txt | seq | kanj | rdng | gloss |
---|---|---|---|---|
〇 | 1000080 | 〇; ○ | かんすうじゼロ | "kanji" zero; Kanji-Ziffer für Null; kanji; (JF2) |
〇 | 1000090 | ○; 〇 | まる | circle (sometimes used for zero); круг; но́ль; Kreis; Markierung für "richtig"; Maru; (ein japan. Schriftfont hat mindestens drei verschiedene Codierungen und Darstellungen für "maru"); entourez; mettez à zéro; (JF2) |
○ | 1000080 | 〇; ○ | かんすうじゼロ | "kanji" zero; Kanji-Ziffer für Null; kanji; (JF2) |
○ | 1000090 | ○; 〇 | まる | circle (sometimes used for zero); круг; но́ль; Kreis; Markierung für "richtig"; Maru; (ein japan. Schriftfont hat mindestens drei verschiedene Codierungen und Darstellungen für "maru"); entourez; mettez à zéro; (JF2) |
お札 | 1001920 | お札 | おさつ | bill; note (currency); Geldschein; Banknote; facturez; notez(monnaie); (JF2) |
お札 | 1693960 | 御札; お札 | おふだ | a charm; Amulett; Glücksbringer; Talisman |
お目見え | 1694060 | 御目見得; お目見得; お目見え | おめみえ | (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior) / one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.) / trial service (of a servant); Audienz / Debüt / Probedienstzeit |
お目見え | 2042490 | お目見え | おめめえ | (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant) |
せっ生 | 1299160 | 殺生; せっ生 | せっしょう | killing; destruction of life; {Buddh.}; Zerstörung von Leben; Nehmen von Leben; (eine der zehn Sünden im Buddhismus) / Grausamkeit; Herzlosigkeit; tuer; destruction de vie; (JF2) |
せっ生 | 1385740 | 摂生; せっ生 | せっせい | hygiene; health maintenance; hygiène; soins préventifs; Achten auf die Gesundheit; gesunde Lebensführung; Gesundheitspflege; Hygiene; Diät |
そう身 | 1401630 | 総身; そう身 | そうみ | one's whole body; ganze Körper; son corps entier; (JF2) |
そう身 | 1835350 | 痩身; そう身 | そうしん | slim figure; weight reduction; (schriftspr.); schlanke Figur |
その気 | 2106720 | その気 | そのけ; そのケ | euph. for (male or female) homosexuality; interest in same gender |
その気 | 2117870 | その気 | そのき | what one has a mind to do; what one feels like (doing); being so minded; (with) that in mind |
めん棒 | 1605040 | 麺棒; 麪棒; めん棒 | めんぼう | rolling pin; {Kochk.}; Nudelholz; Nudelrolle; le rouleau à pâtisserie; (JF2) |
めん棒 | 1812830 | 綿棒; めん棒 | めんぼう | cotton swab; Wattestäbchen |
悪 | 1151230 | 悪 | あく | evil; wickedness; mal; das Böse; Übel; Schlechtigkeit; Bosheit; Lasterhaftigkeit; Laster / (als Präf.); falsch; schlecht; böse; übel |
悪 | 1151240 | 悪 | わる | bad thing; bad person; böse Person; Böser / Bosheit; mauvaise chose; mauvaise personne; (JF2) |
悪い | 1151260 | 悪い | わるい | bad; inferior; slecht; grave; méchant; mauvais; плохой; скверный; böse / schlecht; grob; nicht gut / schädlich / krank; unwohl / schlimm |
悪い | 1403390 | 憎い; 悪い | にくい | hateful; abominable; poor-looking; detestable; épouvantable; abominable; détestable; haïssable; odieux / (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc.; ненави́стный; отврати́тельный; widerwärtig; boshaft; verhasst; abscheulich; verabscheuungswürdig; gehässig; unausstehlich / beneidenswert sein |
悪い | 1582640 | 難い; 悪い | かたい; にくい; がたい | difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig |
悪気 | 1151560 | 悪気 | わるぎ | ill will; malice; evil intent; ill feeling; distrust; mauvaise intention; böse Absicht; Böswilligkeit; Bosheit |
悪気 | 2064780 | 悪気 | あっき | nasty smelling air; noxious gas; evil 'ki' |
悪心 | 1151990 | 悪心 | あくしん | evil thought; malicious motive; злонра́вие; böser Gedanke; böse Absicht; böses Vorhaben; Tücke; pensée mauvaise; motif méchant; (JF2) |
悪心 | 1152000 | 悪心 | おしん | nausea; urge to vomit |
悪性 | 1152060 | 悪性 | あくしょう | evil nature; licentiousness; lewdness; Bösartigkeit; böse Natur; Bosheit / {Med.}; Malignität; Bösartigkeit / Liederlichkeit; Unzüchtigkeit; nature mauvaise; licence; lascivité; (JF2) |
悪性 | 1152070 | 悪性 | あくせい | malignancy; virulence; malignant (cancer); pernicious (anemia, anaemia); dangereux; malin (cancer); mauvais; virulent; злока́чественность; {Med.}; Malignität; Bösartigkeit |
扱く | 1153460 | 扱く | しごく | to draw through one's hand; to stroke (a beard); to work someone hard |
扱く | 2029490 | 扱く | こく | to thresh; to strip |
安心 | 1153890 | 安心 | あんしん | relief; peace of mind; soulagement; tranquillité d'esprit; спокойствие; Ruhe; Beruhigung; Seelenruhe / Sicherheit / Vertrauen |
安心 | 1757170 | 安心 | あんじん | obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise); {Buddh.}; geistige Ruhe durch Glauben / {Buddh.}; Zentrum der Lehre einer Sekte |
安和 | 2090240 | 安和 | あんな | Anna era (968.8.13-970.3.25) |
安和 | 2092310 | 安和 | あんわ | Anwa era, Anna era (968.8.13-970.3.25) |
位 | 1155400 | 位 | くらい | crown; throne; (the) dignity; nobility; grade; rang; trône / grade; rank; quality / situation; (occupying a) position / about; almost; as; enough to; at least / digit (e.g., the tens, the hundreds, etc.); (1) ранг; зва́ние; чин; положе́ние; (2) насто́лько; в тако́й сте́пени; Rang; Hofrang; Stellung; Grad; Klasse / Würde / Thron / {Math.}; Stelle |
位 | 2068010 | 位 | い | place; rank |
為る | 1157170 | 為る | する | to do; to try; to attempt; to execute; to play (game); to practice; to practise; to cost; to serve as; to pass; to elapse; coûter; essayer; faire; jouer; pratiquer; tun; machen; verrichten / ausüben; treiben; (Beruf; Sport) / kosten / haben / verstreichen; (Zeit); in; (temporal) / entscheiden; im Begriff sein / sein |
為る | 1375610 | 成る; 為る | なる | to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain / to result in; to prove to be / to consist of; to be composed of / to succeed; to be complete / to change into; to be exchanged for / to play a role / to be promoted (shogi); (1) станови́ться; де́латься; превраща́ться; (2) составля́ть; (3) состоя́ть (из чего-л.); (4) выходи́ть; получа́ться; pour devenir; (JF2) |
違う | 1158880 | 違う | ちがう | to differ (from); être différent; différer; быть други́м; отлича́ться; различа́ться (по чему-л.); расходи́ться (с чем-л.); anders sein; verschieden sein; sich unterscheiden / sich irren; falsch sein / nein nicht |
違う | 2109290 | 違う | たがう | to differ; to be different / to run counter to / to change (into something out of the ordinary) |
違える | 1158890 | 違える | ちがえる | to change; changer; изменя́ть; перепу́тывать; andern; wechseln / verwechseln; verfehlen / verrenken; (Gelenk) |
違える | 2008780 | 違える | たがえる | to break one's word / to be unpunctual; противоре́чить; наруша́ть; (schriftspr.); brechen; (ein Versprechen) |
一角 | 1161400 | 一角 | いっかく; イッカク | corner; section; point / narwhal; monodon monoceros / apparently; Ecke; Winkel / {Zool.}; Narwal; (<wiss. N.: Monodon monoceros>); coin; section; point; un narval; apparemment; (JF2) |
一角 | 1727870 | 一角 | ひとかど | full-fledged; considerable; Tüchtigkeit; Brauchbarkeit; Achtbarkeit / ein Ecke; Winkel |
一巻 | 1161510 | 一巻 | いっかん | one volume; Band; Buch; un volume; (JF2) |
一巻 | 1161520 | 一巻 | ひとまき | one roll; un rouleau; (JF2) |
一間 | 1161610 | 一間 | いっけん | one ken; six feet; Zwischenraum zwischen zwei Pfeilern eines Hauses / ein Ken; Ikken; (sechs Shaku = 1,82 m bzw. sechs Shaku und fünf Sun = 1,97 m); un ken; six pieds; (JF2) |
一間 | 1161620 | 一間 | ひとま | one room; Zimmer; une pièce; (JF2) |
一月 | 1162120 | 一月 | いちがつ | January; janvier; январь; Januar |
一月 | 1162130 | 一月; ひと月 | ひとつき; いちげつ | one month; un mois; один месяц; ein Monat / erster Monat; Januar |
一見 | 1162170 | 一見 | いっけん | look; glimpse; glance; un coup d'œil; un regard / first meeting; première rencontre / apparently; seemingly; ein flüchtiger Blick / auf den ersten Blick |
一見 | 1727890 | 一見 | いちげん | unfamiliar; never before met; erste Treffen |
一向 | 1010530 | 只管; 一向; 頓 | ひたすら | nothing but; earnestly; intently; avec intention; rien que; sincèrement; настойчиво; zielstrebig; aufmerksam; innig; eifrig; ganz; aufrichtig; von ganzem Herzen; sérieusement; (JF2) |
一向 | 1162410 | 一向 | いっこう | (not) at all; pas du tout; (с отриц.) нисколько; ничуть; überhaupt nicht; absolut nicht; gar nicht; nicht im entferntesten; nicht im geringsten; in keiner Weise |
一殺多生 | 2041610 | 一殺多生 | いっせつたしょう | It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many |
一殺多生 | 2041620 | 一殺多生 | いっさつたしょう | It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many |
一時 | 1162920 | 一時; ひと時 | ひととき | moment; time; un certain temps; un moment; une bonne, petite durée; Weile; einen Moment |
一時 | 1576100 | 一時 | いちじ; いっとき | one hour; short time; once; a time; temporarily; at one time; twelfth part of a day; un moment; une heure; один час; ein Uhr / zeitweilig; Weile; Zeit lang; vorübergehend; einstweilen; provisorisch / einst; einmal; zu einer Zeit |
一手 | 1163130 | 一手 | いって | move (in game); method; single-handed; monopoly; ein Zug; (in einem Brettspiel) / eine Hand / eine Methode / Besitz eines Monopols; un mouvement(dans jeu); une méthode; seul; un monopole; (JF2) |
一手 | 1163140 | 一手 | ひとて; いっしゅ | one hand / one's own effort; Alles-für-sich-Behalten / einmalige Bemühung / eine Methode / eine Gruppe; Truppe; une main; son propre effort; (JF2) |
一身 | 1163660 | 一身 | いちみ | partisans; gang; conspirators; partisans; couplez; conspirateurs; (JF2) |
一身 | 1163670 | 一身 | いっしん | oneself; one's own interests; throughout the body; eigene Person; selbst; soi; ses propres intérêts; partout dans le corps; (JF2) |
一寸 | 1163930 | 一寸 | いっすん | one; one sun; Sun; Zoll; etwa 3,03 cm; un; un soleil; (JF2) |
一寸 | 1163940 | 一寸; 鳥渡 | ちょっと; ちょと; ちょいと | just a minute; short time; just a little; hey!; un instant; un moment; un peu / somewhat; easily; readily; rather; немного; слегка; чуть-чуть; einen Moment; einen Augenblick; Weilchen / ein wenig; bisschen; etwas; leicht / mal / bitte; vielleicht |
一盛り | 1164020 | 一盛り | ひとさかり | temporary prosperity; prospérité temporaire; (JF2) |
一盛り | 1164030 | 一盛り | ひともり | pile; Schüssel voll Reis; (als Menge); un tas; (JF2) |
一石 | 1164150 | 一石 | いっせき | one game (of go); Stein; un jeu(d'entrain); (JF2) |
一石 | 1627800 | 一石 | いっこく | one koku (measure) |
一足 | 1164400 | 一足 | いっそく | pair (footwear); une paire (de chaussures); Paar; (Schuhe; Strümpfe) |
一足 | 1164410 | 一足 | ひとあし | step; un pas; ein Schritt / kurze Entfernung; Katzensprung / kurzer Zeitraum; Augenblick |
一端 | 1164660 | 一端 | いったん | one end; an end / part; fragment; ein Ende; Teil / allgemeine Idee; Umriss; Skizze; ungefähre Vorstellung; une fin; une partie; (JF2) |
一端 | 1164670 | 一端 | いっぱし | competent enough; pretty good; like other people; (ugs.); Durchschnittlichkeit; Normalität; comme autres gens; (JF2) |
一段 | 1164690 | 一段 | いちだん | more; much more; still more; all the more; d'autant plus; plus / part (of a talk); une partie (de discours); noch mehr / eine Stufe; Sprosse; Abschnitt / (z.B. Budô); erster Grad; erster Dan / {jap. Gramm.}; Abk. für vokalisch endende jap. Verben |
一段 | 1587500 | 一段; 一反 | いったん | one-tenth hectare; (Längenmaß); ein Tan; Länge von etwa zwei Jô und sechs oder acht Shaku; Stofflänge, die für die Kleidung einer Person aussreicht; (um 10 m) / (Flächenmaß); ein Tan; zehn Se; (etwa 992 qm); un dixième hectare; (JF2) |
一途 | 1165130 | 一途 | いっと | way; course; the only way; (schriftspr.); nur ein Weg; Einseitigkeit; un chemin; le cours; le seul chemin; (JF2) |
一途 | 1728130 | 一途 | いちず | wholeheartedly; earnestly; Zielbewusstsein; Zielstrebigkeit; Denken an nur eine Sache |
一番 | 1165970 | 一番 | いちばん | best; first; number one; le numéro un; le plus / game; round; bout; fall; event (in a meet); un événement; un tour (jeu, épreuve sportive); une épreuve (sportive); (1) самый; лучший; (2) первый номер; zuerst / erster; bester; Nummer eins / eine Partie; (z.B. Go) / am besten; meisten |
一番 | 1165980 | 一番 | ひとつがい | pair; couple; brace; une paire; un couple; une attache; (JF2) |
一分 | 1166270 | 一分 | いちぶ | one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryou (an old coin); ein Zehntel / ein Hundertstel / Viertel eines Ryô; (einer alten Münze); un dixième; un centième; un pour cent; un dixième d'un soleil; un ryoo du quart(une vieille pièce); Ichibu(pl); (JF2) |
一分 | 1166280 | 一分 | いちぶん | duty; honor; honour; Ehre; Pflicht; devoir; honorez; (JF2) |
一分 | 1166290 | 一分 | いっぷん | (a) minute; одна минута; Minute; une minute; (JF2) |
一文 | 1166330 | 一文 | いちぶん | (a) sentence; une phrase; (JF2) |
一文 | 1166340 | 一文 | いちもん | something insignificant; one mon (10th sen); ein Mon / ein Pfennig; Heller; quelque chose un mon insignifiant(10e sen); (JF2) |
一片 | 1166430 | 一片 | いっぺん | (a) slice; (a) piece; het plakje; ein Stück; Bruchstück; Schnitzel; Fragment / ein wenig; une tranche; un morceau; (JF2) |
一片 | 1727980 | 一枚; 一片 | ひとひら | petal; flake; (schriftspr.); Blatt; Flocke |
一枚 | 1166710 | 一枚 | いちまい | one thin flat object; one sheet; одна́ страни́ца; оди́н ли́ст; Stück; Blatt; Scheibe; un mince à plat objet; un drap; (JF2) |
一枚 | 1727980 | 一枚; 一片 | ひとひら | petal; flake; (schriftspr.); Blatt; Flocke |
一味 | 1166800 | 一味 | いちみ | clan; an ingredient; (a) touch; (a) tinge; conspirators; (a) gang; Mitverschworer; Gleichgesinnter; Bande / ein Geschmack; Zutat / Anflug von ...; clan; un ingrédient; un toucher; une teinte; conspirateurs; une bande; (JF2) |
一味 | 1727950 | 一味 | ひとあじ | unique or peculiar flavor (flavour); Wertschätzung für etw / Grad des Wohlgeschmackes |
一役 | 1167080 | 一役 | いちやく | an office; an important office; un bureau; un bureau important; (JF2) |
一役 | 1167090 | 一役 | ひとやく | (a) part to play; Rolle; Aufgabe; (die man übernimmt); une partie jouer; (JF2) |
一齣 | 1162000 | 一齣; 一駒 | ひとこま | scene; frame; shot; {Film, Theat.}; Szene; Abschnitt; Einstellung; Bild; une scène; (JF2) |
一齣 | 1167580 | 一齣 | ひとくさり | (a) passage in a discourse; one scene; Abschnitt eines Liedes / Erzählen einer längeren Geschichte; un passage dans un discours; une scène; (JF2) |
逸る | 1010110 | 逸る | はぐる | to stray from; to get lost |
逸る | 1637460 | 逸る | はやる | to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; ungeduldig sein; ungestüm sein; heftig sein; aus der Fassung geraten |
逸物 | 1167770 | 逸物 | いちぶつ | excellent person; superb article; hervorragende Persönlichkeit; etwas Hervorragendes; personne excellente; article superbe; (JF2) |
逸物 | 1167780 | 逸物 | いちもつ | excellent animal; hervorragende Persönlichkeit / stolzes Ross; Vollblutpferd; Vollblüter / etw. Hervorragendes; etw. Vorzügliches; etw. Ausgezeichnetes; Meisterstück; animal excellent; (JF2) |
印 | 1168050 | 印 | いん | seal; stamp; mark; print; Siegel; Stempel; Petschaft; cachet; (JF2) |
印 | 1168060 | 印; 標; 徴; 験 | しるし | mark; marque / symbol; symbole / evidence; indice; preuve; Kennzeichen; Merkmal; Symbol / Beweis; Beweismittel / Zeichen; Andenken / Anzeichen; Vorzeichen |
因 | 1168640 | 因 | いん | cause; factor; Ursache; Grund; Anlass; Veranlassung; Wurzel; causez; comptez; (JF2) |
因 | 1260670 | 元; 本; 基; 素; 許; 因 | もと | origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage |
飲料 | 1169990 | 飲料 | いんりょう | (a) drink; boisson; Getränk |
飲料 | 1682780 | 飲み料; 飲料 | のみりょう | one's (portion of a) drink; Getränk / Geld zum Trinken; Trinkgeld |
陰 | 1170230 | 陰 | いん | yin; Yin; (von Yin und Yang); Negative; yin; (JF2) |
陰 | 1590150 | 陰; 蔭; 翳 | かげ | shade; shadow; face cachée; ombrage; ombre / other side; back; background; тень; силуэт; Schatten; Silhouette / Rückseite / Heimlichkeit; ombragez; assistance du backing(your); (JF2) |
陰核 | 1170270 | 陰核 | いんかく | clitoris; {Anat.}; Kitzler; Klitoris; clitoris; (JF2) |
陰核 | 1972300 | 陰核 | へのこ | testicles / penis |
隠る | 1593430 | 籠もる; 籠る; 篭る; 隠る | こもる | to seclude oneself; to be confined in; to be implied; to be stuffy; s'enfermer; se cloîtrer; se retirer; sich einschliesen; sich zuruckziehen / gefullt sein mit ...; voll sein mit ...; stickig sein |
隠る | 1985190 | 隠る | なまる | to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
羽 | 1171680 | 羽; 羽根; 翅; 羽子 | はね; はご | feather; plume; wing; aile; plume / blade (fan, propeller, etc.) / shuttlecock; Feder; Gefieder / Flügel / etw. Klingenförmiges; Ventilatorblatt / Federballspiel |
羽 | 1607310 | 羽 | わ | counter for birds and rabbits; compteur pour les lapins; compteur pour les oiseaux; Zählwort für Vögel und kleine Tiere; (an chin. Lesung von Zahlen suffigiert; 1=ippa; 3=sanba; 6=roppa; 10=jippa) |
栄える | 1173860 | 栄える | さかえる | to prosper; to flourish; prospérer; gedeihen; blühen; florieren |
栄える | 1600620 | 栄える; 映える | はえる | to shine; to look attractive; to look pretty; avoir l'air attirant; avoir l'air mignon; briller; glänzen; funkeln; leuchten; scheinen / anziehend aussehen |
永保 | 2090510 | 永保 | えいほう | Eihou era (1081.2.10-1084.2.7) |
永保 | 2092380 | 永保 | えいほ | Eiho era, Eihou era (1081.2.10-1084.2.7) |
閲する | 2113400 | 閲する | けみする | to inspect; to examine; to check / to elapse; to pass (time) |
閲する | 2113410 | 閲する | えっする | to review; to revise |
円 | 1175570 | 円 | えん; まる | Yen; money; cercle; yen / circle; иена; круг; Kreis / Yen; ¥ |
円 | 1598070 | 円; 円ら | つぶら | round; rotund; (schriftspr.); etw. kleines Rundes; arrondissez(un); rond; (JF2) |
円錐 | 1175920 | 円錐 | えんすい | cone; Kegel; Konus; cône; (JF2) |
円錐 | 1175930 | 円錐 | まるぎり | round gimlet; Kernbohrer; arrondissez la vrille; (JF2) |
延慶 | 2091260 | 延慶 | えんぎょう | Engyou era (1308.10.9-1311.4.28) |
延慶 | 2092460 | 延慶 | えんけい | Enkei era, Engyou era (1308.10.9-1311.4.28) |
煙火 | 1177240 | 煙火 | えんか | smoke and fumes (e.g., from cooking) / beacon; skyrocket; signal fire / fireworks; Rauch und Feuer / Rauch vom Kochen / Signalfeuer; Leuchtfeuer / Feuerwerk; montez en chandelle; phare; (JF2) |
煙火 | 1194580 | 花火; 煙火 | はなび | fireworks; feux d'artifice; фейерверк; Feuerwerk |
煙管 | 1177270 | 煙管 | えんかん | chimney; Pfeife / Schornstein; Rauchrohr; cheminée; (JF2) |
煙管 | 1177280 | 煙管 | きせる | (tobacco) pipe with metal tipped stem; stolen train ride (only paying a local fare each end); japanische Pfeife; (bei der nur Mundstück und Pfeifenkopf aus Metall und der Rest aus Holz od. Bambus ist; <Herk.: von kambodschanisch "khsier">) / Schwarzfahren, bei dem man nur für die Nähe des Einstiegsbahnhofs und für die Nähe des Ausstiegsbahnhofs eine Karte besitzt; (Abk.); (tabac) pipe; promenade de train volée; (JF2) |
縁 | 1013030 | 縁 | ゆかり | related to (some place); affinity; connection; Beziehung; Verbindung; Verwandtschaft; Bekanntschaft |
縁 | 1177490 | 縁 | えん; えにし | chance; fate; fated romantic tie; destiny; connexion; destin; karma; relation / relation (between two people); bonds; personal connection; karma; affinity; связь; отношения; родство; Chance; Schicksal; Karma / Verwandtschaft; Blutsverwandtschaft; Affinität; Beziehung; Heirat; {f}; Verhältnis; Verbindung / japanische Veranda |
縁 | 1177500 | 縁 | ふち | (surrounding) edge; bord; coin (extérieur); край; кайма; Rand; Kante / Krempe; Saum; Felge; Einfassung; Rand |
縁 | 1922790 | 縁 | よすが | a means, e.g., of living; (schriftspr.); Mittel |
縁 | 2056370 | 縁 | へり | edge; tip; margin |
艶 | 1177680 | 艶 | つや | gloss; glaze; éclat; teint; Glanz; Glätte / Lebhaftigkeit / Interesse; Charme / Übertreibung; Ausschmückung |
艶 | 1615260 | 艶 | えん | charming; fascinating; voluptuous; (schriftspr.); Charme; Faszination; Sinnlichkeit |
汚れ | 1178990 | 汚れ; 穢れ | けがれ | uncleanness; impurity; disgrace; Schmutz; Dreck; Unreinheit; Befleckung / Fleck; Flecken; Makel; Schande; Schandfleck; uncleanness; impudicité; disgrâce; (JF2) |
汚れ | 1612200 | 汚れ | よごれ | dirt; filth; crasse; saleté; гря́зь; Schmutz; Dreck; Fleck; Klecks; Unreinheit; Verpestung |
凹み | 1179190 | 凹み | へこみ | dent; hollow; depression; Mulde; Aushöhlung; Beule; cabossez; creusez; dépression; (JF2) |
凹み | 1246830 | 窪み; 凹み | くぼみ | hollow; cavity; dent; cavité; creux; Höhle; Grube; Loch; Vertiefung |
凹む | 1179200 | 凹む | へこむ | to be dented; to be indented; to yield to; to give; to sink; to collapse; to cave in; to be snubbed; être bosselé; être enfoncé; avoir un creux; perdre de l'argent; s'enfoncer; eingebeult werden; hohl werden; sich senken; nachgeben / kleinlaut werden; niedergeschlagen werden / Verlust erleiden; zu Schaden kommen |
凹む | 1246840 | 窪む; 凹む | くぼむ | to cave in; to become depressed; to sink; einsinken; einfallen; hohl werden; sich vertiefen; s'affaisser; couler; (JF2) |
横道 | 1180960 | 横道 | よこみち | byway; side street; cross street; voie de traverse / wrong way; digression; Seitenstraße / Irrweg; Abschweifung |
横道 | 2062540 | 横道 | おうどう | wickedness; evil; iniquity; wrongness |
襖 | 1181720 | 襖 | ふすま | sliding screen; panneau coulissant |
襖 | 2086380 | 襖 | あお | everyday garment worn by men in ancient Japan |
黄水仙 | 1182090 | 黄水仙 | きすいせん | jonquil; jonquille; (JF2) |
黄水仙 | 2107170 | 黄水仙 | きずいせん | jonquil |
黄泉 | 1182110 | 黄泉 | こうせん | underground spring; (schriftspr.); Totenwelt; Totenreich; Unterwelt; Hades; andere Welt; nächste Welt; source clandestine; (JF2) |
黄泉 | 1182120 | 黄泉 | よみ | Hades; underworld; Totenreich; Reich der Nacht; Hades; pègre; (JF2) |
屋台 | 1182720 | 屋台 | やたい | cart, esp. food cart / (festival) float; Bude; Verkaufsstand / Bühne; Festwagen; camionnez; flottez; charrette de la nourriture; (JF2) |
屋台 | 2096660 | 檀尻; 楽車; 屋台 | だんじり | decorative portable shrine; float used in festivals |
乙 | 1182940 | 乙 | おつ | second (party to an agreement); B party; the latter; étrange; chic; piquant; romantique; spirituel / strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; deuxième signe du zodiaque chinois; deuxiéme dans l'ordre; zweiter; (in einer Serie); B-Qualität; gut |
乙 | 1182945 | 乙 | きのと | 2nd in rank; second sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; zweites der zehn Kalenderzeichen |
温める | 1586440 | 温める; 暖める | あたためる; ぬくめる | to warm; to heat; chauffer; гре́ть; подогрева́ть; wärmen; aufwärmen; heizen |
温める | 2037020 | 温める; 微温める | ぬるめる | to cool something down (e.g., by adding water) |
下 | 1184140 | 下 | した | under; below; beneath; en-dessous; inférieur; sous; внизу́; сни́зу; находя́щийся внизу́; ни́жний; ни́зший; das Untere; Unterteil / das Niedrige; Untergeordnete |
下 | 2004390 | 下; 許 | もと | under (esp. influence or guidance); под; при; по; bei; unter; mit; in |
下 | 2080200 | 下 | げ | low grade / volume two; the second volume |
下 | 2080210 | 下 | しも | lower (e.g., reaches of river, classes, part of body) |
下す | 1184320 | 下す; 降す | くだす | to lower; to let go down; faire descendre; laisser descendre; herablassen; herunternehmen / herausgeben; geben / machen; durchführen / schlagen / Durchfall haben / lösen; vertreiben |
下す | 1589580 | 下ろす; 降ろす; 下す | おろす | to take down (e.g., flag); to launch (e.g., boat); to drop; to lower (e.g., ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; abaisser; décharger; descendre; faire tomber; lancer / to withdraw money from an account / to wear (clothing) for the first time; (1) опуска́ть; спуска́ть; (2) снима́ть све́рху; сгружать; (3) сса́живать; дать сойти́; помо́чь сойти́; herablassen; herunternehmen; hinunterbringen / herunterholen; abladen; absetzen; aussteigen lassen / auflegen; (Hörer) / herunterlassen; (Vorhang); niederholen; (Segel) / schließen; (Geschäft) / vor Anker gehen / aussteigen lassen; (aus einem Fahrzeug) / abtreiben; (Fötus) / abschneiden; [10]; abheben; anlegen; investieren; (Geld); [11]; zum ersten Mal benutzen; [12]; mit dem Reibeisen reiben |
下る | 1184160 | 下がる; 下る | さがる | to hang down; to abate; to retire; to fall; to step back; baisser; pendre; reculer; se retirer; tomber; (1) све́шиваться; висе́ть; (2) па́дать; понижа́ться; снижа́ться; herabhängen; herunterhängen / fallen; sinken; sich senken / verlassen; weggehen; sich zurückziehen / zurücktreten; rückwärts gehen / verliehen werden; bewilligt werden; gewährt werden |
下る | 1184450 | 下る; 降る | くだる | to get down; to descend; descendre; diminuer; (1) спуска́ться; сходи́ть; (2) быть ни́же; быть ме́нее чем; hinuntergehen; hinuntersteigen / voranrücken / erteilt werden; gefällt werden; gegeben werden / geringer sein / Durchfall haben / sich zurückziehen; sich zur Ruhe setzen / sich ergeben; Waffen strecken; kapitulieren |
下界 | 1184620 | 下界 | げかい | this world; the earth; hades; the nether world; ce bas-monde; ici-bas; monde d'hades(?) / lower bound; этот мир; земля; irdische Welt; Welt dort unten |
下界 | 1864300 | 下界 | かかい | lower bound; {Math.}; untere Schranke; Zahl, die kleiner oder gleich den Zahlen einer Menge ist |
下座 | 1184980 | 下座 | げざ | squatting; musicians' box on the left side of the stage; der rangniedrigere Sitzplatz / die linke Seite der Bühne / sich zu Boden werfen; s'accroupir; (JF2) |
下座 | 1184990 | 下座 | しもざ | lower seat; sitting at the foot of the table; после́днее (непочётное) ме́сто; rangniedrigere Sitzplatz; siège inférieur; (JF2) |
下手 | 1185190 | 下手 | したて; したで | humble position; inferior; coté gauche (d'une scène de théatre); partie basse; position humble / underarm grip on opponent's belt (sumo); Richtung nach unten; Richtung mit dem Wind / {Shôgi, Go}; Spiel als schlechterer Spieler / demütiges Benehmen |
下手 | 1185195 | 下手 | しもて | the foot; lower part; left part of the stage; lower direction; unterer Teil / Unterlauf / {Theat.}; linker Teil der Bühne; (vom Publikum aus gesehen) |
下手 | 1185200 | 下手 | へた | unskillful; poor; awkward; être mauvais en; maladroit; pas doué; неловкий; неумелый; неискусный; ungeschickt; schlecht / unglücklich; unpassend / mittelmäßig; gewöhnlich |
下図 | 1185480 | 下図 | かず | lower illustration; (schriftspr.); unten befindliche Abbildung; Abbildung unter einem Text; illustration inférieure; (JF2) |
下図 | 1185490 | 下図 | したず | rough sketch; grobe Skizze; Konzeptzeichnung; croquis rugueux; (JF2) |
下端 | 1185890 | 下端 | かたん | lower end / bottom edge; (schriftspr.); unteres Ende; unterer Rand; fin inférieure; (JF2) |
下端 | 2111650 | 下端 | したば | lower portion; the base surface of something |
下品 | 1186220 | 下品 | かひん | inferior article; article inférieur; (JF2) |
下品 | 1186230 | 下品 | げひん | vulgarity; meanness; indecency; coarseness; grossièreté; indécence; obscénité; vulgarité; ни́зкий; вульга́рный; Vulgarität; Gemeinheit; Grobheit |
下部 | 1186270 | 下部 | かぶ | substructure; lower part / subordinate (office); good and faithful servant; (schriftspr.); unterer Teil; l'infrastructure; partie inférieure; subordonne(bureau); (JF2) |
下部 | 1521390 | 僕; 下部 | しもべ | manservant / servant (of God); (schriftspr.); Diener; Knecht; domestique; domestique; (de Dieu); (JF2) |
下腹 | 1186300 | 下腹 | かふく; したはら; したばら | abdomen; stomach; lower parts; under parts; Unterleib; unterer Teil des Bauches; abdomen; digérez; parties inférieures; (JF2) |
下腹 | 1186310 | 下り腹; 下腹; 瀉腹 | くだりばら | diarrhoea; diarrhea; loose bowels; diarrhée; (JF2) |
化ける | 1186710 | 化ける | ばける | to appear in disguise; to take the form of; changer en mal; prendre une autre forme pour se déguiser; se transformer / to change for the worse; to corrupt; sich verwandeln; Form annehmen / sich verkleiden / sich plötzlich stark verändern |
化ける | 1186720 | 化ける | ふける | to change with age; to spoil from weathering; changer avec âge; gâter de tanner; (JF2) |
化生 | 1187190 | 化生 | かせい | growth; metamorphosis; Metamorphose; augmentation; métamorphose; (JF2) |
化生 | 1187200 | 化生 | けしょう | goblin; {Buddh.}; Geburt weder aus einer Gebärmutter noch aus einem Ei sondern spontan / {Buddh.}; Metamorphose / Gespenst; lutin; (JF2) |
仮 | 1187280 | 仮 | か | tentative; provisional; tentative; provisoire(suff); (JF2) |
仮 | 1187290 | 仮 | かり | temporary; provisional; informal; unauthorized; unauthorised; fleeting; assumed (name); interim; acting; informel; intermédiaire; non-officiel; par intérim; prévisionnel; temporaire; provisorisch; vorlaufig; einstweilig; probeweise / falsch; unecht / angenommener; (Name) / vorausgesetzt; dass ... |
仮借 | 1187500 | 仮借 | かしゃく | borrowing; pardon; extenuation; characters substituted for others of the same sound; Nachsicht; Schonung; emprunter; pardonnez; exténuation; les caractères ont remplacé des autres du même son; (JF2) |
仮借 | 1718140 | 仮借 | かしゃ | borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term; Kanji für ein anderes mit gleicher Lesung verwenden, ohne dass es eine Beziehung in der Bedeutung gibt |
仮名 | 1577090 | 仮名 | かめい; かりな; けみょう | alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias |
仮名 | 1590540 | 仮名; 仮字; 假名 | かな | Japanese syllabary (alphabets); kana; kana; syllabaire japonais; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften |
何々 | 1188630 | 何何; 何々 | どれどれ | which (emphatic); lequel (emphatique) |
何々 | 1599580 | 何々; 何何 | なになに | such and such; What?; What is the matter?; What are the items?; so und so / nun, lassen Sie sehen; (wenn man eine schwer zu beantwortende Frage gestellt bekommt); quels sont les articles?; (JF2) |
何にも | 1613730 | 何にも | なんにも | nothing; gar nichts; überhaupt nichts |
何にも | 2007580 | 何にも | なににも | everything; all |
何の | 1920240 | 何の | どの | which; what (way); который; како́й; welcher; welch; welche |
何の | 1920245 | 何の | なんの | what kind; what sort |
何れ | 1009290 | 何れ | どれ | well; now; let me see; which (of three or more); bien; lequel (d'un groupe d'au moins trois); maintenant; voyons; кото́рый; како́й |
何れ | 1566210 | 孰; 孰れ; 何れ | いずれ | where; which; who; où; qui; quoi; un autre jour; une autre fois / anyway; anyhow; at any rate; sooner or later; eventually; at some future date or time; (schriftspr.); welcher / irgendwie; auf alle Fälle; jedenfalls / bald; in kürze; früher oder später |
何何 | 1188630 | 何何; 何々 | どれどれ | which (emphatic); lequel (emphatique) |
何何 | 1599580 | 何々; 何何 | なになに | such and such; What?; What is the matter?; What are the items?; so und so / nun, lassen Sie sehen; (wenn man eine schwer zu beantwortende Frage gestellt bekommt); quels sont les articles?; (JF2) |
何時 | 1188760 | 何時 | いつ | when; how soon; quand; когда́; wann; zu welcher Zeit; wenn |
何時 | 1188770 | 何時 | なんじ | what time?; quelle heure (est-il ?); кото́рый час; wie viel Uhr |
何時 | 1188780 | 何時 | なんどき | what time; wann; welche Zeit; wie spät; quel temps; (JF2) |
何時何時 | 1188920 | 何時何時 | いついつ | when (emphatic); quand(énergique); (JF2) |
何時何時 | 1188930 | 何時何時 | いつなんどき | at any time; every moment; n'importe quand; chaque moment; (JF2) |
何人 | 1189100 | 何人 | なんにん | who?; how many (people); ско́лько челове́к; wie viele Personen / einige; niemand; qui?; combien(gens); (JF2) |
何人 | 2006130 | 何人; 何びと | なにびと; なんびと; なんぴと | everyone; every person; all; anyone; wer auch immer |
何分 | 1189310 | 何分 | なにぶん | anyway; please; de toute façon; s'il vous plait (appuie une requête); auf jeden Fall / schließlich; wie Sie wissen / bitte |
何分 | 1189320 | 何分 | なんぷん | what minute?; how many minutes?; wie viele Minuten; quelle minute?; combien de minutes?; (JF2) |
何方 | 1009190 | 何方 | どっち | which way; which one; lequel; quelle direction; welcher; welche; welches |
何方 | 1189360 | 何方 | どちら | which (of two); who; lequel; qui; wo; in welcher Richtung / wer / welcher |
何方 | 1189370 | 何方 | どなた | who?; qui?; кто; wer |
何方 | 1714480 | 何方 | いずかた | where; which direction |
嘉慶 | 2091560 | 嘉慶 | かけい | Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) |
嘉慶 | 2092530 | 嘉慶 | かきょう | Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) |
夏日 | 1191580 | 夏日 | かじつ | summer day; jour de l'été; (JF2) |
夏日 | 1980940 | 夏日 | なつび | summer's day; {Meteor.}; Sommertag; (mit Temperatur über 25°) |
家 | 1191730 | 家 | いえ | house; residence; dwelling; het huis; maison / family; household / lineage; family name; дом; Haus; Gebäude; Wohnung; Zuhause; Heim / Haushalt; Familie; {f} |
家 | 1191740 | 家 | うち | house (one's own); one's household; one's family; (sa) maison; дом (свой) |
家 | 1191750 | 家 | け | house (e.g., of Tokugawa); family; famille; maison |
家 | 2082160 | 屋; 家 | や | a (something) shop / somebody who sells (something) or works as (something) / somebody with a (certain) personality trait / (my) house |
家人 | 1192090 | 家人 | かじん | the family; one's folks; Familie; {f}; Familienmitglieder; Hausgenossen; meine Familie; {f}; la famille; ses gens; (JF2) |
家人 | 1718310 | 家人 | けにん | retainer; Person, die einer Familie; {f}; dient; Lehsmann / niedrigrangiger Vasall / versklavte Plebejer |
家電 | 1192380 | 家電 | かでん | consumer electronics; Haushaltselektrowaren; électronique du consommateur; (JF2) |
家電 | 2120530 | 家電 | いえでん | home telephone |
火口 | 1193860 | 火口 | かこう | crater; caldera; Vulkankrater; Krater; Vulkantrichter; cratère; (JF2) |
火口 | 1724250 | 火口 | ひぐち | a burner; origin of a fire; Öffnung zum Anzünden; (z.B. einer Laterne) / Brandherd |
花道 | 1194830 | 花道 | はなみち | passage through audience to stage; {Nô; Kabuki; Sumô}; Blumensteg; (Weg od. Rampe zur eigentl. Bühne) / Laufsteg; Catwalk; passage à travers audience organiser; (JF2) |
花道 | 1590510 | 華道; 花道 | かどう | flower arrangement; arrangement de fleur (à la japonaise); japanische Kunst des Blumensteckens; Weg des Ikebana |
花房 | 1194970 | 花房 | はなふさ | bunch of flowers; tas de fleurs; Hanafusa(pn); (JF2) |
花房 | 1975410 | 花房 | はなぶさ | calyx; Blütenkrone / Kelchblatt |
荷重 | 1195320 | 荷重 | かじゅう | load; weight; Ladung; Belastung; chargez; pesez; (JF2) |
荷重 | 1975540 | 荷重 | におも | overloaded; {Mech.}; Last; Ladung |
過ぎる | 1195970 | 過ぎる | すぎる | to pass; to go beyond; to elapse; to exceed; dépasser; passer; s'écouler (le temps); trop (+verbe); vorübergehen; vorbeigehen; vorbeifahren / vergehen; dahingehen; dahinschwinden; enteilen / ubertreiben; zu weit treiben; zu sehr tun; allzu ... / uberschreiten; hinausgehen uber ... |
過ぎる | 2106790 | 過ぎる; 過る | よぎる | to go by; to cross; to pass by; to float across |
蚊燻 | 1845560 | 蚊遣り; 蚊燻 | かやり | outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos; mosquito-fumigation; Feuer zum Vertreiben von Mücken; Rauchfeuer |
蚊燻 | 1845580 | 蚊燻 | かいぶし | outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes |
我 | 1196670 | 我; 吾; 吾れ; 我れ | われ | me; oneself; self; ego; ego; me; soi-même; son propre; я; я сам; (schriftspr.); ich; Selbst |
我 | 1606620 | 我が; 我; 吾が | わが | my; our; one's own; notre; мой; наш; свой; mein; unser |
画 | 1197050 | 画 | かく | stroke; trait (de crayon, de pinceau); Strich; (eines Schriftzeichens) |
画 | 2036370 | 画 | え | picture; drawing; painting; sketch |
画びょう | 1197530 | 画鋲; 画びょう | がびょう | drawing pin; thumb tack; Reißzwecke; tirant épingle; petit clou du pouce; (JF2) |
画びょう | 2062270 | 画びょう | かくびょう | push-pin |
画面 | 1197610 | 画面 | がめん | terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo; écran de terminal; image; photo; scène(théâtre); Bildfläche; Bild / Bildschirm; Leinwand |
画面 | 2065200 | 絵面; 絵づら; 画面 | えづら | the impression given by a painting or image |
会 | 1198160 | 会 | え | understanding; rassemblement, rencontre (festival, évènement religieux, travaux...); Zusammenkunft zu buddhistischem Ritual od. Fest |
会 | 1198170 | 会 | かい | meeting; assembly; party; association; club; fête; meeting; réunion; rassemblement; (1) заседа́ние; собра́ние; съезд; (2) о́бщество; ассоциа́ция; кружо́к; Treffen; Versammlung; Zusammenkunft; Besprechung; Konferenz; Tagung; Sitzung; Party / Gesellschaft; Verein; Verband; Klub |
解く | 1198890 | 解く | とく | to solve; to answer; to untie; dénouer; résoudre; auflösen; aufknoten; aufschnüren; aufmachen; auftrennen / lösen; beantworten / aufklären / entlassen |
解く | 1198900 | 解く | ほどく | to unfasten; to untie; to unwrap (e.g., parcel); défaire; dénouer; aufmachen; aufschnüren; aufbinden |
解ける | 1198910 | 解ける | とける | to loosen; to come untied; se dénouer; se résoudre / to be solved / to be removed; to be cleared; sich lösen; sich lockern / gelöst werden / schmelzen / aufgehoben werden |
解ける | 1198920 | 解ける | ほどける | to come untied; to come apart; se défaire; se dénouer; aufgehen; sich lösen; sich lockern |
解れる | 1198940 | 解れる | ほぐれる | to come untied; to come apart; aufgehen; sich entwirren; sich aufdrehen; sich abwickeln / sich lösen; es findet sich ein Lösung / sich abschwächen |
解れる | 1950000 | 解れる | ほつれる | to become frayed; to become loose; lose sein; (Haare); ausgefranst sein; (Stoff) |
回る | 1342050 | 巡る; 回る; 廻る | めぐる | to go around; tourner autour; tourner en rond / to return / to surround / to dispute; kreisen; sich drehen; rotieren / herumreisen, herumfahren, umlaufen; zirkulieren / sich wiederholen / sich beziehen |
回る | 1604300 | 回る; 廻る | まわる | to turn; to revolve; pivoter; tourner / to visit several places; visiter plusieurs lieux; kreisen; sich drehen; rotieren; wirbeln / umlaufen; zirkulieren; herumgehen / abbiegen / an der Reihe sein / die Runde machen; um sich greifen; von einem Ort zum anderen gehen; Rundreise machen |
回る | 1605260 | 回る; 廻る | もとおる | to wander around; divaguer autour; (JF2) |
廻り | 1199960 | 廻り | まわり | rotation; rotation; (JF2) |
廻り | 2015930 | 巡り; 廻り | めぐり | circumference; girth / tour; pilgrimage / circulation (e.g., of blood); Zirkulation; Rundreise; Umlauf / Umdrehung; Drehung |
廻る | 1342050 | 巡る; 回る; 廻る | めぐる | to go around; tourner autour; tourner en rond / to return / to surround / to dispute; kreisen; sich drehen; rotieren / herumreisen, herumfahren, umlaufen; zirkulieren / sich wiederholen / sich beziehen |
廻る | 1604300 | 回る; 廻る | まわる | to turn; to revolve; pivoter; tourner / to visit several places; visiter plusieurs lieux; kreisen; sich drehen; rotieren; wirbeln / umlaufen; zirkulieren; herumgehen / abbiegen / an der Reihe sein / die Runde machen; um sich greifen; von einem Ort zum anderen gehen; Rundreise machen |
廻る | 1605260 | 回る; 廻る | もとおる | to wander around; divaguer autour; (JF2) |
海牛 | 1772600 | 海牛 | かいぎゅう | manatee; sea cow; {Zool.}; Seekuh |
海牛 | 1772610 | 海牛 | うみうし | sea slug; {Zool.}; Nacktkiemer; (eine Meerschneckenart; erinnert wegen ihrer Fühler an eine Kuh; <wiss. N.: Nudibranchia>) |
海馬 | 1201690 | 海馬 | とど | Steller's sea lion; {Zool.}; Seelöwe; (<wiss. N.: Eumetopias jubatus>) |
海馬 | 1201840 | 海驢; 葦鹿; 海馬 | あしか | hair seal (ai:); sea lion; {Zool.}; Robbe; Seelöwe; (<wiss. N.: Otariidae>); cachet des cheveux; otarie; (JF2) |
海馬 | 1772960 | 海馬 | かいば; うみうま | sea horse; {Zool.}; Walross / {Fischk.}; Seepferdchen; (<wiss. N.: Syngnathidae>) |
灰 | 1201850 | 灰 | あく | puckery juice; lessive (préparée à partir de cendres) |
灰 | 1201860 | 灰 | はい | ash; cendre; пепел; Asche |
芥子 | 1202390 | 辛子; 芥子 | からし | mustard; moutarde; горчица; {Kochk.}; japanischer Senf; Karashi |
芥子 | 1592590 | 芥子; 罌粟 | けし | poppy; {Bot.}; Mohn; Schlafmohn; (<wiss. N.: Papaver somniferum>); coquelicot; (JF2) |
開く | 1202440 | 開く | ひらく | to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); openen; ouvrir; s'ouvrir; открывать; раскрывать; aufmachen; öffnen / eröffnen; abhalten / erschließen / sich öffnen; aufgehen; aufbrechen |
開く | 1586270 | 開く; 空く; 明く | あく; すく | to open; to become open; to become empty; être ouvert; se vider / to be less crowded; être moins encombré; se désemplir / to dawn; se lever (l'aube); быть пустым; быть свободным (о месте); sich öffnen; aufgehen; sich aufschließen; auffliegen / leer sein; leer werden; frei werden / nicht im Gebrauch haben; fertig sein / frei haben |
開ける | 1202450 | 開ける | あける | to open; ouvrir / to unwrap (e.g., parcel, package); открыва́ть; öffnen / beginnen; zu Ende gehen; zu Ende sein / leeren; leer machen; ausleeren / ein Loch machen; lochen; Loch bohren / frei halten; frei machen / ausziehen |
開ける | 1202460 | 開ける | ひらける | to become civilized; to become civilised; to become opened up; to be up-to-date; se civiliser; se développer; se moderniser; sich öffnen / sich entwickeln; zivilisiert werden; aufgeklärt werden; gedeihen / vernünftig werden / für den Publikumsverkehr geöffnet werden |
外 | 1203250 | 外 | そと | outside; exterior; buiten; à l'extérieur; extérieur / open air / other place; снаружи; вне; на улице; Außenseite; Äußeres / Freies; Exterieur / anderer Ort |
外 | 1203260 | 外; 他 | ほか | other (esp. places and things); the rest; ailleurs; le reste !; другой; кроме; anderer; jemand anderes / anderer Ort / auser; noch; noch dazu; sonst noch; daneben; daruber hinaus; auserdem / ander; zweit; ferner / auser ...; bis auf ...; mit Ausnahme von ... |
咳く | 1977930 | 咳く | しわぶく | to cough |
咳く | 2100290 | 咳く | せく | to cough |
街 | 1204570 | 街 | がい | .. street; .. quarters; quartier; rue; у́лица |
街 | 1603990 | 町; 街 | まち | town; de stad; quartier; ville / street; road; rue; (1) городок; (2) улица; Straße / Viertel / Stadt |
各 | 1204860 | 各 | かく | each; every; chaque; каждый; все |
各 | 1596690 | 各々; 各各; 夫れ夫れ; 夫夫; 夫々; 其れ其れ; 其其; 其々; 各 | それぞれ; おのおの | each; every; either; respectively; severally; chacun; chacun respectivement; chaque; individuellement; все; каждый; jeder; jedes; jede; jedermann; jeder; jeder einzelne; alle; chacun; chaque; non plus; respectivement; (JF2) |
殻 | 1205740 | 殻 | から | shell; husk; hull; chaff; balle (de grain); coque; coquille; cosse; Hülse; Hülle; Schale / abgeworfene Haut; (z.B. einer Schlange) / das eigene Schneckenhaus; (übertr.) |
殻 | 2101970 | 殻 | がら | left-overs |
獲る | 1514140 | 捕る; 獲る | とる | to take; to catch (fish); to capture; attraper; prendre; fangen; fassen; ergreifen |
獲る | 1588760 | 得る; 獲る | える | to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch; acquérir; gagner; obtenir; получать; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / jagen; erbeuten; fangen |
確 | 1596930 | 確か; 確 | たしか | certain; sure; definite; if I'm not mistaken; if I remember correctly; assurément; certainement; si je me souviens bien; si je ne me trompes pas; gewiss; sicher; korrekt; verlässlich; zweifellos; bestimmt; festgesetzt; genau; echt; klar / wahrscheinlich; wohl; wenn ich mich recht entsinne; wenn ich nicht irre |
確 | 2081560 | 確 | かく | certain |
角 | 1206100 | 角 | かく | angle; angle / bishop (shogi); fou (du jeu d'échec japonais le shogi); Viereck; Quadrat / Winkel / Läufer; (im Shôgi) |
角 | 1206110 | 角 | かど | corner (e.g., desk, pavement); coin / edge; bord, rebord; угол (внешний); Ecke; Winkel / Straßenecke |
角 | 1206120 | 角 | つの | horn; corne; Horn; Geweih; Fühler |
額 | 1207500 | 額 | がく | picture (framed); cadre (image); montant (d'argent) / amount or sum (of money); Bild; gerahmtes Bild; Wandbild; Rahmen / Summe; Betrag |
額 | 1207510 | 額 | ひたい | forehead; brow; front (anat.); лоб; Stirn |
掛かり | 1207570 | 掛かり | かかり | expense; Steuern; Unkosten / Beziehung; Bezug; dépense; (JF2) |
掛かり | 2033990 | 掛かり | がかり | taking a quantity (of time, people, etc.) |
掛け金 | 1590060 | 掛け金; 掛金 | かけきん | installment; instalment; premium; bill; Ratenzahlung; Abzahlung; Prämie; acompte(paiement); billet; (JF2) |
掛け金 | 1821210 | 掛け金 | かけがね | latch; Klinke; Schließhaken |
割 | 1207720 | 割 | かつ | divide; cut; halve; separate; split; rip; break; crack; smash; dilute; casser; couper; diluer; diviser; partager; séparer; Teilen; Aufteilen; Aufspalten; Schneiden |
割 | 1606800 | 割; 割り | わり | rate; ratio; proportion; percentage; pourcentage; proportion; ratio / profit; gain / assignment; 10%; unité de 10 pour cent / 10%; unit of ten percent; десять процентов; одна десятая; Verhältnis; Proportion; Bruchteil; Rate / Prozent; Prozentsatz; v.H / zehn Prozent; 10% / Anteil |
滑り | 1614060 | 滑り | すべり | sliding; slipping; Gleiten; Rutschen |
滑り | 1638660 | 滑り | ぬめり | viscous liquid; slime; mucus; Schleim; Schleimigkeit |
滑る | 1208640 | 滑る; 辷る | すべる | to glide; to slide (e.g., on skis); to slip; glijden; déraper; glisser; patiner; скользи́ть; ausrutschen; rutschen; gleiten; ausgleiten; Eis laufen / rutschig sein; glitschig sein / jmdm. rutscht etw. aus; jmdm. fährt etwas heraus |
滑る | 2016150 | 滑る | ぬめる | to be slippery; to be slimy; to behave charmingly; to walk merrily; glitschig sein; schlüpfrig sein |
乾 | 1209620 | 乾 | ほし | dried; cured; séché(préfixe); guéri; (JF2) |
乾 | 1577540 | 乾 | かん; けん | heaven; emperor / northwest; Trocknen; Austrocknen; ciel; empereur; (JF2) |
乾物 | 1210150 | 乾物; 干し物; 干物; 乾し物 | ほしもの | things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc.; linge étendu (sur un fil); etwas in der Sonne Getrocknetes \; (insbes.); getrocknete Wäsche; lavage séché(vêtements); (JF2) |
乾物 | 1577610 | 乾物 | からもの; かんぶつ; ひもの | dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren |
巻 | 1211140 | 巻; 巻き | まき | roll (e.g., of cloth); livre; rouleau; volume / winding / volume (of book); Rolle; Band; Buch |
巻 | 1955950 | 巻 | かん | volume (of book); reel (of film); Band; Buch |
巻軸 | 1665490 | 巻軸 | かんじく | (center portion of a) scroll (centre); Bildrolle; Schriftrolle |
巻軸 | 1909330 | 巻軸 | まきじく | scroll roller; scroll |
寛喜 | 2091020 | 寛喜 | かんき | Kanki era (1229.3.5-1232.4.2) |
寛喜 | 2092450 | 寛喜 | かんぎ | Kangi era, Kanki era (1229.3.5-1232.4.2) |
寛仁 | 1747700 | 寛仁 | かんじん | magnanimous; Großmütigkeit; Großherzigkeit |
寛仁 | 2090380 | 寛仁 | かんにん | Kannin era (1017.4.23-1021.2.2) |
寛平 | 2090150 | 寛平 | かんぴょう | Kampyou era (889.4.27-898.4.26) |
寛平 | 2092280 | 寛平 | かんびょう | Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26) |
寛和 | 2090300 | 寛和 | かんな | Kanna era (985.4.27-987.4.5) |
寛和 | 2092330 | 寛和 | かんわ | Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5) |
干物 | 1210150 | 乾物; 干し物; 干物; 乾し物 | ほしもの | things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc.; linge étendu (sur un fil); etwas in der Sonne Getrocknetes \; (insbes.); getrocknete Wäsche; lavage séché(vêtements); (JF2) |
干物 | 1212090 | 干物 | ひもの | dried food; dried fish; Trockenfisch; getrocknete Muschel; nourriture séchée; (JF2) |
漢 | 2027770 | 漢 | おとこ | honourable man (anime, manga usage); honorable man |
漢 | 2027780 | 漢 | かん | man (negative nuance) |
甘い | 1213400 | 甘い | あまい | generous; indulgent; easy-going; sweet; fond of; soft on; overly optimistic; naive; zoet; doux; indulgent; sucré; trop faible; trop optimiste; сладкий; süß / schwach gesalzen / zu optimistisch; einfach; einfältig / nicht streng; (zu); nachsichtig / locker lose; stumpf / sentimental |
甘い | 1310460 | 旨い; 甘い; 美味い | うまい | delicious; appetizing; appetising / skillful; clever; expert; wise; successful / fortunate; splendid; promising; (1) умелый; ловкий; искусный; (2) успешный; удачный; wohlschmeckend; lecker; gut; schmackhaft; kostlich; delikat / geschickt; begabt; geubt; gewandt; tuchtig; schon; passend; gut in ... / gewinnbringend; délicieux; appétissant; adroit; intelligent; expert; sage; prospère; heureux; splendide; prometteur; (JF2) |
缶 | 1214540 | 缶 | かん | can; tin; boîte de conserve; cannette; консе́рвная ба́нка; Büchse; . |
缶 | 2085390 | 缶 | かま | boiler |
観応 | 2091460 | 観応 | かんおう | Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27) |
観応 | 2092500 | 観応 | かんのう | Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27) |
間 | 1215230 | 間 | あいだ | space; interval; entre; espace; intervalle; pendant; Raum; Zwischenraum; Abstand; Entfernung / Zeitraum; Intervall / Beziehung |
間 | 1215240 | 間 | ま | space; room; time; pause; écart; espace; intervalle de temps; Raum; Zwischenraum; Platz / Zeitraum; Zwischenpause; Zeit / Raum; Zimmer / ...Raum; ...Zimmer / Zählwort für Zimmer |
間 | 2067900 | 間 | かん | interval; period of time / among; between |
間数 | 1215510 | 間数 | まかず | number of rooms; Anzahl der Räume; nombre de pièces; (JF2) |
間数 | 1655480 | 間数 | けんすう | one ken in length or breadth (1.818m); Länge in Ken; (1 Ken=182 cm) |
関 | 1215770 | 関 | せき | barrier; gate; barrière; Barriere |
関 | 2021880 | 関 | ぜき | honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers |
館 | 1216210 | 館 | たち; やかた | mansion; small castle / boat cabin; Residenz eines Adligen; Unterkunft eines Adligen / kleine Burg; château; petit château; Tachi(pn; sur; giv); (JF2) |
館 | 1929870 | 館 | かん | house; hall; building; hotel; inn; guesthouse |
雁首 | 1217570 | 雁首; カリ首 | かりくび; カリくび | (something resembling a) goose's neck / glans; head of a penis; cou de l'oie; (JF2) |
雁首 | 1217580 | 雁首; がん首 | がんくび | pipe bowl / head; Pfeifenkopf / (ugs.); Kopf; (eines Menschen); Birne; Schädel; bol de la pipe; (JF2) |
器 | 1218880 | 器 | うつわ | bowl; vessel; container; récipient / ability; capacity; calibre; caliber; Gefäß; Behälter; Geschirr / Fähigkeit; Format |
器 | 2109010 | 器 | き | device; instrument / vessel; container |
基 | 1218990 | 基 | もとい | basis; base; fondement; (schriftspr.); Grundlage; Grund; Basis; Fundament; Ursprung |
基 | 1260670 | 元; 本; 基; 素; 許; 因 | もと | origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage |
幾 | 1219950 | 幾 | いく | some; several; how many?; how much?; combien?; plusieurs; quelques |
幾 | 2009740 | 殆; 幾 | ほとほと | quite; greatly; ganz; vollkommen; total; ziemlich |
幾何 | 1220010 | 幾何 | きか | geometry; geometrie; геоме́трия; {Math.}; Geometrie; (Abk.) |
幾何 | 1779880 | 幾何; 幾許 | いくばく | how many; how much; (schriftspr.); ein wenig; bisschen; paar |
機 | 1220760 | 機 | はた | loom; métier à tisser; Webstuhl |
機 | 2037700 | 機 | き | chance; opportunity / machine / aircraft |
気 | 1221520 | 気 | き | spirit; mood; esprit; humeur; Geist / Stimmung / Geruch; Geschmack / Gefühl; Seele / Wille; Absicht / Interesse / Natur; Disposition / Aufmerksamkeit |
気 | 2006580 | 気 | げ | seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of |
気骨 | 1222220 | 気骨 | きこつ | (moral) backbone; spirit; soul; grit; Rückgrat; Charakterstärke; Standfestigkeit; Mumm; Schneid |
気骨 | 2107290 | 気骨 | きぼね | worry; care; anxiety |
気取る | 1222260 | 気取る; 気どる | きどる | to affect; to put on airs; se donner des airs; se vanter; affektiert sein; sich zieren / vornehm tun; sich ein vornehmes Ansehen geben / sich wichtig machen / sich herausputzen; sich fein machen; viel auf sein Äußeres geben |
気取る | 1850210 | 気取る | けどる | to suspect; to sense; ahnen; merken; riechen; wittern; Wind bekommen; herausfinden |
気色 | 1222340 | 気色 | きしょく | mood; humor; humour / looks; countenance; die Gefühle zeigender Gesichtsausdruck / Stimmung; Laune; humeur; humour; apparences; contenance; (JF2) |
気色 | 1222345 | 気色 | けしき | sign; indication |
気味 | 1222640 | 気味 | きみ | sensation; feeling; sensation; Gefuhl; Empfindung / Anflug von ...; Spur von ... |
気味 | 1790980 | 気味 | ぎみ | -like; -looking; -looked |
脚 | 1226800 | 脚 | あし | leg; pied, patte (d'un objet); Fuß; Bein |
脚 | 2083950 | 脚 | きゃく | counter for chairs or seats |
宮 | 2081050 | 宮 | みや | temple |
宮 | 2081060 | 宮 | きゅう | sign of the zodiac |
急所 | 1228750 | 急所 | きゅうしょ | vitals; tender spot; secret; key; point névralgique; point vital; talon d'Achille; vitaler Punkt; springender Punkt; wunder Punkt; Kern; Angelpunkt / empfindliche Körperstelle; edler Körperteil / jmds. schwacher Punkt |
急所 | 2084500 | 急所 | きゅうじょ | vital point (critical place to make a move in the game of Go) |
究竟 | 1620870 | 究竟 | くっきょう | excellent; superb; handy; appropriate; ideal; hervorragende Eignung; Angemessenheit; Geeignetheit; Handlichkeit |
究竟 | 1741820 | 究竟 | きゅうきょう | ultimate; final; hervorragende Eignung; Angemessenheit; Geeignetheit; Handlichkeit |
居る | 1577980 | 居る | いる | to be (animate); to exist; être (êtres animés); exister |
居る | 1577985 | 居る | おる | to be (animate); to be; to exist; être (êtres animés); exister |
許 | 1260670 | 元; 本; 基; 素; 許; 因 | もと | origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage |
許 | 2004390 | 下; 許 | もと | under (esp. influence or guidance); под; при; по; bei; unter; mit; in |
距 | 1733910 | 蹴爪; 距 | けづめ | fetlock (horse, etc.); spur (chicken, etc.); cockspur; dewclaw (dog, etc.); Sporn; Sporen; (eines Hahns etc. und eines Reiters) |
距 | 2116000 | 距 | きょ | tubular nectary; spur (botanical term) |
京 | 1233320 | 京 | けい | 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion (American); (obs) ten thousand billion (British); 10 puissance 16; dix millions de milliards; eintausend Billionen; 10E16 |
京 | 1444950 | 都; 京 | みやこ | capital; metropolis; capitale (ville); Hauptstadt; Regierungssitz; Stadt |
供 | 1233550 | 供 | きょう | offer; present; submit; serve (a meal); supply; Opfer; Opfergabe; Weihgabe / Bewirtung; Einladung / Aussage; offre; (contre); présent; soumettez; servez; (un repas); fournissez; (JF2) |
供 | 1233560 | 供 | とも | accompanying; attendant; companion; retinue; accompagnateur; suivant; Gefolge; Begleiter |
供米 | 1233860 | 供米 | きょうまい | rice delivered to the government; Ablieferung von Reis zu einem festgesetzten Preis; (an die Regierung); le riz a délivré au gouvernement; (JF2) |
供米 | 1233870 | 供米 | くまい | rice offered to a god; {Rel.}; Opferreis; für eine Gottheit geopferter Reis; le riz a offert à un dieu; (JF2) |
共 | 1234250 | 共 | ども | indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to others; suffixe de pluriel indiquant l'humilité s'il est utilisé pour soi-même ou le mépris s'il est utilisé pour une tierce personne |
共 | 1578040 | 共 | きょう; とも | both; all; and; as well as; including; with; together with; aucun (neg); aussi bien que; avec; en incluant; et; les deux; terminaison plurielle; tous / communism / neither (with negative verb); Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit / Kommunismus; kommunistische Partei; (Abk) |
強い | 1236070 | 強い | つよい | strong; powerful; mighty; potent; sterk; fort; puissant; сильный; крепкий; stark; kraftvoll; kräftig; mächtig; gewaltig; tapfer; mutig; tief; heftig; rüstig; fest / geschickt / widerstandsfähig |
強い | 2087680 | 強い | こわい | tough; stiff; hard / inflexible; obstinate; stubborn |
強気 | 1236230 | 強気 | つよき | firm; strong; énergique; ferme; Überzeugtheit; Angriffslust; Aggressivität / {Börse}; Haussieren; Hausse |
強気 | 1799670 | 豪儀; 豪気; 強気 | ごうぎ | great; grand / obstinate; stubborn |
強力 | 1236600 | 強力 | きょうりょく | powerful; strong; fort; puissant; Stärke; Kraft; Macht |
強力 | 1284170 | 剛力; 強力 | ごうりき | herculean strength; mountain carrier-guide; Stärke; Kraft / starke Person / Träger / Bergführer; force herculéenne; guide du porteur de la montagne; (JF2) |
恐々 | 1676440 | 恐恐; 恐々 | きょうきょう | respect (epistolary usage); Schüchternheit; Ängstlichkeit; Unsicherheit; (in der Wendung "kyôkyô kingen") |
恐々 | 1676450 | 恐恐; 恐々 | こわごわ | fearfully; timidly; cautiously |
恐恐 | 1676440 | 恐恐; 恐々 | きょうきょう | respect (epistolary usage); Schüchternheit; Ängstlichkeit; Unsicherheit; (in der Wendung "kyôkyô kingen") |
恐恐 | 1676450 | 恐恐; 恐々 | こわごわ | fearfully; timidly; cautiously |
挟む | 1600740 | 挟む; 挾む | はさむ | to interpose; to hold between; to insert; insérer (?); interposer; maintenir au milieu; einlegen; einschieben; einstecken; zwischen etw. stecken / einklemmen; klemmen; nehmen / unterbrechen / ins Spiel bringen |
挟む | 1850040 | 差し挟む; 挟む | さしはさむ | to insert / to interrupt; to slip in a word / to harbor (e.g., doubts); to harbour; to entertain (e.g., a theory); hineinstecken; einstecken; einfügen |
狂死 | 1640550 | 狂い死に; 狂死 | くるいじに | death in madness; dying insane; Tod in geistiger Umnachtung |
狂死 | 1719160 | 狂死 | きょうし | dying insane; Tod im Wahnsinn |
凝 | 1238980 | 凝 | ぎょう | freeze; congeal; Gerinnung; Erstarren; gelez; figez-vous; (JF2) |
凝 | 1593460 | 凝; 凝り | こり; しこり | stiffness (in shoulders); swelling; hardening / bad aftertaste; {Med.}; Verhärtung; Knoten / Steifheit; Hemmung; Befangenheit; raideur; grosseur; durcissement; (JF2) |
凝らす | 1239000 | 凝らす | こごらす | to freeze; to congeal; geler; (vt); se figer; (JF2) |
凝らす | 1239010 | 凝らす | こらす | to concentrate; to devote; to apply; to strain; to rack; konzentrieren; ansammeln; anspannen; sammeln; vertiefen; zusammennehmen; se concentrer; consacrer; appliquer; tendre; se délabrer; (JF2) |
凝る | 1239060 | 凝る | こごる | to congeal; to freeze; gefrieren; vor Kälte starr werden; se figer; geler; (JF2) |
凝る | 1239070 | 凝る | こる | to grow stiff; être absorbé; être recherché (habits); se passionner pour; se raidir / to be absorbed in; to be devoted to; to be a fanatic; to elaborate; steif werden; erstarren; sich verhärten / schwärmen; sich begeistern; begeistert sein; gefesselt sein; gänzlich aufgehen / wählerisch sein; anspruchsvoll sein; schwer zu befriedigen sein |
凝る | 1594250 | 凝る; 痼る | しこる | to stiffen; to harden; hart werden; verhärten; sich versteifen; raidir; durcir; (JF2) |
暁闇 | 1819720 | 暁闇 | あかつきやみ; あかときやみ | moonless dawn; mondloser Tagesanbruch |
暁闇 | 2085830 | 暁闇 | ぎょうあん | dark before dawn |
業 | 1239320 | 業 | ごう | Buddhist karma; actions committed in a former life; Karma; Karma bouddhiste; les actions se sont engagées dans une vie précédente; (JF2) |
業 | 1239330 | 業 | わざ | deed; act; work; performance; œuvre; fait; tâche; (1) де́ло; дея́ние; рабо́та; (2) иску́сство; ло́вкость; (schriftspr.); Handlung; Tat; Arbeit |
局 | 1239560 | 局 | きょく | channel (i.e. TV or radio); station; department; bureau; chaîne (TV ou radio); service / affair; situation; Amt; Dienststelle; Abteilung; Behörde / zuständige Behörde; Amtsstelle; Autorität / Rundfunkstation; Station; Fernsehanstalt / Lage; Situation / Ende; Schluss / eine Partie; Spiel |
局 | 1239570 | 局 | つぼね | court lady; lady-in-waiting; {japan. Gesch.}; Hofdame mit eigenem Zimmer am Hof des Shôguns; courtisez la dame; dame en attente; (JF2) |
曲 | 1239700 | 曲 | きょく | tune; piece of music; air; mélodie; morceau (musique); мело́дия; моти́в; му́зыка; музыка́льная пье́са; Lied; Melodie; Musikstück |
曲 | 1509350 | 癖; 曲 | くせ | a habit (often a bad habit, i.e. vice); peculiarity; (mauvaise) habitude; défaut; Gewohnheit; Angewohnheit; Hang; Sucht; Laster / Schwäche; Fehler; Eigenheit; Widerspenstigkeit |
曲事 | 1239870 | 曲事 | きょくじ | wickedness; injustice; unehrliche Handlung; Unehrlichkeit; méchanceté; injustice; (JF2) |
曲事 | 1239880 | 曲事 | くせごと | crookedness; something not right; something out of the ordinary; something unpleasant; something disgusting; unlawfulness; something unhappy; calamity; courbure; quelque chose pas droit; quelque chose d'insolite; quelque chose de désagréable; quelque chose dégoûter; unlawfulness; quelque chose de malheureux; calamité; (JF2) |
極 | 1240180 | 極 | ごく | quite; very; extrêmement; tout à fait; très / octillion; 10^48; sehr; äußerst; außergewöhnlich; enorm; im höchsten Grade; über alle Maßen; ungeheuer |
極 | 1956100 | 極 | きょく | pole / climax; extreme; extremity; culmination; height; zenith; nadir; Pol / Ende; Klimax; Höhepunkt; Zenit |
玉 | 1240530 | 玉 | たま | ball; sphere; balle; joyau; sphère / coin / staple (for a stapler); Ball; Kugel / {Baseb.}; Wurf; Ball / Glühbirne / Juwel; Edelstein; Perle / Nudelnest / schöne Frau |
玉 | 1921990 | 玉 | ぎょく | king (shogi) |
玉章 | 1871540 | 玉章 | ぎょくしょう | your letter; excellent composition; ausgezeichnetes Schreiben; Ihr wertes Schreiben; (höfl. Bezeichnugn für die Bezeichnung des Schreibens jmds. anderen) |
玉章 | 2085850 | 玉章 | たまずさ | love-letter; precious letter |
玉石 | 1240610 | 玉石 | ぎょくせき | gems and stones; wheat and tares; à boire et à manger; bon et mauvais; Edelsteine und Steine; Juwelen und Steine \; (übertr.); Spreu und Weizen; Gut und Schlecht |
玉石 | 1240620 | 玉石 | たまいし | pebble; round stone; boulder; runde Steine / verkieselte Steinkohle; caillou; (JF2) |
金 | 1242590 | 金 | かね | money; metal; argent; métal; (1) деньги; (2) металл; Metall / Geld; Münze; Vermögen; Mittel; Betrag |
金 | 1242600 | 金 | きん | gold; or / gold general (shogi); général d'or (du jeu d'échec japonais le shogi, abréviation); золото; {Chem.}; Gold; (Zeichen: Au für lat. Aurum) / Metall; Geld / {Shôgi}; Kin-Stein / viertes der fünf Elemente / Freitag; (Abk.) |
金玉 | 1242760 | 金玉 | きんたま | testicles; (ugs.); die Eier; Hoden; testicules; (col); (JF2) |
金玉 | 1682020 | 金玉 | きんぎょく | gold and jewels; precious object; Gold und Perlen \; (übertr.); etw. Wertvolles; etw. Seltenes |
金星 | 1243010 | 金星 | きんせい | Venus (planet); Венера (планета); {Astron.}; Venus; (der zweite Planet von der Sonne aus gesehen); Vénus; (planète); (JF2) |
金星 | 1682220 | 金星 | きんぼし | dazzling victory / win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion; {Sumô}; Sieg gegen einen Sumô-Großmeister / (übertr.); großartige Leistung; Meisterleistung |
句 | 1243940 | 句 | く | phrase; clause; sentence; passage; paragraph; expression; line; verse; stanza; 17-syllable poem; article; expression; paragraphe; passage; phrase; poème en 7 syllabes; stance; vers; Satz; Ausdruck; Redensart / Haiku; Gedicht; Vers |
句 | 1243950 | 句 | こう | sentence; condamnez; (JF2) |
区々 | 1592150 | 区々; 区区 | くく | petty; trivial; insignificant; trifling; verschieden; einige / unbedeutend; gering; plusieurs; plusieurs; divergent; incompatible; (JF2) |
区々 | 1604010 | 区々; 区区 | まちまち | several; various; divergent; conflicting; different; diverse; différent; divergent; divers; opposé; varié; insignifiant; ordinaire; verschieden; einige / unbedeutend; gering |
区区 | 1592150 | 区々; 区区 | くく | petty; trivial; insignificant; trifling; verschieden; einige / unbedeutend; gering; plusieurs; plusieurs; divergent; incompatible; (JF2) |
区区 | 1604010 | 区々; 区区 | まちまち | several; various; divergent; conflicting; different; diverse; différent; divergent; divers; opposé; varié; insignifiant; ordinaire; verschieden; einige / unbedeutend; gering |
苦汁 | 1608670 | 苦汁; 苦塩 | にがり | bittern; brine; Salzsole |
苦汁 | 1684990 | 苦汁 | くじゅう | bitter experience; (schriftspr.); bittere Erfahrung |
躯 | 1956130 | 躯; 骸; 身 | むくろ | (dead) body; corpse; (schriftspr.) Körper; (insbes. eine Leiche) / leerer Korpus |
躯 | 2097910 | 躯 | く | counter for Buddhist images (statues & paintings) |
空 | 1245280 | 空 | から | emptiness; vacuum; blank; vide; Leere; Leerheit; Hohlheit |
空 | 1245290 | 空 | そら | sky; the heavens; ciel; небо; Himmel / Wetter / Auswendiglernen / Geistesabwesenheit |
空 | 2036320 | 虚; 空; 洞 | うろ | hollow; cavity; hole |
空 | 2074820 | 空 | くう | empty air; sky; nothing |
空ける | 1245360 | 空ける | あける | to empty; to clear away; to make space for; to make room (for, to); vider; leeren; leer machen; frei machen; frei halten |
空ける | 2037180 | 空ける; 虚ける | うつける | to become empty (hollow) / to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state |
空間 | 1245450 | 空間 | くうかん | space; room; airspace; espace; place; простра́нство; Raum |
空間 | 1676080 | 空き間; 空間 | あきま | vacancy; room for rent or lease; freies Zimmer; "Zimmer zu vermieten!"; pièce vacante; (JF2) |
偶 | 1246160 | 偶 | ぐう | even number; couple; man and wife; friend; same kind; doll; occasional; rare; чётность; чётное число́; (Ehe); Paar / Puppe / Zufall; même comptez; couple; homme et femme; le ami; même genre; pomponne; occasionnel; (un non); rare; (JF2) |
偶 | 2068840 | 偶 | たま | occasional; rare |
君 | 1247250 | 君 | きみ | you; buddy; pal; toi (mon ami); tu / monarch; ruler; sovereign; (one's) master; ты; du / (schriftspr.); Herrscher |
君 | 1247260 | 君 | くん | Mr (junior); master; boy; Monsieur (jeune); garçon; suffixe pour les noms de personne |
君達 | 1247310 | 君達; 君たち | きみたち | you (plural); all of you; you all; Ihr; vous; (fem; fam; plur); (JF2) |
君達 | 1274260 | 公達; 君達 | きんだち | kings; children of nobles; young nobleman; junger Adliger; Junker; rois; enfants de nobles; jeune noble; (JF2) |
軍 | 1247660 | 軍 | ぐん | army; force; troops; armée; forces armées; troupe; Armee; Heer; Truppen / Militar...; Kriegs... |
軍 | 1587140 | 戦; 軍 | いくさ | war; battle; campaign; fight; bataille; campagne; combat; guerre; (schriftspr.) Krieg; Feldzug / Schlacht; Gefecht; Treffen; Fehde |
係る | 1249300 | 係る | かかる | to be the work of; to concern; to affect; to involve; affecter; avoir rapport à; concerner; impliquer; betreffen; angehen |
係る | 1589880 | 係わる; 関わる; 拘わる; 係る; 関る; 拘る | かかわる | to affect; to influence; être en rapport avec; être relié à; se préoccuper de / to be concerned with; to have to do with / to stick to (opinions) |
形 | 1250220 | 形 | かたち | form; shape; figure; type; forme; ligne (femme); type; форма; фигура; Form; Gestalt; Fasson; Gestalt; Figur |
形 | 2068070 | 形 | けい; かた | shape; form; type |
形許り | 1820930 | 形許; 形許り | かたばかり | for form's sake; a mere token |
形許り | 2077930 | 形ばかり; 形許り | かたちばかり | token (effort); something done for form's sake |
形体 | 1250390 | 形態; 形体 | けいたい | form; shape; figure; форма; Gestalt; Form; Aussehen; forme; forme; chiffre; (JF2) |
形体 | 1820870 | 形体 | なりかたち | one's appearance |
桂 | 1250890 | 桂 | かつら; カツラ | Japanese Judas tree; cercidiphyllum japonicum; Judas Japonais arbre; Katsura; (pl,pn,sur); (JF2) |
桂 | 1921970 | 桂 | けい | knight (shogi); {Bot.}; Katsura; Katsurabaum; (<wiss. N.: Cercidiphyllum japonicum>) |
経 | 1661350 | 経糸; 縦糸; 経 | たていと | (weaving) warp; Kette; Kettfaden; Kettenfaden; Längsfaden; Werft; Zettel |
経 | 1956170 | 経 | きょう | sutra; Buddhist scriptures; Sûtra; {n}; (einprägsamer Lehrsatz; Lehrreden der Religionsstifter des Buddhismus bzw. Dschainismus) |
荊 | 1167940 | 茨; 荊; 荊棘 | いばら | thorn; brier; {Bot.} Dorn; Dornbusch / Rose; épine; (JF2) |
荊 | 1251970 | 荊 | けい | thorn; whip; épine; fouet; (JF2) |
荊棘 | 1167940 | 茨; 荊; 荊棘 | いばら | thorn; brier; {Bot.} Dorn; Dornbusch / Rose; épine; (JF2) |
荊棘 | 1578250 | 荊棘 | けいきょく; ばら | brambles; thorns; Dorn; Dornenstrauch / (übertr.); Schwierigkeit; Problem / wirre Situation; Kriegswirren / Boshaftigkeit; Tücke / Barbar; ronces; épines; (JF2) |
穴 | 1254480 | 穴; 孔 | あな | hole; trou; Loch; Höhle; Öffnung; Ritze; Spalte; Leck / Senke; Beule / Höhle; Loch; Bau / Grube; Bergwerk / Lücke / Verlust; Defizit; Fehler / Grab; Grube / Außenseiter |
穴 | 1254490 | 穴 | けつ | ass; arse; buttocks; Arsch; Popo; Hintern; âne; (col); derrière; fesses; (JF2) |
月 | 1255430 | 月 | つき | moon; de maan; lune; mois / month; луна; месяц; Mond / Monat |
月 | 2104230 | 月 | がつ | month (of the year); used after number or question word (e.g. nan or nani) |
月日 | 1255780 | 月日 | つきひ | time; years; days; date (mois et jour); Zeit; Tage; Tage und Monate |
月日 | 1609580 | 月日 | がっぴ | (the) date; date; mois et jour; Datum |
件 | 1255930 | 件 | くだん | example; precedent; the usual; the said; the above-mentioned; (man) in question; Angelegenheit; Fall; Sache; (i.Allg. in den Konstruktionen "kudan no" od. "kudan no gotoshi"); exemple; précédent; l'habituel; (un non); les dit; le susmentionné; (JF2) |
件 | 1255940 | 件 | けん | matter; case; item; Angelegenheit; Fall; Sache / Zählwort für Angelegenheiten; Fälle; Sachen; matière; cas; article; (JF2) |
件 | 2087210 | 件; 条 | くだり | passage; paragraph |
剣 | 1256750 | 剣 | けん | sword; sabre; saber; blade; bayonet; sting; clock hand; (zweischneidiges); Schwert; Degen; Bajonett; Seitengewehr; épée; sabre; lame; baïonnette; dard; main de la horloge; Ken; (pn; giv); (JF2) |
剣 | 1256760 | 剣 | つるぎ | sword; épée; Schwert; zweischneidiges Schwert |
捲る | 1257800 | 捲る | まくる | to turn up; to roll up (e.g., sleeves); retrousser; soulever / verb suffix to indicate reckless abandon to the activity; en tant que suffixe d'un verbe: obsessivement/agressivement; aufrollen; auf stecken; aufkrempeln; hochkrempeln; aufschlagen; aufrollen; aufstreifen / etw. die ganze Zeit tun |
捲る | 1257810 | 捲る | めくる | to turn over; to turn pages of a book; to tear off; to strip off; feuilleter; tourner une page; umwenden; umschlagen; umblättern; abreißen / hochkrempeln / schälen |
検見 | 2088440 | 検見; 毛見 | けみ | Edo period inspection of rice plants |
検見 | 2088450 | 検見 | けんみ | inspection; audit / patrol |
見える | 1259140 | 見える | みえる | to be seen; to be in sight; être visible; être vu; apparaître; sembler / to look; to seem; to appear / to come; виднеться; sichtbar sein / sehen können / aussehen; scheinen; erscheinen / kommen |
見える | 2056520 | 見える | まみえる | to have an audience; to meet (humble); to face / to act as a wife for |
見物 | 1260000 | 見物 | けんぶつ | sightseeing; excursion; осмотр (города, достопримечательностей); Besichtigung; Besuch; Zuschauen; Aufsuchen von Sehenswürdigkeiten |
見物 | 1715690 | 見物 | みもの | a sight; an attraction; something worth seeing; Anblick; Besichtigung; Zuschauen; sehenswerter Anblick; Sehenswürdigkeit; Schauspiel; Spektakel |
軒 | 1260330 | 軒 | のき | eaves; gouttière; Dachtraufe; Traufe; Dachvorsprung; Vordach |
軒 | 2078590 | 軒 | けん | house; houses; building |
元慶 | 2090130 | 元慶 | がんぎょう | Gangyou era (877.4.16-885.2.21) |
元慶 | 2092270 | 元慶 | げんけい | Genkei era, Gangyou era (877.4.16-885.2.21) |
元和 | 2091840 | 元和 | げんな | Genna era (1615.7.13-1624.2.30) |
元和 | 2092550 | 元和 | げんわ | Genwa era, Genna era (1615.7.13-1624.2.30) |
原 | 1261130 | 原 | げん | original; primitive; primary; fundamental; raw; original; (préfixe); primitif; fondamental; fondamental; cru; (JF2) |
原 | 1261140 | 原 | はら | field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness; champ; prairie; Feld; Wiese; Ebene; Wildnis |
源 | 1263360 | 源 | みなもと | source; origin; origine; source; исто́чник; исток; Quelle / Ursprung; Anfang / {japan. Gesch.}; Minamoto-Klan; Familie; {f}; der Genji |
源 | 1992130 | 源 | げん | source; origin |
現 | 2033940 | 現つ; 現 | うつつ | reality; consciousness |
現 | 2056720 | 現 | げん | present; current |
言付かる | 1848240 | 言い付かる; 言付かる | いいつかる | to be ordered; beauftragt werden ... zu tun |
言付かる | 1848250 | 言付かる | ことづかる | to be entrusted with; to be asked to; beauftragt sein; anvertraut bekommen / beauftragt sein; mitzuteilen / beauftragt sein; abzugeben |
言付け | 1593320 | 言付け; 託け | ことづけ | (verbal) message; Botschaft; Nachricht; Mitteilung |
言付け | 2035280 | 言い付け; 言いつけ; 言付け | いいつけ | order; command / directions; instructions |
言付ける | 1264230 | 言い付ける; 言いつける; 言付ける | いいつける | to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct; charger de; commander; diriger; raconter; rapporter à (quelqu'un); anweisen; anleiten; anordnen; bestellen; heißen / anzeigen; denunzieren; petzen |
言付ける | 1593330 | 言付ける; 言づける | ことづける | to send word; to send a message; confier un mot à qn; Botschaft senden; benachrichtigen; jmdn. wissen lassen; jmdm. sagen lassen; jmdm. etw. zukommen lassen |
古 | 1265040 | 古; 古え | いにしえ | antiquity; ancient times; (schriftspr.); in alten Zeiten; antiquité; temps anciens; (JF2) |
古 | 1265050 | 古 | こ | old; vieux; (JF2) |
古 | 1265060 | 古 | ふる | used; secondhand; etw. Altes; usagé; d'occasion; (JF2) |
己 | 1266890 | 己; 己れ | おのれ | oneself; (insulting) you; soi-même; sich selbst / ich / du |
己 | 1578530 | 己 | き; つちのと | 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; sechster der zehn himmlischen Stämme; sechstes der zehn Kalenderzeichen; 6e dans rang; sixième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
己 | 1631650 | 汝; 己 | うぬ | you; ich; meine Wenigkeit / Du; Lump; Halunke; Schlingel |
己 | 2080360 | 己 | おら | first person pronoun (usually male) |
己 | 2084820 | 己 | おどれ; おんどれ; おんどら | (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) |
戸 | 1266970 | 戸 | と | door (Japanese-style); porte coulissante; дверь; Tür; Schiebetür |
戸 | 1659920 | 戸 | こ | counter for houses; счётный суффикс для дворов (в хозяйстве и т. п.); Tür; Haus / Zählwort für Häuser |
戸々 | 1639930 | 戸戸; 戸々 | ここ | each house; every house |
戸々 | 1639950 | 戸口; 戸々; 戸戸 | ここう | houses and inhabitants; population; Einwohnerschaft; Bewohnerschaft; Bevölkerung |
戸戸 | 1639930 | 戸戸; 戸々 | ここ | each house; every house |
戸戸 | 1639950 | 戸口; 戸々; 戸戸 | ここう | houses and inhabitants; population; Einwohnerschaft; Bewohnerschaft; Bevölkerung |
戸口 | 1267000 | 戸口 | とぐち | door; doorway; entrée; porte d'entrée; Tür; Eingang; Türeingang |
戸口 | 1639950 | 戸口; 戸々; 戸戸 | ここう | houses and inhabitants; population; Einwohnerschaft; Bewohnerschaft; Bevölkerung |
故 | 1267110 | 故 | こ | the late (deceased); défunt; verstorbene ...; selige ... |
故 | 1267120 | 故 | ゆえ | reason; cause; circumstances; donc; en conséquence; par conséquent; (schriftspr.) Grund; Ursache; Anlass / weil; wegen |
枯山水 | 1685280 | 枯れ山水; 枯山水 | かれさんすい | traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden; Landschaftsgarten ohne Wasser sondern vor allem aus Steinen und Kies |
枯山水 | 2089830 | 枯山水 | こせんすい | karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
湖 | 1267280 | 湖 | みずうみ | lake; lac; озеро; (der); See |
湖 | 2087990 | 湖 | こ | lake (in place names) |
股 | 1267460 | 股; 俣 | また | groin; crotch; thigh; aine; entrejambe |
股 | 1605310 | 股; 腿 | もも | thigh; femur; cuisse; fémur; Oberschenkel |
五月 | 1268170 | 五月 | ごがつ | May; май; Mai / fünfter Monat; Mai; (JF2) |
五月 | 1299600 | 五月; 皐月 | さつき | fifth month of the lunar calendar; пятый месяц лунного календаря; fünfter Monat; (des lunaren Kalenders; Abk.) / {Bot.}; Alpenrose; (<wiss. N.: Rhododendron indicum>); Mai; (obs); 5e mois lunaire; Satsuki; (pn; giv); (JF2) |
五山 | 2094170 | 五山 | ごさん | five most important temples of a region |
五山 | 2095990 | 五山 | ござん | five important temples of a region |
五分 | 1268590 | 五分 | ごぶ | half; 50%; tie; evenness; à part égale; 50%; moitié / 5 parts; 5%; fünf Prozent / fünfzig Prozent / die Hälfte / ein halbes Sun; (etwa 1,5cm) |
五分 | 2039340 | 五分 | ごぶん | to divide into five parts |
五分 | 2039350 | 五分 | ごふん | five minutes |
吾子 | 1269240 | 吾子 | あこ | my child |
吾子 | 1269250 | 吾子 | わぎもこ | my wife; ma femme; (JF2) |
後 | 1269320 | 後 | あと | after; behind; later; rear; remainder; successor; derrière; en arrière; hinten; rückwärts / später; danach; nach; nachher; nachdem / Rest / zurück |
後 | 1269330 | 後 | のち | afterwards; since then; in the future; après; ensuite; после; nach; danach; später / in der Zukunft; zukünftig |
後 | 1269410 | 後ろ; 後 | うしろ | back; behind; rear; arrière; derrière; dos; Rückseite; hinten |
後生 | 1269820 | 後生 | こうせい | younger people; future generations; (schriftspr.) Zukunft; zukünftiges Leben / Jugend; jüngerer Kollege; plus jeunes gens; futures générations; (JF2) |
後生 | 1269830 | 後生 | ごしょう | afterlife; zukünftiges Leben; nächste Existenz; vie après la mort; (JF2) |
御影 | 1694830 | 御影; ご影 | ごえい | picture or royalty or noble; sacred picture; (respectful term for) another's image |
御影 | 2057440 | 御影 | みかげ | divine spirit; spirit of the dead |
御前 | 1002290 | お前; 御前 | おまえ | you (sing); old fellow; chéri(e); hé toi; mon enfant; toi; tu / my dear; my darling / presence (of a high personage); ты; (ugs.) Du / Ihr |
御前 | 1625330 | 御前 | ごぜん | Your Excellency; My Lord; Your Ladyship / (Imperial) presence; presence (e.g. of a noble) |
御方 | 1527070 | 味方; 身方; 御方 | みかた | friend; ally; supporter; mon (notre) camp; сторо́нник; сою́зник; "свой"; "наш"; Freund; Beistand; Anhänger; Verbündeter; Person auf unserer Seite |
御方 | 2060470 | 御方; お方 | おかた | this lady or gentleman |
御坊 | 1170870 | 隠亡; 隠坊; 御坊 | おんぼう | cemetery guard / crematorium worker; Kremator; Person, die Leichen einäschert; cremator; (JF2) |
御坊 | 1631100 | 御坊 | ごぼう | Reverend (used to priest, monk, etc.); Hochwürden; (höfl. Bez. für einen buddh. Geistlichen); Tempel; (respektvoll) |
御名 | 1647960 | 御名 | ぎょめい | name of the emperor / name of God (in Christianity); name of Christ; (schriftspr.); Name des Kaisers; Unterschrift des Kaisers |
御名 | 1647970 | 御名 | みな | name of the Lord (esp. in Christian contexts) |
御目見得 | 1694060 | 御目見得; お目見得; お目見え | おめみえ | (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior) / one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.) / trial service (of a servant); Audienz / Debüt / Probedienstzeit |
御目見得 | 2042480 | 御目見得 | おめめえ | (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant) |
梧桐 | 1586170 | 梧桐; 青桐 | あおぎり | sultan's parasol tree; {Bot.}; Phönixbaum; (<wiss. N.: Firmiana simplex>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
梧桐 | 1878020 | 梧桐 | ごとう | phoenix tree; Chinese parasol (tree) |
語 | 1270910 | 語 | ご | language; langue; mot / word; (1) сло́во; (2) слова́; речь; язы́к; (3) погово́рка; Wort / Sprache |
語 | 1270930 | 語り; 語 | かたり | talking; Erzählung; Erzähler; parler; (JF2) |
候 | 1272680 | 候 | こう | season; weather; Jahreszeit; Zeit; saison; temps; (JF2) |
候 | 1272690 | 候 | そうろう | classical verbal ending equivalent to colloquial -masu; terminaison classique et littéraire pour les verbes, équivalent à -masu; sein; existieren; (klassisches Verb-Suffix) |
公 | 1273170 | 公 | おおやけ | official; public; formal; open; governmental; formel; gouvernemental; officiel; ouvert; publique; Öffentlichkeit |
公 | 1578630 | 公 | きみ; こう | prince; lord; duke; public; daimyo; companion; subordinate; Marquis; Fürst; Herzog; prince; seigneur; (JF2) |
公事 | 1273790 | 公事 | こうじ | government business; Tätigkeit im öffentlichen Dienst / Angelegenheiten des Kaiserhofes / öffentliche Angelegenheiten; affaire du gouvernement; (JF2) |
公事 | 1677060 | 公事 | くじ | political operations; (Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court; (Edo Period) civil suit |
公達 | 1274260 | 公達; 君達 | きんだち | kings; children of nobles; young nobleman; junger Adliger; Junker; rois; enfants de nobles; jeune noble; (JF2) |
公達 | 1274270 | 公達 | こうたつ | official announcement; avis officiel; (JF2) |
功力 | 1675030 | 功力 | こうりき | spiritual power resulting from Buddhist discipline |
功力 | 1872670 | 功力 | くりき | merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise); {Buddh.}; die Wirkung guter Taten |
口琴 | 2033970 | 口琴 | こうきん | mouth harp; Jew's harp |
口琴 | 2033980 | 琵琶笛; 口琴 | びやぼん | type of mouth harp |
口数 | 1578670 | 口数 | くちかず; くちすう | number of dependents (words, shares, accounts); nombre d'objets pouvant se compter avec le compteur kuchi (mots, parts, comptes); Anzahl der Wörter; Redefrequenz / Anzahl der Personen; Anzahl der; (zu füllenden); Münder |
口数 | 1678350 | 口数 | こうすう | number of people, items, etc.; Personzahl / Anzahl von Gliederungspunkten; Anzahl von Artikeln |
工夫 | 1278220 | 工夫 | くふう | device; scheme; dessein; moyen; projet; Mittel; Maßnahme; Erfindung; Plan; Idee; Entwurf |
工夫 | 1278230 | 工夫 | こうふ | labourer; laborer; blue-collar worker; travailleur; Arbeiter; Erdarbeiter |
拘る | 1004480 | 拘わる; 拘る | こだわる | to fuss over; to be particular about; être exigeant; être soucieux / to be obsessive; to be fixated; hängen an; Wert legen auf; sich mit Kleinigkeiten abgeben; kleinlich sein; haarspalterisch sein; engstirnig sein |
拘る | 1589880 | 係わる; 関わる; 拘わる; 係る; 関る; 拘る | かかわる | to affect; to influence; être en rapport avec; être relié à; se préoccuper de / to be concerned with; to have to do with / to stick to (opinions) |
拘わる | 1004480 | 拘わる; 拘る | こだわる | to fuss over; to be particular about; être exigeant; être soucieux / to be obsessive; to be fixated; hängen an; Wert legen auf; sich mit Kleinigkeiten abgeben; kleinlich sein; haarspalterisch sein; engstirnig sein |
拘わる | 1589880 | 係わる; 関わる; 拘わる; 係る; 関る; 拘る | かかわる | to affect; to influence; être en rapport avec; être relié à; se préoccuper de / to be concerned with; to have to do with / to stick to (opinions) |
江湖 | 1279910 | 江湖 | こうこ | the public; the world; le monde; le public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt |
江湖 | 1675130 | 江湖 | ごうこ | Zen disciples |
港 | 1279990 | 港 | みなと | harbour; harbor; port; de haven; port; порт; Hafen |
港 | 2085750 | 港 | こう | harbour (in placenames) |
溝 | 1280050 | 溝 | こう | 10^32; hundred nonillion (American); (obs) hundred quintillion (British); 10**38; (obsc); cent undecillion; (américain); cent sextillion; (britannique); (JF2) |
溝 | 1578720 | 溝 | みぞ; どぶ | ditch; drain; gutter; gap; caniveau; fossé; gouttière; Abflussgraben; Abwassergraben; Graben / Rinne |
降る | 1184450 | 下る; 降る | くだる | to get down; to descend; descendre; diminuer; (1) спуска́ться; сходи́ть; (2) быть ни́же; быть ме́нее чем; hinuntergehen; hinuntersteigen / voranrücken / erteilt werden; gefällt werden; gegeben werden / geringer sein / Durchfall haben / sich zurückziehen; sich zur Ruhe setzen / sich ergeben; Waffen strecken; kapitulieren |
降る | 1282790 | 降る | ふる | to precipitate; to fall (e.g., rain); grêler; neiger; pleuvoir; tomber du ciel; идти (о дожде, снеге); regnen; schneien; fallen; (Schnee; Regen) |
項 | 1282970 | 項 | うなじ | nape; nucha; {Anat.}; (schriftspr.); Genick; Nacken; nuque; nucha; (JF2) |
項 | 1282980 | 項 | こう | item; clause; paragraph; head; main; Punkt; Artikel; Abschnitt; Paragraph; article; clause; paragraphe; tête; (pref); principal; (JF2) |
香 | 1922000 | 香 | きょう | lance (shogi); {Shôgi}; Kyô; (Name eines Steines; Abk.) |
香 | 1956250 | 香 | こう | incense; Weihrauch; Räucherwerk |
香具師 | 1711980 | 野師; 弥四; 香具師 | やし | showman; charlatan; faker; quack; Marktschreier; Hochstapler; Scharlatan |
香具師 | 1922800 | 香具師 | こうぐし | master perfume maker; Marktschreier; Hochstapler; Scharlatan; (urspr.: Parfümeur) |
高見 | 1283470 | 高見 | こうけん | watching with detachment; (schriftspr.); hervorragende Ansicht; Ihre werte Meinung; (höfl.); regarder avec indifférence; (JF2) |
高見 | 1283480 | 高見 | たかみ | (your) opinion; excellent idea; (votre) opinion; idée excellente; Takami; (pn,sur); (JF2) |
高床 | 2059420 | 高床 | たかゆか | raised-floor (building) |
高床 | 2059430 | 高床 | こうしょう | raised-floor (truck, etc.) |
合い印 | 1586020 | 合い印; 合印 | あいいん | verification seal; tally; {Rechtsw.}; Identifizierungsstempel; cachet de la vérification; pointage; (JF2) |
合い印 | 1586080 | 合い印; 合い符; 合印 | あいじるし | comradeship badge; distinguishing mark; Erkennungszeichen; Merkmal / Stempel für den erfolgten Vergleich zweier Dokumente o.Ä; insigne de la camaraderie; (JF2) |
合印 | 1586020 | 合い印; 合印 | あいいん | verification seal; tally; {Rechtsw.}; Identifizierungsstempel; cachet de la vérification; pointage; (JF2) |
合印 | 1586080 | 合い印; 合い符; 合印 | あいじるし | comradeship badge; distinguishing mark; Erkennungszeichen; Merkmal / Stempel für den erfolgten Vergleich zweier Dokumente o.Ä; insigne de la camaraderie; (JF2) |
合歓 | 1284640 | 合歓 | ごうかん | enjoying pleasure together; gemeinsame Vergnügungen; (insbes.); Beischlaf; aimant plaisir ensemble; (JF2) |
合歓 | 1284650 | 合歓 | ねむ | silk tree; {Bot.}; Albizzie; (<wiss. N.: Albizzia julibrissin>) |
合力 | 1285400 | 合力 | ごうりき | alms; assistance; contribution; Buddhist almsgiving; Almosen / {Phys.}; Resultante; Resultierende; resultierende Kraft; aumône; assistance; contribution; almsgiving bouddhiste; (JF2) |
合力 | 1285410 | 合力 | ごうりょく | resultant force; cooperation; Herculean strength; {Phys.}; Resultante; Resultierende; resultierende Kraft; force résultante; co-opération; force Herculéenne; (JF2) |
豪 | 1285460 | 豪 | ごう | fine feathers; writing brush; a little; {Gebietsn.}; Australien; (Abk.); plumes de la amende; écrire la brosse; un petit; Gou; (pn; giv); (JF2) |
豪 | 2080860 | 剛; 豪 | ごう | strong; hard; manly |
豪気 | 1285550 | 豪気 | ごうき | sturdy spirit; (schriftspr.); Unbeugsamkeit; Unerschrockenheit; fort esprit; (JF2) |
豪気 | 1799670 | 豪儀; 豪気; 強気 | ごうぎ | great; grand / obstinate; stubborn |
刻 | 1285810 | 刻 | きざ | scratch; grattez; (JF2) |
刻 | 1285820 | 刻 | こく | time; carving; engraving; cutting; Koku; (alte Zeiteinheit; zwölf Einheiten über den Tag verteilt und den zwölf Tierkreiszeichen zugeordnet); temps; sculpture; gravure; couper; (JF2) |
黒子 | 1287670 | 黒子; 黒巾 | くろこ; くろご | prompter; stagehand; black figures; assistant de scène habillé en noir dans le Kabuki; {Kabuki}; schwarz gekleideter Bühnenassistent / (übertr.); Strippenzieher; jmd., der hinter der Bühne die Fäden zieht |
黒子 | 1287690 | 黒子 | ほくろ; こくし | dark mole; face mole; beauty spot; mite; grain de beauté; Muttermal; Mal |
腰赤燕 | 1836390 | 腰赤燕 | こしあかつばめ | red-rumped swallow (Hirundo daurica) |
腰赤燕 | 2061940 | 腰赤燕 | おおこしあかつばめ | striated swallow (Hirundo striolata) |
惚け | 1011770 | 惚け; 呆け | ぼけ | idiot; fool; touched in the head from; out of it from; space case; Alzheimer's (impol); affaiblissement; idiot; imbécile; maladie d'Alzheimer; touché à la tête; Verkalkung; Senilität / Seniler; verkalkter Alter |
惚け | 1955470 | 恍け; 惚け | とぼけ | assumed innocence; feigned ignorance; vorgetäuschte Unschuld; vorspiegelte Unwissenheit |
惚ける | 1288490 | 惚ける; 呆ける; 暈ける | ぼける | to grow senile; devenir sénile; s'affaiblir / to fade (colour, color); (1) выцвета́ть; бледне́ть; (2) ослабева́ть в борьбе́ |
惚ける | 1610900 | 惚ける; 恍ける | とぼける | to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; dissimuler; faire l'innocent / to play the fool; être retombé en enfance; radoter / to be in one's dotage; (ugs.) Unwissenheit vorschützen / den Dummen spielen; jouer l'innocent; feindre l'ignorance; (JF2) |
骨 | 1288540 | 骨 | こつ | knack; skill; Kniff; Trick; Dreh; talent; (uk); compétence; (JF2) |
骨 | 1288550 | 骨 | ほね | bone; het bot; os; Knochen; Bein; Gräte / Rippe / Charakterstärke / Anstrengung; Mühe |
今 | 1288850 | 今 | いま | now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; actuellement; en ce moment; maintenant; tout de suite; сейча́с; jetzt; momentan; gegenwärtig / gerade; bald |
今 | 1288860 | 今 | こん | this; now; ce; maintenant; Kon; (pn); (JF2) |
根太 | 1290250 | 根太 | ねぶと | (skin) boil; {Med.}; Furunkel; (volkstümlicher Name) |
根太 | 1803700 | 根太 | ねだ | joist; {Archit.}; Querbalken; (unter dem Fußboden) |
座頭 | 1842860 | 座頭 | ざがしら | leader of a troupe; Leiter einer Theatertruppe |
座頭 | 1842870 | 座頭 | ざとう | blind man or masseur; Titel eines blinden Biwa; {f}; spielenden buddhistischen Mönches |
再建 | 1292590 | 再建 | さいけん | rebuilding; reconstruction; rehabilitation; réhabilitation; reconstruction; Wiederaufbau; Wiederherstellung |
再建 | 1292600 | 再建 | さいこん | (temple or shrine) rebuilding; Wiederaufbau; (eines Tempels oder Schreines) |
最中 | 1579210 | 最中 | さいちゅう; さなか | in the middle of; height of; in course of; midst; au milieu de; en cours de; parmi; в середи́не; в разга́р; во вре́мя (чего-л.); voller Gang einer Handlung; Höhepunkt einer Situation |
最中 | 1721230 | 最中 | もなか | wafer cake filled with bean jam; {Kochk.}; Monaka; (mit Anko gefüllte Waffeln) |
哉 | 1294310 | 哉 | や | question mark; le point d'interrogation; (JF2) |
哉 | 1579220 | 哉 | かな; さい | how!; what!; alas!; comme!; cela qui!; hélas!; (JF2) |
才 | 1294940 | 歳; 才 | さい | -years-old; -ans (âge) |
才 | 1956290 | 才 | さい | ability; gift; talent; aptitude; genius; Talent; Begabung; Genie |
才六 | 2095460 | 贅六; 才六 | ぜいろく; ぜえろく | Edo term used to debase people from Kansai |
才六 | 2095480 | 才六; 采六; 賽六 | さいろく | kid; brat / Edo term used to debase people from Kansai |
歳 | 1294940 | 歳; 才 | さい | -years-old; -ans (âge) |
歳 | 1468060 | 年; 歳 | とし | year; het jaar; âge; année / age; Jahr / Alter; ... Jahre alt |
斎 | 1295340 | 斎 | いみ | religious purification; purification religieuse; (JF2) |
斎 | 1295350 | 斎 | とき | meals exchanged by parishioners and priests; {Buddh.}; Mahlzeit am Vormittag / Mahl bei der Totenfeier oder bei buddhistischen Riten; repas échangés par les paroissiens et les prêtres; (JF2) |
細々 | 1295480 | 細々; 細細 | こまごま | minutely; in detail; with particular attention; eingehend; ausführlich; in allen Einzelheiten; detailliert; ins Detail gehend; en détail; (JF2) |
細々 | 1295490 | 細々; 細細 | ほそぼそ | very narrow / poor; dünn; schwach / kümmerlich; gerade so; très étroit; pauvre; (JF2) |
細やか | 1295550 | 細やか | こまやか | friendly; fein; spinnwebfein / zart; zärtlich; liebevoll; liebreich; sanftmütig; zugetan; innig; amical; (JF2) |
細やか | 1295560 | 細やか | ささやか | meagre; meager; modest; léger; modest; klein; bescheiden; anspruchslos |
細細 | 1295480 | 細々; 細細 | こまごま | minutely; in detail; with particular attention; eingehend; ausführlich; in allen Einzelheiten; detailliert; ins Detail gehend; en détail; (JF2) |
細細 | 1295490 | 細々; 細細 | ほそぼそ | very narrow / poor; dünn; schwach / kümmerlich; gerade so; très étroit; pauvre; (JF2) |
細目 | 1295810 | 細目 | さいもく | particulars; details; specified items; Detail; Einzelheit |
細目 | 1768290 | 細目 | ほそめ | narrow eyes / fine texture; Feinheit; Dünne |
際 | 1296290 | 際 | きわ | edge; brink; verge; side; bas-côté; bord; côté; Rand; Kante; Seite |
際 | 1296300 | 際 | さい | on the occasion of; circumstances; à l'occasion de; circonstances; wenn; falls; als |
罪人 | 1296750 | 罪人 | ざいにん | criminal; sinner; coupable; criminel; pécheur; Verbrecher; Missetäter; Delinquent; Sünder |
罪人 | 1296760 | 罪人 | つみびと | sinner; coupable; criminel; pécheur; Sünder |
崎 | 1297220 | 崎 | さき | small peninsula; cap; promontoire; мыс; Kap; Landzunge; Vorgebirge |
崎 | 1611700 | 岬; 崎 | みさき | cape (on coast); cap; pointe; promontoire; мыс; Kap; Landzunge |
作物 | 1297940 | 作物 | さくぶつ | literary work; Werk; Kunstwerk; travail littéraire; (JF2) |
作物 | 1297950 | 作物 | さくもつ | produce (e.g., agricultural); crops; production (ex: agriculture)/récolte; посе́вы; сельскохозя́йственные культу́ры; урожа́й; Feldfrüchte; Getreide; landwirtschaftliche Produkte; Ernte / Werk; Kunstwerk |
削る | 1298090 | 削る; 梳る | けずる | to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; raboter; tailler; usiner / to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; diminuer; réduire; rayer; supprimer; feilen; anspitzen; abschaben; hobeln; abhobeln / ausstreichen; wegstreichen; einschränken; kürzen |
削る | 1298100 | 削る | はつる | to cut down little by little / to take a percentage; abattre peu à peu; prendre un pourcentage; (JF2) |
窄む | 2010970 | 窄む | すぼむ | to get narrower; to contract; einsinken; enger werden; sich zusammenziehen |
窄む | 2010980 | 窄む | つぼむ | to close; to shut |
冊子 | 1298530 | 冊子 | さっし | book; booklet; story book; pamphlet; notebook; brochure; livret; petit livre; Heft; Broschüre; Pamphlet |
冊子 | 1298540 | 冊子; 草紙; 草子; 双紙 | そうし | copy-book; storybook; notebook; Schreibheft / illustriertes Geschichtenbuch / in Kana geschriebenes Buch; copie livre; livre d'histoires; (JF2) |
擦りつける | 1298890 | 擦り付ける; 擦りつける | なすりつける | to blame another; anstreichen; anmalen; bewerfen; tünchen; lackieren / Schuld aufbürden; anschwärzen; in die Schuhe schieben; zur Last legen / reiben; pour blâmer un autre; (JF2) |
擦りつける | 1595860 | 擦り付ける; 摩り付ける; 擦りつける; 摩りつける | すりつける; こすりつける | to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person / to strike (a match); gegen etwas reiben; frotter sur; frapper l'égal; (JF2) |
擦り傷 | 1551920 | 掠り傷; かすり傷; 擦り傷 | かすりきず | scratch; graze |
擦り傷 | 1595820 | 擦り傷; 擦傷 | すりきず | scratch; graze; abrasion; écorchure (peau); éraflure; rayure; Hautabschürfung; Schramme \; {Med.}; Abrasion |
擦り付ける | 1298890 | 擦り付ける; 擦りつける | なすりつける | to blame another; anstreichen; anmalen; bewerfen; tünchen; lackieren / Schuld aufbürden; anschwärzen; in die Schuhe schieben; zur Last legen / reiben; pour blâmer un autre; (JF2) |
擦り付ける | 1595860 | 擦り付ける; 摩り付ける; 擦りつける; 摩りつける | すりつける; こすりつける | to rub against; to nuzzle against, e.g., dog nosing a person / to strike (a match); gegen etwas reiben; frotter sur; frapper l'égal; (JF2) |
擦る | 1298900 | 擦る | かする | to touch lightly; to take a percentage (from); (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen; touchez légèrement; (JF2) |
擦る | 1298910 | 擦る | こする | to rub; to scrub; frotter; gratter; reiben; bürsten; schrubben; scheueren; bohnern; frottieren |
擦る | 1595910 | 擦る; 摩る; 磨る; 擂る | する | to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); frotter; frotter (allumette); limer; polir (verre); râper / to lose (e.g., a match); to forfeit; to squander one's money (e.g., through gambling, Pachinko, etc.); reiben; feilen; polieren \; (Zündholz); anreißen / aufbrauchen; verbrauchen; frottement; la friction; dossier; perd; (JF2) |
擦る | 1922890 | 擦る | なぞる | to trace (drawing); to follow; nachzeichnen; nachmalen; übermalen; durchpausen |
擦る | 2086270 | 擦る | なする | to rub in |
札 | 1298960 | 札 | さつ | note; paper money; billet de banque; feuille; Banknote; Papiergeld; Geldschein |
札 | 1298970 | 札 | ふだ | token; label; étiquette; label / ticket; card; billet; carte; ticket / charm; talisman; amulette; talisman; Zettel; Anschlagtafel; Namensschild; Marke; Etikett; Schild / Karte / Amulett; Talisman |
三月 | 1300250 | 三月 | さんがつ | March; март; März; dritter Monat; Mars; (JF2) |
三月 | 1300260 | 三月 | みつき | three months; drei Monate; trois mois; (JF2) |
三行半 | 1300380 | 三行半 | さんぎょうはん | 3 lines and a half; 3 lignes et un demi; (JF2) |
三行半 | 1300390 | 三行半; 三下半; 三下り半 | みくだりはん | letter of divorce; schriftliche Scheidungsmitteilung; (eines Mannes an seine Frau; bestehend aus dreieinhalb Zeilen); lettre de divorce; (JF2) |
三十日 | 1300670 | 三十日 | さんじゅうにち | 30th; dreißigster; (Tag eines Monats) / dreißig Tage; 30e; (JF2) |
三十日 | 1604510 | 三十日; 晦日; 晦 | みそか; つごもり; みそ | last day of month; letzte Tag des Monats; Ultimo; jour dernier du mois; (JF2) |
三世 | 1301070 | 三世 | さんせい | children of nisei; 3rd generation in US; Sansei; japanisch-stämmiger Einwohner der dritten Generation; enfants de nisei; 3e génération à l'USA; (JF2) |
三世 | 1301080 | 三世 | さんぜ | past and present and future existences; {Buddh.}; (poet.); Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft / drei Generationen; (aus Eltern, Kindern und Enkeln); existences passées et présentes et futures; (JF2) |
三分 | 1301570 | 三分 | さんぶん | to divide into three (parts); to trisect; Drittel; trisection; (contre); division par trois; (JF2) |
三分 | 1814040 | 三分 | さんぷん | three minutes; три мину́ты |
山 | 1302680 | 山 | やま | mountain; mont; montagne / pile; heap; amas; monceau; pile; tas / climax; critical point; moment critique; point culminant; гора; Berg; Gebirge; Hügel; Anhöhe / Bergwerk; Mine; Zeche / Wald / Haufen / Spekulation / Höhepunkt; wichtiger Punkt; Krise / Endphase / Reifenprofil |
山 | 2085690 | 山 | さん | Mt (suffix used with the names of mountains); Mount |
山間 | 1302810 | 山間 | さんかん | among the mountains; Berggebiet; Gebirge; in den Bergen; zwischen den Bergen |
山間 | 1755570 | 山間 | やまあい | ravine; gorge; Platz zwischen den Bergen |
山気 | 1663470 | 山気 | やまき; やまぎ; やまけ | speculative spirit; Spekulationslust; Spielleidenschaft |
山気 | 1755180 | 山気 | さんき | mountain air; (schriftspr.); Bergluft / {Med.}; Höhenkrankheit |
山川 | 1303000 | 山川 | さんせん; やまかわ | mountains and rivers; (schriftspr.); Berge und Flüsse; montagnes & rivières; (JF2) |
山川 | 1929980 | 山川 | やまがわ | mountain rivers; Bergfluss; Fluss aus den Bergen |
産 | 2036160 | 初; 産; 生 | うぶ | innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears |
産 | 2106250 | 産 | さん | product / yield / native of / assets; property |
刺 | 1306380 | 刺 | し | calling card; la carte de visite; (JF2) |
刺 | 1598710 | 棘; 刺 | とげ; いら | thorn; splinter; spine; biting words; écharde; épine; piquant; Dorn; Stachel; Splitter |
四時 | 1307230 | 四時 | よじ | 4 o'clock; 4 heures; (JF2) |
四時 | 1767250 | 四時 | しじ | the four seasons; vier Jahreszeiten / {Buddh.}; die vier Tageszeiten; Morgen, Mittag, Abend und Nacht |
姉さん | 1307640 | 姉さん | ねえさん | elder sister; waitress; girl; mademoiselle (fam, de la part d'un enfant, d'un client); sœur aînée(hon); старшая сестра; ältere Schwester / junge Dame / Fräulein; Bedienung |
姉さん | 1648040 | 姉さん | あねさん | wife who is older than her husband |
子 | 1307770 | 子 | こ | child; enfant; Kind; Säugling; Junge; Mädchen; Sohn; Tochter; Nachkommenschaft / Junges; Brut; Wurf; Rogen; Laich |
子 | 1307780 | 子 | ね | first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11p.m.-1a.m., north, November); en premier signe de zodiaque Chinois; (Le Rat; 11pm-1am; nord; novembre); (JF2) |
子安貝 | 1825260 | 子安貝 | こやすかい | cowrie shell |
子安貝 | 1951950 | 子安貝 | こやすがい | cowrie; cowry; {Muschelk.}; Kaurischnecke; Kaurimuschel |
市 | 1308080 | 市 | いち | market; fair; foire; marché; Markt; Marktplatz; Markttag; Messe |
市 | 1308090 | 市 | し | city; ville; город; Stadt; (als öffentliche Verwaltungseinheit) |
市場 | 1308300 | 市場; 市庭 | いちば | (town) market; de markt; marché (aux légumes, aux poissons, etc ...) / (the) marketplace; marché (d'un produit); Markt; Marktplatz; (der Ort, nicht die abstrakte Bedeutung) |
市場 | 1308305 | 市場 | しじょう | (the) market (as a concept); Markt; (im theoretischen und abstrakten Sinn; nicht der Ort); Absatzmarkt |
市人 | 1308480 | 市人 | いちびと | market people; vendez des gens; (JF2) |
市人 | 1308490 | 市人 | しじん | resident; townsfolk; merchant; résident; townfolk; négociant; (JF2) |
指貫 | 1309690 | 指貫 | ゆびぬき | thimble; Fingerhut |
指貫 | 1759760 | 指貫 | さしぬき | type of hakama worn in ancient times; {japan. Gesch.}; Kopfbedeckung aus der Heian-Zeit |
支える | 1310090 | 支える | ささえる | to support; to prop; to sustain; to underlay; appuyer; soutenir; supporter / to hold at bay; unterstützen; beistehen; ernähren; unterhalten; halten / stützen; tragen; abstützen; absteifen; abfangen; verstreben / verteidigen; behaupten; aushalten; abwehren |
支える | 1607170 | 支える; 閊える | つかえる; つっかえる | to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest; être blocké; être bouché; encombrer; obstruer; sentir une pression sur sa poitrine (oppresser ?); anstoßen; stecken bleiben; verstopft sein; stocken / in der Rede stecken bleiben; nicht wissen, was man sagen soll |
旨 | 1310440 | 旨 | し | relish; show a liking for; avoir un penchant pour; goût |
旨 | 1310450 | 旨 | むね | purport; principle; instructions; will; thinking; instructions; principle; sens; volonté; Inhalt; Sinn / Absicht; Ziel; Zweck; Prinzip |
枝 | 1310530 | 枝 | えだ | branch; bow; bough; twig; limb; branche; rameau; Ast; Zweig; Gerte; Reis; Rute; Spross |
枝 | 2080710 | 枝 | し | counter for branches |
止め | 1310660 | 止め; 留め | とどめ | finishing blow; clincher; Gnadenstoß; Fangstoß |
止め | 1552690 | 留め; 止め | とめ | (a) stop, e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke / remaining (e.g., poste-restante) / forty-five degree angle; arrêter; (suf); rester; (par exemple poste-restante); (JF2) |
止める | 1310670 | 止める | とめる | to stop (something); arrêter (qqchose); anhalten; stoppen / befestigen; festmachen / abhalten / aufhalten / hinterlassen; zurücklassen / festhalten; einschließen |
止める | 1310680 | 止める | やめる | to end; to stop; to cease; to resign; cesser; stopper; terminer; прекращать; переставать; бросать; отказываться |
止める | 1598820 | 留める; 止める | とどめる | to stop; to cease; to put an end to; garder la trace de qc; s'en tenir à; se contenter de qc; (schriftspr.); anhalten; stoppen |
氏 | 1311010 | 氏 | うじ | family name; lineage; birth; nom de famille; Familie; {f}; Sippe; Geschlecht / Familienname |
氏 | 2101130 | 氏 | し | Mr |
私 | 1311110 | 私 | わたし; わたくし | I; myself; private affairs; moi-même; personnel; je (fem); я; ich / (schriftspr.); privat |
私 | 1311125 | 私 | あたし; あたい | I; я; ich; (schwache Form von "watashi"; Frauensprache); Je(fem); (JF2) |
私 | 2015370 | 私; 儂 | わし | I; me (used by elderly); ich; (von älteren Männern gegenüber jüngeren verwendet, etwas arrogant) |
私 | 2079310 | 私 | あっし; わっち; わっし | I (mainly used by working men); myself |
糸竹 | 1607410 | 糸竹 | しちく | (traditional Japanese) musical instruments |
糸竹 | 1825460 | 糸竹 | いとたけ | (musical) strings and bamboo; {Musikinstr.}; Saiten- und Blasinstrumente; Musikinstrumente / {Mus.}; Musik |
脂 | 1311750 | 脂; 膏 | あぶら | fat; tallow; lard; graisse animale; lard; (tierisches); Fett; Talg; Öl; Schmiere; Schweiß |
脂 | 1311760 | 脂 | やに | nicotine; resin; sleep in one's eyes (eye mucus); Harz; Gummi / Augenschleim; Schlafsand / (ugs.); Teer; Nikotin; la nicotine; résine; dort dans les ceux yeux; (mucus de l'oeil); (JF2) |
児 | 1315000 | 児 | こ | child; the young of animals; enfant; le jeune d'animaux; (JF2) |
児 | 1315010 | 児 | じ | child; enfant; (JF2) |
字 | 1315120 | 字 | あざ | section of village; hameau; partie d'un village; Weiler; Gemeindeteil; Nachbarsgemeinde; Bauernschaft |
字 | 1315130 | 字 | じ | character; hand-writing; écriture; caractère; lettre; Schriftzeichen; Buchstabe; Letter / Handschrift |
字 | 2112720 | 字 | あざな | Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in#nickname / nickname / section of a village |
時 | 1315840 | 時 | とき | time; hour; heure; temps / occasion; moment; moment; occasion; время; час; Zeit; Stunde / Zeiten; Fall; Gelegenheit; Jahreszeit / Moment; Augenblick / {Gramm.}; Zeit; Tempus / als; wenn |
時 | 2020680 | 時 | じ | hour |
次 | 1316380 | 次 | つぎ | next; following; subsequent; suivant / stage; station; следующий; der Nächste; Folgende; Kommende / Station; Poststation |
次 | 1579580 | 次 | し; じ | order; sequence; times; next; below; ordre; séquence; temps; prochains; au-dessous; (JF2) |
治安 | 1316840 | 治安 | ちあん | public order; ordre public; öffentlicher Frieden; öffentliche Sicherheit |
治安 | 2090390 | 治安 | じあん | Jian era (1021.2.2-1024.7.13) |
治承 | 2090850 | 治承 | じしょう | Jishou era (1177.8.4-1181.7.14) |
治承 | 2092420 | 治承 | ちしょう | Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14) |
治暦 | 2090470 | 治暦 | じりゃく | Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13) |
治暦 | 2092340 | 治暦 | ちりゃく | Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13) |
自重 | 1317910 | 自重 | じちょう | prudence; Vorsicht; Bedachtsamkeit; Aufmerksamkeit; Umsicht; Rücksichtnahme / Selbstachtung; Ehrgefühl; prudence; (JF2) |
自重 | 1726230 | 自重 | じじゅう | weight of an (unloaded) vehicle; Eigengewicht; Leergewicht |
室 | 1320300 | 室 | しつ | room; pièce (immobilier); Zimmer; Raum / ...raum; ...zimmer |
室 | 1320310 | 室 | むろ | greenhouse; icehouse; cellar; cave; cellier; igloo; serre; Keller; Trockenraum; Miete; Gewächshaus; Treibhaus; Warmhaus |
質 | 1320640 | 質 | しつ | quality; qualité; Qualität / Natur; Eigenart / Substanz; Material; Stoff |
質 | 1320650 | 質 | たち | quality; nature (of person); qualité; nature; (de personne); (JF2) |
実 | 1320800 | 実 | じつ | truth; reality; sincerity; fidelity; kindness; faith; substance; essence; правда; реальность; Wirklichkeit; Wirklichkeit; Tatsache; Substanz / Treu; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Zuverlässigkeit / Resultat / Ansehen; Würde; vérité; réalité; sincérité; fidélité; gentillesse; foi; substance; essence; (JF2) |
実 | 1320810 | 実 | み | fruit; nut; seed; content; good result; contenu; fruit; noisette; noix; résultat (économie, finance); {Bot.}; Frucht; Beere; Nuss; Korn / Inhalt; Gehalt; Substanz / Ergebnis; Frucht einer Arbeit / Suppeneinlage |
実 | 1580550 | 信; 誠; 実 | まこと; しん | truth; faith; fidelity; sincerity; trust; confidence; reliance; devotion; confiance; dévotion; fidélité; foi; honnêteté; sincérité; vérité; доверие; уверенность; (schriftspr.) Wahrheit; Wirklichkeit / Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treue / Reinheit; Unverfälschtheit |
実の有る | 1884930 | 実の有る | じつのある | faithful; sincere |
実の有る | 1910650 | 実の有る | みのある | solid; substantial |
実網 | 2057650 | 実網 | じつもう | physical (telephone) network |
実網 | 2057660 | 実網 | じつあみ | actual net (fishing) |
捨身 | 1595720 | 捨て身; 捨身 | すてみ | at the risk of one's life; Riskieren des eigenen Lebens; au risque de sa vie; (JF2) |
捨身 | 1655080 | 捨身 | しゃしん | renouncing the flesh or the world; becoming a priest; risking one's life for others; {Buddh.}; Entsagung der Welt / Selbstmord |
社 | 1322660 | 社 | やしろ | shrine (usually Shinto); haut lieu Shinto; sanctuaire Shinto; синтоистский храм; {Rel.}; (schriftspr.); Shintô-Schrein |
社 | 2015400 | 社 | しゃ | company |
若気 | 1762480 | 若気 | わかげ | youthful impetuosity; youthful vitality; jugendlicher Enthusiasmus; jugendlicher Übermut |
若気 | 2066250 | 若気 | にやけ; にゃけ | homosexual's partner / buttocks; anus |
弱 | 1009460 | 弱 | なよなよ | weak; delicate; supple; faible; délicat; souple; (JF2) |
弱 | 1324510 | 弱 | じゃく | weakness; the weak; little less than; faible; faiblesse; un peu moins que |
弱音 | 1324660 | 弱音 | じゃくおん | soft sound; son doux; (JF2) |
弱音 | 1324670 | 弱音 | よわね | complaints; gémissement; schwache Stimme; verzagte Stimme; mutlose Stimme |
主 | 1324940 | 主 | おも | chief; main; principal; important; important; principal; Haupt...; hauptsächlich / {Theat.}; erster Kyôgen-Spieler |
主 | 1324950 | 主 | しゅ | (one's) master; (our) lord; maître; seigneur; Herr / {Christent.}; HERR / Hauptsache |
主 | 1324960 | 主 | ぬし | owner; master; lover; god; maître; mari; propriétaire; Besitzer; Eigentümer; Eigner; Herr / Herr; Gebieter; Gatte / Schutzgeist; Genius / alter Hase; jmd, der fast zum Inventar gehört |
主 | 1579780 | 主人; 主 | しゅじん; あるじ | master; head (of a household); landlord; one's husband; employer; host; chef de famille; employé; hôte; maître; propriétaire; son mari; Hausvater; Hausherr; Familienoberhaupt / Gastwirt; Gastgeber / Ehemann; Gatte |
主客転倒 | 1594810 | 主客転倒; 主客顛倒 | しゅかくてんとう | reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end; Auf-den-Kopf-Stellen des Verhältnisses von Gastgeber und Gast; Aufzäumen des Pferdes von Hinten; Spannen des Wagens vor das Pferd; Wendung des Blattes; contraires; ordre inverse; (JF2) |
主客転倒 | 2046690 | 主客転倒 | しゅきゃくてんとう | reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential |
主客顛倒 | 1594810 | 主客転倒; 主客顛倒 | しゅかくてんとう | reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end; Auf-den-Kopf-Stellen des Verhältnisses von Gastgeber und Gast; Aufzäumen des Pferdes von Hinten; Spannen des Wagens vor das Pferd; Wendung des Blattes; contraires; ordre inverse; (JF2) |
主客顛倒 | 2046700 | 主客顛倒 | しゅきゃくてんとう | reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential |
取り得 | 1326920 | 取り柄; 取柄; 取りえ; 取り得; 取得 | とりえ | worth; redeeming feature; merit; gain; profit; utile; valable; Vorzug; Stärke; starke Seite; gute Eigenschaft; Wert |
取り得 | 2098650 | 取り得 | とりどく | gain; profit |
取り分 | 1599150 | 取り分け; 取り分; 取分; 副 | とりわけ | especially; above all; notamment; particulièrement; Besonderheit / {Sumô}; Toriwake; (Wurftechnik) / vor allem; besonders; namentlich |
取り分 | 1654730 | 取り分; 取分 | とりぶん | one's share or portion; eigene Anteil; mein Anteil |
取手 | 1598780 | 取っ手; 把っ手; 把手; 取手 | とって; はしゅ | handle; grip; knob; anse; poignée; ру́чка; рукоя́тка; Griff; Knauf; Henkel |
取手 | 1633410 | 取り手; 取手 | とりて | an acceptor; receiver; recipient; taker; a good practitioner of judo or sumo |
取得 | 1326920 | 取り柄; 取柄; 取りえ; 取り得; 取得 | とりえ | worth; redeeming feature; merit; gain; profit; utile; valable; Vorzug; Stärke; starke Seite; gute Eigenschaft; Wert |
取得 | 1327070 | 取得 | しゅとく | acquisition; acquisition; Erwerbung; Erwerb |
取分 | 1599150 | 取り分け; 取り分; 取分; 副 | とりわけ | especially; above all; notamment; particulièrement; Besonderheit / {Sumô}; Toriwake; (Wurftechnik) / vor allem; besonders; namentlich |
取分 | 1654730 | 取り分; 取分 | とりぶん | one's share or portion; eigene Anteil; mein Anteil |
守 | 1327090 | 守 | もり | nursemaid; baby-sitting; aide-soignante; baby-sitter; Kindermädchen; Babysitter; Wärter; Beschützer |
守 | 1327100 | 守り; 守 | まもり; かみ | protection; defense; defence; safeguard; charm; talisman; Verteidigung; Schutz; Wehr / Amulett; Talisman; protection; défense; sauvegarde; charme; talisman; (JF2) |
手強い | 1327460 | 手ごわい; 手強い | てごわい | difficult; tough; stubborn; redoubtable; entschlossen; entschieden; unerbittlich; hartnäckig; unbeugsam; verbissen; difficile; dur; fort; (JF2) |
手強い | 1327465 | 手強い; 手づよい | てづよい | strong; resolute; firm; strict; entschlossen; entschieden; unerbittlich; hartnäckig; unbeugsam; verbissen |
手取り | 1327760 | 手取り | てどり | after tax income; net income; Nettoeinkommen; Nettogewinn; après impôts; revenu net; (JF2) |
手取り | 1698800 | 手取り | てとり | talented sumo wrestler; good at manipulating (others); Geschicktheit als Sumô-Ringer; geschickter Sumô-Ringer / Geschicktheit als Manager; Geschicktheit in der Manipulation anderer Menschen; geschickter Manager; geschickter Manipulator |
手数 | 1327960 | 手数 | てかず | number of moves; trouble; Bemühung; Mühe; Umstände / Zahl der Züge; nombre de mouvements; problème; (JF2) |
手数 | 1327970 | 手数 | てすう | trouble; labor; labour; handling; efforts; main d'œuvre; travail; Bemühung; Mühe; Umstände / Zahl der Züge |
手遊び | 1699140 | 手遊び | てあそび | plaything; play(ing); gambling; Herumspielen; etw., mit dem man herumspielt / Spielen; Glücksspiel |
手遊び | 1952270 | 手遊び | てすさび | diversion; (schriftspr.); Spielen; Ablenkung |
手練 | 1653610 | 手練 | しゅれん | skill; dexterity; (schriftspr.); Fertigkeit; Geschicklichkeit; Gewandtheit; Erfahrenheit |
手練 | 1699390 | 手練 | てだれ | master hand; (schriftspr.) hervorragende Geschicklichkeit / sehr geschickte Person |
手練 | 1699400 | 手練 | てれん | means of deceiving another; Trick; Ränke |
手篭 | 1327650 | 手込め; 手籠め; 手籠; 手篭 | てごめ | rape; Vergewaltigung / Schädigung; Verletzung; violez; (JF2) |
手篭 | 1699600 | 手籠; 手篭 | てかご | handbasket; Tragkorb |
手籠 | 1327650 | 手込め; 手籠め; 手籠; 手篭 | てごめ | rape; Vergewaltigung / Schädigung; Verletzung; violez; (JF2) |
手籠 | 1699600 | 手籠; 手篭 | てかご | handbasket; Tragkorb |
種 | 1328810 | 種 | しゅ | kind; variety; species; Art; Sorte; Spezies; genre; (suf); variété; espèce; (JF2) |
種 | 1328820 | 種 | たね | seed; pip; kind; variety; quality; tone; graine; pépin; semence / material; matter; subject; theme; (news) copy; matière; sujet; thème / cause; source; trick; secret; inside story; семена; Samen; Kern; Stein; Saat / Ursache; Grund; Quelle / Thema; Gegenstand / Art; Sorte / Geheimnis; Trick |
首 | 1582310 | 頭; 首 | あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ | head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
首 | 1592270 | 首; 頸 | くび | neck; de nek; cou / head / unemployed person; шея; Kopf; Haupt / Hals; Nacken / (Metapher für); Entlassung |
首 | 1994890 | 首 | しゅ | counter for songs and poems; Zählwort für Gedichte |
首巻 | 1634280 | 首巻き; 首巻; 頸巻 | くびまき | comforter; muffler; neckerchief; Halstuch; Umschlagtuch; Schal |
首巻 | 2061110 | 首巻 | しゅかん | first volume (of book) |
周 | 1331010 | 周 | ぐるり | surroundings; alentours; environs |
周 | 1331020 | 周 | しゅう | circuit; lap; circumference; vicinity; Chou (dynasty); Runde; Umlauf / {chin. Gesch.}; Zhou; (chin. Dynastie, etwa 1050 bis 249 v.Chr.) |
就中 | 1331770 | 就中 | なかんづく | especially; above all; among other things; surtout; au-dessus de tout; entre autres choses; (JF2) |
就中 | 1952320 | 就中 | なかんずく | especially; particularly; above all; (schriftspr.); vor allem; unter anderem; vor allen Dingen; vornehmlich; ganz besonders; hauptsächlich; insbesondere; in erster Linie |
州 | 1331840 | 州 | しゅう | state; province; état; pays; область; штат; провинция; Erdteil; Kontinent / Land; Bundesland; Provinz; Bundesstaat; County |
州 | 1331850 | 州 | す | sandbank; banc de sable; Sandbank; Flachwasser |
臭い | 1333150 | 臭い | くさい | stinking; fétide; puant; stinkend; ubelriechend; verdorben; (riechen); faul; moderig / nach ... riechend; stinken nach ... / verdächtig; zweifelhaft |
臭い | 1599760 | 臭い; 匂い | におい | odour; odor; scent; smell; stench; fragrance; aroma; perfume; de reuk; arôme; fumet; odeur; parfum; puanteur; senteur; запах; Gestank; übler Geruch / Anflug; (von etwas Unangenehmen) |
臭味 | 1333190 | 臭味 | しゅうみ | bad smell; stink; schlechter Geruch; Gestank; Beigeschmack; etw. anhaftendes Gefühl |
臭味 | 1640560 | 臭み; 臭味 | くさみ | bad smell / affectation; fulsomeness; Geruch; schlechter Geruch; übler Geruch; widerlicher Geruch; ekelhafter Geruch; Gestank / Affektiertheit; Manieriertheit |
衆徒 | 1653680 | 衆徒 | しゅと | many priests / (Heian era) monk-soldiers; zahlreiche Priester; (insbes.); Mönchskrieger; (der Heian-Zeit) |
衆徒 | 1699750 | 衆徒 | しゅうと | many priests; (Heian era) monk-soldiers; Priesterschaft größerer buddhistischer Tempel / Mönchskrieger; (insbes. des Kôfuku-ji) |
集る | 1333550 | 集まる; 集る | あつまる | to gather; to collect; to assemble; se réunir; se rassembler; собираться; sich versammeln; zusammenkommen; sich scharen / sich vereinigen; sich konzentrieren / eingesammelt werden; gesammelt werden |
集る | 1333570 | 集る | たかる | to gather; to crowd round; to swarm; to flock; grouper; pulluler; se rassembler / to extort from; to sponge off; extorquer; faire un chantage; piquer; wimmeln; schwärmen / spendieren lassen; nassauern; anpumpen |
醜名 | 1594240 | 四股名; 醜名 | しこな | Sumo wrestler's stage name; {Sumô}; Nom de guerre eines Sumô-Ringers; Le nom de l'étape de lutteur Sumo; (uk); (JF2) |
醜名 | 1717370 | 醜名 | しゅうめい | scandal; schlechter Ruf; Verrufenheit; traurige Berühmtheit; Skandal |
十分 | 1335070 | 十分 | じっぷん; じゅっぷん | 10 minutes; 10 minutes; 10 минут |
十分 | 1335080 | 十分; 充分 | じゅうぶん | plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; adéquat; assez; pas mal; satisfaisant; suffisant / division into ten; division par 10 / perfectly; thoroughly; fully; in full; complètement; parfaitement; totalement; достаточно; вдоволь; ausreichend; genügend; vollständig; ganz; hinlänglich |
重 | 1335730 | 重 | え | -fold; -ply; couche; pli; слой |
重 | 1335740 | 重 | おも | main; principal; important; principal; (un); directeur; important; (JF2) |
重 | 2108240 | 重 | じゅう | greater degree; heavy; serious |
重なる | 1335800 | 重なる | かさなる | to be piled up; lie on top of one another; overlap each other; être entassé; empilé; superposé; быть сложенным; лежать грудой; громоздиться; übereinanderliegen; sich ansammeln; sich häufen; aufeinanderfolgen; sich stapeln / zusammenfallen; (z.B. Feiertage) |
重なる | 1589400 | 重なる; 主なる | おもなる | main; principal; important; principal; principal; important; (JF2) |
重恩 | 1336000 | 重恩 | じゅうおん | heavy obligation; (schriftspr.); große Verpflichtung; obligation lourde; (JF2) |
重恩 | 1336010 | 重恩 | ちょうおん | special blessing; bénédiction spéciale; (JF2) |
熟す | 1337800 | 熟す | じゅくす | to ripen; to mature; to be in common use; to come to sound natural; reifen; reif werden; mûrir; mûrir; (JF2) |
熟す | 1612850 | 熟す | こなす | to break to pieces; to digest; to handle easily; émietter; achever; briser; digérer; mépriser; terminer; traiter adroitement; verdauen / beherrschen / erledigen / zersplittern |
熟れる | 1337820 | 熟れる | うれる | to ripen; to mellow; to mature; mûrir(fruits); reifen; reif werden |
熟れる | 2008130 | 熟れる | こなれる | to be digested; to be mellowed; verdaut werden / gut lesbar sein / reifen |
出場 | 1339220 | 出場 | しゅつじょう | (stage) appearance; participation; performance; composition (théâtre); participation; Auftreten; Teilnahme |
出場 | 1339230 | 出場 | でば | one's turn; place of projection; production center; production centre; Auftrittschance / Wachstumsgebiet; Produktionsgebiet; son tour; place de projection; centre de la production; (JF2) |
出端 | 1580130 | 出端 | では | chance of going out; opportunity (to succeed) / musical accompaniment for an actor going on stage; Moment, zu dem jmd. hinausgeht / {Nô, Kabuki}; Stück oder Lied zum Auftritt eines Schauspilers; chance de sortir; occasion; (réussir); (JF2) |
出端 | 1580140 | 出鼻; 出端; 出っ端; 出っ鼻 | ではな; でばな; でっぱな | projecting part (of a headland, etc.) / outset; moment of departure; beginning of work; starting out; vorstehender Teil; (eines Berges od. einer Landspitze etc.) / Beginn; Anfang; projetant partie; (d'un cap; etc.); début; commencer; (JF2) |
出来 | 1340420 | 出来 | しゅったい | occurrence; happening; taking place; Vollendung; {f}; Fertigstellung; {f}; événement; (contre); se passer; avoir lieu; (JF2) |
出来 | 1340430 | 出来 | でき | smart; quality; Arbeit; Ausführung; Bearbeitung; Herstellung; Form; Fasson / Effekt; Ergebnis; Erfolg / Ernte; Ertrag; faites mal; qualité; Deki; (pn,sur); (JF2) |
出来物 | 1580150 | 出来物 | できもの; でけもの | tumour; tumor; growth; boil; ulcer; abscess; rash; pimple; Beule; Geschwulst; Furunkel; Knubbel; homme capable; tumeur; augmentation; furoncle; ulcère; abcess; rougeur; bouton; (JF2) |
出来物 | 1580155 | 出来物 | できぶつ | able man; fine man; fähige Person; Persönlichkeit von exzellenten Fähigkeiten und Charakter; homme capable; (JF2) |
術 | 1340780 | 術 | じゅつ | art; means; technique; art; magie; moyen; Kunst; Technik; Mittel; Zauberei |
術 | 1340790 | 術 | すべ | way; method; means; (schriftspr.); Weg; Methode; Mittel; Verfahren; Zauberei; Magie |
旬 | 1341350 | 旬 | しゅん | season (e.g., fruit, fish); Saison; Zeit in der Früchte, Gemüse etc. am besten schmecken; saison; (par exemple fruit; poisson); (JF2) |
旬 | 1341360 | 旬 | じゅん | ten-day period; période de dix jours; Dekade; Zeitraum von zehn Tagen / zehn Monate / zehn Jahre |
初 | 1342530 | 初 | はつ | first; new; premier; Erster |
初 | 2036160 | 初; 産; 生 | うぶ | innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears |
初日 | 1342980 | 初日 | しょにち | first or opening day; jour d'ouverture; premier jour; пе́рвый день; {Theat., Sumô}; Eröffnungstag; Premierentag |
初日 | 1342990 | 初日 | はつひ | New Year's Day sunrise; у́тро пе́рвого дня го́да; Sonne am Neujahrsmorgen; Jour de l'an lever du soleil; (JF2) |
所 | 1343100 | 所 | ところ; とこ | place; spot; scene; site; endroit; lieu / address / district; area; locality / one's house / point / part / space; room; место; Ort; Platz; Stelle / Zuhause / Adresse / Gebiet; Ort / Punkt; Teil; Passage / freier Platz; Raum / Zeit; Moment |
所 | 2009210 | 所 | どころ | place |
所為 | 1343140 | 所為 | しょい | act; deed; one's doing; Handlung; Tun; Tat; Werk; Akt; Arbeit / Folge; Ursache; Grund; Schuld; Fehler; agissez; action; on fait; (JF2) |
所為 | 1610040 | 所為 | せい | cause; reason; fault; cause; faute; raison; Folge; Ursache; Grund; Schuld; Fehler |
緒 | 1311470 | 糸口; 緒 | いとぐち | thread end; beginning; clue; début; extrémité d'un fil; indice; Ende eines Fadens / Anfang; Beginn / Ausgangspunkt; Anhaltspunkt; Schlüssel; Faden |
緒 | 1343610 | 緒 | お | cord; strap; thong; cordon; courroie; sangle; шнур; тесьма; завязка; Schnur; Faden; Bindfaden; Strick; Riemen |
助 | 1344360 | 助 | じょ | help; rescue; assistant; aidez; secourez; assistant; (pref); (JF2) |
助 | 1344370 | 助 | すけ | assistance; Hilfe; Beihilfe; Beistand; Unterstützung; assistance; Suke; (pn); (JF2) |
女 | 1344930 | 女 | おんな | woman; de vrouw; femme; женщина; Frau; Dame; Fräulein; Frauenzimmer; Weib; Weibsbild; schöne Geschlecht / Geliebte; Mädchen; Freundin |
女 | 1344940 | 女 | じょ | woman; girl; daughter |
女人禁制 | 1761880 | 女人禁制 | にょにんきんせい | prohibited to women |
女人禁制 | 2031300 | 女人禁制 | にょにんきんぜい | no women admitted; not admitting women to hallowed ground |
序 | 1345470 | 序; 序で | ついで | opportunity; occasion; convenance; occasion; Gelegenheit |
序 | 1956430 | 序 | じょ | foreword; preface; Vorwort; Vorrede / Beginn; Anfang; Auftakt / Ordnung; Reihenfolge |
商人気質 | 2040950 | 商人気質 | あきんどかたぎ | mercantile mind-set; mercenary spirit; being intent on making a profit |
商人気質 | 2047060 | 商人気質 | しょうにんかたぎ | mercantile mind-set; mercenary spirit; being intent on making a profit |
妾 | 1347580 | 妾 | わらわ | I; (schriftspr.); ich; (obsolet; von Frauen benutzt); JE; (JF2) |
妾 | 1403980 | 妾; 側女; 側妻 | めかけ; そばめ | kept woman; mistress; concubine; concubine; (JF2) |
小節 | 1348420 | 小節 | しょうせつ | (musical) bar; measure; {Mus.}; Takt; Abschnitt; (musical) barre; (JF2) |
小節 | 2005570 | 小節 | こぶし | undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs / unit of timber measurement; {Mus.}; dekorativ-elegant Melodie; (im Volkslied und Schlager) / Knorren; (eines Baumes) / dünnes Bauholz; (Abk.) |
小柄 | 1348770 | 小柄 | こがら | short (build); kleine Statur; kleiner Wuchs; kleine Gestalt; court; (construction); (JF2) |
小柄 | 1744100 | 小柄 | こづか | knife attached to the sheath of a sword; Kozuka; (an der Scheide des Schwertes befestigter Dolch) |
小柄 | 2062260 | 小柄 | しょうへい | sterigma |
小路 | 1348570 | 小道; 小路 | こみち | path; lane; Gässchen; Pfad; schmaler Weg; schmale Gasse; chemin; voie; (JF2) |
小路 | 1649990 | 小路 | こうじ; しょうじ | lane; alley; Gasse; Gässchen; schmale Straße; Weg |
床 | 1349370 | 床 | とこ | bed; sickbed; alcove; padding; lit; sol; soubassement; Bett / Tokonoma; (Abk.) / Beet / Flussbett |
床 | 1349380 | 床 | ゆか | floor; plancher; пол; Fußboden; Boden |
床 | 2085520 | 床 | しょう | counter for beds |
床板 | 1349430 | 床板 | ゆかいた | floorboards; lame de parquet; planche; Diele |
床板 | 1799310 | 床板 | とこいた | alcove slab |
承安 | 2090830 | 承安 | しょうあん | Shouan era (1171.4.21-1175.7.28) |
承安 | 2092410 | 承安 | じょうあん | Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28) |
承応 | 2091880 | 承応 | じょうおう | Jouou era (1652.9.18-1655.4.13) |
承応 | 2092570 | 承応 | しょうおう | Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13) |
承久 | 2090970 | 承久 | じょうきゅう | Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13) |
承久 | 2092440 | 承久 | しょうきゅう | Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13) |
承元 | 2090940 | 承元 | じょうげん | Jougen era (1207.10.25-1211.3.9) |
承元 | 2092430 | 承元 | しょうげん | Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9) |
承徳 | 2090560 | 承徳 | じょうとく | Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28) |
承徳 | 2092390 | 承徳 | しょうとく | Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28) |
承平 | 2090180 | 承平 | じょうへい | Jouhei era (931.4.26-938.5.22) |
承平 | 2092290 | 承平 | しょうへい | Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22) |
承保 | 2090490 | 承保 | じょうほう | Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17) |
承保 | 2092350 | 承保 | しょうほ | Shouho era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17) |
承保 | 2092360 | 承保 | しょうほう | Shouhou era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17) |
承暦 | 2090500 | 承暦 | じょうりゃく | Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10) |
承暦 | 2092370 | 承暦 | しょうりゃく | Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10) |
承和 | 2090070 | 承和 | じょうわ | Jouwa era (834.1.3-848.6.13) |
承和 | 2092260 | 承和 | しょうわ | Shouwa era, Jouwa era (834.1.3-848.6.13) |
称える | 1351230 | 称える; 讃える | たたえる | to extol; to give praise; loben; preisen; vanter; donner l'éloge; (JF2) |
称える | 1351240 | 称える | となえる | to assume the name of; pour assumer le nom de; (JF2) |
象 | 1351820 | 象 | しょう | phenomenon; phénomène |
象 | 1351830 | 象 | ぞう | elephant; éléphant; {Zool.}; Elefant |
上 | 1352130 | 上 | うえ | above; over; on top of; up; upper part; summit; surface; far better; higher; (in) authority; as far as .. is concerned; besides; after; emperor; sovereign; upon (examination); influence of (liquor); lord; shogun; superior; my dear (father); boven; au-dessus; autorité supérieure; dessus; supérieur; sur; вверху́; наверху́; све́рху; на; над; находя́щийся наверху́; ве́рхний; вы́сший; лу́чший; ста́рший; oben; auf; über / höhere Position; höherer Rang / oberer Teil; Spitze / Oberseite; obere Seite; Oberfläche / Gipfel; Kopf / außerdem; auch noch; darüber hinaus |
上 | 1352140 | 上 | うわ | upper; upward; outer; surface; top; ве́рхний; нару́жный; вверху́; вверх; вы́сший; (préfixe) supérieur; montant; externe; faites surface; sommet; (JF2) |
上 | 1352150 | 上 | かみ | top; head; upper part; upper stream; emperor; a superior; upper part of the body; the above; amont (rivière); partie supérieure; (1) верх; ве́рхняя часть; (2) верхи́; вла́сти; der obere Teil; Obere; Oben / Oberlauf / Obrigkeit; Regierung; Behörde |
上 | 1352160 | 上 | しょう | upper part; government; partie supérieure; gouvernement; (JF2) |
上 | 1352170 | 上 | じょう | first volume; premier tome; premier volume / superior quality; qualité supérieure / governmental; imperial; top; best; high class; going up; presenting; showing; aboard a ship or vehicle; from the standpoint of; as a matter of (fact); au-dessus; haut; meilleur; premier; (1) верх; лу́чшее; (2) 1-ый том двухто́мника или трёхто́мника; ausgezeichnet; best; feinst; erst; vorangegangen; alt / erster Band |
上る | 1352290 | 上がる; 上る | あがる | to enter; to go up; to rise; to climb up; to advance; to appreciate; to be promoted; to improve; to call on; to be offered; to accrue; être en hausse; être promu; augmenter; avoir de l'avancement; faire des progrès; flamber (prix); grimper; monter; monter en grade; s'élever; se lever / to be finished; to go bankrupt; to be caught; to let up (rain); entrer (poli) / to weaken (as a battery); débarquer; sortir de / to get ruffled; être à bout de souffle; être hors d'haleine; être efficace; avoir un résultat; être terminé; cesser (de pleuvoir); à plat (batterie); prendre (boisson) (poli); perdre son sang-froid; avoir (le moral); (1) поднима́ться; повыша́ться; (2) заходи́ть; (3) приезжа́ть в столи́цу; aufgehen; steigen; aufsteigen / hinaufgehen; ansteigen; erhöht werden / eintreten / aufrücken / ermittelt werden; gefasst werden / essen; trinken / enden; zu Ende gehen; aufhören / zitiert werden / aufgeregt sein |
上る | 1352570 | 上る; 登る; 昇る | のぼる | to rise; to ascend; to go up; to climb; être promu; escalader; gravir; grimper; monter; se lever (soleil) / to go to (the capital) / to be promoted / to add up to / to advance (in price) / to sail up / to come up (on the agenda); (1) подниматься; взбираться; (2) идти́ вверх; aufgehen; steigen; aufsteigen; hinaufsteigen; hinaufgehen; besteigen; ersteigen; klettern / betragen; ausmachen; ergeben; sich belaufen / aufsteigen; aufstreben; emporkommen / aus der Provinz in die Hauptstadt gehen / den Fluss hinauf fahren / in aller Leute Mund sein / auftischen |
上下 | 1352700 | 上下 | うえした | high and low; up and down; unloading and loading; praising and blaming; de haut en bas; en haut et en bas; vertical; verticalement; oben und unten |
上下 | 1352710 | 上下 | じょうげ | high and low; up and down; unloading and loading; praising and blaming; haut et bas; (1) верх и низ; (2) подъём и паде́ние; колеба́ние; (3) верхи́ и низы́; прави́тели и наро́д; нача́льство и подчинённые; (4) 1-й и 2-й тома́ двухто́мника; Oben und Unten; Auf und Ab; vertikales Schwanken / etw. für Oben und Unten |
上下 | 1607340 | 上下; 裃 | かみしも | samurai costume; old ceremonial costume / government and the people / upper and the lower parts of the body; (1) ве́рхняя и ни́жняя ча́сти те́ла; (2) пара́дное одея́ние самура́ев; Oben und Unten; (insbes.); obere und untere Schicht / {Kleidung}; Kamishimo; zeremonielle Tracht der Samurai; (bestehend aus steifer ärmelloser Jacke und Hakama) / unterer und oberer Teil des Körpers; costume du samouraï; un vieux costume de cérémonie; le gouvernement et le peuple; le supérieur et les parties inférieures du corps; (JF2) |
上下 | 1607350 | 上下 | しょうか | high and low; the government and the people; going up and down; верхи́ и низы́; прави́тели и наро́д; Oben und Unten; Regierung und Volk / Auf- und Absteigen; Auf und Ab; haut et bas; le gouvernement et le peuple; aller de long en large; (JF2) |
上手 | 1353320 | 上手 | じょうず; じょうて; じょうしゅ | skill; skillful; dexterity; adroit; bon; doué; habile; ingénieux; умение; умелый; искусный; Geschicklichkeit; Meisterschaft; Gewandtheit / Erfahrener; Geübter; Experte / Kompliment; Schmeichelei |
上手 | 1580400 | 上手 | うわて; かみて | upper part / upper stream; upper course of a river / left side (of a stage) / skillful (only in comparisons); dexterity (only in comparisons) / over-arm grip on opponent's belt (sumo); (1) ве́рхняя часть; (2) ве́рхнее тече́ние; (3) наве́тренная сторона́; (4) лу́чший; вы́сший; oberer Teil; rechte Seite der Bühne; (vom Publikum aus gesehen) / der besser Geübte; Überlegenheit / {Go, Shôgi}; überlegener Spieler; mit Handicap spielender Spieler; partie supérieure; ruisseau supérieur; côté gauche; (d'une étape); (JF2) |
上品 | 1354230 | 上品 | じょうひん | elegant; refined; polished; élégant; distingué; galant; raffiné; Feinheit; Eleganz; Anmut; Kultiviertheit; Raffiniertheit; Vornehmheit |
上品 | 1354240 | 上品 | じょうぼん | Buddhism's highest paradise; {Buddh.}; die höchste der drei Klassen im buddhistische Paradies \; (übertr.); höchste Klasse; Le plus haut paradis de Bouddhisme; (JF2) |
上米 | 1354330 | 上米 | じょうまい | first-class rice; riz de premier ordre; (JF2) |
上米 | 1980180 | 上米 | うわまい | commission / excise tax |
上辺 | 1354340 | 上辺 | うわべ | seeming; exterior; surface; outside; outward appearance; Außenseite; Oberfläche; Äußerlichkeit; äußere Erscheinung; Äußeres; Anschein; Aussehen; paraître; extérieur; fait surface; à l'extérieur de; apparence extérieure; (JF2) |
上辺 | 1354350 | 上辺 | じょうへん | the upper side; le côté supérieur; (JF2) |
上方 | 1580460 | 上方 | かみがた | Kyoto and vicinity; верх; ве́рхняя часть; вверху́; Kyôto-Ôsaka-Gegend; Kyoto & voisinage; région supérieure; (JF2) |
上方 | 1580465 | 上方 | じょうほう | upper region or part |
上様 | 1002960 | 上さん; 上様 | かみさん | (one's) wife / (someone's) wife / landlady; жена́; Frau eines Händlers oder Handwerkers; femme; (JF2) |
上様 | 1580470 | 上様 | うえさま; うえざま | emperor; shogun; honored person; honoured person; Hoheit!; (Anrede an den Shôgun); empereur; shogun; personne honorée; (JF2) |
丈 | 1007340 | 丈 | だけ | only; just; as; только; seulement; juste; (JF2) |
丈 | 1354600 | 丈 | たけ | height; stature; length; measure; all (one has); hauteur; longueur; taille (hauteur); Größe; Länge / alles |
城 | 1355710 | 城 | しろ | castle; château; Schloss; Burg; Festung; Fort; Zitadelle |
城 | 2088010 | 城 | じょう | castle (in place names) |
場外取引 | 1773980 | 場外取引 | じょうがいとりひき | over-the-counter trading |
場外取引 | 2051870 | 場外取引 | ばがいとりひき | over-the-counter trading (transactions); OTC trading |
常 | 1355940 | 常 | とこ | ever; endless; perpétuel; sans fin |
常 | 1576520 | 永久; 常 | えいきゅう; とこしえ; とわ | eternity; perpetuity; immortality; étérnité; pérpétuité / Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); Ewigkeit; Permanenz; Zeitlosigkeit |
常 | 2020520 | 常 | つね | usual state of things |
情夫 | 1356350 | 情夫 | じょうふ | lover; Liebhaber; Geliebter; Hausfreund; amant; (JF2) |
情夫 | 2014370 | 情夫 | いろ | lover |
条 | 2078550 | 条 | じょう | article (in document); provision / stripe; streak; line |
条 | 2087210 | 件; 条 | くだり | passage; paragraph |
畳 | 1356740 | 畳 | じょう | counter for tatami mats; tatami (unité de mesure de longueur) |
畳 | 1356750 | 畳 | たたみ | tatami mat (Japanese straw floor coverings); tatami; татами; соломенный мат; Tatami |
畳 | 2061060 | 畳 | たとう | folding paper-case; kimono wrapping paper |
色 | 1357600 | 色 | いろ | colour; color; de kleur; couleur; teinte / sensuality; lust; amour; sensualité; цвет; Farbe; Färbung; Farbton; Tinte / Teint; Gesichtsfarbe; Hautfarbe / Aussehen; Ausdruck / Liebe; erotische Leidenschaft; Wollust / Liebschaft |
色 | 2097830 | 色 | しょく | counter for colours |
色紙 | 1357750 | 色紙 | いろがみ | coloured paper; colored paper; papier coloré; farbiges Papier; Buntpapier |
色紙 | 1357760 | 色紙 | しきし | square drawing paper; papier pour la calligraphie; viereckige Pappe, um Gedichte o.Ä. darauf zu schreiben / Buntpapier / Flicken |
心 | 1360480 | 心 | こころ | mind; heart; spirit; âme; cœur; esprit; се́рдце; душа́; Herz; Gemüt; Seele; Geist; Gefühl; Sinn / Antwort; Lösung; Sinn; Bedeutung |
心 | 1595120 | 芯; 心 | しん | core; heart; wick; marrow; staple (for stapler); (pencil) lead; stuffing; pith; cœur; mine (crayon); noyau; (1) се́рдце; душа́; (2) сердцеви́на; вну́тренняя ча́сть; Herz / Tiefe des Herzens |
心なし | 2064080 | 心無し; 心なし | こころなし | lacking in prudence or judgement |
心なし | 2064090 | 心成し; 心做し; 心なし | こころなし | somehow; somewhat; seemingly |
心寂しい | 1360710 | 心寂しい | こころさびしい | lonely; lonesome; irgendwie traurig; irgendwie einsam |
心寂しい | 2036220 | 心寂しい; うら寂しい; 心淋しい | うらさびしい | lonesome; lonely; forlorn |
心地 | 1360820 | 心地 | ここち | feeling; sensation; mood; sensation; sentiment / sensation of doing (usu. after -masu stem of verb); настрое́ние; ощуще́ние; чу́вство; Gefühl; Empfindung; Stimmung; Laune |
心地 | 1793930 | 芯地; 心地 | しんじ | padding; lining; foundation; {Kleidung}; Einlage; Unterfütterung; Fütterung; Futter |
心中 | 1360840 | 心中 | しんじゅう | double suicide; lovers suicide; double suicide (d'amoureux); самоуби́йство по сго́вору (влюблённых и т. п.); Doppel-Selbstmord aus Liebe; Doppelsuizid |
心中 | 1609980 | 心中 | しんちゅう | in one's heart; true motives; mind; dans son cœur; vrais motifs (secrets); Herz; innerste Gefühle; innerste Gedanken |
振り | 1361130 | 振り | ふり | pretence; pretense; show; appearance; affecter de; faire semblant de; feindre de; simuler; Benehmen; Benimm / Körperhaltung; Positur / Vorgabe / Vorbeilaufen / Schwung |
振り | 1361140 | 振り | ぶり | style; manner; façon; manière; style / after (period of time) again (e.g., meeting again after a year) |
振る | 1361330 | 振る | ふる | to wave; to shake; to swing; agiter; balancer; secouer / to sprinkle; (pop)balancer; (pop)larguer; jeter / to cast (actor); to allocate (work); attribuer (un travail); distribuer (un rôle à un acteur) / to turn down (somebody); to reject; to jilt / to abandon; to give up; to ruin; schwingen; wedeln / nicken; schütteln; winken / streuen / (etw. an einen anderen Ort); verlegen / Kanji mit Furigana versehen / verzichten; zuteilen |
振る | 2038080 | 振る | ぶる | assuming the air of ...; behaving like ... |
深々 | 1602460 | 深々; 深深 | ふかぶか | very deeply; sehr tief; très profondément; (JF2) |
深々 | 1769080 | 深深; 深々 | しんしん | grow very late at night; silent; piercing (cold); sehr tief |
深深 | 1602460 | 深々; 深深 | ふかぶか | very deeply; sehr tief; très profondément; (JF2) |
深深 | 1769080 | 深深; 深々 | しんしん | grow very late at night; silent; piercing (cold); sehr tief |
真 | 1363170 | 真 | しん; まこと | truth; reality; genuineness; réalité; vérité / Buddhist sect originating in the thirteenth century / logical TRUE; правда; истина; Wahrheit; Reinheit; Wirklichkeit; Echtheit; Tatsache |
真 | 1363180 | 真 | ま | just; right; due (east); pure; genuine; true; juste; original; pur; véritable; vrai; Wahrheit; Wirklichkeit |
真っ平 | 1363300 | 真っ平 | まったいら | perfectly level; parfaitement niveau; (un); (JF2) |
真っ平 | 1604110 | 真っ平; 真平 | まっぴら | (not) by any means; (not) for anything; humbly; sincerely; (ugs.) was es auch koste; auf jeden Fall / (mit Verneinung); auf keinen Fall; um keinen Preis; (pas) par tous moyens; humblement; sincèrement; (JF2) |
真逆 | 1363540 | 真逆 | まさか | by no means; never!; well, I never!; you don't say!; le cas échéant; pas possible!; Mensch!; Mein Güte!; Auf keinen Fall!; Das kann nicht wahr sein!; Ausgeschlossen! |
真逆 | 2105530 | 真逆 | まぎゃく | the exact opposite |
真弓 | 2067000 | 小檀; 真弓 | こまゆみ; コマユミ | spindle tree; euonymus alatus f. ciliatodentatus |
真弓 | 2067060 | 真弓 | まゆみ; マユミ | Japanese spindle tree; euonymus sieboldianus |
真面目 | 1364350 | 真面目; 新面目 | しんめんもく; しんめんぼく | one's true character; oneself; seriousness; earnestness; (schriftspr.); jmds. wahres Wesen; son caractère vrai; soi; sérieux; sérieux; (JF2) |
真面目 | 1364360 | 真面目 | まじめ | diligent; serious; honest; honnète; sérieux; sincère; Ernst; Ernsthaftigkeit / Ehrlichkeit; Aufrichtigkeit |
親しい | 1365050 | 親しい | したしい | intimate; close (e.g., friend); familier; intime; proche (ami); innig; befreundet; freundschaftlich; intim; gut; eng; vertraut; wohlbekannt |
親しい | 2080220 | 近しい; 親しい | ちかしい | intimate; close |
身 | 1365520 | 身 | み | body; main part; oneself; sword; chair; corps; personne; Körper; Person / man selbst / Fleisch; Fischfleisch / sozialer Status von jmdm / Behälter; Schale; Topf / Schwertklinge |
身 | 1956130 | 躯; 骸; 身 | むくろ | (dead) body; corpse; (schriftspr.) Körper; (insbes. eine Leiche) / leerer Korpus |
身上 | 1365700 | 身上 | しんじょう | merit; body; social position; mérite; qualité; situation sociale; persönliche Umstände; jmds. Karriere; jmds. Geschichte / Vorzug; Stärke; Schicksal; Los |
身上 | 1647030 | 身上 | しんしょう | a fortune; wealthy person; housekeeping; property; Reichtum; Besitz |
辛い | 1365850 | 辛い | からい | hot (spicy); salty; épicé; piquant; relevé / tough (on someone); adverse; harsh; acerbe; sévère (envers quelqu'un); острый (о пище); scharf; stark gewürzt; gepfeffert; prickelnd; trocken; (Wein) / salzig; gesalzen / streng; strikt; hart |
辛い | 1365860 | 辛い | つらい | painful; heart-breaking; difficile; dur; pénible; rude; трудный; тяжкий; bitter; schmerzlich / hart; mühsam; anstrengend / schwer; schwierig |
辛い | 2096480 | 辛い | づらい | difficult to (do something) |
人 | 1366410 | 人 | じん | man; person; people; être humain; homme; personne; Mensch; Person; Leute; (insbes. bei der Einteilung Himmel; Erde und Mensch) |
人 | 1366420 | 人 | と | person; personne; (suf); (JF2) |
人 | 1580640 | 人 | にん; ひと | man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; être humain; adult; homme; homme de talent; homme véritable; humanité; messager; personnage; personne; visiteur; челове́к; Mensch; Person; Leute / andere; jemand; irgend einer; man die Leute / Erwachsener; Charakter; Natur; Persönlichkeit / {Zool.}; Mensch; <wiss. N.: Homo sapiens sapiens> |
人外 | 1366700 | 人外 | じんがい | breech of morals; inhuman treatment; absence of human habitation; Gebiet außerhalb der Welt, in der die Menschen leben / Bruch der Moral / Person, die behandelt wird, als sei sie kein Mensch; culasse de moralités; traitement inhumain; absence d'habitation humaine; (JF2) |
人外 | 1366710 | 人外 | にんがい | outcast; outlaw; Bruch der Moral / Person, die behandelt wird, als sei sie kein Mensch; exilé; hors-la-loi; (JF2) |
人間 | 1366770 | 人間 | にんげん | human being; man; person; de mens; être humain; homme; personne; человек; Mensch; Person; Sterblicher; menschliches Wesen; Erdenbürger / Persönlichkeit; Charakter; Geist / Welt der Menschen; Menschengeschlecht; Menschheit |
人間 | 2065280 | 人間 | じんかん | the world; a man's world |
人気 | 1367010 | 人気 | にんき | popular; business conditions; popular feeling; à la mode; populaire; sentiment général; Beliebtheit; Popularität / Volksstimmung; Charakter eines Volkes / Geschäftslage |
人気 | 1367020 | 人気 | ひとけ | sign of life; Hinweis auf menschliches Leben; signe de vie; (JF2) |
人事 | 1367870 | 人事 | じんじ | personnel affairs; human affairs; administration du personnel; menschliche Angelegenheit / Personalangelegenheit / das Menschenmögliche |
人事 | 1367880 | 人事; 他人事 | ひとごと; たにんごと | other people's affairs; somebody else's problem; menschliche Angelegenheiten / fremde Angelegenheiten; persönliche Angelegenheiten / Personalangelegenheiten; (bei einer Organisation); autres affaires; (JF2) |
人前 | 1368480 | 人前 | にんまえ | portion of food; part (compteur pour la nourriture); portion |
人前 | 1368490 | 人前 | ひとまえ | the public; company; en présence d'autrui; en public; Öffentlichkeit |
人足 | 1368650 | 人足 | にんそく | coolie; laborer; labourer; carrier; Arbeiter; Kuli; coolie; travailleur; porteur; (JF2) |
人足 | 1368660 | 人足 | ひとあし | pedestrian traffic; Fußgängerverkehr; circulation pédestre; (JF2) |
人体 | 1368670 | 人体 | じんたい | human body; corps humain; человеческое тело; menschlicher Körper; Menschenkörper |
人体 | 1368680 | 人体 | じんてい; にんてい | personal appearance; looks; (1) вид; внешность; (2) нрав; menschlicher Körper / Aussehen; persönliche Erscheinung; apparence personnelle; (JF2) |
人中 | 1368800 | 人中 | ひとなか | society; company; the public; the world; Öffentlichkeit; société; compagnie; le public; le monde; (JF2) |
人中 | 2093990 | 人中 | じんちゅう | in company; among people / philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip) |
人頭 | 1368880 | 人頭 | じんとう; にんとう | the number of people; population / human head; Anzahl der Personen; Personenzahl; Bevölkerung; le nombre de gens; population; (JF2) |
人頭 | 1574700 | 髑髏; 人頭 | されこうべ; どくろ; しゃれこうべ; しゃりこうべ; ひとがしら | skull (esp. weatherbeaten); cranium; Schädel; Totenkopf; Totenschädel; crâne; crâne; (JF2) |
人日 | 2104560 | 人日 | にんび | man-day; person-day |
人日 | 2104570 | 人日 | じんじつ | seventh of January (lunar calendar) |
仁 | 1369620 | 仁 | じん | virtue; benevolence; humanity; charity; man; Barmherzigkeit; Edelmut; Wohltätigkeit; Güte; Menschenliebe; Humanität; höchste Tugend |
仁 | 1369630 | 仁 | にん | kernel; grain; (JF2) |
刃 | 1369820 | 刃 | は | edge (of a sword); tranchant (d'un sabre); Klinge; Schneide |
刃 | 1369830 | 刃 | やいば | blade; sword; (schriftspr.); Schneide; Schwert; lame; épée; (JF2) |
塵 | 1369900 | 塵; 芥 | ごみ; ゴミ; あくた | rubbish; trash; garbage; refuse; déchets; détritus; immondices; ordures; Abfall; Müll; Staub; Dreck |
塵 | 1369910 | 塵 | ちり | dust; dirt; poussière; пы́ль |
水上 | 1371640 | 水上 | すいじょう | aquatic; on the water; aquatique; nautique; auf dem Wasser; Wasser- |
水上 | 1736700 | 水上 | みなかみ | headwaters; source; Oberlauf eine Flusses; Quelle; Ursprung einer Angelegenheit |
水性 | 1371720 | 水性 | すいせい | aqueous; water-based; (schriftspr.); Wasser...; aquatique; eau-basé; (JF2) |
水性 | 1737140 | 水性 | みずしょう | fluidity; wanton; Wässrigkeit / etw. zum wässrigen Element gehörendes / Wankelmut; Unbeständigkeit; (einer Frau) |
嵩高 | 1709830 | 嵩高 | かさだか | bulky; unwieldy; high-handed; Voluminosität; Sperrigkeit; Unhandlichkeit |
嵩高 | 1886630 | 嵩高 | すうこう | lofty; Songshan |
畝 | 1374420 | 畝 | うね | ridge; rib; arête; crête; Bodenerhöhung zwischen zwei Furchen; Furche; Ackerfurche; Furchenrücken; Rippe; (bei Geweben) |
畝 | 1374430 | 畝 | せ | area measure ca. 100 sqm; thirty tsubo; surface équivalente à 100 m² (30 tsubo); {Messw.}; Se; (altes Flächenmaß; ca. 100 qm oder 1 a) |
勢 | 1375020 | 勢 | せい; ぜい | energy; military strength; force d'énergie; militaire; (JF2) |
勢 | 1375040 | 勢い; 勢 | いきおい | force; vigor; vigour; energy; spirit; life; authority; influence; power; might; impetus; course (of events); tendency; necessarily; entrain; force; vigueur; vivacité; Kraft; Macht; Energie; Tatkraft; Vitalität / Einfluss; Geltung; Prestige / Trend; Lauf; Neigung; Strömung; Tendenz; Zug / Antrieb; Stoß / notwendig; unvermeidlich; zwangsläufig |
勢 | 1419390 | 弾み; 勢み; 勢 | はずみ | bounce; spring; rebound / momentum; inertia / spur of the moment; Anstoß; Antrieb; Rückprall; Impuls; Schwungkraft; Moment / Gelegenheit; Anlass; Veranlassung; vitesse; éperon du moment; (JF2) |
性 | 1375250 | 性 | さが | one's nature; custom; property; characteristic; (schriftspr.); Natur; Charakter; Wesen; sa nature; coutume; propriété; caractéristique; (JF2) |
性 | 1375260 | 性 | せい | sex; gender; genre; sexe / nature; characteristic; Natur / Sexualität; Sex; Geschlecht / Geschlecht / Eigenschaft |
性根 | 1375370 | 性根 | しょうね | character; nature; Charakter; innerste Natur; caractère; nature (voyez konjou); (JF2) |
性根 | 1830770 | 性根 | しょうこん | perseverance; Ausdauer; Zähigkeit |
成敗 | 1375840 | 成敗 | せいばい | punishment; judgement; judgment; (1) ка́ра; наказа́ние; (2) суд; отправле́ние правосу́дия; (schriftspr.); Strafe; Bestrafung; Urteil; Urteilsspruch |
成敗 | 1764260 | 成敗 | せいはい | success and failure; результа́т; (lit) успе́х или пораже́ние; Erfolg oder Misserfolg; Gelingen und Scheitern |
星 | 1376310 | 星 | ほし | star; étoile; звезда́; плане́та; Stern / das Schwarze; (einer Zielscheibe) / Sternchen; Asterisk / Fleck / Verbrecher; Schuldiger / Schicksal |
星 | 2100980 | 星 | せい | planet |
正慶 | 2091420 | 正慶 | しょうけい | Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?) |
正慶 | 2092470 | 正慶 | しょうきょう | Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?) |
正座 | 1377150 | 正座 | しょうざ | seat of honor; seat of honour; siège d'honneur; (JF2) |
正座 | 1595990 | 正座; 正坐 | せいざ | sitting correctly (Japanese-style); sitting (or squatting) straight; façon de s'asseoir à la japonaise; kniendes Sitzen auf den Fersen; Seiza |
正中 | 1377550 | 正中 | せいちゅう | the exact middle; genaue Mitte; halbe Strecke / {Astron.}; Kulmination; (Überquerung des Meridian im höchsten od. tiefsten Punkt der Bahn eines Himmelskörpers) / Unparteilichkeit; le milieu exact; (JF2) |
正中 | 2091320 | 正中 | しょうちゅう | Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26) |
正保 | 2091860 | 正保 | しょうほう | Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15) |
正保 | 2092560 | 正保 | しょうほ | Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15) |
正本 | 1377960 | 正本 | しょうほん | book of registration; text of a play; Original; Urschrift; Ausfertigung / Textbuch / ungekürztes Buch; livre d'inscription; texte d'une pièce de théâtre; (JF2) |
正本 | 1377970 | 正本 | せいほん | text; original; facsimile; beglaubigte Abschrift / Original eines Buches; texte; original; fac-similé; (JF2) |
正面 | 1378030 | 正面 | しょうめん | front; frontage; facade; main; façade; face; front; Front; Vorderseite; Fassade |
正面 | 1378040 | 正面; 真面 | まとも | the front; honesty; uprightness; direct; honnêteté; sérieux; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Ernsthaftigkeit / Direktheit; Geradlinigkeit |
生 | 1378440 | 生 | き | pure; undiluted; raw; crude; brut; pur; unverdünnt; unvermischt; roh; rein |
生 | 1378450 | 生 | なま | draft (beer); draught; pression (bière) / raw; unprocessed; brut; cru; необработанный; сырой; roh; frisch; unvermischt / live / aus erster Hand |
生 | 2036160 | 初; 産; 生 | うぶ | innocent; naive; unsophisticated; inexperienced; green; wet behind the ears |
生 | 2088240 | 生 | せい | life |
生々流転 | 2031570 | 生々流転; 生生流転 | せいせいるてん | all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生々流転 | 2046930 | 生々流転 | しょうじょうるてん | all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生産 | 1378990 | 生産 | せいさん | production; manufacture; fabrication; production; производство; Produktion; Herstellung; Erzeugnis; Gütererzeugung |
生産 | 2092600 | 生産 | せいざん | live birth |
生産率 | 2092620 | 生産率 | せいさんりつ | rate of output; production rate |
生産率 | 2092630 | 生産率 | せいざんりつ | live birth rate |
生生流転 | 2031570 | 生々流転; 生生流転 | せいせいるてん | all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生生流転 | 2046940 | 生生流転 | しょうじょうるてん | all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
生地 | 1379330 | 生地; 素地 | きじ | cloth; material; texture; étoffe brute; fibre; tissu non teint / one's true character; véritable personnalité; vraie nature / unglazed pottery; poterie non vernie / uncooked dough; batter; Stoff; Kleiderstoff / noch unglasierte Keramik; Biskuitporzellan / jmds. wahres Gesicht / Teig |
生地 | 1379340 | 生地 | せいち | birthplace; lieu de naissance; (schriftspr.); Geburtsort |
生物 | 1379430 | 生物 | せいぶつ | living things; creature; être vivant; organisme; Lebewesen; Geschöpf |
生物 | 1379440 | 生物; 生もの | なまもの | raw food; perishables; créature vivante; nourriture crue; organisme vivant; Frisches; (besonders Fisch) |
生薬 | 1830640 | 生薬 | きぐすり | herbal or natural medicine; Naturheilmittel; Kräutermedizin |
生薬 | 1853870 | 生薬 | しょうやく | crude drug; {Kanpô}; unvermischte und ungeschnittene Kräutermedizin |
盛り | 1379640 | 盛り | さかり | summit; peak; prime; being at one's best; apogée; sommet; Höhepunkt; Gipfel; Blütezeit; Blüte; Blütezeit des Lebens / Brunst; Läufigkeit; Hitze |
盛り | 1379650 | 盛り | もり | helping; serving; Portion / {Kochk.}; Morisoba; (Abk.); aider; servir; (JF2) |
盛る | 1379730 | 盛る | さかる | to prosper; to flourish; prospérer / to copulate (animals); copuler (animaux); gedeihen; blühen / brünstig sein; läufig sein; heiß sein; rinderig sein |
盛る | 1379740 | 盛る | もる | to serve (food, etc.); donner, administrer (un remède); servir (nourriture) / to fill up; accumuler; empiler / to prescribe; auffüllen; füllen / aufhäufen; anhäufen / verabreichen; geben / markieren; mit einer Skala versehen |
精霊 | 1380230 | 精霊 | せいれい | spirit; soul; ghost; Naturgeist / Geist; Seele eines Verstorbenen; esprit; âme; fantôme; (JF2) |
精霊 | 1751450 | 精霊 | しょうりょう | spirit of the deceased; Geist; Geist eines Verstorbenen |
声色 | 1380500 | 声色 | こわいろ | tone of voice; ton de voix / mimicry; imitative voice; voix faussée; voix immitée; verstellte Stimme; imitierte Stimme; Bauchreden / Ton; Stimme; Klangfarbe |
声色 | 1800610 | 声色 | せいしょく | voice and countenance; song and women; Stimme und Gesichtsausdruck / Imitation der Stimme von jmdm |
青花 | 2059740 | 青花 | あおばな | spiderwort (alias) |
青花 | 2059760 | 青華; 青花 | せいか | ceramics with a blue pattern on a white background |
石 | 1382440 | 石 | いし | stone; pierre; камень; Stein; Kiesel; Edelstein |
石 | 1382450 | 石 | こく | volume measure (approx. 180l, 5 bushels, 10 cub. ft.); unité de volume (environ 180 litres); Koku; Volumenmaßeinheit z.B. für Reis; rund 180 l / Maßeinheit für die Reisstipendien von Fürsten und Samurai |
石屋 | 1217290 | 岩屋; 石屋; 窟 | いわや | cavern; grotto; caverne; grotte; Felsenhöhle |
石屋 | 1703180 | 石屋 | いしや | stone dealer; Steinmetz; Steinhändler |
赤子 | 1624410 | 赤子 | あかご | baby; Säugling; Baby |
赤子 | 1624420 | 赤子 | せきし | imperial children; imperial child; Baby; Säugling |
赤面 | 1383620 | 赤面 | せきめん | blushing; getting red in the face; (visage) rouge (de honte ou de timidité) / embarassment; Erröten; Rotwerden |
赤面 | 1829160 | 赤面 | あかつら | red face; kabuki villain |
切 | 1383740 | 切 | さい | cut; coupez; (JF2) |
切 | 1383750 | 切 | せつ | eager; earnest; ardent; kind; keen; acute; passionné; (un); sérieux; ardent; gentil; aiguisé; aigu; (JF2) |
切妻 | 1870780 | 切妻 | きりずま | gable |
切妻 | 1953150 | 切妻 | きりづま | gable; Giebel |
切手 | 1385070 | 切手 | きって | stamp (postage); merchandise certificate; timbre (poste); почтовая марка; Briefmarke; (eigentl. Abk.) / (urspr.); Zahlungsbeleg; Quittung |
切手 | 1591920 | 切れ手; 切手 | きれて | man of ability; homme de capacité; (JF2) |
節 | 1386140 | 節 | せつ | node; section; verse; occasion; principe; section / occasion; time; Jahreszeit / Zeit; Gelegenheit / Paragraph / Absatz; Passage; Strophe / Teil; Unterabteilung / Detail; Unterpunkt / {Bot.}; Knoten; (z.B. beim Bambus) |
節 | 1386150 | 節 | のっと | knot; nautical mile per hour; Knoten; (Einheit für Geschwindigkeit von Schiffen etc.; Seemeile - 1852m - pro Stunde; <Herk.: von engl. "knot" nach den Knoten der Logleine, mit der die Geschwindigkeit eines Schiffes relativ zum Wasser gemessen wurde>); nouez; mille nautique; (JF2) |
節 | 1386160 | 節 | ふし | joint; knuckle; air; articulation; jointure; mélodie; nœud / tune; melody / knot (in wood); node in a bamboo stem; Bambusknoten; Astknoten; Knoten / Gelenk; Knöchel / Melodie; Noten; Ton; Stimmung; Intonation / Punkt; Stelle |
節 | 1386170 | 節 | ぶし | characteristic way of speaking; Melodie; Weise; air; ton; noeud; bouton; point; (JF2) |
雪洞 | 1842430 | 雪洞 | せつどう | snow cave |
雪洞 | 1842440 | 雪洞 | ぼんぼり | paper-covered lamp or lantern; Handlaterne; Handleuchte |
仙 | 1387100 | 仙 | せん | hermit; wizard; ermite; sorcier; (JF2) |
仙 | 1387110 | 仙 | せんと | cent; Cent; (hundertstel versch. Währungseinheiten, wie Euro oder Dollar; Zeichen: c. und ¢); cent; (JF2) |
先 | 1387210 | 先 | さき | previous; prior; former; some time ago; avant; précédent / point (e.g., pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); bout (de ligne); pointe (crayon) / destination; destination / the first priority; the future; objective; sequel; remainder; the other party; avenir; futur; suite (d'une histoire); Spitze; Ende / Stirn; Front; Kopf; Führung / Folge; Fortsetzung / etw. Ehemaliges / etw. vor einem Liegendes / Zukunft |
先 | 1387220 | 先 | せん | the future; priority; precedence; former; previous; old; late; Zukunft / früher; vorher / das letzte Mal; vorhergehende Mal; le futur; priorité; préséance; fondateur; (un non); antérieur; vieux; tardif; (JF2) |
先に | 1387280 | 先に; 曩に | さきに | before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; au préalable; avant; впереди; спереди; заранее; раньше; (schriftspr.) früher; vorher; im Voraus; vorangehend / vorne; voraus; weiter |
先に | 1387290 | 先に | せんに | formerly; autrefois; (JF2) |
先手 | 1387820 | 先手 | さきて | front lines; vanguard; {Milit.}; Vorhut; lignes de front; avant-garde; (JF2) |
先手 | 1387830 | 先手 | せんて | the first move; forestalling; initiative / black player (shogi); Initiative; Zuvorkommen / {Shôgi, Go etc.}; erster Zug; le premier mouvement; anticiper; initiative; (JF2) |
千万 | 1389240 | 千万 | せんばん; ちよろず | exceedingly; very many; very much; indeed; a great many; außerordentlich viele; Menge / sehr; außerordentlich; extrêmement; très beaucoup; beaucoup; en effet; (JF2) |
千万 | 1389250 | 千万 | せんまん | 10,000,000; ten million; myriad; 10,000,000; де́сять миллио́нов; zehn Millionen / außerordentlich viele; Menge; 10; 0; 0; dix million; myriade; (JF2) |
川縁 | 1811630 | 川縁 | かわぶち | riverside; Flussufer |
川縁 | 2011860 | 川縁; 川べり | かわべり | riverbank; riverside; Flussufer |
川柳 | 1390110 | 川柳 | せんりゅう | comic haiku; haïku comique, satirique; {Literaturw.}; Senryû; 17-silbiges humoristisches, satirisches Gedicht |
川柳 | 1811520 | 川柳 | かわやなぎ | purple willow; Weide am Fluss / {Bot.}; Kätzchenweide; (<wiss. N.: Salix gracilistyla>) |
戦 | 1587140 | 戦; 軍 | いくさ | war; battle; campaign; fight; bataille; campagne; combat; guerre; (schriftspr.) Krieg; Feldzug / Schlacht; Gefecht; Treffen; Fehde |
戦 | 2080730 | 戦 | せん | match; competition |
戦く | 1390130 | 戦く | おののく | to shake; to shudder; дрожа́ть; трепета́ть; zittern; beben; schaudern |
戦く | 1390700 | 戦慄く; 戦く | わななく | to tremble; to shiver; schaudern; zittern; pour trembler; (JF2) |
浅葱 | 1754070 | 浅葱 | あさぎ | light blue |
浅葱 | 1754080 | 浅葱 | あさつき | chive (edible plant, Allium schoenoprasum); {Bot.}; Asatsuki-Lauch; (<wiss. N.: Allium schoenoprasum var. foliosum>) |
染みる | 1391120 | 染みる; 滲みる; 沁みる; 浸みる | しみる | to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; mordre (froid); pénétrer; passer à travers; percer; s'infiltrer / to (enter a wound or sensitive area and) sting; être impressionné / to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); einsickern; eindringen; durchdringen; durchschlagen; auslaufen / zu Herzen gehen; sich etw. zu Herzen nehmen; unter die Haut gehen / angesteckt werden / schmerzen; brennen |
染みる | 1391130 | 染みる | じみる | to have a touch of; to look like |
潜り | 1391260 | 潜り | もぐり | diving; diver; unlicensed (doctor, driver, etc); unregistered; unqualified; Tauchen / etw. Unerlaubtes; etw. Verbotenes / Schwindel |
潜り | 2097230 | 潜り | くぐり | side door; side gate |
前 | 1392560 | 前 | せん | before; avant; (JF2) |
前 | 1392570 | 前 | ぜん | before; ago; former; previous; one-time; the above; anciennement; avant; ci-dessus; devant; précedent |
前 | 1392580 | 前 | まえ | before; in front; fore part; ago; previously; antérieur; auparavant; avant; devant; précédent / head (of a line); tête (de ligne) / in the presence of; lady (so-and-so); moins (5 heures moins 10) / (five minutes) to; en présence de / helping; portion; перед; до; vorn; vor / erster Teil; vorderer Teil / vor; bevor; fruher / Portion; Anteil; fur ... Personen |
前行 | 1392980 | 前行 | ぜんぎょう | previous line; vorhergehende Zeile; ligne antérieure; (JF2) |
前行 | 1392990 | 前行 | ぜんこう | former conduct; conduite précédente; (JF2) |
前世 | 1393430 | 前世 | ぜんせ | previous existence; {Buddh.}; Vergangenheit; vorangehende Welt; vorangehende Leben; existence antérieure; (JF2) |
前世 | 1393440 | 前世 | ぜんせい | antiquity; the previous era; {Buddh.}; Vergangenheit; vorangehende Welt; vorangehende Leben; antiquité; l'époque antérieure; (JF2) |
前方 | 1394010 | 前方 | ぜんぽう | forward; frontward; en avant; vers l'avant; Vorderseite; vorderer Teil / vorgelagertes Viereck |
前方 | 1394020 | 前方 | まえかた | previously; some time ago; vorher; früher; précédemment; il y a quelque temps; (JF2) |
然も | 1394700 | 然も | さも | with gusto; with satisfaction; als ob; avec délectation; avec la satisfaction; (JF2) |
然も | 1506050 | 然も; 併も; 而も | しかも | moreover; furthermore; nevertheless; and yet; d'ailleurs; de plus; en plus; noch dazu; außerdem; überdies; ferner; weiter; zudem / trotzdem; gleichwohl; dennoch |
粗 | 1551940 | 略; 粗 | ほぼ | almost; roughly; approximately; approximativement; en gros; presque; (schriftspr.); ungefähr; etwa; fast; beinahe |
粗 | 1586730 | 瑕; 粗 | あら; きず | coarse; crude / defect; flaw; blemish; weak point; ausgekochter Fisch; (einer Suppe); Abfälle eines Fisches; (schäbiger); Überrest / Fehler; Makel; Gebrechen; Unvollkommenheit; défaut; défaut; tache; (JF2) |
素 | 1260670 | 元; 本; 基; 素; 許; 因 | もと | origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage |
素 | 1621290 | 素 | そ | principle / prime (number); {Chem.}; chemisches Element |
素 | 2069220 | 素 | す | one's nature; oneself; just that; unadorned; unadulterated |
素気ない | 1596550 | 素っ気ない; 素っ気無い; 素気ない; 素気無い | そっけない | cold; short; curt; blunt; kalt; teilnahmslos; gleichgültig; unfreundlich; nicht liebenswürdig; froid; court; brusque; émoussé; (JF2) |
素気ない | 2109990 | 素気無い; 素気ない | すげない | curt; blunt; cold; short |
素気無い | 1596550 | 素っ気ない; 素っ気無い; 素気ない; 素気無い | そっけない | cold; short; curt; blunt; kalt; teilnahmslos; gleichgültig; unfreundlich; nicht liebenswürdig; froid; court; brusque; émoussé; (JF2) |
素気無い | 2109990 | 素気無い; 素気ない | すげない | curt; blunt; cold; short |
素振り | 1397260 | 素振り | そぶり | behavior; behaviour; manner; attitude; bearing; Benehmen; Verhalten; Auftreten; Miene; Aussehen; comportement; manière; attitude; porter; (JF2) |
素振り | 1749550 | 素振り | すぶり | thrusting a (wooden) sword downward from a starting position above one's head; {Kendô; Golf}; Übungsschlag |
素地 | 1379330 | 生地; 素地 | きじ | cloth; material; texture; étoffe brute; fibre; tissu non teint / one's true character; véritable personnalité; vraie nature / unglazed pottery; poterie non vernie / uncooked dough; batter; Stoff; Kleiderstoff / noch unglasierte Keramik; Biskuitporzellan / jmds. wahres Gesicht / Teig |
素地 | 1397330 | 素地 | そじ | foundation; Grundlage; Fundament / Neigung; Begabung; fondation; (JF2) |
相 | 1400800 | 相 | あい | together; mutually; fellow; ensemble; mutuellement; semblable; gegenüber; gegenseitig; wechselseitig; einander; zusammen / Verbalpräfix zur Betonung; {f} |
相 | 1400810 | 相 | そう | aspect; phase; countenance; (garder, perdre) contenance; aspect; aspect du visage; phase; Physiognomie; Äußeres; Aspekt; Phase |
相対 | 1401100 | 相対 | あいたい | confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; Tête-à-tête<Ent.: Tête-à-tête>; Direktheit; Unvermitteltheit; nur zwischen zwei Personen; ohne dritte Partei; confrontation; (contre); faire face; entre nous-mêmes; aucun troisième parti; tête-à-tête; (JF2) |
相対 | 1401110 | 相対 | そうたい | relative; (schriftspr.); Relativität; Bedingtheit; Bezüglichkeit; relatif; (JF2) |
荘厳 | 1402110 | 荘厳 | そうごん | solemnity; gravity; impressiveness; gravité; sérieux; solennité; Feierlichkeit; Erhabenheit |
荘厳 | 1619130 | 荘厳 | しょうごん | adorning (a Buddhist statue); Feierlichkeit; Erhabenheit / {Buddh.}; Schmuck einer Buddhastatue oder Buddhahalle wie Baldachin, Diadem etc |
装う | 1402280 | 装う | よそおう | to dress; s'habiller; se déguiser; se parer de / to pretend; to feign; faire semblant de; prétendre; sich ankleiden; sich anziehen; tragen / sich schminken; sich schmücken / heucheln; vortäuschen; simulieren |
装う | 2122340 | 装う | よそう | to serve; to dish up |
臓 | 1403470 | 臓 | ぞう | viscera; bowels; {Einzel-Kanji}; innerer Organ |
臓 | 2096560 | 臓 | もつ | entrails; giblets; internal organs (as food) |
造作 | 1403690 | 造作 | ぞうさ | trouble; difficulty; Schwierigkeit; Problem; troublez; difficulté; (JF2) |
造作 | 1403700 | 造作 | ぞうさく | making; house fixture; facial features; Einrichtung; Ausstattung; Mobiliar; Möbel / Gesichtszüge; faire; appareil de maison; traits faciaux; (JF2) |
側 | 1403830 | 側; 傍 | そば; そく; はた | near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2) |
側 | 1581310 | 側 | がわ; かわ | side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist |
束 | 1404450 | 束 | たば | bundle; bunch; sheaf; coil; botte; bouquet; gerbe; lot; paquet; Bündel; Bund; Strauß; Garbe |
束 | 1404460 | 束 | つか | handbreadth; bundle; ein wenig; bisschen; etwas / kurzer Pfeiler; kurze Stütze / Dicke eines Buches oder einer Schrift; handbreadth; paquet; (JF2) |
足取り | 1404830 | 足取り | あしどり | gait; manner of walking (swimming); démarche / trace (e.g., of route taken by hunted criminal); Gang; gegangener Weg; Gehweise; Schritt; Bewegung; Maßnahme / {Budô, Sumô}; Ashitori; Ausheben des Gegners durch Greifen seiner Beine / Preisentwicklung |
足取り | 1708890 | 足取り | あしとり | (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg; {Budô, Sumô}; Ashitori; Ausheben des Gegners durch Greifen seiner Beine |
族 | 1405770 | 族 | ぞく | tribe; race; group / periodic table group; Stamm; Rasse; Volk / Familie; {f}; groupe de la table périodique; tribu; course; groupe; (JF2) |
族 | 1472970 | 輩; 族 | やから | a party (of people); a set (of people); a fellow; (schriftspr.); Kerl; Gesindel; Haufen; Pöbel |
其方 | 1006780 | 其方 | そちら | over there; the other; ce coté là; là; par là; diese Richtung / dort / der Ort da / die Person da / das da / die Seite da / du / Sie / Ihre Familie; {f} |
其方 | 1006800 | 其方 | そっち | your (that) place; the other; celui-là; par ici; par là |
其方 | 1006820 | 其方 | そなた | you; (arch.) dieses Reichtung / du; Sie; (Vezeichnung für jmdn. jüngeren bzw. untergeordneten) |
尊 | 1406270 | 尊 | そん | precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred; précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré; (JF2) |
尊 | 1604460 | 尊; 命 | みこと | lord; prince / words of a ruler; (arch.); Herr; Prinz; Gott; (wird an den Rufnamen eines Gottes oder eines Adeligen angefügt); seigneur; prince; Mikoto; (pn); (JF2) |
他 | 1203260 | 外; 他 | ほか | other (esp. places and things); the rest; ailleurs; le reste !; другой; кроме; anderer; jemand anderes / anderer Ort / auser; noch; noch dazu; sonst noch; daneben; daruber hinaus; auserdem / ander; zweit; ferner / auser ...; bis auf ...; mit Ausnahme von ... |
他 | 1949190 | 他 | た | other (esp. people and abstract matters); anderer; etw. anderes |
多々 | 1596940 | 多々; 多多 | たた | very much; very many; more and more; (schriftspr.); viel; große Anzahl; in großer Menge; mehr und mehr; immer mehr; beaucoup; très beaucoup; de plus en plus; (JF2) |
多々 | 1710400 | 房房; 房々; 総総; 総々; 多多; 多々 | ふさふさ | in tufts; tufty |
多多 | 1596940 | 多々; 多多 | たた | very much; very many; more and more; (schriftspr.); viel; große Anzahl; in großer Menge; mehr und mehr; immer mehr; beaucoup; très beaucoup; de plus en plus; (JF2) |
多多 | 1710400 | 房房; 房々; 総総; 総々; 多多; 多々 | ふさふさ | in tufts; tufty |
打ち明ける | 1588130 | 打ち明ける; 打明ける | うちあける | to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; ouvrir; parler franchement; se confier; jmdm. anvertrauen; offenbaren; im Vertrauen sagen; gestehen |
打ち明ける | 2063110 | 打ち開ける; 打ち明ける | ぶちあける | to forcefully open up a hole (in a wall, etc); to speak frankly, holding nothing back; to throw out everything inside |
打殺す | 1588210 | 撃ち殺す; 打ち殺す; 撃殺す; 打殺す | うちころす | to shoot to death; erschießen; totschießen |
打殺す | 1603170 | ぶっ殺す; 打っ殺す; 打殺す | ぶっころす | to beat to death; jmdn. totschlagen; battre à mort; (JF2) |
打棒 | 1776690 | 打棒 | だぼう | batting (baseball); Baseballschläger |
打棒 | 2029530 | 打ち棒; 打棒 | うちぼう | rolling pin / slapstick (comedy) |
体 | 1409140 | 体; 身体; 躰 | からだ; しんたい | body; corps (physique); santé / health; (1) те́ло; органи́зм; (2) телосложе́ние; фигу́ра; (3) здоро́вье; Körper; Leib |
体 | 1409150 | 体 | たい | the body; substance; object; reality; style; form / counter for images / obedience; complying with; keeping in mind; (1) те́ло; (2) фо́рма; стиль (языка); Körper / Form / Substanz; Wesen; Kern; le corps; substance; objet; réalité; style; forme; comptoir de l'image; obéissance; (contre); se conformer avec; penser; (JF2) |
体 | 1409160 | 体 | てい | appearance; air; condition; state; form; вне́шний вид; состоя́ние; Aussehen; Form; Gestalt; Anschein / Einstellung; Stellung; Haltung; Verhalten; apparence; air; condition; état; forme; (JF2) |
体色 | 2097660 | 体色 | たいしょく | body color |
体色 | 2097750 | 体色 | タイショク | body color |
対 | 1409800 | 対 | たい | ratio; versus; against; opposition; contre; opposition; против; по отношению; Paar |
対 | 1409810 | 対 | つい | pair; couple; set; couple; paire |
帯 | 1410410 | 帯 | おび | obi (kimono sash); bande; ceinture (kimono); оби (пояс для кимоно); {Kleidung}; Gürtel; Gurt; Leibbinde; Obi; Kimonogürtel; Schärpe |
帯 | 1410420 | 帯 | たい | band (e.g., conduction, valence); rayez; (par exemple conduction; valence); (JF2) |
退ける | 1411260 | 退ける; 斥ける; 却ける | しりぞける | to repel; to drive away; to repulse; to reject; repousser; jmdn. sich entfernen lassen / verjagen; zurücktreiben; zurückschlagen; (den Feind) / etw. zurückweisen; etwas ablehnen / jmdm. befehlen; sein Amt zu verlassen / jmdn. seines Amtes entheben; pour repousser; (vt); repousser; (vt); repousser; (vt); (JF2) |
退ける | 1411270 | 退ける; 除ける | のける; どける | to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way; ôter; enlever; exclure; omettre; (ugs.); wegschaffen; aus dem Weg räumen |
代 | 1411560 | 代 | しろ | price; materials; substitution; matériau; prix; substitution; Feld; Ackerland / Preis; Ersatz |
代 | 1605810 | 世; 代 | よ | world; society; age; generation; age; génération; monde; société; мир; о́бщество; эпо́ха; Welt; Zeitalter |
代 | 1982860 | 代 | だい | charge; cost; price / generation; age; era; reign / counter for decades of ages, eras, etc. / switchboard (number) / on behalf of; for (someone); Generation; Zeit; Herrschaft / Jahrzehnt / Erdzeitalter / Stellvertreter; Ersatz / ...Gebuhr; ...Ausgaben |
代物 | 1412270 | 代物 | しろもの | thing; article; goods; fellow; affair; Zeug; Kram; Plunder / Kerl; Bursche; chose; article; marchandises; associé; affaire; (JF2) |
代物 | 1412280 | 代物 | だいぶつ | substitute; Ersatz; substituez; (JF2) |
台 | 1412560 | 台 | だい | stand; rack; table; piédestal; socle; support; table / support / belt / counter for machines, incl. vehicles; Gestell; {f}; Ständer; {m} / Plattform; {f}; Podest; {nm}; Sockel; {m} / Plateau; {n}; Niveau; {n} / Zählwort; {n}; für Wagen |
台 | 2036120 | 台; 萼 | うてな | calyx / tower / stand; pedestal |
大 | 2082140 | 大 | おお | big; large |
大 | 2082450 | 大 | だい | the large part of / big; large; great / approximate size; no larger than |
大家 | 1413140 | 大屋; 大家 | おおや | landlord; landlady; propriétaire; Hausbesitzer; Vermieter; Wohnungseigentümer / Hauptgebäude |
大家 | 1413150 | 大家 | たいか | expert; expert; grand maître; spécialiste; virtuose; Autorität; Meister; Kapazität; Fachmann |
大家 | 1786390 | 大家 | たいけ | rich family; distinguished family; reiche Familie; {f}; Familie; {f}; von hohem sozialem Rang |
大君 | 1785770 | 大君 | たいくん | liege lord; shogunate; Herrscher; Monarch / Shôgun; (gegen Ende des Shôgunats gegenüber Ausländern benutzte Bezeichnung für den Shôgun; davon leitet sich das engl. "tycoon" ab) |
大君 | 1785780 | 大君 | おおきみ; おおぎみ | emperor; king; prince; Tennô / Sohn des Tennô / Herrscher über ein Gebiet und eine einflussreiche Sippe |
大形 | 1413470 | 大仰; 大形 | おおぎょう | exaggeration; (ugs.); Übertreibung / großer Maßstab |
大形 | 1413530 | 大型; 大形 | おおがた | large; large scale; big; jumbo; grand; gros; Großformat; großes Format |
大綱 | 1661030 | 大綱 | たいこう | fundamental principles; outline; general features; (schriftspr.); Grundprinzip; Basis; Grundlage; Grundriss; Grundzüge |
大綱 | 2080980 | 大綱 | おおづな | thick rope / fundamental principles; outline; general features |
大字 | 1413950 | 大字 | おおあざ | larger section (of village); Verwaltungsbezirk; (umfasst mehrere "koaza") |
大字 | 2027600 | 大字 | だいじ | large character / alternative kanji used for numbers |
大蛇 | 1413990 | 大蛇 | おろち | mythical eight-headed serpent; {Zool.}; Riesenschlange; serpent huit-pommé mythique; (JF2) |
大蛇 | 1623480 | 大蛇 | だいじゃ | big snake; serpent; {Zool.}; Riesenschlange |
大身 | 1785720 | 大身 | たいしん | person of high rank or income; (schriftspr.); hochrangige Person |
大身 | 1785730 | 大身 | おおみ | long blade; lange Klinge; (eines Schwertes, einer Lanze o.Ä.) / Länge einer Klinge |
大人 | 1414170 | 大人 | おとな; だいにん | adult; adulte; взро́слый; Erwachsener; erwachsener Mensch |
大人 | 1785170 | 大人 | たいじん | man of substance or virtue; gentleman / giant; Persönlichkeit; großer Mensch |
大人気 | 1637930 | 大人気 | だいにんき | great popularity; high favour |
大人気 | 2059680 | 大人気; 大人げ | おとなげ | adultness; maturity |
大勢 | 1414220 | 大勢 | おおぜい; たいぜい | many; crowd; great number of people; foule; nombreux (personnes); viele Leute; Gedränge; große Menge; (Menschen) |
大勢 | 1414230 | 大勢 | たいせい | general trend; current thought; opinion courante; tendance générale; allgemeine Lage; allgemeine Tendenz |
大年増 | 1785560 | 大年増 | おおとしま | middle-aged woman |
大年増 | 1956620 | 大年増 | おおどしま | woman well past her prime; matron well-advanced in age; ältere Dame; Frau, die ihre besten Jahre hinter sich hat |
大盤振る舞い | 1787120 | 大盤振る舞い; 大盤振舞い | おおばんふるまい | splendid banquet; great feast |
大盤振る舞い | 2040040 | 大盤振る舞い | おおばんぶるまい | lavish feast; corporate largess |
大夫 | 1650420 | 太夫; 大夫 | たゆう | leading actor in a Noh play / (Edo-period) courtesan; {Nô, Kabuki}; Schauspieler; Schauspieler, der Hauptrollen spielen darf / hochrangige Prostituierte / {japan. Gesch.}; Tayû; (fünfter Hofrang nach dem Ritsuryô-system) |
大夫 | 2061160 | 大夫 | だいぶ; たいふ | high steward; grand master |
只今 | 1538960 | ただ今; 唯今; 只今 | ただいま | Here I am; I'm home!; Bonjour (en rentrant chez soi) / presently; right away; right now; just now; (1) "я дома!"; "я пришёл!"; (2) сейчас; только что; zur Zeit; jetzt; gerade / gerade eben / "Gleich"; Komme gleich; "Kommt gleich!" / "Bin Wiederdaheim!" |
只今 | 1880250 | 只今 | しこん | just now |
叩き | 1416050 | 叩き | たたき | minced meat; {Kochk.}; roh Geschnetzeltes / Schlagen; Klopfen |
叩き | 1611210 | 叩き | はたき | (feather) duster; époussette; plumeau; Staubwedel |
誰 | 1416820 | 誰 | たれ | adjectival suffix for a person; wer; welcher / jemand; irgendein / jeder; jedermann; alle und jede; suffixe adjectif pour une personne; (suf); (JF2) |
誰 | 1416830 | 誰 | だれ | who; qui; кто; wer; welcher / jemand; irgendein / jeder; jedermann; alle und jede |
鍛冶 | 1419150 | 鍛冶 | かじ | blacksmith |
鍛冶 | 1419160 | 鍛冶 | たんや | metallurgy; Schmied / Schmieden |
弾く | 1419360 | 弾く | はじく | to flip; to snap; pousser qqc du doigt; projeter d'un coup sec; schnippen; schnellen; abstoßen / ausschließen; zurückweisen; abschlagen |
弾く | 1419370 | 弾く | ひく | to play (piano, guitar); jouer (d'un instrument); {Mus.}; spielen; (ein Saiten- od. Tasteninstrument) |
暖気 | 1600560 | 暢気; 呑気; 暖気 | のんき | carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; inconscient; insouciant; nonchalant; optimiste; tranquille; беспечный; беззаботный; unbekümmert; sorglos; leichtsinnig; sorgenfrei; optimistisch |
暖気 | 1623620 | 暖気; 煖気 | だんき | warmth; warm weather; (schriftspr.); warmes Wetter |
段物 | 1480930 | 反物; 段物 | たんもの | fabric; cloth; textiles; drapery; dry-goods; piece goods / measure of kimono material; Kimonostoff; Stoff / Textilien; structure; tissu; tissus; draperie; marchandises sèches; marchandises du morceau; (JF2) |
段物 | 1654380 | 段物 | だんもの | musical (dramatic) piece in several acts; type of koto solo; lively type of shamisen song; {Mus.}; Danmono; (bestimmte Musikarten bei Koto-Musik, im Nô, im Jôruri, beim Tanz etc.) |
男手 | 1792520 | 男手 | おとこで | man's handwriting; male help; Männerhand / Männerhandschrift; Kanji; Zeichen, die Männer schreiben / männliche Arbeitskraft |
男手 | 2106820 | 男手 | おのこで | Man'yougana written in kaisho or gyousho style |
男女 | 1420110 | 男女 | だんじょ | man and woman; men and women; homme(s) et femme(s); мужчина и женщина; мужчины и женщины; Männer und Frauen |
男女 | 2120840 | 男女 | おとこおんな | masculine (mannish) woman / feminine (effeminate) man / intersexual; hermaphrodite |
地味 | 1421490 | 地味 | じみ | plain; simple; subdued; sober; discret; modeste; sobre; Einfachheit; Schlichtheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Zurückhaltung; Verschlossenheit |
地味 | 1763590 | 地味 | ちみ | soil fertility; product of the soil; Bodenfruchtbarkeit; Bodenbeschaffenheit |
地力 | 1421560 | 地力 | ちりょく | fertility; Bodenfruchtbarkeit; fertilité; (JF2) |
地力 | 1635130 | 地力 | じりき | one's own potential; real ability; one's own strength; jmds. wahre Fähigkeit |
弛む | 1421580 | 弛む | たるむ | to slacken; to loosen; to relax; se détendre; se relacher; schlaff werden; erschlaffen / nachlassen; (Fleiß) / flau werden; (Konjunktur) |
弛む | 2008830 | 弛む | たゆむ | to slacken; to relax; aufgeben; erlahmen; erschlaffen |
築地 | 1717270 | 築地 | ついじ | a mud wall with a roof; überdachte Lehmmauer |
築地 | 1717280 | 築地 | つきじ | reclaimed land; (arch.); neugewonnenes Land; (vom Meer od. Sumpf) |
竹箆 | 1648900 | 竹箆 | しっぺい | bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness |
竹箆 | 1696630 | 竹箆 | たけべら | bamboo spatula |
着 | 1597470 | 著; 着 | ちゃく | counter for suits of clothing; compteur pour les vêtements; qui arrive / arriving at ..; счётный суффикс для европейской одежды |
着 | 2093780 | 着 | ぎ | clothes; outfit; uniform; gi |
着く | 1422970 | 着く | つく | to arrive at; to reach; arriver à; atteindre; parvenir à; прибывать; достигать; ankommen; erreichen; eintreffen; gelangen / langen bis ...; reichen bis an ... / Platz nehmen |
着く | 1607260 | 履く; 佩く; 穿く; 着く; 帯く | はく | to wear; to put on (lower body, e.g., a sword); chausser; enfiler; mettre; porter (sur la partie inférieure du corps); надевать на ноги (обувь, чулки, носки, брюки и т. п.); (schriftspr.); anziehen; (Schuhe, Strümpfe, Hose etc.); porter; mettre; (une épée); (JF2) |
中 | 1423310 | 中 | なか | inside; middle; among; during; à l'intérieur; dedans; Inneres; Innenseite; innere Seite / Zentrum; Mitte / Hälfte; halber Weg / während; innerhalb |
中 | 1457730 | 内; 中; 裡 | うち | inside; within; dedans (spatial et temporel) / while / between / my; our; my family's; Innenseite; Inneres / innen; drinnen / eigenes Haus; Zuhause / während / solange / bevor / unter |
中 | 1620400 | 中 | ちゅう | medium; mediocre; entier; intérieur; milieu; pendant (durant) / while; during; at a certain time when one did or is doing something; Inneres; Innenseite; innere Seite / Zentrum; Mitte / mittlere Größe; mittlere Qualität |
中 | 2083570 | 中 | じゅう | through; throughout; in the course of / all over or throughout (e.g., a place) |
中位 | 1423350 | 中位 | ちゅうい | medium; mediocrity; average; mittlere Größe; mittlere Qualität; mittlerer Rang; moyen; médiocrité; moyenne; (JF2) |
中位 | 1581680 | 中位 | ちゅうくらい; ちゅうぐらい | about medium; mittlere Größe; Durchschnittlichkeit; au sujet de moyen; (JF2) |
中高 | 1424250 | 中高 | なかだか | convex; Wölbung; Konvexität; convexe; (JF2) |
中高 | 1984240 | 中高 | ちゅうこう | middle and high school; сре́дняя шко́ла и сре́дняя шко́ла вы́сшей ступе́ни; Mittel- und Oberschule; (Abk.) / mittleres und oberes Niveau |
中人 | 1425960 | 仲人; 中人 | なこうど; ちゅうにん | go-between; matchmaker; intermédiaire (personne qui présente des hommes et des femmes); marieur / child in elementary or middle school; (schriftspr.) Schlichter; Vermittler; Friedensrichter / Heiratsvermittler |
中人 | 2059710 | 中人 | ちゅうじん | person of middling talent, strength, etc. / middle class person; bourgeois person / matchmaker go-between |
中通り | 1424950 | 中通り | ちゅうどおり | medium quality; mittlere Qualität; qualité moyenne; (JF2) |
中通り | 1424960 | 中通り | なかどおり | intermediate street; rue intermédiaire; (JF2) |
中日 | 1425210 | 中日 | ちゅうにち | China and Japan; the middle day; the equinoctial day; mittlerer Tag der Woche der Tag-und-Nacht-Gleiche; mittlerer Tag / China und Japan; La Chine et le Japon; le jour central; le jour de l'equinoctial; (JF2) |
中日 | 1425220 | 中日 | なかび | the middle day; {Sumô, Theat.}; der mittlere Tag; (eines Wettkampfes, einer Aufführung etc.); le jour central; (JF2) |
仲間 | 1425780 | 仲間 | ちゅうげん | samurai's attendant; footman; le serviteur de samouraï; valet de pied; (JF2) |
仲間 | 1425790 | 仲間 | なかま | company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; camarade; compagnon; complice; copain; товарищ; группа; круг друзей; Freund; Kollege; Gefährte; Kamerad; Genosse; Partner / Gesellschaft; Clique; Gruppe; Kreis; Partei; Bande |
注ぎ込む | 1581720 | 注ぎ込む | そそぎこむ | to pour into (liquids); to pump into; giesen / Geld anlegen / sich werfen auf ...; verser dans; mettre dans; injecter; féconder; infuser; inculquer; implanter; imprégner; (JF2) |
注ぎ込む | 1581725 | 注ぎ込む; つぎ込む | つぎこむ | to invest in; to put into; to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue |
著 | 1597470 | 著; 着 | ちゃく | counter for suits of clothing; compteur pour les vêtements; qui arrive / arriving at ..; счётный суффикс для европейской одежды |
著 | 1956680 | 著 | ちょ | work; book / (a book) by / obvious; striking |
丁 | 1427240 | 丁 | ちょう | leaf; block; cake; feuille; morceau, part (tôfu) / counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant; valeur paire / even number; rounded-off number; Portion / gerade Zahl / Paar / Block; Häuserblock / Zählwort für Buchblätter, Speisen, langstielige Werkzeuge, Waffen, Tôfu-Blöcke / ein Chô; (Längeneinheit von ca. 109 m) |
丁 | 1581740 | 丁 | てい; ひのと | 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar; 4è signe du calendrier chinois; numéro 4 (dans un rang); хиното (4-ый циклический знак); {Astrol.}; viertes der zehn Kalenderzeichen / Nr. 4; (in einer Reihe); D / mangelhaft; ungenügend / erwachsener Mann / Diener; Bursche |
丁字 | 1427260 | 丁字 | ていじ | letter "T"; T-Zeichen; T-Form; lettre T; (JF2) |
丁字 | 1776410 | 丁字 | ちょうじ | clove |
張り | 1427760 | 張り | はり | stretch; post; Spannung / Kraft / Willenskraft / als Suffix Zählwort für Bögen, Laternen, Vorhänge u.Ä; étirez; poteau; (JF2) |
張り | 1983280 | 張り | ばり | in the style of (esp. literary, artistic, etc. works); reminiscent of / attached or stretched on |
朝風 | 1696050 | 朝風 | あさかぜ | a morning breeze; у́тренний ве́тер; {Meteor.}; Morgenwind; morgendliche Brise |
朝風 | 2036770 | 朝風 | ちょうふう | period style |
町中 | 1611620 | 町中 | まちなか | downtown; centre ville; en ville; Stadtmitte; Stadtzentrum; Downtown |
町中 | 1980830 | 街中; 町中 | まちじゅう | the whole town |
脹れる | 1328910 | 腫れる; 脹れる | はれる | to swell (from inflammation); to become swollen; enfler (inflammation); gonfler; schwellen; anschwellen |
脹れる | 1602550 | 膨れる; 脹れる | ふくれる | to get cross; to get sulky; to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; être enflé; ballonner; enfler; lever(cuisine); s'étendre; se distendre; bouder; (ugs.) sich ausdehnen; anschwellen; aufgehen / schmollen; mürrisch sein |
鳥屋 | 1430260 | 鳥屋 | とや | chicken coop; henhouse; Hühnerstall; Vogelgehege / Mauser / Zustand, dass einer Prostituierten aufgrund von Syphilis die Haare ausgehen / {Theat.}; Schminkzimmer vor dem Zugang zum Blumensteg; (einer Nô-Bühne) |
鳥屋 | 1430270 | 鳥屋 | とりや | bird dealer; poulterer; Vogelhandlung; Vogelhändler / Handel mit Vogelfleisch; Restaurant für Vogelfleisch |
直 | 1430580 | 直 | なお | straight; mischief; ordinary; common |
直 | 1430590 | 直 | ひた | earnestly; immediately; exactly; sérieusement; immédiatement; exactement; (JF2) |
直 | 1581790 | 直 | じき; ちょく | direct; in person; soon; at once; just; near by; honesty; frankness; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; night duty; bientôt; immédiatement; tout à l'heure; tout de suite; direct; en personne; correction; droiture; franchise; honnêteté; sofort; gleich; bald / Direktheit |
直に | 1430690 | 直に | じかに | directly; in person; headlong; à même; directement; sans intermédiaire; direkt; in direkter Weise; persönlich; mit eigenen Augen |
直に | 1430700 | 直に | じきに | immediately; readily; directly; immédiatement; tout de suite; sofort; bald / direkt |
直筆 | 1431500 | 直筆 | じきひつ | one's own handwriting; eigenhändige Schrift / Schreiben an jmdn. persönlich; sa propre écriture; (JF2) |
直筆 | 1431510 | 直筆 | ちょくひつ | writing with an upright brush; frank writing; aufrechte Haltung des Pinsels / Beschreibung der Fakten, wie sie sind; écrire avec une brosse droite; écriture franche; (JF2) |
追従 | 1432530 | 追従 | ついじゅう | compliance; (schriftspr.); Nachfolge; Nachahmung; Imitation; acquiescement; (JF2) |
追従 | 1661870 | 追従 | ついしょう | flattery; servile behavior; servile behaviour; sycophancy; Schmeichelei |
通り | 1432920 | 通り | とおり | avenue; street; way; de straat; avenue; boulevard; rue; circulation; trafic; дорога; улица; Straße; Weg; Gang; Straßenverkehr / Sorte; Art / Weg; Methode; Weise; Art und Weise; wie / Gunst; Ruf / Art und Weise / ungefähr; im Großen und Ganzen / so; wie; gemäß |
通り | 1432930 | 通り | どおり | in accordance with ..; following ..; ainsi que; comme; suivant... / .. Street; .. Avenue; manière; sorte; avenue; boulevard; rue |
爪弾き | 1433930 | 爪弾き | つまはじき | black sheep (of a family); ostracism |
爪弾き | 1835600 | 爪弾き | つまびき | strumming |
貞元 | 2090270 | 貞元 | じょうげん | Jougen era (976.7.13-978.11.29) |
貞元 | 2092320 | 貞元 | ていげん | Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29) |
貞治 | 2091500 | 貞治 | じょうじ | Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18) |
貞治 | 2092520 | 貞治 | ていじ | Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18) |
貞和 | 2091450 | 貞和 | じょうわ | Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27) |
貞和 | 2092490 | 貞和 | ていわ | Teiwa era, Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27) |
弟 | 1581930 | 弟 | おとうと; おと; おとと | younger brother; petit frère; младший брат; jüngerer Bruder |
弟 | 1581940 | 弟 | てい; だい | younger brother; faithful service to those older; brotherly affection; plus jeune frère; service fidèle à cette plus vieille; fraternelle affection; (JF2) |
摘む | 1437060 | 摘む | つむ | to pluck; to pick; to trim; arracher; cueillir; pincer; pflücken / schneiden; scheren / sammeln |
摘む | 1598080 | 摘む; 摘まむ; 撮む; 抓む | つまむ | to pinch; to hold; to pick up; pincer; prendre qc avec ses doigts; бра́ть (па́льцами); щипа́ть; etw. ergreifen; (mit den Essstäbchen, mit den Fingerspitzen) / das wichtigste herausgreifen / zusammenfassen; wiederholen; rekapitulieren / mit den Fingern nehmen |
敵 | 1577910 | 仇; 敵 | かたき; あだ | foe; enemy; rival / (object of) revenge; enmity; grudge; feud; harm; evil / ruin; invasion; ennemi; ennemi; vengeance; inimitié; rancune; querelle; mal; mal; ruine; invasion; (JF2) |
敵 | 1582000 | 敵 | てき | enemy; rival; adversaire; concurrent; ennemi; rival / opponent; враг; Feind; Gegner / Konkurrent; Rivale; Gegenspieler; Antagonist |
的 | 1437260 | 的 | てき | -like; typical; d'ordre (par ex. : d'ordre sentimental); de type; du genre |
的 | 1437270 | 的 | まと | mark; target; but; cible; point de mire; цель; мише́нь; Ziel; Zielscheibe; Zweck / Objekt |
典 | 1438040 | 典 | てん | ceremony; celebration; law code; Code (de loi); célébration (e.g d'une fête); cérémonie; réunion; (poet.) Zeremonie / Gesetzbuch |
典 | 1438050 | 典 | のり | rule; law; зако́н; пра́вило; règle; loi; Nori; (pn); (JF2) |
填める | 1524490 | 埋める; 填める | うずめる | to bury (e.g., one's face in hands); cacher; combler; recouvrir; закрыва́ть (лицо руками); зарыва́ться (лицом в подушку); vergraben; beerdigen / ausfüllen; zustopfen / verdecken |
填める | 1566420 | 嵌める; 填める | はめる | to get in; to insert; to put on; ajuster(un tuyau); emboîter (un manche); encastrer; faire l'amour; faire rentrer; insérer; mettre / to make love; stecken; einfügen; einlegen; einsetzen / anziehen; tragen; (Ringe; Handschuhe etc.) / betrügen; täuschen; hinters Licht führen |
天 | 1438200 | 天 | あまつ | heavenly; imperial; céleste; impérial; (JF2) |
天 | 1438210 | 天 | てん | heaven; sky; ciel; paradis; Himmel / Paradies; Himmel / Gott; Vorsehung / oberster Teil; (eines Gegenstandes) |
天下無双 | 1438530 | 天下無双 | てんかむそう | peerless; unequaled; unequalled; einzigartig im ganzen Land; einzigartig auf der Welt; inégalable; inégalé; (JF2) |
天下無双 | 2027230 | 天下無敵; 天下無双; 天下無比 | てんかむてき | peerless; unequalled; unequaled |
天下無比 | 1438540 | 天下無比 | てんかむひ | peerless; unequaled; unequalled; einzigartig im ganzen Land; einzigartig auf der Welt; inégalable; inégalé; (JF2) |
天下無比 | 2027230 | 天下無敵; 天下無双; 天下無比 | てんかむてき | peerless; unequalled; unequaled |
天火 | 1438560 | 天火 | てんか | fire caused by lightning; durch Blitzschlag ausgelöstes Feuer / Tenkanichi; (Ünglückstag an dem der Himmel intensive Hitze schickt; für Richtfest, Dachdecken, Herdbau etc. ungünstiger Tag; Abk.); feu causé par éclair; (JF2) |
天火 | 1438570 | 天火 | てんぴ | oven; (waffle) iron; Backofen; Backröhre; oven(waffle) fer; (JF2) |
天慶 | 2090190 | 天慶 | てんぎょう | Tengyou era (938.5.22-947.4.22) |
天慶 | 2092300 | 天慶 | てんけい | Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22) |
天文 | 1440260 | 天文 | てんもん | astronomy; (schriftspr.) Astronomie / Astrologie; astronomie; (JF2) |
天文 | 2091770 | 天文 | てんぶん | Tembun era (1532.7.29-1555.10.23) |
天平 | 1598500 | 天平; 天秤 | てんびん | (balance) scales; shoulder carrying pole; steelyard; Waage; Balkenwaage / Tragestange; pole(balance du transport de l'épaule) balances; balance romaine; (JF2) |
天平 | 2089960 | 天平 | てんぴょう | Tempyou era (729.8.5-749.4.14) |
天和 | 2091930 | 天和 | てんな | Tenna era (1681.9.29-1684.2.21) |
天和 | 2092580 | 天和 | てんわ | Tenwa era, Tenna era (1681.9.29-1684.2.21) |
点す | 1441420 | 点す; 灯す | さす | to light (a fire); to apply moxa cautery; gießen / einfärben; pour allumer; (un feu); appliquer cautère du moxa; (JF2) |
点す | 1582140 | 点す; 灯す | ともす; とぼす | to light; to turn on; allumer; démarrer; anzünden; anmachen |
点画 | 1441480 | 点画 | てんかく | the strokes of a character; (schriftspr.); Punkte und Striche; (die ein Kanji bilden); les coups d'un caractère; (JF2) |
点画 | 1441490 | 点画 | てんが | stippling; pointiller; (JF2) |
伝 | 1441820 | 伝; 伝手 | つて | intermediary; influence; good offices; connections; someone to trust; go-between; pull; Beziehung; Verbindung; Einfluss; bureaux intermédiaires; bons; rapports; quelqu'un avoir confiance en; (JF2) |
伝 | 1441830 | 伝 | てん | legend; tradition; life; biography; comment; communication; légende; tradition; vie; biographie; commentaire; communication; (JF2) |
殿 | 1442480 | 殿 | しんがり | rear; rear unit guard / anchor (man); hinterer Teil; rückwärtiger Teil; élevez; (JF2) |
殿 | 1442490 | 殿 | との | feudal lord; mansion; palace; seigneur; demeure; palais; (schriftspr.); Feudalherr; mein Fürst; mein Herr |
殿 | 1442500 | 殿 | どの | form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors; Mr; monseigneur |
澱 | 2027960 | 淀み; 淀; 澱み; 澱 | よどみ | stagnation; deposit; sediment; backwater / faltering; hesitation |
澱 | 2076390 | 澱 | おり | dregs; lees; grounds; sediment |
澱 | 2076400 | 澱; 淀 | よど | pool (in river) |
田作 | 1637240 | 田作 | ごまめ | dried young anchovies (or sardines); getrocknete junge Anchovis |
田作 | 1896480 | 田作 | でんさく | rice-field tilling |
電算 | 1443300 | 電算 | でんさん | electronic computation; computer; elektrische Berechnung; calcul électronique ou ordinateur; (JF2) |
電算 | 1896520 | 電算 | でんそろ | electronic calculator combined with a soroban |
兎口 | 1582190 | 兎欠; 兎唇; 兎脣; 兎口; 欠唇; 三つ口 | いぐち; としん; みつくち; とけつ | harelip; cleft lip; {Med.}; Cheiloschisis; Lippenspalte; Hasenscharte; bec-de-lièvre; (JF2) |
兎口 | 2094530 | 兎口 | すぐち | harelip; cleft lip |
徒 | 1444420 | 徒 | と | party; set; gang; équipe; bande; groupe; parti; Pöbel; Haufen; Bande |
徒 | 1615140 | 徒 | あだ | vain; futile; transient; frivolous |
斗 | 1346290 | 升; 枡; 桝; 斗 | ます | measure; unit of volume (1.8l); unité de volume (1,8 litre) / square container, e.g., a box / square on a grid; cell of a grid; Maß; Hohlmaß / {Sumô, Theat.}; Loge; Sitzplatzbox / Kästchen auf japanischem Manuskriptpapier |
斗 | 1444530 | 斗 | と | (a measure of volume) 18 litres; to (mesure valant 18,039 litres); To; (Hohlmaß; 18,039 l) |
都 | 1444950 | 都; 京 | みやこ | capital; metropolis; capitale (ville); Hauptstadt; Regierungssitz; Stadt |
都 | 1621470 | 都 | と | metropolitan; municipal; Hauptstadt; Metropole; Hauptstadtpräfektur / Stadt |
度 | 1445150 | 度 | たび; たんび | times (three times, each time, etc.); fois; jedes Mal; immer wenn ... / Mal / dieses Mal |
度 | 1445160 | 度 | ど | degree (angle, temperature, scale, etc.); (compteur) fois; degrés / counter for occurrences; times / strength (of alcohol) / very; totally; раз; Grad; C / ...mal / Maß; Grenze; Mäßigkeit |
土産 | 1445360 | 土産 | みやげ | present; souvenir; cadeau; présent; souvenir; подарок; сувенир; lokales Souvenir; Reisemitbringsel / Geschenk |
土産 | 1702340 | 土産 | どさん; とさん | product of the land / present; souvenir; Produkt eines bestimmten Gebietes / Mitbringsel |
奴 | 1445630 | 奴 | やっこ | servant; fellow; Diener; Knecht; Sklave; Kerl; domestique; associé; (JF2) |
奴 | 1445640 | 奴 | やつ | fellow; guy; chap; individu; mec; type / thing; object; Kerl; Bursche; Prachtkerl / Ding; Sache; Teil |
奴 | 2089650 | 奴 | め | insulting suffix (attaches to names) |
刀 | 1446420 | 刀 | かたな | sword; blade; knife; katana; épée; lame; катана; меч; клинок; (einschneidiges); Schwert; Langschwert; Katana; Dolch; Degen |
刀 | 1446430 | 刀 | とう | sword; saber; sabre; knife; engraving tool; épée; sabre; couteau; graver l'outil; (JF2) |
島 | 1446760 | 島 | しま | island; île; остров; Insel; Eiland; Inselchen; Atoll |
島 | 2085760 | 島 | とう | island (in placenames) |
東 | 1447430 | 東 | あずま | east; Eastern Japan; Osten; Ostjapan |
東 | 1447440 | 東 | ひがし | east; est; восток; Osten / Ost...; östlich |
棟 | 1448340 | 棟 | とう | place; section; building (e.g., in postal address); bâtiment; lieu; section; Gebäude |
棟 | 1448350 | 棟 | むね | ridge (of roof); corniche (de toit); Dachfirst; First / Zählwort für Gebäude |
灯す | 1441420 | 点す; 灯す | さす | to light (a fire); to apply moxa cautery; gießen / einfärben; pour allumer; (un feu); appliquer cautère du moxa; (JF2) |
灯す | 1582140 | 点す; 灯す | ともす; とぼす | to light; to turn on; allumer; démarrer; anzünden; anmachen |
灯影 | 1193710 | 火影; 灯影 | ほかげ | firelight; shadows or forms moving in firelight; (schriftspr.); Licht; Licht einer Flamme; lumière du feu; ombres ou formes qui installent lumière du feu; (JF2) |
灯影 | 1448710 | 灯影 | とうえい | flicker of light; (schriftspr.); Lampenschein; vacillement de lumière; (JF2) |
等 | 1582300 | 等 | など; とう | et cetera; etc.; and the like; cetera de l'et; etc.; et le même; (JF2) |
等 | 2067770 | 等 | ら | and others; et alia; etc. |
等々 | 1598630 | 等々; 等等 | とうとう | and so on; at last; finally; after all; und so weiter; usw.; etc. et cetera; und so fort; und und und; et ainsi de suite; enfin; finalement; après tout; (JF2) |
等々 | 1855690 | 等等; 等々 | などなど | etcetera, etcetera |
等等 | 1598630 | 等々; 等等 | とうとう | and so on; at last; finally; after all; und so weiter; usw.; etc. et cetera; und so fort; und und und; et ainsi de suite; enfin; finalement; après tout; (JF2) |
等等 | 1855690 | 等等; 等々 | などなど | etcetera, etcetera |
頭 | 1450690 | 頭 | とう | counter for large animals, e.g., head of cattle; compteur de grands animaux; Stück; (Zählwort für große Tiere wie Rinder und Pferde) |
頭 | 1582310 | 頭; 首 | あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ | head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
頭 | 2110740 | 頭 | つむり | head; face / fringe; front hair |
同行 | 1452330 | 同行 | どうぎょう | fellow pilgrim; fellow practicer of austerities; (schriftspr.) Begleiter; (insbes.); jmd., der mit einem auf Pilgerfahrt geht / jmd., der mit einem eine Schulung unternimmt / dieselbe Zeile; pèlerin compagnon; practicer compagnon d'austérités; (JF2) |
同行 | 1452340 | 同行 | どうこう | accompanying; travelling together; traveling together / same bank; сопровожде́ние; Zusammengehen; Mitgehen; Begleitung; accompagner; (contre); voyager ensemble; (JF2) |
洞 | 1453850 | 洞 | ほら | cave; den; grotto; caverne; grotte; Höhle |
洞 | 2036320 | 虚; 空; 洞 | うろ | hollow; cavity; hole |
得る | 1454500 | 得る | うる | to obtain (benefit); to acquire (knowledge); aquérir; gagner; obtenir / (in the form ren'youkei + uru) to be possible; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / können |
得る | 1588760 | 得る; 獲る | える | to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch; acquérir; gagner; obtenir; получать; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / jagen; erbeuten; fangen |
特種 | 1455040 | 特種 | とくだね | exclusive news; a scoop; Sensation; Exklusivnachricht; Schlagzeile; nouvelles exclusives; une pelle; (JF2) |
特種 | 1789290 | 特種 | とくしゅ | special kind; besondere Art; besondere Gattung |
橡 | 1922090 | 栃の木; 橡の木; 栃木; 栃ノ木; 橡木; 橡 | とちのき; トチノキ | Japanese horse chestnut; {Bot.}; japanische Rosskastanie; (<wiss. N.: Aesculus turbinata>) |
橡 | 2066140 | 椚; 櫟; 橡 | くぬぎ; クヌギ | quercus acutissima; sawtooth oak |
屯 | 1457310 | 屯 | たむろ | police station; camp; barracks; Lagerung; Stationierung; poste de police; camp; casernes; (JF2) |
屯 | 1457320 | 屯 | とん; トン | ton; tonne; тонна; Kaserne / Ton; (Masseneinheit) |
曇る | 1457560 | 曇る | くもる | to become cloudy; to become dim; se couvrir/s'obscurcir; быть о́блачным; sich bewölken; wolkig werden; bewölkt werden / sich trüben; sich verfinstern; trübe werden; finster werden |
曇る | 2056250 | 曇る | くぐもる | to mumble; to mutter |
鈍 | 1615250 | 鈍 | どん | dull; slow; stupid; dull-brained; тупо́й; несообрази́тельный; глу́пый; медли́тельный; dumm; blöde; schwer von Begriff / träge; schwerfällig; untätig; unempfindlich; stumpfsinnig |
鈍 | 2009300 | 鈍 | なまくら | blunt; dull; stumpfes Schwert; etw. Stumpfes / Taugenichts; Feigling |
内 | 1457730 | 内; 中; 裡 | うち | inside; within; dedans (spatial et temporel) / while / between / my; our; my family's; Innenseite; Inneres / innen; drinnen / eigenes Haus; Zuhause / während / solange / bevor / unter |
内 | 2098290 | 内 | ない | inside; within |
内面 | 1459290 | 内面 | ないめん | inside; interior; intérieur; interne; Innenseite; innere Seite; Innere / {Psych.}; Psyche; Seelenzustand; Gemütsverfassung |
内面 | 1791930 | 内面 | うちづら | the face one presents at home; enge Familien- und Freundeskreis |
南 | 1459860 | 南 | なん | south; vers le sud; (JF2) |
南 | 1459870 | 南 | みなみ | South; proceeding south; sud; юг; двигаться на юг; Süden |
汝 | 1631650 | 汝; 己 | うぬ | you; ich; meine Wenigkeit / Du; Lump; Halunke; Schlingel |
汝 | 2015140 | 汝 | なんじ | you; (schriftspr.); du; (veraltet) |
二月 | 1461560 | 二月 | にがつ | February; февраль; Februar; Février; (JF2) |
二月 | 1461570 | 二月 | ふたつき | two months; zwei Monate; deux mois; (JF2) |
二言 | 1461650 | 二言 | にごん | double-dealing; double tongue; (schriftspr.) Wiederholung von etwas Gesagtem / Sagen von etwas, das dem vorher Gesagten widerspricht; commerce du double; langue double; (JF2) |
二言 | 1461660 | 二言 | ふたこと | two words / repetition; zwei Wörter; deux mots; répétition; (JF2) |
二十 | 1462000 | 二十 | にじゅう | twenty; zwanzig; vingt; (JF2) |
二十 | 1600790 | 二十; 二十歳 | はたち | 20 years old; 20 ans (être agé de) / 20th year; 20; 20 Jahre; (alt); Alter von zwanzig Jahren |
二葉 | 1463260 | 二葉 | によう | two flat things; deux choses plates; (JF2) |
二葉 | 1602730 | 双葉; 二葉 | ふたば | bud; sprout; {Bot.}; Keimblatt; bourgeon; pousse; Futaba; (pl; pn; giv; fem); (JF2) |
日 | 1463770 | 日 | ひ | day; de dag; jour / sun; sunshine; soleil; день; сутки; солнце; Sonne / Sonnenlicht; Sonnenstrahl / Tag / Datum |
日 | 2083100 | 日 | にち | day; number of days |
日 | 2083110 | 日 | か | day of month; counter for days |
日中 | 1464250 | 日中 | にっちゅう | daytime; during the day; (durant) le jour; sino-japonais / Sino-Japanese; Japan und China; Sinojapanisch |
日中 | 1730010 | 日中 | ひなか | daytime; broad daylight; Tageszeit; helllichter Tag |
日当 | 1464310 | 日当 | にっとう | daily allowance; Tageslohn; Tagegeld |
日当 | 1601420 | 日当たり; 日当; 陽当り | ひあたり | exposure to the sun; sunny place; exposition au soleil; lieu ensoleillé; Sonnenausgesetztheit / von der Sonne beschienener Ort |
日日 | 1602120 | 日々; 日日 | ひび; にちにち | every day; daily; day after day; jour après jour; quotidiennement; tous les jours; alle Tage; jeden Tag; Tag für Tag; tagtäglich |
日日 | 1611370 | 日日; 日にち | ひにち | the number of days; date; le nombre de jours; Tag; Datum; Termin / Zeit |
日本放送協会 | 1464830 | 日本放送協会 | にっぽんほうそうきょうかい | NHK; Japan national broadcasting company; Japanischer Rundfunk; NHK; NHK; Japon compagnie de la radiodiffusion nationale; (JF2) |
日本放送協会 | 1944850 | 日本放送協会 | にほんほうそうきょうかい | Japan Broadcasting Corporation; NHK |
入る | 1465580 | 入る | いる | to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; pénétrer dans; rentrer; (schriftspr.); hineingehen; eintreten; hineinkommen; einsteigen; anfangen; eröffnen |
入る | 1465590 | 入る | はいる | to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); entrer; pénétrer; devenir membre de; faire partie de; contenir; percevoir(un revenu); входи́ть; hineingehen; hereinkommen / beinhalten / eintreten; beitreten / erhalten / anfangen |
入れ智慧 | 1465670 | 入れ知恵; 入知恵; 入れ智慧 | いれぢえ | suggestion; hint; Andeutung; Einflüsterung; Anstiftung; suggestion; allusion; (JF2) |
入れ智慧 | 1582810 | 入れ智慧 | いれちえ | suggestion; hint; suggestion; allusion; (JF2) |
入会 | 1465790 | 入会 | にゅうかい | admission; joining; enrollment; enrolment; Eintritt in eine Gesellschaft od. in einem Verein; Beitritt; Vereinsbeitritt; Mitgliedwerden; admission; (contre); joindre; enrôlement; (JF2) |
入会 | 1791710 | 入会; 入り会い | いりあい | common (e.g., fishery or hunting ground); Allmende; gemeinsame Benutzung eines bestimmten Waldes, Angers od. Fischgrundes |
入目 | 1465540 | 入り目; 入目 | いりめ | expenses; Kosten; Ausgaben; Aufwand; dépenses; (JF2) |
入目 | 1465700 | 入れ目; 入目 | いれめ | artificial eye; künstliches Auge; Glasauge; oeil artificiel; (JF2) |
如く | 1466920 | 如く | ごとく | like; as; gleich wie; gerade wie; so wie; solch ein; als ob; (Ren'yôkei von "gotoshi") |
如く | 1638360 | 如く | しく | to excel; to be equal to; (schriftspr.); gleichkommen; ebenburtig sein; gewachsen sein; es aufnehmen mit ... |
如何 | 1008910 | 如何 | どう | how; in what way; how about; comment; de quelle manière; как |
如何 | 1582850 | 如何; 奈何 | いかが; いかん; いか | how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie |
如何様 | 1466990 | 如何様 | いかさま | fraud; trickery; counterfeit; Betrug; Fälschung; Unechtes; Gefälschtes |
如何様 | 1762370 | 如何様 | いかよう | how; (schriftspr.); was für ein |
認める | 1467520 | 認める | したためる | to write up; (schriftspr.) schreiben; niederschreiben / essen; zu sich nehmen; einnehmen |
認める | 1467530 | 認める | みとめる | to recognize; to recognise; to appreciate; accepter; admettre; apprécier; approuver; reconnaître / to observe; to notice / to admit; to approve; (1) ви́деть; замеча́ть; (2) признава́ть; одобря́ть; merken; bemerken; erblicken; erkennen; feststellen; zugeben / anerkennen; genehmigen; billigen / zugeben; einräumen / erklären für |
熱り | 1724590 | 火照り; 熱り | ほてり | a glow; heat / burning sensation; hot flash; Glühen; (z.B. eines Sonnenunterganges) / Glühen; (vor Begeisterung) |
熱り | 2063330 | 熱り | ほとぼり | remaining heat / residual excitement / lingering enthusiasm |
熱気 | 1467810 | 熱気 | ねっき | heat; hot air; enthusiasm; air chaud; enthousiasme; poussée de fièvre; heiße Luft / hitzige Atmosphäre; begeisterte Atmosphäre |
熱気 | 1832280 | 熱気 | ねつけ | feverish; {Med.}; Fiebrigkeit |
年 | 1468060 | 年; 歳 | とし | year; het jaar; âge; année / age; Jahr / Alter; ... Jahre alt |
年 | 2084840 | 年 | ねん | counter for years; year (AD) |
捻る | 1469530 | 捻る | ひねる | to turn (a switch) on or off; to twist; to puzzle over; tourner; tordre; tortiller; se creuser (la tête); drehen; umdrehen; sich drehen; wälzen / biegen / schlagen; fertig machen; besiegen / ausbrüten; ausarbeiten |
捻る | 1611090 | 捩じる; 捻じる; 拗じる; 捩る; 捻る | ねじる | to screw; to twist; visser/tordre / to distort / to torture; to wrest; drehen; verdrehen; schrauben; aufdrehen; zudrehen; (z.B. einen Wasserhahn); torturer; arracher; (JF2) |
能 | 1470120 | 能 | のう | talent; gift; function; don; talent / noh (theatre); théâtre nô; Talent; Begabung; Funktion; Fähigkeit; Können / {Theat.}; Nô; Nô-Drama; Nô-Spiel; (lyr. japan. Drama. Das Nô ist ein Sing- und Tanzspiel mit orchestraler Begleitung, das ausschließlich von männl. Schauspielern auf überdachter Bühne in prächtigen Gewändern und Masken mit stark stilisierten Requisiten und unverändertem Bühnenbild nach festen Regeln aufgeführt wird. Die Stoffe entstammen meist der älteren Literatur und Geschichte. Begründer sind Kanami Kiyotsugu, 1333-1384, und s |
能 | 1605870 | 能く; 能 | よく | being skilled in; nicely; properly; well; skillfully; thoroughly; être habile; bien; convenablement; habilement; minutieusement; parfaitement |
廃藩置県 | 1472170 | 廃藩置県 | はいはんちけん | abolition of clans and establishment of prefectures; abolition des fiefs et établissement des préfectures; {Gesch.}; Abschaffung des Feudalsystems und Errichtung der Präfekturen |
廃藩置県 | 2051820 | 廃藩置県 | はいはいちけん | abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871) |
杯 | 1472630 | 杯 | さかずき | wine cups; coupe; coupe pour le saké; Trinkschale; (für Reiswein); Sakeschälchen; Glas |
杯 | 2019640 | 杯 | はい; ぱい | counter for cupfuls |
輩 | 1472960 | 輩 | ともがら | comrade; fellow; (schriftspr.); Freund; Kollege; Kamerad; camarade; associé; (JF2) |
輩 | 1472970 | 輩; 族 | やから | a party (of people); a set (of people); a fellow; (schriftspr.); Kerl; Gesindel; Haufen; Pöbel |
売春防止法 | 1753140 | 売春防止法 | ばいしゅんぼうしほう | (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956); {Rechtsw.}; Antiprostitutionsgesetz |
売春防止法 | 2099220 | 売春防止法 | きょうあくはん | heinous crime |
剥身 | 1474450 | 剥身 | すきみ | slice of meat or fish; tranche de viande ou pêche; (JF2) |
剥身 | 1474460 | 剥身; 剥き身 | むきみ | shellfish removed from the shell; {Kochk.}; ausgelöstes Muschelfleisch; les crustacés ont enlevé de la coquille; (JF2) |
白金 | 1475100 | 白金 | はっきん | platinum (Pt); {Chem.}; Platin; Pt; platine; (Pt); (JF2) |
白金 | 1595090 | 銀; 白銀; 白金 | ぎん; しろがね | silver; silver coin; silver paint; argent; peinture d'argent; pièce d'argent / silver general (shogi); général d'argent (du jeu de shogi); серебро́; Silber; (Zeichen: Ag für "Argentum") / Silberfarbe; (Abk.) / Silbershôgun; Figur im Shôgi; (Abk.) |
白銀 | 1595090 | 銀; 白銀; 白金 | ぎん; しろがね | silver; silver coin; silver paint; argent; peinture d'argent; pièce d'argent / silver general (shogi); général d'argent (du jeu de shogi); серебро́; Silber; (Zeichen: Ag für "Argentum") / Silberfarbe; (Abk.) / Silbershôgun; Figur im Shôgi; (Abk.) |
白銀 | 1841690 | 白銀 | はくぎん | silver; snow; (schriftspr.); Silber |
白砂青松 | 1841420 | 白砂青松 | はくしゃせいしょう | white sand and green pines; (schriftspr.); weißer Sand und grüne Kiefern; schöne Strandlandschaft |
白砂青松 | 2032260 | 白砂青松 | はくさせいしょう | white sand and green pines; a beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees |
白子 | 1475180 | 白子 | しらこ | soft roe / milt; fish semen; {Fischk.}; Rogen; Milch; Fischlaich / Albino / {Med.}; Albinismus; Leukodermie; Weißsucht; (Unfähigkeit o. magelhafte Fähigkeit, in Haut, Haaren u. Augen Farbstoff zu bilden) |
白子 | 1475185 | 白子 | しろこ | albino; melanin-deficient organism; Albino |
白子 | 1841080 | 白子 | しらす | young of sardines; {Fischk.}; junge Sardinen, Heringe oder Aale |
白白 | 1841170 | 白白 | はくはく | clear |
白白 | 1841180 | 白白 | しらじら | growing light; pale |
白面 | 1397400 | 素面; 白面 | しらふ; すめん | sobriety / sober face; Nüchternheit; assagissez; (un non); assagissez; (JF2) |
白面 | 1841380 | 白面 | はくめん | fair complexion; face without makeup; inexperience; (schriftspr.) ungeschminktes Gesicht; blasses Gesicht / Unreife; mangelnde Erfahrung |
白目 | 1650810 | 白目; 白眼 | しろめ; はくがん | whites of the eyes; das Weiße des Auges / kalt starrende Augen |
白目 | 2064720 | 白鑞; 白目; 白め | しろめ | pewter; solder |
薄 | 1475470 | 薄; 芒 | すすき | Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); silver grass; zebra grass; {Bot.}; Stielblütengras; (<wiss. N.: Miscanthus sinensis>); Herbe de pampas Japonaise; (JF2) |
薄 | 1999850 | 薄 | うす | light (e.g., colour, color) |
薄味 | 1475680 | 薄味 | はくみ | thin taste; goût mince; (JF2) |
薄味 | 2029640 | 薄味 | うすあじ | bland; mild-tasting; lightly seasoned; insipid |
八分 | 2038580 | 八分 | はっぷん | eight minutes |
八分 | 2112160 | 八分 | はちぶ | type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg |
罰 | 1478050 | 罰 | ばち | (divine) punishment; curse; retribution; châtiment (divin); punition; Strafe; Bestrafung; Züchtigung / göttliche Strafe; verdiente Strafe; Verdammnis |
罰 | 1478060 | 罰 | ばつ | punishment; penalty; châtiment; peine; punition; Strafe; Bestrafung; Züchtigung |
判 | 1478440 | 判 | はん | seal; stamp; monogram signature; judgment; judgement; cachet; format; sceau; Stempel; Namenssiegel |
判 | 1478450 | 判 | ばん | size (of paper or books); Papierformat; Größe; classez selon la grosseur; (de papier ou livres); (suf); (JF2) |
半身 | 1479480 | 半身 | はんしん | half the body; half length; mi-corps; mi-distance; halber Körper; Körperhälfte |
半身 | 2024080 | 半身 | はんみ | defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo) |
半生 | 1479550 | 半生 | はんしょう | half death; halbtoter Zustand; demie mort; (JF2) |
半生 | 1479560 | 半生 | はんせい | half a lifetime; halbe Leben; halbe Lebenszeit; demi une vie; (JF2) |
半切れ | 1479590 | 半切れ | はんきれ | half a piece; demi un morceau; (JF2) |
半切れ | 2119300 | 半ギレ; 半切れ | はんギレ; はんぎれ | looking furious; looking like one's about to blow their top |
半分 | 1479890 | 半分 | はんぶん | half; moitié; половина; Hälfte; Halbe |
半分 | 1479900 | 半分 | はんぷん | half minute; полмину́ты; à moitié minute; (JF2) |
反 | 1480050 | 反 | たん | roll of cloth (c. 10 yds.); .245 acres; 300 tsubo; unité de mesure de terrain (environ 1000 métres carrés); unité de mesure de tissu (environ 9 mètres); Tan; (9917 qm) / Tan; (Maß für Kleiderstoff; 10m0.34m) |
反 | 1480060 | 反 | はん | anti-; opposite; antithesis; antagonism; antagonisme; anti-; opposition |
反る | 1480160 | 反る | かえる | to change; to turn over; to turn upside down; échanger; renouveler; renvoyer; retourner |
反る | 1480170 | 反る | そる | to warp; to be warped; to curve; to be curved; to be arched; être voilé; cambrer; courber; ployer; s'incurver; se cambrer; se courber; se pencher; se voûter; voiler / to bend (backward); sich biegen; sich krümmen; sich winden; sich werfen / sich zurückbeugen |
斑 | 1481330 | 斑 | むら | unevenness; inconsistancy; erraticness; irregularity; Striche und Flecken; Unregelmäßigkeiten / Unbeständigkeit; Unregelmäßigkeit; Schwankungen; inégalité; (uk; un non); inconsistancy; erraticness; irrégularité; (JF2) |
斑 | 1583240 | 斑 | ぶち; まだら | spots; speckles; mottles; Fleck; Flecken; Sprenkel; Tüpfel; taches; mouchetures; (JF2) |
畔 | 1250980 | 畦; 畔 | あぜ | ridge between rice fields / causeway; (uk) chaussée; (JF2) |
畔 | 1512080 | 辺り; 畔 | あたり; ほとり | (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; proximité; voisinage |
畔 | 2067840 | 畔 | くろ | footpath (between rice fields) |
煩い | 1481920 | 煩い; 五月蝿い; 五月蠅い | うるさい | noisy; loud; assourdissant; bruyant; tapageur / fussy / annoying; troublesome; tiresome; importunate / bossy; laut; lärmend / störend; lästig; aufdringlich / nervtötend; nervig |
煩い | 1855030 | 煩い | わずらい | worry; agony; vexation; Sorge; Kummer; Leid; Schwierigkeiten / körperlicher Schmerz; Krankheit |
飯 | 1482010 | 飯 | めし | meals; food; nourriture; plat; repas / cooked rice / one's livelihood; gekochter Reis / Mahlzeit / jmds. tägliches Brot |
飯 | 2024490 | 飯 | まんま | cooked rice (baby talk) |
否 | 1482860 | 否 | ひ | no; the noes; négation; non; Nein |
否 | 1583250 | 否 | いいえ; いいや; いえ; いな; いや | no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein |
否々 | 1000620 | 否否; 否々 | いえいえ | no, not at all |
否々 | 1587630 | 否々; 否否 | いやいや | reluctantly; by no means; unwillingly; pas du tout; никоим образом; ни в коем случае; nein, nein |
否む | 1482910 | 否む | いなむ | to refuse; to decline; to deny; отрицать; отказываться; отклонять; (schriftspr.); ablehnen; verneinen; refuser; décliner; nier; (JF2) |
否む | 1482920 | 否む | いやむ | to detest; to dislike; détester; détester; (JF2) |
否否 | 1000620 | 否否; 否々 | いえいえ | no, not at all |
否否 | 1587630 | 否々; 否否 | いやいや | reluctantly; by no means; unwillingly; pas du tout; никоим образом; ни в коем случае; nein, nein |
妃 | 1277320 | 后; 妃 | きさき | empress; queen; Kaiserin; Königin; impératrice; reine; (JF2) |
妃 | 1956860 | 妃 | ひ | princess; consort; (schriftspr.); Kaiserin; Königin; Prinzessin |
被る | 1484330 | 被る | かぶる | to wear (on head, usu. one's own); to put on (over head, usu. one's own); mettre; porter; se couvrir; se verser de (liquide) / to pour or dash water, dust, etc. (on oneself) / to bear (e.g., someone's debts, faults, etc.) / to overlap; надевать на голову (головной убор); tragen; aufsetzen; aufhaben; (auf dem Kopf) / übergießen / bedeckt sein / auf sich nehmen; (Schuld) |
被る | 1484340 | 被る; 蒙る | こうむる | to suffer; to receive; to sustain; lijden; endurer; souffrir; bekommen; empfangen; kriegen; erhalten; erleiden; heimgesucht werden; sich zuziehen; sich aussetzen |
飛鳥 | 1626610 | 飛鳥; 蜚鳥 | ひちょう | flying bird; (schriftspr.); fliegender Vogel |
飛鳥 | 1689920 | 飛鳥 | あすか | name of historic, pre-Nara era; {Ortsn.}; Asuka; (Gebiet im Nara-Becken) |
尾羽 | 1724100 | 尾羽 | おは | tail and wings; tail feathers; Schwanzfeder |
尾羽 | 2075950 | 尾羽 | おばね | tail feathers |
眉 | 1486270 | 眉 | まゆ | eyebrow; sourcil; бровь; Augenbraue |
眉 | 2097130 | 眉 | まみえ | eyebrows |
鼻白む | 1487170 | 鼻白む | はなしろむ | to feel let down; to feel ashamed; le toucher a laissé vers le bas; sentez-vous honteux; (JF2) |
鼻白む | 1847290 | 鼻白む | はなじろむ | to look daunted; beschämt aussehen; enttäuscht aussehen |
膝行 | 1721920 | 膝行 | しっこう | moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals); Gehen auf den Knien |
膝行 | 2035470 | 躄; 膝行 | いざり | crawling on the ground; shuffling one one's knees |
百姓 | 1488250 | 百姓 | ひゃくしょう | farmer; peasant; fermier; paysant; Bauer; Landwirt / Bauerntölpel; ungehobelter Mensch |
百姓 | 1488260 | 百姓 | ひゃくせい | the common people; allgemeine Volk; les gens communs; (JF2) |
氷 | 1488840 | 氷 | こおり | ice; shaved ice; het ijs; glaçon; glace; лёд; Eis |
氷 | 1488850 | 氷 | ひ | ice; hail; glace; grêle |
表 | 1489340 | 表 | おもて | surface; front; right side; face; exterior; outside; the street; mat covers; head (of a coin); first half (of an innings); (coté) face; face; l'avant; surface; endroit (d'un vêtement); extérieur; Oberfläche; Vorderseite; Front; Fassade; Oberseite; rechte Seite / Außenseite; draußen; im Freien / Straße / Anfang; erste Hälfte |
表 | 1489350 | 表 | ひょう | table (e.g., Tab 1); chart; list; index; liste; répertoire; table; tableau; таблица; Tabelle; Liste; Grafik; Diagramm |
評定 | 1490060 | 評定 | ひょうてい | assessing; Abschätzung; Beurteilung; répartir; (contre); (JF2) |
評定 | 1627650 | 評定 | ひょうじょう | consultation; verdict; conference; (schriftspr.); Konferenz; Beratung; Entscheidung |
瓶 | 1491110 | 瓶 | かめ | earthenware pot |
瓶 | 1491120 | 瓶 | びん | bottle; de fles; bocal; bouteille; flacon; бутылка; Flasche / Zählwort für Flaschen |
不便 | 1494860 | 不便 | ふべん | inconvenience; inexpediency; unhandiness; incommodité; inconvénient; peu pratique; неудобство; Unbequemlichkeit; Unannehmlichkeit; Ungelegenheit |
不便 | 1602810 | 不便; 不愍; 不憫 | ふびん | pity; compassion; plaignez; compassion; (JF2) |
付け | 1495750 | 付け | つけ | fixed; bill; bill of sale; addition (dans le sens de facture) que l'on peut payer à crédit; note; Rechnung; Anschreiben; Kredit |
付け | 1495760 | 付け | づけ | dated; date; fixed; external; démodé; (suf); datez; fixe; (pref); externe; (JF2) |
布袋 | 1690870 | 布袋 | ふたい | cloth bag |
布袋 | 1690880 | 布袋 | ほてい | pot-bellied god of good fortune; {Rel.}; Hotei; (einer der sieben Glücksgötter; als Zenmönch mit fettem Bauch dargestellt) |
浮き草稼業 | 1748640 | 浮き草稼業 | うきくさかぎょう | precarious trade; unsicheres Gewerbe |
浮き草稼業 | 2041940 | 浮き草稼業 | うきぐさかぎょう | precarious trade; unstable occupation; itinerant trade |
風 | 1499720 | 風 | かぜ | wind; breeze; brise; vent; ветер; {Meteor.}; Wind; Luftchen; Windhauch; Brise / {Meteor.}; Sturm; Sturmwind; Orkan; Wirbelwind; Windstos; Bo / Luftzug; Zug / Wind; Stimmung / ...-Haltung; (als Suffix) |
風 | 1499730 | 風 | ふう | method; manner; way; aspect; façon; méthode; manière; style |
風穴 | 1583700 | 風穴 | かざあな; かぜあな | air hole; windhole; ventilator; Zugloch; Luftloch; Lüftung; Höhle; Wetterschacht; Luftschacht |
風穴 | 1843980 | 風穴 | ふうけつ | cave from which cold wind blows |
副 | 1500330 | 副 | ふく | duplicate; copy; assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; assistant- (président, directeur, préfet, chef); sous-; vice-; Duplikat |
副 | 1599150 | 取り分け; 取り分; 取分; 副 | とりわけ | especially; above all; notamment; particulièrement; Besonderheit / {Sumô}; Toriwake; (Wurftechnik) / vor allem; besonders; namentlich |
副木 | 1500660 | 副木 | ふくぎ | secondary; secondaire; (JF2) |
副木 | 1500670 | 副木 | ふくぼく; そえぎ | splint; {Gartenk.}; Stütze; (für Bäume) / {Med.}; Schiene; éclissez; (JF2) |
仏 | 1501740 | 仏 | ふつ | French; {Ländern.}; Frankreich; (Abk.) |
仏 | 1501750 | 仏 | ぶつ | Buddha; Buddhism; buddha; Bouddhisme; (JF2) |
仏 | 1501760 | 仏 | ほとけ | Buddha; merciful person; Buddhist image; bouddha; défunt; mort / the dead; Buddha; Shakyamuni / Buddhadarstellung / Seele eines Verstorbenen / buddhistische Lehre |
仏語 | 1501970 | 仏語 | ふつご | French language; Französisch; Langue française; (JF2) |
仏語 | 1501980 | 仏語 | ぶつご | Buddhist term; {Buddh.}; (schriftspr.); buddhistischer Terminus; buddhistische Terminologie; Terme bouddhiste; (JF2) |
物 | 1502390 | 物 | もの; もん | thing; object; het ding; chose; objet / the natural thing; a frequently done thing / used to express emotional involvment / used in giving an reason; вещь; предмет; Ding, Sache, Gegenstand, Körper, Objekt, Materie, Substanz, Stoff, Gestalt, Vernunft / Qualität / jmds. Besitz; Eigentum / Rede / Angelegenheit / Vernunft / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane |
物 | 2095920 | 物 | ぶつ | stock; products / stolen goods; loot; spoils |
物心 | 1502610 | 物心 | ものごころ | judgment; judgement; discretion; Urteilskraft; jugement; discrétion; (JF2) |
物心 | 1722490 | 物心 | ぶっしん | matter and mind; (schriftspr.); Materie und Geist |
物体 | 1502680 | 物体 | ぶったい | body; object; corps; objet; Körper; Objekt; Gegenstand; Substanz |
物体 | 1535760 | 勿体; 物体 | もったい | superior airs; air of importance / overemphasis; Theatralik; Überschwang; Übertriebenheit; insistance excessive; (JF2) |
分 | 1502840 | 分 | ふん | minute; de minuut; Minute; minute; (JF2) |
分 | 1502850 | 分 | ぶ | rate; part; percentage; one percent; thickness; odds; chance of winning; one-hundredth of a shaku; one-quarter of a ryou; part; pourcentage; taux; un pour cent; chances de gagner; (1) один процент; (2) бу (мера длины = 3,03мм); Vorteil / ein Prozent / ein Zehntel / ein Zehntel Grad; (°C) |
分 | 1502860 | 分 | ぶん | part; segment; share; ration; morceau; part; portion; segment / rate; état; rang / degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; diviseur (fraction) / in proportion to; just as much as; taux; порция; доля; Anteil; Teil / Portion |
分別 | 1504190 | 分別 | ふんべつ | discernment; discretion; judgement; judgment; discrimination; discernement; jugement; Einsicht; Vernunft |
分別 | 1504200 | 分別 | ぶんべつ | separation (e.g., of rubbish when recycling); classification; discrimination; division; distinction; bon-sens; discernement; jugement; raison; (schriftspr.); Einteilung; Klassifizierung |
憤る | 1504640 | 憤る | いきどおる | to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant; s'indigner; s'offenser; se mettre en colère; (schriftspr.); ärgerlich sein; wütend werden; zürnen; sich entrüsten; sich empören; in Harnisch geraten |
憤る | 1954630 | 憤る | むずかる | to fret; to be fretful; to be peevish; quengeln; kläglich schreien |
糞 | 1504900 | 糞 | くそ | feces; excrement; shit; bullshit; Kacke; Scheiße; Kot; Auswurf; Schmutz; Mist / "Kacke!"; "Scheiße!"; "Mist!"; (als Ausruf) / Affix zur Verstärkung; faciès; excrément; merde; bullshit; (col); (JF2) |
糞 | 1504910 | 糞; 屎 | ふん | excrement; droppings; excrément; crottes; (JF2) |
紛れ | 1611590 | 紛れ | まぐれ | fluke; chance; coup de chance; hasard; Zufallstreffer; glücklicher Zufall; Glück |
紛れ | 1640840 | 紛れ | まぎれ | confusion (suff) |
文 | 1505080 | 文 | ふみ | letter; writings; écrits; lettre (postale); (schriftspr.) Brief; Buch; Schrift; Schriftstück / {Literaturw.}; Epistel; (antike literarische Form) / (übertr.); Liebesbrief |
文 | 1505090 | 文 | ぶん | sentence; phrase; proposition (grammaticale); un écrit; предложение (в тексте); Satz / Text / Aufsatz |
文 | 2034990 | 文; 綾 | あや | figure; design / twill weave; pattern of diagonal stripes |
文安 | 2091620 | 文安 | ぶんあん | Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28) |
文安 | 2092540 | 文安 | ぶんなん | Bunnan era, Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28) |
文和 | 2091470 | 文和 | ぶんわ | Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28) |
文和 | 2092510 | 文和 | ぶんな | Bunna era, Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28) |
聞き伝え | 1823300 | 聞き伝え | ききつたえ | hearsay; Hörensagen; Gerücht |
聞き伝え | 2107100 | 聞き伝え | ききづたえ | hearsay |
丙午 | 1505970 | 丙午 | ひのえうま | year of the Fire Horse; 43. des Sechzigerzyklus aus den zwölf Tierkreiszeichen und den fünf Elementen; Jahr des Feuerpferdes; (katastrophenverheißendes Jahr. In einem solchen Jahr geborene Frauen bringen laut Aberglaube ihrem Ehemann Unglück. Die japanische Geburtenstatistik bricht deshalb im Jahr 1966 stark ein.); année du Cheval du Feu; (JF2) |
丙午 | 1907250 | 丙午 | へいご | 43rd of the sexagenary cycle |
兵 | 1506210 | 兵 | つわもの | soldier; warrior / man of courage; боец; солдат; воин; (schriftspr.) Soldat / mutiger Mann; soldat; guerrier; (JF2) |
兵 | 2067560 | 兵 | へい | (common) soldier; rank and file / army; troops / warfare; strategy |
平家 | 1507120 | 平家 | へいけ | the Taira (Heike) family; Familie; {f}; der Taira |
平家 | 1602320 | 平家; 平屋 | ひらや | bungalow; one-story house; einstöckiges Haus; maison d'histoire seule; bungalow; (JF2) |
柄 | 1508290 | 柄 | え | handle; grip; manche; poignée; Handgriff; Griff; Stiel; Heft; Kurbel; Schwengel |
柄 | 1508300 | 柄 | がら | pattern; design; caractère (d'une personne); motif; taille; Muster; Design / Körperbau; Figur; Gestalt / Typus; Charakter; Natur; Format |
柄 | 1508310 | 柄 | つか | hilt (of a sword); haft (of a dagger); handgrip; Griff; Schwertgriff |
並 | 1508330 | 並 | へい | line-up; in a row; rank with; rival; equal; alignez-vous; soyez à la file; classifiez avec; rivalisez avec; égalez; (JF2) |
並 | 1599620 | 並; 並み | なみ | average; medium; common; ordinary; commun; médiocre; moyen; ordinaire; Durchschnitt; Mittelmaß / mittlere Qualität / gleiches Niveau; gleiche Qualität |
僻 | 1509100 | 僻 | ひが | evil; untrue; erroneous; mal; (pref); faux; erroné; (JF2) |
僻 | 1601450 | 僻み; 僻 | ひがみ; へき | prejudice; bias; inferiority complex; complexe d'infériorité; parti-pris; préjugé; Neid; Vorurteil; Minderwertigkeitskomplex; Voreingenommenheit |
別れ路 | 1509510 | 別れ路 | わかれじ | parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting; (poet.); der Weg, den jmd. geht, nachdem er sich von jmdm. getrennt hat; (übertr.); Trennung; Abschied; partir des chemins; le chemin à hades; son chemin après la raie; (JF2) |
別れ路 | 1606580 | 分かれ道; 別れ路; 別れ道; 分れ道 | わかれみち | branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point; gegabelter Weg; route fourchue; carrefours; route de branche; partir des chemins; (JF2) |
変化 | 1510890 | 変化 | へんか | change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; changement; transformation / variety; diversity / inflection; declension; conjugation / sidestepping (sumo); перемена; изменение; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Abwechslung; Umgestaltung / {Gramm.}; Flexion; Beugung; Konjugation; Deklination |
変化 | 1510900 | 変化 | へんげ | goblin; ghost; apparition; bugbear; (schriftspr.); Erscheinung; Geistererscheinung; Spuk; Geist; Gespenst; Phantom; Offenbarung; Menschwerdung; lutin; fantôme; apparition; épouvantail; (JF2) |
片言 | 1511640 | 片言 | かたこと | a smattering; talk like a baby; speak haltingly; Gelalle; Gepappel; Geplapper; gebrochenes Sprechen; un peu; parlez comme un bébé; parlez en hésitant; (JF2) |
片言 | 1626540 | 片言 | へんげん | brief remark; few words; (schriftspr.); wenige Worte; Wörtchen |
片端 | 1511740 | 片端 | かたはし | one edge; one end; one side; eine Ende; eine Seite; un bord; une fin; un côté; (JF2) |
片端 | 1681260 | 片端 | かたわ | crippled; deformed; Lahmheit; Deformiertheit; Verkrüpplung |
便 | 1512360 | 便 | びん | mail; post; flight (e.g., airline flight); service; opportunity; chance; letter; circonstances; courrier; lettre; vol (aérien); Gelegenheit / Post; Auslieferung |
便 | 1512370 | 便 | べん | convenience; facility; excreta; stools; evacuation; circonstances favorables; excréments; Bequemlichkeit; bequeme Einrichtung / Kot; Stuhlgang; Stuhl; Exkremente |
便 | 1512380 | 便 | よすが | way; means; (schriftspr.); Mittel; chemin; moyens; (JF2) |
鞭 | 1633960 | 鞭 | べん | counter for whippings |
鞭 | 1633970 | 鞭 | むち | whip; stick; бич; кнут; Peitsche; Rute; Stöckchen |
保安 | 1513260 | 保安 | ほあん | peace preservation; security; maintient de la sécurité; mesure de sécurité; Sicherheit; Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung |
保安 | 2090630 | 保安 | ほうあん | Houan era (1120.4.10-1124.4.3) |
保元 | 2090750 | 保元 | ほうげん | Hougen era (1156.4.27-1159.4.20) |
保元 | 2092400 | 保元 | ほげん | Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20) |
歩 | 1514290 | 歩 | ふ | pawn (in chess or shogi); {Shôgi}; Bauer |
歩 | 1514300 | 歩 | ほ | a step; a stride; counter for steps; compteur pour les pas; un pas; Schritt / Fortschritt; Fortgang |
歩兵 | 1514440 | 歩兵 | ほへい | infantry; infantryman; foot soldier; fantassin; infanterie; пехота; пехотинец; {Milit.}; Infanterie; Infanterist; Fußtruppen; Fußvolk |
歩兵 | 1921960 | 歩兵 | ふひょう | pawn (shogi); {Shôgi}; Bauer / {Milit.}; Fußsoldat; Infantrist |
宝珠 | 1516200 | 宝珠 | ほうしゅ | gem; jewel; Edelstein; kostbarer Stein; ornez; bijou; (JF2) |
宝珠 | 2096860 | 宝珠 | ほうじゅ | wishing stone / hoju (uppermost spherical part of a pagoda finial) |
宝暦 | 2092040 | 宝暦 | ほうれき | Houreki era (1751.10.27-1764.6.2) |
宝暦 | 2092590 | 宝暦 | ほうりゃく | Houryaku era, Houreki era (1751.10.27-1764.6.2) |
方 | 1516920 | 方 | かた | person; direction; manière; personne / way of doing; человек; некто; Richtung; Person; Art und Weise |
方 | 1516930 | 方 | ほう | side; direction; way; coté; сторона; Richtung; Seite / Gegend; Gebiet |
法相 | 1805280 | 法相 | ほうしょう | Minister of Justice; (schriftspr.); Justizminister |
法相 | 1805290 | 法相 | ほっそう | Buddhist sect |
砲 | 1337000 | 銃; 砲 | じゅう; つつ | gun; rifle; small arms; Flinte; Gewehr; accélérez; (JF2) |
砲 | 1517560 | 砲 | ほう | gun; cannon; artillery; ordnance; accélérez; canon; (JF2) |
芳しい | 1578880 | 香ばしい; 芳しい | かんばしい; こうばしい | sweet; fragrant; aromatic; savory; savoury; aromatique; doux; parfumé; savoureux; wohlriechend; duftend; aromatisch; schmackhaft; würzig |
芳しい | 2073750 | 香しい; 馨しい; 芳しい | かぐわしい | sweet-smelling; scentful; fragrant |
萌し | 1517810 | 萌やし; 萌し | もやし | bean sprouts; Sprossen; Sojabohnensprossen; Malz; la fève pousse; (JF2) |
萌し | 1591160 | 兆し; 萌し | きざし | signs; omen; symptoms; présage; signes; symptômes; Vorzeichen; Anzeichen; Symptom; Omen / Keim; Spross |
傍 | 1403830 | 側; 傍 | そば; そく; はた | near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2) |
傍 | 1518780 | 傍 | わき | side; besides; while; mettez-vous; excepté; pendant que; (JF2) |
某 | 1519690 | 某 | それがし | someone / I; personal pronoun; (schriftspr.) eine gewisse Person; Herr Soundso / etwas; wenig |
某 | 1519700 | 某 | ぼう | certain; one; gewisser; certain; (pref); un; (JF2) |
某 | 1577180 | 何某; 某 | なにがし; なにぼう | certain person; certain amount; Mr So-and-so; un certain... / I (personal pronoun); (schriftspr.); ein gewisser Herr; er; sie |
北 | 1520670 | 北 | きた | North; nord; север; Norden |
北 | 1520680 | 北 | ほく | north; au nord; (JF2) |
僕 | 1521390 | 僕; 下部 | しもべ | manservant / servant (of God); (schriftspr.); Diener; Knecht; domestique; domestique; (de Dieu); (JF2) |
僕 | 1521400 | 僕 | ぼく | I; moi (parole masculine) / you (used addressing young children) / manservant; я; ich; (vertraulich im Ton; Männersprache; kam in dieser Bedeutung während der Meiji-Zeit unter Studenten auf und ging dann in die Umgangssprach über) / (urspr.); Diener |
僕 | 2055600 | 僕 | やつがれ | humble first person singular (esp. servants) |
卜 | 1389410 | 占い; 卜 | うらない | fortune-telling; divination; divination; la bonne aventure; la bonne fortune; Wahrsagen; Weissagung; Prophezeiung; Orakel; Horoskop / Wahrsager |
卜 | 1389415 | 卜; 占 | うら | fortune-telling; divination |
卜 | 1521450 | 卜 | ぼく | divining; telling a fortune; predicting; choosing; settling; fixing; divining; dire une richesse; (contre); prédire; choisir; résoudre; arranger; (JF2) |
本 | 1260670 | 元; 本; 基; 素; 許; 因 | もと | origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage |
本 | 1522150 | 本 | ほん | book; volume; het boek; (pour compter les objets ronds et longs); ceci; chef; livre; origine; principal; principe; provenance / main; head; this; our; present; real / counter for long cylindrical things; книга; Buch |
本屋 | 1522230 | 本屋 | ほんおく | principal residence; principale résidence; (JF2) |
本屋 | 1522240 | 本屋 | ほんや | bookstore; bookshop; bâtiment principal; librairie; maison d'édition / publisher / main building; книжный магазин; Buchhandlung; Buchladen / Buchhändler |
本節 | 1522810 | 本節 | ほんせつ | this chapter; this passage; this section; ce chapitre; ce passage; cette section; (JF2) |
本節 | 1522820 | 本節 | ほんぶし | top-quality dried bonito; getrockneter Bonito von einem großen Fisch; bonito séché de la meilleure qualité; (JF2) |
本葉 | 2004410 | 本葉 | ほんば | the first leaves to appear after the cotyledon |
本葉 | 2004420 | 本葉 | もとは; ほんよう | true leaf |
摩する | 1523790 | 摩る; 摩する | さする | to pat; to stroke; caresser (pour soulager); frotter doucement de la main (pour soulager) / to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; frotter; polir / to be equal to / to be about to reach; reiben; scheuern; schleifen; polieren / streichen; streicheln |
摩する | 1982610 | 摩する | まする | to rub; to scrub / to draw near; to press; (schriftspr.) reiben; bursten; schrubben; scheueren / sich nahern; beruhren; grenzen an ... |
摩る | 1523790 | 摩る; 摩する | さする | to pat; to stroke; caresser (pour soulager); frotter doucement de la main (pour soulager) / to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; frotter; polir / to be equal to / to be about to reach; reiben; scheuern; schleifen; polieren / streichen; streicheln |
摩る | 1595910 | 擦る; 摩る; 磨る; 擂る | する | to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); frotter; frotter (allumette); limer; polir (verre); râper / to lose (e.g., a match); to forfeit; to squander one's money (e.g., through gambling, Pachinko, etc.); reiben; feilen; polieren \; (Zündholz); anreißen / aufbrauchen; verbrauchen; frottement; la friction; dossier; perd; (JF2) |
埋める | 1524490 | 埋める; 填める | うずめる | to bury (e.g., one's face in hands); cacher; combler; recouvrir; закрыва́ть (лицо руками); зарыва́ться (лицом в подушку); vergraben; beerdigen / ausfüllen; zustopfen / verdecken |
埋める | 1524500 | 埋める | うめる | to bury; boucher; combler; emplir; enfouir; ensevelir; enterrer; remplir / to fill up (e.g., audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position) / to plug gaps; to stop a gap / to make amends; to cover up for something / to put cold water in a bath; begraben; beerdigen; vergraben / zuschütten; füllen; ausfüllen; zustopfen; plombieren / decken / Wasser zugießen |
毎 | 1524640 | 毎 | ごと | each respectively; chaque |
毎 | 1524650 | 毎 | まい | every; each; chaque; tous; tout; toutes |
末 | 1525230 | 末 | うら | top end; tip; extrémité |
末 | 1525240 | 末 | うれ | new shoots; new growth (of a tree); Spitzen von Stängeln, Blättern und Zweigen; (voûte) nouvelles pousses; nouvelle augmentation; (d'un arbre); (JF2) |
末 | 1525250 | 末 | すえ | end; close; future; finally; tip; top; trivialities; posterity; youngest child; avenir; bout; fin; futur; plus jeune des enfants; terme; конец; Ende; Schluss; Abschluss / Zukunft; Aussicht / Nachkommen / Nebensächlichkeit; Geringfügigkeit / nach |
末 | 1525260 | 末 | まつ | the end of; powder; bout; extrémité |
末期 | 1525310 | 末期 | まつご | deathbed; hour of death; (schriftspr.); Todesstunde; Sterbestunde; letztes Stündlein; lit de mort; heure de mort; (JF2) |
末期 | 1604040 | 末期; 末季 | まっき | closing years (period, days); last stage; dernière phase; dernières années (période, jours); dernier stade; fin; Ende; letzte Stufe; letzte Periode; Ende; Ausgang; Schluss; Schlusszeit |
万 | 1525750 | 万 | ばん | many; all; beaucoup; nombreux; tous; tout; toute; toutes; (schriftspr.) unbedingt / auf jeden Fall |
万 | 1584460 | 万 | まん; よろず | 10,000; ten thousand; myriads; all; everything; 10.000; dix mille; innombrables; tout; 10,000; десять тысяч; zehntausend / Myriade |
万才 | 1601350 | 万歳; 万才 | ばんざい | hurrah; long life; congratulations; cheers; 10 000 ans (de régne pour l'empereur); félicitation; hourra; longue vie; да здравствует; (lit) десяти тысячи лет; ура; tausende Jahre / Banzai!; Hurra!; Er lebe hoch! |
万才 | 1604310 | 漫才; 万才 | まんざい | comedian; comic dialogue; comique japonais; dialogue comique; {Theat.}; Manzai; von einem Duo aufgeführte humoristische Bühnenkunst |
万歳 | 1526020 | 万歳 | まんざい | strolling comic dancer; spectacle comique (Kansai); Tänzer, die zu Neujahr von Haus zu Haus ziehen und mit ihrer Kunst zum Neujahr gratulieren |
万歳 | 1601350 | 万歳; 万才 | ばんざい | hurrah; long life; congratulations; cheers; 10 000 ans (de régne pour l'empereur); félicitation; hourra; longue vie; да здравствует; (lit) десяти тысячи лет; ура; tausende Jahre / Banzai!; Hurra!; Er lebe hoch! |
万寿 | 1526100 | 万寿 | ばんじゅ | longevity; longévité; (JF2) |
万寿 | 2090400 | 万寿 | まんじゅ | Manju era (1024.7.13-1028.7.25) |
万世 | 1526190 | 万世 | ばんせい | all ages; eternity; (schriftspr.); tausende Generationen; unzählige Generationen; tausende Jahre; Ewigkeit; tout vieillissent; éternité; (JF2) |
万世 | 1584520 | 万代; 万世 | ばんだい; まんだい; よろずよ | thousands of years; eternity; all generations; Ewigkeit; alle Generationen; milliers d'années; éternité; (JF2) |
未 | 1527090 | 未 | ひつじ | eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1p.m.-3p.m., south-southwest, June); bélier (signe du Zodiaque chinois), (arch) 13h-15h, sud-sud-ouest, juin; Schaf / achtes Tier im chin. Tierkreis / ein bis drei Uhr nachmittags |
未 | 1527100 | 未 | み | not yet; pas encore |
未だ | 1527110 | 未だ | いまだ | as yet; hitherto / not yet (with negative verb); (schriftspr.); bis jetzt; noch; noch nicht; jusqu'ici; jusqu'ici; pas cependant; (neg); (JF2) |
未だ | 1527120 | 未だ | まだ | yet; still; more; besides; de plus; encore; ещё не; noch; immer noch; noch immer / erst / außerdem noch |
無音 | 1529690 | 無音 | むおん | soundless; muet; (JF2) |
無音 | 1672630 | 無音 | ぶいん | long silence; (schriftspr.); langes Schweigen |
名跡 | 1752530 | 名跡 | みょうせき | family name; (schriftspr.); Familienname |
名跡 | 1752540 | 名跡 | めいせき | famous historic spot; (schriftspr.) berühmte Ruine / Familienname |
名代 | 1752180 | 名代 | みょうだい | proxy; representative; (schriftspr.); Repräsentant; Stellvertreter; Bevollmächtigter; Sprecher; Wortführer |
名代 | 1752190 | 名代 | なだい | well-known; fame; Berühmtheit; Namhaftigkeit / Repräsentant; Stellvertreter |
命 | 1531940 | 命 | いのち | (mortal) life; vie; Leben |
命 | 1584630 | 命 | めい; みょう | command; decree; life; destiny; Befehl / jmds. Leben / Schicksal; ordre; décret; vie; destin; (JF2) |
命 | 1604460 | 尊; 命 | みこと | lord; prince / words of a ruler; (arch.); Herr; Prinz; Gott; (wird an den Rufnamen eines Gottes oder eines Adeligen angefügt); seigneur; prince; Mikoto; (pn); (JF2) |
明朝 | 1532540 | 明朝 | みょうちょう | tomorrow morning; demain matin; (schriftspr.); morgen früh |
明朝 | 1651640 | 明朝 | みんちょう | Ming Dynasty; Ming-cho type(face); {chin. Gesch.}; Ming-Dynastie / {Druckw.}; Minchô-Schrifttyp; (Abk.) |
綿 | 1533330 | 綿 | めん | raw cotton; coton; Baumwolle |
綿 | 1533340 | 綿 | わた | cotton; padding; coton; ouate; rembourrage; Baumwolle; Watte |
面 | 1584680 | 面 | おもて; おも | face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche |
面 | 1584690 | 面 | つら; めん | face; mug; surface; facial features; mask; face guard; side or facet; corner; page; coin; facette; masque; page; surface; visage; физионо́мия; Gesicht; Fratze; Visage; Fresse / Oberfläche; Außenseite |
面 | 2104380 | 面 | づら | -looking; -face |
面子 | 1533450 | 面子 | めんこ | game of slapping cards down to overturn opponent's; Menko; (Geschicklichkeitsspiel für Kinder bei dem Pappkarten auf den Boden geworfen werden und dabei versucht wird, die Karten des Gegners umzudrehen); le jeu de gifler des cartes jusqu'à renverse adversaire; (JF2) |
面子 | 1533460 | 面子 | めんつ | face; honour; honor; face; honneur; че́сть; прести́ж; Gesicht; Ehre; Prestige |
網代 | 2025020 | 網代 | あじろ | wickerwork |
網代 | 2025030 | 網代 | あみしろ | dividing up a fishing catch |
儲 | 1534480 | 儲 | ちょ | being profitable; soyez avantageux; (JF2) |
儲 | 1605070 | 儲け; 儲 | もうけ | profit; earnings; gain; profit; Gewinn; Profit; Ertrag; Nutzen; Verdienst |
目 | 1604890 | 目; 眼 | め; まなこ | eye; eyeball; het oog; œil; globe oculaire / eyesight; (cpt) numérateur des numéros d'ordre / look / experience / viewpoint / ordinal number suffix / somewhat; -ish; глаз; (schriftspr.) Auge; Augenstern; Augapfel / Gesichtskreis |
目 | 2021500 | 目 | もく | item; division; class / piece (in Go) |
目下 | 1535320 | 目下 | めした | subordinate(s); inferior(s); junior; junior; subalterne; Jüngerer; Untergeordneter; Untergebener |
目下 | 1535330 | 目下 | もっか | at present; now; en ce moment; maintenant; в да́нный моме́нт; (schriftspr.); der jetzige Augenblick; jetzige Moment |
夜中 | 1536930 | 夜中 | よなか | midnight; dead of night; en pleine nuit; Mitternacht |
夜中 | 1584830 | 夜中 | やちゅう; よじゅう | all night; the whole night; (schriftspr.); die ganze Nacht; toute la nuit; la nuit entière; (JF2) |
役 | 1537960 | 役 | えき | war; campaign; battle; combat; guerre; (schriftspr.); Dienst; Nutzen; Position |
役 | 1537970 | 役 | やく | use; service; role; position; fonction; rôle; usage; Dienst; Position; Amt / Rolle; Führer; Aufgabe / Bühnenrolle / Wirkung; Nutzen / Hand |
訳 | 1538330 | 訳 | わけ | conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation; cause; circonstances; raison; sens; причи́на; основа́ние; обстоя́тельства; смы́сл; Grund; Ursache; Warum; Anlass / Bedeutung; Sinn / Umstände; Verhältnisse; Sache; Dinge; Fall; Sachverhalt / Vernunft |
訳 | 2057030 | 訳 | やく | translation; version |
靖国 | 1887570 | 靖国 | せいこく | pacifying the nation; friedliche Regierung des Landes; Befriedung des Landes |
靖国 | 2098340 | 靖国 | やすくに | Yasukuni (Shrine) |
愈 | 1538580 | 愈 | ゆ | more and more; increasingly; at last; beyond doubt; de plus en plus; de plus en plus; enfin; sans doute; (JF2) |
愈 | 1587670 | 愈々; 愈愈; 愈 | いよいよ | more and more; all the more; increasingly; de plus en plus; finalement; sans aucun doute / at last; finally; beyond doubt / (at the) last moment; wost possible time; mehr und mehr; immer mehr / endlich; schließlich / sicher; gewiss; wirklich; tatsächlich |
優 | 1539020 | 優 | やさ | gentle; affectionate; doux; (pref); affectueux; (JF2) |
優 | 1539030 | 優 | ゆう | actor; superiority; gentleness; sehr gut; Eins; acteur; supériorité; bonté; Yuu; (pn; giv; fem); (JF2) |
憂い | 1540730 | 憂い | うい | unhappy; sad; gloomy; anxieux; triste; печальный; (schriftspr.); traurig; unglücklich |
憂い | 1540740 | 憂い | うれい | grief; distress; sorrow; angoisse; inquiétude; souci; печа́ль; тоска́; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram |
憂世 | 1540870 | 憂世 | ゆうせい | worrying about world conditions; s'inquiéter au sujet de conditions de monde; (JF2) |
憂世 | 1588050 | 浮き世; 浮世; 憂世 | うきよ | fleeting life; this transient world; sad world; irdische Welt; vergängliche Welt; irdische Leben; le monde; vie; ce monde transitoire; (JF2) |
有り得る | 1540970 | 有りえる; 有り得る | ありえる | to be possible; to be likely; être possible; être possible; (JF2) |
有り得る | 1586800 | 有りうる; 有り得る; あり得る | ありうる | to be possible; to be likely; to be probable; möglich sein; können; mögen; être possible; être possible; (JF2) |
有為 | 1541100 | 有為 | ゆうい | capable; able; talented; promising; (schriftspr.); Tüchtigkeit; Begabung; Fähigkeit; Befähigung |
有為 | 1859830 | 有為 | うい | perpetual change caused by karma; vicissitudes of life; that which is made; {Buddh.}; (schriftspr.); Wechselfälle des Lebens; Unstetigkeit des Lebens |
誘う | 1541900 | 誘う | さそう | to invite; to call out; inviter; tenter; einladen; auffordern; bitten zu; abholen; veranlassen / locken; verlocken; verführen; verleiten; versuchen |
誘う | 1960300 | 誘う | いざなう; そなう | to invite; to ask; to call (for) / to tempt; to lure; to induce; (schriftspr.); einladen; verursachen |
余波 | 1531530 | 名残; 名残り; 余波 | なごり | remains; traces; vestiges; memory; restes; souvenirs; vestiges; Rest; Überrest; Überbleibsel; Spur; Kielwasser / letztes Andenken / Abschied; Trennung; Abschiedsschmerz |
余波 | 1544470 | 余波 | よは | after-effect; secondary effect; sequel; consequence; aftermath; trail (of a storm); conséquence; effet secondaire; suite; hohe Wellen; (nach einem Taifun) / Nachwirkung; Folge |
傭 | 1545040 | 傭 | よう | employ; hire; employez; location; (JF2) |
傭 | 1855100 | 雇い; 傭い; 雇; 傭 | やとい | employee; employment; kleiner Angestellter; Assistent in einer Behörde / Anstellen |
様 | 1545790 | 様 | さま | Mr or Mrs; M. ou Mme; apparence; manière; sorte / manner; kind; appearance; Form; Zustand; Situation; Lage; Umstand |
様 | 1605840 | 様 | よう | way; manner; kind; sort; appearance; like; such as; so as to; in order to; so that; à la manière de; semblable à; similaire à; sorte de; afin que; de façon à; Art und Weise / wie |
様々 | 1593830 | 様々; 様様 | さまざま | varied; various; divers; multiple; Verschiedenheit; Diversität; Mannigfaltigkeit |
様々 | 1794390 | 様様; 様々 | さまさま | our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you / agreeable condition |
様様 | 1593830 | 様々; 様様 | さまざま | varied; various; divers; multiple; Verschiedenheit; Diversität; Mannigfaltigkeit |
様様 | 1794390 | 様様; 様々 | さまさま | our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you / agreeable condition |
用達 | 1612160 | 用足し; 用達し; 用達 | ようたし | (transaction of) business; going about one's business; purveyor; business (opération; fournisseur; opération commerciale / going to the washroom; Beschäftigung; Arbeit; Geschäft / Verrichtung der Notdurft |
用達 | 1686950 | 用達 | ようたつ | purveying |
陽 | 1546950 | 陽 | ひ | sun; sunlight; soleil; lumière du soleil; (JF2) |
陽 | 1605845 | 陽 | よう | yang; sunlight-side; warmth; sunshine; surface; appearances |
淀 | 2027960 | 淀み; 淀; 澱み; 澱 | よどみ | stagnation; deposit; sediment; backwater / faltering; hesitation |
淀 | 2076400 | 澱; 淀 | よど | pool (in river) |
来る | 1547720 | 来る | くる | to come; to come to hand; to arrive; to approach; to call on; to come on (rain); to set in; to be due; to become; to grow; to get; to come from; to be caused by; to derive from; komen; arriver; atteindre; provenir de; venir; приходить; kommen; ankommen; herankommen; eintreffen; besuchen; aufsuchen; vorsprechen; sich nähern; herkommen; fällig werden; ablaufen; verfallen / herüberkommen; überliefert werden / stammen; herstammen; herrühren; entstehen; sich ergeben zurückzuführen sein |
来る | 1591270 | 来る; 来たる | きたる | to come; to arrive; to be due to; to be next; to be forthcoming; arriver; venir; kommender ...; (als Prafix) / sich herleiten; beruhen auf ...; seinen Grund haben in ...; zuruckzufuhren sein auf ...; veranlasst sein durch ... |
絡み | 1636450 | 絡み | からみ | linkage; entanglement; involvement; relationship; Beziehung; Verwicklung |
絡み | 2007780 | 搦み; 絡み | がらみ | about; concerning; related to; -ish |
里 | 1550760 | 里 | さと | (country) home; village; village; village natal; Dorf; Weiler; Elternhaus; Heimat; Heimatort; Land; Provinz |
里 | 1550770 | 里 | り | ri (old measure); 2.44 miles; (ancienne mesure) 3,93 km; Ri; (altes Längenmaß; ca. 3.927m) |
陸 | 1550980 | 陸 | りく; おか | land; shore; terre; су́ша; Festland; Land; festes Land |
陸 | 1550990 | 陸 | ろく | six (used in legal documents); 6; six; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
立方 | 1551810 | 立方 | たちかた | dancing (geisha); Spieler bzw. Tänzer im Nô, Kabuki und japanischen Tanz / Anfangsweise; Stehweise; danser; (geisha); (JF2) |
立方 | 1551820 | 立方 | りっぽう | cube; {Math.}; Kubikzahl; dritte Potenz; coupez en cubes; (JF2) |
立役 | 1837910 | 立ち役; 立役 | たちやく | leading male role in kabuki; {Kabuki}; Schauspieler in einer Männerrolle; männliche Hauptrolle / {Theat.}; Rolle des Ehrenmannes; Schauspieler, der den Ehrenmann spielt |
立役 | 2078300 | 立役; 立て役 | たてやく | leading actor; protagonist |
略 | 1551940 | 略; 粗 | ほぼ | almost; roughly; approximately; approximativement; en gros; presque; (schriftspr.); ungefähr; etwa; fast; beinahe |
略 | 1551950 | 略 | りゃく | abbreviation; omission; abbréviation; omission; Abkürzung; abgekürzte Form; Kurzform; Auslassung |
留め | 1310660 | 止め; 留め | とどめ | finishing blow; clincher; Gnadenstoß; Fangstoß |
留め | 1552690 | 留め; 止め | とめ | (a) stop, e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke / remaining (e.g., poste-restante) / forty-five degree angle; arrêter; (suf); rester; (par exemple poste-restante); (JF2) |
留める | 1552700 | 留める | とめる | to fasten; to turn off; to detain; attacher; fixer; garder; retenir |
留める | 1598820 | 留める; 止める | とどめる | to stop; to cease; to put an end to; garder la trace de qc; s'en tenir à; se contenter de qc; (schriftspr.); anhalten; stoppen |
粒粒 | 1621480 | 粒粒 | つぶつぶ | granulated; lumpy |
粒粒 | 1838470 | 粒粒 | りゅうりゅう | bit by bit |
凌 | 1554170 | 凌 | しのぎ | tiding over; dépanner; (JF2) |
凌 | 1554180 | 凌 | りょう | endure; keep out (rain); stave off; tide over; pull through; defy; slight; surpass; excel; eclipse; endurez; restez dehors; (pluie); défoncez fermé; dépannez; tirez-vous d'affaire; défiez; offensez; surpassez; excellez; éclipsez; (JF2) |
梁 | 1648740 | 梁 | はり | a beam; Balken; Querbalken |
梁 | 2097520 | 梁 | りょう | Liang Dynasty (of China) |
力 | 1554820 | 力 | ちから | force; strength; energy; might; power; agency; authority; influence; vigor; vigour; stress; emphasis; exertions; endeavors; endeavours; efficacy; help; support; good offices; ability; faculty; capability; attainment; means; resources; énergie; force; vigueur; pouvoir; puissance; emphase; insistance; capacités; facultés; moyens; сила; мощь; энергия; способность; Kraft; Körperkraft; Geisteskraft / Können; Macht; Gewalt / Autorität; Einfluss; Gewicht / Fähigkeit; Können / Mittel; Ressourcen / Mut |
力 | 1554830 | 力 | りき | strength; Kraft; {f}; Stärke; {f}; körperliche Stärke; {f} / {Buddh.}; Fähigkeit; übernatürliche Fähigkeit; {f}; unterbewusste Kraft; {f} / starke Person; {f}; Starker; {m}; Sumô-Ringer; {m} / Lastkarren; {m}; Lastwagen; {m}; \ Fuhrmann; {m}; Fuhrknecht; {m}; (Abk.) / Personenstärke; {f}; force; Riki; (pn; giv); (JF2) |
力 | 1554840 | 力 | りょく | strength; power; force; pouvoir; сила; мощь |
輪 | 1555700 | 輪 | りん | counter for wheels and flowers; comptoir pour les roues et les fleurs; (JF2) |
輪 | 1555710 | 輪 | わ | ring; hoop; circle; anneau; cerceau; cercle; Rad / Ring; Kreis; Zirkel; Öse; Glied / Fassband / Schlinge; Schleife |
類 | 1556040 | 類 | るい | kind; sort; class; family; genus; classe; genre; sorte; type; сорт; вид; род; Art; Sorte; Spezies; Gattung; Genus / Parallele; Äquivalent; ähnlicher Fall; gleiches Beispiel |
類 | 1596870 | 類; 類い | たぐい | a kind; (schriftspr.) Art; Sorte / Ebenbürtiger; Gleichgestellter; un genre; (JF2) |
冷 | 1556610 | 冷 | れい | cold; cool; froid; fraîcheur; (JF2) |
冷 | 1602200 | 冷や; 冷 | ひや | cold water; cold sake; eau froide; sake froid; kaltes Wasser; kalter Sake; (Abk.) |
暦応 | 2091430 | 暦応 | りゃくおう | Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27) |
暦応 | 2092480 | 暦応 | れきおう | Rekiou era, Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27) |
連子 | 1559530 | 連子 | つれこ | child from previous marriage; Kind aus erster Ehe; Stiefkind |
連子 | 1781640 | 連子 | れんじ | latticework; Gitter aus Längsstäben |
櫓 | 1559990 | 櫓 | やぐら | scaffold; turret; offener Holzturm; Bohrturm; Baugerüst |
櫓 | 1560000 | 櫓 | ろ | oar; Ruder; aviron; (JF2) |
露 | 1147330 | 露 | ロ; ろ | Russia; Россия |
露 | 1560070 | 露 | つゆ | dew; rosée; роса́; {Meteor.}; Tau |
露 | 1560080 | 露わ; 露 | あらわ | exposure; exposition; (JF2) |
労 | 1560200 | 労 | いたずき | pain; trouble; faites souffrir; problème; (JF2) |
労 | 1560210 | 労 | ろう | labor; labour; toil; trouble; striving; putting (someone) to work; thanking (someone for their efforts); comforting; Mühe; Arbeit; travaillez dur; (contre); travaillez dur; troublez; en s'efforçant; mettre; (quelqu'un) travailler; remercier; (quelqu'un pour leurs efforts); consoler; (JF2) |
六書 | 1561420 | 六書 | りきしょ; りくしょ | the six classes of (kanji) characters; die sechs Formtypen der Kanji / die sechs Schreibarten von Kanji; six classes de caractères; (JF2) |
六書 | 1561430 | 六書 | ろくしょ | Hexateuch; Hexateuch; (JF2) |
和 | 1561920 | 和 | わ | sum; accord; harmonie; somme; union / harmony; peace; Friede / Harmonie / Summe |
和 | 2039460 | 柔; 和 | やわ | poorly-built; weak; insubstantial |
和楽 | 1562040 | 和楽 | わがく | Japanese music; (traditionelle); japanische Musik |
和楽 | 1607420 | 和楽 | わらく | peace and harmony; friedliches Amüsement |
話 | 1600900 | 話; 話し; 噺 | はなし | talk; speech; chat; story; conversation; conversation; discours; discussion; histoire; Rede; Gespräch; Unterhaltung; Besprechung / Geschwätz; Geplauder; Gerede; Klatsch / Geschichte; Erzählung / Gerede; Gerücht; Hörensagen |
話 | 2100460 | 話 | わ | counter for stories, episodes of TV series, etc. |
歪み | 1562430 | 歪み | いがみ; ひずみ | strain; distortion; bend; {Phys.}; Verzerrung / Verdrehung; Verbiegung; tension; distorsion; coude; (JF2) |
歪み | 1562450 | 歪み | ゆがみ | strain; distortion; bend; injustice; Verwerfung; Verzerrung / Perversion |
佗 | 1563110 | 佗 | た | be proud; be lonely; soyez fier; soyez solitaire; (JF2) |
佗 | 1606760 | 佗び; 佗; 侘び | わび | the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; goût subjugué; affinage tranquille; sobriété; (JF2) |
俎 | 1563330 | 俎 | そ | altar of sacrifice; autel de sacrifice; (JF2) |
俎 | 1604140 | 俎板; 真魚板; 俎; 爼 | まないた | chopping board; planche à découper; Hackklotz; Hackbrett; Küchenbrett; Schneidebrett |
剪刀 | 1564680 | 剪刀 | せんとう | scissors; punch; ciseaux; coup de poing; (JF2) |
剪刀 | 1573820 | 鋏; 剪刀 | はさみ | scissors; de schaar; ciseaux; Schere |
剳 | 1564720 | 剳 | さつ | stay; remain; restez; restez; (JF2) |
剳 | 1564730 | 剳 | とう | sickle; faucille; (JF2) |
嗄れる | 1005770 | 嗄れる | しわがれる; しゃがれる | to become hoarse; rau werden; (Stimme); heiser werden |
嗄れる | 2064510 | 嗄れる | かれる | to grow hoarse; to become husky |
塒 | 2009120 | 塒; 蜷局 | とぐろ | coil |
塒 | 2009340 | 塒 | ねぐら | roost; nesting place; Nest; Vogelnest; Schlafsitz; Hühnerstange; Hühnerstall / Schlafplatz; Unterkunft |
戈 | 1603450 | 矛; 鉾; 戈 | ほこ | halberd; arms; épieu; hallebarde; {Milit.}; Hellebarde; Spieß; Speer |
戈 | 1863520 | 戈 | か | ancient Chinese weapon |
拗れる | 1567270 | 拗れる | こじれる | to get complicated; to grow worse; sich ausweiten; sich verschlechtern; sich verschlimmern / sich verkomplizieren; sich verdrehen; sich verwickeln; verdrießlich werden; être compliqué; grandir pire; (JF2) |
拗れる | 1600150 | 捩れる; 捻れる; 拗れる; 捻じれる; 捩じれる | ねじれる | to twist; to wrench; to screw; se tordre; verdreht werden; sich verbiegen |
拱手 | 1567380 | 拱手 | きょうしゅ | folding one's arms; being idle; (schriftspr.); verschränkte Arme; Tatenlosigkeit |
拱手 | 1955500 | 拱手 | こうしゅ | folding one's arms; (schriftspr.); Untätigkeit |
捩る | 1012590 | 捩る | もじる | to parody; to wrench; to twist; parodieren; Wortspiel machen; parodie; (JF2) |
捩る | 1567540 | 捩る | よじる | to twist; pour tordre; (JF2) |
捩る | 1611090 | 捩じる; 捻じる; 拗じる; 捩る; 捻る | ねじる | to screw; to twist; visser/tordre / to distort / to torture; to wrest; drehen; verdrehen; schrauben; aufdrehen; zudrehen; (z.B. einen Wasserhahn); torturer; arracher; (JF2) |
捩れる | 1600150 | 捩れる; 捻れる; 拗れる; 捻じれる; 捩じれる | ねじれる | to twist; to wrench; to screw; se tordre; verdreht werden; sich verbiegen |
捩れる | 2010020 | 捩れる | よじれる | to be twisted; verdreht sein; sich verdrehen; sich verbiegen |
旁 | 1567860 | 旁 | つくり | the right half of a character when the left half is its radical; corps (la moitié droite d'un caractère quand sa moitié gauche est son radical) |
旁 | 1590370 | 旁; 旁々; 旁旁 | かたがた | incidentally; at the same time; (schriftspr.) gleichzeitig; zu gleicher Zeit / teils teils; übrigens; incidemment; en même temps; (JF2) |
框 | 1562610 | 枠; 框 | わく | frame; slide; cadre; Rahmen; Fensterrahmen; Einfassung; Garnrolle; Spule; Brillengestell; Brillenfassung / Eingrenzung; Limit |
框 | 2073170 | 框 | かまち | door frame; window frame |
梳る | 1298090 | 削る; 梳る | けずる | to shave (wood or leather); to sharpen; to plane; to whittle; to pare; to scrape off; raboter; tailler; usiner / to cross out; to reduce; to curtail; to remove; to erase; diminuer; réduire; rayer; supprimer; feilen; anspitzen; abschaben; hobeln; abhobeln / ausstreichen; wegstreichen; einschränken; kürzen |
梳る | 2063020 | 梳る | くしけずる | to comb) |
梟 | 1568070 | 梟 | きょう | exposing (a severed head); exposer; (une tête coupée); (contre); (JF2) |
梟 | 1568080 | 梟 | ふくろう | owl; {Vogelk.}; Eule; (<wiss. N.: Strigidae>); Habichtskauz; (<wiss. N.: Strix uralensis>); hibou; (JF2) |
棘 | 1568220 | 棘 | おどろ | briars; thicket; the bush; Dorn; Stachel; Dickicht / (übertr.); Durcheinander; ronces; bosquet; le buisson; (JF2) |
棘 | 1598710 | 棘; 刺 | とげ; いら | thorn; splinter; spine; biting words; écharde; épine; piquant; Dorn; Stachel; Splitter |
毬 | 1226280 | 鞠; 毬 | まり | ball; Ball; balle; (JF2) |
毬 | 2016130 | 毬 | いが; かさ | burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone |
洒落 | 1568630 | 洒落 | しゃらく | frank; open-hearted; Freiheit; Ungezwungenheit; affranchissez; sincère; (JF2) |
洒落 | 1568640 | 洒落 | しゃれ | joke; pun; witticism; bon mot (voir aussi shareta); calembour; jeu de mots; Witz; Wortspiel |
滲み出る | 1594560 | 染み出る; 滲み出る | しみでる | to ooze; to exude; to percolate; to soak through; проса́чиваться; выделя́ться; выступа́ть; heraussickern; lecken; suinter; exsuder; s'infiltrer; tremper à travers; (JF2) |
滲み出る | 2002500 | 滲み出る; にじみ出る | にじみでる | to exude; to ooze; to seep out; durchkommen; durchsickern / sich zeigen; sich erweisen |
眩い | 1569780 | 眩い | まぶい | cute; pretty; gentil; (uk); joli; (col); (JF2) |
眩い | 2009830 | 目映い; 眩い | まばゆい | dazzling; glaring; dazzlingly beautiful; (schriftspr.) blenden / peinlich sein |
羚羊 | 1570650 | 羚羊 | れいよう | antelope; {Zool.}; Antilope; antilope; (JF2) |
羚羊 | 2073570 | 氈鹿; 羚羊 | かもしか; カモシカ | serow; wild goat |
聚楽 | 2114680 | 聚楽; 聚楽 | じゅらく | grey wall covering material (gray) |
聚楽 | 2114680 | 聚楽; 聚楽 | じゅらく | grey wall covering material (gray) |
芒 | 1475470 | 薄; 芒 | すすき | Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); silver grass; zebra grass; {Bot.}; Stielblütengras; (<wiss. N.: Miscanthus sinensis>); Herbe de pampas Japonaise; (JF2) |
芒 | 1922150 | 芒 | のぎ | arista; awn; (grain) beard; {Bot.}; Granne; Ährenborste |
茹で蛸 | 1571480 | 茹蛸; 茹で蛸 | ゆでだこ | octopus (boiled) / man as red as a lobster; {Kochk.}; gekochter Tintenfisch; pieuvre; (a bouilli); (JF2) |
茹で蛸 | 1762420 | 茹で蛸 | ゆでたこ | boiled octopus; a face red as a lobster's |
諍う | 1400620 | 争う; 抗う; 諍う | あらそう; あらがう | to dispute; to argue; to be at variance; être en désaccord; argumenter; disputer; s'affronter; soutenir / to compete; to contest / to deny (e.g., evidence); streiten; sich zanken; Streit haben; uneinig sein / kämpfen; wetteifern; ringen / leugnen; (mit Verneinung) |
諍う | 1572780 | 諍う | いさかう | to quarrel; to dispute; zanken; streiten; se quereller; débattre; (JF2) |
諡号 | 2112690 | 諡号 | しごう | posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime) |
諡号 | 2112710 | 贈り号; 諡号 | おくりごう | posthumous Buddhist name |
蹲踞 | 1648090 | 蹲; 蹲い; 蹲踞 | つくばい | stone wash basin found in Japanese gardens; Hocken; Kauern / {Tee, Gartenk.}; (steinernes); Handwaschbecken; (in Teeräumen od. japan. Gärten) |
蹲踞 | 1700520 | 蹲踞 | そんきょ | crouching; formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match; Hocken; Kauern; Sich-Ducken; Sich-Krümmen / {Sumô, Kendô}; rituelle Hockstellung; (als Begrüßung) |
鋏 | 1573820 | 鋏; 剪刀 | はさみ | scissors; de schaar; ciseaux; Schere |
鋏 | 2009970 | 鋏 | やっとこ | pincers; nippers; pliers; Flachzange |
鯱 | 1574870 | 鯱 | しゃち | orca; grampus; killer whale; {Zool.}; Schwertwal; {m}; Orca; {m}; Killerwal; {m}; Mörderwal; {m}; (<wiss. N.: Orcinus orca>); orc; grampus; (JF2) |
鯱 | 1574875 | 鯱 | しゃちほこ | mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being) |
橅の木 | 9000430 | 橅の木 | ぶなのき | Japanese beech tree |
橅の木 | 9000660 | 橅の木 | ぶなのき | Japanese beech tree |
鱨 | 9000260 | 鱨 | ぎぎ | cut-tailed bullhead (catfish) |
鱨 | 9000270 | 鱨 | ぎばち | cut-tailed bullhead (catfish) |
鼯鼠 | 9000070 | 鼯鼠; 鼺鼠 | むささび; もみ; ももんが | flying squirrel |
鼯鼠 | 9000550 | 鼯鼠 | むささび | giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) |
鼯鼠 | 9000560 | 鼯鼠 | ももんが | small Eurasian flying squirrel |
1882 rows with 5 columns retrieved.
select k.txt,e.seq,e.kanj,e.rdng,e.gloss
from entr_summary e
join kanj k on k.entr=e.id
join
(select count(id),k.txt
from kanj k
group by k.txt
having count(id) > 1) as j on j.txt=k.txt
order by k.txt,e.seq