Quick report

Generated: 1/16/2007 3:32:06 PM
Database: jmdict on kyoto:5432
Notes:

This table lists entries from the 2007-01-14 JMdict file that share a common reading text, and are ordered by that text. This makes it easier to identify entries that are near duplicates, and thus cadidates for merging.

Query results

txt seq kanj rdng gloss
ああ 1565440 嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼 ああ Ah!; Oh!; Alas!; А!; Ah!; Oh!; Hélas!; (JF2)
ああ 2085080 ああ like that
あい 1150410 あい love; amour; любовь; Liebe; Zuneigung; {f}; Anhänglichkeit
あい 1284320 合い あい joint; associate; accomplice; {Kleidung}; Übergangskleidung; joint; (pref); associez; complice; (JF2)
あい 1400800 あい together; mutually; fellow; ensemble; mutuellement; semblable; gegenüber; gegenseitig; wechselseitig; einander; zusammen / Verbalpräfix zur Betonung; {f}
あい 1549400 あい indigo; индиго; {Bot.}; Indigopflanze; Indigo; (<wiss. N.: Polygonum tinctorium>) / Indigoblau; Tiefblau; indigo; Ai; (pn; giv; fem); (JF2)
あいいん 1150530 愛飲 あいいん usual drink; regelmäßiges Trinken; boisson habituelle; (JF2)
あいいん 1586020 合い印; 合印 あいいん verification seal; tally; {Rechtsw.}; Identifizierungsstempel; cachet de la vérification; pointage; (JF2)
あいかた 1607370 合い方; 合方 あいかた (musical) accompaniment; {Theat.}; Begleitung; (eines Kabuki- od. Nô-Gesanges); auf der Shamisen / {Nô}; Sammelbegriff für alle das Stück begleitende Musikinstrumente; accompagnement; (JF2)
あいかた 1997540 相方 あいかた partner; companion; Partner / Gespielin
あいかん 1150010 娃鬟 あいかん beautiful woman; (obsol.); schöne Frau
あいかん 1150190 哀感 あいかん pathos; (schriftspr.); Wehmut; Ergriffenheit; pathétique; (JF2)
あいかん 1150200 哀歓 あいかん sadness and joy; (schriftspr.); Freud und Leid; Trauer und Freude; tristesse & joie; (JF2)
あいがん 1150210 哀願 あいがん supplication; appeal; entreaty; petition; inständiges Bitten; flehentliches Bitten; supplication; appel; supplication; pétition; (JF2)
あいがん 1150570 愛玩 あいがん fond of; Liebe; Vorliebe; Huld; Geschmack; affectueux avec(contre); (JF2)
あいき 1150580 愛輝 あいき Aihui (city in North-Eastern China on the border of Russia); {Stadtn.}; Aihui; (Stadt im Nordosten Chinas an der Grenze zu Russland)
あいき 1791640 愛機 あいき favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane); Lieblingsmaschine; gewohnte Maschine / Lieblingsflugzeug; gewohntes Flugzeug
あいき 2020350 噫気 あいき belch; burp; eructation
あいき 9000200 噯気 あいき; おくび belching; eructation
あいきょう 1150590 愛郷 あいきょう love for one's hometown; Liebe zur Heimat
あいきょう 1150620 愛敬; 愛嬌 あいきょう love and respect; charm; attractiveness; courtesy; Charme; Anmut; Attraktivität; Liebenswürdigkeit; einnehmendes Wesen / etw., das einen anderen erfreut; amour et respect; (JF2)
あいきょう 9000240 鱜鱫 あいきょう salted (pickled) ayu eggs baked in mother ayu
あいくち 1284350 合い口; 合口 あいくち chum; pal / dagger; stiletto / unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo); Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft; Wesensähnlichkeit; Zuneigung; {f}; camarade; copain; (JF2)
あいくち 1585640 匕首 あいくち; ひしゅ dagger; dirk; Dolch; poignard; dirk; (JF2)
あいこ 1150660 愛顧 あいこ patronage; favour; favor; благоскло́нность; (schriftspr.); Gunst; freundliche Gesinnung; {f}; Gewogenheit; Begünstigung; {f}; Patronage; patronage; favour; (JF2)
あいこ 1629960 相子 あいこ draw; tie; (ugs.); Unentschieden; Remis / (ugs.); Ebenbürtigkeit; Gleichwertigkeit
あいこく 1150400 哀哭 あいこく grief; mourning; lamentation; Jammern; Klagen; Schluchzen; chagrin; pleurer; lamentation; (JF2)
あいこく 1150710 愛国 あいこく love of (one's) country; patriotism; патриоти́зм; любо́вь к ро́дине; Vaterlandsliebe; Patriotismus; patriotisme; Aikoku(pl); (JF2)
あいし 1150230 哀史 あいし sad story or history; (schriftspr.); traurige Geschichte; Geschichte, in der von traurigen Vorfällen berichtet wird; histoire triste ou histoire; (JF2)
あいし 1150240 哀詞 あいし message of condolence; Gefühl der Trauer; (in Poesie verwendet); message de condoléance; (JF2)
あいし 1150250 哀詩 あいし elegy; Elegie; Trauergedicht; élégie; (JF2)
あいしゃ 1150780 愛車 あいしゃ (one's) beloved car; jmds. eigenes Auto; jmds. geliebtes Auto; Lieblingsauto
あいしゃ 1791480 愛社 あいしゃ devotion to one's company; Liebe zur eigenen Firma; Loyalität gegenüber der eigenen Firma
あいしゅう 1150260 哀愁 あいしゅう pathos; sorrow; grief; douleur; peine; Wehmut; Trauer; Kummer; Betrübnis
あいしゅう 1150770 愛執 あいしゅう attachment; covetous affection; Anhänglichkeit; Liebe; (urspr. aus dem buddh. Sprachgebrauch); attachement; affection avide; (JF2)
あいしょう 1150270 哀傷 あいしょう sorrow; grief; Kummer; Trauer; soyez affligé; chagrin; (JF2)
あいしょう 1150800 愛唱 あいしょう fondness for singing; Spaß am Rezitieren; Spaß am Lesen
あいしょう 1150830 愛妾 あいしょう prostitute; (schriftspr.); Geliebte; geliebte Mätresse; geliebte Nebenfrau; Lieblingskonkubine; prostituée; (JF2)
あいしょう 1150840 愛称 あいしょう pet name; surnom affectif; Kosename
あいしょう 1151110 愛誦 あいしょう love of reading; Liebe zum Lesen; amour de lire(contre); (JF2)
あいしょう 1586070 相性; 合い性; 合性; 相い性 あいしょう affinity; compatibility; Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft; Wesensähnlichkeit; Zuneigung; {f} / eheliches Glück; (nach dem Horoskop); affinité; compatibilité; (JF2)
あいじょう 1150280 哀情 あいじょう sadness; Traurigkeit; tristesse; (JF2)
あいじょう 1150860 愛情 あいじょう love; affection; affection; amour; любо́вь; привя́занность; Liebe; Zuneigung; {f}; Herzlichkeit
あいじょう 1791630 愛嬢; 愛孃 あいじょう one's beloved daughter; fille chérie; jmds. geliebte Tochter; Lieblingstochter
あいせき 1150290 哀惜 あいせき grief; sorrow; (schriftspr.); Trauer; chagrin; soyez affligé; (JF2)
あいせき 1150880 愛惜 あいせき missing someone; loathing to part; se manquer de quelqu'un; se séparer avec déplaisir; schwerer Abschied; unangenehme Trennung; {f}
あいせき 1401080 相席 あいせき a table (at a restaurant) with someone you don't know; Sitzen am selben Tisch; une table; (à un restaurant) avec quelqu'un vous ne savez pas; (JF2)
あいぜんみょうおう 1150890 愛染妙王 あいぜんみょうおう Ragaraja; Buddhist deity of love; {Buddh.}; Râgarâja; (buddh. Göttin der Liebe)
あいぜんみょうおう 1791550 愛染明王 あいぜんみょうおう esoteric school deity of love; {Buddh.}; Râgarâja; (buddh. Göttin der Liebe)
あいそ 1150310 哀訴 あいそ appeal; complaint; (schriftspr.) flehentliche Bitte / Beschwerde; demandez; plainte; (JF2)
あいそ 1575660 愛想 あいそ; あいそう civility; courtesy; compliments; sociability; graces; affabilité; amabilité; серде́чность; раду́шие; приве́тливость; Liebenswürdigkeit; Artigkeit; Geselligkeit; Leutseligkeit; Umgänglichkeit; Gastfreundlichkeit / Rechnung; {f}
あいぞう 1150920 愛蔵 あいぞう treasured; cherished; (schriftspr.); kostbar; Lieblings...; chéri(un non); chéri; (JF2)
あいぞう 1575670 愛憎 あいぞう; あいにく likes and dislikes; l'amour et la haine; (schriftspr.) Liebe und Hass; Zuneigung; {f}; und Abneigung; {f} / Parteilichkeit
あいたい 1401100 相対 あいたい confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; Tête-à-tête<Ent.: T&ecirc;te-à-t&ecirc;te>; Direktheit; Unvermitteltheit; nur zwischen zwei Personen; ohne dritte Partei; confrontation; (contre); faire face; entre nous-mêmes; aucun troisième parti; tête-à-tête; (JF2)
あいたい 1574160 靉靆 あいたい trailing clouds; nuages traînants; (JF2)
あいちょう 1150320 哀弔 あいちょう sympathetic condolences; Betrauern; (den Tod eines Menschen); condoléances compatissantes; (JF2)
あいちょう 1150330 哀調 あいちょう plaintive; mournful melody; minor key; traurige Melodie; wehmütiger Ton; mélodie plaintive; triste; ton mineur; (JF2)
あいちょう 1150970 愛鳥 あいちょう pet bird; Vogel; (als Haustier) / Zuneigung zu Vögeln; oiseau apprivoisé; (JF2)
あいにく 1379210 生憎; 合憎 あいにく unfortunately; Sorry, but ..; malheureusement; leider; unglücklicherweise; ungelegen; zu ungelegener Zeit
あいにく 1575670 愛憎 あいぞう; あいにく likes and dislikes; l'amour et la haine; (schriftspr.) Liebe und Hass; Zuneigung; {f}; und Abneigung; {f} / Parteilichkeit
あいびき 1586120 逢引; 逢引き; 逢い引き; 媾曳; 媾曳き あいびき (lover's) date; assignation; rendezvous; свидание; Rendezvous; Stelldichein; (amant) date; (JF2)
あいびき 1856050 合い挽き あいびき beef and pork ground together; Hackfleisch von Rind und Schwein; (das gemeinsam gehackt wurde)
あいふだ 1284360 合い札 あいふだ check; Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein; vérifiez; (JF2)
あいふだ 1951590 合札 あいふだ check; tally; Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein
あいぼ 1150370 哀慕 あいぼ cherish the memory of; yearn for; traurige Sehnsucht; chérissez la mémoire de; languissez-vous pour; (JF2)
あいぼ 1151070 愛慕 あいぼ love; attachment; adoration; Verehrung; {f}; Zuneigung; {f}; aimez; attachement; adoration; (JF2)
あいぼう 1284410 合い棒 あいぼう companion; (ugs.); Kumpel; Kumpan; Partner; Komplize; Geselle; Genosse; Helfershelfer; compagnon; (JF2)
あいぼう 1401350 相棒 あいぼう partner; pal; accomplice; complice; partenaire; (ugs.); Kumpel; Kumpan; Partner; Komplize; Geselle; Genosse; Helfershelfer
あいれん 1150380 哀憐 あいれん pity; compassion; Mitleid; Mitgefühl; plaignez; compassion; (JF2)
あいれん 1791650 愛憐 あいれん sympathy; Sympathie
あう 1151150 逢う あう to meet (with drama or pathos); rencontrer; treffen; begegnen / geraten in ...; stosen auf ...; haben
あう 1198180 会う あう to meet; to interview; rencontrer; se rencontrer; встреча́ть; встреча́ться; ви́деться; treffen; begegnen / geraten in ...; stosen auf ...; haben
あう 1246420 遇う あう to meet; to encounter; geraten in; kommen in / treffen; stoßen auf; pour rencontrer; (JF2)
あう 1284430 合う あう to fit; to suit; to agree with; to match; to be correct; to be profitable; atteindre l'objectif; convenir; faire l'affaire; s'adapter à; совпадать; подходить; passen; angemessen sein / übereinstimmen; übereinkommen; im Einklang stehen; entsprechen; gut stehen / zusammenpassen / korrekt sein
あう 1402880 遭う あう to meet; to encounter (undesirable nuance); être confronté à; rencontrer (des difficultés); geraten in; kommen in / treffen; stoßen auf
あうん 1150080 阿吽; 阿うん あうん; アウン Om (sa:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma / inspiration and expiration; respiration; alpha and omega; "Om"; (magische Silbe des Brahmanismus, die als Hilfe zur Befreiung in der Meditation gesprochen wird; <Herk.: aus d. Sanskr.>) / das A und das O / Ein- und Ausatmung; Om; Aun; syllabe qui représente la trinité primordiale de Vishnu; Shiva et Brahman; (JF2)
あうん 9000000 阿呍 あうん Om (sa:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma / inspiration and expiration; respiration; alpha and omega
あえんばん 1149630 亜鉛板 あえんばん zinc plate; Zinkblech; Zinkplatte; plaque du zinc; (JF2)
あえんばん 1149640 亜鉛版 あえんばん zinc etching; {Druckw.}; Zinkotypie; Photozinkographie; gravure du zinc; (JF2)
あお 1381380 あお blue; green; green light; bleu; vert; Blau / Grün / ein schwarzes Pferd; blauschwarzes Pferd / Unreife; Unerfahrenheit; Grünheit
あお 2086380 あお everyday garment worn by men in ancient Japan
あおい 1151180 あおい hollyhock; blauw; {Bot.}; Malve; Stockmalve; (<wiss. N.: Malvacae>)
あおい 1381390 青い; 蒼い; 碧い あおい blue; pale; green; unripe; inexperienced; bleu (profond); pâle; vert (des plantes); синий; голубой; бледный (о лице); blau / grün / blass; bleich / unerfahren
あおうま 1750250 青馬 あおうま dark-colored horse with a lustrous coat (coloured); blauschwarzes Pferd; Rappe / Schimmel; Apfelschimmel
あおうま 1841490 白馬 はくば; しろうま; あおうま white horse / unrefined sake; (schriftspr.); weißes Pferd; Schimmel
あおぐ 1238780 仰ぐ あおぐ to look up (at); boire; chercher; demander; honorer; lever les yeux; prendre (nourriture) / to look up (to); to respect; to revere / to ask for; to seek / to turn to someone; to depend on / to drink; to take; aufsehen; nach oben sehen; emporblicken; hinaufblicken / achten; verehren; respektieren / abhängen; bitten / (Gift); nehmen
あおぐ 1609000 扇ぐ; 煽ぐ あおぐ to fan; to flap; éventer; battre; fächeln / anfachen / worfeln; Körner vom Spreu trennen
あおじ 1571620 蒿雀 あおじ black-faced bunting; {Vogelk.}; Maskenammer; (<wiss. N.: Emberiza spodocephala>; <Jahreszeitenwort: Sommer>)
あおじ 1645460 青磁 せいじ; あおじ celadon porcelain; Seladonporzellan
あおじ 1750100 青地 あおじ blue cloth or ground; blauer Grund; blauer Stoff
あおば 1000210 あおば regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen; {Eisenb.}; Aoba-Shinkansen; (hält an allen Stationen der Tôhoku-Linie)
あおば 1628120 青葉 あおば fresh leaves; feuilles vertes; grünes Laub; grünes Blatt
あおり 1391610 煽り あおり influence; gust (of wind); Windstoß / Schlag / Mitleidenschaft / dichtes Auffahren
あおり 1634580 あおり hinged panels on trucks for loading, etc.; Schmutzfänger an japanischen Sätteln
あおる 1391630 煽る あおる to fan; to agitate; to stir up; exciter; faire s'agiter; anfachen / antreiben / aufreizen; aufhetzen / dicht auffahren
あおる 1630010 呷る あおる to gulp down (a drink); to slurp; herunterschlucken; in großen Schlucken trinken
あか 1149680 亜科 あか suborder; subfamily; {Biol.}; Unterfamilie; suborder; sous-famille; (JF2)
あか 1277420 あか dirt; filth; crasse; saleté; Schmutzablagerungen in der Haut; Porenschmutz / Ohrenschmalz / Schmutz; Dreck; Abschaum; Bodensatz / weltliche Angelegenheiten
あか 2013900 あか red; crimson; scarlet / communist; Rot; rote Farbe / Kommunist; Roter / letzter / Korrekturen / vollkommen; (nackt, fremd etc.)
あか 2024700 あか bilge-water
あかあか 1586190 赤々; 赤赤 あかあか bright red; bright; Dunkelrot; rouge clair; clair; (JF2)
あかあか 1586200 明々; 明明 あかあか brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up; Hellsein; allumé brillamment; s'est éclairé; (JF2)
あかえい 1383250 赤えい あかえい stingray; {Fischk.}; Rochen; (<wiss. N.: Dasyatis akajei>; <Jahreszeitenwort: Sommer>)
あかえい 9000530 赤鱝 あかえい stingray
あかじ 1383440 赤字 あかじ deficit; go in the red; déficit; passer dans le rouge; rote Zahlen; Defizit; Fehlbetrag; Verlust; Passivsaldo / Korrekturlesen
あかじ 1829050 赤地 あかじ red cloth; red background; roter Grund; roter Stoff
あかす 1518280 飽かす; 厭かす あかす to glut; to satiate; to weary; to tire; to bore; to weary; ennuyer quelqu'un; fatiguer quelqu'un; gaver; lasser quelqu'un; rassasier; se lasser de quelqu'un; übersättigen / jmdn. ermüden; jmdn. langweilen
あかす 1532220 明かす あかす to pass; spend; to reveal; to divulge; passer (la nuit); divulguer; révéler (secret); (die Nacht); verbringen / ein Geheimnis anvertrauen; gestehen; beichten
あかみ 1829080 赤身 あかみ lean meat / lean tuna / heartwood; mageres Fleisch; fettloses; rotes Fleisch / Kernholz
あかみ 1856120 赤味 あかみ a tinge of red; Röte
あかみ 2081980 赤み あかみ red
あからむ 1383280 赤らむ あからむ to become red; to redden; to blush; rougir; rot werden; erröten
あからむ 1532340 明らむ あからむ to become luminous at dawn (esp. the sky); s'éclaircir (le ciel, à l'aube); hell werden
あがき 2015800 足掻き あがき struggling; Scharren; Stampfen / Zappeln; Strampeln / Bewegungsfreiheit
あがき 9000010 足搔き あがき pawing (e.g. horses hooves); struggling
あがる 1232470 挙がる あがる to become prosperous; to be captured; devenir célèbre; devenir prospère; festgenommen werden
あがる 1352290 上がる; 上る あがる to enter; to go up; to rise; to climb up; to advance; to appreciate; to be promoted; to improve; to call on; to be offered; to accrue; être en hausse; être promu; augmenter; avoir de l'avancement; faire des progrès; flamber (prix); grimper; monter; monter en grade; s'élever; se lever / to be finished; to go bankrupt; to be caught; to let up (rain); entrer (poli) / to weaken (as a battery); débarquer; sortir de / to get ruffled; être à bout de souffle; être hors d'haleine; être efficace; avoir un résultat; être terminé; cesser (de pleuvoir); à plat (batterie); prendre (boisson) (poli); perdre son sang-froid; avoir (le moral); (1) поднима́ться; повыша́ться; (2) заходи́ть; (3) приезжа́ть в столи́цу; aufgehen; steigen; aufsteigen / hinaufgehen; ansteigen; erhöht werden / eintreten / aufrücken / ermittelt werden; gefasst werden / essen; trinken / enden; zu Ende gehen; aufhören / zitiert werden / aufgeregt sein
あがる 1545480 揚がる あがる to rise; se lever; emporsteigen; hoch gehen / frittiert sein
あき 1332650 あき autumn; fall; de herfst; automne; осень; Herbst
あき 1609010 空き; 明き あき; すき room; time to spare; emptiness; vacant; époque des privations(?); place; vide; Lücke; Leere / freier Raum; leerer Raum; Zwischenraum; Spielraum; freie Zeit / freie Stelle; Vakanz
あき 1609020 飽き あき weariness; tiresomeness; assommant; fatigue; lassitude; Überdruss; Langeweile
あき 1629210 安芸 あき former name of Hiroshima prefecture; {Gebietsn.}; Aki; (alter Provinzn.; im Westteil der heutigen Präf. Hiroshima)
あきたけん 1332700 秋田県 あきたけん Akita prefecture (Touhoku area); А́кита (префектура); {Gebietsn.}; Präfektur Akita; (in der Tôhoku-Region)
あきたけん 1663260 秋田犬 あきたけん; あきたいぬ Akita (breed of dog); {Zool.}; Akita-Hund; (große japan. Hunderasse mit einer Schulterhöhe von ca. 65 cm, stehenden Ohren und geringeltem Schwanz)
あく 1151230 あく evil; wickedness; mal; das Böse; Übel; Schlechtigkeit; Bosheit; Lasterhaftigkeit; Laster / (als Präf.); falsch; schlecht; böse; übel
あく 1201850 あく puckery juice; lessive (préparée à partir de cendres)
あく 1201960 灰汁 あく lye / scum (formed when cooking some foods); harsh taste; Pflanzenlauge; Gerbsäure / Herbheit; lessive; goût sévère; (JF2)
あく 1586270 開く; 空く; 明く あく; すく to open; to become open; to become empty; être ouvert; se vider / to be less crowded; être moins encombré; se désemplir / to dawn; se lever (l'aube); быть пустым; быть свободным (о месте); sich öffnen; aufgehen; sich aufschließen; auffliegen / leer sein; leer werden; frei werden / nicht im Gebrauch haben; fertig sein / frei haben
あく 2083420 飽く あく to tire of; to lose interest in
あくい 1151390 悪意 あくい ill will; malice; spite; evil intention; bad faith; mauvaise intention; Böswilligkeit; Bosheit; Groll; Arglist; böse Absicht; Übelwollen
あくい 1151400 悪衣 あくい shabby clothes
あくぎょう 1575700 悪業 あくぎょう; あくごう evil or sinful deed; bad karma; Übeltat; Untat; Missetat; böse Tat; Verbrechen; Vergehen; mal ou action coupable; (JF2)
あくぎょう 1575740 悪行 あくぎょう; あっこう misdeed; wrongdoing; wickedness; böse Taten; Laster; Bosheit; méfait; mal; méchanceté; (JF2)
あくさい 1151760 悪妻 あくさい bad wife; schlechte Ehefrau; {f}; Xanthippe; {f}; mauvaise femme; (JF2)
あくさい 1784390 悪才 あくさい genius for evil; Genius des Bösen; Talent, immer das Falsche und Schlechte zu tun
あくしつ 1151810 悪疾 あくしつ malignant or virulent disease; maladie maligne ou virulente; (schriftspr.); bösartige Krankheit
あくしつ 1151820 悪質 あくしつ bad quality; malignancy; vicious; malignant; malveillant; mauvais; böse Natur; Arglist; schlechte Qualität / Malignität; Bösartigkeit; (einer Geschwulst etc.)
あくしゅ 1151850 悪手 あくしゅ poor move; schlechter Zug; (beim Shôgi, Schach o.Ä.); mouvement pauvre; (JF2)
あくしゅ 1151870 悪酒 あくしゅ cheap liquor; billiger Schnaps; liqueur bon marché; (JF2)
あくしゅ 1152730 握手 あくしゅ handshake; poignée de main; рукопожа́тие; Handschlag; Händedruck
あくしゅう 1151880 悪習 あくしゅう bad habit; vice; schlechte Gewohnheit; schlechte Sitte; mauvaise habitude; vice; (JF2)
あくしゅう 1151900 悪臭 あくしゅう stink; bad odor; bad odour; stench; mauvaise odeur; puanteur; übler Geruch; Gestank
あくしょ 1151920 悪所 あくしょ dangerous place; house of ill repute; bad place; gefährlicher Weg; Gefahrenstelle; gefährlicher Ort / Rotlichtviertel; Bordell; Puff; place dangereuse; maison de mauvaise réputation; mauvaise place; (JF2)
あくしょ 1151930 悪書 あくしょ harmful book; schlechtes Buch; unmoralisches Buch / schlechte Handschrift
あくしょう 1151950 悪症 あくしょう malignant or virulent disease; widrige Krankheit; maladie méchante ou virulente; (JF2)
あくしょう 1152060 悪性 あくしょう evil nature; licentiousness; lewdness; Bösartigkeit; böse Natur; Bosheit / {Med.}; Malignität; Bösartigkeit / Liederlichkeit; Unzüchtigkeit; nature mauvaise; licence; lascivité; (JF2)
あくせい 1152070 悪性 あくせい malignancy; virulence; malignant (cancer); pernicious (anemia, anaemia); dangereux; malin (cancer); mauvais; virulent; злока́чественность; {Med.}; Malignität; Bösartigkeit
あくせい 1152110 悪政 あくせい misgovernment; Misswirtschaft; Missverwaltung; Missregierung; schlechte Politik; mauvaise gestion; (JF2)
あくせい 1152120 悪声 あくせい bad voice; evil speaking; schlechte Stimme; schlechter Ruf; mauvaise voix; mal parler; (JF2)
あくせん 1152150 悪戦 あくせん hard fighting; close contest; harter Kampf; verzweifelter Kampf; difficilement concours militant; proche; (JF2)
あくせん 1152170 悪銭 あくせん ill-gotten money; bad coin; argent mal gagné; fausse monnaie; (schriftspr.); unredlich erworbenes Geld
あくそう 1152180 悪僧 あくそう dissolute priest; schlechter Mönch, der sich nicht an die buddhistischen Gebote hält / streitbarer Mönch; Mönch, der in den Kriegskünsten bewandert ist; prêtre débauché; (JF2)
あくそう 1152190 悪相 あくそう evil countenance; böser Gesichtsausdruck; hässliche Gesichtszüge; finsteres Aussehen; Galgenphysiognomie / schlechtes Vorzeichen; contenance mauvaise; (JF2)
あくち 1152760 渥地 あくち marshland
あくち 1575720 悪血 あくち; おけつ impure blood; Blut, das Krankheitserreger enthält; sang impur; (JF2)
あくと 1152300 悪徒 あくと rascal; scoundrel; villain; Bandit; Schuft; Halunke; Lümmel; Rowdy; Teufelsbrut; vaurien; fripouille; scélérat; (JF2)
あくと 1573310 かかと; きびす; くびす; あくと heel (of foot, shoe, stocking, etc.); talon (de chaussure ou de personne); {Anat.}; Ferse
あくとう 1152310 悪党 あくとう scoundrel; rascal; villain; böser Mensch; Schuft; Halunke; Lümmel; Rowdy; Teufelsbrut; fripouille; vaurien; scélérat; (JF2)
あくとう 1152320 悪投 あくとう wild pitch; {Baseb.}; schlechter Wurf; ton sauvage; (JF2)
あくどう 1152330 悪童 あくどう bad boy; Lausbub; Spitzbube; mauvais garçon; (JF2)
あくどう 1152340 悪道 あくどう wrong course; evil course; Abwege; schiefe Bahn; mal courez; cours mauvais; (JF2)
あくば 1152390 悪婆 あくば mean old woman; böse alte Frau; alte Hexe / {Kabuki}; Akuba; Rolle der bösartigen älteren Frau; moyenne vieille femme; (JF2)
あくば 1152400 悪罵 あくば curse; vilification; Fluch; Beschimpfung; maudisez(contre); vilification; (JF2)
あくば 1575780 悪馬 あくば; あくめ; あくうま wild horse; unmanageable horse; wildes Pferd; cheval sauvage; cheval intraitable; (JF2)
あくび 1254010 欠伸 あくび; けんしん yawn; yawning (and stretching); het gapen; bâillement; Gähnen
あくび 1575770 悪日 あくにち; あくび unlucky day; Unglück verheißender Tag; Unheil verkündender Tag; jour malchanceux; (JF2)
あくふ 1152440 悪婦 あくふ wicked woman; böse Frau; schlechte Frau / hässliche Frau; mauvaise femme; (JF2)
あくふ 1152740 握斧 あくふ hand-axe; {Archäol.}; Faustkeil
あくほう 1152500 悪法 あくほう bad law; schlechtes Gesetz; schlechte Methode; mauvaise loi; (JF2)
あくほう 1784410 悪報 あくほう karmic retribution; {Buddh.}; karmische Retribution; negatives Karma; Vergeltung schlechter Taten im früheren Leben / schlechte Nachrichten; Hiobsbotschaft
あくやく 1152540 悪役 あくやく villain; baddie; the villain's part; {Theat., Film}; Schurkenrolle; Bösewichtsrolle; scélérat; baddie; la partie du scélérat; (JF2)
あくやく 1929260 悪訳 あくやく bad translation; schlechte Übersetzung; unglücklich Übersetzung
あくれい 1152580 悪令 あくれい bad decree; mauvais décret; (JF2)
あくれい 1152590 悪例 あくれい bad example; bad precedent; schlechtes Beispiel; mauvais exemple; mauvais précédent; (JF2)
あくれい 1575820 悪霊 あくりょう; あくれい evil spirit; böser Geist; Dämon; esprit mauvais; (JF2)
あけ 1328470 朱; 緋 あけ scarlet; red / bloody; Rot; Dunkelrot
あけ 1621640 明け あけ beginning; dawn; end; expiration; Tagesanbruch / Ablauf; Ende / Ablaufen einer Zeit
あける 1202450 開ける あける to open; ouvrir / to unwrap (e.g., parcel, package); открыва́ть; öffnen / beginnen; zu Ende gehen; zu Ende sein / leeren; leer machen; ausleeren / ein Loch machen; lochen; Loch bohren / frei halten; frei machen / ausziehen
あける 1245360 空ける あける to empty; to clear away; to make space for; to make room (for, to); vider; leeren; leer machen; frei machen; frei halten
あける 1532280 明ける あける to dawn; to become daylight; devenir clair; se lever (aube); anfangen; anbrechen; hell werden; dämmern
あげ 1352300 上げ あげ rise in price; making a tuck; {Kleidung}; Falte; Abnäher; Einschlag
あげ 1545490 揚げ あげ fried bean curd; {Kochk.}; Aburaage; frittierter Tôfu; (Abk.) / in FettÖl Ausgebackenes / Falte; Abnäher; Einschlag
あげる 1232510 挙げる あげる to raise; to fly; élever; lever (la main, la tête) / to give (an example); énumérer; donner (un exemple); tenir (une cérémonie); arrêter; attraper (un voleur); приводить (в качестве примера); heben / geben; anführen / (eine Zeremonie); abhalten / gefangen genommen werden; festgenommen werden / gebären
あげる 1352320 上げる あげる to give; to raise; to elevate; to fly (kites); to praise; to increase; to advance; to promote; to vomit; to usher in; to admit; to send (to school); to offer; to present; to leave with; to finish; to arrange (expenses); to observe; to perform; to quote; to mention; to bear (a child); to improve (talents); to do up (the hair); to arrest; to engage; to fry; (rains) to stop; donner; offrir; refiler; élever; augmenter; dresser; hisser; relever; (1) поднима́ть; повыша́ть; (2) преподноси́ть; давать (2-му лицу); hochheben; heben; aufsetzen; hochhalten / hissen / erhöhen; anheben / anführen / geben; schenken / einladen; einlassen; bitten; bestellen / fassen; verhaften / loben; preisen / erreichen; erlangen
あげる 1545500 揚げる あげる to lift; to fly; frire; soulever / to deep fry in hot oil; жарить в масле; frittieren; braten / entzünden; (Feuerwerk); steigen lassen; (Reklameballon) / hissen / an Land bringen / zu sich kommen lassen; (eine Geisha) / erheben; (Stimme)
あさ 1428280 あさ; ちょう morning; de morgen; matin; matinée; утро; Morgen; Morgendämmerung
あさ 1524290 あさ flax; linen; hemp; chanvre; lin; {Bot.}; Hanf; Flachs; (<wiss. N.: Cannabis sativa>) / Hanffaden; Leinengarn / Leinen; Leinwand
あさぎ 1754060 浅黄 あさぎ light yellow; Hellblau
あさぎ 1754070 浅葱 あさぎ light blue
あさひ 1000290 あさひ skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen; Asahi-Shinkansen; (fährt an den meisten Stationen der Jôetsu-Linie vorbei)
あさひ 1428500 朝日; 旭 あさひ morning sun; soleil levant; восходящее солнце; {Naturphän.}; Morgensonne; aufgehende Sonne
あさり 1232960 漁り あさり search; rummaging search; fishing
あさり 1586340 浅蜊; 鯏 あさり; アサリ short-necked clam; {Muschelk.}; Asari-Muschel; kleine Miesmuschel; (<wiss. N.: Ruditapes philippinarum>)
あざ 1315120 あざ section of village; hameau; partie d'un village; Weiler; Gemeindeteil; Nachbarsgemeinde; Bauernschaft
あざ 1586350 痣; 黶 あざ birthmark; nevus; envie; tache de vin / bruise; blauer Fleck; blaues Auge / Muttermal
あし 1151290 悪し あし evil; mal; (JF2)
あし 1152820 あし; よし reed; bulrush; {Bot.}; Schilf; Schilfrohr; Ried; (<wiss. N.: Phragmites communis>); roseau; bullrush; (JF2)
あし 1226800 あし leg; pied, patte (d'un objet); Fuß; Bein
あし 1404630 あし foot; pace; gait; leg; het been; de voet; allure (de la marche); demarche; jambe; pied; нога; Fuß; Bein; Pfote; Huf / Bein einer Hose / Tiefgang; (eines Schiffes) / Stiel / Schritt; Laufen / Transportmittel / Verderblichkeit von Lebensmitteln / Reichweite / Absatz; Umsatz; Nachfrage / Standfestigkeit
あし 1634230 あし ditch reed
あしがた 1708870 足形 あしがた footprints; Fußabdruck
あしがた 1708875 足型 あしがた wooden mold for shoes or tabi (mould); Fußabdruck
あしげ 1152840 葦毛; あし毛 あしげ grey (horse); gray (horse); dappled grey; dappled gray; {Zool.}; Apfelschimmel; Grauschimmel; cheval gris; pommelé gris; (JF2)
あしげ 1404850 足蹴 あしげ kick; Tritt / schlechte Behandlung
あしもとをみる 2028770 足元を見る あしもとをみる to take advantage (e.g., of a weak situation)
あしもとをみる 2102000 足下を見る あしもとをみる to take advantage of
あじ 1526960 あじ flavor; flavour; taste; de smaak; goût; Geschmack; Aroma; Würze / guter Geschmack; gute Küche / Gefühl für etw.; Erfahrung / Geschmack; Kunstverständnis
あじ 1586400 鯵; 鰺 あじ horse mackerel; chinchard; {Fischk.}; Rossmakrele; Stachelmakrele; (<wiss. N.: Carangidae>)
あじ 1856390 阿字 あじ the letter a (in esoteric Buddhism); das Zeichen "a" im Sanskrit / {Buddh.}; Symbol für den Urgrund aller Dinge im esoterischen Buddhismus
あずかる 1544760 与る あずかる to participate in; teilnehmen; sich beteiligen; angehen; betreffen / bekommen; empfangen; pour participer dans; (JF2)
あずかる 1544970 預かる あずかる to keep in custody; to receive on deposit; to take charge of; confier à la garde; prendre en charge; принимать на хранение; принимать на попечительство; aufbewahren; achten auf; in Verwahrung haben; verwahren; verwalten / in Obhut nehmen; Sorge übernehmen / sich enthalten; sich zurückhalten
あせい 1149780 亜聖 あせい sage of the second order; Seliger; Seliggesprochener; sage du deuxième ordre; (JF2)
あせい 1856420 阿世 あせい timeserving; Opportunismus; Hängen des Mantels nach dem Wind
あせる 1350780 焦る あせる to be in a hurry; to be impatient; être impatient; être pressé; sich beeilen; sich übereilen; ungeduldig werden; hasten; große Eile haben; sich beunruhigen
あせる 1572410 褪せる あせる to fade; to discolor; to discolour; pâlir; passer; se décolorer; se faner; verblassen; verschießen; sich entfärben
あぜん 1784380 唖然; あ然 あぜん dumbfounded; in mute amazement; (schriftspr.); Verblüffung; Erstaunen
あぜん 9000040 啞然 あぜん agape with wonder; in mute amazement
あぞく 1149790 亜属 あぞく subgroup; subgenus; {Bot., Zool.}; Untergattung; Unterart; sous-groupe; subgenus; (JF2)
あぞく 1149800 亜族 あぞく subgroup (of the periodic table); {Bot., Zool.}; Untergruppe; Unterabteilung
あたい 1311125 あたし; あたい I; я; ich; (schwache Form von "watashi"; Frauensprache); Je(fem); (JF2)
あたい 1581630 値; 価 あたい; ね value; price; cost; worth; merit; coût; mérites; prix; valeur / variable (computer programming, programing); (schriftspr.) Wert; Preis / {Math.}; Zahlenwert; Wert / {Phys.}; Größe; prix; coût; valeur; (contre); (JF2)
あたり 1448780 当たり; 当り あたり hit; success; reaching the mark; per ..; vicinity; neighborhood; neighbourhood; coup; par ... (unités); réussite; succès; Treffer; Volltreffer / Erfolg; Gelingen / Liebenswürdigkeit; Geselligkeit / Ausgesetztheit / Druckstelle
あたり 1512080 辺り; 畔 あたり; ほとり (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; proximité; voisinage
あだ 1577910 仇; 敵 かたき; あだ foe; enemy; rival / (object of) revenge; enmity; grudge; feud; harm; evil / ruin; invasion; ennemi; ennemi; vengeance; inimitié; rancune; querelle; mal; mal; ruine; invasion; (JF2)
あだ 1615140 あだ vain; futile; transient; frivolous
あだ 1984850 婀娜 あだ coquettish woman; (ugs.); Charme; Koketterie
あだな 1586450 渾名; 綽名; 仇名; あだ名 あだな nickname; surnom; Gerücht über ein Liebesverhältnis; Liebesskandal
あだな 1702860 徒名 あだな rumor of a romance (rumour); Gerücht über ein Liebesverhältnis; Liebesskandal
あっか 1151470 悪化; あっ化 あっか (suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption; aggravation; dégénération; détérioration; ухудшение; Verschlechterung; Verschlimmerung
あっか 1151480 悪果 あっか bad results; mauvais résultats; (JF2)
あっか 1151490 悪貨 あっか bad money; schlechtes Geld; mauvais argent; (JF2)
あっかん 1151520 悪感 あっかん; おかん ill or unhappy feeling; feeling feverish and chilly; schlechtes Gefühl; unangenehmes Gefühl; mal ou sensation malheureuse; (JF2)
あっかん 1151550 悪漢 あっかん rascal; villain; scoundrel; ruffian; crook; escroc; racaille; Schurke; Galgenvogel; Schuft; Schelm; Halunke
あっかん 1152990 圧巻 あっかん highlight; best part; masterpiece; Clou; Highlight; beste Teil / Meisterstück; mettez en valeur; le mieux partez; chef-d'oeuvre; (JF2)
あっき 1151570 悪鬼 あっき evil spirit; demon; devil; böser Geist; Dämon; Satan; Teufel; esprit mauvais; démon; diable; (JF2)
あっき 2064780 悪気 あっき nasty smelling air; noxious gas; evil 'ki'
あっこう 1575730 悪口 あっこう; わるくち; わるぐち abuse; insult; slander; evil speaking; cancan; médisance; potin; Beschimpfung / Verleumdung; üble Nachrede
あっこう 1575740 悪行 あくぎょう; あっこう misdeed; wrongdoing; wickedness; böse Taten; Laster; Bosheit; méfait; mal; méchanceté; (JF2)
あっさくき 1153040 圧搾器 あっさくき compression; press; compresseur; presse; Kompressor; Pressluftmaschine
あっさくき 1790380 圧搾機 あっさくき compressor
あっし 1153070 圧死; あっ死 あっし crushing to death; Tod durch Erdrücken; écraser à mort(contre); (JF2)
あっし 2079310 あっし; わっち; わっし I (mainly used by working men); myself
あっしゅくき 1153090 圧縮器 あっしゅくき compressor; Kompressor; compression; (JF2)
あっしゅくき 1790390 圧縮機 あっしゅくき compressor; Kompressor
あっせい 1153160 圧制; あっ制 あっせい oppression; tyranny; despotism; Unterdrückung; Tyrannei; Despotismus; oppression; tyrannie; despotisme; (JF2)
あっせい 1153190 圧政 あっせい power politics; political pressure; despotic administration; despotische Politik; propulsez politique; pression politique; administration despotique; (JF2)
あつい 1275320 厚い; 篤い あつい cordial; kind; warm(hearted); serious; faithful; aimable; chaleureux; cordial / thick; deep; heavy; толстый (о плоских предметах); dick; dicht; schwer; stark / herzlich; aufrichtig; teilnehmend; warmherzig; liebevoll
あつい 1343460 暑い あつい hot; warm; chaud (température de l'air); faire chaud; жа́ркий; горя́чий; heiß; warm; (Lufttemperatur)
あつい 1467720 熱い あつい hot (thing); chaud (objet); heiß; warm; (Flüssigkeiten; Gegenstände; Leidenschaft)
あつぎ 1153210 圧着 あっちゃく; あつぎ crimp; festklemmen; pli; (JF2)
あつぎ 1275560 厚着 あつぎ wearing thick clothes; porter des vêtements épais; warme Kleidung; dicke Kleidung
あつさ 1275340 厚さ あつさ thickness; épaisseur; Dicke
あつさ 1343480 暑さ あつさ heat; hotness; chaleur lourde; chaud; жара́; Hitze
あつみ 1183350 温海 あつみ warm sea; mer chaude; Atsumi(pl); (JF2)
あつみ 1275600 厚み; 厚味 あつみ thickness; profound; Dicke / Tiefe; Tiefgründigkeit
あて 1448820 当て; 当って あて; あって object; aim; end; hopes; expectations; attentes; but; espoirs; fins; sûr (mérite la confiance); Ziel; Richtung / Erwartung; Vertrauen; Zuversicht / Anhaltspunkt; Spur / Adresse / Schutz; Polster
あて 1586490 宛; 宛て あて addressed to; attente; but; destination; objectif
あてる 1153480 宛てる あてる to address; adressieren; richten an ...; adresser; (JF2)
あてる 1334270 充てる あてる to assign; to set aside; affecter; appliquer; attribuer; zuweisen; verwenden; einrichten
あてる 1448860 当てる あてる to hit; toucher / to expose; appliquer; mettre; poser / to apply (e.g., patch) / to allot; to call on someone (e.g., in class) / to guess (an answer) / to make a hit (e.g., in a lottery); treffen; zutreffen; erraten / es treffen; Erfolg haben; sein Glück machen / etw. aussetzen / aufrufen; auffordern, etw. zu tun / zusammenflicken; einen Flicken aufsetzen
あと 1269320 あと after; behind; later; rear; remainder; successor; derrière; en arrière; hinten; rückwärts / später; danach; nach; nachher; nachdem / Rest / zurück
あと 1383680 あと trace; tracks; mark; sign; empreinte; marques; signes; trace / remains; ruins; ruines; vestiges / scar; cicatrice (boutons); Spur / Reste / Ruine
あとずさる 2010330 後退る あとずさる; あとじさる to retreat; to back off
あとずさる 2010890 後ずさる あとずさる to draw back; to step back; to shrink away
あなぐま 1254550 穴熊 あなぐま; アナグマ badger; {Zool.}; Dachs; (<wiss. N.: Melinae>)
あなぐま 9000050 あなぐま badger; tanuki
あなた 1223610 貴方 あなた; きほう you; dear (what a wife calls a husband); "chéri" (une femme à son mari); ты; вы (ед. ч.); Sie; (respektvolles Pronomen für die zweite Person)
あなた 1483180 彼方 かなた; あなた; あちら the other; the other side; cela; celui-là / there; yonder; that; au loin; là bas; l'autre côté; le lointain; там (место удалённое от всех участников беседы); dort drüben / das da drüben / Ausland; fremdes Land / er; sie
あなた 1577760 貴女 あなた; きじょ you; lady; (vornehme); Dame / Sie; (weibl. Form); vous(pronom du fem)(OK); (JF2)
あなをあける 1856960 穴を開ける あなをあける to cause a loss
あなをあける 1856970 穴を空ける あなをあける to make a hole
あに 1249900 あに older brother; frère ainé; старший брат; älterer Bruder; großer Bruder; Schwager
あに 2034910 あに expression of surprise
あね 1153500 あね maidservant; elder sister; domestique; soeur aînée; (JF2)
あね 1307630 あね older sister; sœur aînée; старшая сестра; ältere Schwester; größere Schwester
あの 1000420 彼の あの; かの that over there; тот (предмет удалённый от всех участников беседы); ce là-bas; (JF2)
あの 1000430 あのう; あの say; well; errr ..; nun ...; also ...; ah ...; dites; bien; errr; (JF2)
あぶ 1153510 あぶ horsefly; {Insektenk.}; Bremse; Pferdefliege; taon; (JF2)
あぶ 9000120 あぶ horsefly; gadfly
あぶら 1311750 脂; 膏 あぶら fat; tallow; lard; graisse animale; lard; (tierisches); Fett; Talg; Öl; Schmiere; Schweiß
あぶら 1538590 あぶら oil; de olie; huile; ма́сло; Öl / (tierisches); Fett / glänzend-glatte Oberfläche
あほうどり 1580560 信天翁 あほうどり; しんてんおう albatross; {Vogelk.}; Albatros; (<wiss. N.: Diomedea albatrus>); albatros; (JF2)
あほうどり 1929060 阿房鳥 あほうどり albatross; {Vogelk.}; Albatros; (<wiss. N.: Diomedea albatrus>)
あま 1149860 亜麻 あま flax; hemp; linen; lin; toile de lin; {Bot.}; Flachs; Lein; Leinpflanze; (<wiss. N.: Linum usitatissimum>)
あま 1201420 海女 あま; あまめ woman shell diver; Ama; Taucher; Taucherin; (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen); plongeur de la coquille de la femme; (JF2)
あま 1463390 あま nun; bitch; religieuse; {Buddh.}; Nonne; Priesterin / alte Jungfer; dumme Kuh; dumme Gans; Schlampe; Flittchen; (als Beleidigung)
あま 1772480 海人; 蜑 あま fisherman; Ama; Taucher; Taucherin; (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen)
あま 1778680 阿媽 あま amah; maid; Amah; Dienstmädchen oder Amme für ausländische Familien in verschiedenen Ländern Ostasiens
あまがさ 1171930 雨笠 あまがさ rain hat; Regenhut; chapeau de la pluie; (JF2)
あまがさ 1586610 雨がさ; 雨傘 あまがさ umbrella; parapluie; зонт от дождя́; Regenhut
あまくだり 1438480 天下り あまくだり retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; "Vom-Himmel-Herabsteigen"; Anstellung eines hohen Regierungsbeamten nach der Pensionierung auf einem herausgehobenen Posten in der Privatindustrie bei einem Unternehmen, das er als Beamter kontrolliert hat od. mit dem er anderweitig zu tun hatte; étranger qui prend le poteau aîné; (JF2)
あまくだり 1439070 天降り あまくだり command to an inferior; "Vom-Himmel-Herabsteigen"; Anstellung eines hohen Regierungsbeamten nach der Pensionierung auf einem herausgehobenen Posten in der Privatindustrie bei einem Unternehmen, das er als Beamter kontrolliert hat od. mit dem er anderweitig zu tun hatte; commandez à un inférieur; (JF2)
あまぐも 1171910 雨雲 あまぐも rain cloud; nuage de pluie; {Meteor.}; Regenwolke
あまぐも 1438430 天雲 あまぐも clouds in the sky; nuages dans le ciel; (JF2)
あまに 1149890 亜麻仁 あまに flaxseed; linseed; {Bot.}; Leinsaat; graine de lin; graine de lin; (JF2)
あまに 1790130 甘煮 あまに boiled in sugar, mirin, etc.
あみ 1534380 あみ net; network; filet; réseau; Netz / (übertr.); Falle
あみ 1585850 あみ; ぼう; もう net; prenez au filet; (JF2)
あみ 1952660 醤蝦; 糠蝦 あみ opossum shrimp; {Zool.}; Krill; Krabbenart / {Kochk.}; eingelegte Krabben
あみあげぐつ 1512030 編上げ靴 あみあげぐつ high lace shoes; {Kleidung}; Schnürstiefel; hautes chaussures de la dentelle; (JF2)
あみあげぐつ 1732440 編み上げ靴 あみあげぐつ lace-up boots; {Kleidung}; Schnürstiefel
あみど 1534390 網戸 あみど screen door; Fliegenfenster; Moskitofenster; Fliegentüre
あみど 1732450 編み戸 あみど door made of interlaced reeds, bamboo, etc.; geflochtene Tür; (zur Abwehr von Insekten)
あみめ 1511940 編み目 あみめ stitch; Masche; (beim Stricken)
あみめ 1621670 網目 あみめ mesh (of net) / halftone; сеть; се́тка; Masche eines Netzes / Netzmuster
あめ 1153520 あめ (hard) candy; toffee; bonbon; sucrerie; Bonbon / (übertr.); Verlockung; Lockmittel / Bernsteinfarbe; (Abk.)
あめ 1171900 あめ rain; de regen; pluie; дождь; {Meteor.}; Regen
あめんぼ 1372320 水黽 あめんぼ pond skater; water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>)
あめんぼ 1919430 飴坊 あめんぼう; あめんぼ water-skater (insect); water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>)
あめんぼう 1733240 飴ん棒 あめんぼう stick of candy; Lutscher; Lolli
あめんぼう 1919430 飴坊 あめんぼう; あめんぼ water-skater (insect); water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>)
あやまり 1271290 誤り あやまり error; mistake; slip; bug; erreur; оши́бка; Fehler; Irrtum
あやまり 1488610 あやまり mistake; méprenez-vous; (JF2)
あやまり 1857150 謝り あやまり excuse; apology; Entschuldigung
あやまる 1271300 誤る あやまる to make a mistake; faire une erreur; se tromper; ошиба́ться; заблужда́ться; sich irren; einen Fehler machen / (schriftspr.); in die falsche Richtung führen
あやまる 1323010 謝る あやまる to apologize; to apologise; s'excuser; извиня́ться; sich entschuldigen; jmdn. um Entschuldigung bitten / sich entschuldigen lassen; ablehnen
あやめ 1351480 菖蒲 しょうぶ; あやめ iris (flower) / Siberian iris (Iris sanguinea) / sweet flag (Acorus calamus); {Bot.}; Iris; Wasserlilie; (<wiss. N.: Acorus calamus>); iris; (JF2)
あやめ 1723190 文目 あやめ pattern; design; distinction; Färbung; Muster; Figur / Unterscheidung; Unterschied / Grund
あゆ 1150090 阿諛 あゆ flattery; Schmeichelei; flatterie; (JF2)
あゆ 1586720 香魚; 年魚; 鮎 あゆ sweetfish (freshwater trout); восточная форель; {Fischk.}; Süßwasserlachs; endemischer Lachs; (<wiss. N.: Plecoglossus altivelis>)
あら 1000520 あら oh; ah; ah; oh; perche à dents de scie (niphon spinosus de Cuvier) / saw-edged perch (Niphon spinosus); Ah!; Oh!; Also; nein!; Du meine Güte!; (eher Frauensprache)
あら 1586730 瑕; 粗 あら; きず coarse; crude / defect; flaw; blemish; weak point; ausgekochter Fisch; (einer Suppe); Abfälle eines Fisches; (schäbiger); Überrest / Fehler; Makel; Gebrechen; Unvollkommenheit; défaut; défaut; tache; (JF2)
あらい 1281450 荒い あらい rough; rude; wild; brutal; rugueux; sauvage; violent; rau; grob; barsch; wild; derb; ungestüm; unruhig; stürmisch; heftig; gewaltsam
あらい 1396910 粗い あらい coarse; rough; grossier (travail; lâche (tissu); matériau; rugueux (surface); structure); grob; (Struktur, Material, Arbeit); rau; (Oberfläche)
あらい 2035010 洗い あらい washing
あらまき 1397050 粗播き あらまき sparse sowing (seeding)
あらまき 1671350 荒巻; 苞苴; 新巻 あらまき salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves; gesalzener Lachs / in Stroh, Schilf oder Blätter gewickelter Fisch
あられ 1000530 あられ kind of cookie; cartoon character; {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Hagelschloße / {Kochk.}; Arare; japanischer Puffreis; genre de biscuit; caractère du dessin animé; (JF2)
あられ 1574100 あられ hail (i.e. falling iceballs); {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Hagelschloße / {Kochk.}; Arare; japanischer Puffreis; (JF2)
あらわざ 1671240 荒技 あらわざ drastic move (e.g., hold or strike in martial arts); power technique; display of power; Technik, die sich ganz auf Kraft verlässt
あらわざ 1671400 荒業 あらわざ physical labor; physical labour; schwere körperliche Arbeit; Muskelarbeit
あらわす 1263490 現す; 現わす あらわす to show; to indicate; to display; exprimer; indiquer; montrer; représenter; zeigen; entfalten; zur Schau stellen / enthüllen; entlarven; offenbaren; verraten; ans Licht bringen / schreiben; herausgeben; veröffentlichen; (sich); ausdrücken
あらわす 1427080 著す; 著わす あらわす to write; to publish; écrire; composer; publier; rédiger; veröffentlichen; schreiben; verfassen
あらわす 1586790 表す; 表わす あらわす to express; to show; to reveal; exprimer; montrer; révéler; выявлять; обнаруживать; выражать; zeigen; entfalten; zur Schau stellen / enthüllen; entlarven; offenbaren; verraten; ans Licht bringen / schreiben; herausgeben; veröffentlichen; (sich); ausdrücken
ありあけ 1745480 有り明け ありあけ dawn or daybreak (with the moon still visible); all night; Morgendämmerung während der Mond noch am Himmel ist; Tagesanbruch; (das Phänomen und die Zeit) / Mond der noch am dämmerigen Himmel steht / Ariake-andon; (ein japan. Lampenart)
ありあけ 2100670 有明 ありあけ dawn
ありぎれ 1745250 有り切れ ありぎれ remnants; {Kleidung}; Fetzen; {m}; Stoffrest; {m}; Flicken; {m}
ありぎれ 1745310 有り布 ありぎれ remnants; {Kleidung}; Fetzen; {m}; Stoffrest; {m}; Flicken; {m}
ある 1296400 在る; 有る ある to live; to be; to exist; être; exister / to have / to be located / to be equipped with / to happen; to come about; sein; vorhanden sein / sich befinden / haben; besitzen / stattfinden
ある 1586840 或; 或る ある a certain ..; some ..; un (article indéfini); un certain; ein; gewisser
あれ 1000580 あれ that; that thing; çà; celui-là / genitals; organes génitaux / menses; menstruation; règles / hey (expression of surprise or suspicion); eh?; то (предмет удалённый от всех участников беседы); der dort; jener / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane / (vulg.); die Periode einer Frau
あれ 1857320 荒れ あれ stormy weather; tempest; chaps (of skin); Sturm; stürmisches Wetter; Unwetter / Hautriss; rissige Haut; raue Haut
あわ 1153640 あわ foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois); Italian millet (also Hungarian, German); {Bot.}; Hirse; Kolbenhirse; (<wiss. N.: Setaria italica>); millet; Awa(pn); (JF2)
あわ 1517510 あわ bubble; foam; froth; head on beer; écume; bulle; mousse; пе́на; Blase; Schaum
あわせ 1153660 あわせ lined kimono; leicht gefütterter Kimono; {m}; kimono ligné; (JF2)
あわせ 1284470 合わせ あわせ joint together; opposite; facing; joignez ensemble; (pref); en face de; faire face; (JF2)
あわせる 1198200 会わせる; 遭わせる; 逢わせる あわせる to make (someone) to meet / to expose to; to subject to; vereinen; verbinden; verknüpfen; zusammenfügen; annektieren; vereinigen / auflegen; aufsetzen; falten / hinzufügen; addieren / einstellen; abstimmen; stimmen; richtig einstellen / vergleichen; gegeneinander halten / anpassen; verbinden; pour faire(quelqu'un) rencontrer; exposer à; à sujet à; (JF2)
あわせる 1284480 合わせる; 併せる あわせる to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; être face à face; adapter; comparer; faire correspondre; joindre; s'ajouter; se combiner; se connecter; se mélanger; unir; vérifier / to be opposite (someone); to face; vereinen; verbinden; verknüpfen; zusammenfügen; annektieren; vereinigen / auflegen; aufsetzen; falten / hinzufügen; addieren / einstellen; abstimmen; stimmen; richtig einstellen / vergleichen; gegeneinander halten / anpassen; verbinden
あわだつ 1153650 粟立つ あわだつ to have gooseflesh (cold or horror); Gänsehaut bekommen; pour avoir gooseflesh(froid ou horreur); (JF2)
あわだつ 1517550 泡立つ あわだつ to bubble; to foam; to froth; bouillonner; mousser; schäumen; brodeln
あわれむ 1150140 哀れむ あわれむ to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; a pitié de; sympathiser avec; Mitleid haben; Erbarmen üben; bemitleiden; sich erbarmen
あわれむ 1559070 憐れむ あわれむ to pity; Mitleid haben; Erbarmen üben; bemitleiden; sich erbarmen; pour plaindre; (JF2)
あん 1154280 いおり; あん hermitage; retreat; Klause; Einsiedelei; Eremitage; Hütte; ermitage; retirez-vous; (JF2)
あん 1154770 あん plan; suffix meaning draft (draught); plan; suffixe signifiant projet provisoire; Vorschlag; Antrag / Einfall; Idee / Plan; Vorhaben; Projekt / Ansicht; Meinung Gedanke; Vorsatz / Entwurf / Gesetzesvorlage / Erwartung / (elegant); Tisch
あん 1610570 餡こ; 餡 あんこ; あん red bean jam; anko; pâte de haricots sucrés; {Kochk.}; An; süßes Bohnenmus
あんうつ 1154380 暗欝; 暗うつ あんうつ gloom; melancholy; (schriftspr.); trübe; düster; mélancolie; mélancolie; (JF2)
あんうつ 1929420 暗鬱 あんうつ gloom; melancholy; (schriftspr.); trübe; düster
あんえい 1586900 暗影; 暗翳 あんえい shadow; gloom; (schriftspr.) Schatten; Düsterheit / Trübsinn; Schwermut; ombragez; mélancolie; (JF2)
あんえい 2092060 安永 あんえい An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)
あんか 1153740 安価; 案価 あんか low price; cheapness; niedriger Preis; Preisgünstigkeit; prix bas; (JF2)
あんか 1154800 案下 あんか under the table; word of respect added to the addressee's name on a letter; Ehrentitel, den man auf einem Briefumschlag vor den Namen des Empfängers schreibt; sous la table; (JF2)
あんか 1281850 行火 あんか bed warmer; foot warmer; Fußwärmer
あんき 1153790 安危 あんき fate; safety; welfare; (schriftspr.); Wohlergehen; Sicherheit; Schicksal; (des Staates); destin; sécurité; bien-être; (JF2)
あんき 1153800 安気 あんき ease; comfort; feeling at home; sorglos; gelassen; adoucissez; console; en sentant à la maison; (JF2)
あんき 1586910 暗記; 諳記 あんき memorization; memorisation; learning by heart; apprendre par cœur; mémorisation; Auswendiglernen; Memorieren
あんきょ 1153810 安居 あんきょ easy life; ruhiges Leben; vie facile; (JF2)
あんきょ 1154410 暗渠; 暗きょ あんきょ drain; culvert; Abflussrohr; Abzugkanal; Kanalisation; (unterirdischer); Kanal; écoulez-vous; canal; (JF2)
あんこ 1610570 餡こ; 餡 あんこ; あん red bean jam; anko; pâte de haricots sucrés; {Kochk.}; An; süßes Bohnenmus
あんこ 1757280 安固 あんこ secure; solid; stable; (schriftspr.); Sicherheit; Stärke
あんごう 1154430 暗号 あんごう code; password; cipher; code; mot de passe; Geheimzeichen; Chiffre; Losung
あんごう 1154480 暗合 あんごう coincidence; совпаде́ние; zufälliges Zusammentreffen; Übereinstimmung; Koinzidenz; coïncidence; (JF2)
あんざん 1153820 安産 あんざん easy delivery; glückliche Niederkunft; leichte Entbindung; leichte Geburt; livraison facile; (JF2)
あんざん 1154540 暗算 あんざん mental arithmetic; calcul de tête; calcul mental; {Math.}; Kopfrechnen
あんしつ 1154290 庵室 あんしつ; あんじつ hermit's cell; retreat; (altertüml.); Eremitage; Einsiedelei; Klause; la cellule d'ermite; retirez-vous; (JF2)
あんしつ 1154560 暗室 あんしつ dark room; pièce sombre; тёмная ко́мната; {Fotog.}; Dunkelkammer
あんしゅ 1154300 庵主 あんしゅ owner of a hermitage; Vorsteher einer Eremitage; propriétaire d'un ermitage; (JF2)
あんしゅ 1154310 按手 あんしゅ ordination; laying on of hands; {Christent.}; Auflegen der Hände; ordination; mettre sur de mains; (JF2)
あんしょう 1154570 暗唱; 暗誦 あんしょう recitation; memorization; memorisation; recite from memory; Rezitation; récitation; (JF2)
あんしょう 1154580 暗礁 あんしょう reef; sunken rock; problème imprévu; récif immergé; подво́дный ка́мень; verborgenes Riff
あんしょう 1154590 暗証 あんしょう code; cipher; password; Beleg der eigenen Identität; PIN-Nummer; Geheimwort / {Buddh.}; Erlangen der Erleuchtung ohne dogmatische Studien sondern z.B. alleine durch Meditation; codez; chiffrez; (JF2)
あんしょう 1572820 諳誦 あんしょう recitation; memorization; memorisation; Rezitation; récitation; mémorisation; (JF2)
あんせい 1153910 安静 あんせい rest; repos; Ruhe; Bettruhe
あんせい 2092120 安政 あんせい Ansei era (1854.11.27-1860.3.18)
あんぜん 1153930 安全 あんぜん safety; sécurité / security; безопасность; Sicherheit; Gefahrlosigkeit
あんぜん 1154640 暗然; 黯然; 闇然 あんぜん gloomy; doleful; discouraged; disappointed; tearful; astonished; (schriftspr.); wehmütig; düster; trübe; traurig; découragé; a déçu; étonné; (JF2)
あんぜんき 1153960 安全器 あんぜんき safety device; Sicherung; Sicherungskasten; appareil de la sécurité; (JF2)
あんぜんき 1153970 安全期 あんぜんき safe period; Sicherheitsperiode; période sûre; (JF2)
あんだ 1154060 安打 あんだ safe hit (baseball); {Baseb.}; sicherer Schlag; Hit; coup sûr; (JF2)
あんだ 2004210 あんだ oil (Okinawan)
あんてい 1154120 安定 あんてい stability; equilibrium; équilibre; stabilité; стаби́льность; стабилиза́ция; Stabilität; stabiles Gleichgewicht; Beständigkeit
あんてい 2091010 安貞 あんてい Antei era (1227.12.10-1229.3.5)
あんてん 1154670 暗転 あんてん theatrical blackout / taking a turn for the worse; Szenenwechsel bei verdunkelter Bühne / Verschlechterung; abaissement soudain de lumières de l'étape; (JF2)
あんてん 1929400 暗点 あんてん scotoma; scotomatous; {Med.}; Skotom; (Gesichtsfelddefekt)
あんな 1000590 あんな such; so; that; sort of; cette sorte de; comme ça; de cette façon; tel; un tel; so ein; solch ein; derartig; derlei
あんな 2090240 安和 あんな Anna era (968.8.13-970.3.25)
あんないじょう 1154900 案内嬢 あんないじょう usherette; Platzanweiserin
あんないじょう 1757340 案内状 あんないじょう letter of invitation; Einladung; Einladungsschreiben / Bescheid; Avis
あんばい 1178840 塩梅 あんばい seasoning; condition; manner; flavour; flavor; state; assaisonnement; condition; saveur
あんばい 1586960 按排; 按配; 案配 あんばい arrangement; assignment; adjustment; Salz und Saft von in Salz eingelegten Pflaumen; (als Würzmittel) / Würze; Geschmack / Lage; Verfassung; Zustand / Gesundheit; Zustand des Körpers; arrangement; tâche assignée; ajustement; (JF2)
あんぶ 1154690 暗部 あんぶ dark side (of nature, town, etc.); dunkle Seite; (der Natur, einer Stadt; Gesellschaft); côté sombre(de nature; ville; etc.); (JF2)
あんぶ 1154970 鞍部 あんぶ col; saddle between mountains; Bergsattel; col; sellez entre montagnes; (JF2)
あんぶん 1575840 案文 あんぶん; あんもん draft; draught; Entwurf; Textentwurf; Konzept; avant-projet; (JF2)
あんぶん 1586970 案分; 按分; あん分 あんぶん proportional division or distribution; proportionale Aufteilung; division proportionnelle; (JF2)
1155770 greatness; grandeur; (JF2)
1158500 stomach; de maag; estomac; ventre; желу́док; Magen
1159710 medicine; the healing art; doctor; cure; healing; quenching (thirst); (schriftspr.); Medizin; Heilkunde; médecine; l'art curatif; docteur; cure(contre); guérir; satisfaire(soif); (JF2)
1575860 い; え depending on; selon; (JF2)
1575920 い; いのしし twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October); Wildschwein / zwölftes Tier im chin. Tierkreis / zwölfte Doppelstunde; neun bis elf Uhr abends; douzième signe du zodiaque Chinois(Le Sanglier; 9pm-11pm; nord-ouest de nord; octobre); (JF2)
1585430 い; き lean on; rest against; appuyez-vous sur; reposez-vous contre; (JF2)
1955800 well; Brunnen
2035220 rush (botanical)
2056700 different
2068010 place; rank
2081180 feelings; thoughts / meaning
いあい 1159030 遺愛 いあい bequest; relic; (schriftspr.); von einem Verstorbenen zu Lebzeiten besonders geliebter Gegenstand; legs; relique; (JF2)
いあい 1950870 居合い いあい iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; {Budô}; die Kunst, das Schwert schnell zu ziehen
いい 1155220 伊井 いい that one; Italy
いい 1605820 良い; 善い; 好い; 佳い よい; いい good; nice; pleasant; fine; excellent; agreeable; ok; goed; agréable; bien; bon; ok; хороший; приятный; gut; schön / hervorragend; ausgezeichnet / wohl / günstig; richtig; passend / besser
いいかわす 1264020 言い交す; 言交す いいかわす to have a chat with; to promise; to get engaged; einander Treue geloben; einander ewige Liebe schwören
いいかわす 1848290 言い交わす; 言交わす いいかわす to exchange words or promises; to promise; einander Treue geloben; einander ewige Liebe schwören
いいき 1157530 異域 いいき foreign lands; Fremde; fremdes Land; Ausland; terres étrangères; (JF2)
いいき 1835710 好い気; いい気 いいき easygoing; optimistic; conceited; selbstgefällig; selbstzufrieden
いいぐさ 1264120 言い草; 言草 いいぐさ remarks; comments; Angabe; Vorgeben; was jmd. sagt; Sprechweise; remarques; commentaires; (JF2)
いいぐさ 1756520 言い種; 言種 いいぐさ one's words or remarks; an excuse; Angabe; Vorgeben; was jmd. sagt; Sprechweise
いいこ 1835640 好い子; いい子 いいこ good child; gutes Kind
いいこ 1857580 良い児 いいこ good boy (or girl)
いいん 1156100 委員 いいん committee member; membre d'un comité; член комитета; Mitglied; (eines Ausschusses od. Komitees) / Komitee; Ausschuss / Klassensprecher
いいん 1159720 医員 いいん medical staff; doctor; Assistenzarzt / medizinisches Personal; Medizinalstab; Stab des Krankenhauses; personnel médical; soignez; (JF2)
いいん 1159730 医院 いいん doctor's office (surgery); clinic; dispensary; Privatklinik; le bureau de docteur(chirurgie); clinique; dispensaire; (JF2)
いいんちょう 1156120 委員長 いいんちょう committee chairman; Ausschussvorsitzender; Vorsitzender eines Komitees; président du comité; (JF2)
いいんちょう 1159740 医院長 いいんちょう head doctor; Chef einer Privatklinik; docteur de la tête; (JF2)
いう 1158850 謂う いう is referred to as ..; is called ..; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden
いう 1587040 言う; 云う いう; ゆう to say; zeggen; dire; говорить; сказать; называться; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden
いえ 1191730 いえ house; residence; dwelling; het huis; maison / family; household / lineage; family name; дом; Haus; Gebäude; Wohnung; Zuhause; Heim / Haushalt; Familie; {f}
いえ 1583250 いいえ; いいや; いえ; いな; いや no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein
いえい 1159040 遺影 いえい portrait of deceased person; Bild eines Verstorbenen
いえい 1159050 遺詠 いえい posthumous song or poem; hinterlassenes Gedicht; chanson posthume ou poème; (JF2)
いえい 1577240 家居 いえい; かきょ staying at home; Daheim-Sein / Wohnung; rester à la maison(contre); (JF2)
いえいえ 1000620 否否; 否々 いえいえ no, not at all
いえいえ 1587050 家々; 家家 いえいえ every house or family; von Haus zu Haus; in jedem Haus; non; pas à tout; (JF2)
いえにかえる 1857670 家に帰る いえにかえる to come back home; nach Hause gehen
いえにかえる 1857680 家に還る いえにかえる to go back home
いえばえ 1718560 家蝿 いえばえ a housefly; {Insektenk.}; Stubenfliege; (<wiss. N.: Musca domestica>)
いえばえ 1974820 家蠅 いえばえ housefly; {Insektenk.}; Stubenfliege; (<wiss. N.: Musca domestica>)
いえん 1155040 以遠 いえん beyond; further than; (schriftspr.); uber ... hinaus; au-delà; plus loin que; (JF2)
いえん 1158520 胃炎 いえん gastritis; gastric catarrh; {Med.}; Gastritis; Magenentzündung; gastrite; catarrhe gastrique; (JF2)
いおう 1155050 以往 いおう hereafter; the future; formerly; in ancient times; von nun an; ci-après; le futur; autrefois; dans les temps anciens; (JF2)
いおう 1552840 硫黄 いおう sulfur (S); sulphur; soufre; {Chem.}; Schwefel; (gelbes nichtmetallisches Element; Zeichen: S)
いか 1155060 以下 いか not exceeding; and downward; ... and below; jusqu'à; moins que; sous / below (e.g., standard); under (e.g., a level) / the below-mentioned; the following; the rest; (1) менее (чем); (и) ниже; (2) нижесле́дующее; und weniger; weniger als; minder als / unter; unterhalb / das Folgende; Untenstehende; folgendes; wie folgt
いか 1157550 異化 いか dissimilation; catabolism; catabolic; {Physiol.}; Katabolismus; Abbaustoffwechsel; dissimilation; catabolism; catabolic(un); (JF2)
いか 1158720 衣架 いか clothes rack; Kleiderständer; les vêtements se délabrent; (JF2)
いか 1159760 医家 いか doctor; Arzt; docteur; (JF2)
いか 1159770 医科 いか medical science; medical department; medizinische Fakultät; medizinische Abteilung; science médicale; département médical; (JF2)
いか 1171570 烏賊; 墨魚 いか cuttlefish; squid; calamar; seiche; каракатица; {Zool.}; Tintenfisch; Sepia
いか 1582850 如何; 奈何 いかが; いかん; いか how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie
いかい 1155410 位階 いかい court rank; Hofrang; rang de cour; (JF2)
いかい 1159070 遺戒 いかい one's last caution; letzte Ermahnung des Verstorbenen; Lehren eines Verstorbenen; Anweisungen eines Vorfahren; on dernièrement prudence; (JF2)
いかい 1159700 遺誡 いかい dying instructions; letzte Ermahnung des Verstorbenen; Lehren eines Verstorbenen; Anweisungen eines Vorfahren; directives mourantes; (JF2)
いかい 1159790 医会 いかい medical society; medizinische Gesellschaft; société médicale; (JF2)
いかい 1159800 医界 いかい medical world; Medizinerkreise; medizinische Welt; monde médical; (JF2)
いかい 2057350 異界 いかい spirit world; underworld; the next world
いかがく 1159750 医化学 いかがく medical chemistry; медицинская химия; medizinische Chemie; chimie médicale; (JF2)
いかがく 1613290 医科学 いかがく medical college
いかす 1000640 いかす to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish; (ugs.); leben lassen; Leben schenken / wiederbeleben; beleben; ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen; neu beleben; wieder aufleben lassen / das Beste aus etw. machen
いかす 1587070 生かす; 活かす いかす to revive; to resuscitate; to make use of; ranimer; ressusciter; (ugs.) leben lassen; Leben schenken / wiederbeleben; beleben; ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen; neu beleben; wieder aufleben lassen / das Beste aus etw. machen
いかり 1445670 怒り いかり anger; hatred; wrath; colère; emportement; fureur; rage; гнев; Zorn; Ärger; Entrüstung; Erbitterung; Verdruss; Wut
いかり 1609110 錨; 碇 いかり anchor; ancre; Anker
いかる 1445690 怒る おこる; いかる to get angry; to get mad; se mettre en colère / to be angry; серди́ться; раздража́ться; (schriftspr.); zornig werden; zürnen; sich ärgern; ärgerlich sein; sich entrüsten; erbittert sein; in Zorn geraten; verdrießlich werden
いかる 1733040 斑鳩 いかる Japanese grosbeak; {Vogelk.}; Japanischer Kernbeißer; (<wiss. N.: Coccothraustes personatu>)
いかん 1155230 伊艦 いかん Italian warship; Navire de guerre Italien; (JF2)
いかん 1155430 位冠 いかん ancient headgear showing rank; couvre-chef ancien qui montre le rang; (JF2)
いかん 1155440 位官 いかん rank and official position; Hofrang und Beamtenstellung; rang et place officielle; (JF2)
いかん 1155820 偉観 いかん magnificent sight; vue exceptionnelle; (schriftspr.); grandioser Anblick; herrlicher Anblick; großartiger Anblick; majestätischer Anblick
いかん 1156400 尉官 いかん officer below the rank of major; company officer; officier subalterne; Offizier / Offiziersrang; (unterhalb von Major bzw. Korvettenkapitän)
いかん 1158230 移管 いかん transfer of control; Übertragung von Aufgaben od. Verantwortung; transfert de contrôle; (JF2)
いかん 1158730 衣冠 いかん kimono and ancient head-dress; Kopfbedeckung und Kleidung; kimono & coiffure ancienne; (JF2)
いかん 1159090 遺憾 いかん regrettable; unsatisfactory; dommage; regret; Bedauern; Betrübnis; Leidwesen; Verdruss
いかん 1159900 医官 いかん medical officer; {Med.}; Amtsarzt; officier médical; (JF2)
いかん 1582850 如何; 奈何 いかが; いかん; いか how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie
いかん 2019130 胃管 いかん stomach tube; nasogastric tube
いが 1971500 衣蛾 いが tineid moth; Kleidermotte
いが 2016130 いが; かさ burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone
いがい 1155090 以外 いがい with the exception of; excepting; à l'exception de; sauf; кроме; помимо; за исключением; исключая; außer; ausgenommen; abgesehen von; außer; mit Ausnahme; ohne; nur / außerdem; auch noch; darüber hinaus; ferner; noch dazu; überdies
いがい 1156410 意外 いがい unexpected; surprising; inattendu; surprenant; Unerwartetes; Überraschung; Zufall
いがい 1159080 遺骸 いがい remains; corpse; Leiche; Leichnam; Gebeine; restes; cadavre; (JF2)
いがくし 1159840 医学史 いがくし history of medicine; Medizinalgeschichte; histoire de médecine; (JF2)
いがくし 1159850 医学士 いがくし Bachelor of Medicine; M.B.; Bakkalaureus der Medizin; Célibataire de Médecine; M.B.; (JF2)
いがん 1155620 依願 いがん in accordance with one's request; (schriftspr.); eigener Wunsch; conformément à sa demande; (JF2)
いがん 1158540 胃癌 いがん stomach cancer; cancer gastrique; {Med.}; Magenkrebs
いき 1155450 位記 いき court rank diploma; Hofrangurkunde; diplôme du rang de la cour; (JF2)
いき 1156430 意気 いき spirit; heart; disposition; Mut; Begeisterung; Courage; Herz; Mumm; Wille zur Tat; esprit; coeur; humeur; (JF2)
いき 1372410 いき; すい chic; style; purity; essence; élégance; chic; coquet; de bon goût; raffiné
いき 1378500 生き いき freshness; stet; Frische; fraîcheur; stet; (JF2)
いき 1404320 いき breath; tone; de adem; respiration; souffle; ton; дыха́ние; Atem; Atemzug; Atmen; Atmung; Hauch; Odem
いき 1578790 行き いき; ゆき going; déplacement; un aller (sans retour); voyage; Hinweg; Hinfahrt / nach
いき 1587090 遺棄; 委棄 いき abandonment; desertion; relinquishment; Verzichtleistung; abandon; désertion; abandon; (JF2)
いき 1955810 いき region; limits; stage; level; (schriftspr.) Gebiet; Region; Bezirk; Bereich; Region; Sphäre / Zustand / Grad; Stadium; Stufe; Niveau
いきかた 1578830 行き方 いきかた; ゆきかた way of doing; directions; Methode; façon de faire; directions; (JF2)
いきかた 1587100 生き方 いきかた way of life; how to live; style de vie; Lebensweise; Lebensstil
いきがい 1160500 域外 いきがい outside the area; außerhalb eines Gebietes; Ausland; à l'extérieur de la région; (JF2)
いきがい 1378550 生き甲斐; 生きがい いきがい something one lives for; purpose in life; raison d'etre; but dans la vie; raison de vivre; Lebenssinn; Wert des Lebens
いきじごく 1379350 生地獄 いきじごく living hell; Hölle auf Erden; enfer vivant; (JF2)
いきじごく 1829810 生き地獄 いきじごく hell on earth; living hell; Hölle auf Erden
いきたい 1829880 生き体 いきたい (in sumo) still having slim chances of victory
いきたい 1857930 行き度い いきたい want to go
いきち 1378540 生き血 いきち lifeblood; frisches Blut; Blut, das soeben einem lebenden Menschen entnommen wurde / Lebensblut, Lebensgeister od. Tier entnommen wurde; sang; (JF2)
いきち 1594140 閾値; しきい値 いきち; しきいち threshold (amount, dose, etc.); seuil; (JF2)
いきつけ 2010920 行きつけ いきつけ favorite; favourite; regular; usual; Ort, an den man oft geht; Stamm...
いきつけ 2061080 行き付け いきつけ; ゆきつけ favourite; preferred
いきづまる 1631350 行き詰まる いきづまる to reach the limits; to come to the end of one's tether
いきづまる 1850860 息詰まる いきづまる to be breathtaking; to be stifling; ersticken; erstickt werden; den Atem verschlagen
いきょ 1155640 依拠 いきょ dependence; (schriftspr.); Abhängigkeit; dépendance; (JF2)
いきょ 1155830 偉挙 いきょ excellent deeds; actions excellentes; (JF2)
いきょう 1157600 異境 いきょう foreign country; (schriftspr.); fremdes Land; Ausland; Fremde; pays étranger; (JF2)
いきょう 1157610 異教 いきょう paganism; paganisme; {Rel.}; Heidentum; Häresie; Irrglaube; Ketzerei
いきょう 1157620 異郷 いきょう strange land; (schriftspr.); Fremde; fremdes Land; Ausland; terre étrange; (JF2)
いきょう 1158550 胃鏡 いきょう gastroscope; gastroscope; (JF2)
いきょく 1156130 委曲 いきょく details; circumstances; (schriftspr.); Einzelheiten; Einzelnes; Näheres; nähere Umstände; Detail; détails; circonstances; (JF2)
いきょく 1159920 医局 いきょく medical office; dispensary; Arztzimmer; ärztlicher Bereich; (in einem Krankenhaus); bureau médical; dispensaire; (JF2)
いぎ 1156250 威儀 いぎ dignity; majesty; dignified manner; (schriftspr.); Würde; würdevolle Miene; Majestät; Feierlichkeit; dignité; majesté; manière digne; (JF2)
いぎ 1156520 意義 いぎ meaning; significance; moral; значение; смысл; Bedeutung; Sinn; Bedeutsamkeit
いぎ 1157570 異義 いぎ different meaning; andere Bedeutung; signification différente; (JF2)
いぎ 1157580 異議 いぎ objection; dissent; protest; objection; opposition; protestation; Einwand; Einspruch; Protest; Rechtseinspruch
いぎょう 1155840 偉業 いぎょう great enterprise; exploits; destin exceptionnel; exploit; fait exceptionnel; haut faits; bedeutende Leistung bzw. Tat; hervorragende Leistung bzw. Tat
いぎょう 1157630 異形 いぎょう fantastic; grotesque; ungewöhnliche Form; seltsame Form; verdächtige Form; fantastique(un); grotesque; (JF2)
いぎょう 1159100 遺業 いぎょう work left at death; (schriftspr.); hinterlassene, unvollendete Arbeit; le travail est parti à mort; (JF2)
いぎょう 1159910 医業 いぎょう medical practice; medical practise; Arztberuf; entraînement médical; (JF2)
いく 1000700 いく to have an orgasm; to come; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht
いく 1157500 畏懼 いく reverence; awe; fear; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht; révérez; remplissez de crainte; peur; (JF2)
いく 1219950 いく some; several; how many?; how much?; combien?; plusieurs; quelques
いく 1381350 逝く ゆく; いく to die; to pass away; décéder; mourir; (schriftspr.); sterben; verscheiden
いく 1578850 行く いく; ゆく to go; gaan; aller / to continue; идти; ехать; gehen; sich begeben; fahren; reisen; fliegen; kommen / fortgehen; weggehen; weglaufen; sich entfernen; abfahren; abreisen; abhauen / besuchen; aufsuchen; vorsprechen; vorbeikommen / zu Fuß gehen; laufen / zu Ende gehen
いくじ 1156480 意気地 いくじ; いきじ self-respect; self-confidence; guts; backbone; vaincre une difficulté; Stolz
いくじ 1160630 育児 いくじ childcare; nursing; upbringing; élever des enfants; s'occuper d'enfants; воспита́ние дете́й; Kinderpflege; Säuglingspflege / Großziehen eines Kindes
いくよ 1779910 幾夜 いくよ number of nights; wie viele Nächte; viele Nächte
いくよ 2010750 幾世; 幾代 いくよ generations; ages; years
いくん 1155470 位勲 いくん rank and order of merit; rang et ordre de mérite; (JF2)
いくん 1155850 偉勲 いくん great achievement; haut fait; großes Verdienst; hervorragendes Verdienst; unsterbliches Verdienst; hervorragende Leistung; Heldentat
いくん 1159110 遺訓 いくん dying instructions; (schriftspr.); vom Verstorbenen hinterlassene Instruktionen; Lehren eines Verstorbenen; directives mourantes; (JF2)
いけづくり 1747140 活け作り いけづくり slicing a fish and presenting it at table in its original form; {Kochk.}; Servieren eines lebendigen; (bzw. halbtot); Fisches; (Teile des Fisches sind zum Verspeisen heraus geschnitten worden und wieder an Ihren Platz gelegt worden)
いけづくり 1829920 生け作り いけづくり slices of fresh raw fish arranged to look lifelike; {Kochk.}; Servieren eines lebendigen; (bzw. halbtot); Fisches; (Teile des Fisches sind zum Verspeisen heraus geschnitten worden und wieder an Ihren Platz gelegt worden)
いける 1587190 生ける; 活ける いける to arrange (flowers); disposer (fleurs); (schriftspr.) Blumen stecken; Blumen arrangieren / am leben halten / lebendig sein; lebend sein; leibhaftig sein; wirklich sein
いける 1631370 行ける いける to be good at; (ugs.); hervorragend sein / (Alkohol); vertragen / gehen können
いける 2035430 埋ける いける to bury something in the ground / to cover coals with ash; to bank a fire
いけん 1156260 威権 いけん authority; power; Autorität; Macht; autorité; propulsez; (JF2)
いけん 1156530 意見 いけん opinion; view; avis; opinion; мнение; взгляд; Meinung; Ansicht; Auffassung; Idee; Standpunkt; Gesichtspunkt / Rat; Warnung
いけん 1157640 異見 いけん different opinion; objection; andere Meinung; abweichende Ansicht; Einwand; opinion différente; objection; (JF2)
いけん 1158900 違憲 いけん unconstitutionality; anticonstitutionnel; Verfassungswidrigkeit; Verfassungsverletzung
いけん 1159120 遺賢 いけん able men left out of office; (schriftspr.); bei der Besetzung eines Amtes übergangenes Talent; les hommes capables ont omis le bureau; (JF2)
いげん 1156270 威厳 いげん dignity; dignité; Würde; Erhabenheit; Gravität; Majestät
いげん 1159130 遺言 ゆいごん; いごん; いげん will; testament; last request; testament; Testament; letzter Wille; Vermächtnis
いこ 1159160 遺孤 いこ orphan; Waise; {f}; Waisenkind; {n}; Kind; {n}; des Gestorbenen; orphelin; (JF2)
いこ 1663970 依估 いこ; えこ unfairness; favoritisme; partialité; préjugé; parti pris; (JF2)
いこう 1155110 以降 いこう on and after; hereafter; thereafter; à l'avenir; à partir de; désormais; dorénavant; seit; von ... an; ab; nach
いこう 1155860 偉功 いこう great deed; großes Verdienst; erstaunliches Verdienst; hervorragende Leistung; Heldentat; grande action; (JF2)
いこう 1155870 偉効 いこう great effect; große Wirkung; starken Einfluss; grand effet; (JF2)
いこう 1156280 威光 いこう power; authority; influence; Einfluss; Geltung; Würde; Ansehen; Machtstellung; Prestige; propulsez; autorité; influence; (JF2)
いこう 1158240 移行 いこう switching over to; migration; Übergang; Wechsel; Verlagerung; changer à(contre); (JF2)
いこう 1158270 移項 いこう transposition; {Math.}; Transposition; Übertragung; transposition(contre); (JF2)
いこう 1158740 衣桁 いこう clothes rack; Kimonoständer; Kleiderständer; les vêtements se délabrent; (JF2)
いこう 1158750 衣香 いこう perfume on the clothing; parfumez sur l'habillement; (JF2)
いこう 1159170 遺功 いこう works following the deceased; travaux qui suivent le défunt; (JF2)
いこう 1159180 遺構 いこう remains; Reste eines alten Gebäudes
いこう 1159190 遺稿 いこう posthumous manuscripts; nachgelassenes Manuskript; postumes Manuskript; nach dem Tod aufgefundenes Manuskript; manuscrits posthumes; (JF2)
いこう 1159200 遺香 いこう lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour); odeur prolongée de donneur(vêtements; etc.); (JF2)
いこう 1250590 憩う いこう to rest; to relax; to repose; se relaxer; se reposer; (schriftspr.); rasten; sich ausruhen
いこう 1587200 意向; 意嚮 いこう intention; idea; inclination; idée; intention; намерение; настроение; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Hang; Lust; Gesinnung
いこく 1156030 夷国 いこく land of the barbarians; terre des barbares; (JF2)
いこく 1157670 異国 いこく foreign country; pays étranger; Ausland; Fremde; fremdes Land
いこじ 1156550 意固地 いこじ perversity; Halsstarrigkeit; perversité; (JF2)
いこじ 1575890 依怙地 いこじ; えこじ obstinacy; stubbornness; Halsstarrigkeit; obstination; entêtement; (JF2)
いこじ 1663980 依估地 いこじ; えこじ obstinacy; obstination; entêtement; (JF2)
いご 1155100 以後 いご after this; from now on; hereafter; thereafter; après quoi; désormais; dorénavant; (1) по́сле; спустя́; (2) впре́дь; von nun an; in Zukunft; zukünftig; später / seitdem; seit; danach; nach
いご 1155240 伊語 いご Italian language; италья́нский язы́к; Italienisch; Langue Italienne; (JF2)
いご 1155990 囲碁 いご Go (board game of capturing territory); Jeu de go; {Go}; Go-Spiel; Go; (ostasiat. Brettspiel, wird von zwei Teilnehmern mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadratischen Brett gespielt, das mit je 19 waagerechten und senkrechten Linien überzogen ist. Jeder Spieler sucht mit seinen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden; völlig eingeschlossene gegner. Steine gelten als erobert)
いさい 1155880 偉才 いさい (man of) great talent; remarkable man; grand talent; prodige; große Persönlichkeit; großes Talent; ausgezeichneter Mann; bemerkenswerter Mann
いさい 1156140 委細 いさい details; particulars; détail; Einzelheiten; Detail; Besonderheiten; Nähere; Weiter; näheren Umstände
いさい 1157680 異彩 いさい conspicuous colour; conspicuous color; Auffälligkeit; Bemerkenswert; couleur visible; (JF2)
いさい 1157690 異才 いさい genius; prodigy; große Persönlichkeit; großes Talent; ausgezeichneter Mann; bemerkenswerter Mann; génie; prodige; (JF2)
いさりび 1810970 漁火 ぎょか; いさりび fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht)
いさりび 1810980 漁り火 いさりび fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht)
いさん 1158560 胃散 いさん stomach medicine; Magenpulver; digérez médecine; (JF2)
いさん 1158570 胃酸 いさん stomach (gastric) acid; acide gastrique; {Physiol.}; Hyperaziditat Magensäure
いさん 1158910 違算 いさん miscalculation; оши́бка в подсчёте; Rechenfehler; falsche Rechnung; erreur de calcul; (JF2)
いさん 1159260 遺産 いさん inheritance; bequest; héritage; patrimoine; насле́дство; Erbe; Erbschaft; Nachlass; Hinterlassenschaft
いざい 1159240 遺財 いざい bequest; inheritance; legs; héritage; (JF2)
いざい 1667640 偉材 いざい extraordinary talent; genius; (schriftspr.); außergewöhnliches Talent; hervorragende Persönlichkeit; hervorragendes Talent; außergewöhnliche Begabung
いし 1156560 意志 いし will; volition; volonté; Wille; Wollen
いし 1156610 意思 いし intention; purpose; во́ля; наме́рение; Absicht; Vorsatz; Vorhaben; Gedanke; Idee; Gesinnung; intention; but; (JF2)
いし 1159280 遺子 いし posthumous child; Waisenkind; Kind des Gestorbenen; enfant posthume; (JF2)
いし 1159290 遺志 いし dying wish; Wille eines Verstorbenen; letzte Wille; souhait mourant; (JF2)
いし 1159690 遺址 いし (historic) ruins; Überreste eines großen Gebäudes od. einer Burg; (historique) ruines; (JF2)
いし 1159930 医師 いし doctor; physician; médecin; врач; доктор; Arzt
いし 1382440 いし stone; pierre; камень; Stein; Kiesel; Edelstein
いし 1563470 倚子 いし chair; couch; seat; office; position
いし 1570540 縊死 いし death by hanging; (schriftspr.); Tod durch Erhängen; mort en pendant; (JF2)
いし 1574290 頤使 いし having a person under one's control; arrogantes Herumkommandieren; avoir une personne sous son contrôle; (contre); (JF2)
いしき 1156640 意識 いしき consciousness; senses; conscience; Bewusstsein; Besinnung
いしき 1158920 違式 いしき informality; breach of etiquette; наруше́ние общепри́нятого поря́дка; Stilbruch / Ungewöhnlichkeit; simplicité; infraction d'étiquette; (JF2)
いしき 1231870 居敷 いしき kimono seat lining; Gesäß; (bei Kimonos); revêtement intérieur du siège du kimono; (JF2)
いしき 1382820 石木 いしき stone tree; arbre de pierre; (JF2)
いしけってい 1156620 意思決定 いしけってい decision-making; Beschlussfassung
いしけってい 1930110 意志決定 いしけってい decision-making; Beschlussfassung
いしつ 1157700 異質 いしつ different (quality, nature); heterogeneous; hétérogène; Heterogenität
いしつ 1159320 遺失 いしつ loss; (schriftspr.); Verlieren; Verlust; perte(contre); (JF2)
いしどうろう 1382740 石灯籠 いしどうろう stone lantern; lanterne de pierre; (JF2)
いしどうろう 2097790 石灯篭 いしとうろう; いしどうろう stone lantern
いしのそつう 1156580 意志の疎通 いしのそつう agreement of wills; entente mutuelle; gegenseitiges Verständnis
いしのそつう 1858260 意志の疏通 いしのそつう mutual understanding
いしゃ 1159980 医者 いしゃ medical doctor; physician; médecin; врач; доктор; Arzt; Doktor; praktischer Arzt; Hausarzt
いしゃ 1587210 慰謝; 慰藉 いしゃ consolation; Trost; Tröstung; Beruhigung; Erquickung; consolation; (JF2)
いしゅ 1156670 意趣 いしゅ grudge; malice; spite; Groll; Feindschaft; Hass / Absicht; donnez à contre-coeur; malice; rancune; (JF2)
いしゅ 1157710 異種 いしゅ different kind (species, variety); heterologous; heterogenous; (schriftspr.); verschiedene Art; verschiedene Sorte; Abart; genre différent(espèce; variété); heterologous(un); heterogenous; (JF2)
いしゅ 1858290 異趣 いしゅ extraordinary appearance
いしゅう 1157720 異宗 いしゅう different religion or sect; religion différente ou secte; (JF2)
いしゅう 1157730 異臭 いしゅう offensive smell; off-flavor; off-flavour; Gestank; schlechter Geruch; odeur offensive; fermé-saveur; (JF2)
いしゅう 1572060 蝟集 いしゅう swarm; throng; flock together; (schriftspr.); Gewimmel; essaimez; (contre); affluez; assemblez-vous ensemble; (JF2)
いしゅう 1669280 遺習 いしゅう old customs; althergebrachter Brauch; (der immer noch lebt)
いしゅう 1669330 遺集 いしゅう collection of writings by the deceased
いしゅく 1157460 畏縮 いしゅく wince; cower; recoil; Zusammenschrecken; Einschüchterung; tressaillissez(contre); tremblez; reculez; (JF2)
いしゅく 1587220 委縮; 萎縮 いしゅく withering; atrophy; contraction; dwarf; Einschrumpfen; Verwelken; Welken; Atrophie; se flétrir; contraction; atrophie; (JF2)
いしょ 1159340 遺書 いしょ will; testament; testamentary letter; Testament; letzter Wille; hinterlassenes Werk; hinterlassenes Schreiben; écrits posthumes; (JF2)
いしょ 1160010 医書 いしょ medical book; medizinische Fachliteratur; livre médical; (JF2)
いしょ 1858300 緯書 いしょ book of omens appended to Confucian Chinese classics
いしょう 1156680 意匠 いしょう design; dessin; Muster; Zeichnung; Design; Dessin; Entwurf; Plan; Idee
いしょう 1157740 異称 いしょう alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (schriftspr.); anderer Name; Deckname; Pseudonym; alias; alias; pseudonyme; nom du stylo; plume du de du nom; (JF2)
いしょう 1157750 異象 いしょう vision; strange phenomenon; vision; phénomène étrange; (JF2)
いしょう 1158760 衣装; 衣裳 いしょう clothing; costume; outfit; garment; dress; costume; habit; robe; vêtement; костю́м; Kleidung; Kleid; Gewand; Anzug; Garderobe
いしょく 1157810 異色 いしょく unique; different color; different colour; novelty; Originalität; Einzigartigkeit; Einmaligkeit; couleur différente; nouveauté; (JF2)
いしょく 1158310 移植 いしょく transplanting; porting; implantation; engrafting; greffe; transplantation; Verpflanzung / {Med.}; Transplantation; Verpflanzung
いしょく 1158770 衣食 いしょく food and clothing; livelihood; living; Nahrung und Kleidung / Lebensunterhalt; Auskommen
いしょく 1587230 委嘱; 依嘱 いしょく entrusting (with); charger quelqu'un de; (schriftspr.); Auftrag; Bitte; Anvertrauen; Übertragung; Vollmacht
いしん 1156290 威信 いしん dignity; prestige; Ansehen; Prestige; Würde; Autorität; Ruf
いしん 1157820 異心 いしん treachery; intrigue; Verräterei; Intrige; traîtrise; intriguez; (JF2)
いしん 1158470 維新 いしん restoration (e.g., Meiji); restauration (de Meiji); (schriftspr.); Restauration; Erneuerung
いしん 1159350 遺臣 いしん surviving retainer; hinterbliebene Gefolgsleute; survivant acompte; (JF2)
いしん 1667650 違心 いしん treacherous designs
いじ 1155480 位次 いじ order of rank; order of seating; ordre de rang; ordre de s'asseoir; (JF2)
いじ 1156720 意地 いじ disposition; spirit; willpower; obstinacy; backbone; appetite; obstination; volonté; Temperament; Charakteranlage; Charakter; Gemütsart; Gesinnung; Hang; Neigung / Halsstarrigkeit; Eigensinn; Starrsinn; Starrköpfigkeit; Halsstarrigkeit / Selbstbewusstsein; Wille
いじ 1158450 維持 いじ maintenance; preservation; improvement; conservation; entretien; maintenance; Aufrechterhaltung; Erhaltung; Unterhaltung; Bewahrung; Unterstützung; Instandhaltung
いじ 1159300 遺事 いじ reminiscences; memories; réminiscences; mémoires; (JF2)
いじ 1159310 遺児 いじ orphan; hinterlassenes Kind; Kind des Gestorbenen; Waisenkind; orphelin; (JF2)
いじ 1159960 医事 いじ medical practice; medical practise; medizinische Angelegenheiten; entraînement médical; (JF2)
いじ 1971010 意字 いじ ideogram; Ideogramm; einen ganzen Begriff darstellendes Schriftzeichen
いじょう 1155120 以上 いじょう not less than; ... and more; ... and upwards; ci-dessus; davantage; plus que; puisque / beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that / above-mentioned; foregoing / since ...; seeing that ... / this is all; that is the end; the end; (1) свы́ше; сверх; бо́льше; (2) вышеука́занное; вышеупомя́нутое; und mehr; mehr als; nicht unter; über / oben erwähnt / da; weil; nachdem
いじょう 1156010 囲繞; 囲にょう いじょう; いにょう surrounding; enclosure; entourer(contre); (JF2)
いじょう 1157760 異常 いじょう strangeness; abnormality; disorder; étrangeté; anomalie; Abnormität; Ungewöhnlichkeit
いじょう 1157800 異状 いじょう something wrong; accident; change; abnormality; aberration; Ungewöhnlichkeit; Störung / abnormes Symptom; Unpässlichkeit; quelque chose mal; accident; changement; caractère anormal; aberration; (JF2)
いじょう 1158300 移乗 いじょう transferring to; Umsteigen; Umladen; transférer à(contre); (JF2)
いじょう 1587240 移譲; 委譲 いじょう transfer; assignment; (schriftspr.); Übertragung; Transfer; transférez(contre); (JF2)
いじん 1155900 偉人 いじん great man; grand homme; großer Mann; Held; großer Geist
いじん 1156040 夷人 いじん barbarian; devil; Barbar; Wilder; Fremdling; Ausländer; barbare; diable; (JF2)
いじん 1157830 異人 いじん foreigner; different person; Fremder; Ausländer / anderer Mensch; étranger; personne différente; (JF2)
いすか 2035490 いすか crossbill
いすか 9000455 いすか crossbill
いせい 1155140 以西 いせい west of; and westward; к за́паду; за́паднее; à l'ouest de; et vers l'ouest; (JF2)
いせい 1156300 威勢 いせい power; might; authority; puissance; vigueur; (schriftspr.); Macht; Kraft; Einfluss; Autorität; Mut; Ansehen; gute Stimmung
いせい 1157850 異姓 いせい different name; anderer Nachname; nom différent; (JF2)
いせい 1157860 異性 いせい the opposite sex; sexe opposé; das andere Geschlecht / {Phys., Chem.}; Isomerie; Kernisomerie; (unterschiedl. Verhalten chem. Verbindungen trotz der gleichen Anzahl gleichartiger Atome)
いせい 1159360 遺制 いせい institutions bequeathed from the past; überkommene Institution; les institutions ont légué du passé; (JF2)
いせい 1159370 遺精 いせい nocturnal emissions (of semen); oneirogmus; {Med.}; Pollution; unwillkürlicher Samenerguss; émissions nocturnes; oneirogmus; (JF2)
いせい 1803550 為政 いせい governing; administering; Regieren; Staatsgeschäfte
いせき 1155910 偉績 いせき glorious achievements; exploits glorieux; (JF2)
いせき 1158330 移籍 いせき changing household registry; transfer (e.g., of one's name in the register); (schriftspr.); Umregistrierung; Verlegung des Hauptwohnsitzes / {Sport}; Transfer; bureau de l'état civil de la maison changeant; (JF2)
いせき 1159380 遺跡 いせき historic ruins (remains, relics); ruines; vestiges; Überreste; Ruine; Trümmer
いせき 1159390 遺蹟 いせき (historic) ruins; Überreste; Ruine; Trümmer; (historique) ruines; (JF2)
いせき 1160020 医籍 いせき register of physicians; registre de médecins; (JF2)
いせき 1160310 井堰 いせき sluice; dam; Damm; lavez à grande eau; endiguez; (JF2)
いせき 1587260 偉跡; 偉蹟 いせき remaining works; results of a man's labor (labour); travaux restants; résultats de la main-d'oeuvre d'un homme; (JF2)
いせき 1971440 胃石 いせき gastrolith
いせつ 1157890 異説 いせつ different opinion; andere Meinung; andere Behauptung; andere Ansicht; Häresie; Ketzerei; opinion différente; (JF2)
いせつ 1158340 移設 いせつ moving establishment; Verlegung; Versetzung; désaccord(contre); (JF2)
いせん 1158480 緯線 いせん parallel; parallèle; {Geogr.}; Breitenkreis; Parallele zum Äquator
いせん 1971460 胃腺 いせん gastric gland
いぜん 1155150 以前 いぜん ago; since; before; previous; autrefois; avant; (1) тому́ наза́д; до; (2) ра́ньше; пре́жде; vor; bevor; vorher / früher; einst; ehemals; ehedem; vormals; einmal
いぜん 1155650 依然 いぜん still; as yet; comme toujours/comme jusqu'à présent; immer noch; noch immer; nach wie vor; wie früher; wie sonst
いそう 1155510 位相 いそう phase (in science); topology; {Phys.}; Phase; Schwingungsphase / {Math.}; Struktur; Klasse; (in der math. Topologie); phase(dans science); (JF2)
いそう 1158350 移送 いそう transfer; transport; removal; (schriftspr.); Transport; transférez; transportez; enlèvement; (JF2)
いそう 1159400 遺草 いそう posthumous works; travaux posthumes; (JF2)
いそうろう 1231740 居候 いそうろう lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger; parasite; squatteur; Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer
いそうろう 1580540 食客 いそうろう; しょっかく; しょっきゃく house guest; (euph.) free-loader; (schriftspr.) Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer; logez l'invité (euph.) chargeur libre; (JF2)
いそづり 1780300 磯釣り いそづり; いそずり fishing from rocks by the shore; Angeln an der Küste
いそづり 1971770 磯釣 いそづり surf-fishing; Angeln an der Küste
いぞく 1156050 夷俗 いぞく customs of the barbarians; coutumes des barbares; (JF2)
いぞく 1159420 遺族 いぞく bereaved family; famille d'un défunt; Hinterbliebener; Hinterlassener
いぞん 1157900 異存 いぞん objection; Einwand; Einspruch; Protest; Rechtseinwand; objection; (JF2)
いぞん 1575870 依存 いぞん; いそん dependence; dependent; reliance; dépendance; Abhängigkeit; Angewiesensein
いたい 1157920 異体 いたい different body; andere Form; anderer Körper; corps différent; (JF2)
いたい 1158790 衣帯 いたい clothes and obi; full court dress; {Kleidung} Kleider und Obi / Anziehen eines Kimono; {m}; und Anlegen des Obi; vêtements & obi; robe de cour pleine; (JF2)
いたい 1159430 遺体 いたい corpse; remains; cadavre; dépouille; restes; Leiche; Leichnam
いたい 1432680 痛い いたい painful; avoir mal (douleur); больно; болит; weh tun; schmerzen / schmerzhaft; weh; stechend
いたく 1155690 依託 いたく dependence (on someone); Anvertrauen; dépendance(sur quelqu'un); (JF2)
いたく 1156160 委託 いたく consign (goods (for sale) to a firm); entrust (person with something); commit; commission; consignation; mandat; Auftrag; Mandat; Bevollmächtigung; Übertragung; Kommission; Konsignation
いたく 1369990 甚く いたく exceedingly; äußerst; sehr; ausgesprochen; extrêmement; (JF2)
いただきもの 1410810 戴き物 いただきもの gift; Geschenk; Gabe; cadeau; (JF2)
いただきもの 1430210 頂き物 いただきもの (received) present; gift; Geschenk; Gabe; (a reçu) présent; (bruit sourd); cadeau; (JF2)
いたみ 1587295 傷み いたみ grief; distress; damage; bruise; de pijn; поврежде́ние; по́рча; Schmerz; Weh; Pein; Qual; Leid; Kummer; Betrübnis / Schaden; Verlust; Beschädigung; Druckstellen; Fäule; faites souffrir; douleur; (JF2)
いたみ 1587300 痛み いたみ pain; ache; sore; grief; distress; dommage; douleur; souci; tristesse; бо́ль; страда́ние; Schmerz; Weh; Pein; Qual; Leid; Kummer; Betrübnis / Schaden; Verlust; Beschädigung; Druckstellen; Fäule
いたむ 1345820 傷む いたむ to be damaged; to go bad; endommager; бы́ть повреждённым; бы́ть испо́рченным; schmerzen / Schmerzen haben; Schmerzen fühlen; weh tun; beschädigt werden; verletzt werden; verderben; verfaulen; schlecht werden
いたむ 1432710 痛む いたむ to hurt; to feel a pain; to be injured; subir une douleur; боле́ть; чу́вствовать боль; schmerzen / Schmerzen haben; Schmerzen fühlen; weh tun; beschädigt werden; verletzt werden; verderben; verfaulen; schlecht werden
いたむ 1446980 悼む いたむ to grieve over; to mourn; to lament; déprimer; regretter; se lamenter sur; trauern; betrauern; klagen; beklagen; jammern; sich grämen
いためる 1345830 傷める いためる to damage; to impair; to spoil; avarier(marchandise,nourriture); blesser; endommager; gâter; поврежда́ть; по́ртить; verletzen; verwunden; schaden; schädigen; Schaden zufügen; beschädigen; verderben / quälen; peinigen; foltern; plagen; betrüben; belästigen
いためる 1432720 痛める いためる to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over; se faire mal (douleur); причиня́ть боль; ра́нить; боле́ть; verletzen; verwunden; schaden; schädigen; Schaden zufügen; beschädigen; verderben / quälen; peinigen; foltern; plagen; betrüben; belästigen
いためる 1568920 炒める いためる to stir-fry; faire revenir (cuisine); faire sauter; braten; rösten
いたる 1311870 至る いたる to lead to; to get to; arriver à; conduire à; mener à / to come; to arrive; (schriftspr.) ankommen; anlangen; gelangen; erreichen / kommen; gelangen; sich erstrecken / werden / erfolgen; führen; (zu)
いたる 1449850 到る いたる to attain; (schriftspr.) ankommen; anlangen; gelangen; erreichen / kommen; gelangen; sich erstrecken / werden / erfolgen; führen; (zu)
いだい 1155920 偉大 いだい greatness; grandeur; grandiose; величие; Größe
いだい 1160030 医大 いだい medical university; medical school; medizinische Hochschule; (Abk.); université médicale; école de médecine; (JF2)
いだてん 1574230 韋陀天 いだてん Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)
いだてん 1858460 韋駄天 いだてん great runner; swift-running heavenly warrior; buddhistische Wächtergottheit / jmd., der rennt wie der Blitz
いち 1160790 いち; ひと one; un / best in; один; eins
いち 1167590 いち one (used in legal documents); один (гл. обр. на ценных бумагах и т. п.); eins; 1; (Ziffer in Dokumenten); 1; un(usagé dans les documents légaux); (JF2)
いち 1308080 いち market; fair; foire; marché; Markt; Marktplatz; Markttag; Messe
いち 1587310 位置; 位地 いち place; situation; position; location; place; position; situation; (1) расположе́ние; ме́сто; (2) положе́ние; пост; Standort; Lage; Position
いちい 1160990 一葦 いちい one reed / boat; Kahn; kleines Boot; (das mit einem Schilfblatt verglichen wird, was die konkrete Bed. der Zeichen ist); un roseau; un bateau; (JF2)
いちい 1161020 一位 いちい; イチイ first place; first rank; unit's position / Japanese yew; taxus cuspidata; erste Rang; erste Platz; en premier placez; en premier classifiez; la place d'unité; (JF2)
いちい 1161030 一尉 いちい captain (JSDF); capitaine(J); (JF2)
いちい 1161040 一意 いちい unique / earnestness; Eifer; Hingabe; Engagement / gleiche Gesinnung; unique; sérieux; (JF2)
いちいん 1161070 一員 いちいん person; member; membre; (schriftspr.); ein Mitglied; (einer Gesellschaft); Mitbeteiligter
いちいん 1161080 一因 いちいん cause; (schriftspr.); eine Ursache; der Ursachen; une cause; (JF2)
いちがん 1161640 一丸 いちがん lump; (into) one; (schriftspr.); eine Gruppe; Haufen; un lump(into) un; (JF2)
いちがん 1161650 一眼 いちがん one eye; Einäugigkeit \; {Fotog.}; Einlinsigkeit; (einer Kamera); un oeil; (JF2)
いちぎ 1161780 一儀 いちぎ an incident; Angelegenheit; un incident; (JF2)
いちぎ 1161790 一義 いちぎ reason; principle; meaning / first meaning; first principle; first consideration; eine Bedeutung; Prinzip; Grund / das Hauptprinzip; Hauptgrundsatz; une raison; un principe; une signification; la première signification; le premier principe; la première considération; (JF2)
いちぎ 1161810 一議 いちぎ word (opinion, objection); ein Wort / eine Beratung; Sitzung / ein Einwand; Meinung; un mot(opinion; objection); (JF2)
いちぐう 1162020 一遇 いちぐう one meeting; une réunion; (JF2)
いちぐう 1575980 一隅 いちぐう; ひとすみ corner; nook; un coin; Ecke; Winkel
いちぐん 1162030 一群 いちぐん group; flock; crowd; herd / wide expanse (of flowers); Herde; un groupe; un troupeau; une foule; un troupeau; une étendue large(de fleurs); (JF2)
いちぐん 1162050 一軍 いちぐん an army; the whole army; first string players (sports); eine Armee; ganze Armee / {Baseb.}; Profispielerauswahl; une armée; l'armée entière; en premier joueurs de la ficelle(de sports); (JF2)
いちげん 1162210 一元 いちげん unitary; einzige Quelle; einziger Ursprung; unitaire(un non); (JF2)
いちげん 1575990 一言; ひと言 ひとこと; いちげん; いちごん single word; un mot; одно слово; Wort
いちげん 1727890 一見 いちげん unfamiliar; never before met; erste Treffen
いちご 1161690 一期 いちご; いっき one's life time; lifetime / term; half-year; quarter; (schriftspr.); Lebensspanne; jmds. ganzes Leben; Lebtage; Erdentage; un terme; une demi-année; un quart; son temps de la vie; une vie; (JF2)
いちご 1162350 一語 いちご one word; Wort; un mot; (JF2)
いちご 1571460 いちご strawberry; fraise; клубни́ка; {Bot.}; Erdbeere; (<wiss. N.: Fragaria>)
いちごう 1162480 一号 いちごう number one; Nummer eins; premier; (JF2)
いちごう 1167520 一毫 いちごう (a) bit; (a) trifle; wenig; bisschen; un morceau; une bagatelle; (JF2)
いちじ 1162890 一事 いちじ one thing; (schriftspr.); ein Ding; une chose; (JF2)
いちじ 1162900 一字 いちじ letter; character; Buchstabe; Zeichen; une lettre; un caractère; (JF2)
いちじ 1163030 一次 いちじ first; primary; linear (equation); first-order; erst; primär; en premier; fondamental; linéaire(équation); en premier rangez(un); (JF2)
いちじ 1576100 一時 いちじ; いっとき one hour; short time; once; a time; temporarily; at one time; twelfth part of a day; un moment; une heure; один час; ein Uhr / zeitweilig; Weile; Zeit lang; vorübergehend; einstweilen; provisorisch / einst; einmal; zu einer Zeit
いちじき 1576140 一食 いちじき; いっしょく one meal (a day); ein Essen; Mahl / {Buddh.}; eine einzige Mahlzeit am Tag; un repas(un jour); (JF2)
いちじき 1613320 一時期 いちじき a period (of time); Zeitraum
いちじゅん 1163360 一旬 いちじゅん ten days; zehn Tage; Dekade; dix jours; (JF2)
いちじゅん 1163370 一巡 いちじゅん beat; round; Runde; un battement; un rond; (JF2)
いちじょ 1163450 一助 いちじょ help; assistance; (schriftspr.); eine Hilfe; une aide; (JF2)
いちじょ 1613330 一女 いちじょ daughter; the eldest daughter; woman; ein Mädchen; Tochter; Frau / die älteste Tochter; erstgeborene Tochter
いちじょう 1163510 一場 いちじょう one time (place); (schriftspr.); ein; (Ort, Zeit, Gelegenheit, Szene); une fois(place); (JF2)
いちじょう 1163520 一条 いちじょう streak; matter; quotation; (schriftspr.) eine Linie; Strich; Streifen / eine Angelegenheit; Geschichte / ein Artikel
いちじょう 1163530 一畳 いちじょう one mat; Tatami; Fläche eines Tatami; un tapis; (JF2)
いちじょう 1163540 一錠 いちじょう one tablet or pill; plateau / tray; salver; Tablette
いちじょう 1164810 一帖 いちじょう quire (of paper); un cahier(de papier); (JF2)
いちじょう 1164950 一定 いってい; いちじょう fixed; settled; constant; definite; uniform; regularized; regularised; defined; standardized; standardised; certain; prescribed; défini; déterminé; fixé; réglé; определённый; установленный; урегулированный; Bestimmtheit; Regelmäßigkeit
いちだ 1164480 一打 いちだ stroke; blow; {Baseb.}; ein Schlag; un coup; un coup; (JF2)
いちだ 1164500 一駄 いちだ horse load; Last eines Pferdes; une charge du cheval; (JF2)
いちだ 1167510 一朶 いちだ (a) branch (of flowers); (a) cluster; (a) mass (of clouds); une branche(de fleurs); un groupe; une masse(de nuages); (JF2)
いちだい 1164590 一代 いちだい generation; lifetime; age; Generation; Lebensdauer; Lebenszeit / Regierungszeit; (eines Kaisers etc.) / eine gewisse Zeit; une génération; vie; âge; (JF2)
いちだい 1164610 一台 いちだい one machine; one vehicle; un véhicule; (JF2)
いちだい 1164620 一大 いちだい one large ..; sehr großes Ding; sehr wichtiges Ding; un grand...; (JF2)
いちだん 1164680 一団 いちだん body; group; party; gang; troupe; (schriftspr.); Gruppe; Bande; Horde; Rotte; Trupp; Truppe; un corps; un groupe; un parti; une bande; une troupe; (JF2)
いちだん 1164690 一段 いちだん more; much more; still more; all the more; d'autant plus; plus / part (of a talk); une partie (de discours); noch mehr / eine Stufe; Sprosse; Abschnitt / (z.B. Budô); erster Grad; erster Dan / {jap. Gramm.}; Abk. für vokalisch endende jap. Verben
いちてんき 1165080 一転機 いってんき; いちてんき turning point; Wendepunkt; Wendung; un moment décisif; (JF2)
いちてんき 1165100 一点機 いちてんき turning point; un moment décisif; (JF2)
いちどう 1165340 一同 いちどう all present; all concerned; all of us; tous; tout le monde; alle; alle Anwesenden; alle betreffenden Personen
いちどう 1165350 一堂 いちどう one building (hall, temple, shrine, room); (schriftspr.) ein Schrein; Tempel / eine Halle; Versammlungshaus / dasselbe Gebäude; derselbe Ort; un bâtiment(couloir; temple; temple; pièce); (JF2)
いちどう 1165360 一道 いちどう one road; ray (of hope); ein Weg; eine Kunst / eine gerade Linie; Strang / {Buddh.}; Lehre Buddhas; Weg Buddhas; une route; un rayon(d'espoir); Kazumichi(pn; giv; mâle); (JF2)
いちなん 1164720 一男 いちなん boy; eldest son; ein Junge / der älteste Sohn; un garçon; fils aîné; (JF2)
いちなん 1165420 一難 いちなん one difficulty; one danger; (schriftspr.); ein Unglück; Schwierigkeit; Gefahr; une difficulté; un danger; (JF2)
いちにん 1165550 一任 いちにん entrusting; Anvertrauen; Überlassen; confier(contre); (JF2)
いちにん 1576150 一人 ひとり; いちにん one person; une personne; один человек; (schriftspr.); eine Person
いちねん 1165610 一念 いちねん determined purpose; ganze Seele; innigstes Begehren; heißester Wunsch; Eifer; fester Wille; un but déterminé; (JF2)
いちねん 1576280 一年 いちねん; ひととし; ひととせ one year; some time ago; ein Jahr / das erste Jahr; erste Klasse; une année; (JF2)
いちぶ 1166180 一部 いちぶ one part; one portion; one section; some; un exemplaire (d'un document) / one copy, e.g., of a document; un morceau; une partie (d'un tout); ein Teil; Bruchstück; Kleinigkeit / ein Exemplar(eines Buches; Zeitschrift); Band
いちぶ 1166270 一分 いちぶ one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryou (an old coin); ein Zehntel / ein Hundertstel / Viertel eines Ryô; (einer alten Münze); un dixième; un centième; un pour cent; un dixième d'un soleil; un ryoo du quart(une vieille pièce); Ichibu(pl); (JF2)
いちぶつ 1167770 逸物 いちぶつ excellent person; superb article; hervorragende Persönlichkeit; etwas Hervorragendes; personne excellente; article superbe; (JF2)
いちぶつ 1576300 一物 いちぶつ; いちもつ a thing; an article; a plot; ulterior motive; secret intention / penis; eine Sache / eine Intrige; une chose; (JF2)
いちぶん 1166280 一分 いちぶん duty; honor; honour; Ehre; Pflicht; devoir; honorez; (JF2)
いちぶん 1166330 一文 いちぶん (a) sentence; une phrase; (JF2)
いちべつ 1166400 一別 いちべつ parting; (schriftspr.); Abschied; Trennung; partir; (JF2)
いちべつ 1166410 一瞥 いちべつ (a) glance; (a) look; (schriftspr.); flüchtiger Blick; flüchtiges Sehen; un coup d'oeil; une apparence; (JF2)
いちまつ 1166790 一抹 いちまつ (a) touch of; tinge of; un air de; une touche de / exhalation; wreath of smoke; exhalation; haleine; une bouffée; Anflug; Hauch
いちまつ 1308280 市松 いちまつ checked (pattern); Karomuster; Schachbrettmuster; (Abk.) / (z.B. mit Sägespänen ausgestopfte); Puppe; (Abk.)
いちみ 1163660 一身 いちみ partisans; gang; conspirators; partisans; couplez; conspirateurs; (JF2)
いちみ 1166800 一味 いちみ clan; an ingredient; (a) touch; (a) tinge; conspirators; (a) gang; Mitverschworer; Gleichgesinnter; Bande / ein Geschmack; Zutat / Anflug von ...; clan; un ingrédient; un toucher; une teinte; conspirateurs; une bande; (JF2)
いちめい 1166850 一名 いちめい one person; another name; eine Person; jeder / ein anderer Name; alias; anders; oder auch ... genannt; une personne; un autre nom; (JF2)
いちめい 1166860 一命 いちめい (a) life; (a) command; das Leben / ein Befehl; une vie; un ordre; (JF2)
いちもつ 1167780 逸物 いちもつ excellent animal; hervorragende Persönlichkeit / stolzes Ross; Vollblutpferd; Vollblüter / etw. Hervorragendes; etw. Vorzügliches; etw. Ausgezeichnetes; Meisterstück; animal excellent; (JF2)
いちもつ 1576300 一物 いちぶつ; いちもつ a thing; an article; a plot; ulterior motive; secret intention / penis; eine Sache / eine Intrige; une chose; (JF2)
いちもん 1166340 一文 いちもん something insignificant; one mon (10th sen); ein Mon / ein Pfennig; Heller; quelque chose un mon insignifiant(10e sen); (JF2)
いちもん 1167020 一門 いちもん family; dependents; household; kin; clan; group of related sumo stables; Familie; {f}; ganze Familie; {f}; Sippe; Geschlecht; la famille; dependents; maison; parent; clan; (JF2)
いちもん 1613360 一問 いちもん a question
いちやく 1167080 一役 いちやく an office; an important office; un bureau; un bureau important; (JF2)
いちやく 1167100 一躍 いちやく (at) one bound; mit einem Sprung; mit einem Satz; (à) un lien; (JF2)
いちやだいじん 1167050 一夜大臣 いちやだいじん overnight millionaire; millionnaire de nuit; (JF2)
いちやだいじん 2041500 一夜大尽 いちやだいじん overnight millionaire
いちゅう 1156750 意中 いちゅう one's mind; one's heart; one's intention; (schriftspr.); Gedanken; Gefühle; Absichten; Ansicht; Meinung; Vorhaben; son esprit; son coeur; son intention; (JF2)
いちゅう 1158370 移駐 いちゅう moving; transferring; (schriftspr.); Verlegung; (von Truppen o.Ä.); déplacer(contre); transférer; (JF2)
いちょう 1157960 異朝 いちょう foreign court; foreign country; ausländischer Kaiserhof; Ausland; cour étrangère; pays étranger; (JF2)
いちょう 1158380 移牒 いちょう notification to authorities; Mitteilung an die zuständige Stelle; Übermittlung an die zuständige Stelle; amtliche Anfrage; notification aux autorités; (JF2)
いちょう 1158610 胃腸 いちょう stomach; gastrointestine; gastrointestin; {Anat.}; Magen und Darm; Eingeweide
いちょう 1160040 医長 いちょう medical director; chief physician; Oberarzt; Chefarzt; directeur médical; médecin principal; (JF2)
いちょう 1243420 銀杏 いちょう; イチョウ; ぎんなん ginkgo (gingko) tree; maidenhair tree; Ginkgo biloba / nut of the ginkgo (gingko) tree; {Bot.}; Ginkgonuss; Ginkgofrucht; arbre du ginkgo; arbre du maidenhair; biloba du Ginkgo; (JF2)
いちょう 1566520 帷帳 いちょう curtain; garnissez de rideaux; (JF2)
いちょう 1607400 移調 いちょう (musical) transposition; {Mus.}; Transponierung; Transposition; transposition; (JF2)
いちょう 1951440 公孫樹 いちょう ginkgo; maidenhair tree; {Bot.}; Ginkgobaum; Ginkgo; (urtümlicher, zu den Nacktsamern gehörender, zweihäusiger Baum Ostasiens, mit fächerförmigen Blättern und gelben essbaren Samen; beliebter Parkzierbaum; <wiss. N.: Ginkgo biloba>)
いちよう 1167130 一様 いちよう uniformity; evenness; similarity; equality; impartiality; impartial; similaire; uniforme; Gleichheit; Gleichmäßigkeit / Durchschnittlichkeit
いちよう 1167140 一葉 いちよう (a) leaf; (a) page / (a) copy (of a photo) / (a) boat; (schriftspr.) ein Blatt / ein Blatt; (Papier o.Ä.); une feuille; une page; une copie(d'une photo); un bateau; Ichiyou(pn; giv; fem); (JF2)
いちり 1167200 一利 いちり one advantage; Vorteil; un avantage; (JF2)
いちり 1167220 一理 いちり (a) principle; (a) reason; teilweise Richtigkeit; gewisse Wahrheit; un principe; une raison; (JF2)
いちり 1167230 一里 いちり 2.44 miles; Ri; (ca. 3,9 km); 2.44 milles; (JF2)
いちりつ 1167250 一律 いちりつ evenness; uniformity; monotony; equality; Unterschiedslosigkeit; Einförmigkeit; Monotonie; Uniformität; égalité; uniformité; monotonie; égalité; (JF2)
いちりつ 1308820 市立 しりつ; いちりつ municipal; city; communal; municipal; städtischer Besitz
いちるい 1167370 一塁 いちるい first base; (a) fort; {Baseb.}; erste Base; erste Basis; First Base / eine Festung; en premier basez; un fort; (JF2)
いちるい 1167400 一類 いちるい same kind; accomplices; companions; dieselbe Art / Freunde; Kamerad; Gleichgesinnte; Komplizen; dieselbe Familie; {f}; même genre; complices; compagnons; (JF2)
いちれい 1167410 一例 いちれい example; an instance; Beispiel; Exempel; Muster; exemple; un exemple; (JF2)
いちれい 1167420 一礼 いちれい bow (salute, greeting); Verbeugung; un arc(salut; saluer); (JF2)
いちわ 1161110 一羽 いちわ one (bird); (Vogel); un(oiseau); (JF2)
いちわ 1165640 一把 いちわ bundle; bunch; un lot; Bündel
いっか 1161260 一荷 いっか one load; une charge; (JF2)
いっか 1161270 一過 いっか passing away; (schriftspr.); Durchziehen; Vorbeiziehen; Vorübergehen; passer loin(contre); (JF2)
いっか 1575940 一家 いっか; いっけ a house; a home; a family; a household; one's family; one's folks; a style; famille; lignée artistique); maison; maisonnée; style (école; ein Haus / Familie; {f}; Haushalt / Schule / Autorität; Kapazität
いっかい 1161300 一介 いっかい mere; only a ..; juste; simplement; (schriftspr.); nur; einfach; schlicht; gewohnlich; nichts als ...; unwichtig; (mit "no")
いっかい 1161310 一回 いっかい once; one time; one time; one round; one game; one bout; one heat; one inning; einmal; einziges Mal / {Sport}; erste Spielzeit; erste Spielhälfte; une fois; un temps; une fois; un rond; un jeu; un combat; une chaleur; une tournée; (JF2)
いっかい 1161360 一塊; 一塊り いっかい; ひとかたまり one lump; one group; Haufen; Klumpen; un gros morceau; (JF2)
いっかい 1161380 一階 いっかい one floor; first floor; (1) один этаж; (2) первый этаж; Erdgeschoss; Parterre; Rez-de-chaussée; un étage; rez de chaussée; Ikkai(pn,sur); (JF2)
いっかく 1161290 一画 いっかく one lot; a lot; ein Pinselstrich / Abschnitt; beaucoup; (JF2)
いっかく 1161400 一角 いっかく; イッカク corner; section; point / narwhal; monodon monoceros / apparently; Ecke; Winkel / {Zool.}; Narwal; (<wiss. N.: Monodon monoceros>); coin; section; point; un narval; apparemment; (JF2)
いっかく 1161430 一郭 いっかく one block; enclosure; Häuserblock; un bloc; clôture; (JF2)
いっかく 1587390 一獲; 一攫 いっかく one grab; un mouvement vif; (JF2)
いっかつ 1161460 一喝 いっかつ cry in a thundering voice; one roar; Andonnern; Schimpfen mit schmetternder Stimme; pleurez dans une voix énorme; un rugissement; (JF2)
いっかつ 1161470 一括 いっかつ all together; batch; one lump; one bundle; summing up; ensemble; groupé; joint; lot; réuni; Bündel; Paket
いっかん 1161510 一巻 いっかん one volume; Band; Buch; un volume; (JF2)
いっかん 1161550 一環 いっかん link (e.g., a part of a larger plan); Glied; (einer Kette) / ein Teil; un lien; (JF2)
いっかん 1161560 一管 いっかん one flute; one brush; une flûte; une brosse; (JF2)
いっかん 1161570 一貫 いっかん consistency; coherence; integration; cohérence; consistant (dans ses choix); constance / one kan (8.333 lbs); 8.333 livres, soit 3,77 kg (mesure de poids); Folgerichtigkeit; Konsequenz; Konsistenz / 1 Kan; (ca. 3,75 kg) / konsequent; durch und durch
いっき 1161690 一期 いちご; いっき one's life time; lifetime / term; half-year; quarter; (schriftspr.); Lebensspanne; jmds. ganzes Leben; Lebtage; Erdentage; un terme; une demi-année; un quart; son temps de la vie; une vie; (JF2)
いっき 1161720 一気 いっき drink! (said repeatedly as a party cheer); Atemzug; Zug; buvez! (abbr)(a dit à maintes reprises comme une bonne disposition du parti); (JF2)
いっき 1161760 一騎 いっき one horseman; berittener Soldat; un cavalier; (JF2)
いっき 1167500 一揆 いっき (a) riot; an insurrection; Volksaufstand; Aufstand; Bauernaufstand; Aufruhr; Meuterei; Putsch; Erhebung; Empörung; Tumult; Zusammenrottung; une émeute; une insurrection; (JF2)
いっき 1167670 逸機 いっき missing a chance; Verpassen einer Chance; manquer une chance; (JF2)
いっきく 1161820 一菊 いっきく one scoop (of water); une pelle(d'eau); (JF2)
いっきく 1728160 一掬 いっきく small amount; einmaliges Schöpfen mit beiden Händen / kleine Menge
いっきゅう 1161840 一級 いっきゅう one grade; first-class; primary; eine Klasse; Rang / erste Klasse; höchster Rang; un niveau; première classe; primaire(un); (JF2)
いっきゅう 1167680 逸球 いっきゅう muffed ball; {Baseb.}; Passed Ball; (Ball, der vom Fänger hätte gefangen werden sollen, aber verpasst wurde, sodass der Läufer zu einer Base weiterkommt); balle manquée; (JF2)
いっきょう 1161890 一興 いっきょう amusement; fun; brief entertainment; развлече́ние; Spaß; Belustigung; Amüsement; Unterhaltung; amusement; divertissement amusant; bref; (JF2)
いっきょう 1161900 一驚 いっきょう surprise; amazement; (schriftspr.); Erschrecken; Erstaunen; surprenez; étonnement; (JF2)
いっきょく 1161910 一局 いっきょく one game (checkers, etc.); ein Spielbrett / {Go, Shôgi}; eine Partie; un jeu(contrôleurs; etc.); (JF2)
いっきょく 1161930 一曲 いっきょく tune (melody, piece of music); Melodie; Musikstück; un air(mélodie; morceau de musique); (JF2)
いっく 1161970 一句 いっく phrase (verse, line) / one haiku-poem; ein Wort / ein Haiku; Gedicht; Vers; une expression(vers; ligne); comptoir de l'haiku-poème; (JF2)
いっく 1161990 一区 いっく district; ward; lot; ein Bezirk; Stadtteil / eine Teilstrecke; un district; une salle; beaucoup; (JF2)
いっけい 1162060 一系 いっけい single-family lineage; Verwandtschaftslinie; une lignée de famille seule; (JF2)
いっけい 1162070 一計 いっけい plan; (schriftspr.); ein Plan; un plan; (JF2)
いっけい 1858800 一茎 いっけい a stem
いっけつ 1162110 一決 いっけつ agreed; settled; Entschluss; Entscheidung; Einigung; convenu(contre); invariable; (JF2)
いっけつ 1601960 一つ穴; 一穴 ひとつあな; いっけつ same hole; one gang; dasselbe Loch; derselbe Bau; dieselbe Decke; même trou; une bande; (JF2)
いっけつ 1844460 溢血 いっけつ hemorrhage; haemorrhage; {Med.}; Blutaustritt; relativ leichte Blutung
いっけん 1161610 一間 いっけん one ken; six feet; Zwischenraum zwischen zwei Pfeilern eines Hauses / ein Ken; Ikken; (sechs Shaku = 1,82 m bzw. sechs Shaku und fünf Sun = 1,97 m); un ken; six pieds; (JF2)
いっけん 1162140 一件 いっけん matter; item; Fall; Angelegenheit; Affäre; Sache; Vorgang; une matière; un article; (JF2)
いっけん 1162150 一犬 いっけん one dog; un chien; (JF2)
いっけん 1162170 一見 いっけん look; glimpse; glance; un coup d'œil; un regard / first meeting; première rencontre / apparently; seemingly; ein flüchtiger Blick / auf den ersten Blick
いっけん 1162190 一軒 いっけん one house; une maison; Haus
いっこ 1162290 一個; 一箇 いっこ piece; fragment; one (object); un morceau; une pièce; eins; Stück
いっこ 1162300 一己 いっこ personal; private; oneself; jmd. selbst; man selbst; selbst; personnel(un non); privé; soi; (JF2)
いっこ 1162310 一戸 いっこ one house; household; Haus; Haushalt; Familie; {f}; une maison; une maison; (JF2)
いっこ 1162330 一顧 いっこ (take no) notice of; (schriftspr.); Beachtung; Berücksichtigung; (prenez aucun) avis de; (JF2)
いっこ 1162340 一鼓 いっこ the first beat of the war drum; le premier battement du tambour de la guerre; (JF2)
いっこう 1162410 一向 いっこう (not) at all; pas du tout; (с отриц.) нисколько; ничуть; überhaupt nicht; absolut nicht; gar nicht; nicht im entferntesten; nicht im geringsten; in keiner Weise
いっこう 1162440 一更 いっこう first watch; 8-10 p.m.; en premier regardez; 8-10 de l'après-midi; (JF2)
いっこう 1162450 一考 いっこう consideration; thought; Überlegung; Erwägung; considération; une pensée; (JF2)
いっこう 1162470 一項 いっこう an item; Punkt; Stichwort; un article; (JF2)
いっこう 1576020 一行 いちぎょう; いっこう line; row; troupe; party; groupe; troupe; Zeile
いっこう 1613310 一校 いっこう whole school; the first proof; one proofreading
いっこく 1162500 一刻 いっこく minute; moment; an instant; un instant; un moment / stubborn; hot-headed; obstiné; têtu; (schriftspr.); jähzornig; halsstarrig; widerspenstig; eigensinnig; hartnäckig; störrisch; unbeugsam; verstockt; unduldsam
いっこく 1162530 一国 いっこく whole country; stubborn; hotheaded; Land; Nation; pays entier; têtu; impétueux; (JF2)
いっこく 1627800 一石 いっこく one koku (measure)
いっさい 1162610 一再 いっさい once or twice; repeatedly; oder zwei Mal; une fois ou deux fois; à maintes reprises; (JF2)
いっさい 1164170 一切 いっさい all; everything; without exception; the whole; entirely; absolutely; complètement; en totalité; sans exception; totalement; tout; alles; Ganze; alles und jedes / ganz; gesamt; völlig / gar nichts; überhaupt nicht
いっさい 1587450 一才; 一歳 いっさい one-year-old; un an; (JF2)
いっさく 1162640 一昨 いっさく one previous; vor zwei Tagen; vor zwei Jahre; un antérieur; (JF2)
いっさく 1162670 一策 いっさく idea; plan; Plan; une idée; un plan; (JF2)
いっさつ 1162680 一冊 いっさつ one copy (e.g., book); Band; Buch; Exemplar eines Buches; une copie(par exemple livre); (JF2)
いっさつ 1162700 一札 いっさつ document; bond; Dokument; Beleg; Schein; Schuldschein; un document; une attache; (JF2)
いっし 1162760 一士 いっし private first-class (JSDF); la première classe privée(J); (JF2)
いっし 1162790 一指 いっし finger; (schriftspr.); ein Finger; un doigt; (JF2)
いっし 1162810 一死 いっし dying; one out (baseball); wenn jmd. beim Baseball ins Out kommt; mourir; un dehors(base-ball); (JF2)
いっし 1162840 一糸 いっし string; (schriftspr.) ein Faden; Kleidungsstück / sehr wenig; une ficelle; (JF2)
いっし 1167070 一矢 いっし an arrow; (a) retort; ein Pfeil / Gegenangriff; une flèche; une riposte; (JF2)
いっし 1576080 一子; 一人子; 独り子; 独りっ子; ひとり子 いっし; ひとりご; ひとりっこ a child; an only child; Kind; un enfant; un seul enfant; (JF2)
いっし 1972140 逸史 いっし anecdotal history; in einem autorisierten Geschichtswerk weggelassene geschichltiche Tatsache
いっしき 1163080 一式 いっしき complete set; all; everything; по́лный компле́кт; kompletter Satz; vollständige Ausstattung; un ensemble complet; tout; tout; (JF2)
いっしき 1576130 一色 いっしょく; いっしき; ひといろ one color; one colour; one article; eine Farbe / eine Tendenz; une couleur; (JF2)
いっしつ 1163100 一失 いっしつ disadvantage (defect, error); Fehler; schwache Seite; un inconvénient(défaut; erreur); (JF2)
いっしつ 1163110 一室 いっしつ one room; одна комната; Zimmer; une pièce; (JF2)
いっしゃく 1163120 一尺 いっしゃく approx. 30 cm
いっしゃく 1627980 一勺 いっしゃく one shaku
いっしゅ 1163140 一手 ひとて; いっしゅ one hand / one's own effort; Alles-für-sich-Behalten / einmalige Bemühung / eine Methode / eine Gruppe; Truppe; une main; son propre effort; (JF2)
いっしゅ 1163170 一種 いっしゅ; ひとくさ species; kind; variety; un type (‾ de); une sorte (‾ de); une variété (‾ de); Art; Gattung; Sorte
いっしゅ 1163190 一首 いっしゅ poem; Gedicht; un poème; (JF2)
いっしゅう 1163230 一宗 いっしゅう sect; denomination; une secte; une dénomination; (JF2)
いっしゅう 1163240 一蹴 いっしゅう kick; rejection; Absage; Ablehnung / leichtes Besiegen; un coup de pied; un refus; (JF2)
いっしゅう 1163260 一週 いっしゅう one week; Woche; Woche lang; une semaine; (JF2)
いっしゅう 1602010 一周; 一巡り いっしゅう; ひとめぐり once around; a revolution; a lap; a turn; a round; one full year; un tour; une année complète; une révolution; Runde; Umlauf; Kreis; Zirkel; Umsegelung; Umschiffung; Umfahrt
いっしゅうき 1163200 一周忌 いっしゅうき first anniversary of death; erster Todestag; en premier anniversaire de mort; (JF2)
いっしゅうき 1163210 一周期 いっしゅうき period (in astronomy); Periode; Umlaufzeit; une période(en astronomie); (JF2)
いっしょ 1163400 一緒 いっしょ together; meeting; company; ensemble; Zusammensein / Gleichzeitigkeit; Gleichartigkeit
いっしょ 1163440 一書 いっしょ one letter; one book; une lettre; un livre; (JF2)
いっしょ 1576120 一所 いっしょ; ひとところ one place; the same place; ein Ort / derselbe Ort / einmal; une place; la même place; (JF2)
いっしょ 1587480 逸書; 佚書 いっしょ lost book; Buch, von dem nur ein Fragment bzw. der Titel erhalten geblieben ist; livre perdu; (JF2)
いっしょう 1163460 一升 いっしょう unit of old Japanese liquid measurement; 1800 cc; 1 Sho (unité de quantité de liquide de 1.8 litre); Shô; japanisches Hohlmaß; etwa 1,8 Liter
いっしょう 1163480 一将 いっしょう general (military); (schriftspr.); ein General; un général; (JF2)
いっしょう 1163490 一笑 いっしょう laugh; smile; Lachen; un rire; un sourire; (JF2)
いっしょう 1576200 一生 いっしょう; いっせい whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; la vie; вся жи́знь; ganze Leben; Lebenszeit; lebenslang; lebenslänglich; ganze Leben hindurch
いっしょう 1728190 一勝 いっしょう one win or victory; Sieg
いっしょく 1576130 一色 いっしょく; いっしき; ひといろ one color; one colour; one article; eine Farbe / eine Tendenz; une couleur; (JF2)
いっしょく 1576140 一食 いちじき; いっしょく one meal (a day); ein Essen; Mahl / {Buddh.}; eine einzige Mahlzeit am Tag; un repas(un jour); (JF2)
いっしん 1163570 一審 いっしん first instance; first trial; erste Instanz; en premier exemple; en premier procès; (JF2)
いっしん 1163580 一心 いっしん one mind; wholeheartedness; the whole heart; de tout son cœur; intensément; Geisteskonzentration
いっしん 1163620 一新 いっしん complete change; reform; restoration; remodeling; remodelling; renewal; réforme; remaniement; renouvellement; restauration
いっしん 1163670 一身 いっしん oneself; one's own interests; throughout the body; eigene Person; selbst; soi; ses propres intérêts; partout dans le corps; (JF2)
いっすい 1163910 一水 いっすい current (of water); drop; un courant(d'eau); une goutte; (JF2)
いっすい 1166830 一眠り; 一睡 ひとねむり; いっすい (a) sleep; (a) nap / first sleep of silkworms; Schläfchen; bisschen Schlaf; un petit somme; un sommeil court; (JF2)
いっすい 1167630 溢水 いっすい inundation; overflow; Überschwemmung; inondation; débordez; (JF2)
いっせい 1164040 一斉 いっせい simultaneous; all at once; immédiatement; simultanément; Gleichzeitigkeit; Einstimmigkeit
いっせい 1576180 一世 いっせい; いっせ a lifetime; a generation; foreign immigrant; Japanese immigrant to USA; {Buddh.}; eines der drei Zeitalter; (Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft) / Ende des Lebens; Lebenszeit / Generation; une vie; une génération; immigré immigré; Japonais étranger à USA; (JF2)
いっせい 1576200 一生 いっしょう; いっせい whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; la vie; вся жи́знь; ganze Leben; Lebenszeit; lebenslang; lebenslänglich; ganze Leben hindurch
いっせい 1576210 一声 いっせい; ひとこえ voice; cry; shout; Schrei; Stimme; (un) voix; cri; cri; (JF2)
いっせき 1164100 一隻 いっせき one boat; one ship; (Zählwort für den einzelnen Teil eines Paares sowie für Schiffe und Boote); un bateau; un bateau; (JF2)
いっせき 1164120 一席 いっせき sitting; feast; speech; eine Geschichte; Vortrag / der erste Platz; une séance; une fête; une parole; (JF2)
いっせき 1164150 一石 いっせき one game (of go); Stein; un jeu(d'entrain); (JF2)
いっせき 1167110 一夕 いっせき one evening; some evenings; certains soirs; un soir; (schriftspr.) ein Abend; Nacht / eines Nachts; eines Abends
いっせつ 1164240 一説 いっせつ another report (opinion); eine Ansicht; Erklärung / andere Ansicht; un autre rapport(opinion); (JF2)
いっせつ 1576220 一節 いっせつ; ひとふし a verse (e.g., in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; Strophe; Absatz; Abschnitt; un vers(par exemple dans la Bible); stance; divisez en paragraphes; passage; (JF2)
いっせん 1164250 一千 いっせん 1,000; one thousand; 1,000; одна́ ты́сяча; 1; 0; mille; (JF2)
いっせん 1164260 一戦 いっせん battle; game; bout; Schlacht; Kampf; Partie; une bataille; un jeu; un combat; (JF2)
いっせん 1164270 一洗 いっせん thoroughly wash away; entièrement emportez(contre); (JF2)
いっせん 1164280 一線 いっせん line; eine Linie / Grenze; deutliche Unterscheidung; une ligne; (JF2)
いっせん 1164290 一閃 いっせん flash; {Meteor.}; Aufblitzen; Aufleuchten; un éclat; (JF2)
いっせん 2005930 一銭 いっせん one-hundredth of a yen; small amount of money
いっそう 1164320 一双 いっそう pair (of screens); Paar; une paire(d'écrans); (JF2)
いっそう 1164340 一層 いっそう; いっそ much more; still more; all the more; (would) rather; sooner; might as well; davantage; encore; encore plus; mehr; immer mehr; noch mehr; um so mehr / ein Geschoss; Stockwerk
いっそう 1164350 一掃 いっそう clean sweep; éliminer; débarrasser; liquidation; nettoyage; Säuberung; Beseitigung; Räumung
いっそう 1164360 一曹 いっそう master sergeant (JSDF); maîtrisez le sergent(J); (JF2)
いっそう 1167730 逸走 いっそう escape; scud; scamper away; Kurabweichung; échappez-vous(contre); filez; courez allègrement loin; (JF2)
いっそう 1728290 一艘 いっそう one ship or boat
いっそく 1164400 一足 いっそく pair (footwear); une paire (de chaussures); Paar; (Schuhe; Strümpfe)
いっそく 1167740 逸足 いっそく fast runner; excellence; Schnelligkeit; Schnellfüßigkeit / (übertr.); schnelles Pferd / hervorragendes Talent; coureur rapide; excellence; (JF2)
いっそく 1576240 一束 いっそく; ひとたば a bundle; a hundred; Bündel; un paquet; cent; (JF2)
いったい 1164510 一体 いったい what on earth?; really?; un corps; un objet / one object; one body; pas possible; vraiment / generally; en général; (1) те́ло; одно́ це́лое; це́льный; неразъёмный; (2) со́бственно говоря́; вообще́ говоря́; на са́мом де́ле; ein Körper / im Allgemeinen; generell / denn; überhaupt; eigentlich; im Grunde; in der Tat; tatsächlich; wirklich / denn; nun; was in aller Welt; wer in aller Welt
いったい 1164570 一帯 いったい region; zone; whole place; toute une région; toute une zone; Gebiet; Zone / das ganze Gebiet
いったい 1164580 一隊 いったい party; gang; company; squad; Gruppe; Truppe; Mannschaft; Kommando; un parti; une bande; une compagnie; une escouade; (JF2)
いったん 1164650 一旦 いったん once; for a moment; one morning; temporarily; pour l'instant; pour le moment; temporairement; einmal / vorläufig; zunächst
いったん 1164660 一端 いったん one end; an end / part; fragment; ein Ende; Teil / allgemeine Idee; Umriss; Skizze; ungefähre Vorstellung; une fin; une partie; (JF2)
いったん 1587500 一段; 一反 いったん one-tenth hectare; (Längenmaß); ein Tan; Länge von etwa zwei Jô und sechs oder acht Shaku; Stofflänge, die für die Kleidung einer Person aussreicht; (um 10 m) / (Flächenmaß); ein Tan; zehn Se; (etwa 992 qm); un dixième hectare; (JF2)
いっちょう 1164780 一丁 いっちょう one block (city); un pâté de maison; un quartier / piece; an order; un morceau; ein Stück Tôfu / eine Portion Essen / eine Runde eines Spieles / ein Chô; (Längeneinheit von ca. 109 m)
いっちょう 1164820 一張 いっちょう one pair (set) of clothes
いっちょう 1164840 一朝 いっちょう temporarily; short period; once; one morning; (schriftspr.) im Notfall; notfalls; im Ernstfall / ein Morgen; eines morgens; temporairement; une période courte; une fois; un matin; (JF2)
いってき 1165010 一滴; 一雫 いってき; ひとしずく drop (of fluid); (одна) капля; Tropfen; une goutte(d'eau); (JF2)
いってき 1728350 一擲 いってき casting off or away; Aufgabe von allem; Aufs-Spiel-Setzen von allem
いってん 1165040 一天 いってん the whole sky; firmament; (schriftspr.); der; (ganze); Himmel; le ciel entier; firmament; (JF2)
いってん 1165070 一転 いってん turn; complete change; Wende; vollständige Veränderung; Umschlagen / eine Umdrehung; un tour; changement complet; (JF2)
いってん 1165090 一点 いってん speck; dot; point; only a little; particle; only one; Punkt; Fleck; Fleckchen; eins; Stück; petite tache; point; point; seulement un petit; particule; seul; (JF2)
いっと 1165120 一斗 いっと 1 to (‾18l); 1 to (unité de volume de 18 litres); 1 To; (Hohlmaß; etwa 18 Liter)
いっと 1165130 一途 いっと way; course; the only way; (schriftspr.); nur ein Weg; Einseitigkeit; un chemin; le cours; le seul chemin; (JF2)
いっと 2080770 一兎 いっと one rabbit
いっとう 1165150 一党 いっとう party; clique; Partei; un parti; clique; (JF2)
いっとう 1165180 一刀 いっとう sword (blade); single stroke; eine Klinge; Schwert / ein Schwertstreich; une épée(lame); un coup seul; (JF2)
いっとう 1165220 一等; 1等 いっとう first-class; first-rank; A1; the most; the best; 20 sur 20 (meilleure note); de premier ordre; le meilleur; пе́рвый класс; са́мый; лу́чший; erste Klasse; erster Grad; erster Platz; beste Platz / meist; best
いっとう 1165310 一統 いっとう lineage; line; unification; all (of you); (schriftspr.) alle; (Anwesenden) / ein Geschlecht / unter eine Herrschaft bringen; Vereinheitlichung; Vereinigung; une lignée; une ligne; unification; tout(de vous); (JF2)
いっとう 1165320 一頭 いっとう one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle); Pferd; Kuh; (Zählwort für Pferde und Kühe); une tête(de bétail); (JF2)
いっとく 1165370 一得 いっとく one advantage; merit; Vorteil; un avantage; un mérite; (JF2)
いっとく 1165390 一徳 いっとく virtue; Vorteil; une vertu; (JF2)
いっぱ 1165650 一派 いっぱ school; sect; party; Schule; Sekte; Partei; Konfession; une école; une secte; un parti; (JF2)
いっぱ 2062780 言っぱ いっぱ this means; that is to say
いっぱい 1165660 一敗 いっぱい one defeat; Niederlage; une défaite; (JF2)
いっぱい 1165670 一杯 いっぱい cup of ..; drink; un verre de / full; ivre / to the utmost; up to (one's income); (a) lot of; much; à fond; au maximum; plein de; по́лный; ein Becher ...; Glas ...; Eimer ...; Flasche ... / Trunk; Trank; Trinken / voll ... / Ende; Vollendung / ganz; viel
いっぱつ 1165730 一発 いっぱつ one shot; round; charge / homerun (baseball); Schuss; on a tiré; un rond; une charge; (JF2)
いっぱつ 1165750 一髪 いっぱつ hair; hair's breadth; ein Haar / eine Haaresbreite; des cheveux; la largeur d'un cheveux; (JF2)
いっぱん 1165760 一半 いっぱん half; part; (schriftspr.); eine Hälfte; Teil; un demi; une partie; (JF2)
いっぱん 1165770 一斑 いっぱん spot (glimpse, outline); sighting; (schriftspr.); ein Teil; (urspr. ein Fleck eines Pantherfelles); une tache(vision momentanée; contour); (JF2)
いっぱん 1165780 一版 いっぱん an edition; eine Auflage / erste Auflage; une édition; (JF2)
いっぱん 1165790 一般 いっぱん general; liberal; universal; ordinary; average; général; ordinaire; allgemein; generell; gewöhnlich
いっぱん 1165950 一飯 いっぱん bowl of rice; meal; un bol de riz; un repas; (JF2)
いっぴき 1166060 一匹 いっぴき one animal; two-tan bolt of cloth; kleines Tier; un animal; deux bronzage verrou de tissu; (JF2)
いっぴき 1166070 一疋 いっぴき one (small) animal; kleines Tier; un(petit) animal; (JF2)
いっぴょう 1166100 一俵 いっぴょう one (straw) bagful; un plein sac; Sack
いっぴょう 1166110 一票 いっぴょう ballot; vote; une voix (élection); Stimme
いっぴん 1166130 一品 いっぴん; ひとしな item; article / dish; course; ein Artikel / ein Gang; Gericht / einzigartig in seiner Art; un article; article; plat; cours; (JF2)
いっぴん 1167760 逸品 いっぴん article of rare beauty; gem; article de toute beauté; un joyau; vortrefflicher Artikel; Meisterwerk
いっぷう 1166210 一封 いっぷう sealed letter; sealed document; enclosure; kuvertierter Brief; ein Umschlag; une lettre scellée; un document scellé; une clôture; (JF2)
いっぷう 1166220 一風 いっぷう eccentric; excentrique; original; Besonderheit; Originalität / Sonderbarkeit
いっぷく 1166250 一幅 いっぷく (a) scroll; Rolle; Rollbild; un manuscrit; (JF2)
いっぷく 1166260 一服 いっぷく (a) dose; (a) puff; (a) smoke; lull; short rest; Arzneidosis / Zigarettenpause / Schluck; Zug; une dose; un souffle; une fumée; berce; reste court; (JF2)
いっぺん 1166420 一変 いっぺん complete change; about-face; vollständige Veränderung; changement complet; volte-face(contre); (JF2)
いっぺん 1166430 一片 いっぺん (a) slice; (a) piece; het plakje; ein Stück; Bruchstück; Schnitzel; Fragment / ein wenig; une tranche; un morceau; (JF2)
いっぺん 1166450 一遍 いっぺん once; une fois; einmal
いっぺん 1627950 一辺 いっぺん a side (of a triangle); Seite eines Vieleckes / Seite
いっぺん 1950170 一篇; 一編 いっぺん piece (of poetry); Stück; Werk; (Gedichte, Romane etc.)
いっぽう 1166490 一報 いっぽう information; Mitteilung; Benachrichtigung; Bescheid; Nachricht; information(contre); (JF2)
いっぽう 1166510 一方 いっぽう on the other hand; one side; one way; one direction; one party; the other party; d'un autre côté; un coté; une direction / meanwhile; pendant ce temps / only; simple; in turn; dans un seul sens; seulement; uniquement; одна́ сторона́; einerseits; andererseits / übrigens / nur / eine Gegend; Seite; andere Seite / der andere
いっぽんづり 1166680 一本釣り いっぽんづり; いっぽんずり fishing with a pole; Angeln; (mit Rute und Schnur); pêcher avec une perche; (JF2)
いっぽんづり 1972110 一本釣 いっぽんづり pole-and-line fishing; Angeln; (mit Rute und Schnur)
いつ 1188760 何時 いつ when; how soon; quand; когда́; wann; zu welcher Zeit; wenn
いつ 1585390 いつ; てつ be lost; peace; hide; mistake; beautiful; in turn; que soit perdu; paix; peau; erreur; beau; dans tour; (JF2)
いついつ 1188920 何時何時 いついつ when (emphatic); quand(énergique); (JF2)
いついつ 1587320 一々; 一一 いちいち; いついつ one by one; separately; séparément; un par un; eins nach dem anderen; eins ums andere; jedes einzeln; gesondert; separat; im einzelnen; ins einzelne gehend
いつか 1188790 何時か いつか sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time; irgendwann; eines Tages / einmal; einst; neulich; kürzlich; vor kurzem; (uk) un jour; un jour; un jour; quelque temps ou autre; l'autre jour; en temps voulu; dans le temps; (JF2)
いつか 1268570 五日 いつか five days; the fifth day (of the month); cinq jours; le cinq (dans le mois); пять дней; пятое (число месяца); fünfter; (Januar etc.) / fünf Tage lang
いつく 1231850 居着く いつく to settle down; sich niederlassen; sich ansiedeln; ansässig werden
いつく 1295360 斎く いつく to worship; enshrine; pour adorer; enchâssez; (JF2)
いつつ 1268070 五つ いつつ five; cinq; пять; fünf; (Stück) / fünf Jahre alt
いつつ 1268950 伍つ いつつ five; 5; cinq; (obs); (JF2)
いつぶん 1167790 逸文 いつぶん unknown or lost writings; nur in Fragmenten erhaltener Text; irgendwo zitiertes Textfragment; écrits inconnus ou perdus; (JF2)
いつぶん 1167800 逸聞 いつぶん something unheard of; längst vergessene Anekdote; kaum bekannte Geschichte; quelque chose de non entendu de; (JF2)
いづな 1160440 井綱 いづな well rope; bien corde; (JF2)
いづな 2014860 飯綱 いづな a type of fox spirit
いと 1156690 意図 いと intention; aim; design; but; dessein; intention; Absicht; Vorsatz; Vorhaben; Plan; Zweck
いと 1311450 いと thread; yarn; string; corde; fil; нить; Faden; Garn; Zwirn; Schnur; Leine; Saite / Angelschnur
いと 1834530 異図 いと treasonable intent; tückische Absicht; Intrige; Untreue; Doppelspiel
いと 2014300 いと string; cord
いと 2106680 いと greatly; really
いとう 1155170 以東 いとう east of; and eastward; к восто́ку; восто́чнее; est de; et à l'est; (JF2)
いとう 1175420 厭う いとう to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of; (schriftspr.) hassen; nicht mögen; nicht leiden können; verabscheuen; überdrüssig sein / sich sorgen; Sorge tragen; pour détester; détester; donner à contre-coeur(faire); épargner(soi); être las de; prendre(bon) soin de; (JF2)
いとく 1155930 偉徳 いとく outstanding virtue; vertu remarquable; (JF2)
いとく 1156330 威徳 いとく virtue and influence; Erhabenheit; Tugend; Würde; Ansehen; vertu & influence; (JF2)
いとく 1159570 遺徳 いとく benefit from ancestors' virtue; Tugend eines Verstorbenen, die nach dem Tode weiterwirkt; bénéficiez de la vertu d'ancêtres; (JF2)
いとこ 1335280 従兄 いとこ; じゅうけい cousin (older than the writer); двоюродный брат (старше по возрасту); (schriftspr.); älterer Cousin; älterer Vetter; cousin; (mâle); (plus vieux que l'écrivain); (JF2)
いとこ 1335290 従兄弟 いとこ; じゅうけいてい male cousin; cousin (masculin); двоюродный брат; Cousin; Vetter
いとこ 1335300 従姉 いとこ; じゅうし cousin (female) (older than the writer); двоюродная сестра (старше по возрасту); (schriftspr.); ältere Cousine; ältere Base; cousin; (femme); (plus vieux que l'écrivain); (JF2)
いとこ 1335310 従姉妹 いとこ; じゅうしまい cousin (female); двоюродная сестра; Cousine; Base; cousin; (femme); (JF2)
いとこ 1335360 従弟 いとこ; じゅうてい cousin (male, younger than the writer); двоюродный брат (младше по возрасту); (schriftspr.); jüngerer Cousin; jüngerer Vetter; cousin; (mâle; plus jeune que l'écrivain); (JF2)
いとこ 1335390 従妹 いとこ; じゅうまい cousin (female, younger than the writer); двоюродная сестра (младше по возрасту); jüngere Cousine; cousin; (femme; plus jeune que l'écrivain); (JF2)
いど 1158490 緯度 いど latitude (nav.); latitude; широта (геогр.); параллель; Breitengrad; Latitüde
いど 1160330 井戸 いど water well; puits; Brunnen
いどう 1157970 異動 いどう change; changement; mouvement; Veränderung; Wechsel
いどう 1157980 異同 いどう difference; различие; разница; Unterschied; Differenz; unterschiedliches Merkmal; différence; (JF2)
いどう 1158400 移動 いどう removal; migration; movement; déplacement; migration; mouvement / mobile (e.g., communications); Fortbewegung; Ortsveränderung; Ortswechsel; Wanderung
いどう 1160050 医道 いどう the art of medicine; Medizin; Heilkunde; Heilkunst; medizinische Kunst; l'art de médecine; (JF2)
いなか 1442750 田舎 いなか rural area; countryside; the sticks; het platteland; campagne; province; rural / hometown; сельская местность; деревня; Land; (im Gegensatz zur Stadt); ländliches Gebiet; Provinz / Heimat; Herkunftsort
いなか 1482870 否か いなか .. or not; ob
いなだ 1207700 いなだ; かじか young yellowtail tuna (fish, Cottus pollux); bullhead; Japanese fluvial sculpin; miller's-thumb; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>)
いなだ 1613370 稲田 いなだ paddy field; rice field; Reisfeld
いにょう 1156010 囲繞; 囲にょう いじょう; いにょう surrounding; enclosure; entourer(contre); (JF2)
いにょう 1627920 遺尿 いにょう enuresis; bed wetting; Bettnässen
いぬ 1258330 いぬ dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris); de hond; chien; соба́ка; {Zool.}; Hund; {m}; Hündin; {f}; Rüde; {m}; Welpe; {m}; Wauwau; {m}; (<wiss. N.: Canis familiaris>) / Spion; {m}; Angeber; {m}
いぬ 1567040 いぬ eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7p.m.-9p.m., west-northwest, September); Соба́ка (11-й знак китайского зодиака, направление на 30 градусов к северу с запада, время с 7-ми до 9-и часов вечера); Hund / elftes der zwölf chin. Tierkreiszeichen / sieben bis neun Uhr abends; onzième signe de zodiaque Chinois; (Le Chien; 7pm-9pm; nord-ouest ouest; septembre); (JF2)
いのしし 1427010 いのしし wild boar; {Zool.}; Wildschwein; Wildsau; (<wiss. N.: Sus scrofa>); sanglier sauvage; Inoshishi; (pn,sur); (JF2)
いのしし 1575920 い; いのしし twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October); Wildschwein / zwölftes Tier im chin. Tierkreis / zwölfte Doppelstunde; neun bis elf Uhr abends; douzième signe du zodiaque Chinois(Le Sanglier; 9pm-11pm; nord-ouest de nord; octobre); (JF2)
いはい 1155590 位牌 いはい Buddhist mortuary tablet; buddhistische Totentafel; Ahnentäfelchen; Comprimé mortuaire bouddhiste; (JF2)
いはい 1158930 違背 いはい violation; transgression; наруше́ние; противоре́чие (чему-л.); (schriftspr.); Verstoß; Zuwiderhandlung; Verletzung; violation; transgression; (JF2)
いはく 1160060 医伯 いはく doctor; soignez(pol); (JF2)
いはく 1160070 医博 いはく doctor of medicine; docteur de médecine; (JF2)
いはく 2005480 威迫 いはく menace; threat; intimidation; Bedrohung; Nötigung; Druck; (meist im jurist. Sinne verwendet)
いはつ 1158800 衣鉢 いはつ mysteries of one's master's art; les secrets de l'art; {Buddh.}; Kutte und Schale des Meister, die er als Symbol der Nachfolge vererbt
いはつ 1159580 遺髪 いはつ hair of the deceased; hinterlassenes Haar des Verstorbenen; cheveux du défunt; (JF2)
いはんしゃ 1158940 違反者 いはんしゃ violator (of a law); Rechtsbrecher
いはんしゃ 1667670 違犯者 いはんしゃ violator; offender
いふ 1156200 委付 いふ abandonment (rights, property); abandon(droits; propriété); (JF2)
いふ 1157470 畏怖 いふ awe; fear; fright; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht; Schauder; Angst; Schrecken; remplissez de crainte; craignez; effroi; (JF2)
いふ 1157990 異父 いふ different father; Stiefvater; père différent; (JF2)
いふう 1156350 威風 いふう majesty; dignity; (schriftspr.); Würde; Erhabenheit; Autorität; großer Einfluss; majesté; dignité; (JF2)
いふう 1158000 異風 いふう unusual customs; ungewöhnliche Sitte; ungewöhnliche Situation; coutumes exceptionnelles; (JF2)
いふう 1159600 遺風 いふう tradition; hereditary custom; (schriftspr.); alte Bräuche; Brauchtum; überlieferte Sitten und Gebräuche; Tradition; ewig Gestrige; tradition; coutume héréditaire; (JF2)
いふく 1156360 威服 いふく awe into submission; Unterwerfen; Unterjochen; remplissez de crainte dans soumission(contre); (JF2)
いふく 1157480 畏服 いふく awe; Furcht; crainte; (JF2)
いふく 1158010 異腹 いふく child of a different mother; Stiefverwandtschaft, bei der der Vater derselbe aber die Mutter verschieden ist; enfant d'une mère différente; (JF2)
いふく 1158810 衣服 いふく clothes; vêtements; (schriftspr.); Kleidung; Kleider
いぶ 1156340 威武 いぶ authority and force; (schriftspr.); Autorität und Gewalt; autorité & force; (JF2)
いぶ 1156940 慰撫 いぶ pacification; soothing; (schriftspr.); Befriedigung; Beruhigung; Besänftigung; Stillung; pacification; calmer; (JF2)
いぶつ 1158020 異物 いぶつ foreign substance; foreign body; xeno; {Med.}; Fremdkörper; substance étrangère; corps étranger; xeno(pref); (JF2)
いぶつ 1159610 遺物 いぶつ relic; momento; Überrest; Rest; Überbleibsel; Relikt; Erbstück; Hinterlassenschaft; Reliquie / Überleben; relique; momento; (JF2)
いぶん 1159620 遺文 いぶん literary remains; nachgelassenes Werk; (eines Autors) / überkommene Werke; (vergangener Zeiten); restes littéraires; (JF2)
いぶん 1587560 異文; 異聞 いぶん strange tale; another story; variant (reading); strange report or tale; abweichende Version eines Textes; vom üblichen abweichende Lesung oder Schreibweise eines Wortes, Kanjis oder Satzes; différent(lire); rapport étrange ou conte; (JF2)
いへん 1158040 異変 いへん accident; disaster; unerwartetes Ereignis; Notfall; Unfall; Unglück; schweres Missgeschick; Katastrophe; Naturkatastrophe; accident; désastre; (JF2)
いへん 1859270 韋編 いへん leather cord; Faden, um Bücher zu heften; (urspr. die Lederschnur, mit der beschriebene Bambusbrettchen zusammengebunden wurden)
いほう 1158960 違法 いほう illegal; illegality; unlawfulness; illégal; беззако́ние; незако́нный; нелега́льный; Rechtswidrigkeit; Gesetzwidrigkeit; Ungesetzlichkeit; Illegalität; Unrechtmäßigkeit; Widerrechtlichkeit
いほう 1159630 遺芳 いほう memory or autograph of deceased; mémoire ou autographe de défunt; (JF2)
いほう 1566700 彙報 いほう bulletin; collection of reports; Bulletin / kurzer Bericht; kurze Bekanntmachung / vermischte Nachrichten; bulletin; collection de rapports; (JF2)
いほう 1834510 異邦 いほう foreign country; Ausland; Fremde; fremdes Land
いほうせい 1158060 異方性 いほうせい anisotropy; {Phys.}; Anisotropie; (die Richtungsabhängigkeit der physikal. Eigenschaften eines Stoffes); anisotropy(un); (JF2)
いほうせい 1971560 違法性 いほうせい illegality; Illegalität; Rechtswidrigkeit; Gesetzwidrigkeit
いぼ 1158050 異母 いぼ different mother; Stiefverwandtschaft mit demselben Vater aber verschiedenen Müttern; mère différente; (JF2)
いぼ 1569520 いぼ wart; {Med.}; Warze; verrue; (JF2)
いま 1231720 居間 いま living room (western style); salon; Wohnzimmer; Wohnstube
いま 1288850 いま now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; actuellement; en ce moment; maintenant; tout de suite; сейча́с; jetzt; momentan; gegenwärtig / gerade; bald
いまもって 1288990 今もって いまもって until now; bis jetzt; noch; noch nicht; jusqu'à maintenant; (JF2)
いまもって 1289020 今以て いまもって still; yet; (not) yet; encore; cependant (pas) cependant; (JF2)
いみ 1156800 意味 いみ meaning; significance; de betekenis; de bedoeling; sens; signification; значение; смысл; Bedeutung; Sinn; Tragweite; Wichtigkeit
いみ 1220080 忌み いみ abstinence; taboo; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Tabu / Trauer; Trauerzeit; abstinence; tabou; (JF2)
いみ 1295340 いみ religious purification; purification religieuse; (JF2)
いみあけ 1795170 忌み明け いみあけ end of mourning; Ende der Trauerzeit
いみあけ 1795180 忌明け きあけ; いみあけ end of mourning; Ende der Trauerzeit
いむ 1160080 医務 いむ medical affairs; Medizinalwesen; medizinische Angelegenheit; affaires médicales; (JF2)
いむ 1220090 忌む いむ to detest; éviter; détester; haïr; meiden; sich enthalten; verabscheuen; hassen; vermeiden
いむ 1295390 斎む いむ to avoid; to refrain from; to shun; pour éviter; abstenez-vous de; fuyez; (JF2)
いめい 1156370 威名 いめい fame; prestige; Ruhm; Prestige; célébrité; prestige; (JF2)
いめい 1158110 異名 いみょう; いめい another name; nickname; alias; Spitzname; Beiname; Deckname; angenommener Name; Pseudonym; un autre nom; surnommez; alias; (JF2)
いめい 1159640 遺命 いめい will; dying instructions; letzter Wille; letzte Anordnung eines Sterbenden; veuillez; directives mourantes; (JF2)
いめい 1971570 違命 いめい disobedience
いもほり 1167970 芋掘り いもほり potato field (furrows); champ de pommes de terre; Ausgraben von Kartoffeln
いもほり 1811160 芋堀り いもほり digging for potatoes
いもり 1160450 井守 いもり newt; {Zool.}; Salamander; Bergmolch; (<wiss. N.: Triturus pyrrhogaster>)
いもり 9000460 蠑螈 いもり newt
いや 1583250 いいえ; いいや; いえ; いな; いや no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein
いや 1587610 嫌; 厭; 厭や いや disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant; désagréable; ne pas aimer; ne pas apprécier; unangenehm; unliebsam; unsympathisch; nicht mögen; widerlich; zuwider
いやいや 1587620 嫌々; 嫌嫌; 厭厭; 厭々 いやいや unwillingly; grudgingly; shaking head in refusal (to children); нежелание; неохота; отказ; ungern; widerwillig; gezwungen; (uk) involontairement; (JF2)
いやいや 1587630 否々; 否否 いやいや reluctantly; by no means; unwillingly; pas du tout; никоим образом; ни в коем случае; nein, nein
いやがらせ 1257260 嫌がらせ いやがらせ harassment; pestering; Ärger; Belästigung; harcèlement; importuner; (JF2)
いやがらせ 1859400 厭がらせ いやがらせ harassment
いやく 1156840 意訳 いやく free translation; liberal translation; Paraphrase; freie Übersetzung; traduction libre; traduction libérale; (JF2)
いやく 1158970 違約 いやく breach of contract; default; Wortbruch; Vertragsbruch; Kontraktbruch; Bruch eines Versprechens; la rupture de contrat; faites défaut; (JF2)
いやく 1160100 医薬 いやく medicine; Medikament; Arznei; Arzneimittel / medizinische Behandlung / Arzt und Apotheker; médecine; (JF2)
いよう 1158120 異様 いよう bizarre; strange; eccentric; odd; queer; ungewöhnlich; ausgefallen; eigenartig; fremdartig; befremdlich; sonderbar; wunderlich; ungewöhnlich; bizarre(un); (JF2)
いよう 1160130 医用 いよう medical use; usage médical; (JF2)
いよう 1587680 偉容; 威容 いよう dignity; majestic appearance; (schriftspr.); majestätischer Anblick; majestätisches Aussehen; dignité; apparence majestueuse; (JF2)
いらい 1155210 以来 いらい since; henceforth; depuis; dorénavant; со вре́мени; по́сле (чего-л.)
いらい 1155710 依頼 いらい request; commission; dispatch; despatch; demande; requête / dependence; trust; Auftrag; Bitte; Gesuch; Abhängigkeit
いらくさ 1306600 刺草 いらくさ nettle; {Bot.}; Brennnessel; (<wiss. N.: Urtica thunbergiana>); piquez; (JF2)
いらくさ 1571730 蕁麻 いらくさ nettle; {Bot.}; Brennnessel; (<wiss. N.: Urtica thunbergiana>); (OK) ortie; (JF2)
いり 1465410 入り いり entering; setting (of the sun); audience; capacity; income; beginning; Untergang; (Sonne; Mond) / Besucher; Besuch; Publikum / Inhalt; Gehalt / Beginn; Anfang / Einkünfte; Einkommen / Ausgabe; entrer; mettre; (du soleil); audience; capacité; revenu; commencement; (JF2)
いり 1627960 要り いり expense(s)
いりあい 1587710 入り相; 入相 いりあい sunset; (schriftspr.); Sonnenuntergang; Abend; coucher de soleil; (JF2)
いりあい 1791710 入会; 入り会い いりあい common (e.g., fishery or hunting ground); Allmende; gemeinsame Benutzung eines bestimmten Waldes, Angers od. Fischgrundes
いりこ 1201380 海参 いりこ dried sea slug; {Kochk.}; ausgenommene, gekochte und dann getrocknete Seegurke
いりこ 1568940 炒り子 いりこ small dried sardine; {Kochk.}; kleine getrocknete Sardinen
いりゅう 1156960 慰留 いりゅう dissuasion from resigning or leaving; Drängen zu bleiben; Ausreden eines Rücktrittes; Abraten vom Rücktritt; dissuasion de démissionner; (JF2)
いりゅう 1159650 遺留 いりゅう bequest; Zurücklassen; Liegenlassen / Nachlass; Vermächtnis; legs(contre); (JF2)
いりょう 1158830 衣料 いりょう clothing; habit; vêtement; Kleidung
いりょう 1158840 衣糧 いりょう food and clothing; Bekleidung und Nahrung; nourriture & vêtir; (JF2)
いりょう 1160140 医療 いりょう medical care; medical treatment; soins médicaux; traitement médical; ärztliche Behandlung
いりょく 1156850 意力 いりょく will; will-power; Willenskraft; Wille; geistige Kraft; veuillez; propulsera; (JF2)
いりょく 1587770 威力; 偉力 いりょく power; might; authority; influence; Kraft; Macht; Stärke; Autorität; Einfluss; Wirkung; pouvoir; puissance; autorité; influence; (JF2)
いる 1322180 射る いる to shoot; abattre; tirer; schießen
いる 1391500 煎る; 炒る; 熬る いる to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil); rösten; dörren; brennen; braten; dessécher; frire; tirer; griller; rôtir; se réduire; (dans l'huile); (JF2)
いる 1465580 入る いる to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; pénétrer dans; rentrer; (schriftspr.); hineingehen; eintreten; hineinkommen; einsteigen; anfangen; eröffnen
いる 1546640 要る いる to need; avoir besoin; brauchen; benötigen; nötig sein; nötig haben; erfordern; bedürfen
いる 1577980 居る いる to be (animate); to exist; être (êtres animés); exister
いる 1587780 鋳る; 鑄る いる to cast; to mint; to coin; couler le métal; frapper le métal; gießen; (Metall); prägen; schlagen; (Münzen)
いる 2087310 いる auxillary verb for continuing action or state
いるい 1158130 異類 いるい varieties; different kinds; unterschiedliche Art; verschiedene Art / etw., das kein Mensch ist; variétés; genres différents; (JF2)
いるい 1613280 衣類 いるい clothes; clothing; garments; de kleding; habillement; habits; vêtements; Kleidung; Kleider; Anzug; Kleidungsstück; Gewand
いれい 1156380 威令 いれい authority; (schriftspr.); Autorität; autorité; (JF2)
いれい 1158140 異例 いれい exception; illness; singular; exceptional; unprecedented; Ausnahme; einmaliger Fall; exception; maladie; (JF2)
いれい 1158990 違令 いれい violation of law; Verstoß gegen Gesetze und Befehle; violation de loi; (JF2)
いれい 1159000 違例 いれい unconventionality; Ausnahme / Krankheit; Unwohlsein; originalité; (JF2)
いれい 1613270 慰霊 いれい comfort the spirit (of the dead); Beruhigung der Seelen Verstorbener
いれもの 1587840 入れ物; 入物 いれもの container; case; receptacle; récipient; Behälter; Gefäß; Etui; Futteral
いれもの 1676630 容物 いれもの container
いれる 1465610 入れる いれる to put in; to take in; to bring in; to let in; to admit; to introduce; to commit (to prison); to usher in; to insert; to set (jewels); to employ; to listen to; to tolerate; to comprehend; to include; to pay (interest); to cast (votes); ajouter; faire entrer; insérer; introduire; comprendre; inclure; écouter; tolérer; hineintun; füllen; einsetzen; einstellen; einnehmen; einpacken / einlegen; hinzufügen / einweisen / einschließen / zubereiten / hineinstecken; einlassen / aufnehmen; fassen; unterbringen / annehmen; erlauben; billigen / anstellen; engagieren; [10]; Tee zubereiten; [11]; abstimmen; seine Stimme abgeben
いれる 1476330 函れる いれる to put into; pour mettre dans; (JF2)
いれる 2035700 容れる; 淹れる いれる to put something in (e.g., into a container) / to let somebody in (e.g., into a room)
いれる 2100850 挿れる いれる to insert (usu. as part of sexual intercourse)
いろ 1357600 いろ colour; color; de kleur; couleur; teinte / sensuality; lust; amour; sensualité; цвет; Farbe; Färbung; Farbton; Tinte / Teint; Gesichtsfarbe; Hautfarbe / Aussehen; Ausdruck / Liebe; erotische Leidenschaft; Wollust / Liebschaft
いろ 2014370 情夫 いろ lover
いろう 1156980 慰労 いろう recognition of services; Anerkennung geleisteter Dienste; reconnaissance de services(contre); (JF2)
いろう 1159670 遺漏 いろう omission; (schriftspr.); Auslassung; Fehler; Versehen; Versäumnis; omission; (JF2)
いろこい 1357960 色恋 いろこい sensual love; love affair; Liebe; Lust und Liebe
いろこい 2035710 色濃い いろこい marked; pronounced; strongly tending to
いろちがい 1818150 色違い いろちがい differently colored; differently coloured; Wechseln der Farbe; (z.B. aus Wut) / Gleichheit bis auf die Farbe
いろちがい 2114030 イロチ買い; 色チ買い; 色ち買い いろちがい; イロチがい buying the same item multiple times, each one being a different color (colour)
いわ 1159010 違和 いわ physical disorder; physische Störung; Krankheit; Unwohlsein / Inkompatibilität; Unverträglichkeit; désordre physique; (JF2)
いわ 1217270 岩; 磐 いわ rock; crag; roc; rocher; Fels; Felsen; Klippe; Riff
いわば 1264380 言わば; 謂わば いわば so to speak; so to call it; as it were; pour dire; sozusagen; mit einem Wort; um es kurz zu sagen; gewissermaßen
いわば 1839100 岩場 いわば rocky area; Felsgebiet
いん 1168030 いん sincerity; permit; sincérité; autorisez; (JF2)
いん 1168050 いん seal; stamp; mark; print; Siegel; Stempel; Petschaft; cachet; (JF2)
いん 1168610 いん member; membre; Mitglied
いん 1168640 いん cause; factor; Ursache; Grund; Anlass; Veranlassung; Wurzel; causez; comptez; (JF2)
いん 1170230 いん yin; Yin; (von Yin und Yang); Negative; yin; (JF2)
いん 1170930 いん rhyme; rime; Reim
いん 1566320 いん official rank; rang officiel; Dans; (pn); (JF2)
いん 2056750 いん flourishing / Yin Dynasty (of China)
いんいん 1587870 殷々; 殷殷 いんいん roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling; rugir; tonner; mugir; carillonner; réverbérer; (JF2)
いんいん 2070540 陰陰 いんいん forlorn; dark and desolate
いんえい 1587880 陰影; 陰翳 いんえい shadow; gloom / shading; hatch; hatching; (schriftspr.); Schatten; Schattierung; ombragez; en ombrageant; mélancolie; (JF2)
いんえい 1822560 印影 いんえい impression of a seal; Siegelabdruck
いんか 1169480 引火 いんか catching fire; Zündung; Entzündung; feu contagieux(contre); (JF2)
いんか 1627840 允可 いんか permission; assent; compliance; Erlaubnis; Zustimmung; Genehmigung
いんか 2067790 印加 いんか impression; superimposition; application
いんか 2122210 印顆 いんか stamp; seal
いんかん 1168110 印環 いんかん signet ring; bague du cachet; (JF2)
いんかん 1168120 印鑑 いんかん stamp; seal; sceau; tampon; печа́ть; штамп; Siegel; Siegelabdruck / amtlich registrierter Abdruck eines Namensstempels
いんが 1168090 印画 いんが (photographic) print; Abzug; Kopie; (photographique) empreinte; (JF2)
いんが 1168680 因果 いんが cause and effect; karma; fate; cause et effet; destin; Ursache und Wirkung; Kausalität; Kausalzusammenhang / Schicksal; Geschick; Unglück; Verhängnis
いんが 1170260 陰画 いんが (photographic) negative; Negativ; Negativbild; une négative; (JF2)
いんが 2069520 淫画 いんが lewd pictures
いんがい 1168620 員外 いんがい non-membership; Nichtmitgliedschaft; non-adhésion; (JF2)
いんがい 1170160 院外 いんがい non-parliamentary; outside congress; außerhalb des Parlaments; non-parlementaire; à l'extérieur de congrès; (JF2)
いんきょ 1168040 允許 いんきょ permission; licence; license; Erlaubnis; Genehmigung; Konzession; autorisation; autorisez; (JF2)
いんきょ 1170690 隠居 いんきょ retirement; retraite / retired person; retraité; Rücktritt; Pensionierung; Zurückziehen auf das Altenteil / der Pensionierte; alter Mann; alte Frau
いんけん 1169520 引見 いんけん audience; interview; Audienz; audience; interviewez; (JF2)
いんけん 1170330 陰険 いんけん tricky; wily; treacherous; Hinterlist; Hinterlistigkeit; Heimtücke; List; Listigkeit; Verschlagen; rusé(un); rusé; traître; (JF2)
いんけん 1587890 隠見; 隠顕 いんけん appearance and disappearance; Durchscheinen; abwechselndes Sich-Zeigen und Wieder-Verschwinden; apparence & disparition; (JF2)
いんこう 1168150 印行 いんこう publishing; Veröffentlichen; Publizieren; publier(contre); (JF2)
いんこう 1168590 咽喉 いんこう throat; Kehle / Schlüsselstellung; gorge; (JF2)
いんこう 1170020 淫行 いんこう obscenity; harlotry; anstößiges Benehmen; unanständiges Benehmen; obszönes Benehmen; obscénité; harlotry; (JF2)
いんこう 1617250 引航 いんこう tugging; towing
いんこく 1168160 印刻 いんこく seal engraving; Schneiden eines Siegels; gravure du cachet; (JF2)
いんこく 1859610 陰刻 いんこく white line; {Holzschnitt}; Ausschneiden dessen, was dargestellt werden soll; (anstatt es wie sonst gerade stehenzulassen)
いんご 1170720 隠語 いんご secret language; jargon; cant; jargon; langage codé; langage secret / humbug; Geheimsprache; Gaunersprache; Argot; Jargon; Slang
いんご 1170725 韻語 いんご rhyme in a Chinese poem; rime dans un poème chinois; Reimwort
いんご 2062690 隱語 いんご secret word; code word
いんご 2109970 淫語 いんご indecent language; dirty talk
いんごう 1168710 因業 いんごう heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life; Karma; Taten; (im Vorleben); sans coeur(un); cruel; causes & actions; résultats d'actions dans la vie antérieure; (JF2)
いんごう 1170170 院号 いんごう ex-emperor; Ehrentitel für vergangene Kaiser und Kaiserinnen / im postumen Namen eines Kaisers verwendetes Wort; ex empereur; (JF2)
いんさつしゃ 1168240 印刷社 いんさつしゃ printing company; Druckerei; Verlag; imprimant compagnie; (JF2)
いんさつしゃ 1168250 印刷者 いんさつしゃ printer; Drucker; imprimeur; (JF2)
いんし 1168320 印紙 いんし (revenue) stamp; tampon; Stempelmarke; Steuermarke; Wertmarke
いんし 1168720 因子 いんし factor; element; фактор; Faktor; comptez; élément(maths.); (JF2)
いんし 1170110 淫祠 いんし shrine of evil deity; Götzenverehrung; Schrein für einen Götzen; temple de divinité mauvaise; (JF2)
いんし 1170730 隠士 いんし hermit; recluse; отшельник; Einsiedler; Eremit; ermite; reclus; (JF2)
いんしょ 1168370 印書 いんしょ typewriting; taper à la machine; (JF2)
いんしょ 1859640 韻書 いんしょ Chinese dictionary arranged by finals
いんしょう 1168380 印章 いんしょう stamp; seal; Siegel; Petschaft; Stempel; trépignez; scellez; (JF2)
いんしょう 1168390 印象 いんしょう impression; impression; впечатление; Eindruck; Impression
いんしょう 1169550 引照 いんしょう reference; référence; (JF2)
いんしょう 1169560 引証 いんしょう quotation; citation; ссы́лка; цита́та; Zitat; Anführung; Bezugnahme; Beleg; cotation; citation; (JF2)
いんしん 1170040 淫心 いんしん sexual passion; Obszönität; passion sexuelle; (JF2)
いんしん 1170370 陰唇 いんしん the labium; labia; {Anat.}; Schamlippen; le labium; lèvres; (JF2)
いんしん 1183870 音信 おんしん; いんしん correspondence; news; letter; tidings; Korrespondenz; Briefwechsel; Mitteilung; Nachricht; correspondance; nouvelles; lettre; nouvelles; (JF2)
いんしん 1568510 殷賑 いんしん prosperity; (schriftspr.); Blühen; Gedeihen; prospérité; (JF2)
いんじ 1168330 印字 いんじ copying; printing; Drucken; gedruckte Zeichen / Schreiben mit der Maschine; copier(contre); (JF2)
いんじ 1168350 印璽 いんじ imperial seal; kaiserliches Siegel; Staatssiegel; cachet impérial; (JF2)
いんじ 1170030 淫事 いんじ lascivious act; unanständige Handlung; obszöne Handlung; acte lascif; (JF2)
いんじ 1170960 韻事 いんじ artistic pursuits; künstlerische Betätigung; Dichten; poursuites artistiques; (JF2)
いんじ 1170970 韻字 いんじ rhyming words; Reimwort; rimant mots; (JF2)
いんじゅ 1168360 印綬 いんじゅ ribbon; (poet.); Band, an dem ein Beamter sein Siegel trug; (das seinen Rang zeigte); \; (übertr.); Posten; Beamtenposten; ruban; (JF2)
いんじゅ 1665320 院主 いんじゅ head of a temple; Vorsteher eines Tempels; Oberpriester eines Tempels
いんじゅ 1972310 陰樹 いんじゅ shade tree
いんすう 1168760 因数 いんすう factor (in math); {Math.}; Faktor; comptez(dans les maths); (JF2)
いんすう 1169570 引数; 引き数 ひきすう; いんすう argument (e.g., function, program, programme); {EDV}; Argument; (einer Funktion); discussion(par exemple fonction; programme); (JF2)
いんせい 1170180 院政 いんせい government by cloistered emperors; Herrschaft des abgedankten Kaisers; Insei; (Ende 11.-12. Jahrhundert); gouvernement par les empereurs de cloître; (JF2)
いんせい 1170190 院生 いんせい graduate student; graduierter Student; Magisterkursstudent; Doktorkursstudent; l'étudiant de deuxième cycle(abbr); (JF2)
いんせい 1170380 陰性 いんせい negative; négatif (attitude, réaction); Negativität
いんせい 1170400 陰晴 いんせい unsettled (fine and cloudy) weather; wolkiges bis heiteres Wetter; incertain(amende & nuageux) temps; (JF2)
いんせい 1568500 殷盛 いんせい prosperity; Gedeihen; Wohlstand; Blüte; prospérité; (JF2)
いんせい 1574030 隕星 いんせい meteor; falling star; {Astron.}; Sternschnuppe; Meteorit; météore; étoile tombante; (JF2)
いんせい 1587920 隠棲; 隠栖 いんせい secluded life; Abgeschiedenheit; Waldeinsamkeit; vie à l'écart; (JF2)
いんせき 1168780 姻戚 いんせき relative by marriage; affinity; (schriftspr.); angeheiratete Verwandtschaft; Verwandter durch Heirat; {f}; relatif par mariage; affinité; (JF2)
いんせき 1169580 引責 いんせき taking responsibility; prendre la responsabilité de; Übernahme der Verantwortung
いんせき 1574040 隕石; いん石 いんせき meteorite; {Astron.}; Meteorit; Meteorstein; météorite; (JF2)
いんせん 1170200 院宣 いんぜん; いんせん imperial command (decree); decree of cloistered emperor; kaiserlicher Erlass eines abgedankten Kaisers; décret d'empereur de cloître; (JF2)
いんせん 1170750 隠線 いんせん hidden line; ligne cachée; (JF2)
いんぜん 1170200 院宣 いんぜん; いんせん imperial command (decree); decree of cloistered emperor; kaiserlicher Erlass eines abgedankten Kaisers; décret d'empereur de cloître; (JF2)
いんぜん 1170760 隠然 いんぜん latent power; secret; reality; (schriftspr.); versteckt; verborgen; heimlich; hinter den Kulissen; pouvoir latent; secret; réalité; (JF2)
いんたい 1169610 引退 いんたい retire; retraite; Rücktritt; (aus einem Amt)
いんたい 1170770 隠退 いんたい retirement; seclusion; (schriftspr.); Rückzug; (aus dem gesellschaftlichen Leben); retraite; solitude; (JF2)
いんち 1023330 インチ; いんち inch; дюйм; Inch; Zoll; 112 Fuß; 2,54 cm; pouce; (JF2)
いんち 1168450 印池 いんち seal stamp pad; Stempelkissen; coussinet du timbre du cachet; (JF2)
いんち 1169620 引致 いんち arrest; custody; Verhaftung; arrêtez; garde; (JF2)
いんてつ 1859660 印哲 いんてつ Indian philosophy
いんてつ 2035750 隕鉄 いんてつ meteoric iron
いんとう 1168510 印刀 いんとう seal-engraving knife; couteau de la cachet-gravure; (JF2)
いんとう 1168600 咽頭 いんとう pharynx; pharyngeal; {Anat.}; Rachen; Schlund; Pharynx; pharynx; pharyngé(un); (JF2)
いんとう 1170050 淫蕩 いんとう dissipation; lewdness; sexuelle Ausschweifung; Liederlichkeit; dissipation; lascivité; (JF2)
いんとく 1170440 陰徳 いんとく secret charity; im geheimen verrichtete Wohltat; charité secrète; (JF2)
いんとく 1170790 隠匿 いんとく concealment; cacher; dissimulation; (schriftspr.); Verbergen; Verheimlichen
いんどう 1169650 引導 いんどう requiem; prayer for dead; dismissal; {Buddh.}; Führung des Verstorbenen ins Nirvana; requiem; prière pour mort; rejet; (JF2)
いんどう 2104600 陰道 いんどう vagina / love-making technique
いんにん 1170830 隠忍 いんにん patience; endurance; Geduld; Ausdauer; patience; endurance; (JF2)
いんにん 2026310 陰忍 いんにん camouflaged Ninja
いんび 1170120 淫靡 いんび impurity; obscenity; Unreinheit; Obszönität; Unzüchtigkeit; impudicité; obscénité; (JF2)
いんび 1170840 隠微 いんび obscurity; mystery; abstruseness; (schriftspr.); Verborgenheit; obscurité; mystère; complexité; (JF2)
いんび 2086860 韻尾 いんび yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)
いんぶん 1170480 陰文 いんぶん lettering of an engraving; Gravur; eingravierte Schrift; gravure d'une gravure; (JF2)
いんぶん 1170980 韻文 いんぶん verse; poetry; poème; vers; Verse; Reimprosa; gebundene Rede; Poesie
いんぷ 1168550 印譜 いんぷ book of seals; Sammlung von Siegelabdrücken; (als Buch); livre de cachets; (JF2)
いんぷ 1170070 淫婦 いんぷ harlot; бес (en: imp); mannstolle Frau; unzüchtige Frau; prostituée; (JF2)
いんぷ 1568520 殷富 いんぷ wealth; prosperity; richesse; prospérité; (JF2)
いんぽん 1168560 印本 いんぽん printed book; gedrucktes Buch; livre imprimé; (JF2)
いんぽん 1170090 淫奔 いんぽん lewdness; lasciviousness; (schriftspr.); Unzucht; Lüsternheit; lascivité; lascivité; (JF2)
いんぽん 1170220 院本 いんぽん drama; playbook; Textbuch; (eines Jôruri-Stückes); drame; playbook; (JF2)
いんめつ 1170900 隠滅 いんめつ destruction; suppression; (schriftspr.) Verborgenheit / Verstecken; Verbergen; Unterdrückung; (von Beweismitteln); Zerstören; (von Beweismitteln); destruction; suppression; (JF2)
いんめつ 1568750 湮滅 いんめつ extinction; destruction; Verstecken; Verbergen; Unterdrückung; (von Beweismitteln); Zerstören; (von Beweismitteln); extinction; destruction; (JF2)
いんめん 1170910 隠面 いんめん hidden surface; surface cachée; (JF2)
いんめん 1587940 印棉; 印綿 いんめん Indian cotton (raw); indische Baumwolle; Coton indien; (JF2)
いんめん 1859760 印面 いんめん face of a seal; gravierte Seite eines Siegels; zu gravierende Seite eines Siegels
いんゆ 1168770 因由 いんゆ cause; Grund; Ursache; cause; (JF2)
いんゆ 1170920 隠喩 いんゆ metaphor; Metapher; métaphore; (JF2)
いんゆ 1859770 引喩 いんゆ allusion; Verwendung von Sprichwörtern; Zitaten; klassischen Anekdoten zur Verdeutlichung dessen; was man sagen möchte
いんよう 1169660 引用 いんよう quotation; citation; reference; citation; цити́рование; ссы́лка; Anführung; Zitieren
いんよう 1169980 飲用 いんよう drinking; Trinkbarkeit; boire; (JF2)
いんよう 1576380 陰陽 いんよう; おんよう cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; le positif et le négatif; le yin et le yang; Yin und Yang; Positive und Negative / Philosophie des Yin und Yang
1172190 cormorant; {Vogelk.}; Kormoran; cormoran; (JF2)
1576460 う; ぼう fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February); Kaninchen; Hase / U; Hase; (viertes Tier im chin. Tierkreis) / Osten / fünf bis sieben Uhr morgens; quatrièmement signe de zodiaque Chinois(Le Lièvre; 5am-7am; est; février); (JF2)
1584880 う; ゆう help; aidez; (JF2)
1585490 う; く bend over; penchez-vous; (JF2)
うい 1540730 憂い うい unhappy; sad; gloomy; anxieux; triste; печальный; (schriftspr.); traurig; unglücklich
うい 1859830 有為 うい perpetual change caused by karma; vicissitudes of life; that which is made; {Buddh.}; (schriftspr.); Wechselfälle des Lebens; Unstetigkeit des Lebens
うえ 1224070 飢え うえ hunger; starvation; Hunger
うえ 1352130 うえ above; over; on top of; up; upper part; summit; surface; far better; higher; (in) authority; as far as .. is concerned; besides; after; emperor; sovereign; upon (examination); influence of (liquor); lord; shogun; superior; my dear (father); boven; au-dessus; autorité supérieure; dessus; supérieur; sur; вверху́; наверху́; све́рху; на; над; находя́щийся наверху́; ве́рхний; вы́сший; лу́чший; ста́рший; oben; auf; über / höhere Position; höherer Rang / oberer Teil; Spitze / Oberseite; obere Seite; Oberfläche / Gipfel; Kopf / außerdem; auch noch; darüber hinaus
うえつけ 1357290 植付 うえつけ planting
うえつけ 1788460 植え付け うえつけ planting; Pflanzen; Einpflanzung; Verpflanzung
うえる 1224080 飢える; 餓える; 饑える うえる; かつえる to starve; to thirst; to be hungry; être affamé; mourir de faim; голода́ть; (schriftspr.) hungern; Hunger leiden; verhungern / (ubertr.); dursten nach ...; sich sehnen nach...; nach ... begierig sein
うえる 1357250 植える うえる to plant; to grow; faire pousser; planter; pflanzen; anpflanzen / {Druckw.}; setzen; (Text)
うえん 1171040 右縁 うえん right margin; bonne marge; (JF2)
うえん 1171850 迂遠 うえん roundabout; devious; Umschreibung; Weitschweifigkeit; Umständlichkeit; détour(un); rusé; (JF2)
うかい 1171860 迂回 うかい detour; turning movement (mil); Umleitung; Umgehung; Umweg; faites un détour; en tournant le mouvement(mil); (JF2)
うかい 1172200 鵜飼い うかい cormorant fishing; pêche du cormoran; (JF2)
うかがう 1172230 窺う うかがう to see the situation; verstohlen gucken / lauern; abwarten; abpassen; (z.B. eine günstige Gelegenheit) / beobachten; ausspähen / schließen; raten; voir la situation; (JF2)
うかがう 1305700 伺う うかがう to visit; to ask; to inquire; to hear; to be told; demander; implorer (une divinité pour une révélation); s'entendre dire; s'informer; visiter / to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); besuchen; aufsuchen; zu jmdm. kommen / sich erkundigen; fragen; anfragen / erfahren; hören
うき 1497380 浮き うき float (fishing); buoy; поплавок; Schwimmer; Boje; Rettungsring; Schwimmring; Schwimmgürtel; Rettungsboje
うき 1576420 雨気 あまけ; うき signs of rain; threatening to rain; Anzeichen für Regen; signes de pluie; menacer de pleuvoir; (JF2)
うき 1588010 雨期; 雨季 うき rainy season; saison des pluies; {Meteor.}; Regenzeit; Monsun
うきぐさかぎょう 2041930 浮草稼業 うきぐさかぎょう precarious trade; unstable occupation; itinerant trade
うきぐさかぎょう 2041940 浮き草稼業 うきぐさかぎょう precarious trade; unstable occupation; itinerant trade
うきね 1540920 憂哭 うきね sobbing; sangloter; (JF2)
うきね 1748750 浮き寝 うきね sleeping in a ship; (bird) sleeping on the surface of the water; restless sleep; auf dem Wasser treibendes Schlafen; (z.B. ein Wasservogel); Schlafen auf einem Schiff / unruhiger Schlaf / temporärer Schlafplatz; nicht festgelegter Schlafplatz
うきみ 1540860 憂身 うきみ life of misery; (schriftspr.); ein Körper, den vieles schmerzt; vie de misère; (JF2)
うきみ 1748580 浮き身 うきみ floating on one's back; {Schwimmen}; toter Mann; (auf dem Rücken liegend im Wasser treiben) / {Kochk.}; Croûton<Ent.: Cro&ucirc;ton>
うきみ 1818890 憂き身 うきみ wretched life; (schriftspr.); ein Körper, den vieles schmerzt
うきょく 1171870 迂曲 うきょく meander; (schriftspr.); Mäandern; Umweg; serpentez(contre); (JF2)
うきょく 1811230 紆曲 うきょく winding; roundabout; (schriftspr.); Mäandern; Umweg
うぐい 1382760 石斑魚 うぐい dace; chub; {Fischk.}; Elritze; (<wiss. N.: Tribolodon hakonensis>)
うぐい 9000300 うぐい dace; chub
うけ 1659120 受け; 請け; 承け うけ popularity; favour; favor; reception / defense; defence; reputation / agreement; Beliebtheit; Popularität; Aufnahme; Ruf / Behälter; Stütze; Untersatz; Lager / {Shôgi, Go}; Verteidigung
うけ 1745470 有卦 うけ streak of good luck; Glückssträhne; Glücksphase; sieben aufeinander folgende glückliche Jahre innerhalb des astrologischen Sechzigerzyklus
うけあう 1329610 受け合う うけあう to take on a task and guarantee success; garantieren; gewährleisten; Gewähr übernehmen; jmdm. versichern / eine Arbeit übernehmen
うけあう 1381290 請け合う; 請合う うけあう to assure; to guarantee; to undertake; garantieren; gewährleisten; Gewähr übernehmen; jmdm. versichern / eine Arbeit übernehmen
うけもどし 1697690 受け戻し うけもどし redemption; Auslösung; Freikauf; Rückkauf
うけもどし 1751530 請け戻し うけもどし redemption; Auslösung; Freikauf; Rückkauf
うける 1329590 受ける うける to undertake; to accept; to take (lesson, test, damage); to undergo; to experience; to catch (e.g., a ball); to become popular; éprouver (des dommages); être confronté à; accepter; attraper (une balle); devenir célèbre (populaire); entreprendre; prendre une leçon; subir; subir (un test); получать; подвергаться; fangen; auffangen / bekommen; erhalten; annehmen / erleiden; bekommen / für etw. halten / ankommen; angenommen werden
うける 1381280 請ける うける to receive; to accept; accepter; recevoir; принима́ть; получа́ть; erhalten; (ein Pfand); übernehmen; (Arbeit)
うげん 1171110 右舷 うげん starboard; пра́вый борт су́дна; {Seef.}; Steuerbord; rechte Schiffsseite; tribord; (JF2)
うげん 1811210 迂言 うげん roundabout explanation
うご 1773100 海髪 おご; うご; おごのり ogo (seaweed); {Bot.}; essbarer Seetang; (<wiss. N.: Gracilaria verrucosa>)
うご 1816210 雨後 うご after rain; (schriftspr.); nach dem Regen
うごきだす 1451190 動きだす うごきだす to start to move; pour commencer à déplacer; (JF2)
うごきだす 2012540 動き出す うごきだす to come alive; to get going; to start to move; sich aufmachen; starten
うし 1172250 うし second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1a.m.-3a.m., north-northeast, December); Ochse; Kuh / zweites Tier im chin. Tierkreis / ein bis drei Uhr nachts; deuxième signe de zodiaque Chinois(Le Boeuf; 1am-3am; nord-est de nord; décembre); (JF2)
うし 1231490 うし cattle; cow; bétail; bœuf; vache; бык; корова; Rind; Kuh; Ochse; Stier; Kalb
うし 1604850 虫歯; 齲; 齲歯 むしば; うし cavity; tooth decay; decayed tooth; caries; carie; dent carié; schlechter Zahn; kariöser Zahn; Zahnfäule; Karies
うしお 1428620 潮; 汐 しお; うしお tide; current; flux et reflux; marée (marée haute et marée basse) / salt water; eau salée / opportunity; moment à saisir; occasion; Ebbe und Flut; Gezeiten / Salzwasser / Gelegenheit; richtiger Augenblick
うしお 2088390 潮煮 うしお fish, shellfish, etc. boiled in salted water
うしろだて 1269430 後ろ盾 うしろだて supporter; appui; soutien; Unterstützung; Beistand; Stütze; Unterstützer; Helfer; Beschützer; Schirmherr; Patron; Hintermann
うしろだて 1651820 後ろ楯 うしろだて backing; protection; supporter; Unterstützung; Beistand; Stütze; Unterstützer; Helfer; Beschützer; Schirmherr; Patron; Hintermann
うじ 1311010 うじ family name; lineage; birth; nom de famille; Familie; {f}; Sippe; Geschlecht / Familienname
うじ 1957180 うじ maggot; grub; {Insektenk.}; Made
うじょう 1663500 鵜匠 うしょう; うじょう cormorant fisherman; Kormoranfischer; (<Jahreszeitenwort: Sommer>)
うじょう 1745600 有情 うじょう sentient beings; (feelings of) humanity; (poet.) (empfindende); Lebewesen; Kreatur / Gefühl; Empfindung
うす 1172280 うす mill-stone; Mörser; pierre de moulin; (JF2)
うす 1999850 うす light (e.g., colour, color)
うすい 1475480 薄い うすい thin; weak; watery; diluted; dilué; léger; pâle; тонкий (о плоских предметах); dünn; schwach; wässerig; leicht; hell; hellfarbig; trüb
うすい 1576440 雨水 あまみず; うすい rain water; eau de pluie; дождева́я вода́; Regenwasser
うすば 1172290 臼歯 うすば; きゅうし molar; {Anat.}; Backenzahn; Mahlzahn; Molar; molaire; (JF2)
うすば 1475610 薄刃 うすば thin (blade); feine Klinge; dünne Schneide
うそ 1172400 うそ lie; falsehood; incorrect fact; fait incorrect; mensonge / Really!; Unbelievable!; ложь; Lüge; Verlogenheit; Unwahrheit / Unrichtigkeit; Quatsch / Erdichtung; Märchen; Falschmeldung; Fiktion
うそ 2035960 うそ bullfinch
うた 1172480 うた song; Lied; Gesang; Ballade / Gedicht; (OK) chanson; (JF2)
うた 1193180 うた song; poetry; chanson; poème; песня; Lied; Gesang; Ballade / Gedicht
うたい 1546860 うたい Noh chanting; recitation; Nô-Lied; Nô-Gesang; Noh psalmodier; récitation; (JF2)
うたい 2035990 謡い うたい Noh chanting
うたう 1588120 歌う; 謡う; 唄う うたう to sing; zingen; chanter; петь; singen; summen; rezitieren
うたう 1609300 謳う うたう to express; to state; to insist; to stipulate; énoncer; déclarer; stipuler; singen; besingen; preisen; rühmen / feststellen; behaupten; verkünden; propagieren
うたたね 1577080 仮睡 かすい; うたたね nap; siesta; (schriftspr.); Nickerchen; Schläfchen; Schlummer; faites un somme; siesta; (JF2)
うたたね 1663100 転寝; 転た寝; うたた寝 うたたね; ごろね dozing; napping (e.g., on the floor in one's clothes, in the train); Schlummer; Nickerchen; Dösen
うだつ 2036000 うだつ short pillar set on a beam to support a ridgepole
うだつ 9000470 うだつ short pillar set on a beam to support a ridgepole
うだつがあがらない 2092690 うだつが上がらない; 卯建が上がらない うだつがあがらない no hope of getting ahead
うだつがあがらない 9000610 梲が上がらない うだつがあがらない no hope of getting ahead
うち 1191740 うち house (one's own); one's household; one's family; (sa) maison; дом (свой)
うち 1457730 内; 中; 裡 うち inside; within; dedans (spatial et temporel) / while / between / my; our; my family's; Innenseite; Inneres / innen; drinnen / eigenes Haus; Zuhause / während / solange / bevor / unter
うちあい 1776530 打ち合い うちあい exchange of blows; long rally; Schlägerei; Prügelei; Rauferei; Fight
うちあい 1845840 撃ち合い; 撃合い うちあい gunfight; exchange of shots; firefight; Schießerei
うちあげ 1408690 打ち上げ うちあげ launch; Abschuss; {m}; (einer Rakete); Abbrennen; {n}; (eines Feuerwerks) / Ende der Vorstellung; Schluss; {m}; lancez; (JF2)
うちあげ 2107960 内揚げ うちあげ inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono
うちあてる 1849370 打ち当てる うちあてる to hit against
うちあてる 2073900 撃ち当てる うちあてる to hit (e.g., target)
うちかけ 1572370 裲襠 うちかけ long outer robe; longue robe externe; (JF2)
うちかけ 1776670 打ち掛け うちかけ long garment worn over kimono; {Go}; Spielunterbrechung
うちかた 1776490 打ち方 うちかた way to hit or swing
うちかた 1845830 撃ち方 うちかた how to shoot
うちかつ 1408680 打ち勝つ うちかつ to conquer; to overcome; schlagen; besiegen; (den Gegner) / überwinden; bestehen; (Schwierigkeiten); conquérir; vaincre; (JF2)
うちかつ 1849380 打ち克つ うちかつ to overcome
うちじゅう 1192250 家中 うちじゅう; かちゅう whole family; all (members of) family / all over the house; die ganze Familie; {f} / das ganze Haus / alle Lehensmänner eines Klans; famille entière; sur la maison; (JF2)
うちじゅう 1631630 内中 うちじゅう whole household; whole family; all over the house
うちぬく 1408740 打ち抜く; 打ち貫く うちぬく to punch; to hit and hit; to stamp out / to pierce; to bore into; to knock down walls; durchstoßen; durchschießen; stanzen; durchdringen / ausführen; (einen Schlag)
うちぬく 2010800 撃ち抜く うちぬく to shoot out (lights, window, etc.); durchschießen
うちはらう 1849350 打ち払う; 打払う うちはらう to brush away; to repel; abbürsten; abwischen / jmdn. davonjagen; vertreiben; zerstreuen
うちはらう 1852660 撃ち払う; 撃払う うちはらう to drive someone off with gunfire
うちほろぼす 1408770 打ち滅ぼす うちほろぼす to destroy
うちほろぼす 1697620 討ち滅ぼす うちほろぼす to destroy
うちやぶる 1408730 打ち破る うちやぶる to hit; einschlagen; zerschlagen / niederschlagen; besiegen; vernichten
うちやぶる 1651210 撃ち破る うちやぶる defeat; crush; einschlagen; zerschlagen / niederschlagen; besiegen; vernichten
うちゅう 1171300 宇宙 うちゅう universe; cosmos; space; cosmos; espace; univers; ко́смос; Universum; Kosmos; Weltall; Weltraum
うちゅう 1172070 雨中 うちゅう in the rain / game called off because of rain (baseball); im Regen; dans la pluie; (JF2)
うちゅう 1172080 雨注 うちゅう showering (arrows) upon; Überschütten; Überziehen; (mit Pfeilen, mit Geschützfeuer etc.); pleuvoir(flèches) sur(contre); (JF2)
うちゅうかん 1613480 右中間 うちゅうかん between right and center fielders (baseball) (centre); {Baseb.}; Position zwischen rechten und zentralen Feldspielern
うちゅうかん 1815990 宇宙観 うちゅうかん one's outlook on the universe; Sicht des Individuums
うちゅうじん 1171360 宇宙人 うちゅうじん space alien; Weltraumbewohner; Marsmensch; Alien; étranger d'espace; (JF2)
うちゅうじん 1815970 宇宙塵 うちゅうじん space dust; {Astron.}; kosmischer Staub
うちゅうせん 1171370 宇宙線 うちゅうせん cosmic ray; {Naturphän.}; kosmische Strahlung; kosmische Ultrastrahlung; Höhenstrahlung; rayon cosmique; (JF2)
うちゅうせん 1171380 宇宙船 うちゅうせん space ship; Raumschiff; bateau d'espace; (JF2)
うちわ 1419250 団扇 うちわ fan; eventail; blattförmiger Fächer
うちわ 1459540 内輪 うちわ moderate; private matter; family circle; the inside; conservative; pigeon-toed; Familienkreis; enger Kreis / Mäßigkeit; Bescheidenheit; modérez; (un non); matière privée; cercle de la famille; l'intérieur; conservateur; pigeon-poussé du bout de l'orteil; (JF2)
うっせき 1172490 欝積 うっせき congestion; stagnation; Ansammlung; Stauung; Anhäufung; embouteillage; stagnation; (JF2)
うっせき 1781340 鬱積 うっせき suppression; Ansammlung; Stauung; Anhäufung
うつ 1253570 撃つ うつ to attack; to defeat; to destroy; slaan; attaquer; détruire; frapper; tirer; abfeuern; schießen
うつ 1408810 打つ うつ; ぶつ to hit; to strike; to beat (on something); to tap (e.g., a key); cogner; frapper; heurter; бить; ударять; schlagen; hauen; klopfen; einschlagen; ohrfeigen; hineintreiben
うつ 1449950 討つ; 射つ うつ to attack; to avenge; assaillir; attaquer; combattre; angreifen; bekämpfen; erobern
うつ 1478010 伐つ うつ to strike; to attack; to punish; frapper; attaquer; punir; (JF2)
うつ 2036080 うつ depression; low spirits
うつしえ 1321800 写し絵 うつしえ magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; Schattenriss / Foto; Lichtbild; Dia / nach der Natur gemaltes Bild; image de lanterne magique; l'enfant copie des images; shadowgraph; (JF2)
うつしえ 1613550 映し絵 うつしえ film picture; silhouette
うつしだす 1321810 写し出す うつしだす to reflect; to reveal; to show; zeigen; sehen lassen; widerspiegeln; refléter; révéler; montrer; (JF2)
うつしだす 1607990 映し出す うつしだす to project; to reflect; zeigen; sehen lassen; widerspiegeln
うつす 1158160 移す うつす to remove; to transfer; to infect; déplacer; infecter; retirer; transporter; verlegen; umstellen / (Personal); versetzen; anstecken / verbringen
うつす 1588320 写す うつす to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace; copier; décrire; dupliquer; filmer; illustrer; imiter; photographier; reproduire; retracer; transcrire / to describe / to film; to picture; to photograph; копировать; снимать копию; фотографировать; kopieren; abschreiben; abzeichnen / fotografieren; einen Film drehen
うつす 1588330 映す うつす to project; to reflect; to cast (shadow); réfléchir (quelquechose); refléter; projeter (un film, une ombre); (sich); spiegeln; projizieren; nachahmen; schildern
うつぼ 2033630 うつぼ quiver (of arrows)
うつぼ 2033640 うつぼ; ウツボ moray eel; muraenid
うつぼ 9000480 うつぼ Moray eel
うつり 1854910 映り うつり reflection; quality of a picture (film); match; harmony; Spiegelbild / Harmonie; Wirkung; farbliche Harmonie / Druck
うつり 1854920 移り うつり change; transition; return present; Wandel
うつり 1854930 写り うつり print; impression; Spiegelbild / Harmonie; Wirkung; farbliche Harmonie / Druck
うつる 1158210 移る うつる to move (house); to transfer (department); être déménagér; être transféré / to be infected; to be contagious; être contagieux; umziehen; ziehen / sich verändern; sich ändern; wechseln; sich wandeln / sich anstecken; sich holen; sich zuziehen / übertragen; anstecken / noch riechen / übergehen; übergreifen; sich ausbreiten; Feuer fangen
うつる 1173710 映る うつる to be reflected; to harmonize with; to harmonise with; to come out (photo); apparaître (photo); s'harmoniser; se refléter; sich spiegeln; sich wieder spiegeln; Schatten werfen; reflektieren / fotografiert werden; gefilmt werden; aufgenommen werden; aufs Bild kommen / passen; harmonisieren; zusammen passen / gut stehen
うつる 1321820 写る うつる to be photographed; to be projected; être photographié; être projeté (média); aufgenommen werden; gefilmt werden; fotografiert werden
うなじ 1201830 海路 かいろ; うみじ; うなじ sea route; (par) voie de mer; route maritime; морской путь; Seeweg
うなじ 1282970 うなじ nape; nucha; {Anat.}; (schriftspr.); Genick; Nacken; nuque; nucha; (JF2)
うねおり 1374470 畝織 うねおり ridged fabric; corduroy; tissu à côtes; geripptes Gewebe; Rips
うねおり 1783400 畝織り うねおり ribbed fabric; geripptes Gewebe; Rips
うま 1268970 うま seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11a.m.-1p.m., south, May); septième signe de zodiaque Chinois; (Le Cheval; 11am-1pm; sud; mai); (JF2)
うま 1471560 うま horse; cheval / promoted bishop (shogi); fou promu (au shogi); ло́шадь; конь; Pferd; Ross; Gaul; Hengst; Stute; Wallach; Fohlen; Füllen; Pony / Bock; Gestell; Leiter / jmd, der dem Gast nach Hause folgt um Rechnung zu kassieren / {Shôgi}; Springer; Pferd
うまい 1310460 旨い; 甘い; 美味い うまい delicious; appetizing; appetising / skillful; clever; expert; wise; successful / fortunate; splendid; promising; (1) умелый; ловкий; искусный; (2) успешный; удачный; wohlschmeckend; lecker; gut; schmackhaft; kostlich; delikat / geschickt; begabt; geubt; gewandt; tuchtig; schon; passend; gut in ... / gewinnbringend; délicieux; appétissant; adroit; intelligent; expert; sage; prospère; heureux; splendide; prometteur; (JF2)
うまい 1588390 巧い; 上手い うまい skillful; умелый; ловкий; искусный; adroit; (JF2)
うまみ 1310520 旨味 うまみ good flavor; good flavour; good taste; Geschmack / Schönheit; Vorteil; bonne saveur; bon goût; (JF2)
うまみ 1609070 甘味; 甘み; あま味 あまみ; うまみ; かんみ sweetness; sugary taste; douceur; goût sucré; mielleux; Süße; süßer Geschmack
うみ 1201190 うみ sea; beach; de zee; mer; море; Meer; See
うみ 1470560 うみ pus; гно́й; {Med.}; Eiter / (übertr.); Korruption; pus; (JF2)
うみ 1854850 生み; 産み うみ production; bringing into the world; (physical) birth; Geburt; Entstehung
うむ 1470570 膿む うむ to fester; to form pus; гнои́ться; {Med.}; eitern; eitrig werden; s'envenimer; former le pus; (JF2)
うむ 1541610 有無 うむ; ゆうむ existence or nonexistence; presence or absence; oui et non; présence et absence / consent or refusal; yes or no / flag indicator; presence or absence marker; (schriftspr.) Vorhandensein; Existenz; Sein oder Nicht-Sein / ja oder nein
うむ 1578290 倦む; 厭む あぐむ; うむ to get tired of (doing); to lose interest in; müde werden; überdrüssig werden; être fatigué de faire; (JF2)
うむ 1588410 産む; 生む うむ to give birth; to deliver; to produce; créer; donner naissance; produire; gebären; zur Welt bringen; in die Welt setzen; zeugen; werfen / legen; laichen / hervorbringen; erzeugen; produzieren; mit sich bringen
うむ 2119760 うむ yea; uh huh
うめき 1565130 呻き うめき a moan; стон; Stöhnen; Ächzen
うめき 1834620 埋め木 うめき wooden plug; Stopfen eines Spaltes oder Loches mit einem Holzstückchen / Holzeinlegearbeit; (Abk.)
うよく 1171270 右翼 うよく right-wing; aile droite (oiseau, armée, parti politique, base-ball); пра́вое крыло́; пра́вый фланг; rechter Flügel / {Sport}; rechte Flanke; rechter Flügel / die Rechte
うよく 1171840 羽翼 うよく wings; assistance; Federn und Flügel / Unterstützer; jmd., der einem beisteht; Beistand; Unterstützung; ailes; assistance; (JF2)
うら 1172540 うら inlet; rivage; (schriftspr.) Bucht / Küste; Strand
うら 1389415 卜; 占 うら fortune-telling; divination
うら 1525230 うら top end; tip; extrémité
うら 1550190 うら reverse side; wrong side; back; undersurface; inside; palm; sole; opposite; rear; lining; last half (of an inning); arrière; côté opposé; dos; dossier; doublure; envers; paume; pile; revers; semelle; verso; Rückseite; Kehrseite; innere Seite; Hinterseite / {Kleidung}; Futter / verborgene Seite; verborgene Bedeutung / {Baseb.}; letzte Hälfte eines Innings / Sohle
うらなう 1389430 占う うらなう to forecast; to predict; prédire; wahrsagen
うらなう 1521460 卜う うらなう to tell a fortune; to predict; to choose; to settle; to fix; wahrsagen; dire une richesse; prédire; choisir; résoudre; arranger; (JF2)
うらみ 1176550 怨み うらみ grudge; malice; bitterness; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern; donnez à contre-coeur; malice; amertume; (JF2)
うらみ 1289740 恨み うらみ resentment; rancœur; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern
うらみ 1860590 憾み うらみ matter for regret; regret; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern
うらもん 1550730 裏紋 うらもん informal crest; anstelle des eigentlichen Familienwappens verwendetes Wappen; crête non officielle; (JF2)
うらもん 1550740 裏門 うらもん back gate; porte de derrière; Hintereingang
うらをかく 1860660 裏を掻く うらをかく to outwit; to counterplot; to defeat
うらをかく 2102330 裏をかく うらをかく to outwit; to outsmart
うり 1172570 うり melon; gourd; {Bot.}; Melone; melon; (JF2)
うり 1854880 売り うり sale; selling; Verkauf
うりこ 1588520 売り子; 売子 うりこ salesboy; salesgirl; vendeur; vendeuse; Verkäuferin; Verkäufer
うりこ 1860690 売り児 うりこ sales clerk; shopgirl
うる 1454500 得る うる to obtain (benefit); to acquire (knowledge); aquérir; gagner; obtenir / (in the form ren'youkei + uru) to be possible; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / können
うる 1473950 売る うる to sell; verkopen; vendre; продавать; verkaufen; vertreiben; veräußern; absetzen; anbieten; feilhalten / verraten / gewinnen / anfangen
うれ 1525240 うれ new shoots; new growth (of a tree); Spitzen von Stängeln, Blättern und Zweigen; (voûte) nouvelles pousses; nouvelle augmentation; (d'un arbre); (JF2)
うれ 1860760 熟れ うれ maturity; ripeness
うれい 1332490 愁い うれい sad; unhappy; gloomy; démoralisé; malheureux; triste; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram
うれい 1540740 憂い うれい grief; distress; sorrow; angoisse; inquiétude; souci; печа́ль; тоска́; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram
うれる 1337820 熟れる うれる to ripen; to mellow; to mature; mûrir(fruits); reifen; reif werden
うれる 1473960 売れる うれる to be sold; être vendu; продава́ться; по́льзоваться спро́сом; sich verkaufen; sich gut verkaufen lassen; guten Absatz finden; fur ... verkauft werden.; zu verkaufen sein; absatzfähig sein / sich einen Namen machen; populär werden; berühmt werden; überall bekannt sein
うろ 1171880 迂路 うろ detour; diversion; Umweg; Umleitung; détour; (JF2)
うろ 1650700 雨露 うろ; あめつゆ rain and dew; {Meteor.}; Regen und Tau; Wind und Wetter
うろ 2036320 虚; 空; 洞 うろ hollow; cavity; hole
うわ 1352140 うわ upper; upward; outer; surface; top; ве́рхний; нару́жный; вверху́; вверх; вы́сший; (préfixe) supérieur; montant; externe; faites surface; sommet; (JF2)
うわ 2061250 うわ; うわー; うわあ Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God!
うわかわ 1580430 上側 うわかわ; うわがわ; うわっかわ upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2)
うわかわ 1580440 上皮 うわかわ; じょうひ outer skin; cuticle; epidermis; epithelium; rind; skin; Oberleder; Oberhaut; Kruste; äußere Schicht; Milchhaut; peau externe; cuticule; épiderme; (JF2)
うわすべり 1352820 上滑り うわすべり superficial; careless; inattentive; Oberflächlichkeit; Seichtheit; Leichtfertigkeit; superficiel; insouciant; inattentif; (JF2)
うわすべり 1775010 上滑べり うわすべり superficial
うわっかわ 1352430 上っ側 うわっかわ upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2)
うわっかわ 1580430 上側 うわかわ; うわがわ; うわっかわ upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2)
うわばり 1353920 上張り うわばり face; coat; veneer; Verkleidung; Decktapete; visage; manteau; bois de placage; (JF2)
うわばり 1353980 上貼り うわばり finishing coat of paper; Verkleidung; Decktapete; manteau dernier de papier; (JF2)
うわや 1352680 上屋 うわや a shed; Schutzdach; Wetterdach; Schuppen; Packhaus; un abri; (JF2)
うわや 1952670 上家 うわや storage shed (shelter); temporary covering of a building being built; Schutzdach; Wetterdach; Schuppen; Packhaus
うん 1001090 うん yeah; uh huh; да; ja; hum!; hmm!; (als Zustimmung) / mmh!; (Stöhnen)
うん 1172610 うん fortune; luck; chance; destinée; fortune; судьба; Schicksal; Geschick; Los; Glück; Unglück; Verhängnis; Gelegenheit; Chance
うんえい 1172690 運営 うんえい management; administration; operation; administration; management; opération; управление; ведение; Leitung; Direktion; Führung; Verwaltung
うんえい 1173120 雲影 うんえい cloud shape; Wolkenform; Wolkenschatten; forme du nuage; (JF2)
うんか 1576490 雲霞 うんか; くもかすみ clouds and haze (fog); disappearing; fleeing; (schriftspr.) Schwarm; gewaltige Anzahl / (urspr.); Wolken und Dunst; nuages & brume(brouillard); (JF2)
うんか 1748780 浮塵子 うんか leafhopper; {Insektenk.}; Reiskäfer; Stirnhöckerzirpe; Kleinzirpe; (<Jahreszeitenwort: Frühling>)
うんき 1172720 運気 うんき fate; fortune; Schicksal; Geschick; destin; richesse; (JF2)
うんき 1833130 雲気 うんき the look of the sky; Ziehen der Wolken und des Nebels; (früher Grundlage für Vorhersagen)
うんき 2006020 温気 うんき heat; warmth; sultriness; Wärme; Schwüle; Hitze
うんきゅう 1172730 運休 うんきゅう service suspended (e.g., trains); interruption du service (trains); Stornierung; Ausfallen; (Flug; Bus; Zug; Fähre etc.)
うんきゅう 1667280 運弓 うんきゅう bowing (of a stringed instrument)
うんけい 1173150 雲形 くもがた; うんけい cloud formations; cloud-shaped; Wolkenform; couvrez des formations; (JF2)
うんけい 1860880 雲景 うんけい cloudscape
うんこう 1172740 運航 うんこう operating (e.g., ships, aircraft); Betrieb; Fahrt; Dienst; (Verkehrsmittel auf ihrer Route); opérer(contre)(par exemple bateaux; avion); (JF2)
うんこう 1172750 運行 うんこう motion; revolution; motion; révolution; Umlauf; Bewegung; (eines Gestirns) / Fahrt; Dienst; (z.B. von öffentlichen Verkehrsmitteln)
うんこう 1173170 雲高 うんこう height of clouds; Höhe der Wolken; Himmel; hauteur de nuages; (JF2)
うんじょう 1172770 運上 うんじょう carrying up; bringing up; Transport nach Kyôto und Bezahlung von Waren als Steuern in der Kamakura- und Muromachi-Zeit / von Gewerben zu zahlende Steuern in der Edo-Zeit; porter au-dessus; amener; Unjou(pn); (JF2)
うんじょう 1173210 雲上 うんじょう above the clouds; the heavens; (Gebiet); über den Wolken / Kaiserhof; Tennô-Hof; kaiserlicher Palast; au-dessus des nuages; les cieux; (JF2)
うんじょう 1833210 雲壌 うんじょう clouds and earth; great difference; Wolken und Erde; Himmel und Erde / himmelweiter Unterschied
うんち 1001120 うんち shit; faeces; feces; (babyspr.); Aa; Kacke; Kot
うんち 1860900 運痴 うんち slow in one's movements
うんどうかい 1172940 運動会 うんどうかい athletic meet; rencontre sportive; Sportfest
うんどうかい 1667470 運動界 うんどうかい the world of sports; Welt des Sports
うんどうりょう 1172990 運動量 うんどうりょう momentum; {Phys.}; Bewegungsgröße; Impuls
うんどうりょう 1860930 運動領 うんどうりょう motor area
うんゆしょう 1173060 運輸省 うんゆしょう Ministry of Transport; Verkehrsministerium; Ministerium für Verkehr und Transport; Ministère du transport; (JF2)
うんゆしょう 1173070 運輸相 うんゆしょう Transport Minister; Verkehrsminister; Ministre du transport; (JF2)
1173300 type of beefsteak plant
1198160 understanding; rassemblement, rencontre (festival, évènement religieux, travaux...); Zusammenkunft zu buddhistischem Ritual od. Fest
1202270 picture; drawing; painting; sketch; dessin; esquisse; image; peinture; картина; Bild; Gemälde; Zeichnung; Skizze; Abbildung; Figur; Schema / Malerei; Malerkunst; Vignette; Holzschnitt; Abzug
1279860 inlet; bay; baie; crique; бу́хта; Bucht; Bai
1335730 -fold; -ply; couche; pli; слой
1508290 handle; grip; manche; poignée; Handgriff; Griff; Stiel; Heft; Kurbel; Schwengel
1575860 い; え depending on; selon; (JF2)
2036370 picture; drawing; painting; sketch
2122310 eh? (surprise) / eh (agreement)
えい 1001130 えい ray (fish); stingray; "He"; Aufschrei; rayon(poisson); (JF2)
えい 1173600 えい sharp (music); {Mus.}; Kreuzzeichen; (zur Erhöhung eines Tones um einen Halbton); Diesis; "#"; un tranchant(musique); (JF2)
えい 1573170 えい victory; surplus; wrap; victoire; surplus; châle; (JF2)
えい 1860960 えい awn; glume; Granne; {f}; Ähre; {f}; Ährenspitze; {f}; Spitze; {f}; (von Dingen); Intelligenz; {f}
えい 2083370 えい abbreviation for England or English
えい 9000540 鱝; 鱏 えい ray (fish); stingray
えいい 1173870 栄位 えいい exalted position; hohe Stellung; Rang und Würde; Rang und Ehre; place exaltée; (JF2)
えいい 1174900 鋭意 えいい eagerly; earnestly; (schriftspr.); Ernst; Eifer; Fleiß; eifrig; ernstlich; allen Ernstes; energisch; unverdrossen; passionnément; sérieusement; (JF2)
えいい 1950270 営為 えいい business; occupation; Arbeit; Tätigkeit
えいえい 1588640 永々; 永永 えいえい forever; à jamais; (JF2)
えいえい 1588650 曳々; 曳曳 えいえい heaving; pulling; lever; tirer; (JF2)
えいえい 1794890 営営; 営々 えいえい hard; unceasing; (schriftspr.) eifrig; fleißig; emsig; geschäftig; mit Fleiß / rastlos; ruhelos; unruhig; unentwegt; unverdrossen
えいえん 1174070 永遠 えいえん eternity; perpetuity; immortality; permanence; éternité; ве́чность; Ewigkeit; Zeitlosigkeit; Permanenz
えいえん 2090310 永延 えいえん Eien era (987.4.5-989.8.8)
えいおん 1607500 嬰音 えいおん sharp (musical note)
えいおん 1860970 英音 えいおん English pronunciation
えいか 1174830 詠歌 えいか poem; song; (Buddh.) pilgrim's song; hymne de pélerinage(boudh); poême,chanson(préparationde); Verfassen eines Gedichts; (buddhistischer); Lobgesang
えいか 1624270 穎果 えいか caryopsis
えいか 1784500 英貨 えいか British currency; British goods
えいかん 1173360 叡感 えいかん emperor's approval; l'approbation d'empereur; (JF2)
えいかん 1173890 栄冠 えいかん laurels; garland; lauriers (de la victoire); Siegerkranz; Siegerkrone; Lorbeerkranz
えいかん 1174920 鋭感 えいかん sensitiveness; Empfindlichkeit; Sensibilität; sensibilité; (JF2)
えいかん 2090290 永観 えいかん Eikan era (983.4.15-985.4.27)
えいが 1173720 映画 えいが movie; film; film; кинофильм; Film; Kino; Lichtspiel; Kinematograph
えいが 1173880 栄華 えいが glory; splendour; splendor; majesty; luxury; Pracht; Herrlichkeit; Luxus; Glanz; gloire; splendeur; majesté; luxe; (JF2)
えいき 1174360 盈虧 えいき waxing and waning; phases of moon; cirer & décroître(OK); phases de lune; (JF2)
えいき 1174390 英気 えいき great wisdom; excellent disposition; grand talent / strength (to face something); willpower; energy; Energie; Frische; Kraft; Vitalität / Aufgeschlossenheit
えいき 1174930 鋭気 えいき courage; ardour; high spirits; ardeur; courage; détermination; Eifer; Mut; feuriger Geist; Feuer; Lebhaftigkeit; Schneid
えいきょう 1173660 影響 えいきょう influence; effect; effet; influence; влия́ние; эффе́кт; возде́йствие; Einfluss; Effekt; Wirkung; Auswirkung; Nachwirkung
えいきょう 1174410 英京 えいきょう London (British Capital); Лондон; (lit) английская столица; {Stadtn.}; London; (Hptst. von Großbritannien); Londres(Capital britannique); (JF2)
えいきょう 2091600 永享 えいきょう Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17)
えいけつ 1174110 永訣 えいけつ last farewell; (schriftspr.); Trennung für immer; Tod; dernièrement au revoir; (JF2)
えいけつ 1624280 英傑 えいけつ great man; hero; master mind; (schriftspr.); Held; hervorragende Persönlichkeit; großer Mann
えいこう 1173830 曳航 えいこう towing (a ship); Bugsieren; Schleppen; remorquer(un bateau)(contre); (JF2)
えいこう 1173920 栄光 えいこう glory; gloire; (schriftspr.) Glorie; Glanz; Ruhm / glückverheißendes Licht
えいこさくけん 1174140 永子作権 えいこさくけん perpetual land lease; bail de terre perpétuel; (JF2)
えいこさくけん 1719840 永小作権 えいこさくけん the right to tenant farm in perpetuity
えいご 1174370 穎悟 えいご intelligent; shrewd; Intelligenz; Klugheit; Weisheit; intelligent; sagace; (JF2)
えいご 1174420 英語 えいご the English language; la langue anglaise; английский язык; {Sprache}; Englisch; englische Sprache
えいし 1173370 叡旨 えいし the emperor's instructions; les directives de l'empereur; (JF2)
えいし 1174500 英姿 えいし noble figure; (schriftspr.); imposante Erscheinung; beeindruckende Persönlichkeit; eindrucksvolle Gestalt; chiffre noble; (JF2)
えいし 1174510 英詩 えいし English poetry; englisches Gedicht; englisches Lied; Poésie anglaise; (JF2)
えいし 1174520 英資 えいし brilliant qualities; fine character; British capital (money); hervorragende Qualität; feiner Charakter; qualités brillantes; caractère fin; capital britannique(argent); (JF2)
えいし 1174740 衛視 えいし guards at parliament; Parlamentswache; gardes à parlement; (JF2)
えいし 1719860 詠史 えいし historical poem or epic; historisches Poem; Epos
えいしゃ 1173780 映写 えいしゃ projection; Projektion; Filmvorführung; projection; (JF2)
えいしゃ 1616720 映射 えいしゃ reflecting; shining; Reflektion; Glanz
えいしゃ 1719850 泳者 えいしゃ a swimmer; плове́ц; {Sport}; Schwimmer
えいしゃ 1794850 営舎 えいしゃ barracks; Kaserne; Soldatenbaracke
えいしょ 1173500 営所 えいしょ barracks; camp; Kaserne; Truppenlager; casernes; campez; (JF2)
えいしょ 1174560 英書 えいしょ English literature (book); englisches Buch; auf englisch geschriebenes Buch; Littérature anglaise(livre); (JF2)
えいしょ 1174750 衛所 えいしょ place guarded by soldiers; torpedo room; von Soldaten beschützter Ort; place gardée par soldats; pièce de la torpille; (JF2)
えいしょう 1174850 詠唱 えいしょう aria; {Mus.}; Arie / Singen einer Melodie; aria(contre); (JF2)
えいしょう 1174880 詠誦 えいしょう reciting poetry; Gedichtrezitation; récitant poésie; (JF2)
えいしょう 2090440 永承 えいしょう Eishou era (1046.4.14-1053.1.11)
えいしょう 2091740 永正 えいしょう Eishou era (1504.2.30-1521.8.23)
えいしん 1173930 栄進 えいしん promotion; advancement; Beförderung; Vorwärtskommen; Rangerhöhung; Avancieren; Avancement; promotion; avancement; (JF2)
えいしん 1174860 詠進 えいしん presentation of poem (to court); Widmung eines Gedichts an den Tennô, einen Schrein od. Tempel; présentation de poème(courtiser); (JF2)
えいじ 1173630 嬰児 えいじ; みどりご infant; baby; (schriftspr.); neugeborenes Kind; Baby; Säugling; Wickelkind; enfant; dorlotez; (JF2)
えいじ 1174530 英字 えいじ English letter; alphabetic character; lateinischer Buchstabe; (insbes. der 7-bit-ASCII-Zeichensatz des Computers; also keine Umlaute und Akzente); Lettre anglaise(caractère); (JF2)
えいじ 2090690 永治 えいじ Eiji era (1141.7.10-1142.4.28)
えいじる 2036390 映じる えいじる to be reflected (in); to be mirrored (in) / to impress (a person)
えいじる 2036400 詠じる えいじる to compose (e.g., poem); to recite; to sing
えいせい 1174190 永世 えいせい eternity; perpetuity; immortality; permanence; Ewigkeit; Permanenz; éternité; perpétuité; immortalité; permanence; (JF2)
えいせい 1174220 永生 えいせい eternal life; immortality; ве́чная жизнь; Langlebigkeit / ewiges Leben; Unsterblichkeit; vie éternelle; immortalité; (JF2)
えいせい 1174760 衛星 えいせい satellite; satellite; спутник (астр.); Satellit / Trabant; Jupitermond
えいせい 1174790 衛生 えいせい health; hygiene; sanitation; medical; hygiène; гигиена; Hygiene; Gesundheitspflege; Sanitat; Sanitar...
えいそう 1173520 営倉 えいそう guardhouse; detention barracks; гауптва́хта; Arrestbau; Arrestzelle; Arrest; corps-de-garde; la détention caserne; (JF2)
えいそう 1173530 営巣 えいそう building a nest; {Zool.}; Nestbau; construire un nid(contre); (JF2)
えいそう 1174870 詠草 えいそう; よみくさ draft poem; draught poem; ébauche de poème; Gedichtentwurf
えいぞう 1173540 営造 えいぞう building; construction; (schriftspr.); Errichtung eines Bauwerkes; construire; construction; Eizou(pn); (JF2)
えいぞう 1173690 影像 えいぞう silhouette; image; portrait; silhouette; Bild; Abbild; Porträt; Schatten; Schattenbild; Silhouette
えいぞう 1173800 映像 えいぞう reflection; image; image; réflexion; Bild / Spiegelbild; Reflexion
えいだん 1173550 営団 えいだん corporation; foundation; Gesellschaft; Korporation; Körperschaft; Verband; corporation; fondation; Eidan(pl); (JF2)
えいだん 1174610 英断 えいだん resolution; decisive judgement; decisive judgment; entscheidende Maßnahme; drastischer Schritt; ausschlaggebende Entscheidung; résolution; jugement décisif; (JF2)
えいち 1588680 英知; 叡知 えいち intelligence; Weisheit; tiefste Einsicht; Intelligenz; intelligence; (JF2)
えいち 1588690 叡智; 睿智 えいち wisdom; intelligence; intellect; Weisheit; tiefste Einsicht; Intelligenz; sagesse; intelligence; intellect; (JF2)
えいてん 1173950 栄典 えいてん honours; honors; ceremony; exercises; Ehrung; (durch Rang, Dekoration od. Zeremonie); honours; cérémonie; exercices; (JF2)
えいてん 1173960 栄転 えいてん promotion; ehrenvolle Versetzung; promotion(contre); (JF2)
えいへい 1174810 衛兵 えいへい palace guard; sentinel; garrison; охра́нник; Wache; Wachmannschaft; Wachsoldat; garde de palais; sentinelle; garnison; (JF2)
えいへい 1861120 鋭兵 えいへい picked troops
えいほう 1174350 泳法 えいほう swimming style; style de nage; {Schwimmen}; Schwimmstil
えいほう 1174950 鋭鋒 えいほう brunt of attack or argument; (schriftspr.); scharfer Angriff; Brennpunkt des Angriffs; heftiger Anstoß; choc d'attaque ou discussion; (JF2)
えいほう 1784480 英法 えいほう English law or method; {Rechtsw.}; britisches Recht
えいほう 2090510 永保 えいほう Eihou era (1081.2.10-1084.2.7)
えいめい 1174660 英名 えいめい fame; glory; reputation / English name of plants and animals; Ansehen; guter Ruf; Ruhm; célébrité; glorifiez-vous; réputation; (JF2)
えいめい 1613580 英明 えいめい intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (schriftspr.); Intelligenz; Brillanz; Weisheit
えいよ 1173970 栄誉 えいよ honour; honor; honneur; сла́ва; почёт; Ehre; Ruhm
えいよ 1573180 贏余 えいよ remainder; Überrest; Rest; Restposten; reste; (JF2)
えいよう 1173560 営養 えいよう nutrition; Ernährung; Nahrung; Nahrhaftigkeit / Nährwert; nutrition; (JF2)
えいよう 1173980 栄耀 えいよう luxury; splendour; splendor; prosperity; Luxus; Pracht; Wohlstand; luxe; splendeur; prospérité; (JF2)
えいよう 1173990 栄養 えいよう nutrition; nourishment; nourriture; nutrition; Ernährung; Nahrung; Nahrhaftigkeit / Nährwert
えいり 1173570 営利 えいり money-making; commercialized; commercialised; commercial; faisant du profit; Gewinn; Profit; Erwerb
えいり 1174960 鋭利 えいり sharpness; acuité; Schärfe; Schneide
えいり 1977270 絵入り えいり illustrated; pictorial; Illustration; Bebilderung
えいりん 1173580 営林 えいりん forest management; Forstwirtschaft; Forstwesen; gestion de forêt; (JF2)
えいりん 1861170 映倫 えいりん Motion Picture Code of Ethics Committee; Ausschuss für filmische Selbstkontrolle; FSK; (Abk.)
えいわ 1174720 英和 えいわ English-Japanese (e.g., dictionary); Anglais-Japonais (dictionnaire); английско-японский; England und Japan
えいわ 2091520 永和 えいわ Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22)
えかき 1202350 絵描き えかき artist; painter; artiste; peintre; Kunstmaler; Maler
えかき 2081310 絵書き えかき painter (of pictures, not walls)
えき 1174970 えき liquid; fluid; fluide; liquide; Flüssigkeit / Saft / Lösung
えき 1175140 えき station; gare; станция (ж.-д.); вокзал; Bahnhof; Station
えき 1537960 えき war; campaign; battle; combat; guerre; (schriftspr.); Dienst; Nutzen; Position
えき 1565920 えき large; grand; (JF2)
えき 1576560 えき; やく gain; benefit; profit; use; advantage; being beneficial (useful, profitable, valuable); Nutzen; Vorteil / Nützlichkeit; Wirkung / Gewinn; Profit; Verdienst; gain; avantage; profit; usage; avantage; être salutaire(utile; avantageux; précieux)(contre); Eki(pn); (JF2)
えき 1955790 えき divination; fortune-telling; Orakel; Weissagung; Wahrsagerei; Horoskop / {Werktitel}; Yijing; I-Ging; Buch der Wandlungen; (wohl im 7. od. 6. Jhd. v.Chr. entstandenes chinesisches Wahrsage- und Weisheitsbuch; umfasst vor allem 64 Hexagramme und dazugehörende Erläuterungen)
えきか 1174980 液化 えきか liquefaction; liquéfaction; Verflüssigung; Liquefaktion; Schmelzung
えきか 1588700 腋下; 腋窩 えきか armpit; {Anat.}; Achselhöhle; aisselle; (JF2)
えきがく 1157020 易学 えきがく study of divination; chinesische Orakelwissenschaft; étude de divination; (JF2)
えきがく 1175060 疫学 えきがく epidemiology; the study of epidemics; {Med.}; Epidemiologie; épidémiologie; l'étude d'épidémies; (JF2)
えきしゃ 1157050 易者 えきしゃ fortuneteller; diviner; voyant; voyante; Wahrsager; Weissager; Orakelbefrager
えきしゃ 1175160 駅舎 えきしゃ station building; Bahnhofsgebäude; bâtiment du poste; (JF2)
えきせい 1175020 液性 えきせい pH; humoral; pH; humoral(un); (JF2)
えきせい 1565930 奕世 えきせい many generations; beaucoup de générations; (JF2)
えきちょう 1175120 益鳥 えきちょう beneficial bird; nützlicher Vogel; oiseau salutaire; (JF2)
えきちょう 1175190 駅長 えきちょう station master; chef de gare; Bahnhofsvorsteher
えきふ 1175230 駅夫 えきふ railway employee (porter); Dienstmann; Gepäckträger; employé ferroviaire(concierge); (JF2)
えきふ 1735680 役夫 えきふ laborer; labourer; Arbeiter; Kuli
えこ 1155750 依怙 えこ favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias
えこ 1663970 依估 いこ; えこ unfairness; favoritisme; partialité; préjugé; parti pris; (JF2)
えこじ 1575890 依怙地 いこじ; えこじ obstinacy; stubbornness; Halsstarrigkeit; obstination; entêtement; (JF2)
えこじ 1663980 依估地 いこじ; えこじ obstinacy; obstination; entêtement; (JF2)
えし 1577380 画師; 絵師 えし; がし painter; artist; painter supported by patron; (obsol.); Maler; peintre; artiste; (JF2)
えし 1781260 壊死 えし necrosis; {Med.}; Nekrose
えそらごと 1782300 絵空言 えそらごと a fabrication; pipe dream
えそらごと 1977250 絵空事 えそらごと fabrication; pipe dream; Spielerei; Fiktion
えっけん 1175290 謁見 えっけん audience (with someone); audience; аудие́нция; Audienz; Empfang
えっけん 1175320 越権 えっけん going beyond authority; unauthorized; unauthorised; outrepasser (ses compétences; son autorité); Anmaßung; Eigensinnigkeit; Überheblichkeit; Überschreitung der Kompetenz; Hinausgehen über jmds. Befugnisse
えっする 1175280 謁する えっする to have an audience with; avoir une audience de; (in Audienz); empfangen werden; Gehör finden; vorgelassen werden
えっする 2113410 閲する えっする to review; to revise
えつ 1001170 えつ rat-tailed anchovy
えつ 2021410 えつ self-satisfaction; rejoicing
えづく 1565530 嘔吐く えづく to vomit; pour vomir; (JF2)
えづく 1850800 餌付く えづく to begin to eat or feed; Futter nehmen; anbeißen; nach dem Köder schnappen
えど 1279870 江戸 えど old name of Tokyo; Edo (ancien nom de Tokyo); Э́до (старое название Токио); {Stadtn., Gesch.}; Edo; Yedo; (Name von Tôkyô, bevor es Kaiserstadt wurde)
えど 1570190 穢土 えど this impure world; diese; (schmutzige); Welt; irdische Jammertal; ce monde impur; (terme bouddhiste); (JF2)
えびごし 1718250 蝦腰 えびごし bent (with age); (vom Alter); gekrümmter Rücken
えびごし 1772680 海老腰 えびごし stooped over; (vom Alter); gekrümmter Rücken
えびじょう 1718280 蝦錠 えびじょう padlock
えびじょう 1772690 海老錠 えびじょう padlock; Vorhängeschloss
えびす 1156020 えびす barbarian; savage; Ainu; (arch.) Barbar; Wilder / Ainu / wilder Mann; wilder Samurai; barbare; attaquez férocement; Ainu; (JF2)
えびす 1250500 恵比寿 えびす The God of Wealth; {Rel.}; (hist.); Ebisu; Yebisu; Gott des Reichtums; (einer der sieben Glücksgötter)
えもの 1205760 獲物 えもの game; spoils; trophy; butin; gibier; proie; Beute; Fang; Jagdbeute / Kriegsbeute; Siegesbeute; Raub
えもの 1770350 得物 えもの specialized weapon or skill; specialised weapon or skill; Waffe
える 1427950 彫る ほる; える to carve; to engrave; to sculpture; to chisel; ciseler; creuser; graver; sculpter; trancher / to tattoo; hauen; meißeln; schnitzen; schneiden; gravieren; stechen / tätowieren
える 1588760 得る; 獲る える to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch; acquérir; gagner; obtenir; получать; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / jagen; erbeuten; fangen
えん 1175570 えん; まる Yen; money; cercle; yen / circle; иена; круг; Kreis / Yen; ¥
えん 1176240 園; 苑 えん; その garden (esp. man-made); park; plantation; jardin; parc; plantation; Garten; Park
えん 1177490 えん; えにし chance; fate; fated romantic tie; destiny; connexion; destin; karma; relation / relation (between two people); bonds; personal connection; karma; affinity; связь; отношения; родство; Chance; Schicksal; Karma / Verwandtschaft; Blutsverwandtschaft; Affinität; Beziehung; Heirat; {f}; Verhältnis; Verbindung / japanische Veranda
えん 1563700 えん dam; weir; endiguez; barrage; (JF2)
えん 1564260 えん false charge; hatred; fausse charge; haine; (JF2)
えん 1576630 しお; えん salt; het zout; sel; соль; Salz
えん 1615260 えん charming; fascinating; voluptuous; (schriftspr.); Charme; Faszination; Sinnlichkeit
えんいん 1176410 延引 えんいん delay; procrastination; Verspätung; Verzug; Verzögerung; Verschiebung; Aufschub; différez; procrastination; (JF2)
えんいん 1176640 援引 えんいん reference; Zitat; référence; (JF2)
えんいん 1177860 遠因 えんいん underlying cause; ко́свенная причи́на; mittelbare Ursache; entfernte Ursache; versteckte Ursache; indirekte Ursache; cause sous-jacente; (JF2)
えんえん 1588770 延々; 延延; 蜿蜒; 蜿蜿; 蜿々 えんえん forever; endlessly; on and on / meandering; wandering; winding; sinuous; sich lange hinziehend; lange andauernd; serpenter; (JF2)
えんえん 1790200 奄奄; 奄々 えんえん gasping; (schriftspr.); keuchend; nach Atem ringend
えんえん 1790420 炎炎; 炎々 えんえん blazing; fiery; flammend; lodernd; in Flammen
えんおう 1178610 鴛鴦 おしどり; えんおう; おし mandarin duck; {Vogelk.}; Mandarinente; Brautente; (auch Symbol für lebenslange Liebe; <wiss. N.: Aix galericulata>); canard mandarin; (JF2)
えんおう 1564280 冤枉 えんおう false charge; falsche Anschuldigung; fausse charge; (JF2)
えんおう 2064400 閻王 えんおう Yama, judge of the afterlife
えんおう 2091070 延応 えんおう En'ou era (1239.2.7-1240.7.16)
えんか 1175670 円価 えんか value of the yen; Yen-Wechselkurs; Yen-Preis; Wert des Yen; valeur du yen; (JF2)
えんか 1175680 円貨 えんか yen currency; Yen; Yen-Währung; japanische Währung; yen monnaie; (JF2)
えんか 1176800 演歌 えんか enka; modern Japanese ballad; Enka; (japan. volkstümlicher Schlager); enka; ballade Japonaise moderne; (JF2)
えんか 1177240 煙火 えんか smoke and fumes (e.g., from cooking) / beacon; skyrocket; signal fire / fireworks; Rauch und Feuer / Rauch vom Kochen / Signalfeuer; Leuchtfeuer / Feuerwerk; montez en chandelle; phare; (JF2)
えんか 1177250 煙霞 えんか smoke and mist; view; Rauch und Dunst / vage sichtbare Landschaft; fumée & brouillard; regardez; (JF2)
えんか 1177530 縁家 えんか related family; verwandte Familie; {f}; famille apparentée; (JF2)
えんか 1177730 艶歌 えんか troubadour; Enka; (japan. volkstümlicher Schlager); troubador; (JF2)
えんか 1178630 塩化 えんか chloride; {Chem.}; Chlorierung; chlorure; (JF2)
えんか 1957120 嚥下 えんか (act of) swallowing
えんかい 1176320 宴会 えんかい party; banquet; fête; sauterie(vx); Festmahl; Bankett; Festessen
えんかい 1176420 延会 えんかい postponement (adjournment) of meeting; Vertagung; ajournement(ajournement) de réunion; (JF2)
えんかい 1176720 沿海 えんかい coast; shore; inshore; coastal waters; côte; eaux côtières; rivage; Küste; Gestade
えんかい 1177940 遠海 えんかい deep sea; ocean; Hochsee; Ozean; hohe See; mer profonde; océan; (JF2)
えんかく 1176730 沿革 えんかく history; development; dévelopement; histoire; исто́рия; разви́тие; эволю́ция; Geschichte; Chronik; Entwicklung; Entwicklungsgeschichte
えんかく 1177950 遠隔 えんかく distant; remote; isolated; à distance; isolé; lointain; отдалённый; удалённый; на большо́м ра́сстоянии; (schriftspr.); Entlegenheit; Abgelegenheit
えんかん 1175710 円環 えんかん torus; Kreis; Ring; torus(un); (JF2)
えんかん 1177270 煙管 えんかん chimney; Pfeife / Schornstein; Rauchrohr; cheminée; (JF2)
えんかん 1178510 鉛管 えんかん lead pipe; Bleirohr; pipe du rôle principal; (JF2)
えんがい 1175690 円蓋 えんがい cupola; dome; vault; {Archit.}; Kuppel; Kuppelgewölbe; coupole; dôme; voûte; (JF2)
えんがい 1176610 掩蓋 えんがい cover(ing); Bedachung; Bedeckung / {Milit.}; Dach über einem Schützengraben oder einer Verschanzung; couvrez(ing); (JF2)
えんがい 1177260 煙害 えんがい smoke pollution; Rauchschaden; durch Rauch verursachter Schaden; fumez la pollution; (JF2)
えんがい 1576640 塩害 えんがい; しおがい salt-air damage; durch Salzwasser verursachter Schaden; dégât du sel-air; (JF2)
えんがん 1176740 沿岸 えんがん coast; shore; côte; rivage; побережье; Küste; Gestade
えんがん 1178030 遠眼 えんがん far-sightedness; {Med.}; Weitsichtigkeit; Hyperopie; prévoyance; (JF2)
えんき 1175720 円規 えんき pair of compasses; paire de compas; (JF2)
えんき 1176430 延期 えんき postponement; adjournment; ajourner; retarder; Aufschub; Hinausschieben; Verlegung auf später; Verzögerung; Verlängerung
えんき 1178680 塩基 えんき base (chem.); {Chem.}; Base; Lauge; basez(chem.); (JF2)
えんき 2062520 遠忌 おんき; えんき 13th or later anniversary of a death
えんきゅう 1175750 円丘 えんきゅう knoll; hummock; Hügel; Anhöhe; monticule; hummock; (JF2)
えんきゅう 2090480 延久 えんきゅう Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)
えんきょう 1576580 円鏡 えんきょう; まるかがみ round mirror; runder Spiegel / rundes Mochi; miroir rond; (JF2)
えんきょう 2092020 延享 えんきょう Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)
えんきょく 1175770 円曲 えんきょく roundabout way (of speaking or working); chemin détourné(de parler ou travailler); (JF2)
えんきょく 1176840 演曲 えんきょく musical program; musical programme; (abbr) programme musical; (JF2)
えんきょく 1566060 婉曲 えんきょく euphemistic; circumlocution; roundabout; indirect; circonlocution; détourné; euphémisme; indirect; insinuation; beschönigend; glimpflich; euphemistisch; umschreibend; verblümt; indirekt
えんぎ 1176810 演戯 えんぎ drama; play; drame; jouez; (JF2)
えんぎ 1176820 演技 えんぎ acting; performance; jeu (d'acteur); performance (d'acteur); Aufführung; Darstellung; Spiel; Schauspielkunst
えんぎ 1176830 演義 えんぎ expansion; amplification; commentary; adaptation; leichtverständliche Erklärung / chinesischer volkstümlicher historischer Roman; expansion; amplification; commentaire; adaptation; (JF2)
えんぎ 1177540 縁起 えんぎ omen; augure; histoire; origine; signe; Vorzeichen; Omen; Vorbedeutung / Entstehungsgeschichte; Geschichte; Bedingungen der Entstehung
えんぎ 2090170 延喜 えんぎ Engi era (901.7.15-923.4.11)
えんけい 1178080 遠景 えんけい vista; background; perspective; distant view; вид издалека́; вид вдаль; Aussicht; Ausblick; Fernsicht; Perspektive; Landschaft in der Ferne / Hintergrund; (z.B. eines Gemäldes); vue; origine; perspective; vue distante; (JF2)
えんけい 1576590 円形; 丸型; 丸形; 円型 えんけい; まるがた round shape; circle; cercle; de forme arrondie / circular form; de forme circulaire (comme le boulevard); runde Form
えんけい 2092460 延慶 えんけい Enkei era, Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)
えんげい 1176260 園芸 えんげい horticulture; gardening; horticulture; jardinage; Gärtnerei; Gartenbau; Gartenkunst; Hortikultur
えんげい 1176850 演芸 えんげい entertainment; performance; jeu (d'acteur); performance (d'acteur); représentation; Aufführung; Vorstellung; Darstellung; schauspielerische Leistung; Unterhaltung
えんげん 1289770 恨み言; 怨み言; 怨言 うらみごと; えんげん grudge; complaint; reproach; Vorwürfe; Klage; Beschwerde; Murren; donnez à contre-coeur; (JF2)
えんげん 1667030 淵源 えんげん origin; (schriftspr.); Quelle; Urquell; Ursprung; Anfang; Herkunft; Ursprung
えんげん 2091370 延元 えんげん Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28)
えんこ 1175800 円弧 えんこ arc; arc de cercle; Kreisbogen
えんこ 1177560 縁故 えんこ relation; connection; affinity; Beziehung; Verbindungen; Verwandtschaft; relation; rapport; affinité; (JF2)
えんこ 1950310 塩湖 えんこ salt (saline) lake; Salzsee
えんこう 1175810 円光 えんこう halo; Glorienschein; Heiligenschein; auréole; (JF2)
えんこう 1177080 炎光 えんこう flame; flamme; (JF2)
えんこう 1736440 鉛鉱 えんこう a lead mine; lead deposits; Bleierz
えんこう 1980160 援交 えんこう dating with compensation (payments, financial support, etc.) / schoolgirl prostitution; Beziehung gegen; (finanzielle); Unterstützung; (Beziehung zwischen Oberschülerinnen und Männern im mittleren Alter gegen finanzielle Zuwendungen; <Herk.: Abk. für "enjokôsai">)
えんご 1177570 縁語 えんご associated word; {Literaturw.}; assoziatives Wort in einer Dichtung; mot associé; (JF2)
えんご 1588790 援護; 掩護 えんご covering; protection; backing; relief; protection; secours; soutien; {Milit.}; Deckung; Schutz
えんざ 1175830 円座 えんざ sitting in circle; round straw mat; Sitzen im Kreise / runde Sitzmatte; s'asseoir dans cercle; tapis de la paille rond; Enza(pl); (JF2)
えんざ 1704660 縁座 えんざ (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members; Sippenhaft; Sippenbürgschaft
えんざん 1176870 演算 えんざん operation; {Math.}; Operation; opération; (JF2)
えんざん 1650010 遠山 えんざん; とおやま distant mountain; Berge in der Ferne
えんし 1177290 煙死 えんし death by smoke suffocation; Erstickung; Ersticken; mort par suffocation de la fumée; (JF2)
えんし 1178120 遠視 えんし farsightedness; {Med.}; Weitsichtigkeit; Hypermetropie; prévoyance; (JF2)
えんし 1613640 艶姿; あで姿 あですがた; えんし charming figure; alluring figure; faszinierende Figur; chiffre charmant; (JF2)
えんしゅう 1175860 円周 えんしゅう circumference; circonférence; Kreisumfang; Peripherie
えんしゅう 1176930 演習 えんしゅう practice; practise; exercises; manoeuvres; maneuvers; manoeuvres; practicum; entrainement; manœuvres; mise en pratique; Übung; Probe; Training / Seminar; Übung / {Milit.}; Manöver; Felddienstübung
えんしょ 1177090 炎暑 えんしょ heat wave; intense heat; {Meteor.}; (schriftspr.); glühende Hitze; brennende Hitze; heiße Jahreszeit; vague de la chaleur; chaleur intense; (JF2)
えんしょ 1177770 艶書 えんしょ love-letter; (schriftspr.); Liebesbrief; aimez la lettre; (JF2)
えんしょう 1176450 延焼 えんしょう spread of fire; Ausbreitung eines Feuers; Übergreifen eines Feuers; étendez-vous de feu; (JF2)
えんしょう 1177100 炎症 えんしょう inflammation; de ontsteking; inflammation; Entzündung; Inflammation
えんしょう 1747650 遠称 えんしょう word used to indicate a distant spatial relationship; {Gramm.}; Demonstrativpronomen für entfernte Objekte
えんしょう 1790630 艶笑 えんしょう seductive smile; komische Erzählung mit erotischem Inhalt
えんしょう 1790690 焔硝 えんしょう gunpowder; Schießpulver
えんしょう 1822490 煙硝 えんしょう gunpowder; Schießpulver; Kalisalpeter; Salpeter
えんしょう 1861560 垣牆 えんしょう hedge; fence
えんしょく 1177130 炎色 えんしょく flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange; Feuerrot; Flammenfarbe; rötliches Orange; couleur de la flamme; flamme écarlate; clair rougeâtre; orange; (JF2)
えんしょく 1665160 怨色 えんしょく grudging look; (schriftspr.); vorwurfsvolles Gesicht; ärgerliches Gesicht
えんしん 1175890 円心 えんしん centre of circle; center of circle; центр кру́га; Kreismittelpunkt; centre de cercle; (JF2)
えんしん 1176460 延伸 えんしん extension; Verlängerung; Ausdehnung; Ausweitung
えんしん 1178150 遠心 えんしん centrifuge; центробе́жный; etwas Zentrifugales; Zentrifugalkraft; Fliehkraft; centrifugez(contre)(un); (JF2)
えんじ 1176270 園児 えんじ kindergarten pupil; Kindergartenkind; Hortkind; élève de jardin d'enfants; (JF2)
えんじ 1571250 臙脂 えんじ rouge; lipstick; dark-red pigment; Weinrot; Karmesinrot; se farder les joues; rouge à lèvres; pigment du noir-rouge; (JF2)
えんじ 1754000 衍字 えんじ (inadvertent) insertion of a character in a text; überflüssiges Zeichen
えんじゃ 1176920 演者 えんじゃ presenter; speaker; Künstler; Vortragender; Redner; présentateur; orateur; (JF2)
えんじゃ 1177580 縁者 えんじゃ relative; Verwandter; relatif; (JF2)
えんじゃく 1175850 円寂 えんじゃく nirvana; death of the Buddha; {Buddh.}; Nirvana / (übertr.); Tod eines Mönches; nirvana; mort du Bouddha; (JF2)
えんじゃく 1177360 燕雀 えんじゃく small birds; (schriftspr.); kleiner Vogel; (Spatz etc.); \; (übertr.); kleine, unbedeutende Person; petits oiseaux; (JF2)
えんじゅ 1753540 延寿 えんじゅ longevity; prolongation of life; langes Leben
えんじゅ 2067280 えんじゅ; エンジュ Japanese pagoda tree; sophora japonica
えんじん 1175480 厭人 えんじん misanthropy; {Psych.}; Menschenfeindlichkeit; Menschscheue; Misanthropie; misanthropie; (JF2)
えんじん 1175910 円陣 えんじん circle; ring; Aufstellung im Kreis; (Personen; Truppen); entourez; sonnez; (JF2)
えんじん 1177470 猿人 えんじん ape man; {Anthropol.}; Affenmensch; Pithecanthropus; Homo erectus; (sehr früher Steinzeitmensch); homme du singe; (JF2)
えんじん 1573980 閹人 えんじん eunuch; Eunuch; Kastrat; eunuque; (JF2)
えんじん 1822510 煙塵 えんじん dust; smokestack smoke; battle scene
えんすい 1175920 円錐 えんすい cone; Kegel; Konus; cône; (JF2)
えんすい 1576650 塩水 しおみず; えんすい salt water; brine; eau salée; Salzwasser; Salzlauge; Salzlösung
えんすい 1657040 鉛錘 えんすい plumb bob; Senkblei; Bleilot
えんせい 1175500 厭世 えんせい pessimism; weariness with life; Pessimismus; Weltschmerz; Lebensüberdruss; pessimisme; lassitude avec la vie; (JF2)
えんせい 1176480 延性 えんせい malleability; Dehnbarkeit; malléabilité; (JF2)
えんせい 1176570 怨声 えんせい complaint; murmur; (schriftspr.) Beschwerde; Vorwurf / vorwurfsvolle Stimme; plainte; murmurez; (JF2)
えんせい 1178210 遠征 えんせい expedition; campaign; (performer's) tour; campagne; expedition; tournée(artistique) / away series (baseball); match à l'extérieur (baseball); Feldzug; Expedition; Invasion / {Sport}; Auswärtsspiel; Tournee; Besuch
えんせい 1178530 鉛製 えんせい leaden; made of lead; de plomb; fait de rôle principal; (JF2)
えんせい 2019120 塩性 えんせい saline; halophytic
えんせい 2062510 園生 えんせい; そのう garden (esp. with trees); park
えんせき 1176330 宴席 えんせき banquet; dinner party; banquet; dinner; soirée; (schriftspr.); Festmahl; Bankett
えんせき 1177600 縁籍 えんせき relatives; parents; (JF2)
えんせき 1178220 遠戚 えんせき distant relative; (schriftspr.); entfernter Verwandter; weitläufiger Verwandter; parent distant; (JF2)
えんせき 1571530 莚席 えんせき matting; Strohmatte / Festmahl; Bankett; natter; (JF2)
えんせき 1704670 縁戚 えんせき a relative; Verwandtschaft
えんせき 1930770 縁石 えんせき curb (stone)
えんせん 1175560 厭戦 えんせん war weariness; Kriegsmüdigkeit; lassitude de la guerre; (JF2)
えんせん 1176750 沿線 えんせん along railway line; le long de la voie ferrée; Gebiet entlang der Bahnstrecke
えんぜん 1624540 宛然 えんぜん as if; (schriftspr.); gleiches Aussehen; als ob; genau so wie
えんぜん 1790650 艶然 えんぜん charming (person); (schriftspr.); bezauberndes Lächeln; süßes Lächeln
えんそ 1178250 遠祖 えんそ forefathers; remote ancestors; Ahn; entfernter Vorfahre; aïeux; ancêtres éloignés; (JF2)
えんそ 1178750 塩素 えんそ chlorine (Cl); {Chem.}; Chlor; (stechend riechendes, gelbgrünes Gas; Zeichen: Cl); chlore(Cl); (JF2)
えんそう 1177380 燕巣 えんそう swallow's nest; edible bird's nest; essbares Schwalbennest; le nid d'hirondelle; le nid d'oiseau comestible; (JF2)
えんそう 1607520 演奏 えんそう musical performance; performance musicale; Musikaufführung; Konzert; musikalische Darbietung
えんそう 1667040 淵叢 えんそう gathering spot; center; centre; Zentrum; Sitz; Wiege; Heimstätte; Heimat
えんだい 1177000 演題 えんだい subject of an address; Thema eines Vortrags; Thema einer Rede; sujet d'une adresse; (JF2)
えんだい 1177640 縁台 えんだい bench; Bank; Sitzbank; banc; (JF2)
えんだい 1178290 遠大 えんだい grand; far-reaching; грандио́зный (о замысле и т. п.); Größe; große Reichweite; große Weitsicht; Großartigkeit; grand(un); atteindre loin; (JF2)
えんだん 1176000 円弾 えんだん round shot; coup rond; (JF2)
えんだん 1177010 演壇 えんだん rostrum; platform; chaire; tribune; Podium; Rednerpult; Rednerbühne; Tribüne
えんだん 1177300 煙弾 えんだん smoke bomb; Rauchbombe; bombe de la fumée; (JF2)
えんだん 1177650 縁談 えんだん marriage proposal; engagement; discussion de mariage; Heiratsantrag / Heiratsvorschlag
えんちょう 1176040 円頂 えんちょう dome; cupola; abgerundeter oberster Teil von etw / kahlgeschorener Kopf / Mönch mit geschorenem Kopf; dôme; coupole; (JF2)
えんちょう 1176280 園長 えんちょう head of a place designated with the suffix -en (e.g., kindergarten principal, director of a zoo, etc.); Direktor; Leiter; (eines Kindergartens, eines Zoos bzw. botanischen Gartens); directeur de jardin d'enfants; (JF2)
えんちょう 1176510 延長 えんちょう extension; elongation; prolongation; lengthening; élongation; extension; prolongation / Enchou era (923.4.11-931.4.26); Verlängerung; Ausdehnung; Dehnung; Erweiterung
えんてい 1176300 堰堤 えんてい dike; weir; (schriftspr.); Damm; fossé; barrage; Entei(pl); (JF2)
えんてい 1624530 園丁 えんてい gardener; Gärtner
えんてん 1176060 円転 えんてん orotund; smooth circular motion; spherical; rolling smoothly; (with) smooth circular motion; freies Drehen / Freiheit; Ungebundenheit / glattes Fortschreiten; sphérique; rouler doucement; (JF2)
えんてん 1177140 炎天 えんてん blazing heat; scorching sun; {Meteor.}; glühende Hitze; brennende Sonnenhitze; heißes Wetter; glühende Sonne; chaleur en feu; soleil torride; (JF2)
えんてん 1861600 宛転 えんてん moving smoothly / (of eyebrows) shapely; rundlich; geschwungen / einschmeichelnd; eloquent; beredt / langsam; (in der Bewegung)
えんとう 1176090 円筒 えんとう cylinder; cylindre; цили́ндр; Zylinder
えんとう 1747660 遠島 えんとう remote island; punishment by exile to a remote island; (1) отдалённый о́стров; (2) наказа́ние ссы́лкой на отдалённый о́стров; abgelegene Insel / (hist.); Verbannung auf eine abgelegene Insel
えんとう 1950300 遠投 えんとう long throw; weiter Wurf
えんどう 1176760 沿道 えんどう route; course; roadside; Straßenseite; acheminez; courez; bord de la route; (JF2)
えんどう 1573030 豌豆 えんどう green peas; {Bot.}; Erbse; (<wiss. N.: Pisum sativum>); pois verts; (JF2)
えんどう 1576620 遠道 えんどう; とおみち long walk; roundabout way; да́льняя доро́га; weiter Weg; langer Weg / Umweg; longtemps marchez; chemin détourné; (JF2)
えんどう 1822500 煙道 えんどう chimney; flue; Rauchzug; Schornstein
えんどく 1177310 煙毒 えんどく smoke pollution; Rauchverschmutzung; Umweltverschmutzung durch Rauch; fumez la pollution; (JF2)
えんどく 1178560 鉛毒 えんどく lead poisoning; empoisonnement au plomb; saturnisme; {Med.}; Bleivergiftung
えんない 1176110 円内 えんない within the circle; (Bereich); innerhalb eines Kreises; dans le cercle; (JF2)
えんない 1613610 園内 えんない inside the garden (park); (Bereich); innerhalb eines Parks oder Garten / (Bereich); innerhalb eines Kindergartens; (oder einer anderen Einrichtung, die das Zeichen "en" enthält)
えんのう 1176530 延納 えんのう deferred payment; Lieferungsverzug; Zahlungsverzug; Zahlungsaufschub; aufgeschobene Zahlung; paiement différé; (JF2)
えんのう 2105420 演能 えんのう performance of a Noh play; performing a Noh play
えんばん 1176120 円盤 えんばん disk; discus; platter; disque / flying saucer; Diskus; runde Scheibe
えんばん 1178570 鉛板 えんばん lead plate; Bleiplatte; plaque du rôle principal; (JF2)
えんばん 1178580 鉛版 えんばん stereotype (in printing); steretype (impression); {Druckw.}; Stereotypie; Druckplatte
えんぱく 1736430 鉛白 えんぱく white lead; Bleiweiß
えんぱく 2081130 延泊 えんぱく extending stay (somewhere)
えんぶ 1176150 円舞 えんぶ waltz; {Mus.}; Walzer; Polka; Rundtanz; valse; (JF2)
えんぶ 1177020 演武 えんぶ military exercises; fencing and judo; Ausüben einer Kampfsportart; Trainieren einer Kampfsportart; exercices militaires; clôturer & judo; (JF2)
えんぶ 1613630 演舞 えんぶ dance performance; Tanzübung; Tanztraining / Tanz vor großem Publikum
えんぶん 1178870 塩分 えんぶん salt; salt content; contenu en sel; salé; Salzgehalt
えんぶん 1624360 艶聞 えんぶん love affair; romance; one's love story; (schriftspr.); Liebesaffäre; Liebesgeschichte
えんぶん 1753990 衍文 えんぶん (inadvertent) redundancy in a text; überflüssiges Zeichen; falsches Zeichen
えんぶん 1973280 艶文 えんぶん; つやぶみ love-letter; Liebesbrief
えんぶん 2091480 延文 えんぶん Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29)
えんぺい 1176630 掩蔽 えんぺい cover and hide; Tarnung / {Astron.}; Verfinsterung; (Mond, Sonne); couvrez et cachez(contre); (JF2)
えんぺい 1176680 援兵 えんぺい reinforcements; relief; (schriftspr.); Verstärkung; Nachschub; Entsatz; renforcements; soulagement; (JF2)
えんぼう 1178350 遠望 えんぼう vista; distant view; вид издали́; перспекти́ва; (schriftspr.); Aussicht; Blick in die Ferne; Ausblick; Fernsicht; vue; vue distante; (JF2)
えんぼう 1178360 遠謀 えんぼう foresight; forethought; дальнови́дность; Voraussicht; weitsichtiger Plan; Weitsicht; Vorbedacht; weitreichende Überlegungen; prévoyance; prudence; (JF2)
えんぽう 1178340 遠方 えんぽう; おちかた long way; distant place; endroit éloingné; grande distance; (1) отдалённая ме́стность; даль; (2) до́лгий путь; Ferne; große Entfernung; weite Ferne; große Weite; weit entfernter Ort; langer Weg
えんぽう 2091920 延宝 えんぽう Empou era (1673.9.21-1681.9.29)
えんよう 1176690 援用 えんよう claim; quotation; invocation; Zitieren; Berufung; réclamez(contre); cotation; invocation; (JF2)
えんよう 1178410 遠洋 えんよう ocean; deep sea; hohe See; Ozean; Weltmeer; océan; mer profonde; (JF2)
えんよう 1861670 艶容 えんよう charming look; fascinating figure; anmutige Figur
えんらい 1178430 遠来 えんらい foreign or distant visitor; (schriftspr.); Kommen aus weiter Ferne; visiteur étranger ou distant; (JF2)
えんらい 1178440 遠雷 えんらい distant thunder; {Meteor.}; (schriftspr.); ferner Donner; fernes Donergrollen; tonnerre distant; (JF2)
えんるいせん 1790570 塩類泉 えんるいせん salt spring; Kochsalztherme
えんるいせん 1973780 塩類腺 えんるいせん salt gland
えんろ 1176230 円顱 えんろ tonsure; shaven head; (schriftspr.); Glatze; Glatzkopf; Tonsur; tonsure; tête rasée; (JF2)
えんろ 1176770 沿路 えんろ route; Straßenseite; itinéraire; (JF2)
えんろ 1178490 遠路 えんろ long road; journey; detour; да́льняя доро́га; weiter Weg; große Distanz; longue route; voyagez; détour; (JF2)
1178910 at; in; on; à; dans; sur; (JF2)
1270190 ご; お honourable; honorable; go-; honorifique
1343610 cord; strap; thong; cordon; courroie; sangle; шнур; тесьма; завязка; Schnur; Faden; Bindfaden; Strick; Riemen
1485770 tail; ridge; arrête; crête; queue; Schwanz; Rute; Schweif; Lunte
2089690 oh! (expression of slight surprise)
おあいにくさま 1002270 お生憎さま おあいにくさま unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!"); personne fâcheuse(souvent un joyeux trop mauvais pour vous!); (JF2)
おあいにくさま 1693980 御生憎様; お生憎様 おあいにくさま that's too bad (ironical)
おい 1001200 おおい; おい hey!; "эй!"; (schriftspr.); Alter; Lebensabend
おい 1179140 おい nephew; neveu; племянник; Neffe
おい 1643510 老い おい old age; old person; the old; the aged; (schriftspr.); Alter; Lebensabend
おいおい 1631660 おいおい Hey!; Wait a minute!; Whoa! / boohoo; waaaa; Wäh; (weinende Stimme)
おいおい 1738110 追い追いに; 追い追い おいおいに; おいおい gradually; by and by; little by little
おいこむ 1432330 追い込む おいこむ to herd; to corner; to drive; acculer; mettre aux abois, dans une impasse; in die Ecke treiben; hineintreiben; hineinjagen; hineinzwängen
おいこむ 1643520 老い込む おいこむ to grow old; to weaken with age; to become senile; alt werden; altern; altersschwach werden
おいさき 1643540 老い先 おいさき remaining years (of one's life); verbleibende Jahre
おいさき 1829820 生い先 おいさき one's future; Zukunft; verbleibende Jahre; zukünftige Jahre
おいだき 1738100 追い炊き おいだき boiling additional rice; {Kochk.}; noch nachträglich gekochter Reis
おいだき 2036640 追い焚き; 追焚き おいだき reheating (e.g., bath)
おいて 1178920 於いて おいて at; in; on; à; dans; sur; (JF2)
おいて 1588800 追い風; 追風 おいかぜ; おいて tailwind; fair or favorable wind (favourable); vent arrière; {Meteor.}; Rückenwind; günstiger Wind
おいて 1643550 措いて おいて except; no other; außer
おいて 1738010 追い手 おいて pursuer; Rückenwind
おう 1179150 おう hollow; sunken; depression; Hohlheit; creusez; submergé; (JF2)
おう 1378480 生う おう to grow; to spring up; grandir; pousser / to cut (teeth); faire ses dents; wachsen; wachsen lassen; züchten
おう 1432410 追う おう to chase; to run after; jagen; pourchasser; verfolgen; jagen / vertreiben; verjagen; verscheuchen; absetzen / ausweisen; ausstoßen / treiben / folgen; nachgehen / geschäftig sein / nacheinander geschehen
おう 1497930 負う おう to bear; to owe; assumer; devoir quelque chose à quelqu'un; porter; prendre sur soi; tragen; jmdm. etw. schulden
おう 1576720 おう; おきな old man; venerable; alter Mann; Greis; vieil homme; vénérable; (JF2)
おう 1585560 おう; こう mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; oiseau du phénix féminin; (JF2)
おう 1629200 おう king; ruler; sovereign; monarch / king (for senior player) (shogi); König; Königin; Monarch; Fürst
おういん 1180480 押印 おういん affixing one's seal; (schriftspr.); Siegeln; Stempeln; apposer son cachet; (JF2)
おういん 1180490 押韻 おういん rhyming; rimer (poésie); Reimen; Reimerei
おうえん 1179840 応援 おうえん aid; assistance; help; reinforcement; rooting; barracking; support; cheering; aide; appui; assistance; renforcement; support moral; Unterstützung; Hilfe; Beistand / Ermunterung; Anfeuern
おうえん 1181790 黄鉛 おうえん chrome yellow; jaune chromé; (JF2)
おうか 1180500 押下 おうか forcing down; forcer vers le bas; (JF2)
おうか 1181170 欧化 おうか Europeanization; Europeanisation; Westernization; Westernisation; Europäisierung; Verwestlichung; Européanisation; Occidentalisation; (JF2)
おうか 1181430 王化 おうか imperial influence; assimilation of new territory; tugendhafte Herrschaft des Königs; influence impériale; assimilation de nouveau territoire; (JF2)
おうか 1572900 謳歌 おうか glorification; eulogy; song of praise; Lobgesang; Glorifizierung; Verherrlichung; glorification; éloge; chanson d'éloge; (JF2)
おうか 1579290 桜花 おうか; さくらばな cherry blossom; fleur de cerisier; (schriftspr.); Kirschblüte
おうかん 1179660 往還 おうかん traffic; coming and going; highway; (schriftspr.) Hin- und Rückweg; Kommen und Gehen; Verkehr / Weg; Landstraße; trafiquez; en venant & aller; autoroute; (JF2)
おうかん 1181450 王冠 おうかん crown; diadem; capsule (de bouteille); couronne; diadéme / bottle cap; Krone; Königskrone; Diadem / Kronenkorken
おうきゅう 1179880 応急 おうきゅう emergency; Not-; Hilfs-; Aushilfs-; Behelfs-; urgence; (JF2)
おうきゅう 1181460 王宮 おうきゅう royal palace; königliche Residenz; Königspalast; palais royal; (JF2)
おうぎ 1179430 奥義 おくぎ; おうぎ secrets; mysteries; hidden purpose; mystére; objectif caché; secret; Geheimnis; geheimnisvolle Prinzipien; Mysterium
おうぎ 1180680 横議 おうぎ arguing persistently; einseitige Diskussion; discuter avec persistance; (JF2)
おうぎ 1390710 おうぎ folding fan; éventail; Fächer; Faltfächer
おうこう 1179670 往航 おうこう outward voyage; Hinfahrt; Hinflug; voyage extérieur; (JF2)
おうこう 1180750 横行 おうこう walking sideways; staggering; striding; Umherstolzieren; Einherschreiten / Ausbreitung; Anrichten von Verheerungen; marcher obliquement; chanceler; marcher à grands pas; (JF2)
おうこう 1588830 王侯; 王公 おうこう king and princes; noble rank; nobles; roi et princes; Könige und Fürsten; gekrönte Häupter
おうこう 2014540 王后 おうこう queen; Kaiserin; Königin
おうごんりつ 1181940 黄金律 おうごんりつ The Golden Rule; Goldene Regel; La Règle D'or; (JF2)
おうごんりつ 1181950 黄金率 おうごんりつ golden mean; goldene Mitte; moyenne d'or; (JF2)
おうさつ 1181400 殴殺 おうさつ beating to death; striking dead; Erschlagen; Totschlagen; battre à mort(contre); mort frappant; (JF2)
おうさつ 1573890 鏖殺 おうさつ massacre; extermination; Massaker; Ausrottung; Vernichtung; massacrez; extermination; (JF2)
おうさつ 1955870 応札 おうさつ bid; Gebot
おうし 1179510 奥旨 おうし deep truth; deep knowledge; vérité profonde; connaissance profonde; (JF2)
おうし 1180790 横死 おうし violent (tragic or accidental) death; dog's death; unnatürlicher Tod; gewaltsamer Tod; violent(tragique ou accidentel) mort; la mort de chien; (JF2)
おうし 1181510 王師 おうし emperor's teacher; imperial army; königliche Truppen; kaiserliche Truppen / kaiserlicher Lehrer; le professeur d'empereur; armée impériale; (JF2)
おうし 1182850 牡牛 おうし bull; ox; steer; {Zool.}; Stier; Bulle; Ochse; faites monter; boeuf; jeune boeuf; (JF2)
おうし 1542510 雄牛 おうし bull; {Zool.}; Stier; Bulle; Ochse; faites monter; (JF2)
おうし 2062530 押紙; 押し紙 おしがみ; おうし paper on which questions and comments are pasted / backing paper / blotting paper
おうしゅう 1179540 奥州 おうしゅう interior province; the interior; northern part of Japan; {Ortsn.}; Ôshû; Provinz Mutsu; (alter Name der Prov.; heutige Präf. Aomori und Iwate); province intérieure; l'intérieur; partie du nord de Japon; (JF2)
おうしゅう 1179910 応酬 おうしゅう reply; réplique; riposte; Erwiderung; Antwort; Entgegnung; Beantwortung
おうしゅう 1180510 押収 おうしゅう seizure; confiscation; confiscation; réquisition; Beschlagnahme
おうしゅう 1181190 欧州 おうしゅう Europe; europe; Europa
おうしゅう 1181260 欧洲 おうしゅう Europe; Europa; Europe(obs); (JF2)
おうしょう 1179920 応召 おうしょう being called to the colours (colors) (mil); être incorporé (armée); Einberufung; Gestellungsbefehl
おうしょう 1181570 王将 おうしょう king / king (for senior player) (shogi); {Shôgi}; König; roi; (JF2)
おうしょう 1574200 鞅掌 おうしょう being busy with; (schriftspr.); starke Geschäftigkeit; alle Hände voll zu tun haben; être occupé avec; (contre); (JF2)
おうしん 1179700 往信 おうしん first half of a reply card; Nachricht, um eine Antwort zu bekommen / Rückantwortbrief; première moitié d'une carte de la réponse; (JF2)
おうしん 1179710 往診 おうしん doctor's visit; house call; visite à domicile (du docteur); визи́т врача́; Krankenbesuch; Visite; (im Haus des Kranken)
おうじ 1179680 往事 おうじ the past; past events; (schriftspr.); vergangenes Ereignis; Vergangenheit; le passé; événements passés; (JF2)
おうじ 1179690 往時 おうじ ancient times; (schriftspr.); vergangene Zeiten; temps anciens; (JF2)
おうじ 1181180 欧字 おうじ alphabetic; letter; europäische Schriftzeichen; (bes. lateinische Buchstaben)
おうじ 1181500 王子 おうじ prince; prince; (königlicher); Prinz
おうじ 1181520 王事 おうじ imperial or royal cause; (schriftspr.); Angelegenheit des Kaiserhauses / kaiserliches Unternehmen; cause impériale ou royale; (JF2)
おうじ 1280410 皇子 おうじ imperial prince; kaiserlicher Prinz
おうじょ 1181560 王女 おうじょ princess; princesse; (königliche); Prinzessin
おうじょ 1280430 皇女 こうじょ; おうじょ imperial princess; princesse impériale; kaiserliche Prinzessin
おうじょう 1179720 往生 おうじょう death; passing to the next life; dying a happy death; être embarrassé; laisser tomber; mourir / giving up a struggle; submission / at wit's end; flummoxed; Tod; Eingehen in die Ewigkeit / große Verlegenheit / (ugs.); Unterwerfung
おうじょう 1181580 王城 おうじょう royal castle; (schriftspr.); Königsschloss; Kaiserschloss; château royal; (JF2)
おうすい 1181590 王水 おうすい aqua regia; {Chem.}; Königswasser; Aqua regia; regia de l'aqua; (JF2)
おうすい 1576770 黄水 おうすい; きみず bile; gall; {Physiol.}; Gallenflüssigkeit; bile; écorchez-vous; (JF2)
おうせい 1180550 旺盛 おうせい with vitality; lebendig; lebhaft; munter; frisch und gesund; avec vitalité; (JF2)
おうせい 1181600 王制 おうせい monarchical system; Monarchie; Königtum; système monarchique; (JF2)
おうせい 1181610 王政 おうせい monarchy; imperial rule; königliche Herrschaft; Monarchie; monarchie; règle impériale; (JF2)
おうせん 1179970 応戦 おうせん accepting a challenge; returning fire; Verteidigungskampf; accepter un défi(contre); rendre feu; (JF2)
おうせん 1180870 横線 おうせん; よこせん horizontal line; abscissa; horizontale Linie; Kreuzung; ligne horizontale; abscisse; (JF2)
おうたい 1179980 応対 おうたい receiving; dealing with; réceptionner; s'occuper de; Empfang; Behandlung
おうたい 1180880 横隊 おうたい rank; line; Linie; Linienformation; classifiez; solitaire; (JF2)
おうたい 1182130 黄体 おうたい corpus luteum; Gelbkörper; un luteum du corpus; (JF2)
おうだん 1180900 横断 おうだん crossing; croisement; пересечение; Durchquerung; Überquerung
おうだん 1182420 黄疸 おうだん jaundice; {Med.}; Gelbsucht; Icterus; jaunisse; (JF2)
おうち 1576670 凹地; 窪地 おうち; くぼち pit; hollow; basin; depression; Tiefland; Landsenke; Bassin; noyau; cavité; cuvette; dépression; (JF2)
おうち 1576690 奥地 おうち; おくち interior; backwoods; hinterland; back regions; Hinterland; Landesinnere; intérieur; région isolée; arrière-pays; (JF2)
おうちょう 1181630 王朝 おうちょう dynasty; Dynastie; dynastie; (JF2)
おうちょう 2091270 応長 おうちょう Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20)
おうとう 1180000 応答 おうとう reply; answer; response; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung
おうとう 1181650 王統 おうとう royal line; royal descendants; ligne royale; descendants royaux; (JF2)
おうとう 1182200 黄桃 おうとう yellow peach
おうとう 1298460 桜んぼう; 桜んぼ; 桜桃; 桜ん坊 さくらんぼう; さくらんぼ; おうとう; サクランボ (edible) cherry; cerise comestible; espèce de prunier; {Bot.}; Kirsche; {f}; (die Frucht)
おうとう 1719110 王党 おうとう royalists; monarchists; Royalisten
おうど 1181640 王土 おうど royal or imperial domain; durch Kaiser oder König verwaltetes Gebiet; (Beispiel für königliche Tugend und Kultur); domaine royal ou impérial; (JF2)
おうど 1182180 黄土 おうど; こうど earth; yellow soil; yellow ochre; loess; hades; {Geol.}; gelber Ocker; gelbe Erde; Löss; (auch als Farbstoff und Schminke; berühmt ist insbes. der Norden Chinas für seinen Ocker); ocre jaune; (JF2)
おうどう 1181660 王道 おうどう principles of royalty; rule of right; gerechte Regierung; Herrschaft des Gerechten; kaiserliche Herrschaft / Königsweg; Abkürzung; principes de royauté; règle de droit; (JF2)
おうどう 1576780 黄道 おうどう; こうどう ecliptic; {Astron.}; Sonnenbahn; Ekliptik; écliptique; (JF2)
おうどう 1576800 黄銅 おうどう; こうどう brass; Messing; cuivre; (JF2)
おうどう 2062540 横道 おうどう wickedness; evil; iniquity; wrongness
おうはん 1182300 黄斑 おうはん macula; macule; macula lutea; yellow spot; {Anat.}; gelber Fleck; (lat. macula lutea; Ort der besten Auflösung und besten Sehschärfe im Auge)
おうはん 1576680 凹版 おうはん; おうばん intaglio (printing); {Druckw.}; Tiefdruck; intaille(imprimer); (JF2)
おうふう 1181270 欧風 おうふう European style; Occidental; (schriftspr.); europäischer Stil; westlicher Stil; Style européen; Occidental; (JF2)
おうふう 1576710 横風 おうふう; よこかぜ cross wind / arrogance; haughtiness; Arroganz; Angeberei; Angabe; vent en colère; (JF2)
おうぶん 1180020 応分 おうぶん according to one's abilities; appropriate; reasonable; Entsprechung; Angemessenheit; approprié; raisonnable; (JF2)
おうぶん 1181010 横文 おうぶん horizontal (Western) writing; horizontal(De l'ouest) écrire; (JF2)
おうぶん 1181280 欧文 おうぶん European language; foreign text; Text in lateinischen Buchstaben; Text in westlicher Sprache; lateinische Schrift; lateinische Buchstaben; Langue européenne; texte étranger; (JF2)
おうへん 1179770 往返 おうへん round trip; allé-retour; (JF2)
おうへん 1684410 応変 おうへん appropriate (urgent) response; expediency; (schriftspr.); Anpassung; Anpassungsfähigkeit
おうへん 1719410 黄変 おうへん turning yellow; Vergilben; Gelb-Werden
おうほう 1179780 往訪 おうほう visit; interview; Besuch; visitez; interviewez; (JF2)
おうほう 1180050 応報 おうほう retribution; Vergeltung; (von Taten od. des Karma); Nemesis; Schicksalsstrafe; châtiment; (JF2)
おうほう 1181690 王法 おうほう royal decree; königliches Gesetz / königliche Regierung.; (im buddh. Kontext "ôbô" ausgesprochen); décret royal; (JF2)
おうほう 2090780 応保 おうほう Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29)
おうよう 1180060 応用 おうよう application; put to practical use; déployer; mettre en application; utiliser; Anwendung; praktische Anwendung; Nutzanwendung
おうよう 1608970 鷹揚; 大様 おうよう; おおよう largehearted; generous; Großherzigkeit
おうようかがく 1684390 応用科学 おうようかがく applied science; angewandte Wissenschaften
おうようかがく 1973830 応用化学 おうようかがく applied chemistry; angewandte Chemie
おうりょく 1180100 応力 おうりょく stress; {Phys.}; Belastung; Spannung; Festigkeit; stress; (JF2)
おうりょく 1182390 黄緑 きみどり; おうりょく pea green; yellow-green; pois vert vert; jaune; (JF2)
おうろ 1179800 往路 おうろ outward journey; (schriftspr.) Hinweg / die erste Hälfte; voyage extérieur; (JF2)
おうろ 1181320 欧露 おうろ European Russia; Russie européenne; (JF2)
おえる 1332760 終える おえる to finish; achever; finir; terminer; зака́нчивать; де́лать до конца́; beenden; abschließen; vollenden; erledigen; fertig stellen; zu Ende bringen
おえる 1497940 負える おえる to be able to bear; to be able to manage
おおい 1001200 おおい; おい hey!; "эй!"; (schriftspr.); Alter; Lebensabend
おおい 1407460 多い おおい many; numerous; beaucoup; nombreux; многочисленный; в большом количестве; viel; zahlreich; groß; oft; häufig
おおい 1501480 覆い; 被い おおい mantle; cover; shroud; Decke; Hülle; Bedeckung; Überzug / Verhüllung; enveloppez; (JF2)
おおいなる 1231930 巨なる おおいなる big; large; great; grand; grand; grand; (JF2)
おおいなる 2012110 大いなる おおいなる great; (schriftspr.); großartig; groß
おおばん 1643410 大判 おおばん large size / large oval Japanese gold coin; großes Papierformat; Großformat; Folioformat / große Geldmünze
おおばん 1984190 大鷭 おおばん; オオバン coot
おおばん 2040030 大盤 おおばん demonstration board (for Go, Shougi, etc.)
おおばんぶるまい 1414810 大盤振舞 おおばんぶるまい being lavish in giving gifts or wining and dining (others); lavish feast; großes Festessen; (ursprünglich in der Edo-Zeit vom Oberhaupt einer Familien anlässlich des neuen Jahres abgehalten)
おおばんぶるまい 2040040 大盤振る舞い おおばんぶるまい lavish feast; corporate largess
おおぶり 1621090 大振り おおぶり large; of a larger size; Übergröße
おおぶり 1786120 大降り おおぶり heavy rain; storm; {Meteor.}; Regenguss; starker Regen; schwerer Schneefall
おおみず 1414210 大水 おおみず flood; déluge; inondation; marée; {Meteor.}; Hochwasser; Überschwemmung; Wasserflut
おおみず 2067300 おおみず; オオミズ white angel; malus tschonoskii
おおめ 1785500 大目 おおめ large eyes; magnanimity; Generosität; Weitherzigkeit
おおめ 1953410 多目 おおめ somewhat larger quantity; larger portion; geringe Erhöhung der Quantität; etwas mehr
おおめに 1408080 多目に おおめに plenty; lots; beaucoup; beaucoup; (JF2)
おおめに 1415100 大目に おおめに rather large; plutôt grand; (JF2)
おおよう 1608970 鷹揚; 大様 おうよう; おおよう largehearted; generous; Großherzigkeit
おおよう 1633660 大揚 おおよう largeheartedness; liberality; catholicity; generousness; generosity; magnanimity
おか 1550980 りく; おか land; shore; terre; су́ша; Festland; Land; festes Land
おか 1588920 丘; 岡; 壟 おか; こう hill; height; knoll; rising ground; colline; partie de terrain surélevé; холм; Hügel; Anhöhe; Erhebung
おかげさまで 1270220 お蔭様で; 御蔭様で おかげさまで Thanks to god; thanks to you; grâce à Dieu; grâce à toi; dank Ihrer freundlichen Unterstützung
おかげさまで 1981910 お陰様で おかげさまで (I'm fine) thank you; dank Ihrer freundlichen Unterstützung
おかす 1359800 侵す おかす to invade; to raid; to trespass; to violate; to intrude on; envahir; franchir; s'introduire; transgresser; violer; einfallen; eindringen; einbrechen; überschreiten / antasten; verletzen; (Patent; Rechte eines anderen)
おかす 1481550 犯す おかす to commit; to perpetrate; to violate; to rape; commettre (un crime); profaner; violer; begehen; verüben; sich schuldig machen; verletzen; übertreten / vergewaltigen; Gewalt antun; schänden
おかす 1519820 冒す おかす to brave; to risk; to face; to venture; to desecrate; to profane; affronter; faire face; oser; porter préjudice; profaner; risquer; wagen; riskieren; heimsuchen; befallen; schaden
おかっぴき 1576850 岡引 おかっぴき; おかひき detective; plain-clothesman; (hist.); Detektiv; Geheimpolizist; Spion; (in der Edo-Zeit); clothesman policier; ordinaire; (JF2)
おかっぴき 1862150 岡っ引き おかっぴき secret policeman (in Edo Japan); detective; (hist.); Detektiv; Geheimpolizist; Spion; (in der Edo-Zeit)
おかみ 1270420 御上; お上 おかみ government; authorities; Emperor; wife; madam; landlady; Obrigkeit; Regierung; Behörde / Kaiser
おかみ 1345200 女将 おかみ; じょしょう mistress; landlady; hostess; proprietress; Hauswirtin; Gastwirtin / Puffmutter; maîtresse; logeuse; hôtesse; propriétaire; (JF2)
おかみ 1518850 傍見 おかみ looking on by an outsider; regarder par un étranger; (JF2)
おかめ 1182490 岡目 おかめ onlooker; bystander; Zuschauen; spectateur; spectateur; (JF2)
おかめ 1584140 傍目 おかめ; はため looking on by an outsider; Zusehen als Außenstehender; regarder par un étranger; (JF2)
おかめ 1778660 阿亀 おかめ plain-looking woman; Okame-Maske; Mondgesicht-Maske / mondgesichtige Frau / {Kochk.}; Okame-udon; (Nudelsuppe mit Pilzen, Fischpaste und anderem; Abk.) / {Kochk.}; Okame-soba; (Nudelsuppe mit Buchweizennudeln mit Pilzen, Fischpaste und anderem; Abk.)
おかゆ 1182480 岡湯 おかゆ tank of clean water (in a bath house); réservoir d'eau propre(dans une maison du bain); (JF2)
おかゆ 1551130 陸湯 おかゆ hot water used for cleaning up; heißes Wasser zum Übergießen und Waschen beim Baden
おかゆ 2122810 お粥; 御粥 おかゆ (rice) gruel
おかん 1151510 悪寒 おかん chill; shakes; ague; frisson; Frösteln; Schüttelfrost
おかん 1151520 悪感 あっかん; おかん ill or unhappy feeling; feeling feverish and chilly; schlechtes Gefühl; unangenehmes Gefühl; mal ou sensation malheureuse; (JF2)
おき 1182500 おき open sea; (le) large; haute mer; pleine mer; откры́тое мо́ре; hohe See; offenes Meer
おき 1569140 おき embers; live charcoal; Glut; glühende Kohle; glühende Asche; cendres ardentes; charbon de bois vivant; (JF2)
おきあがりこぼし 1494050 不倒翁 おきあがりこぼし tumbler; self-righting toy; acrobate; jouet auto - redressant; (JF2)
おきあがりこぼし 1795480 起き上がり小法師 おきあがりこぼし self-righting doll; Stehaufpuppe
おきてがみ 1788600 置き手紙 おきてがみ written message; letter; zurückgelassener Brief
おきてがみ 2012220 置手紙 おきてがみ letter left behind by someone who has departed; zurückgelassener Brief
おきる 1223640 起きる おきる to get up; to rise; se lever / to wake up / to occur; to happen; to take place; встава́ть; поднима́ться; aufstehen; aufwachen / auf sein; aufbleiben / passieren; sich ereignen; entstehen
おきる 2060540 熾きる おきる to be kindled (fire); to be made
おく 1179320 おく interior; inner part; intérieur; le fond; Inneres; Innere; Tiefe / Inneres eines Zimmers / (ehrende Bez. f.); Gemahlin; Frau / entfernter Teil; Tiefe; (Verborgene) / Kern; Wesen / (Kurzbez. f.); Österreich
おく 1182620 おく 10^8; 100,000,000; hundred million; cent millions; 100,000,000; сто миллионов; einhundert Millionen; 100.000.000
おく 1182770 おく timid; hesitant
おく 1421850 置く おく to put; to place; déposer; mettre; placer; poser / to leave (behind); conserver; garder; laisser / to do something in advance (usu. following te-form verb); établir; mettre en place; ouvrir; класть; ставить; setzen; legen; stellen; dalassen; lassen; zurücklassen; ordnen / aufhören; ablassen; fallen lassen / halten; anstellen; engagieren / beherbergen; unterbringen; einlogieren / errichten; eröffnen; etablieren; organisieren / ernennen / stationieren; aufstellen
おく 1647520 措く おく to give up; to except; aufhören; aufgeben / etw. ausschließen
おくせつ 1182750 憶説 おくせつ hypothesis; speculation; surmise; Annahme; Mutmaßung; Hypothese; Theorie; Vermutung; hypothèse; spéculation; conjecture; (JF2)
おくせつ 1182780 臆説 おくせつ conjecture; hypothesis; Annahme; Mutmaßung; Hypothese; Theorie; Vermutung; conjecturez; hypothèse; (JF2)
おくだん 1643600 憶断 おくだん jumping to hasty conclusions; conjecture; Mutmaßung; Hypothese; Vermutung
おくだん 1760020 臆断 おくだん conjecture; Mutmaßung; Hypothese; Vermutung
おくび 2007450 おくび belch; eructation; Rülpsen; Aufstoßen \; {Med.}; Eruktation
おくび 9000200 噯気 あいき; おくび belching; eructation
おくび 9000520 噯木; 噯 おくび belch; eructation
おくゆかしい 1179400 奥ゆかしい おくゆかしい humble; modest; zurückhaltend; verhalten; bescheiden / vornehm; fein; gewählt; höflich; graziös; humiliez; modeste; (JF2)
おくゆかしい 1179560 奥床しい おくゆかしい refined; graceful; modest; zurückhaltend; verhalten; bescheiden / vornehm; fein; gewählt; höflich; graziös; raffiné; gracieux; modeste; (JF2)
おくる 1402730 送る おくる to send (a thing); to dispatch; to despatch; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to spend a period of time; to live a life; zenden; envoyer; посылать; senden; schicken; transportieren; transportieren lassen / verabschieden; jmdn. an einen Ort bringen oder begleiten / überweisen / verbringen; führen; (ein Leben)
おくる 1403550 贈る おくる to send; to give to; to award to; to confer on; donner; offrir; conférer; schenken; beschenken; Geschenk machen; bescheren
おくればせ 1621100 遅れ馳せ おくればせ belated; eleventh hour; Verspätung
おくればせ 1678950 後れ馳せ おくればせ late in arriving; too late; Verspätung
おこし 1981920 お越し; 御越し おこし coming or leaving; Besuch
おこし 2087400 興し; 起こし おこし development; revitalization
おこし 2087410 おこし millet and rice cake
おこす 1223660 起こす; 起す おこす to raise; to cause; to wake someone; dresser; réveiller; relever; будить; поднимать; wecken; aufwecken; aufrütteln / aufstellen; aufrichten; aufhelfen; auf die Beine stellen / verursachen; bewirken; hervorrufen; veranlassen / gründen; stiften / umpflügen
おこす 1238190 興す おこす to revive; to retrieve (fortunes); to raise up; rétablir (fortune); ranimer; redresser; relevere; поднима́ть; возрожда́ть; восстана́вливать; wiederbeleben; beginnen; errichten
おこす 1569120 熾す おこす to light a fire; anfachen; entzünden; entflammen; erglühen lassen; anschüren; pour allumer un feu; (JF2)
おこぜ 1267660 虎魚 おこぜ stingfish; scorpion fish; stonefish; {Fischk.}; Kaulkopf; Spinnenfisch
おこぜ 9000310 おこぜ stingfish; scorpion fish; stonefish
おこる 1223680 起こる おこる to occur; to happen; arriver; avoir lieu; se produire; survenir; entstehen; passieren; sich ereignen; geschehen; sich begeben; erfolgen; passieren; stattfinden; vorfallen; vorkommen; sich zutragen / ausbrechen / fuhren zu ...; resultieren; hervorbringen / einen Krankheitsanfall haben
おこる 1238210 興る おこる to rise; to flourish; fleurir; prospérer; быть на подъёме; процвета́ть; расцвета́ть; blühen; gedeihen; emporkommen; sich aufschwingen; Erfolg haben; an die Macht kommen; einen Aufschwung nehmen
おこる 1445690 怒る おこる; いかる to get angry; to get mad; se mettre en colère / to be angry; серди́ться; раздража́ться; (schriftspr.); zornig werden; zürnen; sich ärgern; ärgerlich sein; sich entrüsten; erbittert sein; in Zorn geraten; verdrießlich werden
おさえこむ 1180120 押さえ込む; 押え込む おさえこむ to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress; niederhalten; kontrollieren; pousser dans; entasser dans; (JF2)
おさえこむ 2028820 抑え込む おさえこむ to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring
おさえる 1547260 抑える おさえる to restrain; to curb; to suppress; to control; to arrest; arrêter; contrôler; restreindre; supprimer; vérifier; niederhalten; niederdrücken; zu Boden zwingen / unterdrücken; niederhalten / beherrschen; kontrollieren; im Schach halten / senken; (die Stimme) / festhalten; mit den Händen halten / fangen; festnehmen / {Sport}; punktlos halten / pfänden; beschlagnahmen
おさえる 1589080 押さえる; 押える おさえる to pin something down; to holdsomething down; to stop; to restrain; arrêter; freiner; réprimer; retenir; saisir / to seize; to grasp / to gain control of something.; niederhalten; niederdrücken; zu Boden zwingen / unterdrücken; niederhalten / beherrschen; kontrollieren; im Schach halten / senken; (die Stimme) / festhalten; mit den Händen halten / fangen; festnehmen / {Sport}; punktlos halten / pfänden; beschlagnahmen
おさまる 1316820 治まる おさまる to be at peace; to clamp down; to lessen (storm, terror, anger); être en paix; s'apaiser; se calmer (tempête, peur, colère, agitation); стиха́ть; ула́живаться; быть споко́йным; Friede haben; in Frieden sein; ruhig werden; in Ruhe sein / sich legen; nachlassen; abklingen; weggehen; aufhören; besser werden / unterdrückt werden
おさまる 1330490 収まる; 納まる おさまる to be in one's place; to be installed; to settle into; être à sa place; être installé; s'établir; s'installer / to be obtained; to be settled; to be paid; to be delivered; être délivré; être obtenu; être payé; être réglé; hineingehen; hineinpassen / sich legen; sich beruhigen; enden / übernehmen; (eine Position) / zustimmen; einwilligen
おさまる 1331890 修まる おさまる to govern oneself; to conduct oneself well; bien se conduire; se contrôler; se dominer; sich bessern
おさめる 1316830 治める おさめる to govern; to manage; gérer; gouverner; régir / to subdue; contrôler; maîtriser; (1) управля́ть; (2) усмиря́ть; ула́живать; regieren; verwalten / beherrschen; unterdrücken / managen; verwalten
おさめる 1331900 修める おさめる to study; to complete (a course); to cultivate; to master; étudier; entreprendre (des études jusqu'à leur achèvement); maîtriser (un sujet) / to order (one's life); bien régler (sa vie) / to repair (a fault one has committed); réparer (une faute que l'on a commise); studieren; lernen; sich ausbilden; erwerben; beherrschen
おさめる 1589090 収める; 納める おさめる to dedicate; to make an offering; to pay (fees); fournir; mettre; obtenir; payer; prendre; ranger; recueillir; stocker / to supply / to store / to finish; to bring to a close / to restore (something to its place); einnehmen; annehmen; erwerben; gewinnen / bezahlen; zahlen / schenken; spenden; stiften / abliefern; liefern / beenden
おざなり 1694500 御座成り; お座成り おざなり perfunctory; commonplace; Fahrlässigkeit; Nachlässigkeit; Unzuverlässigkeit
おざなり 2060680 お座なり; 御座なり おざなり perfunctory; apathetic; careless; slapdash
おし 1149990 おし deaf-mute
おし 1178610 鴛鴦 おしどり; えんおう; おし mandarin duck; {Vogelk.}; Mandarinente; Brautente; (auch Symbol für lebenslange Liebe; <wiss. N.: Aix galericulata>); canard mandarin; (JF2)
おし 1180130 押し おし push; pressure; authority; audacity; Stoß / Aufdringlichkeit; Aggressivität; Einfluss / Würde / Gewicht; Druck; poussée; pression; autorité; audace; (JF2)
おし 1862330 圧し おし weight; pressing down; commanding presence; authority; Gewicht
おしえ 1236890 教え おしえ teachings; precept; lesson; doctrine; doctrine; enseignement; leçon; précepte; Lehre; Belehrung; Unterweisung; Vorschrift
おしえ 1589130 押し絵; 押絵 おしえ raised cloth picture(s); Oshie; Brokatbild; (mit einer halbreliefartig erhabenen Collage aus wattiertem Stoff); image du tissu levé(s); (JF2)
おしげ 1697210 惜し気 おしげ regret; Sparsamkeit; Geiz
おしげ 2060710 惜しげ おしげ frugality
おして 1852820 押して おして forcibly; by compulsion; importunately; (schriftspr.); trotz
おして 1862360 推して おして by conjecture (deduction)
おしとどめる 1180460 押し留める おしとどめる to stop; anhalten; stoppen / zurückhalten; kontrollieren / abhalten; jmdm. etw. ausreden; pour arrêter(vt); (JF2)
おしとどめる 1862380 押し止める おしとどめる to check; to stop; to keep back; anhalten; stoppen / zurückhalten; kontrollieren / abhalten; jmdm. etw. ausreden
おしめ 1585970 襁褓 おしめ; むつき diaper; nappy; swaddling; пелёнка; Windel; couche; nappy; emmailloter; (JF2)
おしめ 1790280 押し目 おしめ weakness; dip; Fallen; Einbruch; (eines Börsenkurses etc.)
おじ 1607070 伯父 おじ; はくふ uncle (older than one's parent); de oom; oncle (frère aîné du parent); дядя (старше матери или отца); Onkel
おじ 1607080 叔父 おじ; しゅくふ uncle (younger than one's parent); oncle (frère cadet du parent); дядя (младше матери или отца); Onkel
おじか 1182870 牡鹿 おじか stag; buck; cerf; dollar; Ojika(pl); (JF2)
おじか 2066450 雄鹿 おじか buck; stag
おす 1180470 押す おす to push; to press; to stamp (i.e. a passport); appuyer; pousser; tamponner; stoßen; schieben; drängen / drücken; pressen / abstempeln; siegeln / sich zwingen
おす 1180540 押忍; 押っ忍 おっす; おす greeting used between close male friends; Hi!; yes sir!; yo!; Oss; oui Monsieur!; yo! (MA); (JF2)
おす 1371070 推す おす to infer; to conclude; to support; conclure; en déduire; proposer; recommander; suggérer; schließen; einen Schluss ziehen; ableiten / empfehlen; vorschlagen
おす 1589190 雄; 牡 おす male (animal); mâle (animal); самец; Männchen; (bei Tieren)
おすねこ 1659430 雄猫; 男猫 おすねこ; おねこ tomcat; male cat; Kater
おすねこ 1862460 牡猫 おすねこ tomcat
おちど 1175330 越度 おちど error; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld; erreur; (JF2)
おちど 1548610 落ち度 おちど mistake; error; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld
おちど 1643430 落度 おちど fault; error; guilt; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld
おっかけ 1001320 おっかけ person who chases after idol, showbiz star; bald; nach und nach; nach einer Weile / Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee; personne qui court après idole; les industries du spectacle brillent; (JF2)
おっかけ 2012420 追っ掛け おっかけ the following of someone's concerts; groupie / soon; by-and-by; bald; nach und nach; nach einer Weile / Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee
おっつけ 1432440 追っ付け おっつけ by and by; before long; (ugs.) bald; demnächst; binnen kurzem; in den nächsten Tagen; in nächster Zeit / nach kurzem; kurz danach
おっつけ 2075650 押っ付け おっつけ technique of holding ones opponents arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)
おって 1432430 追っ手; 追手 おって a pursuer; a pursuing party; Verfolger
おって 1852860 追って おって later; afterwards; by and by; später; nachher
おっと 1496480 おっと (my) husband; de echtgenoot; époux; (mon) mari; муж; Ehemann; Mann
おっと 2084570 おっと uh-oh; oops; sorry
おつ 1182940 おつ second (party to an agreement); B party; the latter; étrange; chic; piquant; romantique; spirituel / strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; deuxième signe du zodiaque chinois; deuxiéme dans l'ordre; zweiter; (in einer Serie); B-Qualität; gut
おつ 2013510 落つ; 墜つ; 堕つ おつ to fall down; to drop / to fail (e.g., exam) / to crash; to degenerate; to degrade
おつげ 1694220 御告; お告 おつげ oracle; divine message
おつげ 1955760 お告げ おつげ oracle; revelation; divine message; Orakel; Offenbarung; Inspiration
おてもり 1002090 お手盛り おてもり self-approved plan; "Selbstbedienung" / es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat; soi-même a approuvé le plan; (JF2)
おてもり 1693860 御手盛り おてもり making arbitrary decisions which benefit oneself; "Selbstbedienung" / es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat
おと 1576900 おと; ね; おん sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch
おと 1581930 おとうと; おと; おとと younger brother; petit frère; младший брат; jüngerer Bruder
おとこ 1419990 おとこ man; de man; homme; mâle; мужчина; Mann; Geliebter; Liebhaber
おとこ 2027770 おとこ honourable man (anime, manga usage); honorable man
おとこぎ 1233970 侠気; 男気 きょうき; おとこぎ chivalrous spirit; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2)
おとこぎ 9000390 俠気 きょうき; おとこぎ chivalrous spirit
おとこだて 1792570 男伊達 おとこだて chivalrous man; Ritterlichkeit; Männlichkeit; ritterlicher Mann
おとこだて 9000400 俠客 きょうかく; おとこだて champion of underdogs
おとこのこ 1420010 男の子 おとこのこ boy; garçon; jeune garçon; Junge
おとこのこ 1862660 男の児 おとこのこ baby boy; boy
おとひめ 1589270 乙姫; 弟姫 おとひめ youngest princess; Otohime; im Drachenpalast unter dem Meer wohnende schöne Prinzessin / jüngere Prinzessin; plus jeune princesse; (JF2)
おとひめ 2029550 音姫 おとひめ melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds
おどり 1546880 踊り おどり dance; danse; Tanz; Tanzen
おどり 1643460 躍り おどり leaping; jumping; spring; exciting
おなじく 1000040 おなじく ditto mark; знак "то же самое"; Wiederholungszeichen in Tabellen; idem marque; (JF2)
おなじく 1451760 同じく おなじく similarly; same (idea); same (name); точно так же; одинаково; gleich; auf die gleiche Weise; de la même façon; (contre); même; (idée); même; (nom); (JF2)
おば 1607090 伯母 おば; はくぼ aunt (older than one's parent); de tante; tante (sœur aînée du parent); тётя (старше матери или отца); Tante
おば 1607100 叔母 おば; しゅくぼ aunt (younger than one's parent); tante (sœur cadette du parent); тётя (младше матери или отца); Tante
おばな 1724110 尾花 おばな Japanese pampas grass; {Bot.}; Stielblütengras; Schilf; Art Steppengras; (<wiss. N.: Miscanthus sinensis>)
おばな 1839920 雄花 おばな male flower; {Bot.}; männliche Blüte
おひょう 2066750 山楡 おひょう; オヒョウ cut leaved elm; ulmus laciniata
おひょう 2075980 大鮃 おひょう (Pacific) halibut
おびる 1410430 帯びる おびる to wear (sword, decoration, etc.); to carry; être chargé (d'une mission); être investi (d'un pouvoir); porter / to be entrusted (e.g., with a mission); to take on / to have a trace of; to be tinged with; tragen; mit sich führen / beauftragt werden; einen Auftrag haben / enthalten; haben / annehmen; (eine neue Bedeutung)
おびる 1563270 佩びる おびる to wear; to put on (a sword); porter; mettre; (une épée); (JF2)
おみおつけ 2018820 御御御付け; 御御御付; 御味御汁 おみおつけ miso soup
おみおつけ 2042460 御味御付 おみおつけ miso soup
おめでとう 1270700 お目出度う; 御目出度う おめでとう Congratulations!; an auspicious occasion!; Félicitations!; quelle occasion prometteuse!; "поздравля́ю!"; "Herzlichen Glückwunsch!"
おめでとう 2077340 御目出糖 おめでとう Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste
おめめえ 2042480 御目見得 おめめえ (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant)
おめめえ 2042490 お目見え おめめえ (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant)
おも 1324940 おも chief; main; principal; important; important; principal; Haupt...; hauptsächlich / {Theat.}; erster Kyôgen-Spieler
おも 1335740 おも main; principal; important; principal; (un); directeur; important; (JF2)
おも 1584680 おもて; おも face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche
おもい 1335750 重い おもい heavy; massive; zwaar; lourd / serious; important; severe; oppressed; grave; important; sérieux; тяжёлый; schwer; schwerwiegend / ernst; ernsthaft; bedeutend; bedeutsam; wichtig; seriös / niedergeschlagen; niedergedrückt; bedrückt; deprimiert; entmutigt
おもい 1589320 思い; 想い おもい thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience; affection; amour; attente; désir; expérience; pensée; sentiment; souci; souhait; Gedanke; Idee; Meinung; Vorstellung / Wille; Intention; Vorsatz; Vorhaben; Absicht / Gefühl; Gemütsbewegung; Empfindung; Herz; Liebe; Neigung / Wunsch; Sehnsucht; Verlangen / Erwartung; Erwarten / Groll; Sorge; Erlebnis; Erfahrung
おもいきって 1309150 思いきって おもいきって boldly; daringly; entschlossen; entschieden; kurz entschlossen; hardiment; audacieusement; (JF2)
おもいきって 1609450 思い切って おもいきって resolutely; décidé; résolument; entschlossen; entschieden; kurz entschlossen
おもし 1336420 重石 おもし stone weights on pickle-tub covers; Gewicht; les poids de la pierre sur marinade baignoire couvrent; (JF2)
おもし 1952390 重し おもし weight; Gewicht
おもて 1489340 おもて surface; front; right side; face; exterior; outside; the street; mat covers; head (of a coin); first half (of an innings); (coté) face; face; l'avant; surface; endroit (d'un vêtement); extérieur; Oberfläche; Vorderseite; Front; Fassade; Oberseite; rechte Seite / Außenseite; draußen; im Freien / Straße / Anfang; erste Hälfte
おもて 1584680 おもて; おも face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche
おもに 1324990 主に おもに mainly; primarily; essentiellement; principalement; hauptsächlich; größtenteils; vorwiegend
おもに 1579940 重荷 おもに; じゅうか load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility; charge; encombrement; grosse responsabilité; lourd fardeau; lourde cargaison; schwere Last; Bürde / Kummer; Sorge
おもり 1001550 おもり clog; Gewicht / Senkblei; Lot / Senker; entrave; (JF2)
おもり 1002060 お守り; 御守り; お守 おまもり; おもり charm; amulet; amulette; porte-bonheur; talisman / looking after; Amulett; Talisman; Schutzzeichen
おもり 1335920 重り おもり weight; sinker (fishing); Gewicht / Senkblei; Lot / Senker; pesez; plomb; (pêcher); (JF2)
おや 1001560 おや oh!; oh?; my!; çà par exemple!; mon dieu !; oh!; oh?; tiens!; Oh!; Ach!; Ah!
おや 1365040 おや parents; parents; Eltern; Vater und Mutter / Geber; Bank; (beim Spiel)
おやじ 1365200 親字 おやじ first character (of a dictionary entry); Stichzeichen in einem Kanji-Lexikon; en premier caractère; (d'une entrée du dictionnaire); (JF2)
おやじ 1365330 親父; 親爺; 老爺 おやじ; ろうや; しんぷ one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2)
おり 1385780 おり chance; suitable time; chance; moment favorable; occasion; Gelegenheit; Zeit; Zeitpunkt / Schachtel; Kästchen / Faltung
おり 1568410 おり cage; pen; jail cell; gaol cell; bergerie; cage; cellule de prison; porcherie; Käfig / Zelle; Kerker
おり 1929820 織り; 織 おり weave; weaving; woven item; Gewebe; Textil; Faser
おり 2076380 折り おり small wooden box (e.g., for packing food) / fold; pleat
おり 2076390 おり dregs; lees; grounds; sediment
おりこむ 1357400 織り込む おりこむ to weave into; to interweave; to be incorporated in; einweben / verweben; einflechten; einarbeiten; pour être incorporé dans; (JF2)
おりこむ 1385830 折り込む おりこむ to fold inside; einschlagen / einlegen; (Werbung in eine Zeitung etc.); pliez au-dedans; (JF2)
おりば 1184400 下り場 おりば dismounting place; descendant place; (JF2)
おりば 2110210 降り場 おりば place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles)
おりめ 1357470 織目; 織り目 おりめ texture; space between threads (i.e. in cloth); Gewebe; Textur
おりめ 1589490 折り目; 折目 おりめ a fold; a crease (i.e. in trousers); something done by convention; manner; Falte; Knick; Kniff / Eselsohr / Bügelfalte
おりもの 1184410 下り物 おりもの afterbirth / menstruation / vaginal discharge; Ausfluss / {Med.}; Menstruation; Regel / {Med.}; Nachgeburt; Mutterkuchen; placenta; menstruation; (JF2)
おりもの 1357450 織物 おりもの textile; fabric; textile; tissu; toile; Gewebe; Webwaren; Tuch; Textilien; Textilwaren; Stoff
おる 1357420 織る おる to weave; tisser; weben
おる 1385910 折る おる to break; to fold; to pick flower; casser; plier; rompre; brechen; zerbrechen; abbrechen; unterbrechen \; {Med.}; brechen / falten; biegen; knicken
おる 1577985 居る おる to be (animate); to be; to exist; être (êtres animés); exister
おろか 1001590 おろか not to mention; Dummheit; Einfalt
おろか 1245100 愚か おろか foolish; stupid; bête; sot; stupide; Dummheit; Einfalt
おろか 1396630 疎か おろそか; おろか neglect; negligence; carelessness; négligemment; Nachlässigkeit; Unvorsichtigkeit
おろし 1184460 下ろし おろし grating; grater; grated radish; Reibeisen; (z.B. für Rettich) / Wind, der von einem Berg herabbläst; râper; râpe; radis râpé; (JF2)
おろし 1574380 おろし wind blowing down from mountains; Reibeisen; (z.B. für Rettich) / Wind, der von einem Berg herabbläst; soufflement du vent en bas de montagnes; (JF2)
おろし 1589530 卸; 卸し おろし wholesale; vente en gros; Großhandel; Engrosgeschäft
おろしうりかかく 1697380 卸売り価格 おろしうりかかく wholesale price
おろしうりかかく 1973970 卸売価格 おろしうりかかく wholesale price
おろしだいこん 1183030 卸し大根 おろしだいこん grated daikon; {Kochk.}; geriebener Rettich; daikon râpé; (JF2)
おろしだいこん 1184300 下し大根 おろしだいこん grated radish; radis râpé; (JF2)
おろす 1183050 卸す おろす to sell wholesale; grated (vegetables); vendre en gros; en gros verkaufen
おろす 1589580 下ろす; 降ろす; 下す おろす to take down (e.g., flag); to launch (e.g., boat); to drop; to lower (e.g., ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; abaisser; décharger; descendre; faire tomber; lancer / to withdraw money from an account / to wear (clothing) for the first time; (1) опуска́ть; спуска́ть; (2) снима́ть све́рху; сгружать; (3) сса́живать; дать сойти́; помо́чь сойти́; herablassen; herunternehmen; hinunterbringen / herunterholen; abladen; absetzen; aussteigen lassen / auflegen; (Hörer) / herunterlassen; (Vorhang); niederholen; (Segel) / schließen; (Geschäft) / vor Anker gehen / aussteigen lassen; (aus einem Fahrzeug) / abtreiben; (Fötus) / abschneiden; [10]; abheben; anlegen; investieren; (Geld); [11]; zum ersten Mal benutzen; [12]; mit dem Reibeisen reiben
おろす 2027980 堕ろす おろす to abort (negative nuance)
おん 1183090 おん favour; favor; obligation; debt of gratitude; faveur; obligation; Dankbarkeit; Liebe; Gnade; Gunst; Wohltat; Mitleid; Freundlichkeit; Güte; Wohlwollen; Mitgefühl; Sympathie
おん 1576900 おと; ね; おん sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch
おんがある 1183100 恩がある おんがある to be in one's debt; in jmds. Schuld stehen
おんがある 1863260 恩が有る おんがある to owe a debt of gratitude
おんきゅう 1183130 恩給 おんきゅう pension; pension; пе́нсия; Pension; Ruhegehalt
おんきゅう 1183370 温灸 おんきゅう moxa cautery; {Med.}; Moxibustion; Behandlung mit Moxa; cautère du moxa; (JF2)
おんし 1183160 恩師 おんし one's honoured teacher; one's honored teacher; verehrter Lehrer; ehemaliger Lehrer, dem man viel verdankt; son professeur de l'honoured; (JF2)
おんし 1183170 恩賜 おんし Imperial gift; cadeaux impérial; kaiserliches Geschenk; kaiserliche Schenkung; kaiserliche Gabe
おんし 1607640 音詩 おんし tone poem
おんしつ 1183390 温室 おんしつ greenhouse; hothouse; conservatory; glasshouse; serre; Treibhaus; Gewächshaus
おんしつ 1183860 音質 おんしつ tone quality; sound quality; Tonqualität; qualité du ton; (JF2)
おんしゃ 1183180 恩赦 おんしゃ amnesty; pardon; amnistie; pardon; амнистия; Amnestie; Begnadigung; Straferlass
おんしゃ 1270380 御社 おんしゃ your company (polite); ва́ша фи́рма; ва́ша компа́ния; Ihre Firma; (höfl.)
おんしゅう 1183200 恩讐; 恩讎 おんしゅう love and hate; (schriftspr.); Liebe und Hass; amour & haine; (JF2)
おんしゅう 1576890 温習 おんしゅう; さらい review; rehearsal; Wiederholung; Repetition; Nachbereitung; examinez; répétition; (JF2)
おんしょう 1183210 恩賞 おんしょう reward; récompense; Belohnung
おんしょう 1183410 温床 おんしょう hotbed; breeding ground; couche de fumier (utilisée pour faire pousser une plante); foyer; Mistbeet; Frühbeet / Nährboden; Brutstätte; Herd
おんしょく 1183430 温色 おんしょく warm colour; warm color; angry countenance; warme Farbe / gelassenes Gesicht; couleur chaude; contenance fâchée; (JF2)
おんしょく 1576910 音色 ねいろ; おんいろ; おんしょく tone color; tone colour; tone quality; timbre; timber; son de synthétiseur; timbre de voix; ton (couleur ou son) / synthesizer patch; synthesiser patch; Klangfarbe; Klang; Timbre; Tonfarbe
おんじょう 1183220 恩情 おんじょう compassion; affection; Zuneigung; Liebe; Sympathie; Mitleid; Mitgefühl; compassion; affection; (JF2)
おんじょう 1183420 温情 おんじょう warm heart; kindliness; Warmherzigkeit; Nachsicht; Milde; Wärme; coeur chaud; bienveillance; (JF2)
おんじょう 1183880 音声 おんせい; おんじょう voice; (the concept of) sound; (concept du) son; voix; голос; Stimme
おんせん 1183450 温泉 おんせん spa; hot spring; onsen; onsen; source chaude; горячий источник; warme Quelle; heiße Quelle / Thermalbad; Heilbad; Onsen
おんせん 1183920 音栓 おんせん organ stop; {Mus.}; Orgelregister; Registerzug; arrêt de l'organe; (JF2)
おんたい 1183470 温帯 おんたい temperate zone; zone tempérée; gemäßigte Zone
おんたい 1270490 御大 おんたい boss; governor; Boss; Chef
おんちょう 1183260 恩寵 おんちょう grace; favour; favor; (schriftspr.); Gnade; Gunst; honorez; favour; (JF2)
おんちょう 1183960 音調 おんちょう tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony; Ton; Tonhöhe; Tonlage; Melodie; Klang; Rhythmus; air; ton; mélodie; rythme; harmonie; (JF2)
おんてん 1183270 恩典 おんてん favour; favor; act of grace; special privilege; Begünstigung; Gnade; favour; acte de grâce; privilège spécial; (JF2)
おんてん 1183500 温点 おんてん heat spot; tache de la chaleur; (JF2)
おんとう 1183530 温湯 おんとう comfortably hot bath; hot spring; (schriftspr.); warmes Bad; confortablement bain chaud; source chaude; (JF2)
おんとう 1183610 穏当 おんとう proper; reasonable; right; adéquat; approprié; raisonnable; Angepasstheit; Angemessenheit; Vernunft
おんど 1183510 温度 おんど temperature; de temperatuur; température; температу́ра; Temperatur; Wärmegrad
おんど 1183980 音頭 おんど workmen's songs; marching songs; Anstimmen; Tonangeben; les chansons d'ouvriers; marcher des chansons; (JF2)
おんどく 1183990 音読 おんどく reading aloud; lire a voix haute; lautes Lesen / sinojapanische Lesung eines Zeichens
おんどく 2094060 恩徳 おんとく; おんどく grace; blessing; compassion
おんびん 1183620 穏便 おんびん gentle; peaceable; quiet; calme; doux; paisible; gütlich; freundlich; sanft
おんびん 1184070 音便 おんびん euphony; euphonic change; {Sprachw.}; euphonische Lautänderung bei Wortzusammensetzungen; (eine Art "Lauterleichterung"); euphonie; les euphonical changent; (JF2)
おんぷ 1184040 音符 おんぷ (musical) note; note (musique); (музыкальная) но́та; {Mus.}; Note; Notenzeichen
おんぷ 1184050 音譜 おんぷ music; notes; notation; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur; musique; notes; notation; (JF2)
おんめい 1183290 恩命 おんめい gracious command or words; gnädiger Befehl; gnädige Worte
おんめい 1184080 音名 おんめい names of musical notes; {Mus.}; Name der Töne der Tonleiter; (in Japan: i; ro; ha; ni; ho; he; to - wenn man beim A anfängt); noms de notes musicales; (JF2)
おんよう 1183560 温容 おんよう kindly face; (schriftspr.); freundliches Gesicht; sanftes Gesicht; avec bonté visage; (JF2)
おんよう 1184100 音容 おんよう visage; voice and countenance; Stimme und Miene; visage; voix & contenance; (JF2)
おんよう 1576380 陰陽 いんよう; おんよう cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; le positif et le négatif; le yin et le yang; Yin und Yang; Positive und Negative / Philosophie des Yin und Yang
おんりょう 1176600 怨霊 おんりょう revengeful ghost; apparition; Rachegeist; fantôme vengeur; apparition; (JF2)
おんりょう 1183580 温良 おんりょう gentle; amiable; Freundlichkeit; Liebeswertigkeit; Friedfertigkeit; doux(un); aimable; (JF2)
おんりょう 1184120 音量 おんりょう volume (sound); Lautstärke; volume(son); (JF2)
1187280 tentative; provisional; tentative; provisoire(suff); (JF2)
1189670 beautiful; good; excellent; beau; bon; excellent; (JF2)
1189940 addition; increase; Kaga; Kanada; Kalifornien; (Abk.); addition; augmentez; (JF2)
1190710 passable; acceptable; correct; genügend; (z.B. als Note); bestanden
1192680 department; section; département; section
1195710 lesson; compteur pour les chapitres ou les leçons / section (in an organization); division; department / counter for lessons and chapters (of a book); Lektion ...; Zählwort für Lektionen / Abteilung; Departement
1196540 mosquito; moustique; Mücke; Schnake; Moskito
1264710 question mark; le point d'interrogation; (JF2)
1863520 ancient Chinese weapon
1919060 unit of equipment; rack
2028970 indicates question (sentence end) / indicates choice, doubt, etc.
2056760 action of making something; -ification
2083110 day of month; counter for days
2100260 counter for grains and small spheres
かい 1184480 下位 かい low rank; subordinate; lower order (e.g., byte); low-end; niederer Rang; unterer Rang; untergeordnete Stellung; rang bas; subordonnez; ordre inférieur(par exemple multiplet); (JF2)
かい 1184500 下意 かい the feelings of the people; Gedanken und Gefühle der normalen Leute; les sensations des gens; (JF2)
かい 1198020 かい shell; shellfish; being in between; mediation; concerning oneself with; Muschel; {f}; Muschelschale; {f}; égrenez; crustacés; être entre(contre); médiation; intéresser soi avec; (JF2)
かい 1198170 かい meeting; assembly; party; association; club; fête; meeting; réunion; rassemblement; (1) заседа́ние; собра́ние; съезд; (2) о́бщество; ассоциа́ция; кружо́к; Treffen; Versammlung; Zusammenkunft; Besprechung; Konferenz; Tagung; Sitzung; Party / Gesellschaft; Verein; Verband; Klub
かい 1199330 かい counter for occurrences; de keer; -fois; Mal; Wiederkehr; Runde / ...mal / {Sport}; Spielzeit; Spielhälfte;; {Baseb.}; Inning
かい 1203020 かい stories; storeys; -étage (compteur); niveaux / counter for storeys and floors of a building; этаж; Geschoss; Etage; Stockwerk; Stock
かい 1203100 かい shell; shellfish; coquillage; coquille; Muschel; {f}; Muschelschale; {f}
かい 1280250 甲斐 かい effect; result; worth; use; avail; {Gebietsn.}; Kai; (alter Provinzname; heute Präf. Yamanashi in Zentraljapan)
かい 1563740 かい together; ensemble; (JF2)
かい 1563850 かい large; grand; (JF2)
かい 1589630 橈; 櫂 かい oar; scull; paddle; Ruder; Riemen; Paddel; aviron; aviron; pagaie; (JF2)
かい 1636070 買い かい buying; buyer; purchase; Kauf
かい 1955890 かい mystery; wonder; Unheimliches
かい 2017770 かい marks yes-no question (masc); Kai; (ein chin. Name; in der Wendung "kai yori hajimeyo" = der, der eine Idee aufbringt, soll damit anfangen)
かい 2019230 かい revision
かい 2076480 かい solution (of equation)
かい 2081500 かい the world of (some category)
かいい 1198040 介意 かいい worrying about; caring about; Sorge; Kümmern; s'inquiéter au sujet de(contre); se soucier au sujet de; (JF2)
かいい 1198210 会意 かいい compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g., "mountain pass" is up + down + mountain); Bildung eines Kanji aus zwei od. mehr Kanji zu einem neuen mit kombinierten Bedeutungen; les kanji ont composé de parties significatives(par exemple l'est est arbre plus soleil); (JF2)
かいい 1200210 怪異 かいい strangeness; (schriftspr.); Mysteriösität; étrangeté; (JF2)
かいい 1201180 魁偉 かいい brawny; muscular; impressive; gigantic; (schriftspr.); außergewöhnliche Größe und Kräftigkeit des Gesichtes; (und Körpers)
かいいん 1198230 会員 かいいん member; the membership; membres (d'une association); Mitglied; (eines Vereins); Mitgliedschaft
かいいん 1198290 会飲 かいいん drinking and carousing together; gemeinsames Zechen; boire et festoyer ensemble(contre); (JF2)
かいいん 1200770 改印 かいいん changing seals; Wechsel des Siegels; cachets changeants; (JF2)
かいいん 1201220 海員 かいいん sailor; seaman; marin; matelot; моряк; Seemann; Matrose; Schiffsbesatzung
かいいん 1202500 開院 かいいん opening congress; hospital opening; Eröffnung; (einer Parlamentssitzung, eines Hospitals o.Ä.); congrès du début; hôpital ouvrir; (JF2)
かいいん 1668300 拐引 かいいん carrying off by deception; kidnap; Entführung; Verschleppung
かいいんしょう 1198260 会員証 かいいんしょう membership certificate; Mitgliederausweis; certificat de l'adhésion; (JF2)
かいいんしょう 1863530 会員章 かいいんしょう membership badge; Mitgliedsabzeichen
かいう 1670370 怪雨 かいう rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish
かいう 1772660 海芋 かいう calla
かいうん 1201230 海運 かいうん maritime; marine transportation; Seetransport; Verschiffung; Verfrachtung; transport maritime; marin; (JF2)
かいうん 1202510 開運 かいうん better fortune; Wendung zum Guten; Besserung des Schicksals; meilleure richesse; (JF2)
かいえん 1202520 開園 かいえん garden opening; Öffnung eines Zoos, botanischen Gartens oder Kindergartens; jardin ouvrir; (JF2)
かいえん 1202530 開演 かいえん curtain raising; starting (e.g., play, concert); Anfang einer Aufführung; Beginn der Vorstellung; relèvement du rideau; commencer(par exemple pièce de théâtre; concert); (JF2)
かいえん 1773050 海淵 かいえん ocean depths; besonders tiefe Stelle innerhalb einer Tiefseerinne
かいか 1202540 開化 かいか civilization; civilisation; enlightenment; Aufgeklärtheit; Zivilisation; Aufklärung; Kultur; kultureller Fortschritt; civilisation; éclaircissement; Kaika(pn); (JF2)
かいか 1202550 開花 かいか blooming; (schriftspr.) Aufblühen; Effloreszenz / Blühen; Blüte; fleurir(contre); (JF2)
かいか 1203030 階下 かいか lower floor; downstairs; unten; Treppe herunter; im Erdgeschoss; sol inférieur; en bas; (JF2)
かいか 1656250 開架 かいか open access (in a library); open shelves; offener Zugang; (zu den Büchern einer Bibliothek)
かいか 1670290 怪火 かいか fire of mysterious or suspicious origin; (schriftspr.) Irrlicht; mysteriöses Feuer; ungewöhnliches Feuer / Feuer aus ungeklärter Ursache
かいかく 1198050 介殻 かいかく sea shell; Muschelschale; {f}; coquille de mer; (JF2)
かいかく 1200780 改革 かいかく reform; reformation; innovation; amélioration; réforme; рефо́рма; Erneuerung; Reform; Reformation; Umgestaltung; Umbildung; Reorganisation / Erneuerung; Renovation / Neuordnung; Revision
かいかつ 1200000 快活; 快闊 かいかつ cheerfulness; liveliness; lighthearted; gaieté; Heiterkeit; Munterkeit; Aufgewecktheit; Fröhlichkeit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit
かいかつ 1728580 開豁 かいかつ open; openminded; offen; aufgeschlossen; weit
かいかん 1200010 快感 かいかん pleasant feeling; angenehmes Gefühl; Entzücken; Lust; Lustgefühl; Wohlgefühl; sensation agréable; (JF2)
かいかん 1202580 開館 かいかん opening of new hall; Eröffnung; Öffnung; (eines Museums, einer Bibliothek, einer Ausstellungshalle o.Ä.); ouvrir de nouveau couloir; (JF2)
かいかん 1589660 会館; 会舘 かいかん meeting hall; assembly hall; halle; salle de réunion; дом (культуры, дружбы и т. п.); ...-Haus; ...-Gebaude; ...-Halle / Klubhaus; Vereinsgebäude; Halle
かいかん 1670400 怪漢 かいかん suspicious man; verdächtiger Kerl; roher Mensch; brutaler Mensch; Gewalttäter
かいかん 1728480 開巻 かいかん opening (part) of a book; (schriftspr.); Aufschlagen eines Buches; Beginn des Schreibens eines Buches; erste Seite eines Buches
かいかん 1773130 海関 かいかん maritime customs taxes; Hafenzollamt
かいかん 1805760 快漢 かいかん pleasant fellow
かいかん 1977360 開管 かいかん open pipe
かいがん 1201280 海岸 かいがん coast; beach; bord de mer; côte; морской берег; Meeresküste; Seeküste; Küste; Strand; Gestade
かいがん 1202590 開眼 かいがん; かいげん enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; Öffnen der Augen; wie Schuppen von den Augen fallen; éclaircissement; éveil spirituel; (JF2)
かいき 1198330 会期 かいき session (of a legislature); Sitzungsperiode; Session; Sitzungsdauer; Laufzeit; session(d'un pouvoir législatif); (JF2)
かいき 1198350 会規 かいき society by-laws; (schriftspr.); Vereinssatzung; Satzung einer Gesellschaft; statuts de la société; (JF2)
かいき 1199390 回忌 かいき death anniversary; Jahrestag des Todes einer Person; anniversaire de la mort; (JF2)
かいき 1199400 回帰 かいき revolution; recurrence; recursion; récurrence; récursion; révolution; (schriftspr.); Wiederkehr; Wiederkunft; Rückkunft; Rückfahrt; Rückführung zum Ausgangspunkt
かいき 1200240 怪奇 かいき bizarre; strange; wonderful; weird; outrageous; étrange; bizarre; Sonderbarkeit; Geheimnis; Rätsel
かいき 1202180 皆既 かいき total eclipse; totality; {Astron.}; Totalität; (einer Sonnenfinsternis etc.); éclipse totale; totalité; (JF2)
かいき 1656260 開基 かいき foundation of a temple; laying a foundation (stone); (schriftspr.); Gründung; Stiftung; (eines Tempels od. einer Kirche)
かいき 1752910 買い気 かいき buying mood; Kauflust; Kauffreude
かいき 1772650 海気; 改機; 海黄 かいき sea air; sea breeze / ocean and atmosphere / type of thin thread; textile type; Seeluft
かいき 1976480 快気 かいき recovery; Genesung
かいきゅう 1200540 懐旧 かいきゅう recalling the old days; nostalgia; reminiscences; (schriftspr.); Rückerinnerung; Rückblick auf die vergangene Zeit; Erinnerung an die alten Zeiten; rappeler les vieux jours(un non); nostalgie; réminiscences; (JF2)
かいきゅう 1203040 階級 かいきゅう class; rank; grade; caste; classe (sociale); grade; rang; класс; Klasse; Stand; soziale Schicht / Rang; Rangstufe; Grad
かいきょう 1199430 回教 かいきょう Islam; islam; ислам; мусульма́нство; мусульма́нская рели́гия; Islam
かいきょう 1201320 海峡 かいきょう channel; canal; détroit; проли́в; Meerenge; Meerstraße; Kanal
かいきょう 1651510 懐郷 かいきょう nostalgia; homesickness; longing for home; (schriftspr.); Heimweh; Nostalgie; Sehnsucht nach der Heimat
かいきん 1198950 解禁 かいきん lifting a ban; ouverture; Aufhebung eines Verbots
かいきん 1202210 皆勤 かいきん perfect attendance; présence assidue; regelmäßiger Besuch; regelmäßige Teilnahme
かいきん 1728590 開襟 かいきん open-necked (shirt); offener Kragen
かいぎ 1198360 会議 かいぎ meeting; conference; session; assembly; council; convention; congress; assemblée; conférence; congrès; réunion; сове́т; совеща́ние; собра́ние; конфере́нция; се́ссия; Konferenz; Sitzung; Beratung; Besprechung; Kongress; Versammlung
かいぎ 1200530 懐疑 かいぎ doubt; skepticism; scepticism; disbelief; doute; scepticisme; скептици́зм; сомне́ние; недове́рие; Skepsis; Zweifel; Bedenken
かいぎ 1668720 回議 かいぎ consultation via a circular; Beratung mittels Zirkular
かいぎょう 1200820 改行 かいぎょう line feed (LF); neue Zeile; Beginn einer neuen Zeile / {EDV}; Linefeed; LF; le changement de ligne(contre)(LF); (JF2)
かいぎょう 1202600 開業 かいぎょう opening of business or practice (practise); Geschäftseröffnung; Eröffnung einer Praxis od. eines Unternehmens; ouvrir d'affaire ou entraînement; (JF2)
かいく 1186750 化育 かいく evolution; growth; Entstehung aller Dinge aus der natürlichen Schöpfung; évolution; augmentation; (JF2)
かいく 1772550 海区 かいく ocean sector; Meeresgebiet; maritimes Gebiet
かいけい 1198430 会計 かいけい account; finance; accountant; treasurer; paymaster; reckoning; bill; addition; comptabilité; compte; счёт (за покупку, заказ); Rechnung / Abrechnung / Kasse
かいけい 1668390 塊茎 かいけい tuber; {Bot.}; Knolle
かいけい 1863620 海景 かいけい seascape
かいけつ 1198960 解決 かいけつ settlement; solution; resolution; solution; Lösung; Beseitigung; Regelung; Ausgleich; Schlichtung; Entscheidung; Abrechnung
かいけつ 1200250 怪傑 かいけつ man of extraordinary talent; wonder man; Wundermann; außergewöhnlicher Mann; Mann der mit Wunderkräften ausgestattet ist
かいけん 1198500 会見 かいけん interview; audience; entretien; entrevue; interview; Interview; Unterredung
かいけん 1200810 改憲 かいけん constitutional change; changement constitutionnel; (schriftspr.); Verfassungsänderung
かいけん 1670520 懐剣 かいけん dagger; Dolch
かいげん 1202590 開眼 かいがん; かいげん enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; Öffnen der Augen; wie Schuppen von den Augen fallen; éclaircissement; éveil spirituel; (JF2)
かいげん 1760240 戒厳 かいげん martial law; verstärkte Wachsamkeit
かいげん 1795200 改元 かいげん change of era; Änderung des Äranamens
かいこ 1198980 解雇 かいこ discharge; dismissal; licenciement; Entlassung; Rausschmiss; Abbau; Absetzung; Pensionierung
かいこ 1199440 回顧 かいこ recollection; évocation; rétrospection; souvenir; Rückblick; Rückschau; Erinnerung; Reminiszenz
かいこ 1200550 懐古 かいこ recalling the old days; nostalgia; reminiscences; (schriftspr.); Erinnerung an alte Zeiten; Rückblick auf die Vergangenheit; Reminiszenz; Nostalgie; rappeler les vieux jours(un non); nostalgie; réminiscences; (JF2)
かいこ 1304000 かいこ; カイコ silkworm (bombyx mori); ver à soie; {Insektenk.}; Seidenraupe; (<wiss. N.: Bombyx mori>)
かいこう 1198070 介甲 かいこう crust-like shell; coquille comme-croûte; (JF2)
かいこう 1199460 回航 かいこう navigation; cruise; Überführung eines Schiffes; navigation; croisez; (JF2)
かいこう 1201350 海港 かいこう port; seaport; Seehafen; Überseehafen; port; port; (JF2)
かいこう 1201360 海溝 かいこう ocean trench; deep; fosse (marine); {Geol.}; Tiefseerinne; Tiefseegraben
かいこう 1202640 開口 かいこう open mouth; Beginn einer Rede / Öffnung; Eröffnung; bouche ouverte; (JF2)
かいこう 1202670 開校 かいこう opening a school; Eröffnung einer Schule; ouvrir une école; (JF2)
かいこう 1202680 開港 かいこう open port; opening a port; Öffnung eines Hafens; (insbes. für den Außenhandel); port ouvert; ouvrir un port; (JF2)
かいこう 1573670 邂逅 かいこう chance meeting; (schriftspr.); zufälliges Zusammentreffen; réunion de la chance; (contre); (JF2)
かいこう 1617450 開講 かいこう beginning a series of one's lectures; starting a new course; Beginn der Vorlesung
かいこう 1670310 怪光 かいこう mysterious light; Irrlicht
かいこう 1863640 廻向 かいこう Buddhist memorial service
かいこう 1863650 塊鉱 かいこう lump ore
かいこう 1977380 開坑 かいこう opening of mine
かいこく 1200680 戒告 かいこく admonition; Warnung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}; Mahnung; {f}; avertissement; (JF2)
かいこく 1201370 海国 かいこく maritime nation; Inselreich; Seemacht; nation maritime; (JF2)
かいこく 1572690 誡告 かいこく warning; caution; Warnung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}; Mahnung; {f}; prévenir; prudence; (JF2)
かいこく 1613930 開国 かいこく opening of a country (e.g., Japan) to the world; Staatsgründung; Reichsgründung; Gründung eines Staates / Öffnung eines Landes zur Außenwelt
かいこく 1668460 回国 かいこく traveling throughout the country (travelling); Reise durch viele Länder / Pilgerreise durch viele Länder
かいこむ 1473610 買い込む かいこむ to purchase; to buy up; viel kaufen; viel einkaufen; viel anschaffen; aufkaufen; hamstern; in großen Mengen einkaufen
かいこむ 1851880 掻い込む かいこむ to scoop into; unter den Arm nehmen
かいこん 1199870 塊根 かいこん tuberous root; racine massive avec des protubérance; racine tubéreuse; Wurzelknolle; Sprosswurzel; Knollenwurzel
かいこん 1200470 悔恨 かいこん regret; regret; remords; Gewissensbisse; Reue; Reuegefühl
かいこん 1202690 開墾 かいこん cultivating new land; défrichage; подня́тие целины́; распа́шка; Urbarmachung; Rodung; Anbau
かいこん 1919270 開梱 かいこん open (as of a pack)
かいご 1198060 介護 かいご nursing; Pflege; Krankenpflege; nourrir(contre); (JF2)
かいご 1200460 悔悟 かいご remorse; remords; (schriftspr.); Reue; Reuegefühl; Gewissensbisse; Zerknirschung; Buße
かいご 1200670 戒護 かいご safe custody
かいご 1795260 改悟 かいご repentance; Erneuerung; Reformierung
かいご 1801320 解語 かいご comprehension (of a word); Verständnis eines Wortes
かいご 1863660 開悟 かいご wisdom; enlightenment
かいごう 1198530 会合 かいごう meeting; assembly; réunion; rassemblement; встре́ча; сбор; Zusammenkunft; Versammlung; Begegnung; Treffen; Party
かいごう 1795210 改号 かいごう change of name or title; change of era; Änderung eines Titels oder Namens; neuer Titel; neuer Name
かいさ 1636940 海砂 かいさ sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)
かいさ 1977480 階差 かいさ difference
かいさい 1200030 快哉 かいさい joy; exultation; (schriftspr.); Jubel; Jauchzen; Freudenruf; Bravoruf
かいさい 1202220 皆済 かいさい settlement; paiement complet; règlement; solde; (schriftspr.); Tilgung; vollständige Bezahlung
かいさい 1202710 開催 かいさい holding a meeting; open an exhibition; ouvrir une exposition; tenir une réunion; Veranstaltung; Abhaltung
かいさく 1200040 快作 かいさく splendid work; masterpiece; Meisterwerk; hervorragendes Werk; travail splendide; chef-d'oeuvre; (JF2)
かいさく 1200830 改作 かいさく adaptation (of story); Bearbeitung; Umbildung; Plagiat; adaptation(d'histoire); (JF2)
かいさく 1202740 開削 かいさく excavation; cutting; digging; (schriftspr.); Durchstich; Durchbruch; Einschnitt; Ausschachtung; Ausgrabung; Aufbruch; Aushöhlen
かいさく 1203000 開鑿 かいさく excavation; cutting; digging; (schriftspr.); Durchstich; Durchbruch; Einschnitt; Ausschachtung; Ausgrabung; Aufbruch; Aushöhlen
かいさつ 1200840 改札 かいさつ examination of tickets; contrôle des billets; Fahrkartenkontrolle
かいさつ 1728410 開札 かいさつ opening or unsealing of bids; Öffnen und Auswertung der Schachtel od. der Umschläge mit Antworten auf eine Ausschreibung
かいさん 1199000 解散 かいさん breakup; dissolution; dissolution; séparation; Auflösung; (einer Versammlung, einer Party, einer Demonstration, einer Firma, von Truppen, des Parlaments); Zerstreuung; Entlassung
かいさん 1202750 開山 かいさん founding a temple (on a hill-top); Gründung eines Tempels od. einer Sekte / Gründer eines Tempels od. einer Sekte / Stifter; Urheber; Gründer; Begründer; Schöpfer; Initiator
かいさん 1773010 海産 かいさん marine production; Meeresprodukte
かいさん 1863690 開傘 かいさん opening of a parachute
かいし 1200260 怪死 かいし mysterious death; (schriftspr.); seltsamer Tod; verdächtiger Tod; Tod aus unbekannter Ursache
かいし 1202760 開始 かいし start; commencement; beginning; initiation; commencement; début; ouverture; нача́ло; откры́тие; Beginn; Anfang; Start; Eröffnung
かいし 1637440 懐紙 かいし; ふところがみ Japanese tissue; paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony; paper used for writing tanka; Taschenpapierchen; (bei der Teezeremonie etc.) / Papiertaschentuch / Klopapier; Klosettpapier / Papier für das Niederschreiben von Gedichten
かいし 1960180 解止 かいし termination
かいし 2073890 会誌 かいし club bulletin
かいしき 1636140 下意識 かいしき preconscious; unconscious; subconscious; {Psych.}; Unterbewusstsein
かいしき 1801260 解式 かいしき solution
かいしゃ 1198550 会社 かいしゃ company; corporation; compagnie; entreprise; société; компания; фирма; корпорация; Gesellschaft; Firma; Unternehmen
かいしゃ 1571140 膾炙 かいしゃ household word; universal praise; (schriftspr.); Bekanntheit; mot de la maison; éloge universel; (JF2)
かいしゃく 1198090 介錯 かいしゃく suicide assistant; Sekundieren bzw. Sekundant beim Seppuku bzw. Harakiri; (wenn der Suizidant sich den Bauch geöffnet hat od. dazu angesetzt hat, schlägt der Sekundant ihm den Kopf ab, um ihm ein langes Leiden zu ersparen); assistant du suicide; (JF2)
かいしゃく 1199010 解釈 かいしゃく explanation; interpretation; interprétation; Interpretation; Auslegung; Auffassung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Darlegung; Ausführung; Anmerkung; Kommentar
かいしゅ 1198610 会主 かいしゅ sponsor of a meeting; организа́тор собра́ния; parrainez d'une réunion; (JF2)
かいしゅ 1617480 拐取 かいしゅ abducting (legal term)
かいしゅう 1198620 会衆 かいしゅう audience; congregation; уча́стники собра́ния; прису́тствующие; пу́блика; Publikum; Zuhörerschaft; Zuhörer; Zuschauer; Teilnehmer; Versammlung; Anwesende; audience; rassemblement; (JF2)
かいしゅう 1198630 会集 かいしゅう audience; assembly; meeting; audience; assemblée; rencontrer; (JF2)
かいしゅう 1199470 回収 かいしゅう collection; recovery; collection; levée; relevée; Einziehen; Einsammlung; Zurückziehung
かいしゅう 1200870 改宗 かいしゅう conversion; conversion; Glaubensänderung; Konversion; Bekehrung
かいしゅう 1200880 改修 かいしゅう repair; improvement; Ausbesserung; Reparatur / Regulierung; (eines Flusses); réparez; amélioration; (JF2)
かいしゅん 1601240 売春; 買春 ばいしゅん; かいしゅん prostitution; prostitution; Erkaufen der Gewährung des Geschlechtsverkehrs; (Ausdruck seit Mitte der 1970er Jahre in Gebrauch)
かいしゅん 1664840 改悛; 悔悛 かいしゅん repentance; contrition; Reue; Buße; Zerknirschung
かいしゅん 1668480 回春 かいしゅん return of spring; rejuvenation; {Naturphän.}; Wiederkehr des Jahres / {Med.}; Genesung; Wiederherstellung / Verjüngung
かいしょ 1198640 会所 かいしょ meeting place; club; Klub; Go-Spielhalle / Versammlungsort; le lieu de réunion; matraquez; (JF2)
かいしょ 1568280 楷書 かいしょ printed style writing; écriture d'imprimerie (kanjis); Grundschrift / Kaisho; Blockschrift; (chinesischer Schriftzeichen)
かいしょ 1977390 開所 かいしょ open a new business; Eröffnung eines Instituts; (o.Ä.)
かいしょう 1198650 会商 かいしょう negotiation; talks; Gespräche; Verhandlungen; négociation; pourparlers; (JF2)
かいしょう 1199040 解消 かいしょう cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress); annulation; liquidation; Annullierung; Auflösung; Liquidation / Auflösung; Lösung
かいしょう 1200890 改称 かいしょう renaming; retitling; Namensänderung; Titeländerung; renommer(contre); retitrer; (JF2)
かいしょう 1201440 海将 かいしょう Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)
かいしょう 1280270 甲斐性 かいしょう resourcefulness; ability; Fähigkeit; Zuverlässigkeit; Tüchtigkeit; ressource; capacité; (JF2)
かいしょう 1589680 回章; 廻章 かいしょう circular; circulating letter; Rundbrief; Rundschreiben; Zirkular
かいしょう 1613870 快勝 かいしょう sweeping victory; easy victory; glänzender Sieg; überwältigender Sieg
かいしょう 1863770 海相 かいしょう Navy Minister
かいしょく 1198670 会食 かいしょく dining together; mess; diner (tous) ensemble; обе́дать (ужинать и т. п.) вме́сте с кем-л.; gemeinsames Essen; Diner; Tischgesellschaft
かいしょく 1199050 解職 かいしょく discharge; dismissal; Entlassung; Amtsenthebung; Abschied; Abdankung; Verabschiedung; déchargez; rejet; (JF2)
かいしょく 1201470 海食 かいしょく marine erosion; {Naturphän.}; Meereserosion; durch die Brandung verursachte Erosion
かいしょく 1773150 海蝕 かいしょく marine erosion; {Naturphän.}; Meereserosion; durch die Brandung verursachte Erosion
かいしょく 2006070 快食 かいしょく good appetite; guter Appetit
かいしょく 2064190 戒飭 かいちょく; かいしょく admonishment; warning
かいしん 1198680 会心 かいしん congeniality; satisfaction; plaisir éprouvé quand les choses avancent bien; satisfaction (de ce qu'on a réalisé); Befriedigung; Zufriedenheit / Verständnis
かいしん 1199490 回心 かいしん; えじん conversion; Bekehrung
かいしん 1199500 回診 かいしん doctor's hospital rounds; Visite; Arztvisite; Krankenbesuch des Arztes; les ronds d'hôpital de docteur; (JF2)
かいしん 1200900 改心 かいしん conversion; reform; исправле́ние; измене́ние к лу́чшему; Bekehrung; Besserung; Wandel zum Guten; conversion; réformez; (JF2)
かいしん 1200910 改新 かいしん reformation; réforme; Umgestaltung; Neugestaltung; Erneuerung; Reform
かいしん 1201480 海深 かいしん depth of the sea; Meerestiefe
かいしん 1577400 海神 かいしん; かいじん; わたつみ sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2)
かいしん 1617470 戒慎 かいしん caution; discretion; осторо́жность; осмотри́тельность; Vorsicht; Umsicht; Diskretion
かいしん 1636150 戒心 かいしん caution; precaution; care; (schriftspr.); Aufmerksamkeit; Vorsicht; Wachsamkeit
かいしん 1795270 改進 かいしん bringing up to date; progress
かいしん 1863780 廻心 かいしん conversion
かいしん 1976720 海進 かいしん transgression
かいしん 1976730 海震 かいしん seaquake
かいじ 1200050 快事 かいじ pleasure; delight; (schriftspr.); freudiges Ereignis; großartiges Ereignis; plaisir; prenez plaisir; (JF2)
かいじ 1201410 海事 かいじ maritime affairs; Seewesen; affaires maritimes; (JF2)
かいじ 1202770 開示 かいじ disclosure (legal); Freigabe; Veröffentlichung
かいじ 1801250 解字 かいじ explanation of a kanji; Erläuterung zu einem Kanji; Erläuterung zu einem Buchstaben
かいじ 2101380 甲斐路 かいじ a bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat
かいじゅう 1200280 怪獣 かいじゅう monster; monstre; Monstrum; Ungeheuer; Scheusal; Fabeltier
かいじゅう 1200560 懐柔 かいじゅう conciliation; conciliation; Besänftigung; Beschwichtigung; Zähmung; Bestechung
かいじゅう 1615550 晦渋 かいじゅう ambiguous; obscure; equivocal; (schriftspr.); Unverständlichkeit; Verworrenheit; Obskurität
かいじゅう 1639070 海獣 かいじゅう marine animal; {Zool.}; Meeressäugetier
かいじょ 1199030 解除 かいじょ cancellation; rescinding; release; calling off; abandon; résiliation; Aufhebung; Auflösung; Enthebung; Entbindung; Befreiung
かいじょ 1209550 刈除 がいじょ; かいじょ removal; cut off; mowing; enlèvement(contre); coupez; (JF2)
かいじょ 1613820 介助 かいじょ helper; assistant; second; Hilfe; Beistand; (für Kranke oder Betagte)
かいじょう 1198660 会場 かいじょう assembly hall; meeting place; the grounds; lieu ou se tient une réunion; зал (собрания); Versammlungssaal; Versammlungshalle; Versammlungsraum; Versammlungsort
かいじょう 1199480 回状; 廻状 かいじょう circular; circulating letter; Rundbrief; Rundschreiben / {Christent.}; Enzyklika
かいじょう 1199880 塊状 かいじょう massive; massif; Klumpigkeit
かいじょう 1201460 海上 かいじょう (by, at, on) sea; maritime; marine; maritime; See-; Meer-; Meeres-
かいじょう 1202780 開城 かいじょう capitulation (of fort); capitulation; reddition (d'un fort); Übergabe; Kapitulation
かいじょう 1202790 開場 かいじょう opening; Eröffnung; ouvrir(contre); (JF2)
かいじょう 1727390 階上 かいじょう an upper floor; upstairs; ве́рхний этаж; oben; im ersten Stock
かいじょう 1727400 階乗 かいじょう factorial; {Math.}; Faktor
かいじん 1200290 怪人 かいじん mysterious person; (schriftspr.); mysteriöser Mensch; Mysteriöser
かいじん 1202110 灰燼 かいじん ash; embers; complete destruction; (schriftspr.); Asche und verkohlte Überreste; cendre; cendres ardentes; destruction complète; (JF2)
かいじん 1577400 海神 かいしん; かいじん; わたつみ sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2)
かいすう 1199510 回数 かいすう number of times; frequency; count; fréquence; nombre de fois; Häufigkeit; Frequenz
かいすう 1203070 階数 かいすう number of stairs or stories (storeys); Anzahl der Stockwerke / {Math.}; Reihe einer Matrix / {Math.}; Ordnung einer Differentialfunktion; nombre d'escalier ou histoires; (JF2)
かいする 2006200 介する かいする to worry; to mind; to care; vermitteln / sich kümmern; sich sorgen; nicht gleichgültig sein
かいする 2006240 解する かいする to interpret / to understand; to appreciate; verstehen; begreifen; herausfinden; sich einen Begriff machen / schätzen / interpretieren
かいする 2007590 会する かいする to meet; to assemble / to mediate; zusammenkommen; zusammentreffen; sich treffen; tagen; konferieren
かいせい 1199530 回生 かいせい resurrection; resuscitation; (schriftspr.); Wiederbelebung; Regeneration; résurrection; réanimation; (JF2)
かいせい 1200060 快晴 かいせい good weather; beau temps; {Meteor.}; heiteres Wetter; schönes Wetter; klares Wetter; wolkenfreier Himmel
かいせい 1200920 改姓 かいせい changing one's family name; changer de nom de famille; Namensänderung; Änderung des Familiennamens
かいせい 1200930 改正 かいせい revision; amendment; alteration; modification; révision; Verbesserung; Revision; Änderung; Umänderung
かいせい 1563760 偕成 かいせい Kaisei (publisher); Kaisei; (éditeur); (JF2)
かいせい 1572830 諧声 かいせい vocal harmony; harmonious voice(s); {Sprachw.}; Vokalharmonie; harmonie vocale; voix harmonieuse; (s); (JF2)
かいせき 1198690 会席 かいせき meeting place; seats for the public; restaurant dinner; Versammlungsort; Ort der Zusammenkunft; lieu de réunion; sièges pour le public; dîner de restaurant; (JF2)
かいせき 1199060 解析 かいせき analysis; analyse / parsing; ана́лиз; Analyse
かいせき 1670300 怪石 かいせき oddly shaped stone or rock
かいせきりょうり 1198710 会席料理 かいせきりょうり set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet; festliches Essen; Festessen; Diner; banquet; (JF2)
かいせきりょうり 1200570 懐石料理 かいせきりょうり tea-ceremony dishes / traditional Japanese meal brought in courses; leichtes Essen; (vor der Teezeremonie); Le repas Japonais traditionnel a amené des cours; (JF2)
かいせつ 1199080 解説 かいせつ explanation; commentary; commentaire; explication; Erklärung; Erläuterung; Kommentar; Interpretation
かいせつ 1199540 回折 かいせつ diffraction; дифра́кция; {Phys.}; Beugung; (von Wellen); Diffraktion; diffraction(contre); (JF2)
かいせつ 1202800 開設 かいせつ establishment; opening; fondation; ouverture; Gründung; Stiftung; Eröffnung; Errichtung; Installierung
かいせつ 1976770 海雪 かいせつ marine snow; schneeartiger Niederschlag aus abgestorbenem Plankton auf dem Meer
かいせん 1198720 会戦 かいせん engagement; battle; бой; сраже́ние; Schlacht; Kampf; Zusammentreffen; engagement; battez-vous; (JF2)
かいせん 1199560 回旋 かいせん rotation; revolution; convolution; Rotation; Drehung; Kreisbewegung / Windung; rotation; révolution; circonvolution; (JF2)
かいせん 1199570 回線 かいせん circuit; line; {Elektrot.}; Stromkreis; Schaltung; Leitung; circuit; (JF2)
かいせん 1200950 改選 かいせん re-election; réélection; Neuwahl
かいせん 1202810 開戦 かいせん outbreak of war; starting a war; Kriegsausbruch; Eröffnung eines Krieges; première manifestation de guerre; commencer une guerre(contre); (JF2)
かいせん 1569510 疥癬 かいせん itch; scabies; mange; {Med.}; Krätze; Skabies; Räude; démangeaison; gale; gale; (JF2)
かいせん 1589690 回船; 廻船 かいせん lighter; (small) cargo vessel; {Seef.}; Leichter; Lastschiff; Frachtschiff / {Verkehrsw.}; Seetransport; Verschiffung
かいせん 1613860 回戦 かいせん match; game
かいせん 1613900 海戦 かいせん naval battle; Seeschlacht
かいそ 1200970 改組 かいそ reorganization; reorganisation; Reorganisation; Umorganisation; Umbildung; Umgestaltung; Umbau; Umarbeitung; réorganisation; (JF2)
かいそ 1202820 開祖 かいそ (sect) founder; apostle; originator; inventor; Gründer; Stifter; Urheber; Schöpfer; Initiator; (secte) fondateur; apôtre; initiateur; inventeur; (JF2)
かいそ 1617500 解組 かいそ breaking up an organization; breaking up an organisation
かいそう 1198730 会葬 かいそう attendance at a funeral; прису́тствие на похорона́х; Teilnahme an einem Begräbnis; Teilnahme an einer Trauerfeier; assistance à un enterrement; (JF2)
かいそう 1199590 回想 かいそう reflection; reminiscence; mémoire; souvenir; Erinnerung; Rückerinnerung; Rückblick; Reminiszenz; Memoire
かいそう 1199610 回送 かいそう forwarding; réexpédition; transfert; Weiterleitung; Nachsendung; Zurückschickung
かいそう 1200070 快走 かいそう fast sailing (running); flottes Fahren; navigation du jeûne(courir); (JF2)
かいそう 1200980 改葬 かいそう reburial; déplacer une tombe; exhumation et réinhumation d'un cercueil; Umbettung; Leichenüberführung
かいそう 1200990 改装 かいそう remodelling; remodeling; reorganization; reorganisation; Renovierung; Renovation; Erneuerung; Umbau; Umgestaltung; Reorganisation; Umorganisation; remanier(contre); réorganisation; (JF2)
かいそう 1201580 海草 かいそう seaweed; marine plant; {Bot.}; Seegras; Seepflanze; Meerespflanze
かいそう 1201590 海藻 かいそう seaweed; algue marine; {Bot.}; Algen
かいそう 1203080 階層 かいそう class; level; stratum; layer; hierarchy; classe sociale; couche sociale; hiérarchie; niveau social; Stockwerk; Etage / Schicht / Gesellschaftsschicht; soziale Klasse
かいそう 1617490 潰走 かいそう rout; stampede; wilde Flucht; (geschlagener Truppen o.Ä.)
かいそう 1668670 回漕 かいそう shipping; Schiffstransport; Seetransport / Verschiffung; Verfrachtung per Schiff
かいそう 1863840 廻送 かいそう forwarding; Weiterleitung; Nachsendung; Zurückschickung
かいそう 1863850 海曹 かいそう petty officer (navy)
かいそうしゃ 1198740 会葬者 かいそうしゃ attendants at a funeral; mourners; Trauernder; Teilnehmer an einer Beerdigung; serviteurs à un enterrement; personnes en deuil; (JF2)
かいそうしゃ 1628320 回送車 かいそうしゃ out-of-service car (train); (US) deadhead (train); Zug od. Bus, der in die Remise fährt
かいそうしゃ 1931570 改宗者 かいしゅうしゃ; かいそうしゃ a convert (e.g., to Buddhism); Konvertit; Bekehrter
かいそく 1198750 会則 かいそく society or club regulations; constitution; règle; règlement; уста́в о́бщества; Vereinssatzungen
かいそく 1200080 快速 かいそく high speed; celerity; mobility; express (train that bypasses many stations); célérité; haute vitesse; mobilité; rapide (train avec peu d'arrêts); hohe Geschwindigkeit; große Schnelligkeit
かいそく 1620660 快足 かいそく quick of foot; fast; nimble-footed; schnellfüßiger Läufer / Schnellfüßigkeit
かいそん 1773080 海損 かいそん sea damage; average loss; Havarie
かいそん 1976440 塊村 かいそん agglomerated village
かいぞう 1201000 改造 かいぞう remodeling; remodelling; restructuring; remodelage; transformation / modding (comp); Umbildung; Umgestaltung; Reformierung; Reorganisation; Neugestaltung; Umbau; Neubildung; Wiederaufbau
かいぞう 2076510 解像 かいぞう resolution (of a lens)
かいたい 1199120 解体 かいたい dismantling; démantèlement; Auflösung; Demontage; Zerlegung; Abbau
かいたい 1200580 懐胎 かいたい conception; becoming pregnant; pregnancy; (schriftspr.); Empfängnis; Schwangerschaft; conception(contre); devenir enceinte; grossesse; (JF2)
かいたい 1200710 拐帯 かいたい absconding with money; partir avec la caisse; s'enfuir en volant de l'argent; Unterschlagung und Durchbrennen mit dem Geld o.Ä
かいたい 1663820 懈怠 かいたい; けたい; げたい negligence; laziness; Fahrlässigkeit
かいたい 1976790 海退 かいたい regression
かいだい 1199130 解題 かいだい synopsis; review of subject; annotation; Erläuterung eines Buches od. Bildes; bibliografische Erläuterung / Synopse; Inhaltsübersicht / Einleitung; Vorwort; Nachwort; synopsis; révision de sujet; (JF2)
かいだい 1201010 改題 かいだい changing a title; Änderung des Titels; Umbenennung; changer un titre(contre); (JF2)
かいだい 1772560 海内 かいだい the whole country; (schriftspr.); auf den vier Meeren; unter dem Himmel
かいだい 1976800 海台 かいだい plateau
かいだん 1198760 会談 かいだん conversation; conference; discussion; interview; conversation; discussion; entretien; (1) бесе́да; разгово́р; (2) перегово́ры; Gespräch; Unterhaltung; Besprechung; Konferenz; Beratung; Verhandlung; Interview
かいだん 1200310 怪談 かいだん ghost story; Gespenstergeschichte; Spukgeschichte; Geistergeschichte; unheimliche Geschichte; histoire du fantôme; (JF2)
かいだん 1203090 階段 かいだん stairs; de trap; escaliers; лестница; Treppe; Stufe; Leiter; Treppenhaus; Stiege
かいだん 1760230 戒壇 かいだん Buddhist ordination platform; buddhistische Ordinationsplattform
かいだん 1801240 解団 かいだん disbandment
かいちゅう 1199620 回虫; 蛔虫 かいちゅう roundworm; intestinal worm; {Zool.}; Spulwurm; Askaris
かいちゅう 1200590 懐中 かいちゅう one's pocket; (schriftspr.) Tasche / Brust; Busen; on de poche; (JF2)
かいちゅう 1201030 改鋳 かいちゅう reminting; recasting; refaçonner; refonte (d'un objet); Umprägung; Umguss
かいちゅう 1201640 海中 かいちゅう in the sea; Untersee...; Meeres...; dans la mer; (JF2)
かいちょう 1198770 会長 かいちょう president (of a society); chairman; P.D.G.; président (d'une société); (1) председа́тель собра́ния; (2) президе́нт о́бщества; Vorsitzender; (einer Versammlung od. Firma); Vorstand; Präsident; Vorsitz
かいちょう 1199630 回腸 かいちょう the ileum; {Anat.}; Krummdarm; Ileum; l'ileum; (JF2)
かいちょう 1200110 快調 かいちょう harmony; excellent condition; gute Form; gute Stimmung; gute Kondition; harmonie; condition excellente; (JF2)
かいちょう 1572840 諧調 かいちょう melody; harmony; unity; euphony; (schriftspr.); Harmonie; Wohlklang; Melodie; Euphonie; mélodie; harmonie; unité; euphonie; (JF2)
かいちょう 1577410 海鳥 うみどり; かいちょう sea bird; {Vogelk.}; Seevogel; oiseau de mer; (JF2)
かいちょう 1617430 開帳 かいちょう unveiling a Buddhist image / gambling; öffentliche Ausstellung von Tempelheiligtümern / Eröffnen des Glücksspiels
かいちょう 2062800 階調 かいちょう gradation; gradient
かいちょく 1668470 回勅 かいちょく encyclical; {Christent.}; Enzyklika; päpstliches Rundschreiben
かいちょく 2064190 戒飭 かいちょく; かいしょく admonishment; warning
かいてい 1201040 改定 かいてい reform; Revision; Neu...; réforme; (JF2)
かいてい 1201060 改訂 かいてい revision; révision; Revision; Umarbeitung; Bearbeitung; Neubearbeitung
かいてい 1201650 海底 かいてい bottom of the ocean; fond de la mer; {Geol.}; Meeresgrund; Meeresboden; Untersee
かいてい 1202860 開廷 かいてい court session; trial; ouverture d'une audience; procès; Eröffnung einer Gerichtssitzung
かいてい 1656190 階梯 かいてい step; ladder; stepping-stone; guide; (schriftspr.) Leiter; Treppe; Stufen / Leitfaden
かいてん 1199640 回転; 廻転 かいてん rotation; revolution; turning; rotation; tour; Drehung; Umdrehung; Rotation; Umlauf; Zirkulation
かいてん 1202870 開店 かいてん (grand) opening of shop; ouverture d'un magasin (inauguration); Geschäftseröffnung
かいてん 1668430 回天 かいてん monumental task; (schriftspr.) Änderung der Welt mit einem Schlage / {Milit.}; Kaiten; menschliches Torpedo; (in den letzten Monaten des Zweiten Weltkrieges von der japanischen Marine verwendete Angriffswaffe; Länge 5 m; Durchmesser 1 m; Tragkraft für 1,6 t Sprengstoff und eine Person; Fahrer steuerte sich und seine Waffe in einem Selbstmordangriff in ein feindliches Schiff; erstmals 1944 eingesetzt)
かいとう 1198790 会頭 かいとう society president; Präsident; Vorsitzender; Direktor; (einer Firma, eines Verein o.Ä.); président de la société; (JF2)
かいとう 1199150 解凍 かいとう thaw / decompression (e.g., of a file); Auftauen; (von Tiefkühlkost etc.); (contre); (JF2)
かいとう 1199160 解答 かいとう answer; solution; réponse; solution; Lösung; Auflösung; Antwort
かいとう 1199680 回答 かいとう reply; answer; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung
かいとう 1200140 快刀 かいとう (literary) sharp sword; (schriftspr.); besonders scharfes Schwert
かいとう 1200320 怪盗 かいとう mysterious (phantom) thief; geheimnisvoller Dieb; rätselhafter Dieb
かいとう 1801310 解党 かいとう dissolution (of a political party); Parteiauflösung
かいとう 1950470 快投 かいとう good pitch; {Baseb.}; guter Wurf
かいとう 1976210 解糖 かいとう glycolysis; {Biochem.}; Glykolyse; (Aufspaltung von Traubenzucker in Milchsäure)
かいど 1863910 塊土 かいど lump of earth
かいど 1977400 開度 かいど divergence
かいどう 1198800 会同 かいどう assembly; meeting; Versammlung; Zusammenkunft; assemblée; rencontrer; (JF2)
かいどう 1198810 会堂 かいどう church; chapel; synagogue; tabernacle; Versammlungshalle; Gemeindehalle; Stadthalle / Kirche; Gotteshaus; Kapelle; église; chapelle; synagogue; tabernacle; (JF2)
かいどう 1204650 街道 かいどう highway; grande route; шоссе́; тракт; больша́я доро́га; Landstraße; große Überlandstraße; Autobahn
かいどう 1613910 海道 かいどう sea route; Küstenstraße
かいどう 1670390 怪童 かいどう unusually large or strong youth; ungewöhnlich großes und mit übernatürlichen Kräften ausgestattetes Kind
かいどう 1773060 海棠 かいどう aronia (flower); Zierapfelbaum
かいどく 1198840 会読 かいどく reading-and-discussion meeting; gemeinsames Lesen und Diskutieren eines Textes; lire et discussion réunion; (JF2)
かいどく 1199200 解読 かいどく deciphering; decoding; Entziffern; Dechiffrieren; déchiffrer(contre); décoder; (JF2)
かいどく 1203160 貝毒 かいどく shellfish poison; poison du crustacé; (JF2)
かいどく 1668690 回読 かいどく read in turn; circulate a book (among friends); (schriftspr.); Zirkulieren; (eines Buches)
かいどく 1752990 買い得; 買得 かいどく bargain; günstiger Kauf
かいにん 1199210 解任 かいにん dismissal; Entlassung; Zurückberufung; Amtsenthebung; rejet(contre); (JF2)
かいにん 1200630 懐妊 かいにん pregnancy; conception; Schwangerschaft; Empfängnis; grossesse; conception; (JF2)
かいぬし 1589710 買い主; 買主 かいぬし buyer; purchaser; Käufer; acheteur; acheteur; (JF2)
かいぬし 1589720 飼い主; 飼主 かいぬし shepherd; (dog) owner; berger; propriétaire (chien); Herr; Herrchen; Tierhalter; Besitzer; (eines Tieres)
かいはん 1201090 改版 かいはん revision; revised edition; revidierte Ausgabe; überarbeiteter Neudruck; revidierte Auflage; durchgesehene Ausgabe; révision(contre); édition révisée; (JF2)
かいはん 1801270 解版 かいはん (in printing) distribution of type; {Druckw.}; Auseinandernehmen der Lettern nicht verwendeter Druckplatten
かいば 1772960 海馬 かいば; うみうま sea horse; {Zool.}; Walross / {Fischk.}; Seepferdchen; (<wiss. N.: Syngnathidae>)
かいば 1839900 飼い葉 かいば fodder; Futter
かいひ 1198860 会費 かいひ membership fee; cotisation (de membre); чле́нский взнос; Mitgliedsbeitrag; Beitrag; Vereinssteuer
かいひ 1199700 回避 かいひ evasion; avoid; échapper; éviter; Ausweichen; Umgehen; Ausweichung; Vermeidung
かいひ 1202900 開扉 かいひ opening the door; ouverture de la porte; Öffnen einer Tür / öffentliches Zeigen; (von Tempelheiligtümern)
かいひょう 1201710 海豹 あざらし; アザラシ; かいひょう seal (animal); {Zool.}; Seehund; (<wiss. N.: Phocidae>); scellez(animal); (JF2)
かいひょう 1202910 開票 かいひょう counting ballots; comptage des voix; décompte des votes; Stimmenzählung; Auszählen der Stimmzettel
かいひょう 1715480 界標 かいひょう boundary mark (on land or water); Grenzmarkierung
かいひょう 1801230 解氷 かいひょう a thaw; {Meteor.}; Tauen
かいふう 1202920 開封 かいふう unsealed letter; breaking the seal; briser le sceau; lettre non cachetée; ouvrir une lettre; Öffnen; Öffnen des Siegels eines Briefes / offener Umschlag; Drucksache
かいふう 1650280 海風 かいふう; うみかぜ sea breeze; {Meteor.}; Seewind; Meeresbrise
かいふく 1199720 回復; 快復; 恢復 かいふく recovery (from illness); improvement; rehabilitation; restoration; guérison; récupération; rétablissement; Besserung; Wiederherstellung; Genesung; Heilung / Restitution; Restauration; Wiederaufleben / Rehabilitation; Rehabilitierung
かいふく 1728560 開腹 かいふく making a surgical incision in the abdomen; {Med.}; Bauchschnitt; Öffnen des Bauches zur Operation
かいぶん 1199760 回文; 廻文 かいぶん circular (document); palindrome; Rundbrief; Zirkular / Palindrom; (Ausdruck, der von vorn wie von hinten gelesen identisch lautet); circulaire(document); (JF2)
かいぶん 1200350 怪聞 かいぶん strange rumor; strange rumour; scandal; fragwürdiges Gerücht; seltsames Gerücht
かいぶん 1202080 灰分 かいぶん ash; Asche; cendre; (JF2)
かいへい 1201730 海兵 かいへい sailor; marine; морская пехота; {Milit.} Marinesoldat; Matrose / Marineschule; Seekadettenanstalt; marin; marin; (JF2)
かいへい 1202930 開平 かいへい extraction of square root; {Math.}; Quadratwurzelziehen; Ziehen der Quadratwurzel
かいへい 1202940 開閉 かいへい opening and shutting; ouvrir et fermer; Öffnen und Schließen; Auf- und Zumachen; Ein- und Ausschalten
かいへい 1727340 皆兵 かいへい universal conscription; Wehrpflicht
かいへいき 1728530 開閉器 かいへいき a switch; {Elektrot.}; Schalter; Ein- und Ausschalter
かいへいき 1728540 開閉機 かいへいき crossing gate; Schranke
かいへん 1201100 改変 かいへん change; innovation; transformation; (schriftspr.); Änderung; Umänderung; Veränderung; Neuerung; changez; innovation; transformation; (JF2)
かいへん 1201110 改編 かいへん reorganization; reorganisation; Revision; Umorganisierung; réorganisation; (JF2)
かいへん 1201750 海辺 うみべ; かいへん beach; seashore; plage; Strand; Küste; Gestade
かいへん 1976450 壊変 かいへん disintegration; {Chem.}; Zerfall; Disintegration
かいべん 1805620 快弁 かいべん eloquence; Beredsamkeit / flüssige Rede
かいべん 1805680 快便 かいべん (pleasantly smooth) defecation; regelmäßiger Stuhlgang
かいほう 1198130 介抱 かいほう nursing; looking after; garder (un malade, un enfant); soigner; surveiller; Pflege; Wartung
かいほう 1198870 会報 かいほう bulletin; report; Bulletin; Bericht; Mitteilungen; bulletin; rapportez; (JF2)
かいほう 1199250 解放 かいほう release; unleashing; liberation; emancipation; deallocation (of computer memory); setting free; libération; освобожде́ние; Befreiung; Freilassung; Emanzipation
かいほう 1199260 解法 かいほう (key to) solution; (clef à) solution; (JF2)
かいほう 1199770 回報 かいほう circular; circulating letter; reply; Antwort; Erwiderung / Rundschreiben; Zirkular; répondez; circulaire; (JF2)
かいほう 1200160 快方 かいほう convalescence; Genesung; Rekonvaleszenz; convalescence; (JF2)
かいほう 1202950 開放 かいほう open; throw open; liberalization; liberalisation; ouvrir; ouvrir en grand; Öffnen; Aufschließen; Erschließen / Offenlassen einer Tür
かいほう 1670500 懐抱 かいほう idea borne in mind; (schriftspr.) Am-Herzen-Tragen; {n} / Im-Herzen-Tragen; {n}; Denken; {n}; Fühlen; {n}
かいほう 1805730 快報 かいほう good news; (schriftspr.); freudige Nachricht; gute Nachricht
かいほう 1863980 海堡 かいほう breakwater; coast battery
かいほう 1863990 開方 かいほう extraction of roots
かいほう 1977450 開法 かいほう evolution
かいぼう 1199270 解剖 かいぼう dissection; autopsy; dissection; vivisection / analysis; {Med.}; Obduktion; Autopsie; Sezierung; Zergliederung / Analyse / grammatische Analyse
かいぼう 1772720 海防 かいぼう coastal defense; coastal defence; Küstenverteidigung
かいぼう 1976930 海膨 かいぼう rise
かいむ 1202240 皆無 かいむ nothing; rien; по́лное отсу́тствие; Nichtvorhandensein; Nichts
かいむ 1773200 海霧 かいむ; うみぎり sea fog; Seenebel
かいめい 1199290 解明 かいめい elucidation; explication; Erläuterung; Erklärung; Aufschluss; élucidation(contre); explication; (JF2)
かいめい 1201120 改名 かいめい name change; changer de nom; Namensänderung
かいめい 1202970 開明 かいめい civilization; civilisation; enlightenment; Zivilisation; Aufklärung; civilisation; éclaircissement; Kaimei(pl); (JF2)
かいめい 1607670 階名 かいめい solfa; names of notes of musical scale
かいめい 1773210 晦冥 かいめい darkness; Dunkelheit / Unverständlichkeit
かいめん 1201770 海綿 かいめん sponge; éponge; Schwamm
かいめん 1201780 海面 かいめん sea level; (surface of) sea; niveau de la mer; Meeresoberfläche; Meeresspiegel
かいめん 1202140 界面 かいめん interface; {Phys.}; Oberfläche; Grenzfläche / Schnittstelle; interface; (JF2)
かいもん 1202980 開門 かいもん opening gate; Öffnen eines Tores; porte du début; (JF2)
かいもん 1772800 海門 かいもん strait; channel; Meeresstraße; Meerenge
かいやく 1199300 解約 かいやく cancellation of contract; annulation d'un contrat; Vertragsaufkündigung; Lösung einer Verlobung; Aufhebung eines Vertrages
かいやく 1201130 改訳 かいやく retranslation; revision; Überarbeitung einer Übersetzung; (insbes.); Neuübersetzung; retraduction; révision; (JF2)
かいゆう 1199790 回遊 かいゆう excursion; round trip / seasonal migration (birds, fish, etc.); Rundreise; Vergnügungsreise / {Fischk.}; Wanderung; (der Fische zu ihren Laichplätzen); excursion; visite circulaire; (JF2)
かいゆう 1864030 回游 かいゆう migration (of fish)
かいよう 1201790 海洋 かいよう ocean; océan; океа́н; See; {f}; Meer; {n}; Ozean; {m}; Weltmeer{n}
かいよう 1636160 潰瘍 かいよう ulcer; {Med.}; Geschwür; Ulkus
かいよう 1772950 海容 かいよう forgiveness; (schriftspr.); Nachsicht; Verzeihung; Vergebung
かいらい 1585480 傀儡 かいらい; くぐつ puppet; dummy; (schriftspr.) Puppe / Marionette; Strohmann; Werkzeug; Handlanger; marionnette; sot; (JF2)
かいらい 1950490 界雷 かいらい frontal thunderstorm; {Meteor.}; durch eine Wetterfront verursachtes Gewitter
かいらく 1199980 快楽 かいらく; けらく pleasure; plaisir; Genuss; Lust; Wollust; Vergnügen; Freude
かいらく 1563750 偕楽 かいらく enjoying oneself with others; aimer soi avec les autres; (JF2)
かいらん 1198140 介卵 かいらん bearing an egg (biology); porter un oeuf(biol); (JF2)
かいらん 1199320 解纜 かいらん weighing anchor; unmooring; sailing off; Ankerlichten; Absegeln; Ausfahrt; Abfahren
かいらん 1199800 回覧 かいらん circulation; circulation; Zirkular; Rundschreiben / Zirkulation; Umlauf
かいらん 1199940 壊乱 かいらん corruption; sinking into anarchy; Sittenverfall; Verderbnis; Entsittlichung; Verwilderung; Unsittlichkeit; Demoralisierung
かいらん 1617460 廻覧 かいらん circulation; sending round; Zirkular; Rundschreiben / Zirkulation; Umlauf
かいらん 1781020 潰乱 かいらん corruption; subversion; Zusammengebruch und Verstreut-Werden
かいり 1199310 解離 かいり dissociation; Dissoziation; Auflösung; dissociation(contre); (JF2)
かいり 1201630 海狸 かいり; うみだぬき; びぜばぜ beaver; {Zool.}; Biber; (<wiss. N.: Castoridae>); castor; (JF2)
かいり 1563010 乖離 かいり estrangement; separation; (schriftspr.); Diskrepanz; Entfremdung; Unverbundenheit; éloignement; séparation; (JF2)
かいり 1589740 海里; 浬 かいり nautical mile; 1852m; 6080ft; 1852m; mile marin; {Seef.}; Seemeile; nautische Meile
かいりゅう 1201820 海流 かいりゅう ocean current; courant marin; {Naturphän.}; Meeresströmung; Meeresstrom
かいりゅう 1202990 開立 かいりゅう extraction of cubic root; Kubikwurzelziehen; Ziehen der Kubikwurzel
かいりゅう 1668520 回流 かいりゅう circulation; kreisende Strömung
かいれい 1199820 回礼 かいれい going from door to door greeting relatives and friends; Reihe nach seinen Besuch abstatten; (insbes zu Neujahr)
かいれい 1636120 海嶺 かいれい (submarine) ridge; {Geol.}; unterseeischer Berggrat
かいろ 1199830 回路 かいろ circuit (electric); circuit (électrique); Stromkreis; Leitung
かいろ 1200640 懐炉 かいろ pocket heater; Taschenwärmer
かいろ 1201830 海路 かいろ; うみじ; うなじ sea route; (par) voie de mer; route maritime; морской путь; Seeweg
かいろう 1199860 回廊; 廻廊 かいろう corridor; gallery; corridor; galerie; Korridor; Galerie; Veranda; Rundgang; Kreuzgang
かいろう 1563770 偕老 かいろう growing old together; devenir vieux ensemble; (JF2)
かいん 1184510 下院 かいん Lower House; lower (legislative) body; ни́жняя пала́та (парламента); Unterhaus; Repräsentantenhaus; Abgeordnetenkammer; Kongress; Bundestag; Maison inférieure; inférieur(législatif) corps; (JF2)
かいん 1194380 禍因 かいん cause of trouble; Wurzel des Übels; Ursache des Unheils; cause de problème; (JF2)
かいん 1195740 課員 かいん section staff; Personal einer Abteilung; personnel de la section; (JF2)
かう 1312970 飼う かう to keep; to raise; to feed; élever (un animal); avoir (un animal); выкармливать; держать (животных); (Tiere); halten; züchten
かう 1473740 買う かう to buy; kopen; acheter; покупать; (ugs.) kaufen; einkaufen; einhandeln; erstehen; besorgen / sich einhandeln; sich zuziehen; auf sich ziehen; auf sich laden / schätzen; anerkennen; gerecht werden
かう 1918500 支う かう to support or prop up; abstützen
かう 2037030 交う かう to take turns; to mingle together
かえ 1410830 替え かえ change; alteration; substitute; Ersatz; Reserve; Vertretung; changement; modification; remplaçant; (JF2)
かえ 1614190 換え かえ rate of exchange; Ersatz; Reserve; Vertretung
かえ 1636030 代え かえ substitute; proxy; Ersatz; Reserve; Vertretung
かえ 1864130 変え かえ changing; change
かえす 1221240 帰す; 還す かえす to send back; renvoyer quelqu'un; zurückkehren lassen; entlassen; nach Hause schicken
かえす 1480070 反す かえす to change; to turn over; to turn upside down; zurückgeben; zurückstellen; zurückzahlen; zurückerstatten / erwidern / zurückschicken / umkehren; umdrehen; umwenden; pour changer; (vt); se retourner; tourner le sens dessus dessous; (JF2)
かえす 1512130 返す かえす to return something; rendre; возвращать; zurückgeben; zurückstellen; zurückzahlen; zurückerstatten / erwidern / zurückschicken / umkehren; umdrehen; umwenden
かえす 1566220 孵す かえす to hatch; to incubate; ausbrüten; (Eier)
かえる 1215120 還る かえる to send back; to return; renvoyer; revenir; (JF2)
かえる 1221270 帰る かえる to go back; to go home; to come home; to return; rentrer; retourner; возвраща́ться; уходи́ть; уезжа́ть; приходи́ть (домой, к прежнему состоянию); zurückgehen; zurückkommen; heimkehren; heimkommen; nach Hause gehen; nach Hause kommen / weggehen / umkehren; sich umwenden; kehrt machen; zurückkehren
かえる 1480160 反る かえる to change; to turn over; to turn upside down; échanger; renouveler; renvoyer; retourner
かえる 1510650 変える かえる to change; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend; менять; заменять (что-л.); изменять (что-л.); ändern; verändern; abwandeln / umwandeln; umformen; umgestalten; umbilden; wechseln / reformieren; ergänzen / sich verkleiden; pour changer; (vt); changer; varier; convertir; réviser; amender; (JF2)
かえる 1512150 返る かえる to return; to come back; to go back; retourner; revenir; zurückkehren; (in den ursprünglichen Zustand); zurückkommen; zurückgegeben werden; rückgängig machen
かえる 1566230 孵る かえる to hatch out; brüten; ausgebrütet werden
かえる 1577460 かえる; かわず; カエル frog; grenouille; лягушка; {Zool.}; (schriftspr.); Frosch
かえる 1589780 換える; 替える; 代える かえる to exchange; to interchange; to substitute; to replace; échanger; remplacer; substituer; wechseln; auswechseln; tauschen; austauschen; umtauschen; vertauschen; einsetzen für; austauschen gegen / ersetzen; an die Stelle setzen; einsetzen; Stelle einnehmen
かえん 1189680 佳宴 かえん congratulatory banquet; banquet de félicitation; (JF2)
かえん 1577330 花園 はなぞの; かえん flower garden; Blumengarten; Blumenbeet; jardin de la fleur; Kaen(pl); (JF2)
かえん 1589790 火炎; 火焔 かえん flame; blaze; (schriftspr.); Flamme; flambez; tracez; (JF2)
かおう 1194540 花押 かおう signature (not stamp); Unterschrift; Signatur; geschriebenes Siegel; signature(pas timbre); (JF2)
かおう 1194550 花王 かおう peony; king of flowers; pivoine; roi de fleurs; (JF2)
かおう 2090820 嘉応 かおう Kaou era (1169.4.8-1171.4.21)
かおがきく 2028440 顔がきく かおがきく to have a lot of influence; to have clout
かおがきく 2028660 顔が利く かおがきく to be well known; to have influence
かおをおおう 1864260 顔を掩う かおをおおう to cover one's face
かおをおおう 1864270 顔を覆う かおをおおう to cover one's face
かおん 1190010 加温 かおん heating; heat; Erwärmen; Erhitzen; chauffer; chauffez(contre); (JF2)
かおん 1803490 訛音 かおん accent; Dialekt; Akzent
かかい 1193220 歌会 うたかい; かかい poetry party or competition; gathering of tanka poets; Wettdichten; parti de la poésie ou compétition; (JF2)
かかい 1864300 下界 かかい lower bound; {Math.}; untere Schranke; Zahl, die kleiner oder gleich den Zahlen einer Menge ist
かかく 1189500 価格 かかく price; value; cost; coût; prix; valeur; Wert; Preis
かかく 1191790 家格 かかく family status; sozialer Status einer Familie; {f}; statut de la famille; (JF2)
かかく 1193230 歌格 かかく poetry style; poetry rules; dichterische Regel / dichterischer Stil; style de la poésie; la poésie gouverne; (JF2)
かかく 1194630 花客 かかく flower-viewing guest; customer wreath; invité du fleur-examen; couronne du client; (JF2)
かかく 1195490 華客 かかく special guests; Stammkunde / geschätzter Kunde; invités spéciaux; (JF2)
かかく 1747460 過客 かかく traveller (passing through); traveler; durchreisender Besucher; Reisender; Wanderer
かかく 1864310 果核 かかく putamen
かかり 1207570 掛かり かかり expense; Steuern; Unkosten / Beziehung; Bezug; dépense; (JF2)
かかり 1589840 係; 係り かかり official; duty; person in charge; officiel; responsable; ведающий (чем-л.); служащий; Amt; Pflicht / Aufgabe; Zuständigkeit / verantwortliche Person; zuständige Person; Zuständiger
かかりあい 1249290 係り合い かかりあい unfortunate relationship; Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme; rapport fâcheux; (JF2)
かかりあい 1821140 掛かり合い かかりあい involvement; Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme
かかる 1193110 架かる かかる to place on an easel; to hang; être accroché(?); pendre (de qqch.); hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden
かかる 1207590 掛かる かかる to take; être accroché; être couvert; être pendu; être pris; attaquer (un travail); coûter (de l'argent); consulter(médecin); franchir (pont); pendre; prendre (du temps) / to hang / to arrive / to come under (a contract, a tax) / to start (engines, motors) / to attend, to deal with, to handle / to have started to; to be on the verge of / to (come) at; висеть; требоваться (о времени, ресурсах); hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden
かかる 1249300 係る かかる to be the work of; to concern; to affect; to involve; affecter; avoir rapport à; concerner; impliquer; betreffen; angehen
かかる 1257640 懸かる かかる to be suspended from; to be trapped; être suspendu à; hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden
かかる 1609500 罹る かかる to suffer from; être atteint; être frappé de (paralysie); attraper; contracter; souffrir de; krank werden; Krankheit bekommen; leiden an / betroffen werden; geraten in ...; erleiden
かかる 2076580 斯かる かかる such; like this
かかん 1186650 下瞰 かかん looking down on; getting a bird's-eye view; regarder en bas(contre); obtenir la vue de l'oeil d'un oiseau; (JF2)
かかん 1190040 加冠 かかん coming-of-age ceremony; Abhalten der Erwachsenwerdenszeremonie und erstmaliges Tragen der Krone / derjenige, der den Jüngling bei der Erwachsenwerdenszeremonie krönt / Krönung; (mâle) cérémonie de la majorité; (JF2)
かかん 1192920 果敢 かかん resolute; determined; bold; déterminé; effronté; résolu; сме́лый; реши́тельный; предприи́мчивый; kühn; beherzt; unerschrocken; entschlossen; entschieden; resolut
かかん 1194600 花冠 かかん corolla (of flower); garland; wreath; {Bot.}; Krone; Blumenkrone; Korolla; corolle(de fleur); guirlande; couronne; (JF2)
かかん 1919130 架間 かかん between equipment
かかん 1974970 河漢 かかん Milky Way
かがい 1190020 加害 かがい assault; violence; damaging (someone); Angriff; Gewalttat; Gewalttätigkeit; Gewaltsamkeit; Attentat; attaquez; violence(contre); endommager(quelqu'un); (JF2)
かがい 1194390 禍害 かがい evil; harm; mischief; Unglück; Unheil; Katastrophe; mal; faites du mal; malice; (JF2)
かがい 1195750 課外 かがい extracurricular; Extracurriculum; etw. außerhalb des Lehrplanes; périscolaire; (JF2)
かがい 1577340 花街; 花町 かがい; はなまち red-light district; prostitution quarter; Rotlichtviertel; Freudenviertel; Bordellviertel; district chaud; quart de la prostitution; (JF2)
かがい 1975270 花蓋 かがい perigone
かがく 1184640 下顎 かがく; したあご lower jaw; {Anat.}; Unterkiefer; Mandibula; mâchoire inférieure; (JF2)
かがく 1186760 化学 かがく; ばけがく chemistry; chimie / chemical (company); химия; Chemie
かがく 1189590 価額 かがく valuation; amount; Summe; Wert; évaluation; montez; (JF2)
かがく 1191800 家学 かがく hereditary learning; Lehre, die innerhalb eines Hauses tradiert wird; érudition héréditaire; (JF2)
かがく 1192700 科学 かがく science; science; наука; Wissenschaft
かがく 1193240 歌学 かがく poetry; versification; japanische Poetik; poésie; versification; (JF2)
かがくしゃ 1186840 化学者 かがくしゃ chemist; Chemiker; pharmacien; (JF2)
かがくしゃ 1192750 科学者 かがくしゃ scientist; scientifique; учёный; Wissenschaftler
かがくせん 1186870 化学戦 かがくせん chemical warfare; chemischer Krieg; guerre chimique; (JF2)
かがくせん 1186880 化学線 かがくせん actinic rays; rayons actiniques; (JF2)
かがくてき 1186900 化学的 かがくてき chemical; chemisch; produit chimique(un); (JF2)
かがくてき 1192760 科学的 かがくてき scientific; нау́чный; wissenschaftlich; scientifique; (JF2)
かがみ 1238550 かがみ mirror; miroir; зеркало; Spiegel / Deckel
かがみ 2017840 かがみ model; pattern; Vorbild; Muster; Ideal; Musterbeispiel; Modell
かがり 2076590 かがり iron basket for torches
かがり 2076600 縢り; 縢がり かがり sewing up; darning
かき 1182840 牡蛎 かき oyster; устрица; {Muschelk.}; Auster; {f}; huître; (JF2)
かき 1182920 牡蠣 かき; ぼれい oyster; oyster shell; устрица; {Muschelk.}; Auster; {f}; coquille de l'huître; (JF2)
かき 1184690 下記 かき the following; нижесле́дующий; (schriftspr.); im folgenden Beschriebenes; im folgenden Dargelegtes; le suivre(un non); (JF2)
かき 1193780 火器 かき firearms; guns; Feuerwaffe; Schusswaffe
かき 1193790 火気 かき fire; Feuer; Hitze; feu; (JF2)
かき 1194620 花器 かき flower vase; Blumengefäß; Blumenvase; vase de la fleur; (JF2)
かき 1204780 かき fence; clôture; haie; mur; Zaun; {m}; Umzäunung; {f}; Gehege; {n}; Gatter; {n}; Hecke; {f}; Geländer; {n} / Barriere; {f}; Mauer; {f}
かき 1204810 かき; カキ kaki; (Japanese) persimmon; diospyros kaki; kaki; хурма; {Bot.}; Kaki; Persimone; (<wiss. N.: Diospyros kaki>)
かき 1589890 花期; 花季 かき flowering season; Blütezeit; {f}; saison fleurie; (JF2)
かき 1589900 夏期; 夏季 かき; なつき summer season; été; Sommer; Sommerzeit; Sommerperiode
かき 1659390 花卉 かき flowering plants; (schriftspr.); Blume; Blütenpflanzen
かきあげる 1571260 舁き上げる かきあげる to shoulder (palanquin); pour endosser; (palanquin); (JF2)
かきあげる 1653990 書き上げる; 描き上げる かきあげる to write out or down; to finish writing; fertig schreiben; fertig malen; fertig zeichnen / auflisten; einzeln aufführen; spezifizieren
かきあげる 1851810 掻き上げる かきあげる to comb upwards; hochkämmen; (die Haare)
かきあつめる 1399910 掻き集める; かき集める かきあつめる to gather up; to scrape up together; zusammenkratzen; (mit Mühe); sammeln; zusammenraffen; zusammenrechen
かきあつめる 1701960 書き集める かきあつめる to collect (writings)
かきあらわす 1343860 書き表す; 書き表わす かきあらわす to write out; to express; to describe / to publish; beschreiben; darstellen; schildern; écrire dehors; exprimer; publier; (JF2)
かきあらわす 1864450 書き著す かきあらわす to publish (a book)
かきいれる 1343840 書き入れる かきいれる to write in; eintragen; einschreiben; ausfüllen; notieren; sich Notizen machen; Bemerkung einfügen
かきいれる 1571270 舁き入れる かきいれる to carry in; pour porter dans; (JF2)
かきおこす 1851940 掻き起こす かきおこす to stir up; rechen; scharren; kratzen; anschüren
かきおこす 1864460 書き起こす かきおこす to begin (start) writing; zu schreiben beginnen
かきおとす 1701920 書き落す かきおとす to leave out; to forget to write
かきおとす 1851960 掻き落とす かきおとす to scrape off
かきおとす 2076620 書き落とす かきおとす to forget to write something; to leave something out; to omit something
かきおろす 1343680 書き下ろす かきおろす to write a play, book, filmscript, etc.; schreiben; niederschreiben
かきおろす 2073650 描き下ろす かきおろす to draw for a specific purpose; to draw for the occasion
かききゅうか 1191400 夏季休暇 かききゅうか summer vacation; vacances de l'été; (JF2)
かききゅうか 1931060 夏期休暇 かききゅうか summer vacation; summer holidays; Sommerferien
かきこむ 1343730 書き込む かきこむ to fill in (writing) / to post a message (e.g., on a bulletin-board); to store; вписывать; заполнять (бланк и т. п.); einschreiben; ausfüllen / {EDV}; beschreiben; (ein Speichermedium); remplir; (écrire); (JF2)
かきこむ 1399900 掻き込む かきこむ to carry under the arm; to rake in; zusammenkratzen / hinunterschlingen; in sich hineinschaufeln
かきたてる 1343920 書き立てる かきたてる to write up; auffallend schreiben; sensationell schreiben; herausstreichen; hervorheben / herabsetzen; angreifen; herabwürdigen
かきたてる 1399950 掻き立てる; かき立てる かきたてる to stir up; to arouse; anschüren; aufrühren / aufreizen; aufwiegeln; hetzen
かきだす 1343800 書き出す かきだす to begin to write; to write out; to export (file); to extract; zu schreiben anfangen / herausschreiben; zusammenschreiben; aufstellen / {EDV}; exportieren; commencer à écrire; écrire dehors; extraire; (JF2)
かきだす 1851860 掻き出す かきだす to scrape out; herausschöpfen; herauskratzen
かきならす 1399930 掻き鳴らす かきならす to thrum; to strum; {Mus.}; zupfen; (Saiteninstrument); Saiten erklingen lassen
かきならす 1851900 掻き均す かきならす to smooth out; glattmachen; glätten
かきゃく 1184700 下脚 かきゃく legs; lower limbs; jambes; membres inférieurs; (JF2)
かきゃく 1189690 佳客 かきゃく good visitor; bon visiteur; (JF2)
かきゃく 1864520 貨客 かきゃく freight and passengers
かきゅう 1184710 下級 かきゅう lower grade; low class; junior (officer); unterer Rang / untere Schulklasse; niveau inférieur; classe basse; cadet(officier); (JF2)
かきゅう 1190070 加給 かきゅう raising salaries; Gehaltserhöhung; élevant salaires; (JF2)
かきゅう 1193810 火急 かきゅう emergency; urgency; Dringlichkeit; urgence; urgence; (JF2)
かきょ 1192770 科挙 かきょ (ancient) Chinese higher civil service examinations; Beamtenprüfung; (in China); (ancien) plus hauts examens de l'administration civile Chinois; (JF2)
かきょ 1577240 家居 いえい; かきょ staying at home; Daheim-Sein / Wohnung; rester à la maison(contre); (JF2)
かきょ 1864530 寡居 かきょ widowhood
かきょう 1189700 佳境 かきょう climax (story); chute (d'une blague); point culminant (de l'histoire); Höhepunkt; interessanter Teil; (einer Erzählung) / schöne Landschaft
かきょう 1191820 家教 かきょう tutor; instruisez(abbr de kateikyoushi); (JF2)
かきょう 1191830 家郷 かきょう one's homeland; one's old home; (schriftspr.); Heimat; sa patrie; sa vieille maison; (JF2)
かきょう 1195500 華僑 かきょう overseas Chinese merchants; Auslandschinese; chinesischer Kaufmann; (im Ausland); négociants Chinois d'outre-mer; (JF2)
かきょう 1628300 架橋; 架け橋 かきょう; かけはし bridge building; cross-linking; construction de pont; pont suspendu; relations croisées; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung
かきょう 1778750 歌境 かきょう mood of a poem; poet's mood when writing
かきょう 2092530 嘉慶 かきょう Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)
かきわける 1343890 書き分ける かきわける to classify and write up; beim Aufschreiben unterscheiden
かきわける 1851840 掻き分ける; かき分ける かきわける to push one's way through; sich durchdrängen; sich durch zwängen; mit Ellbogen stoßen; etw. zur Seite stoßen
かきん 1191850 家禽 かきん poultry; fowls; {Zool.}; (schriftspr.); Hausgeflügel; Geflügel; Federvieh; volaille; volailles; (JF2)
かきん 1195770 課金 かきん charges; billing; Gebührenerhebung; charges(contre); (JF2)
かきん 1196050 過勤 かきん overwork; surmenage; (JF2)
かきん 1577260 家訓 かきん; かくん family precepts; Familienkodex; Familiengesetz; Hausordnung; préceptes de la famille; (JF2)
かぎ 1260490 かぎ key; de sleutel; clé; ключ
かぎ 1632960 かぎ hook; quotation mark
かぎ 2076860 かぎ hook
かぎゃく 1190050 加虐 かぎゃく causing pain; Sadismus; causant douleur(contre); (JF2)
かぎゃく 1190780 可逆 かぎゃく reversible; Umkehrbarkeit; réversible; (JF2)
かぎゃく 1195150 苛虐 かぎゃく cruel treatment; traitement cruel; (JF2)
かぎょう 1191840 家業 かぎょう one's father's occupation; Gewerbe; Geschäft; son père occupation; (JF2)
かぎょう 1194470 稼業 かぎょう trade; business; commerce; occupation; commerce; négoce; occupation; travail; Beruf
かぎょう 1195760 課業 かぎょう schoolwork; lessons; Aufgabe; Hausarbeit / Unterricht; devoirs; leçons; (JF2)
かく 1189710 佳句 かく beautiful passage of literature; beau passage de littérature; (JF2)
かく 1197050 かく stroke; trait (de crayon, de pinceau); Strich; (eines Schriftzeichens)
かく 1204830 かく divide; fossé; (JF2)
かく 1204860 かく each; every; chaque; каждый; все
かく 1205270 かく status; character; case; caractère; nature; statut; (грам.) падеж; Rang; Stand; Stelle; Klasse / Standard; Niveau; Bildungsstufe; Wert / Eigenschaft; Status / Norm; Regel; Schablone / {Gramm.}; Fall; Kasus
かく 1205510 かく nucleus; kernel; noyau; nucleus / nuclear; Kern; Stein / {Biol.}; Zellkern;; {Phys.}; Atomkern / Atombombe; (Abk.)
かく 1206100 かく angle; angle / bishop (shogi); fou (du jeu d'échec japonais le shogi); Viereck; Quadrat / Winkel / Läufer; (im Shôgi)
かく 1253900 欠く かく to lack; to break; to crack; to chip; avoir besoin de; manquer de; négliger; fehlen; nicht da sein; nicht haben / an etw. fehlen lassen / anschlagen; zerbrechen; einen Sprung verursachen
かく 1343950 書く かく to write; schrijven; écrire; писать; рисовать; schreiben; verfassen / beschreiben; darstellen; schildern / malen
かく 1399970 掻く かく to scratch; gratter; griffer; racler / to perspire / to shovel; to paddle; sich kratzen; sich jucken / scharren; kratzen / hobeln; (Katsuo); zerstoßen; (Eis) / rechen; harken / wegschaufeln; schippen / paddeln; den Arm od. das Ruder durchs Wasser ziehen / köpfen / schwitzen
かく 1583460 描く; 画く えがく; かく to draw; to paint; to sketch; to depict; to describe; dessiner; esquisser; peindre; décrire; dépeindre; рисовать; описывать; обрисовывать; zeichnen; malen; skizzieren / ein Bild entwerfen / schildern; beschreiben; darstellen / sich einbilden; sich denken; sich vorstellen
かく 2076880 かく every other; second; alternate
かく 2076890 斯く かく like this; such; thus
かく 2081560 かく certain
かくい 1204870 各位 かくい everyone; ladies and gentlemen; gentilshommes / attention media representatives (e.g., heading on a press release); (schriftspr.); Sehr geehrte Damen und Herren; Verehrte Anwesende
かくい 1801430 隔意 かくい reserved; with reservations; (schriftspr.); Zurückhaltung; Reserve
かくいつか 1197080 画一化 かくいつか standardization; standardisation; Standardisierung; standardisation; (JF2)
かくいつか 1864570 劃一化 かくいつか standardization; standardisation
かくいん 1204880 各員 かくいん each one; (schriftspr.); jeder; jeder einzelne; chacun; (JF2)
かくいん 1226650 客員 きゃくいん; かくいん guest (associate) member; Gastmitglied; Ehrenmitglied
かくいん 1685560 閣員 かくいん Cabinet Minister; Kabinettsmitglied
かくかい 1204910 各界 かっかい; かくかい each field; various circles; alle gesellschaftliche Kreise; chaque champ; plusieurs cercles; (JF2)
かくかい 1204920 各階 かくかい each floor; jedes Stockwerk; chaque sol; (JF2)
かくかい 1577470 各回 かくかい; かっかい each time; chaque temps; (JF2)
かくかい 1577500 角界 かくかい; かっかい the world of Sumo; {Sumô}; Sumô-Welt
かくかく 1590000 赫々; 赫赫; 嚇嚇; 嚇々 かくかく; かっかく brilliant; bright; glorious; glänzend; glorreich; ruhmreich; rühmlich; brillamment brillamment; glorieux; (JF2)
かくかく 2076900 斯く斯く かくかく so and so; such and such
かくがい 1206290 閣外 かくがい outside the Cabinet; außerhalb des Kabinetts; à l'extérieur de l'Armoire; (JF2)
かくがい 1620670 格外 かくがい nonstandard; extraordinary; special; Besonderheit; Außergewöhnliches / etw. außerhalb des Standards; Minderwertigkeit
かくがた 1978130 核型 かくがた caryotype
かくがた 2081850 角形 かくがた (N)-cornered polygon / (with no number) oblong; rectangle
かくぎょう 1204970 各行 かくぎょう; かくこう; かっこう each line; chaque ligne; (JF2)
かくぎょう 1650780 角行 かっこう; かくぎょう bishop (shogi); {Shôgi}; Kakugyô; (einer der Spielsteine)
かくげつ 1206380 隔月 かくげつ every second month; every other month; jeder zweite Monat; chaque deuxième mois; (JF2)
かくげつ 1662990 客月 きゃくげつ; かくげつ last month; voriger Monat
かくげん 1205300 格言 かくげん aphorism; Spruch; Sprichwort; Denkspruch; geflügeltes Wort; Maxime; Aphorismus; aphorisme; (JF2)
かくげん 1205790 確言 かくげん assertion; confirmation; Bekräftigung; Zusicherung; Versicherung; Beteuerung
かくこう 1204960 各校 かくこう; かっこう each school; chaque école; (JF2)
かくこう 1204970 各行 かくぎょう; かくこう; かっこう each line; chaque ligne; (JF2)
かくこう 1577480 各項 かくこう; かっこう each item; each clause; jeder Paragraph; jeder Abschnitt; einzelnen Paragraphen; einzelnen Abschnitte; chaque article; chaque clause; (JF2)
かくご 1206080 覚悟 かくご resolution; resignation; readiness; preparedness; décision; préparation; résignation; résolution; Bereitschaft; Entschluss; Einsicht; Gefasstheit; Entschlossenheit; Resignation; Verzicht; Entsagung
かくご 1663000 客語 きゃくご; かくご object; прямо́е дополне́ние; {Gramm.}; Objekt / {Logik}; Prädikat
かくさ 1205340 格差 かくさ qualitative difference; disparity; différence qualitative; disparité; Differenz; Gefälle; Unterschied; Ungleichheit
かくさ 1864620 較差 かくさ range; Bereich; Schwankungsbereich
かくさん 1205180 拡散 かくさん scattering; diffusion; spread (e.g., signal across the spectrum); diffusion; рассе́ивание; диффу́зия; {Phys.}; Diffusion / Verbreitung
かくさん 1205560 核酸 かくさん nucleic acid; {Biochem.}; Nukleinsäure; (DNA und RNA); acide nucléique; (JF2)
かくし 1204990 各市 かくし every city; chaque ville; (JF2)
かくし 1205000 各紙 かくし every newspaper (magazine); alle Zeitungen; chaque journal(magazine); (JF2)
かくし 1205570 核子 かくし nucleon; {Phys.}; Nukleon; nucleon; (JF2)
かくし 1632830 衣し かくし pocket
かくし 1636250 客死 かくし; きゃくし dying abroad; dying in a foreign land; (schriftspr.); Sterben in der Fremde; Sterben auf Reisen
かくし 2077780 隠し かくし hidden; secret; concealed / pocket
かくしつ 1205020 各室 かくしつ every room; chaque pièce; (JF2)
かくしつ 1205820 確執 かくしつ discord; antagonism; (schriftspr.) Unstimmigkeit; Fehde; Zwietracht; Zwist; Streit; Feindschaft / Beharren; désaccord; antagonisme; (JF2)
かくしつ 1620680 革質 かくしつ coriaceous; leathery; Lederwaren
かくしつ 1760220 核質 かくしつ keratin; {Biol.}; Kernplasma; Karyoplasma
かくしつ 1836880 角質 かくしつ keratin; {Zool.}; Hornsubstanz; Keratin
かくしゃ 1205030 各社 かくしゃ all companies; each company; jede Firma; toutes les compagnies; chaque compagnie; (JF2)
かくしゃ 1206090 覚者 かくしゃ enlightened person; personne éclairée; (JF2)
かくしゃ 1652300 客舎 きゃくしゃ; かくしゃ hotel; inn; lodging; Gasthaus; Herberge; Hotel
かくしゃ 2006590 各車 かくしゃ passenger car
かくしゅ 1205040 各種 かくしゅ every kind; all sorts; toutes sortes de; jede Art; verschiedene Sorten
かくしゅ 1574530 馘首 かくしゅ beheading; dismissal; Enthauptung / Entlassung; Personalabbau; Absetzung; décapiter; (contre); rejet; (JF2)
かくしゅ 1819550 確守 かくしゅ loyalty to
かくしゅ 1819630 鶴首 かくしゅ looking forward to; (schriftspr.); sehnsüchtiges Warten
かくしゅ 1978160 核種 かくしゅ nuclide
かくしゅう 1607110 隔週 かくしゅう every other week; jede zweite Woche; toutes les deux semaines; (JF2)
かくしゅう 1607120 各週 かくしゅう every week; chaque semaine; (JF2)
かくしょう 1205060 各省 かくしょう each ministry; alle Ministerien; verschiedenen Ministerien; chaque ministère; (JF2)
かくしょう 1205860 確証 かくしょう positive proof; sicherer Beweis; schlagender Beweis; unumstößlicher Beweis / Bestätigung; preuve positive; (JF2)
かくしん 1205590 核心 かくしん kernel; core; cœur; noyau; Kern; Kernpunkt; Angelpunkt; Mark
かくしん 1205870 確信 かくしん conviction; confidence; assurance; conviction; sûr de; убежде́ние (в чём-л.); Überzeugung; Zuversicht; fester Glaube; Vertrauen
かくしん 1206470 革新 かくしん reform; innovation; innovation; réforme; rénovation; Reform; Innovation; Erneuerung; Neugestaltung
かくじ 1205010 各自 かくじ individual; each; chacun(e); jeder; jeder; jedermann
かくじ 2114660 角字 かくじ type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals
かくじつ 1205830 確実 かくじつ certainty; reliability; soundness; authenticité; certitude; infaillibilité; sûreté; tangible; Gewissheit; Sicherheit; Genauigkeit / Verlässlichkeit
かくじつ 1206400 隔日 かくじつ every other day; (schriftspr.); jeder zweite Tag
かくじん 1205080 各人 かくじん each person; chacun(e); jeder; jeder; jedermann; jeder einzelne
かくじん 1205600 核仁 かくじん nuclear bonding; nuclear force; liaison nucléaire; force nucléaire; (JF2)
かくす 1170650 隠す かくす to hide; to conceal; cacher; dissimuler; verstecken; verbergen; verhehlen; verdecken; verhüllen / verheimlichen; verschweigen; geheim halten; hinter dem Berg halten; für sich behalten / ausblenden
かくす 2105330 画す かくす to draw; to demarcate; to mark; to divide; to map out
かくせい 1617560 覚醒 かくせい awake; waking up; awakening; disillusion; (schriftspr.) Erwachen; Erwecken / Befreiung; (von einem Wahn); Desillusionierung
かくせい 1617570 廓清; 郭清 かくせい purification; cleaning up; purging; Säuberung
かくせい 1801410 隔世 かくせい previous age; weit entfernte Zeit; andere Generation; anderes Zeitalter
かくぜん 1197360 画然; 劃然 かくぜん distinct; clear-cut; sharp; markant; deutlich; unverkennbar; augenfällig; sichtbar; distinct; net; (JF2)
かくぜん 1819600 確然 かくぜん definite; positive; definitiv; entschieden; sicher; bestimmt; zuverlässig
かくそう 1205090 各層 かくそう each stratum; each class; alle Gesellschaftsschichten; alle soziale Klassen / alle Gesteinsschichten; alle Erdschichten; chaque strate; chaque classe; (JF2)
かくそう 1978200 核相 かくそう nuclear phase
かくちょう 1205220 拡張 かくちょう expansion; extension; enlargement; escape (ESC); élargissement; augmentation; croissance; expansion; extension; Erweiterung; Vergrößerung; Ausdehnung; Ausweitung; Verstärkung
かくちょう 1205430 格調 かくちょう noble; dignified; Stil; Niveau / Ton; noble; digne; (JF2)
かくちょう 1864730 殻頂 かくちょう apex of a shell; umbo
かくてい 1197480 画定 かくてい demarcation; Abgrenzung
かくてい 1205880 確定 かくてい decision; settlement; décision; définition (math); stipulation / definition; Festsetzung; Festlegung; Entscheidung; Bestimmung
かくてい 1617580 劃定 かくてい demarcation; Abgrenzung
かくてい 1922820 各停 かくてい train stopping almost every station
かくとう 1205440 格闘; 挌闘 かくとう hand-to-hand fighting; grappling; scuffling; combat corps à corps; rixe; Handgemenge; Handgreiflichkeit; Rauferei; Tätlichkeit / Auseinandersetzung; (mit einem Problem)
かくとう 1205890 確答 かくとう definite answer; definitive Antwort; réponse définie; (JF2)
かくとう 1836700 角灯 かくとう square hand-lantern; viereckige Handlaterne
かくど 1206190 角度 かくど angle; angle; Größe eines Winkels; Winkel / Blickwinkel
かくど 1226790 客土 きゃくど; かくど land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil; Einmischen von Erde aus einer anderen Gegend in die lokale Erde; (um die Bodenqualität zu verbessern) / Erde des Reisezieles
かくど 1614960 嚇怒; 赫怒 かくど greatly enraged; furious; heftige Wut
かくど 1819590 確度 かくど degree of accuracy; (schriftspr.); Verlässlichkeit
かくねん 1206410 隔年 かくねん biannually; every second year; every other year; jedes zweites Jahr
かくねん 1652290 客年 かくねん; きゃくねん last year; vergangenes Jahr
かくはん 1205130 各般 かくはん all; every; various; (schriftspr.); alle; allerlei; verschiedenen; tout(un non); chaque; plusieurs; (JF2)
かくはん 1205140 各藩 かくはん each clan; chaque clan; (JF2)
かくはん 1205260 撹拌; 攪拌 かくはん; こうはん agitation; stirring; whipping; beating; (schriftspr.); Umrühren; Mischen; Aufwiegeln; agitation(contre); remuer; fouetter; (JF2)
かくはん 2016070 拡販 かくはん sales promotion
かくまく 1206220 角膜 かくまく cornea; cornée; {Anat.}; Hornhaut; (des Auges); Kornea
かくまく 1206430 隔膜 かくまく partition; diaphragm; Scheidewand; Diaphragma
かくまく 1760210 核膜 かくまく nuclear membrane
かくめいか 1664375 革命歌 かくめいか revolutionary song; Revolutionslied
かくめいか 1664380 革命家 かくめいか revolutionary; Revolutionär
かくらん 1574060 霍乱 かくらん sunstroke; heatstroke; {Med.}; Sonnenstich; Hitzschlag; coup de soleil; coup de chaleur; (JF2)
かくらん 1955530 攪乱 かくらん disturbance
かくらん 2068450 撹乱 かくらん; こうらん disturbance; perturbation; derangement
かくりつ 1205950 確率 かくりつ probability; probabilité; Wahrscheinlichkeit
かくりつ 1206030 確立 かくりつ establishment; établissement; consolidation; Feststellung; Festsetzung; Errichtung; Gründung; Aufstellung
かくん 1577250 家君 いえぎみ; かくん head of the house; Hausvorstand; Hausherr; tête de la maison; (JF2)
かくん 1577260 家訓 かきん; かくん family precepts; Familienkodex; Familiengesetz; Hausordnung; préceptes de la famille; (JF2)
かぐ 1191870 家具 かぐ furniture; mobilier; мебель; Möbel; Möbelstück; Mobiliar; Zimmereinrichtung
かぐ 1565480 嗅ぐ かぐ to sniff; to smell; flairer; renifler; sentir; нюхать; etw. riechen; beschnüffeln; beschnuppern / herausbekommen; erschnüffeln
かけ 1207600 掛け かけ credit; crédit; Kredit / {Kochk.}; Soba-Nudeln mit Tsuyu
かけ 1253910 欠け かけ fragment; splinter; Bruchstück; Splitter; Scherbe; Fragment / Riss; Ritze; Sprung; Bruch; Fehler; fragmentez; éclat; (JF2)
かけ 1590040 賭; 賭け かけ betting; gambling; a gamble; pari; Wetten; Wette; Glücksspiel; Hasardspiel
かけい 1189720 佳景 かけい beautiful view; schöne Landschaft; schöner Blick; belle vue; (JF2)
かけい 1191890 家兄 かけい (my) elder brother; eigene ältere Bruder; (mon) frère aîné; (JF2)
かけい 1191900 家系 かけい family lineage; lignée familiale; Abstammung; Geschlecht; Familie; {f}; Stamm
かけい 1191910 家計 かけい household economy; family finances; économie familiale; finances familiales; Familienbudget; Familienfinanzen; Haushaltseinkommen / Hauswirtschaft; Haushaltung
かけい 1193830 火刑 かけい stake; Tod auf dem Scheiterhaufen; Verurteilung zum Scheiterhaufen; pieu; (JF2)
かけい 1194650 花茎 かけい stem of flower; Blumenstängel; tige de fleur; (JF2)
かけい 1778420 河系 かけい river system; Flusssystem; Strom mit Nebenflüssen
かけい 2091560 嘉慶 かけい Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)
かけきん 1590060 掛け金; 掛金 かけきん installment; instalment; premium; bill; Ratenzahlung; Abzahlung; Prämie; acompte(paiement); billet; (JF2)
かけきん 1636190 賭け金 かけきん stakes; bet
かけご 1864950 賭け碁 かけご playing go for stakes
かけご 1978650 掛子 かけご nesting boxes
かけつ 1187430 仮決 かけつ conditional approval; approbation conditionnelle; (JF2)
かけつ 1190810 可決 かけつ approval; adoption (e.g., motion, bill); passage; adoption (loi); approbation; Bewilligung; Verabschiedung; Annahme
かけどけい 1821240 掛け時計 かけどけい wall clock; Wanduhr
かけどけい 1978660 掛時計 かけどけい wall clock; Wanduhr
かけね 1821230 掛け値 かけね inflated price; exaggeration; übertrieben hoher Preis / Übertreibung
かけね 1978680 掛値 かけね overcharge; exaggeration; übertrieben hoher Preis / Übertreibung
かけはし 1628300 架橋; 架け橋 かきょう; かけはし bridge building; cross-linking; construction de pont; pont suspendu; relations croisées; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung
かけはし 1664850 懸け橋; 掛け橋 かけはし suspension bridge; viaduct; temporary bridge / mediation; go-between; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung
かけぶとん 1590140 掛け布団; 掛布団 かけぶとん bed cover; coverlet; het dekbed; couverture de lit; Bettdecke; Steppdecke; Futon zum Zudecken
かけぶとん 1821310 掛け蒲団 かけぶとん quilt; comforter; Bettdecke; Steppdecke; Futon zum Zudecken
かけめ 1821130 掛け目 かけめ weight; Gewicht
かけめ 1833860 欠け目 かけめ chip (in a cup); shortage of weight; Riss; Ritze; Sprung; Bruch; Fehler; Mangel; Lücke / Täuschung / Untergewicht
かけめ 1978690 掛目 かけめ weight; stitch; Gewicht
かけや 1821100 掛け矢 かけや mallet; großer Holzhammer
かけや 2033440 賭け屋 かけや bookmaker; taker of bets; ringman; bookie
かける 1207610 掛ける; 架ける かける to wear; to put on; to hang; to cover; allumer (interrupteur); arroser; commencer à; construire; couvrir; jouer (disque); multiplier; pendre; pendre (à qqch.)(?); peser; porter (habit); revêtir; verser (eau) / to sit down; s'asseoir / to make a phone call; passer (un coup de fil); téléphoner / to multiply / to turn on (a switch); to play (a record) / to begin to / to pour (water); (1) ве́шать; (2) сади́ться; (3) звони́ть (по телефону); (4) умножа́ть; hängen; aufhängen; aushängen / anhaken; zuhaken; zuschließen; zusperren / lehnen; anlegen; sich hinsetzen / bedecken; decken; zudecken; legen; auflegen / ausgeben; verwenden; anlegen; sich kosten lassen / multiplizieren / stellen / gießen; begießen; bespritzen / besteuern; auferlegen; [10]; tragen; aufhaben; umhaben; [11]; anreden; ansprechen; [12]; telefonieren; anrufen; [13]; anstellen; anschalten; [14]; aufgeben; (Rätsel); [15]; stellen; [16]; geben
かける 1244720 駆ける かける to run (race, esp. horse); to gallop; to canter; courir; galoper; rennen; laufen / galoppieren
かける 1244920 駈ける かける to run; to gallop; to advance; rennen; laufen / galoppieren; courir; galoper; avancer; (JF2)
かける 1253920 欠ける かける to be lacking; manquer; abbrechen; abbröckeln; stückweise abgehen / fehlen; mangeln; abgehen; entbehren; ermangeln; gebrechen / abnehmen; (Mond)
かける 1257650 懸ける かける to hang; to construct; to sit; to offer (as a prize); to put (one's life) on the line; accrocher; asseoir; construire; mettre (sa vie) en jeu; offrir (un prix)
かける 1444840 賭ける かける to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; jouer; miser; parier; risquer; wetten; setzen / riskieren
かける 1570700 翔ける かける to soar; to fly
かける 1570710 翔る かける to soar; to fly; (schriftspr.); fliegen; monter; voler; (JF2)
かげ 1590145 かげ shadow; silhouette / reflection; image / presence; sign / light (stars, moon)
かげ 1590150 陰; 蔭; 翳 かげ shade; shadow; face cachée; ombrage; ombre / other side; back; background; тень; силуэт; Schatten; Silhouette / Rückseite / Heimlichkeit; ombragez; assistance du backing(your); (JF2)
かげ 2077830 鹿毛 かげ fawn colour / fawn-colored horse
かげえ 1173640 影画 かげえ silhouette; Schattenbild; Schattenriss; Silhouette; silhouette; (JF2)
かげえ 1173650 影絵 かげえ shadow picture; ombre chinoise; Schattenbild; Schattenriss; Silhouette
かげき 1193260 歌劇 かげき opera; opéra; опера; {Mus.}; Oper; Singspiel
かげき 1196060 過激 かげき extreme; radical; Radikalität; {f}; extrême(un); radical; (JF2)
かげぐち 1170340 陰口 かげぐち malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; üble Nachrede; boshaftes Geschwätz; Verleumdung
かげぐち 1865010 蔭口 かげぐち backbiting
かげつ 1189730 佳月 かげつ good month; bright moon; bon mois; lune claire; (JF2)
かげつ 1194480 箇月; ヶ月; ヵ月; カ月; ケ月 かげつ (number of) months; (nombre de) mois
かげろう 1546970 陽炎 かげろう; ようえん heat haze; shimmer of hot air; {Meteor.}; flimmernde Luft; brume de la chaleur; (JF2)
かげろう 1585900 蜉蝣 かげろう; ふゆう May fly / something ephemeral; {Insektenk.}; Eintagsfliege; (<wiss. N.: Ephemeroptera>); Peut voler; quelque chose d'éphémère; (JF2)
かげろう 1585910 蜻蛉 とんぼ; かげろう dragonfly; libellule; стрекоза́; {Insektenk.}; Libelle / Purzelbaum; Überschlag / {Druckw.}; Registriermarke; Tombo; (japan. Registriermarke)
かげん 1184850 下弦 かげん (moon's) last quarter; dernier quartier de la lune; после́дняя че́тверть (луны); letzte Mondviertel; abnehmender Mond
かげん 1184870 下限 かげん lower limit; ни́жняя грань; ни́жний преде́л; Minimum; unteres Limit; limite inférieure; (JF2)
かげん 1187440 仮言 かげん reticence; réticence; (JF2)
かげん 1189740 佳言 かげん good words; bons mots; (JF2)
かげん 1190080 加減 かげん addition and subtraction; état de santé; addition et soustraction; ajustement; influence du temps; prendre en compte / allowance for / degree; extent; measure / condition; state of health / seasoning; flavor; flavour; moderation; adjustment / influence (of the weather) / chance; Addition und Subtraktion / Grad; Maß / Befinden; körperliches Befinden; Gesundheitszustand / Ausmaß; Verhältnis / Regelung; Einstellung / Einfluss; Einwirkung / Würzen
かげん 1191280 嘉言 かげん wise saying; kluges Wort; guter Rat; proverbe sage; (JF2)
かげん 1192580 寡言 かげん reticence; taciturnity; (schriftspr.); Wortkargheit; Schweigsamkeit; réticence; taciturnité; (JF2)
かげん 1194400 禍源 かげん source of misfortune; source de malchance; (JF2)
かげん 1195520 華言 かげん flowery words; mots couverts de fleurs; (JF2)
かげん 2091240 嘉元 かげん Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)
かこう 1155960 囲う かこう to enclose; entourer; (ugs.) einfassen; einfrieden; umschließen; umgeben / aufspeichern; einlagern; einmieten; auf Lager haben / sich eine Konkubine halten
かこう 1184930 下行 かこう descending; descendre(un); (JF2)
かこう 1184940 下降 かこう downward; descent; fall; drop; subsidence; être suspendu; descente; vers le bas; спуск; сниже́ние; паде́ние; Herabkommen; Herabgehen; Herunterfliegen; Sinken; Abstieg; Sturz; Niedergang
かこう 1189750 佳肴; 嘉肴 かこう delicacy; rare treat; good-eating fish; gute Zuspeise zum Sake; gutes Essen; délicatesse; bonbon rare; bon poisson mangeant; (JF2)
かこう 1190120 加工 かこう manufacturing; processing; treatment; processus de fabrication; traitement; Bearbeitung; Verarbeitung; Fertigung
かこう 1193270 歌稿 かこう manuscript of poem; Tanka-Manuskript; manuscrit de poème; (JF2)
かこう 1193480 河港 かこう river port; Flusshafen; port de rivière; (JF2)
かこう 1193850 火光 かこう firelight; lumière du feu; (JF2)
かこう 1193860 火口 かこう crater; caldera; Vulkankrater; Krater; Vulkantrichter; cratère; (JF2)
かこう 1194670 花香 かこう fragrance of flowers; parfum de fleurs; (JF2)
かこう 1195530 華甲 かこう aged 61; sechzig; sechzig Jahre alt; sechzigster Geburtstag; (im ersten Zeichen ist das Kanji für zehn sechs mal enthalten.); en vieilli 61; (JF2)
かこう 1577300 河口; 川口 かこう; かわぐち mouth of river; estuary; embouchure; estuaire; Flussmündung; Mündung
かこう 1865090 化工 かこう chemical engineering
かこう 1950440 花梗 かこう flower stalk; peduncle; {Bot.}; Stiel
かこうし 1190150 加工紙 かこうし processed paper; coated paper; beschichtetes Papier; verarbeitetes Papier; papier en papier; couvert traité; (JF2)
かこうし 1190160 加工歯 かこうし dental bridge; Zahnbrücke; pont dental; (JF2)
かこうひん 1190200 加工品 かこうひん processed goods; finished goods; Fertigprodukt; marchandises traitées; marchandises finies; (JF2)
かこうひん 1975040 火工品 かこうひん priming materials
かこく 1590190 過酷; 苛酷 かこく rigour; rigor; severity; cruelty; harsh; (schriftspr.); Brutalität; Härte; Strenge; Unerbittlichkeit; rigueur; sévérité; cruauté; (JF2)
かこく 2086750 カ国; ヶ国; か国; ケ国; 箇国 かこく counter for countries
かこつ 1187000 化骨 かこつ ossification; ossification; (JF2)
かこつ 1415880 託つ かこつ to complain about; to grumble; to make an excuse for; klagen; sich beklagen; murren
かご 1190110 加護 かご divine protection; Schutz der Götter; göttlicher Beistand; Gnade Buddhas; protection divine; (JF2)
かご 1196090 過誤 かご mistake; fault; Fehler; Irrtum; méprenez-vous; trouvez un défaut dans; (JF2)
かご 1584960 輿; 駕篭; 駕籠 かご; こし palanquin; litter; bier; Kago; Sänfte; Tragsessel; palanquin; mettez en désordre; civière; (JF2)
かご 1590200 篭; 籠 かご basket; cage; cage; panier; Käfig / Korb
かご 1803500 訛語 かご non-standard pronunciation; {Sprachw.}; irreguläre Interpunktion
かごう 1186980 化合 かごう chemical combination; combinaison chimique; chemische Verbindung; Eingehen einer chemischen Verbindung
かごう 1190220 加号 かごう plus sign; sign of addition; plus signe; +; signe d'addition; (JF2)
かさ 1207670 かさ (bamboo) hat; shade; Bambushut; Strohhut; Binsenhut / Schirm; Lampenschirm / Pilzhut; (bambou) chapeau; ombre; (JF2)
かさ 1301940 かさ umbrella; parasol; parapluie; зонт; Schirm
かさ 1956520 かさ bulk; volume; quantity; Umfang; Rauminhalt; Volumen / Quantität; Menge
かさ 1957130 かさ halo; ring; орео́л; коро́на; {Meteor.}; Aureole; Hof; Strahlenkranz; (atmosphärische Leuchterscheinung, die Sonne u. Mond wie ein Kranz umgibt)
かさ 2016130 いが; かさ burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone
かさい 1192930 果菜 かさい fruits and vegetables; Früchte und Gemüse / Fruchtgemüse; (z.B. Kürbis, Melone, Gurke u. Tomate); fruits et légumes; (JF2)
かさい 1193880 火災 かさい conflagration; fire; embrasement; incendie; Feuer; Brand; Brandunglück; Feuersbrunst
かさい 1613750 家裁 かさい family court; Familiengericht; (Abk.)
かさいほうちき 1724360 火災報知機 かさいほうちき fire alarm (device)
かさいほうちき 1931250 火災報知器 かさいほうちき fire alarm (box); Feuermelder
かさく 1189760 佳作 かさく good piece of work; produit de grande qualité; travail exceptionnel; Meisterstück; Glanzstück; glänzende Leistung; ausgezeichnete Arbeit
かさく 1191960 家作 かさく making house; house for rent; Miethaus / vermietendes Haus; faisant maison; maison pour location; (JF2)
かさく 1192590 寡作 かさく low production; geringe Produktivität; (eines Künstlers); production basse; (JF2)
かさく 1718130 仮作 かさく a fiction; Fiktion
かさねことば 1335870 重ね詞 かさねことば repeated word or phrase; mot répété ou exprime; (JF2)
かさねことば 2112100 重ね言葉 かさねことば redundancy; succession of words of similar meaning
かさん 1190230 加算 かさん addition; adding; Addition; Zusammenzählung; Einrechnung; ajoutez; addition; (JF2)
かさん 1190250 加餐 かさん caring for one's health; Achten auf die Gesundheit; aimer sa santé; (JF2)
かさん 1191970 家産 かさん family property; Vermögen; Familienvermögen; Familienbesitz; Eigentum; Hab und Gut; propriété de la famille; (JF2)
かさん 2077680 可算 かさん countable
かざい 1191950 家財 かざい household belongings (goods); Hab und Gut; Habseligkeiten; Habe; Eigentum / Hausrat; Möbel; affaires de la maison(marchandises); (JF2)
かざい 1195860 貨財 かざい wealth; worldly goods; Geld und Besitz; Vermögen; Güter; richesse; marchandises du monde; (JF2)
かざい 1975300 花材 かざい material used for flower arrangement
かざぐすり 1609540 風邪薬 かぜぐすり; かざぐすり remedy for a cold; médicament (remède) pour le rhume ou la grippe; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung; Erkältungsmittel
かざぐすり 1664120 風薬 かぜぐすり; かざぐすり cold medicine; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung
かざみ 1844070 風見 かざみ weather vane; флю́гер; Wetterfahne; Wetterhahn
かざみ 2086430 汗衫 かざみ ancient Japanese sweat-absorbent summer garment
かし 1185100 下士 かし noncommissioned officer; Samurai von niedrigem Stand / Unteroffizier; officier du noncommissioned; (JF2)
かし 1185140 下肢 かし the legs; lower extremities; extrémité inférieure; les jambes; (schriftspr.); die unteren Gliedmaßen; Beine
かし 1185150 下賜 かし being granted; granting; imperial grant; don; récompense impériale, seigneuriale; kaiserliche Schenkung; kaiserliche Verleihung
かし 1187470 仮死 かし asphyxiation; apparent death; {Med.}; Scheintod; Asphyxie; asphyxie; mort apparente; (JF2)
かし 1187480 仮歯 かし false tooth; {Med.}; künstlicher Zahn; fausse dent; (JF2)
かし 1190820 可視 かし visibility; (schriftspr.); Sichtbarkeit; visibilité(un non); (JF2)
かし 1193280 歌詞 かし song lyrics; words of a song; paroles d'une chanson; Text; Liedertext; Worte
かし 1195540 華氏 かし Fahrenheit; {Phys.}; Fahrenheit; (Temperaturmaßeinheit; Zeichen: F; 32° F = 0° C; 112° F = 100° C; benannt nach dem dtsch. Physiker D. G. Fahrenheit, 1686-1736); Fahrenheit; (JF2)
かし 1195670 菓子 かし pastry; gâteau; pâtisserie; сладости; Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck
かし 1207690 かし evergreen oak; {Bot.}; Eiche; (<wiss. N.: Quercus glauca>)
かし 1390060 川岸; 河岸 かわぎし; かがん; かし river bank; riverside; berge; bord de la rivière / fish market; Flussufer
かし 1411110 貸し かし loan; lending; crédit; prêt; Schuld
かし 1569440 瑕疵 かし flaw; defect; blemish; Wunde / Fehler; Defekt; Mangel; Fehltritt; défaut; défaut; tache; (JF2)
かし 1803230 花糸 かし (flower's) filament; {Bot.}; Staubfaden; {m}; Filament; {n}
かしきん 1636490 貸金 かしきん loan; Darlehen
かしきん 1825000 貸し金 かしきん loan; Darlehen
かしこ 1000320 彼処 あそこ; あすこ; かしこ there; over there; that place; yonder; cet endroit-là; là; là-bas / genitals; organes génitaux / used on parting ways or to sign off on letters; там (место удалённое от всех участников беседы); dort drüben; dahinten / (ugs.); männliche und weibliche Geschlechtsorgane
かしこ 2085480 樫粉 かしご; かしこ; カシゴ; カシコ oak flour (esp. as animal food); acorn flour
かしつ 1187490 仮漆 かしつ varnish; Firnis; vernis; (JF2)
かしつ 1190270 加湿 かしつ humidification; Befeuchtung; humidification(contre); (JF2)
かしつ 1196120 過失 かしつ negligence; fault; accident; erreur; gaffe / error; blunder; accident; Fehler; Fehltritt; Missgriff; Versehen; Irrtum / Fahrlässigkeit
かしゃ 1195660 華奢; 花車 きゃしゃ; かしゃ luxury; pomp / delicate; slender; gorgeous; Zartheit; Feinheit; Schlankheit; Schwächlichkeit; luxe; pompe; délicat(un); svelte; (JF2)
かしゃ 1195870 貨車 かしゃ freight car; van; de bestelwagen; camionnette; fourgon; wagon (de marchandises); Güterwaggon; Güterwagen
かしゃ 1718140 仮借 かしゃ borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term; Kanji für ein anderes mit gleicher Lesung verwenden, ohne dass es eine Beziehung in der Bedeutung gibt
かしゃく 1187500 仮借 かしゃく borrowing; pardon; extenuation; characters substituted for others of the same sound; Nachsicht; Schonung; emprunter; pardonnez; exténuation; les caractères ont remplacé des autres du même son; (JF2)
かしゃく 1565090 呵責 かしゃく torture; maltreatment; pangs (of conscience); Gewissensbisse; torture; mauvais traitement; angoisses; (de conscience); (JF2)
かしや 1195680 菓子屋 かしや confectionery shop; boutique de confiseries; boutique de pâtisserie; pâtisserie; Konditor; Konditorei; Konfiserie
かしや 1411170 貸家; 貸し家 かしや house for rent; maison à louer; Miethaus
かしゅ 1189770 佳趣 かしゅ good taste; good impression; bon goût; bonne impression; (JF2)
かしゅ 1189780 佳酒 かしゅ good wine; good drink; bon vin; bonne boisson; (JF2)
かしゅ 1193290 歌手 かしゅ singer; chanteur; певе́ц; Sänger; Sängerin
かしゅ 1193970 火手 かしゅ stoker; Heizer; chauffeur; (JF2)
かしゅ 1193990 火酒 かしゅ strong drink; Branntwein; boisson forte; (JF2)
かしゅう 1192000 家集 かしゅう poet's poetical works; Privatdruck einer Gedichtsammlung; les travaux poétiques de poète; (JF2)
かしゅう 1193300 歌集 かしゅう anthology; book of poetry; Gedichtsammlung; Anthologie / Liederbuch; anthologie; livre de poésie; (JF2)
かしゅう 1636510 加州 かしゅう State of California; {Gebietsn.}; Kashû; Kaga; (eine alte Prov.; heutige Präf. Ishikawa) / {Gebietsn.}; Kalifornien
かしょ 1192040 家書 かしょ letter from home; Brief von Zuhause / heimische Büchersammlung; lettre de maison; (JF2)
かしょ 1193310 歌書 かしょ book of poems; Gedichtband; Waka-Sammlung; livre de poèmes; (JF2)
かしょ 1590250 箇所; 個所; か所; カ所; ケ所; ヶ所 かしょ passage; place; point; part; lieu; passage; место; пункт; Stelle; Ort; Fleck; Punkt; Teil; Passage
かしょう 1187610 仮称 かしょう temporary name; vorläufige Bezeichnung; provisorischer Name; nom temporaire; (JF2)
かしょう 1191290 嘉賞 かしょう approval; Lob; Zustimmung; approbation; (JF2)
かしょう 1192600 寡少 かしょう little; few; scanty; peu(un non); peu de; insuffisant; (JF2)
かしょう 1193320 歌唱 かしょう song; singing; (schriftspr.); Singen; Lied; chanson; chanter; (JF2)
かしょう 1193500 河床 かしょう; かわどこ riverbed; Flussbett; lit de rivière; (JF2)
かしょう 1195550 華商 かしょう Chinese merchants abroad; chinesischer Kaufmann; Auslandschinese; Négociants Chinois à l'étranger; (JF2)
かしょう 1196140 過小 かしょう too small; Zu-klein-Sein; trop petit; (JF2)
かしょう 1196160 過少 かしょう too few; Mangel; Zu-wenig-Sein; trop peu; (JF2)
かしょう 1577310 火傷 やけど; かしょう burn; scald; brûlure; ожёг; Brandwunde; Verbrennung
かしょう 1590260 過称; 過賞 かしょう undeserved praise; übertriebenes Lob; überschwängliches Lob; unverdientes Lob; éloge immérité; (JF2)
かしょう 1803260 花床 かしょう (flower's) receptacle
かしょう 1821350 佳賞 かしょう praise
かしょう 2037360 花椒 かしょう pepper of the Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)
かしょう 2090080 嘉祥 かしょう Kashou era (848.6.13-851.4.28)
かしょう 2090590 嘉承 かしょう Kashou era (1106.4.9-1108.8.3)
かしょく 1187630 仮植 かしょく temporary planting; provisorisches Einpflanzen; planter temporaire; (JF2)
かしょく 1192060 家職 かしょく one's trade or profession; Gewerbe einer Familie; {f} / Hausverwalter; (z.B. für einen Samurai, Adeligen oder Reichen); son commerce ou profession; (JF2)
かしょく 1193000 果食 かしょく living on fruit; vivre sur fruit; (JF2)
かしょく 1194020 火食 かしょく eating cooked food; (schriftspr.); Essen von gekochten Speisen; mangeant nourriture cuite(contre); (JF2)
かしょく 1195560 華燭 かしょく bright light; (poet.); strahlendes Licht; (bei der Hochzeitszeremonie); lumière claire; (JF2)
かしょく 1195880 貨殖 かしょく money-making; Geld-Machen; Gewinn-Machen; lucratif; (JF2)
かしょく 1196190 過食 かしょく overeating; Zuvielessen; manger avec excès(contre); (JF2)
かしら 1002800 かしら I wonder
かしら 1582310 頭; 首 あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl
かしん 1185460 下臣 かしん low-rank retainer; acompte de rang bas; (JF2)
かしん 1190310 加振 かしん excitation; excitation; (JF2)
かしん 1192070 家信 かしん word from home; Nachricht von zu Hause; Nachricht nach Zuhause; rédigez de maison; (JF2)
かしん 1192080 家臣 かしん vassal; retainer; Vasall; Lehnsmann; Gefolgsmann; vassal; acompte; (JF2)
かしん 1194760 花信 かしん tidings of flowers; (schriftspr.); Informationen zum Stand der Kirschblüte; nouvelles de fleurs; (JF2)
かしん 1196210 過信 かしん trusting too much; overestimating ability; Überschätzung; übermäßiges Vertrauen; avoir confiance en trop(contre); surestimer la capacité; (JF2)
かしん 1576940 下唇 したくちびる; かしん lower lip; lèvre inférieure; {Anat.}; Unterlippe
かしん 1590270 嘉辰; 佳辰 かしん lucky day; auspicious occasion; happy day; glücklicher Tag; glückverheißender Tag; jour chanceux; jour heureux; occasion propice; (JF2)
かじ 1190260 加持 かじ faith-healing; incantation; Besprechung; Beschwörung; Besprechen; Gesundbeten; guérison par la foi; incantation; (JF2)
かじ 1191980 家事 かじ housework; domestic chores; travail à la maison; travail domestique; Haushalt; Hausarbeit; Haushaltung; häusliche Geschäfte / häusliche Angelegenheiten; Familienangelegenheiten
かじ 1193950 火事 かじ fire; conflagration; incendie; Brand; Feuer; Feuersbrunst
かじ 1408990 かじ rudder; helm; barre; gouvernail; Steuer; Steuerruder
かじ 1419150 鍛冶 かじ blacksmith
かじ 1577220 夏時 かじ; なつどき summertime; été; (JF2)
かじ 1975580 華字 かじ Chinese character
かじか 1193490 河鹿 かじか singing frog; {Zool.}; Singfrosch; (<wiss. N.: Buergeria buergeri>); grenouille chanteur; (JF2)
かじか 1207700 いなだ; かじか young yellowtail tuna (fish, Cottus pollux); bullhead; Japanese fluvial sculpin; miller's-thumb; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>)
かじき 1002820 梶木 かじき swordfish; marlin; {Fischk.}; Marlin; (<wiss. N.: Makaira mitsukurii>); espadon; (JF2)
かじき 2077880 旗魚 かじき spearfish; swordfish; sailfish
かじつ 1189840 佳日 かじつ beautiful day; (schriftspr.); glücklicher Tag; beau jour; (JF2)
かじつ 1191300 嘉日 かじつ good day; auspicious occasion; (schriftspr.); glücklicher Tag; bon jour; occasion propice; (JF2)
かじつ 1191580 夏日 かじつ summer day; jour de l'été; (JF2)
かじつ 1192940 果実 かじつ fruit; nut; berry; de vrucht; baie; fruits; noix; Frucht; Obst / {Rechtsw.}; Nutzen
かじつ 1194730 花実 はなみ; かじつ flowers and fruit; interior and exterior; name and reality; Blumen und Früchte / Bezeichnung und Inhalt; äußere Erscheinung und Inhalt; fleurs & fruit; intérieur & extérieur; (JF2)
かじつ 1196340 過日 かじつ recently; the other day; (schriftspr.); neulich; kürzlich; vor kurzem; dieser Tage; anderntags; récemment; l'autre jour; (JF2)
かじつ 1865270 華実 かじつ appearance and content; flowers and fruit
かじゅ 1192970 果樹 かじゅ fruit tree; arbre fruitier; Obstbaum
かじゅ 1194740 花樹 かじゅ flowering tree; arbre fleuri; (JF2)
かじゅう 1189790 佳什 かじゅう excellent poem; hervorragendes Gedicht / Glanzstück; Meisterstück; hervorragendes Werk; poème excellent; (JF2)
かじゅう 1192010 家什 かじゅう furniture; fixtures; Möbel; Mobiliar; Zimmereinrichtung; mobilier; appareils; (JF2)
かじゅう 1192020 家従 かじゅう steward; butler; attendant; économe; maître d'hôtel; serviteur; (JF2)
かじゅう 1192990 果汁 かじゅう fruit juice; jus de fruit; фрукто́вый сок; Fruchtsaft
かじゅう 1195320 荷重 かじゅう load; weight; Ladung; Belastung; chargez; pesez; (JF2)
かじゅう 1196130 過重 かじゅう overweight; Übergewicht; trop gros; (JF2)
かじゅう 1577190 加重 かじゅう; かちょう weighting (in averaging); aggravation; Vergrößerung; Verschlimmerung; Erschwerung; peser(dans faire la moyenne); aggravation; (JF2)
かじょ 1190290 加除 かじょ insertion and deletion; Hinzufügung und Streichung; insertion & suppression; (JF2)
かじょ 1636180 花序 かじょ inflorescence; {Bot.}; Blütenstand
かじょう 1172340 渦状 かじょう spiral; Spirale; spirale; (JF2)
かじょう 1185430 下情 かじょう condition of the common people; Lebensverhältnisse der einfachen Leute; Lebend des kleinen Mannes; condition des gens communs; (JF2)
かじょう 1189800 佳醸 かじょう sweet sake; good wine; égard sucré; bon vin; (JF2)
かじょう 1192050 家常 かじょう family custom; coutume de la famille; (JF2)
かじょう 1193140 架上 かじょう on the shelf; sur l'étagère; (JF2)
かじょう 1194490 箇条 かじょう items; errors; articles; paragraphe (d'un texte); points (d'un article); Artikel; Paragraph; Klausel; Punkt
かじょう 1196170 過剰 かじょう excess; over-; excès; Überschuss
かじょう 1264760 個条 かじょう article; clause; item; Artikel; Paragraph; Klausel; Punkt; article; clause; article; (JF2)
かじん 1189810 佳人 かじん (female) beauty; beautiful woman; belle femme; (schriftspr.); schöne Frau
かじん 1192090 家人 かじん the family; one's folks; Familie; {f}; Familienmitglieder; Hausgenossen; meine Familie; {f}; la famille; ses gens; (JF2)
かじん 1193340 歌人 かじん (Japanese) poet; Dichter; Waka-Dichter; (Japonais) poète; (JF2)
かじん 1613770 寡人 かじん my humble self
かす 1195720 課す かす to impose; lenen (aan); auferlegen; geben; zuweisen; imposer; (JF2)
かす 1411160 貸す かす to lend; faire crédit à quelqu'un; louer; prêter; verleihen; leihen; ausleihen; kreditieren / vermieten; verpachten / Gehör leihen; Gehör schenken
かす 1568780 かす dregs; feces; refuse; scum; lie; faciès; déchets; écume; (JF2)
かす 1577030 化す かす; けす to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); (schriftspr.); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir à; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2)
かす 2077890 粕; 糟 かす sake lees
かすい 1185500 下垂 かすい drooping; hanging down; (schriftspr.); Herabhängen; pendant; pendre vers le bas; (JF2)
かすい 1190320 加水 かすい add water; Hinzufügen von Wasser; ajoutez de l'eau(contre); (JF2)
かすい 1193510 河水 かすい river water; stream; Flusswasser; eau de rivière; ruisselez; (JF2)
かすい 1194960 花穂 かすい spike; {Bot.}; ährenförmige Blüte
かすい 1577080 仮睡 かすい; うたたね nap; siesta; (schriftspr.); Nickerchen; Schläfchen; Schlummer; faites un somme; siesta; (JF2)
かすう 1187680 仮数 かすう mantissa (e.g., of a logarithm); {Math.}; Mantisse; (Ziffern nach dem Komma eines Logarithmus); mantisse; (JF2)
かすう 1190340 加数 かすう addend
かすとり 1690710 粕取り かすとり bootleg sake; schwacher Schnaps aus Sake-Treber
かすとり 1818220 糟取り かすとり low-grade liquor; schwacher Schnaps aus Sake-Treber
かすり 1551910 掠り かすり grazing; squeezing; percentage; kickback; Streifen; Schrammen / Unterschlagung jmds. Anteil / kratzige Schreiben von Schriftzeichen / Kratzer / Wortspiel; Kalauer; paître; presser; pourcentage; pot-de-vin; (JF2)
かすり 1689810 飛白 かすり a splash pattern; gesprenkelter Baumwollstoff
かすり 1929810 かすり splash pattern; dye pattern; gesprenkelter Baumwollstoff
かする 1186740 化する かする to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir dans; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2)
かする 1192690 科する かする to inflict; to impose (a fine, etc.); Strafe verhängen
かする 1195730 課する かする to impose; auferlegen; geben; zuweisen
かする 1298900 擦る かする to touch lightly; to take a percentage (from); (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen; touchez légèrement; (JF2)
かする 1636530 掠る かする to graze; to squeeze; to become blurred; to exploit; (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen
かず 1185480 下図 かず lower illustration; (schriftspr.); unten befindliche Abbildung; Abbildung unter einem Text; illustration inférieure; (JF2)
かず 1580820 かず; すう number; chiffre; nombre / figure; число; Zahl; Anzahl
かずく 2110540 潜く かずく; かづく to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water / to force something under the surface of the water
かずく 2110560 被く かずく; かづく to wear on the head / to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder / to be injured
かせ 1568000 かせ shackles; fetters; irons; handcuffs; bonds; chaînes; liens; fers; menottes; attaches; (JF2)
かせ 1570460 かせ reel; Haspel / vom Haspel genommener Faden; (Abk.) / Handtuchständer
かせい 1187160 化成 かせい change; transformation; Transformation; Umwandlung; Verwandlung; Metamorphose / chemische Synthese; changez; transformation; (JF2)
かせい 1187190 化生 かせい growth; metamorphosis; Metamorphose; augmentation; métamorphose; (JF2)
かせい 1187700 仮性 かせい false (symptoms); Falschheit; Pseudo...; FAUX(symptômes); (JF2)
かせい 1187730 仮声 かせい falsetto; voix de fausset; (JF2)
かせい 1190350 加勢 かせい assistance; backing; reinforcements; Beihilfe; Beistand; Unterstützung / Verstärkung; Entsatz; Hilfstruppen; assistance; renforcement; renforcements; Kasei(pl,pn,sur); (JF2)
かせい 1192100 家政 かせい household economy; économie familiale; Haushaltung; Hauswirtschaft
かせい 1192120 家声 かせい honour of the family; honor of the family; honour de la famille; (JF2)
かせい 1193350 歌聖 かせい great poet; Meisterdichter; großer Dichter; grand poète; (JF2)
かせい 1194040 火勢 かせい force of flames; Feuer; Feuerkraft; Feuergewalt; force de flammes; (JF2)
かせい 1194060 火星 かせい Mars (planet); Mars; Марс (планета); {Astron.}; Mars; (erster der äußeren Planeten unseres Sonnensystems)
かせい 1195160 苛性 かせい caustic; {Chem.}; Ätzen; caustique; (JF2)
かせい 1195180 苛政 かせい tyranny; despotism; Tyrannei; Despotismus; tyrannie; despotisme; (JF2)
かせい 1195780 課制 かせい section system (companies); coupez le système(compagnies); (JF2)
かせい 1865330 河清 かせい clearing of the river water; (schriftspr.); Klar-Werden des Hwangho; (Bild für etw., das nie eintreffen wird)
かせつ 1193150 架設 かせつ construction; building; bâtiment; construction; Verlegen; Legen; Installation; Bau; Errichtung; Konstruktion
かせつ 1590310 佳節; 嘉節 かせつ auspicious occasion; (schriftspr.); Festtag / (schriftspr.); guter Tag; occasion propice; (JF2)
かせつ 1590320 仮説 かせつ hypothesis; supposition; fictional; hypothèse; supposition; гипо́теза; Provisorium / Hypothese; Annahme
かせつ 1590325 仮設 かせつ temporary; provisional
かせん 1185640 下線 かせん underline; underscore; Unterstreichung; soulignez; faites ressortir; (JF2)
かせん 1187250 化繊 かせん synthetic fibres; synthetic fibers; fibres synthétiques; Kunstfaser; Chemiefaser; (Abk.)
かせん 1192620 寡占 かせん oligopoly; oligopole (qui pratique l'entente sur les prix d'achat); {Wirtsch.}; Oligopol; (<Herk.: Lehnüber>.)
かせん 1193160 架線 かせん aerial wiring; Oberleitung; câblage aérien; (JF2)
かせん 1193360 歌仙 かせん great poet; (arch.); großer japanischer Dichter / {Literaturw.}; Renga-Form; grand poète; (JF2)
かせん 1193520 河川 かせん rivers; torrent, rivière ou fleuve (générique); (schriftspr.); Flüsse
かせん 1577320 火箭; 火矢 かせん; ひや fire arrow; Brandpfeil; flèche du feu; (JF2)
かせん 1724620 火線 かせん firing line; {Milit.}; Feuerlinie / {Phys.}; Brennlinie; Kaustik
かせん 1865380 渦線 かせん spiral line; Spirallinie; Wirbellinie
かせん 1975010 河船 かせん river boat; Flussboot
かぜ 1499720 かぜ wind; breeze; brise; vent; ветер; {Meteor.}; Wind; Luftchen; Windhauch; Brise / {Meteor.}; Sturm; Sturmwind; Orkan; Wirbelwind; Windstos; Bo / Luftzug; Zug / Wind; Stimmung / ...-Haltung; (als Suffix)
かぜ 1583720 風邪 かぜ; ふうじゃ cold (illness); common cold; grippe; refroidissement; rhume; простуда; {Med.}; Erkältung; Grippe
かぜい 1192610 寡勢 かぜい small military force; numerically inferior force; petite force militaire; (JF2)
かぜい 1195190 苛税 かぜい heavy taxation; taxation lourde; (JF2)
かぜい 1195790 課税 かぜい taxation; taxation; обложе́ние нало́гом; нало́гообложе́ние; Besteuerung; Steuerveranlagung; Steuer; Abgabe
かぜぐすり 1609540 風邪薬 かぜぐすり; かざぐすり remedy for a cold; médicament (remède) pour le rhume ou la grippe; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung; Erkältungsmittel
かぜぐすり 1664120 風薬 かぜぐすり; かざぐすり cold medicine; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung
かそ 1190870 可塑 かそ plastic; Plastik; plastique; (JF2)
かそ 1196220 過疎 かそ depopulation; dépeuplement; Entvölkerung
かそう 1185680 下層 かそう lower strata (classes); untere Schicht; tiefere Schicht / Unterschicht; strates inférieures(classes); (JF2)
かそう 1187740 仮想 かそう imagination; supposition; virtual; potential (enemy); Annahme; imagination; supposition; possibilité(ennemi); (JF2)
かそう 1187770 仮相 かそう appearance; phenomenon; Erscheinung; Schein; apparence; phénomène; (JF2)
かそう 1187780 仮葬 かそう temporary burial; vorläufige Bestattung; enterrement temporaire; (JF2)
かそう 1187790 仮装 かそう costume; fancy dress; masquerade; disguise; déguisement; mascarade / converted (cruiser); Verkleidung; Maskierung; Vermummung; Kostümierung / provisorische Umwandlung
かそう 1192130 家相 かそう construction of a house (divination term); geomantische Lage eines Hauses; construction d'une maison(terme de la divination); (JF2)
かそう 1194100 火葬 かそう cremation; crémation; Feuerbestattung; Einäscherung; Leichenverbrennung
かそう 2105360 架装 かそう (car) accessories
かそざい 1190880 可塑剤 かそざい plasticizer; plasticiser; Weichmacher; plastifiant; (JF2)
かそざい 1865510 可塑材 かそざい plastic material
かぞう 1190360 加増 かぞう increase; addition; Zunahme; Zuwachs; Vermehrung; Wachstum / (arch.); Erhöhung des Solds; augmentez; addition; (JF2)
かぞう 1192140 家蔵 かぞう household possessions; Haushaltsgut; Hab und Gut; possessions de la maison; (JF2)
かぞく 1192150 家族 かぞく family; members of a family; de familie; famille; membre de la famille; семья; Familie; {f}
かぞく 1195580 華族 かぞく noble; peer; Adel; noble; regardez; (JF2)
かた 1196230 過多 かた excess; superabundance; (schriftspr.); Übermaß; Überschuss; Überfluss; Überfülle; excès; surabondance; (JF2)
かた 1207710 かた lagoon; lagon; lagune; Strand; Lagune; Bucht; Watt
かた 1250090 かた mold; mould; model; style; shape; data type; empreinte; forme; modèle; moule; type de données; тип; форма; Modell; Typ; Stil; Form; Format
かた 1258950 かた shoulder; de schouder; épaule; плечо́; Schulter; Achsel / Bankett / Ecke
かた 1516920 かた person; direction; manière; personne / way of doing; человек; некто; Richtung; Person; Art und Weise
かた 1565850 夥多 かた many; plentiful; viel; reichlich; unermesslich / überflüssig; beaucoup; abondant; (JF2)
かた 2068070 けい; かた shape; form; type
かたい 1196240 過怠 かたい negligence; carelessness; mistake; Fehler; Verstoß; Fehltritt; Versehen / Wiedergutmachung für einen Fehler; négligence; insouciance; erreur; (JF2)
かたい 1257110 堅い; 固い かたい hard (esp. wood); solid; tough; écriture brouillonne; dur (spéc. bois); ferme; honorable / stiff; tight / strong; firm (not viscous or easily moved) / safe; steady; honest; steadfast / obstinate; stubborn / bookish; formal; stuffy; hart; solide; fest; eng; zuverlässig / streng; rigoros / unverrückbar / sicher / steif; hölzern / zäh / ernst; aufrichtig / treu; tugendhaft / entschlossen; entschieden; resolut; [10]; hartnäckig; stur; starrköpfig
かたい 1280510 硬い かたい solid; hard (esp. metal, stone); dur (en particulier le métal, la pierre); solide / unpolished (writing); raide; rigide; strict; net (photographie); hart; solide; fest; eng; zuverlässig / streng; rigoros / unverrückbar / sicher / steif; hölzern / zäh / ernst; aufrichtig / treu; tugendhaft / entschlossen; entschieden; resolut; [10]; hartnäckig; stur; starrköpfig
かたい 1582640 難い; 悪い かたい; にくい; がたい difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig
かたい 1590340 下腿; 下体 かたい lower leg; lower part of the body; lower limbs; нижняя часть тела; Unterschenkel; partie inférieure du corps; membres inférieurs; (JF2)
かたがた 1584100 方々; 方方 かたがた; ほうぼう persons; this and that; here and there; everywhere; any way; all sides; all gentlemen; all people; ceci et cela; dans toute direction; de tous côtés; ici et là; partout; personnes; tous les gens; tous les messieurs; Herrschaften
かたがた 1590370 旁; 旁々; 旁旁 かたがた incidentally; at the same time; (schriftspr.) gleichzeitig; zu gleicher Zeit / teils teils; übrigens; incidemment; en même temps; (JF2)
かたがわり 1590380 肩代わり; 肩代り かたがわり shouldering another's debt; épauler; prendre en charge à la place de quelqu'un (dettes); Übernahme; Vertretung; Transfer; Unterschiebung; Subrogation
かたがわり 1716430 肩替わり かたがわり takeover; a transfer; shouldering a load; subrogation; Übernahme; Vertretung; Transfer; Unterschiebung; Subrogation
かたぎ 1222250 気質 きしつ; かたぎ spirit; character; trait; temperament; disposition; tempérament; Charakter; Charakteranlage; Veranlagung; Gemütsart; Natur; Temperament
かたぎ 1615620 堅気 かたぎ honest; respectable; Aufrichtigkeit; Ernsthaftigkeit; Solidität; Rechtschaffenheit; Tugendhaftigkeit
かたぎ 1727050 堅木 かたぎ hardwood; hartes Holz; Baum mit hartem Holz
かたぎ 1820800 形木 かたぎ wooden printing block; Druckstock; Holzschnitt
かたく 1187830 仮託 かたく pretext; pretense; pretence; Vorwand; prétexte; semblant; (JF2)
かたく 1192210 家宅 かたく domicile; premises; domicile; Haus; Wohnung
かたく 1194130 火宅 かたく burning house; this world of suffering; {Buddh.}; diese Welt; dieses Zeitalter; Diesseits; irdisches Höllental; maison brûlante; ce monde de souffrir; (JF2)
かたたたき 1258960 肩たたき かたたたき tap on the shoulder; request to resign; Schulterklopfen; (mit der Aufforderung, früher in den Ruhestand zu gehen); tapotez sur l'épaule; demandez de démissionner; (JF2)
かたたたき 1716390 肩叩き かたたたき shoulder massage; tapping (for a post or assignment); Schulterklopfen; (mit der Aufforderung, früher in den Ruhestand zu gehen)
かたみ 1250260 形見 かたみ memento; souvenir; souvenir; Andenken; Erinnerungsstück; (insbes. an einen Verstorbenen)
かたみ 1259040 肩身 かたみ shoulders; Ansehen; épaules; (JF2)
かたみ 1681030 片身 かたみ one side of a body; eine Körperhälfte / halber Kimono; {m} / Fischhälfte; (der Länge nach)
かたみみ 1518870 傍耳 かたみみ things overheard; ein Ohr / zufälliges Hören; les choses ont entendu par hasard; (JF2)
かたみみ 1865800 片耳 かたみみ one ear; ein Ohr / zufälliges Hören
かため 1266560 固め かため hardening; defense; defence; fortifying; pledge; Härte
かため 1511830 片目; 片眼 かため one eye; un œil; ein Auge; eine Auge / Einäugigkeit
かたり 1270930 語り; 語 かたり talking; Erzählung; Erzähler; parler; (JF2)
かたり 1636600 騙り かたり swindle; fraud; Betrug; Betrügerei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Schwindel; Gauner; Täuscher
かたり 2077980 かたり with a clatter; clatteringly
かたる 1270990 語る かたる to talk; to tell; to recite; conter; dire; narrer; réciter; raconter; говори́ть; расска́зывать; sprechen; erzählen
かたる 2064050 騙る かたる to swindle; to deceive; to cheat
かたわ 1511840 片輪 かたわ deformity; disfigurement; Deformierung; Verkrüppelung; körperlich Behinderter; Krüppel; difformité; défiguration; (JF2)
かたわ 1583520 不具 かたわ; ふぐ deformity; distortion; disability; cripple; difformité; estropié; handicap; infirmité; malformation; (schriftspr.); Missbildung; Entstellung; Verkrüppelung; Gebrechen
かたわ 1681260 片端 かたわ crippled; deformed; Lahmheit; Deformiertheit; Verkrüpplung
かたん 1185890 下端 かたん lower end / bottom edge; (schriftspr.); unteres Ende; unterer Rand; fin inférieure; (JF2)
かたん 1590450 加担; 荷担 かたん support; participation; assistance; complicity; conspiracy; Unterstützung; Hilfe; Teilnahme / Konspiration; supportez; complicité; conspiration; (JF2)
かだい 1193170 架台 かだい stand; frame; abutment; Baugerüst / Stützkonstruktion; Gerüst; Rahmen; soyez debout; encadrez; contrefort; (JF2)
かだい 1193370 歌題 かだい name of poem; Titel eines Gedichtes; nom de poème; (JF2)
かだい 1195820 課題 かだい subject; theme; task; sujet; tâche; thème; Aufgabe; Auftrag; Pflicht; Thema; Angelegenheit; Problem; Frage / Übungsaufgabe; Hausaufgabe
かだい 1196250 過大 かだい excessive; too much; unreasonable; Übertriebenheit; Maßlosigkeit; excessif; trop; déraisonnable; (JF2)
かだい 1718210 仮題 かだい a tentative title; vorläufiger Titel
かだい 1975340 花台 かだい stand for flower vase; Blumenständer; Blumenregal
かだん 1193020 果断 かだん decisive; resolute; drastic; Entschlossenheit; décisif(un); résolu; violent; (JF2)
かだん 1193380 歌壇 かだん poetry circles; Dichterkreise; Dichterwelt; (insbes. Waka-Dichter); cercles de la poésie; (JF2)
かだん 1576950 下段 かだん; げだん lower (horizontal) column (of print); lowest tier (step, column of print, berth); unteres Fach; unteres Bett; (eines Doppelstockbettes) / niedrige Haltung; (des Schwertes o.Ä.); inférieur(horizontal) colonne(d'empreinte); (JF2)
かだん 1590460 花壇; 華壇 かだん flower bed; lit de fleurs; Blumenbeet; Blumenanlage; Blumengarten
かち 1189600 価値 かち value; worth; merit; mérite; morale); valeur (monétaire; ценность; Wert; Geltung; Güte; Würde; Verdienst
かち 1609560 勝ち かち win; victory; gain; triomphe; victoire; Sieg; Gewinn
かちゅう 1172350 渦中 かちゅう vortex; maelstrom; whirlpool; convulsions; upheaval; au milieu d'un tourbillon; {Naturphän.}; (schriftspr.); Strudel; Sog; Wirbel
かちゅう 1192250 家中 うちじゅう; かちゅう whole family; all (members of) family / all over the house; die ganze Familie; {f} / das ganze Haus / alle Lehensmänner eines Klans; famille entière; sur la maison; (JF2)
かちゅう 1194140 火中 かちゅう in the fire; in the flames; (schriftspr.); Feuer; im Feuer; dans le feu; dans les flammes; (JF2)
かちゅう 1195590 華中 かちゅう central China; {Gebietsn.}; Zentralchina; Chine centrale; (JF2)
かちゅう 1195650 華冑 かちゅう aristocracy; nobility; aristocratie; noblesse; (JF2)
かちゅう 1803320 花柱 かちゅう (flower's) style
かちょう 1189830 佳調 かちょう good tune; bon air; (JF2)
かちょう 1190940 可聴 かちょう audible; audible; (JF2)
かちょう 1192260 家長 かちょう patriarch; family head; глава́ семьи́; глава́ ро́да; Familienoberhaupt; Familienvorstand; Patriarch; patriarche; tête de la famille; (JF2)
かちょう 1194800 花鳥 かちょう flowers and birds; les fleurs et les oiseaux; Blumen und Vögel / die Stimmung; wenn man sich am Anblick von Blumen und dem Gesang der Vögel erfreut
かちょう 1195840 課長 かちょう section manager; section chief; chef de groupe; chef de section; нача́льник отделе́ния; Abteilungsleiter
かちょう 1577190 加重 かじゅう; かちょう weighting (in averaging); aggravation; Vergrößerung; Verschlimmerung; Erschwerung; peser(dans faire la moyenne); aggravation; (JF2)
かっか 1002870 かっか; かっかと burning hotly (redly); Glut; Glühen / Aufgewühltheit
かっか 1206280 閣下 かっか Your (His) excellency; Son Excellence; Votre Excellence; Ва́ше превосходи́тельство; Eure Exzellenz; Seine Exzellenz
かっか 1760170 核果 かっか a drupe; stone fruit; {Bot.}; Steinfrucht
かっかい 1204910 各界 かっかい; かくかい each field; various circles; alle gesellschaftliche Kreise; chaque champ; plusieurs cercles; (JF2)
かっかい 1577470 各回 かくかい; かっかい each time; chaque temps; (JF2)
かっかい 1577500 角界 かくかい; かっかい the world of Sumo; {Sumô}; Sumô-Welt
かっき 1197170 画期 かっき epoch-making; Grenze einer Epoche; Ende einer Epoche und Beginn einer neuen Epoche; époque fabrication; (JF2)
かっき 1204840 劃期 かっき epoch; Grenze einer Epoche; Ende einer Epoche und Beginn einer neuen Epoche; époque; (JF2)
かっき 1208270 活気 かっき energy; liveliness; énergie; vivacité; оживле́ние; жи́вость; эне́ргия; Leben; Lebhaftigkeit; Lebendigkeit; Lebenskraft; Lebensgeister
かっき 2109890 客気 かっき youthful ardor; rashness
かっきょ 1208070 割拠 かっきょ holding one's ground; defending local authority; (schriftspr.); Herrschaft in einem bestimmten Gebiet; tenir sa terre(contre); défendre l'autorité locale; (JF2)
かっきょ 1865900 角距 かっきょ angular distance
かっこ 1204950 各個 かっこ every one; each; (schriftspr.); jeder; jedes; jede; jedermann; jeder; jeder einzelne; alle; chaque un; chacun; (JF2)
かっこ 1205800 確固; 確乎 かっこ firm; unshakeable; resolute; (schriftspr.); Standhaftigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit
かっこ 1208240 括弧 かっこ parenthesis; brackets; parenthèses; ско́бка; Klammer
かっこ 1685300 各戸 かっこ every house; jedes Haus; jede Tür
かっこう 1204960 各校 かくこう; かっこう each school; chaque école; (JF2)
かっこう 1204970 各行 かくぎょう; かくこう; かっこう each line; chaque ligne; (JF2)
かっこう 1206270 郭公 かっこう cuckoo; coucou (l'oiseau); {Vogelk.}; Kuckuck; (<wiss. N.: Cuculus canorus>)
かっこう 1208680 滑降 かっこう descent (in skiing); Abfahrt; Hinabgleiten / {Sport}; Abfahrtslauf; (Abk.)
かっこう 1577480 各項 かくこう; かっこう each item; each clause; jeder Paragraph; jeder Abschnitt; einzelnen Paragraphen; einzelnen Abschnitte; chaque article; chaque clause; (JF2)
かっこう 1590480 格好; 恰好 かっこう shape; form; posture; appearance; manner; adapté; allure; apparence; approprié / suitability; moderateness (in price); Form; Gestalt; Figur / Haltung; Körperbau; Wuchs / Aussehen / Angepasstheit
かっこう 1650780 角行 かっこう; かくぎょう bishop (shogi); {Shôgi}; Kakugyô; (einer der Spielsteine)
かっこつける 1002880 恰好付ける かっこつける to affect a stylish air
かっこつける 2121030 格好付ける; 格好つける かっこうつける; かっこつける to try to look good
かっし 1617730 渇死 かっし dying of thirst; Verdursten
かっし 1631300 甲子 かっし first of the sexagenary cycle; {Astrol.}; Kinoe-ne; erster Abschnitt des Eto-Sechzigerzyklus
かっしゃ 1208690 滑車 かっしゃ pulley; block; tackle; Rolle; Spule; poulie; bloquez; appareil de levage; (JF2)
かっしゃ 1617720 活写 かっしゃ vivid description; painting a lively picture of; lebhafte Beschreibung
かっせき 1208700 滑席 かっせき sliding seat; {Sport}; Rollsitz; (eines Ruderbootes); siège glissant; (JF2)
かっせき 1208710 滑石 かっせき talc; {Mineral.}; Talk; Talkum; talc; (JF2)
かっせん 1208090 割線 かっせん secant (in trigonometry); {Geom.}; Sekante; sécant(dans trigonométrie); (JF2)
かっせん 1285060 合戦 かっせん battle; engagement; bataille; combat; engagement; Schlacht; Kampf
かっせん 1747250 活栓 かっせん valve; faucet; tap; Hahn; Ventil
かっせん 1865950 活線 かっせん live wire; hot line (as in electrical hot-line working); stromführende Stromleitung
かっそう 1208730 滑走 かっそう glide; volplane; Gleiten; Annäherung im Gleitflug / Rollen
かっそう 1208810 褐藻 かっそう brown algae; phaeophyceae; {Bot.}; Braunalge; (<wiss. N.: Phaeophyceae>); algue brune; phaeophyceae; (JF2)
かったつ 1615630 闊達 かったつ openhearted; frank; broad-minded; (schriftspr.); Großzügigkeit; Toleranz; Offenheit
かったつ 1747730 豁達 かったつ broad-minded; (schriftspr.); Großzügigkeit; Toleranz; Offenheit
かって 1346190 勝手 かって kitchen; one's own convenience; one's way; selfishness; à sa convenance; à sa fantaisie; à sa guise; Küche / Eigenwille; Egoismus; Selbstsucht
かって 1581210 嘗て; 曾て; 都て かつて; かって once; before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); einmal; früher; einstmals; vormals; früher / jemals; niemals; une fois; avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2)
かっぱ 1193540 河童 かっぱ water demon / excellent swimmer / rolled sushi containing a stick of cucumber; {Mythol.}; Kappa; (japan. Flusskobold; in Flüssen und Sümpfen lebendes Fabelwesen mit tellerartiger Delle im Kopf in der sich Wasser befinden muss damit der Kappa nicht seine Kraft verliert) / guter Schwimmer / Bubikopf; Pagenschnitt; arrosez démon; nageur excellent; (JF2)
かっぱ 1208180 喝破 かっぱ proclamation; éclaicissements !; déclaration; (schriftspr.); Richtigstellung; Verlautbarung; Proklamation
かっぱ 1284590 合羽 カッパ; かっぱ raincoat (pt: capa); kappa; pluvial; {Kleidung}; Regenmantel; imprägnierter Mantel; pluvial; imperméable; (JF2)
かっぷく 1208110 割腹 かっぷく disembowelment; harakiri; Selbstmord durch Aufschlitzen des Bauches; Harakiri; Seppuku; éventration; harakiri; (JF2)
かっぷく 1208210 恰幅; 格幅 かっぷく physique; bodily build; Körperbau; Figur; physique; physiquement construisez; (JF2)
かつ 1207720 かつ divide; cut; halve; separate; split; rip; break; crack; smash; dilute; casser; couper; diluer; diviser; partager; séparer; Teilen; Aufteilen; Aufspalten; Schneiden
かつ 1208840 且つ かつ yet; and; de plus; et; et aussi; (schriftspr.); und; außerdem; überdies
かつ 1346150 勝つ; 克つ かつ to win; to gain victory; winnen; être victorieux; gagner; побеждать (кого-л.); gewinnen; siegen
かつ 1955930 かつ thirst; Durst
かつ 2078050 かつ judo art of resuscitation; encouraging somebody; giving somebody a pep talk
かつかつ 1002930 かつかつ barely; scraping by; klappern
かつかつ 2067800 戛戛; 戛々 かつかつ; カツカツ clicking; clopping; clacking
かつぜん 1567060 戛然 かつぜん the sound of striking something hard; hart klingend; le son de frapper quelque chose de dur; (JF2)
かつぜん 1747720 豁然 かつぜん spread out; broad; all of a sudden; (schriftspr.) mit einem Male; plötzlich; jäh; mit einem Schlag / weitläufig; ausgedehnt
かつぶつ 1747190 活物 かつぶつ living being; Lebewesen; lebendes Wesen
かつぶつ 1866030 活仏 かつぶつ grand Lama; living Buddha; {Buddh.}; lebender Buddha; (insbes. im Lamaismus)
かつら 1250890 かつら; カツラ Japanese Judas tree; cercidiphyllum japonicum; Judas Japonais arbre; Katsura; (pl,pn,sur); (JF2)
かつら 1609590 かつら; ヅラ hairpiece; wig; perruque; postiche; Haarteil; Perücke; Toupet
かづく 2110540 潜く かずく; かづく to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water / to force something under the surface of the water
かづく 2110560 被く かずく; かづく to wear on the head / to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder / to be injured
かてい 1187870 仮定 かてい assumption; supposition; hypothesis; hypothése; postulat; supposition; Annahme; Hypothese; Voraussetzung / Postulat / Fiktion
かてい 1192280 家庭 かてい home; family; household; het huis; het huishouden; (sa) famille; (sa) maison; семья; семейный круг; дом; домашнее хозяйство; Familie; {f}; Haushalt / Zuhause; Heim
かてい 1193530 河底 かてい; かわぞこ river bed; lit de rivière; Grund eines Flusses; Flussbett
かてい 1195850 課程 かてい course; curriculum; curriculum; cursus; Kursus; Lehrgang; Lehrplan; Studium
かてい 1196270 過程 かてい process; processus; проце́сс; Verlauf; Prozess
かてい 2091050 嘉禎 かてい Katei era (1235.9.19-1238.11.23)
かでん 1192370 家伝 かでん family history (tradition); Familientradition; Familienbrauch; histoire de la famille(tradition); (JF2)
かでん 1192380 家電 かでん consumer electronics; Haushaltselektrowaren; électronique du consommateur; (JF2)
かでん 1195380 荷電 かでん electric charge; {Phys.}; elektrische Ladung; charge électrique; (JF2)
かでん 1803480 訛伝 かでん mistaken account; miscommunication; Fehlinformation; falsche Nachricht
かでん 1811290 瓜田 かでん melon field or patch; (schriftspr.); Melonenfeld
かでん 1975210 火田 かでん slash-and-burn agriculture
かでん 1981260 架電 かでん telephone call; telephone conversation / email
かでんあつ 2062090 過電圧 かでんあつ overpotential; over-voltage
かでんあつ 2062100 加電圧 かでんあつ overpotential; over-voltage
かと 1192390 家兎 かと tame rabbit; lapin apprivoisé; (JF2)
かと 1196280 過渡 かと crossing; ferry / transient / changing old to new; Übergang; traverser; transporte; en changeant vieux à nouveau; (JF2)
かと 1589210 御玉杓子; お玉杓子; 蝌蚪 おたまじゃくし; かと; オタマジャクシ tadpole / ladle / musical note; Schöpflöffel; Schöpfkelle / {Zool.}; Kaulquappe; (<Jahreszeitenwort: Frühling>) / {Mus.}; Musiknote; têtard; (JF2)
かとう 1186030 下等 かとう inferior; base; vulgar; low grade; lower class; de bas niveau; de qualité inférieure; vulgaire; Minderwertigkeit; geringer Grad; geringer Rang; geringe Qualität; Grobheit; Gemeinheit; Vulgarität
かとう 1187940 仮痘 かとう light case of smallpox; {Med.}; leichte Pocken; cas léger de petite vérole; (JF2)
かとう 1190410 加糖 かとう sweetening; sweetened; Süßen; sucrer; (JF2)
かとう 1191260 可撓 かとう flexible; flexible; (JF2)
かとう 1193030 果糖 かとう fructose; fruit sugar; {Chem.}; Fruchtzucker; Fructose; Fruktose; fructose; sucre du fruit; (JF2)
かとう 1196330 過当 かとう excessive; exorbitant; (schriftspr.); Übermaß; Übertriebenheit; excessif(un); exorbitant; (JF2)
かど 1196310 過度 かど excess; immoderation; excès; immodéré; (schriftspr.); Übermaß; Unmäßigkeit; Maßlosigkeit; Übertreibung; Übertriebenheit
かど 1206110 かど corner (e.g., desk, pavement); coin / edge; bord, rebord; угол (внешний); Ecke; Winkel / Straßenecke
かど 1574950 鰊; 鯡 にしん; かど herring; сельдь; {Fischk.}; Hering; hareng; Nishin; (pn); (JF2)
かど 1584800 かど; もん gate; portail / counter for cannons; ворота; (schriftspr.); Tor; Türe; Eingang
かど 2085290 かど charge; grounds; suspicion
かどう 1172370 渦動 かどう vortex; {Phys.}; Wirbel; tourbillon; (JF2)
かどう 1190970 可動 かどう mobile; moveable; Beweglichkeit; Bewegbarkeit; Mobilität; mobile; mobile; (JF2)
かどう 1193390 歌道 かどう versification; tanka poetry; {Literaturw.}; Weg der Waka; Kunst des Waka-Dichtens; versification; poésie du tanka; (JF2)
かどう 1577060 化導 かどう; けどう influencing (a person) for good; influencer(une personne) pour bon; (JF2)
かどう 1590510 華道; 花道 かどう flower arrangement; arrangement de fleur (à la japonaise); japanische Kunst des Blumensteckens; Weg des Ikebana
かどう 1590520 稼働; 稼動 かどう operation (of machine); actual work; fonctionnement (d'une machine); Arbeit; Betrieb
かな 1002940 かな I wonder (sentence ending prt) / should I? (question prt when thinking out loud); is it? / I wish that (with a negative); I hope that; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften
かな 1579220 かな; さい how!; what!; alas!; comme!; cela qui!; hélas!; (JF2)
かな 1590540 仮名; 仮字; 假名 かな Japanese syllabary (alphabets); kana; kana; syllabaire japonais; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften
かなう 1208870 叶う かなう to come true (wish); se réaliser (un souhait); passen; entsprechen / erfüllen
かなう 1437100 敵う かなう to match; gewachsen sein; gleichkommen; nicht nachstehen; pour égaler; (JF2)
かなう 1437330 適う かなう to be suited; passen; entsprechen / erfüllen; pour être convenu; (JF2)
かなしき 1682520 金敷き かなしき anvil; Amboss
かなしき 1779790 鉄敷き かなしき anvil; Amboss
かなしさ 1950110 哀しさ かなしさ sadness; sorrow; grief; Gram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Betrübnis
かなしさ 1954460 悲しさ かなしさ sadness; sorrow; grief; Gram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Betrübnis
かなぞうし 1188160 仮名草紙 かなぞうし story in the kana; {Literaturw.}; Kana-Zôshi; (Prosaliteratur der Edo-Zeit in Kana); histoire dans le kana; (JF2)
かなぞうし 2043080 仮名草子 かなぞうし story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)
かなとこ 1779580 鉄床 かなとこ anvil; Amboss
かなとこ 1951030 金床 かなとこ anvil
かなぼう 1438030 鉄棒 てつぼう; かなぼう iron rod; crowbar; horizontal bar (gymnastics); barre de fer; pince (à levier); Eisenstange
かなぼう 1682400 金棒 かなぼう metal rod; Eisenstange
かなわない 1002950 敵わない かなわない no match for; ne pas être au même niveau que quelqu'un; ne pas arriver à la cheville de quelqu'un / unbearable; insupportable; intolérable (chaleur, bruit) / unable; can't do; incapable de; ne peut pas faire
かなわない 1866200 適わない かなわない be beyond one's power; be unable
かなん 1194170 火難 かなん fire calamity; (schriftspr.); Brandkatastrophe; Feuersnot; Feuer; Brand; Brandunglück; tirez la calamité; (JF2)
かなん 1195600 華南 かなん South China; Chine du sud; (JF2)
かなん 1778440 河南 かなん Henan (province south of the Yellow River); {Gebietsn.}; Henan; Honan; (vom Hwangho oder Huang He durchflossene Prov. im nördl. China)
かね 1242590 かね money; metal; argent; métal; (1) деньги; (2) металл; Metall / Geld; Münze; Vermögen; Mittel; Betrag
かね 1352030 かね bell; chime; carillon; cloche; clochette; Glocke
かね 1633470 かね bell; gong; chimes; schalenförmige Glocke
かね 2085890 かね interrogative sentence-ending particle expressing doubt
かねぐら 1242850 金庫 きんこ; かねぐら safe; vault; treasury; provider of funds; chambre forte; coffre-fort; trésor; Geldschrank; Safe; Kasse
かねぐら 1578130 金蔵 かねぐら; きんぞう treasure house; maison du trésor; (JF2)
かねつ 1190470 加熱 かねつ heating; Erhitzen; Erwärmen; chauffer(contre); (JF2)
かねつ 1194190 火熱 かねつ heat; Hitze; Glut; chaleur; (JF2)
かねつ 1196350 過熱 かねつ superheating; overheating; Überhitzung; Heißlaufen; superheating(contre); surchauffer; (JF2)
かねつき 1686760 鐘撞 かねつき ringing of a bell; bell ringer
かねつき 1974530 加熱器 かねつき heating apparatus; heater; Heizapparat
かねつき 1975810 過熱器 かねつき superheater
かねて 1256510 兼ねて かねて simultaneously; simultanément; (JF2)
かねて 1542850 予て かねて previously; already; lately; à l'avance; auparavant; vorher; im voraus; bereits; schon; früher; schon früher; damals; einst
かねん 1190480 加年 かねん adding years; Alterung; Altern; années additionneuses; (JF2)
かねん 1191030 可燃 かねん inflammable; Brennbarkeit
かのう 1187260 化膿 かのう suppuration; festering; coming to head; гное́ние; нары́в; {Med.}; Vereiterung; suppuration(contre); s'envenimer; venir conduire; (JF2)
かのう 1187960 仮納 かのう deposit; Anzahlung; dépôt; (JF2)
かのう 1191060 可能 かのう possible; practicable; feasible; faisable; possible; réalisable; Möglichkeit
かのう 1617650 嘉納 かのう accepting with pleasure; Zustimmung; Einverständnis / freudige Annahme
かのうきん 1187270 化膿菌 かのうきん suppurative germ; {Med., Biol.}; Eiterungen verursachende Bakterien; pyogene Bakterien; germe du suppurative; (JF2)
かのうきん 1187970 仮納金 かのうきん deposit; Anzahlung; dépôt; (JF2)
かはい 1190500 加配 かはい additional ration; Sonderration; Extrazuteilung; (v.a. Militär); ration supplémentaire; (JF2)
かはい 1576970 下輩 かはい; げはい inferior; low-class person; personne inférieure; vulgaire; (JF2)
かはく 1187990 仮泊 かはく emergency anchoring; zeitweiliges Ankern / provisorische Unterkunft; Nickerchen; ancrage de l'urgence; (JF2)
かはく 1577270 科白; 台詞 かはく; せりふ speech; words; one's lines; remarks; Text und Gesten; Rollentext; (eines Schauspielers); parole; mots; lignes; remarques; (JF2)
かはん 1186140 下半 かはん lower half; втора́я полови́на; ни́жняя полови́на; untere Hälfte; inférieur demi; (JF2)
かはん 1190520 加判 かはん affixing a seal; Anbringen eines Siegels; apposer un cachet(contre); (JF2)
かはん 1193600 河畔 かはん riverside; bord de rivière; rive de fleuve; (schriftspr.); Flussufer; Ufer
かはん 1196370 過半 かはん the greater part; größere Teil; über die Hälfte; Mehrheit; meist; meistenteils; la plus grande partie; (JF2)
かはん 1196390 過般 かはん some time ago; recently; (schriftspr.); nicht weit in der Vergangenheit liegender Zeitpunkt; neulich; vor einiger Zeit; il y a quelque temps; récemment; (JF2)
かば 1193590 河馬 かば hippopotamus; бегемот; гиппопотам; {Zool.}; Flusspferd; Nilpferd; (<wiss. N.: Hippopotamus amphibius>); hippopotame; (JF2)
かば 1208890 かば birch; {Bot.}; Birke; (<wiss. N.: Betula>); bouleau; (JF2)
かば 1577530 かば; がま bulrush; cattail; {Bot.}; Breitblättriger Rohrkolben; (<wiss. N.: Typha latifolia>) / rötlich gelbe Farbe; (Abk.); crapaud; (JF2)
かばん 1186150 下番 かばん going off duty; Dienstablösung; aller hors de service; (JF2)
かばん 1208910 かばん bag; satchel; briefcase; basket; cartable; panier; sac; sacoche; портфель; Tasche; Aktentasche; Reisetasche / Ranzen; Schulranzen
かひ 1186620 下婢 かひ servant girl; Dienstmädchen; Dienerin; Magd; fille du domestique; (JF2)
かひ 1191130 可否 かひ propriety; right and wrong; advisability / pro and con; ayes and noes; (1) за и против; (2) правильность; уместность; Richtigkeit; Richtiges oder Falsches; Ratsamkeit / Für und Wider; Pro und Contra; Vor- und Nachteile; Ja oder Nein; correction; droit & mal; opportunité; pour et le contre; (JF2)
かひ 1193050 果皮 かひ fruit peeling; Fruchtschale; Hypodermis; épluchage du fruit; (JF2)
かひ 1193400 歌碑 かひ tanka inscription; Gedenkstein mit einer Waka-Inschrift; inscription du tanka; (JF2)
かひ 1194860 花被 かひ perianth; floral envelope
かひょう 1186200 下表 かひょう diagram below; décrivez par un diagramme dessous; (JF2)
かひょう 1195620 華表 かひょう monument at cemetery entrance; monument à entrée de cimetière; (JF2)
かひん 1186220 下品 かひん inferior article; article inférieur; (JF2)
かひん 1189850 佳品 かひん choice article; hervorragendes Produkt; article de choix; (JF2)
かひん 1189860 佳賓 かひん good guest; interesting guest; bon invité; invité intéressant; (JF2)
かび 1195610 華美 かび pomp; splendor; splendour; gaudiness; grande pompe; ostentation; splendeur; Pracht; Glanz; Pomp; Herrlichkeit
かび 1575380 かび mold; mould; mildew; moisissure; {Mikrobiol.}; Schimmel
かびん 1194870 花瓶 かびん; はながめ (flower) vase; vase (à fleurs); ваза (цветочная); Vase; Blumenvase
かびん 1196400 過敏 かびん nervousness; oversensitivity; Überempfindlichkeit; Hypersensibilität; nervosité; hypersensibilité; (JF2)
かふ 1186240 下付 かふ grant; issue; жа́ловать; предоставля́ть; Aushändigung; Ausgabe; Ausstellen / Gewährung; Bewilligung; Verleihung; accordez(contre); question; (JF2)
かふ 1192430 家扶 かふ steward; Vizehaushofmeister; économe; (JF2)
かふ 1194230 火夫 かふ fireman; stoker; Heizer; pompier; chauffeur; (JF2)
かふ 1194880 花譜 かふ flower album; album de la fleur; (JF2)
かふ 1605590 寡婦; 寡 かふ; やもめ widow; veuve; (schriftspr.); Witwe
かふ 1718340 家父 かふ one's father; eigene Vater; mein Vater
かふ 1866500 家譜 かふ pedigree; genealogy; Genealogie einer Familie; {f}; Stammbaum
かふ 1974840 寡夫 かふ widower
かふう 1186290 下風 かふう subordinate position; lower position; (schriftspr.); untergeordnete Position; place subalterne; place inférieure; (JF2)
かふう 1192450 家風 かふう family tradition; Familiensitte; Familienbrauch; Familientradition; Gebräuche einer Familie; {f}; tradition de la famille; (JF2)
かふう 1193430 歌風 かふう poetic style; Stil eines Waka; style poétique; (JF2)
かふく 1186300 下腹 かふく; したはら; したばら abdomen; stomach; lower parts; under parts; Unterleib; unterer Teil des Bauches; abdomen; digérez; parties inférieures; (JF2)
かふく 1194420 禍福 かふく weal and woe; chance et malchance; (schriftspr.); Glück und Unglück
かぶ 1186270 下部 かぶ substructure; lower part / subordinate (office); good and faithful servant; (schriftspr.); unterer Teil; l'infrastructure; partie inférieure; subordonne(bureau); (JF2)
かぶ 1208920 かぶ share; stock; stump (of tree); action (bourse); souche (d'arbre); titre; Aktie / Baumstumpf / Firmenwert
かぶ 1499280 かぶ; かぶら turnip; navet; (JF2)
かぶ 1778760 歌舞 かぶ singing and dancing; (schriftspr.); Gesang und Tanz
かぶき 1193420 歌舞伎 かぶき kabuki; Japanese classical drama; kabuki (théâtre traditionnel japonais); кабу́ки (японский классический театр); {Theat.}; Kabuki; Kabuki-Theater; (Anfang des 17. Jhd. aus Musik, Schauspiel und Tanz entwickeltes Theater-Genre, das anfänglich z.T. recht drastisch und in übersteigertem Stil seine Themen dem Samurai- und Großstadtleben entnahm. Es wurde vom Dramatiker Chikamatsu Monzaemon, 1653-1725, zu literarisch anspruchsvoller Schaukunst geführt)
かぶき 1210340 冠木 かぶき lintel; crossbar; gate with a crossbar; roofed gate; {Archit.}; Querbalken / Querbalken eines Tores / Tor mit Querbalken; (Abk.); linteau; barre transversale; porte avec une barre transversale; porte couverte; (JF2)
かぶつ 1186330 下物 かぶつ drinking feast; Zuspeise zum Sake; buvant fête; (JF2)
かぶつ 1195890 貨物 かもつ; かぶつ cargo; freight; cargaison / money or assets; Güter; Waren; Fracht; Frachtgut; Last; Ladung
かぶり 1582310 頭; 首 あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl
かぶり 1747470 過振り かぶり overdraft; overdraught
かぶん 1186340 下聞 かぶん enquiring beforehand; inquiring beforehand; demander à l'avance; (JF2)
かぶん 1191140 可分 かぶん divisible; separable; divisible; séparable; (JF2)
かぶん 1192640 寡聞 かぶん limited information; information restreinte; manque de connaissances; (schriftspr.); beschränkte Kenntnisse; wenige Informationen; (häufig als bescheidener Ausdruck verwendet)
かぶん 1196430 過分 かぶん excessive; unmerited; generous; Unangemessenheit; Unverdientheit; excessif(un); immérité; généreux; (JF2)
かへい 1192650 寡兵 かへい small army force; kleine Truppe; geringe Truppenstärke; petite force de l'armée; (JF2)
かへい 1194910 花柄 かへい; はながら flower pattern; Blumenmuster; baratin de la fleur; (JF2)
かへい 1195930 貨幣 かへい money; currency; coinage; argent; change; Münze; Geld
かへん 1191160 可変 かへん variable; changeable; convertible; controllable; (schriftspr.) Veränderlichkeit; Wandelbarkeit; Wandlungsfähigkeit / Wechselbarkeit; Vertauschbarkeit; variable; changeant; convertissable; vérifiable; (JF2)
かへん 1194930 花片 かへん petal; {Bot.}; Blütenblatt; Petal; pétale; (JF2)
かへん 1590580 佳篇; 佳編 かへん outstanding poem; poème remarquable; (JF2)
かほう 1186360 下放 かほう (stock market) slump; (bourse) effondrement; (JF2)
かほう 1186380 下方 かほう lower region; lower part; низ; ни́жняя часть; внизу́; (schriftspr.); Richtung nach unten; région inférieure; partie inférieure; (JF2)
かほう 1190550 加俸 かほう extra allowance; Zulage; Gehaltszulage; Zuschuss; Lohnzuschlag; allocation supplémentaire; (JF2)
かほう 1190560 加法 かほう addition; addition; {Math.}; Addition
かほう 1192470 家宝 かほう heirloom; biens de famille; héritage; patrimoine; trésors familiaux; Hausschatz; Familienschatz; Erbstück
かほう 1192480 家法 かほう family code; Regeln einer Familie; {f} / geheime Familientradition; code de la famille; (JF2)
かほう 1193080 果報 かほう good fortune; luck; happiness; Glück / schicksalhafte Vergeltung; bonne richesse; chance; bonheur; (JF2)
かほう 1194240 火砲 かほう artillery; Kanone; artillerie; (JF2)
かほう 1196450 過褒 かほう overpraise; félicitations imméritées; louanges exagérées; unverdientes Lob; übertriebenes Lob
かほう 2090540 嘉保 かほう Kahou era (1094.12.15-1096.12.17)
かほく 1195630 華北 かほく North China; {Gebietsn.}; Nordchina; Chine Nord; (JF2)
かほく 1778410 河北 かほく north of the (Yellow) river; {Gebietsn.}; Hebei; (Prov. in Nordost-China)
かぼく 1189880 佳木 かぼく beautiful trees; beaux arbres; (JF2)
かぼく 1192490 家僕 かぼく houseboy; manservant; domestique; homme à tout faire; Diener
かぼく 1195000 花木 かぼく flowers and trees; flowering trees; schön blühender Baum; fleurs & arbres; arbres fleuris; (JF2)
かま 1209080 かま iron pot; kettle; chaudron; marmite; Kessel; Kochtopf; Reistopf
かま 1546450 かま stove; furnace; kiln; four; fournaise; fourneau; Brennofen; Töpferofen; Schmelzofen; Backofen
かま 1632980 かま sickle / part of a fish around the gills; серп; Sichel; Sense
かま 2085390 かま boiler
かます 1568150 梭子魚; 梭魚 かます barracuda; {Fischk.}; Edelhecht; (<wiss. N.: Sphyraenidae>)
かます 2085410 噛ます かます to gag a person; to put a gag over someone's mouth
かます 2085420 かます straw bag
かます 9000320 かます barracuda
かみ 1189870 佳味 かみ delicious taste; goût délicieux; (JF2)
かみ 1190570 加味 かみ seasoning; flavoring; flavouring / taking (something) into consideration; taking into account; Abschmecken; Würzen / Färben / Anmachen / Beifügen; assaisonner; parfumer; (JF2)
かみ 1311530 かみ paper; het papier; papier; бума́га; Papier
かみ 1327100 守り; 守 まもり; かみ protection; defense; defence; safeguard; charm; talisman; Verteidigung; Schutz; Wehr / Amulett; Talisman; protection; défense; sauvegarde; charme; talisman; (JF2)
かみ 1352150 かみ top; head; upper part; upper stream; emperor; a superior; upper part of the body; the above; amont (rivière); partie supérieure; (1) верх; ве́рхняя часть; (2) верхи́; вла́сти; der obere Teil; Obere; Oben / Oberlauf / Obrigkeit; Regierung; Behörde
かみ 1364440 かみ god; dieu; бог; божество; Gott; Göttin; Gottheit; Kami; Allmächtige
かみ 1477950 かみ hair; cheveux; во́лосы; Haar; Kopfhaar; Frisur; Haartracht
かみがかり 1364650 神懸り かみがかり Buddhist chanting; Besessenheit; (von einer Gottheit); Fanatismus; Bouddhiste psalmodier; (JF2)
かみがかり 1765510 神憑り; 神懸かり かみがかり divine possession; fanatic; Besessenheit; (von einer Gottheit); Fanatismus
かみがた 1311560 紙型 かみがた; しけい (paper) stencil; stereotype; papier-mache mold; papier-mache mould; matrice ?; papier stencil; {Druckw.}; Matrize; Papiermatrize; Gussform
かみがた 1477970 髪型 かみがた hairdo; Frisur; coiffure; (JF2)
かみがた 1580460 上方 かみがた Kyoto and vicinity; верх; ве́рхняя часть; вверху́; Kyôto-Ôsaka-Gegend; Kyoto & voisinage; région supérieure; (JF2)
かみがた 1954390 髪形 かみがた hair style; coiffure; hairdo; Frisur
かみつ 1196460 過密 かみつ overcrowding; crowded; Überfüllung; Überbevölkerung; bondé(un); (JF2)
かみつ 1975420 花蜜 かみつ nectar
かみばさみ 1636265 紙挟み かみばさみ paper holder; paper clip; Büroklammer; Briefmappe; Schnellhefter
かみばさみ 1636270 紙鋏み かみばさみ scissors for cutting paper
かみん 1191640 夏眠 かみん estivation; {Zool.}; Sommerschlaf; estivation(contre); (JF2)
かみん 1577010 下民 かみん; げみん the masses; the lower classes; the common people; les masses; les classes inférieures; les gens communs; (JF2)
かみん 1613710 仮眠 かみん nap; doze; Nickerchen; Erholungsschlaf; petit somme; (JF2)
かむ 1209240 噛む; 咬む かむ to bite; to chew; to gnaw; bijten; mâcher; mastiquer; mordiller; mordre; ronger / to fumble or falter with one's words; жевать; кусать; beißen / kauen; nagen
かむ 1632670 かむ to blow (one's nose)
かむ 9000600 擤む かむ to blow (one's nose)
かめ 1224260 かめ tortoise; turtle; tortue; Schildkröte
かめ 1491110 かめ earthenware pot
かめ 1585800 かめ; みか jar; jug; vat; urn; vase; Krug; Kruke; Karaffe; pot; cruche; cuve; urne; vase; (JF2)
かめ 1954530 瓶子 かめ earthenware pot; jar; jug
かめい 1186430 下名 かめい undermentioned; undersigned; Unterschrift / ich; (bescheidene Selbstbezeichnung); undermentioned; soussigné; (JF2)
かめい 1186440 下命 かめい order; command; (schriftspr.); Auftrag; Befehl; Bestellung; rangez; commandez; (JF2)
かめい 1190580 加盟 かめい participation; affiliation; affiliation; participation; Beitritt
かめい 1192500 家名; 科名 かめい family name; house name; family honour; family honor; Familienname; Familienehre; Familienruf; nom de la famille; nom de maison; honour de la famille; (JF2)
かめい 1577090 仮名 かめい; かりな; けみょう alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias
かもく 1192660 寡黙 かもく silent (person); shy; peu disert; silencieux; taciturne; timide; (schriftspr.); Schweigsamkeit; Verschwiegenheit; Einsilbigkeit
かもく 1590600 科目; 課目 かもく (school) subject; curriculum; course; matière (à l'école); programme d'études; Schulfach; Fach; Fachgebiet / Gegenstand
かもく 1866790 火木 かもく Tuesdays and Thursdays
かもん 1172380 渦紋 かもん whirlpool design; spiralförmige Einrollung; Volute; dessin du tourbillon; (JF2)
かもん 1186460 下問 かもん enquiry; inquiry; consultation; (schriftspr.); Befragen; Fragen; (an einen Untergeordneten, bzw. bescheiden für Fragen jmdn. anderes an einen selbst); enquiry(contre); consultation; (JF2)
かもん 1192520 家紋 かもん family crest; Familienwappen; crête de la famille; (JF2)
かもん 1195010 花紋 かもん flower design; dessin de la fleur; (JF2)
かもん 1590610 家門; 厦門 かもん one's family or clan; (schriftspr.) Haustor / Familie; {f}; Geschlecht; Clan; Sippe / Abstammung / {Gesch.}; die drei wichtigsten Tokugawa-Familien; sa famille ou clan; (JF2)
かや 1209310 かや hay; various gramineous grasses (e.g., eularies); plants used for thatching; {Bot.}; Schilfgras; Miscanthusgras; (wie es zum Dachdecken verwendet wird); plusieurs herbes graminées(par exemple eularies); (JF2)
かや 1590620 蚊帳; 蚊屋 かや mosquito net; moustiquaire; Moskitonetz
かや 1634160 かや Japanese nutmeg tree; {Bot.}; japanische Nusseibe; (<wiss. N.: Torreya nucifera>)
かやく 1190620 加役 かやく temporary extra work; travail supplémentaire temporaire; (JF2)
かやく 1190630 加薬 かやく spices; seasoning; adding extra ingredients (med); zusätzlich Zutat; (für Medizin) / Gewürz / Zutaten zu Gomokumeshi; épices; assaisonner; ingrédients supplémentaires additionneurs(med); (JF2)
かやく 1194260 火薬 かやく gunpowder; powder; poudre; poudre à canon; по́рох; Pulver; Schießpulver
かよう 1189890 佳容 かよう comely face; visage avenant; (JF2)
かよう 1190640 加養 かよう caring for the sick; taking care of oneself; aimer le malade; prendre soin de soi(contre); (JF2)
かよう 1191210 可溶 かよう soluble; solubilizing; solubilising; soluble(un); solubilizing; (JF2)
かよう 1191230 可用 かよう available; disponible; (JF2)
かよう 1193450 歌謡 かよう song; ballad; ballade; chanson; {Mus.}; Lied in Versform; Gesang; Ballade
かよう 1194280 火曜 かよう Tuesday; Mardi; вторник; Dienstag; (Abk.)
かよう 1432850 通う かよう to go back and forth; to ply between; se rendre au lieu de travail (et retour) / to commute; to attend (school, church, etc.); regelmasig gehen; regelmasig fahren; verkehren zwischen; hin und her gehen / besuchen; gehen zu ... / zirkulieren; umlaufen / pulsieren; atmen; lebendig sein; innerlich verbunden sein
かよう 1577020 下葉 かよう; したば lower leaves; ни́жние ли́стья; {Anat.}; Unterlappen; (der Lunge; <wiss. N.: lobus inferior>); feuilles inférieures; (JF2)
かよう 1636720 荷葉 かよう lotus leaf; Lotosblatt / eine Weihrauchart
かよう 1841930 斯様 かよう in such a manner; like this; (schriftspr.); so ein; solch ein; solcher; derartig; dergleichen
かよう 1975450 花葉 かよう floral leaf
かようせい 1191220 可溶性 かようせい solubility; Löslichkeit; Schmelzbarkeit; solubilité; (JF2)
かようせい 1191240 可用性 かようせい availability; Verfügbarkeit; disponibilité; (JF2)
かようせい 1191270 可鎔性 かようせい fusibility; fusibilité; (JF2)
かよく 1192670 寡欲 かよく unselfishness; (schriftspr.); Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; générosité; (JF2)
かよく 1843330 寡慾 かよく wanting little
から 1002980 から from (e.g., time, place, numerical quantity); since / from (originator) / because / out of (constituent, part) / through (e.g., window, vestibule); Baumstamm; Stängel; Stiel / Pfeilschaft / Griff; Stiel
から 1205740 から shell; husk; hull; chaff; balle (de grain); coque; coquille; cosse; Hülse; Hülle; Schale / abgeworfene Haut; (z.B. einer Schlange) / das eigene Schneckenhaus; (übertr.)
から 1245280 から emptiness; vacuum; blank; vide; Leere; Leerheit; Hohlheit
からい 1365850 辛い からい hot (spicy); salty; épicé; piquant; relevé / tough (on someone); adverse; harsh; acerbe; sévère (envers quelqu'un); острый (о пище); scharf; stark gewürzt; gepfeffert; prickelnd; trocken; (Wein) / salzig; gesalzen / streng; strikt; hart
からい 1972650 渦雷 からい cyclonic thunder-storm
からうた 1213160 漢詩 かんし; からうた Chinese poetry; poème chinois; poésie chinoise; chinesisches Gedicht; chinesische Poesie / in Kanbun geschriebenes Gedicht / Gedicht der Han-Zeit
からうた 1774810 唐歌 からうた Chinese poem; chinesisches Gedicht
からす 1171450 烏; 鴉 からす crow; raven; corbeau; {Vogelk.}; Krähe; Rabe; (<wiss. N.: Corvidae; Nuzifraga>)
からす 1267210 枯らす からす to let dry; to kill (vegetation) to season (lumber); étouffer; laisser périr(végétation); verwelken lassen; ausdorren; trocknen lassen / ablagern; (Holz)
からす 1636470 涸らす からす to dry up; to exhaust; austrocknen; trockenlegen; entwässern; versiegen lassen
からす 2087020 嗄らす からす to talk (or shout) oneself hoarse
からすみ 1774800 唐墨 からすみ dried mullet roe
からすみ 9000250 鱲子 からすみ dried mullet roe
からて 1245620 空手 からて karate; karaté / empty handed; карате; leere Hand
からて 1774620 唐手 からて karate; {Budô}; Karate; (über Okinawa überlieferte chinesische waffenlose Kampfkunst, die in erster Linie auf Techniken des Schlagens und Stoßens beruht)
からびと 1216200 韓人 からびと Korean person (elegant term); Personne Coréenne(terme élégant); (JF2)
からびと 1650300 唐人 とうじん; からびと a Chinese; foreigner; Chinese \; (übertr.); Fremder; Ausländer
からまつ 1650330 落葉松 らくようしょう; からまつ larch; {Bot.}; japanische Lärche; (<wiss. N.: Larix kaempferi>)
からまつ 1774680 唐松 からまつ larch (tree); {Bot.}; japanische Lärche; (<wiss. N.: Larix kaempferi>)
からみ 1365940 辛味 からみ salty (hot, sharp) taste; épicé; relevé (goût); scharfer Geschmack; Würze / salziger Geschmack
からみ 1636450 絡み からみ linkage; entanglement; involvement; relationship; Beziehung; Verwicklung
からみ 1675670 空身 からみ traveling alone and with little luggage (travelling); Alleinreisen; Reisen; (fast); ohne Gepäck
からむし 1676020 空蒸し からむし steaming (of food)
からむし 2122200 からむし ramie (an Asian flowering nettle) (Boehmeria nivea)
からもの 1577610 乾物 からもの; かんぶつ; ひもの dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren
からもの 1650310 唐物 からもの; とうぶつ; とうもつ imported goods; Importwaren / aus China importierte Webwaren / Altwaren
かり 1186520 下吏 かり lower official; niedriger Beamter; fonctionnaire inférieur; (JF2)
かり 1187290 かり temporary; provisional; informal; unauthorized; unauthorised; fleeting; assumed (name); interim; acting; informel; intermédiaire; non-officiel; par intérim; prévisionnel; temporaire; provisorisch; vorlaufig; einstweilig; probeweise / falsch; unecht / angenommener; (Name) / vorausgesetzt; dass ...
かり 1190650 加里 かり potassium; potash; {Chem.}; Kali; Potassium; (Alkalimetall, das in der Natur nur in Verbindungen vorkommt; Zeichen: K); potassium; potasse; (JF2)
かり 1209360 かり cut; clip; shear; reap; trim; prune
かり 1323540 借り かり borrowing; debt; loan; dette; emprunt; prêt; Schuld; geldliche Verpflichtung; pekuniäre Verpflichtung; Passiva; Soll / offene Rechnung; (übertr.)
かり 1328710 狩り; 狩 かり hunting; chasse; охо́та; Jagd; Sammeln
かり 1577700 雁; 鴈; 雁金; 雁が音 かり; がん; かりがね wild goose / cry of the wild goose; Ruf der Wildgans / {Vogelk.}; Wildgans; oie sauvage; (JF2)
かりあげる 1209450 刈り上げる かりあげる to reap completely; to trim up (the hair); to dress up; Haare hinten kurz schneiden; récolter complètement; égaliser au-dessus(les cheveux); s'habiller bien; (JF2)
かりあげる 1323750 借り上げる; 借上げる かりあげる to hire; to lease; to requisition; to charter; als Höhergestellter von einem Untergebenen Geld und andere Dinge leihen; embaucher; louer; réquisitionner; affréter; (JF2)
かりあつめる 1323720 借り集める; 借集める かりあつめる to borrow money; to call for loans; emprunter de l'argent; demander des emprunts; (JF2)
かりあつめる 1866960 駆り集める; 駆集める; 狩り集める; 狩集める かりあつめる to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise; zusammentreiben; zusammentrommeln; (z.B. Helfer)
かりいえ 1187360 仮家 かりいえ temporary house; temporäres Haus; maison temporaire; (JF2)
かりいえ 1579690 借家; 借り家; 借屋 しゃくや; しゃっか; かりや; かりいえ house for rent; rented house; renting a house; Mietwohnung; Miethaus; maison pour location; maison louée; louer une maison; (JF2)
かりいれ 1209480 刈り入れ; 刈入 かりいれ harvest; moisson; Ernte
かりいれ 1323860 借り入れ かりいれ debt; Leihen; dette; (JF2)
かりいれる 1209490 刈り入れる かりいれる to harvest; to reap; ernten; (Getreide); schneiden; (die Ernte); einfahren; moissonner; récolter; (JF2)
かりいれる 1323870 借り入れる かりいれる to borrow; to rent; to lease; to charter; leihen; entleihen; emprunter; louer; louer; affréter; (JF2)
かりうけきん 1187520 仮受け金 かりうけきん money temporarily receipted; provisorisch empfangenes Geld; argent temporairement receipted; (JF2)
かりうけきん 1323700 借り受け金 かりうけきん borrowed money; argent emprunté; (JF2)
かりうど 1328750 狩人 かりゅうど; かりうど; かりゅど hunter; chasseur; poursuivant; охо́тник; Jäger
かりうど 1650660 猟人 かりうど; かりゅうど; りょうじん hunter; охо́тник; Jäger
かりかぶ 1209370 刈り株 かりかぶ stubble; Stoppel; (eines abgeernteten Feldes); chaume; (JF2)
かりかぶ 2022980 借株 かりかぶ rented sumo coaching stock
かりこみ 1209390 刈り込み かりこみ haircut; pruning; Beschneiden; Stutzen; Ausputzen; coupe de cheveux; tailler; (JF2)
かりこみ 1653410 狩り込み かりこみ roundup; Jagd; Razzia
かりこむ 1209400 刈り込む かりこむ to cut; to dress; to prune; to trim; to clip; élaguer; couper; tailler; tondre; schneiden; beschneiden; abschneiden; ausputzen; scheren; stutzen
かりこむ 1323650 借り込む かりこむ to borrow; pour emprunter; (JF2)
かりごや 1187600 仮小屋 かりごや booth; shack; hut; shed; Baracke; baraque; cabane; hutte; abri; (JF2)
かりごや 1328730 狩り小屋 かりごや hunting lodge; pavillon de chasse; Jagdhütte
かりずまい 1323730 借り住い かりずまい living in rented quarters; Wohnen zur Miete; vivre dans résidence louée; (JF2)
かりずまい 1590650 仮住; 仮住まい; 仮住い; 仮住居 かりずまい temporary residence; Behelfswohnung; zeitweilige Wohnung; résidence temporaire; (JF2)
かりそめ 1187590 仮初め; 仮初 かりそめ temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; temporariness; nature passagère; bagatelle; négligence; (JF2)
かりそめ 1585880 苟且 こうしょ; かりそめ temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; négliger; offenser; jouer; (JF2)
かりたく 1187820 仮宅 かりたく temporary dwelling; vorläufige Wohnung; habitation temporaire; (JF2)
かりたく 1323790 借り宅 かりたく rented house; maison louée; (JF2)
かりたてる 1244830 駆り立てる かりたてる to spur on; treiben; hetzen; jagen; verfolgen / treiben; stürzen
かりたてる 1697520 狩り立てる かりたてる to hunt down; aufstöbern; aufspüren
かりだす 1323740 借り出す かりだす to borrow; to take out; ausleihen; Darlehen aufnehmen; emprunter; sortir; (JF2)
かりだす 1328720 狩り出す; 駆り出す かりだす to hunt out; to flush out; to round up / to impress; to recruit; aufstöbern; auftreiben; herausjagen / eine Razzia durchführen; durchkämmen
かりて 1209440 刈り手 かりて mower; reaper; Mäher; Schnitter; faucheur; moissonneur; (JF2)
かりて 1323680 借り手 かりて borrower; debtor; tenant; Borger; Mieter; Pächter; emprunteur; débiteur; locataire; (JF2)
かりな 1323890 借り名 かりな borrowed name; geborgter Name; nom emprunté; (JF2)
かりな 1577090 仮名 かめい; かりな; けみょう alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias
かりね 1187650 仮寝 かりね siesta; nap; catnap; stopping at an inn; Schläfchen; Nickerchen; Schlummer / Übernachtung auf einer Reise; siesta; petit somme; sieste; arrêter à une auberge; (JF2)
かりね 1209410 刈り根 かりね stubble; chaume; (JF2)
かりや 1187350 仮屋 かりや temporary residence or shelter; provisorische Hütte; résidence temporaire ou abrite; Kariya(pn,sur); (JF2)
かりや 1579690 借家; 借り家; 借屋 しゃくや; しゃっか; かりや; かりいえ house for rent; rented house; renting a house; Mietwohnung; Miethaus; maison pour location; maison louée; louer une maison; (JF2)
かりゅう 1172390 渦流 かりゅう swirling current; courant tourbillonnant; Strudel
かりゅう 1186560 下流 かりゅう downstream; lower reaches of a river; aval (rivière); couche basse; niveau inférieur; partie "basse" d'une rivière (proche de l'embouchure) / lower classes; (1) ни́жнее тече́ние; (2) ни́зшие классы; низы́; Unterlauf / Unterschicht
かりゅう 1190660 加硫 かりゅう vulcanizing (rubber); {Chem.}; Vulkanisation; vulcaniser(caoutchouc)(contre); (JF2)
かりゅう 1574320 顆粒 かりゅう granule; (schriftspr.); Körnchen; Granulum; granule; (JF2)
かりゅう 1613810 花柳 かりゅう red-light district; Geisha- und Freudenviertel
かりゅう 1867010 河流 かりゅう stream; Flussströmung
かりゅうど 1328750 狩人 かりゅうど; かりうど; かりゅど hunter; chasseur; poursuivant; охо́тник; Jäger
かりゅうど 1650660 猟人 かりうど; かりゅうど; りょうじん hunter; охо́тник; Jäger
かりょう 1186580 下僚 かりょう subordinates; petty officials; подчинённый; Angestellter in untergeordneter Position; kleiner Beamter; subalternes; fonctionnaires insignifiants; (JF2)
かりょう 1189900 佳良 かりょう good; favourable; favorable; successful; Schönheit; Geschmack; Güte; bon(un); favourable; prospère; (JF2)
かりょう 1190680 加療 かりょう medical treatment; (schriftspr.); ärztliche Behandlung; traitement médical; (JF2)
かりょう 1192780 科料 かりょう minor fine; Geldbuße; Geldstrafe; amende mineure; (JF2)
かりょう 1196470 過料 かりょう correctional fine; Bußgeld; Geldstrafe; amende correctionnelle; (JF2)
かりょう 1196480 過量 かりょう overdose; overdosage; prenez une dose excessive; overdosage; (JF2)
かりん 1195060 花梨; 花櫚 かりん; カリン angsana; Burmese rosewood; {Bot.}; chinesische Quitte; (<wiss. N.: Pseudocydonia sinensis>)
かりん 9000640 榠樝 かりん flowering quince (of genus Chaenomeles)
かる 1209540 刈る かる to cut (hair); to mow (grass); to harvest; to clip; to shear; to reap; to trim; to prune; couper (cheveux); faucher (herbe); moissonnner; tailler; tondre; schneiden; abschneiden; stutzen; scheren; mähen; abernten
かる 1209570 苅る かる to mow; faucher; (JF2)
かる 1244840 駆る かる to drive (car); to spur on; to impel; aiguillonner; aller (en voiture, à cheval); conduire; pousser; treiben; antreiben; hetzen; anspornen
かる 1323900 借る かる to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit; sich; (von jmdm. etw.); ausleihen; entleihen; leihen; mieten; pachten; chartern; sich verschulden; Schulden machen; (Kansai-ben); emprunter; avoir un emprunt; embaucher; louer; acheter à crédit; (JF2)
かる 1328740 狩る かる to hunt; chercher; pourchasser; poursuivre; охо́титься; jagen
かれい 1189910 佳例 かれい good example; schöner Brauch; bon exemple; (JF2)
かれい 1189920 佳麗 かれい beauty; Pracht; Schönheit; beauté; (JF2)
かれい 1190690 加齢 かれい adding to one's years; Alterung; Altern; ajouter à ses années; (JF2)
かれい 1191310 嘉例 かれい happy precedent; glücklicher Präzedenzfall; guter Brauch; précédent heureux; (JF2)
かれい 1192540 家令 かれい steward; butler; Haushofmeister; économe; maître d'hôtel; (JF2)
かれい 1192550 家例 かれい family custom; Familienbrauch; Tradition, die in einer Familie; {f}; über die Generationen vererbt wurde; coutume de la famille; (JF2)
かれい 1195640 華麗 かれい splendor; splendour; magnificence; munificence; splendeur; Pracht; Prunk; Glanz
かれい 1574940 かれい turbot; flatfish; sole; flounder; {Fischk.}; Scholle; Plattfisch; (<wiss. N.: Pleuronectidae>); (uk) turbot; flatfish; plante; flet; (JF2)
かれい 1577600 乾飯 かれい; かれいい; ほしいい dried boiled rice; gekochter und dann getrockneter Reis; (z.B. als Reiseproviant); riz bouilli séché; (JF2)
かれえだ 1267230 枯れ枝 かれえだ dead branch; сухая ветка; dürrer Ast; vertrockneter Ast; toter Ast
かれえだ 1951310 枯枝 かれえだ dead (withered) branch (twig); dürrer Ast; vertrockneter Ast; toter Ast
かれくさ 1685290 枯れ草 かれくさ dead or dry grass; dürres Gras; vertrocknetes Gras; Heu
かれくさ 1951320 枯草 かれくさ dead (withered) grass; dürres Gras; vertrocknetes Gras; Heu
かれの 1267240 枯れ野 かれの desolate field; dürres Feld; ödes Feld; Einöde; Wildnis
かれの 1951330 枯野 かれの desolate field; dürres Feld; ödes Feld; Einöde; Wildnis
かれる 1267220 枯れる かれる to wither (plant); to be blasted; to die; se faner; se flétrir; welken; verwelken; absterben; verdorren. vertrocknen / reifen; ausgereift sein; alt werden; altern
かれる 1568740 涸れる かれる to dry up (spring, pond, etc.); to run out; austrocknen; trocken werden; versiegen / verbraucht werden; alle werden; sécher; courir dehors; (JF2)
かれる 2064510 嗄れる かれる to grow hoarse; to become husky
かれん 1191250 可憐 かれん poor; pitiful; cute; sweet; lovely; Lieblichkeit; Liebenswürdigkeit; Charme; Reiz / Erbärmlichkeit; Jämmerlichkeit; pauvre(un); pitoyable; gentil; sucré; beau; (JF2)
かれん 1195230 苛斂 かれん oppression (e.g., taxation); oppression(par exemple taxation); (JF2)
かろう 1192570 家老 かろう chief retainer; daimyo's minister; Burgvogt; Haushofmeister; ältester Vasall; acompte principal; le ministre de daimyo; (JF2)
かろう 1196490 過労 かろう overwork; strain; stress; surmenage; Überarbeitung; Überanstrengung
かろく 1190700 加禄 かろく increase in a samurai's stipend; augmentez dans le traitement d'un samouraï; (JF2)
かろく 1718530 家禄 かろく (historical) hereditary stipend; erbliches Gehalt; erbliches Lehen
かろく 2091000 嘉禄 かろく Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)
かわ 1189930 佳話 かわ good story; gute Geschichte; schöne Geschichte; herzerwärmende Geschichte; bonne histoire; (JF2)
かわ 1390020 川; 河 かわ; がわ river; stream; de rivier; cours d'eau; fleuve; rivière / G suf; the .... river; (suffix used with the names of rivers); река; Fluss; Strom; Bach
かわ 1483800 皮; 革 かわ skin; hide; leather; fur; pelt; bark; shell; épiderme; cuir; peau; écorce; enveloppe; Leder; Haut / Fell; Pelz / Rinde; Borke / Schale; Kruste
かわ 1581310 がわ; かわ side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist
かわいげ 1190750 可愛気 かわいげ loveliness; kindlicher Charme; beauté; (JF2)
かわいげ 1950400 可愛げ かわいげ charm of an innocent child; kindlicher Charme
かわき 1208510 渇き かわき thirst; soif; Durst / Durst; Streben; Hunger
かわき 1209640 乾き かわき drying; dryness; Trockenheit; Trocknen; sécher; sécheresse; (JF2)
かわく 1208520 渇く かわく to be thirsty; être assoiffé; avoir soif; durstig sein
かわく 1209650 乾く かわく to get dry; sécher; trocknen; austrocknen; trocken werden
かわぐつ 1206460 革靴 かわぐつ leather boots; chaussures de cuir; Lederschuhe; Lederstiefel
かわぐつ 1867110 皮靴 かわぐつ leather shoes
かわさきはちぶ 2112610 川崎八分 かわさきはちぶ type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg
かわさきはちぶ 2112620 川崎七分 かわさきはちぶ type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg
かわざいく 1483860 皮細工 かわざいく leatherwork; leathercraft; travail du cuir; Lederarbeit
かわざいく 1760400 革細工 かわざいく leathercraft; Lederarbeit
かわす 1590750 交わす; 交す かわす to exchange (messages); to dodge; to parry; to avoid; to turn aside; échanger (des messages); éviter; esquiver; parer; wechseln; tauschen; austauschen
かわす 1984880 躱す かわす to dodge; to evade; to avoid; to sidestep; ausweichen; parieren
かわせ 1157330 為替 かわせ money order; exchange; change (d'argent); Geldanweisung; Wechsel / Devisen
かわせ 1636670 川瀬 かわせ rapids; shallows of a river; Stromschnelle
かわせみ 1390090 川蝉 かわせみ kingfisher; {Vogelk.}; Eisvogel; (<wiss. N.: Alcedo atthis>)
かわせみ 1570720 翡翠 かわせみ; ひすい jade / kingfisher; {Vogelk.}; Eisvogel; (<wiss. N.: Alcedo atthis>); jade; martin-pêcheur; (JF2)
かわぞこ 1193530 河底 かてい; かわぞこ river bed; lit de rivière; Grund eines Flusses; Flussbett
かわぞこ 1636710 川底 かわぞこ riverbed; Flussbett; Grund eines Flusses
かわどこ 1193500 河床 かしょう; かわどこ riverbed; Flussbett; lit de rivière; (JF2)
かわどこ 1636660 川床 かわどこ riverbed; Flussbett
かわばり 1760390 革張り かわばり leather-covered; Lederbespannung; Lederverkleidung; etw. mit Leder bespanntes
かわばり 1771340 皮張り かわばり leather-covered; Lederbespannung; Lederverkleidung; etw. mit Leder bespanntes
かわら 1209580 かわら roof tile; tuile
かわら 1590760 河原; 川原 かわら; かわはら dry river bed; river beach; lit de rivière asséché; ausgetrocknetes Flussbett
かわらや 1666990 瓦屋 かわらや tilemaker; Ziegelei; Dachdecker
かわらや 1667010 瓦家 かわらや tile-roofed house
かわり 1212770 換わり かわり an exchange transaction; une transaction de l'échange; (JF2)
かわり 1410850 替わり かわり a turn (i.e. at bat); a replacement; Vertreter; Stellvertreter / Ersatz / Nachschlag; un tour; (c.-à-d. à chauve-souris); un remplacement; (JF2)
かわり 1510720 変わり; 変り かわり change; alteration / unusual state or event; accident; abnormality / difference; distinction; Veränderung; Wechsel / Unterschied; Differenz / Ereignis; Unfall; Vorfall; Störung; changement; modification; différence; étrangeté; (JF2)
かわり 1590770 代わり; 代り かわり substitute; deputy; proxy; alternate; relief; compensation; second helping; à la place de; remplacement; représentant; Vertreter; Stellvertreter / Ersatz / Nachschlag
かわりあう 1411580 代り合う かわりあう to relieve each other; to take turns; sich abwechseln; einander vertreten; soulager l'un l'autre; prendre des tours; (JF2)
かわりあう 2087100 代わり合う かわりあう relieve each other; take turns (to do)
かわる 1510790 変わる; 変る かわる to change; to be transformed; to vary; to be revised; to be different; to move location; veranderen; changer; se modifier; se transformer; изменяться; меняться; отличаться; sich ändern; sich verändern; anders werden; sich verwandeln / anders sein; verschieden sein; sich unterscheiden / originell sein
かわる 1590820 替わる; 代わる; 代る; 換わる かわる to take the place of; to relieve; to be substituted for; to be exchanged; to change places with; to take turns; to be replaced; être échangé; être remplacé par; prendre la place de; an jmds. Stelle treten / sich abwechseln / tauschen; ablösen / umgetauscht werden
かん 1210220 かん strong; just; right; love of peace; fort; juste; redressez; amour de paix; (JF2)
かん 1210590 かん perception; intuition; the sixth sense; intuition; sixième sens; Intuition; sechster Sinn; Spürsinn; Fingerspitzengefühl; instinktives Gefühl
かん 1210890 かん recommendation; advice; encouragement; offer (e.g., of wine); Empfehlung; Ermutigung; Aufmunterung; recommandez; recommandez; encouragez; offrez(vin); (JF2)
かん 1214540 かん can; tin; boîte de conserve; cannette; консе́рвная ба́нка; Büchse; .
かん 1214580 かん letter; writing brush; lettre; écrire la brosse; (JF2)
かん 1214690 かん warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2)
かん 1214770 かん look; appearance; spectacle; perspective; vue; Anschauung; Sicht / Aussehen; Anblick / Bewusstsein; Sinn
かん 1577280 暇; 閑 いとま; ひま; かん free time; leisure; leave; spare time; loisirs; temps libre / farewell; (1) вре́мя; свобо́дное вре́мя; (2) о́тпуск; (3) увольне́ние; (schriftspr.) Zeit; freie Zeit; Muße / Entlassung; Abschied; Verabschiedung; Lebewohl; Adieu / Urlaub
かん 1577540 かん; けん heaven; emperor / northwest; Trocknen; Austrocknen; ciel; empereur; (JF2)
かん 1577620 かんむり; かん crown; diadem; first; best; peerless; cap; couronne / naming; designating; initiating on coming of age / top character radical; Krone; erster Rang
かん 1577640 みき; かん (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; tronc (d'arbre); Stamm
かん 1577650 かん; くだ pipe; tube; tube; tuyaux; Rohr; Röhre / Blasinstrument
かん 1929870 かん house; hall; building; hotel; inn; guesthouse
かん 1955940 かん midwinter; cold season; coldest days of the year; Kälte; kälteste Jahreszeit
かん 1955950 かん volume (of book); reel (of film); Band; Buch
かん 1955970 かん feeling; sensation; emotion; admiration; impression; чу́вство; ощуще́ние; впечатле́ние; Gefühl; Empfindung; Eindruck; Feingefühl; Rührung; Sinn; Bewunderung
かん 1955980 棺; 柩 かん; ひつぎ coffin; casket; Sarg
かん 1956010 かん kan (approx. 3.75 kg); Kan; (Gewichtseinheit von 3,75km; Geldeinheit, 960 Mon)
かん 1980710 かん temper; nerves; Hitzköpfigkeit; Jähzorn; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Nervosität
かん 1983700 かん government service; the bureaucracy; Amt; Behörde
かん 2027780 かん man (negative nuance)
かん 2067670 かん The End (book, film, etc.); Finis
かん 2067900 かん interval; period of time / among; between
かん 2087110 かん joy; enjoyment; delight; pleasure
かん 2087120 かん brevity; simplicity
かん 2087130 かん ring; link; handle
かん 2121210 かん; くわん ding; chime (sound of a bell or a small gong)
かんい 1210250 冠位 かんい system indicating court ranks by headgear colors (colours); le système qui indique la cour classifie par les couleurs du couvre-chef; (JF2)
かんい 1214270 簡易 かんい simplicity; convenience; easiness; quasi-; facilité; quasi-; simplicité; Einfachheit
かんい 1647430 官位 かんい office and rank; an official rank; Amtsrang; amtlicher Rang; Amt und Rang
かんい 1790400 敢為 かんい daring; сме́лый; Kühnheit; Unerschrockenheit; Mut
かんい 2029370 寛衣 かんい loose clothes; comfortable clothes
かんいん 1211390 姦淫 かんいん adultery; (schriftspr.); Ehebruch; Unzucht
かんいん 1216230 館員 かんいん personnel (of public building); Personal; (einer Bibliothek, einer Botschaft o.Ä.); personnel(de bâtiment du public); (JF2)
かんいん 1665560 官印 かんいん official seal; Amtssiegel
かんいん 1979380 官員 かんいん government official; Staatsbediensteter
かんえい 1213110 漢英 かんえい Kanji to English (dictionary); Kanji en anglais(dictionnaire); (JF2)
かんえい 1665720 官営 かんえい government management; staatliche Aufsicht; staatliche Verwaltung
かんえい 2091850 寛永 かんえい Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)
かんえん 1214640 肝炎 かんえん hepatitis; {Med.}; Leberentzündung; Hepatitis; hépatite; (JF2)
かんえん 2092030 寛延 かんえん Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27)
かんおう 1212290 感応 かんのう; かんおう inspiration; divine response; sympathy; induction; göttliche Wirkungskraft; Erhörung eines Gebetes / Induktion / Wirkung; Effekt; inspiration; réponse divine; sympathie; énumération; (JF2)
かんおう 1782680 観桜 かんおう cherry blossom viewing; (schriftspr.); Kirschblütenschau
かんおう 2091460 観応 かんおう Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)
かんか 1209700 乾果 かんか dried fruit; fruit séché; (JF2)
かんか 1212300 感化 かんか influence; inspiration; reform; correction; correction; influence; inspiration; réforme; влия́ние; Beeinflussung; Einfluss; Besserung
かんか 1213780 看過 かんか connivance; shutting one's eyes to; (schriftspr.); Übersehen; Übergehen; Nicht-Beachten; connivence; fermer ses yeux à; (JF2)
かんか 1215680 閑暇 かんか leisure; (schriftspr.); Muße; freie Zeit
かんか 1565730 坩堝 るつぼ; かんか crucible; (melting) pot; Schmelztiegel; Schmelztopf; creuset; pot; (JF2)
かんか 1573520 轗軻 かんか separation from the world; Schwierigkeit; Not; Unglück / Nichtvorankommen; (eines Fahrzeuges) / Vernachlässigung durch die Welt; séparation du monde; (JF2)
かんか 1574960 鰥寡 かんか widow and widower; lonely people; Witwe und Witwer; veuve & veuf; gens solitaires; (JF2)
かんか 1620710 管下 かんか under the jurisdiction of; (schriftspr.); Jurisdiktion; Zuständigkeit; Kompetenz
かんか 1757420 干戈 かんか shield and halberd; fighting; war; Schild und Hellebarde / Waffen
かんか 1867260 環化 かんか cyclization; cyclisation
かんかい 1211640 官界 かんかい bureaucracy; Beamtenkreise; Beamtenschaft
かんかい 1651280 環海 かんかい surrounding seas; surrounded by the sea; umgebendes Meer
かんかい 1683230 感懐 かんかい impression; (schriftspr.); Empfindung; Eindruck
かんかい 1867270 緩解 かんかい relief (remission) (of pain)
かんかく 1212330 感覚 かんかく sense; sensation; sens; sensation; Empfindung; Sinn; Sinneswahrnehmung; Gefühl
かんかく 1213800 看客 かんかく; かんきゃく spectators; visitors; audience; Zuschauer; Publikum; spectateurs; visiteurs; audience; (JF2)
かんかく 1215380 間隔 かんかく space; interval; SPC; écartement; intervalle; промежуток; Zwischenraum; Abstand; Weite; Distanz / Zeitabstand; Intervall; Weile; Pause / {Druckw.}; Spatienbreite; Zwischenraum zwischen Buchstaben
かんかつ 1214090 管轄 かんかつ jurisdiction; control; (du) ressort (de); juridiction; Zuständigkeit; Kompetenz; Befugnis; Jurisdiktion; Kontrolle
かんかつ 1615570 寛闊 かんかつ generous; largehearted; Großmut; Großherzigkeit; Ruhe; Lockerheit
かんかん 1213790 看貫 かんかん weighing; platform scales; Wiegen / Wiege; peser; la plate-forme pèse; (JF2)
かんかん 1683080 感官 かんかん sense organ; Sinnesorgan; Wahrnehmungsorgan
かんかん 2018690 かんかん anger; flare-up / intense heat / clanging noise
かんがい 1210400 寒害 かんがい damage from cold weather; {Naturphän.}; Kälteschaden; dégât de temps froid; (JF2)
かんがい 1212020 干害 かんがい drought disaster; {Naturphän.}; Dürreschäden; désastre de la sécheresse; (JF2)
かんがい 1212310 感慨 かんがい strong feelings; deep emotion; émotion profonde; sentiments profonds; tiefe Gemütsbewegung; Bewegung; Rührung; Affekt
かんがい 1213270 灌漑; 潅漑 かんがい irrigation; irrigation; Bewässerung
かんがい 1476340 函蓋 かんがい box and cover; empaquetez et couvrez; (JF2)
かんがい 1665900 館外 かんがい outside a building
かんがい 1867280 旱害 かんがい drought damage; {Naturphän.}; Dürreschäden
かんがい 2087150 管外 かんがい outside the control or jurisdiction (of); extra-
かんがく 1210920 勧学 かんがく encouragement of learning; Ermutigung beim Lernen / {Rel.}; Kangaku; (hoher Priesterrang in versch. Sekten); encouragement d'apprendre; (JF2)
かんがく 1665600 官学 かんがく government school; staatliche Schule
かんがく 1715050 漢学 かんがく Sinology; study of China or of the Chinese classics; Kangaku; Studium der klassischen chin. Literatur; japanische Sinologie; (im Gegensatz zu Wagaku und Yôgaku)
かんがん 1213090 汗顔 かんがん ashamed; honteux; стыд; стесне́ние; Schwitzen aus lauter Scham; tiefe Beschämung
かんがん 1566280 宦官 かんがん eunuch; е́внух; Eunuch; Kastrat; eunuque; (JF2)
かんき 1210410 寒気 かんき; さむけ cold; frost; froid; froidure / cold; chill; shivering fit; frisson (de froid, de fièvre, de peur); sensation de froid (provoquée par la fièvre, l'effroi); {Meteor.}; (schriftspr.); Kälte; Frost
かんき 1210630 勘気 かんき disfavor; disfavour; disinheritance; (schriftspr.); Ungnade; défavorisez; déshéritage; (JF2)
かんき 1211270 喚起 かんき arousal; excitation; awakening; evocation; éveiller l'attention; Hervorrufen; Auslösen; Erwecken; Bewirken; Erregen; Erzeugen; Verursachen
かんき 1212780 換気 かんき ventilation; ventilation; вентиля́ция; Belüftung; Lüftung; Ventilation; Luftwechsel
かんき 1212950 歓喜 かんき delight; great joy; allégresse; joie; jubilation; ravissement; Freude; Wonne; Jubel
かんき 1590850 乾期; 乾季 かんき dry season; saison sèche (période où il pleut très peu); Trockenperiode; Trockenzeit
かんき 1665650 官紀 かんき rules which officials must follow; behördliche Disziplin; Amtsdisziplin
かんき 2091020 寛喜 かんき Kanki era (1229.3.5-1232.4.2)
かんきゃく 1213800 看客 かんかく; かんきゃく spectators; visitors; audience; Zuschauer; Publikum; spectateurs; visiteurs; audience; (JF2)
かんきゃく 1214810 観客 かんきゃく audience; spectator(s); audience; spectateur(s); зритель; Zuschauer; Publikum; (insbes. Kino, Theatere etc.)
かんきゃく 1617620 閑却 かんきゃく negligence; disregard; (schriftspr.); Vernachlässigung; Geringschätzung; Missachtung; Versäumnis
かんきゅう 1212340 感泣 かんきゅう being moved to tears; être ému aux larmes; (schriftspr.); Rührung zu Tränen; tiefe Ergriffenheit
かんきゅう 1214470 緩急 かんきゅう in case of emergency; en cas d'urgence; (schriftspr.) Schnelles und Langsames / Notfall
かんきゅう 1665730 官給 かんきゅう government supply or issue; Versorgung durch die Behörden; Bereitstellung durch die Behörden
かんきゅう 1747350 緩球 かんきゅう slow pitch; {Baseb.}; langsamer Ball
かんきゅう 1979800 管球 かんきゅう vacuum tube
かんきゅう 2087160 乾球 かんきゅう dry-bulb
かんきゅうひん 1211650 官求品 かんきゅうひん fluorescent light bulb
かんきゅうひん 1665740 官給品 かんきゅうひん government-issued goods; durch die Behörden bereitgestellte Güter
かんきょ 1211660 官許 かんきょ official licence; official license; government permit; (schriftspr.); amtliche Zulassung; staatliche Zulassung
かんきょ 1215690 閑居 かんきょ quiet and secluded life; quiet retreat; idle life; (schriftspr.) stilles Wohnen / Leben getrennt von weltlichen Angelegenheiten; tranquille & vie à l'écart; (JF2)
かんきょ 1476350 函渠 かんきょ drain with an oblong cross-section
かんきょう 1212350 感興 かんきょう interest; fun; inspiration; (1) подъём; воодушевле́ние; (2) интере́с; удово́льствие; (schriftspr.); Interesse; Teilnahme; Lust
かんきょう 1213280 環境 かんきょう environment; circumstance; environnement; milieu; situation; Umwelt; Umgebung; Milieu; umgebende Welt; Umstände; Lebensumstände
かんきょう 1214700 艦橋 かんきょう bridge (e.g., on a warship); {Seef.}; Kommandobrücke; Brücke; (eines Kriegsschiffes); pont; (JF2)
かんきん 1212800 換金 かんきん realize; realise; turn into money; Einlösen; Verkaufen; rendez-vous compte(contre); devenez de l'argent; (JF2)
かんきん 1213610 監禁 かんきん confinement; emprisonnement; Einsperren; Inhaftierung; Haft; Einkerkerung; Gefangennahme; Freiheitsberaubung; Internierung
かんきん 1568060 桿菌 かんきん bacillus; {Zool., Med.}; Stäbchenbakterie; Bazille; bacille; (JF2)
かんきん 1636330 看経 かんきん silent reading of sutra; stilles Lesen eines Sutra
かんきん 1665610 官金 かんきん government funds; Regierungsgelder; öffentliche Gelder / Geld, das Blinde zahlten, um in einen Beamtenrang aufzusteigen
かんぎく 1714800 寒菊 かんぎく hardy variety of chrysanthemum; {Bot.}; Winterchrysantheme; (<wiss. N.: Chrysanthemum indicum var. hibernum>)
かんぎく 1782710 観菊 かんぎく chrysanthemum viewing; Chrysanthemenschau
かんぎょう 1210930 勧業 かんぎょう (encouragement of) industry; encouragement (développement) de l'industrie; Förderung der Industrie
かんぎょう 1665780 官業 かんぎょう government-run enterprise; Staatsunternehmen
かんぎょう 1714660 寒行 かんぎょう winter spiritual austerities; religiöse Kasteiung in der kältesten Jahreszeit
かんぎん 1683060 感吟 かんぎん emotional chanting or recitation; Rezitieren eines emotionsgeladenen Gedichtes / bewundernswertes Gedicht
かんぎん 1867360 勧銀 かんぎん hypothecary bank
かんく 1214110 管区 かんく jurisdiction; Bezirk; Revier; Verwaltungsbezirk; Gerichtsbezirk; juridiction; (JF2)
かんく 1571390 艱苦 かんく privation suffering; (schriftspr.); Elend; Mühe; Mühsal; Not; Bedrängnis; Quälerei; Drangsal; Strapaze; privation souffrir; (JF2)
かんく 1790060 甘苦 かんく sweetness and bitterness; joys and sorrows; Süße und Bitterkeit / Freude und Trauer
かんけい 1215810 関係 かんけい relation; connection; à cause de; liaison; rapport; отношение; связь; Beziehung; Bezug; Verbindung; Verhältnis; Zusammenhang / Interesse; Belang; Teilnahme; Anteil / Einfluss; Einwirkung / Verhältnis; Liebschaft; wilde Ehe; Beischlaf
かんけい 1565970 奸計; 姦計 かんけい trick; evil design; sharp practice; sharp practise; Intrige; List; Ränke; Machenschaften; attrapez; dessin mauvais; brusquement pratiquez; (JF2)
かんけつ 1210650 勘決 かんけつ investigation and decision; enquête et décision(contre); (JF2)
かんけつ 1211440 完結 かんけつ conclusion; completion; achèvement; conclusion; Vollendung; Abschluss
かんけつ 1214290 簡潔 かんけつ brevity; conciseness; simplicity; bref; concis; laconique; Kürze; Prägnanz; Einfachheit; Bündigkeit; Einfachheit; Kurzstil; kurze; treffende Ausdrucksweise
かんけつ 1215420 間欠 かんけつ intermittence; intermittent; Aussetzen; Unterbrechung; Absatz; intermittence; intermittent; (JF2)
かんけつ 1655490 間歇 かんけつ intermittency; Aussetzen; Unterbrechung; Absatz
かんけつ 1867380 汗血 かんけつ sweat and blood; Schweiß und Blut / Vergießen von Schweiß wie Blut / entsetzliche Plagerei
かんけん 1210660 勘検 かんけん investigation; enquête(contre); (JF2)
かんけん 1211670 官憲 かんけん officials; authorities; autorité; fonctionnaire; (schriftspr.); Obrigkeit; Amt; Autorität; Behörde; Verwaltung; Verwaltungsbehörde; Polizeibehörde
かんけん 1665820 官権 かんけん governmental authority; Staatsgewalt; Regierungsgewalt; Amtsmacht
かんけん 1867390 関鍵 かんけん locking doors; lock and key; vital point
かんけん 2070240 漢検 かんけん kanji test; test of kanji skills
かんげき 1212360 感激 かんげき deep emotion; impression; inspiration; émotion profonde; impression; inspiration; Begeisterung; Bewegung; tiefe Rührung; Ergriffenheit; Erschütterung; Inspiration; leidenschaftliche Erregung
かんげき 1214820 観劇 かんげき theatre-going; theater-going; Theaterbesuch; départ de théâtre; (JF2)
かんげき 1215410 間隙 かんげき gap; (schriftspr.) Lücke; Spalt; Spalte; Kluft / Spielraum; Unterbrechung / Zwist; Uneinigkeit; intervalle; (JF2)
かんげつ 1214830 観月 かんげつ moon viewing; Betrachten des Mondes; Bewundern des Mondes; examen de lune(contre); (JF2)
かんげつ 1714620 寒月 かんげつ wintry moon; a winter month; (schriftspr.); Wintermond; kalter, klarer Mond
かんげん 1209740 乾舷 かんげん freeboard; franc-bord; (JF2)
かんげん 1211940 寛厳 かんげん leniency and severity; indulgence et sévérité; Milde und Strenge
かんげん 1213490 甘言 かんげん cajolery; enjôler; (schriftspr.); Schmeichelei; süße Worte; schöne Worte
かんげん 1214120 管弦 かんげん wind and string instruments; music; {Musikinstr.}; Blasinstrumente und Saiteninstrument / {Mus.}; Musikaufführung; (insbes.); Gagaku
かんげん 1215130 還元 かんげん resolution; reduction; return to origins; réduction; retour à l'origine; Wiederherstellung; Zurückversetzung; Rückgabe / {Chem., Phys.}; Reduktion
かんげん 1747530 換言 かんげん in other words; (schriftspr.); andere Worten; anderer Ausdruck
かんげん 1757760 諫言 かんげん admonition; (schriftspr.); Warnung; Abraten; Ermahnung; Zurechtweisung; Verweis; Vorhaltung
かんげん 2091090 寛元 かんげん Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)
かんこ 1209750 乾固 かんこ dry and harden; séchez et durcissez(contre); (JF2)
かんこ 1209770 乾枯 かんこ completely drying up; sécher complètement(contre); (JF2)
かんこ 1212980 歓呼 かんこ acclamation; jubilation; (schriftspr.); Jubel; Freudengeschrei; Beifall; Freudentaumel; acclamation; jubilation(contre); (JF2)
かんこ 1575170 鹹湖 かんこ salt lake; lagoon; Salzsee; salez lac; lagune; (JF2)
かんこう 1210570 刊行 かんこう publication; issue; numéro (publication); Herausgabe; Drucklegung; Edition; Publikation; Publizierung; Veröffentlichung
かんこう 1210670 勘校 かんこう examination and correction; examen et correction(contre); (JF2)
かんこう 1210680 勘考 かんこう consider; reifliche Erwägung; ausführliche Überlegung
かんこう 1210940 勧工 かんこう encouragement of industry; encouragement d'industrie; (JF2)
かんこう 1210960 勧降 かんこう call to surrender; Aufruf, sich zu ergeben; appelez pour se rendre; (JF2)
かんこう 1211950 寛厚 かんこう kindness; largeheartedness; générosité; Großmut
かんこう 1212370 感光 かんこう exposure; sensitization; sensitisation; Belichtung; exposition(contre); sensibilisation; (JF2)
かんこう 1212680 慣行 かんこう customary practice; customary practise; habit; traditional event; Gewohnheit; entraînement coutumier(un non); habitude; événement traditionnel; (JF2)
かんこう 1212880 敢行 かんこう decisive action; action décisive; oser; se lancer dans; реши́тельно де́йствие; entschlossenes Handeln; Wagnis; Durchführung
かんこう 1214480 緩行 かんこう going slowly; langsames Gehen; langsames Vorwärtsbewegen
かんこう 1214840 観光 かんこう sightseeing; tourisme; осмотр достопримечательностей; Fremdenverkehr; Tourismus / Besichtigung von Sehenswürdigkeiten; Sightseeing
かんこう 1570270 箝口 かんこう gagging; hushing up; Schweigen; Zum-Schweigen-Bringen; bâillonner; (contre); se taire; (JF2)
かんこう 1614100 完工 かんこう completion; (schriftspr.); Fertigstellung; Vollendung; Abschluss; (eines Baues od. von Bauarbeiten)
かんこう 1683260 緘口 かんこう keeping silent; Schweigen
かんこう 2087170 甘汞 かんこう calomel (mercury chloride)
かんこう 2090360 寛弘 かんこう Kankou era (1004.7.20-1012.12.25)
かんこく 1210970 勧告 かんこく advice; counsel; remonstrance; recommendation; avis; conseil; recommandation; Rat; Ratschlag; Empfehlung; Vorschlag / Warnung; Ermahnung
かんこく 1216170 韓国 かんこく (South) Korea; (Ю́жная) Коре́я; {Ländern.}; Republik Korea; Südkorea; (Abk.); Corée; (JF2)
かんこく 1714730 寒国 かんこく cold country or region; kaltes Land; kalte Gegend
かんこつ 2104430 寛骨 かんこつ hipbone; innominate bone
かんこつ 2104690 顴骨 けんこつ; かんこつ cheekbones
かんご 1213150 漢語 かんご Chinese word; Sino-Japanese word; mot sino-japonais; канго (японские слова основанные на китайских корнях); китайские слова; chinesisches Wort; chinesisches Lehnwort; sinojapanisch ausgesprochenes Wort
かんご 1213810 看護 かんご nursing; (army) nurse; infirmière; Krankenpflege
かんご 1815450 監護 かんご custody and care; Obhut
かんごう 1210690 勘合 かんごう checking and verifying; Prüfen und Vergleichen; vérifier et vérifier; (JF2)
かんごう 1213360 環濠 かんごう (circular) moat
かんごえ 1280180 甲声 かんごえ sharp high voice; haute voix tranchante; (JF2)
かんごえ 1714750 寒肥 かんごえ winter manure; Düngen im Winter
かんごし 1213830 看護士 かんごし nurse; Krankenpfleger; infirmière; (JF2)
かんごし 1928100 看護師 かんごし nurse; Krankenschwester; Krankenpfleger; (für beide Geschlechter verwendete Bezeichnung; inzwischen z.B. in Gesetzestexten die bevorzugte Version)
かんさ 1210710 勘査 かんさ investigation; enquête; (JF2)
かんさ 1590860 監査; 鑑査 かんさ inspection; audit; judgement; judgment; audit; examen; inspection; Besichtigung; Inspektion; Revision; Überwachung
かんさい 1209800 乾菜 かんさい dried vegetables; légumes séchés; (JF2)
かんさい 1211460 完済 かんさい full payment; liquidation; vollständige Bezahlung; Tilgung; paiement plein; liquidation; (JF2)
かんさい 1215910 関西 かんさい Kansai (south-western half of Japan, including Osaka); Kansai (région de Kyoto et d'Osaka); Кансай (район); {Gebietsn.}; Kansai; (Gebiet um Kyôto und Ôsaka)
かんさい 1614270 簡裁 かんさい summary court; court of summary offences; court of summary offenses
かんさい 1815540 艦載 かんさい carried aboard a warship; Mitnehmen an Bord eines Kriegsschiffes
かんさい 1979760 甘菜 かんさい sugar beet
かんさく 1715250 間作 かんさく a catch crop; intercropping; Zwischenfruchtanbau / Zwischenfrucht / Zwischenernte
かんさく 1757730 姦策 かんさく scheme; Intrige
かんさく 1955430 奸策 かんさく shrewd (dirty) trick; sinister scheme (design); sly art; Intrige
かんさつ 1213660 監察 かんさつ inspection; inspector; Oberaufsicht; inspection; inspecteur; (JF2)
かんさつ 1214900 観察 かんさつ observation; survey; observation; surveillance; Beobachtung; Betrachtung; Überwachung
かんさつ 1215180 鑑札 かんさつ licence; license; permit; Lizenz; Erlaubnisschein / Hundemarke / Nummernschuld; autorisez; autorisez; (JF2)
かんさつ 1867430 簡札 かんさつ wooden tag
かんさん 1212820 換算 かんさん; かんざん conversion; change; exchange; conversion (change); Umrechnung; Konversion
かんさん 1215700 閑散 かんさん leisure; quiet; inactivity; peu animé; Muße; Freizeit / Stille; Ruhe; Inaktivität; Untätigkeit; Geschäftsflaute
かんさん 1790150 甘酸 かんさん sweetness and bitterness; joys and sorrows; Süße und Sauerkeit / Freude und Trauer
かんざい 1209810 乾材 かんざい dry lumber; trockenes Holz; bois de charpente sec; (JF2)
かんざい 1614230 管財 かんざい administration of property; custodianship; receivership; Verwaltung; Administration
かんざい 1714770 寒剤 かんざい freezing mixture; refrigerant; Kältemittel; Kühlmittel
かんし 1210270 冠詞 かんし article; {Gramm.}; Artikel; Geschlechtswort; article(gramme); (JF2)
かんし 1213160 漢詩 かんし; からうた Chinese poetry; poème chinois; poésie chinoise; chinesisches Gedicht; chinesische Poesie / in Kanbun geschriebenes Gedicht / Gedicht der Han-Zeit
かんし 1213680 監視 かんし observation; guarding; inspection; surveillance; garde; observation; surveillance; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung / Kontrolle; Überwachung
かんし 1573770 鉗子 かんし forceps; Zange; Pinzette; forceps; (JF2)
かんし 1617670 諌止 かんし dissuasion; Abraten
かんし 1650120 干支 かんし; えと sexagenary cycle; Chinese astrology; {Astrol.}; Eto; (Sechzigerzyklus aus den zehn Kalenderzeichen und den zwölf Tierkreiszeichen)
かんし 1666020 環視 かんし looking around or about; beobachtend um etw. herum stehen
かんし 1716450 看視 かんし a watch; being on the lookout; Beobachtung; Wache
かんし 1757740 諫止 かんし dissuasion; Abraten
かんし 1757750 諫死 かんし prepared to die in an effort to dissuade one's lord; jmd., der bereit ist zu sterben, wenn er seinem Herrn von etw. abhalten versucht
かんし 1867440 環指 かんし ring finger
かんしき 1215190 鑑識 かんしき judgement; judgment; discernment; discrimination; having eye for; Kennerblick; Auge; Urteilskraft / Beurteilung; Begutachtung / Identifizierung; jugement; discernement; discrimination; avoir l'oeil pour; (JF2)
かんしき 1714450 乾式 かんしき dry process
かんしゃ 1211700 官舎 かんしゃ official residence; официа́льная резиде́нция; Amtswohnung; Dienstwohnung; résidence officielle; (JF2)
かんしゃ 1212380 感謝 かんしゃ thanks; gratitude; grâces; gratitude; reconnaissance; remerciements; благода́рность; Dank; Dankbarkeit; Dankgefühl; Erkenntlichkeit; Verbundenheit
かんしゃ 1867500 甘蔗 かんしょ; かんしゃ sugar cane; {Bot.}; Zuckerrohr; (<wiss. N.: Saccharum officinarum>)
かんしゅ 1213930 看取 かんしゅ seeing through; perceiving; noticing; getting wind of; (schriftspr.); Merken; Durchschauen; voir à travers(contre); percevoir; remarquer; obtenir vent de; (JF2)
かんしゅ 1213950 看守 かんしゅ jailer; gaoler; geôlier; Gefängniswärter; Gefangenenwärter; Kerkermeister; Zuchthausaufseher
かんしゅ 1608530 貫主; 貫首 かんじゅ; かんしゅ chief abbot (of a Buddhist temple); Oberhaupt; Vorstand; Leiter; Chef / Vorstand der kaiserlichen Chronisten / Hauptabt; (im Tendai-Buddhismus)
かんしゅ 1665470 巻首 かんしゅ beginning of a book or scroll; Anfang; (eines Buches o.Ä.); erste Seite
かんしゅ 1665890 館主 かんしゅ manager
かんしゅ 1815360 監守 かんしゅ custody; watching over; Bewachung; Hut; Bewahrung / Hüter; Kustos; Wächter
かんしゅ 1815510 艦首 かんしゅ warship's bow; Bug; (eines Kriegsschiffes)
かんしゅ 2087180 緩手 かんしゅ ineffective or wasted move (in Go or Shoji)
かんしゅう 1212700 慣習 かんしゅう usual (historical) custom; coutume; us et coutumes; Gewohnheit; Brauch; Sitte; Konvention
かんしゅう 1213710 監修 かんしゅう supervision; Schriftleitung; redaktionelle Leitung; surveillance; (JF2)
かんしゅう 1214930 観衆 かんしゅう spectators; onlookers; members of the audience; membres de l'audience; observateurs; spectateurs; Zuschauer; Anwesende; Besucher; Publikum; Dabeistehende
かんしょ 1210440 寒暑 かんしょ hot and cold; summer and winter; froid et chaleur (contrasté); {Meteor.}; (schriftspr.); Kälte und Hitze
かんしょ 1715070 漢書 かんしょ a Chinese book; a book written in Chinese; in Kanbun verfasste Schrift; chinesisches Buch; Buch aus China
かんしょ 1867500 甘蔗 かんしょ; かんしゃ sugar cane; {Bot.}; Zuckerrohr; (<wiss. N.: Saccharum officinarum>)
かんしょ 1867510 甘薯; 甘藷 かんしょ; さつまいも sweet potato; {Bot.}; Süßkartoffel; (<wiss. N.: Ipomoea batatas>)
かんしょ 1979410 官署 かんしょ government office; Behörde; Amt; Ministerium
かんしょう 1210290 冠省 かんしょう letter salutation; (schriftspr.); Anrede im Brief; salut de la lettre; (JF2)
かんしょう 1211010 勧奨 かんしょう encouragement; stimulation; encouragement; stimulation !; (schriftspr.); Belobigung; Aufmunterung; Ermunterung; Forderung
かんしょう 1211020 勧賞 かんしょう praise and encouragement; Bewunderung und Ermunterung; éloge et encouragement; (JF2)
かんしょう 1212050 干渉 かんしょう interference; intervention; interférence; intervention; se mêler de (suru); вмеша́тельство; Einmischung; Dazwischentreten; Eingriff; Intervention / {Phys.}; Interferenz
かんしょう 1212400 感傷 かんしょう sentiment; sentimentality; Sentimentalität; Empfindsamkeit; Gefühlsbetontheit; Rührseligkeit; sentiment; sentimentalité; (JF2)
かんしょう 1213370 環礁 かんしょう atoll; circular coral reef; atoll; récif corallien circulaire; {Geogr.}; Atoll; ringförmige Koralleninsel
かんしょう 1214150 管掌 かんしょう taking charge; management; (schriftspr.); Verwaltung; Leitung; Aufsicht
かんしょう 1214490 緩衝 かんしょう buffered; смягче́ние уда́ра; (schriftspr.); Puffer; amorti; (JF2)
かんしょう 1214940 観賞 かんしょう admiration; enjoyment; adoration; plaisir; Bewunderung
かんしょう 1215200 鑑賞 かんしょう appreciation (e.g., of art); aesthetic sense; appréciation; Würdigung; Wertschätzung; Genuss; Verstehen
かんしょう 1569670 癇症 かんしょう irritability; irascibility; hot temper; Reizbarkeit; Gereiztheit; irritabilité; irascibilité; tempérament chaud; (JF2)
かんしょう 1614120 完勝 かんしょう complete victory; totaler Sieg
かんしょう 1715390 癇性 かんしょう irritability; peevishness; Reizbarkeit; Gereiztheit
かんしょう 1782730 観象 かんしょう (meterological) observation; meteorologische Beobachtung
かんしょう 1782770 観照 かんしょう meditation; contemplation; (schriftspr.); Anschauen; Meditation; Kontemplation
かんしょう 2091670 寛正 かんしょう Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28)
かんしょく 1209870 乾蝕 かんしょく the rotting of lumber stored with poor air circulation; le pourrir de bois de charpente a entreposé avec la circulation de l'air pauvre; (JF2)
かんしょく 1211710 官職 かんしょく government service; Staatsdienst; Beamtenstellung; service du gouvernement; (JF2)
かんしょく 1212440 感触 かんしょく sense of touch; feeling; sensation; texture (of food while chewing); sensation; toucher (sens); ощуще́ние; чу́вство; осяза́ние; Gefühl; Anfühlen / Tastgefühl; Tastsinn
かんしょく 1215500 間食 かんしょく eating between meals; snacking; manger entre les repas; Imbiss; Zwischenmahlzeit
かんしょく 1215720 閑職 かんしょく leisurely post; do-nothing job; sinecure; Ruhepöstchen; müheloses Amt; leichtes Amt; Sinekure
かんしょく 1714650 寒色 かんしょく cold color; cold colour; kalte Farbe
かんしょく 1715240 間色 かんしょく compound color; compound colour; Zwischenfarbe; Farbe zwischen zwei Primärfarben
かんしん 1210720 勘審 かんしん careful investigation; enquête prudente; (JF2)
かんしん 1210730 勘進 かんしん reporting after careful investigation; rapporter après enquête prudente; (JF2)
かんしん 1212450 感心 かんしん admiration; Well done!; admiration; восхищение; восторг; Bewunderung; Anerkennung
かんしん 1212990 歓心 かんしん favour; favor; (schriftspr.); Wohlwollen; Gunst; favour; (JF2)
かんしん 1215870 関心 かんしん concern; interest; intérêt; интерес; Interesse; Anteilnahme
かんしん 1636380 甘心 かんしん satisfaction; Befriedigung; Zufriedenheit
かんしん 1714630 寒心 かんしん deplorable; alarming; (schriftspr.); Beängstigung; Beunruhigung
かんしん 1757770 諫臣 かんしん retainer who dares to dissuade his lord; Untertan, der es wagt, seinen Herrn von etw. abzubringen; böser Untertan
かんじ 1210280 冠辞 かんじ stereotyped epithet; épithète stéréotypée; (JF2)
かんじ 1211690 官事 かんじ government business; Amtsgeschäft; affaire du gouvernement; (JF2)
かんじ 1212110 幹事 かんじ executive secretary; coordinator; arranging; membre exécutif; secrétaire; Leiter; Sekretär; Organisator; Geschäftsführer; Verantwortlicher für die Organisation einer Festivität; Festordner
かんじ 1212250 感じ かんじ feeling; sense; impression; feeling; impression; sentiment; чу́вство; ощуще́ние; впечатле́ние; Gefühl; Empfindung / Eindruck; Stimmung
かんじ 1213170 漢字 かんじ Chinese characters; kanji; caractères sino-japonais; кандзи (kj); канжи; иероглиф; Kanji; sinojapanisches Schriftzeichen
かんじ 1614210 監事 かんじ manager; supervisor; Inspektor; Superintendent; Supervisor; Revisor; Rechnungsprüfer
かんじ 2090530 寛治 かんじ Kanji era (1087.4.7-1094.12.15)
かんじ 2094300 官寺 かんじ state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period
かんじゃ 1212210 患者 かんじゃ (a) patient; un patient; пациент; Patient
かんじゃ 1215470 間者 かんじゃ (a) spy; Spion
かんじゃ 1577630 冠者 かじゃ; かんじゃ young person; young servant; young man come of age (at 16); junger Mann; Jugendlicher, der das Mannbarkeitsalter erreicht hat; (und deshalb eine Krone trug) / jugendlicher Diener / {japan. Gesch.}; Person vom sechsten Rang und ohne Regierungsposten; jeune personne; jeune domestique; le jeune homme vient d'âge(à 16); (JF2)
かんじゅ 1213530 甘受 かんじゅ submission to; putting up with; klaglose Duldung; soumission à(contre); mettre au-dessus avec; (JF2)
かんじゅ 1608530 貫主; 貫首 かんじゅ; かんしゅ chief abbot (of a Buddhist temple); Oberhaupt; Vorstand; Leiter; Chef / Vorstand der kaiserlichen Chronisten / Hauptabt; (im Tendai-Buddhismus)
かんじゅ 1665810 官需 かんじゅ official demand; Nachfrage durch die Regierung; von der Regierung nachgefragte Güter
かんじゅ 1683070 感受 かんじゅ (radio) receptivity; sensitivity; susceptibility; Empfangen
かんじょ 1747330 緩徐 かんじょ gentle and quiet; sanfte Bewegung; langsame Geschwindigkeit
かんじょ 1747710 寛恕 かんじょ magnanimity; forgiveness; generosity; (schriftspr.); Großherzigkeit; Nachsicht
かんじょ 1867580 官女 かんじょ court lady; Hofdame
かんじょう 1210300 冠状 かんじょう coronary; Kranzform; coronaire(un non); (JF2)
かんじょう 1210750 勘定 かんじょう calculation; counting; consideration; reckoning; settlement of an account; allowance; addition; calcul; compte; prendre en compte; Rechnen; Zählen; Nachzählen / Rechnung; Bezahlung; Ausgleich; Begleichung / Berechnung; Abrechnung
かんじょう 1212410 感情 かんじょう emotion(s); feeling(s); sentiment; émotion; sentiment; Gefühl; Empfindung; Gemüt; Leidenschaft; Empfindsamkeit
かんじょう 1213380 環状 かんじょう annulation; ring-forming; annulaire; circulaire; (schriftspr.); Ringform
かんじょう 1214720 艦上 かんじょう aboard a warship; на борту́ корабля́; an Bord eines Kriegsschiffes; à bord un navire de guerre; (JF2)
かんじょう 1620700 管状 かんじょう tubular; Röhrenform
かんじょう 1683050 感状 かんじょう letter of commendation; Anerkennungsschreiben; schriftliche Anerkennung
かんじょう 1757440 干城 かんじょう defending soldier; Soldaten oder Krieger zur Landesverteidigung; Bollwerk; (Bed.: Schild und Burg)
かんじょうか 1683110 感情家 かんじょうか emotional person; emotionale Person
かんじょうか 1979830 管状花 かんじょうか tubular flower
かんじん 1192810 暇人; 閑人; 隙人 ひまじん; かんじん man of leisure; Freund der Muße; homme de loisir; (JF2)
かんじん 1211040 勧進 かんじん temple solicitation; quête (pour le temple); Mission und Förderung des Guten / Spendensammlung für religiöse Zwecke sammeln
かんじん 1211400 姦人 かんじん villain; scoundrel; scélérat; fripouille; (JF2)
かんじん 1476360 函人 かんじん armorer; armourer; armurier; (JF2)
かんじん 1590870 肝心; 肝腎 かんじん essential; fundamental; crucial; vital; main; capital; crucial; essentiel; fondamental; vital; Hauptsache; Wesentliche; Wichtiges
かんじん 1715010 漢人 かんじん a (Han) Chinese; Chinese
かんじん 1747700 寛仁 かんじん magnanimous; Großmütigkeit; Großherzigkeit
かんすい 1210310 冠水 かんすい flooding; submerge; Überschwemmung; Überflutung; inonder; submergez; (JF2)
かんすい 1211480 完遂 かんすい accomplishment; accomplissement; achèvement; Vollendung; Erfüllung; Ausführung
かんすい 1575180 鹹水 かんすい brackish water; Salzwasser; Seewasser; Lake; Sole; eau saumâtre; (JF2)
かんすい 1575490 鼾酔 かんすい snoring; Schnarchen; ronfler; (JF2)
かんすい 1666940 灌水 かんすい sprinkling; (schriftspr.); Bewässerung; Gießen
かんすい 2097640 還水 かんすい condensate return
かんすう 1210210 乾芻 かんすう hay; Heu; foin; (JF2)
かんすう 1590880 関数; 函数 かんすう function (e.g., math, programming, programing); фу́нкция; {Math., EDV}; Funktion; fonctionnez(par exemple maths; programmer); (JF2)
かんする 1215790 関する かんする to concern; to be related; être apparenté; s'occuper de; angehen; sich beziehen auf ...; betreffen; anbelangen
かんする 1979360 姦する かんする to commit adultery; to rape; vergewaltigen / Ehebruch begehen
かんする 2087200 緘する かんする to shut; to close; to seal
かんずる 1214780 観ずる かんずる to view; to contemplate; (schriftspr.); sehen; betrachten; erkennen; regarder; contempler; (JF2)
かんずる 1609650 感ずる かんずる to feel; to sense; éprouver; ressentir; sentir; (1) чу́вствовать; ощуща́ть; (2) бы́ть тро́нутым; бы́ть взволно́ванным (чем-л.); fühlen; empfinden; wahrnehmen; merken; ahnen; den Eindruck haben; erkennen
かんせい 1209880 乾性 かんせい dry; dryness; dry (pleurisy); Trockenheit; trockene Beschaffenheit; séchez(un); sécheresse; séchez(pleurésie); (JF2)
かんせい 1211280 喚声 かんせい shout; Schrei; Ausruf; cri; (JF2)
かんせい 1211490 完成 かんせい complete; completion; achèvement; terminaison / perfection; accomplishment; accomplissement; заверше́ние; Fertigstellung; Vollendung; Abschluss; Vervollkommnung; Ausarbeitung; Vervollständigung
かんせい 1211720 官製 かんせい government-manufactured; staatliche Herstellung; staatliche Produktion; gouvernement-fabriqué; (JF2)
かんせい 1212460 感性 かんせい sensitivity; sensitiveness; sense; Empfindung; Sinnlichkeit; sensibilité; sensibilité; sens; (JF2)
かんせい 1212710 慣性 かんせい inertia; {Phys.}; Trägheit; Beharrungsvermögen; inertie; (JF2)
かんせい 1213000 歓声 かんせい cheer; shout of joy; acclamations; cris de joie; Freudenruf; Beifallsruf; Jubel; Hurrarufe
かんせい 1214160 管制 かんせい control; contrôle; Kontrolle
かんせい 1215730 閑静 かんせい quiet (e.g., neighbourhood, neighborhood); calme; paisible; Stille; Ruhe; Friedlichkeit
かんせい 1216160 陥穽; 陥せい かんせい trap; pitfall; piège; trappe; (schriftspr.); Falle; Fallgrube; Schlinge
かんせい 1575500 鼾声 かんせい snoring sound; Schnarchen; ronfler son; (JF2)
かんせい 1665620 官制 かんせい government-regulated organization or facility, etc. (organisation); (frühere); Gesetze und Verordnungen über Regierungssystem, -organisation, -befugnisse etc
かんせい 1867670 閑靖 かんせい tranquil; quiet
かんせい 2092070 寛政 かんせい Kansei era (1789.1.25-1801.2.5)
かんせい 2100230 喊声 かんせい battle cry
かんせき 1210740 勘責 かんせき reproving for a fault; blâmer pour une faute; (JF2)
かんせき 1655460 漢籍 かんせき Chinese books; Chinese classics; klassisches chinesisches Buch
かんせつ 1213390 環節 かんせつ segment (of worm); Segment; Glied; segmentez(de ver); (JF2)
かんせつ 1215520 間接 かんせつ indirection; indirectness; indirect; indirekt; mittelbar
かんせつ 1215960 関節 かんせつ joints (knee joint, elbow joint, etc); jointures (des articulations); {Anat.}; Gelenk
かんせつ 1665420 冠雪 かんせつ snow-capped peak; schneegekrönter Gipfel
かんせつ 1665700 官設 かんせつ governmentally or nationally established or run; Staats...; Regierungs...
かんせつ 1928720 関説 かんせつ allusion; alluding
かんせん 1210200 乾癬 かんせん psoriasis; {Med.}; Schuppenflechte; (Psoriasis, Psoriasis vulgaris); psoriasis(un non); (JF2)
かんせん 1212140 幹線 かんせん main line; trunk line; Hauptstrecke; Hauptlinie; Stammstrecke; ligne principale; ligne du tronc; (JF2)
かんせん 1212470 感染 かんせん infection; contagion; contagion; infection; (1) подверга́ться влия́нию; перенима́ть; (2) заража́ться; {Med.}; Ansteckung; Infektion; Kontagion; Übertragung; Verseuchung
かんせん 1213100 汗腺 かんせん sweat gland; {Anat.}; Schweißdrüse; suez la glande; (JF2)
かんせん 1214730 艦船 かんせん (ocean) vessels; warship; Kriegsschiffe und andere Schiffe
かんせん 1214960 観戦 かんせん watching a (sports) game; Zuschauen bei sportlichen Wettkämpfen / Beobachtung von Schlachten; regarder un(de sports) jeu(contre); (JF2)
かんせん 1665830 官選 かんせん government-appointed; amtliche Bestellung; (eines Rechtsanwaltes o.Ä.)
かんせん 1979420 官撰 かんせん government compilation
かんせんげん 1683090 感染原 かんせんげん source of infection
かんせんげん 1979580 感染源 かんせんげん source of infection; {Med.}; Infektionsquelle
かんぜい 1211080 勧説 かんぜい urging; persuasion; préconiser(contre); persuasion; (JF2)
かんぜい 1215930 関税 かんぜい customs; duty; tariff; douanes; droits de douane; Zoll
かんぜん 1211510 完全 かんぜん perfection; completeness; état complet; perfection; соверше́нство; Vollkommenheit; Vollständigkeit; Vollendetheit
かんぜん 1212890 敢然 かんぜん boldly; résolument; mutig; kühn; fest entschlossen; tapfer; furchtlos
かんぜん 1715350 間然 かんぜん being liable to criticism; Fehlerhaftigkeit; Lückenhaftigkeit
かんそう 1209920 乾燥 かんそう dry; arid; insipid; dehydrated; aridité; dessèchement; sécheresse; Trocknen; Austrocknen
かんそう 1211540 完走 かんそう running the race; staying the course; Laufen der vollen Strecke
かんそう 1212480 感想 かんそう impressions; thoughts; impresions; pensées; Gedanken; Eindrücke; Gefühle
かんそう 1213010 歓送 かんそう hearty send-off; herzliche Verabschiedung; herzliches Lebewohlsagen; cordial envoyez(contre); (JF2)
かんそう 1577580 乾草 かんそう; ほしくさ; ほしぐさ hay; dry grass; Heu; trockenes Gras; faites les foins; herbe sèche; (JF2)
かんそう 1782660 観相 かんそう physiognomy; Physiognomik; Deutung der Physiognomie
かんそう 1782780 観想 かんそう meditation; contemplation; {Buddh.}; Kontemplation; Meditation / {Philos.}; Kontemplation; Betrachtung
かんそう 2061730 盥漱 かんそう washing one's hands and rinsing one's mouth
かんそうき 1209940 乾燥器; 乾燥機 かんそうき drying machine; dryer; desiccator; sécheuse; séchoir; Trockenapparat; Trockner
かんそうき 1590890 乾燥季; 乾燥期 かんそうき dry season; dry spell; dry period; Trockenperiode; charme sec; période sèche; (JF2)
かんそうざい 1209970 乾燥剤 かんそうざい drying agent; Trockenmittel; un agent du séchage; (JF2)
かんそうざい 1209980 乾燥材 かんそうざい seasoned lumber; abgelagertes Holz; bois de charpente assaisonné; (JF2)
かんそく 1214980 観測 かんそく observation; observation; Beobachtung; Observation
かんそく 2111730 緩速 かんそく slow speed
かんぞう 1213550 甘草 かんぞう liquorice; licorice; Süßholz; Lakritze; réglisse; réglisse; (JF2)
かんぞう 1214660 肝臓 かんぞう liver; foie; пе́чень; {Anat.}; Leber
かんぞう 2084940 萱草 かんぞう; カンゾウ hemerocallis; daylily
かんたい 1210460 寒帯 かんたい frigid zone or belt; arktische Erdzone; Polarzone; zone glaciale; (JF2)
かんたい 1213040 歓待 かんたい warm reception; friendly reception; accueil cordial; réception cordiale; freundliche Aufnahme; herzliche Aufnahme; freundlicher Empfang; Gastfreundschaft; Gastlichkeit
かんたい 1214740 艦隊 かんたい (naval) fleet; armada; escadrille; flotte; Flotte; Kriegsflotte; Flottille; Geschwader; Armada
かんたい 1747340 緩怠 かんたい laxity; negligence; Nachlässigkeit; Laxheit; Unhöflichkeit
かんたい 1806990 款待 かんたい warm welcome; hospitality; freundliche Aufnahme; herzliche Aufnahme; freundlicher Empfang; Gastfreundschaft; Gastlichkeit
かんたん 1212490 感嘆 かんたん admiration; wonder; émerveillement; admiration; Bewunderung; Erstaunen
かんたん 1212510 感歎 かんたん admiration; astonishment; Bewunderung; Erstaunen; admiration; surprise(OK); (JF2)
かんたん 1214180 管端 かんたん end of wind instrument; fin d'instrument à vent; (JF2)
かんたん 1214330 簡単; 簡短 かんたん simple; brièveté; commodité; simplicité; простой; несложный; Einfachheit; Bündigkeit; Kürze; Schlichtheit
かんたん 1757560 肝胆 かんたん the liver and gall bladder; one's inner being; (schriftspr.) Leber und Galle / Innerstes
かんたんし 1573730 邯鄲師 かんたんし bedroom thief; Schlafzimmerdieb; Schlafzimmerdiebstahl; voleur de chambre; (JF2)
かんたんし 1590900 感嘆詞; 感歎詞 かんたんし interjection; {Gramm.}; Interjektion; Ausrufewort; interjection(gramme); (JF2)
かんだい 1211960 寛大 かんだい tolerance; liberality; leniency; générosité; indulgence; tolérance; Nachsicht; Milde; Toleranz; Großmut; Hochherzigkeit / Großzügigkeit; Großherzigkeit
かんだい 1867720 関大 かんだい Kansai University
かんだん 1213050 歓談 かんだん pleasant talk; chat; entretien cordial; angenehme Unterhaltung; vergnügliche Unterhaltung
かんだん 1215590 間断 かんだん break in time; interruption; pause; Unterbrechung; (meist in der Konstruktion "kandan naku" = "ohne Unterbrechung"); constamment; de façon continue; (JF2)
かんだん 1215740 閑談 かんだん quiet conversation; idle talk; (schriftspr.) Plauderei; Geschwätz / ruhige Unterhaltung; conversation tranquille; conversation au repos; (JF2)
かんだん 1714830 寒暖 かんだん heat and cold; (extremes of) temperature; {Meteor.}; Kälte und Wärme; Temperatur
かんち 1210490 寒地 かんち cold region; kalte Gegend; Kälteregion; région froide; (JF2)
かんち 1212520 感知 かんち perception; Empfindung; Ahnung; Wahrnehmung; perception(contre); (JF2)
かんち 1216000 関知 かんち concern; business; Betroffenheit; intéressez(contre); affaire; (JF2)
かんち 1614110 完治 かんち complete recovery; vollkommene Erholung; vollkommene Wiederherstellung
かんち 1757660 閑地 かんち quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement; stille Gegend; ruhiger Ort / leerer Grund; unbebauter Grund \; (übertr.); ruhiger Posten; Rang ohne Arbeit
かんち 1757710 姦智 かんち craftiness; (schriftspr.); Arglist; Hinterlist; Heimtücke; Verschmitztheit
かんち 1955440 奸知 かんち cunning; craft; wiles; (schriftspr.); Arglist; Hinterlist; Heimtücke; Verschmitztheit
かんち 1979400 官治 かんち direct administration by the government
かんちょう 1211730 官庁 かんちょう government office; authorities; autorités; bureau administratif; Behörde; Amt; Ministerium; Regierungsgebäude
かんちょう 1214590 翰長 かんちょう Cabinet (Chief) Secretary; Armoire(Chef) Secrétaire; (JF2)
かんちょう 1214750 艦長 かんちょう captain (of a warship); капитан (военного корабля); {Milit.}; Kommandant; Kapitän; (eines Kriegsschiffes); capitaine(d'un navire de guerre); (JF2)
かんちょう 1215620 間諜 かんちょう (a) spy; Spion
かんちょう 1216240 館長 かんちょう superintendent; director; curator; chief librarian; Direktor; (eines Museums, einer Bibliothek etc.)
かんちょう 1568700 浣腸; 潅腸; 灌腸 かんちょう (giving an) enema / prank where the anal region of another person is poked with index fingers; {Med.}; Einlauf; Klistier; lavement; (contre); (JF2)
かんちょう 1601620 引き潮; 引潮; 引き汐; 干潮 ひきしお; かんちょう ebb tide; marée basse; отли́в; {Naturphän.}; Ebbe; marée du reflux; (JF2)
かんちょう 1614250 管長 かんちょう superintendent priest; chief abbot; {Rel.}; Oberhaupt einer Sekte; Oberpriester
かんちょう 1867730 漢朝 かんちょう Han Dynasty; {chin. Gesch.}; Han-Dynastie
かんちょう 1950610 完調 かんちょう one's best form; Bestkondition
かんつう 1211410 姦通 かんつう adultery; Ehebruch; adultère; (JF2)
かんつう 1215080 貫通 かんつう pierce; penetrate; perforate; percer; transpercer; Durchbohren; Durchdringen; Durchbrechen; Durchschuss
かんづく 1210860 勘付く; 勘づく かんづく to suspect; to sense (danger); to scent; (uk) suspecter; sentir; sentir; (JF2)
かんづく 1212590 感付く; 感づく かんづく to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger); чу́ять; дога́дываться; ahnen; Ahnung bekommen; Wind bekommen; Verdacht hegen; merken; (uk) appréhender; obtenir un soupçon(de quelque chose); sentir(danger); (JF2)
かんてい 1211750 官邸 かんてい official residence; résidence officielle; Amtssitz; Amtswohnung; Residenz
かんてい 1214760 艦艇 かんてい military vessel; war fleet; flotte de guerre; (große und kleine); Kriegsschiffe
かんてい 1215210 鑑定 かんてい judgement; judgment; expert opinion; évaluation; appréciation; expertise; Gutachten; Beurteilung; Begutachtung / rechtskundige Beratung; Konsultation / Bewertung; Schätzung; Veranschlagung
かんてん 1210510 寒天 かんてん freezing weather / agar-agar; vegetable gelatin; Winterhimmel; winterlicher Himmel / Agar-Agar; Gelatine aus Rotalgen; temps réfrigérant; agar-agar; gélatine du légume; (JF2)
かんてん 1212080 干天; 旱天 かんてん drought; dry weather; за́суха; trockenes Wetter
かんてん 1213970 看点 かんてん viewpoint; point de vue; (JF2)
かんてん 1215000 観点 かんてん point of view; то́чка зре́ния; Gesichtspunkt; Standpunkt; Aspekt; Stellungnahme; point de vue; (JF2)
かんてん 1714760 寒点 かんてん cold points (of the skin)
かんてん 1979430 官展 かんてん exhibition sponsored by the government
かんてんじう 2030300 干天慈雨 かんてんじう welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief
かんてんじう 2033250 旱天慈雨 かんてんじう welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief
かんでん 1210090 乾田 かんでん dry paddy field; trockenes Reisfeld
かんでん 1212540 感電 かんでん receive an electric shock; elektrischer Schlag; recevez un choc électrique(contre); (JF2)
かんとう 1211230 巻頭 かんとう opening page of book; Anfang; (eines Buches o.Ä.); erste Seite; page du début de livre; (JF2)
かんとう 1212900 敢闘 かんとう fighting bravely; combat courageux; tapferes Kämpfen
かんとう 1216010 関東 かんとう Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo); Kantou (région de Tokyo); {Gebietsn.}; Kantô; (Gebiet um Tôkyô) / {Gebietsn.}; Guangdong; Kwantung; (Prov. in Südost-China, am Südchinesischen Meer; früher Provinz der Mandschurei)
かんとう 1614140 完投 かんとう going the whole distance; pitching a whole game; {Baseb.}; Solospiel eines Werfers
かんとう 1665750 官等 かんとう official rank; Beamtenklasse
かんとう 1757600 竿頭 かんとう top of a pole; Spitze einer Stange
かんとう 1811860 関頭 かんとう crossroads; crucial point; (schriftspr.); Scheidepunkt; Wendepunkt
かんとく 1213720 監督 かんとく supervision; control; superintendence; direction; mise en scène; surveillance / director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss; Aufsicht; Überwachung; Kontrolle / Direktor; Leiter / Regie; Regisseur / Mannschaftsleiter; Trainer / Bischof
かんとく 1683100 感得 かんとく (deep) realization or perception (realisation); (schriftspr.); Wahrnehmung; Empfindung; Ahnung
かんとく 2090430 寛徳 かんとく Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14)
かんど 1212550 感度 かんど sensitivity; severity (quake); сте́пень чувстви́тельности; чувстви́тельность; Empfindlichkeit; Sensibilität; sensibilité; sévérité(tremblement de terre); (JF2)
かんど 1655440 漢土 かんど China; {Gebietsn.}; China
かんどう 1210850 勘当 かんどう disinheritance; (rare)exhérédation; (vx)(désapprouve)déshéritement; action de déshériter; Enterbung; Verstoßung
かんどう 1212570 感動 かんどう being deeply moved emotionally; excitement; impression; deep emotion; choque émotionel; surexcitation; бы́ть тро́нутым; Rührung; Ergriffenheit; Erschütterung; Bewegung; Eindruck; Begeisterung
かんどう 1715360 間道 かんどう side road; shortcut; Schleichweg; Schleichpfad; Abkürzung
かんな 1573790 かんな plane (for working with wood); Hobel; {m}
かんな 2090300 寛和 かんな Kanna era (985.4.27-987.4.5)
かんない 1214190 管内 かんない within the jurisdiction of; circonscription; Inneres eines Verwaltungsbezirkes; Verwaltungsbezirk; Amtsbezirk; Aufgabenbereich
かんない 1614320 館内 かんない in the building; Inneres eines Gebäudes
かんなん 1212230 患難 かんなん affliction; détresse; (JF2)
かんなん 1571400 艱難 かんなん hardships; privations; difficulties; (schriftspr.); Leid; Mühsal; Not; Elend; Strapaze; épreuves; privations; difficultés; (JF2)
かんにゅう 1617630 陥入 かんにゅう subsiding; falling (cave) in; collapse
かんにゅう 1617640 嵌入 かんにゅう setting in; inlaying; dovetailing; Einpassen; Verlängern; Verschwalben; (mit Schwalbenschwanzverbindungen zusammenfügen)
かんにゅう 1636350 貫入 かんにゅう penetration; Eindringen / kleiner Riss in der Glasur
かんにゅう 1782560 観入 かんにゅう insight; penetration
かんにん 1211350 堪忍; 勘忍 かんにん pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness; pardon; patience; Geduld; Hinnahme / Langmut; Verzeihung
かんにん 2090380 寛仁 かんにん Kannin era (1017.4.23-1021.2.2)
かんのう 1211110 勧農 かんのう encouragement of agriculture; encouragement d'agriculture; (JF2)
かんのう 1211370 堪能; 勘能 たんのう; かんのう proficient; skillful / satisfaction / fortitude; (schriftspr.) {Buddh.}; Ausdauer; Beharrlichkeit / große Fertigkeit; begabter Mensch; fähiger Mensch; compétent(un); adroit; (JF2)
かんのう 1211760 官能 かんのう the senses; Sinn; Sinnlichkeit; les sens; (JF2)
かんのう 1212290 感応 かんのう; かんおう inspiration; divine response; sympathy; induction; göttliche Wirkungskraft; Erhörung eines Gebetes / Induktion / Wirkung; Effekt; inspiration; réponse divine; sympathie; énumération; (JF2)
かんのう 1665290 完納 かんのう full payment or delivery; volle Bezahlung; vollständige Ablieferung
かんのう 1715340 間脳 かんのう the interbrain; the diencephalon; {Anat.}; Zwischenhirn
かんのう 2092500 観応 かんのう Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)
かんば 1590940 悍馬; 駻馬 かんば bronco; unruly horse; wildes Pferd; unbändiges Pferd; bronco; cheval indiscipliné; (JF2)
かんば 1714160 汗馬 かんば a sweating horse; Antreiben eines Pferdes bis es schwitzt / schnelles Pferd
かんばい 1614150 完売 かんばい sold out; Ausverkauf; Verkauf, bis kein Stück mehr vorhanden ist
かんばい 1714780 寒梅 かんばい plum tree which blossoms in winter; in der kalten Jahreszeit blühende Pflaume
かんばい 1782700 観梅 かんばい plum blossom viewing; (schriftspr.); Pflaumenblütenschau
かんばつ 1567870 干魃; 干ばつ; 旱魃 かんばつ drought; long spell (period) of dry weather; за́суха; {Meteor.}; Dürre; Trockenheit; sécheresse; (JF2)
かんばつ 1614300 間伐 かんばつ periodic thinning (e.g., forest); Lichten; Ausdünnen; (eines Waldes)
かんばつ 1636310 簡抜 かんばつ selection; Auswahl; Auswählen
かんばん 1213990 看板 かんばん sign; signboard; doorplate; poster; billboard; appearance; figurehead; policy; attraction; closing time; enseigne; heure de fermeture; panneau; réputation; вывеска; Schild; Aushängeschild; Reklameschild; Firmenschild; Büroschild; Plakat / Attraktion; Aushängeschild; (im übertragenen Sinne) / {Wirtsch.}; Kanban; (Tafel bzw. Papierzettel mit den Bestellungen für das Kanban-System)
かんばん 1577590 乾板 かんばん; かんぱん dry plate; {Fotog.}; Trockenplatte; plaque sèche; (JF2)
かんぱ 1210520 寒波 かんぱ cold wave; vague de froid; {Meteor.}; Kältewelle; Kälteeinbruch
かんぱ 1213980 看破 かんぱ penetration; see through; fathom; reading another's thoughts; deviner; pénétrer les intentions de; Durchschauen; Durchblick
かんぱい 1211550 完敗 かんぱい complete defeat; défaite complète; vollständige Niederlage
かんぱい 1590950 乾杯; 乾盃 かんぱい toast (drink); (porter un) toast; Santé!; тост; (lit) осушим бокалы; Prosit; Prost; Trinkspruch
かんぱん 1577590 乾板 かんばん; かんぱん dry plate; {Fotog.}; Trockenplatte; plaque sèche; (JF2)
かんぱん 1578750 甲板 かんぱん; こうはん (ship) deck; pont (d'un bateau); {Seef.}; Schiffsdeck; Deck
かんぱん 1636370 干犯 かんぱん infringement; violation; Verstoß; Übertreten; Eindringen
かんぱん 1665630 官版 かんぱん government publication; Regierungsveröffentlichung / (durchs Edo-Shôgunat veröffentlichtes); Chinesisch-Textbuch
かんび 1211240 巻尾 かんび end of a book; Schluss; (eines Buches o.Ä.); letzte Seite
かんび 1211560 完備 かんび perfection; completion; Vollständigkeit; Vollkommenheit; perfection; achèvement; (JF2)
かんび 1213570 甘美 かんび sweet; doux; Süße
かんび 1815500 艦尾 かんび warship's stern
かんびょう 1214030 看病 かんびょう nursing (a patient); soigner; veiller; Krankenpflege; Wartung
かんびょう 2092280 寛平 かんびょう Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26)
かんぴ 1210130 乾皮 かんぴ dried hides; peaux séchées; (JF2)
かんぴ 1211780 官費 かんぴ government expense; Staatskosten; dépense du gouvernement; (JF2)
かんぴょう 1590960 乾瓢; 干瓢 かんぴょう strips of dried gourd; {Kochk.}; getrocknete Kürbisstreifen; ficelles de la gourde séchées; (JF2)
かんぴょう 2090150 寛平 かんぴょう Kampyou era (889.4.27-898.4.26)
かんふぜん 1979250 冠不全 かんふぜん coronary insufficiency
かんふぜん 1990080 肝不全 かんふぜん liver failure; {Med.}; Leberinsuffizienz
かんぶ 1212170 幹部 かんぶ management; (executive) staff; leaders; cadres; direction; encadrement; Vorstand; Führung; Direktion; Direktorium; Vorstandsmitglied; Stab
かんぶ 1212240 患部 かんぶ affected part; partie atteinte (maladie); kranke Stelle; betroffene Stelle; betroffener Teil; kranker Teil
かんぶ 1979460 官武 かんぶ civilian and military man
かんぶつ 1577610 乾物 からもの; かんぶつ; ひもの dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren
かんぶつ 1747540 換物 かんぶつ converting money into goods; purchasing; Kauf; Tausch von Kapital in dinge
かんぶつ 1757690 姦物 かんぶつ cunning man; crook
かんぶん 1213220 漢文 かんぶん Chinese (classical) literature; littérature chinoise (classique); texte chinois; (классическая) кита́йская литерату́ра; Kanbun; chinesischer Text; chinesische; (klassische); Literatur; (die chin. Text werden in Japan meist auf Japanisch gelesen und bekommen diakritische Zeichen für ihre Reihenfolge im Japanisch und grammatikalische Markierungen)
かんぶん 2091910 寛文 かんぶん Kambun era (1661.4.25-1673.9.21)
かんぷ 1211420 姦夫 かんぷ adulterer; paramour; Ehebrecher; adultère; amant; (JF2)
かんぷ 1211430 姦婦 かんぷ adulteress; Ehebrecherin; adultère; (JF2)
かんぷ 1614290 還付 かんぷ return; restoration; refund; Rückgabe; Wiedererstattung
かんぷ 1665640 官府 かんぷ government (office); Regierung / Regierungsbehörde
かんぷ 1979200 乾布 かんぷ dry towel; trockenes Handtuch
かんぷ 2089090 完膚 かんぷ unwounded skin
かんぷう 1210530 寒風 かんぷう cold wind; {Meteor.}; kalter Wind; frostiger Wind; vent froid; (JF2)
かんぷう 1211600 完封 かんぷう complete blockade (seal); baseball shutout; Zu-Null-Sieg; (z.B. Baseb.)
かんべん 1210870 勘弁 かんべん pardon; forgiveness; forbearance; clémence; indulgence; pardon; Verzeihung; Vergebung / Duldung; Duldsamkeit; Geduld
かんべん 1214360 簡便 かんべん handy; simple and easy; Einfachheit; Praktikabilität; accessible(un); simple et facile; (JF2)
かんぺき 1569680 癇癖 かんぺき short temper; Reizbarkeit; Erregbarkeit
かんぺき 1590970 完璧; 完ぺき; 完壁 かんぺき; かんべき perfect; complete; flawless; parfait; Perfektion; Vollkommenheit; Fehlerlosigkeit; Makellosigkeit; Vollendung; Vollendetheit
かんぼう 1211800 官房 かんぼう government secretariat; Kanzlei; Sekretariat; Sekretarium; secrétariat du gouvernement; (JF2)
かんぼう 1212610 感冒 かんぼう cold; coup de froid; grippe; refroidissement; rhume; {Med.}; (schriftspr.); Erkältung; Grippe; Influenza
かんぼう 1213740 監房 かんぼう cell; ward; ка́мера (тюремная); Zelle; Gefängniszelle
かんぼう 1782720 観望 かんぼう observation; watching; (schriftspr.); Betrachten; Beobachten; Ansehen
かんぼく 1214600 翰墨 かんぼく brush and ink; writing; drawing; Pinsel und Tusche / Dichtung; Dichten \; (allgemeiner); Literatur; Malen; brossez et noircissez d'encre; en écrivant; tirer; (JF2)
かんぼく 1666950 灌木; かん木 かんぼく bush; shrub; Strauch; Busch
かんぽう 1211790 官報 かんぽう official daily gazette; official telegram; Amtsblatt; Staatsanzeiger
かんぽう 1614200 漢方 かんぽう traditional Chinese medicine; {Med.}; Kanpô; chinesische traditionelle Heilkunde
かんぽう 1815520 艦砲 かんぽう ship's guns; Geschütz; (eines Kriegsschiffes)
かんぽう 2092010 寛保 かんぽう Kampou era (1741.2.27-1744.2.21)
かんまん 1212100 干満 かんまん ebb and flow; marée basse et marée haute; marées; {Naturphän.}; Ebbe und Flut; Gezeiten
かんまん 1214520 緩慢 かんまん slow; sluggish; dull; lenteur; медлительный; вялый; Langsamkeit; Verzögerung / Schlaffheit; Trägheit; Schwerfälligkeit; Untätigkeit
かんみ 1575190 鹹味 かんみ saltiness; salziger Geschmack; Salzigkeit; salinité; (JF2)
かんみ 1609070 甘味; 甘み; あま味 あまみ; うまみ; かんみ sweetness; sugary taste; douceur; goût sucré; mielleux; Süße; süßer Geschmack
かんめい 1211830 官命 かんめい official orders; Befehl der Regierungsbehörde
かんめい 1212630 感銘; 肝銘 かんめい deep impression; impression profonde; tiefer Eindruck
かんめい 1615580 簡明 かんめい terse; concise; simple and clear; Bündigkeit; Einfachheit; Klarheit
かんめい 1647690 漢名 かんめい Chinese name (often of plants and animals); chinesische Bezeichnung; chinesischer Name
かんめい 1665590 官名 かんめい official position or title; Titel eines Beamtenranges
かんめい 2101260 冠名 かんめい; かんむりめい eponym (word derived from the name of a place or person)
かんもう 1210330 冠毛 かんもう thistledown; {Vogelk.}; Federschopf / {Bot.}; Pappus; (Haarkrone der Frucht von Korbblütlern); thistledown; (JF2)
かんもう 1979670 換毛 かんもう molting
かんもん 1211290 喚問 かんもん summons; assignation; citation; convocation; Vorladung; Bestellung
かんもん 1216040 関門 かんもん barrier; gateway; épreuve; barrière; Tor; Barriere; Gattertor / Hürde; Hindernis
かんやく 1211620 完訳 かんやく complete translation; vollständige Übersetzung; traduction complète; (JF2)
かんやく 1213750 監訳 かんやく supervisor of translation; directeur de traduction; (JF2)
かんやく 1214380 簡約 かんやく conciseness; brevity; simplification; Kürze; Bündigkeit; Gedrängtheit; Kleinformat; Kurzstil; Zusammenfassung; concision; brièveté; simplification; (JF2)
かんやく 1715090 漢訳 かんやく a translation into Chinese; Übersetzung ins Kanbun bzw. ins Chinesisch
かんゆ 1214670 肝油 かんゆ cod-liver oil; huile de foie de morue; Lebertran
かんゆ 1747560 換喩 かんゆ metonymy
かんゆう 1211120 勧誘 かんゆう invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement; démarchage; exhortation; invitation; sollicitation; Werbung; Aufforderung; Einladen; Zureden; Überredung; Propagandamachen
かんゆう 1665580 官有 かんゆう government-owned; staatlicher Besitz
かんよ 1216050 関与 かんよ participation; taking part in; participating in; being concerned in; être concerné par; participation; Beteiligung; Teilnahme; Anteilnahme
かんよ 1757410 干与 かんよ participation; Beteiligung; Teilnahme; Anteilnahme
かんよう 1211840 官用 かんよう official use; government business; amtlicher Gebrauch; Amtsgeschäft; amtliche Angelegenheit; amtliche Versorgung; usage officiel; affaire du gouvernement; (JF2)
かんよう 1211970 寛容 かんよう forbearance; tolerance; generosity; générosité; patience; tolérance; Nachsicht; {f}; Duldsamkeit; {f}; Duldung; {f}; Milde; {f}; Toleranz; {f}; Schonung; {f}
かんよう 1212720 慣用 かんよう common; customary; gewöhnlicher Gebrauch; commun; coutumier; (JF2)
かんよう 1214680 肝要 かんよう essential; vital; crucial; importance; essentiel; important; principal; Wichtigkeit; Bedeutsamkeit; Belang
かんよう 1568730 涵養 かんよう cultivation; fostering; training; (schriftspr.); Kultivierung; Pflege; Förderung; Hegen; (des Sinnes für Moral); culture; (contre); stimuler; former; (JF2)
かんよう 1867910 官窯 かんよう governmental porcelain furnace
かんよう 1867920 肝葉 かんよう lobe of the liver
かんらく 1210170 乾酪 かんらく cheese; Käse; fromage; (JF2)
かんらく 1212930 歓楽 かんらく pleasure; merriment; Vergnügen; Vergnügung; Lebensfreude; Lust; Genuss
かんらく 1216150 陥落 かんらく fall; sinking; surrender; capitulation; capitulation; effondrement; reddition; Einsenkung; Erdsturz; Sturz; Rutsch / Fall; Kapitulation; Übergabe
かんらん 1215040 観覧 かんらん viewing; examen; inspection; Besichtigung; Ansehen; Anschauen
かんらん 2063850 甘藍 かんらん cabbage
かんらんしゃ 1215050 観覧車 かんらんしゃ Ferris wheel; Riesenrad / Aussichtswagen; Ferris tournent; (JF2)
かんらんしゃ 1782860 観覧者 かんらんしゃ spectator; visitor; Zuschauer; Besucher
かんらんせき 1782870 観覧席 かんらんせき seat(s); stands; grandstand; bleachers; Zuschauersitz; Zuschauerbank; Zuschauerraum; Tribüne
かんらんせき 1955560 橄欖石 かんらんせき olivine; peridot; {Mineral.}; Olivin; Peridot
かんり 1211850 官吏 かんり government official; clerk; fonctionnaire; Beamter; Staatsbeamter; Bürokrat
かんり 1213760 監理; 幹理 かんり superintendence; supervision; Oberaufsicht; Kontrolle; superintenence; (JF2)
かんり 1214200 管理 かんり control; management (e.g., of a business); administration; contrôle; direction; gestion; управление; заведование; контроль; Verwaltung; Management; Geschäftsführung; Führung; Leitung; Kontrolle; Aufsicht
かんりゅう 1210550 寒流 かんりゅう cold current; {Naturphän.}; kalter Meeresstrom; kalte Strömung; kalte Meeresströmung
かんりゅう 1212190 幹流 かんりゅう main current; courant principal; (JF2)
かんりゅう 1215100 貫流 かんりゅう flowing through; couler à travers; Durchströmen; Durchfließen
かんりゅう 1215150 還流 かんりゅう return current; convection; reflux; Rückfluss; Rückstrom / {Geogr.}; Äquatorialstrom
かんりゅう 1590980 乾溜; 乾留 かんりゅう dry distillation; Trockendestillation; trockene Destillation; distillation sèche; (JF2)
かんりゅう 2098590 韓流 はんりゅう; かんりゅう influx of South Korean pop culture (into Japan)
かんりょう 1211630 完了 かんりょう completion; conclusion; accomplissement; achèvement; Vollendung; Abschluss; Fertigmachen / Perfekt; Vergangenheit
かんりょう 1211860 官僚 かんりょう bureaucrat; bureaucracy; bureaucrate; bureaucratie; Bürokrat; Beamter
かんりょう 1665850 管領 かんりょう (person in) control; Kontrolle; Verwaltung / (hist.); Generalgouverneur; (des Muromachi-Shôgunats)
かんれい 1210560 寒冷 かんれい cold; coldness; chilliness; fraîcheur; froid; {Meteor.}; Kälte; Frost
かんれい 1210880 勘例 かんれい considering old precedents; considérant vieux précédents; (JF2)
かんれい 1212750 慣例 かんれい custom; precedent; of convention; coutume; précédent; usage; обы́чай; Sitte; Brauch; Gewohnheit; Herkommen; Usus; Sitte; Konvention / Präzedenzfall
かんれい 1476370 函嶺 かんれい the Hakone Mountains; les Montagnes Hakone; (JF2)
かんれい 1815550 艦齢 かんれい warship's age; Alter eines Kriegsschiffes
かんわ 1211890 官話 かんわ the Mandarin language; {Sprache}; Mandarin; Standard-Chinesisch; (alte Bezeichnung); la langue du mandarin; (JF2)
かんわ 1213260 漢和 かんわ Chinese Character-Japanese (e.g., dictionary); caractères chinois; Chinesisch und Japanisch / (Han-); China und Japan
かんわ 1214530 緩和 かんわ relief; mitigation; adoucissement; modération; смягчение; успокоение; Milderung; Erleichterung; Abschwächung
かんわ 1215750 閑話 かんわ quiet talk; gossip; (schriftspr.) Plauderei; Geschwätz / ruhiges Gespräch; conversation tranquille; bavardez; (JF2)
かんわ 2092330 寛和 かんわ Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5)
1197760 moth; мотылёк; {Insektenk.}; Motte; papillon de nuit; (JF2)
2028930 indicates sentence subject (occasionally object) / but; however; still; and
がい 1196790 我意 がい self-will; obstinacy; Eigensinn; Selbstsucht; eigener Wille; volonté; obstination; (JF2)
がい 1197070 画意 がい meaning of a picture; Bedeutung eines Bildes; signifier d'une image; (JF2)
がい 1197770 賀意 がい congratulatory feeling; beglückwünschendes Gefühl; sensation de félicitation; (JF2)
がい 1203180 がい victory song; chanson de la victoire; (JF2)
がい 1203230 がい criminal investigation; enquête criminelle; Aufklärung eines Verbrechens
がい 1204330 がい injury; harm; evil influence; damage; blessure; dommages; mauvaise influence; Schaden; Schädigung; Leid; Unheil; Harm
がい 1204540 ふた; がい cover; lid; cap; het deksel; couvercle; Deckel; Haube; Verschluss; Klappe
がい 1204570 がい .. street; .. quarters; quartier; rue; у́лица
がい 1564700 がい scythe; suitability; fauchez; convenance; (JF2)
がい 1565740 がい 10^20; 100,000,000,000,000,000,000; hundred quintillion (American); (obs) hundred trillion (British); 100; 0; 0; 0; 0; 0; 0; cent trillion; (américain); cent billion; (britannique); (JF2)
がい 2064100 がい said; matter in question
がいい 1203350 外衣 がいい outer garment; {Kleidung}; Mantel; Kostümjacke; vêtement externe; (JF2)
がいい 1757620 害意 がいい malice; Übelwollen; böse Absicht; Arglist; Groll
がいい 1868030 外囲 がいい periphery; surroundings; Umzäunung; Einfriedung; Umfang; Außenseite / Äußeres; das, was den Körper eines Lebewesens umgibt
がいえん 1613950 外苑 がいえん outer garden; Äußerer Garten; Außenanlage; Parkanlage; Garten außerhalb des eigentl. Schreins od. kaiserlichen Palastes
がいえん 1806730 外延 がいえん extension; denotation; Extension; Ausdehnung
がいえん 1868040 外縁 がいえん brink; outer edge; mütterliche Verwandte / äußerer Rand; Umrandung
がいか 1203190 凱歌 がいか victory song; victory; (schriftspr.) Siegeslied; Triumphgesang / Triumphgeschrei; chanson de la victoire; victoire; (JF2)
がいか 1203410 外貨 がいか imported goods; foreign money; biens importés; monnaie étrangère; ausländische Währung; fremde Währung / ausländische Waren; fremde Güter
がいか 1977970 蓋果 がいか pyxidium
がいかい 1577430 外界 がいかい; げかい physical world; the externals; extérieur; monde extérieur; Außenwelt; Welt um einen herum
がいかい 1650550 外海 がいかい; そとうみ ocean; open sea; offene See; offenes Meer
がいかく 1203430 外角 がいかく outside corner; external angle; вне́шний у́гол; Außenwinkel / {Baseb.}; Outside
がいかく 1203440 外郭; 外廓 がいかく outer wall (e.g., castle); outer block (enclosure); mur extérieur (d'un château) / outline; contour; contour; (schriftspr.) äußere Mauer; (einer Burg) / Umriss
がいかく 1806820 外殻 がいかく shell; crust
がいかく 1919610 外客 がいきゃく; がいかく overseas guest or customer; ausländischer Besucher; ausländischer Tourist / ausländischer Käufer
がいかん 1203460 外観 がいかん appearance; exterior; facade; apparence; aspect; extérieur; façade; Aussehen; Äußeres; Anschein; Aufmachung; Erscheinung; Äußerlichkeit
がいかん 1204430 概観 がいかん general view; outline; Überblick; Übersicht; Umriss; vue générale; esquissez; (JF2)
がいかん 1806830 外患 がいかん external pressure; foreign threat; (schriftspr.); außenpolitische Spannung; außenpolitische Konflikte; außenpolitische Verwicklung; Schwierigkeiten in den äußeren Angelegenheiten
がいく 1204590 街区 がいく block (of land); Straße; Stadtviertel; Block; Quartier; bloquez(de terre); (JF2)
がいく 1204690 街衢 がいく town; Stadtviertel; Straße; ville; (JF2)
がいけい 1203500 外形 がいけい externals; external form; äußere Form; äußere Gestalt; Kontur; Äußerlichkeit; externals; forme externe; (JF2)
がいけい 1203510 外径 がいけい outer diameter; {Geom.}; Außendurchmesser
がいこう 1203540 外交 がいこう diplomacy; diplomatie; Diplomatie; diplomatische Beziehungen; Außenpolitik; Auslandsbeziehungen / Außendienst
がいこう 1203600 外向 がいこう extroversion; Extrovertiertheit; extroversion; (JF2)
がいこう 1806890 外港 がいこう outer port for large city; Außenhafen; vor der eigentl. Stadt gelegener Hafen
がいこう 1950510 外項 がいこう outer term; {Math.}; Extrem
がいこう 2100320 外光 がいこう beams of light outside
がいざい 1806580 外在 がいざい external; Äußerlichkeit
がいざい 1806630 外材 がいざい foreign or imported timber
がいし 1203720 外紙 がいし foreign-language newspaper; ausländische Zeitung; journal de langue étrangère; (JF2)
がいし 1203730 外資 がいし foreign capital; ausländisches Kapital; Kapital aus dem Ausland; capital étranger; (JF2)
がいし 1204530 碍子 がいし insulator; Isolator
がいし 1806490 外史 がいし unofficial history; (schriftspr.); inoffizielle Geschichtsschreibung; nicht im amtlichen Auftrag verfasstes Geschichtswerk
がいし 2059320 該氏 がいし the said person; the target (person)
がいしゃ 1203760 外車 がいしゃ foreign automobile; voiture étrangère; Importauto; ausländisches Auto
がいしゃ 2089100 害者 がいしゃ victim of a crime
がいしょう 1203810 外傷 がいしょう external wound; (physical) trauma; äußere Verletzung; Trauma; blessure externe; (JF2)
がいしょう 1203940 外相 がいしょう Foreign Minister; ministre des affaires étrangères; (schriftspr.); Außenminister
がいしょう 1204600 街娼 がいしょう prostitute; whore; streetwalker; Straßenmädchen; Prostituierte
がいしょう 1806790 外商 がいしょう foreign businessman; out-of-store sales; ausländischer Kaufmann; ausländische Handelsfirma / Direktverkauf; (im Kaufhaus ohne Verkaufsstand)
がいしょう 2018970 外妾 がいしょう foreigner's mistress
がいしん 1203840 外信 がいしん external communication; Nachrichten aus dem Ausland; Informationen aus dem Ausland; communication externe; (JF2)
がいしん 1625160 外心 がいしん circumcenter; circumcentre; outer center; outer centre; {Geom.}; Umkreismittelpunkt
がいしん 1757610 害心 がいしん evil intentions; malice; böse Absicht; Übelwollen; Arglist; Groll
がいじ 1203740 外字 がいじ characters not in Joyo Kanji; external character / foreign letters or words; {EDV}; Gaiji; (insbes. Kanji, die sich nicht im Zeichensatz des JIS-Standards befinden); benutzerdefinierte Zeichen / ausländische Zeichen; caractères pas dans les Joyo Kanji; les lettres étrangères ou les mots; (JF2)
がいじ 1203750 外耳 がいじ external ear; concha; {Anat.}; äußeres Ohr; Ohrmuschel
がいじ 1806640 外事 がいじ foreign affairs; äußere Angelegenheiten
がいせい 1203880 外征 がいせい foreign campaign; Invasion; Kriegszug; campagne étrangère; (JF2)
がいせい 1790810 慨世 がいせい deploring the course of public events; Klage über den Zustand der Welt
がいせい 1868110 外姓 がいせい mothers family name
がいせき 1203890 外戚 がいせき maternal relative; (schriftspr.); mütterliche Verwandte; Verwandte mütterlicherseits; parent maternel; (JF2)
がいせき 2019660 外積 がいせき cross product; vector product; outer product
がいせつ 1203900 外接 がいせつ circumscription; {Geom.}; Umschreibung; Begrenzung; circonscription(geom.) (contre); (JF2)
がいせつ 1204470 概説 がいせつ general statement; outline; Übersicht; Umriss; Überblick; déclaration générale; esquissez; (JF2)
がいせつ 1564710 剴切 がいせつ appropriateness; adequacy; aptness; außergewöhnlich gute Eignung; à-propos; adéquation; à-propos; (JF2)
がいせん 1203200 凱旋 がいせん triumphal return; Triumph; siegreiche Rückkehr; retour triomphal; (JF2)
がいせん 1203910 外線 がいせん outside telephone line; outer circle; внешняя телефонная линия; Freiluftleitung; Außenleitung / Außenlinie / Telefonat nach draußen / Amtsleitung; dehors ligne téléphonique; cercle externe; (JF2)
がいせん 2101230 がいせん person physically attracted to foreigners
がいぜん 1790820 慨然 がいぜん with indignation or steadfastness; aufgebracht; entrüstet; empört
がいぜん 1977980 蓋然 がいぜん probability; Wahrscheinlichkeit
がいそう 1203240 劾奏 がいそう report of an official's offence to the emperor (offense); rapport de l'offense d'un fonctionnaire à l'empereur(contre); (JF2)
がいそう 1203930 外層 がいそう outer layers; äußere Schicht; couches externes; (JF2)
がいそう 1204320 咳嗽 がいそう coughing; Husten; tousser; (JF2)
がいそう 1806840 外装 がいそう exterior; packaging; cladding; armor (armour); arm; Verkleidung; Verpackung; Außenputz
がいそう 2066280 外挿 がいそう extrapolation
がいそく 1577440 外側 そとがわ; がいそく exterior; outside; extérieur; non pertinent; Außenseite
がいそく 1790850 概則 がいそく general rules or principles; allgemeine Regeln; allgemeine Prinzipien
がいたん 1616860 慨嘆; 慨歎 がいたん deploring; lamentation; regret; complaint; (schriftspr.); Bedauern; Beklagen; Jammern; Kummer
がいたん 2029440 外端 がいたん outer edge; outer end
がいちゅう 1203950 外注 がいちゅう outside order; outsourcing; custom (manufacture); Bestellung von außerhalb; Bestellung bei einer anderen Firma; dehors ordre; (JF2)
がいちゅう 1204350 害虫 がいちゅう harmful insect; noxious insect; insecte nuisible; vermine; schädliches Insekt; Ungeziefer
がいてき 1203960 外敵 がいてき foreign enemy; feindliches Ausland; äußerer Feind; ennemi étranger; (JF2)
がいてき 1203970 外的 がいてき external; outside; äußerlich / physisch; körperlich; externe; à l'extérieur de; (JF2)
がいでん 1203990 外電 がいでん foreign telegram; télégramme de l'étranger; Überseetelegramm; Auslandstelegramm; Telegramm aus dem bzw. ins Ausland
がいでん 1806520 外伝 がいでん supplementary biography; anecdote; Nachtrag; Zusatz; Anekdoten und Episoden, die im Hauptteil eines Buches nicht vorkommen
がいとう 1204010 外灯 がいとう outside light; Straßenlaterne; dehors lumière; (JF2)
がいとう 1204620 街灯 がいとう street light; réverbère; уличный фонарь; Straßenlaterne; Straßenbeleuchtung
がいとう 1204630 街燈 がいとう street light; Straßenlaterne; Straßenbeleuchtung
がいとう 1204640 街頭 がいとう in the street; au coin de la rue; dans la rue; Straße
がいとう 1204700 該当 がいとう corresponding; answering to; coming under; applying to; convenant à; correspondant à; попада́ющий; соотве́тствующий; Zutreffen; Zutreffendes / Entsprechen; Erfüllen
がいとう 1632950 外套 がいとう overcoat; greatcoat; cloak; wrap; {Kleidung}; Mantel; Überzieher
がいはく 1204030 外泊 がいはく spending night away from home; Übernachtung außerhalb des eigenen Hauses; dépensant nuit loin de maison; (JF2)
がいはく 1204720 該博 がいはく profundity; extensive (knowledge); Gelehrsamkeit; Belesenheit; profondeur(un); (JF2)
がいはん 1977830 外販 がいはん direct sales
がいはん 2037750 外板 がいはん panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft
がいぶん 1204080 外聞 がいぶん reputation; respectability; honour; honor; Reputation; Ruf; Ehre; Ansehen; Leumund / Gerücht; Meinung anderer; réputation; respectabilité; honour; (JF2)
がいぶん 1806460 外分 がいぶん exterior division; {Geom.}; äußerer Teiler; (teilende Punkt, der auf der Gerade aber nicht zwischen den die Gerade bestimmenden Punkten liegt)
がいゆう 1204200 外遊 がいゆう foreign travel; Auslandsreise; voyage étranger; (JF2)
がいゆう 1977900 外憂 がいゆう external troubles
がいよう 1204220 外用 がいよう external use; äußerliche Anwendung; usage externe; (JF2)
がいよう 1204500 概要 がいよう outline; summary; synopsis; Abriss; Übersicht; Synopsis / Auszug; Epitome; esquissez; résumé; (JF2)
がいよう 1613960 外洋 がいよう open sea; ocean; offene See; offenes Meer
がか 1197120 画家 がか painter; artist; artiste peintre; peintre; художник; Maler; Kunstmaler; Grafiker
がか 1197130 画架 がか easel; {bild. Kunst}; Staffelei; chevalet; (JF2)
がか 1197850 雅歌 がか Song of Solomon; {Bibel}; das Hohelied Salomos; Chanson de Solomon; (JF2)
がかい 1197140 画会 がかい artists' patrons' association; Treffen, um zu malen und die Bilder zu kritisieren / Verkaufsausstellung von Bildern; les protecteurs d'artistes association; (JF2)
がかい 1197860 雅懐 がかい aesthetic sentiment; ästhetisches Empfinden; feiner Geschmack; sentiment esthétique; (JF2)
がかい 1209590 瓦解 がかい fatal flaw; Auseinanderbrechen; Zusammenbruch; Fall; Sturz; Untergang; Zerrüttung; défaut fatal; (JF2)
ががく 1197150 画学 ががく drawing; tirer; (JF2)
ががく 1197870 雅楽 ががく old Japanese court music; gagaku; ancienne musique de cour japonaise; {Mus.}; Gagaku; (altjapanische Hofmusik)
がく 1207500 がく picture (framed); cadre (image); montant (d'argent) / amount or sum (of money); Bild; gerahmtes Bild; Wandbild; Rahmen / Summe; Betrag
がく 1955900 がく learning; scholarship; erudition; knowledge; Bildung; Wissen / Wissenschaft; Lernen; Studium
がくいん 1206560 学院 がくいん institute; academy; (schriftspr.); Hochschule; Schule; Akademie; instituez; académie; (JF2)
がくいん 1207280 楽員 がくいん bandsman; Orchestermitglied; membre d'un orchestre; (JF2)
がくがく 1003080 がくがく body trembling; something come loose; Sich-Aussprechen; Ohne-Umschweife-Ausgesprochene; corps trembler; quelque chose vient dégagé; (JF2)
がくがく 1590990 諤々; 諤諤 がくがく outspoken; Sich-Aussprechen; Ohne-Umschweife-Ausgesprochene; franc; (un non); (JF2)
がくさい 1206740 学祭 がくさい school festival; festival scolaire; (JF2)
がくさい 1607700 楽才 がくさい talent for music; musikalisches Talent
がくさい 1614010 学際 がくさい interdisciplinary; Interdisziplinarität; (in den 70ern in Anlehnung an "kokusai" gebildetes Wort für "interdisciplinary")
がくさい 1761040 学才 がくさい academic ability; (schriftspr.); wissenschaftliche Begabung; wissenschaftliches Talent
がくさい 2089140 学債 がくさい school bond or debenture
がくし 1206760 学士 がくし university graduate; diplômé de l'université; licencié; выпускник университета; Gakushi; Bakkalaureus; B.A.; Akademiker; Universitätsabsolvent
がくし 1206770 学資 がくし school expenses; education fund; Schulgeld; Studiengeld; Ausgaben für die Schulausbildung; Ausgaben für das Studium
がくし 1207380 楽士 がくし musician; bandsman; Musiker; musicien; membre d'un orchestre; (JF2)
がくし 1607720 楽師 がくし master musician; {Mus.}; Musiker; (früher nur auf Gagaku-Hofmusik bezogen; heute allgemein verwendet)
がくしゃ 1206790 学舎 がくしゃ; まなびや school (building); Schulgebäude; Schule
がくしゃ 1206800 学者 がくしゃ scholar; érudit; savant; учёный; Gelehrter; Wissenschaftler
がくしゅう 1206820 学習 がくしゅう study; learning; tutorial; étude; études; Lernen; Studium
がくしゅう 1761200 学修 がくしゅう study; learning; Lernen; Studieren
がくしょう 1207400 楽章 がくしょう (musical) movement; {Mus.}; Satz; (eines Musikstücks); (musical) mouvement; (JF2)
がくしょう 1607740 楽匠 がくしょう celebrated musician; gefeierter Musiker; großer Komponist; großer Dirigent
がくじん 1607710 楽人 がくじん musician (esp. Gagaku); Musiker
がくじん 1978600 岳人 がくじん alpinist; mountaineer
がくせい 1206900 学生 がくせい student; élève; étudiant; уча́щийся; студе́нт; Student; Schüler
がくせい 1607730 楽聖 がくせい celebrated musician; {Mus.}; (schriftspr.); großer Musiker; Ausnahmemusiker; Meister der Musik
がくせい 1761180 学制 がくせい educational or school system; Schulsystem; Schulwesen; Erziehungssystem
がくせき 1206940 学籍 がくせき school register; Schülerverzeichnis; Studentenverzeichnis; Einschreibungsverzeichnis; Matrikel; registre scolaire; (JF2)
がくせき 1761330 学績 がくせき school record; achievement; Schulleistungen; Studienleistungen
がくせつ 1206950 学説 がくせつ theory; théorie; теория; учение; Theorie; Doktrin; Anschauung; Ansicht; Lehre
がくせつ 1845160 楽節 がくせつ musical passage or section; {Mus.}; Absatz; {m}
がくそう 1206960 学僧 がくそう learned priest pursuing his studies; gelehrter Mönch; Mönch in der Ausbildung; prêtre savant qui poursuit ses études; (JF2)
がくそう 1207410 楽想 がくそう melodic subject; theme; {Mus.}; Konzept eines Musikstückes; Thema; Motiv; sujet mélodique; thème; (JF2)
がくそう 1761260 学窓 がくそう school; (schriftspr.); Schule; Lehranstalt
がくだん 1207430 楽団 がくだん orchestra; band; {Mus.}; Musikkapelle; Orchester; Band; orchestre; rayez; (JF2)
がくだん 1607750 楽壇 がくだん musical world; {Mus.}; Welt der Musik; Musikkreise
がくちょう 1206990 学長 がくちょう university president; recteur; Rektor; Dekan
がくちょう 1607760 楽調 がくちょう musical tone
がくちょう 1845090 楽長 がくちょう bandmaster; conductor; Kapellmeister; Dirigent
がくふ 1207070 学府 がくふ academic centre; academic center; Bildungsanstalt; Lehranstalt
がくふ 1207220 岳父 がくふ father-in-law; beau-père; (schriftspr.); Schwiegervater
がくふ 1207490 楽譜 がくふ score (music); partition (musique); но́ты; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur
がくゆうかい 1761070 学友会 がくゆうかい students' association; alumni association; Studentenausschuss; AStA
がくゆうかい 1868290 岳友会 がくゆうかい mountaineering club
がけい 1197890 雅兄 がけい polite word in letter to friend; Du; Sie; (verehrende Anrede für einen männliche Partner im Brief); mot poli dans lettre à ami; (JF2)
がけい 1976100 賀慶 がけい congratulation
がこう 1197180 画稿 がこう sketch; Skizze; Bildentwurf; croquis; (JF2)
がこう 1577370 画工 えだくみ; がこう painter; artist; Maler; Kunstmaler; peintre; artiste; (JF2)
がし 1197220 画紙 がし drawing paper; tirant papier; (JF2)
がし 1197790 賀詞 がし congratulations; greetings; félicitations; meilleurs vœux; salutations; (schriftspr.); Gratulation; Glückwunsch
がし 1577380 画師; 絵師 えし; がし painter; artist; painter supported by patron; (obsol.); Maler; peintre; artiste; (JF2)
がし 1587980 餓死; 飢死に; 餓え死に; 飢え死に; 飢え死 うえじに; がし; かつえじに (death from) starvation; (mort par) famine; Hungertod; Verhungern
がしつ 1197230 画室 がしつ art studio; Atelier; studio de l'art; (JF2)
がしつ 1197240 画質 がしつ image quality (film, video, etc.); qualité de l'image(film; vidéo; etc.); (JF2)
がしゅ 1197250 画手 がしゅ painter; artist; peintre; artiste; (JF2)
がしゅ 1197920 雅趣 がしゅ elegance; élégance; (schriftspr.); Eleganz; feiner Geschmack
がしゅ 1976010 画趣 がしゅ picturesqueness
がしゅう 1196820 我執 がしゅう egotism; obstinacy; Selbstsucht; Egoismus; égotisme; obstination; (JF2)
がしゅう 1197260 画集 がしゅう book of paintings in print; Künstleralbum; Malalbum; livre de tableaux imprimé; (JF2)
がしょう 1197270 画匠 がしょう painter; artist; peintre; artiste; (JF2)
がしょう 1197280 画商 がしょう picture dealer; Kunsthändler; Bilderhändler; Kunstgeschäft; Kunstgalerie; décrivez le revendeur; (JF2)
がしょう 1197290 画障 がしょう pictured paper doors; portes en papier décrites; (JF2)
がしょう 1197690 臥床 がしょう confined to bed; Bett / Liegen; Schlafen; confiné pour repiquer; (JF2)
がしょう 1197820 賀正 がしょう; がせい A Happy New Year!; Joyeuse année; (schriftspr.); "Ein glückliches neues Jahr"; Neujahrsgruß; Neujahrswunsch
がしょう 1197930 雅称 がしょう correct name; elegant name; name of poem; eleganter Name; geschmackvolle Bezeichnung; poetische Bezeichnung; nom correct; nom élégant; nom de poème; (JF2)
がじょう 1196840 我情 がじょう selfishness; bias; personal feelings; égoïsme; influencez; sensations personnelles; (JF2)
がじょう 1197040 牙城 がじょう stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; кре́пость; цитаде́ль; (schriftspr.); Hochburg; Hauptburg; (heute vor allem im übertragenen Sinne); forteresse; citadelle intérieure; (JF2)
がじょう 1197450 画帖 がじょう picture album; Bilderalbum / Malbuch; Malheft; décrivez l'album; (JF2)
がじょう 1197810 賀状 がじょう new year's card; carte de nouvelle an; Gratulationsschreiben; Glückwunschschreiben; (insbes.); Neujahrskarte; Neujahrsgruß
がじん 1197310 画人 がじん painter; artist; peintre; artiste; (JF2)
がじん 1693020 雅人 がじん individual of taste
がす 1209600 瓦斯 がす gas; het gas; Gas / (ugs.); dichter Nebel / Blähungen
がす 1625180 臥す がす to bend down; to bow down; to lie prostrate
がせい 1197340 画聖 がせい master painter; meisterhafter Maler; maîtrisez le peintre; (JF2)
がせい 1197820 賀正 がしょう; がせい A Happy New Year!; Joyeuse année; (schriftspr.); "Ein glückliches neues Jahr"; Neujahrsgruß; Neujahrswunsch
がぜん 1196620 俄然 がぜん suddenly; all of a sudden; abruptly; plötzlich; mit einem Mal; auf einmal; soudainement; tout d'un coup; abruptement; (JF2)
がぜん 1666980 瓦全 がぜん meaningless existence
がたい 1582640 難い; 悪い かたい; にくい; がたい difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig
がたい 2079640 ガタイ; がたい body build
がだん 1197430 画壇 がだん artists' world; painting circles; Künstlerkreise; le monde d'artistes; peindre des cercles; (JF2)
がだん 1197440 画談 がだん discussions on art and painting; Gespräch über Gemälde; discussions sur art et peindre; (JF2)
がち 1197950 雅致 がち artistry; good taste; elegance; grace; élégance; bon goût; (schriftspr.); Eleganz; Anmut; feiner Geschmack
がち 2016470 がち apt to do; liable to do; tend to do
がちょう 1197460 画帳 がちょう picture album; Zeichenheft; Malbuch; décrivez l'album; (JF2)
がちょう 1197470 画調 がちょう tone of an image; Stimmung eines Bildes; von einem Bild hevorgerufene Stimmung; ton d'une image; (JF2)
がちょう 1575070 鵞鳥; 鵝鳥 がちょう goose; {Vogelk.}; Gans; oie; (JF2)
がっか 1206590 学科 がっか study subject; course of study; sujet d'étude; Fach; Fachbereich; Unterrichtsgegenstand; Wissensgebiet / Lehrgang; Kurs
がっか 1206600 学課 がっか lesson; school work; Unterrichtsfach; leçon; travail scolaire; (JF2)
がっかい 1206610 学会 がっかい scientific society; academic meeting; société savante; société scientifique; wissenschaftliche Gesellschaft; wissenschaftlicher Kongress
がっかい 1206620 学界 がっかい academic or scientific world; cercles académiques; monde savant; Gelehrtenwelt; akademische Kreise
がっかい 1607790 楽界 がっかい musical world; Musikerwelt; {f}
がっき 1206650 学期 がっき term (school); période (d'enseignement); semestre; trimestre; Semester; Trimester
がっき 1207340 楽器 がっき musical instrument; instrument de musique; Musikinstrument
がっきゅう 1206670 学究 がっきゅう scholar; student; chercheur; savant; Gelehrter; Wissenschaftler; Forscher
がっきゅう 1206680 学級 がっきゅう (school) class; classe (école); niveau d'étude; Schulklasse
がっく 1206710 学区 がっく school district (area); Schulbezirk
がっく 1955910 楽句 がっく (musical) phrase; {Mus.}; Phrase
がっしょう 1284870 合唱 がっしょう chorus; singing in a chorus; chœur; chanter en chœur; Chor
がっしょう 1284920 合掌 がっしょう pressing one's hands together in prayer; joindre les mains pour prier / "please" or "with respect" in Buddhist correspondence; Falten der Hände zum Gebet / steiles Zusammenfügen von Balken
がっしょう 1868400 合従 がっしょう alliance of states against a powerful enemy; (hist.); Vereinen der Kräfte; (um sich gegen einen starken Gegner zu stellen; nach einer Begebenheit aus Chinas Zeit der Kämpfenden Reiche, als sich sechs kleine Länder gegen die Qin-Dynastie verbanden)
がふ 1197540 画布 がふ (oil painting) canvas; Leinwand; (peinture à l'huile) toile; (JF2)
がふ 1197550 画譜 がふ picture book or album; livre de l'image ou album; (JF2)
がほう 1197580 画報 がほう illustrated news magazine; pictorial; Illustrierte; magazine des nouvelles illustré; illustré; (JF2)
がほう 1197590 画法 がほう art of drawing and painting; Malstil; Maltechnik; art de tirer & peindre; (JF2)
がほう 1197750 芽胞 がほう spore; {Bot.}; Spore; (einer Pflanze); spore; (JF2)
がま 1577530 かば; がま bulrush; cattail; {Bot.}; Breitblättriger Rohrkolben; (<wiss. N.: Typha latifolia>) / rötlich gelbe Farbe; (Abk.); crapaud; (JF2)
がま 1718260 蝦蟇 がま toad; {Zool.}; Kröte
がら 1508300 がら pattern; design; caractère (d'une personne); motif; taille; Muster; Design / Körperbau; Figur; Gestalt / Typus; Charakter; Natur; Format
がら 2101970 がら left-overs
がり 1003340 がり sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; {Persönlichk.}; Boutros Boutros Ghali; (ägyptischer Diplomat; 1922-; 1992-96 Generalsekretär der UNO)
がり 1196990 我利 がり self interest; égoïsme; Eigennutz; Selbstnutz
がりゅう 1197010 我流 がりゅう self-taught; one's own way; eigene Methode; eigene Regeln; Eigenbrötelei; autodidacte; son propre chemin; (JF2)
がりゅう 1577390 臥龍; 臥竜 がりゅう; がりょう great man; exceptional person hidden among the masses / reclining dragon; liegender Drache / in der Welt unbekannte große Persönlichkeit; dragon inclinable; grand homme; (JF2)
がりゅう 2028060 牙龍 がりゅう dragon's fang
がりょう 1197970 雅量 がりょう magnanimity; generosity; tolerance; Großmut; Edelmut; Nachsicht; magnanimité; générosité; tolérance; (JF2)
がりょう 1577390 臥龍; 臥竜 がりゅう; がりょう great man; exceptional person hidden among the masses / reclining dragon; liegender Drache / in der Welt unbekannte große Persönlichkeit; dragon inclinable; grand homme; (JF2)
がろう 1197640 画廊 がろう (picture) gallery; galerie d'image; карти́нная галере́я; Galerie; Kunstgalerie; Bildergalerie
がろう 1197650 画楼 がろう picture gallery; high decorated building; décrivez galerie; haut bâtiment décoré; (JF2)
がろう 1198010 餓狼 がろう hungry wolf; loup affamé; (JF2)
がわ 1390020 川; 河 かわ; がわ river; stream; de rivier; cours d'eau; fleuve; rivière / G suf; the .... river; (suffix used with the names of rivers); река; Fluss; Strom; Bach
がわ 1581310 がわ; かわ side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist
がん 1217110 がん cancer; de kanker; cancer; {Med.}; Krebs; Karzinom / (übertr.); Übel; Krebsschaden
がん 1575620 がん niche or alcove for an image; Nische; Felsennische; Pagode; buddhistische Tabernakel; niche ou alcôve pour une image; (JF2)
がん 1577700 雁; 鴈; 雁金; 雁が音 かり; がん; かりがね wild goose / cry of the wild goose; Ruf der Wildgans / {Vogelk.}; Wildgans; oie sauvage; (JF2)
がん 1956020 がん prayer; wish; vow; Gelübde; Gebet; Wunsch
がん 2107080 がん thump; thud (dull sound representing something being hit) / severe; difficult; hard
がんい 1216900 含意 がんい implication / IF-THEN operation; conditional implication (operation); {Logik}; Implikation; logische "Wenn-dann"-Beziehung; (Übersetzungswort); implication(contre); (JF2)
がんい 1218000 願意 がんい object of an application; der Wunsch, um etw. zu Bitten / der Inhalt einer Bitte; objet d'une application; (JF2)
がんか 1217140 眼下 がんか under one's eyes; below; (Bereich); vor den eigenen Augen
がんか 1217150 眼科 がんか ophthalmology; ophthalmologie; {Med.}; Augenheilkunde; Ophthalmologie
がんか 1804100 眼窩 がんか eye socket; {Anat.}; Augenhöhle
がんかい 1217160 眼科医 がんかい ophthalmologist; eye specialist; ophtalmologue; {Med.}; Augenarzt; Ophthalmologe
がんかい 1217170 眼界 がんかい range of vision; field of vision; (schriftspr.); Gesichtskreis; Sehfeld; Sichtweite
がんかい 2073810 岩塊 がんかい mass of rock; rock lump; block
がんきょう 1217660 頑強 がんきょう dogged; tenacious; stubborn; opiniâtre; têtu; tenace; Hartnäckigkeit; Starrsinn; Unbeugsamkeit
がんきょう 1577670 眼鏡 がんきょう; めがね spectacles; glasses; lunettes; {Optik}; Brille
がんきょう 1578360 元凶 がんきょう; げんきょう ringleader; main culprit / main cause; source; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter; meneur; (JF2)
がんぐ 1217070 玩具 おもちゃ; がんぐ toy; het speelgoed; jouet; Spielzeug; Spielsachen; Spielwaren / Kleinigkeit; Bagatelle / Zeitvertreib; Spielzeug
がんぐ 1665370 頑愚 がんぐ obstinate and foolish; Eigensinnigkeit; törichtes Verhalten
がんけん 1217670 頑健 がんけん robust health; able-bodied; apte physiquement; santé robuste; Robustheit; Stärke; stabile Gesundheit
がんけん 1804120 眼瞼 がんけん eyelid; Augenlid
がんけん 1868510 癌研 がんけん Cancer Research Institute
がんこう 1217190 眼光 がんこう glint in eye; discernment; scharfer Blick; Glanz der Augen / Scharfsinn; Einsicht; brillez dans oeil; discernement; (JF2)
がんこう 1217530 雁行 がんこう the flight formation of geese; lining up shoulder to shoulder like flying geese; leading out; (schriftspr.) Formation der Ziehenden Wildgänse / Staffelformation; la formation du vol d'oies; aligner l'épaule pour endosser aime des oies volantes; en menant dehors; (JF2)
がんこう 1804000 眼孔 がんこう eye socket; (schriftspr.) Augenhöhle / mentaler Horizont
がんしゅ 1217120 癌腫 がんしゅ carcinoma; {Med.}; Karzinom; carcinome; (JF2)
がんしゅ 1218030 願主 がんしゅ temple petitioner; Beter; jmd., der betet; Bittsteller; pétitionnaire de temple; (JF2)
がんしゅ 1218040 願酒 がんしゅ praying at a temple or shrine for help to stop drinking; prier à un temple ou temple pour aide pour cesser de boire; (JF2)
がんしょ 1217590 雁書 がんしょ letter; Brief; Schreiben; (eigentl.); von einer Gans gebrachter Brief; (nach einer Geschichte aus dem alten China, in der ein gefangener Lehnsmann seinem Herrn in der Hauptstadt eine Nachricht geschickt hat, in dem er einen Brief an ein Bein einer Gans gebunden hat); lettre; (JF2)
がんしょ 1218050 願書 がんしょ written application or petition; acte de candidature; sollicitation écrite (!); schriftliches Gesuch; Bittschreiben
がんしょう 1217340 岩床 がんしょう bedrock; {Geol.}; Gesteinsschicht; (insbes.); Sill
がんしょう 1217350 岩礁 がんしょう reef; récif; Felsenriff; Klippe
がんしょう 1839130 岩漿 がんしょう magma; {Geol.}; Magma
がんじょう 1217690 頑丈 がんじょう solid; firm; stout; burly; strong; sturdy; costaud; robuste; solide; Festigkeit; Robustheit; Stärke
がんじょう 1218060 願状 がんじょう written request; demande écrite; (JF2)
がんそう 1577660 含嗽; 嗽 うがい; がんそう gargle; rinse mouth; se gargariser; se rincer la bouche; Gurgeln
がんそう 1868520 岩層 がんそう rock formation
がんとう 1216960 含糖 がんとう sugar content; contenu du sucre; (JF2)
がんとう 1756630 岸頭 がんとう shore; wharf
がんとう 1868540 巌頭 がんとう top of a massive rock
がんばん 1217400 岩盤 がんばん bedrock; Felssohle; Felsschicht
がんばん 2086680 岩板 がんばん rock plate
がんぺき 1217050 岸壁 がんぺき wharf; breakwater; steep cliff; falaise à pic; jetée; quai; Kai; Hafendamm
がんぺき 1839140 岩壁; 巌壁 がんぺき wall of rock; rock cliff; rock face; Felswand
がんみ 1216980 含味 がんみ taste; thinking over carefully; Schmecken; Genießen; Es-sich-schmecken-Lassen / gründliches Nachdenken; Überdenken; goûtez(contre); réfléchir avec soin; (JF2)
がんみ 1665350 玩味 がんみ relish; appreciation; (schriftspr.); Schmecken; Genießen; Schätzen; Würdigen
がんめい 1217710 頑冥 がんめい stubbornness; Starrsinn; Halsstarrigkeit; Hartnäckigkeit; Engstirnigkeit; Intoleranz; entêtement; (JF2)
がんめい 1217720 頑迷 がんめい stubbornness; obstinacy; entêtement; obstination; Starrsinn; Halsstarrigkeit; Hartnäckigkeit; Engstirnigkeit; Intoleranz
がんめん 1217860 顔面 がんめん face (of person); face; figure; visage; Gesicht
がんめん 1218080 願面 がんめん the front page of an application blank; la première page d'un espace de l'application; (JF2)
がんりき 1217260 眼力 がんりき; がんりょく insight; power of observation; Einsicht; Scharfsinn / Beobachtungsgabe
がんりき 1218100 願力 がんりき the power of prayer (in Buddhism); Kraft eines Gebets; le pouvoir de prière(dans le Bouddhisme); (JF2)
がんりょう 1217020 含量 がんりょう content; contenu; (JF2)
がんりょう 1217890 顔料 がんりょう pigment; colorant; Farbstoff; Farbe / Pigment; colorant; (JF2)
1181760 yellow; de boom; jaune; Gelb
1220540 period; time; Zeit; Periode / Amtszeit / Sitzungsperiode / Stadium; période(suf); temps; (JF2)
1221520 spirit; mood; esprit; humeur; Geist / Stimmung / Geruch; Geschmack / Gefühl; Seele / Wille; Absicht / Interesse / Natur; Disposition / Aufmerksamkeit
1223130 chronicle; Aufzeichnung; Notiz; Bericht; faites la chronique de; Ki(pn,sur); (JF2)
1378440 pure; undiluted; raw; crude; brut; pur; unverdünnt; unvermischt; roh; rein
1406020 that; que; (JF2)
1534520 木; 樹 tree; wood; timber; arbre; bois (matière); дерево; Baum / Holz
1564340 table; présentez; (JF2)
1577720 き; ぎ deed; skill; action; compétence; (JF2)
1578530 き; つちのと 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; sechster der zehn himmlischen Stämme; sechstes der zehn Kalenderzeichen; 6e dans rang; sixième signe du calendrier Chinois; (JF2)
1585430 い; き lean on; rest against; appuyez-vous sur; reposez-vous contre; (JF2)
1585660 き; ひつ chest; coffer; rice tub; poitrine; coffrez; baignoire du riz; (JF2)
1585810 き; みずのと 10th in rank; tenth sign of the Chinese calendar; Ki; zehntes der zwölf Kalenderzeichen; Zehnter; 10e dans rang; dixième signe du calendrier Chinois; (JF2)
1956030 season; season word or phrase (in haiku); Jahreszeit
1980720 plan; rule; Wagenspur; Spurweite / Regel; Norm
2037700 chance; opportunity / machine / aircraft
2056710 previously; already; long ago
2080990 strange; unconventional
2109010 device; instrument / vessel; container
きあつ 1221880 気圧 きあつ atmospheric pressure; pression atmosphérique; {Meteor.}; Luftdruck; Atmosphärendruck / atü; (alte Maßeinheit des Luftdruckes)
きあつ 1868580 汽圧 きあつ steam pressure; Dampfdruck
きあん 1223710 起案 きあん drafting; draughting; Entwurf; (eines Textes od. Planes); rédiger; (JF2)
きあん 1868590 几案 きあん desk
きい 1219290 奇異 きい odd; strange; wonderful; (schriftspr.); Merkwürdigkeit; Wunderlichkeit; Fremdartigkeit; Kuriosität; Sonderbarkeit; bizarre(un); étrange; merveilleux; (JF2)
きい 1220140 忌諱 きき; きい displeasure; offense; offence; disliking; Ärger; Missfallen; Verdruss; Unwillen; déplaisir; offense; (JF2)
きい 1223470 貴意 きい your will; your wishes; your request; Ihre Wünsche / Ihre Meinung.; (häufig in Briefen verwendet); votre volonté; vos voeux; votre demande(hon); (JF2)
きい 1868600 機位 きい position of aircraft
きいん 1223720 起因 きいん cause; (schriftspr.); Ursprung; Ausgangspunkt; Ursache; cause; (JF2)
きいん 1614460 棋院 きいん shogi (go) hall
きいん 1617980 基因 きいん cause; origin; (schriftspr.); Ursprung; Ausgangspunkt; Ursache
きいん 1791370 気韻 きいん dignity; refinement; Eleganz; Anmut; Gediegenheit; Kultiviertheit
きうつしょう 1791410 気鬱症 きうつしょう depression; melancholy; {Psych.}; Melancholie
きうつしょう 1932760 気欝症 きうつしょう hypochondria; {Psych.}; Melancholie
きうん 1220770 機運 きうん opportunity; günstige Gelegenheit; Zeit / Tendenz; Neigung; Richtung / Schicksal; Los; occasion; (JF2)
きうん 1221930 気運 きうん luck; tendency; opportunity; trend; Trend; Tendenz
きえい 1220780 機影 きえい sight (signs) of an aeroplane (airplane); Sicht eines Flugzeuges
きえい 1614530 気鋭 きえい spirited; energetic; Lebhaftigkeit; überschäumende Kraft; Scharfsinn; Talent
きえい 1668950 帰営 きえい returning to military duty; Rückkehr in die Kaserne
きえん 1220750 棄捐 きえん donation; abandonment; donation; abandon; (JF2)
きえん 1778060 奇縁 きえん strange coincidence; glücklicher Zufall; Fügung; seltsame Fügung des Schicksals; Ironie des Schicksals
きえん 1780260 機縁 きえん opportunity; chance; Gelegenheit; Anlass; Fügung
きえん 1790990 気炎 きえん high spirits; big talking; gehobene Stimmung / Großsprecherei; Angeberei; Aufschneiderei; Windmacherei
きおう 1639610 気負う きおう to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself; sich selbst ermuntern
きおう 1790720 既往 きおう the past; (schriftspr.); Vergangenes; Verflossenes; Verstrichenes; Vergangenheit
きおん 1219000 基音 きおん fundamental tone (note); keynote; {Mus.}; Tonika; Grundton
きおん 1221950 気温 きおん atmospheric temperature; température; {Meteor.}; Temperatur; Lufttemperatur; Außentemperatur
きか 1220010 幾何 きか geometry; geometrie; геоме́трия; {Math.}; Geometrie; (Abk.)
きか 1220790 機化 きか mechanization; mechanisation; mécanisation; (JF2)
きか 1221290 帰化 きか naturalization; naturalisation; naturalisation; Einbürgerung; Naturalisation
きか 1221960 気化 きか vaporization; vaporisation; Verdampfung; Verdunstung; Verflüchtigung; Vergasung; vaporisation(contre); (JF2)
きか 1568570 麾下 きか troops under one's command; Gefolgsmann; Untergebener; Vasall; troupes sous son ordre; (JF2)
きか 1608560 机下; 几下 きか word of respect added to the addressee's name on a letter; (schriftspr.) unter dem Tisch / an jmds. Tisch; (bei Briefen vor den Namen des Adressaten gestellt)
きか 1620770 旗下 きか under one's command; under the banner (of); dem Shôgun direkt untergebener Vasall
きか 1629710 貴下 きか (pronoun) you (younger person); (schriftspr.); Sie; Ihr; (höfliche Anrede für einen Höhergestellten)
きか 1669080 貴家 きか your home (respectful); Ihr Haus; Ihre Familie; {f}
きか 1777990 奇貨 きか curiosity; seltener Besitz; Rarität / günstige Gelegenheit
きか 1868630 葵花 きか sunflower
きかい 1218890 器械 きかい instrument; de machine; appareil; instrument; Instrument; Apparat; Gerät; Werkzeug
きかい 1219300 奇怪; 奇っ怪 きかい; きっかい strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious; étrange; bizarre; extraordinaire; mystérieux; Mysteriösität; Seltsamkeit; Unheimlichkeit; Befremdlichkeit
きかい 1220800 機会 きかい chance; opportunity; chance; opportunité; Gelegenheit; Chance
きかい 1220810 機械 きかい machine; mechanism; mécanisme; machine; машина; механизм; Maschine; Mechanismus; Apparat; Gerät
きかい 1614480 棋界 きかい the go (shogi) world; shogi circles; {Go}; Welt des Go
きかいか 1220820 機械化 きかいか mechanization; mechanisation; computerization; mécanisation; механиза́ция; моториза́ция; компьютериза́ция; Mechanisierung
きかいか 1932690 機械科 きかいか course in (of) mechanical engineering; Maschinenbaukurs; Fakultät für Maschinenbau
きかく 1218150 企画 きかく planning; project; plan; plan; projet; план; прое́кт; Plan; Entwurf; Planung; Plänemachen; Projekt; Vorhaben
きかく 1218170 企劃 きかく plan; planning; Plan; Entwurf; Planung; Plänemachen; Projekt; Vorhaben; organisez; en organisant; (JF2)
きかく 1222970 規格 きかく standard; norm; Standard; Norm; standard; norme; (JF2)
きかく 1663490 棋客 きかく; ききゃく shogi or go player; Go-Spieler; Shôgi-Spieler
きかくか 1222980 規格化 きかくか standardization; standardisation; Standardisierung; Normierung; standardisation; (JF2)
きかくか 1932590 企画課 きかくか planning section; Planungsabteilung
きかざる 1423080 着飾る きかざる to dress up; se bichonner; se parer; se pomponner; sich fein machen; sich schick machen; sich schmücken; sich prächtig kleiden
きかざる 1505730 聞か猿 きかざる hear-not monkey; n'entendez pas singe; (JF2)
きかす 1505710 聞かす きかす to inform about; to read to; to sing for; chanter pour qqn; informer; jouer pour qqn; lire pour qqn; hören lassen; benachrichtigen; informieren / vorlesen; vorsingen; vorspielen; vortragen
きかす 2005580 利かす きかす to season; to enliven
きかせる 1505720 聞かせる きかせる to read to; to sing for; to inform; to tell; hören lassen; benachrichtigen; informieren / vorlesen; vorsingen; vorspielen; vortragen; pour informer au sujet de; (vt); lire à; chanter pour; (JF2)
きかせる 2005590 利かせる きかせる to be seasoned; to be enlivened; bewirken; ausüben; spielen lassen
きかん 1218910 器官 きかん organ (of body); instrument; instrument; organe; Organ; Körperorgan
きかん 1219010 基幹 きかん mainstay; nucleus; key; (schriftspr.); Kern...; Schlussel...; Basis...; soutien principal; noyau; clef; (JF2)
きかん 1220250 旗艦 きかん flagship; {Seef.}; Flaggschiff; Admiralsschiff
きかん 1220550 期間 きかん period; term; délai; terme; срок; Termin; Frist; Zeitdauer
きかん 1220870 機関 きかん mechanism; facility; engine; machine; machinerie; moteur; organe / agency; organisation; institution; organ; орган; учреждение; Motor; Maschine; Dampfmaschine / Mechanismus; Organ; Maschinerie; Mittel; Vorrichtung; Institution; System
きかん 1221300 帰還 きかん repatriation; return; feedback; rapatriement; retour (à la maison); retour chez soi; Rückkehr; Repatriierung / {Phys.}; Rückkopplung
きかん 1222030 気管 きかん trachea; de luchtpijp; trachée-artère; {Anat.}; Luftröhre; Trachee
きかん 1222810 季刊 きかん quarterly (e.g., magazine); vierteljährliches Erscheinen; vierteljährliche Veröffentlichungsweise; trimestriellement(par exemple magazine); (JF2)
きかん 1223480 貴翰; 貴簡 きかん your letter (polite); Ihr freundlicher Brief; (höfl. Bezeichnung für den Brief, den jmd. anderes geschreiben hat)
きかん 1224290 亀鑑 きかん pattern; paragon; mirror; (schriftspr.); Vorbild; Spiegelbild; Muster; Musterbeispiel; Musterbild
きかん 1574500 饋還 きかん feedback (electrical); Rückkehr; Repatriierung / {Phys.}; Rückkopplung; réaction; (électrique); (JF2)
きかん 1620760 既刊 きかん already published; bereits erschienen sein
きかん 1669010 帰艦 きかん returning to one's (war)ship; Rückkehr zu seinem Kriegsschiff
きかん 1746950 軌間 きかん (railroad) gauge
きかん 1778070 奇観 きかん wonderful sight; (schriftspr.); wunderbarer Anblick
きかん 1780810 飢寒 きかん hunger and cold; Hunger und Kälte
きかん 1791420 汽缶 きかん boiler; парово́й котёл; Dampfkessel; Lokomotivkessel
きかん 1791450 汽罐 きかん boiler; Dampfkessel; Lokomotivkessel
きかんし 1222040 気管支 きかんし bronchial tube; {Anat.}; Bronchus; Bronchialgefäß; bronche; (JF2)
きかんし 1614490 機関紙 きかんし bulletin; (party) organ; Mitteilungsorgan; Organ; (als Sprachrohr dienende Zeitschrift od. Mitteilungsblatt einer Partei oder Organisation)
きかんし 1757050 季刊誌 きかんし a quarterly (magazine); vierteljährliche Zeitschrift; Vierteljahresschrift
きかんし 1780230 機関士 きかんし engineer; инженер; Maschinist; Lokomotivführer; Schiffsingenieur
きかんし 1780250 機関誌 きかんし bulletin; Mitteilungsorgan; Organ; (als Sprachrohr dienende Zeitschrift od. Mitteilungsblatt einer Partei oder Organisation)
きかんしつ 1791430 汽缶室 きかんしつ boiler room; Kesselraum
きかんしつ 1932700 機関室 きかんしつ engine room; Maschinenraum
きかんしゃ 1220880 機関車 きかんしゃ locomotive; engine; locomotive; moteur; локомоти́в; Lokomotive
きかんしゃ 1669000 帰還者 きかんしゃ returnee; Spätheimkehrer; Repatriant
きが 1223730 起臥 きが daily life; (schriftspr.); Alltag; Wachen und Schlafen; vie journalière; (JF2)
きが 1224090 飢餓 きが hunger; faim; го́лод; Hunger; Hungersnot
きが 1574510 饑餓 きが hunger; starvation; Hunger; Hungersnot; ayez faim; privation de nourriture; (JF2)
きがい 1218440 危害 きがい injury; harm; danger; blessure; dommage; mal; Verletzung; Schaden
きがい 1221990 気概 きがい strong spirit; твёрдый ду́х; му́жество; Mut; Rückgrat; Schneid; Mumm; esprit fort; (JF2)
きがい 1868690 崎崖 きがい steepness of a mountain
きがく 1218900 器楽 きがく instrumental music; musique instrumentale; {Mus.}; Instrumentalmusik
きがく 1222000 気学 きがく Fortune telling based on Chinese twelve year cycle; Richesse qui dit basé sur chinois cycle de douze années; (JF2)
きがん 1222780 祈願 きがん prayer; prière; Gebet; Beten; Andacht
きがん 1777930 奇岩 きがん strangely shaped rocks; (schriftspr.); seltsam geformter Felsen
きがん 1868730 奇巌 きがん massive rock of unusual shape
きき 1218450 危機 きき crisis; crise; moment décisif; Krise; kritischer Augenblick; entscheidender Moment; Entscheidungspunkt; Wendepunkt
きき 1219500 嬉々; 嬉嬉; 喜々; 喜喜 きき gleeful; joyful
きき 1220140 忌諱 きき; きい displeasure; offense; offence; disliking; Ärger; Missfallen; Verdruss; Unwillen; déplaisir; offense; (JF2)
きき 1220900 機器; 器機 きき machinery and tools; Gerät; Maschine; Instrument; machinerie et outils; (JF2)
きき 1618000 毀棄 きき destroying; demolishing; damage; Zerstörung; Vernichtung
きき 1639500 利き きき work; efficacy; effective; Fähigkeit; Verwendung / Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit
きき 1639510 効き きき effectiveness (esp. of drugs); Fähigkeit; Verwendung / Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit
きき 1668320 鬼気 きき ghastly; dreadful; (schriftspr.); dämonische Atmosphäre
きき 1795400 記紀 きき the Kojiki and Nihonshoki; Kojiki und Nihonshoki
きき 1868740 輝輝; 輝々 きき brilliance
ききいただく 1428860 聴き頂く ききいただく to receive a hearing; pour recevoir une audition; (JF2)
ききいただく 1957260 聞き頂く; 聞きいただく ききいただく to ask (politely)
ききこむ 1428850 聴き込む ききこむ to have heard; pour avoir entendu; (JF2)
ききこむ 1607800 聞込む; 聞き込む ききこむ to get information; to find out; to get wind of; sich umhören; etw. Neues erfahren
ききただす 1505840 聞き正す ききただす to draw (information from)
ききただす 1505950 聞き糺す ききただす to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of; sich vergewissern; feststellen; anfragen; konstatieren; nachfragen; zu erfahren suchen
ききただす 2107090 聞きただす ききただす to find out the truth; to ascertain; to carify
ききて 1505810 聞き手 ききて hearer; listener; audience; auditeur; interlocuteur / interviewer; questioner; слушатель; аудитория; Zuhörer; Hörer; Zuhörerschaft; Publikum
ききて 1758180 利き手 ききて one's dominant hand; die Hand, mit der man am geschicktesten ist / rechter Arm
ききどころ 1758300 利き所 ききどころ effective or important point; Höhepunkt; schönste Stelle / Hauptpunkt; Wesentliche; springender Punkt
ききどころ 1823400 聞き所 ききどころ point (of a speech); schönste Stelle; Höhepunkt; (eines Gedichtes o.Ä.) / wichtigster Teil; des Pudels Kern; springende Punkt; Wesentliche
ききゃく 1220660 棄却 ききゃく rejection; dismissal; abandoning; renunciation; waiver; abandont; rejet; Abweisung; (einer Klage o.Ä.) / Verwerfen; Zurückweisen
ききゃく 1663490 棋客 きかく; ききゃく shogi or go player; Go-Spieler; Shôgi-Spieler
ききゅう 1218180 企及 ききゅう attempt; Versuch; Bemühung; Gleichkommen; tentative; (JF2)
ききゅう 1218520 危急 ききゅう emergency; urgence; (schriftspr.); Notfall; Not; Krise; drohende Gefahr; ernster Augenblick; schwere Zeit
ききゅう 1219850 希求 ききゅう aspiring to; seek; demand; ask for; (schriftspr.); Wunsch; Verlangen; aspirer à(contre); cherchez; demandez; demandez pour; (JF2)
ききゅう 1222080 気球 ききゅう balloon; ballon; Ballon; Luftballon; Heißluftballon; Heliumballon
ききゅう 1668830 帰休 ききゅう (military) leave; furlough; Urlaub
ききょう 1219310 奇矯 ききょう eccentric; excentrique; (schriftspr.); Exzentrik; Unberechenbarkeit
ききょう 1221310 帰京 ききょう returning to Tokyo; retour à la capital; Rückkehr in die Hauptstadt; Rückkehr nach Kyôto bzw. Tôkyô
ききょう 1222090 気胸 ききょう pneumothorax; artificial pneumothorax; {Med.}; Pneumothorax; Gasbrust / {Med.}; Pneumothoraxbehandlung; (gegen TBC; Abk.)
ききょう 1226450 桔梗 ききょう Chinese bellflower; {Bot.}; Breitglocke; Prachtglocke; (<wiss. N.: Platycodon grandiflorus>)
ききょう 1614510 帰郷 ききょう homecoming; return to one's home; Heimkehr; Rückkehr in die Heimat
ききょう 1868780 基教 ききょう Christianity
ききょく 1218540 危局 ききょく crisis; Krise; kritische Situation; crise; (JF2)
ききょく 1218550 危極 ききょく crisis; grave danger; serious depression; crise; danger grave; dépression sérieuse; (JF2)
ききん 1219020 基金 ききん fund; foundation; fonds (capital); Stiftung; Fonds
ききん 1219690 寄金 ききん contribution; donation; Spende; Beitrag
ききん 1591080 飢饉; 饑饉; 飢きん ききん famine; famine; Hungersnot; Knappheit; Not
きぎ 1218510 危疑 きぎ fear; misgivings; Bedenken; Zweifel; Furcht; Angst; craignez; craintes; (JF2)
きぎ 1220910 機宜 きぎ opportunity; occasion; (schriftspr.); rechte Gelegenheit; Chance
きぎ 1591090 木々; 木木 きぎ every tree; many trees; all kinds of trees; plein d'arbres; tous les arbres; toutes sortes d'arbres; viele Bäume; jeder Baum
きぎ 1617950 嬉戯 きぎ frisking; frolicing; fröhliches Spielen und Scherzen
きぎょう 1218190 企業 きぎょう enterprise; undertaking; entreprise; exploitation; промы́шленное предприя́тие; Unternehmen; Geschäft; Unternehmung
きぎょう 1223750 起業 きぎょう starting a business; promotion of enterprise; Unternehmensgründung; commencer une affaire; promotion d'entreprise; (JF2)
きぎょう 1780180 機業 きぎょう weaving or textile industry; Textilindustrie
きぎょうか 1218210 企業化 きぎょうか commercialization; commercialisation; Kommerzialisierung; commercialisation; (JF2)
きぎょうか 1218220 企業家 きぎょうか industrialist; entrepreneur; Unternehmer; industriel; (JF2)
きぎょうか 1220920 機業家 きぎょうか textile industrialist
きく 1226210 きく chrysanthemum; chrysanthème; хризанте́ма; {Bot.}; Chrysantheme; (<wiss. N.: Chrysanthemum>)
きく 1370130 訊く きく to ask; pour demander; (JF2)
きく 1591100 効く; 利く きく to be effective; être efficace; wirksam sein; wirken / funktionieren
きく 1591110 聞く; 聴く きく to hear; to listen; luisteren; écouter; demander; entendre / to ask; слушать; слышать; спрашивать; hören; zuhören / gehorchen; befolgen / fragen; befragen; ausfragen
きく 1591130 危惧; 危虞; 危懼 きぐ; きく fear; misgivings; appréhension; crainte; (schriftspr.); Befürchtung; Besorgnis; Furcht; Ängstlichkeit
きく 1795500 起句 きく opening line; opening line of a (Chinese) poem; {Literaturw.}; Anfangsvers; Anfangszeile
きく 1868810 規矩 きく rule; standard; compass and ruler; Muster; Vorbild / Regel; Vorschrift
きぐ 1218920 器具 きぐ utensil; instrument; outil; ustensile; Gerät; Werkzeug; Geschirr; Instrument; Utensilien
きぐ 1591130 危惧; 危虞; 危懼 きぐ; きく fear; misgivings; appréhension; crainte; (schriftspr.); Befürchtung; Besorgnis; Furcht; Ängstlichkeit
きぐ 1780030 機具 きぐ (tools and) equipment; Werkzeug; Gerät; Gerätschaften; Utensilien; Instrumente
きぐう 1219320 奇遇 きぐう unexpected meeting; rencontre fortuite; unerwartetes Zusammentreffen; zufällige Begegnung
きぐう 1778320 寄寓 きぐう lodging with; (schriftspr.); Logieren
きぐう 1868820 奇偶 きぐう odd and even numbers; ungerade und gerade Zahlen
きぐみ 1791170 気組み きぐみ attitude; preparedness; Absicht; {f}; Bereitschaft; {f}; Eifer; {m} / Haltung; {f}; Einstellung; {f}
きぐみ 1807400 木組み; 木組 きぐみ wooden framework; Holzverfugung
きぐみ 2019140 黄組 きいぐみ; きぐみ yellow class
きけい 1219330 奇形 きけい birth defect / freak; {Med.}; Missbildung; Abnormalität; Deformation; Missgestalt; monstre; (JF2)
きけい 1569490 畸形 きけい deformity; abnormality; {Med.}; Missbildung; Abnormalität; Deformation; Missgestalt; difformité; caractère anormal; (JF2)
きけい 1572630 詭計 きけい tricks; wiles; хи́трость; интри́га; махина́ция; List; Trick; Intrige; Kabale; Ränke; Manöver; Schikane; ruses; ruses; (JF2)
きけい 1629670 貴兄 きけい you (elder brother); (schriftspr.); Sie; (Pronom für gleich- und höhergestellte Männer)
きけい 1777960 奇計 きけい clever scheme; Kniff; Kunstgriff; Handgriff; Trick; Pfiff; überraschende List
きけい 1778110 奇警 きけい witty; original; (schriftspr.); Originalität
きけつ 1221320 帰結 きけつ conclusion; Ergebnis; Resultat; Schluss; Folge / {Gramm.}; Apodosis; Nachsatz; bedingter Hauptsatz eines Konditionalsatzes; conclusion; (JF2)
きけつ 1790700 既決 きけつ decided; determined; settled; Beschlossenheit; Bestimmtheit
きけつ 1795570 起結 きけつ beginning and end; Anfang und Ende / {Literaturw.}; Anfangs- und Schlusssatz eines chinesischen Gedichtes
きけん 1218560 危険 きけん danger; peril; hazard; danger; péril; risque; опасность; Gefahr; Gefährlichkeit; Unsicherheit / Abenteuer; Risiko / Krise
きけん 1220670 棄権 きけん abstaining from voting; abstention (vote); renoncement à un droit / renunciation of a right; Stimmenthaltung; Verzicht
きけん 1222130 気圏 きけん atmosphere; Atmosphäre; atmosphère; (JF2)
きけん 1223500 貴顕 きけん distinguished person; hohe Persönlichkeit; Würdenträger; Berühmtheit; berühmte Persönlichkeit
きげん 1220560 期限 きげん term; period; échéance; terme; Termin; Frist; Zeitpunkt
きげん 1220930 機嫌; 譏嫌 きげん humour; humor; temper; mood; disposition; humeur; Laune; Stimmung; Verfassung; Gemütszustand / Gesundheitszustand; Befinden
きげん 1222910 紀元 きげん era; ère / A.D. (Christian era); après Jésus-Christ; après j. c.; на́ша э́ра; Jahr; (einer Zeitrechnung); Zeitalter
きげん 1591140 起源; 起原 きげん origin; beginning; rise; commencement; début; origine; Ursprung; Anfang; Quelle; Wiege; Entstehung; Herkunft
きげん 1868860 基源 きげん origin
きこう 1219700 寄港 きこう stopping at a port; Anlaufen eines Hafens
きこう 1219710 寄稿 きこう contribution (e.g., to newspaper); schriftlicher Beitrag; Mitarbeit; (bei einer Zeitung o.Ä.); contribution(contre)(par exemple à journal); (JF2)
きこう 1220940 機構 きこう mechanism; organization; organisation; mécanisme; organisation; (1) устройство; механизм; (2) организация; Organisation; Struktur; Mechanismus; Gefüge; Organismus
きこう 1220950 機甲 きこう armour (e.g., tank); armor; {Milit.}; Ausstattung mit Panzern etc; revalorisez(par exemple réservoir); armure; (JF2)
きこう 1222170 気候 きこう climate; climat; климат; {Meteor.}; Klima; Wetter
きこう 1222180 気功 きこう breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong; Qigong; Chi Gong; (Meditations- und Behandlungstechnik der chin. Medizin); respirant exercice; contrôle du souffle; culture de l'esprit; kung du chi(MA); qigong(MA); (JF2)
きこう 1222190 気孔 きこう stoma; stomate (botanique); {Biol.}; Pore; Spaltöffnung; Atemöffnung; Stigma
きこう 1222830 季候 きこう season; climate; Klima einer Jahreszeit
きこう 1222940 紀行 きこう traveller's journal; traveler's journal; journal de voyage; Reisebeschreibung; Reisebericht; Reisetagebuch
きこう 1223760 起工 きこう setting to work; Beginn der Bauarbeiten; Grundsteinlegung; se mettre à travailler; (JF2)
きこう 1223770 起稿 きこう drafting; draughting; Beginn des Schreibens; Entwurf; Konzept; Niederschrift; rédiger; (JF2)
きこう 1224100 騎行 きこう horseback riding; Reiten; équitation; (JF2)
きこう 1618010 寄航 きこう calling at a port or airport; Anfliegen eines Flughafens
きこう 1629720 貴公 きこう (pronoun) you (younger person); Sie; (Bez. für gleichstehende od. ranghöhere Männer)
きこう 1668890 帰校 きこう returning to school; Rückkehr zur Schule
きこう 1668910 帰航 きこう homeward voyage or flight; Rückfahrt; (eines Schiffes); Rückflug
きこう 1668940 帰港 きこう returning to port; Rückkehr; (eines Schiffes)
きこう 1777860 奇行 きこう eccentricities; Exzentrik; exzentrisches Benehmen; Wunderlichkeit
きこう 1777900 奇効 きこう remarkable effect; seltsame Wirkung; erstaunliche Wirkung
きこう 1779990 機巧 きこう trick; contrivance; cleverness; geschickter Trick; List / geschickt Einsatz der Intelligenz
きこく 1221330 帰国 きこく return to one's country; retour au pays; Heimreise; Heimkunft; Rückkehr ins eigene Land
きこく 1669070 貴国 きこく your country (respectful)
きこつ 1222220 気骨 きこつ (moral) backbone; spirit; soul; grit; Rückgrat; Charakterstärke; Standfestigkeit; Mumm; Schneid
きこつ 1777970 奇骨 きこつ eccentric; Exzentrik
きこつ 1868900 肌骨 きこつ skin and bones
きこん 1220350 既婚 きこん marriage; married; marié; mariage; Verheiratetsein
きこん 1780040 機根 きこん patience; perseverance / ability of the common man to understand Buddhist teachings; {Buddh.}; die Fähigkeit der Lebewesen, die buddh. Lehre zu verstehen / Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit
きこん 1950750 気根 きこん aerial root; {Buddh.}; die Fähigkeit der Lebewesen, die buddh. Lehre zu verstehen / Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit
きご 1222820 季語 きご seasonal word (in haiku); kigo (terme indiquant la saison dans un haïku); сезо́нное сло́во (в хайку); {Literaturw.}; Jahreszeitenwort; Jahreszeit andeutendes Wort im japanischen Gedicht
きご 1617970 寄語 きご sending word by
きごう 1223210 記号 きごう symbol; code; sign; code; symbole; Zeichen; Symbol / Notenschlüssel / Wahrzeichen
きごう 1617960 揮毫 きごう writing; drawing; painting; Malen; Schreiben; Zeichnen
きごころ 1222360 気心 きごころ temper; disposition; humeur; Gesinnung; Sinnesart; Temperament; Mentalität; Einstellung; Wesen
きごころ 1423110 着心 きごころ feeling of clothes; sentir de vêtements; (JF2)
きさい 1223230 記載 きさい mention; entry; enregistrement; inscription; mention; Eintragung; Angabe; Beschreibung; Darstellung; Vermerk
きさい 1223780 起債 きさい issuing of bonds; Aufnahme einer Anleihe; Herausgabe von Hypothekenbriefen; publier d'attaches; (JF2)
きさい 1224220 鬼才 きさい wizard; genius; great talent; génie; prodige; гений; выдающийся талант; (schriftspr.); Genie; großes Talent; Teufelskerl
きさい 1620800 既済 きさい paid up; already settled; volle Begleichung; (einer Rechnung)
きさい 1777830 奇才 きさい genius; (schriftspr.) Genie; Teufelskerl / ungewöhnliches Talent; selten großes Talent
きさい 1779960 機才 きさい shrewdness; Gescheitheit; schnelle Auffassungsgabe; Flinkheit; Witz; Geist; Talent
きさく 1219340 奇策 きさく clever scheme; Kniff; Kunstgriff; Handgriff; Trick; Pfiff; überraschende List; plan intelligent; (JF2)
きさく 1221660 気さく きさく frank; sociable; good humored; good humoured; candid; openhearted; ready; willing; Offenheit; Offenherzigkeit; affranchissez(un); sociable; bon a fait plaisir à; (JF2)
きさん 1223790 起算 きさん starting to count; Beginn des Zählens von einem bestimmten Punkt; commencer à compter; (JF2)
きさん 1668870 帰参 きさん returning to the service of one's master; Rückkehr; (insbes. zu seinem alten Lehnsherrn)
きざ 1218660 危坐 きざ sitting up straight; se redresser la ligne droite(contre); (JF2)
きざ 1222310 気障 きざ affectation; conceit; snobbery; affectation (suffisance); Affektiertheit; Geziertheit / etw. Unangenehmes; Arroganz / Prunkhaftigkeit; Auffälligkeit
きざ 1285810 きざ scratch; grattez; (JF2)
きざ 1618070 起座 きざ sitting up in bed
きざ 2114740 跪座; 跪坐 きざ sitting position similar to seza
きざい 1218930 器材 きざい tools and materials; equipment and materials; Ausrüstung; Ausstattung; Gerät; Geschirr; Utensilien; Werkzeug und Material / Material für die Herstellung von Werkzeug
きざい 1220960 機材 きざい machine parts; machinery; equipment; Materialien für die Herstellung von Maschinen / Werkzeuge und Materialien / Gerät; parties de la machine; machinerie; matériel; (JF2)
きざい 1757110 器財 きざい tool; utensil; implement; Gefäß; Gerät; Geschirr; Utensilien
きし 1217040 きし bank; coast; shore; côte; rive; берег; Ufer; Meeresufer; Flussufer; Küste; Meeresküste; Strand
きし 1220300 旗幟 きし flag; banner; ensign; emblem; (schriftspr.) Fahne; Banner; Flagge / Haltung; Standpunkt; Position; drapeau; bannière; drapeau; emblème; (JF2)
きし 1220640 棋士 きし shogi player; joueur d'échecs japonais (shogi); professioneller Shôgi- od. Gospieler
きし 1220700 棄死 きし exposing a corpse in the city; exposer un cadavre dans la ville; (JF2)
きし 1224110 騎士 きし knight; chevalier; рыцарь; Ritter
きし 1591180 貴誌; 貴紙 きし your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns; votre papier; votre papier honoré; vos colonnes(hon); (JF2)
きし 1629680 貴姉 きし term of respect in addressing ladies or anothers older sister
きし 1795510 起死 きし saving from the brink of death; Wiederbelebung; Auferweckung vom Tode \; (übertr.); Überwindung einer Krise und Wendung zum Besseren
きし 1868930 季子 きし last child
きし 1868940 己巳 きし sixth of the sexagenary cycle
きしつ 1222250 気質 きしつ; かたぎ spirit; character; trait; temperament; disposition; tempérament; Charakter; Charakteranlage; Veranlagung; Gemütsart; Natur; Temperament
きしつ 1791050 気室 きしつ air chamber; Luftkammer
きしゃ 1218830 喜捨 きしゃ almsgiving; aumône; charité; don; Almosen; Spende; Stiftung
きしゃ 1221360 帰社 きしゃ return to office; revenez à bureau(contre); (JF2)
きしゃ 1222700 汽車 きしゃ train (steam); train (à vapeur); парово́з; Eisenbahn; Zug
きしゃ 1223250 記者 きしゃ reporter; journaliste; Journalist; Reporter
きしゃ 1223510 貴社 きしゃ (your) company; Ihre Firma; (votre) compagnie; (JF2)
きしゃ 1224130 騎射 きしゃ shooting on horseback; equestrian archery; Bogenschießen vom Pferd aus
きしゅ 1220260 旗手 きしゅ standard-bearer; знамено́сец; Fahnenträger; porte-drapeau; (JF2)
きしゅ 1220980 機種 きしゅ type of equipment; model; Typ; Art; (einer Maschine, eines Flugzeuges, eines Computers); type de matériel; (JF2)
きしゅ 1220990 機首 きしゅ nose (of plane); Nase eines Flugzeuges; Schnauze eines Flugzeuges; fouinez(d'avion); (JF2)
きしゅ 1221370 帰趣 きしゅ direction
きしゅ 1224140 騎手 きしゅ horseman; rider; cavalier; Reiter; Reitersmann; Jockey; Rennreiter
きしゅ 1669130 貴種 きしゅ noble birth; hohe Geburt; noble Abstammung
きしゅ 1756830 期首 きしゅ beginning of a term; Beginn einer Periode
きしゅ 1777840 奇手 きしゅ surprise move; unübliche Methode; unerwarteter Zug; unorthodoxer Zug
きしゅ 2107140 気腫 きしゅ emphysema
きしゅう 1219350 奇習 きしゅう strange custom; seltsamer Brauch; selten Gewohnheit
きしゅう 1219360 奇襲 きしゅう surprise attack; Überraschungsangriff; attaque de la surprise(contre); (JF2)
きしゅう 1669120 貴酬 きしゅう reply (epistolary); bescheiden für den Antwortbrief an jmdn.; (wird bei einem Antwortbrief auf dem Umschlag vor den Namen des Adressaten gestellt)
きしゅう 1790770 既習 きしゅう already learned; (schriftspr.); bereits Gelerntes
きしょ 1591190 希書; 稀書 きしょ rare book; (schriftspr.) seltenes Buch; Rarität / Buch, das schwer zu bekommen ist
きしょ 1639660 寄書 きしょ contributed article; Schreiben und Absenden eines Briefes / Schreiben und Absenden eines Zeitungs- oder Zeitschriftartikels; an eine Zeitung oder Zeitschrift geschickter Artikel
きしょ 1669050 貴所 きしょ your place; you (respectful); Ihr Wohnort
きしょ 1777980 奇書 きしょ unusual book; sehr seltenes Buch
きしょう 1219380 奇勝 きしょう beauty spot; unexpected victory; victory by uncommon stratagem; (schriftspr.) unerwarteter Sieg / Landschaft von seltener Schönheit
きしょう 1219540 嬉笑 きしょう happy laughter
きしょう 1222270 気象 きしょう weather; climate; climat; temps; {Meteor.}; Wetter; meteorologische Erscheinung / Charakter; Geistesart; Wesensart; Naturell; Temperament
きしょう 1222380 気性 きしょう disposition; temperament; tempérament; Charakter; Natur; Naturell; Temperament
きしょう 1222880 希少; 稀少 きしょう scarce; rare; peu nombreux; rare; (schriftspr.); Seltenheit; Knappheit
きしょう 1223300 記章 きしょう medal; badge; insignia; insigne; médaille; Medaille; Abzeichen
きしょう 1223460 記誦 きしょう memorizing; mémoriser; (JF2)
きしょう 1223820 起床 きしょう rising; getting out of bed; lever; réveil; Aufstehen; Verlassen des Bettes
きしょう 1223830 起請 きしょう vow; Schwur; Gelübde / sich für die Planung einer Angelegenheit an jmdn. anders wenden; voeu; (JF2)
きしょう 1639650 毀傷 きしょう injury; damage; Beschädigung; Verletzung
きしょう 1868960 徽章 きしょう insignia; emblem; Medaille; Abzeichen
きしょく 1218850 喜色 きしょく glad countenance; joyful look; (schriftspr.); frohes Gesicht; strahlendes Gesicht
きしょく 1222340 気色 きしょく mood; humor; humour / looks; countenance; die Gefühle zeigender Gesichtsausdruck / Stimmung; Laune; humeur; humour; apparences; contenance; (JF2)
きしょく 1639670 寄食 きしょく parasitism; dependency; Wohnen und Essen bei jmd. anderem; Schmarotzen
きしょく 2059590 貴職 きしょく you (used in business, government, esp. for high-level people)
きしん 1223540 貴紳 きしん noble; men of rank; notables; hochrangige Person; Adeliger; (Abk.)
きしん 1577770 鬼神 きしん; きじん; おにがみ fierce god; dieu irrité; dieu puissant; grimmiger Gott
きしん 1639640 寄進 きしん contribution; donation; Schenkung; Stiftung; Beitrag; Opfer; (an einen Tempel, Schrein o.Ä.)
きしん 1668810 帰心 きしん homesickness; (schriftspr.); Heimweh; Sehnsucht nach der Heimat
きしん 1868970 寄信 きしん sending a letter
きしん 2029230 貴信 きしん letter, etc. from another party (polite); correspondence
きじ 1223240 記事 きじ article; news story; report; account; article; récit; rapport; заметка (в газете); Artikel; Bericht; Zeitungsbericht
きじ 1379330 生地; 素地 きじ cloth; material; texture; étoffe brute; fibre; tissu non teint / one's true character; véritable personnalité; vraie nature / unglazed pottery; poterie non vernie / uncooked dough; batter; Stoff; Kleiderstoff / noch unglasierte Keramik; Biskuitporzellan / jmds. wahres Gesicht / Teig
きじ 1577740 捨て子; 棄児; 棄子; 捨子 すてご; きじ abandoned child; foundling; enfant abandonné; Findling; ausgesetztes Kind
きじ 1591200 雉; 雉子 きじ pheasant; faisan; (JF2)
きじ 1807240 木地 きじ wood grain; unpainted wood; Faser; Maserung / Naturholz; unlackiertes Holz; Stoff; unglasiertes Porzellan; Biskuit; Materie / Wesensgrund
きじく 1220970 機軸 きじく axis; axle; plan; contrivance; Plan; Entwurf; Methode; Projekt; Vorhaben / Achse; Zentrale; axe; essieu; plan; invention; (JF2)
きじく 1614410 基軸 きじく key; yardstick; criterion; standard; Achse; Basis; Zentrum
きじつ 1220110 忌日 きにち; きじつ an anniversary of a person's death; Todestag; Jahrestag des Todes
きじつ 1220610 期日 きじつ fixed date; settlement date; date fixe; срок (исполнения, сдачи и т. п.); Termin; Frist; festgesetzter Tag; festgelegtes Datum
きじゅつ 1219370 奇術 きじゅつ magic; magie; prestidigitation; Taschenspielerei; Zauberei; Zauberkunst
きじゅつ 1223280 記述 きじゅつ description; descriptor; description; Beschreibung; Darstellung; Schilderung; Deskription
きじゅつ 1790740 既述 きじゅつ previously mentioned or described; aforesaid; (schriftspr.); vorherige Erwähnung
きじゅつし 1223290 記述子 きじゅつし descriptor; descriptor; (JF2)
きじゅつし 1932650 奇術師 きじゅつし conjurer; juggler; magician; Zauberkünstler; Taschenspieler; Gaukler
きじゅん 1221380 帰順 きじゅん submission; return to allegiance; Unterwerfung; Ergebung; Huldigung
きじゅん 1591210 基準; 規準 きじゅん standard; basis; criterion; norm; reference; datum; base; critère; norme; standard; Norm; Maßstab; Standard; Richtlinie; Basis; Grund
きじょ 1221000 機序 きじょ mechanism; mécanisme; (JF2)
きじょ 1224230 鬼女 きじょ demoness; witch; ogress; she-devil; Teufelin; Hexe
きじょ 1577760 貴女 あなた; きじょ you; lady; (vornehme); Dame / Sie; (weibl. Form); vous(pronom du fem)(OK); (JF2)
きじょう 1220220 机上 きじょう on the desk; sur le papier; théorique / theoretical; academic; (schriftspr.); am grünen Tisch; theoretisch
きじょう 1222320 気丈 きじょう stout-hearted; firm; courageux; vaillant; Standhaftigkeit; Mut; Beherztheit; Entschlossenheit
きじょう 1224150 騎乗 きじょう mount; on horseback; (schriftspr.); Reiten; montez(un non); à cheval; (JF2)
きじょう 1746940 軌条 きじょう a rail; Schienen; Geleise; Gleise
きじょう 1779970 機上 きじょう aboard an aeroplane (airplane); (an); Bord eines Flugzeuges
きじん 1219390 奇人 きじん eccentric person; Exzentriker; Sonderling; Eigenbrötler; Kauz; Original; personne excentrique; (JF2)
きじん 1577770 鬼神 きしん; きじん; おにがみ fierce god; dieu irrité; dieu puissant; grimmiger Gott
きじん 1648560 貴人 きじん aristocrat; nobleman; (schriftspr.); vornehme Person; hochrangige Person; Edelmann
きじん 1868990 畸人 きじん queer (odd) fellow; eccentric (person); Exzentriker; Sonderling; Eigenbrötler; Kauz; Original
きす 1575010 きす garfish; silaginoid; {Fischk.}; Kisu; Sillago; (wohlschmeckender Seefisch; ca. 25cm); (uk) garfish; silaginoid; (JF2)
きす 1614440 期す きす to expect; to look forward to; (schriftspr.) erwarten; entgegensehen / rechnen mit; zählen auf / hoffen; erhoffen; Hoffnungen hegen / glauben / fürchten; ahnen; vorhersehen; kommen sehen / sich entschließen; vorbereitet sein; ins Auge fassen / bestimmen; festsetzen
きすい 1222720 汽水 きすい brackish water; brackiges Wasser; (mit Meerwasser vermischtes Süßwasser)
きすい 1790760 既遂 きすい (deed) already committed or perpetrated; (schriftspr.); Vollendung; Ausführung; Begehen; (im Gegensatz zum Versuch)
きすう 1219410 奇数 きすう odd number; nombre impair; нечётное число; ungerade Zahl
きすう 1221400 帰趨 きすう tendency; trend; drift; (schriftspr.); Tendenz; Ergebnis; Folge; tendance; tendance; mouvement; (JF2)
きすう 1756730 基数 きすう cardinal number; base; radix; Kardinalzahlen / Grundzahlen; (im Dezimalsystem die Zahlen von 0-9)
きする 2065140 期する きする to expect; to look forward to
きする 2082270 帰する きする to return to; to come to; to be attributed to
きする 2107160 記する きする to write down; to note
きず 1580260 傷; 疵 きず; しょう wound; injury; hurt; cut; gash; bruise; scratch; scar; weak point; égratignure; balafre; blessure; cicatrice; contusion; coupure; entaille; point faible; Wunde; Verletzung; Verwundung; Blessur; Trauma; Stelle / Fehler; Sprung; Riss; Kratzer / Fehler; Schwäche
きず 1586730 瑕; 粗 あら; きず coarse; crude / defect; flaw; blemish; weak point; ausgekochter Fisch; (einer Suppe); Abfälle eines Fisches; (schäbiger); Überrest / Fehler; Makel; Gebrechen; Unvollkommenheit; défaut; défaut; tache; (JF2)
きずい 1219400 奇瑞 きずい auspicious (good) omen; gutes Omen
きずい 1791260 気随 きずい willful; wilful; as one pleases; Eigensinn; Egoismus; eigenes Belieben
きせい 1219750 寄生 きせい parasitism; parasite; parasitisme; pique-assiette; Parasitismus; Parasitentum; Schmarotzerei; Schmarotzertum
きせい 1220390 既成 きせい established; completed; existing; accompli; Fertigstellung; Vollendung
きせい 1220420 既製 きせい ready-made; off the shelf; "tout-fait"; "tout-prêt"; Vorgefertigtheit
きせい 1220710 棄世 きせい death; mort; (JF2)
きせい 1221390 帰省 きせい homecoming; returning home; retour chez soi; Heimkehr
きせい 1222370 気勢 きせい fervour; fervor; vigour; vigor; ardour; spirit; Tapferkeit; Mut; Mumm; Schneid; Bravour; fervour; vigueur; ardour; esprit; (JF2)
きせい 1222790 祈誓 きせい vow; oath; pledge; allégeance; serment; vœu; Gelübde
きせい 1222890 希世; 稀世 きせい rare; uncommon; Seltenheit
きせい 1223010 規制 きせい regulation; (traffic) policing; régulation; Einschränkung; Kontrolle; Regulierung
きせい 1614470 棋聖 きせい great master of go (shogi); Shôgi- od. Go-Großmeister
きせい 1614550 規正 きせい correction; Korrigierung; Regulierung
きせい 1756810 期成 きせい realization of an objective; realisation of an objective; (schriftspr.); Ausführungsbeschluss; Durchführungsbeschluss
きせい 1777890 奇声 きせい strange voice; странный голос; schrille Stimme / sonderbare, laute Stimme
きせい 1780730 祈請 きせい entreaty; prayer
きせき 1219050 基石 きせき cornerstone; foundation stone; première pierre; Grundstein; Eckstein
きせき 1223970 軌跡 きせき locus; lieu (géométrique) / wagon tracks; voie ferrée; geometrischer Ort / Wagenspur / Spuren
きせき 1224030 輝石 きせき pyroxene; augite; {Mineral.}; Pyroxene; Augit; pyroxene; augite; (JF2)
きせき 1591250 奇跡; 奇蹟 きせき miracle; wonder; marvel; miracle; чу́до; Wunder
きせき 1668370 鬼籍 きせき roster of the dead; (schriftspr.); Sterberegister
きせつ 1220440 既設 きせつ established; existing; het seizoen; Vollendung; vollendete Errichtung
きせつ 1222840 季節 きせつ season; saison; время года; сезон; Jahreszeit; Saison; Hauptzeit; Zeit; Hauptgeschäftszeit; Hauptverkehrszeit
きせる 1177280 煙管 きせる (tobacco) pipe with metal tipped stem; stolen train ride (only paying a local fare each end); japanische Pfeife; (bei der nur Mundstück und Pfeifenkopf aus Metall und der Rest aus Holz od. Bambus ist; <Herk.: von kambodschanisch "khsier">) / Schwarzfahren, bei dem man nur für die Nähe des Einstiegsbahnhofs und für die Nähe des Ausstiegsbahnhofs eine Karte besitzt; (Abk.); (tabac) pipe; promenade de train volée; (JF2)
きせる 1422990 着せる きせる to put on clothes; couvrir; habiller; revêtir / to plate; to gild; to veneer; imputer à / to accuse (of some crime); to give (a bad name); jmdn. anziehen; zudecken / die Schuld zuschieben; verantwortlich machen; beschuldigen; anklagen
きせん 1221010 機先 きせん forestall; Zuvorkommen
きせん 1222730 汽船 きせん steamship; bateau (à vapeur); steamer; парохо́д; Dampfer; Dampfschiff
きせん 1223630 貴賤; 貴賎 きせん high and low; all ranks; (schriftspr.); hohes und niederes Volk
きせん 1224040 輝線 きせん bright line; {Phys.}; Linienspektrum
きせん 1756760 基線 きせん base line; Grundlinie
きせん 2107190 棋戦 きせん go or shogi tournament
きそ 1219060 基礎 きそ foundation; basis; base; fondement; Fundament; Grundlage; Basis; Grund
きそ 1223840 起訴 きそ prosecution; indictment; accusation; poursuites (judiciaires); Anklage; Anzeige; Meldung
きそう 1222430 気相 きそう gas phase; phase du gaz; (JF2)
きそう 1223850 起草 きそう drafting; draughting; drawing up a bill; Entwurf; Abfassung; rédiger; (JF2)
きそう 1234040 競う きそう to compete with; concourir; rivaliser / to emulate; wetteifern; konkurrieren; jmdm. Konkurrenz machen
きそう 1577730 寄贈 きそう; きぞう donation; presentation; gift; don; offre; Schenkung; Spende; Beitrag; Stiftung; Gabe; Bescherung; Widmung; Zueignung
きそう 1669110 貴僧 きそう high priest; respectful form of address to a priest; hochrangiger Priester / Sie; (höfl. Anrede für einen Priester)
きそう 1778030 奇想 きそう fantastic idea; originell Idee; fantastischer Einfall; wunderlicher Gedanke
きそう 2107200 帰巣 きそう homing (instinct)
きそうきょく 1778370 綺想曲 きそうきょく capriccio; lively musical composition; {Mus.}; Capriccio; (scherzhaftes, launiges Musikstück)
きそうきょく 1932660 奇想曲 きそうきょく capriccio; {Mus.}; Capriccio; (scherzhaftes, launiges Musikstück)
きそく 1222440 気息 きそく breathing; breath; (schriftspr.); Atem; Atemzug; Atmung
きそく 1223020 規則 きそく rules; regulations; conventions; règle; règlement; réglementation; Regel; Norm; Vorschrift; Bestimmung; Satzung; Statut
きそく 1574650 驥足 きそく full ability; (schriftspr.); höchste Begabung; Talent; capacité pleine; (JF2)
きそく 1715120 羈束 きそく fetters; shackles; restraints
きそん 1220450 既存 きそん existing; (schriftspr.); Existenz; exister(un non); (JF2)
きそん 1565770 毀損; 棄損; き損 きそん damage; injury; defamation; waste; (schriftspr.); Beschädigung; Verletzung; assassinat; (JF2)
きそん 1668850 帰村 きそん returning to one's village
きぞく 1221420 帰属 きぞく belonging to; Zugehörigkeit; Zurückfallen; appartenir à; (JF2)
きぞく 1223550 貴族 きぞく noble; aristocrat; de adel; aristocrate; noble; дворя́нство; Adel; Adelsstand; Aristokratie; Adliger; Aristokrat
きたい 1218710 危殆 きたい danger; jeopardy; distress; (schriftspr.); außergewöhnlich große Gefahr; danger; danger; détresse; (JF2)
きたい 1220570 期待 きたい expectation; anticipation; hope; attente; espérance; espoir; ожида́ние; Erwartung; Hoffnung; Traum; Aussicht; Vertrauen; Ahnung
きたい 1221020 機体 きたい fuselage; fuselage; ко́рпус самолёта; фюзеля́ж; Rumpf; (eines Flugzeuges); Flugzeugkörper; (alles außer dem Triebwerk)
きたい 1222460 気体 きたい vapour; vapor; gas; gaz; vapeur; га́з; {Phys.}; Gas; gasförmiger Aggregatszustand
きたい 1633020 奇体 きたい strange; queer; curious; Seltsamkeit; Kuriosität
きたい 1663670 希代 きたい; きだい rare; uncommon; (schriftspr.) Seltenheit / Merkwürdigkeit
きたい 1778040 奇態 きたい strange or odd posture or figure; Seltsamkeit; Kuriosität
きたく 1221430 帰宅 きたく returning home; retour chez soi; Heimkehr; Rückkunft; Heimkommen
きたく 1618060 寄託 きたく deposit; entrusting; Hinterlegung; Deponierung
きたん 1220130 忌憚 きたん reserve; modesty; Zurückhaltung; Rückhalt; réservez(contre); modestie; (JF2)
きたん 2073670 奇譚 きたん mysterious story
きだい 1182150 黄鯛 きだい yellow bream; {Fischk.}; gelbe Meerbrasse; brème jaune; (JF2)
きだい 1620730 稀代 きだい uncommon; rare
きだい 1629690 貴台 きだい honorific used in company correspondence; Sie; Ihr; (veraltete Anrede in Briefen)
きだい 1663670 希代 きたい; きだい rare; uncommon; (schriftspr.) Seltenheit / Merkwürdigkeit
きだい 1757100 季題 きだい (in haiku) word or theme which indicates a season; {Literaturw.}; Jahreszeitenwort; (die Jahreszeit andeutendes Wort im japanischen Gedicht)
きだん 1219440 奇談 きだん strange story; (schriftspr.); seltsame Geschichte; merkwürdige Geschichte; Abenteuer
きだん 1222470 気団 きだん air mass; {Meteor.}; Luftmasse
きだん 1639410 綺談 きだん romantic story; colorful story; colourful story; highly embellished story; fantastische Geschichte
きち 1172240 窺知 きち perception; understanding; Begreifen; Verständnis; Einblick; perception(contre); comprendre; (JF2)
きち 1218670 危地 きち dangerous position; peril; Gefahr; gefährliche Lage; bedrohliche Lage; Krise; kritischer Zustand; place dangereuse; péril; (JF2)
きち 1219110 基地 きち base; base; база; Basis; Stützpunkt
きち 1220460 既知 きち already known; well-known; bereits Bekanntes; Gegebenes; déjà connu; célèbre; (JF2)
きち 1223570 貴地 きち your place; dort; bei Ihnen; (höflich für den Ort, an dem sich der Gesprächspartner befindet); votre place(hon); (JF2)
きち 1585400 きち; きつ healthy; correct; sain; correct; (JF2)
きち 1591280 機知; 機智 きち wit; resources; tact; Witz; Findigkeit; Schlagfertigkeit; Geist; esprit; ressources; tact; (JF2)
きち 1777910 奇知; 奇智 きち extraordinary wisdom; außergewöhnliche Intelligenz; außerordentliche Weisheit; Genialität
きちゅう 1220100 忌中 きちゅう mourning; affliction; deuil; Trauer; Trauerzeit
きちゅう 1869180 癸丑 きちゅう 50th of the sexagenary cycle
きちょう 1219130 基調 きちょう basis; keynote; idée dominante; ton dominant; {Mus.}; Tonika; Grundton / Grundgedanke
きちょう 1221040 機長 きちょう pilot; pilote; Pilot; Flugkapitän
きちょう 1223320 記帳 きちょう registry; entry; book-keeping; signature; Eintragung; Registrierung / Unterschrift; bureau de l'état civil; entrée; comptabilité; signature; (JF2)
きちょう 1223520 貴重 きちょう precious; valuable; coûteux; de valeur; précieux; ценный; драгоценный; Kostbarkeit; Hochwertigkeit; Unschätzbarkeit
きちょう 1564350 几帳 きちょう screen; Wandschirm; Gestell mit einem Tuch darüber; masquez; (JF2)
きちょう 1617940 帰朝 きちょう returning from abroad; coming back to one's country (Japan); Heimkehr nach Japan
きっきょう 1226290 吉凶 きっきょう sunshine and shadow; fortune; chance et malchance; heur et malheur; Glück und Unglück; Schicksal; Zukunft
きっきょう 1226360 吃驚; 喫驚 びっくり; ビックリ; きっきょう surprise; amazement; fright; astonishment; поражаться; пугаться; Erschrecken; Verblüffung; Erstaunen; Überraschung; que soit surpris(uk; contre); soit étonné; soit effrayé; (JF2)
きっきん 1620780 吃緊 きっきん very important; urgent; Dringlichkeit; Drängen
きっきん 1715170 喫緊 きっきん urgency; Dringlichkeit; Drängen
きっこう 1224300 亀甲; 龜甲 きっこう tortoise shell; Schildkrötenpanzer; écaille de tortue; (JF2)
きっこう 1567370 拮抗 きっこう rivalry; competition; antagonism; (schriftspr.); Rivalität; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Konkurrenz; Nebenbuhlerschaft; rivalité; compétition; antagonisme; (JF2)
きっさ 1226430 喫茶 きっさ tea drinking; tea house; Teetrinken / Teezimmer; (Abk.); thé boire; maison du thé; (JF2)
きっさ 1572920 譎詐 きっさ falsehood; Unwahrheit; Unrichtigkeit; mensonge; (JF2)
きっすい 1226410 喫水 きっすい draft (of ship); draught; Tiefgang; rédigez(de bateau); (JF2)
きっすい 1379170 生粋 きっすい pure; genuine; natural-born; Echtheit; Reinheit; pureté; authenticité; (JF2)
きっすい 1869220 吃水 きっすい sea gauge; draft; draught; осадка (судна); Tiefgang
きっぷ 1222580 気風 きふう; きっぷ character; traits; ethos; Art; Charakter; Eigenart; Naturell; Natur; Temperament; Wesensart; Gemütsart; Atmosphäre; Geist; caractère; traits; ethos; (JF2)
きっぷ 1385170 切符 きっぷ ticket; de kaart; het kaartje; billet; ticket; билет; Karte; Fahrkarte; Eintrittskarte; Flugschein; Konzertkarte; Ticket
きっぷ 1791040 気っ風 きっぷ character; disposition; spirit; Charakter; Natur; Eigenart; Geist; Temperament; Generosität; Freigiebigkeit
きつえんしゃ 1226400 喫煙者 きつえんしゃ smoker; курящий; Raucher; fumeur; (JF2)
きつえんしゃ 1715150 喫煙車 きつえんしゃ a smoking car; вагон для курящих; Raucherabteil; Wagen für Raucher
きつけ 1653870 着付け きつけ dressing; fitting; Ankleiden
きつけ 1790880 気付け きつけ; きづけ encouragement; bringing around; resuscitation / stimulant; tonic; restorative / (in) care of; Wiederbelebung / Wiederbelebungsmittel; Riechfläschchen; (Abk.) / zu Händen; co
きづけ 1222560 気付 きづけ Care Of (CO); zu Händen von; co; Soin De(CO); (JF2)
きづけ 1790880 気付け きつけ; きづけ encouragement; bringing around; resuscitation / stimulant; tonic; restorative / (in) care of; Wiederbelebung / Wiederbelebungsmittel; Riechfläschchen; (Abk.) / zu Händen; co
きてい 1219140 基底 きてい base; ground; (schriftspr.); Grundlage; Basis; Fundament; basez; fondez; (JF2)
きてい 1220470 既定 きてい default; established; bereits erfolgte Festlegung; faites défaut; a établi; (JF2)
きてい 1223060 規定 きてい regulation; provisions; prescription; règlement; Bestimmung; Vorschrift; Verordnung; Regelung; Anweisung; Vorschrift; Norm; Klausel
きてい 1223080 規程 きてい official regulations; inner rules; Vorschrift; Bestimmung; Festsetzung; Verordnung; Regelung; Anweisung; Verfügung; Klausel; Artikel / {Chem.}; das Normal
きてい 1756930 旗亭 きてい restaurant; inn; Restaurant; Gasthaus; Wirtshaus
きてい 1791440 汽艇 きてい (steam) launch; Dampfboot; Barkasse
きていち 1220480 既定値 きていち default value; valeur par défaut; (JF2)
きていち 1223070 規定値 きていち control value; minimal required value; valeur du contrôle; valeur exigée minime; (JF2)
きてん 1219150 基点 きてん datum point; cardinal point; reference point; origin; Angelpunkt; Hauptpunkt; Basispunkt
きてん 1221050 機転; 気転 きてん quick wittedness; tact; cleverness; rasche Auffassungsgabe; Schlagfertigkeit; Witz
きてん 1223860 起点 きてん starting point; origin; point de départ; Ausgangspunkt
きてん 1669060 貴店 きてん your store or shop (respectful)
きてん 2122490 帰天 きてん death of a Christian (in Catholicism)
きでん 1223580 貴殿 きでん polite 2nd person pronoun; (schriftspr.); Sie; Ihr; (veraltete höfliche Anrede für einen Gleich- od. Höhergestellten); 2e pronom de la personne poli; (JF2)
きでん 1223870 起電 きでん generation of electricity; Elektrizitätserzeugung
きと 1218310 企図 きと plan; project; scheme; dessein; plan; projet; за́мысел; план; прое́кт; Vorsatz; Vorhaben; Absicht; Plan; Entwurf
きと 1221450 帰途 きと on the way back; returning; en rentrant; sur le chemin du retour; Heimweg; Heimreise; Rückweg nach Hause
きと 1591340 希図; 冀図 きと hopefully planning; organiser avec optimisme; (JF2)
きとう 1222490 気筒 きとう cylinder; Zylinder
きとう 1224310 亀頭 きとう glans; {Anat.}; Glans; Eichel; gland; (JF2)
きとう 1591350 祈祷; 祈とう きとう prayer; prière; (schriftspr.) Gebet; Tischgebet / Teufelsaustreibung; Exorzismus; Beschwörung
きとう 1668860 帰投 きとう return to base of soldiers, military aircraft or ships; Rückkehr zur Basis
きとく 1218680 危篤 きとく critical illness; on the verge of death; agonie; proche de la mort; ernste Erkrankung; lebensgefährliche Erkrankung
きとく 1219450 奇特 きとく; きどく praiseworthy; commendable; benevolent; Außergewöhnlichkeit; Bewundernswürdigkeit
きとく 1220490 既得 きとく vested; already acquired; Erworbenheit; investi; déjà acheté; (JF2)
きど 1224050 輝度 きど brightness; clearness; luminance; clarté; luminosité; {Phys.}; Helligkeit; Helligkeitsgrad
きど 1534630 木戸 きど wicket gate; wooden door; Pforte; Gartenpforte; Tür / Eingang; Einlass; Durchlass / Sperre
きど 1780740 希土; 稀土 きど rare earth; {Chem.}; seltene Erde
きどう 1221060 機動 きどう maneuver; manoeuvre; Mobilität; manoeuvre; (JF2)
きどう 1222500 気道 きどう respiratory tract; air duct; {Anat.}; Atemwege; Luftwege; étendue respiratoire; conduit de l'air; (JF2)
きどう 1223880 起動 きどう startup; starting (e.g., engine, computer); launch; за́пуск; Anlassen; (Motor) / {EDV}; Starten; Booten / Anfahren; lancement(contre); commencer(par exemple moteur; ordinateur); (JF2)
きどう 1223980 軌道 きどう orbit; orbite / railroad track; rails; voie; Schienen; Gleis; Geleise; Bahn; Spur / Orbit; Himmelsbahn; von einem Gestirn am Himmel beschriebene Bahn
きどう 1572640 詭道 きどう deceptive methods; questionable means; betrügerische Methoden; trügerische Methoden; méthodes trompeuses; moyens contestables; (JF2)
きどう 1869330 棋道 きどう art of shogi (go)
きどく 1219450 奇特 きとく; きどく praiseworthy; commendable; benevolent; Außergewöhnlichkeit; Bewundernswürdigkeit
きどく 2056830 既読 きどく already read
きない 1220600 期内 きない during a period; while; pendant une période; pendant que; (JF2)
きない 1221120 機内 きない inside a plane; внутри самолёта; im Flugzeug; à l'intérieur d'un avion; (JF2)
きない 1780340 畿内 きない territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule; (in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto; Gebiet; {n}; um die Hauptstadt; (in Japan); die fünf Provinzen Yamashiro, Yamato, Kawachi, Izumi und Sattsu
きぬばり 1258740 絹針 きぬばり needle for silkwork; aiguille pour le travail de la soie; Nadel für Nähseide
きぬばり 1934400 絹張り きぬばり silk finish; Seidenbespannung; Seidenverkleidung
きねん 1222800 祈念 きねん prayer; prière; vœu; (schriftspr.); Gebet
きねん 1223340 記念 きねん commemoration; memory; commémoration; Erinnerung; Andenken; Angedenken; Gedächtnis
きねんさい 1795370 記念祭 きねんさい anniversary; commemoration; Gedenkfeier; Jubiläum
きねんさい 1869480 祈年祭 きねんさい; としごいのまつり prayer service for a good crop; Shintô-Ritual des Shintô-Beauftragten für eine gute Ernte, das Wohlergehen des Kaisers und die Sicherheit des Landes; (am 4.2. des alten Kalenders)
きのう 1221130 機能 きのう function; facility; faculty; capacité; fonction; Funktion; Verrichtung
きのう 1221470 帰納 きのう inductive; Induktion; par induction; (JF2)
きのう 1579260 昨日 きのう; さくじつ yesterday; hier; вчера; gestern
きのう 1668960 帰農 きのう take up farming again; Rückkehr aufs Land; Wiederaufnahme der Arbeit als Bauer
きのう 1791390 気嚢 きのう air bladder or sac; {Vogelk.}; Luftsack; (sackförmiger Anhang der Lunge bei Vögeln) / {Fischk.}; Luftblase; Schwimmblase / {Bot.}; Luftblase / Ballonhülle
きのうてき 1668900 帰納的 きのうてき inductive; recursive; рекурси́вный; induktiv
きのうてき 1780050 機能的 きのうてき functional; efficient; funktional
きはい 1220720 棄背 きはい giving up and turning back; abandonner et tourner en arrière; (JF2)
きはい 1222510 気配 けはい; きはい indication; market trend; worry; indication; signe; tendance; Aufmerksamkeit; Wachsamkeit / Konjunktur; Geschäftslage / Marktpreis; Marktkurs
きはく 1222520 気迫; 気魄 きはく spirit; soul; drive; vigor; vigour; geistige Energie; Geist; Geistigkeit
きはく 1591380 希薄; 稀薄 きはく thin (e.g., air); lean; rarified; diluted; sparse; weak; rarefied; Dünnheit; Verdünntheit; schwache Konzentration; rarified; amincissez(air); (JF2)
きはだ 1182290 黄肌 きはだ yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares); {Fischk.}; Gelbflossen-Thunfisch; (<wiss. N.: Thunnus albacares>)
きはだ 1807250 木肌 きはだ bark of a tree; {Bot.}; Borke; Rinde
きはだ 2061090 黄蘗 きはだ; きわだ Amur cork tree (Phellodendron amurense)
きはん 1591390 軌範; 規範 きはん model; standard; pattern; norm; criterion; example; critère; exemple; modèle; norme; standard; норма; стандарт; Norm; Richtschnur / Muster; Vorbild; Beispiel
きはん 1639470 帰帆 きはん returning sailboat; setting sail for home port; heimwärts segelndes Schiff
きはん 1715140 羈絆 きはん fetters; shackles; bond; connection; Joch / Fesselung; Fessel / Behinderung; Zwang
きば 1197030 きば tusk; fang; клык; би́вень; {Anat.}; Fang; Fangzahn; Stoßzahn; Eckzahn; Hauer; défense; croc; (JF2)
きば 1224160 騎馬 きば horse-riding; (aller) à cheval; Reiten
きば 1534670 木場 きば lumberyard; Holzplatz
きばん 1219160 基板 きばん substrate; (computer) circuit board; {Elektrot.} Platine; (für gedruckte Schaltungen) / Wafer; (für integrierte Schaltungen); substrate; (JF2)
きばん 1219170 基盤 きばん foundation; basis; base; base; fondement; Grundlage; Basis; Fundament; Grundfläche
きひ 1220120 忌避 きひ evasion; shirking; avoidance; défilade; esquive; fuite; rebuffade(?) / challenge; (taking) exception; Umgehen; Drückebergerei; Vermeiden / Ablehnung; Unterwerfung
きひ 1869600 譏誹 きひ abuse; slander; (arch.); Missbrauch; Beschimpfung
きひん 1222540 気品 きひん elegance; refinement; grace; dignity / aroma; Eleganz; Vornehmheit; Adel; Noblesse; Grazie; Würde; arôme; (JF2)
きひん 1223590 貴賓 きひん noble visitor; hôte de marque; (schriftspr.); hoher Gast; Ehrengast
きび 1221160 機微 きび niceties; delicate signs; inner workings; subtlety; tiefstes Geheimnis; Feinheit; heikle Natur der Dinge
きび 1226580 きび (common) millet (panicum miliaceium L.); proso millet; {Bot.}; Hirse; (<wiss. N.: Panicum miliaceum>); millet; (JF2)
きび 1574660 驥尾 きび leader (to follow); (schriftspr.); der Schwanz eines schnellen Pferdes; (in der Wendung "kibi ni fusu"); chef; (suivre); (JF2)
きび 1780020 機尾 きび tail (of an aeroplane, airplane)
きび 1869610 癸未 きび 20th of the sexagenary cycle
きび 2078530 貴卑 きび high and low class
きふ 1220650 棋譜 きふ record of a game of go, shogi, chess, etc.; résultat d'un jeu de go, shogi, échecs, etc; {Go, Shôgi}; Aufzeichnung der Spielzüge; (einer Go- od. Shôgi-Partie)
きふ 1223400 記譜 きふ writing a musical score; écrivant score musical; (JF2)
きふ 1591400 寄付; 寄附 きふ contribution; donation; contribution; donation; Spende; Beitrag; Stiftung
きふ 1869640 肌膚 きふ skin
きふ 2107270 貴腐 きふ noble rot (Botrytis Cinerea)
きふう 1222580 気風 きふう; きっぷ character; traits; ethos; Art; Charakter; Eigenart; Naturell; Natur; Temperament; Wesensart; Gemütsart; Atmosphäre; Geist; caractère; traits; ethos; (JF2)
きふう 1756850 棋風 きふう one's style of playing shogi or go; {Go, Shôgi}; der Stil beim Go- od. Shôgi-Spiel
きふう 2019480 貴風 きふう class size of bonsai trees (25-35cm)
きふく 1223930 起伏 きふく undulation; Auf und Ab; Welle; Unebenheit; ondulation; (JF2)
きふく 1668820 帰伏; 帰服 きふく submission; surrender; (schriftspr.); Kapitulation; Unterwerfung; Ergebung
きふく 1869660 忌服 きふく mourning
きふじん 1223600 貴婦人 きふじん lady; (vornehme); Dame; dame; (JF2)
きふじん 2105310 貴腐人 きふじん a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism
きぶつ 1218950 器物 きぶつ container; receptacle; Gerät; Geschirr; Gefäße; Utensilien; Möbel; récipient; récipient; (JF2)
きぶつ 1807150 木仏 きぶつ wooden Buddha; hölzerne Buddhastatue / Kaltherzigkeit; kaltherzige Person
きぶん 1222590 気分 きぶん feeling; mood; disposition (d'esprit); humeur; sentiment; Stimmung; Gemütsstimmung; Verfassung; Laune / Atmosphäre; Befinden
きぶん 1778050 奇聞 きぶん strange news; (schriftspr.); seltsames Gerücht; seltsame Geschichte
きへい 1224180 騎兵 きへい cavalry; cavalerie; Kavallerie; Kavallerist
きへい 1777870 奇兵 きへい commandos; {Milit.}; Kommandotrupp; Sturmabteilung
きへん 1757020 机辺 きへん near a desk; Umgebung des Tisches; am Tisch; beim Tisch
きへん 2120580 機変 きへん adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear
きべん 1572650 詭弁; 詭辯; 奇弁 きべん sophistry; sophism; chicanery; play on words; казуи́стика; софи́стика; Sophisma; Sophismus; Spitzfindigkeit; Sophisterei; Paradoxie; les sophistry; chicane; jouent sur les mots; (JF2)
きべん 2059850 旗弁 きべん standard (type of flower); banner; vexillum
きほう 1218700 危峰 きほう high, steep peak; haut; escarpé sommet; (JF2)
きほう 1220510 既報 きほう previous report; rapport précédent; (schriftspr.); früherer Bericht
きほう 1222620 気泡 きほう (air) bubble (esp. in a liquid); bulle (d'air); {Fischk.}; Schwimmblase / {Bot.}; Bläschen
きほう 1222630 気胞 きほう bladder; vesicle; Schwimmblase; Fischblase; vessie; vésicule; (JF2)
きほう 1223420 記法 きほう notation; notation; (JF2)
きほう 1223610 貴方 あなた; きほう you; dear (what a wife calls a husband); "chéri" (une femme à son mari); ты; вы (ед. ч.); Sie; (respektvolles Pronomen für die zweite Person)
きほう 1780270 機鋒 きほう brunt; (schriftspr.); Spitze; Kraft
きぼう 1219910 希望; 冀望 きぼう hope; wish; aspiration; aspiration; espoir; souhait; жела́ние; стремле́ние; наме́рение; Wunsch; Hoffnung
きぼう 1572660 詭謀 きぼう ruse; trick; уло́вка; хи́трость; обма́н; Trick; List; Tücke; ruse; ruse; (JF2)
きぼう 1617930 企望 きぼう looking forward to; hoping for
きぼう 1790780 既望 きぼう (by the lunar calendar) 16th night of the month; 16. Nacht eines Monats; (nach dem Mondkalender); (insbes.); 16. Nacht des 8. Monats; (nach dem Mondkalender)
きまつ 1220620 期末 きまつ end of term; fin d'une pèriode de temps; Ende einer Periode; Semesterende
きまつ 1757030 季末 きまつ end of the season
きまりわるい 1254160 きまり悪い; 決まり悪い きまりわるい feeling awkward; being ashamed; être confus; être gêné; beschämt; peinlich; unangenehm
きまりわるい 1760610 極まり悪い きまりわるい bashful
きみ 1182060 黄身 きみ egg yolk; jaune d'œuf; Eigelb; Dotter
きみ 1222640 気味 きみ sensation; feeling; sensation; Gefuhl; Empfindung / Anflug von ...; Spur von ...
きみ 1247250 きみ you; buddy; pal; toi (mon ami); tu / monarch; ruler; sovereign; (one's) master; ты; du / (schriftspr.); Herrscher
きみ 1578630 きみ; こう prince; lord; duke; public; daimyo; companion; subordinate; Marquis; Fürst; Herzog; prince; seigneur; (JF2)
きみ 2006000 黄味; 黄み きみ yolk of an egg; yellow of an egg; gelblicher Farbton
きみつ 1221180 機密 きみつ secrecy; highly classified information; secret; Geheimnis; Verschweigen
きみつ 1222650 気密 きみつ airtight; Luftdichtigkeit; étanche; (JF2)
きめ 1476510 肌理 きめ grain; (skin) texture; Körnung; Struktur; Maserung / Strich / Ader / Hautgewebe; grain(skin) texture; (JF2)
きめ 1584770 木目 きめ; もくめ grain (of wood); curly grain; Körnung; Struktur; Maserung / Strich / Ader / Hautgewebe; grain; (de bois); (JF2)
きめ 1630630 決め きめ agreement; rule; Regel
きめ 2085840 極め ぎめ; きめ by the (month, week, etc.)
きめい 1223430 記名 きめい signature; register; Unterschrift; Unterzeichnung; Signatur; Namenszug; signature; enregistrez; (JF2)
きめい 1669040 貴名 きめい your name (respectful)
きめどころ 1805830 決め所 きめどころ perfect; crucial; feste Gelegenheit; wichtige Gegend; wichtiger Punkt
きめどころ 1950950 極め所 きめどころ crucial point / perfect chance; feste Gelegenheit; wichtige Gegend; wichtiger Punkt
きもん 1668340 鬼門 きもん the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; Teufelstor / nordöstliche, verhängnisvolle, unglücksverheißende Himmelsrichtung; nordöstliche Gefilde
きもん 1778000 奇問 きもん tricky question; Denksportaufgabe
きもん 1950730 旗門 きもん (slalom) gate; {Ski}; Tor
きゃく 1226600 きゃく instead; on the contrary; rather; all the more; im Gegenteil; vielmehr; eher; lieber; au lieu; au contraire; plutôt; tous le plus; (JF2)
きゃく 1226630 きゃく guest; customer; client; hôte; гость; клиент; Gast; Besuch; Besucher; Fremder; Fahrgast; Passagier; Kunde; Käufer; Klient; Patient
きゃく 2083950 きゃく counter for chairs or seats
きゃくいん 1226650 客員 きゃくいん; かくいん guest (associate) member; Gastmitglied; Ehrenmitglied
きゃくいん 1226810 脚韻 きゃくいん rhyme; end rhyme; {Poetik}; Reim
きゃくしゃ 1226740 客車 きゃくしゃ passenger car; voiture de voyageurs (dans les chemins de fer); пассажи́рский ваго́н; Personenwagen; Wagen; Personenzug
きゃくしゃ 1652300 客舎 きゃくしゃ; かくしゃ hotel; inn; lodging; Gasthaus; Herberge; Hotel
きゃくそう 1638510 客層 きゃくそう quality of customers
きゃくそう 1685410 客僧 きゃくそう priest traveling as part of his training (travelling); Mönch, der in einem fremden Tempel zu Gast ist / Wanderpriester
きゃっか 1226620 却下 きゃっか rejection; dismissal; rejet (d'une proposition...); Zurückweisung; Abweisung; Verwerfung
きゃっか 1776090 脚下 きゃっか at one's feet; (schriftspr.); Platz unter den Füßen
きゃはん 1226900 脚絆 きゃはん gaiters; Gamaschen; guêtres; (JF2)
きゃはん 1776100 脚半 きゃはん leggings; Gamaschen
きやく 1220520 既約 きやく irreducible; Nichtableitbarkeit; Irreduzibilität; irréductible; (JF2)
きやく 1220730 棄約 きやく breaking a promise; casser une promesse; (JF2)
きやく 1223110 規約 きやく agreement; rules; code; protocol; convention; Übereinkunft; Vertrag; Abkommen; Kontrakt; Verabredung; Vergleich; accord; règles; code; (JF2)
きゅう 1227470 きゅう rest; taking a day off; being finished; being absent; retire; sleep; Ausruhen; Nichtanwesenheit; reposez-vous(contre)(vi); prendre un jour de congé; être fini; en étant absent; retirez-vous; dormez; (JF2)
きゅう 1228560 きゅう urgent; sudden; soudain; urgent / steep; escarpé; raide; Notfall; dringender Fall; Gefahr; Krise; Not; Notfall / Dringlichkeit; Eile / steil; jäh; reißend
きゅう 1229880 きゅう; たま globe; sphere; ball; balle; bille; boule; globe; grain; sphère; шар; сфе́ра; Ball; Kugel; Globus; Sphäre
きゅう 1230210 きゅう wage; gift; cadeau; paye; Gehalt; Gabe; Geschenk; Ausstattung; Bedienung
きゅう 1230380 きゅう ex-; ancien; ex-
きゅう 1244290 きゅう nine (used in legal documents); neuf; (usagé dans les documents légaux); (JF2)
きゅう 1570680 きゅう gather; rassemblez; (JF2)
きゅう 1578150 きゅう; く nine; neuf (9); де́вять; neun
きゅう 1919590 きゅう class, grade, rank; school class, grade; Rang; Klasse / {Budô}; Kyû; Schülergrad; (mit verschiedenfarbigen Gürteln gekennzeichnet: weiß, gelb, orange, grün, blau, braun)
きゅう 2064140 きゅう moxibustion
きゅう 2081060 きゅう sign of the zodiac
きゅうい 1227590 休意 きゅうい peace; tranquility; tranquillity; paix; tranquillité; (JF2)
きゅうい 1230410 旧衣 きゅうい worn-out clothes; vêtements usés; (JF2)
きゅうい 1783600 球威 きゅうい (pitcher's) stuff; {Baseb.}; Kraft eines Ballwurfes
きゅういん 1228270 吸引 きゅういん absorption; suction; aspiration; attraction; absorption; (schriftspr.); Absorption; Einsaugen; Aufsaugen; Inhalieren
きゅういん 1683410 吸飲 きゅういん sucking in
きゅうえん 1227600 休演 きゅうえん suspending performance; Ausfall einer Vorstellung; suspendant performance(contre); (JF2)
きゅうえん 1229070 救援 きゅうえん relief; rescue; reinforcement; aide; assistance; sauvetage; secours; Hilfe; Hilfeleistung; Rettung; Beistand; Entsatz
きゅうえん 1229380 求縁 きゅうえん courtship; Brautsuche; Wandeln auf Freiersfüßen; cour; (JF2)
きゅうえん 1230430 旧怨 きゅうえん old grudge; alter Groll; vieille rancune; (JF2)
きゅうえん 1230440 旧縁 きゅうえん old relationship; old acquaintance; alte Beziehung; alte Bekanntschaft; vieux rapport; vieille connaissance; (JF2)
きゅうえん 1577900 久遠 きゅうえん; くおん eternity; éternité; ве́чность; (schriftspr.); Ewigkeit
きゅうえん 1783620 球宴 きゅうえん baseball all-star game
きゅうおん 1230450 旧恩 きゅうおん old favors; old favours; alte Verpflichtung zur Dankbarkeit; vieilles faveurs; (JF2)
きゅうおん 1683370 吸音 きゅうおん sound absorption
きゅうか 1227610 休暇 きゅうか holiday; day off; furlough; congé; permission; vacance; выходной; отпуск; Ferien; Urlaub
きゅうか 1230470 旧家 きゅうか old family; alte Familie; {f}; angesehene Familie; {f}; vieille famille; (JF2)
きゅうか 1243610 九夏 きゅうか summer; été; (JF2)
きゅうか 1683490 急火 きゅうか; きゅうび sudden fire; nearby fire; plötzlich ausgebrochenes Feuer / Feuer in der Nachbarschaft
きゅうか 1783650 毬果 きゅうか (pine) cone; {Bot.}; Zapfen
きゅうかい 1227380 久懐 きゅうかい long-cherished hope; long espoir chéri; (JF2)
きゅうかい 1227640 休会 きゅうかい adjournment; recess; Parlamentsferien; Schließung; (von Parlament, Börse o.Ä.); ajournement; encastrez; (JF2)
きゅうかい 1230480 旧懐 きゅうかい love of antiquity; Erinnerungen; Reminiszenzen; amour d'antiquité; (JF2)
きゅうかい 1741600 朽壊 きゅうかい rotting and crumbling
きゅうかい 1783610 球界 きゅうかい the baseball world; Baseballwelt
きゅうかん 1227670 休刊 きゅうかん suspension of publication; Einstellung des Erscheinens; suspension de publication; (JF2)
きゅうかん 1227680 休閑 きゅうかん fallowing; Brachliegen-Lassen; fallowing; (JF2)
きゅうかん 1228670 急患 きゅうかん emergency case; cas d'urgence; Notfall / Notfallpatient; plötzlich Erkrankter
きゅうかん 1230500 旧刊 きゅうかん back number; old edition; en arrière comptez; vieille édition; (JF2)
きゅうかん 1230520 旧官 きゅうかん former government official; ancien fonctionnaire du gouvernement; (JF2)
きゅうかん 1230530 旧慣 きゅうかん old customs; alte Gewohnheit; alter Brauch; vieilles coutumes; (JF2)
きゅうかん 1230540 旧歓 きゅうかん old joy; vieille joie; (JF2)
きゅうかん 1230550 旧観 きゅうかん former state; former appearance; früheres Aussehen; Aussehen von früher; état précédent; apparence précédente; (JF2)
きゅうかん 1836050 休館 きゅうかん library or museum closure; Schließung; Ferien; Feiertag; (eines Kinos, einer Kunstgalerie, einer Bibliothek o.Ä.)
きゅうかん 1950860 旧館 きゅうかん old (older) building; altes Gebäude
きゅうき 1228280 吸気 きゅうき inspiration; Einatmung / Ansaugen von Luft / eingeatmete Luft; inspiration; (JF2)
きゅうき 1230560 旧規 きゅうき old regulations; vieux règlements; (JF2)
きゅうき 1230570 旧記 きゅうき old chronicle; old record; alte Chronik; alte Aufzeichnungen; vieille chronique; vieux dossier; (JF2)
きゅうきゅう 1003470 きゅうきゅう squeak; Hingabe für eine einzige Sache; Emsigkeit
きゅうきゅう 1229080 救急 きゅうきゅう first-aid; emergency (aid); premiers secours; premiers soins; первая помощь; erste Hilfe
きゅうきゅう 1591460 汲々; 汲汲 きゅうきゅう diligence; absorption (in something); Hingabe für eine einzige Sache; Emsigkeit; assiduité; absorption(dans quelque chose); (JF2)
きゅうきょ 1229020 急遽; 急きょ きゅうきょ hurriedly; in a hurry; avec précipitation; précipitamment; (schriftspr.); in aller Eile; in größter Eile; schleunigst; eilends; schnellstens
きゅうきょ 1230600 旧居 きゅうきょ former residence; (schriftspr.); früherer Wohnsitz; résidence précédente; (JF2)
きゅうきょ 1231450 旧墟 きゅうきょ ruins remains
きゅうきょう 1230060 窮境 きゅうきょう predicament; mauvaise passe; situation difficile; (schriftspr.); Not; Notlage; missliche Lage; gedrückte Verhältnisse; beschränkte Umstände; Armut
きゅうきょう 1230610 旧教 きゅうきょう (Roman) Catholicism; {Christent.}; Katholizismus; katholische Kirche; (Romain) Catholicisme; (JF2)
きゅうきょう 1741820 究竟 きゅうきょう ultimate; final; hervorragende Eignung; Angemessenheit; Geeignetheit; Handlichkeit
きゅうきん 1229920 球菌 きゅうきん coccus; {Med.}; Kokke; Kokkus; Kugelbakterie; coccus; (JF2)
きゅうきん 1683910 給金 きゅうきん (one's) pay; wages; Lohn; Gehalt
きゅうぎ 1229900 球戯 きゅうぎ billiards; Ballspiel / Billard; billards; (JF2)
きゅうぎ 1229910 球技 きゅうぎ any ball game; {Sport}; Ballsport; (Baseb., Tennis, Fußball u.Ä.); tout jeu de ballon; (JF2)
きゅうぎ 1230580 旧儀 きゅうぎ traditional ceremony; cérémonie traditionnelle; (JF2)
きゅうぎ 1230590 旧誼 きゅうぎ old friendship; vieille amitié; (JF2)
きゅうぎゅうのいちもう 1243640 九牛の一毛 きゅうぎゅうのいちもう mere fraction; drop in the bucket; Tropfen im Meer; verschwinden wenig; fraction simple; tombez dans le seau; (JF2)
きゅうぎゅうのいちもう 2040300 九牛一毛 きゅうぎゅういちもう; きゅうぎゅうのいちもう a drop in the bucket (ocean); a small fraction (of); trifle
きゅうけい 1227720 休憩 きゅうけい rest; break; recess; intermission; break; pause; repos; перерыв; Pause; Rast; Ruhepause
きゅうけい 1228510 弓形 ゆみなり; ゆみがた; きゅうけい arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment; дуга́; дугообра́зная фо́рма; Bogenform / {Geom.}; Kreisabschnitt; Segment; segment; (JF2)
きゅうけい 1229390 求刑 きゅうけい prosecution; Antrag; (für eine Strafe); Forderung einer Strafe; poursuite(contre); (JF2)
きゅうけい 1229930 球形 きゅうけい globular or spherical shape; Kugelform; Kugelgestalt
きゅうけい 1229940 球茎 きゅうけい (plant) bulb; onion; bulbe (plante); oignon; {Bot.}; Zwiebel; (einer Pflanze); Zwiebelknolle
きゅうけい 1577940 旧型 きゅうがた; きゅうけい old style; old type; altes Modell; vieux style; vieux type; (JF2)
きゅうけい 1741920 宮刑 きゅうけい castration; confinement in a palace; schwerste Strafe im alten China nach der Todesstrafe; Kastration; (bei Männern); Einsperren oder Durchtrennen von Sehnen; (bei Frauen)
きゅうけつ 1228300 吸血 きゅうけつ sucking blood; (schriftspr.); Blutsaugen; suçant sang; (JF2)
きゅうけつ 1230230 給血 きゅうけつ donation of blood; Blutspende
きゅうげき 1228680 急激 きゅうげき sudden; precipitous; radical; brusque; soudain; Plötzlichkeit; Schlagartigkeit; Ruckartigkeit; Drastik
きゅうげき 1230640 旧劇 きゅうげき classical drama; {Theat.}; Kabuki; Theater im klassischen Stil; drame classique; (JF2)
きゅうげん 1683640 急減 きゅうげん sudden decrease; plötzliche Abnahme; dramatische Verminderung
きゅうげん 1683950 給源 きゅうげん supply source; Bezugsquelle
きゅうこ 1230650 旧故 きゅうこ antiquity; old acquaintance; antiquité; vieille connaissance; (JF2)
きゅうこ 1571290 舅姑 きゅうこ parents-in-law; тесть и тёща; свёкор и свекро́вь; beaux-parents; (JF2)
きゅうこう 1227760 休校 きゅうこう closing school (temporarily); dropping one's studies; fermeture provisoire d4une école; (zeitweilige); Schließung der Schule
きゅうこう 1227770 休航 きゅうこう suspension of sailings; Ausfallen; (einer Fähre, eines Flugzeugs o.Ä.); suspension de navigations; (JF2)
きゅうこう 1227780 休講 きゅうこう lecture cancelled; annulation d'un cours; fait de ne pas donner un cours; Ausfallen der Vorlesung
きゅうこう 1228690 急行 きゅうこう express (e.g., train that bypasses many stations); train express; скорый поезд; Eile; Hast / Eilzug; (Abk.)
きゅうこう 1230660 旧稿 きゅうこう old manuscript; altes Manuskript; vieux manuscrit; (JF2)
きゅうこう 1591470 旧交; 旧好 きゅうこう old friendship; (schriftspr.); alte Freundschaft; vieille amitié; (JF2)
きゅうこう 1783490 救荒 きゅうこう famine relief; Hungerhilfe; Unterstützung bei Hungersnot
きゅうこう 1819150 躬行 きゅうこう executing by oneself; eigenhändige Ausführung
きゅうこう 1836020 休耕 きゅうこう lying fallow; Brache
きゅうこく 1230680 旧国 きゅうこく ancient nation; nation ancienne; (JF2)
きゅうこく 1243680 九穀 きゅうこく the nine grains; les neuf grains; (JF2)
きゅうこく 1614750 救国 きゅうこく patriot devoted to the salvation of his country; (schriftspr.); Rettung des Vaterlandes
きゅうこく 1683520 急告 きゅうこく urgent notice; (schriftspr.); eilige Nachricht; dringende Benachrichtigung; dringende Mitteilung
きゅうこん 1229400 求婚 きゅうこん marriage proposal; courtship; Heiratsantrag; proposition du mariage(contre); cour; (JF2)
きゅうこん 1229950 球根 きゅうこん (plant) bulb; Knolle; (plante) ampoule; (JF2)
きゅうこん 1230690 旧恨 きゅうこん old grudge; vieille rancune; (JF2)
きゅうごう 1230170 糾合; 鳩合 きゅうごう rally; muster; ralliement; rassemblement; Zusammenberufung
きゅうごう 1230670 旧号 きゅうごう old name; back number; vieux nom; en arrière comptez; (JF2)
きゅうさい 1227790 休載 きゅうさい nonappearance in print; Nichtveröffentlichung; Aussetzen einer Serie; non-comparution imprimé; (JF2)
きゅうさい 1229150 救済 きゅうさい relief; aid; rescue; salvation; help; aide; assistance; sauvetage; secours; Rettung; Unterstützung; Hilfe; Abhilfe; Erlösung; Befreiung
きゅうさい 1230700 旧債 きゅうさい old debt; alte Schulden; vieille dette; (JF2)
きゅうさい 1230710 旧妻 きゅうさい former wife; femme précédente; (JF2)
きゅうさく 1230720 旧作 きゅうさく one's old publication; alte Veröffentlichung; alte Arbeit; sa vieille publication; (JF2)
きゅうさく 1742040 窮策 きゅうさく desperate measure; expedient of last resort; verzweifelte Maßnahme; Notlösung; Notbehelf; letzte Zuflucht; letzter Ausweg; letzte Möglichkeit
きゅうし 1172290 臼歯 うすば; きゅうし molar; {Anat.}; Backenzahn; Mahlzahn; Molar; molaire; (JF2)
きゅうし 1227800 休止 きゅうし pause; cessation; rest; arrêt; interruption (repos); pause; Pause; Unterbrechung; Einstellung
きゅうし 1228550 弓矢 ゆみや; きゅうし bow and arrow; arc et flèches; Pfeil und Bogen / Kriegerfamilie; Buke
きゅうし 1228730 急死 きゅうし sudden death; plötzlicher Tod; unerwarteter Tod; mort soudaine(contre); (JF2)
きゅうし 1230740 旧師 きゅうし one's old teacher; one's old master; früherer Lehrer; ehemaliger Lehrer; son vieux professeur; son vieux maître; (JF2)
きゅうし 1231440 旧址 きゅうし historic ruins; historische Stätte; Ruinen; ruines historiques; (JF2)
きゅうし 1231480 旧趾 きゅうし ruins; historic site; historische Stätte; Ruinen; ruines; site historique; (JF2)
きゅうし 1683530 急使 きゅうし express messenger; Eilbote; Kurier
きゅうし 1741710 九死 きゅうし narrowly averting death; (in der Wendung "kyûshi ni isshô o uru"); dem Tod mit knapper Not entkommen
きゅうし 1741990 窮死 きゅうし dying in miserable circumstances; (schriftspr.); Tod in Armut; Tod in Not
きゅうし 2061690 旧市 きゅうし old town; former town
きゅうしき 1230790 旧式 きゅうしき old type; old style; démodé; suranné; vieux jeu; alter Stil; alte Methode
きゅうしき 1230800 旧識 きゅうしき old friend; alter Freund; alter Bekannter; vieil ami; (JF2)
きゅうしつ 1683390 吸湿 きゅうしつ moisture absorbing; Hygroskopizität; Feuchtigkeitsaufnahme
きゅうしつ 1741950 宮室 きゅうしつ palace; imperial family; die kaiserliche Familie; {f}; königliche Familie; {f} / kaiserlicher Palast; königlicher Palast
きゅうしゃ 1478340 鳩舎 きゅうしゃ pigeon house; Taubenschlag; maison du pigeon; (JF2)
きゅうしゃ 1591480 厩舎; 廐舎; 廏舎 きゅうしゃ barn; stable; Pferdestall; Stall; grange; (JF2)
きゅうしゃ 1747050 柩車 きゅうしゃ hearse; Leichenwagen
きゅうしゅ 1230810 旧主 きゅうしゅ former lord; früherer Herrscher; früherer Herr; Herr, dem man früher gedient hat; seigneur précédent; (JF2)
きゅうしゅ 1618280 鳩首; きゅう首 きゅうしゅ going into a huddle; (schriftspr.); Zusammenstecken der Köpfe
きゅうしゅ 2107490 球種 きゅうしゅ variey of pitches (in baseball)
きゅうしゅう 1227460 仇讎 きゅうしゅう revenge; bitter enemy; vengez; ennemi amer; (JF2)
きゅうしゅう 1228330 吸収 きゅうしゅう absorption; suction; attraction; absorption; attraction; succion; Aufsaugen; Absorption; Einsaugen
きゅうしゅう 1228740 急襲 きゅうしゅう raid; assault; descent; (schriftspr.); Überraschungsangriff; Überfall; faites une razzia(contre); attaquez; origine; (JF2)
きゅうしゅう 1230830 旧習 きゅうしゅう old customs; alter Brauch; vieilles coutumes; (JF2)
きゅうしゅう 1243710 九州 きゅうしゅう Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan); Kyushu (la plus au sud des 4 îles principales du Japon); остров Кюшу; южный из четырёх основных островов Японии; {Inseln.}; Kyûshû; (süd-westliche der vier japanischen Hauptinseln; größtenteils Berg- und Hügelland, mehrere Vulkane)
きゅうしょう 1227820 休祥 きゅうしょう good omen; bon présage; (JF2)
きゅうしょう 1229440 求償 きゅうしょう claim for damages; Forderung einer Entschädigung oder der Rückzahlung; demande pour les dégâts; (JF2)
きゅうしょう 1230840 旧称 きゅうしょう old name; former title; alter Name; alte Bezeichnung; vieux nom; titre précédent; (JF2)
きゅうしょう 1230850 旧章 きゅうしょう ancient laws; lois anciennes; (JF2)
きゅうしょう 2016300 九生 きゅうしょう; きゅうせい nine lives (of a cat)
きゅうしょく 1227840 休職 きゅうしょく temporary retirement; suspension from office; Beurlaubung; einstweiliger Ruhestand; retraite temporaire; suspension de bureau; (JF2)
きゅうしょく 1229450 求職 きゅうしょく job hunting; seeking employment; recherche d'emploi; Arbeitssuche; Stellungssuche
きゅうしょく 1230250 給食 きゅうしょく school lunch; providing a meal; demi-pension; fournir un repas à un groupe; repas pris collectivement dans une école ou une entreprise; Speisung; Schulspeisung; Versorgung mit Nahrungsmitteln
きゅうしん 1227310 丘疹 きゅうしん pimple; papule; bouton; papule; (JF2)
きゅうしん 1227850 休診 きゅうしん no medical examinations (today); Schließung; (der Praxis od. des Krankenhauses); Ausfallen der Sprechstunde; aucuns examens médicaux(aujourd'hui); (JF2)
きゅうしん 1228780 急進 きゅうしん rapid progress; radical; rascher Fortschritt; {m}; rasche Verwirklichung von Ideen; Radikalität; {f}; progrès rapide(contre); radical; (JF2)
きゅうしん 1229990 球審 きゅうしん baseball chief umpire; {Baseb.}; Oberschiedsrichter
きゅうしん 1230880 旧臣 きゅうしん old retainer; alter Vasall; vieil acompte; (JF2)
きゅうしん 1614730 急伸 きゅうしん sudden rise (esp. of stock prices); jump; starke Zunahme; steiles Anwachsen
きゅうしん 1683540 急信 きゅうしん urgent message or dispatch (despatch); eilige Nachricht; eiliger Brief; eiliger Bote
きゅうしん 1783440 求心 きゅうしん centripetal; etwas Zentripetales; Zentripetalkraft; Radialkraft
きゅうしん 1836000 休心 きゅうしん rest assured; (schriftspr.); Sorgenlosigkeit; Beruhigung
きゅうしん 1869850 鳩信 きゅうしん communication by carrier pigeon; Kommunikation per Brieftaube
きゅうじ 1230240 給仕 きゅうじ office boy (girl); page; waiter; официант; Diener; Laufbursche; Kellner; Steward; Schlafwagenschaffner; Schuldiener; Pedell; garçon de bureau(fille); paginez; serveur; (JF2)
きゅうじ 1230760 旧字 きゅうじ old characters; vieux caractères; (JF2)
きゅうじ 1230780 旧時 きゅうじ ancient times; alte Zeiten; vergangene Zeiten; Vergangenheit; temps anciens; (JF2)
きゅうじ 1577950 旧事 きゅうじ; くじ past events; bygones; événements passés; bygones; (JF2)
きゅうじ 1741840 灸治 きゅうじ treatment with moxa; {Med.}; Moxibustion
きゅうじょ 1229200 救助 きゅうじょ relief; aid; rescue; aide; sauvetage; secours; Rettung; Bergung; Befreiung; Hilfe; Unterstützung
きゅうじょ 2084500 急所 きゅうじょ vital point (critical place to make a move in the game of Go)
きゅうじょう 1227300 丘上 きゅうじょう hilltop; sommet de la colline; (JF2)
きゅうじょう 1227830 休場 きゅうじょう theater closure; theatre closure; stage absence / (sumo) wrestler's absence from the tournament; Pausieren; Nicht-Auftreten; Nicht-Antreten; (Sportler; insbes. Rikishi; Theater); fermeture de théâtre; absence de l'étape; (JF2)
きゅうじょう 1228430 宮城 きゅうじょう Imperial Palace; Palais Impérial; kaiserlicher Palast; Kaiserpalast
きゅうじょう 1229970 球場 きゅうじょう baseball stadium; stade de base-ball; Baseballstadion; Baseballplatz
きゅうじょう 1229980 球状 きゅうじょう spherical; Kugelform; Kugelgestalt; sphérique; (JF2)
きゅうじょう 1230090 窮状 きゅうじょう distress; wretched condition; Not; Bedrängnis; schlimme Lage; Elend
きゅうじょう 1620900 弓状 きゅうじょう bow-shaped; arched; Bogenform
きゅうじん 1228350 吸塵 きゅうじん dust vacuuming
きゅうじん 1229500 求人 きゅうじん offer of job (situation); offre d'emploi; Stellenangebot
きゅうすい 1227870 休錘 きゅうすい idle spindles; stillstehende Spindeln; (in einer Spinnfabrik); fuseaux au repos; (JF2)
きゅうすい 1230260 給水 きゅうすい water supply; alimentation d'eau; Wasserversorgung
きゅうすい 1683310 吸水 きゅうすい water absorption
きゅうすいかん 1683890 給水管 きゅうすいかん water pipe; Wasserrohr; Wasserleitung
きゅうすいかん 2107500 吸水管 きゅうすいかん siphon; suction pipe
きゅうする 2063030 窮する きゅうする to be hard pressed; to be at a loss / to become poor; to be reduced to poverty
きゅうする 2107510 給する きゅうする to provide; to supply; to furnish
きゅうせい 1228820 急性 きゅうせい acute (e.g., illness); aigu (maladie); {Med.}; akuter Zustand; Akuität
きゅうせい 1228830 急逝 きゅうせい sudden death; mort subite; plötzlicher Tod; unerwarteter Tod
きゅうせい 1229210 救世 きゅうせい; ぐぜ; くせ salvation; (schriftspr.); Heil; Erlösung; Seligmachung; salut; (JF2)
きゅうせい 1230910 旧制 きゅうせい old system; old order; altes System; alte Ordnung; vieux système; vieil ordre; (JF2)
きゅうせい 1230930 旧姓 きゅうせい one's former (maiden) name; nom de jeune fille; Mädchenname; früherer Familienname
きゅうせい 1230950 旧製 きゅうせい former manufacture; former make; fabrication précédente; le fondateur fait; (JF2)
きゅうせい 1243760 九星 きゅうせい astrology; horoscope; Astrologie; Horoskop; (Glück und Unglück im Menschenleben bestimmenden); neun Sterne; astrologie; horoscope; (JF2)
きゅうせい 1591490 旧棲; 旧栖 きゅうせい old home; former home; old nest; vieille maison; maison précédente; vieux nid; (JF2)
きゅうせい 2016300 九生 きゅうしょう; きゅうせい nine lives (of a cat)
きゅうせき 1227880 休戚 きゅうせき weal and woe; welfare; Freud und Leid; Glück und Unglück; bonheur et malheur; bien-être; (JF2)
きゅうせき 1229550 求積 きゅうせき mensuration; mesure; (JF2)
きゅうせき 1603010 旧跡; 古跡; 旧蹟; 古蹟 ふるあと; きゅうせき; こせき historic ruins; historic spot; исторические места; исторические руины; historische Stätte; Ruinen; ruines historiques; (JF2)
きゅうせつ 1228840 急切 きゅうせつ under pressure; urgency
きゅうせつ 1228850 急設 きゅうせつ hurried construction; speedy laying; eilige Errichtung; schnelles Installieren
きゅうせつ 1230970 旧説 きゅうせつ old theory; ancient ideas; vieille théorie; idées anciennes; (JF2)
きゅうせつ 1243790 九折 きゅうせつ many turns (in a road); beaucoup de tours; (dans une route); (JF2)
きゅうせん 1227890 休戦 きゅうせん truce; armistice; armistice; cessez-le-feu; trêve; Waffenstillstand; Waffenruhe
きゅうせん 1243800 九泉 きゅうせん hades; nether regions; Totenwelt; Totenreich; Unterwelt; Hades; hades; régions inférieures; (JF2)
きゅうせん 1840110 弓箭 きゅうせん bows and arrows; war; Pfeil und Bogen / (übertr.); Kriegswaffen; (allg.); Kriegskünste / (übertr.); Kampf; Schlacht
きゅうそ 1618290 泣訴 きゅうそ imploring with tears in one's eyes; Flehen unter Tränen
きゅうそ 1742050 窮鼠 きゅうそ cornered rat or mouse; за́гнанная мышь; (schriftspr.); in die Enge getriebene Maus
きゅうそく 1227940 休息 きゅうそく rest; relief; relaxation; détente; relaxation; repos; Atempause; Pause; Ruhe; Rast
きゅうそく 1227970 休足 きゅうそく resting; se reposer; (JF2)
きゅうそく 1228890 急速 きゅうそく rapid (e.g., progress); brusque (ex.: un développement); rapide; Schnelligkeit; Geschwindigkeit
きゅうそく 1950850 球速 きゅうそく speed of a pitched ball; (pitcher's) pace; Geschwindigkeit eines geworfenen Balles
きゅうぞう 1228870 急増 きゅうぞう explosion; proliferation; surge; augmentation rapide; croissance rapide; explosion; rasche Vermehrung; sprunghafte Zunahme; rasches Anwachsen
きゅうぞう 1228880 急造 きゅうぞう hurried construction; schnelles Bauen
きゅうぞう 1230980 旧蔵 きゅうぞう one's old possessions; ses vieilles possessions; (JF2)
きゅうぞく 1230990 旧俗 きゅうぞく old customs; vieilles coutumes; (JF2)
きゅうぞく 1243810 九族 きゅうぞく the nine nearest generations of relatives; Verwandte des vierten Grades; Urgroßeltern-Generation bis Urenkel-Generation; neun Generationen; (mit einem selbst in der Mitte); les neuf générations les plus proches de parents; (JF2)
きゅうたい 1227980 休怠 きゅうたい laziness; neglect; paresse; négligez; (JF2)
きゅうたい 1230000 球体 きゅうたい sphere; globe; orb; шар; сферическое тело; Kugel; Globus; Sphäre; orbe; (JF2)
きゅうたい 1231020 旧態 きゅうたい old state of affairs; (schriftspr.); frühere Situation; vorheriger Stand; bisherige Lage; la vieille situation actuelle; (JF2)
きゅうだい 1228190 及第 きゅうだい passing an examination; Bestehen; (einer Prüfung); réussir un examen; (JF2)
きゅうだい 1869870 九大 きゅうだい Kyushu University
きゅうだん 1230010 球団 きゅうだん baseball team; Profi-Baseball-Team; Baseball-Mannschaft
きゅうだん 1230180 糾弾 きゅうだん blame; blâmer; (öffentliche); Anklage; Rüge; Verweis
きゅうち 1230100 窮地 きゅうち dilemma; predicament; dilemme; impasse; situation difficile, bloquée; Notlage; Not; Bedrängnis; Klemme; Ratlosigkeit; schwierige Lage; kritische Situation; Zwangslage / abgelegene Gegend
きゅうち 1231060 旧知 きゅうち old friend; old friendship; alter Freund; alter Bekannter; vieil ami; vieille amitié; (JF2)
きゅうち 1231070 旧地 きゅうち former property; former territory; propriété précédente; territoire précédent; (JF2)
きゅうち 1243820 九地 きゅうち very low land; terre très basse; (JF2)
きゅうちょう 1230150 級長 きゅうちょう head of class; monitor; Klassensprecher; tête de classe; dirigez; (JF2)
きゅうちょう 1742020 窮鳥 きゅうちょう cornered bird; in die Enge getriebener Vogel
きゅうつい 1683560 急追 きゅうつい (being in) hot pursuit; Jagd; Verfolgung; (eine Flüchtlings)
きゅうつい 1742010 窮追 きゅうつい cornered; driven to the wall; In-die-Enge-Treiben; Stellen
きゅうてい 1227990 休廷 きゅうてい court recess; Prozessunterbrechung; Unterbrechung der Gerichtverhandlung; renfoncement de cour; (JF2)
きゅうてい 1228460 宮廷 きゅうてい imperial court; royal court; la Cour; kaiserlicher Hof
きゅうてい 1869880 宮庭 きゅうてい the Palace; the Court
きゅうてき 1227430 仇敵 きゅうてき bitter enemy; (schriftspr.); Erzfeind; Todfeind; geschworener Feind; ennemi amer; (JF2)
きゅうてき 1231080 旧敵 きゅうてき old enemy; vieil ennemi; (JF2)
きゅうてん 1228010 休転 きゅうてん not running (elevator); ne courir pas(ascenseur); (JF2)
きゅうてん 1231090 旧典 きゅうてん tradition; classic; tradition; classique; (JF2)
きゅうてん 1243830 九天 きゅうてん sky; heavens; palace; die neun Himmelsrichtungen; (in die der Himmel im alten China eingeteilt wurde) / Himmel; himmlische Welt / (übertr.); Kaiserhof / die neun Himmelskörper; (nach der chin. Astron.); ciel; cieux; palais; (JF2)
きゅうてん 1683580 急転 きゅうてん sudden change; plötzliche Veränderung
きゅうてん 1741850 灸点 きゅうてん moxa-treatment points; {Med.}; Punkt für die Moxa-Behandlung; Moxibustionspunkt
きゅうてんかい 1950810 急展開 きゅうてんかい rapid development; rasche Entwicklung
きゅうてんかい 2107540 急転回 きゅうてんかい abrupt turn; sudden change
きゅうてんちょっか 1228910 急転直下 きゅうてんちょっか suddenly and precipitately; take a sudden turn; schlagartige, eine Lösung bringende Veränderung
きゅうてんちょっか 1243840 九天直下 きゅうてんちょっか falling headlong; plummeting; sudden crash; tomber le tête la première; plonger; accident soudain; (JF2)
きゅうでん 1228020 休電 きゅうでん electricity cut-off; (zeitweilige); Stromabschaltung; Stromsperre; arrêt de l'électricité; (JF2)
きゅうでん 1228470 宮殿 きゅうでん palace; palais; дворец; Palast; Schloss / Tempel
きゅうでん 1683960 給電 きゅうでん supplying electricity; Stromversorgung
きゅうでん 1783630 球電 きゅうでん ball lightning; {Meteor.}; Kugelblitz
きゅうとう 1228920 急騰 きゅうとう sudden rise; jump; sharp rise; drastischer Kursanstieg; Emporschnellen; (von Preise; Kursen o.Ä.); schnelles Steigen; plötzliche Hausse; montée soudaine; sautez; montée tranchante; (JF2)
きゅうとう 1230300 給湯 きゅうとう hot-water supply; Versorgung mit heißem Wasser; provision de l'eau chaude; (JF2)
きゅうとう 1231120 旧冬 きゅうとう former winters; the last winter; (schriftspr.); vergangener Winter; letzter Winter; hivers du fondateur; le dernier hiver; (JF2)
きゅうとう 1231130 旧套 きゅうとう conventionalism; old style; Konventionalismus; Althergebrachtes; conventionnalisme; vieux style; (JF2)
きゅうどう 1228540 弓道 きゅうどう (Japanese) archery; tir à l'arc (un des arts militaires japonais (budô)); {Budô}; Kyûdô; (japanische Kunst des Bogenschießens; im Mittelpunkt steht weniger der Sport als die Selbstversenkung)
きゅうどう 1229560 求道 きゅうどう; ぐどう seeking for truth; (schriftspr.); Suche nach Wahrheit; Suche nach Erleuchtung; chercher pour vérité; (JF2)
きゅうどう 1231140 旧道 きゅうどう old road; alte Straße; alter Pfad; vieille route; (JF2)
きゅうなん 1229240 救難 きゅうなん rescue; salvage; (schriftspr.); Rettung; Bergung; secourez; sauvez; (JF2)
きゅうなん 1683660 急難 きゅうなん sudden or unexpected disaster; unerwarteter Notfall; plötzliche Schwierigkeit; Unfall; unvermutete Unannehmlichkeit; plötzliche Katastrophe
きゅうは 1228930 急派 きゅうは dispatch; despatch; eilige Entsendung; répartissez(contre); (JF2)
きゅうは 1231160 旧波 きゅうは old school; old style; conservative people; vieux style scolaire; vieux; gens conservateurs; (JF2)
きゅうは 1614760 旧派 きゅうは the old school; alte Schule
きゅうはい 1243860 九拝 きゅうはい bowing many times (in apology); neunmaliger Kotau; Zeigen von Respekt und Dankbarkeit; courber beaucoup de fois; (dans les excuses); (JF2)
きゅうはい 1618270 朽廃 きゅうはい decay; dilapidation (ruin); Verfall; Niedergang; Verrotten; Zersetzung
きゅうはく 1228940 急迫 きゅうはく urgency; imminence; Dringlichkeit; Unaufschiebbarkeit; Ernst; Drang; urgence; imminence; (JF2)
きゅうはく 1230110 窮迫 きゅうはく financial difficulty; distress; détresse; difficulté financière; Not; Armut; Armseligkeit; Dürftigkeit; beschränkte Umstände; Bedrängnis; dürftige Verhältnisse
きゅうはん 1228720 急坂 きゅうはん; きゅうさか steep slope; steep gradient; (schriftspr.); steiler Hügel; inclinaison escarpée; (JF2)
きゅうはん 1231170 旧藩 きゅうはん former clan; Daimyat; (der Edo-Zeit); clan précédent; (JF2)
きゅうはん 1577970 旧版 きゅうはん; きゅうばん old edition; alte Ausgabe; frühere Edition; unrevidierte Ausgabe; vieille édition; (JF2)
きゅうば 1228770 急場 きゅうば emergency; Notfall; Bedrängnis; Krise; kritische Lage; Notlage; höchste Not; Schwierigkeit; urgence; (JF2)
きゅうば 1840060 弓馬 きゅうば archery and horsemanship; (schriftspr.) Bogenschießen und Reiten / Krieg / Krieger
きゅうばん 1228380 吸盤 きゅうばん suction pad; sucker; Saugnapf; sucette; (JF2)
きゅうばん 1231190 旧盤 きゅうばん old bowl (platter); old (musical) recording; vieux bol; (plat); vieux; (musical) enregistrer; (JF2)
きゅうばん 1577970 旧版 きゅうはん; きゅうばん old edition; alte Ausgabe; frühere Edition; unrevidierte Ausgabe; vieille édition; (JF2)
きゅうひ 1566630 廐肥 きゅうひ manure; compost; fumez; compost; (JF2)
きゅうひ 1683930 給費 きゅうひ provision of expenses; scholarship; Stipendium
きゅうひ 2062500 厩肥 きゅうひ; うまやごえ stable manure; barnyard manure
きゅうふ 1228070 休符 きゅうふ rest (in music); {Mus.}; Pause; reposez-vous(dans musique); (JF2)
きゅうふ 1230320 給付 きゅうふ payment; provision; benefit; present; delivery / performance; Lieferung; Leistung; Versicherungsleistung; Versorgung; Überreichung; Eingabe; présent(contre); payez; livraison; (JF2)
きゅうふ 1231200 旧夫 きゅうふ former husband; mari précédent; (JF2)
きゅうふ 1231210 旧婦 きゅうふ former wife; femme précédente; (JF2)
きゅうへい 1231260 旧弊 きゅうへい old-fashioned; conservatism; standing evil; the old school; antiquated; conservatisme; démodé; vieux jeu; altes Übel / altmodische Vorstellungen; überkommene Sitten; Konservativismus
きゅうへい 2107550 旧幣 きゅうへい old-fashioned ways; fogyism
きゅうほう 1172300 臼砲 きゅうほう mortar; Mörser; mortier; (JF2)
きゅうほう 1231220 旧封 きゅうほう former fief; fief précédent; (JF2)
きゅうほう 1231270 旧法 きゅうほう old law; old method; altes Gesetz / alte Methode; vieille loi; vieille méthode; (JF2)
きゅうほう 1231280 旧邦 きゅうほう old country; vieux pays; (JF2)
きゅうほう 1683650 急報 きゅうほう urgent report or message; eilige Nachricht; dringende Mitteilung
きゅうみん 1228080 休眠 きゅうみん idle; dormant; Ruhe; tournez au ralenti; assoupi; (JF2)
きゅうみん 1230130 窮民 きゅうみん poor people; the poor; Arme; Bedürftige
きゅうみん 1783450 救民 きゅうみん disaster relief; Hilfe für Menschen in Not
きゅうむ 1228980 急務 きゅうむ urgent business; dringende Angelegenheit; dringende Aufgabe; dringendes Geschäft; akute Frage; brennende Frage; affaire urgente; (JF2)
きゅうむ 1231310 旧夢 きゅうむ ancient dream; fleeting thing; alter Traum; rêve ancien; chose fugitive; (JF2)
きゅうめい 1229270 救命 きゅうめい lifesaving; (schriftspr.); Lebensrettung; Rettungsdienst; sauvetage; (JF2)
きゅうめい 1230050 究明 きゅうめい investigation (esp. in academic and scientific contexts); étude; enquête; Erforschung; Ergründung
きゅうめい 1230190 糾明 きゅうめい searching examination; examen approfondi; fouille complète; genaue Untersuchung; (eines Verbrechens); Nachforschung
きゅうめい 1231320 旧名 きゅうめい former name; maiden name; früherer Name; Mädchenname; nom précédent; nom de jeune fille; (JF2)
きゅうやく 1231330 旧約 きゅうやく Old Testament; old promise; the old covenant; ancien engagement; ancien testament; ancienne promesse; altes Versprechen / {Bibel}; Altes Testament; (Abk.)
きゅうやく 1231360 旧訳 きゅうやく old translation; alte Übersetzung; vieille traduction; (JF2)
きゅうゆう 1230160 級友 きゅうゆう classmate; Klassenkamerad; Schulfreund; camarade de classe; (JF2)
きゅうゆう 1231370 旧友 きゅうゆう crony; old friend; alter Freund; vieux copain; vieil ami; (JF2)
きゅうよ 1230350 給与 きゅうよ allowance; grant; supply; honoraires; salaire; solde (de soldat); Bezüge; Gehalt; Lohn; Besoldung / Versorgung; Belieferung; Ration
きゅうよ 1742000 窮余 きゅうよ extremity; desperation; (schriftspr.); Folge großer Not; Ergebnis großer Verzweiflung
きゅうよう 1228100 休養 きゅうよう rest; break; recreation; délassement; détente; pause; отдых; Erholung
きゅうよう 1228990 急用 きゅうよう urgent business; affaire urgente; dringendes Geschäft; dringende Angelegenheit; Fall von großer Dringlichkeit
きゅうよう 1683970 給養 きゅうよう maintaining; supplying; Verpflegung; Unterhalt
きゅうらい 1231390 旧来 きゅうらい traditional; from ancient times; formerly; (schriftspr.); etw. aus alten Zeiten; traditionnel; (un non); de temps anciens; autrefois; (JF2)
きゅうらい 2094510 救癩 きゅうらい helping the lepers
きゅうらく 1228220 及落 きゅうらく success or failure (in examinations); Bestehen und Durchfallen; (bei einem Examen); Prüfungsergebnis; succès ou échec(dans les examens); (JF2)
きゅうらく 1229000 急落 きゅうらく sudden fall; sharp fall; sudden drop; sharp drop; Sturz; (von Aktienkursen o.Ä.); drastischer Kursverfall; Kurseinbruch; chute soudaine; la chute tranchante; goutte soudaine; tombe brusquement; (JF2)
きゅうり 1591500 胡瓜; 黄瓜 きゅうり; キュウリ cucumber; concombre; cornichon; огурец; {Bot.}; Gurke; (<wiss. N.: Cucumis sativus>)
きゅうり 1603050 故郷; 古里; 旧里 ふるさと; こきょう; きゅうり home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (mon) ancienne habitation; lieu de naissance; village ancien; village historique; ville natale; Geburtsort; Heimat
きゅうり 1869920 究理 きゅうり study of natural laws
きゅうりゅう 1229010 急流 きゅうりゅう swift current; rapids; {Naturphän.}; schnell fließender Strom; reißende Strömung; Stromschnelle; courant rapide; rapides; (JF2)
きゅうりゅう 1231400 旧流 きゅうりゅう old current; old style; alter Fluss / alte Schule; alter Stil; vieux style courant; vieux; (JF2)
きゅうりょう 1227320 丘陵 きゅうりょう hill; colline; Hügel / Hügelkette
きゅうりょう 1230360 給料 きゅうりょう salary; wages; paye; salaire; Gehalt; Lohn; Bezüge; Sold
きゅうりょう 1231410 旧領 きゅうりょう old fief; altes Lehen; alte Domäne; vieux fief; (JF2)
きゅうりょう 1836040 休漁 きゅうりょう suspension of fishing; Fischfangstopp; Fischfangmoratorium
きゅうりょう 2107560 休猟 きゅうりょう suspension of hunting
きゅうれい 1231420 旧例 きゅうれい old custom; tradition; alter Brauch; alte Tradition; vieille coutume; tradition; (JF2)
きゅうれい 1950820 急冷 きゅうれい rapid cooling; schnelle Abkühlung
きょ 1563480 きょ pride; squatting with legs outstretched; горди́ться; чва́ниться; fierté; s'accroupir avec les jambes étendu; (JF2)
きょ 1568450 きょ cry; pleurez; (JF2)
きょ 1577990 きょ; こ big; large; great; groß / zahlreich / hervorragend; grand; grand; grand; (JF2)
きょ 2116000 きょ tubular nectary; spur (botanical term)
きょう 1233550 きょう offer; present; submit; serve (a meal); supply; Opfer; Opfergabe; Weihgabe / Bewirtung; Einladung / Aussage; offre; (contre); présent; soumettez; servez; (un repas); fournissez; (JF2)
きょう 1234010 きょう temporary home; maison temporaire; (JF2)
きょう 1234020 きょう wickedness; méchanceté; (JF2)
きょう 1235400 きょう evil; bad luck; disaster; bad harvest; Unglück; Pech; chance mauvaise; mauvaise; désastre; mauvaise récolte; (JF2)
きょう 1235540 きょう cooperation; co-opération; (JF2)
きょう 1238040 きょう threaten; coerce; Bedrohung; Einschüchterung; menacez; contraignez; (JF2)
きょう 1564900 きょう turmoil; Hungary; {Ländern.}; Ungarn; (Abk.); agitation; Hongrie; (JF2)
きょう 1568070 きょう exposing (a severed head); exposer; (une tête coupée); (contre); (JF2)
きょう 1578040 きょう; とも both; all; and; as well as; including; with; together with; aucun (neg); aussi bien que; avec; en incluant; et; les deux; terminaison plurielle; tous / communism / neither (with negative verb); Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit / Kommunismus; kommunistische Partei; (Abk)
きょう 1578080 きょう; こう interest; entertainment; pleasure; divertissement; intérêt; plaisir; интере́с; удово́льствие; Interesse; Lust; Freude; Vergnügen; Kurzweil
きょう 1578910 きょう; こう; ごう threat; long ages; {Go}; Kô; menace; longs âges; (JF2)
きょう 1579110 今日 きょう; こんにち today; this day; aujourd'hui; ce jour; сего́дня; heute
きょう 1922000 きょう lance (shogi); {Shôgi}; Kyô; (Name eines Steines; Abk.)
きょう 1956170 きょう sutra; Buddhist scriptures; Sûtra; {n}; (einprägsamer Lehrsatz; Lehrreden der Religionsstifter des Buddhismus bzw. Dschainismus)
きょう 2020300 きょう a little over; a little more than
きょう 2081470 きょう (some type of) enthusiast / somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality
きょうあく 1568090 梟悪 きょうあく great treachery; very atrocious person; grande traîtrise; personne très atroce; (JF2)
きょうあく 1591510 凶悪; 兇悪 きょうあく atrocious; fiendish; brutal; villainous; atroce; brutal; diabolique; ignoble; Brutalität; Grausamkeit; Ruchlosigkeit; Abscheulichkeit
きょうい 1236160 強意 きょうい emphasis; Betonung; Emphase; Nachdruck; Intensivierung; Akzent; accentuation; (JF2)
きょうい 1237830 胸囲 きょうい chest measurement; tour de poitrine; Brustumfang
きょうい 1238090 脅威 きょうい threat; menace; menace; Drohung; Bedrohung; Gefahr; Einschüchterung; Furcht
きょうい 1238700 驚異 きょうい wonder; miracle; merveille; miracle; prodige; Wunder; Verwunderung; Erstaunen
きょうい 1869960 教委 きょうい Board of Education; Bildungsausschuss; (Abk.)
きょういん 1235410 凶音 きょういん bad news; news of a death; mauvaises nouvelles; nouvelles d'une mort; (JF2)
きょういん 1236980 教員 きょういん teaching staff; équipe pédagogique; corps enseignat; professeurs; Lehrer; Lehrkörper
きょうえい 1234060 競泳 きょうえい swimming race; épreuve de natation; course de natation; соревнова́ния по пла́ванию; Schwimmwettkampf
きょうえい 1234270 共営 きょうえい joint management; gemeinsame Leitung; la gestion commune; (JF2)
きょうえい 1234280 共栄 きょうえい mutual prosperity; beiderseitiger Nutzen; beiderseitiger Vorteil; beiderseitiges Wohlergehen; prospérité mutuelle; Kyouei; (pl); (JF2)
きょうえい 1677820 胸泳 きょうえい breaststroke; {Schwimmen}; Brustschwimmen
きょうえい 1800060 競映 きょうえい competitive showing of films; Filmwettbewerb
きょうえき 1234300 共益 きょうえき common profit; Gemeinnutz; öffentliches Interesse; öffentliches Wohl; profit commun; (JF2)
きょうえき 1869980 共役 きょうえき conjugation
きょうえん 1233600 供宴 きょうえん banquet; dinner; (schriftspr.); Festmahl; Festessen; Schmaus; Fest; Gastmahl; offrez un banquet; dîner; (JF2)
きょうえん 1234070 競演 きょうえん recital contest; Wettbewerb; Wettspiel; (von Schauspielern o.Ä.); concours du récital; (JF2)
きょうえん 1234320 共演 きょうえん appearing together; co-acting; co-starring; Mitspielen; gemeinsamer Auftritt; paraître ensemble; co-intérimaire; partager l'affiche; (JF2)
きょうえん 1238630 饗宴 きょうえん feast; banquet; festin; (schriftspr.); Festmahl; Festessen; Schmaus; Fest; Gastmahl
きょうおう 1233610 供応 きょうおう treat; feast; banquet; Bewirtung; Einladung; (zum Essen) / Empfang; Gastmahl; Festlichkeit; Gesellschaft; bonbon; fête; banquet; (JF2)
きょうおう 1236990 教王 きょうおう Pope; Pape; (JF2)
きょうおう 1237840 胸奥 きょうおう one's heart of hearts; the depths of one's mind; Grund des Herzens; Tiefe des Herzens
きょうおう 1238640 饗応 きょうおう entertainment; treat; feast; banquet; Bewirtung; Einladung; (zum Essen) / Empfang; Gastmahl; Festlichkeit; Gesellschaft
きょうか 1236200 強化 きょうか strengthen; intensify; reinforce; solidify; enhancement; intensification; renforcement; Stärkung; Verstärkung; Intensivierung
きょうか 1237000 教化 きょうか culture; education; civilization; civilisation; Aufklärung; Belehrung; Erziehung; Zivilisierung; Kultivierung; culture; éducation; civilisation; (JF2)
きょうか 1237010 教科 きょうか subject; curriculum; Unterrichtsfach; Lehrfach / Curriculum; soumettez; programme scolaire; (JF2)
きょうか 1655750 狂歌 きょうか comic (satirical) tanka; {Literaturw.}; humoristisches Gedicht; satirisches Tanka
きょうか 1808610 橋架 きょうか bridge girder; Brückenträger / Brücke
きょうか 2061120 供花; 供華 きょうか; くげ; くうげ offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute
きょうかい 1235550 協会 きょうかい association; society; organization; organisation; association; société; о́бщество; ассоциа́ция; Verein; Gesellschaft; Verband; Institut
きょうかい 1235960 境界 きょうかい boundary; frontière; Grenze; Demarkation
きょうかい 1237030 教会 きょうかい church; église; це́рковь; Kirche; Gotteshaus; Kapelle; Kathedrale; Dom
きょうかい 1591520 教誨; 教戒 きょうかい exhortation; preaching; admonishment; (schriftspr.); Predigt; Ermahnung
きょうかい 1677970 胸懐 きょうかい heart; feelings; Herz; Gefühle; Inneres des Herzens
きょうかいし 1237040 教会史 きょうかいし church history; Kirchengeschichte; histoire d'église; (JF2)
きょうかいし 2107590 教戒師; 教誨師 きょうかいし chaplain (e.g., of a prison)
きょうかく 1237850 胸郭 きょうかく chest; thorax; {Anat.}; Brustkorb; Thorax; poitrine; thorax; (JF2)
きょうかく 1608610 恐嚇; 脅嚇 きょうかく intimidation; threat
きょうかく 1870010 侠客 きょうかく; きょうきゃく self-styled humanitarian; chivalrous person; Mensch mit ritterlicher Gesinnung; jmd., der von den Starken nimmt und den Schwachen hilft
きょうかく 2107600 夾角 きょうかく contained angle; included angle
きょうかく 2117280 共格 きょうかく comitative
きょうかく 9000400 俠客 きょうかく; おとこだて champion of underdogs
きょうかつ 1236700 恐喝 きょうかつ threat; blackmail; chantage; menace; Erpressung; Bedrohung; Einschüchterung
きょうかつ 1238100 脅喝 きょうかつ threat; intimidation; menace; menace; (contre); intimidation; menace; (JF2)
きょうかん 1234030 兇悍 きょうかん heinousness; ferocity; heinousness; férocité; (JF2)
きょうかん 1234370 共感 きょうかん sympathy; empathy; response; sympathie; Sympathie; Mitgefühl; Mitempfinden; Teilnahme
きょうかん 1235920 叫喚; 叫換 きょうかん shout; scream; cri; cri aigu; (schriftspr.) Geschrei; Gezeter; Zeter und Mordio; Gekreisch / Höllenlärm
きょうかん 1237050 教官 きょうかん teacher; instructor; professor; Lehrer; Lehrkraft; Dozent; Lektor; professeur; instructeur; professeur; (JF2)
きょうかん 1591530 兇漢; 凶漢 きょうかん villain; outlaw; assassin; Übeltäter; Missetäter / Verbrecher / Mörder; Meuchelmörder / Schuft; Schurke; scélérat; hors-la-loi; assassin; (JF2)
きょうかん 1677940 胸間 きょうかん chest; breast; Brustgegend / Inneres des Herzens
きょうかん 1820570 郷関 きょうかん one's hometown; Grenze der Heimat; (übertr.); Heimat
きょうかん 1823510 峡間 きょうかん between the mountains; Schlucht; Tal
きょうかん 1870020 鏡鑑 きょうかん paragon; mirror
きょうがく 1234350 共学 きょうがく coeducation; école mixte; Koedukation
きょうがく 1238740 驚愕; 驚がく きょうがく surprise; fright; shock; étonnement; choc; frayeur; surprise; (schriftspr.); Erstaunen; Schreck; Erschrecken; Schock; Entsetzen; Betroffenheit; Bestürzung; Überraschung; Sprachlosigkeit
きょうがく 1761460 教学 きょうがく education and learning; Erziehung und Wissenschaft / Unterrichten und Lernen / Theorie und Studium der Dogmatik einer Religion
きょうがた 1233360 京形 きょうがた style current in the capital; courant du style dans le capital; (JF2)
きょうがた 1233530 京方 きょうがた the direction of Kyoto; Kansai area; citizens of Kyoto; nobles; la direction de Kyoto; région Kansai; citoyens de Kyoto; nobles; (JF2)
きょうき 1233970 侠気; 男気 きょうき; おとこぎ chivalrous spirit; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2)
きょうき 1237530 狂喜 きょうき wild joy; ecstasy; extase; exultation; joie délirante; Freudenrausch; Freudentaumel; Frohlocken
きょうき 1237540 狂気 きょうき madness; folie; Wahnsinn; Irrsinn; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Umnachtung; Verrücktheit
きょうき 1237710 狭軌 きょうき narrow gauge; Schmalspur; (enger als 1,435 m; wie etwa die japanische Bahn mit 1,067m)
きょうき 1238710 驚喜 きょうき pleasant surprise; (schriftspr.); angenehme Überraschung; freudiges Erstaunen
きょうき 1591540 凶器; 兇器 きょうき dangerous weapon; arme dangereuse; Mordwaffe; gefährliche Waffe; Angriffswaffe
きょうき 1799850 強記 きょうき retentive memory; gutes Gedächtnis
きょうき 1950900 共起 きょうき cooccurrence; {Gramm.}; Kollokation; (bedeutungsmäßige Verträglichkeit von häufig miteinander verbundenen Wörtern)
きょうき 9000390 俠気 きょうき; おとこぎ chivalrous spirit
きょうきゃく 1237420 橋脚 きょうきゃく bridge pier; pontoon bridge; jetée; pile de pont; pont flottant; Brückenpfeiler
きょうきゃく 1870010 侠客 きょうかく; きょうきゃく self-styled humanitarian; chivalrous person; Mensch mit ritterlicher Gesinnung; jmd., der von den Starken nimmt und den Schwachen hilft
きょうきゅう 1233630 供給 きょうきゅう supply; provision; approvisionnement; fourniture; Angebot; Versorgung; Lieferung; Belieferung
きょうきゅう 1618230 匡救 きょうきゅう delivering from sin; succor; succour
きょうきょう 1233350 京響 きょうきょう Kyoto Symphony Orchestra; Kyoto Symphonie Orchestre; (abbr); (JF2)
きょうきょう 1676440 恐恐; 恐々 きょうきょう respect (epistolary usage); Schüchternheit; Ängstlichkeit; Unsicherheit; (in der Wendung "kyôkyô kingen")
きょうきん 1237860 胸襟 きょうきん one's heart; son cœur (sentiments); (schriftspr.); Busen; Herz; (meist in der Konstruktion "kyôkin o hiraku")
きょうきん 1950940 胸筋 きょうきん pectoral (muscle); {Anat.}; Brustmuskel; Brustmuskulatur
きょうぎ 1234080 競技 きょうぎ game; match; contest; épreuve; compétition; match; Wettkampf; Wettbewerb; Spiel; Sport
きょうぎ 1235570 協議 きょうぎ conference; consultation; discussion; negotiation; conférence; consultation; délibération; discussion; négotiation; Verhandlung; Beratung; Besprechung; Konferenz; Unterredung
きょうぎ 1237060 教義 きょうぎ creed; doctrine; Dogma; Doktrin; Lehre; Glaubenssatz; credo; doctrine; (JF2)
きょうぎ 1237730 狭義 きょうぎ narrow sense (e.g., of a word); strict; у́зкий смысл; engerer Sinn
きょうぎ 1831220 経木 きょうぎ paper-thin sheet of wood; papierdünner Holzspan; (zum Verpacken von Lebensmitteln)
きょうぎかい 1235590 協議会 きょうぎかい conference; convention; совеща́ние; конфере́нция; Rat; Ratsversammlung; Konferenz; Sitzung; conférence; convention; (JF2)
きょうぎかい 1800020 競技会 きょうぎかい athletic meet; соревнования; игры; Sportfest; Sportveranstaltung; Sportereignis; Meisterschaft
きょうぎしゃ 1234090 競技者 きょうぎしゃ agonist; Sportler; Spieler; Wettkämpfer; Teilnehmer; Athlet; agonist; (JF2)
きょうぎしゃ 1235560 協技者 きょうぎしゃ contestant; athlete; adversaire; athlète; (JF2)
きょうぎしょ 1235630 協議所 きょうぎしょ conference site; Konferenzort; site de conférence; (JF2)
きょうぎしょ 2016790 協議書 きょうぎしょ agreement (document); memorandum of agreement
きょうく 1236780 恐懼 きょうく being struck with awe; (schriftspr.); Ehrfurcht; être frappé avec crainte; (contre); (JF2)
きょうく 1237070 教区 きょうく parish; {Christent.}; Kirchengemeinde; Kirchensprengel
きょうく 1719150 狂句 きょうく type of comic haiku; humoristisches Haiku
きょうぐ 1591550 兇具; 凶具 きょうぐ dangerous weapon; arme dangereuse; (JF2)
きょうぐ 1761640 教具 きょうぐ teaching tools; Lehrmittel; Unterrichtsmittel
きょうけい 1236810 恭敬 きょうけい respect; reverence; veneration; respect; vénération; Ehrerbietigkeit; Respekt
きょうけい 2073190 共形 きょうけい conformal (mathematics, physics)
きょうけん 1236240 強健 きょうけん robust health; santé robuste; robuste Gesundheit; Rüstigkeit
きょうけん 1236820 恭謙 きょうけん modesty; humility; modestiehumilité; Ehrerbietigkeit; Demut
きょうけん 1237550 狂犬 きょうけん mad dog; бешеная собака; tollwütiger Hund; chien furieux; (JF2)
きょうけん 1630200 強権 きょうけん power of the state; Staatsgewalt; Gewalt
きょうけん 1640680 恭倹 きょうけん respectfulness and modesty; deference; (schriftspr.); Zurückhaltung; Bescheidenheit; Respekt
きょうけん 1761790 教権 きょうけん ecclesiastical or educational authority; Kirchengewalt / erzieherische Autorität; (eines Lehrers)
きょうけん 1799810 強肩 きょうけん strong throwing arm; kräftige Schulter / (überragen); kräftiger Wurf
きょうげき 1236880 挟撃 きょうげき pincer movement; attaque sur les deux flancs; mouvement en tenaille; {Milit.}; (schriftspr.); Angriff in einer Zangenbewegung; Zangenangriff; Angriff von beiden Seiten
きょうげき 1237790 矯激 きょうげき radical; extreme; eccentric; excentrique; extrême; radical; Radikalität; {f}; Überspanntheit; {f}; Exzentrik; {f}
きょうげき 1630130 京劇 きょうげき; けいげき classical Chinese opera; {Theat.}; Jingju; Ching-Chû; Peking-Oper; (klassische chinesische Oper)
きょうげき 1955510 挾撃 きょうげき pincer attack; Zangenbewegung; Zangenangriff
きょうこう 1235420 凶荒 きょうこう poor crops; famine; Missernte / Hungersnot; récoltes pauvres; famine; (JF2)
きょうこう 1236250 強硬 きょうこう firm; vigorous; unbending; unyielding; strong; stubborn; énergique; décidé; ferme; inflexible; intransigeant; résolu; Entschlossenheit; Entschiedenheit; Unerbittlichkeit; Hartnäckigkeit
きょうこう 1236270 強行 きょうこう forcing; enforcement; faire quelque chose en force (malgré une opposition ou une raison contraire); forcer; Zwang; Erzwingung; Durchsetzung
きょうこう 1236710 恐慌 きょうこう panic; scare; consternation; épouvante; consternation; panique; terreur; Panik; Bestürzung; Krise / {Wirtsch.}; Finanzpanik; Wirtschaftskrise
きょうこう 1237090 教皇 きょうこう Pope; {Christent.}; Papst; Pape; (JF2)
きょうこう 1237880 胸腔 きょうこう; きょうくう thorax; thoracic cavity; {Anat.}; Brusthöhle; Thorax; thorax; cavité thoracique; (JF2)
きょうこう 1591570 兇行; 凶行 きょうこう violence; murder; crime; crime; meurtre; violence; Gewalt; Gewalttat; Schreckenstat; Bluttat; Gräuel; Verbrechen; Mord; Mordtat; Blutvergießen
きょうこう 1870070 鏡高 きょうこう height of a mirror stand
きょうこく 1236040 峡谷 きょうこく glen; ravine; gorge; canyon; canyon; gorge; Schlucht; Kluft; Cañon
きょうこく 1236280 強国 きょうこく strong nation; powerful country; grande puissance (nation puissante); Großmacht
きょうこく 1820550 郷国 きょうこく one's native land; Heimat; Geburtsort
きょうこつ 1233980 侠骨 きょうこつ chivalrous spirit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2)
きょうこつ 1237890 胸骨 きょうこつ breastbone; sternum; {Anat.}; Brustbein; Sternum; sternum; sternum; (JF2)
きょうごう 1234100 競合 きょうごう contention; competition; rivalry; quarrel; Konkurrenz; Wettkampf; combattez; querelle; (JF2)
きょうごう 1235930 叫号 きょうごう crying aloud; pleurer à haute voix; (contre); (JF2)
きょうごう 1574600 驕傲 きょうごう pride; arrogance; Stolz; Arroganz; fierté; arrogance; (JF2)
きょうごう 1608600 強豪; 強剛 きょうごう veteran; champion; nicht leicht zu schlagender Gegner; nicht leicht zu lösendes Problem
きょうごう 1618220 校合 きょうごう; こうごう collation; examining and comparing; Korrektur
きょうさい 1234400 共催 きょうさい joint sponsorship; gemeinsame Veranstaltung; parrainage commun; (JF2)
きょうさい 1234410 共済 きょうさい mutual aid; gegenseitige Unterstützung; gegenseitige Hilfe; aide mutuelle; (JF2)
きょうさい 1235430 凶歳 きょうさい poor crop year; année de la récolte pauvre; (JF2)
きょうさい 2107610 恐妻 きょうさい submission to ones wife
きょうさく 1234120 競作 きょうさく competition for better work; Wettbewerb; (in Dichtung, Malerei o.Ä.); compétition pour meilleur travail; (contre); (JF2)
きょうさく 1235440 凶作 きょうさく bad harvest; poor crop; mauvaise récolte; schlechte Ernte; Missernte
きょうさく 1640720 狭窄 きょうさく stricture; stenosis; contraction; {Med.}; Verengung; (von Kanälen und Öffnungen); Striktur; Stenose
きょうさく 2118300 共作 きょうさく joint work; collaboration
きょうさつ 1640730 挟殺 きょうさつ (baseball) rundown; {Baseb.}; Einklemmen des Läufers zwischen zwei Basen
きょうさつ 1676480 恐察 きょうさつ taking another's opinion into consideration (term of respect)
きょうさん 1234430 共産 きょうさん communism / Communist Party; gemeinsamer Besitz; communisme; (JF2)
きょうさん 1235650 協賛 きょうさん support; mutual aid; cooperation; approval; authorization; authorisation; (avec le) concours; consentement; coopération; permission; Mitwirkung; Unterstützung; Kooperation; Zustimmung; Bewilligung; Genehmigung
きょうさん 1950920 強酸 きょうさん strong acid; {Chem.}; starke Säure
きょうざい 1237110 教材 きょうざい teaching materials; matériel pédagogique; matériel scolaire; Unterrichtsmaterial; Lehrmittel
きょうざい 1568100 梟罪 きょうざい crime of exposing a severed head; infraction d'exposer une tête coupée; (JF2)
きょうざまし 1238340 興醒し きょうざまし kill-joy; wet-blanket; Spaßverderben; Spaßverderber; assassinat joie; rabat-joie; (JF2)
きょうざまし 1795660 興醒まし きょうざまし spoiling the fun; a wet-blanket; Spaßverderben; Spaßverderber
きょうし 1237130 教師 きょうし teacher (classroom); enseignant; instituteur; professeur; учитель (профессия); Lehrer; Lehrerin; Dozent; Studienrat; Pädagoge
きょうし 1237140 教示 きょうじ; きょうし instruction; teaching; enseignement; instruction; Unterricht; Belehrung; Unterweisung
きょうし 1566130 嬌姿 きょうし lovely figure; bezaubernde Figur; anmutige Figur; (einer Frau); beau chiffre; (JF2)
きょうし 1591580 驕恣; 驕肆 きょうし being proud and self-willed; Selbstgefälligkeit; Eigenwilligkeit; être fier & opiniâtre; (JF2)
きょうし 1719160 狂死 きょうし dying insane; Tod im Wahnsinn
きょうし 1719220 狂詩 きょうし (Edo-period) type of humorous poem (humourous); humoristisches Gedicht; (im chin. Stil)
きょうし 1870110 経史 きょうし Chinese classics
きょうし 1870120 喬志 きょうし pride; self-conceit
きょうしゃ 1236290 強者 きょうしゃ; つわもの strong person; (schriftspr.); Starker; starker Mensch; einflussreiche Persönlichkeit; personne forte; (JF2)
きょうしゃ 1574610 驕奢 きょうしゃ luxury; extravagance; Luxus; Pracht; Extravaganz; luxe; extravagance; (JF2)
きょうしゃ 1719190 狂者 きょうしゃ insane person; a fanatic; Verrückter; Wahnsinniger
きょうしゃ 1820690 香車 きょうしゃ spear (shogi); lance; {Shôgi}; Kyô; (Name eines Steines)
きょうしゅ 1238310 興趣 きょうしゅ interest (in something); (1) интере́с; вкус (к чем-л.); (2) пре́лесть (чего-л.); (schriftspr.); Interesse; Interessantes; Bedeutung; Sinn; intérêt; (dans quelque chose); (JF2)
きょうしゅ 1567380 拱手 きょうしゅ folding one's arms; being idle; (schriftspr.); verschränkte Arme; Tatenlosigkeit
きょうしゅ 1568110 梟首 きょうしゅ exposure of a severed head; Zurschaustellung des Kopfes eines Enthaupteten, in dem man ihn an einen Baum hängte; exposition d'une tête coupée; (JF2)
きょうしゅ 1591590 兇手; 凶手 きょうしゅ assassin; Mörder; Meuchelmörder; assassin; (JF2)
きょうしゅ 1761410 教主 きょうしゅ founder of a religious sect; Sektengründer; Religionsstifter
きょうしゅう 1237170 教習 きょうしゅう training; instruction; Schulung; Training; former; instruction; (JF2)
きょうしゅう 1238500 郷愁 きょうしゅう nostalgia; homesickness; mal du pays; nostalgie; Heimweh; Nostalgie
きょうしゅう 1566170 嬌羞 きょうしゅう charming and coy; kokette Schüchternheit; charmer et timide; (JF2)
きょうしゅう 1638680 強襲 きょうしゅう assault; violent attack; stürmischer Angriff; wilde Attacke
きょうしゅく 1236310 強縮 きょうしゅく tetanus; tétanos; (un); (JF2)
きょうしゅく 1236740 恐縮 きょうしゅく shame; very kind of you; sorry to trouble; confus; désolé; obligé; reconnaissant; Verpflichtung zum Dank / Beschämung
きょうしょ 1237200 教書 きょうしょ (presidential) message; Sendschreiben; Botschaft; (des amerikanischen Präsidenten) / (päpstliche); Bulle / Lehrbuch; (présidentiel) message; (JF2)
きょうしょ 1870140 挟書 きょうしょ possession of books
きょうしょう 1235660 協商 きょうしょう negotiation; agreement; Entente; Abkommen; Bündnis; Staatenbündnis; Einvernehmen; négociation; accord; (JF2)
きょうしょう 1566140 嬌笑 きょうしょう charming smile; bezauberndes Lachen; verführerisches Lachen; sinnliches Lachen; (einer Frau); sourire charmant; (JF2)
きょうしょう 1568120 梟将 きょうしょう brave general; grausamer und kühner General; général courageux; (JF2)
きょうしょう 1615870 狭小 きょうしょう narrow; cramped; small-sized; (schriftspr.); Enge; Beschränkung
きょうしょう 1799840 強将 きょうしょう strong general; heldenhafter General
きょうしょう 1870150 競翔 きょうしょう flying race (between pigeons)
きょうしょう 2025330 胸章 きょうしょう medal; badge; insignia (worn on the chest)
きょうしょう 2063100 共晶 きょうしょう eutectic point; lowest melting point
きょうしょく 1237220 教職 きょうしょく teaching certificate; the teaching profession; Lehrberuf; Lehrerberuf; Lehramt; apprenant certificat; la profession de l'enseignement; (JF2)
きょうしょく 1870160 矯飾 きょうしょく affectation; pretense; pretence; Ausschmückung mit Lügen
きょうしん 1234630 共振 きょうしん resonance; sympathetic vibration; {Phys.}; Resonanz; résonance; (JF2)
きょうしん 1235680 協心 きょうしん unison; accord; unisson; accord; (JF2)
きょうしん 1236330 強震 きょうしん severe earthquake; {Geol.}; starkes Erdbeben; (Stärke 5); tremblement de terre sévère; (JF2)
きょうしん 1237600 狂信 きょうしん (religious) fanaticism; Fanatismus; religiöse Schwärmerei; (religieux) fanatisme; (contre); (JF2)
きょうしん 1618240 強振 きょうしん swinging hard; {Baseb.}; starker Schlag
きょうじ 1233270 享持 きょうじ securing rights and profits; obtenant droits et profits; (JF2)
きょうじ 1235450 凶事 きょうじ calamity; misfortune; Verhängnis; Unglück; Unheil; tragisches Ereignis; calamité; malchance; (JF2)
きょうじ 1237140 教示 きょうじ; きょうし instruction; teaching; enseignement; instruction; Unterricht; Belehrung; Unterweisung
きょうじ 1574590 驕児 きょうじ spoiled child; spoilt child; verwöhntes Kind; ungezogenes Kind; enfant gâté; (JF2)
きょうじ 1640670 矜持; 矜恃 きょうじ; きんじ pride; dignity; self-respect; (schriftspr.); Stolz; (auf die eigenen Fähigkeiten)
きょうじ 1831280 経師 きょうじ scroll mounter; picture framer
きょうじ 2094260 脇侍; 脇士; 夾侍; 挟侍 きょうじ; わきじ flanking attendant to the main deity of veneration in a temple
きょうじゅ 1233280 享受 きょうじゅ reception; acceptance; enjoyment; being given; jouissance (de privilège, de liberté); obtention; Genuss; Rezeption
きょうじゅ 1237160 教授 きょうじゅ teaching; instruction; professor; enseignement; professeur; профессор; преподаватель; Unterricht; Vorlesung; Lektion / Professor; Ordinarius
きょうじょ 1233990 侠女 きょうじょ gallant woman; femme vaillante; (JF2)
きょうじょ 1234600 共助 きょうじょ cooperation; {Rechtsw.}; Beihilfe; coopération; (JF2)
きょうじょ 1237590 狂女 きょうじょ madwoman; Wahnsinnige; Verrückte; folle; (JF2)
きょうじょ 9000380 俠女 きょうじょ gallant woman
きょうじょう 1237210 教条 きょうじょう tenet; dogma; Dogma
きょうじょう 1591600 兇状; 凶状 きょうじょう crime; offense; offence; Verbrechen; infraction; offense; (JF2)
きょうじょう 1761740 教場 きょうじょう classroom; Klassenzimmer; Klassenraum
きょうじん 1236340 強靭; 強靱; 強じん きょうじん tough; strong; stiff; tenacious; Zähigkeit; Sehnigkeit; Ausdauer / Hartnäckigkeit; dur; fort; raide; (JF2)
きょうじん 1237620 狂人 きょうじん lunatic; madman; (schriftspr.); Wahnsinniger; Irrsinniger; Verrückter; geistig Umnachteter; fou; fou; (JF2)
きょうじん 1591620 兇刃; 凶刃 きょうじん assassin's dagger; Dolch eines Mörders; le poignard d'assassin; (JF2)
きょうせい 1234650 共生; 共棲 きょうせい symbiosis; paragenesis; union; Symbiose; Paragenese; symbiose; paragenesis; (JF2)
きょうせい 1235860 匡正 きょうせい reform; correction; training; Korrektur; Berichtigung; réforme; correction; formation; (JF2)
きょうせい 1236350 強制 きょうせい obligation; coercion; compulsion; enforcement; coercition; contrainte; obligation; Zwang; Nötigung
きょうせい 1236400 強勢 きょうせい splendid; great; magnificent; Betonung; Akzent; Nachdruck; Emphase; splendide; (un); grand; magnifique; (JF2)
きょうせい 1237800 矯正 きょうせい correction; remedy; correction; rectification; remède; Verbesserung; Besserung; Heilung
きょうせい 1566150 嬌声 きょうせい lovely voice; (schriftspr.); bezaubernde Stimme; (einer Frau); belle voix; (JF2)
きょうせい 1578060 強請 きょうせい; ごうせい blackmail; extortion; persistent demand; chantage; extorsion; (schriftspr.); zudringliches Bitten; Erpressung
きょうせい 1607860 胸声 きょうせい low singing voice; {Phon.}; Bruststimme
きょうせい 1761400 教生 きょうせい student teacher; Studienreferendar
きょうそう 1234130 競漕 きょうそう regatta; boat race; {Sport}; Ruderregatta; Ruderrennen; régate; course de bateau; (JF2)
きょうそう 1234140 競争 きょうそう competition; contest; compétition; concours / to compete; соревнование; конкуренция; Konkurrenz; Wettkampf; Rivalität / Ausschreibung; Wettbewerb; Nebenbuhlerschaft
きょうそう 1234190 競走 きょうそう race; course; соревнование по бегу; Wettlauf; Wettrennen
きょうそう 1236420 強壮 きょうそう able-bodied; robust; sturdy; strong; fort; robuste; tonique; vigoureux; stark; rüstig; kräftig; gesund; robust; solide
きょうそう 1237670 狂躁; 狂騒 きょうそう mania; wild excitement; (schriftspr.); verrücktmachendes Getöse; folie; (JF2)
きょうそう 2069010 凶相 きょうそう bad luck (result from fortune telling) / evil countenance
きょうそうきょく 1235690 協奏曲 きょうそうきょく concerto; {Mus.}; Konzert; Concerto; concerto; (JF2)
きょうそうきょく 1237630 狂想曲 きょうそうきょく rhapsody; {Mus.}; Rhapsodie; Capriccio; rhapsodie; (JF2)
きょうそうば 1630170 競走馬 きょうそうば racehorse; Rennpferd
きょうそうば 1933200 競争馬 きょうそうば racehorse
きょうそく 1237250 教則 きょうそく rules of teaching; Lehrordnung; Unterrichtsnorm; Unterrichtsregel; Lehrvorschrift
きょうそく 1823630 脇息 きょうそく armrest; Armlehne; Armstütze
きょうぞう 1237940 胸像 きょうぞう bust (statue); buste (statue); Büste; Brustbild
きょうぞう 1238560 鏡像 きょうぞう reflected image; mirror image / math image by inversion
きょうぞう 1870200 経蔵 きょうぞう scripture house; {Buddh.}; Sûtren-Sammlung / Aufbewahrungshaus für Sûtren
きょうぞく 1591630 兇賊; 凶賊 きょうぞく villain; (schriftspr.); grausamer Bandit; grausamer Räuber; scélérat; (JF2)
きょうぞく 1870210 郷俗 きょうぞく village customs
きょうたい 1570260 筐体; きょう体; 筺体 きょうたい cabinet; case; housing; component; unit; chassis; main frame; Gehäuse
きょうたい 1585700 嬌態 きょうたい; しな coquetry; Koketterie; Gefallsucht; coquetterie; (JF2)
きょうたい 1719230 狂態 きょうたい disgraceful behavior; disgraceful behaviour; Schamlosigkeit; Unanständigkeit; Perversität; verrücktes Benehmen; unerhörtes Benehmen
きょうたく 1233800 供託 きょうたく deposit; Deponierung; Hinterlegung; déposez; (JF2)
きょうたく 1235460 凶宅 きょうたく unlucky house; maison malchanceuse; (JF2)
きょうたく 1761620 教卓 きょうたく teacher's desk; Lehrerpult
きょうたん 1238720 驚嘆 きょうたん wonder; admiration; émerveillement; admiration; Bewunderung; Erstaunen
きょうたん 1618250 驚歎 きょうたん admiration; wondering; being struck with admiration; Bewunderung; Erstaunen
きょうだ 1236430 強打 きょうだ smiting; harter Schlag; frapper; (contre); (JF2)
きょうだ 1833810 怯懦 きょうだ cowardice; (schriftspr.); Feigheit; Schwäche
きょうだい 1233450 京大 きょうだい Kyoto University; broers en zussen; {Uni.-N.}; Universität Kyôto; (eine der staatlichen, ehemals kaiserlichen Unis; folgt vom Rang her der Tôdai; Abk.; <URL: http:\www.kyoto-u.ac.jp>); Université Kyoto; (abbr); (JF2)
きょうだい 1236450 強大 きょうだい mighty; powerful; große Macht; Größe und Stärke; puissant; (un); puissant; (JF2)
きょうだい 1238570 鏡台 きょうだい dresser; coiffeuse (meuble); psyché; Toilettenspiegel; Spiegeltisch; Frisierkommode
きょうだい 1249950 兄姉 けいし; きょうだい brother and sister; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern; frère et soeur; (JF2)
きょうだい 1249960 兄弟 きょうだい; けいてい siblings; brothers and sisters; frère; frères et sœurs; fratrie; sœur; братья и сёстры; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern
きょうだい 1307680 姉弟 してい; きょうだい; しまい older sister and younger brother; plus vieille soeur et plus jeune frère; (JF2)
きょうだい 1578240 兄妹 きょうだい; けいまい older brother and younger sister; (schriftspr.); älterer Bruder und jüngere Schwester; plus vieux frère et plus jeune soeur; (JF2)
きょうだい 1579490 姉妹 しまい; きょうだい sisters; sœurs; сёстры; Schwestern / (übertr.); Assoziation; Partnerschaft
きょうだい 1808600 橋台 きょうだい bridge abutment; Brückenwiderlager
きょうだいげんか 1250000 兄妹喧嘩; 兄妹げんか きょうだいげんか quarrel between siblings; discussion de mêmes parents; (JF2)
きょうだいげんか 1933790 兄弟喧嘩; 兄弟げんか きょうだいげんか quarrel between brothers
きょうだいげんか 1933795 姉妹喧嘩; 姉妹げんか きょうだいげんか quarrel between sisters
きょうだん 1237260 教団 きょうだん religious organization; religious organisation; Religionsgemeinschaft; organisation religieuse; (JF2)
きょうだん 1237270 教壇 きょうだん platform; ка́федра; Podium; Katheder; Pult
きょうだん 1591640 兇弾; 凶弾 きょうだん assassin's plot; assassin's bullet; in Mordabsicht abgefeuerte Kugel; Mordanschlag; (mit einer Feuerwaffe); l'intrigue d'assassin; (JF2)
きょうち 1233460 京地 きょうち the capital; Kyoto and its environs; le capital; Kyoto et ses environs; (JF2)
きょうち 1236010 境地 きょうち one's lot; circumstance; situation in life; Lage; Situation; Zustand; Gemütsverfassung; son terrain; circonstance; situation dans la vie; (JF2)
きょうちょう 1235470 凶兆 きょうちょう evil omen; (schriftspr.); schlechtes Omen; böses Vorzeichen; unglückliches Vorzeichen; présage mauvais; (JF2)
きょうちょう 1235700 協調 きょうちょう cooperation; conciliation; harmony; conciliation; coopération; harmonie / firm (market) tone; Zusammenarbeit; Zusammenwirken; Harmonie; Eintracht; Einvernehmen; Versöhnung
きょうちょう 1236470 強調 きょうちょう emphasis; highlight; stress; stressed point; emphase; insistance; mise en relief; подчёркивание; выделе́ние; Betonung; Emphase; Nachdruck; Akzent
きょうつう 1234700 共通 きょうつう commonness; community; commun; communauté; gemeinsam; Gemein-
きょうつう 1677930 胸痛 きょうつう chest pain; Brustschmerzen
きょうてい 1234200 競艇 きょうてい boat race; Motorbootrennen; Regatta; course de bateau; Kyoutei; (pl); (JF2)
きょうてい 1235730 協定 きょうてい arrangement; pact; agreement; accord; convention; pacte; Abkommen; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Verabredung; Absprache
きょうてい 1677840 胸底 きょうてい the bottom of one's heart; Tiefe des Herzens; tiefste Gedanken
きょうてい 1761750 教程 きょうてい curriculum; textbook; Unterrichtsmethode / Curriculum / Lehrbuch; Handbuch
きょうてき 1236480 強敵 きょうてき formidable enemy; ennemi puissant; ennemi redoutable; starker Feind; starker Gegner
きょうてき 1238620 響笛 きょうてき vibrating pipe; pipe vibrante; (JF2)
きょうてき 1568130 梟敵 きょうてき treacherous enemy; ennemi traître; (JF2)
きょうてき 1615880 狂的 きょうてき insane; fanatic; fanatisch; geisteskrank
きょうてん 1237280 教典 きょうてん scriptures; canon; teaching guide; heilige Schrift; heiliges Buch; Kanon; Saintes Ecritures; canon; apprendre le guide; (JF2)
きょうてん 1251620 経典 きょうてん; けいてん sacred books; sutras; scriptures; Bible; heilige Schrift; heiliges Buch / Sûtra; {n}; livres sacrés; sutras; Saintes Ecritures; Bible; (JF2)
きょうと 1237290 教徒 きょうと believer; adherent; croyant; fidèle (d'une religion); Gläubiger; Anhänger einer Religion
きょうと 1591650 兇徒; 凶徒 きょうと outlaw; rebel; rioter; (schriftspr.); Aufrührer; Raufbold; Halunke; Gewalttäter; Mörder; hors-la-loi; rebelle; émeutier; (JF2)
きょうと 1652350 京都 きょうと Kyoto; Киото (город); {Stadtn.}; Kyôto; (Hauptstadt der Präfektur Kyôto 1,45 Mio. Einwohner; 15 Universitäten, Hochschulen, Museen, botanischer Garten; bedeutender Standort der Elektro- und Elektronik-, chemischen, optischen, Textil-, Nahrungsmittel-, Porzellanindustrie, traditionelles Kunsthandwerk; bedeutender Fremdenverkehr; U-Bahn. Hauptzentrum der japanischen Kultur und des Buddhismus in Japan; mit rechtwinkligem Straßennetz nach dem Vorbild der Tang-Hauptstadt Chang'an, heute Xi'an); angelegt; Kyôto w; Kyoto; (Kyouto); (pl); (JF2)
きょうとう 1234750 共闘 きょうとう joint struggle; common (united) front; gemeinsamer Kampf; gemeinsame Anstrengung
きょうとう 1235480 凶党 きょうとう gang; gangsters; couplez; gangsters; (JF2)
きょうとう 1630240 教頭 きょうとう deputy head teacher; vice principal; stellvertretender Schulleiter; Konrektor; Oberstudienrat; Studiendirektor
きょうとう 1820560 郷党 きょうとう people from one's hometown; (schriftspr.); Leute aus der Heimat
きょうとう 1831070 驚倒 きょうとう sensational; Erstaunen; große Verwunderung
きょうど 1236490 強度 きょうど strength; intensity; Intensität; Stärke; Stabilität; force; intensité; (JF2)
きょうど 1238510 郷土 きょうど native place; birth-place; one's old home; pays natal; Heimat
きょうど 1564920 匈奴 きょうど Huns; {Gesch.}; Xiongnu; Hsiung-Nu; ostasiatische Hunnen; (ostasiatisches Nomadenvolk); Huns; (JF2)
きょうどう 1237300 教導 きょうどう instruction; teaching; (schriftspr.); Unterrichtung; Erziehung; Anleitung; Training; Instruktion
きょうどう 1591660 協同; 共同 きょうどう cooperation; association; collaboration; joint; association; collaboration; coopération; union; Partnerschaft; Gemeinsamkeit; Gemeinschaft; Zusammenarbeit; Teilhaberschaft
きょうどう 1618210 嚮導 きょうどう guidance; conduct; lead; Führung; Führerschaft; Leitung
きょうどう 1831460 経堂 きょうどう sutra library; Halle zur Aufbewahrung der Sutren
きょうどう 1870270 共働 きょうどう co-action (biology); {Biol.}; Zusammenleben; Symbiose, Parasitismus, Konkurrenz etc
きょうどう 1870280 協働 きょうどう cooperation; Zusammenarbeit; Kooperation
きょうどうくみあい 1235010 共同組合 きょうどうくみあい cooperative; partnership; coopératif; association; (JF2)
きょうどうくみあい 1235770 協同組合 きょうどうくみあい cooperative; partnership; Genossenschaft; Kooperative; Co-Op; un co-opérateur; une association; (JF2)
きょうどうそかい 1234990 共同疎開 きょうどうそかい community evacuation; gemeinsame Evakuierung; gemeinsame Umsiedlung; évacuation de communauté; (JF2)
きょうどうそかい 1235000 共同祖界 きょうどうそかい international settlement; règlement international; (JF2)
きょうねん 1233300 享年 きょうねん one's age at death; (schriftspr.); Sterbealter; Lebensalter zum Zeitpunkt des Todes; son âge à mort; (JF2)
きょうねん 1235500 凶年 きょうねん bad year; bad harvest; schlechtes Jahr; unglückliches Jahr; schlechtes Erntejahr; Jahr mit Missernten; mauvaise année; mauvaise récolte; (JF2)
きょうはく 1236520 強迫 きょうはく compelling; using duress; Zwang / {Rechtsw.}; Drohung; contraindre; (contre); utiliser l'emprisonnement; (JF2)
きょうはく 1238110 脅迫 きょうはく threat; menace; coercion; terrorism; contrainte; intimidation; menace; terrorisme; Drohung; Bedrohung; Einschüchterung; Erpressung
きょうはん 1235110 共犯 きょうはん complicity; complicité; Teilnahme an einer Straftat; Komplizenschaft; Mittäterschaft; Mitschuld
きょうはん 1235130 共販 きょうはん cooperative selling; vente coopérative; (JF2)
きょうはん 1761780 教範 きょうはん teaching method; Lehrmethode; Unterrichtsbeispiel
きょうはん 1870290 橋畔 きょうはん approach to a bridge; Zugang zu einer Brücke
きょうふ 1236750 恐怖 きょうふ fear; dread; dismay; terror; épouvante; consternation; effroi; frayeur; peur; terreur; страх; испу́г; у́жас; Furcht; Schrecken; Grauen; Bange
きょうふ 1237320 教父 きょうふ godfather; {Christent.}; Taufpate; Pate / {Christent.}; Kirchenvater
きょうふう 1233510 京風 きょうふう Kyoto style; urbanity; refinement; Style Kyoto; urbanité; affinage; (JF2)
きょうふう 1236530 強風 きょうふう strong wind; vent fort; {Meteor.}; starker Wind; Sturm
きょうふう 1237810 矯風 きょうふう reform of morals; Reform der Sitten; Reform der Moral
きょうふう 1719210 狂風 きょうふう raging wind; {Meteor.}; heftiger Sturm; tobender Sturm
きょうぶ 1236050 峡部 きょうぶ isthmus; isthme; (JF2)
きょうぶ 1237980 胸部 きょうぶ chest; breast; poitrine; sein; thorax; {Anat.}; Brust; Brustgegend; Thorax
きょうぶん 1235510 凶聞 きょうぶん bad news; Unglücksnachricht; schlechte Nachricht; Hiobsbotschaft; mauvaises nouvelles; (JF2)
きょうぶん 1719140 狂文 きょうぶん (Edo-period) humorous literature (humourous); humoristisch-satirische Literatur; (in der zweiten Hälfte der Edo-Zeit)
きょうへん 1235150 共編 きょうへん joint editorship; gemeinsame Herausgabe; Mitherausgabe; rédaction commune; (JF2)
きょうへん 1591670 兇変; 凶変 きょうへん catastrophe; assassination; calamity; disaster; Katastrophe; Desaster; Verhängnis; catastrophe; assassinat; (JF2)
きょうべん 1236540 強弁 きょうべん insisting (unreasonably); obstinate insistence; Sophisterei; Spitzfindigkeit
きょうべん 1237330 教鞭 きょうべん teacher's whip; teaching school; Rute des Lehrers / (übertragen); Tätigkeit des Lehrers; le fouet de professeur; apprendre l'école; (JF2)
きょうほう 1235520 凶報 きょうほう bad news; Unglücksnachricht; schlechte Nachricht; Hiobsbotschaft; mauvaises nouvelles; (JF2)
きょうほう 1761630 教法 きょうほう religious law; teaching method; buddhistische Lehre; Lehre Buddhas; Lehre einer Sekte
きょうほう 2091990 享保 きょうほう Kyouhou era (1716.6.22-1736.4.28)
きょうほん 1237340 教本 きょうほん textbook; Lehrbuch; manuel scolaire; (JF2)
きょうほん 1237650 狂奔 きょうほん rushing around; running wild; s'acharner à (suru); se démener (suru); verzweifelte Anstrengungen
きょうぼう 1235170 共謀 きょうぼう conspiracy; complicity; complot; conspiration; за́говор; сго́вор; Verschwörung; Komplott; heimliches Einverständnis; geheimer Anschlag; Mitschuld; Teilnahme
きょうぼう 1237640 狂暴 きょうぼう rage; frenzy; Wildheit; Wut; Toben; Raserei; ragez; frénésie; (JF2)
きょうぼう 1591680 兇暴; 凶暴 きょうぼう brutal; atrocious; ferocious; Brutalität; Grausamkeit; Blutdurst; brutalité; férocité; atrocité; (JF2)
きょうぼう 1799900 強暴 きょうぼう brutality; Brutalität; Gewalttätigkeit
きょうまく 1236550 強膜 きょうまく sclera; {Anat.}; Sklera; Lederhaut des Auges
きょうまく 1238010 胸膜 きょうまく pleura; {Anat.}; Brustfell; Pleura; plèvre; (JF2)
きょうまく 1870300 鞏膜 きょうまく sclera; {Anat.}; Lederhaut; (des Auges); Sclera
きょうむ 1235530 凶夢 きょうむ bad dream; inauspicious dream; mauvais rêve; rêve malencontreux; (JF2)
きょうむ 1237350 教務 きょうむ school affairs; religious affairs; Unterrichtsangelegenheiten; Schulangelegenheiten; affaires scolaires; affaires religieuses; (JF2)
きょうめい 1235190 共鳴 きょうめい resonance; sympathy; résonance; sympathie; Resonanz; Mittönen; Nachklang / Anklang; Widerhall / Mitgefühl; Sympathie
きょうめい 1566160 嬌名 きょうめい reputation for beauty; Berühmtheit für die sinnlichen Reize; (z.B. eine Geisha); réputation pour beauté; (JF2)
きょうもん 1251660 経文 きょうもん sutras; сутра; {Buddh.}; Heilige Schrift; {f}; Sûtra; {n}; sutras; (JF2)
きょうもん 1761650 教門 きょうもん study of Buddhist theory; buddhistische Lehre
きょうやく 1235230 共訳 きょうやく team-translation (e.g., carried out by more than one person); joint translation; gemeinsame Übersetzung; traduction commune; (JF2)
きょうやく 1235790 協約 きょうやく pact; convention; agreement; Abkommen; Abmachung; Vertrag; Entente; Pakt; pacte; convention; accord; (JF2)
きょうやく 1870330 共軛 きょうやく conjugation; Zuordnung
きょうゆう 1233310 享有 きょうゆう possession; enjoyment; jouissance; possession; (schriftspr.); Genuss; Besitz
きょうゆう 1234000 侠勇 きょうゆう gallantry; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Person; bravoure; chevalerie; (JF2)
きょうゆう 1235240 共有 きょうゆう share; joint ownership; co-ownership; copropriété; gemeinsamer Besitz
きょうゆう 1568140 梟雄 きょうゆう ringleader; accomplished villain; (schriftspr.); brutaler und verwegener Mensch; Schurke; schurkischer Held; meneur; scélérat accompli; (JF2)
きょうゆう 1870340 郷邑 きょうゆう hamlet; village
きょうよう 1233900 供用 きょうよう offer for use; (schriftspr.); Angebot zur Nutzung; offrez pour usage; (contre); (JF2)
きょうよう 1235290 共用 きょうよう common use; communal use; sharing; usage commun; usage public; gemeinsame Benutzung
きょうよう 1236580 強要 きょうよう coercion; extortion; coercition; exigence; Erpressung; übermäßige Forderung
きょうよう 1237370 教養 きょうよう culture; education; refinement; cultivation; éducation; culture; Bildung; Kultur; feine Lebensart; Kultiviertheit
きょうらく 1233230 享楽 きょうらく enjoyment; pleasure; jouissance; plaisir; Genuss; Vergnügen; Schwelgerei
きょうらく 1578020 京洛 きょうらく; けいらく capital; Kyoto; Hauptstadt / Kyôto; capital; Kyoto; (JF2)
きょうらん 1233940 供覧 きょうらん display; show; (schriftspr.); Ausstellen; Zur-Schau-Stellen; affichez; spectacle; (JF2)
きょうらん 1237660 狂乱 きょうらん fury; frenzy; madness; folie; frénésie; furie; Raserei; Tobsucht; Wahnsinn; Wildheit; Geistesverwirrung
きょうらん 1719240 狂瀾 きょうらん raging waves; (schriftspr.); brandende Wogen; tobende Wut des Meeres
きょうり 1237390 教理 きょうり doctrine; Dogma; Lehrsatz; Glaubenssatz; Doktrin; doctrine; (JF2)
きょうり 1238030 胸裏 きょうり one's heart; one's mind (feelings, bosom); (schriftspr.); Brust; Grunde des Herzens
きょうり 1238540 郷里 きょうり birth-place; home town; lieu de naissance; ville natale; Heimat; Geburtsort
きょうりょう 1233950 供料 きょうりょう offering; offrir; (JF2)
きょうりょう 1237460 橋梁 きょうりょう bridge; (schriftspr.); Brücke
きょうりょう 1237760 狭量 きょうりょう narrow-mindedness; étroitesse d'esprit; Engherzigkeit; Kleinlichkeit
きょうりょく 1236600 強力 きょうりょく powerful; strong; fort; puissant; Stärke; Kraft; Macht
きょうりょく 1591720 協力; 共力 きょうりょく cooperation; collaboration; collaboration; coopération; Zusammenarbeit; Mitwirkung; Kooperation
きょうわ 1235840 協和 きょうわ concord; harmony; concert; (schriftspr.) Eintracht; Übereinstimmung / Einklang; Harmonie; Konsonanz
きょうわ 1630190 共和 きょうわ republicanism; cooperation; republikanische Regierungsform
きょうわ 2092080 享和 きょうわ Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11)
きょうわせい 1235350 共和制 きょうわせい republicanism; republikanische Regierungsform; républicanisme; (JF2)
きょうわせい 1870350 共和政 きょうわせい republicanism
きょか 1232880 許可 きょか permission; approval; authorization; approbation; permission; Erlaubnis; Genehmigung; Konzession; Bewilligung; Einwilligung; Autorisierung; Lizenz
きょか 1568960 炬火 きょか pine torch; torchlight; firebrand; (schriftspr.); Fackel; Wachfeuer; torche du pin; torche; exalté; (JF2)
きょかん 1231960 巨漢 きょかん giant; colosse; géant; (schriftspr.); Riese; Titan; Gigant; riesiger Mann; riesiger Kerl
きょかん 1231970 巨艦 きょかん large warship; riesiges Kriegsschiff; grand navire de guerre; (JF2)
きょがく 1231950 巨額 きょがく great sum; enorme Summe; Riesensumme; riesiger Betrag; beträchtlicher Betrag; Unsumme; grande somme; (JF2)
きょがく 2068710 虚学 きょがく the soft sciences (social science, humanities, etc.)
きょきん 1640690 醵金 きょきん contribution; subscription; Beitrag; Geldsammlung
きょきん 1870400 拠金 きょきん subscription; contribution; Beitrag; Geldsammlung
きょく 1231990 巨躯 きょく big frame; große Gestalt; riesiger Körper; grand cadre; (JF2)
きょく 1239560 きょく channel (i.e. TV or radio); station; department; bureau; chaîne (TV ou radio); service / affair; situation; Amt; Dienststelle; Abteilung; Behörde / zuständige Behörde; Amtsstelle; Autorität / Rundfunkstation; Station; Fernsehanstalt / Lage; Situation / Ende; Schluss / eine Partie; Spiel
きょく 1239700 きょく tune; piece of music; air; mélodie; morceau (musique); мело́дия; моти́в; му́зыка; музыка́льная пье́са; Lied; Melodie; Musikstück
きょく 1956100 きょく pole / climax; extreme; extremity; culmination; height; zenith; nadir; Pol / Ende; Klimax; Höhepunkt; Zenit
きょくげん 1239600 局限 きょくげん limit; localize; localise; (schriftspr.); Lokalisierung; Begrenzung; limite; (contre); localisez; (JF2)
きょくげん 1240300 極限 きょくげん utmost limits; limit; extrême limite; limite; Begrenzung; äußerste Grenze; Grenzwert; Limes
きょくげん 1760540 極言 きょくげん be frank, go so far as to say; extreme Redeweise; extreme Worte
きょくしゃ 1239890 曲射 きょくしゃ high-angle fire (mil); {Milit.}; Schießen im steilen Winkel; feu de haut angle; (mil); (JF2)
きょくしゃ 1637970 局舎 きょくしゃ bureau; office building
きょくせつ 1239940 曲折 きょくせつ windings; meanderings; complications; complication; courbure; lacet; méandre; péripéties; sinuosité; Biegung; Windung; Krümmung / Unbeständigkeit; Wechselfälle; Verwicklung; Auf und Ab
きょくせつ 1239950 曲節 きょくせつ tune; Melodie; Noten; Ton; Stimmung; Intonation; réglez; (JF2)
きょくせつ 1239960 曲説 きょくせつ false theory; fausse théorie; (JF2)
きょくせん 1239970 曲線 きょくせん curve; courbe; крива́я; Kurve; gekrümmte Linie; Bogen
きょくせん 1240360 極線 きょくせん polar; polaire; (JF2)
きょくそう 2107620 曲想 きょくそう musical theme; motif
きょくそう 2107630 極相 きょくそう climax
きょくち 1239630 局地 きょくち municipal; limited area; locality; Örtlichkeit; Lokalität; lokales Gebiet; municipal; (JF2)
きょくち 1240390 極地 きょくち farthest land; furthest land; polar regions; Pol; Polarregion
きょくち 1240410 極致 きょくち culmination; perfection; (schriftspr.); Höhe; Gipfel; Vollendung; Vollkommenheit; Nonplusultra; culmination; perfection; (JF2)
きょくちょう 1239650 局長 きょくちょう bureau director; office chief; chef de bureau; Ministerialdirektor; Abteilungsleiter / Leiter eines Amtes od. einer Behörde
きょくちょう 1240000 曲調 きょくちょう melody; tune; Melodie; mélodie; air; (JF2)
きょくど 1240440 極度 きょくど maximum; extreme; utmost; curvature; Extrem; Äußerstes; höchster Grad; höchstes Maß; maximal; extrême; extrême; courbure; (JF2)
きょくど 1870450 曲度 きょくど curvature; {Geom.}; Krümmung
きょくばん 1239660 局番 きょくばん telephone exchange number; indicatif téléphonique; Vorwählnummer; Vorwahl
きょくばん 2107660 極板 きょくばん pole plate; polar plate
きょくめい 1240110 曲名 きょくめい song title(s); titre de la chanson; (s); (JF2)
きょくめい 2107670 局名 きょくめい call sign (e.g., of radio station); station name
きょくめん 1239680 局面 きょくめん checkerboard; aspect; situation; Situation; Lage; Lage der Dinge; Sachverhalt; Sachlage; Stand der Dinge; damier; aspect; situation; (JF2)
きょくめん 1240120 曲面 きょくめん curved surface; sanft gewellte Oberfläche
きょくりゅう 1240150 曲流 きょくりゅう meandering stream; ruisseau sans plan; (JF2)
きょくりゅう 1760590 極流 きょくりゅう polar current; Polarstrom
きょくろん 1240170 曲論 きょくろん biased argument; biassed argument; falsches Argument; verdrehte Behauptung; discussion partiale; (JF2)
きょくろん 1240520 極論 きょくろん extreme logic; extreme argument; unreserved argument; extreme Argumentation; überspitzte Behauptung
きょこう 1232000 巨口 きょこう big mouth; grande bouche; (JF2)
きょこう 1232530 挙行 きょこう celebration (of ceremony); solemnization; solemnisation; Veranstaltung; Abhaltung; célébration; (de cérémonie); (contre); solennisation; (JF2)
きょこう 1232710 虚構 きょこう fictitious (imaginary) thing; chose imaginaire; fiction; (schriftspr.); Fiktion; Erfindung; erfundene Geschichte
きょこん 1776230 虚根 きょこん imaginary root (in mathematics)
きょこん 2067710 巨根 きょこん large penis (lit: giant root)
きょざい 1232010 巨材 きょざい big timber; big caliber (man) (calibre); grand bois de construction; grand calibre; (homme); (JF2)
きょざい 1232020 巨財 きょざい huge fortune; riesiges Vermögen; richesse énorme; (JF2)
きょし 1232040 巨資 きょし large capital; enormous fund; (schriftspr.); große Kapitalmenge; große Geldmittel; grand fonds capital; énorme; (JF2)
きょし 1232550 挙止 きょし bearing; deportment; Benehmen; Verhalten; Formen; Manieren
きょし 1232950 鋸歯 きょし; のこぎりば; のこば teeth of a saw; serration; Sägezahn
きょし 1870530 拒止 きょし refusal; (schriftspr.); Ablehnung
きょしき 1232560 挙式 きょしき holding a ceremony; церемо́ния; обря́д; торжество́; Feier; Abhaltung einer Feier / Hochzeit; Hochzeitsfeier
きょしき 1870540 虚式 きょしき imaginary expression
きょしゅ 1232570 挙手 きょしゅ raising (holding up) one's hand; salute; Handaufheben; Handheben / militärischer Gruß; (durch heben der Hand an die Mütze)
きょしゅ 1870550 拠守 きょしゅ defense; defence
きょしゅつ 1630110 拠出 きょしゅつ donation; contribution; Beitrag; Spende
きょしゅつ 1640740 醵出 きょしゅつ donation; contribution; Beitrag; Spende
きょしょう 1232060 巨匠 きょしょう master; masterhand; maestro; maître; virtuose; großer Meister; Größe; Berühmtheit; Prominenz
きょしょう 1232070 巨商 きょしょう wealthy merchant; négociant riche; (JF2)
きょしょう 1232580 挙証 きょしょう (presentation of) proof; (schriftspr.); Beweisaufnahme; Beweiserhebung
きょしょう 1870560 去声 きょしょう; きょせい falling tone; {Sprachw.}; fallender Ton; (bei der chin. Aussprache)
きょしょく 1232370 拒食 きょしょく refusing food; refusant nourriture; (contre); (JF2)
きょしょく 1232730 虚飾 きょしょく ostentation; show; affectation; (schriftspr.); Affektiertheit; Gepränge; Prunksucht; ostentation; spectacle; affectation; (JF2)
きょじ 1776130 虚字 きょじ kanji representing verb or adjective; {Gramm.}; Kanji, das ein abstraktes Konzept ausdrückt; Kanji, das ein Verb ausdrückt
きょじ 1776260 虚辞 きょじ falsehood; Lüge; Unwahrheit / {Gramm.}; Füllwort; Expletiv
きょじゅう 1231810 居住 きょじゅう residence; résidence; Wohnen; Wohnung; Niederlassung
きょじゅう 1232050 巨獣 きょじゅう large animal; grand animal; (JF2)
きょじょう 1717890 居城 きょじょう castle of a daimyo; (schriftspr.); Ritterburg; Fürstenresidenz
きょじょう 1870580 居常 きょじょう daily life; Normalität; tägliches Leben
きょせい 1231680 去勢 きょせい castration; enervation; Kastration; Entmannung; Verschneidung; castration; affaiblissement; (contre); (JF2)
きょせい 1232110 巨星 きょせい giant star; great man; big-shot; étoile géante; grosse pointure; großer Stern; großer Mann; prominenter Mann
きょせい 1232770 虚勢 きょせい bluff; Bluff; blauer Dunst
きょせい 1870560 去声 きょしょう; きょせい falling tone; {Sprachw.}; fallender Ton; (bei der chin. Aussprache)
きょぞう 1232150 巨像 きょぞう huge image; riesige Statue; image énorme; (JF2)
きょぞう 1232780 虚像 きょぞう virtual image; pretense; pretence; {Phys.}; virtuelles Bild; (durch Spiegelung od. Lichtbrechung) / falsches Bild; (von einer Person)
きょぞう 1870640 巨象 きょぞう gigantic elephant
きょたん 1231710 去痰 きょたん expectoration; {Med.}; Abhusten; Expektoration; expectoration; (JF2)
きょたん 1776290 虚誕 きょたん exaggerated talk; grobe Übertreibung; Unsinn; Blödsinn; Lüge
きょっき 1152770 旭旗 きょっき Rising Sun Flag; Banner mit der aufgehenden Sonne; Sonnenbanner; Hinomaru
きょっき 1152810 旭暉 きょっき rays of the rising sun; Strahlen der aufgehenden Sonne
きょっこう 1152780 旭光 きょっこう rays of the rising sun; Strahlen der aufgehenden Sonne; rayons du soleil levant; (JF2)
きょっこう 1760530 極光 きょっこう; きょくこう northern or southern lights; aurora borealis or australis; Polarlicht; Aurora; aurore; (JF2)
きょとう 1232220 巨盗 きょとう big-time robber; vraiment voleur; (JF2)
きょとう 1232230 巨頭 きょとう leader; magnate; big head; führende Persönlichkeit; Größe / großer Kopf; chef; magnat; grande tête; (JF2)
きょとう 1232600 挙党 きょとう entire (political) party; ensemble du parti; parti au complet; ganze Partei
きょはく 1232260 巨舶 きょはく ocean liner; le paquebot; (JF2)
きょはく 1232350 巨擘 きょはく authority; big-shot; star; Daumen; große Zehe / hohes Tier; Star; une autorité; grand coup; brille; (JF2)
きょひ 1232270 巨費 きょひ great cost; enorme Kosten; riesiges Kapital; große Summe; grand coût; (JF2)
きょひ 1232410 拒否 きょひ denial; veto; rejection; refusal; déni; refus; rejet; veto; отказ; отклонение; вето; Ablehnung; Absage; abschlägige Antwort; Verweigerung; Zurückweisung / Veto
きょひ 1776330 許否 きょひ approval and disapproval; разрешение (под вопросом); разрешение или отказ; (schriftspr.); Zu- und Absage; Erlaubnis und Nichterlaubnis; Ja und Nein
きょほう 1232300 巨峰 きょほう gigantic peak / Kyoho grape; (schriftspr.); sehr hoher Gipfel; sommet géant; (JF2)
きょほう 1232310 巨砲 きょほう huge gun; (schriftspr.) {Milit.}; Kanone / {Baseb.}; besonders guter Schlagmann; pistolet énorme; (JF2)
きょほう 1232800 虚報 きょほう false alarm; (schriftspr.); falscher Bericht; falsche Nachricht; Unwahrheit; fausse alarme; (JF2)
きょよう 1232910 許容 きょよう permission; pardon; pardon; permission; (schriftspr.); Erlaubnis; Zulassung; Toleranz; Duldung
きょよう 1618260 挙用 きょよう appointment; promotion; Beförderung
きょり 1232330 巨利 きょり huge profit; (schriftspr.); Riesenprofit; enormer Gewinn; profit énorme; (JF2)
きょり 1232920 距離 きょり distance; range; distance; intervalle; portée; расстояние; Entfernung; Abstand; Distanz; Zwischenraum; Kluft
きよ 1219810 寄与 きよ contribution; service; вклад; Beitrag; Verdienst; contribution(contre); service; (JF2)
きよ 1565780 毀誉 きよ praise; Lob und Kritik; Lob und Tadel; louez; (JF2)
きよい 1378140 清い; 浄い きよい clear; pure; noble; clair; limpide; pur; чи́стый; rein; sauber; klar / unschuldig; keusch; unverdorben; schuldlos; unbescholten; edelmütig; platonisch
きよい 1423300 着良い きよい comfortable to wear; confortable à port; (JF2)
きよう 1218960 器用 きよう skillful; handy; adroit; habile; Geschicktheit; Geschicklichkeit; Gewandtheit; Fingerfertigkeit; erfinderische Anlage
きよう 1222960 紀要 きよう bulletin; memoirs; Bericht; Mitteilungen; Bulletin; Programm; bulletin; mémoires; (JF2)
きよう 1223940 起用 きよう appointment; promotion; Ernennung; Berufung; Anstellung; rendez-vous; promotion; (JF2)
きよう 1870730 崎陽 きよう Nagasaki
きらい 1221210 機雷 きらい (sea) mine; {Milit.}; Seemine; (mer) le mien; (JF2)
きらい 1257240 嫌い きらい dislike; hate; détestable; haissable / (suff) suspicion; tendency; smack (of); нелюби́мый; не люби́ть; не нра́виться; Abneigung; Abscheu; Antipathie; Aversion; Ekel; Hass / (in der Wendung "... no kirai ga aru"); Neigung; Hang; Tendenz; Anflug
きらい 1668840 帰来 きらい returning; Heimkehren; Rückkehren
きり 1240710 きり paulownia tree; павло́вния; {Bot.}; Paulownie; Kaiserbaum; (<wiss. N.: Paulownia tomentosa>); arbre du paulownia; Kiri; (pn); (JF2)
きり 1372690 きり drill; auger; Bohrer; Ahle; Pfriem; forez; tarière; (JF2)
きり 1383800 切り きり limits; end; bounds; period; place to leave off; closing sentence; all there is; only; since; indique que quelque chose est complètement utilisé ou fait
きり 1531110 きり fog; mist; brouillard; {Meteor.}; Nebel
きりかかる 1846950 切り掛かる きりかかる to begin to cut; to slash at; mit dem Schwert schlagen; mit dem Schwert angreifen
きりかかる 1870750 斬り掛かる きりかかる to assault with a sword; to stab at; mit dem Schwert schlagen; mit dem Schwert angreifen
きりがみ 1384230 切り紙 きりかみ; きりがみ cut paper; paper cut in half; paper scrap; the art of cutting paper (in contrast to origami); Schneiden von Papier; geschnittenes Papier / entlang der Faltlinie in zwei Teile geschnittenes Papier; (seit dem Mittelalter als Zeichen verwendet für die Einweihung in mündlich überlieferte Künste wie Dichtung, Shintô etc.); coupez la coupe en papier; en papier dans demi; petit morceau en papier; l'art de couper le papier; (par contraste avec origami); (JF2)
きりがみ 1384590 切り髪 きりがみ bobbed hair; cheveux s'agités; (JF2)
きりこ 1384200 切り子; 切子; 切り籠; 切籠 きりこ facet; facetted object; Facette / geschliffenes Glas; (Abk.)
きりこ 2062760 切り粉 きりこ chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc.
きりつ 1223120 規律; 紀律 きりつ order; observance; discipline; loi; ordre; règle / rules; law; regulations; Regel; Vorschrift; Bestimmung; Satzung / Ordnung; Disziplin; Zucht
きりつ 1223950 起立 きりつ standing up; se lever; Aufstehen
きりつぎ 1384040 切り継ぎ きりつぎ cutting and patching; Abschneiden und Verbinden / eine Pfropfmethode; couper et rapiécer; (contre); (JF2)
きりつぎ 1384360 切り接ぎ きりつぎ grafting; Abschneiden und Verbinden / eine Pfropfmethode; greffer; (JF2)
きりづま 1384160 切り妻 きりづま gable; Giebel; pignon; (JF2)
きりづま 1953150 切妻 きりづま gable; Giebel
きりととのえる 1384330 切り整える きりととのえる to cut and prepare (stones); couper et préparer; (pierres); (JF2)
きりととのえる 1384450 切り調える きりととのえる to trim (hedges); pour égaliser; (haies); (JF2)
きりはなす 1384710 切り放す きりはなす to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; abschneiden; losschneiden; abtrennen; trennen; separieren; abkoppeln; couper dégagé; laisser dégagé; couper; détacher; démembrer; couper en deux; (JF2)
きりはなす 1384760 切り離す きりはなす to detach; to decapitate; décapiter; détacher; trancher; abschneiden; losschneiden; abtrennen; trennen; separieren; abkoppeln
きりばな 1383880 切り花 きりばな cut flowers; Schnittblumen; coupez des fleurs; (JF2)
きりばな 2098100 切花 きりばな cut flowers (with stems, branches, etc. but no roots)
きりひらく 1383920 切り開く きりひらく to clear (land); to open up; to cut through; aufschneiden; öffnen / bahnen; ebnen; sich durchschlagen; pour éclaircir; (terre); s'ouvrir; couper à travers; (JF2)
きりひらく 2081710 切り拓く きりひらく to open up
きりゅう 1219820 寄留 きりゅう temporary residence; sojourn; zeitweiliger Wohnsitz
きりゅう 1222680 気流 きりゅう atmospheric current; {Meteor.}; Luftströmung; Luftstrom; courant atmosphérique; (JF2)
きりん 1575200 麒麟 きりん; キリン giraffe; girafe / Chinese unicorn / Kirin (brand of beer); жира́ф; {Zool.}; Giraffe; (<wiss. N.: Giraffa camelopardalis>) / Kamelopard; mythisches Tier / {Firmenn.}; Kirin; (Bierhersteller)
きりん 2024230 貴輪 きりん (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana
きる 1304400 斬る きる to behead; to murder; schneiden; aufschlitzen / abschneiden; kreuzen; durchschneiden / ausschalten; abstellen / abbrechen; auflegen / unterschreiten; décapiter; assassiner; (JF2)
きる 1384830 切る きる to cut; to chop; to hash; to carve; to saw; to clip; to shear; to slice; to strip; to fell; to cut down; to punch; to sever (connections); to pause; to break off; to disconnect; to turn off; to hang up; to cross (a street); to discount; to sell below cost; to shake (water) off; to finish; to be through; to complete; snijden; égoutter; émincer; éteindre; être capable de; abattre; achever; avoir fini; couper; couper (communication); couper en bandes; couper en morceaux; déconnecter; faire un rabais; finir; interrompre; rompre; scier; sculpter; tailler; terminer; tondre; trancher; traverser (une rue); vendre à perte; резать; schneiden; aufschlitzen / abschneiden; kreuzen; durchschneiden / ausschalten; abstellen / abbrechen; auflegen / unterschreiten
きる 1423000 着る きる to wear; to put on (from shoulders down); dragen; être habillé de; enfiler; mettre ses habits; porter; s'habiller; надевать на тело (пальто, пиджак, платье, рубашку и т. п.); anziehen; tragen; ankleiden; bekleiden / angeklagt sein; beschuldigt werden
きる 1564590 剪る きる to cut; pour couper; (JF2)
きる 2107690 截る きる to cut (e.g., cloth)
きる 2107700 伐る きる to cut down (e.g., trees)
きれいごと 1570490 綺麗事 きれいごと fine skill; simplicity; Beschönigung; scheinbare Gewissenhaftigkeit; Heuchelei / sauber fertiggestellte Arbeit; compétence fine; simplicité; (JF2)
きれいごと 1778090 奇麗事 きれいごと whitewashing; glossing over; Beschönigung; scheinbare Gewissenhaftigkeit; Heuchelei / sauber fertiggestellte Arbeit
きれじ 1558630 裂れ痔; 裂痔; 切れ痔; 切痔 きれじ anal fistula; bleeding hemorrhoids; {Med.}; Hämorrhoiden; fistule anale; (JF2)
きれじ 1591910 布地; 切れ地; 切地; 裂地 きれじ; ぬのじ cloth; fabric; de stof; Kleiderstoff; Stoff; tissu; (JF2)
きれじ 2089550 切れ字; 切字 きれじ punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.
きれもの 1591940 切れ物; 切物 きれもの edged tool; cutlery; shrewd businessman; outil affilé; coutellerie; homme d'affaires sagace; (JF2)
きれもの 1591950 切れ者; 切者 きれもの sharp and able person; scharfer Kopf; fähige Person; brusquement & personne capable; (JF2)
きろ 1219840 岐路 きろ forked road; crossroads; carrefour; croisement; embranchement; (schriftspr.); Scheideweg; Kreuzweg; Abweg
きろ 1221500 帰路 きろ one's way back; le chemin du retour; (schriftspr.); Rückweg; Heimweg
きろう 1220740 棄老 きろう old person thrown away in the mountains; vieille personne jetée dans les montagnes; (JF2)
きろう 1870890 生蝋 きろう crude Japan wax
きをつかう 1591980 気をつかう; 気を遣う きをつかう to pay attention to another's needs; sich nicht gehen lassen; aufmerksam sein; sich Sorgen machen
きをつかう 2057090 気を使う きをつかう to attend to; to fuss about; to take into consideration
きん 1240740 きん (a) little; small quantity; une petite; petite quantité; (JF2)
きん 1241380 きん unit of weight ‾600g; unité de poids (environ 600 g); Kin; Pfund; Gewichtseinheit von ca. 600g
きん 1242600 きん gold; or / gold general (shogi); général d'or (du jeu d'échec japonais le shogi, abréviation); золото; {Chem.}; Gold; (Zeichen: Au für lat. Aurum) / Metall; Geld / {Shôgi}; Kin-Stein / viertes der fünf Elemente / Freitag; (Abk.)
きん 1578100 きん; ごん be fit for; be equal to; serve; Arbeit für Lohn / Engagement; Fleiß; que soit allé pour; soyez égal à; servez; (JF2)
きん 1585960 きん; ふすま quilt; bedding; piquez; en repiquant; (JF2)
きん 1871020 きん napkin; cloth
きん 1956110 きん ban (e.g., on smoking); prohibition; (schriftspr.); Verbot; Bann; Interdikt; Untersagung; Embargo; Handelssperre
きん 1956120 きん germ; bacterium; bacillus; Pilz; Keim \; {Med.}; Bazillus; Krankheitserreger; Bakterie
きんいん 1242660 金印 きんいん golden stamp (archeol); goldenes Siegel; timbre d'or; (archeol); (JF2)
きんいん 1682250 金員 きんいん (amount of) money; Geldbetrag; Summe; Geld
きんいん 1780460 近因 きんいん immediate or proximate cause; unmittelbare Ursache; direkte Ursache
きんえい 1684650 禁衛 きんえい protecting the emperor; Bewachung des Kaiserschlosses / kaiserliche Wachen; kaiserliche Garde
きんえい 1780660 近詠 きんえい recent poem; neues Gedicht; neu geschriebene Poesie
きんえい 1780690 近影 きんえい recent photograph or photography; (schriftspr.); ein Foto aus neuerer Zeit
きんえん 1241490 禁煙 きんえん No Smoking!; Smoking Prohibited!; Défense de fumer! / abstaining from smoking; quitting smoking; "не курить!"; Rauchverbot / "Rauchen verboten!"
きんえん 1242180 近縁 きんえん close relation (association); nahe Verwandtschaft; (als Individuum oder als Art); relation proche; (association); (JF2)
きんえん 1869470 筋炎 きんえん inflammation of a muscle; myositis; {Med.}; Myositis; Muskelentzündung
きんか 1242680 金貨 きんか gold coin; Goldmünze
きんか 1650360 近火 きんか; ちかび fire in the neighborhood; fire in the neighbourhood; (schriftspr.); Brand in der Nachbarschaft
きんかい 1241400 欣快 きんかい pleasant; delightful; große Freude
きんかい 1242200 近海 きんかい coastal waters; adjacent seas; Küstengewässer; Küste; eaux côtières; mers adjacentes; (JF2)
きんかい 1242690 金塊 きんかい nugget; gold bullion; gold bar; lingot d'or; pépite; золото́й сли́ток; Goldklumpen; Goldbarren
きんかい 1618020 欣懐 きんかい thinking happily of
きんかい 1652240 襟懐 きんかい (one's) inner thoughts; feelings; Innerstes; Gedanken
きんかん 1242210 近刊 きんかん recent publication; Neuerscheinung; publication récente; (JF2)
きんかん 1242710 金冠 きんかん gold crown (tooth); couronne en or (dents); goldene Krone / Goldkrone; goldene Zahnkrone
きんかん 1242720 金柑 きんかん kumquat; cumquat; {Bot.}; Kumquat; Marumi-Kumquat; (<wiss. N.: Fortunella margarita>); kumquat; cumquat; (JF2)
きんかん 1242740 金管 きんかん brass (musical) instrument; {Musikinstr.}; Blechblasinstrument; (Abk.); cuivre; (musical) instrument; (JF2)
きんかん 1682650 金環 きんかん gold ring; Goldreif; Goldring / Korona; Strahlenkranz
きんがく 1242700 金額 きんがく amount of money; montant; somme d'argent; Geldsumme; Betrag; Geldposten
きんがく 2107740 菌学 きんがく mycology; fungology
きんき 1241510 禁忌 きんき taboo; Tabu; Tabuisierung / {Med.}; Kontraindikation; Gegenanzeige; tabou; (JF2)
きんき 1242240 近畿 きんき Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara); {Gebietsn.}; Kinki; Kinki-Gegend; (Gegend um Ôsaka, Kyôto und Nara; Präf. Kyôto, Ôsaka, Shiga, Hyôgo, Nara, Wakayama und Mie; Abk.)
きんき 1845210 欣喜 きんき pleasure; große Freude
きんき 1871050 錦旗 きんき pennant; gold-brocade flag; (poet.); kaiserliches Banner; kaiserliche Standarte; (mit Sonne und Mond auf rotem Grund)
きんき 1951000 金器 きんき article made of gold; gold plate; Goldartikel; etwas aus Gold Hergestelltes / Metallartikel; etwas aus Metall Hergestelltes
きんきょう 1242260 近況 きんきょう recent state (condition); (schriftspr.); heutige Lage; gegenwärtiges Befinden; jetziger Zustand; état récent; (condition); (JF2)
きんきょう 1684550 禁教 きんきょう prohibited religion; verbotene Religion
きんきん 1003520 きんきん shrill; (schriftspr.); lediglich; nur; bloß; kaum; nicht mehr als
きんきん 1578110 近々; 近近; 近ぢか ちかぢか; きんきん soon; nearness; before long; bald; nächstens; demnächst; dieser Tage; in absehbarer Zeit; in nächster Zeit; über kurz oder lang; proximité; avant longtemps; (JF2)
きんきん 1592000 僅々; 僅僅 きんきん merely; no more than; (schriftspr.); lediglich; nur; bloß; kaum; nicht mehr als; simplement; aucun plus que; (JF2)
きんぎょ 1241520 禁漁 きんりょう; きんぎょ prohibition of fishing; Angelverbot; Fischfangverbot; Fischereiverbot
きんぎょ 1242750 金魚 きんぎょ goldfish; poisson rouge; {Fischk.}; Goldfisch; (<wiss. N.: Carassius auratus>)
きんく 1240970 勤苦 きんく toil and hardship; queue et épreuve; (JF2)
きんく 1241530 禁句 きんく taboo word; mot tabou; Tabuwort; verbotenes Wort
きんけい 1242070 謹啓 きんけい Dear Sirs; Gentlemen; (schriftspr.); Sehr geehrter Herr; Sehr geehrte Damen und Herren; (Gruß im Brief)
きんけい 1780650 近景 きんけい foreground; Vordergrund
きんけい 1950970 錦鶏 きんけい golden pheasant; Goldfasan
きんけつ 1242810 金欠 きんけつ running out of money; Geldmangel; manquer d'argent; (JF2)
きんけつ 1682010 金穴 きんけつ a gold mine; a provider of funds; Goldgrube / Geldgeber; Finanzier \; (übertr.); Goldgrube; Goldesel
きんけん 1240980 勤倹 きんけん industry; diligence; frugality; application; diligence; frugalité; Fleiß und Sparsamkeit
きんけん 1242280 近県 きんけん neighboring prefectures; neighbouring prefectures; Nachbarpräfektur; préfectures avoisinantes; (JF2)
きんけん 1242820 金券 きんけん gold certificate; Wertschein; Geldschein / Banknote mit Golddeckung; certificat de l'or; (JF2)
きんけん 1630330 金権 きんけん power of money; financial influence; Macht des Geldes; Mammon; Einfluss des Geldes
きんげん 1242080 謹言 きんげん Yours Sincerely ..; Votre dévoué !; sincères salutations; "Mit freundlichen Grusen ..."; "Ihr sehr ergebener ..."; (Wendung am Briefende)
きんげん 1242840 金言 きんげん wise saying; maxim; goldener Spruch; Denkspruch; Maxime; Devise; proverbe sage; maxime; (JF2)
きんげん 1615710 謹厳 きんげん stern; grave; solemn; sobersided; Ernsthaftigkeit; Ernst; Strenge
きんこ 1241540 禁固 きんこ imprisonment; Gewahrsam; Einsperrung; Einschließung; Verwahrung; Gefängnis; Kerker; Arrest; emprisonnement; (JF2)
きんこ 1241710 禁錮 きんこ confinement; imprisonment; Gewahrsam; Einsperrung; Einschließung; Verwahrung; Gefängnis; Kerker; Arrest
きんこ 1242850 金庫 きんこ; かねぐら safe; vault; treasury; provider of funds; chambre forte; coffre-fort; trésor; Geldschrank; Safe; Kasse
きんこ 1289130 今古 きんこ now and anciently; Gegenwart und Vergangenheit; jetzt und früher; maintenant et anciennement; (JF2)
きんこ 1682290 金粉 きんぷん; きんこ gold dust; Goldstaub
きんこ 1780420 近古 きんこ early modern age; frühe Neuzeit; neuer Zeit / (in Japan); Kamakura- und Muromachi-Zeit
きんこう 1241270 均衡 きんこう equilibrium; balance; équilibre; balance; равнове́сие; бала́нс; Gleichgewicht; Balance; harmonisches Verhältnis
きんこう 1242290 近郊 きんこう suburbs; outskirts; banlieue; Vorort; nähere Umgebung einer Stadt
きんこう 1592010 金坑; 金鉱 きんこう gold mine; Goldgrube; mine de l'or; (JF2)
きんこう 1681930 金工 きんこう metalwork; metalsmith; goldsmith; Metallarbeit; Goldschmiedearbeit / Goldschmied; Kunstschmied
きんこう 2121960 金衡 きんこう troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)
きんこん 1241940 緊褌 きんこん loincloth; festes Binden des Lendentuchs; pagne; (JF2)
きんこん 1871080 金婚 きんこん golden wedding
きんごく 1684630 禁獄 きんごく imprisonment; Einkerkerung; Inhaftierung
きんごく 1780540 近国 きんごく neighboring country; neighbouring country / lands outlying Kyoto; Nachbarland; Nachbarprovinz
きんさく 1630310 近作 きんさく recent work; jmds. neuestes Werk
きんさく 1682410 金策 きんさく (means of) raising money; Kunstgriffe um Geld aufzutreiben
きんし 1241550 禁止 きんし prohibition; inhibition; ban; défense; interdiction; prohibition; запреще́ние; Verbot
きんし 1241960 菌糸 きんし fungal filament; hypha(e); {Mikrobiol.}; Pilzfäden; Myzelfäden; Hyphe; filament fongique; hypha; (e); (JF2)
きんし 1242320 近視 きんし shortsightedness; myopie; vue basse; {Med.}; Kurzsichtigkeit; Myopie
きんし 1682080 金糸 きんし gold thread; Goldfaden
きんしゃ 1241720 禽舎 きんしゃ poultry shed; Vogelhaus; Voliere; abri de la volaille; (JF2)
きんしゃ 1682230 金砂 きんしゃ gold dust; golden sand; Goldstaub; Goldkörnchen; goldener Sand
きんしゃ 1951020 金紗 きんしゃ silk crepe; Seidenkrepp
きんしゅ 1241570 禁酒 きんしゅ prohibition; temperance; abstinence; abstinence (alcool); prohibition; tempérance; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Antialkoholismus; Alkoholverbot; Prohibition
きんしゅ 1682030 金主 きんしゅ financial backer or supporter; Geldgeber; Förderer
きんしゅ 1728690 筋腫 きんしゅ myoma; {Med.}; Myom; (gutartige Geschwulst des Muskelgewebes)
きんしょ 1241580 禁所 きんしょ place of confinement; place d'emprisonnement; (JF2)
きんしょ 1241590 禁書 きんしょ prohibited book or literature; verbotenes Buch; livre interdit ou littérature; (JF2)
きんしょ 1639600 謹書 きんしょ respectfully written; Wort, das hinter den Namen des Schreibers eines Buches od. Autoren eines Filmes gestellt wird
きんしょう 1240770 僅少 きんしょう few; little; insignificant; (schriftspr.); Seltenheit; geringe Anzahl; peu de; petit; insignifiant; (JF2)
きんしょう 1243000 金将 きんしょう gold general (shogi); {Shôgi}; Gold; (Stein im Shôgi); les morceaux dans Shogi jouent; (JF2)
きんしょう 1780600 近称 きんしょう (grammatical term indicating) proximity; {Gramm.}; Demonstrativpronomen für dem Sprecher nahe Objekte
きんしょう 2106310 金賞 きんしょう gold (first-place) prize
きんしん 1242090 謹慎 きんしん penitence; discipline; house arrest; arrêts; châtiment; confinemeny; réclusion; Besonnenheit; Klugheit; Beherrschtheit; Mäßigung; Umsicht / Hausarrest; Stubenarrest
きんしん 1242360 近親 きんしん near relative; nahe Verwandtschaft; Blutsverwandtschaft; parent proche; (JF2)
きんしん 1780510 近臣 きんしん vassal; attendant; Page; Höfling
きんじ 1242330 近似 きんじ approximate; proximate; приближённый; приблизи́тельный; Näherung; Approximation; rapprochez-vous; proximate; (JF2)
きんじ 1639580 近侍 きんじ attendant; attendance upon another; (arch.); Diener eines Feudalherren; Page; Gefolge
きんじ 1640670 矜持; 矜恃 きょうじ; きんじ pride; dignity; self-respect; (schriftspr.); Stolz; (auf die eigenen Fähigkeiten)
きんじ 1682000 金字 きんじ; こんじ gold or gilt letters; Goldschrift
きんじ 1780520 近事 きんじ recent events; Ereignisse der letzten Zeit
きんじ 1780590 近時 きんじ recently; (schriftspr.); in letzter Zeit; dieser Tage; jüngst; letzthin; neulich; unlängst; vor kurzem
きんじゅう 1241730 禽獣 きんじゅう birds and animals; Vögel und vierfüßige Tiere; Tiere; Bestien; oiseaux & animaux; (JF2)
きんじゅう 1871090 近習 きんじゅ; きんじゅう attendant; (arch.); Diener; Page
きんじょう 1289290 今上 きんじょう the reigning emperor; (schriftspr.); der jetzt regierende Kaiser; seine Majestät der Kaiser; (Abk.); le régnant empereur; Kinjou; (pn,sur); (JF2)
きんじょう 1682190 金城 きんじょう impregnable castle; uneinnehmbare Festung / Hochburg; Hauptburg / Schloss Nagoya
きんじょう 1682710 錦上 きんじょう crowning beauty with even greater glory; auf Brokat, auf einem schönen Gegenstand; (in der Wendung "kinjô hana wo sodaeru")
きんじょう 1780500 近状; 近情 きんじょう recent situation or conditions; heutige Lage; Zustand in der letzten Zeit
きんせい 1241300 均整; 均斉 きんせい symmetry; balance; proportion; uniformity; proportion (bien proportionné); symétrie; симметрия; Symmetrie; Ebenmaß; Gleichmaß
きんせい 1241600 禁制 きんせい prohibition; ban; embargo; embargo; interdiction; prohibition; tabou; (schriftspr.); Verbot; Bann; Inhibition; Untersagung; Tabu
きんせい 1242100 謹製 きんせい humbly made; (schriftspr.); sorgfältige Herstellung; humblement fait; (JF2)
きんせい 1242390 近世 きんせい recent times; les temps modernes; die neuere Zeit / {japan. Gesch.}; Edo-Zeit / {chin. Gesch.}; Ming bis Shin / {westl. Gesch.}; die Moderne
きんせい 1243010 金星 きんせい Venus (planet); Венера (планета); {Astron.}; Venus; (der zweite Planet von der Sonne aus gesehen); Vénus; (planète); (JF2)
きんせい 1682490 金製 きんせい made of gold; Herstellung aus Gold: Goldgegenstand
きんせい 1871110 均勢 きんせい uniformity; balance (equilibrium) of power
きんせつ 1242400 近接 きんせつ neighboring; neighbouring; adjacent; adjoin; Angrenzen; Naheliegen; avoisiner; adjacent; avoisine; (contre); (JF2)
きんせつ 1615730 緊切 きんせつ urgent; pressing; fest; dicht; eng / dringend; wichtig
きんせん 1241460 琴線 きんせん heartstrings; (schriftspr.) {Mus.}; Saiten eines Koto; {n} / die Gefühle im tiefsten Herzen
きんせん 1243020 金銭 きんせん money; cash; argent; espèces; Geld; Bargeld; Mittel
きんせん 1682270 金扇 きんせん gilded folding fan; goldener Fächer
きんせん 1779860 謹選 きんせん carefully selected; ehrerbietiges Auswählen
きんそく 1241610 禁則 きんそく prohibition; Verbot / {Druckw.}; Verhinderung eines Umbruchs; (vor bzw. nach best. Zeichen); emprisonnement; (JF2)
きんそく 1241620 禁足 きんそく confinement; Hausarrest; Stubenarrest
きんぞく 1241010 勤続 きんぞく continuous service; Dienstdauer; ununterbrochener Dienst; service continu; (JF2)
きんぞく 1243040 金属 きんぞく metal; het metaal; métal; метал; Metall
きんぞくせい 1620790 金属製 きんぞくせい made of metal; Herstellung aus Metall; Metall...
きんぞくせい 1682390 金属性 きんぞくせい metallic quality; Metallartigkeit; Metallischkeit
きんたい 1241040 勤怠 きんたい diligence and indolence; diligence; attendance; (schriftspr.); Fleiß und Faulheit; Dienstbeflissenheit; assiduité et indolence; assiduité; assistance; (JF2)
きんたい 1780470 近体 きんたい modern style; moderner Stil; modischer Stil
きんだいし 1242450 近代史 きんだいし modern history; histoire moderne; (JF2)
きんだいし 1780400 近代詩 きんだいし modern poetry; modern-style poetry; modernes Gedicht
きんだん 1241630 禁断 きんだん prohibition; interdiction; (schriftspr.); strenges Verbot; Tabu; prohibition; interdiction; (JF2)
きんだん 1682550 金談 きんだん discussion about money; loan request; Besprechung über Geld; Besprechung über das Auftreiben von Geld
きんちゃく 1241330 巾着 きんちゃく pouch; hanger-on; purse; handbag; Geldbeutel; Brieftasche; Börse; Portemonnaie
きんちゃく 1780640 近着 きんちゃく newly arrived; (schriftspr.); baldiges Eintreffen; gerade Angekommenes
きんちゅう 1652200 禁中 きんちゅう court; Imperial Palace or household; (schriftspr.); Kaiserhof; kaiserlicher Palast; kaiserliches Schloss
きんちゅう 1871150 筋注 きんちゅう intramuscular injection
きんちょう 1241740 禽鳥 きんちょう birds; oiseaux; (JF2)
きんちょう 1241880 緊張 きんちょう tension; mental strain; nervousness; nervosité; tension; напряжённость; натянутость; Spannung; Anspannung; Gespanntheit; gespanntes Verhältnis; Ernst
きんちょう 1242110 謹聴 きんちょう listening attentively; écouter attentivement; внима́тельно слу́шать; почти́тельно слу́шать; aufmerksames Zuhören
きんちょう 1684600 禁鳥 きんちょう legally protected bird; geschützter Vogel
きんてい 1241430 欽定 きんてい authorized; authorised; appointed; (schriftspr.); Autorisierung durch den Monarch; Erlass durch den Kaiser; autorisé; attitré; (JF2)
きんてい 1242120 謹呈 きんてい with the author's compliments; "avec les compliments de l'auteur"; hommage de l'auteur; (schriftspr.); "Ergebenst überreicht vom Verfasser"
きんてつ 1242470 近鉄 きんてつ Kinki Nippon Tetsudou (railway co.); {Firmenn.}; Kintetsu; Kinki-Japan-Eisenbahn; (private Bahngesellschaft im Gebiet Ôsaka-Nagoya; <URL: http:\www.kintetsu.co.jp>); Kinki Nippon Tetsudou; (abbr); (co ferroviaire.); (JF2)
きんてつ 1652070 金鉄 きんてつ gold and iron; firmness; adamancy; (schriftspr.) Gold und Eisen; Metall / (Beispiel für); Festigkeit
きんとう 1241310 均等 きんとう equality; uniformity; evenness; égalité; parité; ра́венство; Gleichheit; Gleichberechtigung; Gleichstellung; Parität
きんとう 1242480 近東 きんとう Near East; Бли́жний Восто́к; {Gebietsn.}; Naher Osten; Proche Orient; (JF2)
きんとん 1003530 きんとん mashed sweet potato; {Kochk.}; Kinton; (süßes Gericht aus Bohnen, Süßkartoffeln o.Ä. und Kastanien); patate douce brassée; (JF2)
きんとん 2115360 金団 きんとん mashed sweet potatoes or yams
きんのう 1240940 勤王 きんのう imperialism; loyalism; Loyalität gegenüber dem Tennô; Kaisertreue; Königstreue; Loyalität; Royalismus; impérialisme; loyalism; (JF2)
きんのう 1240990 勤皇 きんのう imperialism; Loyalität gegenüber dem Tennô; Kaisertreue; Königstreue; Loyalität; Royalismus; impérialisme; (JF2)
きんのう 1682280 金納 きんのう cash payment; Barzahlung
きんぱい 1243120 金杯 きんぱい gold cup (goblet); goldener Becher
きんぱい 1682350 金牌 きんぱい gold medal; Goldmedaille
きんぱく 1241890 緊迫 きんぱく tension; strain; tension; напряжение; обострение; Spannung; Gespanntheit
きんぱく 1243130 金箔; 金ぱく きんぱく gold leaf; beaten gold; feuille d'or; or battu; Blattgold; Goldblättchen
きんよう 1241920 緊要 きんよう momentous; exigent; urgent; important; vital; (schriftspr.); Wichtigkeit; Notwendigkeit; Unerlässlichkeit
きんよう 1243310 金曜 きんよう Friday; vendredi; Freitag
きんよく 1241680 禁欲 きんよく abstinence; abnegation; Askese; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Kasteiung; Selbstpeinigung; abstinence; abnégation; (JF2)
きんよく 1684640 禁慾 きんよく abstinence; self-control; Askese; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Kasteiung; Selbstpeinigung
きんり 1243330 金利 きんり interest rates; intérêt; taux d'intérêt; Zins; Zinsen; Zinsfuß; Zinssatz
きんり 1652210 禁裏 きんり Imperial Palace or residence; (schriftspr.); Kaiserpalast; kaiserlicher Hof
きんり 1684610 禁裡 きんり the imperial residence; (schriftspr.); Kaiserpalast; kaiserlicher Hof
きんりょう 1241390 斤量 きんりょう weight; poids; Gewicht; Wiegen
きんりょう 1241520 禁漁 きんりょう; きんぎょ prohibition of fishing; Angelverbot; Fischfangverbot; Fischereiverbot
きんりょう 1241690 禁猟 きんりょう No Hunting!; Défense de chasser!; chasse interdite; Jagdverbot
きんりょく 1241840 筋力 きんりょく physical strength; Muskelkraft; physische Kraft; force physique; (JF2)
きんりょく 1243350 金力 きんりょく monetary power; Macht des Geldes; pouvoir monétaire; (JF2)
きんるい 1241980 菌類 きんるい fungus; fungi; Pilze; moisissure; moisissures; (JF2)
きんるい 2115370 禽類 きんるい birds
1224340 偽; 贋 にせ; ぎ imitation; lie; falsehood; (logical) false; deception; sham; bogus; imitation; Nachahmung; Nachbau; Imitation; Abklatsch / Fälschung; Falsifikat; Simili; Talmi; imitation; feignez; faux; (JF2)
1224690 rule; ceremony; affair; case; matter; Regel; Zeremonie / Angelegenheit; Fall; Sache; règle; cérémonie; affaire; cas; matière; (JF2)
1225480 doubt; distrust; suspicion (of); Zweifel; doutez; méfiez-vous; soyez soupçonneux de; (JF2)
1577720 き; ぎ deed; skill; action; compétence; (JF2)
1608940 誼; 誼み よしみ; ぎ friendship; friendly relations; connection; relation; favor; favour; kindness; intimacy; goodwill; (schriftspr.); Freundschaft; freundschaftliche Beziehung; amitié; intimité; bonne volonté; (JF2)
1956040 justice; righteousness; morality; honour; honor; Gerechtigkeit; Moral; Ehre; Treue / Sinn; Bedeutung
2093780 clothes; outfit; uniform; gi
2099990 Kingdom of Wei; State of Wei (China)
ぎいん 1224410 偽印 ぎいん forged seal; gefälschtes Siegel; cachet forgé; (JF2)
ぎいん 1226020 議員 ぎいん member of the Diet, congress or parliament; membre de la Diète, du Congrès ou du Parlement; депутат; член парламента; Abgeordneter; Parlamentarier; Volksvertreter
ぎいん 1226030 議院 ぎいん congress or parliament; Abgeordnetenhaus; Parlament; congrès ou parlement; (JF2)
ぎえん 1225720 義援 ぎえん donation; assistance; contribution; Spende; Beitrag; donation; assistance; contribution; (JF2)
ぎえん 1755990 義捐 ぎえん contribution; donation; Spende; Beitrag
ぎおん 1225270 擬音 ぎおん imitative sounds (drama, broadcasting); bruitages; effets sonores; {Sprachw.}; Lautnachahmung; nachgeahmter Laut; Klangnachahmung; Tonmalerei; Onomatopöie
ぎおん 1757010 祇園 ぎおん entertainment district in Kyoto; {Ortsn.}; Gion; (Viertel in Kyôto um den Yasaka-Schrein; berühmt für sein Matsuri)
ぎかん 1614590 技官 ぎかん technical official; technical officer; technischer Beamter
ぎかん 1634530 技監 ぎかん engineer-in-chief; chief engineer; chief scientist; technischer Staatssekretär
ぎがく 1218320 伎楽 ぎがく ancient music; {Theat.}; Gigaku; (archaisches Maskenspiel mit Musikbegleitung); musique ancienne; (JF2)
ぎがく 1224420 偽学 ぎがく false science; science out of line with the world of thought; fausse science; science hors de ligne avec il monde de pensée; (JF2)
ぎき 1225750 義気 ぎき chivalry; heroism; Gerechtigkeitssinn; Ritterlichkeit
ぎき 1756090 義旗 ぎき flag of righteousness; Fahne der Gerechtigkeit; Banner der Gerechtigkeit
ぎぎ 1225550 疑義 ぎぎ doubt; (schriftspr.); Zweifel; doute; (JF2)
ぎぎ 9000260 ぎぎ cut-tailed bullhead (catfish)
ぎけい 1224430 偽計 ぎけい deceptive plan; plan trompeur; (JF2)
ぎけい 1225790 義兄 ぎけい brother-in-law; beau-frère; beau-frère aîné (frère aîné du conjoint ou mari de la grande sœur); (älterer); Schwager
ぎけい 1592030 儀刑; 儀型; 儀形 ぎけい model; pattern; copy; Modell; Muster; modelez; modelez; copie; (JF2)
ぎげい 1592040 技芸 ぎげい arts; crafts; handicrafts; Kunstfertigkeit; Kunst; handwerkliches Können
ぎげい 1592045 伎芸 ぎげい art of kabuki; Bühnenkunst; Unterhaltungskunst; (Tanz, Gesang und musikalische Aufführung); arts; travaux manuels; talents; (JF2)
ぎげん 1224440 偽言 ぎげん falsehood; mensonge; (JF2)
ぎげん 1577830 戯言 ぎげん; ざれごと; たわごと; たわこと nonsense; bullshit; silly things; joke; (schriftspr.); Scherz; Spaß; Witz; plaisanterie; (JF2)
ぎこう 1225100 技巧 ぎこう technique; finesse; art; finesse; technique; Kunst; Kunstfertigkeit; Technik; Finesse
ぎこう 1801110 技工 ぎこう craft; craftsman; Handwerk / Handwerker; Facharbeiter; Techniker
ぎさく 1224450 偽作 ぎさく apocryphal work; forgery; spurious article; апо́криф; Fälschung / gefälschtes Werk; travail apocryphe; faux; article faux; (JF2)
ぎさく 1577840 戯作 ぎさく; げさく cheap literature; fiction; writing for amusement; {Literaturw.}; Gesaku-Literatur; Unterhaltungsliteratur; Trivialliteratur; (Edo-Zeit); littérature bon marché; fiction; écriture pour amusement; (JF2)
ぎし 1224460 偽史 ぎし falsified history; histoire falsifiée; (JF2)
ぎし 1225110 技師 ぎし engineer; technician; ingénieur; инженер; Ingenieur
ぎし 1225320 擬死 ぎし feigning death; {Zool.}; Totstellreflex; feignant mort; (JF2)
ぎし 1225800 義姉 ぎし sister-in-law (elder); belle-sœur; belle-sœur aînée (sœur aînée du conjoint ou femme du grand frère); (schriftspr.); Schwägerin
ぎし 1225810 義歯 ぎし artificial tooth; fausse dent; {Med.}; (schriftspr.); künstlicher Zahn; Stiftzahn; Zahnprothese
ぎし 1226070 議士 ぎし councillor; councilor; legislator; conseiller; législateur; (JF2)
ぎし 1755870 義子 ぎし adopted child; Adoptivkind; Stiefkind; adoptierter Schwiegersohn
ぎし 1755880 義士 ぎし loyal retainer; gerechter Mensch / loyaler Gefolgsmann; treuer Samurai
ぎし 1755930 義肢 ぎし artificial limb; {Med.}; künstliche Gliedmaßen; Prothese
ぎしゅ 1225120 技手 ぎしゅ; ぎて assistant engineer; (telegraph) operator; Hilfsingenieur; engineer(telegraph auxiliaire) opérateur; (JF2)
ぎしゅ 1225820 義手 ぎしゅ artificial arm (hand); {Med.}; Handprothese; Armprothese; künstliche Hand; künstlicher Arm
ぎしょ 1224490 偽書 ぎしょ spurious letter; apocryphal book; forgery; zweifelhaftes Schriftstück; apokryphes Buch; Fälschung; lettre fausse; livre apocryphe; faux; (JF2)
ぎしょ 1225050 戯書 ぎしょ rambling writings; écrits errants; (JF2)
ぎしょう 1224500 偽称 ぎしょう assuming a false name; Annahme eines falschen Namens; assumer un faux nom(contre); (JF2)
ぎしょう 1224510 偽証 ぎしょう false evidence; perjury; false testimony; faux témoignage; parjure; лжесвиде́тельство; Meineid; falsches Zeugnis
ぎしょう 1225060 戯笑 ぎしょう playful laughter; rire espiègle; (JF2)
ぎしん 1224870 儀宸 ぎしん empress dowager's home; impératrice la maison de douairière; (JF2)
ぎしん 1225590 疑心 ぎしん doubt; suspicion; fear; apprehension; (schriftspr.); Argwohn; Misstrauen; Verdacht; Zweifel; doute; soupçon; peur; appréhension; (JF2)
ぎしん 1755890 義心 ぎしん chivalrous spirit; Gerechtigkeitssinn; Gemeinsinn; Ritterlichkeit
ぎしん 1871270 義臣 ぎしん loyal retainer
ぎじ 1225570 疑字 ぎじ character of questionable form; caractère de forme contestable; (JF2)
ぎじ 1225580 疑辞 ぎじ questionable word; mot contestable; (JF2)
ぎじ 1226080 議事 ぎじ proceedings; Verhandlung; Beratung; Besprechung; Diskussion; débats; (JF2)
ぎじ 1592050 疑似; 擬似 ぎじ suspected; pseudo; sham; quasi; false; mock; ...verdacht; Verdacht auf ...; Schein...; Pseudo...; Quasi...; suspect(pref); faux; feignez; (JF2)
ぎじ 2015920 擬餌 ぎじ artificial bait
ぎじょう 1224850 儀仗 ぎじょう cortege; guard; zeremonielle Waffen; cortège; gardez; (JF2)
ぎじょう 1226110 議場 ぎじょう assembly hall; the House; Sitzungssaal; Beratungssaal
ぎじょう 1226150 議定 ぎてい; ぎじょう agreement; Übereinkunft; Beschluss; accord; (JF2)
ぎじょうへい 1224860 儀仗兵 ぎじょうへい guard of honor; guard of honour; почётный карау́л; Ehrenwache; Ehrengeleit; Eskorte; gardez d'honneur; (JF2)
ぎじょうへい 2115440 儀杖兵 ぎじょうへい guard of honour
ぎじん 1225330 擬人 ぎじん personification; personnification; Personifikation; (rhetorische Stilfigur)
ぎじん 1625250 義人 ぎじん selfless (pious, righteous) man; (schriftspr.); gerechter Mensch;; {Bibel}; Gerechter
ぎする 2093530 擬する ぎする to imitate; to copy; to mimic / to enter someone as a candidate / to point (e.g., gun) / to compare
ぎする 2115450 議する ぎする to consult somebody; to talk something over
ぎせい 1224540 偽性 ぎせい pseudo; faux(un); (JF2)
ぎせい 1224550 偽誓 ぎせい perjury; false oath; parjure; faux serment; (JF2)
ぎせい 1225350 擬制 ぎせい legal fiction; Fiktion; Annahme; fiction légale; (JF2)
ぎせい 1225360 擬勢 ぎせい bluff; deceiving an enemy; Bluff / Drohhaltung; (von Tieren); bluffez(contre); tromper un ennemi; (JF2)
ぎせい 1225380 擬製 ぎせい imitation; forgery; copy; Fälschung; Imitation; imitation(contre); faux; copiez; (JF2)
ぎせい 1225450 犠牲 ぎせい victim; sacrifice; scapegoat; sacrifice; же́ртва; Opfer; Opfergabe; Aufopferung; Opferung
ぎそう 1224740 儀装 ぎそう ceremonial equipment; zeremonieller Schmuck; zeremonielle Ausstattung; matériel de cérémonie; (JF2)
ぎそう 1571360 艤装 ぎそう fitting-out of a ship; rigging; ship's outfit; Takelage; Ausrüstung; Ausstattung; aménagement d'un bateau; (contre); gréer; la tenue de bateau; (JF2)
ぎそう 1592060 偽装; 擬装 ぎそう disguise; camouflage; masquerade; camouflage; déguisement; маскиро́вка; Tarnung
ぎそく 1225840 義足 ぎそく artificial leg; {Med.}; Beinprothese; künstliches Bein
ぎそく 1803590 偽足 ぎそく pseudopodium; Pseudopodium
ぎてい 1225850 義弟 ぎてい younger brother-in-law; beau-frère cadet aîné (frère cadet du conjoint ou mari de la petite sœur); (jüngerer); Schwager
ぎてい 1226150 議定 ぎてい; ぎじょう agreement; Übereinkunft; Beschluss; accord; (JF2)
ぎてん 1224760 儀典 ぎてん ceremony; rite; ritual; service; Protokoll; Zeremoniell; cérémonie; rite; rituel; service; (JF2)
ぎてん 1225610 疑点 ぎてん doubtful point; zweifelhafter Punkt; ungeklärter Punkt; unklarer Punkt; Zweifel; point douteux; (JF2)
ぎとう 1224780 儀刀 ぎとう ceremonial sword; bei Zeremonien getragenes Schwert; épée de cérémonie; (JF2)
ぎとう 1801130 技倒 ぎとう (boxing) technical knockout (TKO)
ぎはん 1224620 偽版 ぎはん pirated edition; Raubdruck; édition piratée; (JF2)
ぎはん 1224790 儀範 ぎはん precedent; model; Muster; Vorbild; Beispiel; précédent; modelez; (JF2)
ぎひょう 1224800 儀表 ぎひょう (a) model; Muster; Vorbild; un modèle; (JF2)
ぎひょう 1225070 戯評 ぎひょう humorous (sarcastic) comments (humourous); cartoon; caricature; satire; Satire; Karikatur; (Zeichnung, Vers o.Ä.)
ぎふ 1225860 義父 ぎふ father-in-law; foster father; stepfather; beau-père; père adoptif; Schwiegervater / Stiefvater / Pflegevater
ぎふ 1625240 岐阜 ぎふ Gifu (pn); Ги́фу; {Stadtn.}; Gifu; (Hptst. der Präf. Gifu in der Region Chûbu; 407000 Ew.; Univ.; Textil-, Kunststoff-, Papier-, Porzellanindustrie. Ehem. Burgstadt; Zen-Tempel aus d. 17. Jhd.)
ぎふ 2085820 妓女 ぎゅう; ぎふ pimp; brothel tout
ぎへい 1224640 偽兵 ぎへい dummy soldiers; soldats factices; (JF2)
ぎへい 1755920 義兵 ぎへい soldier or army dedicated to a righteous cause; Soldat, der für die gerechte Sache kämpft
ぎほう 1224650 偽報 ぎほう false report; falscher Bericht; faux rapport; (JF2)
ぎほう 1225240 技法 ぎほう technique; Technik; technique; (JF2)
ぎむづける 1614620 義務づける ぎむづける to obligate; als Pflicht auferlegen
ぎむづける 1614640 義務付ける ぎむづける to obligate; als Pflicht auferlegen
ぎもんし 1225640 疑問詞 ぎもんし interrogative word; {Gramm.}; Fragewort; mot interrogateur; (JF2)
ぎもんし 2081830 疑問視 ぎもんし holding in doubt
ぎゃくえん 1693640 逆縁 ぎゃくえん bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist / older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child; Totenmesse, die nicht in der natürlichen Reihenfolge gehalten wird oder die entgegengesetzt der eigentl. Beziehung ist; (wenn etwa Alte für einen jungen Menschen od. Eltern für ihr Kind die Messe lesen müssen) / {Buddh.}; Bekehrung eines Gegners des Buddhismus zu dieser Religion
ぎゃくえん 2119730 逆援 ぎゃくえん women paying boys for sex
ぎゃくしん 1693380 逆心 ぎゃくしん treachery; Treulosigkeit; Verrat
ぎゃくしん 1693440 逆臣 ぎゃくしん treacherous retainer; illoyaler Untertan; untreuer Untertan
ぎゃくせつ 1227130 逆接 ぎゃくせつ contradictory conjunction (but, however, etc.); adversative Satzverbindung
ぎゃくせつ 1227140 逆説 ぎゃくせつ paradox; paradoxe; парадокс; Paradoxon; Paradox
ぎゃくちょう 1649580 逆潮 ぎゃくちょう; さかしお weather tide; adverse current; Gegenströmung
ぎゃくちょう 2115490 逆調 ぎゃくちょう unfavourable condition; adverse position
ぎゃっこう 1227030 逆行 ぎゃっこう adverse; go backward; retrograde; Rückwärtsbewegung; Rückwärtsgehen; Rückwärtsfahren / Retrogression; adverse(contre); allez en arrière; rétrogradez; (JF2)
ぎゃっこう 1693400 逆光 ぎゃっこう backlighting; having a light source in front of the camera lens in photography; Gegenlicht
ぎゅうしゃ 1231530 牛舎 ぎゅうしゃ cow shed; cattle barn; étable; Kuhstall
ぎゅうしゃ 1231540 牛車 ぎゅうしゃ; ぎっしゃ; うしぐるま ox carriage (for Heian era nobles); oxcart; Ochsenkarren / Ochsenwagen; (der Adligen in der Heian-Zeit); voiture du boeuf; (pour les Heian époque nobles); oxcart; (JF2)
ぎゅうとう 1231570 牛痘 ぎゅうとう cow pox; vaccinia; Rinderpocken
ぎゅうとう 1845240 牛刀 ぎゅうとう meat cleaver; Fleischermesser
ぎゅうひ 1231620 牛皮; 牛革 ぎゅうかわ; ぎゅうひ cowhide; oxhide; Konfekt aus Eiweiß, Zucker und Sirupmasse; (Abk.)
ぎゅうひ 2115520 求肥 ぎゅうひ Turkish delight
ぎょい 1270200 御意 ぎょい your will; your pleasure; (schriftspr.) der Wille seiner Majestät; erhaben Wille / "Zu Befehl!"; (Abk.); votre volonté; votre plaisir; (JF2)
ぎょい 1694150 御衣 ぎょい imperial garments; kaiserliche Kleidung; Kleidung einer vornehmen Person
ぎょう 1238980 ぎょう freeze; congeal; Gerinnung; Erstarren; gelez; figez-vous; (JF2)
ぎょう 1281690 ぎょう line; row; colonne; ligne / verse; verset; линия; ряд; Zeile; Zählwort für Zeilen / Askese; Selbstkasteiung; Kasteiung
ぎょう 1564000 ぎょう luck; seek; desire; chance; cherchez; désirez; (JF2)
ぎょう 1653190 御宇 ぎょう Imperial reign; kaiserliche Herrschaft
ぎょうかい 1239080 凝塊 ぎょうかい clot; Klumpen; caillez-vous; (JF2)
ぎょうかい 1239380 業界 ぎょうかい industry; business; milieu (des affaires, de l'industrie, de la banque); monde; Geschäftswelt; Industriekreise
ぎょうかく 1238900 仰角 ぎょうかく dramatic angle; {Math.}; Elevationswinkel; angle dramatique; (JF2)
ぎょうかく 1281860 行革 ぎょうかく administrative reform; Verwaltungsreform; (Abk.); réforme administrative; (abbr); (JF2)
ぎょうかく 2111260 業革 ぎょうかく business restructuring; business reformation; business revolution
ぎょうぎ 1239090 凝議 ぎょうぎ deliberation; consultation; (schriftspr.); Beratschlagung; Überlegung; délibération; consultation; (JF2)
ぎょうぎ 1281890 行儀 ぎょうぎ manners; behavior; behaviour; manières; Manieren
ぎょうけつ 1239100 凝結 ぎょうけつ coagulation; freezing; solidification; curdling; setting; congealing; caillement; coagulation; congélation; gel; solidification; Gerinnen; Erstarren; Koagulation; Kondensation; Gefrieren
ぎょうけつ 1239110 凝血 ぎょうけつ blood clot; curdle; geronnenes Blut; Blutgerinnsel; le caillot de sang; coagulez; (contre); (JF2)
ぎょうこう 1564010 僥倖 ぎょうこう fortuitous; luck; windfall; godsend; good fortune; (schriftspr.); Glücksfall; unerwartetes Glück; fortuit; chance; aubaine; aubaine; bonne richesse; (JF2)
ぎょうこう 1625370 行幸 ぎょうこう; みゆき Imperial visit; (schriftspr.); Kaiserbesuch
ぎょうこう 1819710 暁光 ぎょうこう the light of dawn; (schriftspr.); Licht des Tagesanbruchs
ぎょうし 1238930 仰視 ぎょうし looking up to; revering; révérer; respecter; Aufblicken
ぎょうし 1239150 凝脂 ぎょうし solidified oil; hart gewordenes Fett / weiche, weiße Haut; huile solidifiée; (JF2)
ぎょうし 1239160 凝視 ぎょうし stare; gaze; fixation; regard fixe; Anstarren; starrer Blick
ぎょうしょう 1281970 行商 ぎょうしょう monger; peddling; Hausieren; monger; (contre); colporter; (JF2)
ぎょうしょう 1574620 驍将 ぎょうしょう veteran general; leader; mutiger General; général expérimenté; chef; (JF2)
ぎょうじ 1281920 行司 ぎょうじ sumo referee; {Sumô}; Kyôji; Schiedsrichter; les sumo arbitrent; (JF2)
ぎょうじ 1281930 行事 ぎょうじ event; function; événement; fonction; Ereignis; Fest; Veranstaltung; Begebenheit
ぎょうせい 1239300 暁星 ぎょうせい morning star; Venus; rarity; Vénus; rareté; Morgenstern
ぎょうせい 1282010 行政 ぎょうせい administration; administration; Verwaltung; Administration
ぎょうせき 1239460 業績 ぎょうせき achievement; performance; results; work; contribution; contribution; résultat; travail; Leistung; Resultat
ぎょうせき 1686100 行跡 ぎょうせき behavior; behaviour; (schriftspr.); Führung; Verhalten
ぎょうたい 1239210 凝滞 ぎょうたい delay; Stagnation; Stockung; différez; (JF2)
ぎょうたい 1239480 業態 ぎょうたい business conditions; Geschäftslage; l'affaire conditionne; (JF2)
ぎょうたい 1871490 行体 ぎょうたい semicursive characters; halbkursive Schreibweise / Aussehen; Form; Gestalt
ぎょうちゅう 1572200 蟯虫 ぎょうちゅう threadworm; pinworm; {Zool.}; Madenwurm; (<wiss. N.: Enterobius vermicularis>); threadworm; pinworm; (JF2)
ぎょうちゅう 1871500 行中 ぎょうちゅう in the middle of a line
ぎょうてん 1238940 仰天 ぎょうてん being amazed; being horrified; being taken aback; être étonné; être déconcerté; être horrifié; Erstaunen; Überraschung; Bestürzung
ぎょうてん 1239310 暁天 ぎょうてん dawn; aube; (schriftspr.); Himmel bei Tagesanbruch; Morgendämmerung; Tagesanbruch
ぎょうねん 1239250 凝念 ぎょうねん concentration of thought; concentration de pensée; (JF2)
ぎょうねん 1663010 行年 こうねん; ぎょうねん age at one's death; Alter zur Zeit des Todes
ぎょうぼう 1238960 仰望 ぎょうぼう look to (for help); look up to; reverence; Aufblicken; Verehren; Fürchten; regardez à; (pour aide); (contre); levez les yeux; révérez; (JF2)
ぎょうぼう 1239260 凝望 ぎょうぼう looking intently; regarder attentivement; (contre); (JF2)
ぎょえん 1270230 御苑 ぎょえん imperial garden; импера́торский сад; (schriftspr.); kaiserlicher Garten; kaiserlicher Park; jardin impérial; (JF2)
ぎょえん 1694490 御宴 ぎょえん a court banquet; Bankett; (insbes. am Kaiserhof)
ぎょか 1810970 漁火 ぎょか; いさりび fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht)
ぎょか 1811020 漁家 ぎょか fishing household; Fischerhaus
ぎょく 1810960 漁区 ぎょく fishing ground; fishery; Fanggebiet
ぎょく 1921990 ぎょく king (shogi)
ぎょくさい 1240580 玉砕 ぎょくさい honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; défaite honorable; mort honorable; "Ehrentod"; Tod fürs Vaterland; Aufopferung
ぎょくさい 1616930 玉摧 ぎょくさい dying but never surrendering; "Ehrentod"; Tod fürs Vaterland; Aufopferung
ぎょくしょう 1828560 玉将 ぎょくしょう king; king (shogi); {Shôgi}; König
ぎょくしょう 1871540 玉章 ぎょくしょう your letter; excellent composition; ausgezeichnetes Schreiben; Ihr wertes Schreiben; (höfl. Bezeichnugn für die Bezeichnung des Schreibens jmds. anderen)
ぎょしょう 1811110 漁礁 ぎょしょう reef where fish live and breed; Fischbank / Riff, an dem sich oft Fische sammeln
ぎょしょう 2112230 魚醤 ぎょしょう fish sauce (made from fermented salted fish)
ぎょせい 1233160 魚精 ぎょせい milt; fish semen; laitance; sperme du poisson; (JF2)
ぎょせい 1653200 御製 ぎょせい poem or song written by the emperor; kaiserliches Gedicht
ぎょろう 1233090 漁労 ぎょろう fishing; fishery; Fischen; Fischerei
ぎょろう 1811080 漁撈 ぎょろう fishing; Fischen; Fischerei
ぎりょう 1218350 伎倆; 技倆 ぎりょう ability; talent; skill; capacity; спосо́бности; уме́ние; иску́сство; мастерство́; Fähigkeit; Geschicklichkeit; Fertigkeit; Können; Begabung; Talent; Vermögen; capacité; talent; compétence; capacité; (JF2)
ぎりょう 1225250 技量 ぎりょう ability; competency; Fähigkeit; Geschicklichkeit; Fertigkeit; Können; Begabung; Talent; Vermögen; capacité; compétence; (JF2)
ぎりょう 1616910 議了 ぎりょう finishing discussion; closing a debate; Beendigung einer Debatte; Beendigung einer Diskussion
ぎんえい 1243370 吟詠 ぎんえい recitation or chanting of a poem; chant; récitation; (schriftspr.) Singen; Rezitieren / Verfassen eines Gedichtes
ぎんえい 1871370 銀映 ぎんえい The Ginei Movie Theater
ぎんこう 1243490 銀行 ぎんこう bank; banque; банк; Bank
ぎんこう 1664900 銀坑; 銀鉱 ぎんこう silver mine; ore; Silbermine; Silbergrube
ぎんこういん 1243500 銀行員 ぎんこういん bank employee; banker; служащий банка; Bankangestellter; virez employé; banquier; (JF2)
ぎんこういん 2019950 銀行印 ぎんこういん seal used for bank transactions
ぎんしょう 1243380 吟唱; 吟誦 ぎんしょう recital; recitation; chant(ing); Rezitation; Singen; récital; (contre); psalmodier; (JF2)
ぎんしょう 1871690 銀将 ぎんしょう silver general (shogi); {Shôgi}; Silbershôgun; (Stein im Shôgi)
ぎんしょう 2106320 銀賞 ぎんしょう silver (second-place) prize
ぎんぱい 1243570 銀杯; 銀盃 ぎんぱい silver cup; coupe en argent; timbale; Silberbecher
ぎんぱい 1804380 銀牌 ぎんぱい silver medal; Silbermedaille
ぎんりん 1804440 銀輪 ぎんりん silver ring; bicycle; (schriftspr.) Silberring; silberner Ring / Fahrrad
ぎんりん 1804470 銀鱗 ぎんりん silvery scale; fish; silbrige Fischschuppe; Fisch
ぎんれい 1625280 銀鈴 ぎんれい silver bell; Silberglocke
ぎんれい 1804460 銀嶺 ぎんれい silvery, snow-capped mountain; (schriftspr.); silberschimmernder Berggipfel
1243940 phrase; clause; sentence; passage; paragraph; expression; line; verse; stanza; 17-syllable poem; article; expression; paragraphe; passage; phrase; poème en 7 syllabes; stance; vers; Satz; Ausdruck; Redensart / Haiku; Gedicht; Vers
1244080 ward; district; section; arrondissement; circonscription; städtischer Verwaltungsbezirk; Stadtbezirk; Distrikt; Gebiet
1578150 きゅう; く nine; neuf (9); де́вять; neun
1585490 う; く bend over; penchez-vous; (JF2)
2037710 pain; anguish; suffering / distress
2097910 counter for Buddhist images (statues & paintings)
くい 1200390 悔い くい regret; repentance; regret; repentir; Reue; Bedauern
くい 1243960 句意 くい meaning of phrase; signifier d'expression; (JF2)
くい 1279450 くい stake; picket; Pfahl; Pfosten; Pflock; misez; pieu; (JF2)
くいっぱぐれる 1358130 食い逸れる; 食いはぐれる くいはぐれる; くいっぱぐれる to miss a meal / to lose the means to make one's livelihood; eine Mahlzeit auslassen / seinen Lebensunterhalt verlieren; seine Arbeit verlieren
くいっぱぐれる 2011440 食いっ逸れる; 食いっぱぐれる くいっぱぐれる to miss a meal; to lose the means to make one's livelihood; eine Mahlzeit auslassen / seinen Lebensunterhalt verlieren; seine Arbeit verlieren
くう 1592100 食う; 喰う くう to eat; manger; есть; fressen; essen / beißen; stechen; zerfressen; verschlingen; anbeißen / leben; auskommen / betrogen werden; getäuscht werden; hereinfallen
くう 2074820 くう empty air; sky; nothing
くうい 1245410 空位 くうい vacant post; post in name only; leere Stelle; freie Stelle; unbesetzte Stelle; Interregnum; N.N.; ("nescio nomen" = "Name unbekannt"); poteau vacant; affichez seulement dans nom; (JF2)
くうい 1675960 空尉 くうい (Self Defense Force's Air Force) captain (defence); lieutenant
くうきこう 1245480 空気孔 くうきこう air pocket; air hole; trou d'air; Luftloch
くうきこう 1675510 空気口 くうきこう vent
くうそう 1245730 空想 くうそう daydream; fantasy; fancy; vision; fantaisie (phantasy); imagination; rêverie; visions; мечта́; фанта́зия; Träumerei; Traumbild; Fantasie; Einbildung; Vision; Hirngespinst; Luftschloss
くうそう 1871760 空曹 くうそう noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)
くうちゅうせん 1245810 空中戦 くうちゅうせん air battle; dog fight; Luftschlacht
くうちゅうせん 1675410 空中線 くうちゅうせん antenna; Freiluftantenne
くうばく 1245960 空漠 くうばく vast; vague; (schriftspr.) endlos weit; weit und leer; unermesslich; grenzenlos / vage; verschwommen; unbestimmt
くうばく 1630420 空爆 くうばく aerial bombing; {Milit.}; Luftbombardement; Bombardierung aus der Luft
くかい 1243970 句会 くかい gathering of haiku poets; Treffen, um Haiku zu schreiben und zu bewerten; rassembler de poètes de l'haiku; (JF2)
くかい 1244100 区会 くかい ward assembly; Bezirksversammlung; Bezirksverordnetenversammlung; protégez l'assemblée; (JF2)
くかん 1244120 区間 くかん section (of track, etc); segment; dimension; section; Strecke; Fahrtstrecke
くかん 1655200 躯幹 くかん body; trunk; torso; physique; Körper; Körperbau
くかん 1685080 苦寒 くかん coldest time of the year; bitter suffering
くぎ 1243980 句義 くぎ meaning of a phrase; signifier d'une expression; (JF2)
くぎ 1244140 区議 くぎ ward assemblyman; Mitglied der Bezirksversammlung; (Abk.); protégez le travailleur à la chaîne; (JF2)
くぎ 1436840 くぎ nail (i.e. small metal spike); clou; гвоздь; Nagel
くぎ 1871800 供犠 くぎ sacrifice; sacrificial animal
くぎょう 1244460 苦行 くぎょう penance; austerities; mortification; Askese; Kasteiung; pénitence; austérités; mortification; (JF2)
くぎょう 1273290 公家; 公卿; 上達部 くげ; くぎょう; かんだちめ Imperial Court; court noble; the nobility; kaiserlicher Hof / Hofadel; Hofadeliger; Kuge; (der Hofadel spielte v.a. während der Heian-Zeit eine staatsbeherrschende Rolle, verlor diese danach aber an den Kriegeradel; am bedeutendsten war die Familie der Fujiwara); Cour impériale; noble de cour; (JF2)
くく 1243650 九九; 九々 くく multiplication table; таблица умножения; Einmaleins / Multiplikationstabelle
くく 1592140 句々; 句句 くく every clause; chaque clause; (JF2)
くく 1592150 区々; 区区 くく petty; trivial; insignificant; trifling; verschieden; einige / unbedeutend; gering; plusieurs; plusieurs; divergent; incompatible; (JF2)
くげ 1273290 公家; 公卿; 上達部 くげ; くぎょう; かんだちめ Imperial Court; court noble; the nobility; kaiserlicher Hof / Hofadel; Hofadeliger; Kuge; (der Hofadel spielte v.a. während der Heian-Zeit eine staatsbeherrschende Rolle, verlor diese danach aber an den Kriegeradel; am bedeutendsten war die Familie der Fujiwara); Cour impériale; noble de cour; (JF2)
くげ 2061120 供花; 供華 きょうか; くげ; くうげ offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute
くさり 1291730 くさり chain; chaîne; цепь; цепо́чка; Kette
くさり 1640580 腐り くさり rottenness; decay; corruption
くし 1244850 駆使 くし order around; use freely; freie Verfügung; (z.B. über Personal); Beherrschung; (z.B. einer Sprache); rangez autour; utilisez librement; (JF2)
くし 1246450 くし spit; skewer; Spieß; Bratspieß; crachez; brochette; (JF2)
くし 1246490 くし comb; peigne; гребень; гребёнка; Kamm
くしょう 1244500 苦笑 くしょう bitter smile; sourire amer; sourire forcé; gequältes Lächeln; bitteres Lächeln; säuerliches Lächeln
くしょう 1871890 矩象 くしょう quadrature
くじ 1570360 くじ lottery; lot; lot; lotterie; Los; Lotterie
くじ 1577950 旧事 きゅうじ; くじ past events; bygones; événements passés; bygones; (JF2)
くじ 1677060 公事 くじ political operations; (Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court; (Edo Period) civil suit
くじゅ 1276250 口受 くじゅ listening to someone talking; écouter quelqu'un parler; (JF2)
くじゅ 1276260 口授 くうじゅ; こうじゅ; くじゅ oral instruction or teaching or method; mündliche Instruktion; mündliche Unterweisung
くじゅう 1244490 苦渋 くじゅう bitterness; mortification; difficulty in understanding; distress; affliction; (schriftspr.); Qual; Pein; Bitterkeit
くじゅう 1578160 九十 きゅうじゅう; くじゅう ninety; neunzig; quatre-vingt-dix; (JF2)
くじゅう 1684990 苦汁 くじゅう bitter experience; (schriftspr.); bittere Erfahrung
くず 1208770 くず (Japanese) arrowroot; marante; (JF2)
くず 1246510 くず waste; scrap; chad; chutes; déchets; miettes; отходы; лом; Abfall; Lumpen; Müll; Trödel / Abfall; Abschaum; wertloses Zeug; Ramsch
くせ 1229210 救世 きゅうせい; ぐぜ; くせ salvation; (schriftspr.); Heil; Erlösung; Seligmachung; salut; (JF2)
くせ 1509350 癖; 曲 くせ a habit (often a bad habit, i.e. vice); peculiarity; (mauvaise) habitude; défaut; Gewohnheit; Angewohnheit; Hang; Sucht; Laster / Schwäche; Fehler; Eigenheit; Widerspenstigkeit
くせつ 1244020 句節 くせつ phrases and clauses; expressions et modalités; (JF2)
くせつ 1685090 苦節 くせつ unswerving determination; (schriftspr.); unerschütterliche Treue
くぜつ 1276470 口説 くぜつ lover's tiff; (nichthandgreiflicher); Streit; Zank / Streit zwischen einem Paar; le tiff d'amant; (JF2)
くぜつ 1578680 口舌 くぜつ; こうぜつ talking recklessly; quarreling; quarrelling; curtain lecture; words; tongue; слова́; (nichthandgreiflicher); Streit; Zank / Streit zwischen einem Paar; parler imprudemment; se quereller; conférence du rideau; (JF2)
くだり 1184370 下り くだり down-train (going away from Tokyo); (train) s'éloignant de Tokyo
くだり 2087210 件; 条 くだり passage; paragraph
くちあけ 1276950 口明け くちあけ start; beginning; commencez; en commençant; (JF2)
くちあけ 1951450 口開け くちあけ opening; broaching; beginning; first sale; Eröffnung; Anfang
くちうつし 1275790 口移し くちうつし mouth-to-mouth feeding; conveying by word of mouth; oral tradition; Vorkauen; Mund-zu-Mund-Füttern / mündliche Überlieferung
くちうつし 1678080 口写し くちうつし repeat mindlessly; speaking in a similar manner; Nachahmen der Stimme eines anderen / Klingen wie eine andere Person
くちうら 1276510 口占 くちうら gathering from another's words; Schluss aus jmds. Worten; rassembler d'un autre mots; (JF2)
くちうら 1678370 口裏 くちうら determining a speaker's true or hidden meaning; Schluss aus jmds. Worten
くちずさむ 1275720 口ずさむ くちずさむ to hum something; to sing to oneself; summen; vor sich hin singen; leise singen; fredonner quelque chose; chanter à soi; (JF2)
くちずさむ 1276020 口吟む くちずさむ to hum; summen; vor sich hin singen; leise singen
くちずさむ 1276140 口号む; 口遊む くちずさむ to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems); summen; vor sich hin singen; leise singen
くちだし 1275730 口だし くちだし interference; butting in; intervention; interrompre; (contre); (JF2)
くちだし 1276300 口出し くちだし interference; meddling; interférer; s'immiscer dans; se mêler de; Hineinreden; Einmischung
くちなし 1003820 梔子 くちなし Cape jasmine; gardenia; {Bot.}; Gardenie; (<wiss. N.: Gardenia jasminoides f. grandi-flora>); Jasmin de cap; gardénia; (JF2)
くちなし 1755440 山梔子 くちなし gardenia; {Bot.}; Gardenie; (<wiss. N.: Gardenia jasminoides f. grandi-flora>)
くちなし 2034730 口無し くちなし something unspoken / non-functional mouth
くちはばったい 1275990 口巾ったい くちはばったい acting smart; bragging; agir intelligent; se vanter; (JF2)
くちはばったい 1678250 口幅ったい くちはばったい bragging; impudence; (ugs.); vorlaut; prahlerisch; angeberisch
くちょう 1244190 区長 くちょう ward headman; Bezirksbürgermeister; protégez le chef; (JF2)
くちょう 1276610 口調 くちょう tone; expression; Ton; Sprechweise; Ausdrucksweise; Redewendung; harmonisez-vous; expression; (JF2)
くっきょう 1592230 屈強; 倔強 くっきょう robust (health); obstinate; sturdy; muscular; Robustheit; Stärke; Kraft; Derbheit; Stämmigkeit; santé robuste; (un); obstination; (JF2)
くっきょう 1620870 究竟 くっきょう excellent; superb; handy; appropriate; ideal; hervorragende Eignung; Angemessenheit; Geeignetheit; Handlichkeit
くっしん 1246610 屈伸 くっしん elasticity; эластичность; сжима́ние и вытя́гивание; Zusammenziehung; und Ausdehnung; Beugung und Streckung; Expansion und Kontraktion / Systole und Diastole
くっしん 1618200 掘進 くっしん excavation; tunnel; Graben eines Tunnels
くつ 1246700 くつ shoes; footwear; chaussure; обувь; Schuh; Schuhe; Stiefel
くつ 1563500 くつ stubborn; têtu; (JF2)
くてん 1244030 句点 くてん period; full stop; {Gramm.}; Punkt; japanischer Punkt; kleiner Kreis als Punkt am Satzende; (ein japan. Interpunktionszeichen); période; arrêt plein; (JF2)
くてん 1244200 区点 くてん Japanese character set row and column index ('separator' encoding); Le caractère Japonais a mis la ligne & index de la colonne; ('séparateur' chiffrer); (JF2)
くでん 1276640 口伝; 口伝て くでん; こうでん; くちづて oral tradition; tradition; oral instruction; mündliche Unterweisung; mündlich überliefertes Geheimnis; mündlich überliefertes Rezept; instruction orale; (JF2)
くでん 1662920 公田 こうでん; くでん (historical) paddy administered directly by a ruler; {Gesch.}; Land im Besitz eines Herrschers
くとう 1244040 句読 くとう punctuation; pause; {Gramm.} Interpunktion; Zeichensetzung / Interpunktionszeichen; (Abk.); ponctuation; pause; (JF2)
くとう 1244580 苦闘 くとう agonizing; schwerer Kampf; harter Kampf; verzweifelter Kampf; bitterer Kampf; hoffnungsloser Kampf; être au supplice; (contre); (JF2)
くどく 1275080 功徳 くどく pious act; gute Tat; barmherzige Tat; Wohltat; Liebewerk / Wohltätigkeit; Barmherzigkeit; Gnade; acte pieux; (JF2)
くどく 1276490 口説く くどく to seduce; to make a play; überreden; dringend bitten; jmdn. zu verführen versuchen; séduire; faire une pièce de théâtre; (JF2)
くない 1244210 区内 くない in the ward or borough; Innenraum eines Stadtbezirks; à la salle ou ville; (JF2)
くない 2026330 苦無 くない mediaeval tool for digging, prying, etc. / Ninja throwing knives
くにく 1244280 狗肉 くにく dog flesh; Hundefleisch; chair du chien; (JF2)
くにく 1685010 苦肉 くにく desperation measure; Leiden am eigenen Leib; (benutzt in der Wendung "kuniku no saku")
くひ 1244220 区費 くひ ward expenses; protégez des dépenses; (JF2)
くひ 1951060 句碑 くひ slab with a haiku cut on it; Gedenkstein mit einem Haiku
くびかざり 1329280 首飾り くびかざり necklace; collier; sautoir; Halsschmuck; Halskette
くびかざり 1831900 頸飾り くびかざり a necklace; a choker; Halsschmuck; Halskette
くびまき 1252950 頚巻き くびまき carotid artery; Halstuch; Umschlagtuch; Schal; artère carotide; (JF2)
くびまき 1634280 首巻き; 首巻; 頸巻 くびまき comforter; muffler; neckerchief; Halstuch; Umschlagtuch; Schal
くびまき 1831860 頸巻き くびまき muffler (the apparel); Halstuch; Umschlagtuch; Schal
くびわ 1329440 首輪 くびわ necklace; choker; Halskette / Halsband; (z.B. eines Hundes od. einer Katze); collier; foulard; (JF2)
くびわ 1831920 頸輪 くびわ (animal) collar; necklace; Halskette / Halsband; (z.B. eines Hundes od. einer Katze)
くみ 1244630 苦味 くみ; にがみ bitterness; bitter taste; amertume; goût amer; bitterer Geschmack
くみ 1397450 くみ class; group; team; set; équipe; classe; groupe; série; компле́кт; набо́р; гру́ппа; класс; организа́ция; объедине́ние; Gruppe; Mannschaft; Bande; Team; Partei; Paar / Parallelklasse; Klasse / Satz; Garnitur; Paar / Setzen; Satz
くみ 1872520 組み くみ composition; typesetting; collection; Gruppe; Mannschaft; Bande; Team; Partei; Paar / Parallelklasse; Klasse / Satz; Garnitur; Paar / Setzen; Satz
くみあげる 1229600 汲み上げる; 汲上げる くみあげる to draw; heraufpumpen; heraufschöpfen / herauftragen; heraufziehen
くみあげる 1696990 組み上げる くみあげる to compose; to put together; {Druckw.}; umbrechen; den Umbruch machen
くみこむ 1397510 組み込む; 組込む くみこむ to insert; to include; to cut in (printing); insérer (imprimerie); hineinschöpfen; hereingießen; aufnehmen; hineinnehmen; einreihen / {EDV}; installieren
くみこむ 1683450 汲み込む; 汲込む くみこむ to fill with water; etw. mit Wasser; (o.Ä.); füllen
くみたて 1592310 組み立て; 組立 くみたて construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; érection; assemblage; construction; organisation; structure; Bau; Konstruktion; Struktur; Montage
くみたて 1620880 汲み立て くみたて freshly-drawn; frisches Schöpfen
くむ 1229610 汲む くむ to draw (water); to ladle; to dip; to scoop; to pump; écoper; pomper; puiser un liquide / to have a drink together; boire (de l'alcool) / to consider; to sympathize with; to sympathise with; compatir, sympathiser avec (une situation, les sentiments de quelqu'un); schöpfen; ausschöpfen; auskellen / verstehen; sich bewusst sein; Rucksicht nehmen; sich in jmds. Lage versetzen; etw. nachfuhlen / abstammen von ...; hervorgehen aus ...; ... nachfolgen
くむ 1324210 酌む くむ to serve sake; einschenken / trinken
くむ 1397590 組む くむ to put together; réunir; составля́ть; собира́ть; объединя́ться; verflechten; verschränken; kreuzen / zusammensetzen; zusammenbinden; zusammenfügen; konstruieren; bilden / {Druckw.}; setzen; (Schrifttypen) / ringen / (eine Gruppe); bilden; sich zusammentun; gemeinsam handeln
くも 1173100 くも cloud; nuage; о́блако; {Meteor.}; Wolke
くも 1421960 蜘蛛 くも spider; araignée; паук; Spinne
くもあし 1576500 雲脚 うんきゃく; くもあし cloud movements; overhanging clouds; {Meteor.}; Bewegung der Wolken; Wetterlage / wolkenförmig gebogene Beine eines Tisches; couvrez des mouvements; nuages surplombants; (JF2)
くもあし 1833150 雲足 くもあし movement of clouds; {Meteor.}; Bewegung der Wolken; Wetterlage / wolkenförmig gebogene Beine eines Tisches
くもい 1628560 雲井 くもい sky; court circles or palace; {Familienn.}; Kumoi
くもい 1833170 雲居 くもい sky; the Imperial Court; Ort in den Wolken; weit entfernter Ort / Kaiserhof
くもりがち 1457540 曇りがち くもりがち broken cloud; mainly cloudy; temps nuageux; {Meteor.}; vorwiegende Bewölkung
くもりがち 1769180 曇り勝ち くもりがち mostly cloudy; {Meteor.}; vorwiegende Bewölkung
くやみじょう 1200440 悔み状 くやみじょう condolence message; lettre de condoléances; Beileidsschreiben
くやみじょう 1772450 悔やみ状 くやみじょう letter of condolence; Kondolenzschreiben; Beileidsbrief
くら 1592380 蔵; 倉 くら; そう warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; cellier; débarras; dépôt; entrepôt; grenier; magasin; кладова́я; склад; складско́е помеще́ние; Speicher; Magazin; Lager; Lagerhaus
くら 1955780 くら saddle; Sattel
くらい 1154330 暗い くらい dark; gloomy; donker; sombre; (1) тёмный; мра́чный; (2) пло́хо осведомлённый; не разбира́ющийся (в чём-л.); dunkel; düster; lichtlos; düster; trübe; dämmerig; stockfinster; schwach; matt / dunkel / verdächtig; zweifelhaft; zweideutig / trist; düster; trostlos / unwissend sein; einer Sache unkundig sein; unbewandert sein; keine Erfahrung haben
くらい 1154340 くらい; ぐらい approximately; about; almost; dunkel; düster; lichtlos; düster; trübe; dämmerig; stockfinster; schwach; matt / dunkel / verdächtig; zweifelhaft; zweideutig / trist; düster; trostlos / unwissend sein; einer Sache unkundig sein; unbewandert sein; keine Erfahrung haben
くらい 1155400 くらい crown; throne; (the) dignity; nobility; grade; rang; trône / grade; rank; quality / situation; (occupying a) position / about; almost; as; enough to; at least / digit (e.g., the tens, the hundreds, etc.); (1) ранг; зва́ние; чин; положе́ние; (2) насто́лько; в тако́й сте́пени; Rang; Hofrang; Stellung; Grad; Klasse / Würde / Thron / {Math.}; Stelle
くらいれ 1403530 蔵入れ くらいれ storing in a warehouse; Einlagern; Lagern; entreposer dans un entrepôt; (contre); (JF2)
くらいれ 1592400 庫入れ; 倉入れ くらいれ warehousing; Einlagern; Lagern; magasinage; (JF2)
くり 1246880 くり; クリ Japanese chestnut; castanea crenata; châtaigne; marron; каштан; {Bot.}; Kastanie; Kastanienbaum; (<wiss. N.: Castanea crenata>)
くり 1266900 庫裏 くり monastery kitchen; priests' quarters; Tempelküche / Wohnung eines Priesters und seiner Familie; {f}; cuisine de monastère; les trimestres de prêtres; (JF2)
くり 1955360 刳り くり hollow; scoop; Senke; Vertiefung
くりかえし 1000000 くりかえし repetition mark in katakana; Wiederholungszeichen für Katakana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition dans katakana; (JF2)
くりかえし 1000010 くりかえし voiced repetition mark in katakana; stimmhaftes Wiederholungszeichen für Katakana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition sonore dans katakana; (JF2)
くりかえし 1000020 くりかえし repetition mark in hiragana; Wiederholungszeichen für Hiragana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition dans hiragana; (JF2)
くりかえし 1000030 くりかえし voiced repetition mark in hiragana; stimmhaftes Wiederholungszeichen für Hiragana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition sonore dans hiragana; (JF2)
くりかえし 1000060 くりかえし repetition of kanji (sometimes voiced); Wiederholungszeichen für Kanji; (Laut wird durch Wiederholung manchmal stimmhaft); répétition de kanji(quelquefois a exprimé); (JF2)
くりかえし 1247010 繰り返し; くり返し; 繰返し くりかえし repetition; reiteration; iteration; cycle / G adv; repeatedly; Wiederholung / Refrain; répétition; réitération; (JF2)
くりひろげる 1246950 繰り広げる; 繰広げる くりひろげる to unfold; to open; entfalten; ausbreiten / (ein Fest); begehen / (einen Krieg); führen; déplier; ouvrir; (JF2)
くりひろげる 1872690 繰り拡げる; 繰拡げる くりひろげる to unfold; to roll out; to develop; to spread out
くる 1247040 繰る くる to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); dévider (fil); enrouler; feuilleter (livre); tourner (pages) / to reel; to wind; to spin (thread); spinnen; haspeln; winden; aufwinden / (Seite); umschlagen; umblättern; durchblättern / (in einem Buch); nachschlagen; nachsehen / zählen / zurückschieben
くる 1547720 来る くる to come; to come to hand; to arrive; to approach; to call on; to come on (rain); to set in; to be due; to become; to grow; to get; to come from; to be caused by; to derive from; komen; arriver; atteindre; provenir de; venir; приходить; kommen; ankommen; herankommen; eintreffen; besuchen; aufsuchen; vorsprechen; sich nähern; herkommen; fällig werden; ablaufen; verfallen / herüberkommen; überliefert werden / stammen; herstammen; herrühren; entstehen; sich ergeben zurückzuführen sein
くる 1585500 傴僂; 佝僂 くる; せむし hunchback; rickets; {Med.}; Rachitis; englische Krankheit; bossu; rachitisme; (JF2)
くる 1585570 刳る; 抉る; 剔る えぐる; くる to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; aushöhlen; aufdrücken / ans Licht bringen; offenbaren; gouger; évider; à percez; excaver; (JF2)
くるま 1323080 くるま car; automobile; vehicle; véhicule; voiture / wheel; машина; повозка; вагон; Rad / Wagen; Auto; Karren; Fuhrwerk; Gefährt; Wagon; Taxi
くるま 1563460 くるま rickshaw; jinrikisha; cyclopousse; jinrikisha; (JF2)
くれる 1269130 呉れる くれる to give; to let one have; to do for one; to be given; donner; faire pour quelqu'un; recevoir de; geben; weggeben; vergeben / schenken; spenden; bescheren / etw. für jmdn. tun
くれる 1514960 暮れる くれる to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; se coucher (pour le soleil); se terminer; конча́ться; dämmern; dunkel werden / sich neigen; zu Ende gehen; Nacht werden; Abend werden / ratlos sein
くろ 1287410 くろ black; noir / dark; sombre / bad guy; 'black hat'; Schwarz; schwarze Farbe / {Go}; schwarzer Stein / (ugs.); Schuld; Verdacht
くろ 2067840 くろ footpath (between rice fields)
くろき 1287740 黒酒 くろき black sake; schwarzer Sake; égard noir; (JF2)
くろき 1288170 黒木 くろき unbarked lumber; ungeschältes rohes Holz / im Ofen geschwärztes Holz / {Bot.}; Ebenholz; (<wiss. N.: Diospyros ebenum>)
くろじ 1287710 黒字 くろじ balance (figure) in the black; bénéfice; balance positive; bilan positif; excédent; schwarze Zahlen; positive Bilanz; Gewinn; Überschuss
くろじ 1287950 黒地 くろじ black ground; black cloth; schwarzer Grund; tissu moulu; noir noir; (JF2)
くろじ 1773390 黒鵐 くろじ gray bunting; grey bunting
くろふさすぐり 2064650 黒房酸塊; 黒房すぐり; 黒房スグリ くろふさすぐり; くろふさすぐり; クロフサスグリ black-currant (Ribes nigrum)
くろふさすぐり 2064650 黒房酸塊; 黒房すぐり; 黒房スグリ くろふさすぐり; くろふさすぐり; クロフサスグリ black-currant (Ribes nigrum)
くろぶち 1287550 黒縁 くろぶち black rim; black edge; schwarzer Rahmen; bord noir; bord noir; (JF2)
くろぶち 1579050 黒斑 くろふ; くろぶち; こくはん black spots; taches du noir; (JF2)
くろまる 1287480 黒まる くろまる to blacken; to become black; noircissez; devenez noir; (JF2)
くろまる 1592490 黒円; 黒丸 くろまる black spot; black dot; bull's-eye; failure; tache noire; point noir; mille; échec; (JF2)
くわ 1247060 くわ mulberry (tree); mûrier; {Bot.}; Maulbeerbaum; (<wiss. N.: Morus bombycis>)
くわ 1247180 くわ hoe; моты́га; flache Hacke; Feldhacke; Haue; Spaten; Pflug
くわえる 1189960 加える くわえる to append; to sum up; to add (up); to include; to increase; to inflict; additionner à; ajouter; augmenter; rajouter; addieren; hinzufügen; zusammenzählen / erhöhen; zunehmen; vergrößern / zählen zu; anwenden
くわえる 1609730 銜える; 咥える くわえる to hold in one's mouth; tenir dans la bouche; im Mund halten; zwischen den Zähnen halten
くん 1247260 くん Mr (junior); master; boy; Monsieur (jeune); garçon; suffixe pour les noms de personne
くん 1956150 くん native Japanese reading (rendering) of a Chinese character; {Sprachw.}; Kun-Lesung; japanische Lesung eines Kanji
くんいく 1247390 訓育 くんいく discipline; éducation morale; discipline; (schriftspr.); Schulung; Erziehung; Zucht; Disziplin; Anleitung; Abrichtung
くんいく 1833070 薫育 くんいく moral influence; moral education; (schriftspr.); moralische Erziehung
くんかい 1247400 訓戒 くんかい warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something; admonestation; avertissement; leçon ou phrase apprenant à ne pas faire quelque chose; recommandation; remontrance; Ermahnung; Warnung; Ermunterung; Erbauung
くんかい 1618180 訓誡 くんかい admonishment; warning; Ermahnung; Warnung; Ermunterung; Erbauung
くんかい 1872910 訓解 くんかい interpretation; explanation
くんこう 1247220 勲功 くんこう merits; distinguished services; mérites; services rendus; (schriftspr.); Verdienst; Meriten
くんこう 1247330 薫香 くんこう incense; fragrance; encens; parfum; Weihrauch / Räucherwerk
くんこく 1667760 君国 くんこく a monarchy; Königreich; von einem König regiertes Land / der Herrscher und sein Reich
くんこく 1811660 訓告 くんこく reprimand; admonition; Tadel; Verweis; Ermahnung
くんしゃく 1247230 勲爵 くんしゃく peerage and order of merit; Ordensklasse und Hofrang; pair & ordre de mérite; (JF2)
くんしゃく 1618190 訓釈 くんしゃく explaining the meanings of old words
くんしゅ 1247290 君主 くんしゅ ruler; monarch; monarque; souverain; Herrscher; Monarch
くんしゅ 1571590 葷酒 くんしゅ garlic and wine; Knoblauch und Wein; (Dinge, die man nicht in einen Zen-Tempel mitnehmen darf); ail & vin; (JF2)
くんじ 1247410 訓示 くんじ instruction; direction; Instruktion; Anweisung; Ansprache
くんじ 1247420 訓辞 くんじ address to students; allocution (donnant des instructions); discours aux étudiants; ermahnende Ansprache; Ansprache mit Instruktionen
くんじょうざい 1833030 熏蒸剤 くんじょうざい fumigant
くんじょうざい 1833050 燻蒸剤 くんじょうざい fumigant; Räuchermittel
くんとう 1247360 薫陶 くんとう education; training; discipline; éducation; discipline; formation; Schulung; Erziehung; Belehrung; Ausbildung; Unterricht
くんとう 1833060 勲等 くんとう the Order of Merit; Ordensklasse
1244950 tool; means; ingredients; counter for armor, suits, sets of furniture (armour); ingrédients; moyens; numéral pour armures,costumes, meubles; outils; Werkzeug; Mittel / Zutat; Einlage; (in einen Suppe)
1615350 foolish; silly; stupid; Dummheit; Einfalt
ぐあん 1664910 愚案; 愚計 ぐあん; ぐけい foolish plan; one's plan; unsinniger Plan / meine Ansicht; (bescheiden)
ぐあん 1712770 具案 ぐあん drafting a plan; draughting a plan; concrete plan; Planen; Aufstellen eines Planes / Plan; Plan mit festgelegten Maßnahmen
ぐけい 1664910 愚案; 愚計 ぐあん; ぐけい foolish plan; one's plan; unsinniger Plan / meine Ansicht; (bescheiden)
ぐけい 1828640 愚兄 ぐけい one's (foolish) elder brother; (schriftspr.); mein älterer Bruder; (bescheiden)
ぐこう 1245130 愚行 ぐこう folly; foolish move; (schriftspr.); Dummheit; Torheit; folie; mouvement fou; (JF2)
ぐこう 1828650 愚考 ぐこう foolish idea; one's humble opinion; (schriftspr.); meine Ansicht; meine Meinung; (bescheiden)
ぐさい 1233690 供祭 ぐさい offerings; offerings and worship; offres; offres et adoration; (JF2)
ぐさい 1245140 愚妻 ぐさい my (foolish) wife; (schriftspr.); meine Frau; (besch.-höfl.); mon; (fou) femme; (bruit sourd); (JF2)
ぐさく 1828660 愚作 ぐさく poor work; rubbish; (schriftspr.) Stümperei; schlechte Arbeit / Schund; wertloser Kram / mein Werk; (besch.-höfl.)
ぐさく 1828740 愚策 ぐさく inane plan; törichter Plan
ぐしん 1233750 供進 ぐしん giving offerings; offres donnantes; (JF2)
ぐしん 1712750 具申 ぐしん offering a full report to a superior; genauer Bericht
ぐそく 1245010 具足 ぐそく completeness; armor; armour; coat of mail; Rüstung; Waffen / vollständige Ausstattung
ぐそく 1650960 愚息 ぐそく son; (schriftspr.); mein Sohn; (besch.-höfl.)
ぐん 1247490 ぐん group; groupe (math); Gruppe; Haufen; Horde; Schwarm; Herde; Schule. Menge
ぐん 1247660 ぐん army; force; troops; armée; forces armées; troupe; Armee; Heer; Truppen / Militar...; Kriegs...
ぐん 1249230 ぐん district; county; arrondissement; district; Landkreis; Verwaltungsbezirk
ぐんい 1247670 軍衣 ぐんい military clothes; vêtements militaires; (JF2)
ぐんい 1247680 軍医 ぐんい military physician or surgeon; Militärarzt; médecin militaire ou chirurgien; (JF2)
ぐんか 1247730 軍歌 ぐんか war song; вое́нная пе́сня; фронтова́я пе́сня; {Milit., Mus.}; Kriegslied; Militärlied; Soldatenlied; chanson de la guerre; (JF2)
ぐんか 1247920 軍靴 ぐんか military shoes; Soldatenstiefel; chaussures militaires; (JF2)
ぐんがく 1247760 軍学 ぐんがく military science; strategy; tactics; Militärwissenschaft; militärische Taktik; militärische Strategie; science militaire; stratégie; tactiques; (JF2)
ぐんがく 1247770 軍楽 ぐんがく military music; {Milit., Mus.}; Marschmusik; Militärmusik; musique militaire; (JF2)
ぐんき 1247840 軍器 ぐんき implements of war; outils de guerre; (JF2)
ぐんき 1247850 軍旗 ぐんき battle flag; colours; colors; ensign; Regimentsfahne; (vor 1945 jedem Regiment bei seiner Aufstellung vom Tennô verliehen); drapeau de la bataille; couleurs; drapeau; (JF2)
ぐんき 1247860 軍機 ぐんき military secret; {Milit.}; Militärgeheimnis; militärisches Geheimnis; secret militaire; (JF2)
ぐんき 1247870 軍紀 ぐんき military discipline; {Milit.}; militärische Disziplin; militärische Zucht; discipline militaire; (JF2)
ぐんき 1247880 軍規 ぐんき military regulations; {Milit.}; militärische Disziplin; militärische Zucht; règlements militaires; (JF2)
ぐんき 1247890 軍記 ぐんき war chronicle; militärische Aufzeichnungen; chronique de la guerre; (JF2)
ぐんぎ 1247910 軍議 ぐんぎ war council; Kriegsrat; conseil de la guerre; (JF2)
ぐんぎ 1667960 群議 ぐんぎ multitude of opinions; zahlreiche Meinungen; Meinungen vieler Leute
ぐんこう 1247960 軍功 ぐんこう meritorious war service; {Milit.}; Kriegsruhm; militärische Verdienste; service de la guerre méritant; (JF2)
ぐんこう 1247970 軍港 ぐんこう naval port; naval station; base navale; port de guerre; port militaire; Kriegshafen
ぐんし 1248010 軍使 ぐんし truce bearer; Parlamentär; militärischer Unterhändler; porteur de la trêve; (JF2)
ぐんし 1248040 軍士 ぐんし soldiers; soldats; (JF2)
ぐんし 1248050 軍師 ぐんし strategist; tactician; schemer; Stratege; Taktiker / Intrigant; Ränkeschmied; stratège; tacticien; intrigant; (JF2)
ぐんし 1248060 軍資 ぐんし war materiel; military expenses; war fund; campaign funds; Kriegsfonds; Kriegskasse / Wahlkampfkasse; materiel de la guerre; dépenses militaires; fonds de la guerre; fonds de la campagne; (JF2)
ぐんしゅう 1592510 群衆 ぐんしゅう; ぐんしゅ; ぐんじゅ group (of people); crowd; throng; mob; multitude; attroupement; foule; groupe (social); multitude; Masse; Menge; Menschenmenge; Gedränge
ぐんしゅう 1592515 群集 ぐんしゅう group (of living things); crowd; community
ぐんしょう 1248500 軍将 ぐんしょう army commander; {Milit.}; General; commandant de l'armée; (JF2)
ぐんしょう 1667820 群小 ぐんしょう trifling; minor; petty; (schriftspr.); viele kleine Dinge
ぐんしん 1248530 軍神 ぐんしん god of war; war hero; Kriegsgott; Mars / Ehrentitel für einen verdienten gefallenen Soldaten; dieu de guerre; héros de la guerre; (JF2)
ぐんしん 1667850 群臣 ぐんしん a crowd or large number of one's retainers or subjects; zahlreiche Untertanen
ぐんじゅ 1248410 軍需 ぐんじゅ munitions; military stores; Kriegsbedarf; Militärbedarf; munitions; magasins militaires; (JF2)
ぐんじゅ 1592510 群衆 ぐんしゅう; ぐんしゅ; ぐんじゅ group (of people); crowd; throng; mob; multitude; attroupement; foule; groupe (social); multitude; Masse; Menge; Menschenmenge; Gedränge
ぐんじょう 1247560 群生 ぐんせい; ぐんじょう growing en masse in a location (plants) / living gregariously (animals, people) / all animate creation; Auftreten in Mengen; toute la création animée; beaucoup de gens; (JF2)
ぐんじょう 1248510 軍情 ぐんじょう military situation; situation militaire; (JF2)
ぐんじょう 1667870 群青 ぐんじょう ultramarine; Ultramarinblau; Kobaltblau
ぐんじん 1248540 軍人 ぐんじん military personnel; soldier; militaire; soldat; Soldat; Militär
ぐんじん 1248560 軍陣 ぐんじん camp; battlefield; {Milit.} Lager; Feldlager; Heerlager / Schlachtfeld; campez; champ de bataille; (JF2)
ぐんせい 1247560 群生 ぐんせい; ぐんじょう growing en masse in a location (plants) / living gregariously (animals, people) / all animate creation; Auftreten in Mengen; toute la création animée; beaucoup de gens; (JF2)
ぐんせい 1248580 軍制 ぐんせい military system; military organization; military organisation; Militärsystem; système militaire; organisation militaire; (JF2)
ぐんせい 1248600 軍政 ぐんせい military government; {Milit.}; Militärverwaltung; Militärregierung; gouvernement militaire; (JF2)
ぐんせい 1667910 群棲 ぐんせい living gregariously; {Zool.}; Leben in Herden oder Scharen
ぐんせい 1873020 郡制 ぐんせい county system
ぐんせん 1248640 軍扇 ぐんせん ancient commander's fan; Kommandofächer; (den ein General in früheren Zeiten in der Schlacht verwendete); le ventilateur de commandant ancien; (JF2)
ぐんせん 1248650 軍船 ぐんせん; いくさぶね (wind or human-powered) warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2)
ぐんそう 1248660 軍僧 ぐんそう chaplain; aumônier; (JF2)
ぐんそう 1248670 軍曹 ぐんそう sergeant; {Milit.}; Sergeant; Feldwebel; sergent; (JF2)
ぐんそう 1248680 軍装 ぐんそう soldier's equipment; Militäruniform / Felduniform und Ausrüstung; le matériel de soldat; (JF2)
ぐんそう 1667210 軍葬 ぐんそう military funeral
ぐんたい 1247580 群体 ぐんたい colony (biology)
ぐんたい 1248710 軍隊 ぐんたい army; troops; armée; forces (militaires); troupes; войска; армия; {Milit.}; Militär; Truppen; Armee
ぐんだん 1248770 軍団 ぐんだん army corps; {Milit.}; Armeekorps; le corps d'armée; (JF2)
ぐんだん 1248790 軍談 ぐんだん war story; Kriegsgeschichte / populäre Romane über Kriege und Schlachten; (in der Edo-Zeit); histoire de la guerre; (JF2)
ぐんちょう 1248800 軍長 ぐんちょう combat commander; combattez le commandant; (JF2)
ぐんちょう 1873030 郡長 ぐんちょう district headman; head county official
ぐんとう 1247590 群島 ぐんとう island group; archipelago; archipel; groupe d'îles; {Geogr.}; Inselgruppe; Archipel
ぐんとう 1247600 群盗 ぐんとう group (gang) of robbers; (schriftspr.) Räuberbande; Räuber / {Werktitel}; Die Räuber; (Drama von Friedrich Schiller; 1781)
ぐんとう 1248810 軍刀 ぐんとう saber; sabre; side arms; service sword; {Milit.}; Säbel; Degen; Seitengewehr; sabre; bras latéraux; épée du service; (JF2)
ぐんぴょう 1248930 軍票 ぐんぴょう military scrip; Kriegswährung; Kriegsgeld; scrip militaire; (JF2)
ぐんぴょう 1578190 軍兵 ぐんぴょう; ぐんぺい; ぐんびょう armed forces; battle troops; (arch.); bewaffnete Truppen; Bewaffnete; forces armées; troupes de la bataille; (JF2)
ぐんぶ 1248950 軍部 ぐんぶ military authorities; army circles; {Milit.} Militärbehörden / Militär / Heer; Marine und Luftwaffe; autorités militaires; cercles de l'armée; (JF2)
ぐんぶ 1249250 郡部 ぐんぶ rural districts; counties; districts ruraux; ländliches Gebiet; ländlicher Bezirk; Land
ぐんぶ 1667950 群舞 ぐんぶ dancing in groups; (schriftspr.); Gruppentanz
ぐんぽう 1248990 軍法 ぐんぽう military law; martial law; tactics; strategy; Militärgesetz; Kriegsgesetz / Strategie; Taktik; loi militaire; loi martiale; tactiques; stratégie; (JF2)
ぐんぽう 1667890 群峰 ぐんぽう (the many peaks of a) mountain range
ぐんよう 1249050 軍容 ぐんよう military accouterments; military accoutrements; troop formation; équipements militaires; formation de la troupe; (JF2)
ぐんよう 1249060 軍用 ぐんよう for military use; militärischer Gebrauch; pour usage militaire; (un non); (JF2)
ぐんよう 1667840 群羊 ぐんよう flock of sheep; collection of weaklings
ぐんれい 1249180 軍令 ぐんれい military command; militärischer Befehl; ordre militaire; (JF2)
ぐんれい 1249200 軍礼 ぐんれい military honors; military honours; honneurs militaires; (JF2)
1191750 house (e.g., of Tokugawa); family; famille; maison
1533820 hair; fur; het haar; cheveu; poil; laine; plume; Haar; Haare / Behaarung; Wolle; Fell; Haar / Feder; Flaum; Daune / kaum; Spur
1956160 divination sign; Stäbchenorakel
けあな 1533840 毛穴 けあな pores (of the skin); {Anat.}; Pore; pores; (de la peau); Keana; (pn); (JF2)
けあな 1809830 毛孔 けあな pores; {Anat.}; Pore
けい 1233320 けい 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion (American); (obs) ten thousand billion (British); 10 puissance 16; dix millions de milliards; eintausend Billionen; 10E16
けい 1235870 けい lord; state minister; seigneur; ministre du état; (JF2)
けい 1249400 けい lean; incline; Neigung; schiefe Lage; Anschein; appuyez-vous; plan incliné; (JF2)
けい 1249610 けい penalty; sentence; punishment; peine; punition; sanction; Strafverfolgung; Bestrafung; Strafe
けい 1251000 けい system; lineage; group / type of person / environment / medical department (suf); систе́ма; système; lignée; groupe; (JF2)
けい 1251970 けい thorn; whip; épine; fouet; (JF2)
けい 1252050 けい plan; plan; projets / meter; measuring device / (in) total; total (of); Plan / Gesamtzahl; Gesamtbetrag; Summe / Messgerat; ...messer
けい 1564520 けい beheading; décapiter; (JF2)
けい 1564840 けい strong; fort; (JF2)
けい 1579080 ころ; ごろ; けい time; about; toward; approximately (time); aux alentours de (heure); environ; вре́мя; пери́од; um die Zeit, zu der ...
けい 1921970 けい knight (shogi); {Bot.}; Katsura; Katsurabaum; (<wiss. N.: Cercidiphyllum japonicum>)
けい 1956180 けい light
けい 2068070 けい; かた shape; form; type
けいあん 1250900 桂庵 けいあん servants' registry; Vermittler für Angestellte und Heiratspartner; (nach einem Arzt Yamato Keian, der im 17. Jhd. in Kyôbashi, Edo, solche Dienste geleistet hat) / Kompliment; Schmeichelei; jmd., der Komplimente macht; le bureau de l'état civil de domestiques; (JF2)
けいあん 2091870 慶安 けいあん Keian era (1648.2.15-1652.9.18)
けいい 1250720 敬意 けいい respect; honour; honor; déférence; hommage; honneur; respect; Achtung; Respekt; Verehrung; Hochachtung; Ehrfurcht
けいい 1251120 経緯 けいい; いきさつ details; whole story; sequence of events; particulars; how it started; how things got this way; historique; le cours des choses; les circonstances / complications; position; position (angle, degrés); die näheren Umstände; Nähere; nähere Auskunft; Einzelheiten / Verwicklungen; Schwierigkeit; Verwirrung
けいい 1615670 軽易 けいい easy; light; simple; (schriftspr.) einfach; leicht / geringschätzend; unterschätzend
けいうん 1873090 景雲 けいうん auspicious cloud
けいうん 2089920 慶雲 けいうん Keiun era (704.5.10-708.1.11)
けいえい 1250240 形影 けいえい the form and its shadow; things inseparable; Form und Schatten; la forme & son ombre; choses inséparable; (JF2)
けいえい 1251130 経営 けいえい management; administration; administration; direction; gestion; хозяйство; управление; Betrieb; Verwaltung; Management; Leitung
けいえい 1252300 警衛 けいえい guard; patrol; escort; (schriftspr.); Bewachung; Eskortierung; Eskorte
けいえい 1769690 継泳 けいえい swimming relay; {Schwimmen}; Staffelschwimmen
けいか 1233340 京華 けいか capital; flower capital; capital; capital de la fleur; (JF2)
けいか 1251250 経過 けいか passage; expiration; progress; cours; déroulement; développement; Verlauf; Prozess; Fortgang; Entwicklung / Ablauf; Verfließen
けいか 1592520 螢火; 蛍火 けいか; ほたるび light of a firefly; Licht des Glühwürmchen; lumière de la luciole; (JF2)
けいかい 1252310 警戒 けいかい warning; admonition; alerte; mesures de précaution; mise en garde; vigilance / watch; lookout; vigilance; Vorsicht; Achtung / Wache; Bewachung; Überwachung; Vorsichtsmaßregel; Warnung
けいかい 1252600 軽快 けいかい rhythmical (e.g., melody); casual (e.g., dress); light; nimble; agile; léger; Leichtigkeit; Wendigkeit; Flinkheit; Gewandtheit; Behändigkeit
けいかく 1249460 傾角 けいかく inclination; inclination; (JF2)
けいかく 1252090 計画 けいかく plan; project; schedule; scheme; program; programme; plan; planning; programme; projet; план; проект; схема; Plan; Planung; Projekt; Entwurf; Absicht
けいかん 1250820 景観 けいかん scenery; (schriftspr.); Anblick; Ansicht; Szene; Szenerie; Landschaft; décor; (JF2)
けいかん 1250910 桂冠 けいかん crown of laurel; Lorbeerkranz; couronne de laurier; (JF2)
けいかん 1250940 渓間 けいかん ravine; gorge; ravin; Schlucht; Cañon
けいかん 1251980 荊冠 けいかん crown of thorns; {Christent.} Dornenkrone / (Beispiel für die); Leidensgeschichte Christi; Passion; couronne d'épines; (JF2)
けいかん 1252330 警官 けいかん policeman; policier; Polizeibeamter; Polizist / Polizei; (Abk.)
けいかん 1564880 勁悍 けいかん strong and fierce; fort et violent; (JF2)
けいかん 1578270 鶏冠 けいかん; とさか cockscomb; crest; {Zool.}; Hahnenkamm; crête-de-coq; crête; (JF2)
けいかん 2120410 径間; 渡り間 けいかん; わたりま distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span
けいがい 1250250 形骸 けいがい ruin; wreck; mere skeleton; framework; (schriftspr.); Gerippe; Skelett; Gerüst; Ruine; geistloser Körper
けいがい 1572910 謦咳 けいがい cough; hawking / laughing and talking at the same time; speak laughing; Husten / Lachen und Reden / das Vergnügen, jmdn. persönlich zu treffen; plaisir de rencontrer; (JF2)
けいがく 1250020 啓学 けいがく Keigaku (publisher); Keigaku; (éditeur); (JF2)
けいがく 1831260 経学 けいがく Confucianism; Studium des Konfuzianismus; Konfuzianismus
けいがん 1250570 慧眼 けいがん discerning (quick) eye; keen insight; (schriftspr.); Scharfblick; Scharfsinn; Einsicht; durchdringender Verstand
けいがん 1795140 炯眼 けいがん penetrating eyes; insightfulness; (schriftspr.) funkelnde Augen; scharfer Blick / Scharfblick; Scharfsinn; Einblick
けいき 1249620 刑期 けいき prison term; Strafdauer; Strafzeit; terme de prison; (JF2)
けいき 1250180 契機 けいき opportunity; chance; chance; occasion; opportunité; Anlass; Motiv; Grund; Ursache; Veranlassung / Gelegenheit; Chance
けいき 1250830 景気 けいき condition; state; business (condition); activité (marché); conjoncture; situation (des affaires ou commerciale); Konjunktur; Geschäftslage; Stimmung / Stand der Dinge; Situation; Zeitumstände / Schwung
けいき 1252130 計器 けいき meter; gauge; Messinstrument; mesurez; jauge; (JF2)
けいき 1252610 軽機 けいき light machine gun; {Milit.}; leichtes Maschinengewehr; (Abk.); la mitrailleuse légère; (JF2)
けいき 1617790 継起 けいき occurring in succession; (schriftspr.); ständiges Geschehen; laufendes Passieren; anhaltendes Ereignen
けいきょう 1250840 景況 けいきょう situation; business climate; outlook; (schriftspr.); Stand der Dinge; Zustand; Sachlage
けいきょう 1799550 景教 けいきょう (Chinese term of reference to) Nestorianism
けいきょう 1873140 経協 けいきょう Management Conference
けいぐ 1249630 刑具 けいぐ instruments of punishment; instruments de punition; (JF2)
けいぐ 1250740 敬具 けいぐ Sincerely yours; formule de politesse standard à la fin d'une lettre; (schriftspr.); Hochachtungsvoll; mit herzlichen Grüßen; (Formel für den Briefschluss)
けいけん 1251270 経験 けいけん experience; expérience; о́пыт; Erfahrung; Erlebnis; Erfahrenheit; Reife; Lebenserfahrung; Weltläufigkeit
けいけん 1830870 敬虔 けいけん pious; devout; modest; Pietät; Frömmigkeit
けいこう 1249470 傾向 けいこう tendency; trend; inclination; inclination; penchant; tendance; склонность; тенденция; Tendenz; Trend; Richtung; Zug / Neigung; Hang; Anlage; Disposition / Linkstendenz
けいこう 1250670 携行 けいこう carrying; Mitnehmen; Mitbringen; porter; (contre); (JF2)
けいこう 1251310 経口 けいこう oral; orale Einnahme; oral; (un non); (JF2)
けいこう 1592530 蛍光; 螢光 けいこう fluorescence; {Naturphän.}; Fluoreszenz; (Aufleuchten unter Strahleneinwirkung); fluorescence; (JF2)
けいこう 1617800 景仰 けいこう; けいぎょう adoration; admiration; reverence; love of virtue; Bewunderung; (hoher Tugenden)
けいこう 1769430 鶏口 けいこう mouth of a chicken; (schriftspr.); Schnabel eines Hahnes; (in der Formulierung "keikô to naru mo gyûgo to narunakare." = "Lieber der Schnabel eines Hahnes als der Schwanz eines Ochsen werden.")
けいこう 1831150 径行 けいこう go right ahead; Geradlinigkeit / Durchführung dessen, was man gerade denkt
けいこう 1873170 馨香 けいこう fragrance; perfume; aroma / honor; honour; fame
けいこうとう 1592540 蛍光灯; 蛍光燈 けいこうとう fluorescent lamp; lampe fluorescente / person who is slow to react; personne lente à réagir; Fluoreszenzlampe; Leuchtstoffröhre; Neonlampe; Neonröhre
けいこうとう 1592550 螢光灯; 螢光燈 けいこうとう fluorescent light; lumière fluorescente; (JF2)
けいこく 1249480 傾国 けいこく beauty; siren; courtesan; prostitute; (schriftspr.) eine schöne Frau, die ein Land zu Grunde richten könnte / Helena; beauté; sirène; courtisane; prostituée; (JF2)
けいこく 1250950 渓谷 けいこく valley; ravine; canyon; canyon; gorge; ravin; vallée étroite; ущелье; tiefe Schlucht; enges Tal; Bergschlucht; Klamm; Hohlweg
けいこく 1252360 警告 けいこく warning; advice; avertissement; avis; Warnung; Mahnung; {f}; Erinnerung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}
けいこく 1288840 頃刻 けいこく short period; période courte; (JF2)
けいこく 1831270 経国 けいこく government; administration; (schriftspr.); Verwaltung eines Landes; Regierung eines Landes; Staatsverwaltung; Administration
けいこつ 1570860 脛骨 けいこつ tibia; shinbone; {Anat.}; Schienbein; Tibia; tibia; tibia; (JF2)
けいこつ 1831850 頸骨 けいこつ neckbones; {Anat.}; Halswirbelsäule; Halsbein; Genickknochen
けいご 1250750 敬語 けいご honorific; term of respect; terme de respect; terme honorifique; вежливое слово; вежливая речь; höflicher Ausdruck; Höflichkeitsform; Höflichkeitssprache
けいご 1252350 警護 けいご bodyguard; escort; Bewachung; Eskortierung; garde du corps; escorte; (contre); (JF2)
けいごう 1617760 契合 けいごう coincidence of opinions, etc.; agreement; Übereinstimmung; Zusammenpassen
けいごう 2019360 係合 けいごう joining elements so they mate or hook together, e.g., a clutch; engagement
けいさい 1250610 掲載 けいさい appearance (e.g., article in paper); insertion; parution; Veröffentlichung; Publizierung
けいさい 1251990 荊妻 けいさい my wife (lit: thorn spouse); mein Frau; (bescheidene Bezeichnung für die eigene Ehefrau); ma femme; (époux de l'épine); (JF2)
けいさつけん 1831000 警察犬 けいさつけん police dog; Polizeihund
けいさつけん 1831030 警察権 けいさつけん police powers; Polizeirecht
けいさん 1249260 卦算 けいさん paperweight; Briefbeschwerer; presse-papiers; (JF2)
けいさん 1252140 計算 けいさん calculation; reckoning; count; addition; calcul; comptes / forecast; Rechnung; Berechnung; Rechnen; Zählen / Berücksichtigung; Rechnung / Überschlag; Veranschlagung; Schätzung
けいさん 2060890 経産 けいさん Ministry of Economy, Trade and Industry; METI
けいさん 2070320 珪酸; ケイ酸 けいさん; ケイさん silicic acid
けいざい 1251320 経済 けいざい economics; business; finance; economy; économie; affaires; finance; sciences économiques; экономика; Wirtschaft; Ökonomie / Finanzen / Sparsamkeit
けいざい 1831780 軽罪 けいざい minor offense; minor offence; misdemeanor; misdemeanour; Vergehen; leichtes Verbrechen
けいし 1233390 京師 けいし capital; metropolis; old Kyoto; (schriftspr.); Hauptstadt; capital; métropole; vieux Kyoto; (JF2)
けいし 1249650 刑死 けいし execution; (schriftspr.); Tod; (durch Hinrichtung); exécution; (JF2)
けいし 1249950 兄姉 けいし; きょうだい brother and sister; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern; frère et soeur; (JF2)
けいし 1251760 継嗣 けいし successor; heir; heiress; Nachfolger; Erbe; Stammhalter
けいし 1251770 継子 ままこ; けいし stepchild; Stiefkind; Stiefsohn; Stieftochter
けいし 1252440 警視 けいし police superintendent; metropolitan police; commissaire de police; Polizeihauptkommissar; Polizeiinspektor
けいし 1252710 軽視 けいし despise; slight; ignore; neglect; ignorer; mépriser; négliger; Geringschätzung
けいし 1951120 罫紙 けいし ruled (lined) paper; liniertes Papier
けいし 2014100 経伺 けいし asking for instructions; consulting and obtaining approval
けいしき 1250310 形式 けいしき form; formality; format; expression mathématique; formalisme; formalité; forme / appearance; mode / math expression; Form; Formsache; Formalität; äußere Form
けいしき 1630500 型式 かたしき; けいしき model (e.g., of a vehicle); type; Modell; Baureihe; (eines Autos, Flugzeuges etc.)
けいしつ 1636760 憩室 けいしつ diverticulum
けいしつ 1769710 継室 けいしつ second wife; zweite Ehefrau; {f}
けいしつ 1820980 形質 けいしつ form and nature; Eigenschaft; Charakteristikum
けいしゃ 1249500 傾斜 けいしゃ inclination; slant; slope; bevel; list; dip; biseau; déclivité; gîte (bateau); inclination; penchant; pente; propension; Neigung; Inklination; Steigung; Gefälle; Abhang; Böschung; Schlagseite
けいしゃ 1249600 傾瀉 けいしゃ decanting; décanter; (JF2)
けいしゃ 1253000 鶏舎 けいしゃ poultry house; Poulailler; куря́тник; пти́чник; Hühnerstall
けいしゃ 2070330 珪砂; 硅砂; ケイ砂 けいしゃ; ケイしゃ silica sand
けいしゅ 1252460 警手 けいしゅ guard; signalman; attendant; Wache
けいしゅ 1727320 稽首 けいしゅ bowing to the floor
けいしゅう 1573950 閨秀 けいしゅう accomplished lady; (schriftspr.); bedeutende Frau; hervorragende Frau; dame accomplie; (JF2)
けいしゅう 1831680 軽舟 けいしゅう light boat; skiff
けいしょう 1250330 形象 けいしょう shape; figure; image; (schriftspr.); Bild; Figur; Form; Phänomen
けいしょう 1250760 敬称 けいしょう title of honour; title of honor; hofliche Bezeichnung; ehrerbietige Bezeichnung; (z.B. Herr ...; Frau ...); titre d'honour; (JF2)
けいしょう 1250850 景勝 けいしょう picturesque scenery; paysage pittoresque; (schriftspr.); malerische Landschaft; schöne Landschaft; pittoreske Szenerie
けいしょう 1251780 継承 けいしょう inheritance; succession; accession; accession; héritage; succession; Nachfolge
けいしょう 1252470 警鐘 けいしょう alarm bell; fire bell; sonnerie d'alarme; tocsin; Alarmglocke; Sturmglocke / Warnung
けいしょう 1252720 軽傷 けいしょう minor injury; blessure légère; leichte Verletzung; leichte Verwundung
けいしょう 1252730 軽少 けいしょう trifling; slight; (schriftspr.); Geringfügigkeit; Kleinigkeit; jouer; (un); offensez; (JF2)
けいしょう 1252750 軽症 けいしょう minor illness; leichte Krankheit; maladie mineure; (JF2)
けいしょう 1564850 勁捷 けいしょう strong and nimble
けいしょう 1820580 卿相 けいしょう court nobles and state ministers; Höflinge; Hofadlige und Minister
けいしょう 1820950 形勝 けいしょう scenic beauty; Schönheit; (einer Landschaft) / schöne Landschaft / Territorium einer Festung
けいしょう 1831750 軽捷 けいしょう nimble; Flinkheit; Lebhaftigkeit; Behändigkeit
けいしん 1252770 軽震 けいしん weak earthquake; сла́бое землетрясе́ние; {Geol.}; leichtes Erdbeben
けいしん 1830860 敬神 けいしん piety; reverence; (schriftspr.); Frömmigkeit; Gottgefälligkeit; Güte; Religiosität
けいしん 1831710 軽信 けいしん gullibility; (schriftspr.); Leichtgläubigkeit
けいじ 1249660 刑事 けいじ (police) detective; cas criminel; détective / criminal matter; Kriminalsache; (im Gegensatz zur Zivilsache) / Kriminalbeamter; Kriminalpolizist
けいじ 1250030 啓示 けいじ apocalypse; revelation; révélation; Offenbarung
けいじ 1250520 慶事 けいじ auspicious event; évènement de bon augure; évènement heureux; réjouissances; (schriftspr.); freudiges Ereignis; glückliches Ereignis; Grund zum Feiern; (insbes.); Geburt eines Kindes
けいじ 1250620 掲示 けいじ notice; bulletin; affichage; affiche; annonce; notification; placard; Anschlag; Aushang; Plakat; Bekanntmachung; Aufgebot
けいじ 1720110 兄事 けいじ defer to another as if an older brother; (schriftspr.); Respekt gegenüber einer Person wie gegenüber einem älteren Bruder
けいじ 1769560 計時 けいじ clocking; timing; (schriftspr.); Zeitmessung
けいじ 1769830 繋辞 けいじ copula; {Sprachw.}; Kopula
けいじじょう 1249700 刑事上 けいじじょう penal; criminal; kriminell; Kriminal...; punissable; (un non); criminel; (JF2)
けいじじょう 1250290 形而上 けいじじょう metaphysical; метафизический; Metaphysisches; métaphysique; (JF2)
けいじょう 1249750 刑場 けいじょう place of execution; Richtplatz; Richtstätte; place d'exécution; (JF2)
けいじょう 1250340 形状 けいじょう shape; form; Form; Gestalt; Figur; façonnez; forme; (JF2)
けいじょう 1252200 計上 けいじょう appropriation; summing up; Mitaufführen; Zusammenrechnen; Summieren; Hinzurechnen; Addieren
けいじょう 1617770 啓上 けいじょう speaking respectfully; (schriftspr.); (höflich-bescheiden für); sagen; sprechen; sagen
けいじょう 1617780 警乗 けいじょう policing (a train); Bewachung auf einem Zug, Schiff od. anderen Verkehrsmittel
けいじょう 1630550 経常 けいじょう ordinary; ständiges Auflaufen; (von Kosten etc.)
けいすい 1831210 経水 けいすい menstrual period; {Physiol.}; Menstruation
けいすい 1831640 軽水 けいすい light water; {Phys.}; leichtes Wasser; Leichtwasser...
けいすう 1249310 係数 けいすう coefficient; factor; proportional constant; коэффицие́нт; Koeffizient; coefficient; (maths); (JF2)
けいすう 1252210 計数 けいすう figures; numbers; Rechnen; Rechnung; Berechnung; chiffres; nombres; (JF2)
けいせい 1233440 京成 けいせい train line Tokyo - Narita; Tôkyô - Narita; (Bahnlinie etc.; Abk.); Tokyo de la ligne du train - Narita; (JF2)
けいせい 1249540 傾城 けいせい beauty; siren; courtesan; prostitute; schöne Kurtisane; Prostituierte; (ursprünglich); außergewöhnlich schöne Frau; beauté; sirène; courtisane; prostituée; (JF2)
けいせい 1250350 形勢 けいせい condition; situation; prospects; Lage; Sachlage; Situation; Verhältnis; Zustand; Aussicht; Ausblick; Prospekt; condition; situation; perspectives; (JF2)
けいせい 1250360 形成 けいせい formation; molding; taking form; formation; формирова́ние; Gestaltung; Formgebung; Bildung / {Med.}; plastische Chirurgie; Entfernung einer Abnormität auf der Körperoberfläche
けいせい 1251590 経世 けいせい administration; government; conduct of state affairs; Verwaltung eines Landes; Regierung eines Landes; Staatsverwaltung; Administration
けいせい 1820890 形声 けいせい kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation; {Sprachw.}; semasio-phonetische Kanji-Bildung; (Bildung eines Kanji aus semantischem und phonetischem Bestandteil; der sechs Bildungsarten von Kanji)
けいせい 1830880 警世 けいせい warning (to society); (schriftspr.); Warnung für die Welt
けいせい 1831040 警醒 けいせい warning; Aufweckung der Menschen
けいせい 1873220 渓声 けいせい sound of a valley stream
けいせいか 1830890 警世家 けいせいか social critic; Prophet
けいせいか 1831230 経世家 けいせいか statesman
けいせき 1250370 形跡 けいせき traces; evidence; Spur; Anzeichen; Hinweis; Wink; Merkmal; traces; évidence; (JF2)
けいせき 1585920 螢石 けいせき; ほたるいし fluorspar; fluorite; fluorspar; fluorine; (JF2)
けいせき 1794750 蛍石 ほたるいし; けいせき fluorite; {Mineral.}; Flussspat; Fluorit
けいせき 2070340 珪石; 硅石; ケイ石 けいせき; ケイせき silica
けいせつ 1572120 螢雪 けいせつ diligent study; (schriftspr.); Studium in Armut und mit großen Mühen; (nach dem chin. Gelehrten Shin, der seine nächtlichen Studien im Licht der Glühwürmchen betreiben musste); étude appliquée; (JF2)
けいせつ 1794800 蛍雪 けいせつ diligence in studying (e.g., continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow); (schriftspr.); Studium in Armut und mit großen Mühen; (nach dem chin. Gelehrten Shin, der seine nächtlichen Studien im Licht der Glühwürmchen betreiben musste)
けいせん 1249320 係船 けいせん mooring a ship; Vertäuung / vertäutes Schiff; festgemachtes Schiff; amarrer un bateau; (contre); (JF2)
けいせん 1251600 経線 けいせん meridian; longitude; {Geogr.}; Längenkreis; Meridian; méridien; longitude; (JF2)
けいせん 1251920 罫線 けいせん ruled line; rule; Linie; ligne gouvernée; règle; (JF2)
けいせん 1769810 繋船 けいせん mooring; Vertäuung / vertäutes Schiff; festgemachtes Schiff
けいそう 1249330 係争 けいそう contention; dispute; dispute; Streit; Streitigkeit
けいそう 1250070 珪藻 けいそう diatom; {Bot.}; Diatomee; Kieselalge; diatomée; (JF2)
けいそう 1250380 形相 ぎょうそう; けいそう features; look; aspect; phase; form; Aussehen / Ausdruck
けいそう 1251800 継走 けいそう relay race; {Sport}; Staffellauf; Stafette; Stafettenlauf
けいそう 1252220 計装 けいそう instrumentation
けいそう 1252800 軽装 けいそう lightweight equipment or dress; leichte Kleidung; leichte Ausrüstung; matériel léger ou habille; (JF2)
けいそう 1769780 繋争 けいそう a dispute; a conflict; controversy; Streit; Streitigkeit
けいそう 1831830 軽躁 けいそう thoughtless; flighty; Unruhe; Hast; Unbesonnenheit / Hypomanie
けいそうど 1250080 珪藻土 けいそうど diatomaceous soil; {Geol., Chem.}; Diatomeenerde; Kieselgur; les diatomaceous souillent; (JF2)
けいそうど 2034460 軽鬆土 けいそうど loam; humus / soil formed from fine volcanic ash
けいそつ 1252910 軽率 けいそつ rash; thoughtless; careless; hasty; à la hâte (na); étourderie; imprudence; irréfléchi (na); légèreté; négligence; Leichtsinnigkeit; Leichtfertigkeit; Voreiligkeit; Hastigkeit
けいそつ 1564860 勁卒 けいそつ excellent soldier; soldat excellent; (JF2)
けいぞく 1249350 係属; 繋属 けいぞく relationship; connection; affiliation / pending (e.g., legal case); pendency; Schweben; Anhängigsein; (eines Verfahren) / Beziehung; rapport; (JF2)
けいぞく 1251810 継続 けいぞく continuation; continuation; продолже́ние; Fortsetzung; Fortdauer; Dauer; Erneuerung; Verlängern; (z.B. Abonnement)
けいたい 1250390 形態; 形体 けいたい form; shape; figure; форма; Gestalt; Form; Aussehen; forme; forme; chiffre; (JF2)
けいたい 1250680 携帯 けいたい something carried (in the hand); porte sur soi (suru) / mobile telephone; bei sich haben; bei sich tragen; mitnehmen; mitfuhren; mitbringen; mit sich fuhren / tragbar; Hand...; Koffer...; (als Präfix)
けいたい 1250770 敬体 けいたい distal style; {Gramm.}; höflicher Stil; desu-masu-Stil; les distal appellent; (gramme); (JF2)
けいだい 1236020 境内 けいだい compound; grounds; enceinte (du temple); Tempelbezirk; Tempelanlage; Inneres des Tempelbezirkes
けいだい 1250540 慶大 けいだい Keio University; Keiô-Uni; (Privatuni in Tôkyô; gegründet 1858 von Fukuzawa Yûkichi; Abk.; <URL: http:\www.keio.ac.jp>); Université Keio; (abbr); (JF2)
けいちょう 1249560 傾聴 けいちょう listening closely; écouter attentivement; aufmerksames Zuhören
けいちょう 1250550 慶弔 けいちょう congratulations and condolences; félicitations et condoléances; freudige und traurige Ereignisse; Glückwunsch und Kondolenz
けいちょう 1664030 軽重 けいじゅう; けいちょう relative weight; relative importance; Wichtigkeit; Gewicht / Leichtes und Schweres
けいちょう 1686180 慶兆 けいちょう sign of happiness; good omen; gutes Vorzeichen; gutes Omen
けいちょう 1831700 軽佻 けいちょう flippant; Leichtsinnigkeit; Leichtfertigkeit
けいちょう 2091830 慶長 けいちょう Keichou era (1596.10.27-1615.7.13)
けいてい 1249960 兄弟 きょうだい; けいてい siblings; brothers and sisters; frère; frères et sœurs; fratrie; sœur; братья и сёстры; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern
けいてい 1831160 径庭; 逕庭 けいてい great difference; großer Unterschied; unvereinbare Gegensätze
けいてき 1252480 警笛 けいてき horn; alarm; whistle; foghorn; corne de brume; coup de sifflet; klaxon; sirène d'alarme; Hupen; Alarmsirene; Autohupe
けいてき 1564870 勁敵 けいてき formidable foe; ennemi redoutable; (JF2)
けいてき 1617820 啓迪 けいてき edification; enlightenment; guide
けいてん 1249760 刑典 けいてん criminal law books; la loi criminelle réserve; (JF2)
けいてん 1251620 経典 きょうてん; けいてん sacred books; sutras; scriptures; Bible; heilige Schrift; heiliges Buch / Sûtra; {n}; livres sacrés; sutras; Saintes Ecritures; Bible; (JF2)
けいでんき 1251820 継電器 けいでんき (electric) relay; {Elektrot.}; Relais
けいでんき 1769750 継電気 けいでんき (electrical) relay
けいでんき 1951140 軽電機 けいでんき (electrical) appliance; Niedrigvoltgerät
けいと 1249770 刑徒 けいと condemned person; prisoner; personne condamnée; prisonnier; (JF2)
けいと 1533860 毛糸 けいと knitting wool; laine à tricoter; Wolle; Wollgarn; Wollfaden; Strickwolle
けいとう 1249580 傾倒 けいとう admiration; adoration; concentration on; idolizing; idolising; admiration; adoration; concentration sur; idolâtrie; se consacrer à (suru); Widmung; Hingabe
けいとう 1251030 系統 けいとう system; family line; geological formation; lineage; ancestry; ascendance; formation géologique; lignée (famille); système; System; Formation / Abstammung; Abstammungslinie; Vorfahren; Ahnen; Nachkommen / Partei; Clique; Schule
けいとう 1251830 継投 けいとう relieving the (starting) pitcher; {Baseb.}; Ersatz; Nachfolger; (für den Werfer)
けいとう 1253010 鶏頭 けいとう cockscomb; name of flower; célasie à crête (nom de fleur); crête de coq; {Bot.}; Hahnenkamm; (<wiss. N.: Celosia cristata>)
けいど 1249570 傾度 けいど inclination; Neigung; Böschung; Gradient; inclination; (JF2)
けいど 1251630 経度 けいど longitude; longitude; {Geogr.}; Längengrad; geographische Länge
けいど 1252810 軽度 けいど slight degree; Leichtigkeit; Unbedeutendheit; Unerheblichkeit; degré léger; (JF2)
けいにく 1252980 頚肉 けいにく neck flesh; chair du cou; (JF2)
けいにく 1253020 鶏肉 けいにく; とりにく chicken meat; viande de poulet; {Kochk.}; Hühnerfleisch; Geflügel
けいはく 1252830 軽薄 けいはく frivolous; superficial; frivole; superficiel; Leichtfertigkeit; Leichtsinn; Frivolität / Unaufrichtigkeit; Unredlichkeit; Falschheit / Treulosigkeit; Unbedachtsamkeit; Sorglosigkeit
けいはく 1830840 敬白 けいはく Yours Sincerely; Hochachtungsvoll; mit herzlichen Grüßen; (Formel für den Briefschluss)
けいばつ 1249780 刑罰 けいばつ judgement; judgment; penalty; punishment; jugement; peine; sanction; sentance; Strafe; Bestrafung
けいばつ 1573960 閨閥 けいばつ clan; Vetternwirtschaft; Nepotismus; clan; (JF2)
けいばつ 1615640 警抜 けいばつ scintillating; extraordinarily excellent; überraschende Außergewöhnlichkeit
けいひ 1250930 桂皮 けいひ cinnamon; {Bot.}; Zimt; Zimtrinde; Zimtbaum; (<wiss. N.: Cinnamomum loureirii>); cannelle; (JF2)
けいひ 1251640 経費 けいひ expenses; cost; outlay; coût; débours; dépenses; frais; Unkosten; Kosten; Spesen; Ausgaben; Auslagen / Instandhaltungskosten
けいひん 1250880 景品 けいひん gift; premium; Dreingabe; Zugabe; Werbegeschenk; Prämie; cadeau; prime; (JF2)
けいひん 1873300 京浜 けいひん Tokyo and Yokohama; Кэйхин (район Токио-Йокохама); {Gebietsn.}; Tôkyô und Yokohama; (Abk.)
けいび 1252490 警備 けいび defense; defence; guard; policing; security; Wache; Bewachung; défense; (contre); gardez; en contrôlant; sécurité; (JF2)
けいび 1615650 軽微 けいび slight; little; insignificant; Leichtigkeit; Unbedeutendheit; Geringfügigkeit; Bedeutungslosigkeit
けいふ 1251070 系譜 けいふ genealogy; pedigree; arbre généalogique; généalogie; pedigree; Stammbaum; Ahnentafel; Genealogie
けいふ 1251840 継父 けいふ; ままちち stepfather; о́тчим; (schriftspr.); Stiefvater
けいふ 1831730 軽浮 けいふ fickle; frivolous
けいふ 1873330 継夫 けいふ second husband
けいふく 1249590 傾覆 けいふく turning upside down; le tournant sens dessus dessous; (contre); (JF2)
けいふく 1617750 敬服 けいふく (having great) admiration for; Bewunderung; Verehrung; Hochachtung; Hochschätzung
けいふく 1686190 慶福 けいふく happy event; happiness; Glück; freudiges Ereignis; Wohlfahrt
けいぶ 1252510 警部 けいぶ police inspector; Polizeikommissar; contrôlez l'inspecteur; (JF2)
けいぶ 1252850 軽侮 けいぶ contempt; scorn; dédain; mépris; (schriftspr.); Verachtung; Geringschätzung
けいぶ 1592580 頚部; 頸部 けいぶ neck (region); {Anat.}; (schriftspr.); Halsgegend; cou; (région); (JF2)
けいほう 1249790 刑法 けいほう criminal law; penal code; code pénal; Strafrecht; Strafgesetz; Kriminalrecht
けいほう 1252520 警報 けいほう alarm; warning; alarme; alerte; mise en garde; Alarm; Warnung
けいほう 1830960 警砲 けいほう warning shot; Warnschuss
けいほうき 1830980 警報機 けいほうき alarm
けいほうき 2084770 警報器 けいほうき alarm (fire, burglar, etc.); sensor
けいぼ 1250780 敬慕 けいぼ love and respect; amour et respect; estime; vénération; (schriftspr.); Verehrung; Bewunderung; Anbetung; Hochachtung; Anbetung
けいぼ 1251850 継母 けいぼ; ままはは stepmother; ма́чеха; (schriftspr.); Stiefmutter
けいぼう 1252540 警棒 けいぼう baton; Schlagstock; Polizeiknüppel; bâton; (JF2)
けいぼう 1821400 閨房 けいぼう bedroom; (woman's) bedchamber; pillow talk; Schlafkammer; Frauengemach
けいぼう 1830930 警防 けいぼう guard; Wache; Überwachung; Bewachung; Schutz
けいめい 1249840 刑名 けいめい penalty designations; Strafe; Bestrafung / Name und Form; désignations de l'amende; (JF2)
けいめい 1253030 鶏鳴 けいめい cocks-crowing; dawn; aube; chant du coq; Hahnenschrei / Tagesanbruch; Morgendämmerung
けいゆ 1251670 経由 けいゆ go by the way; via; via; Ort, der auf dem Weg passiert wird / uber ...
けいゆ 1252890 軽油 けいゆ diesel oil / light oil; gasoline; petrol; Leichtöl; huile légère; essence; (JF2)
けいよ 1249850 刑余 けいよ previous conviction; Vorstrafe / Vorbestrafter; conviction antérieure; (JF2)
けいよ 1617830 恵与 けいよ presentation; giving; bestowing; (schriftspr.); Geben; Schenken; Anvertrauen
けいよう 1233540 京葉 けいよう Tokyo and Chiba; {Gebietsn.}; Tôkyô und Chiba; Tôkyô-Chiba-Gebiet; Tokyo et Chiba; (JF2)
けいよう 1250420 形容 けいよう form; figure; qualification; description; modifying; figure of speech; apparence; description; expression; figure; forme; qualification; Form; Gestalt; Gebilde / Metapher; figürliche Darstellung; Beschreibung; Schilderung; Modifikation
けいよう 1250640 掲揚 けいよう hoist (flag); fly; display; flotter (drapeau); hisser (drapeau); parade; Hissen; (einer Flagge)
けいよう 1873360 茎葉 けいよう stems and leaves; {Bot.} Stängel und Blätter / Stängel mit Blättern
けいらく 1578020 京洛 きょうらく; けいらく capital; Kyoto; Hauptstadt / Kyôto; capital; Kyoto; (JF2)
けいらく 2014980 経絡 けいらく meridian (e.g. in acupuncture); channel; one of the lines connecting vital points in the body
けいり 1249870 刑吏 けいり executioner; Scharfrichter; bourreau; (JF2)
けいり 1251680 経理 けいり management; accounting; administration financière; comptabilité; gestion; Geschäftsleitung; Betriebsführung; Verwaltung; Direktion / Rechnungsführung; Buchführung
けいりゃく 1252250 計略 けいりゃく plan; trick; plot; stratagem; complot; plan; ruse; stratagème; List; Kunstgriff; Plan; Falle; Trick; Ränke; Intrige
けいりゃく 1617810 経略 けいりゃく administration; rule; Regierung; Beherrschung; Unterwerfung; Befriedung
けいりゅう 1249380 係留 けいりゅう mooring; anchorage; (schriftspr.); Verankerung; Vertäuung; amarrer; ancrage; (JF2)
けいりゅう 1250960 渓流 けいりゅう mountain stream; ruisseau de montagne; torrent; Gebirgsbach
けいりゅう 1769790 繋留 けいりゅう mooring; (schriftspr.); Verankerung; Vertäuung
けいりゅう 1873390 掛留 けいりゅう music suspension
けいりょう 1252260 計量 けいりょう measurement; computation; (schriftspr.); Messung; Messen; Wägen; Rechnen; mesure; calcul; (JF2)
けいりょう 1252920 軽量 けいりょう light weight; (schriftspr.) leichtes Gewicht / Leichtgewicht; poids léger; (JF2)
けいりん 1234240 競輪 けいりん bicycle race; course cycliste / bicycle racing; {Sport}; Radrennen
けいりん 1821370 桂林 けいりん katsura forest; beautiful forest; {Stadtn.}; Guilin; (Stadt in der chin. autonomen Region Guangxi Zhuang)
けいりん 1831560 経綸 けいりん governing; Staatsverwaltung; Verwaltung
けいるい 1249390 係累 けいるい dependents; encumbrances; complicity; implication; complicité; implication; personnes à charge; Familie; {f}; Anhang; Familienanhang; Familienangehörige; Angehörige; zu deren Unterhalt man verpflichtet ist / Verwicklung; Mitschuld
けいるい 1769800 繋累 けいるい dependents; (family) ties; Familie; {f}; Anhang; Familienanhang; Familienangehörige; Angehörige; zu deren Unterhalt man verpflichtet ist / Verwicklung; Mitschuld
けいろ 1250460 径路 けいろ path; route; process; путь; маршру́т; Kurs; Weg; Route / Hergang; Ablauf; Verlauf; Entwicklung
けいろ 1251700 経路 けいろ course; route; channel; path; chemin; parcours; route; voie; Kurs; Weg; Route / Hergang; Ablauf; Verlauf; Entwicklung
けいろ 1809880 毛色 けいろ hair color; hair colour; disposition; Haarfarbe; Fellfarbe / Art; Natur; Typ; Charakter
けう 1780770 希有; 稀有 けう rare; uncommon; (schriftspr.); Seltenheit
けう 1873420 仮有 けう temporary existence
けさ 1249270 袈裟 けさ (Buddhist priest's) stole; {Buddh.}; Kesa; (Stola eines buddhistischen Priesters; <Herk.: von sanskr. "kasâya">); (Prêtre bouddhiste) étole; (JF2)
けさ 1579100 今朝 けさ; こんちょう this morning; ce matin; сегодня утром; heute morgen
けしき 1222345 気色 けしき sign; indication
けしき 1250870 景色 けしき scenery; scene; landscape; panorama; paysage; site; пейзаж; вид; Landschaft; Aussicht; Ausblick; Anblick; Szenerie
けしょう 1187200 化生 けしょう goblin; {Buddh.}; Geburt weder aus einer Gebärmutter noch aus einem Ei sondern spontan / {Buddh.}; Metamorphose / Gespenst; lutin; (JF2)
けしょう 1577040 化粧 けしょう; けわい make-up (cosmetic); grimage; maquillage; {Kosmetik}; Schminken / {Kosmetik}; Schminke; Make-up
けしょう 1577070 仮粧 けしょう; けわい makeup; maquillage; (JF2)
けしょうだい 1187040 化粧代 けしょうだい lady's pin money; cosmetics expense; Nadelgeld; Taschengeld der Frau / {Kosmetik}; Ausgaben für Schminke; l'argent de l'épingle de dame; dépense des produits de beauté; (JF2)
けしょうだい 1187050 化粧台 けしょうだい dressing table; dresser; Toilettentisch; habillant table; habilleur; (JF2)
けす 1350110 消す けす to erase; to delete; éteindre (appareil); effacer; supprimer / to turn off power / to bump off (sl); гасить; стирать (написанное); отключать питание; löschen; auslöschen; ausblasen ersticken / ausmachen; abdrehen; ausdrehen; abschalten / verwischen; tilgen; streichen; auslöschen / stoppen / töten; liquidieren; ermorden
けす 1577030 化す かす; けす to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); (schriftspr.); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir à; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2)
けっか 1253940 欠課 けっか cutting class; absence from school; Abwesenheit vom Unterricht; classe coupante; (contre); absence d'école; (JF2)
けっか 1254690 結果 けっか result; consequence; conséquence; résultat; результа́т; ито́г; Ergebnis; Folge; Resultat; Frucht; Ausgang; Wirkung; Erfolg
けっか 1805810 決河 けっか river breaking through (its dikes); {Naturphän.}; Durchbrechen eines Dammes
けっかい 1254230 決壊 けっかい break (rip) down; Brechen; Bruch; Einsturz
けっかい 1670130 血塊 けっかい blood clot; (schriftspr.); Blutklumpen
けっかい 1805900 決潰 けっかい collapse; rupture; Brechen; Bruch; Einsturz
けっかい 2020220 結界 けっかい barrier (often spiritual or magical)
けっかく 1254710 結核 けっかく tuberculosis; tubercule; de TBC; tuberculose; {Med.}; Tuberkulose; Tbc; Tb
けっかく 1833920 欠格 けっかく rejection; disqualification / abessive; mangelnde Qualifikation
けっかふざ 1727580 結跏趺座 けっかふざ (sitting in) the lotus position; {Buddh.}; Lotussitz; (Sitzhaltung, bei der die Füße über Kreuz auf den gegrätschten Oberschenkeln liegen)
けっかふざ 2030720 結跏趺坐 けっかふざ sitting with crossed legs; the lotus position
けっかん 1253950 欠陥 けっかん defect; fault; deficiency; défaut; point faible; дефе́кт; Mangel; Fehler
けっかん 1255180 血管 けっかん blood vessel; vaisseaux sanguins; кровеносный сосуд; {Anat.}; Ader; Blutgefäß
けっき 1255200 血気 けっき vigor; ardor; ardour; vigour; Lebensfülle; Lebenskraft; Lebensgeister; Lebensmut / Eifer; Jugendfeuer; jugendliche Kraft; vigueur; ardeur; ardour; vigueur; (JF2)
けっき 1592620 決起; 蹶起 けっき jump to one's feet; stand up against; rising to action; entschlossenes Aufstehen um zu handeln; sautez à ses pieds; soyez debout contre; (JF2)
けっきゅう 1254720 結球 けっきゅう rounding; {Bot.}; Kopf; (Kohl, Salat etc.); arrondir; (contre); (JF2)
けっきゅう 1255210 血球 けっきゅう blood cell; {Med.}; Blutkörperchen; cellule du sang; (JF2)
けっこう 1253980 欠航 けっこう suspension of service; Einstellung des Schiffs- od. Flugverkehrs; suspension de service; (JF2)
けっこう 1254250 決行 けっこう doing (with resolve); carrying out (i.e. a plan); entschlossene Durchführung; faire; (avec résolution); (contre); porter dehors; (c.-à-d. un plan); (JF2)
けっこう 1254760 結構 けっこう splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; beau; bien; pas mal; réussi / construction; architecture; architecture; construction / well enough; tolerably; ça suffit; suffisamment; хорошо; ладно; ziemlich; ganz / gut; schön; wunderbar; herrlich; ausgezeichnet / genug; genügend / Konstruktion; Bau; Struktur; Umfang
けっこう 1255230 血行 けっこう circulation (of the blood); {Anat.}; Blutkreislauf; Zirkulation
けっこう 1833980 欠講 けっこう cancellation of lecture or class
けっこん 1254790 結婚 けっこん marriage; mariage; сва́дьба; жени́тьба; заму́жество; Heirat; {f}; Eheschließung; {f}; Hochzeit; Vermählung
けっこん 1255250 血痕 けっこん bloodstain; (schriftspr.); Blutfleck
けっさい 1254260 決済 けっさい settlement; liquidation; liquidation; Abrechnung; Rechnungsabschluss; Begleichung; (von Rechnungen); Bilanz
けっさい 1254280 決裁 けっさい sanction; approval; Entscheidung; Genehmigung; Billigung; Einwilligung; sanction; (contre); approbation; (JF2)
けっさい 1639350 潔斎 けっさい religious abstinence; purification; Reinigung
けっし 1253850 傑士 けっし hero; great man; herausragende Persönlichkeit; Held; héros; grand homme; (JF2)
けっし 1254300 決死 けっし preparedness for death; do-or-die spirit; Todesmut / Bereitschaft zu sterben; état de préparation pour mort; faites ou mourez esprit; (JF2)
けっしゅう 1254860 結集 けっしゅう concentration; regimentation; Versammlung; Sammlung; Zusammenrufen; Zusammenfassung; Konzentration; concentration; réglementation; (JF2)
けっしゅう 2080050 血臭 けっしゅう the smell of blood
けっしょう 1254320 決勝 けっしょう decision of a contest; finals (in sports); finale (sport); Entscheidung; (in einem Wettbewerb); Finale
けっしょう 1254870 結晶 けっしょう crystal; crystallization; crystallisation; cristal (propriété physique); (1) кристаллиза́ция; (2) криста́лл; (3) (перен.) результа́т; плод (усилий и т. п.); Kristall / Kristallisation; Kristallbildung
けっしょう 1255420 血漿; 血しょう けっしょう plasma; blood plasma; {Med.}; Plasma; Blutplasma; plasma; plasma du sang; (JF2)
けっしょうせん 1254330 決勝戦 けっしょうせん finals game of a tournament; decision of a contest; Finale; Endspiel; Entscheidungswettkampf
けっしょうせん 1805850 決勝線 けっしょうせん goal line; Ziellinie
けっしょく 1255280 血色 けっしょく complexion; Gesichtsfarbe; Teint; teint; (JF2)
けっしょく 1833880 欠食 けっしょく missing a meal; unzureichende Nahrung
けっしん 1254340 決心 けっしん determination; resolution; détermination; résolution; реши́мость; Entschluss; Entschließung; Beschluss; Entscheidung
けっしん 1254890 結審 けっしん conclusion of trial (hearing); Abschluss eines Prozesses
けっせい 1254900 結成 けっせい formation; création; formation (d'une entreprise, d'un groupe); образова́ние; формирова́ние; организа́ция; Bildung; Gründung
けっせい 1255300 血清 けっせい serum; {Med.}; Blutserum; sérum; (JF2)
けっせき 1254020 欠席 けっせき absence; non-attendance; absence; Abwesenheit; Fehlen
けっせき 1254910 結石 けっせき calculus; {Med.}; Stein; Steinbildung; Calculus; (Blasenstein; Nierenstein); calcul; (JF2)
けっせん 1254350 決戦 けっせん decisive battle; deciding match; play-off; реша́ющее сраже́ние; Entscheidungsschlacht / Entscheidungsspiel; Play-Off; bataille décisive; (contre); égal décisif; match de barrage; (JF2)
けっせん 1669960 血栓 けっせん thrombus; {Med.}; Thrombus
けっせん 1670170 血戦 けっせん bloody battle; blutiger Kampf; verzweifelter Kampf
けっせん 1951160 決選 けっせん final election; run-off; entscheidender Wahlgang; letzter Wahlgang; Stichwahl
けったい 1727590 結滞 けったい arrhythmia; intermittent pulse; {Med.}; Akrotismus; Aussetzen des Pulses
けったい 2063370 けったい queer; weird; bizarre
けっとう 1254410 決闘 けっとう duel; shoot-out; Duell
けっとう 1254960 結党 けっとう formation of a party; Gründung einer Partei; formation d'un parti; (JF2)
けっとう 1255350 血糖 けっとう blood sugar; sucres présents dans le sang (glucose, etc...); {Med.}; Blutzucker
けっとう 1255360 血統 けっとう lineage; pedigree; family line; Blutsverwandtschaft; Abstammung; Abkunft; Blut; Familie; {f}; Geschlecht; Herkunft; Stamm; lignée; de pure race; ligne de la famille; (JF2)
けっぱん 1651500 血判 けっぱん seal of blood; Siegelabdruck mit Blut; Unterschrift mit Blut / Schnitt in den Finger und Besiegelung mit Blut
けっぱん 1670090 血斑 けっぱん blood spot; Blutfleck
けつ 1253820 けつ excellence; hervorragende Qualität; hervorragende Leistung; hervorragende Persönlichkeit; excellence; (JF2)
けつ 1254490 けつ ass; arse; buttocks; Arsch; Popo; Hintern; âne; (col); derrière; fesses; (JF2)
けつ 1564990 けつ that; que; (JF2)
けつ 1566200 けつ mosquito larva; larve du moustique; (JF2)
けつ 1956200 けつ lack; deficiency; vacancy; Fehlen; Mangel; freie Stelle
けつ 1956210 けつ decision; vote; Entscheidung; Abstimmung; Hammelsprung
けつごう 1254770 結合 けつごう combination; union; binding; catenation; coupling; joining; union; Verbindung; Vereinigung; Zusammenschluss / {Chem.}; Bindung
けつごう 1833850 欠号 けつごう missing issue (of magazine); fehlende Ausgabe; (einer Zeitschrift o.Ä.)
けつじょ 1254000 欠除 けつじょ lusting; désirer; (contre); (JF2)
けつじょ 1254060 欠如 けつじょ lack; privation; deficiency; manque; privation; Fehlen; Mangel
けつじょう 1630620 欠場 けつじょう absence; not taking part; Fehlen; Nicht-Antritt
けつじょう 1639370 結縄 けつじょう knotted cord or rope; Knotenschnur; (Vorform einer Schrift z.B. bei den Inka)
けつぜん 1254360 決然 けつぜん decisive; resolute; determined; entschieden; entschlossen; fest; resolut
けつぜん 1873620 蹶然 けつぜん resolute; with a spring; (schriftspr.); entschieden; entschlossen; fest; resolut
けつだん 1254370 決断 けつだん decision; determination; décision; jugement; Entscheidung; Entschluss; Entschließung; Entschiedenheit
けつだん 1617910 結団 けつだん forming into an organization; forming into an organisation; setting up a group; Bildung einer Gruppe
けつべつ 1254420 決別 けつべつ separation; farewell; Abschied
けつべつ 1805970 訣別 けつべつ parting; Abschied
けつめい 1639380 血盟 けつめい blood pledge; oath signed in blood; Blutsbrüderschaft
けつめい 1727600 結盟 けつめい concluding an alliance; making a pledge; Schließung einer Allianz / (urspr.); gegenseitiges Versprechen
けつれい 1254120 欠礼 けつれい failure to pay one's compliments; omission of courtesy; Versäumnis eines Grußes od. einer Höflichkeitsbezeigung
けつれい 1565000 厥冷 けつれい clamminess; coldness of body; humidité froide; froideur de corps; (JF2)
けつろ 1628420 結露 けつろ dew; condensation; {Meteor.}; kondensierte Feuchtigkeit; Tau
けつろ 1670200 血路 けつろ way out; means of escape; letzter Ausweg
けら 1415740 啄木鳥 たくぼくちょう; きつつき; けら; キツツキ woodpecker; {Vogelk.}; Specht; (<wiss. N.: Picidae>)
けら 1572190 螻蛄 おけら; けら mole cricket; {Insektenk.}; Maulwurfsgrille; (<wiss. N.: Gryllota alpidae>); cricket de la taupe; (JF2)
けり 2089560 蹴り けり kick
けり 2089600 けり gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)
けり 2089610 けり punctuational verb in haiku, renga, etc.
けわい 1577040 化粧 けしょう; けわい make-up (cosmetic); grimage; maquillage; {Kosmetik}; Schminken / {Kosmetik}; Schminke; Make-up
けわい 1577070 仮粧 けしょう; けわい makeup; maquillage; (JF2)
けん 1255940 けん matter; case; item; Angelegenheit; Fall; Sache / Zählwort für Angelegenheiten; Fälle; Sachen; matière; cas; article; (JF2)
けん 1255970 けん economy; Sparsamkeit; Bescheidenheit; Ansprchslosigkeit; économie; (JF2)
けん 1256090 けん health; strength; stick-to-itiveness; {männl. Name}; Ken; la santé; force; colle à-itiveness; Ken; (pn; giv); (JF2)
けん 1256490 けん and; in addition; concurrently; gleichzeitig; (zwei Funktionen ausführen bzw. haben); et; de plus; concurremment; (JF2)
けん 1256730 けん ticket; coupon; bond; certificate; coupon; ticket; Karte; Coupon; Schein; Marke; Papier
けん 1256750 けん sword; sabre; saber; blade; bayonet; sting; clock hand; (zweischneidiges); Schwert; Degen; Bajonett; Seitengewehr; épée; sabre; lame; baïonnette; dard; main de la horloge; Ken; (pn; giv); (JF2)
けん 1257080 けん sphere; circle; range; sphère; Kreis; Bereich; Sphäre
けん 1258080 けん authority; right (to do something); autorité; le droit (de faire...); Macht; Einfluss
けん 1258810 けん prefecture; préfecture; Präfektur; Provinz; Ken
けん 1570980 けん tendon; Sehne; tendon; (JF2)
けん 1577540 かん; けん heaven; emperor / northwest; Trocknen; Austrocknen; ciel; empereur; (JF2)
けん 2078590 けん house; houses; building
けんあん 1257660 懸案 けんあん pending question; pending problem; problème en attente; question en suspend; ungelöste Frage; schwebende Frage; unentschiedene Frage; ungelöstes Problem
けんあん 1814660 検案 けんあん autopsy; Erörterung der Situation / Gutachten bei einem Strafprozess / ärztliche Bestätigung des Todes
けんいん 1257820 検印 けんいん seal of approval; Stempel; Prüfsiegel; Verfasserstempel
けんいん 1258240 牽引; けん引 けんいん hauling; tow; pull; drag; (schriftspr.); Ziehen; tirer; (contre); remorquage; traction; traînée; (JF2)
けんえい 1256570 兼営 けんえい operating or carrying on simultaneously; Ausüben zweier Berufe; Ausüben zweier Geschäfte; zusätzliche Arbeit in einem Nebenberuf; opérer ou continuer simultanément; (contre); (JF2)
けんえい 1258820 県営 けんえい prefectural; under prefectural management; Präfekturverwaltung; Präfektur-; präfektural; prefectural; sous gestion du prefectural; (JF2)
けんえい 1714990 献詠 けんえい poem offering; Widmen eines Gedichtes; (z.B. dem Kaiserhof, einem Schrein etc.); gewidmetes Gedicht
けんえい 2090930 建永 けんえい Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)
けんえき 1257830 検疫 けんえき quarantine; medical inspection; quarantaine; Quarantäne; Quarantäneuntersuchung
けんえき 1258100 権益 けんえき (one's) interests; Rechte und Interessen; (on) intérêts; (JF2)
けんえん 1256040 倦厭 けんえん weariness; Müdigkeit; Überdruss; lassitude; (JF2)
けんえん 1257290 嫌煙 けんえん dislike of smoking; Abneigung gegen das Rauchen; aversion de fumer; (JF2)
けんえん 1873730 犬猿 けんえん dog and monkey; (schriftspr.) Hund und Affe / Verhältnis wie von Hund und Katze
けんか 1257040 喧嘩; 諠譁 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; bagarre; querelle; ссора; Streit; Krach; Zank; Hader / Rauferei; Prügelei; Handgemenge
けんか 1257120 堅果 けんか nut; {Bot.}; Nuss; noix; (JF2)
けんか 1258830 県下 けんか prefecture; (Gebiet); innerhalb einer einer Präfektur; préfecture; (JF2)
けんか 1525710 繭価 けんか price of a cocoon
けんか 1630770 献花 けんか flower offering; Blumenopfer; (für die Seele des Verstorbenen, eine Gottheit etc.)
けんか 2006690 県花 けんか prefectural flower; floral emblem for a prefecture; Präfekturblume
けんかい 1258840 県会 けんかい prefectural assembly; assemblée préfectorale; Provinzialversammlung
けんかい 1259390 見解 けんかい opinion; point of view; opinion; point de vue; Meinung; Ansicht
けんかい 1957390 狷介 けんかい obstinate; stubborn; headstrong; Engherzigkeit; Engstirnigkeit
けんかく 1256780 剣客 けんかく; けんきゃく fencer; swordsman; Schwertkämpfer; Schwertmeister; Fechter; Fechtmeister; escrimeur; escrimeur; (JF2)
けんかく 1257680 懸隔 けんかく difference; discrepancy; (schriftspr.); Abstand; Ungleichheit; Unterschied; Verschiedenheit
けんかん 1256580 兼官 けんかん additional post; zusätzliches Amt; (eines Beamten); poteau supplémentaire; (JF2)
けんかん 1782450 権官 けんかん powerful official; einflussreicher Beamter
けんがい 1257090 圏外 けんがい outside range; outside orbit; hors sphère; hors zone; außerhalb; (eines Gebietes etc.)
けんがい 1257670 懸崖 けんがい overhanging cliff; steile Felswand
けんがい 1260470 遣外 けんがい dispatched abroad; despatched abroad; Entsendung ins Ausland
けんがい 1630790 県外 けんがい outside the prefecture; außerhalb einer Präfektur
けんがく 1258510 研学 けんがく study; étude; Verfolgen des Studiums
けんがく 1259440 見学 けんがく inspection; study by observation; field trip; observation; visite d'étude; Besichtigung; Studienreise
けんがく 1951190 建学 けんがく foundation of a school; Gründung einer Schule
けんき 1578310 嫌気 いやき; いやけ; けんき dislike; disgust; disinclination; tired of; Widerwillen; Abneigung; Abscheu; Aversion; faible inclination; (JF2)
けんき 1636810 嫌忌 けんき; けんぎ dislike; aversion; Abscheu; Aversion
けんき 1873850 剣鬼 けんき devilish swordsman
けんきゃく 1256150 健脚 けんきゃく good walker; хоро́ший ходо́к; Gut-zu-Fuß-Sein; jmd., der gut zu Fuß ist; bon marcheur; (JF2)
けんきゃく 1256780 剣客 けんかく; けんきゃく fencer; swordsman; Schwertkämpfer; Schwertmeister; Fechter; Fechtmeister; escrimeur; escrimeur; (JF2)
けんきゅう 1258520 研究 けんきゅう study; research; investigation; étude; investigation; recherche; исследование; изучение; Studium; Forschung; Erforschung; Untersuchung
けんきゅう 2090890 建久 けんきゅう Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)
けんきゅうか 1716310 研究家 けんきゅうか researcher; student (of); Spezialist
けんきゅうか 1934280 研究科 けんきゅうか (post)graduate course; Forschungskurs; Oberseminar; Lehrgang für Fortgeschrittene; Spezialkurs
けんきゅうしゃ 1258580 研究社 けんきゅうしゃ Kenkyusha (publisher); {Verlagsn.}; Kenkyûsha; (Tôkyô; ISBN 4-7674-); Kenkyusha; (éditeur); (JF2)
けんきゅうしゃ 1258590 研究者 けんきゅうしゃ researcher; Forscher; Gelehrter; chercheur; (JF2)
けんきょ 1257880 検挙 けんきょ arrest; roundup; arrestation; poursuite; арест; Verhaftung; Festnahme
けんきょ 1260190 謙虚 けんきょ modesty; humility; humilité; modestie; скро́мность; Bescheidenheit; Zurückhaltung; Demut
けんきょう 1258270 牽強 けんきょう distortion of facts; Verdrehung; Verzerrung; distorsion de faits; (JF2)
けんきょう 1636820 検鏡 けんきょう microscopic examination; microscopy
けんきょう 1873890 顕教 けんきょう Exoteric Buddhism
けんきょう 1873900 県境 けんきょう; けんざかい prefectural border; prefectural boundary; Präfekturgrenze
けんきん 1256600 兼勤 けんきん additional post; zusätzlicher Posten; zusätzliche Stelle; (zu jmds. eigentl. Hauptaufgabe); poteau supplémentaire; (JF2)
けんきん 1258420 献金 けんきん donation; contribution; offering; contribution; don; Geldspende; Geldsammlung; Kollekte; Opfergeld
けんぎ 1257320 嫌疑 けんぎ suspicion; soupçon; Verdacht
けんぎ 1257360 建議 けんぎ proposition; motion; proposal; suggestion; Antrag; Vorschlag / Denkschrift; Memorandum
けんぎ 1258850 県議 けんぎ prefectural assembly; Präfekturversammlung; Abgeordneter der Präfekturversammlung; (Abk.); assemblée du prefectural; (JF2)
けんぎ 1636810 嫌忌 けんき; けんぎ dislike; aversion; Abscheu; Aversion
けんぎしゃ 1714390 建議者 けんぎしゃ a proposer; Antragsteller, Vorschlagender
けんぎしゃ 1833790 嫌疑者 けんぎしゃ suspect
けんぎょう 1578300 兼業 けんぎょう; けんごう side line; second business; occupation secondaire; second travail; Nebenerwerb; Nebenbeschäftigung; Nebengeschäft; Nebenarbeit
けんぎょう 1814680 検校 けんぎょう correction; person who makes corrections; temple or shrine administrator; höchster Beamtenrang für Blinde in früheren Zeiten / Faktotum in einem Tempel od. Schrein
けんけい 1258860 県警 けんけい prefectural police; Präfekturpolizei; (Abk.)
けんけい 1727210 賢兄 けんけい wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior; (schriftspr.) kluger älterer Bruder / Ihr Bruder; Sie; (höfl. Bezeichnung für jmds. anderen älteren Bruder oder als Anrede für einen älteren Mann verwendet)
けんげき 1256810 剣劇 けんげき sword play; samurai drama; pièce d'épée (sans cape...); théâtre de samurai; {Theat.}; Samurai-Drama mit Schwertkampfeinlagen; Samuraifilm mit vielen Kampfszenen
けんげき 1256820 剣戟 けんげき weapons; arms; Waffen / Kampf mit Waffen; armes; bras; (JF2)
けんげん 1258120 権原 けんげん origin of rights; Rechtstitel; Rechtsgrund
けんげん 1258130 権限 けんげん power; authority; jurisdiction; autorité; juridiction; puissance; Rechtsbefugnis; Befugnis; Zuständigkeit; Kompetenz
けんげん 1260610 顕現 けんげん manifestation; (schriftspr.); Manifestation; manifestation; (JF2)
けんげん 1592670 献言; 建言 けんげん right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal; (schriftspr.); Memorandum; Vorschlag
けんげん 2091230 乾元 けんげん Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)
けんこう 1256170 健康 けんこう health; sound; wholesome; santé; Gesundheit; Befinden
けんこう 1256610 兼行 けんこう doing simultaneously; Arbeit bei Tag und Nacht / gleichzeitige Arbeit in zwei Tätigkeiten; (urspr.: die Wegstecke einer Zweitagestour an nur einem Tag und einer Nacht zurücklegen); faire simultanément; (JF2)
けんこう 1260350 軒昂 けんこう high-spirited; being in high spirits
けんこう 1782550 権衡 けんこう balance; весы́; Gleichgewicht; Balance
けんこうこつ 1578340 肩甲骨 かたこうこつ; けんこうこつ shoulder-blade; {Anat.}; Schulterblatt; (Skalupa); épaule lame; (JF2)
けんこうこつ 1716410 肩胛骨 けんこうこつ shoulder blade; {Anat.}; Schulterblatt; (Skalupa)
けんこうたい 1256220 健康体 けんこうたい healthy body; gesunder Körper; corps sain; (JF2)
けんこうたい 1873930 肩甲帯 けんこうたい shoulder girdle
けんごう 1256830 剣豪 けんごう master fencer; Fechtmeister; meisterhafter Schwertkämpfer; maîtrisez l'escrimeur; (JF2)
けんごう 1578300 兼業 けんぎょう; けんごう side line; second business; occupation secondaire; second travail; Nebenerwerb; Nebenbeschäftigung; Nebengeschäft; Nebenarbeit
けんさい 1260270 賢才 けんさい man of ability; gifted man; begabter Mensch; Talent
けんさい 1727240 賢妻 けんさい wise (house)wife
けんさく 1257410 建策 けんさく making a plan; recommendation; suggestion
けんさく 1257900 検索 けんさく looking up (e.g., a word in a dictionary); retrieval (e.g., data); searching for / reference; referring to; Nachschlagen / {EDV}; Suche / Index; (eines Buches); reportez-vous à; (contre); lookup; rapportez; (par exemple données); (JF2)
けんさく 1258640 研削 けんさく grinding; Schleifen; Polieren
けんさく 1714980 献策 けんさく suggestion; proposal; Vorschlag; Rat; Anregung; Antrag
けんさつ 1257910 検察 けんさつ examination; prosecutor; examen; procureur; Untersuchung; Ermittlung; Verhör; Prüfung; Visitation
けんさつ 1257920 検札 けんさつ ticket check; Fahrkartenkontrolle; chèque du billet; (JF2)
けんさつ 1636840 賢察 けんさつ discernment; (schriftspr.); Vermutung; (jmdn. anderes; höfl.)
けんざい 1256300 健在 けんざい in good health; well; en bonne santé; Gesundheit / Überleben
けんざい 1257400 建材 けんざい building material; Baumaterialien; Baustoffe
けんざい 1260620 顕在 けんざい actual (as opposed to hidden or obscured); actualized; actualised; (schriftspr.); Offensichtlichkeit; Aktualität
けんざい 1873980 堅材 けんざい hard wood; Hartholz
けんざん 1256840 剣山 けんざん tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed; Kenzan; Blumenigel; (für das Blumenstecken)
けんざん 1259610 見参 けんざん seeing; meeting; Treffen; Begegnen
けんざん 1592690 検算; 験算 けんざん verification of accounts; checking figures; Nachrechnen; Nachrechnung
けんし 1256850 剣士 けんし fencer; Schwertkämpfer; Schwertmeister; Fechter; escrimeur; (JF2)
けんし 1258350 犬歯 けんし eyetooth; cuspid; dogtooth; canine; Eckzahn
けんし 1592700 検視; 検屍; 検死 けんし autopsy; inquest; investigation of death; autopsie; enquête sur une mort; Leichenschau; Totenschau; Autopsie
けんし 1592710 絹糸; 繭糸 けんし; きぬいと silk thread; fil de soie; Seidenfaden
けんし 1874000 堅志 けんし iron purpose
けんしゃ 1258360 犬舎 けんしゃ kennel; doghouse; chenil; chenil; (JF2)
けんしゃ 1259670 見者 けんしゃ sightseer; touriste; (JF2)
けんしゃ 1814530 検車 けんしゃ motor vehicle inspection; Kraftfahrzeuginspektion
けんしゅ 1639310 堅守 けんしゅ strong defense; strong defence; tapfere Verteidigung / strikte Befolgung
けんしゅ 1727220 賢主 けんしゅ wise master; weiser Herrscher
けんしゅう 1256620 兼修 けんしゅう studying two lines together (as a major and a minor); gleichzeitiges Studium mehrer Fächer; étudiant deux lignes ensemble; (comme un majeur et un mineur); (JF2)
けんしゅう 1258660 研修 けんしゅう training (esp. in-service); induction course; Studium; Schulung; Training; Ausbildung am Arbeitsplatz; Training on the Job; (In-Service); Training; former; (contre); (JF2)
けんしゅう 1636850 献酬 けんしゅう exchange of sake cups; Tauschen der Sakeschälchen; (mit jmdm.)
けんしゅう 2017420 検収 けんしゅう acceptance inspection; collating; receipt and inspection
けんしょう 1256330 健勝 けんしょう good health; en très bonne santé; превосхо́дное здоро́вье; (schriftspr.); gute Gesundheit
けんしょう 1256340 健祥 けんしょう spirit; pep; energy; esprit; dynamisme; énergie; (JF2)
けんしょう 1257560 憲章 けんしょう charter; charte; (schriftspr.); Charta; Grundsatz; Satzung
けんしょう 1257690 懸賞 けんしょう offering prizes; winning; reward; gain; offrir des récompenses; récompense; Preis; Preisausschreiben
けんしょう 1257950 検証 けんしょう verification; inspection; inspection; vérification; Augenscheinnahme; Inspektion; Bestätigung; Feststellung; Nachweis; Identifikation
けんしょう 1259030 肩章 けんしょう shoulder strap; epaulet; epaulette; épaulette; bande placée sur l'épaule; Schulterklappe; Achselstück
けんしょう 1260200 謙称 けんしょう refer to modestly; bescheidener Ausdruck; bescheidene Bezeichnung
けんしょう 1260630 顕彰 けんしょう manifesting; displaying; honouring; honoring; annonce officielle; félicitation officielle; (schriftspr.); Kundgabe; Würdigung; öffentliche Auszeichnung
けんしょう 1570990 腱鞘 けんしょう sheath of tendon; {Anat.}; Sehnenscheide; fourreau de tendon; (JF2)
けんしょう 1716750 顕正 けんしょう revealing or demonstrating the truth; {Buddh.}; Aufzeigen der Wahrheit
けんしょう 2020790 見性 けんしょう self-awareness; consciousness of one's own character
けんしょく 1256630 兼職 けんしょく pluralism; plurality; concurrent post; Nebenberuf; Nebenamt; pluralisme; pluralité; poteau concourant; (JF2)
けんしょく 1655540 顕職 けんしょく prominent or high post; hochrangige Beamtenstellung; hoher Regierungsbeamter
けんしん 1254010 欠伸 あくび; けんしん yawn; yawning (and stretching); het gapen; bâillement; Gähnen
けんしん 1256350 健診 けんしん physical examination; {Med.}; ärztliche Untersuchung; (Abk.); examen physique; (abbr); (JF2)
けんしん 1257960 検診 けんしん medical examination; examen médical; ärztliche Untersuchung
けんしん 1257970 検針 けんしん inspection of a meter; Kontrolle eines Messgerätes; Ablesen eines Messgerätes
けんしん 1258450 献身 けんしん dedication; devotion; Aufopferung; Selbstaufopferung; Hingabe; attachement; dévouement; (JF2)
けんしん 1715750 見神 けんしん beatific vision; {Christent.}; Gottesschau; Verklärung
けんじ 1256310 健児 けんじ stalwart youth; (schriftspr.); kräftiger Junge; munterer Junge; gesunder Junge
けんじ 1256860 剣璽 けんじ sacred sword and jewels; épée sacrée et bijoux; (JF2)
けんじ 1257150 堅持 けんじ holding on to; sticking to; tenir fermement; Aufrechterhalten; Festhalten
けんじ 1257930 検事 けんじ public prosecutor; procureur général; Staatsanwalt
けんじ 1617860 顕示 けんじ revelation; (schriftspr.); Offenbarung; Enthüllung
けんじ 1814500 検字 けんじ stroke-count index; Nachschlagetabelle; (für Kanji); Strichzahlindex
けんじ 1951200 献辞 けんじ dedication; Widmung
けんじ 2091180 建治 けんじ Kenji era (1275.4.25-1278.2.29)
けんじょう 1256880 剣状 けんじょう sword-shaped; épée-façonné; (JF2)
けんじょう 1257160 堅城 けんじょう strong fortress; forteresse forte; (JF2)
けんじょう 1258440 献上 けんじょう presenting to; donner à; Schenkung; Geschenk; feierliche Überreichung / Hakata-Seide mit mit erhabenem Muster; (Abk.)
けんじょう 1260210 謙譲 けんじょう modesty; humility; humilité; modestie; (schriftspr.); Bescheidenheit; Zurückhaltung; Anspruchslosigkeit
けんじん 1257170 堅陣 けんじん stronghold; Festung; Feste
けんじん 1260290 賢人 けんじん wise man; homme sage; sage; (schriftspr.); Weiser
けんじん 1809770 県人 けんじん native of a prefecture; Präfekturbewohner; jmd., der aus einer Präfektur stammt
けんすう 1255950 件数 けんすう number (of things); Anzahl der Sachen; Anzahl der Angelegenheiten; Anzahl der Einträge; Anzahl der Vorfälle; (Brände, Unglücksfälle, Verbrechen etc.); nombre; (de choses); (JF2)
けんすう 1260360 軒数 けんすう number of houses; nombre de maisons; Zahl der Häuser
けんすう 1655480 間数 けんすう one ken in length or breadth (1.818m); Länge in Ken; (1 Ken=182 cm)
けんせい 1257570 憲政 けんせい constitutional government; gouvernement constitutionnel; konstitutionelle Regierungsform; verfassungsmäßige Form der Regierung
けんせい 1258140 権勢 けんせい power; influence; Macht; Einfluss; propulsez; influence; (JF2)
けんせい 1258290 牽制 けんせい check; restraint; constraint; diversion; feint; screen; (1) сде́рживание; остано́вка; ограниче́ние; (2) отвлече́ние внима́ния; диве́рсия; Hemmen; Hindern; Abhaltung; Zurückhaltung / Ablenkung; Zerstreuung; chèque; retenue; contrainte; diversion; fausse attaque; écran; (JF2)
けんせい 1630800 県勢 けんせい prefectural strengths (conditions, resources); Situation einer Präfektur
けんせきうん 1665510 巻積雲 けんせきうん cirrocumulus; {Meteor.}; Schäfchenwolke; Zirrokumulus; (kleine Haufenwolke in großer Höhe; Cirrocumulus; Zeichen: Cc)
けんせきうん 1666790 絹積雲 けんせきうん cirrocumulus; {Meteor.}; Schäfchenwolke; Zirrokumulus; (kleine Haufenwolke in großer Höhe; Cirrocumulus; Zeichen: Cc)
けんせつ 1256640 兼摂 けんせつ concurrent post; gleichzeitiger Posten; poteau concourant; (JF2)
けんせつ 1257420 建設 けんせつ construction; establishment; établissement; construction; строительство; Aufbau; Bau; Errichtung / Hausbau
けんぜん 1256360 健全 けんぜん health; soundness; wholesome; équilibré; sain; Gesundheit; Wohlergehen
けんぜん 1716780 顕然 けんぜん being clear or manifest; Klarheit; Manifestation
けんそ 1256000 倹素 けんそ economical and simple; économe et simple; (JF2)
けんそ 1260570 険阻; 嶮岨 けんそ precipice; steep (e.g., mountain pass); périlleux; très pentu; Steilheit; Abschüssigkeit; Schroffheit
けんそう 1257070 喧噪 けんそう noisy; (schriftspr.); Lärm; Geschrei; Getöse; Tumult; Radau; bruyant; (JF2)
けんそう 1260580 険相 けんそう forbidding look; uncanny look; finstere Gesichtszüge; unheimliche Miene
けんそう 1783000 喧騒 けんそう tumult; great noise; clatter; hustle and bustle; (schriftspr.); Lärm; Geschrei; Getöse; Tumult; Radau
けんそく 1257980 検束 けんそく arrest; custody; detention; Verhaftung; Arrest; Haft; Verwahrung
けんそく 1258310 牽束 けんそく restraint; being exclusively absorbed in something; retenue; être absorbé exclusivement dans quelque chose; (JF2)
けんたい 1256050 倦怠 けんたい languor; fatigue; weariness; boredom; ennui; fatigue; langueur; Erschlaffung; Erschöpfung; Müdigkeit; Langeweile; Überdruss; Gleichgültigkeit
けんたい 1256650 兼帯 けんたい combined use; combination; filling two positions; serving two purposes; vielfältige Verwendtbarkeit / Doppelfunktion; Bekleidung mehrer Ämter; usage combiné; combinaison; remplir deux places; servir à deux buts; (JF2)
けんたい 1256900 剣帯 けんたい sword belt; ceinture de l'épée; (JF2)
けんたい 1258460 献体 けんたい give one's body to a hospital for medical research; Vermächtnis seines Körpers nach dem Tode; (zu Forschungszwecken); donnez son corps à un hôpital pour recherche médicale; (JF2)
けんたい 1814520 検体 けんたい specimen; sample; Probe
けんたん 1256470 健啖 けんたん gluttony; voracity; обжо́рство; (schriftspr.); gesunder Appetit; Esslust; Völlerei; gloutonnerie; voracité; (JF2)
けんたん 1814720 検痰 けんたん sputum test; Sputum-Untersuchung
けんだい 1256660 兼題 けんだい subject for a poem; vorgegebenes Thema für ein Dichterversammlung; soumettez pour un poème; (JF2)
けんだい 1715530 見台 けんだい bookrest; bookholder; Lesepult; Notenpult
けんち 1259870 見地 けんち point of view; point de vue; то́чка зре́ния; Standpunkt; Gesichtspunkt
けんち 1714200 軒輊 けんち high and low; disparity; Oben und Unten; Auf und Ab; Überlegenheit und Minderwertigkeit; Unterschied
けんち 1814510 検地 けんち land survey; Landvermessung; (in Bezug auf Fläche, Grenzen und Ertrag)
けんち 2027680 検知 けんち detection
けんちょう 1257180 堅調 けんちょう bullish; firm (market); Bullenmarkt; starker Markt
けんちょう 1258880 県庁 けんちょう prefectural office; bureau préfectoral; Präfekturbehörde; Präfekturverwaltung; Verwaltungsgebäude der Präfektur
けんちょう 1874070 懸吊 けんちょう suspension
けんちょう 2091110 建長 けんちょう Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5)
けんてい 1257990 検定 けんてい official certification; approval; inspection; certification officielle; amtliche Genehmigung; amtliche Prüfung; Gutheißung; Untersuchung
けんてい 1258470 献呈 けんてい presentation; dedication; Widmung; présentation; attachement; (JF2)
けんてい 1727230 賢弟 けんてい wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior; (schriftspr.) kluger jüngerer Bruder / Ihr Bruder; Sie; (höfl. Bezeichnung für jmds. anderen jüngeren Bruder oder al Anrede für einen jüngeren Mann verwendet)
けんとう 1256370 健投 けんとう good pitching; {Baseb.}; guter Wurf; bon tangage; (JF2)
けんとう 1256380 健闘 けんとう fighting bravely; strenuous efforts / good luck!; good fight; упо́рная борьба́; упо́рные стара́ния; guter Kampf; tapferer Kampf; energische Anstrengungen; lutter courageusement; (contre); bonne chance!; (id); bonne bagarre; efforts ardus; (JF2)
けんとう 1257770 拳闘 けんとう prizefighting; boxing; Boxen; prizefighting; empaqueter; (JF2)
けんとう 1258000 検討 けんとう consideration; examination; investigation; study; scrutiny; discussion; étude; considération; examen; examen minutieux; investigation; Untersuchung; Nachforschung; Durchsicht
けんとう 1259930 見当 けんとう aim; mark; estimate; guess; approximation; direction; évaluer; deviner; direction approximative; Ziel; Richtung / Schätzung; Schätzwert / ungefähr
けんとう 1655430 軒灯 けんとう lamp or electric light at the eaves of a house; door light; Lampe unter dem Vordach
けんとう 1663830 玄冬 げんとう; けんとう winter; Winter
けんとう 1714880 献灯 けんとう a votive lantern in a shrine or temple; Votivlaterne; Weihlaterne
けんとうし 1260480 遣唐使 けんとうし envoy (to T'ang China); envoyer (à T'ang, Chine); {japan. Gesch.}; eine altjapanische Gesandtschaft nach China; (630-894) / {chin. Gesch.}; Gesandter; (in der Tang-Zeit)
けんとうし 2088500 剣闘士 けんとうし gladiator
けんとく 1210110 乾徳 けんとく emperor's virtue; la vertu d'empereur; (JF2)
けんとく 2091390 建徳 けんとく Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?)
けんどう 1256910 剣道 けんどう kendo; swordmanship; fencing; kendo; кэндо (яп. фехтование); {Budô}; Kendô; (japan. Fechtkunst mit dem Bambusschwert)
けんどう 1258900 県道 けんどう prefectural road; route préfectorale; Präfektur-Straße; Landstraße
けんどう 1782540 権道 けんどう inappropriate means to a worthy end; expediency; Zweckdienlichkeit; Kunstgriff, bei dem das Ziel richtig, aber die Mittel nicht richtig sind
けんない 1257100 圏内 けんない within the sphere; dans la sphère; innerhalb eines Gebietes
けんない 1258910 県内 けんない within the prefecture; innerhalb der Präfektur; präfekturintern; dans la préfecture; (JF2)
けんなん 1256950 剣難 けんなん the calamity of being killed by the sword; Unglück, durchs Schwert umzukommen; la calamité d'être tué par l'épée; (JF2)
けんなん 1838960 険難 けんなん steep; dangerous; Steilheit und Gefährlichkeit; steiler und gefährlicher Ort / Schmerzlichkeit; Beschwerlichkeit
けんにん 1256670 兼任 けんにん concurrent post; deuxième emploi (travail); travail simultané; Doppelfunktion; Bekleidung zweier Ämter
けんにん 1257190 堅忍 けんにん perseverance; Beharrlichkeit; Standhaftigkeit; Geduld; Ausdauer; persévérance; (JF2)
けんにん 1814730 検認 けんにん probate; Überprüfung und Genehmigung / {Rechtsw.}; Testamentsbeglaubigung
けんにん 2090910 建仁 けんにん Kennin era (1201.2.13-1204.2.20)
けんのう 1258150 権能 けんのう authority; power; function; Autorität; Befugnis; Macht; Kompetenz; Zuständigkeit; Berechtigung; autorité; pouvoir; fonction; (JF2)
けんのう 1258490 献納 けんのう offering; presentation; donation; Stiftung; Schenkung; Gabe; Beisteuer
けんばん 1260520 鍵盤 けんばん keyboard (e.g., piano, computer); Tastatur; Keyboard / {Musikinstr.}; Klaviatur; Manual; clavier; (par exemple piano); (JF2)
けんばん 1814710 検番 けんばん geisha call-office; Büro zur Kontrolle des Freudenviertel und für die Vermittlung von Geishas
けんぱい 1256080 倦憊 けんぱい extreme fatigue; fatigue extrême; (JF2)
けんぱい 1714910 献杯; 献盃 けんぱい offering a drink; Zutrinken
けんび 1256680 兼備 けんび being proficient in both; combine both; gleichzeitiger Besitz; Kombination; être compétent dans les deux; (contre); combinez les deux; (JF2)
けんび 1260650 顕微 けんび microscopic; microscopique; (un); (JF2)
けんぴ 1256400 健否 けんぴ condition of health; condition de santé; (JF2)
けんぴ 1257530 建碑 けんぴ erection of a monument; Errichtung eines Denkmals
けんぶ 1256990 剣舞 けんぶ sword dance; Schwerttanz; danse de l'épée; (JF2)
けんぶ 1259100 肩部 けんぶ shoulder; endossez; (JF2)
けんぶん 1260030 見聞 けんぶん; けんもん information; observation; information; observation; Erfahrung; Kenntnis; Erlebnis; Wissen
けんぶん 1617840 検分 けんぶん inspection; examination; survey; Inspektion; Beaufsichtigung; Musterung; PrüfungUntersuchung
けんぶん 1874120 絢文 けんぶん colorful pattern; colourful pattern
けんぺい 1256690 兼併 けんぺい uniting; unity; Kombination; unir; (contre); unité; (JF2)
けんぺい 1257580 憲兵 けんぺい military police; Militärpolizist; Gendarm; Militärpolizei; Gendarmerie; Sicherheitspolizei; police militaire; (JF2)
けんぺい 1258160 権柄 けんぺい power; authority; Macht; Einfluss; Gewalt; Autorität
けんぼう 1256440 健忘 けんぼう forgetfulness; tendance à oublier; забы́вчивость; Vergesslichkeit
けんぼう 1256460 健棒 けんぼう good batting; bon maniement de la batte; (JF2)
けんぼう 1258180 権謀 けんぼう scheme; stratagem; ploy; List; Kniff; Ränke; Tücke; Intrige; Kabale; Machenschaft; Quertreiberei; Schikane; plan; stratagème; stratagème; (JF2)
けんぽ 1256430 健歩 けんぽ good walker; bon marcheur; (JF2)
けんぽ 1256700 兼補 けんぽ carrying on a second line of work; Arbeit in einem Nebenjob; continuer une deuxième ligne de travail; (JF2)
けんぽ 1630710 健保 けんぽ health insurance system; Krankenkasse; Krankenversicherung; (Abk)
けんぽう 1257000 剣法 けんぽう fencing; Fechten; clôturer; (JF2)
けんぽう 1257590 憲法 けんぽう constitution; constitution; конституция; Verfassung; Konstitution
けんぽう 1257780 拳法 けんぽう Chinese art of self-defence (defense); {Budô}; Quan Fa; Kempô; Kenpô; (chin. Kampfkunst); Art Chinois d'autodéfence; (JF2)
けんぽう 2090960 建保 けんぽう Kempou era (1213.12.6-1219.4.12)
けんぽん 1258770 絹本 けんぽん silk used in artwork; Seide; (für japanische Malerei); la soie a utilisé dans oeuvre d'art; (JF2)
けんぽん 1714860 献本 けんぽん complimentary copy of a book; Widmungsexemplar; Dedikationsexemplar; Freiexemplar; Besprechungsexemplar / Dedikation; Widmung; Verschenken eines Buches
けんむ 1256710 兼務 けんむ additional post; zusätzlicher Posten; zusätzliche Stelle; (zu jmds. eigentl. Hauptaufgabe); poteau supplémentaire; (JF2)
けんむ 2091360 建武 けんむ Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)
けんめい 1255960 件名 けんめい term; subject; title; Schlagwort
けんめい 1257730 懸命 けんめい eagerness; earnestness; risking one's life; Eifer; Fleiß; Anstrengung; impatience; sérieux; risquer sa vie; (JF2)
けんめい 1260320 賢明 けんめい wisdom; intelligence; prudence; intelligence; prudence; sagesse; Weisheit; Klugheit
けんもん 1258050 検問 けんもん inspection; examination; Kontrolle; inspection; examen; (JF2)
けんもん 1260030 見聞 けんぶん; けんもん information; observation; information; observation; Erfahrung; Kenntnis; Erlebnis; Wissen
けんもん 1617870 遣悶 けんもん driving away melancholy
けんもん 1782460 権門 けんもん powerful family; (schriftspr.); einflussreiche Familie; {f}; Person von Einfluss; Person hohen Ranges; einflussreiche Persönlichkeit
けんゆう 1809810 県有 けんゆう owned by the prefecture; Präfekturbesitz
けんゆう 1814920 兼有 けんゆう having both; Besitz beider Dinge; Besitz zweier Dinge
けんよう 1256720 兼用 けんよう multi-use; combined use; combination; serving two purposes; kombinierte Benutzbarkeit; vielfältige Verwendtbarkeit; gleichzeitiger Nutzen; usage multi-usage; combiné; combinaison; servir à deux buts; (JF2)
けんよう 1716760 顕要 けんよう of great prominence or dignity; Besitz eines herausragenden Ranges / Person mit einem hohen Rang
けんよう 1716770 顕揚 けんよう extolling; exalting; Loben; Preisen
けんりつ 1257550 建立 こんりゅう; けんりつ (act of) building (temple, monument, etc.); erection; construction; Errichten; Bauen; (insbes. Tempel und Schreine)
けんりつ 1258940 県立 けんりつ prefectural (institution); préfectoral (institution); Prafektur...
けんれん 1258320 牽連 けんれん related to; Verbindung; raconté à; (contre); (JF2)
けんれん 2061390 県連 けんれん prefectural party chapter
2006580 seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of
2080200 low grade / volume two; the second volume
げかい 1184620 下界 げかい this world; the earth; hades; the nether world; ce bas-monde; ici-bas; monde d'hades(?) / lower bound; этот мир; земля; irdische Welt; Welt dort unten
げかい 1203390 外科医 げかい surgeon; хирург; {Med.}; Chirurg; Wundarzt; chirurgien; (JF2)
げかい 1577430 外界 がいかい; げかい physical world; the externals; extérieur; monde extérieur; Außenwelt; Welt um einen herum
げかん 1184670 下巻 げかん last volume (in set); dernier volume (sur deux ou trois); Band 3; (eines dreibändigen Werkes)
げかん 1186640 下疳 げかん chancre; {Med.}; Schanker; chancre; (JF2)
げき 1253310 げき drama; play; pièce de théatre; théatre / powerful drug; пьеса; Theaterspiel; Schauspiel; Drama
げき 1253780 隙; 透き すき; げき chance or opportunity; chink (in one's armor, armour); brèche; chance; occasion / interval; gap; espace; fente; intervalle; Lücke; Spalt; Öffnung; freier Raum / günstige Gelegenheit; Chance; Platz / Blöße
げき 1957140 げき (written) appeal; circular; manifesto; Manifest; Pamphlet; Flugschrift; öffentliche Erklärung
げきか 1253330 劇化 げきか dramatization; dramatisation; Dramatisierung; dramatisation; (JF2)
げきか 1253640 激化 げきか; げっか intensification; aggravation; Intensivierung; Zuspitzung; Verstärkung
げきしゅう 1253390 劇臭 げきしゅう strong odor; strong odour; scharfer Geruch; stechender Geruch; Gestank; odeur forte; (JF2)
げきしゅう 1819640 激臭 げきしゅう strong smell; scharfer Geruch; stechender Geruch; Gestank
げきしょ 1253400 劇暑 げきしょ severe heat; intensive Hitze; starke Hitze; furchtbare Hitze
げきしょ 1819660 激暑 げきしょ intense heat; intensive Hitze; starke Hitze; furchtbare Hitze
げきしょく 1253430 劇職 げきしょく exhausting work; schwere Arbeit; schwerer Dienst; schwerer Beruf; travail épuisant; (JF2)
げきしょく 1819690 激職 げきしょく busy job; schwere Arbeit; schwerer Dienst; schwerer Beruf
げきじょう 1253410 劇場 げきじょう theatre; theater; playhouse; het theater; théâtre; театр (здание); Theater; Schauspielhaus
げきじょう 1253670 激情 げきじょう violent emotion; passion; fury; émotion violente; Leidenschaft; Passion; Affekt; starke Emotion
げきせん 1253440 劇戦 げきせん severe fight; erbitterter Kampf; heftiger Kampf; bagarre sévère; (JF2)
げきせん 1253680 激戦 げきせん fierce (hard-fought) battle; hot contest; erbitterter Kampf; heftiger Kampf
げきだん 1253450 劇団 げきだん troupe; theatrical company; Schauspielertruppe / Gruppe von Theaterwissenschaftlern; troupe; compagnie théâtrale; (JF2)
げきだん 1253460 劇壇 げきだん the stage; the theatrical world; Theaterwelt; Bühnenwelt; l'étape; le monde théâtral; (JF2)
げきだん 1253470 劇談 げきだん talk on drama; Gespräch über Theater; parlez sur drame; (JF2)
げきつう 1253480 劇通 げきつう dramatic expert; Kennerschaft der Theaterwelt / Kenner der Theaterszene; expert dramatique; (JF2)
げきつう 1592760 劇痛; 激痛 げきつう pain (intense, sharp, violent); heftige Schmerzen; rasende Schmerzen; douleur intense; douleur tranchante; (JF2)
げきどう 1253500 劇道 げきどう drama; dramatic art; drame; art dramatique; (JF2)
げきどう 1253720 激動 げきどう terrible shock; agitation; upheaval; tumulte; violemment secoué; heftige Bewegung; Erschütterung / Aufregung; Bestürzung; Erregung
げきはつ 1253740 激発 げきはつ fit; spasm; outburst; внезапная вспышка; Ausbruch; Anfall; crise; spasme; déchaînement; (JF2)
げきはつ 1845850 撃発 げきはつ percussion (fuse)
げきれつ 1253550 劇烈 げきれつ violence; severity; intenseness; fierceness; Heftigkeit; Aufwallung; Ungestüm; Wildheit; violence; sévérité; intensité; férocité; (JF2)
げきれつ 1253770 激烈 げきれつ violent; vehement; furious; fervent; Heftigkeit; Aufwallung; Ungestüm; Wildheit; violent; (un); véhément; furieux; fervent; (JF2)
げきろう 1693470 逆波; 逆浪 さかなみ; ぎゃくろう; げきろう choppy seas; head sea; {Naturphän.}; gegen die Strömung verlaufende Wellen
げきろう 1819650 激浪 げきろう raging sea; (schriftspr.); sich überschlagende Wellen; tobende Wogen
げこう 1184900 下向 げこう leaving the capital; уезжа́ть из столи́цы; (schriftspr.) Absteigen; Heruntergehen / Gehen von der Hauptstadt in die Provinz / Heimkehr von einem Schrein od. Tempel; laisser le capital(contre); (JF2)
げこう 1184920 下校 げこう coming home from school; end of school day; Heimkehr von der Schule; maison future d'école(contre); fin de jour scolaire; (JF2)
げさく 1185030 下策 げさく poor plan; schlechter Plan; schlechte Maßnahme; plan pauvre; (JF2)
げさく 1576930 下作 げさく; したさく poor manufacture; poor quality; inferior goods; minderwertiges Produkt; Werk von schlechter Qualität / schlecht gefertigt; fabrication pauvre; qualité pauvre; marchandises inférieures; (JF2)
げさく 1577840 戯作 ぎさく; げさく cheap literature; fiction; writing for amusement; {Literaturw.}; Gesaku-Literatur; Unterhaltungsliteratur; Trivialliteratur; (Edo-Zeit); littérature bon marché; fiction; écriture pour amusement; (JF2)
げじょう 1185410 下乗 げじょう dismounting; (schriftspr.); Absteigen; (vom Pferd); Aussteigen; (aus einem Fahrzeug); descendre; (JF2)
げじょう 1185420 下城 げじょう withdrawing from the castle; (schriftspr.) Verlassen einer Burg; Verlassen eines Schlosses / Aufgabe einer Burg; Räumung einer Burg; retirer du château; (JF2)
げす 1185070 下司 げす menial; churl; petty official; jmd. von sehr niedrigem Rang / Gemeinheit; Niedrigkeit; Vulgarität / gemeiner Kerl; vulgäre Person; Lump; Schuft; de domestique; churl; fonctionnaire insignifiant; (JF2)
げす 1592800 下種; 下衆 げす person of humble rank; humble person; jmd. von sehr niedrigem Rang / Gemeinheit; Niedrigkeit; Vulgarität / gemeiner Kerl; vulgäre Person; Lump; Schuft; personne de rang humble; personne humble; (JF2)
げせん 1185660 下船 げせん going ashore; Ausschiffen; aller à terre(contre); (JF2)
げせん 1592810 下賎; 下賤 げせん humble birth; (schriftspr.); niedrige Geburt; niedere Herkunft; naissance humble; (JF2)
げっか 1253640 激化 げきか; げっか intensification; aggravation; Intensivierung; Zuspitzung; Verstärkung
げっか 1806110 月下 げっか in the moonlight; (schriftspr.); im Mondschein; (liegender Ort)
げっかん 1255530 月刊 げっかん monthly publication; publication mensuelle; monatliche Herausgabe
げっかん 1255550 月間 げっかん (during) month; Monat; Dauer eines Monats; (pendant) mois; (JF2)
げっけい 1255600 月経 げっけい menstruation; menstrual period; {Physiol.}; Menstruation; Regel; menstruation; période menstruelle; (JF2)
げっけい 1806270 月桂 げっけい laurel; the moon; {Bot.}; Lorbeer; Lorbeerbaum; (<wiss. N.: Laurus nobilis>)
げっこう 1255650 月光 げっこう moonlight; moonbeam; clair de lune; rayon de lune; {Naturphän.}; Mondlicht; Mondschein
げっこう 1608350 激昂; 激高 げっこう; げきこう excited; exasperated; indignant; rage; enraged; Aufregung; Erregung
げっしょく 1255720 月色 げっしょく moonlight; Mondlicht / Farbe des Mondes; travaillez au noir; (JF2)
げっしょく 1255730 月食; 月蝕 げっしょく lunar eclipse; éclipse de lune; {Astron.}; Mondfinsternis
げっぷ 1004260 げっぷ belch; burp; eructation; de oprisping; Rülpser; Bäuerchen
げっぷ 1255800 月賦 げっぷ monthly installment (instalment); monthly payment; prêt mensuel; remboursement mensuel; Monatsrate; monatliche Zahlung
げっぽう 1255830 月報 げっぽう monthly report; Monatsbericht; rapport mensuel; (JF2)
げっぽう 1806260 月俸 げっぽう monthly salary; Monatsgehalt; Monatslohn
げつじ 1255680 月事 げつじ menstruation; menstruation; (JF2)
げつじ 1255810 月並み; 月並; 月次 つきなみ; げつじ every month; banal; ordinaire / trite; common; (schriftspr.); jeder Monat; Monats...; monatlich
げつれい 1255900 月例 げつれい monthly; Monats...
げつれい 1255920 月齢 げつれい age of the moon; période du cycle lunaire; Mondalter; Anzahl der Tage seit Neumond / Alter eines Babys in Monaten
げでん 1185990 下殿 げでん leaving the palace; laisser le palais; (JF2)
げでん 1186000 下田 げでん worn-out rice land; Feld mit schlechter Bodenfruchtbarkeit; terre du riz usée; (JF2)
げにん 1185470 下人 げにん low-rank person; menial; Diener; jmd. in niedriger sozialer Position; personne de rang bas; de domestique; (JF2)
げにん 2026340 下忍 げにん low-ranking Ninja
げねつ 1186100 下熱 げねつ lowering fever; baissant fièvre; (JF2)
げねつ 1199220 解熱 げねつ alleviation of fever; soulagement de la fièvre; Sinken des Fiebers; Nachlassen des Fiebers
げや 1184570 下家; 下屋 したや; げや; しもや small attached annex; lean-to; petite annexe attachée; (JF2)
げや 1186470 下野 げや retirement from public office; уход в отста́вку; (schriftspr.); Rückzug ins Privatleben; retraite de bureau public; (JF2)
げん 1261130 げん original; primitive; primary; fundamental; raw; original; (préfixe); primitif; fondamental; fondamental; cru; (JF2)
げん 1564170 げん serious; not to be touched; Strenge; Striktheit; Rigorosität; sérieux; ne pas être touché; (JF2)
げん 1578400 げん; つる bow string; string (of guitar, violin, etc); corde (d'une guitare, d'un violon, etc.); corde d'arc / chord (straight line joining two points on a curve) / handle; Saite; Bogensehne
げん 1956230 げん word; remark; statement; Wort; Aussage; Bemerkung
げん 1992130 げん source; origin
げん 2056720 げん present; current
げん 2061700 げん reduction
げんいん 1261190 原因 げんいん cause; origin; source; cause; raison; source; Ursache; Grund; Anlass; Veranlassung; Wurzel
げんいん 1630920 減員 げんいん reduction of staff; (schriftspr.); Personalabbau
げんいん 1716180 現員 げんいん present members; derzeitige Besetzung
げんえい 1262900 幻影 げんえい phantom; vision; illusion; fantôme; illusion; vision; Phantom; Illusion; Vision; Gesicht
げんえい 2090620 元永 げんえい Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)
げんえき 1263890 現役 げんえき active duty; active service; service actif; aktiver Dienst
げんえき 1630930 減益 げんえき decrease in profits; Ertragsrückgang
げんえき 1951250 原液 げんえき undiluted solution (of); unverdünnte Lösung
げんか 1262550 厳科 げんか severe punishment; rigorous measures; schwere Strafe; harte Strafe; punition sévère; mesures rigoureuses; (JF2)
げんか 1263040 弦歌 げんか singing; {Mus.}; Lied mit Begleitung; (durch Shamisen, Koto o.Ä.); chanter; (contre); (JF2)
げんか 1263140 減価 げんか price reduction; depreciation; abatement; Preisermäßigung; Rabatt; évaluez réduction; dépréciation; diminution; (JF2)
げんか 1263520 現価 げんか current price; prix courant; (JF2)
げんか 1592820 原価; 元価 げんか cost price; Kosten; Selbstkostenpreis; Einkaufspreis; Herstellungspreis; le prix de revient; (JF2)
げんか 1715920 現下 げんか the present time; (schriftspr.); Gegenwart; Jetzt
げんか 1756250 言下 げんか; ごんか promptly; Unverzüglichkeit
げんか 1874470 絃歌 げんか singing and (string) music; {Mus.}; Lied mit Begleitung; (durch Shamisen, Koto o.Ä.)
げんかい 1262560 厳戒 げんかい strict guard; garde renforcée; (schriftspr.); strenge Überwachung; aufmerksame Wachsamkeit
げんかい 1264650 限界 げんかい limit; bound; bordure; limite; ли́мит; грани́ца; Grenze; Höchstmaß; Limit
げんかい 1802930 幻怪 げんかい strange or mysterious and troubling; Wunder; Mysterium; Geheimnis; etw. Fragwürdiges; etw. Seltsames
げんかい 1874480 言海 げんかい wordbook; dictionary
げんかく 1262570 厳格 げんかく severe; rigid; strictness; rigor; rigour; austerity; austérité; rigidité; rigueur; sévérité; Strenge; Genauigkeit; Härte; Schärfe; Unerbittlichkeit
げんかく 1262910 幻覚 げんかく hallucination; illusion; hallucination; illusion; Halluzination; Sinnestäuschung
げんかん 1262580 厳寒 げんかん intense cold; (schriftspr.); eisige Kälte; grimmige Kälte; strenge Kälte; schneidende Kälte; rhume intense; (JF2)
げんかん 1263400 玄関 げんかん entranceway; entry hall; entrée; hall d'entrée; vestibule; Eingang; Eingangshalle; Hauseingang; Tür; Flur
げんがい 1264400 言外 げんがい unexpressed; implied; implicit; Andeutung; nicht ausdrücklich Gesagtes; Impliziertes; inexprimé; implicite; implicite; (JF2)
げんがい 1803630 限外 げんがい excess; extra; Übermaß; Überschuss
げんがく 1263050 弦楽 げんがく music for strings; {Mus.}; Streichmusik; musique pour les ficelles; (JF2)
げんがく 1263160 減額 げんがく abatement; Herabsetzung; Kürzung; Verminderung; Abschlag; Nachlass; Ermäßigung; diminution; (JF2)
げんがく 1263910 絃楽 げんがく string music
げんがく 1572320 衒学 げんがく pedantry; display of learning; (1) педанти́зм (в науке); (2) показна́я учёность; Pedanterie / Sichaufspielen als Gelehrter; Schaustellung seiner Kenntnisse; pédantisme; exposition d'apprendre; (JF2)
げんき 1260720 元気 げんき health(y); robust; vigor; vigour; energy; vitality; vim; stamina; spirit; courage; pep; énergie; bonne santé; santé; vigueur; бо́дрость; эне́ргия; Energie; Vitalität; Lebenskraft; Mut; Schwung / Gesundheit
げんき 1261270 原器 げんき standard (for weights and measures); Urmaß; Normmaß; Standard; standard; (pour les poids et mesure); (JF2)
げんき 1572330 衒気 げんき affectation; ostentation; vanity; тщесла́вие; хвастовство́; аффекта́ция; Arroganz; Anmaßung; Affektiertheit; Prahlerei; affectation; ostentation; vanité; (JF2)
げんき 2091800 元亀 げんき Genki era (1570.4.23-1573.7.28)
げんきゅう 1264410 言及 げんきゅう reference; référence; Bezugnahme; Erwähnung
げんきゅう 1630940 減給 げんきゅう pay cut; salary cut; Gehaltskürzung
げんきゅう 1666210 原級 げんきゅう one's former grade / positive grade; {Gramm.}; Positiv; (ungesteigerte Form des Adjektivs) / dieselbe Klassenstufe
げんきゅう 2090920 元久 げんきゅう Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)
げんきょう 1263530 現況 げんきょう present condition; circonstances actuelles; situation présente; (schriftspr.); gegenwärtige Lage; jetzige Lage
げんきょう 1578360 元凶 がんきょう; げんきょう ringleader; main culprit / main cause; source; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter; meneur; (JF2)
げんきょう 1874540 元兇 げんきょう chief instigator; ringleader; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter
げんきん 1262590 厳禁 げんきん strict prohibition; ban; interdiction; interdiction formelle; стро́гий запре́т; strenges Verbot
げんきん 1263550 現金 げんきん cash; ready money; mercenary; self-interested; argent liquide; espèces; opportunisme (vénal)(-ni,-na); наличные деньги; Geld; Bargeld / Berechnung
げんくん 1260770 元勲 げんくん elder statesman; altgedienter Staatsmann; altbewährter Staatsmann; erprobter Staatsmann; homme politique aîné; (JF2)
げんくん 1262600 厳君 げんくん your honored father; your honoured father; Ihr Herr Vater; (höfl. für den Vater jmds. anderen); votre père honoré; (JF2)
げんくん 1262610 厳訓 げんくん strict instruction; instruction stricte; (JF2)
げんけい 1261300 原型 げんけい prototype; model; pattern; archetypal; prototype; Urbild; Prototyp; Modell; Archetyp
げんけい 1261310 原形 げんけい original form; base form; forme originelle; Originalform; Ursprungsform; ursprüngliche Form; ehemalige Form
げんけい 1262620 厳刑 げんけい severe punishment; strenge Bestrafung; harte Strafe; punition sévère; (JF2)
げんけい 1263170 減刑 げんけい reduction of penalty; Strafminderung; Strafermäßigung; réduction d'amende; (JF2)
げんけい 2092270 元慶 げんけい Genkei era, Gangyou era (877.4.16-885.2.21)
げんこう 1261120 元寇 げんこう the Mongol Invasion; {japan. Gesch.}; Mongolen-Invasionen in Japan; (von 1274 und 1281); l'Invasion mongole; (JF2)
げんこう 1261340 原稿 げんこう manuscript; copy; manuscrit (original); Manuskript
げんこう 1261390 原鉱 げんこう (raw) ore; Roherz; (cru) minerai; (JF2)
げんこう 1263630 現行 げんこう present; current; in operation; Gültigkeit; Bestehen; présent; courant; dans opération; (JF2)
げんこう 1264470 言行 げんこう speech and behaviour (behavior); Worte und Taten; Reden und Handeln; parole & behaviour; (JF2)
げんこう 1625210 減耗 げんもう; げんこう natural decrease; Herabsetzung; Verminderung
げんこう 1874560 玄黄 げんこう black and yellow silk (offered to gods); heaven and earth; (schriftspr.) das Schwarz des Himmels und das Gelb der Erde; Himmel und Erde / schwarz und gelber Gohei / Müdigkeit eines Pferdes; (weil ein schwarzes Pferd einen gelben Ton bekommen soll, wenn es müde ist)
げんこう 2091310 元亨 げんこう Genkou era (1321.2.23-1324.12.9)
げんこう 2091350 元弘 げんこう Genkou era (1331.8.9-1334.1.29)
げんこく 1261400 原告 げんこく plaintiff; accuser; prosecutor; accusateur; procureur; истец; Kläger; Ankläger
げんこく 1262630 厳酷 げんこく severity; rigor; rigour; streng; sévérité; rigueur; (JF2)
げんご 1261330 原語 げんご original word; original language; Originalsprache; Sprache des Originaltextes / Originalwort; Wort bevor es als Fremdwort verwendet wird; mot original; langue originale; (JF2)
げんご 1264420 言語 げんご; ごんご language; de taal; langage; язы́к; речь; Sprache / {EDV}; Programmiersprache
げんごう 1260800 元号 げんごう era name; nom d'ère; (schriftspr.); Name einer Ära; Äraname
げんごう 1682870 減号 げんごう minus sign; {Math.}; Subtraktionszeichen
げんさい 1616900 減殺 げんさい lessening; diminishing; reducing; (schriftspr.); Verringerung; Verkleinerung
げんさい 1652100 減債 げんさい partial payment of a debt; reduction of a debt
げんさく 1261450 原作 げんさく original work; création originale; оригинал; подлинник (произведения); Originalwerk; ursprüngliches Werk; Vorlage
げんさく 1682890 減作 げんさく poor crop; diminished yield; Rückgang der Ernteerträge
げんさん 1261470 原産 げんさん place of origin; habitat; ursprüngliche Herkunft; ursprüngliche Produktion; place d'origine; habitat; (JF2)
げんさん 1263180 減産 げんさん reduction in production; Produktionsrückgang; Verringerung der Produktion; verringerte Produktion
げんざい 1261440 原罪 げんざい original sin; {Rel.}; Ursünde; Erbsünde; le péché original; (JF2)
げんざい 1263650 現在 げんざい now; current; present; present time; à notre époque; actuellement; de nos jours; en ce moment; maintenant; современность; Gegenwart; Präsenz; Präsens
げんざい 1874590 弦材 げんざい civil engineering chord member
げんし 1260840 元始 げんし origin; Beginn; Anfang; Ursprung; origine; (JF2)
げんし 1261500 原始 げんし origin; primeval; origine; primitif; Anfang; Uranfang; Primitivität; Genesis
げんし 1261570 原子 げんし atom; atome; атом; Atom
げんし 1261800 原糸 げんし thread for weaving; Webfaden; enfilez pour tisser; (JF2)
げんし 1261810 原紙 げんし stencil; template / silkworm egg sheet; Matrize; polycopiez; drap de l'oeuf du ver à soie; (JF2)
げんし 1261820 原詩 げんし original poem; Originalgedicht; poème original; (JF2)
げんし 1262640 厳旨 げんし strict order; your order; ordre strict; votre ordre; (JF2)
げんし 1262930 幻姿 げんし apparition; apparition; (JF2)
げんし 1262940 幻視 げんし visual hallucination; vision; optische Halluzination; hallucination visuelle; vision; (JF2)
げんし 1263190 減資 げんし reduction of capital; Kapitalherabsetzung; réduction de capital; (JF2)
げんし 1630890 原資 げんし capital; principal; Kapital
げんし 1874610 幻肢 げんし phantom limb
げんしじだい 1261520 原始時代 げんしじだい primitive times; Urzeit; temps primitifs; (JF2)
げんしじだい 1261610 原子時代 げんしじだい atomic age; Atomzeitalter; âge atomique; (JF2)
げんしゅ 1260870 元首 げんしゅ ruler; sovereign; souverain; Staatsoberhaupt; Herrscher; Landesherr; Souverän
げんしゅ 1261830 原種 げんしゅ pure breed; unvermischte Sorte; reine Rasse; Ursorte / Aussaatsamen; espèce pure; (JF2)
げんしゅ 1262650 厳守 げんしゅ strict observance; observance stricte; стро́гое соблюде́ние; genaues Einhalten; strenges Befolgen
げんしゅ 1951260 原酒 げんしゅ unprocessed sake; unblended whisky (whiskey); unverarbeiteter Sake
げんしょ 1261850 原書 げんしょ original document; document original; original; Original; Originaltext; Urschrift
げんしょ 1262680 厳暑 げんしょ extreme heat; (schriftspr.); extreme Hitze; unerträgliche Hitze; chaleur extrême; (JF2)
げんしょ 1666180 原初 げんしょ origin(al); source; first; Ursprung; Quelle; primitiver Zustand; Original
げんしょう 1263210 減少 げんしょう decrease; reduction; decline; déclin; diminution; réduction; уменьше́ние; Verminderung; Abnahme; Abnehmen; Sinken; Reduktion; Verkleinerung; Verringerung
げんしょう 1263750 現象 げんしょう phenomenon; phénomène; явле́ние; фено́мен; Erscheinung; Phänomen
げんしょく 1261870 原色 げんしょく primary colour; primary color; couleur primaire; Grundfarbe; Primärfarbe / farbtreue Farben / leuchtende Farbe
げんしょく 1263220 減食 げんしょく diet (for weight loss); dieting; Reduktion des Essens; alimentation; (contre); (JF2)
げんしょく 1263780 現職 げんしょく present post; current office; (an) incumbent; poste actuel; jetziger Arbeitsplatz; gegenwärtige Stellung
げんしょく 2016490 減色 げんしょく reduced colours; reduced colors
げんしょく 2062830 元職 げんしょく former job; former position
げんじ 1608050 源氏 げんじ Genji (the character in the Genji Monogatari) / the Minamoto family; Familie; {f}; der Minamoto; (mit den Taira verfeindet, berühmt durch das Genji Monogatari)
げんじ 1756500 言辞 げんじ language; speech; (schriftspr.); Worte; Rede; Sprache
げんじ 2092150 元治 げんじ Genji era (1864.2.20-1865.4.7)
げんじょう 1261860 原状 げんじょう original state; ursprünglicher Zustand; früherer Zustand; Zustand vor einer Veränderung; Status quo ante; état original; (JF2)
げんじょう 1263760 現場 げんば; げんじょう actual spot; scene; scene of the crime; lieu actuel; lieu du crime; scène; derselbe Ort; dieselbe Stelle; Tatort; Ort des Verbrechens; Baustelle; Unfallstelle
げんじょう 1263770 現状 げんじょう present condition; existing state; status quo; état actuel; situation présente; statut quo; gegenwärtiger Zustand; heutige Situation; jetzige Lage; wie die Dinge stehen; Status quo
げんすい 1260890 元帥 げんすい (field) marshal; (fleet) admiral; general of the army; général d'armée (5 étoiles); {Milit.}; Generalfeldmarschall / {Milit.}; Großadmiral
げんすい 1263230 減衰 げんすい attenuation; damping; decay; {Phys., Chem.; Elektrot.}; Abschwächung; Verdünnung; Dämpfung; atténuez; (contre); tombez en décadence; (JF2)
げんすい 1682860 減水 げんすい subsiding of water; Abnahme des Wasserstandes; (eines Flusses o.Ä.)
げんすう 1263250 減数 げんすう decreasing in number / type of cell division (biology) / subtrahend; diminuer dans nombre; type de division cellulaire; (biol); (JF2)
げんすう 1716270 現数 げんすう present number; gegenwärtige Anzahl; effektive Zahl
げんずる 1634650 現ずる げんずる to appear; to reveal; to show; erscheinen; auftreten; herauskommen; sich zeigen; zum Vorschein kommen / sichtbar werden; zu sehen sein; auftauchen / entdeckt werden; entlarvt werden / berühmt werden; sich einen Ruf erwerben
げんずる 1634660 減ずる げんずる to decrease; to reduce; to subtract; (schriftspr.) subtrahieren; abziehen / vermindern; herabsetzen; reduzieren; verkleinern / sich vermindern; abnehmen; geringer werden; reduziert werden; nachlassen; schwinden
げんせい 1262000 原生 げんせい spontaneous generation; primeval; primitive; primitiv; Proto...; Ur...
げんせい 1262690 厳正 げんせい strictness; impartiality; exactness; rigidness; Genauigkeit; Strenge und Gerechtigkeit; Exaktheit; Schärfe; sévérité; impartialité; précision; rigidness; (JF2)
げんせい 1263790 現世 げんせい; げんせ; げんぜ; うつしよ present world; present age; transient world; life; diese Welt; irdische Welt; dieses Leben; irdische Leben; présent; (transitoire) monde; vie; (JF2)
げんせい 1263920 絃声 げんせい sound of the strings
げんせい 1716260 現勢 げんせい current state; present or actual strength; gegenwärtiger Einfluss; gegenwärtige Lage
げんせき 1262030 原籍 げんせき original domicile; permanent address; Hauptwohnsitz / ursprüngliches Familienregister; domicile original; adresse permanente; (JF2)
げんせき 1666160 原石 げんせき (raw) ore; Rohstein; Rohedelstein
げんせき 1756420 言責 げんせき responsibility for one's words; Verantwortung für die eigene Rede
げんせん 1262040 原潜 げんせん nuclear submarine; Atom-U-Boot; (Abk.)
げんせん 1262720 厳選 げんせん careful selection; strenge Auswahl; sorgfältige Auswahl; sélection prudente; (contre); (JF2)
げんせん 1263380 源泉 げんせん source; source; Quelle; Ursprung
げんせん 1263930 絃線 げんせん catgut; {Musikinstr.}; Saite / Darmsaite
げんぜん 1262730 厳然; 儼然 げんぜん grave; solemn; majestic; stern; authoritative; (schriftspr.); ernsthaft; feierlich; streng; entschieden; tombe; solennel; (JF2)
げんぜん 1716140 現前 げんぜん before one's eyes; (schriftspr.); vor jmds. Augen; vor der Nase; Erscheinen vor jmds. Augen
げんそう 1262950 幻想 げんそう illusions; illusion; songe, chimère; vision; иллю́зия; фанта́зия; Vision; Illusion; Traum; Träumerei; Luftschloss
げんそう 1716160 現送 げんそう sending or transporting cash; Bargeldsendung; Bargeldtransport
げんそう 1769490 舷窓 げんそう porthole; Seitenfenster; Bullauge
げんそく 1262070 原則 げんそく principle; general rule; principe; règle de base; règle générale; Grundsatz; Prinzip; Grundregel
げんそく 1263270 減速 げんそく deceleration; décélération; Verringerung der Geschwindigkeit; Reduktion der Geschwindigkeit
げんそく 1263940 舷側 げんそく ship's side; broadside; борт су́дна; (schriftspr.); Breitseite; Längsseite; Schiffsseite; le côté de bateau; bordée; (JF2)
げんそん 1262740 厳存 げんそん real existence; (schriftspr.); sichere Existenz; tatsächliche Existenz; vraie existence; (JF2)
げんそん 1263440 玄孫 げんそん; やしゃご great-great-grandchild; Ur-Urenkel
げんそん 1578410 現存 げんそん; げんぞん living; existing; Real Presence; extant; Bestehen; Existenz; Présence vivante; existante; Vraie; existant; (JF2)
げんそん 1682960 減損 げんそん decrease; Abnahme; Verringerung
げんぞう 1262060 原像 げんぞう original statue; statue originale; (JF2)
げんぞう 1262970 幻像 げんぞう phantom; vision; illusion; Vision; Phantom; Erscheinung; Luftgebilde; Fantasiegebilde; Illusion
げんぞう 1263800 現像 げんぞう developing (film); développer (photographie); проявление (плёнки); {Fotog.}; Entwicklung; Entwickeln; (Film, Foto)
げんたい 1262100 原隊 げんたい one's home unit; {Milit.}; Truppe, zu der man vor einer Versetzung gehörte; sa unité de maison; (JF2)
げんたい 1263280 減退 げんたい decline; ebb; failure; decay; decrease; loss; Abnahme; Nachlassen; Rückgang; Verschlechterung; déclin; reflux; échec; perte; (contre); (JF2)
げんたん 1262750 厳探 げんたん strict search; sharp lookout; intensive Suche; recherche stricte; guet tranchant; (JF2)
げんたん 1263310 減反; 減段 げんたん reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation); Reduzierung der Anbaufläche; réduction; (de dimension de la récolte); (JF2)
げんだい 1263810 現代 げんだい nowadays; modern era; modern times; present-day; à notre époque; ce jours; de nos jours; современность; Gegenwart; unsere Zeit
げんだい 1607480 原題 げんだい original title; Originaltitel; (im Gegensatz zu Übersetzung od. Bearbeitung)
げんだいし 1263830 現代詩 げんだいし modern poetry; moderne Dichtung; poésie moderne; (JF2)
げんだいし 1934530 現代史 げんだいし contemporary history; moderne Geschichte
げんち 1263860 現地 げんち actual place; local; lieu actuel; local; Ort und Stelle
げんち 1264490 言質 げんち; げんしつ commitment; pledge or promise; Versprechen; (Lesung ist eigentl. unkorrekt); engagement; (JF2)
げんちゅう 1262120 原虫 げんちゅう protozoan; {Zool.}; Protozoon; Urtierchen; protozoaire; (JF2)
げんちゅう 1592860 原注; 原註 げんちゅう the original notes; Anmerkungen in einem Originalwerk; les notes originales; (JF2)
げんちゅう 2091410 元中 げんちゅう Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)
げんちょう 1260980 元朝 げんちょう New Year's morning; {chin. Gesch.}; Yuan-Dynastie; Yüan-Dynastie; (127179-1368); Le matin de nouvelle année; (JF2)
げんちょう 1262980 幻聴 げんちょう auditory hallucination; akustische Halluzination; Gehörhaluzination
げんちょう 2013820 現調 げんちょう local procurement; local content; sourcing locally
げんてい 1264670 限定 げんてい limit; restriction; limite; restriction; Beschränkung; Begrenzung; genaue Bestimmung; Einschränkung
げんてい 1769500 舷梯 げんてい gangway (ladder); трап; схо́дни; Fallreeptreppe
げんてん 1262150 原典 げんてん original (text); Originaltext; Original; (im Gegensatz zu Adaption, Übersetzung, Zitat etc.); original; (texte); (JF2)
げんてん 1262160 原点 げんてん origin (coordinates); starting point; origine (d'un système de coordonnées); point de départ; Ausgangspunkt; Nullpunkt; Koordinatenausgangspunkt
げんてん 1263290 減点 げんてん subtract; give a demerit; donner un blâme; soustraire; Punkteabzug
げんとう 1262170 原糖 げんとう unrefined sugar; sucre non raffiné; (JF2)
げんとう 1262180 原頭 げんとう the field; the parade ground; (schriftspr.); Nähe eines Feldes; Feld; le champ; le terrain de manoeuvres; (JF2)
げんとう 1262770 厳冬 げんとう severe winter; (schriftspr.); kalter Winter; strenger Winter; hiver sévère; (JF2)
げんとう 1262990 幻灯 げんとう magic lantern; Lichtbild / Laterna magica; lanterne magique; (JF2)
げんとう 1263000 幻燈 げんとう slide projector
げんとう 1663830 玄冬 げんとう; けんとう winter; Winter
げんとう 1682940 減等 げんとう demotion
げんとう 1769470 舷灯 げんとう running lights; Positionslicht; Seitenlampe
げんとう 1769510 舷頭 げんとう gunwale; Breitseite; Längsseite
げんとして 1564180 儼として げんとして solemnly; gravely; majestically; authoritatively; (schriftspr.); streng; ernst; feierlich; würdevoll; solennellement; gravement; majestueusement; autoritairement; (JF2)
げんとして 1625230 厳として げんとして strictly; solemnly; (schriftspr.); streng; ernst; feierlich; würdevoll
げんどう 1262190 原動 げんどう motive; Antrieb; Motivation; motif; (JF2)
げんどう 1264520 言動 げんどう speech and conduct; langage et conduite; Worte und Taten; Rede und Verhalten
げんに 1262540 厳に げんに strictly; severely; rigidly; fortify; strengthen; secure; (schriftspr.); streng; ernsthaft; scharf; strikt; rigoros; strictement; sévèrement; rigidement; fortifiez; (contre); fortifiez; obtenez; (JF2)
げんに 1263500 現に げんに actually; really; en fait; en réalité; tatsächlich; in der Tat; in Wirklichkeit / zum Beispiel; um ein Beispiel anzuführen
げんにん 1715990 現任 げんにん present post; gegenwärtige Stellung; gegenwärtiger Rang
げんにん 2090990 元仁 げんにん Gennin era (1224.11.20-1225.4.20)
げんばく 1262220 原爆 げんばく atomic bomb; A-bomb; bombe atomique; атомная бомба; Atombombe; (Abk.)
げんばく 1263450 玄麦 げんばく unpolished wheat or barley; unpolierter Weizen; unpoliertes Getreide
げんばん 1262260 原板 げんぱん; げんばん negative (of a picture); {Fotog.}; Negativ
げんばん 1262270 原版 げんばん; げんぱん typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition; {Druckw.} Matrize; (im Gegensatz zu den Druckplatten) / Erstausgabe; Originalausgabe; le typesetting plaque; (livres); moulez; plaques pressantes; (registres); édition originale; (JF2)
げんばん 1262280 原盤 げんばん original recording; Master-Aufnahme; Masterplatte; enregistrement original; (JF2)
げんぱん 1262260 原板 げんぱん; げんばん negative (of a picture); {Fotog.}; Negativ
げんぱん 1262270 原版 げんばん; げんぱん typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition; {Druckw.} Matrize; (im Gegensatz zu den Druckplatten) / Erstausgabe; Originalausgabe; le typesetting plaque; (livres); moulez; plaques pressantes; (registres); édition originale; (JF2)
げんぴ 1262290 原被 げんぴ plaintiff and defendant; demandeur et défendeur; (JF2)
げんぴ 1262790 厳秘 げんぴ strict secret; top-secret; (schriftspr.); streng gehütetes Geheimnis; strenge Geheimhaltung; secret strict; top secret; (JF2)
げんぴょう 1261040 元標 げんぴょう zero milestone; mettez à zéro la borne; (JF2)
げんぴょう 1262300 原票 げんぴょう stub (of a checkbook, chequebook); Originalbeleg; bout; (d'un carnet de chèques); (JF2)
げんぴん 1262310 原品 げんぴん the original article; Originalprodukt; l'article original; (JF2)
げんぴん 1716150 現品 げんぴん the actual article; lieferbare Ware; verfügbare Ware; Lokoware
げんぶつ 1262330 原物 げんぶつ the original; Original; l'original; (JF2)
げんぶつ 1263880 現物 げんぶつ stocks; products; Lokoware; Effektivwaren; Promptwaren; Naturalien / Original; réserves; produits; (JF2)
げんぶん 1262340 原文 げんぶん the text; original; original; texte; Original; Originaltext; Text
げんぶん 2092000 元文 げんぶん Gembun era (1736.4.28-1741.2.27)
げんぽう 1263320 減俸 げんぽう salary reduction; salary cut; réduction de salaire; Gehaltskürzung
げんぽう 1263330 減法 げんぽう subtraction; soustraction; {Math.}; Subtraktion
げんぽん 1261070 元本 がんぽん; げんぽん principal (invest.); capital; Kapital; (das Zinsen abwirft, wie Spareinlagen, Aktien); directeur; (investissez.); capital; (JF2)
げんぽん 1262360 原本 げんぽん the original; original copy; script; Urtext; Original; Urschrift; Originalwerk; l'original; copie originale; scénario; (JF2)
げんめい 1262850 厳命 げんめい strict order; peremptory command; strenger Befehl; ausdrücklicher Befehl; strikter Befehl; ordre strict; ordre péremptoire; (JF2)
げんめい 1264530 言明 げんめい declaration; statement; assertion; affirmation; déclaration; Erklärung; Aussage
げんめん 1262380 原綿 げんめん raw cotton; Rohbaumwolle; coton cru; (JF2)
げんめん 1263340 減免 げんめん reduction and exemption; mitigation and remission; Befreiung; Erleichterung; (Steuern, Last); réduction & exemption; adoucissement & remise; (JF2)
げんもう 1262390 原毛 げんもう raw wool; laine brute; laine vierge; Rohwolle
げんもう 1625210 減耗 げんもう; げんこう natural decrease; Herabsetzung; Verminderung
げんゆう 1262450 原由 げんゆう reason; cause; raisonnez; cause; (JF2)
げんゆう 1620440 現有 げんゆう present; existing; gegenwärtige Existenz; Gegenwart
げんよう 1262860 厳容 げんよう stern expression; expression sévère; (JF2)
げんよう 1263900 現用 げんよう currently used; actuellement usagé; (JF2)
げんよう 1572340 衒耀 げんよう false glitter; falscher Glanz; faux éclat; (JF2)
げんよう 2063010 幻妖 げんよう confusing people / magic / ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown
げんり 1262460 原理 げんり principle; theory; fundamental truth; principe; théorie; vérité fondamentale; при́нцип; Theorie; Prinzip; Grundbegriff; Grundgedanke; Grundsatz; Hauptgesichtspunkt
げんり 1578390 元利 がんり; げんり principal and interest; Kapital und Zinsen; directeur et intéresse; (JF2)
げんりょう 1262490 原料 げんりょう raw materials; matières premières; Material; Rohstoff
げんりょう 1263350 減量 げんりょう loss in quantity; Reduzierung; Reduktion; Verringerung; Verlust; (von Mengen od. Gewicht); perte dans quantité; (JF2)
げんろん 1262500 原論 げんろん theory; principles; Theorie; Prinzip; théorie; principes; (JF2)
げんろん 1264580 言論 げんろん (one's) speech; expression of views; discussion; discussion; Rede; Meinungsäußerung
げんわく 1263020 幻惑 げんわく fascination; glamor; glamour; bewitching; Bezauberung; Verzauberung; Verhexung; fascination; glamor; ensorceler; (JF2)
げんわく 1569800 眩惑 げんわく dazzling; blinding; Blendung; Betäubung; Verwirrung; Bezauberung; aveugler; (contre); éblouir; (JF2)
1264740 counter for articles and military units; (compteur pour divers objets) / individual; Individuum / Stück; Exemplar; (Zählwort für kleinere Dinge, Äpfel, Eier, Schachteln, Bündel)
1265050 old; vieux; (JF2)
1267110 the late (deceased); défunt; verstorbene ...; selige ...
1307770 child; enfant; Kind; Säugling; Junge; Mädchen; Sohn; Tochter; Nachkommenschaft / Junges; Brut; Wurf; Rogen; Laich
1315000 child; the young of animals; enfant; le jeune d'animaux; (JF2)
1504770 こな; こ flour; meal; powder; farine; poudre; poussière; Mehl; Pulver; Staub
1563100 price; business; selling; prix; affaire; vente; (JF2)
1573560 こ; つみ sin; crime; fault; péchez; faute; (JF2)
1577990 きょ; こ big; large; great; groß / zahlreich / hervorragend; grand; grand; grand; (JF2)
1659920 counter for houses; счётный суффикс для дворов (в хозяйстве и т. п.); Tür; Haus / Zählwort für Häuser
1956240 arc; Kreisbogen; Bogen
2087990 lake (in place names)
こい 1265130 古意 こい ancient ways; the feelings of the ancients; chemins anciens; les sensations des vieillards; (JF2)
こい 1267140 故意 こい intention; purpose; bad faith; dessein; intention; Vorsatz; Absicht
こい 1271650 こい carp; carpe; карп; {Fischk.}; Karpfen; (<wiss. N.: Cyprinus carpio>)
こい 1381270 請い こい request; (schriftspr.); Bitte; Ersuchen; Anliegen; Ansuchen; Wunsch; (un) demande; (JF2)
こい 1469890 濃い こい thick (as of color, liquid) (colour); dense; strong; épais; dense; fort; dunkel; (Farbe); stark; (z.B. Kaffee); dicht; (Nebel); dick / eng; innig; vertraut; nah; intim
こい 1558670 恋; 戀 こい love; tender passion; amour; passion amoureuse; любо́вь; Liebe; Leidenschaft; Zuneigung; Minne
こい 1951410 乞い こい request; entreaty; (schriftspr.); Bitte; Ersuchen; Anliegen; Ansuchen; Wunsch
こう 1004310 斯う こう in this way; thus; such / verbal pause; (schriftspr.); bitten; anflehen; erbitten; ersuchen; flehen; betteln
こう 1243950 こう sentence; condamnez; (JF2)
こう 1272630 こう marquis; lord; daimyo; Marquis; Fürst; Herzog; marquis; seigneur; daimyo; (JF2)
こう 1272680 こう season; weather; Jahreszeit; Zeit; saison; temps; (JF2)
こう 1272770 こう happiness; luck; bonheur; chance; (JF2)
こう 1275120 こう efficacy; benefit; efficiency; effect; result; success; Wirkung; efficacité; avantage; efficacité; effet; résultat; succès; (JF2)
こう 1275260 こう being bent; que soit courbé; (JF2)
こう 1277850 こう filial piety; Kindespflicht; kindliche Pietät gegenüber den Ältern; Liebe zu den Eltern; piété filiale; Kou; (pn; giv; mâle); (JF2)
こう 1279460 こう -school; proof; école; épreuve; Zählwort für Schulen und; (Druck-); Korrekturen
こう 1280050 こう 10^32; hundred nonillion (American); (obs) hundred quintillion (British); 10**38; (obsc); cent undecillion; (américain); cent sextillion; (britannique); (JF2)
こう 1280660 稿 こう manuscript; version; draft; Entwurf; Manuskript; Rohfassung; manuscrit; version; (JF2)
こう 1281220 こう body cavity; cavité du corps; (JF2)
こう 1282980 こう item; clause; paragraph; head; main; Punkt; Artikel; Abschnitt; Paragraph; article; clause; paragraphe; tête; (pref); principal; (JF2)
こう 1558750 恋う こう to be in love; être amoureux; люби́ть; lieben; verliebt sein
こう 1563080 こう same kind; compare with; même genre; comparez avec; (JF2)
こう 1563520 こう boorish; urgent; rustre; urgent; (JF2)
こう 1578080 きょう; こう interest; entertainment; pleasure; divertissement; intérêt; plaisir; интере́с; удово́льствие; Interesse; Lust; Freude; Vergnügen; Kurzweil
こう 1578630 きみ; こう prince; lord; duke; public; daimyo; companion; subordinate; Marquis; Fürst; Herzog; prince; seigneur; (JF2)
こう 1578710 かのえ; こう 7th in rank; seventh sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; siebtes der zehn Kalenderzeichen; 7e dans rang; septième signe du calendrier Chinois; (JF2)
こう 1578730 きのえ; こう carapace; shell; 1er dans une rangée / 1st in rank; grade A; first sign of the Chinese calendar; coquille; premier signe du calendrier chinois / instep; back of hand / the A party (e.g., in a contract); the first party; {Astrol.}; erstes der zehn Kalenderzeichen
こう 1578910 きょう; こう; ごう threat; long ages; {Go}; Kô; menace; longs âges; (JF2)
こう 1585560 おう; こう mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; oiseau du phénix féminin; (JF2)
こう 1585650 箱; 匣 はこ; こう box; de bak; boîte; ящик; коробка; Kasten; Kiste; Schachtel; Büchse; Dose; Karton
こう 1588920 丘; 岡; 壟 おか; こう hill; height; knoll; rising ground; colline; partie de terrain surélevé; холм; Hügel; Anhöhe; Erhebung
こう 1592920 請う; 乞う こう to ask; to request; to invite; demander; faire une requête; inviter; (schriftspr.); bitten; anflehen; erbitten; ersuchen; flehen; betteln
こう 1956250 こう incense; Weihrauch; Räucherwerk
こう 2062440 こう anti-
こう 2085750 こう harbour (in placenames)
こうあん 1273180 公安 こうあん public safety; public welfare; bien-être public; sécurité publique; öffentliche Sicherheit; öffentliche Ruhe; Landfriede
こうあん 1273200 公案 こうあん Zen question for meditation (e.g., the sound of one hand clapping); koan; {Zen}; Kôan; (logisch nicht zu lösende Frage, über die man meditiert; insbes. im Rinzai-Zen); kouan; question Zen pour méditation; (eg; le son d'un battement de la main); (JF2)
こうあん 1281100 考案 こうあん plan; device; idea; invention; idée; plan; stratagème; Entwurf; Idee; Erfindung; Plan
こうあん 2091190 弘安 こうあん Kouan era (1278.2.29-1288.4.28)
こうあん 2091490 康安 こうあん Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23)
こうい 1275370 厚意 こうい kindness; favor; favour; amabilité; faveur; gentillesse; herzliche Freundlichkeit; große Freundlichkeit
こうい 1277530 好意 こうい good will; favor; favour; courtesy; bienveillance; courtoisie; faveur; Freundlichkeit; guter Wille; Güte; Wohlwollen; Gefälligkeit; Liebenswürdigkeit
こうい 1279320 更位 こうい second accession of the same emperor; deuxième adhésion du même empereur; (JF2)
こうい 1279470 校医 こうい school doctor; Schularzt; docteur scolaire; (JF2)
こうい 1280350 皇位 こうい imperial throne; trône impérial; императорский трон; kaiserliche Thron
こうい 1281830 行為 こうい act; deed; conduct; acte; action; conduite; Tat; Handlung; Geschäft; Verhalten; Betragen; Benehmen
こうい 1283270 高位 こうい dignity; eminent; high ranking / high-order (digit, bit, etc.); (schriftspr.); hoher Rang; hochrangige Person; dignité; classement éminent; haut; (JF2)
こうい 1593470 衣替え; 更衣; 衣更え ころもがえ; こうい seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season / lady court attendant / second lunar month; jahreszeitlicher Wechsel der Kleider im April und Oktober; changement de robe(contre); (JF2)
こうい 1639900 黄緯 こうい celestial latitude; ecliptic latitude
こうい 1675190 攻囲 こうい siege; Belagerung
こういん 1269460 後胤 こういん descendant; scion; Nachkomme; Abkömmling; Nachkommenschaft
こういん 1272850 光陰 こういん time; Father Time; (schriftspr.); Zeit; temps; Père Time; (JF2)
こういん 1275270 勾引; 拘引 こういん arrest; custody; seduction; abduction; Verhaftung; Festnahme; arrestation; (contre); garde; séduction; enlèvement; (JF2)
こういん 1277980 工員 こういん factory worker; ouvrier; Fabrikarbeiter
こういん 1281840 行員 こういん bank clerk; Bankangestellter; Bankbeamter; (Abk.); virez l'employé; (JF2)
こういん 1639910 荒淫 こういん sexual indulgence; (sexuelle); Zügellosigkeit; Ausschweifung
こういん 1676900 公印 こういん official seal; Amtssiegel; Behördenstempel
こういん 1874730 皇胤 こういん Imperial descendant (posterity)
こういん 2094690 鉱員 こういん miner
こうう 1281240 航宇 こうう aerospace
こうう 1282810 降雨 こうう rainfall; rain; {Meteor.}; (schriftspr.); Regen; Regenfall
こううん 1592930 幸運; 好運 こううん good luck; fortune; bonne fortune; chance; Glück; glückliches Schicksal
こううん 1874740 亨運 こううん prosperity
こうえい 1270180 後裔 こうえい descendant; (schriftspr.); Nachkomme; Nachkommenschaft; descendant; (JF2)
こうえい 1272870 光栄 こうえい honour; honor; glory; privilege; gloire; honneur; prérogative; Ehre; Ruhm; Glorie
こうえい 1273210 公営 こうえい public management; Administration publique (d'état); entreprise publique (d'état); staatlicher Betrieb; staatliche Verwaltung; öffentlicher Betrieb; öffentliche Verwaltung
こうえい 1678990 後衛 こうえい rear guard; арьерга́рд; Verteidiger; (z.B. Volleyball) / Nachhut
こうえい 2091440 康永 こうえい Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21)
こうえき 1271710 交易 こうえき trade; commerce; échanges; affaires; commerce; trafic; Handel; Tauschhandel; Austausch
こうえき 1273220 公益 こうえき public; public good; intérêt général; Gemeinnutz; Gemeinwohl; allgemeines Interesse; öffentliches Interesse
こうえき 1274870 公役 こうえき public service; service public; (JF2)
こうえん 1269470 後援 こうえん support; backing; appui; parrainage; protection; soutien; Unterstützung; Hilfe
こうえん 1272880 光炎 こうえん flame; flambez; (JF2)
こうえん 1273270 公園 こうえん (public) park; het park; jardin public; parc; парк; сад (общественный); öffentlicher Park; öffentlicher Garten; öffentliche Anlage
こうえん 1273280 公演 こうえん public performance; représentation publique / sumo exhibition in a foreign country; öffentliche Aufführung; öffentliche Vorstellung
こうえん 1275800 口演 こうえん oral presentation; mündliche Erzählung
こうえん 1275810 口炎 こうえん mouth ulcer; stomatitis
こうえん 1277550 好演 こうえん good performance; ausgezeichnete Darstellung; geschickte Darstellung; bravouröse Aufführung; gutes Spiel; bonne performance; (JF2)
こうえん 1277950 宏遠; 弘遠; 広遠 こうえん vast and far-reaching; Größe; Weite; Ausdehnung
こうえん 1280700 紅炎 こうえん red flame; prominence; Protuberanz
こうえん 1282240 講演 こうえん lecture; address; speech; conférence; discours; речь; (публи́чное) выступле́ние; Vortrag; Rede; Vorlesung
こうえん 1720020 光焔 こうえん light and flame
こうえん 1809430 高遠 こうえん noble; lofty; возвы́шенный; Erhabenheit; Vornehmheit; Noblesse
こうえん 1820740 香煙 こうえん incense smoke; Rauch von Weihrauch
こうえんかい 1282250 講演会 こうえんかい lecture; публи́чная ле́кция; Vortragsveranstaltung; Vortragsabend; faites une conférence; (JF2)
こうえんかい 1678860 後援会 こうえんかい support group; fan club; (election) committee; Förderverein; Unterstützungsverein; (für die Wahl eines Kandidaten)
こうえんしゃ 1678870 後援者 こうえんしゃ supporter; sponsor; backer; Förderer; Unterstützer; Spender; Mäzen
こうえんしゃ 1834230 講演者 こうえんしゃ lecturer; Vortragender; Redner
こうおん 1275390 厚恩 こうおん great favor; great favour; obligation; (schriftspr.); großer Gefallen; große Gnade; grande faveur; obligation; (JF2)
こうおん 1283280 高温 こうおん high temperature; température élevée; hohe Temperatur
こうおん 1283290 高音 こうおん; たかね high-pitched tone; soprano; soprano; ton aigu; {Mus.} hoher Ton / lauter Ton / Sopran
こうおん 1760330 恒温 こうおん constant temperature; (schriftspr.); konstante Temperatur
こうおん 1809150 高恩 こうおん great benevolence or blessings; (schriftspr.); großer Gefallen; große Gnade
こうおん 2086840 口音 こうおん oral consonant
こうか 1181810 黄禍 こうか Yellow Peril; {Gesch.}; die gelbe Gefahr; Péril jaune; (JF2)
こうか 1181820 黄花 こうか chrysanthemum; chrysanthème; (JF2)
こうか 1273300 公暇 こうか leave of absence; furlough; congé; permission; (JF2)
こうか 1273310 公課 こうか public imposts; taxes; Steuern; öffentliche Abgaben; imposts public; impôts; (JF2)
こうか 1275130 効果 こうか effect; effectiveness; efficacy; result; effet; efficacité; résultat; результа́т; эффе́кт; Erfolg; Wirkung; Effekt; Resultat; Effizienz; Leistung; Ergebnis; Frucht
こうか 1278000 工科 こうか engineering course; technische Fakultät; Abteilung für Ingenieurwissenschaften; cours de l'ingénieur; (JF2)
こうか 1279490 校歌 こうか school song; Schulhymne; Schullied; chanson scolaire; (JF2)
こうか 1280520 硬化 こうか hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; durcissement; sclérose; vulcanisation; Erhärten; Verhärtung
こうか 1280530 硬貨 こうか coin; monnaie; pièce; Hartgeld; Münze
こうか 1281110 考課 こうか evaluation; rating; (schriftspr.); Begutachtung der Leistungen; Evaluation
こうか 1282550 鉱化 こうか mineralize; mineralise; minéralisez; (contre); (JF2)
こうか 1282830 降下 こうか fall; descent; (plane) landing; (atmos.) depression; approche (avion); atterrissage; chute; dépression (météo); descente; Abstieg; Sturz; Fall; Landung
こうか 1283300 高価 こうか high price; prix élevé; высо́кая цена́; hoher Preis; Kostspieligkeit
こうか 1283310 高架 こうか overhead structure; etw. Hochangelegtes; au-dessus structurez; (JF2)
こうか 1571060 膠化 こうか gelatinization; gelatinisation; Gelatinierung; gelatinization; (contre); (JF2)
こうか 1639920 降嫁 こうか marriage of an Imperial princess to a subject; Vermählung einer kaiserlichen Prinzessin mit einem Untertan
こうか 1675100 功過 こうか merits and demerits; Verdienste und Fehler
こうか 1678780 後架 こうか toilet; Toilette; (ursprünglich für Toilette im Zen-Tempel)
こうか 1809470 高歌 こうか loud singing; lautes Singen; Singen mit lauter Stimme
こうか 2092100 弘化 こうか Kouka era (1844.12.2-1848.2.28)
こうかい 1181830 黄海 こうかい Yellow Sea; {Meeresn.}; Gelbes Meer; (chin.); Huang Hai; (flaches Randmeer des Pazifiks zw. der Nordost-Küste Chinas und der Halbinsel Korea); Mer jaune; (JF2)
こうかい 1269510 後悔 こうかい regret; repentance; regret; remords; repentir; раска́яние; сожале́ние; Reue; Bedauern; Zerknirschung; Gewissensbisse; Gewissensnot; Schuldbewusstsein
こうかい 1273320 公会 こうかい public meeting; откры́тое собра́ние; öffentliche Versammlung; réunion publique; (JF2)
こうかい 1273350 公海 こうかい high seas; international waters; eaux internationales; internationale Gewässer; hohe See
こうかい 1273370 公開 こうかい presenting to the public; ouvert au public; public (adj.); öffentliche Zugänglichkeit
こうかい 1279340 更改 こうかい renewal; renovation; reform; Erneuerung; Reformierung; Renovierung; Auffrischung / Novation; renouvellement; rénovation; réforme; (JF2)
こうかい 1280720 紅海 こうかい Red Sea; {Meeresn.}; Rotes Meer; (arab.); Bahr el-Ahmar; (lat.); Sinus Arabicus; Mare Erythraeum; Mer rouge; (JF2)
こうかい 1281250 航海 こうかい sail; voyage; croisière; voyage; Seefahrt; {f}; Schifffahrt; {f}; Seereise; {f}; Navigation; {f}
こうかいじょう 1273360 公海上 こうかいじょう on the high seas; sur l'haute mer; (JF2)
こうかいじょう 1273400 公開状 こうかいじょう open letter; offener Brief; lettre ouverte; (JF2)
こうかく 1275930 口角 こうかく corners of the mouth; (schriftspr.); Mundwinkel; coins de la bouche; (JF2)
こうかく 1278480 広角 こうかく wide-angle; weiter Winkel
こうかく 1280100 甲殻 こうかく carapace; shell; crust; {Zool.}; Kruste; Schale; Panzer; (eines Krebses etc.); carapace; coquille; croûte; (JF2)
こうかく 1631480 降格 こうかく demotion; (schriftspr.); Degradierung; Zurückstufung
こうかく 1720000 光覚 こうかく optic or photic sense; Lichtempfindung; optische Empfindung
こうかく 1760730 交角 こうかく angle of intersection
こうかく 1808860 高角 こうかく high-angle; Höhenwinkel; Höhe
こうかく 1809510 高閣 こうかく tall building; high shelf; hohes Gebäude / in der Höhe angebrachtes Wandbrett
こうかく 1874810 岬角 こうかく anat promontory; promontory
こうかく 2117270 向格 こうかく allative
こうかつ 1569260 狡猾 こうかつ sly; (schriftspr.); Schlauheit; Verschlagenheit; Durchtriebenheit; Listigkeit; rusé; (JF2)
こうかつ 1719580 広闊 こうかつ spacious; weit und breit; geräumig; weit
こうかん 1271730 交感 こうかん rapport; mutual sympathy; обою́дная симпа́тия; Sympathie; rapport; sympathie mutuelle; (JF2)
こうかん 1271750 交換 こうかん exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques); échange; équivalent (?); compensation (financière); réciprocité; substitution; succédané (?); troc; обме́н; Austausch; Umtausch; Ersatz
こうかん 1271880 交歓; 交驩; 交款 こうかん exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation; (schriftspr.); Austausch von Grüßen; vertrauter und vergnüglicher Umgang; geselliges Beisammensein
こうかん 1272930 光環; 光冠 こうかん corona; couronne; {Meteor.}; Halo; (Lichtkranz um Sonne oder Mond)
こうかん 1273430 公館 こうかん official residence; Bez. für Amtsgebäude wie Regierungsgebäude, Gesandtschaften od. Konsulate; résidence officielle; (JF2)
こうかん 1277220 向寒 こうかん facing the winter; (schriftspr.); Beginn der kalten Jahreszeit; Beginn der Kälte; (oft in Briefen); faire face à l'hiver; (JF2)
こうかん 1277570 好感 こうかん good feeling; good will; favourable impression; favorable impression; bonne sensation; bonne volonté; impression favorable; Wohlwollen; guter Eindruck; günstiger Eindruck
こうかん 1277580 好漢 こうかん fine fellow; un bon gars; хоро́ший челове́к; сла́вный па́рень; (schriftspr.); sympathischer Mann; netter Kerl
こうかん 1279980 浩瀚 こうかん bulky; voluminous; (schriftspr.); Voluminösität; Dicke; (eines Buches o.Ä.)
こうかん 1282690 鋼管 こうかん steel pipe; Stahlrohr
こうかん 1283330 高官 こうかん high official; haut fonctionnaire; hoher Beamter; hoher Regierungsbeamter; Würdenträger; hohes Amt
こうかん 1648570 巷間 こうかん on the street; around town; the world; the public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt; Allgemeinheit; Straße
こうかん 1651810 後患 こうかん future trouble; future problems; Sorgen der Zukunft; Sorgen um die Zukunft
こうかん 1676910 公刊 こうかん publication; Veröffentlichung
こうが 1181800 黄河 こうが Yellow river (in China); {Flussn.}; Huang He; Gelber Fluss; (zweitlängster Fluss in China); Rivière jaune(en Chine); (JF2)
こうが 1615800 高雅 こうが refined; elegant; chaste; (schriftspr.); Eleganz; Verfeinerung; feiner Geschmack; Stil
こうが 1639780 江河 こうが Yangtze and Yellow rivers; large river
こうがい 1273420 公害 こうがい public nuisance; pollution; pollution; Umweltverschmutzung
こうがい 1275910 口外 こうがい disclosure; reveal (i.e. a secret); Ausplaudern; Reden; Verraten; révélation; (contre); révélez; (c.-à-d. un secret); (JF2)
こうがい 1275920 口蓋 こうがい palate; {Anat.}; Gaumen; palais; (JF2)
こうがい 1279500 校外 こうがい off-campus; out of school; außerhalb des Campus; außerhalb des Schulgeländes; außerhalb des Stundenplanes; hors du campus; hors d'école; (JF2)
こうがい 1279650 梗概 こうがい outline; summary; epitome; Umriss; Abriss; InhaltsangabeÜbersicht; Resümée; contour; résumé; abrégé; (JF2)
こうがい 1279710 構外 こうがい off grounds; outside the premises; (Gebiet); außerhalb eines Grundstückes; fermé raisons; à l'extérieur des lieux; (JF2)
こうがい 1282490 郊外 こうがい suburb; outskirts; banlieue; окрестности города; пригород; Vorstadt; Vorort; nähere Umgebung einer Stadt
こうがい 1639790 慷慨 こうがい righteous indignation; patriotic lamentation; deploration; (schriftspr.); Entrüstung; bitterliches Klagen
こうがい 1678000 港外 こうがい outside a port or harbor (harbour); Gebiet außerhalb des Hafens
こうがい 1719820 鉱害 こうがい pollution or environmental damage due to mining; Umweltzerstörung durch Bergbau
こうがい 1874890 坑外 こうがい out of the pit; Oberfläche; über Tage
こうがく 1269520 後学 こうがく younger scholar; future reference; Nachwuchs; junger Wissenschaftler / zukünftige Belehrung; zukünftige Information; zukünftige Unterweisung
こうがく 1272900 光学 こうがく optics; о́птика; Optik; optiques; (JF2)
こうがく 1277560 好学 こうがく love of learning; (schriftspr.); Lerneifer; Lernbegierde
こうがく 1278010 工学 こうがく engineering; ingénieur; Ingenieurwissenschaft; Maschinenbau; Technik
こうがく 1283320 高額 こうがく large sum (money); hohe Summe; große Summe; grande somme; (argent); (un); (JF2)
こうがく 1675200 攻学 こうがく dedication to study or research
こうがん 1275410 厚顔 こうがん impudence; audacity; arrogance; audace; (schriftspr.); Frechheit; Unverschämtheit; Schamlosigkeit; Unverfrorenheit; Impertinenz
こうがん 1280740 紅顔 こうがん rosy cheeks; (schriftspr.); rosiges Gesicht; frisches Gesicht
こうがん 1569900 睾丸 こうがん testicles; {Anat.}; Hode; Hoden; Testikel; testicules; (JF2)
こうき 1238230 興起 こうき rise; ascendency; aroused energy; high-spirited action; (schriftspr.); Aufstieg; Aufschwung; augmentez; ascendant; action d'énergie; pleine d'entrain éveillée; (JF2)
こうき 1269540 後期 こうき latter period; final; finale; période ultérieure; letztes Halbjahr; zweites Halbjahr; Wintersemester
こうき 1269560 後記 こうき postscript; Nachwort; Nachtrag; post-scriptum; (JF2)
こうき 1272940 光輝 こうき brightness; splendour; splendor; clarté; gloire; luminosité; magnificence; splendeur; (schriftspr.) Glanz; Schein; Strahlung / Ruhm; Glorie
こうき 1273440 公器 こうき public institution; öffentliche Institution; öffentliche Einrichtung; institution publique; (JF2)
こうき 1275960 口気 こうき bad breath; intimation; Sprechweise / Atem, der aus dem Mund kommt; mauvaise haleine; intimation; (JF2)
こうき 1277600 好機 こうき good opportunity; chance; günstige Gelegenheit; gute Chance; Möglichkeit; richtiger Augenblick; bonne occasion; chance; (JF2)
こうき 1277610 好気 こうき easygoing; optimistic; conceited; insouciant; optimiste; vaniteux; (JF2)
こうき 1278490 広軌 こうき broad gauge; {Eisenb.}; breite Spurweite; (breiter als 1,435m)
こうき 1279510 校旗 こうき school flag; drapeau de l'école; Schulfahne
こうき 1279520 校紀 こうき school discipline; (schriftspr.); Schuldisziplin
こうき 1279530 校規 こうき school regulations; (schriftspr.); Schulordnung
こうき 1280360 皇紀 こうき Imperial era; mythisches Gründungsjahr des japanischen Reiches; (660 v.Chr.)
こうき 1280900 綱紀 こうき law and order; discipline; discipline; loi et ordre; cordes(?); öffentliche Ordnung; Ruhe und Ordnung; Disziplin; Zucht
こうき 1283020 香気 こうき fragrance; fragrance; parfum; Duft; Wohlgeruch; Aroma
こうき 1283380 高貴 こうき high class; noble; Aristokratie; Adel; haute classe; (JF2)
こうき 1686160 衡器 こうき scale; весы́
こうき 1835840 好奇 こうき inquisitiveness; Neugierde; Neugier
こうき 1835910 好期 こうき ideal time
こうき 1874900 紅旗 こうき Red Flag
こうき 2019300 光機 こうき optical instrument; optical equipment
こうきゅう 1273480 公休 こうきゅう legal holiday; gesetzlicher Feiertag; öffentlich festgesetzter Feiertag; fête légale; (JF2)
こうきゅう 1277330 后宮 こうきゅう harem; imperial consort; palace; harem; époux impérial; palais; (JF2)
こうきゅう 1278740 恒久 こうきゅう permanent; perpetuity; continuité; permanence; perpétuité; (schriftspr.); Beständigkeit; Permanenz; Ewigkeit
こうきゅう 1279160 攻究 こうきゅう study; investigation; research; (schriftspr.); Erforschung; Studium
こうきゅう 1280540 硬球 こうきゅう hard ball; regulation ball; harter Baseball; harter Tennisball
こうきゅう 1282840 降給 こうきゅう reduction in pay; Gehaltskürzung; Lohnkürzung
こうきゅう 1283400 高級 こうきゅう high class; high grade; de haut niveau; de première classe; rang élevé; hoher Rang; hoher Wert
こうきゅう 1283420 高給 こうきゅう high salary; hohes Gehalt; hohes Einkommen
こうきゅう 1648030 後宮 こうきゅう inner palace (reserved for women); harem; seraglio; Harem / von der Kaiserin und Hofdamen bewohnter innerer Palast
こうきゅう 1741610 考究 こうきゅう investigation; consideration; (schriftspr.); Erforschung; Untersuchung; Durchforschung; Ergründung; Erwägung; Überlegung
こうきゅう 1834150 講究 こうきゅう research; Erforschung; Untersuchung; Studium
こうきゅう 1834260 購求 こうきゅう purchase; Einkauf
こうきゅう 1835880 好球 こうきゅう good pitch; {Baseb.}; guter Wurf
こうきょ 1273500 公許 こうきょ official government permission; behördliche Erlaubnis; amtliche Zulassung; autorisation du gouvernement officielle; (JF2)
こうきょ 1280060 溝渠 こうきょ ditch; sewer; canal; Wassergraben; Abzugskanal / Kluft; Graben; (im übertragenen Sinne)
こうきょ 1280380 皇居 こうきょ Imperial Palace; palais impérial; императорский дворец; kaiserliche Residenz; kaiserlicher Palast; kaiserliches Schloss; Sitz des Kaisers
こうきょ 1571750 薨去 こうきょ death; demise; (schriftspr.); Tod; Ableben; (eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie); mort; décès; (JF2)
こうきょ 1618120 抗拒 こうきょ resistance; opposition; Widerstand; Opposition
こうきょ 1874920 高距 こうきょ elevation (above sea level)
こうきょう 1273510 公共 こうきょう public; community; public service; society; communal; (de la) société; communauté; communautaire; public; Allgemeinheit; Öffentlichkeit; Gemeinnutz; Publikum
こうきょう 1273600 公教 こうきょう (Roman) Catholicism; (Romain) Catholicisme; (JF2)
こうきょう 1275970 口供 こうきょう affidavit; deposition; Meinungsäußerung / Aussage; Zeugnis; Geständnis; affidavit; déposition; (JF2)
こうきょう 1277620 好況 こうきょう prosperous conditions; healthy economy; Hochkonjunktur; wirtschaftlicher Aufschwung; günstige Konjunktur; Boom; conditions prospères; économie saine; (JF2)
こうきょう 1277870 孝経 こうきょう the Book of Filial Piety; le Livre de Piété Filiale; (JF2)
こうきょう 1640080 交響 こうきょう reverberation; Zusammenklang
こうきょう 1809140 高教 こうきょう your instructions or suggestions; hervorragende Belehrung; (Belehrung durch jmdn. anderes; höfl.)
こうきょう 1874930 広狭 こうきょう width; width and narrowness; (schriftspr.) Breites und Schmales; (insbes.); breiter und enger Bedeutungsbereich / Ausdehnung; Weite; Umfang
こうきん 1273630 公金 こうきん public funds; öffentliche Gelder; fonds publics; (JF2)
こうきん 1278890 抗菌 こうきん antibacterial; antimicrobial; antibakterielle Wirkung; antibactérien; (un); antimicrobial; (JF2)
こうきん 1278990 拘禁 こうきん intern; Haft; Arrest; Einsperrung; internez; (JF2)
こうきん 1685960 行金 こうきん bank money; Bankgeld; Geld, das eine Bank besitzt
こうきん 2033970 口琴 こうきん mouth harp; Jew's harp
こうぎ 1271900 交誼; 交宜 こうぎ friendship; amity; (schriftspr.); Freundschaft; Wohlwollen; freundschaftliche Beziehung; amitié; (JF2)
こうぎ 1273450 公儀 こうぎ imperial court; shogunate government; authorities; public affairs; official; government; Öffentlichkeit / Zentralregierung; Kaiserhof; Shôgunatsregierung; cour impériale; gouvernement du shogunate; autorités; affaires publiques; officiel; (un non); gouvernement; (un non); (JF2)
こうぎ 1273460 公義 こうぎ justice; equity; gerechte Moral / Gerechtigkeit gegenüber allen; justice; équité; (JF2)
こうぎ 1273470 公議 こうぎ just view; public opinion; offene Diskussion; faire und unvoreingenommene Diskussion / Diskussion in der Regierung / öffentliche Diskussion; juste regardez; opinion publique; (JF2)
こうぎ 1275430 厚誼 こうぎ your kindness; herzliche Freundlichkeit; votre gentillesse; (JF2)
こうぎ 1278500 広義 こうぎ wide sense; broader application; weiterer Sinn; breitere Bedeutung
こうぎ 1278860 抗議 こうぎ protest; objection; objection; protestation; Einspruch; Einwand; Protest
こうぎ 1282260 講義 こうぎ lecture; conférence; cours magistral; лекция; Vortrag; Vorlesung
こうぎ 1283390 高誼; 高宜 こうぎ (your) kindness or favour (favor); (schriftspr.); sehr freundschaftliches Verhältnis; Gewogenheit; (votre) gentillesse; (JF2)
こうぎ 1608570 好誼; 好宜 こうぎ warm friendship; herzliche Freundschaft; freundschaftliche Gefühle für jmdn
こうぎ 1741520 巧技 こうぎ skill; fine workmanship
こうぎょう 1238240 興業 こうぎょう industrial enterprise; entreprise industrielle; промы́шленный; (schriftspr.); Industrieunternehmensgründung
こうぎょう 1238260 興行 こうぎょう entertainment industry; show business; industrie du spectacle; show business; Aufführung; Schau; Veranstaltung
こうぎょう 1275050 功業 こうぎょう exploit; achievement; exploit; réussite; Leistung; Verdienst
こうぎょう 1278040 工業 こうぎょう (manufacturing) industry; industrie; промы́шленность; индустри́я; Industrie; Fabrikindustrie; Technik; Gewerbe
こうぎょう 1282560 鉱業; 礦業 こうぎょう mining industry; industrie minière; Bergbau; Bergbauindustrie
こうぎょうか 1238270 興行化 こうぎょうか staging or filming a story; Dramatisierung; Verfilmung; organiser ou filmer une histoire; (contre); (JF2)
こうぎょうか 1674920 工業化 こうぎょうか industrialization; industrialisation; Industrialisierung
こうぎょうかい 1674990 工業界 こうぎょうかい the industrial world; industrielle Kreise; Industriewelt; Welt der Industrie
こうぎょうかい 1933410 興行界 こうぎょうかい entertainment world; Veranstalterkreise
こうぎょく 1280550 硬玉 こうぎょく jadeite; {Mineral.}; Jadeit / Jade
こうぎょく 1282700 鋼玉 こうぎょく corundum; {Mineral.}; Korund; (sehr hartes Mineral, das als Schleifmittel od. Schmuckstein verwendet wird)
こうぎょく 1576730 黄玉 おうぎょく; こうぎょく topaz; {Mineral.}; Topas; topaze; (JF2)
こうぎょく 1837030 紅玉 こうぎょく ruby; Jonathan apple; {Mineral.}; Rubin; (Übersetzungsw.) / Glanz und Schönheit der Haut einer Frau / roter Apfel; Jonathan-Apfel / roter Ball
こうぎん 1276010 口吟 こうぎん humming to oneself; fredonner à soi; (JF2)
こうぎん 1808910 高吟 こうぎん loud recitation (of a poem); (schriftspr.); lautes Vortragen; (eines Gedichtes. Liedes etc.)
こうぎん 2014030 興銀 こうぎん industrial bank
こうくう 1281270 航空 こうくう aviation; flying; aviation; vol; Luftfahrt; Fliegen; Luftfahrtwesen; Flugwesen
こうくう 1283430 高空 こうくう; たかぞら high altitude; große Höhe; hoch in der Luft; haute altitude; (JF2)
こうくう 1578650 口腔 こうくう; こうこう mouth cavity; {Anat.}; Mund; Mundhöhle; marmonnez la cavité; (JF2)
こうぐ 1278070 工具 こうぐ tool; implement; Werkzeug; Handwerkszeug; outillez; outil; (JF2)
こうぐ 1280960 耕具 こうぐ farm tools; farm implements
こうぐ 1760930 校具 こうぐ school gear; Schulausstattung; Schulausrüstung
こうぐ 1820720 香具 こうぐ perfumes; variety of incense; Weihrauchutensilien / Grundstoffe für Weihrauch und Duftsäckchen / Händler für Weihrauch und Weihrauchutensilien
こうぐう 1275440 厚遇 こうぐう cordial welcome; kind treatment; (schriftspr.); herzliche Aufnahme; warme Behandlung; Gastfreundlichkeit; traitement bienvenu; gentil cordial; (JF2)
こうぐう 1719350 皇宮 こうぐう the Imperial Palace; Kaiserpalast
こうぐん 1678740 後軍 こうぐん rear guard; {Milit.}; Nachhut
こうぐん 1685970 行軍 こうぐん march; marching; Marsch
こうぐん 1719310 皇軍 こうぐん (Japanese) Imperial Army; kaiserliche Streitkräfte
こうけい 1269590 後継 こうけい successor; successeur; Nachfolge
こうけい 1272950 光景 こうけい scene; spectacle; spectacle; vue; Szene; Anblick
こうけい 1276030 口径 こうけい aperture; bore; calibre; caliber; calibre; ouverture; trou; кали́бр; Kaliber; Durchmesser
こうけい 1277860 孝敬 こうけい filial piety; piété filiale; (JF2)
こうけい 1678890 後景 こうけい background; setting; Hintergrund
こうけい 1760150 肯綮 こうけい the essential point; zentraler Punkt einer Angelegenheit
こうけい 1973870 黄経 こうけい ecliptic longitude; {Astron.}; Länge; (ekliptikale Länge od. galaktische Länge)
こうけい 2021680 絞刑 こうけい death by hanging
こうけつ 1283440 高潔 こうけつ purity; nobility; noblesse; pureté; Edelsinn; Hochherzigkeit; Rechtschaffenheit; Vornehmheit
こうけつ 1819410 膏血 こうけつ (hard-earned rewards of) sweat and blood; Schweiß und Blut
こうけん 1269610 後件 こうけん consequent; {Logik}; Konsequenz
こうけん 1269620 後見 こうけん guardianship; guardian; Vormundschaft; Vormund / Souflieren; garde; gardien; (JF2)
こうけん 1275170 効験 こうけん efficacy; effect; (schriftspr.); Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit; efficacité; effet; (JF2)
こうけん 1282410 貢献 こうけん contribution; services; contribution; services; Beitrag; Dienst
こうけん 1283470 高見 こうけん watching with detachment; (schriftspr.); hervorragende Ansicht; Ihre werte Meinung; (höfl.); regarder avec indifférence; (JF2)
こうけん 1677450 公権 こうけん civil rights; bürgerliche Ehrenrechte
こうけん 2099010 高検 こうけん High Public Prosecutors' Office
こうげ 1628600 香華 こうげ flowers and incense; Opferblumen und Weihrauch; (vor dem Hausaltar)
こうげ 1657180 高下 こうげ rise and fall (prices); superiority and inferiority (rank); Höhe und Niedrigkeit; (des Rangs od. der Stellung) / Steigen und Fallen / Aufstieg und Niedergang
こうげい 1278090 工芸 こうげい industrial arts; travaux manuels; Kunstgewerbe; Kunsthandwerk
こうげい 1874980 虹霓 こうげい literary rainbow
こうげん 1272960 光源 こうげん light source; исто́чник све́та; Lichtquelle;; {Phys.}; Illuminant; source légère; (JF2)
こうげん 1273640 公言 こうげん declaration; profession; déclaration publique; öffentliche Erklärung
こうげん 1278300 巧言 こうげん flattery; Schmeichelei
こうげん 1278910 抗原 こうげん antigen; {Med.}; Antigen; antigène; (JF2)
こうげん 1283490 高原 こうげん tableland; plateau; haut plateau; plateau(géographie); горная долина; плато; Hochebene; Plateau
こうげん 1664920 高言; 広言 こうげん boasting; bragging; talking big; große Töne
こうげん 1671370 荒原 こうげん wilderness; Einöde; Wildnis; Wüstenei
こうげん 1685570 抗言 こうげん protest; Gegenerklärung; Erwiderung; Replik
こうげん 1719510 広原; 曠原 こうげん wide plain or field; weite Ebene; offenes Gelände
こうげん 2091120 康元 こうげん Kougen era (1256.10.5-1257.3.14)
こうこ 1269630 後顧 こうこ looking back; worry; anxiety; (schriftspr.); Zurückblicken; Zurückdenken
こうこ 1273650 公庫 こうこ finance corporation; Finanzkasse; (Regierungsfinanzorgan für die Verwaltung öffentlicher Geldmittel); financez la corporation; (JF2)
こうこ 1277630 好個 こうこ excellent; fine; pertinent; (schriftspr.); etw. Geeignetes; etwas Ideales; (meist in der Konstruktion mit "no")
こうこ 1279910 江湖 こうこ the public; the world; le monde; le public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt
こうこ 1620820 曠古 こうこ historic; unprecedented; истори́ческий; небыва́лый; etw. Epochales; etw. noch nie Dagewesenes; Einmaligkeit; Beispiellosigkeit
こうこ 1835670 好古 こうこ love of antiquities; Liebe zu alten Dingen; Liebe zum Altertum
こうこ 1875010 亘古 こうこ for ever; from ancient times
こうこう 1181970 黄口 こうこう baby chicken; young and inexperienced person; poulet du bébé; jeune & personne inexpérimentée; (JF2)
こうこう 1273660 公侯 こうこう princes and marquises; great feudal lords; princes et marquis; grands seigneurs féodaux; (JF2)
こうこう 1277380 坑口 こうこう pithead; minehead; Grubeneingang; Stolleneingang
こうこう 1277880 孝行 こうこう filial piety; piété filial; respect des Anciens; Liebe zu den Eltern; Pflicht gegenüber den Eltern
こうこう 1280000 港口 こうこう harbor entrance; harbour entrance; Hafeneinfahrt
こうこう 1281390 航行 こうこう cruise; Navigation; Schifffahrt; Befahrbarkeit; croisière; (contre); (JF2)
こうこう 1283500 高校 こうこう senior high school; lycée; сре́дняя шко́ла вы́сшей ступе́ни (длится 3 года в Японии); Oberschule; (Abk.)
こうこう 1569020 煌々; 晃々; 煌煌; 晃晃 こうこう brilliant; dazzling; light; bright; leuchtend; hell
こうこう 1578650 口腔 こうくう; こうこう mouth cavity; {Anat.}; Mund; Mundhöhle; marmonnez la cavité; (JF2)
こうこう 1678650 後攻 こうこう (baseball) taking the field first, thus batting second; {Baseb.}; Angreifen bei der Spieleröffnung
こうこう 1678900 後項 こうこう following or later or last clause or article, etc.; folgender Absatz; folgender Paragraph
こうこう 1719290 皇考 こうこう the (deceased) father of the current emperor; verstorbene Vater des gegenwärtigen Kaisers; (insbes. vom Kaiser verwendet)
こうこう 1808670 高工 こうこう higher technical school
こうこう 1819420 膏肓 こうこう; こうもう incurable disease; (schriftspr.); (meist in der Wendung "yamai kôkô ni iru"); innerster Teil des Körpers, den man bei Krankheit nicht behandeln kann
こうこう 1820730 香香; 香々 こうこう pickled vegetables; {Kochk.}; eingelegtes Gemüse; Eingelegtes; Pickels
こうこう 1875020 交媾 こうこう sexual union
こうこう 1875030 鉱坑 こうこう shaft; mine; pit
こうこう 1875040 洸洸; 洸々 こうこう valiant; brave; surge (of water)
こうこう 2092770 こうこう so and so; such and such
こうこうせい 1283510 高校生 こうこうせい senior high school student; lycéen; уча́щийся сре́дней шко́ла вы́сшей ступе́ни; Oberschüler
こうこうせい 1820630 向光性 こうこうせい heliotropism; {Bot.}; Phototropismus; Heliotropismus; Lichtwendigkeit
こうこく 1238300 興国 こうこく making a country prosperous; prosperous country / Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8); расцве́т страны́; (schriftspr.); Erblühenlassen eines Landes; Voranbringen eines Landes
こうこく 1272640 侯国 こうこく principality; principauté; (JF2)
こうこく 1273670 公告 こうこく public announcement; official notice; öffentliche Bekanntmachung; öffentliche Ankündigung; avis public; (contre); avis officiel; (JF2)
こうこく 1273680 公国 こうこく dukedom; duchy; principality; Fürstentum; Herzogtum; (wie etwa Monaco); duché; duché; principauté; (JF2)
こうこく 1278510 広告 こうこく advertisement; publicité; réclame; рекла́ма; Anzeige; Inserat; Annonce; Werbung; Reklame; Bekanntmachung
こうこく 1631280 抗告 こうこく kokoku (interlocutory) appeal; protest; complaint; Beschwerde; Einspruch
こうこく 1655770 皇国 こうこく Japan; the (Japanese) empire; (schriftspr.); Tennôreich
こうこつ 1280560 硬骨 こうこつ hard bone; firmness; uncompromising; Charakterfestigkeit; Rückgrat; Härte; Festigkeit; Hartnäckigkeit
こうこつ 1566790 恍惚 こうこつ ecstasy; trance; Verzückung; Entzückung; Ekstase; extase; extase; (JF2)
こうこん 1576750 黄昏 たそがれ; こうこん dusk; twilight; crépuscule; (schriftspr.) Dämmerung; Abenddämmerung; Zwielicht; Dämmerlicht / Lebensabend
こうこん 1875070 後昆 こうこん grandchildren; posterity
こうご 1271940 交互 こうご mutual; reciprocal; alternate; mutuel; réciproque; tour à tour; gegenseitige Abwechslung
こうご 1276080 口語 こうご colloquial language; langage parlé; разгово́рный язы́к; Umgangssprache; gesprochene Sprache
こうご 1277230 向後 こうご hereafter; (schriftspr.); von jetzt an; von nun an; künftig; in Zukunft
こうごう 1271950 交合; 媾合 こうごう sexual union; congress; Geschlechtsverkehr; Kopulation; union sexuelle; (JF2)
こうごう 1280390 皇后 こうごう (Japanese) empress; queen; impératrice (japonaise); reine; Kaiserin; (Ehefrau eines Tennô od. Kaisers)
こうごう 1618220 校合 きょうごう; こうごう collation; examining and comparing; Korrektur
こうごう 1628590 香合; 香盒 こうごう incense container; Weihrauchkästchen; Weihrauchgefäß
こうさ 1181990 黄砂; 黄沙 こうさ loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (in China); {Naturphän.}; gelber Sand; sables d'or; Kousa(pn,sur); (JF2)
こうさ 1271970 交差; 交叉 こうさ crossing; intersection; traverser; Kreuzung; Gabelung
こうさ 1273690 公差 こうさ common difference (in math.); allowance; margin; tolerance; (gesetzlich); zulässige Abweichung / {Math.}; Differenz zweier aufeinanderfolgender Terme einer arithmetischen Folge; différence commune; (dans les maths.); allocation; marge; tolérance; (JF2)
こうさ 1281140 考査 こうさ examination; consideration; test; quiz; Prüfung; Examen; Test; Untersuchung
こうさい 1271990 交際 こうさい company; friendship; association; society; acquaintance; amitié; association; compagnie; relations; société; Umgang; Bekanntschaft; Bekanntenkreis; Gesellschaft; Verkehr
こうさい 1272980 光彩 こうさい brilliance; splendour; splendor; éclat; brillance; (schriftspr.) {Naturphän.}; Glanz; Lichtschein / Ruhm; Ehre
こうさい 1273700 公債 こうさい public debt; public bond or securities; öffentliche Anleihe; dette publique; effet public ou titres; (JF2)
こうさい 1273710 公裁 こうさい judicial decision; décision judiciaire; (JF2)
こうさい 1276170 口才 こうさい clever speech; gewandte Rede; Sprachgewandtheit; parole intelligente; (JF2)
こうさい 1463750 虹彩 こうさい iris (of the eye); {Anat.}; Regenbogenhaut; Iris; iris; (JF2)
こうさい 1649760 鉱滓 こうさい; こうし slag; Schlacke
こうさい 1657210 高裁 こうさい High Court; höheres Gericht; (Abk.)
こうさい 2078460 香菜 こうさい; シャンツァイ coriander; cilantro; dhania; Chinese parsley (Coriandrum sativum)
こうさいじょうり 1272060 交際場裏 こうさいじょうり society; société; (JF2)
こうさいじょうり 2044910 交際場裡 こうさいじょうり social circles; the arena of (fashionable) society
こうさく 1272100 交錯 こうさく mixture; blending; complication; complexe; complication; mélange; Verwicklung; Verflechtung; Komplikation; Kreuzen
こうさく 1278100 工作 こうさく work; construction; handicraft; maneuvering; manoeuvering; construction; travail; travail manuel; Bau; Konstruktion; Bauwerk; Handarbeit; Werken; Basteln / Manöver
こうさく 1280970 耕作 こうさく cultivation; farming; agriculture; culture; обработка земли; земледелие; Ackerbau; Anbau; Feldarbeit; Kultivierung
こうさく 1282720 鋼索 こうさく cable; steel wire rope; Drahtseil; Stahldrahtseil; Kabel
こうさくぶつ 1278120 工作物 こうさくぶつ manufactured articles; workpiece; Bauwerk / Fabrikat; Produkt; Werkstück
こうさくぶつ 1821050 耕作物 こうさくぶつ farm produce; Anbauprodukte
こうさつ 1280850 絞殺 こうさつ hanging; strangulation; pendaison; strangulation; Erwürgung; Strangulierung; Erdrosselung; Erhängen
こうさつ 1281150 考察 こうさつ consideration; inquiry; enquiry; considération; examen; réflexion; Betrachtung; Anschauen; Nachdenken; Überlegung; Kontemplation
こうさつ 1648580 高察 こうさつ superior insight; your idea; (schriftspr.); Ihre Vermutung; Ihre Annahme; (höfl. Bez. für die Vermutung jmds. anderen)
こうさつ 1808810 高札 こうさつ bulletin board; highest bid; (früher:); öffentliches Anschlagbrett; (für Befehle und Verbote) / höchstes Gebot / Brief; (ehrerbietige Bez. für den Brief eines anderen)
こうさん 1273720 公算 こうさん probability; probabilité; Wahrscheinlichkeit; Aussicht
こうさん 1282860 降参 こうさん giving in to; céder à; Kapitulation; Aufgabe / Sprachlosigkeit; Verblüffung
こうさん 1760320 恒産 こうさん fixed or real property; (schriftspr.); festes Vermögen; reichliche Mittel; festes Einkommen
こうさん 2065220 興産 こうさん industry; industries
こうざ 1276150 口座 こうざ account (e.g., bank); compte bancaire; compte courant; Kontor / Bankkonto; (Abk.)
こうざ 1282270 講座 こうざ lectureship; chair; course; conférence (universitaire); cours; (1) ка́федра; (2) курс ле́кций; Lehrstuhl; Professur / Kurs; Vorlesung
こうざ 1657200 高座 こうざ platform; stage; upper seat; pulpit; Podium; Rednerbühne; Rednertribüne; Empore; Bühne; (insbes. für das Yose)
こうざ 1875110 尻座 こうざ crouching
こうざい 1275060 功罪 こうざい both good and bad; merits and demerits; (schriftspr.); Verdienste und Vergehen; Vor- und Nachteile; bon et mauvais; mérites et démérites; (JF2)
こうざい 1282710 鋼材 こうざい steel material; Stahl; Stahlmaterial
こうざい 1875120 絞罪 こうざい execution by hanging; hanging; {Rechtsw.}; Hängen; Tod durch den Strang; (als Bestrafung)
こうざん 1282570 鉱山 こうざん mine (ore); mine (minerai); Bergwerk; Mine
こうざん 1283520 高山 こうざん high mountain; alpine; Hochgebirge; haute montagne; alpin; (JF2)
こうざん 1651670 江山 こうざん rivers and mountains; landscape
こうし 1205350 格子 こうし (crystal) lattice; grid pattern; treillis; Gitter; Gatter; Gitterwerk; Vergitterung / Karomuster; (Abk.) / Gittertür; (Abk.)
こうし 1269680 後嗣 こうし heir; successor; successeur; Erbe
こうし 1272990 光子 こうし photon; {Phys.}; Photon; photon; (JF2)
こうし 1273730 公使 こうし minister (of legation); délégué d'ambassade (?); responsable de légation; (дипломатический) посла́нник; Gesandter; (Abk.)
こうし 1273750 公司 こうし company; firm (in China); Firma; (auf Chinesisch); compagnie; entreprise; (en Chine); (JF2)
こうし 1273760 公子 こうし young nobleman; junger Adliger; Sohn eines Adligen; jeune noble; (JF2)
こうし 1273770 公私 こうし public and private; official and personal; government and people; öffentliche und private Angelegenheiten; Öffentliches und Privates; public et privé; officiel et personnel; gouvernement et peuple; (JF2)
こうし 1273780 公試 こうし national examinations; examens nationaux; (JF2)
こうし 1273810 公示 こうじ; こうし edict; public announcement; annonce en public; annonce officielle; amtliche Bekanntmachung; öffentliche Bekanntmachung
こうし 1275450 厚志 こうし kind intention; kind thought; (schriftspr.); Freundlichkeit; freundliche Absichten; herzliche Gefühle; intention gentille; pensée gentille; Koushi; (pn; giv); (JF2)
こうし 1277810 孔子 こうし Confucius; Confucius; {Persönlichk.}; Kong Zi; Konfuzius; Kungtse; Konfutse; K'ung-fu-tzu; (chines. Philosoph, 551 v.Chr.-479 v.Chr.)
こうし 1277890 孝子 こうし filial child; Kind, das seine Kindspflicht erfüllt; enfant filial; (JF2)
こうし 1279350 更始 こうし renewal; reform; Erneuerung; Neuanfang; renouvellement; réforme; (JF2)
こうし 1281910 行使 こうし use; exercise; pratique; usage; (schriftspr.); Ausübung; Gebrauch; Anwendung
こうし 1282280 講師 こうし lecturer; chargé de cours; conférencier; maître de conférence; professeur (qui donne un cours magistral); Dozent; Lektor / Vortragender; Redner
こうし 1592980 子牛; 小牛; 仔牛 こうし calf; veau; Kalb
こうし 1649760 鉱滓 こうさい; こうし slag; Schlacke
こうし 1678700 後肢 こうし hind leg(s); Hinterbeine; Hinterpfoten
こうし 1808720 高士 こうし man of noble character; Person von edlem Charakter / von der Welt zurückgezogen lebende, hervorragende Person
こうし 1819700 皓歯 こうし pearly white teeth; schön weiße Zähne
こうし 1875130 皇嗣 こうし Crown Prince; Imperial Heir; Kronprinz; kaiserlicher Erbe
こうし 2077200 嚆矢 こうし arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn; whistling arrow used to signal the start of battle / the start of things
こうし 2088000 港市 こうし harbour city (harbor)
こうしき 1273820 公式 こうしき formula; formality; official; formalité; formule (scientifique); officiel; (1) официа́льный; форма́льный; (2) фо́рмула; Formel; Formalitat; Staats...
こうしき 1280570 硬式 こうしき hardball (tennis, baseball); Form in der hartes Material verwendet wird; (insbes. Baseb. vs. Softball, Tennis vs. Softball-Tennis)
こうしつ 1269710 後室 こうしつ dowager; widow; Witwe; Witfrau; (veraltet)
こうしつ 1280420 皇室 こうしつ Imperial household; maison impériale (japonaise); kaiserliche Familie; {f}; Kaiserhaus; kaiserliche Haushalt
こうしつ 1280590 硬質 こうしつ hardness; stiffness; dureté; raideur; Härte; Starrheit; Steife
こうしつ 1282600 鉱質 こうしつ mineral; minéral; (JF2)
こうしつ 1571080 膠漆 こうしつ glue and lacquer; great intimacy; Leim und Lack / (übertr.); große Intimität; colle & laque; grande intimité; (JF2)
こうしつ 1571090 膠質 こうしつ gluey; colloidal; {Chem.}; Kolloid; gluant; (un non); colloïdal; (JF2)
こうしゃ 1269720 後者 こうしゃ the latter; ce(le) dernier; cette(la) dernière; Letztere; dieser
こうしゃ 1273860 公社 こうしゃ public corporation; öffentliche Gesellschaft; staatliche Gesellschaft; Staatsbetrieb; la entreprise publique; (JF2)
こうしゃ 1278320 巧者 こうしゃ cleverness; skill; tact; adresse; doigté; habilité; Geschicktheit; Gewandtheit
こうしゃ 1279540 校舎 こうしゃ school building; école (bâtiment); зда́ние шко́лы; Schulgebäude; Schulhaus
こうしゃ 1618150 降車 こうしゃ alighting; getting off; getting down; Aussteigen
こうしゃ 1631170 公舎 こうしゃ official residence; Beamtenunterkunft
こうしゃ 1678670 後車 こうしゃ rear car; hinterer Wagen; folgender Wagen
こうしゃ 1834160 講社 こうしゃ religious association; religiöser Verein
こうしゃく 1272650 侯爵 こうしゃく marquis; marquess; Marquis; Marquis
こうしゃく 1273880 公爵 こうしゃく prince; duke; duc; prince; Fürst
こうしゃく 1834200 講釈 こうしゃく lecture; exposition; Vortrag; Vorlesung / Geschichtenerzählen
こうしゃくふじん 1272660 侯爵夫人 こうしゃくふじん marchioness; Marquise; marquise; (JF2)
こうしゃくふじん 1273890 公爵夫人 こうしゃくふじん princess; duchess; Fürstin; princesse; duchesse; (JF2)
こうしゅ 1277660 好手 こうしゅ expert; good move; Fertigkeit / geschickter Mensch
こうしゅ 1279220 攻守 こうしゅ offense and defense; offence and defence; batting and fielding; (base-ball)battre et défendre; attaque et défense; ата́ка и защи́та; наступле́ние и оборо́на; Angriff und Verteidigung; Offensive und Defensive / {Baseb.}; Schlagen und Feldspiel
こうしゅ 1280150 甲種 こうしゅ A-grade; first-class; niveau a; première classe; premier choix; Klasse A; erste Klasse; erste Wahl
こうしゅ 1631230 好守 こうしゅ good fielding (baseball); {Baseb.}; gute Defensive
こうしゅ 1674820 工手 こうしゅ person engaged in public engineering works; Arbeiter; Streckenarbeiter
こうしゅ 1741510 巧手 こうしゅ skill; expertise; a good move; geschickter Zug; (im Shôgi etc.) / geschickter Mensch
こうしゅ 1760900 校主 こうしゅ proprietor of a school; Besitzer einer Privatschule
こうしゅ 1761010 絞首 こうしゅ hanging; strangling to death; Hängen; Erwürgen
こうしゅ 1821060 耕種 こうしゅ tilling and sowing; Ackerbau; Landbau
こうしゅ 1955500 拱手 こうしゅ folding one's arms; (schriftspr.); Untätigkeit
こうしゅう 1273900 公衆 こうしゅう the public; public; Offentlichkeit; Allgemeinheit; Publikum / offentliches ...
こうしゅう 1276270 口臭 こうしゅう bad breath; halitosis; Mundgeruch; schlechter Atem \; {Med.}; Halitus; mauvaise haleine; mauvaise haleine; (JF2)
こうしゅう 1278580 広州 こうしゅう Guangzhou (China); Canton; Гуанчжо́у; {Stadtn.}; Guangzhou; Kanton; (Hptst. der chin. Prov. Guangdong an der Mündung des Perlflusse)
こうしゅう 1282290 講習 こうしゅう short course; training; Kurs; Unterrichtskurs; Ausbildungskurs; Lehrgang; brusquement court; en formant; (JF2)
こうしょ 1274000 公署 こうしょ government office; Behörde; Amt; Ministerium; bureau du gouvernement; (JF2)
こうしょ 1277240 向暑 こうしょ facing the heat; (schriftspr.); Beginn der Sommerhitze; faire face à la chaleur; (JF2)
こうしょ 1585880 苟且 こうしょ; かりそめ temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; négliger; offenser; jouer; (JF2)
こうしょ 1657220 高所 こうしょ high altitude; heights; elevation; broad view; (schriftspr.) Höhe; erhöhter Ort; Anhöhe; Erhebung / höher Warte; Überblick; Weitsicht
こうしょ 1834180 講書 こうしょ interpretation of a book; Vortrag über ein Buch
こうしょ 1875150 購書 こうしょ purchased books; purchasing books; Bucheinkauf
こうしょう 1182010 黄梢 こうしょう spring of yellow buds; source de bourgeons jaunes; (JF2)
こうしょう 1272110 交渉 こうしょう negotiations; discussions; discussions; négociations / connection; переговоры; Verhandlung; Besprechung; Debatte; Aussprache; Unterredung / Beziehung; Verbindung; Verhältnis
こうしょう 1274010 公娼 こうしょう licensed prostitution; registered prostitute; lizenzierte Prostituierte; amtlich registrierte Prostituierte; (1958 abgeschafft); prostitution autorisée; prostituée enregistrée; (JF2)
こうしょう 1274030 公称 こうしょう public name; announcing publicly / nominal; Nominales; Offizielles; nom public; annoncer publiquement; (JF2)
こうしょう 1274050 公証 こうしょう authentication; notarization; notarisation; notarielle Beglaubigung; amtliche Beglaubigung; certification; notarization; (JF2)
こうしょう 1275540 厚相 こうしょう Welfare Minister; ministre de la santé; Sozialminister; Minister für soziale Angelegenheiten; (Abk.)
こうしょう 1276360 口承 こうしょう passing on by word of mouth; oral tradition; (schriftspr.); mündliche Überlieferung; passer sur oralement; tradition orale; (JF2)
こうしょう 1277670 好尚 こうしょう taste; fancy; fashion; Geschmack; Vorliebe; Neigung
こうしょう 1278160 工匠 こうしょう artisan; mechanic; Handwerker; Kunsthandwerker / Entwurf; Plan; Design
こうしょう 1279550 校章 こうしょう school badge; Schulabzeichen
こうしょう 1281160 考証 こうしょう (historical) investigation; recherche, enquête historique; Quellenforschung; Erforschung historischer Quellen
こうしょう 1282610 鉱床 こうしょう ore deposit; Erzlager
こうしょう 1283610 高尚 こうしょう high; noble; refined; advanced; avancé; noble; précieux; raffiné; Edelheit; Eleganz; Vornehmheit; Verfeinerung; Geschmack; Gelehrtheit
こうしょう 1565200 哄笑 こうしょう loud laughter; (schriftspr.); schallendes Gelächter; Lachen aus vollem Halse; homerisches Gelächter; große Heiterkeit; rire bruyant; (JF2)
こうしょう 1663890 高声 こうしょう; こうせい; たかごえ loud or high-pitched voice
こうしょう 1675020 工廠 こうしょう arsenal; Waffenfabrik
こうしょう 1677420 公傷 こうしょう occupational injury; (sumo) injury at official tournament; Verletzung im Dienst
こうしょう 1678420 口誦 こうしょう recitation; lautes Lesen; lautes Rezitieren
こうしょう 1686120 行賞 こうしょう conferring of an award; Preisverleihung; Auszeichnung
こうしょう 1760840 咬傷 こうしょう a bite (wound); Bisswunde; Biss
こうしょう 1875160 光照 こうしょう shining
こうしょう 2059430 高床 こうしょう raised-floor (truck, etc.)
こうしょう 2091650 康正 こうしょう Koushou era (1455.7.25-1457.9.28)
こうしょうがい 1274140 公生涯 こうしょうがい public life; public career; vie publique; carrière publique; (JF2)
こうしょうがい 1809500 高障害 こうしょうがい high hurdles; {Leichtathl.}; hohe Hürde; (für den 110-Meter-Hürdenlauf)
こうしょく 1272160 交織 こうしょく mixed weave; Mischgewebe; tissage mélangé; (JF2)
こうしょく 1274080 公職 こうしょく public office; öffentliches Amt; bureau public; (JF2)
こうしょく 1277680 好色 こうしょく lust; sensuality; lewdness; avide; impudique; lascivité; lubrique; volupté; Sinnlichkeit; Erotik; Wollust; Fleischeslust; Lüsternheit; Geilheit; Sexualität
こうしょく 1282880 降職 こうしょく degradation; (schriftspr.); Degradierung; Zurückstufung; déchéance; (JF2)
こうしょく 1576760 黄色 きいろ; こうしょく; おうしょく yellow; amber; jaune; жёлтый цвет; Gelb
こうしょく 1578770 紅色 こうしょく; べにいろ red (color, colour); Karmesinrot; couleur rouge; (JF2)
こうしょく 1875170 曠職 こうしょく neglect of official duty; Nichterfüllung der Dienstpflichten
こうしん 1272170 交信 こうしん telecommunications; correspondence; Kommunikation; Informationenaustausch; télécommunications; (contre); correspondance; (JF2)
こうしん 1276410 口唇 こうしん lips; labia; lèvres; {Anat.}; Lippen
こうしん 1277920 孝心 こうしん filial devotion; kindliche Liebe; kindliche Pietät; dévouement filial; (JF2)
こうしん 1278770 恒心 こうしん steadiness; constancy; constance; régularité; stabilité; (schriftspr.); Standhaftigkeit; Beständigkeit; feste Gesinnung
こうしん 1279370 更新 こうしん renewal; update; innovation; renovation; обновле́ние; Erneuerung; Renovation / {EDV}; Update; renouvellement; (contre); mise à jour; innovation; rénovation; (JF2)
こうしん 1280750 紅唇 こうしん red lips; lèvres rouges; rote Lippen; rotgeschminkte Lippen
こうしん 1281980 行進 こうしん march; parade; marche de défilé; parade; демонстрация; марш; Marsch; Zug; Parade
こうしん 1563020 亢進 こうしん rise; acceleration; exasperation; Steigerung; Beschleunigung; Erhöhung; Intensivierung; Verschlimmerung; Verstärkung; Fortschreiten; montée; accélération; exaspération; (JF2)
こうしん 1614890 高進; 昂進 こうしん rising; exasperated; accelerated; Steigerung; Beschleunigung; Erhöhung; Intensivierung; Verschlimmerung; Verstärkung; Fortschreiten
こうしん 1631060 後進 こうしん one's junior / developing; backward; Rückmarsch; Rücktritt / Nachwuchs; Nachfolger; Jüngerer; jüngere Generation
こうしん 1675060 功臣 こうしん meritorious retainer; (schriftspr.); verdienter Untertan
こうしん 1875180 庚申 こうしん 57th of the sexagenary cycle; {Astrol.}; eine der Kombinationen aus den zwölf Tierkreiszeichen und den zehn Kalenderzeichen / Kôshinmachi; (Abk.)
こうしん 1875190 倖臣 こうしん favorite courtier; favourite courtier
こうしん 1875200 降神 こうしん spiritualism; spiritism; Besuch von einem Geist
こうじ 1269700 後事 こうじ future affairs; affairs after one's death; (schriftspr.) weitere Angelegenheiten; zukünftige Angelegenheiten; alles weitere / Angelegenheiten nach jmds. Tod
こうじ 1273790 公事 こうじ government business; Tätigkeit im öffentlichen Dienst / Angelegenheiten des Kaiserhofes / öffentliche Angelegenheiten; affaire du gouvernement; (JF2)
こうじ 1273810 公示 こうじ; こうし edict; public announcement; annonce en public; annonce officielle; amtliche Bekanntmachung; öffentliche Bekanntmachung
こうじ 1276200 口耳 こうじ mouth and ear; Mund und Ohr; bouche et oreille; (JF2)
こうじ 1277540 好餌 こうじ bait; decoy; lure; (schriftspr.) Köder; Lockmittel; Lockspeise / Verlockung; appât; leurre; leurre; (JF2)
こうじ 1278130 工事 こうじ construction work; chantier; строительные работы; Bau; Bauarbeit
こうじ 1283550 高次 こうじ higher-order-; meta-; (schriftspr.); höhere Ordnung; plus haut ordre -; meta -; (JF2)
こうじ 1285730 こうじ malt; leaven; yeast; mould used to make sake; mold used to make sake; {Mykol.}; Kôji-Pilz; Hefe; malt; levain; levure; la moisissure faisait l'égard; (JF2)
こうじ 1649990 小路 こうじ; しょうじ lane; alley; Gasse; Gässchen; schmale Straße; Weg
こうじ 1664060 好事 こうじ; こうず fortune; good deed; curious; (schriftspr.) glückliches Ereignis / gute Tat
こうじ 2090700 康治 こうじ Kouji era (1142.4.28-1144.2.23)
こうじ 2091780 弘治 こうじ Kouji era (1555.10.23-1558.2.28)
こうじゅ 1276260 口授 くうじゅ; こうじゅ; くじゅ oral instruction or teaching or method; mündliche Instruktion; mündliche Unterweisung
こうじゅ 1875210 坑儒 こうじゅ burying Confucian scholars alive
こうじゅう 1834140 講中 こうじゅう religious association; religiöser Verein / Mitglied eines Vereins zur gegenseitigen Finanzierung
こうじゅう 1875220 公住 こうじゅう apartment house built by the Japan Housing Corporation
こうじゅつ 1269740 後述 こうじゅつ later mention; (schriftspr.); spätere Erwähnung; mention plus tardive; (contre); (JF2)
こうじゅつ 1276310 口述 こうじゅつ dictation; verbal statement; déclaration (parlée); dictée; mündliche Erklärung; mündliche Darlegung; Diktat
こうじゅつ 1631190 公述 こうじゅつ speaking at a public hearing; (schriftspr.); öffentliches Sprechen; Sprechen bei einer öffentlichen Anhörung
こうじゅつ 2070220 講述 こうじゅつ university lecture
こうじゅん 1272610 交詢 こうじゅん promotion of social intercourse; promotion de rapport sexuel social; (JF2)
こうじゅん 1273990 公準 こうじゅん postulate (in math.); {Geom., Logik}; Postulat; postulez; (dans les maths.); (JF2)
こうじゅん 1277900 孝順 こうじゅん obedience; filial piety; Gehorsam eines Kindes gegenüber seinen Eltern; obéissance; piété filiale; Koujun; (pn; giv); (JF2)
こうじゅん 1280160 甲巡 こうじゅん armored cruiser; armoured cruiser; croiseur blindé; (JF2)
こうじゅん 1282870 降順 こうじゅん descending-order; absteigende Reihenfolge; ordre descendant; (JF2)
こうじょ 1277910 孝女 こうじょ filial daughter; Mädchen, das seine kindlichen Pflichten gegenüber seinen Eltern erfüllt; fille filiale; (JF2)
こうじょ 1279080 控除; 扣除 こうじょ subtraction; deduction (e.g., tax); subsidy; décompte; déduction; remise; subvention; Abzug; Subtraktion; Abrechnung
こうじょ 1280430 皇女 こうじょ; おうじょ imperial princess; princesse impériale; kaiserliche Prinzessin
こうじょ 1677040 公序 こうじょ public order; (schriftspr.); öffentliche Ordnung
こうじょ 2062740 公助 こうじょ rescue and assistance (by public bodies), e.g., in time of disaster
こうじょう 1272140 交情 こうじょう intimacy; friendship; (schriftspr.) Freundschaft; Vertrautheit / intime Beziehung; sexuelle Beziehung; intimité; amitié; (JF2)
こうじょう 1272150 交譲 こうじょう concession; compromise; concession; compromis; (JF2)
こうじょう 1275480 厚情 こうじょう kindness; favour; favor; hospitality; (schriftspr.); Freundlichkeit; gentillesse; favour; hospitalité; (JF2)
こうじょう 1276370 口上 こうじょう vocal message; speech; Grußwort; Nachricht; Botschaft / Prolog; message vocal; parole; (JF2)
こうじょう 1277250 向上 こうじょう elevation; rise; improvement; advancement; progress; avancement; déploiement; développement; montée; progrès; повышение; подъём; рост; улучшение; прогресс; Fortschritt; Aufstieg; Entwicklung; Emporkommen; Vorwärtskommen; Förderung; Besserung
こうじょう 1278760 恒常 こうじょう constancy; constance; continuité; permanence; (schriftspr.); Beständigkeit; Stetigkeit; Konstanz
こうじょう 1279230 攻城 こうじょう siege; siège; Belagerung
こうじょう 1281580 荒城 こうじょう ruined castle; Burgruine
こうじょう 1578700 工場 こうじょう; こうば factory; plant; mill; workshop; centrale; moulin; usine; фа́брика; заво́д; Fabrik; Fabrikanlage; Werk; Werkstatt
こうじょう 1651660 江上 こうじょう (on the) bank of a large river; Oberfläche eines großen Stroms; Nähe eines großen Stroms / Oberfläche des Jangtse; Nähe des Jangtse / Nähe einer Bucht
こうじょう 1783880 膠状 こうじょう colloid; Klebrigkeit
こうじょう 1875240 綱常 こうじょう code of morals; moral principles; drei grundlegenden Beziehungen und die fünf Kardinaltugenden; (im Kofuzianismus); einzuhaltende Moral; Moralität; Sittlichkeit
こうじる 1631440 講じる こうじる to take measures; to work out a plan / to lecture; to read aloud / to confer; lesen; Vorlesung halten uber ... / anwenden; ergreifen; treffen; (Maßnahmen)
こうじる 2016200 高じる; 嵩じる こうじる to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop; schlechter werden; sich verschlechtern
こうじん 1182070 黄塵 こうじん dust (in air); (schriftspr.) {Naturphän.}; gelber Staub / weltliche Angelegenheiten; époussetez(dans l'air); (JF2)
こうじん 1269800 後塵 こうじん second fiddle; tracked powder; second class; (schriftspr.); Staubwolke hinter einem laufenden Menschen od. fahrenden Fuhrwerk; deuxième violon; poudre chenillé; deuxième classe; (JF2)
こうじん 1274100 公人 こうじん public character; (schriftspr.) Mensch des öffentlichen Lebens / jmd., der ein öffentliches Amt bekleidet; caractère public; (JF2)
こうじん 1278390 幸甚 こうじん pleased; obliged; appreciative; apprécier; s'allier; s'obliger; se réjouir; (schriftspr.); großes Glück; großer Segen
こうじん 1651650 工人 こうじん workman; craftsman; laborer; labourer; artisan; Arbeiter; Handwerker; (in China)
こうじん 1671360 荒神 こうじん god of a cooking stove; Gottheit des Küchenherdes
こうじん 1678490 後人 こうじん posterity; future generations; (schriftspr.); zukünftige Generationen; Nachgeborenen
こうじん 1678810 後陣 こうじん rear guard; reserve troops; {Milit.}; Nachhut
こうじん 1685840 行人 こうじん passer-by; traveler; traveller; Wanderer; Reisender
こうじん 1837110 紅塵 こうじん cloud of dust; mundane world
こうじん 1875270 稿人 こうじん straw figure
こうじん 2088470 後じん こうじん; ごじん metanephros (third stage of kidney development)
こうすい 1280600 硬水 こうすい hard water; hartes Wasser; difficilement arrosez; (JF2)
こうすい 1282890 降水 こうすい rainfall; precipitation; chute de pluie; précipitation; {Meteor.}; Niederschlag
こうすい 1283060 香水 こうすい perfume; parfum; духи́; парфюмерия; Parfüm; Duftwasser
こうすい 1719770 鉱水 こうすい mineral water; Mineralwasser
こうすう 1278180 工数 こうすう production costs; production requirements; Mannstunde; Arbeitsstunde; la production coûte; exigences de la production; (JF2)
こうすう 1640230 恒数 こうすう a constant (e.g., in science); {Phys.}; Konstante
こうすう 1678350 口数 こうすう number of people, items, etc.; Personzahl / Anzahl von Gliederungspunkten; Anzahl von Artikeln
こうず 1274110 公図 こうず cadastral map; {Rechtsw.}; Katasterkarte; carte cadastrale; (JF2)
こうず 1279720 構図 こうず composition; Komposition; Entwurf; Plan; composition; (JF2)
こうず 1664060 好事 こうじ; こうず fortune; good deed; curious; (schriftspr.) glückliches Ereignis / gute Tat
こうず 1678010 港図 こうず map of a harbor (harbour); Hafenkarte
こうせい 1269810 後世 こうせい posterity; future life; life to come; Nachwelt; Nachkommen; zukünftige Generationen; Zukunft
こうせい 1269820 後生 こうせい younger people; future generations; (schriftspr.) Zukunft; zukünftiges Leben / Jugend; jüngerer Kollege; plus jeunes gens; futures générations; (JF2)
こうせい 1274120 公正 こうせい justice; fairness; impartiality; équitabilité; impartialité; justice; Billigkeit; Ehrlichkeit; Gerechtigkeit; Rechtlichkeit; Unparteilichkeit
こうせい 1275490 厚生 こうせい public welfare; Welfare Ministry; Ministère de l'assistance publique; bien-être public; Gesundheitswesen; Wohlfahrtswesen; Sozialwesen / Abkürzung für "Sozialministerium"
こうせい 1278780 恒星 こうせい fixed star; étoile fixe; {Astron.}; Fixstern
こうせい 1279240 攻勢 こうせい offensive (movement); aggression; agression; offensive; Offensive; Angriff; Vorstoß
こうせい 1279380 更正 こうせい correction; revision; rectification; Korrektur; Verbesserung; correction; révision; rectification; (JF2)
こうせい 1279390 更生 こうせい rehabilitation; regeneration; rebirth; resuscitation; reorganization; reorganisation; régénération; réhabilitation; réorganisation; résurrection; Wiedergeburt; Neugeburt; neues Leben; Regeneration; Auferstehung
こうせい 1279560 校正; 較正 こうせい proofreading; correction of press; corriger des épreuves; relire / calibration; Korrektur; Korrekturlesen
こうせい 1279730 構成 こうせい organization; organisation; configuration; composition; assemblage; composition; construction; organisation; structure; Zusammensetzung; Aufbau; Struktur; Bildung; Gefüge; Konstruktion; Organisation
こうせい 1620860 曠世 こうせい unparalleled; unparallelled; matchless; Seltenheit; etw. Ungewöhnliches
こうせい 1663890 高声 こうしょう; こうせい; たかごえ loud or high-pitched voice
こうせい 1760280 恒性 こうせい constancy
こうせい 1810680 硬性 こうせい hardness; Härte
こうせい 1811130 鋼製 こうせい made of steel; Herstellung aus Stahl; stählern
こうせい 1820640 向性 こうせい tropism
こうせいしせつ 1810630 更生施設 こうせいしせつ rehabilitation facilities; halfway house; Rehabilitationseinrichtung
こうせいしせつ 1837170 厚生施設 こうせいしせつ welfare facilities; Sozialeinrichtung
こうせいしせつ 1992680 更正施設 こうせいしせつ correctional facility
こうせき 1275070 功績 こうせき achievements; merit; meritorious service; meritorious deed; accomplissement; action méritoire; performance; Verdienst; anerkennenswerte Leistung; verdienstvolle Tat
こうせき 1279940 洪積 こうせき diluvial epoch (geol.); {Geol.}; Pleistozan; Diluvium; Diluvial...; époque du diluvial; (geol.); (JF2)
こうせき 1281400 航跡 こうせき wake (of boat); Fahrwasser; (eines Schiffes) / Flugschneise; réveillez; (de bateau); (JF2)
こうせき 1282620 鉱石 こうせき ore; mineral; crystal; cristal; minéral; minerai; Erz; Mineral; Kristall
こうせき 1875290 礦石 こうせき mineral; ore
こうせき 2101650 皇籍 こうせき membership of the Imperial family
こうせつ 1272180 交接 こうせつ sexual intercourse; Geschlechtsverkehr; Sex; Beischlaf; Koitus; Paarung; Begattung; Kopulation; le rapport sexuel; (JF2)
こうせつ 1274160 公設 こうせつ public (institution); öffentliche Einrichtung; (vom Staat od. von den Gebietskörperschaften errichtet); public; (institution); (JF2)
こうせつ 1278330 巧拙 こうせつ tact; skill; workmanship; aptitude; façon; fabrication; habilité; (schriftspr.); Geschicklichkeit und Ungeschicklichkeit; Geschicktheit und Ungeschicktheit; Gewandtheit; Kunstfertigkeit; Fertigkeit; Leistung
こうせつ 1282910 降雪 こうせつ snowfall; snow; {Meteor.}; (schriftspr.); Schneefall
こうせつ 1677990 巷説 こうせつ gossip; talk about town; Gerücht; Gerede; Hörensagen; Stadtgespräch; Klatsch
こうせつ 1809490 高説 こうせつ your opinion; (schriftspr.) hohe Ansicht; hervorragende Theorie / Ihre werte Meinung; (ehrerbitig-höflich für die Meinung eines anderen)
こうせつ 1834240 講説 こうせつ explanation (by lecture); Vortragen; Erklären; Vortrag; Erklärung; Ausführung
こうせん 1182110 黄泉 こうせん underground spring; (schriftspr.); Totenwelt; Totenreich; Unterwelt; Hades; andere Welt; nächste Welt; source clandestine; (JF2)
こうせん 1272190 交戦 こうせん war; battle; hostilities; bataille; guerre; hostilités; Feindseligkeiten; Krieg / Gefecht; Schlacht; Kampf
こうせん 1273030 光線 こうせん beam; light ray; faisceau; rayon (lumineux); Lichtstrahl
こうせん 1274180 公選 こうせん public election; öffentliche Wahl; élection publique; (JF2)
こうせん 1276520 口宣 こうせん oral statement; déclaration orale; (JF2)
こうせん 1276530 口銭 こうせん commission; brokerage; commission; frais; pourcentage; Vermittlungsgeld; Kommission; Provision; Prozente
こうせん 1282630 鉱泉 こうせん well; Mineralquelle; Mineralwasser; bien; (JF2)
こうせん 1282730 鋼線 こうせん steel wire; Stahldraht
こうせん 1283670 高専 こうせん (prewar) college; (etwa:); Fachoberschule; (Abk.); (d'avant-guerre) collège; (JF2)
こうせん 1631290 抗戦 こうせん resistance; Widerstand
こうせん 1835940 好戦 こうせん belligerence; Kriegslust; Kriegerischkeit
こうせん 1951470 工船 こうせん factory boat (ship); floating cannery; Fabrikschiff
こうせんこく 1272210 交戦国 こうせんこく belligerents; kriegsführender Staat; belligérants; (JF2)
こうせんこく 1835950 好戦国 こうせんこく warlike nation; kriegerisches Land
こうぜん 1274190 公然 こうぜん open (e.g., secret); public; official; overt; mis au grand jour (ex: secret); officiel; publique; allgemein Bekanntheit; Offenkundigkeit / Amtlichkeit; Förmlichkeit
こうぜん 1279970 浩然 こうぜん broadminded; magnanimous / great and prosperous; vast; frei und unbeschwerter Zustand
こうぜん 1565210 哄然 こうぜん (laugh) broadly; (laugh) loudly; (rire) broadly(laugh) haut; (JF2)
こうぜん 1608580 昂然; 高然 こうぜん elated; triumphant; proud
こうそ 1274230 公租 こうそ public tax; Steuern; impôt public; (JF2)
こうそ 1274240 公訴 こうそ accusation; prosecution; öffentliche Klage; Anklage; Anklageerhebung; accusation; poursuite; (JF2)
こうそ 1279090 控訴 こうそ koso appeal (initial appeal to a higher court); appel (en justice); pourvoi; Berufung; Appellation
こうそ 1282510 酵素 こうそ enzyme; enzyme; {Biol., Chem.}; Enzym; Ferment
こうそ 1719340 皇祖 こうそ (divine, historical or legendary) founder of an empire; kaiserlicher Ahne; Gründer des japanischen Kaiserreiches; (Amaterasu-ômikami und Jinmu-tennô bzw. die Generationen von Amaterasu-ômikami bis Jinmu-tennô)
こうそ 1809050 高祖 こうそ founder of dynasty or sect; Ururgroßeltern; Vorfahren der vierten Generation / Ahnherr; ferner Vorfahr / Gründer einer Dynastie; Gründer einer Sekte
こうそ 1875320 貢租 こうそ annual tax; tribute
こうそう 1274250 公葬 こうそう public funeral; öffentliches Begräbnis; enterrement public; (JF2)
こうそう 1277960 宏壮; 広壮 こうそう grand; imposing; magnificent; Grandiosität; Großartigkeit
こうそう 1278950 抗争 こうそう dispute; resistance; controverse; différend; dispute; lutte; résistance; Streit; Widerstreit; Auseinandersetzung; Widerstand; Zwiespalt
こうそう 1279780 構想 こうそう plan; plot; idea; conception; conception; idée; plan; Konzeption; Plan; Entwurf; Leitgedanken; Gedankengut; Disposition
こうそう 1280760 紅藻 こうそう red algae; rhodophyceae; {Bot.}; Rotalge; algue rouge; rhodophyceae; (JF2)
こうそう 1282640 鉱層 こうそう ore bed; {Geol., Bergbau}; Erzschicht
こうそう 1282920 降霜 こうそう (fall of) frost; {Naturphän.}; Reif
こうそう 1283080 香草 こうそう spice used for cooking; aromatisches Kraut; l'épice a utilisé pour cuire; (JF2)
こうそう 1283680 高僧 こうそう high priest; virtuous priest; grand prêtre; prêtre vertueux; hoher Priester; hochrangiger Priester; vorbildlicher Priester; großer Priester
こうそう 1283690 高層 こうそう upper; élevé; supérieur; hohes Aufragen; große Höhe; Vielstöckigkeit / hohe Luftschicht
こうそう 1563530 倥偬 こうそう hurrying; Eile; Geschäftigkeit; se dépêcher; (JF2)
こうそう 1572560 訌争 こうそう confused fighting; interner Streit; interne Streitigkeiten; Familienzwist; combat confondu; (JF2)
こうそう 1678790 後送 こうそう sending back or sending later; Nachsenden; Senden von hinten / Zurückschicken; Zurücktransportieren
こうそう 1685600 航走 こうそう sailing
こうそう 1719300 皇宗 こうそう imperial ancestors; kaiserliche Vorfahren
こうそう 1760990 校葬 こうそう school funeral; Trauerfeier in der Schule
こうそう 1809670 高燥 こうそう high and dry ground; (schriftspr.); hohe, trockene Lage; (z.B. eines Grundstückes)
こうそう 1835820 好走; 巧走 こうそう good running; gutes Laufen
こうそう 1875330 口装 こうそう muzzle loading gun
こうそく 1273040 光速 こうそく speed of light; {Phys.}; Lichtgeschwindigkeit; vitesse de lumière; (JF2)
こうそく 1279000 拘束 こうそく restriction; restraint; limitation; restriction; ограниче́ние; Beschränkung; Einschränkung; Bindung
こうそく 1279580 校則 こうそく school regulations; règlement intérieur scolaire; Schulordnung; Universitätsverfassung
こうそく 1279660 梗塞 こうそく stoppage; tightness; block; infarction; (schriftspr.) Infarkt / Verstopfung
こうそく 1283700 高速 こうそく high speed; high gear; grande vitesse; vitesse rapide / highway; freeway; expressway; motorway; hohe Geschwindigkeit
こうそく 1719910 光束 こうそく luminous flux; Strahlenbündel / {Phys.}; Lichtfluss; (Einheit ist Lumen; Zeichen: lm)
こうそく 1808930 高足 こうそく best student; leading disciple; hervorragender Schüler
こうそくど 1657230 高速度 こうそくど high speed; hohe Geschwindigkeit
こうそくど 1719990 光速度 こうそくど the speed of light; {Phys.}; Lichtgeschwindigkeit
こうそつ 1280200 甲卒 こうそつ armored warrior; armoured warrior; guerrier blindé; (JF2)
こうそつ 1283730 高卒 こうそつ high school graduate; Oberschul-Abschluss; (Abk.); diplômé de lycée; (JF2)
こうそん 1655780 皇孫 こうそん imperial grandchild or descendant; kaiserlicher Enkel / kaiserlicher Nachkomme
こうそん 1675120 江村 こうそん village along a (large) river
こうぞく 1269870 後続 こうぞく succeeding; following; trailing; Nachfolge; réussir; suivre; (JF2)
こうぞく 1280440 皇族 こうぞく imperial family; royalty; Mitglied der kaiserlichen Familie; {f}; kaiserliche Familie; {f}
こうぞく 1281410 航続 こうぞく cruising; flight; Fliegen; Fahren
こうた 1744150 小唄 こうた ballad; {Mus.}; Kouta; altes Volkslied mit Shamisen-Begleitung
こうた 1744510 小歌 こうた (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta; kleines Lied; (verschiedene Liedformen)
こうたい 1238370 興替 こうたい rise and fall (of nations); montée et chute; (de nations); (JF2)
こうたい 1269880 後退 こうたい retreat; backspace (BS); Zurückgehen; Zurückfahren; Rückzug / Rückschlag / Rückgang; Rezession; retraite; (contre); retour arrière; (LICENCIÉ ÈS SCIENCES); (JF2)
こうたい 1278960 抗体 こうたい antibody; {Immunol.}; Antikörper; anticorps; (JF2)
こうたい 1279410 更代 こうたい exchange (something); échange; (quelque chose); (contre); (JF2)
こうたい 1592990 交替; 交代 こうたい alternation; change; relief; relay; shift; relève; remplacement; Ablösung; Abwechselung; Wechsel; Schicht; Schichtwechsel
こうたい 1719920 光体 こうたい a luminous body; светящееся тело; Leuchtkörper
こうたい 2017710 構体 こうたい body structure
こうたん 1269900 後端 こうたん (tail) end; (queue) fin; (JF2)
こうたん 1282930 降誕 こうたん birth (regal); nativity; (schriftspr.); Geburt; (Christi, Buddhas, eines Heiligen etc.)
こうたん 1640260 荒誕 こうたん exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies; Unsinn
こうだい 1278600 広大; 宏大; 弘大 こうだい huge; very large; vast; extensive; magnificent; grand; énorme; grand; large; Größe; Weite; Ausdehnung
こうだい 1283750 高大 こうだい lofty; grand; impressive; etw. Großes und Hohes; grand; (un); impressionnant; (JF2)
こうだい 1615780 洪大 こうだい great; immense
こうだい 1678600 後代 こうだい posterity; future generations; spätere Generation; Nachkommen; Nachwelt
こうだい 1875390 工大 こうだい technical college; technische Hochschule; (Abk.)
こうだん 1274280 公団 こうだん public corporation; corporation publique; öffentliche Körperschaft; öffentliche Korporation; öffentliche Gesellschaft
こうだん 1278360 巷談 こうだん rumour; rumor; gossip; Gerücht; Gerede; Klatsch
こうだん 1282310 講壇 こうだん lecture platform; Podium; Katheder
こうだん 1282320 講談 こうだん story-telling; Geschichtserzählung; Erzählung der volkstümlichen Geschichte; histoire-disant; (JF2)
こうだん 1678760 後段 こうだん latter or second part; letzter Teil; (eines Stückes, einer Geschichte etc.)
こうだん 1809030 高段 こうだん highly ranked; hoher Rang; (in Budô, Go, Shôgi etc.)
こうだん 1809540 高談 こうだん your lofty discourse; lautes Reden; (ohne sich darum zu kümmern, ob man andere stört) / Ihre werten Worte; (höfl. Bezeichnung für die Worte jmds. anderen)
こうだん 1844870 降壇 こうだん leaving the platform; Herabsteigen vom Rednerpult
こうだんし 1277720 好男子 こうだんし handsome man; ein schöner Mann; hübscher Mann; Adonis / famoser Kerl; ganzer Kerl; sympathischer Mann; bel homme; (JF2)
こうだんし 1834250 講談師 こうだんし professional storyteller; Geschichtenerzähler; professioneller Erzähler
こうち 1269910 後置 こうち back-end; en arrière terminez; (JF2)
こうち 1279010 拘置 こうち detention; confinement; arrest; arrestation; détention; emprisonnement; enfermement; Gefangenhaltung; Haft; Internierung; Gewahrsam
こうち 1280990 耕地 こうち arable land; terre arable; terre cultivée; пахотная земля; обрабатываемая площадь; Land; Ackerland; Ackerboden; Kulturland; bebautes Land
こうち 1283790 高地 こうち high ground; plateau; heights; hauteurs; plateau; terrain élevé; взго́рье; Hochland; Höhe; Erhöhung; Plateau; Hochebene
こうち 1569250 狡知 こうち craft; cunning; Verschlagenheit; Listigkeit; Schlauheit; Gerissenheit; travaillez; ruse; (JF2)
こうち 1677140 公知 こうち well-known; Bekanntheit; Berühmtheit
こうち 1741530 巧知 こうち skill; cleverness
こうち 1741540 巧遅 こうち slow and elaborate; (schriftspr.); gute, aber langsame Arbeit
こうち 1741550 巧緻 こうち elaborate; exquisite; detailed; (schriftspr.); langsame aber sorgfältige Arbeit
こうち 1955580 狡智 こうち cunning; craft; Verschlagenheit; Listigkeit; Schlauheit; Gerissenheit
こうちゅう 1204820 鈎虫 こうちゅう hookworm; hookworm; (JF2)
こうちゅう 1276590 口中 こうちゅう interior of the mouth; (schriftspr.); Inneres des Mundes; intérieur de la bouche; (JF2)
こうちゅう 1578740 甲虫; 兜虫; カブト虫 かぶとむし; こうちゅう; カブトムシ beetle (esp. Rhinoceros beetle); {Insektenk.}; Hirschkäfer; Nashornkäfer; (<wiss. N.: Allomyrina dichotoma>); coléoptère; (JF2)
こうちゅう 1664730 校注; 校註 こうちゅう collation editing; proofreading and annotation; Erläuterungen und Anmerkungen
こうちゅう 1712500 鉤虫 こうちゅう hookworm; {Insektenk.}; Grubenwurm; Hakenwurm
こうちゅう 1875400 鉱柱 こうちゅう rib; pillar
こうちゅう 1875410 航宙 こうちゅう space flight
こうちょう 1182160 黄鳥 こうちょう nightingale; {Vogelk.}; japanische Nachtigall; Grasmücke; rossignol; (JF2)
こうちょう 1272710 候鳥 こうちょう bird of passage; migratory bird; Zugvogel; oiseau de passage; oiseau migrateur; (JF2)
こうちょう 1277730 好調 こうちょう favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape; en bonne voie; favorable; prometteur; satisfaisant; gute Verfassung; guter Zustand; günstige Lage; gute Form; Glattheit
こうちょう 1279590 校長 こうちょう principal; headmaster; directeur; principal; proviseur; Schulleiter; Schuldirektor
こうちょう 1283800 高潮 こうちょう; たかしお surge; high tide; flood tide; {Naturphän.}; Hochflut; hohe Flut / Höhepunkt; Höhe; Gipfel; Klimax; déferlez; (JF2)
こうちょう 1631320 紅潮 こうちょう flush; blush; Erröten
こうちょう 1676920 公庁 こうちょう offices of a public or governmental organization (organisation)
こうちょう 1809560 高調 こうちょう high spirits; Hochstimmung; Betonung
こうちょう 1810720 硬調 こうちょう hard tone; steigende Tendenz; (des Marktpreises) / {Fotog.}; scharfer Kontrast; Härte
こうちょう 2091160 弘長 こうちょう Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28)
こうつう 1272280 交通 こうつう communication; transportation; traffic; intercourse; (moyen de) transport; circulation (routière); communication; relation; trafic; сообщение; коммуникация; дорожное движение; Verkehr; Kommunikation / Beförderung; Verbindung; Transport
こうつう 1875420 亨通 こうつう doing well; prosperous
こうてい 1274300 公定 こうてい official (rate); officiel (taux); amtliche Festlegung; offizielle Festlegung
こうてい 1274340 公庭 こうてい place of ceremony; public place; place de cérémonie; place publique; (JF2)
こうてい 1274350 公邸 こうてい official residence; résidence officielle; Dienstwohnung; Residenz; Amtssitz; (eines hohen Beamten)
こうてい 1278200 工程 こうてい manufacturing process; work schedule; amount of work; plan de travail; quantité de travail; Arbeitsprozess; Herstellungsprozess; Arbeitsgang; Verlauf der Arbeit
こうてい 1279600 校庭 こうてい schoolyard; campus; campus; Schulhof; Schulgelände; Campus
こうてい 1280490 皇帝 こうてい emperor; empereur; Kaiser
こうてい 1281180 肯定 こうてい positive; affirmation; affirmation; positif; Zustimmung; Bejahung; Bestätigung; Affirmation
こうてい 1281420 航程 こうてい run (of a ship); sail; flight; Flugstrecke; Fahrstrecke
こうてい 1282070 行程 こうてい distance; path length; distance; longueur d'un trajet; Strecke; Entfernung / {Mech.}; Hub
こうてい 1283810 高低 こうてい; たかひく high and low; rise and fall; haut et bas; montée et descente; Hohes und Niedriges
こうてい 1593000 孝弟; 孝悌 こうてい filial piety; brotherly love; (schriftspr.); Pflicht gegenüber den Eltern und Liebe zu den Geschwistern; piété filiale; (JF2)
こうてい 1593010 更訂; 校訂 こうてい revision; correction; révision; Revision; (des Inhaltes eines Buches o.Ä.)
こうてい 1760910 校定 こうてい revision
こうてい 1808880 高弟 こうてい best pupil; leading disciple; herausragender Schüler; bester Schüler; (eines Meisters od. Lehrers)
こうてい 1875440 坑底 こうてい mine-pit bottom
こうてき 1274360 公敵 こうてき public enemy; Staatsfeind; ennemi public; (JF2)
こうてき 1274380 公的 こうてき public; official; öffentlich; public; (un); officiel; (JF2)
こうてき 1277740 好適 こうてき ideal; fit; fitted; fitting; suitable; Angemessenheit; hervorragende Eignung
こうてつ 1279430 更迭 こうてつ change; shake-up; reshuffle (e.g., of a cabinet); dismissal (e.g., of a minister); exchanging places; changement de personnel; remaniement; transformation; Wechsel; Personalwechsel; Personalveränderung; Umbildung; Umbesetzung; Regierungsumbildung
こうてつ 1280210 甲鉄 こうてつ armor; armour; armor plate; armour plate; armure; blindage; Panzerung; Panzer; Panzerplatte
こうてつ 1282740 鋼鉄 こうてつ steel; acier; сталь; Stahl
こうてつばん 1280230 甲鉄板 こうてつばん armor plate; armour plate; le blindage; (JF2)
こうてつばん 1811120 鋼鉄板 こうてつばん steel plate; Stahlplatte
こうてん 1272460 交点 こうてん point of intersection; Schnittpunkt; Kreuzungspunkt / {Astron.}; Knoten; point d'intersection; (JF2)
こうてん 1274390 公転 こうてん revolution (of heavens); Umlauf; (um die Sonne etc.); révolution; (de cieux); (JF2)
こうてん 1277750 好転 こうてん changing for the better; changer pour le mieux; Wendung zum Besseren
こうてん 1281590 荒天 こうてん stormy weather; {Meteor.}; (schriftspr.); stürmisches Wetter; raues Wetter
こうてん 1631250 好天 こうてん fine weather; schönes Wetter
こうてん 1678510 後天 こうてん a posteriori; posteriority; nach der Geburt Erlangtes; nach der Geburt Erworbenes
こうてん 1719960 光点 こうてん a luminous point; Lichtpunkt
こうてん 1809010 高点 こうてん high score; hohe Punktzahl; große Stimmenzahl
こうてん 1875460 皇典 こうてん Japanese classics
こうてん 1875470 皇天 こうてん providence; heaven
こうでん 1273070 光電 こうでん photoelectric; Photoelektrizität; photoelektrisch; photoélectrique; (un); (JF2)
こうでん 1274400 公電 こうでん official telegram; offizielles Telegram; télégramme officiel; (JF2)
こうでん 1276640 口伝; 口伝て くでん; こうでん; くちづて oral tradition; tradition; oral instruction; mündliche Unterweisung; mündlich überliefertes Geheimnis; mündlich überliefertes Rezept; instruction orale; (JF2)
こうでん 1283090 香典; 香奠 こうでん condolence gift; gift brought to a funeral; incense money; Trauergabe; Beileidsgeschenk; (i.Allg. ein größerer Geldbetrag); cadeau de la condoléance; le cadeau a apporté à un enterrement; argent du encens; (JF2)
こうでん 1662920 公田 こうでん; くでん (historical) paddy administered directly by a ruler; {Gesch.}; Land im Besitz eines Herrschers
こうとう 1274410 公党 こうとう political party; politische Partei; le parti politique; (JF2)
こうとう 1276690 口答 こうとう oral answer; réponse orale; mündliche Antwort
こうとう 1276710 口頭 こうとう oral; oral; Mündlichkeit
こうとう 1277370 喉頭 こうとう larynx; {Anat.}; Kehlkopf; Larynx; larynx; (un); (JF2)
こうとう 1277770 好投 こうとう good (nice) pitching; {Baseb.}; gutes Werfen; (so dass die andere Mannschaft keinen Punkt macht)
こうとう 1283850 高等 こうとう high class; high grade; rang élevé; hohes Niveau; hoher Grad
こうとう 1283870 高騰; 昂騰 こうとう sudden price jump; steep price rise; augmentation soudaine, brutale des prix; plötzlicher Anstieg; heftige Erhöhung; (von Preisen o.Ä.)
こうとう 1719360 皇統 こうとう the imperial line; kaiserliche Linie
こうとう 1720080 光頭 こうとう bald-headed; Glatzkopf; glänzender Kahlkopf
こうとう 1809580 高踏 こうとう highbrow; aloof; transcendent; Abgehobenheit; Weltfremdheit; Bewahrung der Vornehmheit fern der alltäglichen Welt
こうとう 1836950 叩頭 こうとう bow deeply; kowtow; tiefe Verbeugung; Kotau
こうとう 1837040 紅灯 こうとう red light; rote Lampe / roter Lampion
こうとう 1875480 降等 こうとう demotion
こうとう 2034230 高塔 こうとう high tower
こうとく 1274430 公徳 こうとく civic virtues; official morality; moralité publique; vertus civiques; Gemeinschaftssinn; Gemeinsinn; öffentliche Moral
こうとく 1809440 高徳 こうとく eminent virtue; hohe Tugend
こうど 1182180 黄土 おうど; こうど earth; yellow soil; yellow ochre; loess; hades; {Geol.}; gelber Ocker; gelbe Erde; Löss; (auch als Farbstoff und Schminke; berühmt ist insbes. der Norden Chinas für seinen Ocker); ocre jaune; (JF2)
こうど 1273100 光度 こうど intensity of light; Lichtstärke; intensité de lumière; (JF2)
こうど 1280620 硬度 こうど hardness; solidity; dureté; solidité; Härte; Härtegrad
こうど 1283830 高度 こうど altitude; height; de hoogte; altitude; avancé; hauteur / advanced; high-grade; strong; высота; Höhe; Höhe über dem Meer / Hochgradigkeit; vorgerückte Stufe
こうど 1671200 荒土 こうど wasteland; barren or infertile soil; Ödland; brachliegendes Land
こうど 1821020 耕土 こうど arable soil; пашня; Ackerland; fruchtbarer Erdboden
こうどう 1274420 公道 こうどう public road; justice; öffentliche Straße; öffentlicher Weg / Gerechtigkeit; Recht; route publique; justice; (JF2)
こうどう 1277390 坑道 こうどう tunnel; (mine) level; galerie (de mine); tunnel; Stollen; Schacht; Strecke; Minengang; Tunnel; Galerie
こうどう 1277930 孝道 こうどう filial piety; Liebe zu den Eltern; Pflicht gegenüber den Eltern; piété filiale; (JF2)
こうどう 1280500 皇道 こうどう the benevolent Imperial rule; the Imperial Way; (obsol.); wohlwollende Herrschaft des Kaisers; la règle Impériale bienveillante; le Chemin Impérial; (JF2)
こうどう 1282100 行動 こうどう action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation; action; comportement; conduite; mobilisation(?); Handeln; Handlung; Tun; Verhalten; Aktivität; Aktion; Maßnahme / Benehmen
こうどう 1282340 講堂 こうどう auditorium; auditorium; актовый зал; Hörsaal; Aula; Vortragssaal; Auditorium / Predigthalle
こうどう 1283100 香道 こうどう traditional incense-smelling ceremony; Kunst, Weihrauch abzubrennen und sich daran zu erfreuen; jeu encens-odorant traditionnel; (JF2)
こうどう 1576780 黄道 おうどう; こうどう ecliptic; {Astron.}; Sonnenbahn; Ekliptik; écliptique; (JF2)
こうどう 1576800 黄銅 おうどう; こうどう brass; Messing; cuivre; (JF2)
こうどう 1875520 高堂 こうどう you; your beautiful home; große Halle / (schriftspr.); Ihre Haus; Ihre Familie; {f}; (höfl. Bezeichnung für die Familie des Angeschreibenen in Briefen)
こうどうこう 1182210 黄道光 こうどうこう zodiacal light; {Astron.}; Zodiakallicht; lumière zodiacale; (JF2)
こうどうこう 1576810 黄銅鉱 おうどうこう; こうどうこう copper pyrites; fool's gold; {Mineral.}; Kupferkies; cuivrez pyrite; l'or d'idiot; (JF2)
こうどく 1272470 交読 こうどく reading responsively; lisant responsively; (contre); (JF2)
こうどく 1282350 講読 こうどく reading; translation; Lektüre; lire; (contre); traduction; (JF2)
こうどく 1282420 購読 こうどく subscription (e.g., magazine); abonnement (pour un journal, magazine); Abonnement; Subskription
こうどく 1719780 鉱毒 こうどく mine pollution; Abwasserverschmutzung; (durch Bergwerke); Vergiftung durch Bergbau; Bergbaugifte
こうどく 2062430 抗独 こうどく anti-German
こうどけい 1719970 光度計 こうどけい photometer; {Phys.}; Lichtmesser; Photometer
こうどけい 1809040 高度計 こうどけい altimeter; Höhenmesser
こうない 1276730 口内 こうない oral; (schriftspr.); oral; oral; Kounai; (pl); (JF2)
こうない 1277400 坑内 こうない within a pit or (mine) shaft; Inneres eines Bergwerks; unter Tage
こうない 1279610 校内 こうない within a school; Schulgelände; dans une école; (JF2)
こうない 1279820 構内 こうない premises; grounds; campus; in-house; Grundstück; Grund; Gelände; (Gebiet); innerhalb eines Grundstückes; lieux; raisons; campus; (JF2)
こうない 1280020 港内 こうない inside the harbour; inside the harbor; dans le port; im Hafen
こうなん 1280630 硬軟 こうなん hardness; (schriftspr.) Härte und Weiche / Entschlossenheit und Nachgiebigkeit
こうなん 1679000 後難 こうなん future problems; consequences; Folgen; Konsequenzen; zu erwartende Schwierigkeiten; mögliche Schwierigkeiten
こうにん 1269990 後任 こうにん successor; remplaçant; successeur; Nachfolger
こうにん 1274450 公認 こうにん official recognition; authorization; authorisation; licence; license; accreditation; accréditation; autorisation; licence; reconnaissance officielle; amtliche Anerkennung; offizielle Genehmigung; Beglaubigung; Autorisation
こうにん 1844800 降任 こうにん demotion; Degradierung; Zurückstufung
こうにん 2090050 弘仁 こうにん Kounin era (810.9.19-824.1.5)
こうねつ 1283880 高熱 こうねつ high fever; forte fièvre / pyro-; hohes Fieber; hohe Temperatur
こうねつ 1576820 黄熱 こうねつ; おうねつ yellow fever; fièvre jaune; Gelbfieber
こうねつ 1655830 光熱 こうねつ light and heat; Licht und Heizung
こうねん 1270000 後年 こうねん future years; in (one's) later years; (schriftspr.); in späteren Jahren; nach Jahren; in jmds. hohen Jahren; in der Folge; in kommenden Jahren; später
こうねん 1273120 光年 こうねん light year; année lumière; {Astron.}; Lichtjahr; (9.460.500.000.000km; Abk.: lt-yr, l.y.)
こうねん 1663010 行年 こうねん; ぎょうねん age at one's death; Alter zur Zeit des Todes
こうねん 1808830 高年 こうねん old age; (schriftspr.); hohes Alter
こうは 1273130 光波 こうは light waves; {Phys.}; Lichtwelle
こうは 1280640 硬派 こうは tough elements; hard-liners; stalwart(s); Hardliner; Vertreter einer Position der Stärke; bedingungslose Opposition; strenger Moralist / Raufbold; Rohling; éléments durs; (JF2)
こうはい 1270010 後輩 こうはい junior (at work or school); cadet; jeune; nouveau; jüngerer Kollege; jüngerer Mitschüler; jüngerer Kommilitone; später Angestellter; Junior; Nachwuchs; jüngere Generation
こうはい 1272490 交配 こうはい mating; crossbreeding; cross-fertilization; cross-fertilisation; Kreuzung; kreuzende Befruchtung; se marier; croiser; crossfertilization; (JF2)
こうはい 1277300 向背 こうはい one's attitude; state of affairs; Standpunkt; Befolgen oder Widersprechen / Zustand; Lage; Situation; son attitude; situation actuelle; (JF2)
こうはい 1281620 荒廃 こうはい ruin; ruine; Verwüstung; Verheerung; Verödung / moralischer Verfall
こうはい 1283900 高配 こうはい (your) good offices; your trouble; (schriftspr.); Ihre freundliche Aufmerksamkeit; Ihre Mühe; (ehrerbietig-höflich für die Hilfe eines anderen); (votre) bons bureaux; votre problème; (JF2)
こうはい 1563090 伉配 こうはい spouse; married couple; Mann und Frau; Ehepaar; verheiratetes Paar; Gatte; Lebensgefährte; époux; couple marié; (JF2)
こうはい 1593020 興敗; 興廃 こうはい rise and fall (of nations); destiny; процвета́ние и упа́док; вели́чие и паде́ние; судьба́; (schriftspr.); Aufstieg und Niedergang; Größe und Untergang; Wechselfälle; Schicksal; augmentez et tombez; destin; (JF2)
こうはい 1719980 光背 こうはい halo; (Kunstw.); Nimbus; Aureole; Heiligenschein; (buddhistische Ikonografie)
こうはい 1835870 好配 こうはい good spouse; good dividend; guter Ehepartner / gute Dividende / gute Zusammenstellung
こうはく 1182260 黄白 こうはく yellow and white; gold and silver / bribery; corruption; Gelb und Weiß / Gold und Silber; Geld; jaune & blanc; or & argent; corruption; corruption; (JF2)
こうはく 1272670 侯伯 こうはく nobles; feudal lords; Marquis und Graf; Adligen; Daimyô; nobles; seigneurs féodaux; (JF2)
こうはく 1275570 厚薄 こうはく thickness; partiality; épaisseur; partialité; (JF2)
こうはく 1280790 紅白 こうはく red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors); couleurs joyeuses de fêtes ou d'occasions propices; rouge et blanc; Rot und Weiß; (Farben für festliche und glückliche Anlässe)
こうはく 1875580 工博 こうはく Doctor of Engineering; Doktor ingenieur; Dr.-Ing.; (Abk.)
こうはん 1205260 撹拌; 攪拌 かくはん; こうはん agitation; stirring; whipping; beating; (schriftspr.); Umrühren; Mischen; Aufwiegeln; agitation(contre); remuer; fouetter; (JF2)
こうはん 1270040 後半 こうはん second half; deuxième moitié; zweite Hälfte; letzte Hälfte
こうはん 1274510 公判 こうはん public hearing; trial; audience publique d'un procès; Gerichtsverhandlung; Gerichtsverfahren; öffentliches Verhör; öffentliche Untersuchung
こうはん 1278660 広範; 広汎 こうはん wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread; étendu; large; répandu; umfangreich; ausgedehnt; weitreichend; extensiv
こうはん 1578750 甲板 かんぱん; こうはん (ship) deck; pont (d'un bateau); {Seef.}; Schiffsdeck; Deck
こうはん 1578870 鋼板; 甲鈑 こうはん; こうばん steel sheet; steel plate(s); plaque d'acier; Stahlplatte; Stahlblech
こうはん 1678480 孔版 こうはん mimeograph; Mimeograf; Kopiergerät
こうはん 1951520 紅斑 こうはん red spots; erythema; rote Flecken \; {Med.}; Erythem
こうばい 1274500 公売 こうばい public sale; public auction; öffentliche Versteigerung; vente publique; vente aux enchères publique; (JF2)
こうばい 1275300 勾配 こうばい slope; incline; gradient; grade; pitch; degré; gradient; inclinaison; pente; Gefälle; Neigung; Inklination; Steigerung; Anstieg; Abhang; Böschung
こうばい 1280780 紅梅 こうばい red-blossomed plum tree; prunier rouge en fleur; {Bot.} rote Pflaumenblüten / Pflaumenbaum mit roten Blüten
こうばい 1282470 購買 こうばい purchase; buy; achat; acquisition; emplette; Einkauf; Ankauf
こうばん 1272500 交番 こうばん police box; antenne de police; kiosque de police / alternation; alternating (e.g. current); полицейский пост; полицейская будка; Polizeiwache; Polizei-Box
こうばん 1578870 鋼板; 甲鈑 こうはん; こうばん steel sheet; steel plate(s); plaque d'acier; Stahlplatte; Stahlblech
こうばん 1631490 降板 こうばん leave the mound (baseball); knocked out; {Baseb.}; Verlassen des Wurfhügels
こうばん 1875600 皓礬 こうばん zinc sulfate heptahydrate; white vitriol
こうばん 2020290 項番 こうばん item number
こうひ 1274540 公費 こうひ public expenditure; öffentliche Gelder; öffentliche Kosten; öffentliche Ausgaben; dépense publique; (JF2)
こうひ 1277340 后妃 こうひ queen; Kaiserin; Königin; Fürstin; damez; (JF2)
こうひ 1278210 工費 こうひ construction cost; Baukosten
こうひ 1637980 口碑 こうひ oral tradition; legend; folklore; mündliche Überlieferung; mündlich überlieferte Tradition; Sage
こうひ 1655760 皇妃 こうひ empress; queen; Kaiserin; Königin; Fürstin
こうひ 1808900 高批 こうひ your valued criticism; Ihre werte Kritik; (höfl. Bezeichnung für die Kritik jmds. anderen)
こうひょう 1274550 公表 こうひょう official announcement; proclamation; annonce officielle; proclamation; amtliche Bekanntmachung; öffentliche Bekanntmachung; Proklamation; Verkündigung
こうひょう 1274560 公評 こうひょう popular opinion; opinion populaire; (JF2)
こうひょう 1277780 好評 こうひょう popularity; favorable reputation; favourable reputation; positive Besprechung; günstige Kritik; Popularität; guter Ruf; popularité; réputation favorable; (JF2)
こうひょう 1282360 講評 こうひょう criticize; criticise; criticism; review; Kritik; Besprechung; Rezension
こうひょう 1283920 高評 こうひょう high reputation; your esteemed opinion; hohe Wertschätzung / Ihre verehrte Meinung; Ihr geschätztes Urteil; (ehrerbietig höflich für die Meinung eines anderen)
こうひょう 1844860 降雹 こうひょう hailstorm; Hagelschauer; starker Hagel
こうび 1272510 交尾 こうび copulation (in animals); Paarung; Kopulation; Begattung; (bei Tieren); copulation; (dans les animaux); (JF2)
こうび 1678640 後尾 こうび the rear; hinterer Teil; Heck; Ende; Hinterschiff; Spiegel; Nachhut
こうび 1678840 後備 こうび rear guard; second reserve; {Milit.} Nachhut / Miltärdienst von Soldaten, die den Reservedienst abgeleistet haben; (Abk.)
こうびん 1678730 後便 こうびん later mail; next letter; (schriftspr.); nächste Postsendung; nächste Post
こうびん 1821070 幸便 こうびん favorable chance; favourable chance; (schriftspr.); günstige Gelegenheit
こうふ 1272520 交付 こうふ delivering; furnishing (with copies); livrer; procurer; remettre; Aushändigung; Zustellung; Ablieferung; Auslieferung
こうふ 1274570 公布 こうふ official proclamation; announcement; annonce; déclaration officielle; öffentliche Bekanntmachung; amtliche Verkündigung; Proklamation; Proklamierung
こうふ 1278230 工夫 こうふ labourer; laborer; blue-collar worker; travailleur; Arbeiter; Erdarbeiter
こうふ 1593030 坑夫; 鉱夫 こうふ miner; mineur (mine); Bergmann; Bergarbeiter; Bergleute
こうふ 1618090 交附 こうふ delivery; grant; handing (a ticket) to (a person)
こうふ 1676490 貢賦 こうふ tribute and taxation; Abgaben und Steuern
こうふう 1760940 校風 こうふう school tradition; Schultradition
こうふう 1809020 高風 こうふう noble character; edler Charakter; noble Persönlichkeit / edles Aussehen / (höfl.); der Charakter jmds. anderen
こうふく 1278400 幸福 こうふく happiness; blessedness; heureux; prospère; счастье; Glück; Segen; Glücklichkeit; Glückseligkeit; Glücksfall; Gunst; Geschick; Wohlergehen; Heil; Seligkeit; Segen
こうふく 1282940 降伏; 降服 こうふく capitulation; surrender; submission; capitulation; reddition; soumission; Kapitulation; Übergabe
こうふく 1678340 口腹 こうふく appetite / distinction between what is thought and what is said; Mund und Bauch; Essen und Trinken
こうふく 1760920 校服 こうふく school uniform; Schuluniform; Schulkleidung
こうふん 1182320 黄吻 こうふん young and inexperienced person; jeune et inexpérimentée personne; (JF2)
こうふん 1238380 興奮; 昂奮; 亢奮 こうふん excitement; stimulation; agitation; arousal; agitation; excitation; stimulation; Aufregung; Erregung
こうふん 1274610 公憤 こうふん public indignation; indignation générale; öffentliche Entrüstung; öffentlicher Verdruss; gerechter Zorn; Unwille über ein öffentliches Ereignis
こうふん 1276880 口吻 こうふん way of speaking; intimation; (schriftspr.); Sprechweise; Sprechart; façon de parler; intimation; (JF2)
こうふん 1837060 紅粉 べにこ; こうふん powdered rouge; roter Schminkpuder; Rouge
こうぶ 1270060 後部 こうぶ rear; stern; (schriftspr.) hinterer Teil / Hinterkopf; élevez; sévèrement; (JF2)
こうぶ 1274580 公武 こうぶ nobles and soldiers; imperial court; Hofadlige und Krieger; kaiserlicher Hof und die Shôgunats-Regierung; nobles et soldats; cour impériale; (JF2)
こうぶ 1875650 講武 こうぶ military training
こうぶつ 1277790 好物 こうぶつ favorite dish; favourite dish; favorite food; favourite food; plat préféré; люби́мое блю́до; люби́мая еда́; Leibgericht; Lieblingsspeise / etw., das jmd. gern mag
こうぶつ 1282650 鉱物 こうぶつ mineral; minéral; Mineral
こうぶん 1274620 公文 こうぶん official document; archives; amtliches Dokument; document officiel; archives; (JF2)
こうぶん 1279830 構文 こうぶん syntax; sentence structure; Konstruktion; Satzkonstruktion; syntaxe; (JF2)
こうぶん 1685850 行文 こうぶん writing (style); (schriftspr.); Schreibstil
こうへい 1274640 公平 こうへい fairness; impartial; justice; équitabilité; impartial; justice; Unparteilichkeit; Fairness / Gerechtigkeit; Ehrlichkeit; Billigkeit / Uneigennützlichkeit; Selbstlosigkeit
こうへい 1278240 工兵 こうへい engineer; сапёр; солдат инженерных войск; {Milit.}; Pionier; construisez; (JF2)
こうへい 1280290 甲兵 こうへい arms; war; armed warrior; bras; guerre; guerrier armé; (JF2)
こうへい 1686150 衡平 こうへい balance; равнове́сие; (перен.) справедли́вость; Gleichgewicht; Balance
こうへい 2090460 康平 こうへい Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2)
こうへん 1270090 後編 こうへん latter part; sequel; letzter Teil; (eines Buches); partie dernier; suite; (JF2)
こうへん 1274670 公辺 こうへん public ceremonies; public affairs; cérémonies publiques; affaires publiques; (JF2)
こうへん 1280650 硬変 こうへん cirrhosis; cirrhose; (JF2)
こうへん 1678090 口辺 こうへん around one's lips; Gegend um den Mund
こうへん 1678980 後篇 こうへん latter part or volume; letzter Teil; (eines Buches)
こうべん 1276930 口弁 こうべん eloquence; éloquence; (JF2)
こうべん 1278980 抗弁 こうべん protest; refutation; pleading; Protestieren; Widerspruch \; {Rechtsw.}; Einspruch; protestez; réfutation; implorer; (contre); (JF2)
こうべん 1875680 宏弁 こうべん fluency; eloquence
こうほう 1270100 後方 こうほう behind; in the rear; in back; à l'arrière; derrière; (schriftspr.); hinterer Teil; Hinterseite
こうほう 1274700 公報 こうほう official bulletin; communique; amtlicher Bericht; Bulletin; Kommuniqué; Amtsblatt; bulletin officiel; communiqué; (JF2)
こうほう 1274720 公法 こうほう public law; le droit public; öffentliches Recht
こうほう 1278250 工法 こうほう method of construction; Bauweise
こうほう 1281430 航法 こうほう sailing; navigation; Navigation
こうほう 1283960 高峰 こうほう high mountain; lofty peak; haute montagne; hauts sommets; (schriftspr.); hoher Berg; hoher Gipfel
こうほう 1593040 広報; 弘報; 廣報 こうほう PR; public relations; publicity; information; Information; öffentliche Auskunft; Werbung; Public-Relations; Propaganda; PR; relations publiques; (JF2)
こうほう 1678850 後報 こうほう later or latest report; further information; nachfolgender Bericht; weitere Informationen
こうほう 2090230 康保 こうほう Kouhou era (964.7.10-968.8.13)
こうほん 1280670 稿本 こうほん manuscript; Manuskript
こうほん 1760870 校本 こうほん annotated textbook; Textausgabe; Text
こうぼ 1274680 公募 こうぼ public appeal (e.g., for contributions); public offering (of securities); public advertisement (of a post); appel public; öffentliche Ausschreibung; öffentliche Werbung; öffentliche Emission
こうぼ 1282530 酵母 こうぼ yeast; leaven; levain; levure; Hefe
こうぼう 1238400 興亡 こうぼう rise and fall; ups and downs; процвета́ние и упа́док; вели́чие и паде́ние; судьба́; Aufstieg und Fall; Auf- und Absteigen; Auf und Ab; Schicksal; Wechselfälle; augmentez et tombez; ups & duvets; (JF2)
こうぼう 1278260 工房 こうぼう workshop; studio; Atelier; Werkstatt; Studio; atelier; studio; (JF2)
こうぼう 1279250 攻防 こうぼう offense and defense; offence and defence; attaque et défense; Angriff und Verteidigung; Offensive und Defensive
こうぼう 1719900 光芒 こうぼう beam of light; {Naturphän.}; (schriftspr.); Lichtstrahl; Leuchtstrahl
こうぼう 1835890 好望 こうぼう promising future; vielversprechende Zukunft
こうぼく 1274740 公僕 こうぼく public servant; Beamter; Staatsbeamter; Staatsdiener; le fonctionnaire; (JF2)
こうぼく 1283140 香木 こうぼく fragrant wood; aromatic tree; aromatisch duftender Baum; wohlriechendes Holz
こうぼく 1761000 校僕 こうぼく student studying and working at the school; (obsol.); Schuldiener
こうぼく 1776370 坑木 こうぼく mine timbers; Grubenpfeiler; Grubenholz
こうぼく 1808780 高木 こうぼく tall tree; {Bot.}; großer Baum; hoch aufragender Baum
こうぼく 2115890 香材 こうぼく sweet-smelling wood
こうま 1308030 子馬 こうま pony; poney; (JF2)
こうま 1348620 小馬 こうま pony; colt; kleines Pferd; Fohlen; poney; poulain; (JF2)
こうま 1576840 黄麻 おうま; つなそ; こうま jute; {Bot.}; Jute; (<wiss. N.: Corchorus capsularis>); jute; (JF2)
こうみ 1276940 口味 こうみ taste; flavor; flavour; deliciousness; saveur du goût; délicatesse; (JF2)
こうみ 1283110 香味 こうみ spice; Aroma; Duft
こうみょう 1273150 光明 こうみょう glory; hope; bright future; Licht; Schein; Strahl; Glanz / Strahl der Hoffnung; Lichtblick; Silberstreifen am Horizont
こうみょう 1275090 功名 こうみょう great achievement; grande réussite; triomphe; großes Verdienst; Großtat; Heldentat; Ruhm; Namen
こうみょう 1278340 巧妙 こうみょう ingenious; skillful; clever; deft; adroit; habile; ingénieux; Gewandtheit; Geschick
こうみょう 1578900 高名 こうめい; こうみょう fame; renown; gloire; renommée; (schriftspr.) Berühmtheit; Ruhm / Kriegsehren; kriegerische Heldentat
こうむ 1274810 公務 こうむ official business; public business; affaire officielle; affaire publique; Amt; Staatsdienst; Amtsdienst; Dienst; Dienstsache
こうむ 1278270 工務 こうむ engineering; engineering works; Bauarbeiten; Ingenieurarbeiten
こうむ 1760980 校務 こうむ school duties or affairs; Schulangelegenheiten
こうむ 1875720 行務 こうむ bank business
こうむいん 1274820 公務員 こうむいん government worker; public (civil) servant; fonctionnaire; Beamter; Staatsbeamter
こうむいん 2095730 校務員 こうむいん school janitor
こうめい 1274850 公明 こうめい fairness; justice; équitabilité; justice; Offenheit; Freimut; Fairness; Gerechtigkeit; Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Unbestechlichkeit; Unparteilichkeit
こうめい 1578900 高名 こうめい; こうみょう fame; renown; gloire; renommée; (schriftspr.) Berühmtheit; Ruhm / Kriegsehren; kriegerische Heldentat
こうめい 2096160 校名 こうめい name of a school
こうもう 1678470 孔孟 こうもう Confucius and Mencius; Konfuzius und Menzius; K'ung-fu-tzu und Meng Tzu; Kong Zi unf Meng Zi
こうもう 1819420 膏肓 こうこう; こうもう incurable disease; (schriftspr.); (meist in der Wendung "yamai kôkô ni iru"); innerster Teil des Körpers, den man bei Krankheit nicht behandeln kann
こうもう 1836970 紅毛 こうもう red hair; rotes Haar
こうもく 1283000 項目 こうもく item; data item; alinéa; paragraphe; Gliederungspunkt; Punkt; Eintrag; Listeneintrag; Abschnitt; Absatz / Kategorie / Rechnungsposten; Posten
こうもく 1637660 綱目 こうもく main point and details; Zusammenfassung und Details; (das erste Zeichen steht für ein Tau, das zweite für die Maschen eines Netzes)
こうもん 1279620 校門 こうもん school gate; Schultor; porte scolaire; (JF2)
こうもん 1570780 肛門 こうもん anus; de anus; {Anat.}; Anus; After; anus; (JF2)
こうもん 1651800 孔門 こうもん disciple of Confucius; Confucian school; {Rel.}; die Konfuzianer
こうもん 1663690 告文 こうもん; こくぶん written report to the gods; imperial edict; written appeal to a superior; schriftliche Erklärung an die Götter / schriftliche Erklärung an die Obrigkeit
こうもん 1678710 後門 こうもん back gate; (schriftspr.); hinteres Tor
こうもん 1955730 閘門 こうもん lock gate; Schleusentor
こうや 1278700 広野 こうや (a) plain; weite Ebene; offene Ebene
こうや 1280300 甲夜 こうや 8 p.m.; 8 de l'après-midi; (JF2)
こうや 1282500 郊野 こうの; こうや suburban fields; (schriftspr.); Vorstadtfelder; champs suburbains; (JF2)
こうや 1579160 紺屋 こうや; こんや dyer; teinturerie; Färber; Färberei
こうや 1586770 荒野; 荒れ野; 曠野 あれの; こうや; あらの wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; désert; nature; terres sauvages; широ́кая равни́на; Heide / Wildnis; Öde; ödes Land
こうやく 1274880 公約 こうやく public commitment or promise; engagement public; Wahlversprechen; öffentliches Versprechen; der Öffentlichkeit gegebene Wort
こうやく 1276960 口約 こうやく verbal promise; promesse verbale; serment; mündliches Versprechen; Abmachung; Verabredung; Vereinbarung
こうやく 1281230 膏薬 こうやく plaster; ointment; Salbe / Pflaster; Heftpflaster
こうゆ 1283150 香油 こうゆ pomade; balm; perfumed oil; parfümiertes Haaröl; Pomade; Haarbalsam
こうゆ 1719790 鉱油 こうゆ mineral oil; Mineralöl
こうゆう 1004320 こう言う こういう; こうゆう such; solch ein; tel; (JF2)
こうゆう 1272550 交友 こうゆう friend; companion; (schriftspr.); Freund; ami; compagnon; (JF2)
こうゆう 1272570 交遊 こうゆう friend; friendship; (schriftspr.); Bekanntschaft; Freundschaft; ami; amitié; (JF2)
こうゆう 1274900 公有 こうゆう public ownership; Staatseigentum; Gemeineigentum; öffentlicher Besitz; propriété publique; (JF2)
こうゆう 1279630 校友 こうゆう schoolmate; alumnus; Schulfreund; Klassenkamerad; Kommilitone
こうよう 1182380 黄葉 こうよう yellow leaves; feuillage jaunie; gelbe Blätter; buntes Herbstlaub; Herbstfärbung
こうよう 1274940 公用 こうよう government business; public use; public expense; official; dienstliche Angelegenheit; Amtsgeschäft; affaire du gouvernement; usage public; dépense publique; (JF2)
こうよう 1275200 効用 こうよう use; utility; effect; benefit; Gebrauch; Anwendung; Verwertung / Effekt; Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit / Nützlichkeit; Utilität; usage; utilité; effet; avantage; (JF2)
こうよう 1277940 孝養 こうよう discharge of filial duties; dégagement des obligation filiales; (schriftspr.); Erfüllung der Kindespflichten
こうよう 1280930 綱要 こうよう elements; essentials; outline; (schriftspr.); Grundlagen; Hauptpunkte
こうよう 1284010 高揚; 昂揚 こうよう enhancement; exaltation; promotion; uplift; élan; augmentation; essor; promotion; rehaussement; Anfeuerung; Steigerung; Hebung der Stimmung
こうよう 1578780 紅葉 こうよう; もみじ autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); érable; couleurs d'automne / (Japanese) maple; rote Blätter; buntes Herbstlaub
こうよう 1678880 後葉 こうよう posterity; future generations; descendant; Nachwelt / Nachkomme; Nachfahre; zukünftige Generationen
こうよう 1875790 晃曜 こうよう dazzling brightness
こうよう 1875800 洸洋 こうよう unfathomable; great expanse of water; incoherent
こうらい 1809710 高麗 こうらい ancient Korean kingdom; (Ländern.); Koryo; (918 vom Feldherrn Wang Kon in Nordkorea gegründetes Reich; brachte bis 936 ganz Korea unter seine Oberhoheit; vom Namen dieses Reiches leitet sich der westliche Name "Korea" ab)
こうらい 1875820 光来 こうらい your visit (presence); (schriftspr.); Ihre Reise; (höfl. Bezeichnung für die Reise jmds. anderen)
こうらく 1281870 行楽 こうらく outing; picnic; excursion; pleasure trip; excursion; pique-nique; sortie; Ausflug
こうらく 1875840 交絡 こうらく interrelationship; statistics confounding
こうらん 1284020 高覧 こうらん (your) perusal; (schriftspr.); Ihre werte Betrachtung; Ihre werte Einsichtnahme; (höfl. dafür, dass jmd. anderes etw. anschaut); (votre) lecture; (JF2)
こうらん 1809720 高欄 こうらん bannister; handrail
こうらん 2068450 撹乱 かくらん; こうらん disturbance; perturbation; derangement
こうり 1274980 公吏 こうり public official; Kommunalbeamter; Gemeindebeamter; (alte Bez. für die Beamten der Gebietskörperschaften); fonctionnaire public; (JF2)
こうり 1274990 公理 こうり axiom; maxim; self-evident truth; аксио́ма; {Math.}; Axiom / unbezweifelter Grundsatz; axiome; maxime; vérité évidente en soi; (JF2)
こうり 1275620 厚利 こうり large profits; grands profits; (JF2)
こうり 1282210 行李 こうり portmanteau; wicker trunk; luggage; baggage; Reisekorb; geflochtener Reisekoffer / Gepäck
こうり 1593050 小売; 小売り こうり retail; vente au détail; Kleinhandel
こうり 1675070 功利 こうり utility; Nützlichkeit; Utilität
こうり 1808920 高利 こうり high-interest rate; hohe Zinsen; Wucherzinsen; großer Gewinn
こうりつ 1275000 公立 こうりつ public (institution); publique (institution); öffentliche Einrichtung / Einrichtung der Präfektur; Stadt od. Gemeinde; Einrichtung der Gebietskörperschaft
こうりつ 1275210 効率 こうりつ efficiency; efficacy; performance; utility factor; efficacité; Wirkungsgrad; Leistungsfähigkeit; Effizienz; Leistung; Kapazität
こうりつ 1657240 高率 こうりつ high rate; hoher Prozentsatz; hohe Rate
こうりつ 1674890 工率 こうりつ rate of production; {Phys.}; Leistung
こうりゃく 1270160 後略 こうりゃく omitting the rest; Auslassen des Schlussteiles; (eines Aufsatzes od. Briefes); capture; (contre); (JF2)
こうりゃく 1279270 攻略 こうりゃく capture; Eroberung; Einnahme; Erstürmung; Erkämpfung; Bemächtigung; capture; (contre); (JF2)
こうりゃく 2091530 康暦 こうりゃく Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24)
こうりゅう 1238450 興隆 こうりゅう rise; prosperity; développement; prospérité; Aufschwung; Gedeihen
こうりゅう 1272580 交流 こうりゅう alternating current; intercourse; (cultural) exchange; intermingling; échange (culturel); courant alternatif; entremêlement; (культурный) обмен; связи; {Elektrot.}; Wechselstrom / Austausch
こうりゅう 1275310 勾留 こうりゅう detention; confinement; Untersuchungshaft; détention; emprisonnement; (JF2)
こうりゅう 1279040 拘留 こうりゅう detention; hold a person in custody; arrestation; détention; Haft; Verhaftung; Gewahrsam; Gefangenschaft
こうりゅう 1593060 蛟竜; 蛟龍 こうりょう; こうりゅう rain dragon; hidden genius; Wasserdrache; Regendrache / Mann mit versteckten großen Fähigkeiten; dragon de la pluie; génie caché; (JF2)
こうりゅう 1678800 後流 こうりゅう slipstream; Rückstrom; Heckströmung; Kielwasser
こうりょ 1281170 考慮 こうりょ consideration; taking into account; considération; prise en compte; Überlegung; Erwägung; Nachdenken
こうりょ 1686030 行旅 こうりょ traveling; travelling / traveler; traveller; Reisen; Reise; Reisender
こうりょう 1273160 光量 こうりょう radiation intensity; Lichtintensität; intensité de la radiation; (JF2)
こうりょう 1275020 公領 こうりょう duchy; dukedom; principality; Herzogtum; duché; duché; principauté; (JF2)
こうりょう 1279640 校了 こうりょう proofreading completed; corrigé; en dernière lecture; relu; letzte Korrektur; letztes Korrekturlesen; Imprimatur
こうりょう 1280680 稿料 こうりょう advance for manuscript; copy-money; avance sur manuscrit(?); paiement pour un article; Honorar für ein Manuskript; Verfasserhonorar
こうりょう 1280940 綱領 こうりょう general plan; main points; summary; plan général; points principaux; sommaire; программа; план; Programm; Parteiprogramm / Hauptpunkt; Kernpunkt; Leitgedanken; Grundriss; Grundsatz eines Parteiprogramms
こうりょう 1281680 荒涼; 荒寥 こうりょう desolate; dreary; bleak; verwüstet; öde; verödet; einsam; trostlos; verlassen; einsam; désolez; morne; (JF2)
こうりょう 1283160 香料 こうりょう flavoring; flavouring; spices; perfume; condolence gift; épices; arômes; cadeau de condoléances; parfum; Gewürz; Würze / Parfüm; Duftstoff; Aroma / Trauergabe; Beileidsgeschenk
こうりょう 1593060 蛟竜; 蛟龍 こうりょう; こうりゅう rain dragon; hidden genius; Wasserdrache; Regendrache / Mann mit versteckten großen Fähigkeiten; dragon de la pluie; génie caché; (JF2)
こうりょう 1678450 口糧 こうりょう rations; Lebensmittelration
こうりょう 1719560 広量 こうりょう generosity; broad-hearted; Großmut; Großherzigkeit
こうりょう 1741650 考量 こうりょう consideration; deliberation; Abwägung; Abschätzung
こうりょう 1809390 高粱 こうりょう; こうりゃん; カオリャン; コーリャン kaoliang; variety of sorghum, esp. used in making spirits; {Bot.}; Kaoliang; (eine Hirse-Art; <wiss. N.: Sorghum bicolor Moench>)
こうりょう 1875910 岡陵 こうりょう hill
こうりょう 1875920 較量 こうりょう comparison
こうりょう 1875930 項領 こうりょう collar; neck
こうりょう 1875940 亢竜 こうりょう dragon which has already ascended to the heavens; in den Himmel aufgestiegener Drache
こうりょう 1875950 皇陵 こうりょう imperial mausoleum
こうりょく 1275250 効力 こうりょく effect; efficacy; validity; potency; effet; efficacité; validité; Wirkung; Wirksamkeit; Gültigkeit; Effekt; Erfolg
こうりょく 1719870 光力 こうりょく the intensity or illuminating power of light; Leuchtkraft; Lichtstärke; Lichtintensität
こうりん 1282960 降臨 こうりん advent; descent; Herabkunft einer Gottheit / {Christent.}; Advent; venue; origine; (JF2)
こうりん 1649480 後輪 こうりん; あとわ rear wheel; Hinterrad / {Reiten}; hinterer Sattelbogen; (eines japan. Sattels)
こうりん 1720070 光輪 こうりん halo; Heiligenschein; (in der christlichen Ikonografie)
こうれい 1275630 厚礼 こうれい heartfelt thanks; sincère merci; (JF2)
こうれい 1277800 好例 こうれい good example; gutes Beispiel; passendes Beispiel; bon exemple; (JF2)
こうれい 1278800 恒例 こうれい established practice; established practise; custom; coutume; usage; übliches Verfahren; Gewöhnliches
こうれい 1284030 高齢 こうれい advanced (old) age; âge avancé; (schriftspr.); hohes Alter; fortgeschrittenes Alter; Greisenalter
こうれい 1760830 交霊 こうれい communication with the dead; Kommunikaton mit den Toten
こうろ 1275030 公路 こうろ public road; highway; route publique; autoroute; (JF2)
こうろ 1281440 航路 こうろ course; (sea) route; run; cours; course; route (maritime); Seeweg; Seeverbindung; Kurs; Linie
こうろ 1283170 香炉 こうろ censer; incense burner; Räuchergefäß; Weihrauchbecken; encensoir; brûleur du encens; (JF2)
こうろ 1283180 香露 こうろ Kouro (brand of sake); Kouro; (marque d'égard); (JF2)
こうろ 1640170 高炉 こうろ blast furnace; Hochofen
こうろ 1686080 行路 こうろ one's course or path or road; (schriftspr.); Weg
こうろう 1275110 功労 こうろう meritorious deed; services; accomplissement; action méritoire; performance; Verdienst; verdienstvolle Leistung; Erfolg
こうろう 1284040 高楼 こうろう lofty (high) building; skyscraper; (schriftspr.); hoch aufragendes Gebäude; stattliches Gebäude; hohes Gebäude
こうろう 1875980 晃朗 こうろう bright and brilliant
こうろん 1275040 公論 こうろん public opinion; unbiased criticism; unbiassed criticism; öffentliche Meinung; objektive Kritik; opinion publique; critique impartiale; (JF2)
こうろん 1277000 口論 こうろん dispute; quarrel; dispute; querelle; Wortwechsel; Disput; Krach; Szene; Zank; Streit; Wortgefecht
こうろん 1809550 高論 こうろん intelligent opinion; your esteemed opinion; großartige Debatte; hervorragende Diskussion / hervorragende Meinung / Ihre werte Meinung; (ehrerbietig-höflich für die Meinung eines anderen)
こうわ 1282370 講和 こうわ peace; conclude peace; accords de paix; paix; Frieden; Friedensschluss
こうわ 1282380 講話 こうわ lecture; discourse; Vortrag; Vorlesung
こうわ 1875990 媾和 こうわ reconciliation; peace; Frieden; Friedensschluss
こうわ 2090570 康和 こうわ Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10)
こうわ 2091400 弘和 こうわ Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28)
こうわん 1280030 港湾 こうわん harbours; harbors; ports; Hafen
こうわん 1528200 岬湾 こうわん indentations; capes
こえ 1380440 こえ voice; voix; го́лос; крик; зов; Stimme; Laut; Ton; Schrei; Ruf / Tierstimme; Zirpen; Heulen; Bellen; Brüllen
こえ 1484250 こえ manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; engrais; fumier; Dünger; Düngemittel; Dung; Mist
こえいしょうぜん 1843320 孤影悄然 こえいしょうぜん lonely figure
こえいしょうぜん 2030780 弧影悄然 こえいしょうぜん lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure
こえる 1484260 肥える こえる to grow fat; to grow fertile; grossir; prendre du poids / to have good taste; devenir fertile (terrain); avoir bon goût; avoir du discernement; dick werden; fett werden; korpulent werden; Fleisch ansetzen; Fett ansetzen / fruchtbar werden / einen feinen Geschmack haben; einen verwöhnten Geschmack haben / ein feines Gehör haben; geübtes Ohr haben
こえる 1593070 越える; 超える こえる to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); franchir; passer au-desssus de; passer de l'autre coté de; traverser / to exceed; überschreiten; übersteigen; übertreffen; überqueren; passieren; überwinden
こか 1266580 固化 こか solidification; solidification; (contre); (JF2)
こか 1578430 古歌 こか; ふるうた old song; old poem; altes Gedicht; altes Waka; Gedicht einer Person aus dem Altertum; vieille chanson; vieux poème; (JF2)
こかく 1265200 古格 こかく convention; usage; old customs; old etiquette; alte Form; alte Formalität; alte Etikette; convention; usage; vieilles coutumes; vieille étiquette; (JF2)
こかく 1266790 孤客 こかく lone traveller; lone traveler; personne qui voyage seule; voyageur solitaire; einsamer Wanderer; alleine Reisender
こかく 1578540 顧客 こきゃく; こかく customer; client; patron; client; client régulier; (schriftspr.); Kunde; Kundschaft; Abnehmer
こが 1265180 古画 こが ancient painting; altes Bild; tableau ancien; (JF2)
こが 1265190 古雅 こが classical elegance; antiquity; klassische Anmut; antike Eleganz; élégance classique; antiquité; (JF2)
こがい 1266980 戸外 こがい open-air; outdoors; Freie; de plein air; dehors; (JF2)
こがい 1307920 子飼い こがい protege; Aufziehen von der Kindheit an; Training von Kindheit an; protégé; (JF2)
こがい 1744370 小買い こがい buying in small quantity
こがく 1265210 古学 こがく classical studies; {Philos.}; Kogaku; (Wiederbelebungsbewegung des japan. Konfuzianismus, die sich auf das Studium der Klassiker konzentrierte) / {Philos.}; Kokugaku; japanische Philologie; (der Edo-Zeit); études classiques; (JF2)
こがく 1265220 古楽 こがく ancient (early) music; Musik des Altertums; {f}; (insbes. die Musik Chians vor der Qin- und Han-Zeit); ancien; (tôt) musique; (JF2)
こがね 1181860 黄金 おうごん; こがね gold; or; (schriftspr.) Gold; Geld / Mammon
こがね 1347950 小金 こがね small sum of money; kleine Geldsumme; kleines Vermögen; petite somme d'argent; (JF2)
こがら 1348770 小柄 こがら short (build); kleine Statur; kleiner Wuchs; kleine Gestalt; court; (construction); (JF2)
こがら 1744420 小雀 こがら willow tit; {Vogelk.}; Weidenmeise; (<wiss. N.: Parus montanus>)
こき 1265250 古器 こき an antique; une antiquité; (JF2)
こき 1265260 古記 こき ancient records; alte Aufzeichnungen; registres anciens; (JF2)
こき 1266460 呼気 こき exhalation; Ausatmung / ausgeatmete Luft; exhalation; (JF2)
こき 1593150 古希; 古稀 こき age seventy; 70 Jahre; (Alter); vieillissez-en soixante-dix; (JF2)
こき 1984320 子機 こき (telephone) extension; additional telephone handset; Nebenanschlusstelefon; Nebenanschluss; Nebenstelle
こきゅう 1266470 呼吸 こきゅう breath; respiration; de ademhaling; respiration; souffle / knack; trick; secret (of doing something); Atem; Atemzug; Atmung / Kunstgriff; Kniff; Tip; Trick / Harmonie; gute Einstellung auf etw
こきゅう 1267150 故旧 こきゅう old acquaintance; (schriftspr.); alter Freund; alter Bekannter
こきゅう 1267910 鼓弓 こきゅう fiddle; {Musikinstr.}; Hugong; (eine Art chinesische Fiedel); jouez du violon; (JF2)
こきゅう 1876200 胡弓 こきゅう Chinese fiddle; {Musikinstr.}; Hugong; (eine Art chinesische Fiedel)
こきょく 1265290 古曲 こきょく old music; vieille musique; (JF2)
こきょく 1307890 子局 こきょく (computer) slave station; (ordinateur) poste de l'esclave; (JF2)
こぎ 1265270 古儀 こぎ ancient rites; rites anciens; (JF2)
こぎ 1265280 古義 こぎ old meaning; old interpretation; vieille signification; vieille interprétation; (JF2)
こぎ 1845800 狐疑 こぎ indecision; Zweifel; Misstrauen; Unentschlossenheit; Schwanken
こく 1265300 古句 こく ancient expression; old poem; expression ancienne; vieux poème; (JF2)
こく 1285820 こく time; carving; engraving; cutting; Koku; (alte Zeiteinheit; zwölf Einheiten über den Tag verteilt und den zwölf Tierkreiszeichen zugeordnet); temps; sculpture; gravure; couper; (JF2)
こく 1382450 こく volume measure (approx. 180l, 5 bushels, 10 cub. ft.); unité de volume (environ 180 litres); Koku; Volumenmaßeinheit z.B. für Reis; rund 180 l / Maßeinheit für die Reisstipendien von Fürsten und Samurai
こく 1564530 こく victory
こく 1615840 こく severe; harsh; stringent; rigorous; strict; unfair / body (esp. of food, wine, etc.); weight; substance; Strenge; Härte; Schroffheit; Grausamkeit; Unerbittlichkeit
こく 2019450 放く こく to let loose (e.g., a fart) / to utter (e.g., a lie)
こく 2029490 扱く こく to thresh; to strip
こくい 1286110 国威 こくい national prestige; nationales Prestige; Ansehen eines Staates; nationale Geltung; nationaler Einfluss
こくい 1578980 黒衣 こくい; こくえ black clothes; vêtements noirs; schwarze Kleidung
こくうん 1578990 黒雲 くろくも; こくうん dark clouds; black clouds; {Meteor.}; schwarze Wolken; dunkle Wolken; nuages sombres; nuages noirs; (JF2)
こくうん 1746750 国運 こくうん national fortunes or destiny; Schicksal der Nation; Zukunft der Nation
こくえい 1286120 国営 こくえい state management; direction de l'Etat; staatliche Aufsicht; staatliche Verwaltung
こくえい 1287540 黒影; 黒翳 こくえい silhouette; dark shadow; dunkler Schatten; schwarze Silhouette; profilez-vous; ombre sombre; (JF2)
こくえん 1287560 黒鉛 こくえん graphite; graphite; {Mineral., Chem.}; Graphit; Reißblei
こくえん 1579000 黒煙 くろけむり; こくえん black smoke; schwarzer Rauch; fumée noire; (JF2)
こくさい 1286390 国債 こくさい national debt; national securities; dette publique; emprunt public; Staatsanleihe; Staatsobligation; Staatsschulden
こくさい 1286400 国際 こくさい international; international; mondial; международный
こくし 1286610 国史 こくし history of a nation; Japanese history; japanische Geschichte / Geschichte eines Landes
こくし 1286620 国士 こくし distinguished citizen; patriot; bedeutender Staatsbürger / Patriot
こくし 1287350 酷使 こくし exploitation; overuse; abuse; abuser de; surcharger de travail; surmener; usage abusif; sur-utilisation d'un batteur (baseball); Überanstrengen; Schinden; Überfordern; Ausbeuten
こくし 1287690 黒子 ほくろ; こくし dark mole; face mole; beauty spot; mite; grain de beauté; Muttermal; Mal
こくし 1746460 国使 こくし envoy; Botschafter; Gesandter eines Landes; Bote
こくし 1876230 国司 こくし provincial governor; {japan. Gesch.}; Provinzialverwaltungsbeamte, der für mehrere Provinzen zuständig ist
こくし 2019290 国試 こくし state examination (e.g., medical school)
こくしゅ 1286670 国手 こくしゅ skilled physician; noted doctor; master; berühmter Arzt / berühmter Go-Spieler
こくしゅ 1746280 国主 こくしゅ king; sovereign; daimyo; Landesherr; König / {japan. Gesch.}; Daimyô, der mehrere Daimyate besitzt; (Abk.)
こくしゅ 1746330 国守 こくしゅ daimyo; Gouverneur; Landesherr
こくしょ 1286680 国書 こくしょ credentials; sovereign message; Kreditiv / japanisches Buch; japanisches Schriftstück; références; message souverain; (JF2)
こくしょ 1287370 酷暑 こくしょ intense heat; chaleur intense; glühende Hitze; unbarmherzige Hitze; brennende Hitze
こくしょく 1287260 穀食 こくしょく cereal diet; grain-eating; Getreidekost
こくしょく 1287790 黒色 こくしょく black (colour, color); (schriftspr.); Schwarz; couleur noire; (JF2)
こくじ 1285970 刻字 こくじ carving characters; carved characters; sculptant caractères; caractères sculptés; (JF2)
こくじ 1286010 告示 こくじ notice; bulletin; извещение; объявление; Bekanntmachung; amtliche Bekanntmachung; Ankündigung; Bekanntgabe; Veröffentlichung; remarquez; bulletin; (JF2)
こくじ 1286020 告辞 こくじ farewell address
こくじ 1286630 国事 こくじ national affairs; Staatsangelegenheit; Staats...; affaires nationales; (JF2)
こくじ 1286650 国字 こくじ native script; kana; écriture indigène; kana; kanji créé au japon / kanji made in Japan; Schrift eines Landes / Hiragana und Katakana; (im Gegensatz zu Kanji) / in Japan erfundenes Kanji
こくじ 1286660 国璽 こくじ the seal of state; sceau de l'état; госуда́рственная печа́ть; (großes); Staatssiegel
こくじ 1287360 酷似 こくじ resemblance; resemble; (schriftspr.); große Ähnlichkeit; auffallende Ähnlichkeit; ressemblance; ressemblez; (contre); (JF2)
こくせい 1286730 国勢 こくせい state (condition, strength) of a country; situation, état économique et démographique d'un pays; Zustand eines Landes; Macht eines Landes / Bevölkerungsstand
こくせい 1286740 国政 こくせい political situation; statecraft; body politic; Staatsverwaltung; Staatsangelegenheiten / Politik eines Staats; Regierung eines Staates; situation politique; diplomatie; corps politique; (JF2)
こくぜい 1286750 国税 こくぜい national tax; taxe nationale; Staatssteuer; Steuer
こくぜい 1287380 酷税 こくぜい heavy taxation; sehr schwere Steuern; taxation lourde; (JF2)
こくそ 1286030 告訴 こくそ accusation; complaint; accusation; plainte; Anklage; Klage; Anklageerhebung; Anzeige
こくそ 1876260 国礎 こくそ pillar of state
こくそう 1286820 国葬 こくそう national funeral; Staatsbegräbnis
こくそう 1287270 穀倉 こくそう granary; grenier; silo à grain; Getreidespeicher; Kornkammer
こくそう 1746720 国喪 こくそう national mourning; Staatstrauer
こくたい 1639000 国体 こくたい national polity / National Athletic Meet; госуда́рственный строй; Staatskörper; Staatswesen; Staatsform / Volkssportfest; (Abk.)
こくたい 1657430 国対 こくたい Committee of the National Diet
こくたん 1287930 黒炭 こくたん bituminous coal; schwarze Kohle; Schwarzkohle; charbon bitumeux; (JF2)
こくたん 1287940 黒檀; 黒壇; 烏木 こくたん ebony; blackwood; {Bot.}; Ebenholz; Ebenholzbaum; (<wiss. N.: Diospyros ebenum>); ébène; (JF2)
こくちょう 1746710 国鳥 こくちょう the national bird; Nationalvogel; (im Falle Japans: Fasan)
こくちょう 1951620 黒鳥 こくちょう black swan; {Vogelk.}; Schwarzer Schwan; (<wiss. N.: Cygnus atratus>)
こくてん 1287990 黒点 こくてん black spot; dark spot; sunspot; Sonnenfleck; Schwarze; Mitte der Zielscheibe; tache noire; tache sombre; tache du soleil; (JF2)
こくてん 1746470 国典 こくてん a nation's laws; national rites or ceremonies; nationales Gesetzbuch / Staatszeremonie / japanische klassische Literatur
こくど 1286890 国土 こくど country; territory; domain; realm; royaume; Land; Gebiet; Hoheitsgebiet
こくど 1287510 黒ん坊; 黒奴 くろんぼう; くろんぼ; こくど black person; dark-skinned person / smut / prompter; stagehand; Mohr; Schwarzer / stark gebräunte Person; personne noire; personne à peau brune; escarbille; souffleur; machiniste; (JF2)
こくど 1288010 黒土 こくど; くろつち black terracotta; black soil; schwarze Erde; fruchtbare Erde mit hohem Humusanteil; terre cuite noire; (JF2)
こくはく 1286060 告白 こくはく confession; acknowledgement; acknowledgment; aveu; confession; reconnaissance / marriage proposal; invitation to a date; призна́ние; признава́ться; Geständnis; Eingeständnis; Bekenntnis; Konfession; Beichte
こくはく 1579030 黒白 くろしろ; こくはく; こくびゃく black and white; right and wrong; bon et mauvais; noir et blanc; Schwarz und Weiß; Schwarzweiß; Monochrom / Recht und Unrecht
こくはく 1593160 刻薄; 酷薄 こくはく cruel; inhumane; (schriftspr.); Grausamkeit; Brutalität; Unmenschlichkeit; cruauté; (JF2)
こくはつ 1286070 告発 こくはつ indictment; prosecution; complaint; accusation; incrimination; inculpation; mise en examen; plainte; обвинение; предъявление обвинения; возбуждение дела; Klage; Anklage; Anzeige
こくはつ 1579040 黒髪 くろかみ; こくはつ black hair; schwarzes Haar; cheveux noirs; (JF2)
こくひょう 1287390 酷評 こくひょう severe criticism; damnation; condamnation; critique sévère; harte Kritik; scharfe Kritik; schonungslose Kritik; beißende Kritik
こくひょう 1288100 黒表 こくひょう black list; schwarze Liste; liste noire; (JF2)
こくふ 1286990 国富 こくふ national wealth; richesse nationale; Wohlstand eines Landes
こくふ 1663390 国府 こくふ; こくぶ; こふ ancient provincial offices; National Government (of China); provincial capital; taiwanesische Regierung; (Abk) / Provinzhauptstadt; Sitz der Provinzregierung; Provinzverwaltungsbüro
こくふ 1746080 国父 こくふ father of one's country; Landesvater
こくふう 1288120 黒風 こくふう sky darkening dust storm; den Himmel verdunkelnder Staubsturm; ciel qui fonce la tempête de la poussière; (JF2)
こくふう 1650000 国風 こくふう; くにぶり national customs and manners / provincial song or ballad; Nationalcharakter; Volkscharakter / lokale Lieder; Volksballaden
こくふく 1285780 克復 こくふく restoration; Wiederherstellung; Erneuerung; Restauration; restauration; (JF2)
こくふく 1285790 克服 こくふく subjugation; conquest; charme; conquête; subjuguer; Überwindung
こくぶん 1287000 国文 こくぶん national literature; japanische Sprache / japanische Literatur.; (Abk.); littérature nationale; (JF2)
こくぶん 1663690 告文 こうもん; こくぶん written report to the gods; imperial edict; written appeal to a superior; schriftliche Erklärung an die Götter / schriftliche Erklärung an die Obrigkeit
こくほう 1287020 国宝 こくほう national treasure; trésor public; nationaler Schatz; Staatsschatz
こくほう 1746480 国法 こくほう national law; Staatsrecht; Staatsgesetz
こくほん 1285980 刻本 こくほん wood-block book; livre du bois-bloc; (JF2)
こくほん 1640060 国本 こくほん foundation of the nation; Grundlage eines Staates
こくめい 1285800 克明 こくめい detailed; elaborate; faithfulness; diligence; conscientiousness; élaboré; appliqué; assidu; consciencieux; détaillé; diligent; fidèle; sorgfältig; genau; gewissenhaft; präzis
こくめい 1287160 国名 こくめい country name; nom de pays; назва́ние страны́; Ländername; Name eines Landes
こくり 1746400 国利 こくり national interests; nationales Interesse; Wohl des Landes
こくり 1783750 酷吏 こくり an unsparing official; erbarmungsloser Beamter
こくん 1265320 古訓 こくん ancient instruction; old reading; alte Aussprache von Kanji oder Kanbun-Texten / Ermahnung aus alten Zeiten; instruction ancienne; vieille lecture; (JF2)
こくん 2122040 こくん; コクン nod deeply / glugging; drinking deeply
こぐ 1400530 漕ぐ こぐ to row; to scull; to paddle; to pedal; pagayer; ramer; грести вёслами; rudern; (Boot) / schaukeln / treten; (Fahrradpedalen) / sich einen Weg bahnen; (durch Schnee, Dickicht etc.)
こぐ 2089160 扱ぐ こぐ to pull up by the roots
こけ 1411030 こけ moss; мох; {Bot.}; Moos; (<wiss. N.: Bryophyta>) / {Med.}; Zungenbelag; mousse; (JF2)
こけ 1776150 虚仮 こけ folly; fool; {Buddh.}; Lüge / Dummheit; Dummkopf; Idiot
こけい 1266590 固形 こけい solid (body); solide (corps); Festigkeit; Härte; Solidität
こけい 1876310 弧形 こけい arc
こけむす 2012100 苔むす こけむす to become covered in moss; to become aged
こけむす 2013700 苔生す こけむす to have moss growing on itself
こけん 1265340 古賢 こけん ancient sage; sage ancien; (JF2)
こけん 1568610 沽券 こけん bill of sale; person's character; Ansehen; Autorität; Name; Ruf; Prestige; (ursprünglich: Verkaufsurkunde bei Grundstücks- od. Hausverkauf); acte de vente; le caractère de personne; (JF2)
ここ 1288810 此処 ここ here; this place; cet endroit; ici; здесь (место рядом с говорящим); hier; dieser Ort / dies
ここ 1593190 個々; 個個 ここ individual; one by one; chaque; individuel(lle); einzelner
ここ 1639930 戸戸; 戸々 ここ each house; every house
ここ 1685200 箇箇; 箇々 ここ individual; separate; einzelner
ここ 1955390 呱呱 ここ cry of a baby at its birth; erste Schrei eines Kindes nach der Geburt
ここう 1266920 弧光 ここう arc light; {Phys.}; Lichtbogen; lumière du arc; (JF2)
ここう 1266930 弧高 ここう superiority; aloofness; supériorité; attitude distante; (JF2)
ここう 1267410 糊口 ここう bare livelihood; subsistence; Lebensunterhalt; Leben; Auskommen; vie nue; existence; (JF2)
ここう 1267490 股肱 ここう one's right-hand man; one's trusted henchman; jmds. rechte Hand
ここう 1267680 虎口 ここう tiger's den; jaws of death; dangerous place; (schriftspr.) Rachen des Tiger / äußerst gefährliche Situation
ここう 1574460 餬口 ここう bare existence; living on others; Lebensunterhalt; Leben; Auskommen; existence nue; vivre sur les autres; (JF2)
ここう 1639950 戸口; 戸々; 戸戸 ここう houses and inhabitants; population; Einwohnerschaft; Bewohnerschaft; Bevölkerung
ここう 1843300 孤高 ここう isolation; aloofness; (schriftspr.); stolze Einsamkeit
ここく 1267160 故国 ここく one's native land; patrie; pays d'origine; Heimatland; Heimat; Vaterland
ここく 1267510 胡国 ここく (ancient) North China barbarian nations
こころがけ 1360500 心がけ こころがけ dedication; mental attitude; état d'esprit; attachement; dessein; intention; sentiment; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Plan / Fürsorge; Vorsorge; Bedacht; Überlegung; Vorsicht; Aufmerksamkeit / Haltung; Gesinnung; Einstellung; Standpunkt
こころがけ 1360600 心掛け こころがけ readiness; intention; aim; attention; prévoyance; soin; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Plan / Fürsorge; Vorsorge; Bedacht; Überlegung; Vorsicht; Aufmerksamkeit / Haltung; Gesinnung; Einstellung; Standpunkt
こころなし 2064080 心無し; 心なし こころなし lacking in prudence or judgement
こころなし 2064090 心成し; 心做し; 心なし こころなし somehow; somewhat; seemingly
こころをこめて 1360540 心を込めて; 心をこめて こころをこめて wholeheartedly
こころをこめて 1876540 心を籠めて こころをこめて wholeheartedly; with all one's heart
こごう 1265370 古豪 こごう veteran; old-timer; man of experience; alter verdienter Soldat; Veteran; erfahrener Mann; horloge expérimentée; vieille; homme d'expérience; (JF2)
こごう 1618100 呼号 こごう crying out; proclaiming; (schriftspr.) lautes Rufen; Schreien / übertriebenes Herumerzählen
こごと 1348050 小言 こごと scolding; fault-finding; engueulade; gronderie; réprimande; semonce; Schimpfen; Schelte; Tadel; Vorwurf; Rüge; Verweis; Nörgelei / Klage; Murren
こごと 1685750 戸毎 こごと from door to door; jede Tür
こさい 1578000 巨細 きょさい; こさい large and small matters; particulars; details; greatness and smallness; circumstances; Großes und Kleines; Einzelheiten; Details; grandes et petites matières; détails; détails; (JF2)
こさい 1649970 小才 しょうさい; こさい cleverness; Klugheit; Gescheitheit; Schläue
こさつ 1266230 古刹 こさつ ancient temple; alter Tempel; temple ancien; (JF2)
こさつ 1685240 故殺 こさつ manslaughter; Totschlag
こし 1265430 古史 こし ancient history; {westl. Gesch.}; Geschichte des Altertums; (vor dem Fall des röm. Reiches); histoire ancienne; (JF2)
こし 1265440 古詩 こし ancient poems; {Literaturw.} Gedichte des Altertums; (insbes. chin. Gesch. vor der Han-Zeit) / altertümlicher Stil chinesischer Gedichte; poèmes anciens; (JF2)
こし 1266250 古祠 こし old small shrine; alter Schrein; alter kleiner Schrein; vieux petit temple; (JF2)
こし 1267250 枯死 こし withering; dying; flétri; mourant; (schriftspr.); Eingehen; Absterben
こし 1288340 こし back; lower back; waist; hips; de heup; cuisse; hanche; талия; поясница; Hüfte; Kreuz; Taille; Lende; Leib
こし 1584960 輿; 駕篭; 駕籠 かご; こし palanquin; litter; bier; Kago; Sänfte; Tragsessel; palanquin; mettez en désordre; civière; (JF2)
こし 1593220 古址; 古趾; 故址 こし historic ruins; Überreste; (von Gebäuden, einer Stadt etc.); Ruine; Trümmer; ruines historiques; (JF2)
こし 1659930 古紙; 故紙 こし used paper; paper for recycling; (schriftspr.); Altpapier
こしかけしごと 1836490 腰掛け仕事 こしかけしごと temporary employment; vorübergehende Beschäftigung
こしかけしごと 2030910 腰掛仕事 こしかけしごと temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time
こしき 1265490 古式 こしき old style; ancient rites; alte Riten; altes Zeremoniell; vieux style; rites anciens; (JF2)
こしき 2029520 こし器; 漉し器 こしき filter; strainer; colander
こしつ 1264750 個室 こしつ private room; Einzelzimmer; pièce privée; (JF2)
こしつ 1267920 鼓室 こしつ eardrum; {Anat.}; Paukenhöhle; Tympanum; tympan; (JF2)
こしつ 1578520 固執 こしつ; こしゅう adherence (negative nuance); persistence; insistence; stubbornness; insistance; obstination; persistance; Bestehen; Beharren; Festhalten
こしつ 1640220 痼疾 こしつ chronic disease; {Med.}; lange Krankheit; chronische Krankheit; Leiden
こしゅ 1266620 固守 こしゅ clinging; Beharren; Bestehen; Festhalten; adhérer; (contre); (JF2)
こしゅ 1267010 戸主 こしゅ head of a household; Familienoberhaupt; Haushaltsvorstand; Hausvorstand; Hausherr; Hausvater; tête d'une maison; (JF2)
こしゅ 1267930 鼓手 こしゅ drummer; tambour (joueur de tambour); бараба́нщик; Trommler
こしゅ 1578450 古酒 こしゅ; ふるざけ well-cured sake; last year's sake; old sake; alter Wein; égard bien guéri; (JF2)
こしゅ 1605560 雇い主; 雇主 やといぬし; こしゅ employer; employeur; Arbeitgeber
こしゅ 1685220 故主 こしゅ one's former master; ehemaliger Familienvorstand
こしゅう 1578520 固執 こしつ; こしゅう adherence (negative nuance); persistence; insistence; stubbornness; insistance; obstination; persistance; Bestehen; Beharren; Festhalten
こしゅう 1843280 孤舟 こしゅう solitary boat; einsam dahintreibendes Boot
こしゅう 1876610 孤愁 こしゅう lonely contemplation; Gefühl der Einsamkeit; Traurigkeit darüber, dass man ganz alleine ist
こしょう 1265550 古称 こしょう old name; alter Name; alte Bezeichnung; vieux nom; (JF2)
こしょう 1266510 呼称 こしょう calling out; call by name; Bezeichnen / Bezeichnung; appeler; (contre); appelez par nom; (JF2)
こしょう 1267180 故障 こしょう break-down; failure; fault; accident; out of order; dérèglement; dérangement; panne; Störung; Schwierigkeit; Hindernis; Hemmung; Verhinderung; Haken / Schaden; Beschädigung; Defekt / Unglück; Unglücksfall / Fehler; Mangel / Einspruch; Widerspruch; Einwand; Protest
こしょう 1267290 湖沼 こしょう lakes and marshes; marais; (schriftspr.); Seen und Teiche
こしょう 1267600 胡椒 こしょう pepper; de peper; poivre; перец; {Bot.} Pfeffer; (<wiss. N.: Piper nigrum>) / Gartenkresse; (<wiss. N.: Lepidium sativum>)
こしょう 1267780 誇称 こしょう boasting; exaggeration; (schriftspr.); Übertreibung; Prahlerei; Angabe
こしょう 1743990 小姓 こしょう (noble's) page; Page
こしょう 2069880 妓生 キーセン; きいさん; こしょう gi-saeng; Korean female entertainer
こしょう 2104700 扈従 こしょう; こじゅう attendance
こしょく 1265570 古色 こしょく faded color; faded colour; antique look; (schriftspr.); antikes Aussehen; couleur se fanée; apparence antique; (JF2)
こしょく 1876620 誇色 こしょく proud countenance
こじ 1265450 古事 こじ ancient events; Ursprung; Tradition; Überlieferung / historische Tatsache; geschichtliche Begebenheit; événements anciens; (JF2)
こじ 1265470 古字 こじ ancient writing; écriture ancienne; (JF2)
こじ 1266600 固持 こじ insistence (positive nuance); persistence; strong-willed; Beharren; Festhalten; hartnäckiges Bestehen; Verharren
こじ 1266610 固辞 こじ decline positively; hartnäckiges Ablehnen; striktes Zurückweisen
こじ 1266810 孤児; 孤; みなし子 こじ; みなしご orphan; orphelin; Waise; {f}
こじ 1267170 故事 こじ origin; historical fact; tradition; histoire; légende; mythe; Ursprung; Tradition; Überlieferung / historische Tatsache; geschichtliche Begebenheit
こじ 1267770 誇示 こじ ostentation; display; étalage; démonstration; exhibition; parade; Zur-Schau-Stellen
こじ 1578440 古寺 こじ; ふるでら old temple; alter Tempel; vieux temple; (JF2)
こじ 1717810 居士 こじ a lay Buddhist; (buddh.); Laie / der selige ...
こじ 2082760 虎子 こじ baby tiger
こじき 1265460 古事記 こじき; ふることふみ Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record); {Buchtitel}; Kojiki; ("Aufzeichnung alter Begebenheiten", Geschichtswerk, kompiliert 712 n.Chr. von Ô no Yasumaro, gest. 723, im Auftrag von Kaiserin Genmei; ältestes japan. Sprachdenkmal; überliefert Mythologie und Geschichte bis zum Jahr 628, als frühe Quelle des Shintô von Bedeutung); La Chronique Ancienne de Japon; (JF2)
こじき 1271620 乞食 こじき; こつじき beggar; begging; mendiant; mendicité; ни́щий; Betteln / Bettler; Landstreicher
こじゅうと 1663350 小姑 こじゅうとめ; こじゅうと sister-in-law; Schwager
こじゅうと 1744480 小舅 こじゅうと brother-in-law; де́верь; Schwager
こじょう 1265560 古城 こじょう old castle; old fortress; vielle forteresse; vieux château; (schriftspr.); alte Burg; altes Schloss
こじょう 1266830 孤城 こじょう solitary (isolated) castle; (schriftspr.); einsame Burg; (von Nachschub); abgeschnittene Burg
こじょう 1266940 弧状 こじょう in form of arch; en forme d'arche; Bogenform
こじょう 1267300 湖上 こじょう on the lake; (schriftspr.); auf dem See
こじん 1264770 個人 こじん individual; private person; personal; private; individu; personnel; privé; Individuum; Privatperson; Privatmensch; Einzelperson
こじん 1265600 古人 こじん ancient people; Menschen im Altertum; gens anciens; (JF2)
こじん 1267190 故人 こじん the deceased; old friend; défunt; поко́йный; Verstorbener
こす 1175300 越す; 超す こす to cross over (e.g., mountain); to go across; dépasser; passer (au delà, au dessus de); surpasser; traverser / to go over (e.g., with audience) / to pass (time, e.g., a winter) / to surpass; to be better than / to move house; костю́м; hinübergehen; gehen über / durchgehen; durchreisen / überschreiten; übersteigen; übertreffen; hinausgehen / besser sein; vortrefflicher sein / glücklich hinwegkommen; glücklich überkommen; überwinden / umziehen; seinen Wohnsitz verlegen; seine Wohnung wechseln
こす 1288330 濾す; 漉す こす to filter; to strain; filtern; seihen; durchsieben; filtrer; tendre; (JF2)
こすい 1267310 湖水 こすい lake; eau d'un lac; See
こすい 1267950 鼓吹 こすい inspiration; advocacy; encouragement; encouragement; внуша́ть; воспи́тывать; Inspiration; Agitation; Anstacheln
こすう 1267020 戸数 こすう number of households (houses); Anzahl von Häusern; Anzahl von Haushalten
こすう 1593250 箇数; 個数 こすう number of articles; Stück; Stückzahl; Anzahl; (von Gegenständen, Artikeln etc.); nombre d'articles; (JF2)
こせい 1264960 個性 こせい individuality; personality; idiosyncrasy; idiosyncrasie; individualité; personnalité; Individualität; individueller Charakter; Eigenart; Persönlichkeit
こせい 1265610 古制 こせい ancient establishment; ancient laws; alte Vorschrift; altes Gesetz; alter Brauch; altes System; établissement ancien; lois anciennes; (JF2)
こせい 1265650 古聖 こせい ancient sage; sage ancien; (JF2)
こせい 1876740 糊精 こせい dextrin(e)
こせき 1265660 古昔 こせき ancient times; alte Zeiten; vergangene Zeiten; temps anciens; (JF2)
こせき 1267030 戸籍 こせき census; family register; état civil; Familienregister; Personenstandregister; Standesregister; Zivilregister
こせき 1603010 旧跡; 古跡; 旧蹟; 古蹟 ふるあと; きゅうせき; こせき historic ruins; historic spot; исторические места; исторические руины; historische Stätte; Ruinen; ruines historiques; (JF2)
こせつ 1265680 古説 こせつ ancient belief; croyance ancienne; (JF2)
こせつ 1684870 古拙 こせつ artless but attractive in a quaint sense; (schriftspr.); Alter und Schlichtheit
こせん 1265700 古銭 こせん old coin; alte Münze; vieille pièce; (JF2)
こせん 1266950 弧線 こせん arc (of a circle); Bogenlinie
こぞう 1348480 小僧 こぞう youngster; jeune garçon / young Buddhist priest; jeune moine bouddhiste; junger Mönch; junger Priester / Lehrling; Laufbursche; Junge / Bez. um jugendliche Männer verächtlich zu machen
こぞう 2079080 小象 こぞう young (baby) elephant
こたい 1264980 個体 こたい an individual; un individu; индивидуум; особь; Individuum
こたい 1265750 古体 こたい old custom; old style; архаический стиль; alte Form; altertümliche Gestalt / {Literaturw.}; altertümlicher Stil chinesischer Gedichte; vieille coutume; vieux style; (JF2)
こたい 1266640 固体 こたい solid (body); solid matter; solid-state; corps solide; substance solide; fester Körper; Festkörper
こたえる 1179810 応える こたえる to respond; to answer; to strike home; to take its toll; to reward; antwoorden; entsprechen; erwidern / erfüllen; übereinstimmen / reagieren; leiden; répondre; répondre; faire mouche; coûter beaucoup; récompenser; (JF2)
こたえる 1211310 耐える; 堪える; 怺える たえる; こらえる; こたえる to bear; to stand; to endure; to put up with; braver; endurer; résister; supporter / to support; to withstand; to resist; to brave / to be fit for; to be equal to; выносить; выдерживать; ertragen; aushalten; ausstehen; erdulden; sich gedulden / beherrschen; bezwingen; unterdrücken; sich etw. verbeißen; zurückhalten / verzeihen; vergeben; Auge zudrücken
こたえる 1449540 答える こたえる to answer; to reply; répondre; (1) отвеча́ть; дава́ть отве́т; (2) благодари́ть; отпла́чивать; antworten; beantworten; Antwort geben; entgegnen; erwidern / lösen
こたん 1266240 古潭 こたん village (Ainu term)
こたん 1267270 枯淡 こたん elegant simplicity; elegante Einfachheit; geschmackvolle Einfachheit; simplicité élégante; (JF2)
こだい 1265760 古代 こだい ancient times; les temps anciens; древний; Altertum; Antike; alte Zeit; Vorzeit; Urzeit; uralte Zeit; Uralter
こだい 1267790 誇大 こだい exaggeration; hyperbole; exagération; Übertreibung; Prahlerei; Großsprecherei
こだち 1593260 木立; 木立ち こだち grove of trees; Wäldchen; Gehölz; Baumgruppe; Hain; bosquet d'arbres; Kodachi; (pl); (JF2)
こだち 2018040 小太刀 こだち short sword; small sword
こだて 1348290 小楯 こだて small shield; screen; kleiner Schild / Schutz; Deckung; petit bouclier; écran; (JF2)
こだて 2116120 戸建て こだて (separate) house; detached house
こだま 1004460 こだま regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen; Echo; Widerhall; (ursprüglich: im Baum wohnender Geist); habitué(arrêts à chaque poste) shinkansen de la Toukai-Ligne; (JF2)
こだま 1807610 木霊; 木魂; 谺 こだま echo / the spirit of a tree; э́хо; Echo; Widerhall; (ursprüglich: im Baum wohnender Geist)
こち 1574830 こち flathead (fish); {Fischk.}; kleiner Spinnenfisch; (<wiss. N.: Platycephalus indicus>); ce chemin; celui-ci; (JF2)
こち 1582280 東風 こち; とうふう; ひがしかぜ; こちかぜ east wind; spring wind; (schriftspr.); Ostwind; Frühlingswind; vent de l'est; vent de la source; Kochi; (pn); (JF2)
こち 1685230 故知; 故智 こち the wisdom of the ancients; überliefertes Wissen; Wissen der Vorfahren
こちゃ 1265840 古茶 こちゃ last year's tea; dernière année thé; (JF2)
こちゃ 1504850 粉茶 こちゃ; こなちゃ powdered (green) tea; Pulvertee
こちょう 1267820 誇張 こちょう exaggeration; emphase; exagération; Übertreibung; Prahlerei; Aufgeblasenheit
こちょう 1267970 鼓腸 こちょう flatulence; bloating; {Med.}; Blähsucht; Meteorismus; flatulence; boursoufler; (JF2)
こちょう 1572080 蝴蝶 こちょう butterfly; {Insektenk.}; (schriftspr.); Schmetterling; papillon; (JF2)
こちょう 1876800 胡蝶 こちょう butterfly; {Insektenk.}; (schriftspr.); Schmetterling
こっか 1285920 刻下 こっか the present; Gegenwart; le présent; (JF2)
こっか 1286170 国家 こっか state; country; nation; état; nation; государство; Staat; Nation; Land; Reich; Volk / {Buchtitel}; Politeia; Der Staat; (staatstheoretisches Hauptwerk von Platon)
こっか 1286220 国歌 こっか national anthem; hymne national; государственный гимн; Nationalhymne
こっか 1286230 国花 こっか national flower; Nationalblume; (als Symbol)
こっか 1667980 骨化 こっか ossification; {Med.}; Knochenbildung; Verknöcherung; Ossifikation
こっか 1746520 国華 こっか national pride; Glanz eines Landes; Ruhm eines Landes
こっかい 1286240 国会 こっかい National Diet; parliament; congress; assemblée; parlement; sénat; национа́льное собра́ние; парла́мент (в Японии с 1945 г.); Parlament; Kongress; Volksvertretung; Bundestag
こっかい 1287570 黒海 こっかい Black Sea; {Meeresn.}; Schwarzes Meer; Mer noire; (JF2)
こっかい 1649380 骨灰 こっかい; こつばい bone ash; Knochenasche
こっかん 1287330 酷寒 こっかん severe (intense) cold; depth of winter; (schriftspr.); grimmige Kälte; strenge Kälte; bittere Kälte
こっかん 1668190 骨幹 こっかん skeleton; structure; build; Rahmen; Gestell; Gerüst; Basis; Gebälk; Aufbau / Knochengerüst; Skelett
こっかん 1746760 国漢 こっかん Japanese and Chinese literature; Japanisch und Chinesisch / japanische und chinesische Literatur
こっき 1285760 克己 こっき self denial; self control; maîtrise de soi; self-control; (schriftspr.); Selbstbeherrschung; Selbstüberwindung; Selbstverleugnung; Selbstzucht
こっき 1286290 国旗 こっき national flag; drapeau national; государственный флаг; Nationalflagge; Flagge; (eines Landes)
こっきょう 1286320 国境 こっきょう; くにざかい national or state border; frontière; Landesgrenze; Grenze; Demarkationslinie
こっきょう 1286330 国教 こっきょう state religion; госуда́рственная рели́гия; Staatsreligion; Staatskirche; déclarez la religion; (JF2)
こっけい 1208660 滑稽 こっけい funny; humorous; humourous; comical; laughable; ridiculous; joking; amusant; comique; divertissant; humoristique; ridicule; Komik; Humor; Scherz; Spaß; Witz; Jux; Faxe
こっけい 1287340 酷刑 こっけい severe punishment; strenge Strafe; harte Strafe
こっけい 1876890 国慶 こっけい National day (of China)
こっけい 2038760 国系 こっけい country of origin; ethnicity
こっけん 1287630 黒鍵 こっけん black keys; {Musikinstr.}; schwarze Taste; (eines Tasteninstrumentes); clefs du noir; (JF2)
こっけん 1657330 国権 こっけん power of the state; national sovereignty; sovereign rights; Staatsgewalt
こっけん 1746910 国憲 こっけん national constitution; Verfassung; (eines Staates); Grundgesetz
こっこう 1286380 国交 こっこう diplomatic relations; relations diplomatiques; diplomatische Beziehungen; zwischenstaatliche Beziehungen
こっこう 1746340 国光 こっこう national glory; variety of apple; Kultur eines Landes / Einfluss eines Landes / {Bot.}; Ralls Janet; (Apfelsorte)
こった 1238990 凝った こった elaborate; exquisite; tasty; refined; artistic; gewählt; exiquisit; compliqué; exquis; savoureux; raffiné; artistique; (JF2)
こった 2106260 こった slang form of "koto da"
こづかい 1348030 小遣い こづかい personal expenses; pocket money; spending money; incidental expenses; allowance; argent de poche; dépenses personnelles; faux frais; Taschengeld
こづかい 1743930 小使い こづかい (slighting reference to a) handyman; Hausmeister; Pedell; Schuldiener; Faktotum
こづくり 1743720 小作り こづくり small build; small size; kleines Format; kleine Gestalt; kleiner Wuchs
こづくり 2021650 子作り こづくり having children / attempting to conceive
こて 1628930 籠手 こて gauntlet (used in Kendo); Vorderarm; Unterarm / {Kendô}; Handschuh im Kendô
こて 1743460 小手 こて forearm; Vorderarm; Unterarm / {Kendô}; Handschuh im Kendô
こてい 1266650 固定 こてい fixation; fixing (e.g., salary, capital); fixation; immobilisation; Festlegung; Festsetzung; Fest...
こてい 1718100 湖底 こてい bottom of a lake; Grund des Sees
こてん 1264990 個展 こてん one-man exhibition; one-woman exhibition; Ausstellung der Werke eines einzelnen Künstlers; exposition personnelle; (JF2)
こてん 1265860 古典 こてん old book; classics; classic; classique (ex: "un classique"); classiques de la littérature; vieux livre; классика; Klassik / Klassiker; klassische Literatur; klasische Dichtung
こと 1241450 こと koto (Japanese plucked stringed instrument); koto (harpe japonaise); {Musikinstr.}; Koto; {n}; Sô-no-koto; {n}; (das Koto oder die Koto, versch. Typen der japanischen Wölbbrettzither; 6- oder 13-saitig; am häufigsten wird das Sô-no-Koto, kurz Koto gen., gebraucht. Moderne Kotos sind 180-190 cm lang, haben 13 oder mehr Saiten, die durch bewegliche Stege gestimmt und mit Plektren gespielt werden)
こと 1265960 古都 こと ancient city; former capital; (schriftspr.); alte Stadt; alte Hauptstadt; ehemalige Hauptstadt; frühere Hauptstadt; ville ancienne; capital précédent; Koto; (pn; giv; fem); (JF2)
こと 1313580 こと thing; matter; fact; circumstances; business; reason; experience; chose; le fait de; дело; обстоятельство; Ding; Sache; Affäre; Angelegenheit; Vorfall; Vorkommnis / Umstand / Ereignis; Begebenheit; Vorfall; Vorkommnis / Geschäft; Beschäftigung; Betätigung; Tätigkeit; Verrichtung / Erfahrung
こと 1718120 糊塗 こと covering up; glossing over; (schriftspr.); Beschönigung; Bemäntelung; Vertuschung
ことう 1265970 古刀 ことう old sword; altes Schwert; vieille épée; (JF2)
ことう 1266840 孤島 ことう solitary island; île perdue; einsame Insel; verlorenes Eiland
ことう 1811300 弧灯 ことう arc lamp; Bogenlampe
ことう 1843270 孤灯 ことう solitary light; einsames Licht
ことに 1157520 異に ことに difference; différence(contre); (JF2)
ことに 1328650 殊に ことに especially; above all; par dessus tout; spécialement; surtout; besonders; insbesondere; vor allem; hauptsächlich; in erster Linie / außerdem; noch dazu; darüber hinaus; obendrein; überdies; zu dem; was besser ist
ことほぐ 1330190 寿ぐ ことほぐ to congratulate; to wish one well; (schriftspr.); feierlich begehen; féliciter; souhaiter bien on; (JF2)
ことほぐ 1848330 言祝ぐ ことほぐ to congratulate; (schriftspr.); feierlich begehen
ことり 1348530 小鳥 ことり small bird; petit oiseau; птичка; kleiner Vogel; Vögelchen; Singvogel
ことり 1825310 子捕り ことり (game of) catch-the-child
こどう 1265980 古道 こどう old road; ancient methods; ancient moral teachings; the way of learning; alte Verkehrsroute; alte Straße / Moral früherer Zeiten; vieille route; méthodes anciennes; enseignements moraux anciens; la façon d'apprendre; (JF2)
こどう 1268000 鼓動 こどう beat; palpitation; pulsation; throbbing; battement; palpitation; бие́ние; стук; Herzschlag; Puls / Bewegung; Vorbote; Anzeichen
こどう 1268010 鼓童 こどう Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island); {Mus.}; Kodô; (international bekannte japan. Trommlergruppe); Kodou; (wadaiko qui bat du tambour le groupe d'Île Sado); (JF2)
こどうぐ 1348580 小道具 こどうぐ props; (stage) properties; gadgets; Requisiten; Bühnenausstattung
こどうぐ 1578470 古道具 こどうぐ; ふるどうぐ old furniture; curios; secondhand goods; Altwaren; vieux mobilier; curiosités; marchandises d'occasion; (JF2)
このうえ 1725250 此の上 このうえ furthermore; anymore; above or beyond this; dazu noch
このうえ 1985500 この上 このうえ besides; moreover; in addition; further; dazu noch
このごろ 1004710 この頃; 此の頃 このごろ recently; nowadays; these days; ces temps-ci; jetzt; heutzutage; neuerdings; gegenwärtig; in diesen Tagen / in letzter Zeit; in der letzten Zeit / die letzte Tage
このごろ 2096250 このごろ these days
このみ 1277500 好み このみ liking; taste; choice; goût; penchant; préférence; Geschmack; Vorliebe; Neigung; Hang
このみ 1534550 木の実; 木ノ実 きのみ; このみ nut; fruit; berry; {Bot.}; Nuss; Frucht; Beere; noix; fruit; baie; (JF2)
このもと 1869550 木の本 きのもと; このもと at the root of a tree
このもと 1869560 木の下 このもと; このした under a tree
このよ 1725260 此の世 このよ this world; the present; э́тот мир; настоя́щее (время); diese Welt; dieses Leben; irdische Welt; irdische Leben
このよ 2002260 この世 このよ this world; the present life; diese Welt; dieses Leben; irdische Welt; irdische Leben
こはん 1266000 古版 こはん old edition; alte Ausgabe; vieille édition; (JF2)
こはん 1267320 湖畔 こはん lake shore; rive d'un lac; (schriftspr.); Seeufer
こはん 1843260 孤帆 こはん solitary sailboat; einsam dahintreibendes Segelboot
こばんがた 1348680 小判形 こばんがた oval; elliptical; oblong; ovale Form; oval
こばんがた 1743770 小判型 こばんがた an ellipse or oval
こびん 1348720 小瓶 こびん small bottle; kleine Flasche; Fläschchen; petite bouteille; (JF2)
こびん 1744690 小鬢 こびん lock of hair (on the side of the head); Schläfenhaare
こぶ 1268020 鼓舞 こぶ inspiration; encouragement; encouragement; exaltation; exhortation; воодушеви́ть; вдохнови́ть; Ermunterung; Aufmunterung; Ansporn
こぶ 1569660 こぶ bump; lump; protuberance; swelling; bosse; enflure; excroissance; gonflement; Schwellung; Geschwulst; Wulst; Beule; Buckel / Auswuchs; Knoten; Ast; Knorren / Klotz am Bein; etw., das einem im Wege steht / Kinder
こぶ 1579150 昆布; 恨布 こんぶ; コンブ; こぶ konbu seaweed; kelp; sea tang; devil's apron; varech; {Bot.}; Tang; Riementang; (<wiss. N.: Laminariacae>; insbes. <wiss. N.: Laminaria japonica>)
こぶし 1257740 こぶし fist; кула́к; Faust; poing; (JF2)
こぶし 1603060 古強者; 古武士; 古兵 ふるつわもの; こへい; こぶし feudal warrior; samurai / old soldier; veteran; old hand; Altgedienter; Erfahrener; vieux soldat; vétéran; (JF2)
こぶし 1720150 辛夷 こぶし species of tree resembling a magnolia; {Bot.}; Kobusmagnolie; (<wiss. N.: Magnolia kobus>)
こぶし 2005570 小節 こぶし undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs / unit of timber measurement; {Mus.}; dekorativ-elegant Melodie; (im Volkslied und Schlager) / Knorren; (eines Baumes) / dünnes Bauholz; (Abk.)
こぶり 1348340 小振り こぶり small size; kleines Format / leichtes Schwingen; petite dimension; (JF2)
こぶり 1956450 小降り こぶり light rain; drizzle; leichter Regen; feiner Regen; Sprühregen / leichter Schneefall
こぶん 1308050 子分 こぶん henchman; follower; Anhänger; Anhang; Schützling; Gefolgsmann; Vasall; Gefolge
こぶん 1578490 古文 こぶん; こもん ancient writing; classical literature; écriture ancienne; littérature classique; {Sprachw., Literaturw.}; Kobun; klassische Literatur; klassischer Stil
こべつ 1265000 個別 こべつ particular case; discrete; individual; separate; einzeln; separat; gesondert; getrennt; geschieden; persönlich; cas particulier; (JF2)
こべつ 1267080 戸別 こべつ each house; jedes Haus
こほう 1266130 古方 こほう old method; vieille méthode; (JF2)
こほう 1266140 古法 こほう old method; old law; vieille méthode; vieille loi; (JF2)
こぼく 1266150 古墨 こぼく old ink stick; vieux bâton de l'encre; (JF2)
こぼく 1266180 古木 こぼく old tree; (schriftspr.); alter Baum; vieil arbre; (JF2)
こま 1244930 こま shogi pieces; Pferd; Fohlen; Pony / {Shôgi}; Shôgi-Stein; Schachfigur / Steg; (eines Saiteninstrumentes); morceaux du shoogi; Koma; (pn,sur); (JF2)
こま 1455730 独楽 こま spinning top; toupie; Kreisel
こま 1575510 こま frame (e.g., in film); Einzelbild; Standbild; Szene; (beim Film) / Wochenstunde; encadrez; (par exemple dans film); (JF2)
こまい 1266120 古米 こまい old rice; alter Reis; Reis vom letzten Jahr; vieux riz; (JF2)
こまい 1534850 木舞 こまい laths; {Archit.}; Bambusgeflecht als Stützkern einer Wand; lattes; (JF2)
こます 1980590 こます to do; to have sexual intercourse / to give; to present; to award
こます 2059720 小鱒 こます baby trout; troutling
こまどり 1244940 駒鳥 こまどり robin; {Vogelk.}; Rotkehlchen; (<wiss. N.: Erithacus akahige>); rouge-gorge; (JF2)
こまどり 1575520 齣撮り こまどり photographic frame; {Fotog.}; fotografische Aufnahme; cadre photographique; (JF2)
こもの 1348730 小物 こもの accessories; small articles; kleines Ding; unwichtige Sache / ungeschickte Person; unbedeutender Mensch; accessoires; petits articles; (JF2)
こもの 1744030 小者 こもの young person; servant; Junge; kleine Person / Diener; Knecht
こもれび 1593440 木洩れ日; 木洩れ陽 こもれび sunlight filtering through trees; {Naturphän.}; Licht, das durch Baumkronen fällt; lumière du soleil qui filtre à travers arbres; (JF2)
こもれび 1807560 木漏れ日 こもれび sunbeams streaming through leaves; {Naturphän.}; Licht, das durch Baumkronen fällt
こもん 1267880 顧問 こもん adviser; advisor; consultant; conseiller; consultant; Ratgeber; Berater
こもん 1578490 古文 こぶん; こもん ancient writing; classical literature; écriture ancienne; littérature classique; {Sprachw., Literaturw.}; Kobun; klassische Literatur; klassischer Stil
こもん 1744210 小紋 こもん fine pattern; feines Muster / Stoff mit feingedrucktem Muster
こゆき 1348450 小雪 こゆき light snow; {Meteor.}; leichter Schneefall; neige légère; Koyuki; (pn; giv; fem); (JF2)
こゆき 1504830 粉雪 こなゆき; こゆき powdered snow; {Meteor.}; Pulverschnee
こよう 1267860 雇用; 雇傭 こよう employment (long term); hire; emploi (à long terme); Anstellung; Beschäftigung; Engagement
こよう 1649980 小用 しょうよう; こよう trifling matter; urine; urination; geringfügige Angelegenheit; kleines Geschäft / Urin
こら 1004780 こら hey!; Hei!; Pass bloß auf!; (wenn man jmdn. ausschimpft) / Ruf, um im Lied die Zeit zu halten; hé!; (JF2)
こら 1308010 子等 こら children; Kinder / Schatz; Liebling; (vertrauliche Anrede insbes. von einem Mann für eine Frau); enfants; (JF2)
こらす 1239010 凝らす こらす to concentrate; to devote; to apply; to strain; to rack; konzentrieren; ansammeln; anspannen; sammeln; vertiefen; zusammennehmen; se concentrer; consacrer; appliquer; tendre; se délabrer; (JF2)
こらす 1428180 懲らす こらす to chastise; to punish; to discipline; concentrer; punir; sanctionner; züchtigen; strafen; bestrafen
こり 1267380 狐狸 こり foxes and badgers; sly fellow; (schriftspr.) Füchse und Hasen / jmd., der im verborgenen Böses ausheckt; renards et blaireaux; associé rusé; (JF2)
こり 1593460 凝; 凝り こり; しこり stiffness (in shoulders); swelling; hardening / bad aftertaste; {Med.}; Verhärtung; Knoten / Steifheit; Hemmung; Befangenheit; raideur; grosseur; durcissement; (JF2)
こり 1837200 垢離 こり purification; Reinigung; Läuterung
ころう 1266220 古老; 故老 ころう old people; seniors; elders; old-timer; alter Mensch; (insbes.); alter Experte; alter Hase; vieux gens; aînés; aînés; (JF2)
ころう 1266760 固陋 ころう stubbornly sticking to old ways; dislike of new things; narrow-mindedness; (schriftspr.); Verbohrtheit; Borniertheit; Engstirnigkeit; Beschränktheit; Verstocktheit; Sturheit
ころう 1845730 虎狼 ころう wild beasts; greedy and cruel man; Tiger und Wolf; Bestie
こわい 1593480 怖い; 恐い こわい scary; frightening; eerie; dreadful; angoissant; effrayant; faire peur; inquiétant / (I'm) afraid; fürchterlich; entsetzlich; schrecklich; schlimm; furchtbar; grässlich; schauderhaft; schauerlich; schrecklich / Angst haben; sich fürchten; erschrecken; sich ängstigen; sich scheuen
こわい 2087680 強い こわい tough; stiff; hard / inflexible; obstinate; stubborn
こわごわ 1004860 怖怖; 怖々 こわごわ nervously; ängstlich; furchtsam; nerveusement; (JF2)
こわごわ 1676450 恐恐; 恐々 こわごわ fearfully; timidly; cautiously
こん 1288860 こん this; now; ce; maintenant; Kon; (pn); (JF2)
こん 1290590 こん navy blue; deep blue; bleu marine; тёмно-си́ний; Dunkelblau
こん 1579170 たましい; こん; たま soul; spirit; âme; esprit; душа́; Seele; Geist / Leben; Kraft / Quintessenz einer Sache
こん 2064440 こん southwest
こんか 1289060 今夏 こんか this summer; next summer; last summer; dieser Sommer; Sommer dieses Jahres; cet été; l'été prochain; l'été dernier; (JF2)
こんか 1724090 婚家 こんか the family of one's husband; Familie; {f}, in die eine Frau eingeheiratet hat
こんかん 1290100 根幹 こんかん basis; nucleus; root and branch; cœur; noyau; origine; Wurzel und Stamm / Kern; (einer Angelegenheit); Mittelpunkt; Grundlage
こんかん 1803850 根冠 こんかん root cap; {Bot.}; Kalyptra; Wurzelhaube; (der Farn- u. Samenpflanzen)
こんき 1289080 今期 こんき the present term; diese Periode; diese Sitzungsperiode; diese Frist; le terme présent; (JF2)
こんき 1289690 婚期 こんき marriageable age; chance of marriage; Heiratsalter; heiratsfähiges Alter; (insbes. für Frauen)
こんき 1290110 根気 こんき patience; patience / perseverance; energy; énergie; persévérance; Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit; Zähigkeit
こんき 1657590 今季 こんき this season; diese Jahreszeit; diese Saison
こんき 1877570 根基 こんき radical; Wurzel; Ursprung; Quelle
こんこう 1290350 混交 こんこう mixture; intermixture; (schriftspr.); Vermischung; Mischung; Gemisch; Mischmasch; mélange; intermixture; (JF2)
こんこう 1618130 混淆 こんこう mixing up; jumbling together; (schriftspr.); Vermischung; Mischung; Gemisch; Mischmasch
こんこん 1004870 こんこん in comics and such, used to denote a grinding noise; Heulen; (eines Fuchses) / Husten / Klopfen / dichtes Fallen von Schnee
こんこん 1593490 滾々; 滾滾; 渾渾; 渾々; 混混; 混々 こんこん copious (flowing); copieux; (couler); (JF2)
こんこん 1724070 昏昏; 昏々 こんこん fast asleep; dead to the world
こんこん 1804500 懇懇; 懇々 こんこん repeated; earnest; kind; ernstlich; inbrünstig; wiederholt; immer wieder; freundschaftlich; liebevoll; sorgfältig
こんごう 1242880 金剛 こんごう vajra (indestructible substance); diamond; adamantine / thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth; außergewöhnliche Härte / {Buddh.}; Vajra; Donnerkeil; (buddhistische Symbol der Unzerstörlichkeit); diamant; adamantine; foudre; vajra; l'arme d'Indra; symbole bouddhiste de la vérité indestructible; (JF2)
こんごう 1290170 根号 こんごう radical sign; square root; Wurzelzeichen; signe radical; sqrt; (JF2)
こんごう 1290360 混合 こんごう mixing; mixture; meld; mélange; mixture / miscegenation; смеше́ние; Mischung; Vermischung; Gemisch
こんごうき 1669490 混合機 こんごうき mixer; blender; Mischmaschine
こんごうき 1918930 混合器 こんごうき mixer (frequency-changer)
こんごうしゅ 1242900 金剛手 こんごうしゅ Vajrapani; wielder of the vajra
こんごうしゅ 1669450 混合酒 こんごうしゅ cocktail; mixed drink; blended liquor; Verschnitt / Cocktail
こんさい 1290370 混載 こんさい mixed loading; Ladung von unterschiedlichen Gütern; Stückgut
こんさい 1877590 根菜 こんさい root crops; Wurzelgemüse
こんしゅう 1289210 今秋 こんしゅう this (next, last) autumn (fall); dieser Herbst; Herbst dieses Jahres; ce; (prochains; dernier) automne; (chute); (JF2)
こんしゅう 1289220 今週 こんしゅう this week; cette semaine; нынешняя неделя; diese Woche
こんしん 1289860 懇親 こんしん friendship; intimacy; Freundschaft; Geselligkeit; amitié; intimité; (JF2)
こんしん 1290400 混信 こんしん jamming; interference; cross talk; Interferenz; Überlagerung; (von Signalen auf der selben elektromagnetischen Frequenz)
こんしん 1640140 渾身 こんしん with all one's might; with one's whole body; (schriftspr.); der ganze Körper
こんじ 1289200 今次 こんじ the present time; new; recent; diesmal; dieses Mal; le temps présent; nouveau; (un non); récent; (un non); (JF2)
こんじ 1289800 恨事 こんじ regrettable matter; sehr bedauerliche Angelegenheit
こんじ 1290180 根治 こんじ; こんち complete (radical) cure; vollständige Heilung; totale Besserung
こんじ 1290620 紺地 こんじ dark blue ground / dark blue cloth; blau gefärbter Stoff
こんじ 1682000 金字 きんじ; こんじ gold or gilt letters; Goldschrift
こんじょう 1289340 今生 こんじょう this life; this world; diese Welt; diese Leben; Lebenszeit; cette vie; ce monde; (JF2)
こんじょう 1289850 懇情 こんじょう kindliness; (schriftspr.); Freundlichkeit; bienveillance; (JF2)
こんじょう 1290210 根性 こんじょう will-power; guts; temper; nature; spirit; caractère; cran; esprit; pouvoir de volonté; tempérament; Charakter; Natur; Gesinnung; Denkart / Willensstärke; Mumm; Hartnäckigkeit
こんじょう 1290610 紺青 こんじょう navy blue; Preußischblau; Berlinerblau; Ultramarin; bleu marine; (JF2)
こんせい 1289880 懇請 こんせい appeal; entreaty; request; Ersuchen; Anliegen; dringende Bitte; appel; (contre); supplication; demande; (JF2)
こんせい 1290410 混成 こんせい mixed (e.g., team, chorus); сме́шивание; Mischung; Zusammensetzung; mélangé; (par exemple équipe; choeur); (JF2)
こんせい 1290440 混声 こんせい mixed voices; {Mus.} gemischte Stimmen; Mehrstimmigkeit / gemischter Chor; (Abk.); voix mélangées; (JF2)
こんせき 1290580 痕跡 こんせき trace; traces; vestige(s); (schriftspr.); Spur; Anzeichen; Überrest; traces; (JF2)
こんせき 1579090 今昔 こんじゃく; こんせき past and present; passé et présent; (schriftspr.); Gegenwart und Vergangenheit
こんせき 1579140 今夕 こんせき; こんゆう this evening; tonight; (schriftspr.); heute Abend; heute Nacht; ce soir; ce soir; (JF2)
こんせん 1290460 混戦 こんせん free-for-all fight; Handgemenge / heißer Kampf; bagarre de la mêlée générale; (JF2)
こんせん 1669650 混線 こんせん crossed wires or lines (of communication); confusion; Überlagerung; Durcheinander; (insbes. von Signalen auf einer Leitung)
こんちゅう 1289980 昆虫 こんちゅう insect; bug; insecte; Insekt
こんちゅう 1290650 魂柱 こんちゅう sound post (violin, etc); poteau sain; (violon; etc); (JF2)
こんとう 1289380 今冬 こんとう this winter; next winter; last winter; dieser Winter; letzter Winter; cet hiver; l'hiver prochain; l'hiver dernier; (JF2)
こんとう 1289970 昏倒 こんとう swoon; faint; Ohnmacht
こんとん 1290490 混沌; 渾沌 こんとん confusion; chaos; disorder; Chaos; Wirrwarr; Durcheinander; confusion; chaos; (JF2)
こんとん 9000420 餛飩 こんとん steamed manju; steamed mochi
こんどう 1290480 混同 こんどう confusion; mixing; merger; confusion; mélange; смешение; Vermengung; Verwechslung; Verwirrung
こんどう 1652060 金堂 こんどう main temple structure (sanctuary, hall); Haupthalle eines Tempels; Hauptheiligtum eines Tempels; (eigentl. "goldenen Halle")
こんぼう 1289930 懇望 こんもう; こんぼう entreaty; solicitation; earnest request; Anliegen; Ansuchen; inständige Bitte; heißer Wunsch; Ersuchen
こんぼう 1290530 混紡 こんぼう mixed yarn; mixed spinning; fibre composite; tissu composé de fils d'origines diverses; gemischtes Spinnen; Herstellung von Mischgarn
こんぼう 1568240 棍棒 こんぼう stick; club; cudgel; Holzknüppel; Keule; bâton; club; gourdin; (JF2)
こんめい 1290540 混迷 こんめい turmoil; chaos; confusion; confusion; inconscience; stupéfaction; stupeur; {Med.}; Stupor; (körperliche u. geistige Regungslosigkeit, Starrheit)
こんめい 1290545 昏迷 こんめい stupefaction; stupor; unconsciousness; confusion
こんめい 1804480 懇命 こんめい kind words; freundliche Anweisung; vertraulicher Rat
こんめいじょうたい 2045460 昏迷状態 こんめいじょうたい befuddled (bewildered, confused) state; stupor
こんめいじょうたい 2045470 混迷状態 こんめいじょうたい chaotic state; turmoil; disarray; labyrinth
こんもう 1289930 懇望 こんもう; こんぼう entreaty; solicitation; earnest request; Anliegen; Ansuchen; inständige Bitte; heißer Wunsch; Ersuchen
こんもう 1803710 根毛 こんもう root hair; {Bot.}; Wurzelhaar
こんや 1289520 今夜 こんや this evening; tonight; ce soir; cette nuit; heute abend; heute nacht; diese Nacht
こんや 1579160 紺屋 こうや; こんや dyer; teinturerie; Färber; Färberei
こんりゅう 1257550 建立 こんりゅう; けんりつ (act of) building (temple, monument, etc.); erection; construction; Errichten; Bauen; (insbes. Tempel und Schreine)
こんりゅう 1803910 根粒; 根瘤 こんりゅう root nodule; Wurzelknöllchen
こんわ 1289940 懇話 こんわ friendly (familiar) chat (talk); (schriftspr.) vertrauliche Unterhaltung; offenes Gespräch; intimes Gespräch / freundschaftliche Unterhaltung; Plauderei
こんわ 1290570 混和 こんわ mixture; mingling; Mischung; Vermischung; Beimischung
1268060 five; cinq; пять; fünf; Fünfte
1268940 five (used in legal documents); five-man squad; file; line; rank with; associate with; 5; cinq; (usagé dans les documents légaux); cinq homme escouade; le dossier; ligne; classifie avec; (contre); associez avec; (JF2)
1269110 giving; doing (something) for; {Gebietsn.}; Wu; (Name eines Landes im China der drei Reiche); donner; faire; (quelque chose) pour; Allez; (pn; sur; giv); (JF2)
1270190 ご; お honourable; honorable; go-; honorifique
1270870 Go (board game of capturing territory); Go (jeu de plateau de capture de territoire); го (японская игра); {Go}; Go-Spiel; Go; (ostasiat. Brettspiel, wird von zwei Teilnehmern mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadrat. Brett, goban, gespielt, das mit je 19 waagerechten und senkrechten Linien überzogen ist. Jeder Spieler sucht mit seinen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden; völlig eingeschlossene gegner. Steine gelten als erobert)
1270910 language; langue; mot / word; (1) сло́во; (2) слова́; речь; язы́к; (3) погово́рка; Wort / Sprache
1271270 mis-; mis -; (pref); (JF2)
1297040 being clear; being serene; being cold; being skillful; soyez clair; soyez serein; soyez froid; soyez adroit; (JF2)
ごい 1271000 語意 ごい meaning of a word; Wortbedeutung
ごい 1271260 語彙 ごい vocabulary; glossary; glossaire; vocabulaire; Wortschatz; Vokabular; Wörterverzeichnis; Wörtersammlung; Glossar
ごう 1239320 ごう Buddhist karma; actions committed in a former life; Karma; Karma bouddhiste; les actions se sont engagées dans une vie précédente; (JF2)
ごう 1284220 ごう number; issue; nombre; numéro d'édition (magazine) / sobriquet; pen-name
ごう 1285460 ごう fine feathers; writing brush; a little; {Gebietsn.}; Australien; (Abk.); plumes de la amende; écrire la brosse; un petit; Gou; (pn; giv); (JF2)
ごう 1563910 ごう pride; soyez fier; (JF2)
ごう 1578910 きょう; こう; ごう threat; long ages; {Go}; Kô; menace; longs âges; (JF2)
ごう 1877730 ごう moat; Graben; Unterstand; Luftschutzraum
ごう 1956260 ごう go (approx. 0.18l or 0.33m); ein Gô; (0,18 Liter; 0,33 Quadratmeter) / Bergstation; Station
ごう 1956270 ごう trench; dugout; air-raid shelter; Graben; Unterstand; Luftschutzraum
ごう 2080860 剛; 豪 ごう strong; hard; manly
ごういん 1236170 強引 ごういん overbearing; coercive; pushy; forcible; high-handed; forcé; par la force; Brutalität; Gewalt
ごういん 1239350 業因 ごういん karma; karma; (JF2)
ごういん 1285480 豪飲 ごういん drinking; carousing; boire; festoyer; (JF2)
ごういん 2093910 強淫 ごういん rape; sexual assault
ごうおん 1741560 号音 ごうおん signal (sound); starting gun signal; Startschuss; akustisches Signal
ごうおん 1845910 轟音 ごうおん thunderous roar; roaring sound; {Naturphän.}; Donnern; Getöse
ごうか 1239360 業果 ごうか effects of karma; effets de karma; (JF2)
ごうか 1239370 業火 ごうか hell fire; {Buddh.}; Höllenfeuer / verheerender Brand; feu d'enfer; (JF2)
ごうか 1284070 剛果 ごうか valor and decisiveness (valour); valeur et décision; (JF2)
ごうか 1284190 劫火 ごうか world-destroying conflagration; Weltenbrand; (Feuer das nach buddhistischer Überlieferung das Ende der Welt bringt); incendie monde-destructif; (JF2)
ごうか 1285510 豪家 ごうか wealthy and powerful family; (in einer Gegend); mächtige Familie; {f}; famille riche et puissante; (JF2)
ごうか 1285520 豪華 ごうか wonderful; gorgeous; splendor; splendour; pomp; extravagance; extravagance; magnificence; pompe; splendeur; Pracht; Prunk; Luxus; Verschwendung; Üppigkeit
ごうかん 1236210 強姦 ごうかん violation; rape; Vergewaltigung; Notzucht; violation; (contre); (JF2)
ごうかん 1284240 号館 ごうかん -building number; - construire le nombre; (JF2)
ごうかん 1284640 合歓 ごうかん enjoying pleasure together; gemeinsame Vergnügungen; (insbes.); Beischlaf; aimant plaisir ensemble; (JF2)
ごうき 1284080 剛毅 ごうき fortitude; firmness of character; hardihood; manliness; (schriftspr.); innere Stärke; courage; fermeté de caractère; hardihood; virilité; Gouki; (pn; giv); (JF2)
ごうき 1284090 剛気 ごうき bravery; stoutheartedness; (schriftspr.); Unbeugsamkeit; Unerschrockenheit; bravoure; stoutheartedness; (JF2)
ごうき 1285550 豪気 ごうき sturdy spirit; (schriftspr.); Unbeugsamkeit; Unerschrockenheit; fort esprit; (JF2)
ごうき 1649590 御幸 ぎょうき; みゆき; ごうき; ごこう imperial outing or visit; Besuch oder Anwesenheit des Kaiser, der Kaiserin oder kaiserlicher Prinzen oder Prinzessinnen
ごうき 1877750 拷器 ごうき instruments of torture
ごうきゅう 1284100 剛球 ごうきゅう fast ball; {Baseb.}; Fastball; balle rapide; (JF2)
ごうきゅう 1284250 号泣 ごうきゅう crying aloud; lamentation; wailing; cri; gémissement; lamentation; plainte; гро́мкий плач; причитание; lautes Weinen; Heulen
ごうきゅう 1799610 強弓 ごうきゅう tightly drawn bow; schwer zu ziehender Bogen; steifer Bogen / jmd., der einen schwer zu ziehenden Bogen zieht
ごうきゅう 1809760 豪球 ごうきゅう fastball
ごうきん 1284730 合金 ごうきん alloy; Legierung; Metallverbindung; alliez; (JF2)
ごうきん 1285430 合衾 ごうきん sleeping together; dormir ensemble; (contre); (JF2)
ごうぎ 1284700 合議 ごうぎ consultation; conference; gemeinsame Besprechung; gemeinsame Beratung; Konferenz; Konsultation; beratende Zusammenkunft; consultation; conférence; (JF2)
ごうぎ 1799670 豪儀; 豪気; 強気 ごうぎ great; grand / obstinate; stubborn
ごうけん 1284120 剛健 ごうけん vigour; vigor; virility; health; sturdiness; robustesse; santé; vigueur; virilité; Standhaftigkeit; Stärke; Männlichkeit
ごうけん 1284750 合憲 ごうけん constitutionality; Verfassungsmäßigkeit; constitutionnalité; (JF2)
ごうごう 1593500 轟々; 轟轟 ごうごう thunderous; rumbling; brausend; brüllend; donnernd; dröhnend; krachend; tosend; de façon orageuse; gronder; (JF2)
ごうごう 1742060 囂囂 ごうごう noise; boisterousness; laut; lärmend; aufgebracht; aufgeregt; aufwallend; schreiend; tobend; ungestüm
ごうし 1284810 合資 ごうし joint stocks; entering into partnership; Zusammenlegung von Kapital; réserves du joint; entrer dans association; (contre); (JF2)
ごうし 1285420 合祀 ごうし enshrining together; Verehrung zweier od. mehrerer Gottheiten in einem Schrein; enchâsser ensemble; (contre); (JF2)
ごうし 1820480 郷士 ごうし country samurai; als Bauer lebender Samurai
ごうしゃ 1284270 号車 ごうしゃ classifier for naming train cars; classifieur pour nommer des voitures de train; (JF2)
ごうしゃ 1285690 豪奢 ごうしゃ luxury; magnificence; extravagance; Pracht; Prunk; Luxus; Verschwendung; Üppigkeit; luxe; magnificence; extravagance; (JF2)
ごうしゃ 1820540 郷社 ごうしゃ village shrine; lokaler Schrein
ごうせい 1284130 剛性 ごうせい hardness; rigidity; {Phys.}; Festigkeit; Stärke; Steifigkeit; dureté; rigidité; (JF2)
ごうせい 1284940 合成 ごうせい synthesis; composition; synthetic; composite; mixed; combined; compound; combiné; composé; composite; composition; mélangé; synthèse; {Phys.}; Zusammensetzung \; {Chem.}; Synthese
ごうせい 1578060 強請 きょうせい; ごうせい blackmail; extortion; persistent demand; chantage; extorsion; (schriftspr.); zudringliches Bitten; Erpressung
ごうせい 1593520 豪勢; 豪盛 ごうせい luxury; magnificence; extravagance; luxuriös; prachtvoll; prächtig; prunkvoll; luxe; magnificence; extravagance; (JF2)
ごうぜん 1285720 轟然 ごうぜん roaring; (schriftspr.); donnernd; dröhnend; krachend; mit lautem Knall; rugir; (JF2)
ごうぜん 1563940 傲然 ごうぜん proud; arrogant; haughty; Arroganz; Hochmut
ごうそう 1285620 豪壮 ごうそう splendour; splendor; magnificence; grandeur; grandiose; magnifique; splendide; Großartigkeit; Herrlichkeit
ごうそう 1285630 豪爽 ごうそう fine disposition; humeur fine; (JF2)
ごうとう 1236500 強盗 ごうとう robbery; burglary; cambriolage; cambrioleur; voleur; грабёж; Einbrecher; Räuber / Einbruch; Raub
ごうとう 1284200 劫盗 ごうとう highway robber; Strauchdieb; Wegelagerer; Wegelagerei; Wegelagern; voleur d'autoroute; (JF2)
ごうのもの 1284050 剛の者 ごうのもの very strong person; brave warrior; veteran; Held; Virtuose; personne très forte; guerrier courageux; vétéran; (JF2)
ごうのもの 1285470 豪の者 ごうのもの past master; veteran; maître passé; vétéran; (JF2)
ごうふく 1593540 剛腹; 豪腹 ごうふく obstinacy; stubbornness; Großzügigkeit / ein großzügiger Mensch; obstination; entêtement; (JF2)
ごうふく 1685810 剛愎 ごうふく obstinacy; Halsstarrigkeit; Eigensinn; Starrsinn; Hartnäckigkeit / Dreistigkeit; Unverschämtheit
ごうほう 1239530 業報 ごうほう karma effects; fate; inevitable retribution; {Buddh.}; Vergeltung für frühere Taten; (und insbes. Untaten); le karma effectue; destin; châtiment inévitable; (JF2)
ごうほう 1284290 号俸 ごうほう gradational salary; salaire en fonction du poste; solde de fonction; Gehaltsstufe
ごうほう 1284300 号砲 ごうほう signal gun; Signalkanone
ごうほう 1285260 合抱 ごうほう armful; brassée; (JF2)
ごうほう 1285270 合法 ごうほう legal; lawful; legality; légal; légalité; légitime; Gesetzmäßigkeit; Gesetzlichkeit; Legalität
ごうほう 1285670 豪放 ごうほう largehearted; frank; unaffected; Unbekümmertheit; Großzügigkeit; Freimut; largehearted; (un); affranchissez; non affecté; (JF2)
ごうゆう 1285680 豪遊 ごうゆう wild merrymaking; ausschweifendes Leben; luxuriöses Vergnügung; Saus und Braus; réjouissance sauvage; (JF2)
ごうゆう 1593550 剛勇; 豪勇 ごうゆう bravery; prowess; courage; prouesse; Heldenmut; unerschütterlicher Mut; Tapferkeit
ごうり 1285330 合理 ごうり rational; rationnel; sensé; Vernunftmäßigkeit; Rationalität; Vernünftigkeit
ごうり 1568560 毫釐 ごうり very small quantity; très petite quantité; (JF2)
ごうりき 1284170 剛力; 強力 ごうりき herculean strength; mountain carrier-guide; Stärke; Kraft / starke Person / Träger / Bergführer; force herculéenne; guide du porteur de la montagne; (JF2)
ごうりき 1285400 合力 ごうりき alms; assistance; contribution; Buddhist almsgiving; Almosen / {Phys.}; Resultante; Resultierende; resultierende Kraft; aumône; assistance; contribution; almsgiving bouddhiste; (JF2)
ごえい 1271510 護衛 ごえい guard; convoy; escort; convoyeur; escorte; garde du corps; Leibwache; Leibgarde; Eskorte
ごえい 1694830 御影; ご影 ごえい picture or royalty or noble; sacred picture; (respectful term for) another's image
ごおん 1269180 呉音 ごおん Wu-dynasty reading of Chinese characters; {Sprachw.}; Wu-Lautung; (eine der chin. Lesungen von Kanji; im ersten Jahrtausend aus dem Gebiet des Wu-Reiches eingeführte Lesungen, darunter viele buddhistische Termini; 4.-8. Jhd.); Lecture de la Wu-Dynastie de caractères Chinois; (JF2)
ごおん 1693130 語音 ごおん the sound of a word
ごおん 2088460 五音 ごいん; ごおん pentatonic scale
ごかい 1268110 五戒 ごかい the five commandments: murder, lust, theft, lying and intemperance; {Buddh.}; fünf Gebote; (Verbot von Zerstörung von Leben, Diebstahl, Unzucht, Lüge und Trinken); les cinq commandements: assassinez; désirez; vol; s'allonger & intempérance; (JF2)
ごかい 1271310 誤解 ごかい misunderstanding; contresens; malentendu; mauvaise compréhension; превра́тное представле́ние; заблужде́ние; Missverständnis; Irrtum; Verwechslung
ごかい 1628960 沙蚕 ごかい clam worm; lugworm; {Zool.}; Köderwurm; (<wiss. N.: Neanthes japonica>)
ごかい 1951720 砂蚕 ごかい lugworm; {Zool.}; Köderwurm; (<wiss. N.: Neanthes japonica>)
ごかく 1268820 互角 ごかく equality; evenness; par; good match; Ebenbürtigkeit; gleiche Fähigkeiten; gleiche Stärke; égalité; égalité; moyenne; bon égal; (JF2)
ごかく 1877820 語格 ごかく usage; rules of grammar; Grammatik
ごかん 1268120 五官 ごかん the five sense organs; fünf Sinnesorgane; (Augen, Ohr, Nase, Zunge, Haut); les cinq organes du sens; (JF2)
ごかん 1268130 五感 ごかん the five senses; les cinq sens; пя́ть чув́ств; fünf Sinne; (Gesichtssinn, Hörsinn, Geruchssinn, Geschmackssinn, Tastsinn)
ごかん 1268830 互換 ごかん transposition; interchangeable; compatible (e.g., PC); {EDV}; (schriftspr.); Kompatibilität; interchangeable; (JF2)
ごかん 1271020 語幹 ごかん stem; root of a word; racine (d'un mot); radical; Wortstamm
ごかん 1271030 語感 ごかん sense of language; Sprachgefühl / Nuance; Konnotation
ごかん 1877830 冴寒 ごかん extreme cold
ごかん 2100030 後漢 ごかん Later-Han Dynasty (of China)
ごき 1271040 語気 ごき tone; manner of speaking; Ton; Tonfall; Sprechweise; Akzent; Betonung
ごき 1693270 誤記 ごき writing error; (schriftspr.); Schreibfehler
ごく 1240180 ごく quite; very; extrêmement; tout à fait; très / octillion; 10^48; sehr; äußerst; außergewöhnlich; enorm; im höchsten Grade; über alle Maßen; ungeheuer
ごく 1271060 語句 ごく words; phrases; expression; mot; слова́ и выраже́ния; Wörter und Wendungen; Wörter und Ausdrücke
ごくい 1240220 極意 ごくい essential point; main point; letztes Geheimnis; geheimes Prinzip; tiefstes Mysterium; innerster Kern; esoterisches Prinzip; point essentiel; point principal; (JF2)
ごくい 1288280 獄衣 ごくい prison uniform; Häftlingskleidung; Sträflingskleidung
ごけ 1269490 後家 ごけ widow; (ugs.); Witwe
ごけ 1951390 碁笥 ごけ go-stone container; {Go}; hölzerner Behälter für Go-Steine
ごけい 1268850 互恵 ごけい reciprocity; mutual benefit; mutuel; réciproque; взаимовы́года; gegenseitige Begünstigung; gegenseitiger Nutzen; Gegenseitigkeit; Wechselseitigkeit
ごけい 1271070 語形 ごけい word form; Wortform; forme du mot; (JF2)
ごげん 1268230 五絃 ごげん five strings; five-stringed instrument; {Musikinstr.}; Gogen; (fünfsaitiges Lauteninstrument; Biwa-Art); cinq ficelles; instrument cinq-à cordes; (JF2)
ごげん 1271090 語源; 語原 ごげん word root; word derivation; etymology; racine d'un mot; этимология слова; {Sprachw.}; Etymologie; Wortursprung; Wortableitung
ごこう 1268240 五更 ごこう the five night watches; fifth watch (4a.m.-6a.m.); die fünf Nachtwachen / die fünfte Nachtwache; (etwa 3-5 Uhr; zur Stunde des Tigers); la cinq nuit regarde; cinquième montre; (4-6am); (JF2)
ごこう 1649590 御幸 ぎょうき; みゆき; ごうき; ごこう imperial outing or visit; Besuch oder Anwesenheit des Kaiser, der Kaiserin oder kaiserlicher Prinzen oder Prinzessinnen
ごこう 1678630 後光 ごこう halo; Heiligenschein; Nimbus; Strahlenkranz; Aureole; Korona
ごこく 1268260 五穀 ごこく the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi)); céréales; les cinq céréales (blé, riz, pois, millet (awa et kibi)); fünf Getreidearten; (Korn und Hülsenfrüchte, Reis, Gerste, Kolbenhirse, Hirse und Bohnen); Getreide
ごこく 1269020 午刻 ごこく noon; midi; (JF2)
ごこく 1631120 護国 ごこく defense of one's country; defence of one's country; (schriftspr.); Schutz des Vaterlandes
ごこく 1678680 後刻 ごこく afterwards; (schriftspr.); nachher; später
ごさい 1268270 五彩 ごさい the five colours: green, yellow, red, white and black; the five colors; five-coloured porcelain; five-colored porcelain; die fünf Hauptfarben; (grün, gelb, rot, weiß und schwarz) / vielfarbige Keramik; bunt bemalte Keramik; les cinq couleurs: vert; jaunissez; rouge; blanc & noir; 5-coloured porcelaine; (JF2)
ごさい 1269650 後妻 ごさい second wife; seconde femme; zweite Ehefrau; {f}
ごさん 1269030 午餐 ごさん lunch; dinner; (schriftspr.); Mittagessen; Mittagsmahl; déjeuner; dîner; (JF2)
ごさん 1271340 誤算 ごさん miscalculation; erreur de calcul; mécompte; Rechenfehler
ごさん 2094170 五山 ごさん five most important temples of a region
ごし 1268280 五指 ごし the five fingers; fünf Finger; les cinq doigts; (JF2)
ごし 1268860 互市 ごし trade; commerce; Handel; faites du commerce; commerce; (JF2)
ごし 1632880 越し ごし across; over; beyond
ごし 1693190 語誌 ごし the evolution of the usage of a word; Wortetymologie
ごしゃ 1271360 誤写 ごしゃ error in copying; (schriftspr.); Abschreibefehler
ごしゃ 1693280 誤射 ごしゃ accidental shooting; (schriftspr.); versehentliches Schießen; fälschliches Schießen
ごしょ 1268370 五書 ごしょ Pentateuch; Pentateuch; (JF2)
ごしょ 1270410 御所; ご所 ごしょ old imperial palace; palais impérial; résidence impériale; kaiserlicher Palast / der Kaiser / (nach Kontext auch); der Palast des zurückgetretenen Kaiser; Palast des Shôgun
ごしょく 1271370 誤植 ごしょく misprint; coquille; erreur d'impression; опеча́тка; Druckfehler; Setzfehler
ごしょく 1578590 五色 ごしき; ごしょく variegated colors; variegated colours; five colors; five colours; fünf Hauptfarben; (grün, gelb, rot, weiß und schwarz); cinq couleurs; (JF2)
ごしん 1271380 誤信 ごしん fallacy; falscher Glaube; sophisme; (JF2)
ごしん 1271390 誤審 ごしん misjudgment; misjudgement; Fehlentscheidung; Fehlurteil
ごしん 1271400 誤診 ごしん wrong diagnosis; Fehldiagnose; falsche Diagnose
ごしん 1271560 護身 ごしん self-protection; Selbstverteidigung; Selbstschutz; autoprotection; (JF2)
ごじ 1271350 誤字 ごじ misprint; faute d'impression; falsches Schriftzeichen; falsches Wort / Schreibfehler; Druckfehler
ごじ 1271550 護持 ごじ defend and maintain; support; protection; (schriftspr.); Bewahrung; Aufrechterhaltung; Verteidigung
ごじゅう 1578580 五重 いつえ; ごじゅう five-storied; quintuplicate; fivefold; fünf Schichten; fünf Stockwerke; cinq pli; five-storied; cinq exemplaires; (JF2)
ごじゅう 1693050 五十 ごじゅう fifty; пятьдеся́т; fünfzig; 50
ごじょ 1268870 互助 ごじょ mutual aid; cooperation; benefit; aide mutuelle; mutualisme; (schriftspr.); gegenseitige Hilfe
ごじょ 1981090 五女 ごじょ fifth daughter
ごじょう 1268380 五常 ごじょう the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence); fünf konfuzianischen Kardinaltugenden; (Barmherzigkeit, Gerechtigkeit, Höflichkeit, Weisheit, Treue); les cinq vertus confucéennes pourpres; (justice; politesse; sagesse; fidélité et bienveillance); (JF2)
ごじょう 1268390 五情 ごじょう the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief); les cinq passions; (colère; joie; haine; désir et chagrin); (JF2)
ごじょう 1268900 互譲 ごじょう conciliation; compromise; compromis; conciliation; (schriftspr.); gegenseitiges Zugeständnis
ごじん 1269260 吾人 ごじん we; мы; (schriftspr.); wir; (veraltet); nous; (JF2)
ごじん 1877960 御仁; ご仁 ごじん personage; er; jener; dieser; (ehrerbietig-höfliche Bez. für jmdn. anderes)
ごじん 2088470 後じん こうじん; ごじん metanephros (third stage of kidney development)
ごせい 1270860 悟性 ごせい wisdom; understanding; {Philos.}; Verstand; Intelligenz
ごせい 1693150 語勢 ごせい stress; emphasizing one's speech; Betonung; Nachdruck; Emphase
ごせい 2116040 互生 ごせい (botanical term) alternate (esp. of leaf arrangement)
ごせん 1268450 五線 ごせん staff (music); fünf Linien; (insbes.); die fünf Notenlinien; personnel; (musique); (JF2)
ごせん 1268920 互選 ごせん mutual election; co-opting; élection interne; élire parmi ses membres; Wahl aus den eigenen Reihen
ごぜん 1269060 午前 ごぜん morning; a.m.; matin; утро; до полудня; Morgen; Vormittag
ごぜん 1625330 御前 ごぜん Your Excellency; My Lord; Your Ladyship / (Imperial) presence; presence (e.g. of a noble)
ごちょう 1268960 伍長 ごちょう corporal; {Milit.}; Gefreiter; caporal; (JF2)
ごちょう 1271150 語調 ごちょう tone (of voice); note; accent; Ton; Tonfall; Sprechweise; Akzent; Nachdruck; Klangfarbe der Stimme
ごちょう 1271160 語長 ごちょう word-length; word size; mot longueur; (JF2)
ごとう 1271170 語頭 ごとう first part of a word; Wortanfang; en premier partie d'un mot; (JF2)
ごとう 1693310 誤答 ごとう mistaken answer or response; falsche Antwort
ごとう 1878020 梧桐 ごとう phoenix tree; Chinese parasol (tree)
ごとく 1268560 五徳 ごとく the five virtues; tripod; kettle stand; Dreifuß / (urspr.); fünf Tugenden; (z.B. im Konfuzianismus, Barmherzigkeit, Gerechtigkeit, Höflichkeit, Weisheit und Treue); les cinq vertus; trépied; position de la bouilloire; (JF2)
ごとく 1466920 如く ごとく like; as; gleich wie; gerade wie; so wie; solch ein; als ob; (Ren'yôkei von "gotoshi")
ごなん 1694910 御難; ご難 ごなん misfortune; calamity; Unglück; Pech
ごなん 1981120 五男 ごなん fifth son
ごはん 1270590 御飯; ご飯 ごはん; おまんま cooked rice; repas; riz (cuit) / meal; (1) рис (варёный); (2) еда; Mahl; Mahlzeit / gekochter Reis
ごはん 1693260 誤判 ごはん misjudgement; misjudgment; Fehlurteil; falsche Entscheidung
ごぶん 1271450 誤聞 ごぶん misunderstanding; misinformation; (schriftspr.) falsches Hören; Missverständnis / falsches Gerücht; comprendre mal; fausse information; (JF2)
ごぶん 2039340 五分 ごぶん to divide into five parts
ごへい 1270620 御幣; ご幣 ごへい staff with plaited paper streamers used in Shinto; {Shintô}; Gohei; geweihte, eingeschnittene und gefaltete Papierstreifen; (shintôistisches Symbol für Heiligkeit)
ごへい 1271190 語弊 ごへい faulty expression; falscher Ausdruck; unangebrachte Ausdrucksweise; Wortmissbrauch; composez de serpentins en papier tressés utilisés dans Shintoïsme; (JF2)
ごほう 1269100 午砲 ごほう noon gun; zur Mittagszeit abgefeuerte Signalkanone; pistolet du midi; (JF2)
ごほう 1271200 語法 ごほう diction; grammar; syntax; (1) язы́к; мане́ра выража́ться; (2) зако́ны языка́; Grammatik; (insbes. der gesprochenen Sprache); sprachlicher Gebrach / Redewendung; Ausdrucksweise; Diktion; idiomatischer Ausdruck; Phrasologie; diction; grammaire; syntaxe; (JF2)
ごほう 1271470 誤報 ごほう misinformation; incorrect report; désinformation; mauvaise information; rapport incorrect; Falschmeldung; Falschnachricht; Zeitungsente
ごほう 1829540 護法 ごほう defense of the constitution or religious doctrines (defence); Schutz des Gesetzes / Schutz der buddhistischen Lehre / buddhistische Schutzgottheiten / die Kraft des buddhistischen Dharmas, vor Krankheiten und Geistern zu schützen
ごぼう 1231640 牛蒡 ごぼう burdock (root); {Bot.}; japanische Schwarzwurzel; (<wiss. N.: Arctium lappa>); bardane; (racine); (JF2)
ごぼう 1268760 五芒 ごぼう pentagram; pentagram; (JF2)
ごぼう 1631100 御坊 ごぼう Reverend (used to priest, monk, etc.); Hochwürden; (höfl. Bez. für einen buddh. Geistlichen); Tempel; (respektvoll)
ごま 1267560 胡麻 ごま sesame (seeds); {Bot.}; Sesam; (<wiss. N.: Sesamum indicum>); sésame; (graines); (JF2)
ごま 1271590 護摩 ごま Buddhist rite of cedar-stick burning; {Buddh.}; zur Anrufung Buddhas dienendes Feuer; (im esoterischen Buddhismus)
ごよう 1268930 互用 ごよう using together; using in turn; utiliser ensemble; utiliser dans tour; (JF2)
ごよう 1270720 御用; ご用 ごよう your order; your business; official business; Angelegenheit; Auftrag / Anliegen; Begehr / offizielles Geschäft; dienstliche Angelegenheit; (ehrerbietig höflich); votre ordre; votre affaire; affaire officielle; (JF2)
ごよう 1271500 誤用 ごよう abuse; falscher Gebrauch; Missbrauch; falsche Anwendung; abus; (contre); (JF2)
ごよう 2089870 五葉 ごよう Japanese white pine (favored for gardens and bonsai); goyoumatsu
ごりょう 1270790 御陵; ご陵 ごりょう imperial tomb; tombe impériale; Grab; Grabmal des Kaisers; (bzw. der Kaiserin)
ごりょう 1694540 御料 ごりょう imperial property; kaiserliche Besitzung; Eigentum der kaiserlichen Familie; {f}
ごりょう 1878100 悟了 ごりょう complete comprehension
ごりょう 2096030 御領 ごりょう land under the control of the imperial household or the shogunate
ごりん 1593605 五倫 ごりん the five Confucian filial-piety relationships; fünf konfuzianischen zwischenmenschlichen Beziehungen; (Herrscher-Untertan; Alter-Jugend; Vater-Sohn; Ehemann-Ehefrau; Freund-Freund); les Jeux Olympiques; les cinq rapports de piété filiale confucéens; (JF2)
ごりん 1593610 五輪 ごりん the Olympics; les 5 devoirs de piété filiale confucéens; les jeux olympiques; {Sport}; Olympische Spiele; (von den fünf Ringen der olympischen Fahne abgeleitet) / {Buddh.}; fünf Ringe, die im esoterischen Buddhismus die Elemente der materiellen Strukturen darstellen / fünfstöckige Pagode; (Abk.)
ごろ 1271230 語呂; 語路 ごろ sound (of a sentence); euphony; Wortklan; Ausdrucksform; Sprechton; le son; euphonie; (JF2)
ごろ 1579080 ころ; ごろ; けい time; about; toward; approximately (time); aux alentours de (heure); environ; вре́мя; пери́од; um die Zeit, zu der ...
ごろ 1585610 匍球 ごろ; ほきゅう grounder; {Baseb.}; Grounder; (Ball der zwar geschlagen wurde, aber nur zu Boden fällt oder rollt); plus moulu; (JF2)
ごん 1578100 きん; ごん be fit for; be equal to; serve; Arbeit für Lohn / Engagement; Fleiß; que soit allé pour; soyez égal à; servez; (JF2)
ごん 2064450 ごん northeast
ごんぐ 1240960 勤求 ごんぐ inquiring the Buddha way; interroger le Bouddha chemin; (JF2)
ごんぐ 1950980 欣求 ごんぐ earnest aspiration; {Buddh.}; Freude der Nachfolge Buddhas
1290700 help; aidez; (JF2)
1291070 difference; variation; écart; différence; variation; ра́зность; Unterschied; Ungleichheit; Differenz; Abstand; Vorsprung; Verschiedenheit; Rest; Bilanz; Mehrheit
1563790 make; faites; (JF2)
2029120 (sentence end, mainly masc.) indicates assertion
さい 1291340 差異 さい difference; disparity; Differenz; Unterschied; différence; disparité; (JF2)
さい 1291350 差違 さい difference; Differenz; Unterschied; différence; (JF2)
さい 1292050 さい debt; loan; dette; emprunt; (JF2)
さい 1292130 さい hold (a meeting); influence; (une réunion); (JF2)
さい 1292290 さい re-; again; repeated; encore; répété; re-
さい 1294900 さい planting; planter; (JF2)
さい 1294940 歳; 才 さい -years-old; -ans (âge)
さい 1295160 さい rhinoceros; {Zool.}; Nashorn; Rhinozeros; rhinocéros; (JF2)
さい 1295910 さい judge; jugez; (JF2)
さい 1296300 さい on the occasion of; circumstances; à l'occasion de; circonstances; wenn; falls; als
さい 1383740 さい cut; coupez; (JF2)
さい 1579220 かな; さい how!; what!; alas!; comme!; cela qui!; hélas!; (JF2)
さい 1585440 伜; 倅; 悴 せがれ; さい; そち; そつ son; mein Sohn; mein Filius; fils; mon fils; (JF2)
さい 1585530 さい; せい companion; compagnon; (JF2)
さい 1956280 さい the most; the extreme
さい 1956290 さい ability; gift; talent; aptitude; genius; Talent; Begabung; Genie
さい 2015020 さい sai (an Okinawan weapon)
さいえん 1292350 再演 さいえん another showing (of a play) / recapitulation (biology); Wiederaufführung; une autre exposition; (d'une pièce de théâtre); récapitulation; (biol); (JF2)
さいえん 1292360 再縁 さいえん second marriage; Wiederverheiratung; zweite Ehe; deuxième mariage; (JF2)
さいえん 1294650 才媛 さいえん literary woman; talented woman; intelligente Frau; talentierte Frau; Mädchen mit literarischem Talent; Mädchen mit wissenschaftlichem Talent; femme littéraire; femme talentueuse; (JF2)
さいえん 1295850 菜園 さいえん vegetable garden; jardin potager; Gemüsegarten; Schrebergarten
さいか 1292380 再嫁 さいか remarriage; Wiederverheiratung; remariage; (JF2)
さいか 1295090 災禍 さいか accident; calamity; mistake; catastrophe; accident; calamité; catastrophe; (schriftspr.); Unfall; Katastrophe
さいか 1296060 裁可 さいか sanction; approval; Bestätigung; Zustimmung; Genehmigung; Sanktion; sanctionnez; approbation; (JF2)
さいか 1657680 最下 さいか the lowest; the worst; unterst; niedrigst
さいか 1917880 載荷 さいか loading; load
さいか 2038460 西下 さいか going west; leaving for the west
さいかい 1292390 再会 さいかい another meeting; meeting again; reunion; réunion; retrouvailles; Wiedersehen
さいかい 1292400 再開 さいかい reopening; resumption; restarting; réouverture; reprise; Wiedereröffnung
さいかい 1295400 斎戒 さいかい purification; purification; rituelle Reinigung; religiöse Läuterung
さいかい 1618790 際会 さいかい meeting; facing; confronting; (schriftspr.); Treffen auf ein Ereignis oder eine Gelegenheit
さいかい 1721220 最下位 さいかい lowest rank; bottom; cellar; least significant (bit); niedrigste Stellung
さいかん 1292430 再刊 さいかん reprint; republication; Wiederveröffentlichung; (einer Zeitschrift oder Zeitung) / Neuauflage; Reprint; réimprimez; nouvelle publication; (JF2)
さいかん 1294450 才幹 さいかん ability; (schriftspr.); Fähigkeit; Talent; Begabung; capacité; (JF2)
さいかん 1818190 彩管 さいかん artist's brush; Pinsel; (zum Malen von Bildern)
さいかん 2059250 祭官 さいかん official who arranges festival and rites
さいがい 1293740 最外 さいがい outer-most; externe la plupart; (JF2)
さいがい 1295100 災害 さいがい calamity; disaster; misfortune; calamité; désastre; infortune; Unglück; Unfall; Schaden; Katastrophe
さいがい 1789930 際涯 さいがい limits; boundary; end; (schriftspr.); Grenze; Ende; (eines weiten Gebietes)
さいき 1292060 債鬼 さいき cruel creditor; bill collector; hartherziger Gläubiger; Manichäer; Teufel von einem Schuldeneintreiber; créancier cruel; collecteur du billet; (JF2)
さいき 1292450 再帰 さいき recursive; {Gramm.}; Reflexivität / {EDV}; Rekursivität; récursif; (JF2)
さいき 1292480 再起 さいき comeback; recovery; restoration; rally; reflexive (in grammar); réfléchi (gram); rétablissement (d'une maladie); rassemblement; reprise; restauration; retour; Erholung; Genesung; Wiederherstellung
さいき 1294460 才器 さいき talent; Geist und Talent; jmd. mit Geist und Talent; talent; (JF2)
さいき 1294470 才気 さいき wisdom; Intelligenz; Witz; Geist; Talent; sagesse; (JF2)
さいき 1789910 祭器 さいき equipment used in rituals; {Rel.}; Kultgeräte
さいきょ 1292510 再挙 さいきょ another attempt; erneuter Versuch; nochmaliger Versuch; une autre tentative; (JF2)
さいきょ 1296070 裁許 さいきょ sanction; approval; Genehmigung; sanctionnez; approbation; (JF2)
さいきん 1292550 再勤 さいきん reappointment; réintégration; (JF2)
さいきん 1293780 最近 さいきん latest; most recent; nowadays; ces jours-ci; récemment; последнее время; недавно; letzt; jüngst; neuest / vor kurzem; neulich; in letzter Zeit
さいきん 1295590 細菌 さいきん bacillus; bacterium; germ; bacille; bactérie; germe; Bazillus; Bakterie
さいきん 1768530 細謹 さいきん slight flaw
さいぎ 1292500 再議 さいぎ reconsideration; redeliberation; nochmalige Diskussion; révision; redeliberation; (JF2)
さいぎ 1569290 猜疑 さいぎ suspicion; jealousy; Argwohn; Misstrauen; Verdacht; Eifersucht; soupçon; jalousie; (JF2)
さいぎ 1789900 祭儀 さいぎ rites; ritual; Zeremonie; Feierlichkeit; Festlichkeit; Ritual
さいけつ 1294760 採決 さいけつ vote; roll call; appel; vote; Abstimmung
さいけつ 1294770 採血 さいけつ drawing blood; collecting blood; {Med.}; Blutabnahme; tirant sang; (contre); sang rassemblement; (JF2)
さいけつ 1296080 裁決 さいけつ decision; ruling; judgement; judgment; décision; jugement; Gerichtsurteil; Urteil
さいけん 1292070 債券 さいけん bond; debenture; obligation (titre); Obligation; Pfandbrief; Anleihepapier; Schuldschein; Schuldverschreibung
さいけん 1292080 債権 さいけん credit; claim; Schuldforderung; Forderung; Obligation; Kredit; croyez; demande; (JF2)
さいけん 1292590 再建 さいけん rebuilding; reconstruction; rehabilitation; réhabilitation; reconstruction; Wiederaufbau; Wiederherstellung
さいけん 1768330 細見 さいけん (visual) scrutiny; close inspection; genaue Besichtigung / genaue Karte; genaue Zeichnung
さいげん 1292640 再現 さいげん reappearance; reproduction; return; revival; Wiedererscheinen; Wiederauftreten; Wiederholung / Wiedergabe; Rekonstruktion; Reproduktion; réapparition; reproduction; retour; renaissance; (JF2)
さいげん 1296340 際限 さいげん limits; end; bounds; bordures; fin; limites; Grenze; Ende; Limit; Schranke
さいこう 1292540 再興 さいこう revival; restoration; resuscitation; Wiederherstellung; Wiederaufbau; Wiederbelebung; renaissance; restauration; réanimation; (JF2)
さいこう 1292680 再校 さいこう second proof; reinvestigation; {Druckw.}; zweite Korrektur; deuxième preuve; reinvestigation; (JF2)
さいこう 1292710 再考 さいこう reconsideration; nochmaliges Überlegen; révision; (JF2)
さいこう 1293850 最高 さいこう highest; supreme; the most; le plus; maximum; suprême; высший; верховный; Maximum; hochste; oberste; beste / Hochst...; Spitzen...
さいこう 1295600 細孔 さいこう pore; {Anat.}; Pore; pore; (JF2)
さいこう 1699980 砕鉱 さいこう crushing ore; {Bergbau}; Brechen von Erz; Erzmahlen
さいこう 1741320 採光 さいこう lighting; Lichteinfall; Beleuchtung
さいこう 1741360 採鉱 さいこう mining; Bergbau; Abbau; Gewinnung
さいこう 2090100 斉衡 さいこう Saikou era (854.11.30-857.2.21)
さいこく 1292190 催告 さいこく notification; Mahnung; {f}; Aufforderung; {f}; notification; (JF2)
さいこく 1292740 再告 さいこく renotification; nochmalige Mitteilung; renotification; (JF2)
さいこん 1292600 再建 さいこん (temple or shrine) rebuilding; Wiederaufbau; (eines Tempels oder Schreines)
さいこん 1292750 再婚 さいこん second marriage; second mariage; Wiederverheiratung; zweite Ehe
さいご 1293760 最期 さいご one's last moment; one's time of death; dernières heures avant de mourir; Lebensende; Tod
さいご 1293810 最後 さいご last; end; conclusion; conclusion; fin; конец; последний; Ende; Schluss
さいさい 1593620 再々; 再再 さいさい often; frequently; wieder und wieder; oft; öfters; häufig; mehrmals; wiederholt; souvent; fréquemment; (JF2)
さいさい 1806040 歳歳; 歳々 さいさい annual; jedes Jahr; jährlich
さいさん 1292760 再三 さいさん again and again; repeatedly; à répétition; encore et encore; wiederholt; mehrmals; mehrere Male; wieder und wieder; immer wieder
さいさん 1294780 採算 さいさん profit; gain; profit; Ertrag; Vorteil; Gewinn
さいし 1292780 再思 さいし reconsideration; (schriftspr.); nochmaliges Überlegen; révision; (JF2)
さいし 1294340 妻子 さいし wife and children; famille; femme et enfants; Frau und Kind; Familie; {f}
さいし 1294510 才子 さいし talented man; clever man; homme remarquable; homme talentueux; personne intelligente; geistreicher Mensch; talentierter Mann; geistvolle Person; kluger Kopf; begabte Person; fähige Person
さいし 1295260 祭司 さいし priest; {Rel.}; Priester; (insbes.); jüdischer Hoher Priester; prêtre; (JF2)
さいし 1295330 祭祀 さいし ritual; religious service; festival; (religiöses); Fest; Feier
さいし 1295630 細糸 さいし filament; filament; (JF2)
さいしき 1294410 彩色 さいしき; さいしょく colouring; coloring; colouration; coloration; painting; coloration; coloris; peinture; teinte; Kolorit; Färbung; Farbgebung
さいしき 1789800 祭式 さいしき rites; rituals; Zeremonie; Ritual
さいしゅ 1292100 債主 さいしゅ creditor; Gläubiger; Kreditgeber; créancier; (JF2)
さいしゅ 1294800 採取 さいしゅ picking; collecting; harvesting; collecte; cueillette; moisson; Sammeln; Fischen; Förderung; Gewinnung; Extraktion
さいしゅ 1295440 斎主 さいしゅ master of religious ceremonies; maître de cérémonies religieuses; (JF2)
さいしゅ 1789790 祭主 さいしゅ (head) priest; head priest of the Ise Shrine; Hoher Priester; Zeremonienmeister
さいしゅう 1293940 最終 さいしゅう last; final; closing; définitif (-teki); dernier; final; Ende; Schluss; Schluss-; End-; letzter
さいしゅう 1294810 採集 さいしゅう collecting; gathering; collection; Sammeln; Sammlung; (Pflanzen; Insekten); Botanisieren
さいしゅつ 1292850 再出 さいしゅつ reappearance; re-emergence; Wiedererscheinen / nochmaliges Zeigen; réapparition; réapparition; (JF2)
さいしゅつ 1294960 歳出 さいしゅつ annual expenditure; jährliche Ausgaben; Jahresausgaben
さいしょう 1292890 再勝 さいしょう another victory; wiederholter Sieg; une autre victoire; (JF2)
さいしょう 1294000 最小 さいしょう smallest; least; minimum; kleinst; minimal; wenigst
さいしょう 1294070 最少 さいしょう smallest; minimum; least; wenigst; geringst; kleinst; niedrigst
さいしょう 1294380 宰相 さいしょう Prime Minister; Premier Ministre; (schriftspr.); Ministerpräsident; Premierminister
さいしょう 1725760 妻妾 さいしょう one's wife and mistress(es); Ehefrau; {f}; und Mätresse
さいしょく 1294410 彩色 さいしき; さいしょく colouring; coloring; colouration; coloration; painting; coloration; coloris; peinture; teinte; Kolorit; Färbung; Farbgebung
さいしょく 1294530 才色 さいしょく wit and beauty; Begabung und ein schönes Gesicht; (einer Frau); esprit et beauté; (JF2)
さいしょく 1295890 菜食 さいしょく vegetable diet; régime végétarien; Pflanzenkost; vegetarische Kost
さいしん 1292910 再審 さいしん review; reexamination; retrial; {Rechtsw.}; Wiederaufnahme des Verfahrens; révision; réexamen; nouveau procès; (JF2)
さいしん 1294090 最新 さいしん latest; newest; late-breaking (news); dernier (-no); tout nouveau (-no); нове́йший; самый после́дний; neuest
さいしん 1295270 祭神 さいじん; さいしん enshrined deity; verehrter Gott
さいしん 1295650 細心 さいしん careful; discreet; scrupulous; prudent; Sorgfalt; Umsicht; soin; discrétion; (JF2)
さいじ 1295640 細事 さいじ trifle; minor detail; (schriftspr.); Kleinigkeit; Belanglosigkeit; Trivialität
さいじ 1650240 細字 さいじ; ほそじ small type or handwriting; kleines Schriftzeichen; kleine Schrifttype
さいじ 1789810 祭事 さいじ festival; rites; ritual; Fest; Zeremonie; Ritual; Gottesdienst
さいじ 1806000 歳次 さいじ year; Jahr
さいじつ 1295310 祭日 さいじつ national holiday; festival day; jour de fête; jour férié; праздник; праздничный день; Festtag; Feiertag; nationaler Feiertag
さいじつ 1295460 斎日 さいじつ fast day; jour rapide; (JF2)
さいじょ 1294520 才女 さいじょ talented woman; intelligente Frau; Frau mit einem literarischen Talent; femme talentueuse; (JF2)
さいじょ 1725740 妻女 さいじょ one's wife; one's wife and daughter(s); (schriftspr.) Ehefrau; {f} / Ehefrau; {f}; und Töchter; {fpl}
さいじょう 1295450 斎場 さいじょう funeral hall; Halle für Trauerfeiern; couloir funéraire; (JF2)
さいじょう 1579200 最上 さいじょう; もがみ best; le meilleur; вы́сший; лу́чший; best; höchst; oberst; erstklassig; hervorragendst; prima; von bester Qualität
さいじょう 1789880 祭場 さいじょう ceremony site; {Rel.}; reiner Ort zur Abhaltung von Feierlichkeiten
さいじん 1294550 才人 さいじん talented person; clever person; geistreicher Mensch; kluger Kopf; begabte Person; fähige Person; talentierter Mensch; geistvolle Person; personne talentueuse; personne intelligente; (JF2)
さいじん 1295270 祭神 さいじん; さいしん enshrined deity; verehrter Gott
さいせい 1292950 再征 さいせい second punitive expedition; deuxième expédition punitive; (JF2)
さいせい 1292960 再生 さいせい playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; échappée de justesse; écoute d'un enregistrement; réanimation; récupération; régénération; réincarnation; retour à la vie; Regeneration; Reproduktion / Wiederverwendung; Rückgewinnung; Recycling / Wiedergabe; Wiederholung; Playback
さいせい 1293010 再製 さいせい remanufacture; reconditioning; Wiederverwertung; remanufacture; rénover; (JF2)
さいせい 1789860 祭政 さいせい church and state; Kirche und Staat
さいせい 1878280 歳星 さいせい Jupiter
さいせいひん 1292980 再生品 さいせいひん reclaimed goods; marchandises réclamées; (JF2)
さいせいひん 1293020 再製品 さいせいひん reprocessed goods; Recyclingprodukt; marchandises recyclées; (JF2)
さいせき 1295210 砕石 さいせき broken stone; rubble; décombres; pierres concassées; Schotter
さいせき 1296270 載積 さいせき carrying; loading; porter; charger; (JF2)
さいせき 1741310 採石 さいせき quarrying; Steinebrechen
さいせつ 1293030 再設 さいせつ re-establishment; reorganization; reorganisation; rétablissement; réorganisation; (JF2)
さいせつ 1293040 再説 さいせつ repeated explanation; (schriftspr.); nochmalige Erklärung; wiederholte Erklärung; explication répétée; (JF2)
さいせつ 1295670 細説 さいせつ detailed explanation; explication détaillée; (schriftspr.); ausführliche Erklärung
さいせん 1293050 再戦 さいせん rematch
さいせん 1293070 再選 さいせん re-election; Wiederwahl; réélection; (JF2)
さいせん 1573140 賽銭; さい銭 さいせん monetary offering; Geldopfer; Opfergeld; offre monétaire; (JF2)
さいぜん 1294130 最前 さいぜん foremost; vorderst; erst / vorhin; vor Kurzem; premier; (JF2)
さいぜん 1294160 最善 さいぜん the very best; Beste; le meilleur; (JF2)
さいぜん 1567100 截然 せつぜん; さいぜん clear; sharp; distinct; distinctive; clair; tranchant; distinct; (JF2)
さいぜんせん 1294140 最前戦 さいぜんせん front; first line; spearhead; trouvez-vous; en premier réglez; menez; (JF2)
さいぜんせん 1294150 最前線 さいぜんせん foremost line; vorderste Front; vorderste Linie; ligne premier; (JF2)
さいそう 1293110 再送 さいそう re-sending; re-transmission; wiederholtes Senden; le ré envoie; (contre); (JF2)
さいそう 1294560 才藻 さいそう poetic talent; dichterisches Talent; talent poétique; (JF2)
さいそう 1818180 彩層 さいそう (solar) chromosphere; {Astron.}; Chromosphäre; (glühende Gasschicht um die Sonne)
さいそく 1292200 催促 さいそく request; demand; claim; urge (action); press for; demande pressante; prier de faire (urgent); réclamation; revendication; sommation; Mahnung; {f}; Aufforderung; {f}; Drängen; {n}
さいそく 1768400 細則 さいそく by-laws; detailed regulations; nähere Bestimmungen
さいそく 2006780 最速 さいそく fastest
さいたい 1294360 妻帯 さいたい marriage; marry; Heirat; {f}; Verheiratung; {f}
さいたい 1585870 臍帯 さいたい; せいたい umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur; le cordon ombilical; (JF2)
さいたん 1293130 再誕 さいたん resurrection (of a company or school, etc.); résurrection; (d'une compagnie ou scolarise; etc.); (JF2)
さいたん 1294210 最短 さいたん shortest; kürzest; le plus brusquement; (JF2)
さいたん 1294840 採炭 さいたん coal mining; extraction de charbon; {Bergbau}; Kohleförderung; Kohleabbau
さいたん 1296280 載炭 さいたん coaling; approvisionner en charbon; (JF2)
さいたん 1805990 歳旦 さいたん New Year's Day; Neujahrstag; erster Januar
さいだい 1294180 最大 さいだい greatest; largest; maximum; le plus grand (-no); maximum; наибо́льший; максима́льный; maximal; größt; höchst
さいだい 1768250 細大 さいだい great and small; in detail; all; Groß und Klein; das Allgemeine und die Einzelheiten
さいだい 2017550 歳代 さいだい decade (of age); the ...ties
さいだん 1295290 祭壇 さいだん altar; autel; алта́рь; Altar
さいだん 1296100 裁断 さいだん judgement; judgment; decision / cutting (cloth); Urteil; Entscheidung / Schneiden; Schnitt; Zuschneiden; couper; (tissu); (contre); (JF2)
さいち 1593630 才知; 才智 さいち wit and intelligence; Geist; Witz; Intelligenz; esprit et intelligence; (JF2)
さいち 1768520 細緻 さいち minute; meticulous; (schriftspr.); Subtilität; Genauigkeit; Exaktheit; Feinheit
さいちゅう 1293140 再注 さいちゅう repeat order; ordre de la répétition; (JF2)
さいちゅう 1293160 再鋳 さいちゅう recasting; refondre; (JF2)
さいちゅう 1579210 最中 さいちゅう; さなか in the middle of; height of; in course of; midst; au milieu de; en cours de; parmi; в середи́не; в разга́р; во вре́мя (чего-л.); voller Gang einer Handlung; Höhepunkt einer Situation
さいちょう 1618780 再調 さいちょう reexamination; reinvestigation; erneute Untersuchung; Wiederholungsprüfung
さいちょう 1657760 最長 さいちょう the longest; the oldest; längster; ältester; extremer
さいてい 1293210 再訂 さいてい second time; wiederholte Korrektur; Revision; deuxième fois; (JF2)
さいてい 1294220 最低 さいてい least; lowest; worst; (vulg)"dégueulasse!"; (vulg)"va te faire voir!"; dégoûtant; le dernier; le pire; le plus bas; moche / nasty; disgusting; horrible; yuck!; niedrigst; geringst; Minimal-; Mindest-; Tiefst-
さいてい 1579240 裁定 さいてい; せいてい decision; ruling; award; arbitration; Entscheidung; Beschluss; Schiedsspruch; décision; décision; récompense; arbitrage; (JF2)
さいてん 1293230 再転 さいてん changing directions; turning around; Richtungswechsel; directions changeantes; retourner; (JF2)
さいてん 1294850 採点 さいてん marking; grading; looking over; indication; notation; vérification; Benotung; Zensur
さいてん 1295300 祭典 さいてん festival; Fest; Feier; festival; (JF2)
さいど 1293240 再度 さいど twice; again; second time; deux fois; deuxième fois; encore; (schriftspr.); das zweite Mal; zweimal; wiederum; abermals; nochmals; noch einmal; wiederholt
さいど 1294420 彩度 さいど chroma; chroma saturation; color saturation (colour); {Phys.}; Farbsättigung; Sättigung; (eine der drei Eigenschaft zur Charakterisierung in der Farbmetrik neben Helligkeit und Farbton)
さいど 1645140 済度 さいど redemption; salvation; {Buddh.}; Rettung der leidenden Menschen und Führung zur Erleuchtung; (durch einen Buddha oder Bodhisattva) / Rettung aus einer schwierigen Lage
さいなん 1295110 災難 さいなん calamity; misfortune; calamité; infortune; malheur; Unglück; Missgeschick; Unfall; Katastrophe
さいなん 1621190 最南 さいなん southernmost; äußerster Süden
さいはい 1293370 再拝 さいはい worshipping again; bowing twice; epistolary clothing; (schriftspr.); zweimalige Verbeugung; adorer encore; courber deux fois; habillement épistolaire; (JF2)
さいはい 1293380 再敗 さいはい second defeat; zweite Niederlage; wiederholte Niederlage; deuxième défaite; (JF2)
さいはい 1295140 采配 さいはい baton (of command); Kommandostab / Staubwedel
さいはい 1564130 儕輩 さいはい colleagues; fellows; Kamerad; Kollege; collègues; associés; (JF2)
さいはん 1293440 再版 さいはん reprint(ing); second edition; Wiederauflage; zweite Auflage; Neudruck; réimprimez; (ing); deuxième édition; (JF2)
さいはん 1293450 再犯 さいはん second offense; second offence; Wiederholungstat; Rückfalltat; deuxième offense; (JF2)
さいはん 1293470 再販 さいはん resale; Wiederverkauf
さいばん 1296120 裁判 さいばん trial; judgement; judgment; jugement; procés; Gericht; Gerichtsverhandlung; Gerichtsverfahren; Urteil; gerichtliche Entscheidung; gerichtliche Untersuchung
さいばん 1806030 歳晩 さいばん year's end; Jahresende
さいばん 2019470 採番 さいばん data index; (unique) index number
さいひ 1294860 採否 さいひ adoption or rejection; Annahme oder Ablehnung; adoption ou refus; (JF2)
さいひ 1294990 歳費 さいひ annual expenditure; jährliche Ausgaben / Jahresdiäten; dépense annuelle; (JF2)
さいひつ 1294640 才筆 さいひつ literary talent; clever style; (schriftspr.); brillanter Stil; literarisches Talent; brillantes Stilgefühl; talent littéraire; style intelligent; (JF2)
さいひつ 1768470 細筆 さいひつ fine brush or pencil; small or fine handwriting; feiner Pinsel / kleine Schrift; feine Schreibweise
さいふ 1294870 採譜 さいふ writing melody on music paper; recording a tune in musical notes; Niederschreiben von Musiknoten
さいふ 1296970 財布 さいふ purse; handbag; wallet; bourse; porte-monnaie; portefeuille; кошелёк; Portemonnaie; Geldbeutel; Geldbörse
さいふく 1295470 斎服 さいふく priestly vestments; Ornat; Priesterrobe; liturgisches Gewand; vêtement de cérémonie sacerdotaux; (JF2)
さいふく 1789820 祭服 さいふく vestments worn by priests and attendants during a festival; Ornat; Priesterrobe; liturgisches Gewand
さいぶん 1294670 才分 さいぶん disposition; Naturtalent; angeborene Begabung; humeur; (JF2)
さいぶん 1295720 細分 さいぶん divide into small portions; Unterteilung; kleiner Teil; divisez en petites portions; (JF2)
さいぶん 1663760 祭文 さいぶん; さいもん address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era; shintôistischer Gebetstext; (anlässlich eines Matsuri od. eines shintôistischen Bestattungsfeier)
さいへん 1293550 再変 さいへん second change; second calamity; wiederholte Änderung; deuxième changement; deuxième calamité; (JF2)
さいへん 1293560 再編 さいへん reorganization; reorganisation; reshuffle; Reorganisation; Neuzusammenstellung; Umgruppierung; Umorganisierung; réorganisation; remaniement; (JF2)
さいへん 1295230 砕片 さいへん debris; (schriftspr.); Bruchstück; Splitter; Scherbe; débris; (JF2)
さいへん 1295730 細片 さいへん crumbling; (schriftspr.); schmales Stück; kleines Stück; émietter; (JF2)
さいほう 1296200 裁縫 さいほう sewing; couture; Nähen; Näharbeit; Schneidern
さいほう 1580920 西方 せいほう; さいほう western direction; direction ouest; vers l'ouest; westliche Richtung; Westen / {Buddh.}; das westliche Buddhaland; (Abk.)
さいほう 1772230 再訪 さいほう revisit; erneuter Besuch
さいみん 1292220 催眠 さいみん hypnotism; hypnose; {Med., Psych.}; (schriftspr.); Hypnose
さいみん 1768280 細民 さいみん the poor; Arme; arme Leute
さいみん 1878390 済民 さいみん relieving the sufferings of the people
さいゆう 1293620 再遊 さいゆう revisit; wiederholter Besuch; zweite Reise; (an einen Ort); visitez de nouveau; (JF2)
さいゆう 1663580 西遊 せいゆう; さいゆう westward trip; trip to the West; Reise nach Westen; (insbes. nach Europa)
さいよう 1294890 採用 さいよう use; adopt; admission (personne); adoption (chose); engagement (personne); Annahme; Aufnahme; Anstellung; Ernennung
さいよう 1295620 細腰 さいよう; ほそごし slender hips; slim waist; schmale Hüfte; Taille; hanches sveltes; (JF2)
さいりょう 1294300 最良 さいりょう the best; ideal; au mieux; l'idéal; le meilleur (-no); best; schönst; am besten
さいりょう 1294720 才量 さいりょう wisdom and magnanimity; witty intelligence and large-mindedness / measurement; volume and weight; mesure; (JF2)
さいりょう 1296220 裁量 さいりょう admeasure; discretion; Belieben; Ermessen; Verfügung; répartissez; (contre); discrétion; (JF2)
さいりょう 1645150 宰領 さいりょう supervision; superintendence; management; supervisor; Führung; Leitung; Aufsicht; Leiter; Aufseher
さいろく 1293690 再録 さいろく re-recording; ré-enregistrement; (contre); (JF2)
さいろく 1593640 採録; 載録 さいろく recording; transcription; enregistrement; transcription; Aufzeichnung; Aufzeichnen
さいろく 2095480 才六; 采六; 賽六 さいろく kid; brat / Edo term used to debase people from Kansai
さお 1214060 竿 さお rod; pole (e.g., for drying laundry); Sorte de barre sur laquelle on fait sécher le linge; Stange; Stab / Rute; (einer Angel) / Hals; (einer Shamisen o.Ä.) / Balken; (einer Waage) / Stake; (Stange zum Abstoßen u. Vorwärtsbewegen eines Bootes)
さお 1568270 さお pole; rod; violin neck; Stange; Stab / Rute; (einer Angel) / Hals; (einer Shamisen o.Ä.) / Balken; (einer Waage) / Stake; (Stange zum Abstoßen u. Vorwärtsbewegen eines Bootes); perche; tringle; cou du violon; (JF2)
さか 1297110 さか slope; hill; côte; descente; montée; pente; Abhang; Steigung; Abstieg; Hügel; Böschung
さか 1422640 茶菓 ちゃか; さか tea and cakes or sweets; refreshments; gateaux; (schriftspr.) Tee und Kuchen / Erfrischungen
さかご 1227070 逆子 さかご breech (foot) presentation; agrippa; {Med.}; Steißgeburt; Beckenendlagegeburt; Fußlage; Geburt mit den Füßen zuerst; in Beckenendlage liegendes Kind
さかご 1693420 逆児 さかご baby born feet (or buttocks) first; breech birth; {Med.}; Steißgeburt; Beckenendlagegeburt; Fußlage; Geburt mit den Füßen zuerst; in Beckenendlage liegendes Kind
さかさ 1226970 逆さ さかさ reverse; inversion; upside down; à l'envers; inverse; renversé; Inversion; Umkehrung; umgekehrte Lage; Spiegelung
さかさ 1445750 倒さ さかさ inverted; upside-down; reversed; Inversion; Umkehrung; umgekehrte Lage; Spiegelung; inversé; à l'envers; a renversé; (JF2)
さかだち 1227250 逆立ち さかだち handstand; headstand; faire le poirier; fait de se tenir en équilibre sur les mains; tête-bêche; стоя́ть на голове́; Handstand / Kehren des Untersten zum Obersten
さかだち 1734620 酒断ち さかだち swearing off liquor
さかて 1693370 逆手 ぎゃくて; さかて underhand or backhand grip (e.g., in tennis) / unexpected twist; turning the tables (on an opponent); umgekehrtes Greifen
さかて 1734510 酒手 さかて drink money; Ausgaben für Alkoholika; Trinkgeld / Handgeld für Arbeiter oder Rikschakuli
さかな 1297170 さかな snack served with drinks; performance to liven up a bar; conversation to liven up a party; Zuspeise; Zukost; Knabberzeug; (zu alkoholischen Getränken); la collation a servi avec les boissons; performance égayer une barre; conversation égayer un parti; (JF2)
さかな 1578010 さかな; うお fish; poisson; ры́ба; (schriftspr.); Fisch
さかん 1290720 佐官 さかん field officer; officier supérieur; Stabsoffizier
さかん 1290840 左官 さかん; しゃかん plasterer; Gipser
さかん 1379750 盛ん さかん popular; énergique; actif; vigoureux / prosperous / enthusiastic / energetic; vigorous; процветающий; обильный; lebhaft; belebt; gedeihend; blühend; erfolgreich / populär / aktiv; eifrig / herzlich; enthusiastisch / furios,heftig; heiß
さがしだす 1418220 探し出す さがしだす to find out; uitzoeken
さがしだす 1851790 捜し出す さがしだす to locate; to discover; entdecken; finden; herausfinden
さがん 1290850 左岸 さがん left bank (of a river); (schriftspr.); linkes Ufer; (eines Flusses)
さがん 1291510 砂岩 さがん sandstone; {Geol.}; Sandstein
さき 1290860 左記 さき undermentioned (statement); following; (schriftspr.); das Folgende; im Folgenden Stehende
さき 1297220 さき small peninsula; cap; promontoire; мыс; Kap; Landzunge; Vorgebirge
さき 1387210 さき previous; prior; former; some time ago; avant; précédent / point (e.g., pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); bout (de ligne); pointe (crayon) / destination; destination / the first priority; the future; objective; sequel; remainder; the other party; avenir; futur; suite (d'une histoire); Spitze; Ende / Stirn; Front; Kopf; Führung / Folge; Fortsetzung / etw. Ehemaliges / etw. vor einem Liegendes / Zukunft
さきん 1291530 砂金 さきん; しゃきん gold dust; Goldstaub; goldhaltiger Sand; poussière de l'or; (JF2)
さきん 1789640 差金 さきん difference; margin; Gewinnspanne; Überschuss; Restbetrag
さく 1207730 割く さく to cut up; to separate; to spare (e.g., time); to cleave; to sever; to divide; to cede; to alienate; brouiller; déchirer; découper; disposer (temps); diviser; fendre; lacérer; rompre; zerreißen; spalten; zerspalten / entzweien / aussparen; sparen
さく 1297210 咲く さく to bloom; fleurir; s'épanouir; цвести; blühen
さく 1297240 さく a work; a harvest; un travail; une œuvre; une récolte; (1) произведе́ние; (2) урожа́й; Werk / Ernte; Anbau
さく 1298030 さく plane; sharpen; whittle; pare; shave (leather); scrape off; crossout; reduce; curtail; rabotez; aiguisez; taillez au couteau; parez; rasage; (cuir); raclez fermé; crossout; réduisez; raccourcissez; (JF2)
さく 1298200 さく last (year); yesterday; dernière (année); hier (soir)
さく 1298250 さく fence; paling; clôturez; en pâlissant; (JF2)
さく 1298260 さく plan; policy; projet; stratégie; Plan; Politik; Maßnahme; Maßregel; Kunstgriff; Taktik; Kniff
さく 1298310 さく rope; cord; верёвка; кана́т; cordez; cordon; (JF2)
さく 1484630 避く さく to avoid; pour éviter; (JF2)
さく 1558600 裂く さく to tear; to split; découper; diviser; séparer; zerreißen; spalten; zerspalten / entzweien / aussparen; sparen
さくい 1297490 作意 さくい idea; design; motif; conception; intention; (1) наме́рение; (2) за́мысел (произведения); Motiv; zentrales Thema; Absicht des Autors; idée; dessin; motif; conception; intention; (JF2)
さくい 1297500 作為 さくい artificiality / act; commission (of a crime); (1) (юр.) соверше́ние; (2) иску́сственность; Künstlichkeit / {Rechtsw.}; Tun; Begehen; Machen; nature artificielle; agissez; ordre; (d'une infraction); (JF2)
さくげん 1298110 削減 さくげん cut; reduction; curtailment; diminution; réduction; Kürzung
さくげん 1593690 遡源; 溯源 さくげん return to the origin; go back to the beginning; retrace; Rückkehr zum Ursprung; Rückkehr zum Anfang
さくし 1297680 作詞 さくし (writing) song lyrics; {Mus.}; Texten; Vertexten; (einer Melodie); chanson qui fait; (contre); (JF2)
さくし 1297690 作詩 さくし versification; verse making; Dichten; Schreiben von Lyrik; versification; fabrication du vers; (JF2)
さくし 1298270 策士 さくし intriguer; tactician; schemer; machinator; Ränkeschmied; Intrigant; Taktiker
さくし 1853110 昨紙 さくし yesterdays paper
さくしゅう 1657880 昨秋 さくしゅう autumn of last year; fall of last year; letzten Herbst; Herbst letzten Jahres
さくしゅう 2006810 昨週 さくしゅう last week
さくせい 1297760 作成 さくせい frame; draw up; make; producing; creating; preparing; writing; составле́ние (напр. документа); Anfertigung; Abfassung; Entwurf; cadre; (contre); stoppez; faites; en produisant; créer; préparer; écrire; (JF2)
さくせい 1297790 作製 さくせい manufacture; fabrication; производи́ть; изготовля́ть; Anfertigung; Abfassung; Entwurf; Herstellung; Produktion
さくせい 1573930 鑿井; 削井 さくせい well drilling; Brunnenbohren
さくてい 1298280 策定 さくてい decision; settling on; (schriftspr.); Ausarbeitung eines Planes; décision; (contre); résoudre sur; (JF2)
さくてい 2088900 作庭 さくてい creating a garden; gardener
さくどう 1298380 索道 さくどう overhead freight-carrying cable; Drahtseilbahn; (Abk.); câble du fret-transport aérien; (JF2)
さくどう 1777420 策動 さくどう maneuverings; manoeuverings; machinations; Ränke; Tricks; Manipulation; Intrige
さくふう 1297930 作風 さくふう literary style; Stil; literarischer Stil; künstlerische Tendenz; style littéraire; (JF2)
さくふう 1928050 朔風 さくふう north wind; Nordwind
さくれい 1298020 作例 さくれい model of writing; Modell; Beispiel; Muster; Vorbild / Beispiel; Verwendungsbeispiel; modèle d'écrire; (JF2)
さくれい 1878720 策励 さくれい urging; whipping (up)
さけ 1329010 酒; お酒 さけ; おさけ alcohol; sake; alcool; saké; Alkohol; alkoholisches Getränk / Sake; japanischer Reiswein; (Alkoholgehalt 12 bis 16 Volumenprozent, wird oft warm getrunken)
さけ 1579300 さけ; しゃけ salmon (edible fish, Salmo salar); {Fischk.}; Lachs; (<wiss. N.: Oncorhynchus keta>); saumon; (JF2)
さける 1558610 裂ける さける to split; to tear; to burst; déchirer; mettre en pièces; rompre; zerreißen; sich spalten; einen Spalt bekommen; einen Riss bekommen
さける 1583260 避ける さける; よける to avoid (physical contact with); vermijden; éviter; fuir / to avoid (situation) / to ward off; to avert; meiden; vermeiden; umgehen; ausweichen; aus dem Weg gehen
さける 2037100 割ける さける to be separated; to be divided
さげお 1185350 下緒 さげお sword knot; an der Schwertscheide befestigte Borte; noeud de l'épée; (JF2)
さげお 2120990 下げ緒 さげお on a traditional Japanese sword's sheath (saya), a string tied to it in order to attach it to an obi
さげる 1184170 下げる さげる to hang; to lower; to move back; to wear; to dismiss; to grant; accorder (à quelqu'un); congédier; descendre; pendant; tombant; (1) выве́шивать (напр. вывеску); (2) носи́ть (орден, саблю, часы и т. п.); (3) опуска́ть; понижа́ть; hängen; umhängen; tragen / senken; herabsetzen; herablassen; herunternehmen / abräumen; wegtun / erteilen; verleihen / abheben
さげる 1436310 提げる さげる to take along; to hold in the hand; tenir dans la main; держа́ть в рука́х; нести́; (in der Hand); halten
ささ 1593730 些々; 些些 ささ trifling; trivial; jouer; insignifiant; (JF2)
ささ 1956300 ささ bamboo grass; {Bot.}; Sasa; Bambusgras; (<wiss. N.: Sasa japonica>)
ささげ 2104610 大角豆 ささげ black-eyed pea (Vigna unguiculata); cowpea
ささげ 9000620 豆豇 ささげ black-eyed pea (Vigna unguiculata); cowpea
さし 1291670 砂嘴 さし spit (geography); sandbank; Landzunge; Sandbank; crachat; (géographie); banc de sable; (JF2)
さし 1306410 刺し さし sharpened tube for testing rice in bags / sashimi (sliced raw fish); tube aiguisé pour riz difficile dans les sacs; (JF2)
さし 1629010 さし blowfly maggots used as fishing bait; zu zweit
さしこむ 1291170 差し込む; 差込む さしこむ to insert; to put in; to thrust in; to plug in / to shine in; to flow in / to jam a batter (with an inside pitch) (baseball); вкладывать; вставлять; hineinstecken; einfügen / hereinscheinen; hereinkommen / von Krämpfen befallen werden; insérer; mettre dans; pousser brusquement dans; brancher; briller dans; couler dans; (JF2)
さしこむ 2011090 射し込む さしこむ to shine in (light); to illuminate
さして 1759580 指し手 さして (in shogi, chess, etc.) a move; {Shôgi} ein Zug / (ausgezeichneter); Shôgi-Spieler
さして 1789520 差し手 さして (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt; {Sumô}; Griff mit dem stärkeren Arm unter die Achsel des Gegners
さしみ 1306570 刺身; 刺し身 さしみ sashimi (sliced raw fish); lamelles de poisson cru; {Kochk.}; Sashimi; (in Scheiben geschnittener roher Fisch)
さしみ 1789570 差し身 さしみ (in sumo) a quick thrust of the hand
さしょう 1290690 些少 さしょう trifling; little; few; slight; (schriftspr.); geringe Menge; jouer; (un non); petit; peu de; léger; (JF2)
さしょう 1291440 査証 さしょう visa; Visum
さしょう 1291720 詐称 さしょう misrepresentation; false statement; fausse déclaration; (schriftspr.); falsche Angaben; (zu Name, Wohnort, Beruf etc.)
さじ 1585630 匙; 匕 さじ; ひ spoon; cuiller; Löffel
さじ 1593790 些事; 瑣事 さじ something small or petty; trifle; Kleinigkeit; Bagatelle; Lappalie; Trivialität; quelque chose de petit ou insignifiant; bagatelle; (JF2)
さじょう 1653820 鎖状 さじょう chainlike
さじょう 1754430 砂上 さじょう (built) on sand; (schriftspr.); auf Sand
さじん 1663130 茶人 ちゃじん; さじん master of the tea ceremony / person with eccentric tastes; {Tee}; Teemeister; Teekenner
さじん 1754560 砂塵 さじん cloud of sand (dust, etc.); (schriftspr.); Staubwolke; Sandwolke
さす 1291330 差す さす to raise (stretch out) hands; to raise umbrella; faire apparaitre (?); lever les mains; sortir / to be tinged / to wear (a sword) at one's side; tragen; (ein Schwert) / gießen; eingießen; einschenken / scheinen; in eine Farbe getaucht sein; steigen; (Flut) / hochhalten; Hände erheben; hineinstecken
さす 1291560 砂州; 砂洲 さす reef; sandbar; sandbank; Sandbank; prenez; (JF2)
さす 1306470 刺す さす to pierce; to stab; to prick; to thrust; to bite; to sting; to pin down; to stitch; to put (a runner) out; to pole (a boat); to catch (with a line); to stick; coudre; enfiler; enfoncer; incruster; insérer; percer; piquer; piquer avec un dard; stechen; einstechen; durchstechen / stechen; beißen / sticken; nähen
さす 1309670 指す さす to point; to put up umbrella; to play; désigner; montrer; zeigen auf ...; hinweisen auf ...; hindeuten auf ... / Shôgi spielen / aufrufen
さす 1322170 射す さす to shine; to strike; briller; frapper; tragen; (ein Schwert) / gießen; eingießen; einschenken / scheinen; in eine Farbe getaucht sein; steigen; (Flut) / hochhalten; Hände erheben; hineinstecken
さす 1399830 挿す さす to insert; to put in; to graft; to wear in belt; greffer; insérer; mettre dans; placer (des fleurs dans un vase); porter (à la ceinture); porter (un parapluie); einfügen / stecken; (z.B. Blumen)
さす 1441420 点す; 灯す さす to light (a fire); to apply moxa cautery; gießen / einfärben; pour allumer; (un feu); appliquer cautère du moxa; (JF2)
さす 1609820 注す さす to pour (drink); to serve (drinks); servir (des boissons); verser; gießen / einfärben
さす 2097160 螫す さす to sting (i.e. bee, wasp, etc.)
さすが 1552390 流石 さすが clever; adept; good; expectations; as one would expect; comme de juste; comme on pouvait s'y attendre; en effet; auch; selbst; sogar; einfach / indessen; jedoch / wie zu erwarten; natürlich
さすが 2086100 刺刀 さすが dagger
させん 1290940 左遷 させん demotion; degradation; être dégradé/perdre son grade; dégradation; rétrogradation; понижение в должности; деградация; Degradierung; Strafversetzung
させん 2059620 鎖線 させん dashed (dotted) line; chain line
さたん 1290990 左端 さたん; ひだりはし left end; left edge; linkes Ende; fin partie; bord gauche; (JF2)
さたん 1845190 嗟嘆 さたん lamentation; Klagen; Wehklagen / Bewunderung; Anerkennung
さたん 1878900 嗟歎 さたん deploration; lamentation; admiration; Klagen; Wehklagen / Bewunderung; Anerkennung
さっか 1297510 作家 さっか author; writer; novelist; artist; écrivain; auteur; писа́тель; а́втор; Schriftsteller; Dichter; Autor
さっか 1297520 作歌 さっか writing songs or poems; poem; (schriftspr.); Dichten; Verfassen von Gedichten bzw. Liedern; écrivant chansons ou poèmes; poème; (JF2)
さっか 2078090 昨夏 さっか; さくか last summer; summer of last year
さっかく 1298400 錯覚 さっかく optical illusion; hallucination; illusion; illusion d'optique; Sinnestäuschung; optische Täuschung / Illusion; Irrtum; Missverständnis
さっかく 1298410 錯角 さっかく alternate interior angles; {Math.}; Wechselwinkel
さっき 1005180 さっき some time ago; tout à l'heure (dans le passé); abenteuerlich / unglücklich / bewegt; abwechslungsreich
さっき 1299060 殺気 さっき thirst for blood; soif de sang; Blutdurst; Mordlust / Frost, der die Vegetation verdorren lässt
さっき 1373000 数奇 すうき; さっき checkered; varied; misfortune; (schriftspr.) abenteuerlich / unglücklich / bewegt; abwechslungsreich; à carreaux; varié; malchance; (JF2)
さっきゅう 1581240 遡及 さっきゅう; そきゅう tracing back; retroactivity; (schriftspr.); Rückwirkung; rückwirkendes Inkrafttreten; tracer en arrière; rétroactivité; (contre); (JF2)
さっきゅう 1581270 早急 さっきゅう; そうきゅう urgent; Dringlichkeit; Eiligkeit; urgent; (JF2)
さっし 1298530 冊子 さっし book; booklet; story book; pamphlet; notebook; brochure; livret; petit livre; Heft; Broschüre; Pamphlet
さっし 1298730 察し さっし consideration; guess; conjecture; judgment; judgement; Mitgefühl; Teilnahme; Rücksicht; Verständnis; Mutmaßung
さっし 1579310 刷子 さっし; はけ brush; commutator brush; Bürste; brossez; brosse du commutator; (JF2)
さつ 1056780 さつ police; поли́ция
さつ 1298520 さつ volume; tome; volume / counter for books; compteur de livres
さつ 1298960 さつ note; paper money; billet de banque; feuille; Banknote; Papiergeld; Geldschein
さつ 1564720 さつ stay; remain; restez; restez; (JF2)
さつ 1585580 さつ; せち; せつ temple; temple; (JF2)
さつまいも 1299220 薩摩芋 さつまいも sweet potato; patate douce; {Bot.}; Süßkartoffel; Batate
さつまいも 1867510 甘薯; 甘藷 かんしょ; さつまいも sweet potato; {Bot.}; Süßkartoffel; (<wiss. N.: Ipomoea batatas>)
さてつ 1291590 砂鉄 さてつ iron sand; Eisensand
さてつ 1573320 蹉跌 さてつ failure; stumbling; setback; (schriftspr.); Versagen; Fehlschlag; Misserfolg; Hindernis; Fallstrick; échec; faux pas; contretemps; (JF2)
さとう 1291010 左党 さとう; ひだりとう drinker; wine lover / left (wing); leftist; linke Partei / Trinker
さとう 1291600 砂糖 さとう sugar; de suiker; sucre; сахар; Zucker
さとう 1789740 差等 さとう gradation; (schriftspr.); Unterschied; Abstand zu einem Standard
さどう 1297890 作動 さどう operation; functioning; running; mouvement; Operation
さどう 1422770 茶道 さどう; ちゃどう tea ceremony; Way of Tea; cérémonie du thé; {Tee}; Teezeremonie; Weg des Tees
さどう 1951690 差動 さどう differential motion; Differential
さのう 1291020 左脳 さのう left brain; linke Gehirnhälfte
さのう 1650070 砂袋; 砂嚢 すなぶくろ; さのう sandbag / gizzard; Sandsack; Ballast / Muskelmagen von Vögeln
さばく 1290730 佐幕 さばく adherence to the shogunate; {japan. Gesch.}; Unterstützung des Shôgunats; adhésion au shogunate; (JF2)
さばく 1295940 裁く さばく to judge; juger; porter un jugement; Urteil fällen
さばく 1299630 捌く さばく to handle; to sell; verkaufen; absetzen / behandeln; verfahren; zurecht kommen; manier; vendre; (JF2)
さばく 1593800 砂漠; 沙漠 さばく desert; désert; пусты́ня; Wüste; Sandwüste
さび 1324470 さび patina; antique look; antiquité; patine / elegant simplicity; simplicité raffinée / well-trained voice; enrouement (voix); Sabi; Patina; geschmackvolle Einfachheit
さび 1593820 錆; 錆び さび rust; rouille; Rost
さほう 1297980 作法 さほう manners; etiquette; propriety; поведе́ние; мане́ры; Manieren; Sitten; Etikette / Methode; manières; étiquette; correction; (JF2)
さほう 1879180 左方 さほう left side
さぼう 1291630 砂防 さぼう erosion control; Sandschutz; Schutz vor Bodenerosion; Schutz vor Treibsand
さぼう 2015650 茶房 さぼう teahouse; coffee shop; (schriftspr.); Café; Kaffeestube
さます 1206060 覚ます; 醒ます さます to awaken; réveiller; se réveiller / to disabuse / to sober up; пробудить; aufwachen; wach werden; erwachen / aufwecken; wecken; jmdm. die Augen öffnen; desillusionieren; aus einem Irrtum wecken / nüchtern werden
さます 1556740 冷ます さます to cool; to dampen; to let cool; to throw a damper on; to spoil; laisser refroidir; refroidir; calmer; jeter un froid; abkühlen; kühlen / verderben; (z.B. den Spaß)
さめる 1206070 覚める さめる to wake; to wake up; se réveiller; просну́ться; wach werden; erwachen; aufwachen; zu sich kommen / zu Sinnen kommen; aus einer Illusion oder einem Wahn erwachen / nüchtern werden
さめる 1381370 醒める さめる to awake (wake up); to come to one's senses; to get sober; проснуться; очнуться; wach werden; erwachen; aufwachen; zu sich kommen / zu Sinnen kommen; aus einer Illusion oder einem Wahn erwachen / nüchtern werden; pour se réveiller; réveillez-vous; venir à ses sens; devenir sobre; (JF2)
さめる 1556750 冷める さめる to become cool; to wear off; to abate; to subside; to dampen; to cool down (interest); to come down (fever); refroidir; se refroidir; se calmer (enthousiasme; baisser (intérêts, fièvre); kalt werden; kühl werden; abkühlen / abkühlen; sich legen; abflauen; nachlassen
さめる 1572420 褪める さめる to fade; to discolour; to discolor; ausbleichen; verblassen; verbleichen; sich verfärben; se faner; décolorer; (JF2)
さや 1352120 さや scabbard; Scheide; Futteral / Marge; Gewinnspanne; Provision; fourreau; (JF2)
さや 1571540 さや shell (i.e. of a pea); pod; hull; Schote; Hülse; Schale
さよう 1290740 佐様 さよう such; of that kind; like that; yes; indeed; well ..; tel; (un); de ce genre; comme cela; oui; en effet; bien...; (JF2)
さよう 1298000 作用 さよう action; operation; effect; function; action; effet; fonction; opération; де́йствие (на что-л.); проце́сс; Wirkung; Wirksamkeit; Effekt; Funktion; Mechanismus / Aktion; Prozess
さよう 1789430 左様 さよう like that; that's right; ja; jawohl / genaus so; solch ein / nun; äh; also
さよう 1831980 然様 さよう so; such; ja; jawohl / genaus so; solch ein / nun; äh; also
さより 1593860 針魚; 細魚 さより; はりうお; はりよ halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori); stickleback; {Fischk.}; Makrelenhecht; (<wiss. N.: Hemiramphus sajori>); demi bec; (poisson de la coquille); (JF2)
さより 9000220 さより halfbeak (fish) (Hemiramphus sajori)
さら 1299680 皿; お皿 さら; おさら plate; dish; de schotel; assiette; plat; plateau; soucoupe; vaisselle; тарелка; Teller; Schüssel; Schale; Platte; Untertasse
さら 2061190 沙羅; 娑羅 しゃら; さら sal tree
さらいねん 1293660 再来年 さらいねん year after next; dans deux ans; übernächstes Jahr
さらいねん 1649420 明後年 みょうごねん; さらいねん year after next; (schriftspr.); übernächstes Jahr
さらう 1500810 復習う さらう to review; to rehearse; to practise; to practice; wiederholen; üben; repetieren; examiner; répéter; pratiquer; (JF2)
さらう 1593865 浚う さらう to sweep away; to wash away; to dredge; nettoyer; évacuer; faire le vide; baggern; ausbaggern; ausschaufeln; schaufeln; sauber machen; mit dem Schleppnetz fangen
さらう 1593870 攫う; 拐う さらう to carry off; to run away with; to kidnap; to abduct; emporter; enlever; kidnapper; entführen; rauben / wegraffen; wegschleppen; wegschnappen; entreißen; rauben; sich mit etw. aus dem Staub machen / fortreißen; mitreißen; dahinraffen
さらさら 1005310 さらさら rustling; murmuring; bruissement; murmurent / fluently / silky (hair); fließend; flüssig; flott / rauschend; raschelnd
さらさら 1593880 更々; 更更 さらさら (not) at all; nicht im Geringsten; überhaupt nicht; (mit Verneinung); pas à tout; (JF2)
さらしくび 1766870 晒し首 さらしくび gibbeted head; Zurschaustellung des Kopfes eines Enthaupteten am Gefängnistor in der Edo-Zeit / der abgeschlagene Kopf
さらしくび 1797240 曝し首 さらしくび exposure of a severed head; отру́бленная голова́, вы́ставленная для устраше́ния; Zurschaustellung des Kopfes eines Enthaupteten am Gefängnistor in der Edo-Zeit / der abgeschlagene Kopf
さる 1177390 さる monkey; singe; обезья́на; Affe
さる 1231650 去る さる to leave; to go away; verlaten; weggaan; partir; quitter / to pass; to elapse / to be distant; fortgehen; verlassen; weggehen; sich entfernen; abhauen; aufbrechen; abfahren; abfliegen; abreisen / schwinden; vergehen; nachlassen; abnehmen / entfernt sein / vergangener ...; letzter ... / sich scheiden lassen
さる 1362820 さる ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3p.m.-5p.m., west-southwest, July); Affe / neuntes Tier im chin. Tierkreis / drei Uhr bis fünf Uhr nachmittags; neuvième signe de zodiaque Chinois; (Le Singe; 3pm-5pm; sud-ouest ouest; juillet); (JF2)
さる 1394730 然る しかる; さる a particular; a certain; ein; gewisser; un particulier; un certain; (JF2)
さわ 1415850 さわ swamp; marsh; marécage; marais; val; vallée; vallon / mountain stream; valley; dale; боло́то; Sumpf; Morast; Moor / Bach; Bergstrom; Tal
さわ 1663140 茶話 ちゃわ; ちゃばなし; さわ a chat over tea; (schriftspr.); Schwätzchen beim Tee; Kaffeeklatsch
さわら 1568320 さわら sawara cypress; Chamaecyparis pisifera; {Bot.}; Scheinzypresse; (<wiss. N.: Chamaecyparis pisifera>)
さわら 1574930 さわら Spanish mackerel; {Fischk.}; japanische Makrele; (<wiss. N.: Scomberomorus niphonius>)
さわり 1853200 障り さわり hindrance; obstacle; harm; bad effect; sickness; Störung; Verhinderung; Behinderung / Hindernis; Hemmnis; störender Einfluss
さわり 1853210 触り さわり touch; feel; impression (of a person); most impressive passage; punch line; Berührung; Anrührung / rührende Stelle; ergreifende Stelle; Klimax / Ponte; (einer Geschichte)
さわる 1352050 障る さわる to hinder; to interfere with; to affect; to do one harm; to be harmful to; déplaire; déranger; gêner; heurter; hindern; behindern; verhindern; schädlich sein; schaden; nicht bekommen; verletzen; kränken; schaden
さわる 1357980 触る さわる to touch; to feel; aanraken; sentir; toucher; каса́ться; дотра́гиваться; berühren; anfühlen; betasten; antasten; fühlen
さん 1005340 さん Mr or Mrs; Mme; Mr
さん 1302040 さん three (used in legal documents); 3; trois; (usagé dans les documents légaux); (JF2)
さん 1304260 さん acid; acide; Säure
さん 1564450 さん cut down; abattez; (JF2)
さん 1579350 さん; み three; trois (3); три; drei
さん 1879320 さん a style of Chinese poetry; legend or inscription on a picture
さん 1956310 さん legend; caption; Legende; Bildinschrift; Bildunterschrift
さん 2085690 さん Mt (suffix used with the names of mountains); Mount
さん 2106250 さん product / yield / native of / assets; property
さんい 1299880 三尉 さんい second lieutenant (JSDF); {Milit.}; Vize-Leutnant; (bei den JSDF); le sous-lieutenant; (J); (JF2)
さんい 1579360 三位 さんい; さんみ third place; third rank; {Gesch.}; die drei Hofränge; le troisième rang; (JF2)
さんい 1658090 賛意 さんい approval; assent; Einwilligung; Zustimmung; Billigung; Einverständnis
さんいん 1302080 参院 さんいん House of Councillors; (japanisches); Oberhaus; (Abk.); Maison de Conseillers; (JF2)
さんいん 1302730 山陰 やまかげ; さんいん place in the shade of a mountain; shelter of the mountains / mountain recess; Nordseite eines Berges; (Abk.); refuge des montagnes; (JF2)
さんいん 1303730 産院 さんいん maternity hospital; Frauenklinik; Entbindungsanstalt; hôpital de maternité; (JF2)
さんか 1299920 三夏 さんか three summer months; drei Sommermonate; trois mois de l'été; (JF2)
さんか 1301960 傘下 さんか affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella; affilié à; passer sous le contrôle de; s'affilier à; se mettre sous l'aile de; (schriftspr.) unter dem Schirm von; unter dem Schutz von; unter der Schirmherrschaft / untergeordnet
さんか 1302090 参加 さんか participation; engagement; participation; participer à; prendre part à; s'engager dans; участие; Teilnahme; Beteiligung
さんか 1303290 惨禍 さんか calamity; (schriftspr.); Katastrophe; Desaster; Unheil; Unglück; calamité; (JF2)
さんか 1303740 産科 さんか obstetrics; {Med.}; Geburtshilfe; Obstetrik
さんか 1304140 讃歌 さんか song of praise; eulogy; paean; Lobgesang; Hymne
さんか 1304170 賛歌 さんか praise; admiration; Lobgesang; Hymne; louez; admiration; (JF2)
さんか 1304290 酸化 さんか oxidation; oxydation; {Chem.}; Oxidation
さんか 1650100 山家 さんか; やまが mountain villa; Haus in den Bergen; Haus eines Bergdorfes
さんか 1755670 山窩 さんか mountain nomads; nichtsesshaftes Volk in den Wäldern oder in trockenen Flussbetten
さんか 1790000 讚歌 さんか (song or hymn of) praise; paean; Lobgesang; Hymne
さんかい 1299940 三回 さんかい three times; dreimal; trois fois; (JF2)
さんかい 1302160 参会 さんかい attendance (at a meeting); Teilnahme; Beiwohnen; Beteiligung; assistance; (à une réunion); (JF2)
さんかい 1303500 散会 さんかい adjournment; ajournement; Schließen einer Versammlung; Aufhebung einer Gesellschaft
さんかい 1754700 散開 さんかい deployment; Aufmarschieren in gelöster Formation; Ausschwärmen
さんかい 1754890 産科医 さんかい obstetrician; {Med.}; Arzt für Geburtshilfe
さんかい 1755300 山海 さんかい mountains and seas; (schriftspr.); Berge und Meer
さんかい 1755590 山塊 さんかい mountain mass; Bergmassiv; Gebirge
さんかく 1299970 三角 さんかく triangle; triangular; triangulaire; Dreieck
さんかく 1302120 参画 さんかく taking part in planning; Teilnahme an der Planung; Mitbeteiligung; prenant partie dans organiser; (contre); (JF2)
さんかくかんすう 1299990 三角関数 さんかくかんすう trigonometric function; {Math.}; Winkelfunktion; trigonometrische Funktion; fonction trigonométrique; (JF2)
さんかくかんすう 1300090 三角函数 さんかくかんすう trigonometrical function; {Math.}; Winkelfunktion; trigonometrische Funktion; fonction trigonométrique; (JF2)
さんかくきん 1300000 三角巾 さんかくきん triangle bandage; Dreieckstuch; Mitella; pansement du triangle; (JF2)
さんかくきん 1300020 三角筋 さんかくきん deltoid (muscle); {Anat.}; Deltamuskel
さんかん 1300140 三竿 さんかん broad daylight; lumière du jour générale; (JF2)
さんかん 1300150 三韓 さんかん Korea; {Gesch.}; Samhan; drei Länder, die es im Altertum auf der koreanischen Halbinsel gab; (Mahan, Chinhan, Pyonhan) / {Gesch.}; Korea; (im Altertum); Corée; (obs); (JF2)
さんかん 1302180 参観 さんかん visit; inspection; Besichtigung; Besuch; Inspektion; Visitation; visitez; inspection; (JF2)
さんかん 1302810 山間 さんかん among the mountains; Berggebiet; Gebirge; in den Bergen; zwischen den Bergen
さんが 1302130 参賀 さんが congratulatory palace visit; Besuch beim kaiserlichen Palast anlässlich der Gratulation zu Neujahr oder zu Kaisers Geburtstag; visite de palais de félicitation; (JF2)
さんが 1755240 山河 さんが mountains and rivers; natural surroundings
さんがい 1299950 三界 さんがい past, present and future existences; {Buddh.}; die drei Welten; Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; Welt der von Begierden getriebenen Wesen, der Lebewesen mit Form und der Lebewesen ohne Form; passé; présent & futures existences; (JF2)
さんがい 1299960 三階 さんがい third floor; 2ème étage; zweiter Stock
さんがい 1303300 惨害 さんがい heavy damage; havoc; ravages; Verwüstung; Verheerung; Schaden; Katastrophe; Zerstörung
さんがく 1302780 山岳 さんがく mountains; alpin; montagneux; Gebirge
さんがく 1755010 産額 さんがく (amount of) production; Produktionshöhe
さんがく 1755730 山嶽 さんがく mountains; Gebirge
さんがにち 1299930 三箇日 さんがにち January 1st to 3rd; ersten drei Tage im neuen Jahr; erster bis dritter Januar; L'un à trois janvier; (JF2)
さんがにち 1951800 三が日 さんがにち first three days of the new year; ersten drei Tage im neuen Jahr; erster bis dritter Januar
さんき 1755180 山気 さんき mountain air; (schriftspr.); Bergluft / {Med.}; Höhenkrankheit
さんき 1853130 酸基 さんき acid radical
さんきゅう 1300190 三級 さんきゅう third grade; third class; tertiary; tertiaire; (un); (JF2)
さんきゅう 1303760 産休 さんきゅう maternity leave; Mutterschaftsurlaub; (Abk.); permission de maternité; (JF2)
さんきょう 1300200 三教 さんきょう Shinto and Buddhism and Confucianism; Shintoïsme et Bouddhisme et Confucianisme; (JF2)
さんきょう 1302830 山峡 さんきょう; やまかい gorge; ravine; gap; gorge; ravine; (schriftspr.); Bergschlucht
さんきょう 1303650 桟橋 さんきょう; さんばし wharf; bridge; jetty; pier; pont; quai; Landungsbrücke; Landungssteg; Kai
さんきんこうたい 1302240 参勤交替 さんきんこうたい official attendance service (by a daimyo in the Edo era); service de l'assistance officiel; (par un daimyou dans l'époque Edo); (JF2)
さんきんこうたい 1302250 参勤交代 さんきんこうたい daimyo's alternating Edo residence; regelmäßiger Pflichtbesuch der Daimyô beim Shôgun; le daimyo alterne la résidence Edo; (JF2)
さんぎ 1302200 参議 さんぎ councillor; councilor; participation in government; Staatsrat; conseiller; participation dans gouvernement; (JF2)
さんぎ 1824640 算木 さんぎ sticks used for calculations; divining rods; Orakelstab / Rechenstab; (der altjapanischen Mathematik)
さんぎょう 1303770 産業 さんぎょう industry; industrie; Industrie; Gewerbe
さんぎょう 1304010 蚕業 さんぎょう sericulture; Seidenraupenzucht; sériciculture; (JF2)
さんぎょう 1579390 三業 さんぎょう; さんごう business consisting of restaurant, brothel and geisha service; Geschäft bestehend aus Restaurant, Bordell und Geisha-Sevice; affaire qui consiste en restaurant; bordel & service de la geisha; (JF2)
さんけい 1302260 参詣 さんけい temple or shrine visit; pilgrimage; homage; пало́мничество; Besuch eines Tempels; Tempelbesuch; Besuch eines Schreins; Wallfahrt; temple ou visite de temple; pèlerinage; hommage; (JF2)
さんけい 1593940 三景; 三軽 さんけい three famous beauty spots; drei schönsten Landschaften; (in Japan insbes. Matsushima, Matsushima und Itsukushima); trois beauté célèbre tache; (JF2)
さんけい 1658010 山系 さんけい mountain range; mountain system; Bergmassiv; Gebirgskette
さんけい 1879340 山径 さんけい mountain path
さんけん 1300280 三権 さんけん the three powers of government (legislative, executive and judicial); drei Gewalten; (Legislative, Exekutive und Judikative); les trois pouvoirs de gouvernement; (législatif; exécutif et judiciaire); (JF2)
さんけん 1303510 散見 さんけん being seen here and there; vereinzeltes Auftreten; vereinzeltes Vorkommen; être vu ici & là; (contre); (JF2)
さんげ 1585740 懺悔 さんげ; ざんげ repentance; confession; penitence; {Buddh.}; Beichte; Buße; Sündenbekenntnis; repentir; confession; pénitence; (JF2)
さんげ 1618820 散華 さんげ falling as flowers do; dying a glorious death; (schriftspr.) {Buddh.}; Ritus anlässlich des Gedenken des Todes Buddhas, bei dem Blumen verstreut werden / Heldentod
さんこう 1300330 三更 さんこう midnight; dead of night; the small hours; midnight to 2 a.m.; the third of five night watches; dritte Nachtwache; Zeit um Mitternacht; (die dritte der fünf Nachtwachen; etwa 23-1Uhr); minuit; mort de nuit; les petites heures; minuit à 2 du matin; le troisième de cinq nuit regarde; (JF2)
さんこう 1300340 三校 さんこう third proof; Drittkorrektur; troisièmement corrigez; (JF2)
さんこう 1302270 参向 さんこう proceeding to; Gehen an einen Ort; Besuch; continuer à; (contre); (JF2)
さんこう 1302280 参考 さんこう reference; consultation; consultation; référence; Nachschlagen; Konsultieren; Belehrung; Hinweis; Verweis; Vergleich; Information
さんこう 1754630 散光 さんこう scattered light; diffuses Licht
さんこう 1842950 鑽孔 さんこう boring; punching; Bohren; Lochen
さんご 1303710 珊瑚 さんご coral; {Zool.}; Koralle; corail; Sango; (pn; giv); (JF2)
さんご 1303790 産後 さんご postpartum; after childbirth; {Med.}; Erholung nach der Geburt; postpartum; après accouchement; (JF2)
さんごう 1579390 三業 さんぎょう; さんごう business consisting of restaurant, brothel and geisha service; Geschäft bestehend aus Restaurant, Bordell und Geisha-Sevice; affaire qui consiste en restaurant; bordel & service de la geisha; (JF2)
さんごう 2088860 山号 さんごう honorific mountain name prefixed to a temple's name
さんさ 1299840 三つ又; 三つ叉; 三叉 みつまた; さんさ three-pronged (fork); dreifache Gabelung; Dreizack; 3 fourchette à dents; (JF2)
さんさ 1300440 三佐 さんさ major (JSDF); majeur; (J); (JF2)
さんさい 1300470 三才 さんさい the three powers: heaven, earth and man; Himmel; Erde und Mensch; alle Dinge; les trois pouvoirs: ciel; monde & homme; Sansai; (pl); (JF2)
さんさい 1300480 三災 さんさい the three calamities: fire, flood and storm; les trois calamités: tirez; inondation & tempête; (JF2)
さんさい 1302860 山菜 さんさい edible wild plants; plantes sauvages comestibles; essbare wildwachsende Pflanzen
さんさい 1755460 山塞; 山砦; 山寨 さんさい mountain stronghold; Bergfestung / Banditenunterschlupf
さんざい 1303520 散在 さんざい straggling; Zerstreutheit; Verstreutheit; Vereinzeltheit; traîner; (contre); (JF2)
さんざい 1303530 散財 さんざい expense; waste of money; extravagance; Verschwendung; Ausschweifung; dépense; gaspillage d'argent; extravagance; (JF2)
さんざい 1853140 散剤 さんざい powdered medicine; Medizin in Pulverform
さんし 1300490 三士 さんし recruit (JSDF); recrue; (J); (JF2)
さんし 1300500 三思 さんし deep reflection; gründliches Nachdenken; réflexion profonde; (JF2)
さんし 1300510 三死 さんし three outs; trois sorties; (JF2)
さんし 1304040 蚕糸 さんし silk thread; silk yarn; fil de soie; Seidenfaden
さんし 1304070 蚕紙 さんし silkworm-egg paper; Papier auf das der Seidenwurm seine Eier legen soll; Eierkarte des Seidenwurms; papier du ver à soie-oeuf; (JF2)
さんしつ 1304090 蚕室 さんしつ silkworm-raising room; Raum für die Seidenzucht; pièce du ver à soie-relèvement; (JF2)
さんしつ 1754870 産室 さんしつ maternity room; delivery room; Entbindungszimmer; Wochenstube
さんしゃ 1302910 山車 だし; さんしゃ festival car (float); geschmückter Festwagen; voiture de festival; (flotteur); (uk); (JF2)
さんしゃ 1657940 三者 さんしゃ three persons; three parties; (schriftspr.); drei Personen; drei Dinge
さんしゅ 1304100 蚕種 さんしゅ silkworm-egg card; {Insektenk.}; Seidenraupen-Ei; carte du ver à soie-oeuf; (JF2)
さんしゅ 1657950 三種 さんしゅ three kinds; three varieties; drei Arten / Massendrucksache; (genauer:); billige Versandart für Zeitschriften
さんしゅう 1300620 三秋 さんしゅう three autumn months; three fall months; three years; trois mois de l'automne; trois années; (JF2)
さんしゅう 1302400 参集 さんしゅう assembling (of people); Versammlung; Sammlung; s'assembler; (de gens); (JF2)
さんしゅう 1564460 刪修 さんしゅう revision; reform; révision; réforme; (JF2)
さんしゅつ 1303810 産出 さんしゅつ yield; produce; Produktion; Förderung; Ernte; Ertrag; Gewinnung; Ausbeute; cédez; (contre); (JF2)
さんしゅつ 1303910 算出 さんしゅつ calculation; computation; Berechnung; calcul; calcul; (JF2)
さんしょう 1300860 三唱 さんしょう 3 cheers; singing three times; dreifaches Hoch; 3 à votre santé; chanter trois fois; (JF2)
さんしょう 1302410 参照 さんしょう reference; bibliographical reference; consultation; comparer; référence; se référer à; Nachschlagen; Verweis; Verweisung; Referenz / siehe ...; vergleiche ...
さんしょう 1303250 山椒 さんしょう Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum); prickly ash; {Bot.}; japanischer Pfeffer; Gelbholz; (<wiss. N.: Zanthoxylum piperitum>) / {Kochk.}; japanischer Pfeffer; Japonais poivre; (JF2)
さんしょう 1304150 讃賞 さんしょう praise; éloge; (contre); (JF2)
さんしょう 2022150 三賞 さんしょう three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament
さんしょく 1300920 三色 さんしょく three colours; three colors; drei Farben; trois couleurs; (JF2)
さんしょく 1300970 三食 さんしょく three meals (a day); drei Mahlzeiten pro Tag; trois repas; (un jour); (JF2)
さんしょく 1304110 蚕食 さんしょく encroachment; invasion; aggression; agression; empiétement; invasion; Erobern; Eingriff; Übergriff; Einfall; Invasion; (sich etwas vom Rand her einverleiben wie ein Seidenwurm ein Maulbeerblatt)
さんしん 1300980 三伸 さんしん second postscript; deuxième post-scriptum; (JF2)
さんしん 1300990 三振 さんしん strike out (baseball); fanning out; {Baseb.}; Strikeout; (wenn ein Werfer einen Schlagmann durch vier Strikes ins Out schickt); frappez dehors; (base-ball); (contre); se déployer; (JF2)
さんじ 1300520 三時 さんじ 3 o'clock snack; nachmittägliche Zwischenmahlzeit; (etwa um drei Uhr) / {Landw.}; die drei Jahreszeiten für die Landwirtschaft und ihre Aktivitäten; Frühjahr fürs Säen, Sommer fürs Jäten und Herbst für die Ernte / {Buddh.}; Sonnenaufgang, Mittag und Sonnenuntergang; die drei Stadien der buddh. Lehre nach Buddhas Tod; Zeit der unverfälschten Lehre, Zeit ohne wahren Glauben und Zeit, in der die buddhistischen Lehren nicht mehr angenommen werden; Vergangenheit, Gegenwart Und Zukunft; 3 collation des heures; (JF2)
さんじ 1302360 参事 さんじ secretary; councillor; councilor; employé à la Diète; secrétaire; Berater; Rat
さんじ 1303340 惨事 さんじ disaster; horrible accident; accident horrible; désastre; Unglücksfall; furchtbares Ereignis; schrecklicher Zwischenfall; Katastrophe
さんじ 1304080 蚕児 さんじ silkworm; {Insektenk.}; Seidenraupe; ver à soie; (JF2)
さんじ 1304180 賛辞 さんじ eulogy; compliment; Lob; Lobrede; Lobpreisung; Anerkennung
さんじ 1657930 三次 さんじ three times; cubic; dritter Grad; dritte Stufe; tertiär; kubisch
さんじ 1754830 産児 さんじ newborn baby; childbirth; Geburt / Kind, das geboren wird; Neugeborenes
さんじ 1789990 讚辞 さんじ praise
さんじゅう 1300720 三重 さんじゅう triple; treble; threefold; three-ply; triplicate; Dreifach...; Dreifaltigkeit; trois pli triple; triple; triple; rédigez en trois exemplaires; (JF2)
さんじゅう 1922770 三十 さんじゅう thirty; dreißig
さんじょ 1300850 三女 さんじょ third daughter
さんじょ 1304190 賛助 さんじょ support; patronage; approbation; assistance; soutien; Unterstützung; Förderung
さんじょ 1571440 芟除 さんじょ cutting away; enlever; (contre); (JF2)
さんじょう 1300890 三乗 さんじょう cube; {Math.}; dritte Potenz; Kubikzahl; cube; (maths); (JF2)
さんじょう 1302440 参上 さんじょう calling on; visiting; Besuch; appeler sur; (contre); visiter; (JF2)
さんじょう 1302960 山上 さんじょう mountain top; (schriftspr.); auf dem Berg; auf dem Gipfel; sommet de montagne; Sanjou; (pl,pn,sur); (JF2)
さんじょう 1303350 惨状 さんじょう disastrous scene; terrible spectacle; scène de désolation; schrecklicher Anblick; Schreckensbild; Verheerung; furchtbare Lage
さんすい 1302980 山水 さんすい landscape; hills and rivers; Berge und Flüsse; Landschaft mit Bergen und Flüssen / {bild. Kunst}; Landschaftsgemälde; (in chinesischen Stil; Abk.) / Landschaftsgarten; (mit Hügeln und Wasser)
さんすい 1303550 散水 さんすい sprinkle water over; irrigate; Besprengen mit Wasser; Bewässerung; répandez de l'eau partout; (contre); irriguez; (JF2)
さんすい 1650080 撒水 さっすい; さんすい sprinkling water; Besprengen mit Wasser; Bewässerung
さんせい 1300870 三省 さんせい frequent reflection (meditation); réflexion fréquente; (méditation); (JF2)
さんせい 1301070 三世 さんせい children of nisei; 3rd generation in US; Sansei; japanisch-stämmiger Einwohner der dritten Generation; enfants de nisei; 3e génération à l'USA; (JF2)
さんせい 1302450 参政 さんせい participation in government; politische Teilnahme; participation dans gouvernement; (JF2)
さんせい 1304200 賛成 さんせい approval; agreement; support; favour; favor; accord; approbation; faveur; support; Zustimmung; Beipflichtung; Billigung; Einwilligung; Einverständnis; Unterstützung; Beifall
さんせい 1304330 酸性 さんせい acidity; acidité; {Chem.}; Acidität; Säuregrad od. Säuregehalt einer Flüssigkeit
さんせい 1879450 産制 さんせい birth control; Geburtenbeschränkung; Geburtenkontrolle; (Abk.)
さんせん 1301130 三選 さんせん third-term election; zweite Wiederwahl; troisièmement terme élection; (JF2)
さんせん 1302480 参戦 さんせん participation in a war; Eintritt in den Krieg; participation dans une guerre; (JF2)
さんせん 1303000 山川 さんせん; やまかわ mountains and rivers; (schriftspr.); Berge und Flüsse; montagnes & rivières; (JF2)
さんぜん 1301110 三千 さんぜん 3000; many; три тысячи; 3000; beaucoup; (JF2)
さんぜん 1302490 参禅 さんぜん Zen meditation; Teilnahme an der Zen-Meditation; Méditation Zen; (JF2)
さんぜん 1303690 燦然 さんぜん brilliance; radiance; strahlend; glänzend; gleißend; leuchtend
さんぜん 1754860 産前 さんぜん prior to childbirth; pränatal; vor der Geburt
さんそう 1301140 三曹 さんそう sergeant (JSDF); sergent; (J); (JF2)
さんそう 1301150 三相 さんそう three phases; три фа́зы; trois phases; (JF2)
さんそう 1303010 山荘 さんそう mountain villa; mountain retreat; mountain cottage; lieu de villégiature en montagne; maison de campagne à la montagne; villa en montagne; Ferienhaus in den Bergen; Berghütte; Bergvilla
さんたい 1301170 三体 さんたい the three character styles: square and semicursive and grass; drei Stile; drei Formen \; (insbes.); drei Schriftstile; (Blockschrift; Halbkursive und Kursive = Kaisho; Gyôsho und Sôsho); les trois styles du caractère: carré et semicursive et herbe; (JF2)
さんたい 1303940 算体 さんたい (computer) object; (ordinateur) objet; (JF2)
さんたん 1303370 惨憺 さんたん miserable; pitiful; tragic; fürchterlich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; schauderhaft; greulich; schrecklich; elend; miserabel; erbärmlich; kläglich
さんたん 1593990 賛嘆; 三嘆 さんたん praise; admiration; repeatedly crying; (schriftspr.); tiefe Bewunderung; Begeisterung; louez; admiration; pleurer à maintes reprises; (JF2)
さんたん 1789980 讚嘆 さんたん admiration; extollment
さんたん 1793970 惨澹 さんたん wretched; pitiful; horrible; fürchterlich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; schauderhaft; greulich; schrecklich; elend; miserabel; erbärmlich; kläglich
さんだい 1302550 参内 さんだい palace visit; Audienz beim Kaiser; visite de palais; (JF2)
さんだい 1657960 三代 さんだい three generations; the third; drei Generationen; Eltern, Kinder und Enkel
さんだん 1303560 散弾 さんだん (gun) shot; Schrot
さんだん 1618810 算段 さんだん contriving; managing (money); raising; Beschaffung; Bewerkstelligung; Organisation
さんだん 1754750 霰弾 さんだん buckshot; shot; Schrot
さんだんじゅう 1303570 散弾銃 さんだんじゅう shotgun; дробови́к; Schrotgewehr; fusil de chasse; (JF2)
さんだんじゅう 1754760 霰弾銃 さんだんじゅう shotgun; дробови́к
さんち 1303030 山地 さんち; やまち mountainous district; Bergland; Gebirgsland; bergiges Land; district montagneux; (JF2)
さんち 1303820 産地 さんち producing area; zone de production; Produktionsgebiet; Anbaugebiet; Heimat
さんちょう 1302510 参朝 さんちょう visiting the palace; Aufsuchen des Kaiserhofs; Audienz beim Kaiser; visiter le palais; (JF2)
さんちょう 1303060 山頂 さんちょう summit (e.g., mountain); sommet; Berggipfel
さんてい 1303950 算定 さんてい calculation; estimation; computation; Berechnung; Veranschlagung; Schätzung
さんてい 1303960 算程 さんてい (computer) process; (ordinateur) processus; (JF2)
さんてい 1564470 刪定 さんてい revision of a passage; révision d'un passage; (JF2)
さんとう 1301270 三冬 さんとう three winter months; trois mois de l'hiver; (JF2)
さんとう 1301280 三等; 3等 さんとう third class; тре́тий класс; dritte Klasse; dritter Grad; troisièmement classez; (JF2)
さんど 1304380 酸度 さんど acidity; Säuregrad; acidité; (JF2)
さんど 1657970 三度 さんど three times; три ра́за; тре́тий раз; drei Mal
さんどう 1302530 参堂 さんどう visiting a home or a shrine; Besuch eines Tempels oder Schreines / Besuch des Hauses jmds. anderen; (höfl. Bezeichnung); visiter une maison ou un temple; (JF2)
さんどう 1302540 参道 さんどう road approaching a shrine; Aufgangstraße zu einem Schrein; route à l'approche d'un temple; (JF2)
さんどう 1303090 山道 さんどう; やまみち; せんどう mountain road; mountain trail; Bergweg; Bergpfad; route de montagne; Yamamichi; (pn,sur); (JF2)
さんどう 1303660 桟道 さんどう plank road; corduroy; chemin escarpé au bord d'un précipice (?); Bohlenweg; Plankenweg / in den Felsen gehauener Weg; Gebirgssteg
さんどう 1304210 賛同 さんどう approval; endorsement; Zustimmung; Einwilligung; Beifall; Unterstützung; approbation; endossement; (JF2)
さんどう 1754930 産道 さんどう birth canal; {Anat.}; Geburtskanal
さんにゅう 1302560 参入 さんにゅう coming; visiting; going; Beteiligung; Teilnahme / Gang an einen vornehmen Ort; venir; (contre); visiter; aller; (JF2)
さんにゅう 1824630 算入 さんにゅう factoring in; including; Einrechnung; Anrechnung
さんぱい 1301400 三拝 さんぱい worshipping three times; adorant trois fois; (JF2)
さんぱい 1302570 参拝 さんぱい worship; aller prier à un temple; Schreinbesuch; Grabbesuch
さんぱい 1579460 惨敗 さんぱい; ざんぱい ignominious defeat; crushing failure; utterly beaten; overwhelming defeat; échec cuisant; défaite écrasante; défaite humiliante; schwere Niederlage; vernichtende Niederlage
さんぱい 1638000 産廃 さんぱい industrial waste; Industrieabfall; (Abk.)
さんぱい 1700260 酸敗 さんぱい acidification; Ranzigkeit; Säuerung
さんぱつ 1303580 散発 さんぱつ sporadic; scattering; vereinzeltes Vorkommen; sporadicity; éparpiller; (contre); (JF2)
さんぱつ 1303590 散髪 さんぱつ hair-cutting; hair-dressing; coiffure; Haarschneiden / verwirrtes Haar
さんび 1304240 賛美; 讚美; 讃美 さんび praise; adoration; glorification; éloge; adoration; louange; Lob; Lobpreisung; Verherrlichung
さんび 1645190 酸鼻 さんび appalling; awful; extreme pain; deep sorrow; (schriftspr.); Schrecklichkeit; Entsetzlichkeit; Katastrophalität
さんぶん 1301570 三分 さんぶん to divide into three (parts); to trisect; Drittel; trisection; (contre); division par trois; (JF2)
さんぶん 1303610 散文 さんぶん prose; prose; Prosa
さんぷ 1301520 三府 さんぷ the Three Urban Prefectures; les Trois Préfectures Urbaines; (JF2)
さんぷ 1303600 散布; 撒布 さんぷ; さっぷ dissemination; scattering; sprinkling; spraying; Sprayen; Verspritzen; Versprengen; Verstreuen; Umherstreuen; Verteilen; dissémination; (contre); (JF2)
さんぷ 1303970 算譜 さんぷ (computer) program; programme; (ordinateur) programme; (JF2)
さんぷ 1645220 産婦 さんぷ pregnant woman; woman on the point of childbirth; Wöchnerin; Frau im Kindbett
さんぷう 1301550 三封 さんぷう forced out on third; forcé dehors sur troisième; (JF2)
さんぷう 1650090 山風 さんぷう; やまかぜ mountain wind; Bergwind; Höhenwind
さんぼう 1302580 参謀 さんぼう staff officer; participating in planning; conseiller; officier d'état major; Stab; Generalstab; Stabsoffizier; Ratgeber; das Hirn hinter etwas
さんぼう 1579430 三宝 さんぼう; さんぽう 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood; (Buddha); die drei Schätze des Buddhismus; (Buddha, Lehre und die Mönche); 3 trésors de Bouddhisme: Bouddha; sutras & prêtrise; (JF2)
さんぼう 1579440 三方 さんぼう; さんぽう three sides; small offering stand; hölzernes Tischchen; (für Opfergaben); trois côtés; petite position de l'offre; (JF2)
さんぽう 1303980 算法 さんぽう arithmetic; algorithm; {Math.} Rechnen; Zahlenlehre; (insbes. in der Edo-Zeit) / Arithmetik; arithmétique; (JF2)
さんぽう 1579430 三宝 さんぼう; さんぽう 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood; (Buddha); die drei Schätze des Buddhismus; (Buddha, Lehre und die Mönche); 3 trésors de Bouddhisme: Bouddha; sutras & prêtrise; (JF2)
さんぽう 1579440 三方 さんぼう; さんぽう three sides; small offering stand; hölzernes Tischchen; (für Opfergaben); trois côtés; petite position de l'offre; (JF2)
さんぽう 1951860 山砲 さんぽう mountain gun; {Milit.}; Gebirgsgeschütz
さんまい 1301670 三昧 さんまい self-effacement; concentration; absorption; self-effacement; concentration; absorption; (JF2)
さんまい 1301680 三枚 さんまい comedy; Filet; (bestimmte Schneideweise für Fisch) / drei Blatt; (Papier); comédie; (JF2)
さんみ 1304390 酸味 さんみ sourness; acidity; acidité; aigreur; Säure
さんみ 1579360 三位 さんい; さんみ third place; third rank; {Gesch.}; die drei Hofränge; le troisième rang; (JF2)
さんもん 1301590 三文 さんもん cheapness; farthing; drei Mon; drei Heller; (wenig Geld); bas prix; farthing; (JF2)
さんもん 1301800 三門 さんもん large triple gate to temple; großes mittleres Tor mit je einem Tor rechts und links / Haupttor eines buddhistischen Tempels; grande porte triple à temple; (JF2)
さんもん 1755280 山門 さんもん temple gate; Sanmon; Haupttor eines buddhistischen Tempels / Tempel / Enryaku-ji; (auf dem Berg Hiei)
さんやく 1301810 三役 さんやく three highest ranks (wrestling, unions, etc); {Sumô}; die drei höchsten Ränge im Sumô unter dem Yokozuna; (also: Ôzeki, Sekiwaka und Komusubi) / die drei hochrangigsten Beamten oder Funktionäre; trois plus hauts rangs; (lutter; unions; etc); (JF2)
さんやく 1754720 散薬 さんやく powdered medicine; Pulver; Medizin in Pulverform
さんよう 1301820 三洋 さんよう Sanyo (company); {Firmenn.}; San'yô; Sanyo; (Elektronikhersteller; <URL: http:\www.sanyo.co.jp>); Sanyo; (compagnie); (JF2)
さんよう 1303990 算用 さんよう computation; calculation; Rechnen; Berechnen; Zählen; calcul; calcul; (JF2)
さんよう 1658040 山陽 さんよう south side of a mountain; Sanyo district; Südseite eines Berges
さんよう 1755390 山容 さんよう in the shape or form of a mountain; (schriftspr.); Bergform; Berggestalt
さんらく 1302640 参洛 さんらく going to the capital; aller au capital; (JF2)
さんらく 1303360 惨落 さんらく slump; sudden fall of market price; Preissturz; Kurssturz; Baisse
さんらん 1303640 散乱 さんらん dispersion; scattering; Durcheinander; Zerstreuung; dispersion; (contre); a éparpillé au sujet de; (JF2)
さんらん 1303700 燦爛 さんらん brilliant; bright; radiant
さんらん 1303890 産卵 さんらん egg-laying; spawning; frayer; pondre; {Biol.}; Eierlegen; Laichen
さんらん 1304120 蚕卵 さんらん silkworm egg; oeuf du ver à soie; (JF2)
さんりょう 1658080 産量 さんりょう output; Produktionsmenge
さんりょう 1755470 山陵 さんりょう mountains and hills; imperial tomb; Berge und Hügel / kaiserliches Grab
さんりょう 1755610 山稜 さんりょう mountain ridge; Bergkamm; Bergrücken; Gebirgskamm; Grat
さんりん 1301860 三輪 さんりん three wheels; trois roues; (JF2)
さんりん 1303230 山林 さんりん mountain forest; mountains and forest; forêt de montagne; forêt et montagne; Bergwald; Bergforst / Berge und Wälder
さんるい 1301880 三塁 さんるい third base; {Baseb.}; dritte Base; troisièmement basez; (JF2)
さんるい 1700280 酸類 さんるい acids; Säuren
さんれい 1755710 山霊 さんれい a mountain's guardian deity; Berggeist; Berggott; Bergkobold
さんれい 1755740 山嶺 さんれい mountaintop; (schriftspr.); Bergkamm; Bergrücken
さんれつ 1302650 参列 さんれつ attendance; participation; presence; assistance; présence; Anwesenheit; Teilnahme; Dabeisein
さんれつ 1793960 惨烈 さんれつ horrible; cruel; atrocious; (schriftspr.); Grausamkeit; Brutalität
1291770 seat; one's place; position / attaches to the names of theatres and constellations; Platz; Sitz; Stuhl / Status; asseyez-vous; sa place; placez; (JF2)
1620170 sitting down; taking a seat; being implicated (involved) in (a crime); Platz; Sitz; Stuhl / Status
ざい 1296370 ざい medicine; drug; dose; Medizin; Droge; Dosis; médecine; drogue; dose; (JF2)
ざい 1296770 ざい fortune; riches; Geld; Wohlstand; Besitz; Vermögen / Waren; Habe; richesse; richesse; (JF2)
ざい 2081360 ざい wood; lumber; timber / a man of talent / (raw) material; ingredients
ざいか 1296420 在荷 ざいか stock; goods on hand; vorrätige Waren
ざいか 1296710 罪科 ざいか offense; offence; crime; guilt; punishment; (schriftspr.) Vergehen; Delikt; Sünde / Bestrafung
ざいか 1296720 罪過 ざいか offence; offense; fault; (schriftspr.); Vergehen; Delikt; Sünde
ざいか 1296780 財貨 ざいか commodity; property; Geld und Gut; Güter; Besitz
ざいきょう 1296460 在郷 ざいごう; ざいきょう hometown; rural districts; Wohnen im Geburtsort; Aufenthalt in der Heimat
ざいきょう 1657810 在京 ざいきょう being in Tokyo; Leben in der Hauptstadt; (insbes. in Tôkyô)
ざいけい 1296800 財経 ざいけい politics and economics
ざいけい 1637760 財形 ざいけい asset formation; Vermögensbildungssystem für Arbeiter; (Abk.)
ざいごう 1296460 在郷 ざいごう; ざいきょう hometown; rural districts; Wohnen im Geburtsort; Aufenthalt in der Heimat
ざいごう 1296730 罪業 ざいごう sin; iniquity; crime; délit; faute; péché; {Buddh.}; böse Tat; Sünde; Laster; sündiges Karma; Laster; Frevel; Verbrechen; Gesetzesübertretung
ざいしつ 1296650 材質 ざいしつ material properties; lumber quality; Holzqualität; Materialqualität / Holz; (im Gegensatz zur Rinde); holziger Bestandteil
ざいしつ 1741190 在室 ざいしつ in a or one's room; Aufenthalt in einem Zimmer
ざいせい 1296830 財政 ざいせい financial affairs; public finance; administration financière; finances; Finanzen; Finanzwesen
ざいせい 1741080 在世 ざいせい being alive; living; (schriftspr.); Leben; Lebzeit
ざいせき 1296530 在籍 ざいせき enrollment; enrolment; inscription; Eingetragen-Sein
ざいせき 1700690 罪責 ざいせき responsibility or liability for a crime; Verantwortung für ein Verbrechen
ざいせき 1700710 罪跡 ざいせき evidence of a crime; Spur eines Verbrechens
ざいにん 1296590 在任 ざいにん being in office; Bekleiden eines Postens; Bekleiden eines Postens; être dans bureau; (JF2)
ざいにん 1296750 罪人 ざいにん criminal; sinner; coupable; criminel; pécheur; Verbrecher; Missetäter; Delinquent; Sünder
ざしょう 1292030 挫傷 ざしょう bruise (internal); {Med.}; Quetschung; Kontusion; Verstauchung; Verrenkung; meurtrissez; (JF2)
ざしょう 1614950 座礁; 坐礁 ざしょう running aground; being stranded; Strandung; Stranden
ざしょく 1842740 座食 ざしょく living in idleness; (schriftspr.); müßiges Leben
ざしょく 1842890 座職 ざしょく sedentary work; sitzende Tätigkeit
ざす 1615080 座州; 座洲 ざす stranding; running aground; Stranden; Auf-Grund-Laufen
ざす 1842710 座主 ざす temple's head priest; {Buddh.}; Abt; (eines buddh. Tempels)
ざぞう 1842830 座像 ざぞう seated figure; Skulptur einer sitzenden Figur
ざぞう 1879740 坐像 ざぞう sedentary statue (image); Skulptur einer sitzenden Figur
ざっしょく 1813710 雑色 ざっしょく; ざっしき; ぞうしき assorted colors; assorted colours; vermischte Farben / bunte Farben
ざっしょく 1813770 雑食 ざっしょく omnivorous; alles Fressen
ざつえきふ 1813730 雑役夫 ざつえきふ handyman; Gelegenheitsarbeiter; Hilfsarbeiter; Handlanger
ざつえきふ 1813740 雑役婦 ざつえきふ cleaning lady; Putzfrau; Hausmädchen
ざる 1570240 ざる sieve / person who can drink copiously without getting drunk; Korb; Bambussieb; (uk) crible; personne qui peut boire copieusement sans devenir ivre; (col); (JF2)
ざる 2098050 ざる not; un..
ざれごと 1577830 戯言 ぎげん; ざれごと; たわごと; たわこと nonsense; bullshit; silly things; joke; (schriftspr.); Scherz; Spaß; Witz; plaisanterie; (JF2)
ざれごと 1594030 戯れ事; 戯事 ざれごと; たわむれごと wanton sporting; Streich; Unfug; porter impudique; (JF2)
ざれごと 1756640 戯れ言 ざれごと a joke; Scherz; Spaß; Witz
ざんき 1304530 残基 ざんき residue
ざんき 2060730 慙愧; 慚愧 ざんき (feeling of) shame
ざんこう 1304580 残光 ざんこう afterglow; (schriftspr.); Nachleuchten; Nachglanz; Strahlen der untergehenden Sonne; dernière lueur; (JF2)
ざんこう 1572990 讒口 ざんこう false charge; slander; defamation; falsche Beschuldigung; fausse charge; calomnie; diffamation; (JF2)
ざんこう 1754220 残香 ざんこう lingering scent
ざんこく 1304600 残酷 ざんこく cruelty; harshness; dureté; rudesse; sévérité; жесто́кость; Grausamkeit; Brutalität; Bestialität
ざんこく 1879830 惨酷 ざんこく atrocity; cruelty; brutality; Grausamkeit; Brutalität; Bestialität
ざんさつ 1303320 惨殺 ざんさつ slaughter; massacre; Mord; Ermordung; Bluttat; Meuchelmord; Bemetzel; Massaker; Blutbad
ざんさつ 1814970 斬殺 ざんさつ putting to the sword; Töten; Erschlagen; (mit einer Klinge bzw. dem Schwert)
ざんし 1303330 惨死 ざんし tragic death; violent death; mort tragique; mort violente; (schriftspr.); tragischer Tod; gewaltsamer Tod
ざんし 1650060 残滓 ざんし; ざんさい remains; dregs; vestiges; Bodensatz; Rückstand; Überbleibsel
ざんしん 1304410 斬新 ざんしん novel; original; newness; Neuheit; Novität; nouveauté; originalité; nouveauté; (JF2)
ざんしん 1304630 残心 ざんしん follow-through (e.g., in archery); Bedauern / {Budô}; geistige Vorbereitung auf einen Gegenangriff; suite; (par exemple dans tir à l'arc); (JF2)
ざんしん 1573000 讒臣 ざんしん false subject (vassal); treuloser Untertan; faux sujet; (vassal); (JF2)
ざんぞん 1304610 残在 ざんぞん survival; remaining
ざんぞん 1304650 残存 ざんそん; ざんぞん remain; survive; Überleben; Fortbestehen; Übrigbleiben
ざんぶ 1573010 讒誣 ざんぶ slander; Verleumdung; Verunglimpfung; calomniez; (JF2)
ざんぶ 1754260 残部 ざんぶ remainder; the rest; Rest; unverkaufte Exemplare; (insbes. von Druckerzeugnissen)
1005440 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906); septillion (American); (obs) quadrillion (British); Druckstock; Holzschnitt; (das Kanji steht eigentlich für den Trompetenbaum oder Katalpa; aus dessen Holz wurden die Druckstöcke angefertigt)
1304750 official; civil service; officiel; administration civile; (JF2)
1305650 (animal) offspring; (animal) progéniture; (JF2)
1306380 calling card; la carte de visite; (JF2)
1308090 city; ville; город; Stadt; (als öffentliche Verwaltungseinheit)
1310440 relish; show a liking for; avoir un penchant pour; goût
1310720 death; decease; décès; mort; смерть; Tod; Sterben / {Baseb.}; Out
1312610 records; document; magazine; registres; document; magazine; (JF2)
1563210 luxury; pride; extravagance; arbitrariness; selfishness; luxe; fierté; extravagance; arbitraire; égoïsme; (JF2)
1579470 し; よん four; quatre (4); четыре; vier; 4
1579580 し; じ order; sequence; times; next; below; ordre; séquence; temps; prochains; au-dessous; (JF2)
1579650 recollect; remember; rappelez-vous; souvenez-vous; (JF2)
1929950 poem; verse of poetry; Dichtung; Gedicht
1956330 teacher; master; one's mentor / the Reverend; Lehrer; Meister / Hochwürden; Pfarrer; Meister; (an den Namen von Mönchen, Priester und Pfarrern angefügt)
2078620 よん; し four (used in legal documents)
2080710 counter for branches
2080900 history (e.g., of some country)
2086640 (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
2101130 Mr
9000100 10**24; septillion (American); quadrillion (British)
しあげこう 1305160 仕上工 しあげこう finishing workman; Fertigbearbeiter; ouvrier dernier; (JF2)
しあげこう 1817470 仕上げ工 しあげこう finisher; Fertigbearbeiter
しあん 1309480 思案 しあん thought; consideration; meditation; ponder; considération; réflexion; Überlegung; Nachdenken
しあん 1312290 試案 しあん tentative; vorläufiger Plan; Entwurf; Arbeitsentwurf; tentative; (JF2)
しあん 1658270 私案 しあん private plan; one's own plan; persönlicher Vorschlag; private Meinung; persönlicher Plan
しい 1309520 思惟 しい thought; thinking; speculation
しい 1566800 恣意 しい selfishness; arbitrariness; (schriftspr.); Willkür; Eigensinn; égoïsme; arbitraire; (JF2)
しい 1634930 示威 じい; しい demonstration; show of force; Demonstration; (der eigenen Stärke)
しい 1767160 四囲 しい surroundings; circumference; Umgebung; Umkreis; Milieu
しい 1768130 私意 しい personal opinion; selfishness; (schriftspr.) eigener Gedanke; eigene Ansicht / Eigensinn; Eigennutz
しい 2028620 四夷 しい the surrounding barbarians (from Chinese)
しいる 1236100 強いる しいる to force; to compel; to coerce; contraindre; forcer; zwingen; nötigen
しいる 1572740 誣いる しいる to slander; to accuse falsely; verleumden; verunglimpfen; fälschlich anklagen; calomnier; accuser faussement; (JF2)
しいん 1307800 子音 しいん consonant; согла́сный звук; {Sprachw.}; Konsonant; Mitlaut; consonne; (JF2)
しいん 1310740 死因 しいん cause of death; cause de la mort; Todesursache
しいん 1733420 試飲 しいん sampling drink; a taste; (schriftspr.); Probe; Weinprobe; Degustation
しいん 1767860 私印 しいん personal seal; privates Siegel
しいん 2094240 子院; 支院; 枝院 しいん sub-temple
しえい 1308120 市営 しえい municipal management; städtische Verwaltung; gestion municipale; (JF2)
しえい 1768100 私営 しえい privately operated; private management; privates Management
しえき 1306180 使役 しえき employing; using; setting to work; enslavement; corvée; employer (quelqu'un); service; tâche; utilisation; Beschäftigung; Dienst / {Milit.}; Pflichten außerhalb der direkten Amtspflichten / {Gramm.}; Kausativ
しえき 1768000 私益 しえき private interest (financial); (schriftspr.); persönlicher Vorteil; Privatinteresse
しえん 1310100 支援 しえん support; backing; aid; aide; assistance; soutien; support; Unterstützung; Beistand
しえん 1311660 紫煙 しえん purple smoke; tobacco smoke; fumée de tabac ou de cigarette; (schriftspr.); Tabakrauch; Zigarettenqualm
しえん 1733430 試演 しえん trial performance; rehearsal; Probe; Probeaufführung
しえん 1767980 私怨 しえん personal grudge or enmity; (schriftspr.); persönlicher Groll; persönlicher Hass
しお 1428620 潮; 汐 しお; うしお tide; current; flux et reflux; marée (marée haute et marée basse) / salt water; eau salée / opportunity; moment à saisir; occasion; Ebbe und Flut; Gezeiten / Salzwasser / Gelegenheit; richtiger Augenblick
しお 1576630 しお; えん salt; het zout; sel; соль; Salz
しおあい 1696290 潮合い しおあい the tidal hour; a great opportunity; Gezeiten / gute Gelegenheit; günstige Gelegenheit
しおあい 1879930 汐合い しおあい opportunity; chance
しおくみ 1696300 潮汲み しおくみ drawing seawater to make salt; Schöpfen von Meerwasser um Salz herzustellen; jmd., der Meerwasser schöpft, um Salz herzustellen
しおくみ 1879940 汐汲み しおくみ person who draws water from the sea; drawing water from the sea; Schöpfen von Meerwasser um Salz herzustellen; jmd., der Meerwasser schöpft, um Salz herzustellen
しおけ 1178690 塩気 しおけ saltiness; salziger Geschmack; Salzigkeit; salinité; (JF2)
しおけ 1696280 潮気 しおけ salt air; sea air; feuchte Meeresluft
しおみず 1576650 塩水 しおみず; えんすい salt water; brine; eau salée; Salzwasser; Salzlauge; Salzlösung
しおみず 1696270 潮水 しおみず seawater; Meerwasser; Salzwasser
しおん 1308850 師恩 しおん the kindness of a teacher; Freundlichkeiten eines Lehrers oder Meisters; la gentillesse d'un professeur; (JF2)
しおん 1313100 歯音 しおん sibilant; {Phon.}; Dental; Dentallaut; Zahnlaut; (t, d, n, l etc.); sifflant; (JF2)
しか 1005460 しか only; nothing but; nur; blos; allein; nicht mehr als ...; (immer mit Negation benutzt)
しか 1306750 史家 しか historian; (schriftspr.); Historiker; Geschichtswissenschaftler; historien; (JF2)
しか 1308140 市価 しか market price; current price; Marktpreis; prix de marché; prix courant; (JF2)
しか 1308860 師家 しか the teacher's home; Haus des Lehrers / Lehrer; Meister; la maison du professeur; (JF2)
しか 1312870 賜暇 しか furlough; leave of absence; congé; permission; Urlaub; Beurlaubung
しか 1313110 歯科 しか dentistry; dentisterie; {Med.}; Zahnheilkunde; Zahnmedizin
しか 1319030 鹿 しか deer; оле́нь; {Zool.}; Reh; Hirsch; Rotwild; (<wiss. N.: Cervida>); cerf; (JF2)
しか 1579540 詩歌 しいか; しか Japanese (and Chinese) poetry; poésie japonaise (et chinoise); (schriftspr.) Poesie; Lyrik / chinesische und japanische Gedichte
しか 1762980 紙価 しか price of paper; Papierpreis
しか 1768010 私家 しか private house; one's own house; mein Haus / Privathaus; Privatwohnung
しか 1825490 糸価 しか price of silk thread; Preis für Rohseide
しか 1879980 疵瑕 しか blemish; flaw; defect
しかい 1306640 司会 しかい chairmanship; leading a meeting; présidence; Vorsitz; Leitung
しかい 1308150 市会 しかい city council; conseil municipal; Stadtverordnetenversammlung
しかい 1310750 死灰 しかい as lifeless as cold ashes; Asche ohne Glut / (übertr.); etw. Lebloses; aussi sans vie que cendres froides; (JF2)
しかい 1312000 視界 しかい field of vision; champ de vision; Gesichtskreis; Blickfeld; Sicht
しかい 1313120 歯科医 しかい dentist; dentiste; зубной врач; Zahnarzt
しかい 1646610 四海 しかい the whole world; the seven seas; (schriftspr.) die Meere in den vier Himmelsrichtungen / die ganz Welt; das ganze Ausland
しかい 1767610 死海 しかい Dead Sea; {Seen.}; Totes Meer; (Binnenmeer in Palästina)
しかい 1841900 斯界 しかい this field or subject; (schriftspr.); dieses Fachgebiet; diese Gesellschaft
しかく 1306490 刺客 しかく; しきゃく assassin; (schriftspr.); Attentäter; Meuchelmörder; assassin; (JF2)
しかく 1307090 四角 しかく square; carré; Viereck / Formalität; Steifheit
しかく 1310760 死角 しかく blind spot; dead space; toter Winkel; tache aveugle; espace mort; (JF2)
しかく 1312010 視覚 しかく sense of sight; vision; Gesichtssinn; Gesicht; Sehvermögen; sens de vue; vision; (JF2)
しかく 1312690 資格 しかく qualifications; requirements; capabilities; compétences; qualifications; Befähigung; Qualifikation; Eignung; Befugnis; Kompetenz; Fähigkeit / Status; Berechtigung; Eigenschaft
しかく 1629340 視角 しかく visual angle; {Phys.}; optischer Achsenwinkel; Sehwinkel; Blickwinkel
しかしゅう 1646620 詞華集 しかしゅう anthology (of poems); florilegium; Anthologie
しかしゅう 1768020 私家集 しかしゅう private or personal collection (of poetry); Sammlung der Gedichte einer Person
しかばね 1853420 しかばね corpse; Leichnam; Leiche; lebloser Körper
しかばね 1880030 しかばね corpse
しかる 1319580 叱る しかる to scold; réprimander; schimpfen; schelten; rügen; zurechtweisen; anschnauzen; dicke Zigarre verpassen
しかる 1394730 然る しかる; さる a particular; a certain; ein; gewisser; un particulier; un certain; (JF2)
しかん 1304850 仕官 しかん government service; samurai's service; (schriftspr.); Staatsdiener; Dienst bei einem Samurai; service du gouvernement; le service de samouraï; (JF2)
しかん 1306790 史官 しかん chronicler; (im alten China) Schreiber / Chronist; chroniqueur; (JF2)
しかん 1306800 史観 しかん historical view; (schriftspr.); Geschichtsauffassung; vue historique; (JF2)
しかん 1307430 士官 しかん officer; офицер; {Milit.}; Offizier
しかん 1313260 歯冠 しかん crown of a tooth; {Anat.}; Zahnkrone; couronne d'une dent; (JF2)
しかん 1581650 弛緩 しかん; ちかん relaxation (e.g., of muscles); becoming flaccid; (schriftspr.) Entspannung / Schlaffheit; Schlappheit; relaxation; (de muscles); mou; (JF2)
しかん 1614910 尸諌; 屍諌 しかん admonishing (one's master) at the cost of one's life
しかん 1768140 私感 しかん personal impression; persönlicher Eindruck
しかん 1816710 詩巻 しかん collection of poems; Gedichtsammlung; Anthologie
しかん 1825400 子癇 しかん eclampsia; {Med.}; Eklampsie; (gefährlicher Krampfanfall während Schwangerschaft; Geburt od. im Wochenbett)
しかん 1880050 止観 しかん giving up illusions and attaining enlightenment; {Buddh.} Betrachtung mit der richtigen Weisheit; (zentrale Methode der Tendai-Sekte) / Tendai-Sekte
しが 1313190 歯牙 しが heedless; uncaring; (schriftspr.); Zähne und Eckzähne; Zähne; insouciant; uncaring; (JF2)
しが 1313240 歯芽 しが tooth germ; Zahnkeim; germe de la dent; (JF2)
しがい 1308170 市外 しがい outside the city area; suburbs; banlieue; en dehors de la ville; за чертой города; außerhalb der Stadt
しがい 1308190 市街 しがい urban areas; the streets; town; city; agglomérations urbaines; rues (voirie); ville; у́лицы го́рода; Straßen; (einer Stadt)
しがい 1311670 紫外 しがい ultraviolet; UV; ultraviolet; UV; (abbr); (JF2)
しがい 1594130 死骸; 屍骸 しがい body; corpse; remains; труп; Leiche; cadavre; restes; (JF2)
しがいせん 1308200 市街戦 しがいせん street fighting; Straßenkampf; rue lutter; (JF2)
しがいせん 1311680 紫外線 しがいせん ultra-violet rays; rayon ultraviolet; ультрафиоле́товые лучи́; {Phys.}; ultraviolette Strahlen; UV-Strahlen
しがく 1306760 史学 しがく study of history; Geschichtswissenschaft; étude d'histoire; (JF2)
しがく 1309070 志学 しがく age 15; vieillissez-en 15; (JF2)
しがく 1313250 歯学 しがく dentistry; {Med.}; Zahnheilkunde; art dentaire; (JF2)
しがく 1646540 私学 しがく private (non-governmental) school (college, university); Privatschule; Privatuniversität
しがく 1759810 視学 しがく school inspector; Schulinspektion; Schulaufsicht
しがく 1816700 詩学 しがく study of poetry; poetics; Poetik / {Buchtitel}; De arte poetica; Über die Dichtkunst; (Aristoteles)
しがく 1841890 斯学 しがく this academic subject; (schriftspr.); Fachgebiet; dieses Studiengebiet
しがん 1306810 史眼 しがん historical view; historical insight; vue historique; perspicacité historique; (JF2)
しがん 1309080 志願 しがん aspiration; volunteering; desire; aspiration; désir; volontairement (se proposer); Meldung; Bewerbung; Wunsch; freiwillige Meldung
しがん 1880080 此岸 しがん this world (life); Diesseits; diese Welt
しき 1307130 四季 しき four seasons; les quatre saisons; vier Jahreszeiten
しき 1307450 士気 しき morale (of troops, team, etc.); моральный дух (войска, команды); Moral; Kampfesgeist; Kampfesmut; Mut
しき 1309700 指揮 しき command; direction; commandement; direction; Leitung; Führung; Befehl; Kommando; Anordnung; Anweisung; Unterweisung; Leitung; Direktion / Dirigieren
しき 1310780 死期 しき time of death; Todesstunde; Zeit des Sterbens; letzte Stündlein; temps de mort; (JF2)
しき 1319060 しき equation; formula; expression; équation; cérémonie; formule / ceremony / style; Feier; Feierlichkeit; Zeremonie; Ritus / Stil; Modell; Typ; Art; Methode; Formel
しき 1733190 始期 しき beginning period; initial term; Anfangsperiode
しき 1763110 紙器 しき paper articles; containers, etc. made of paper; (schriftspr.); Pappschachtel; aus Papier hergestellter Behälter
しき 1768050 私記 しき private records or documents; private Aufzeichnung
しき 1816880 志気 しき determination; Entschlossenheit; Wille; Schwung
しきかん 1309710 指揮官 しきかん commander; commandant; Kommandeur; Führer; Befehlshaber; Kommandant
しきかん 1818140 色感 しきかん sense of color; sense of colour; Farbsinn / Eindruck einer Farbe
しきがみ 1690390 敷き紙; 敷紙 しきがみ paper mat
しきがみ 2037150 式神; 識神; 職神 しきがみ form of magic or divination (e.g., animating objects to act as the sorcerer's agent)
しきけん 1319120 識見 しきけん; しっけん views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn; Vernunft; Verstand; Urteilsvermögen; Einsicht
しきけん 1936400 指揮権 しきけん (exercising) the right to command; {Rechtsw.}; Einspruchsrecht des Justizministers gegenüber der Staatsanwaltschaft
しきしゃ 1309720 指揮者 しきしゃ (musical) conductor; chef d'orchestre; {Mus.}; Dirigent / {Milit.}; Befehlshaber; Kommandeur; Führer; Leiter
しきしゃ 1319150 識者 しきしゃ well-informed person; thinking person; intelligent person; informierter Mensch; gebildeter Mensch; intelligenter Mensch
しきじ 1319080 式辞 しきじ ceremonial address; expression de salutation consacrée pour s'enquérir de sa place à une cérémonie; salutation cérémoniale; поздрави́тельный а́дрес; Ansprache; Festrede
しきじ 1319130 識字 しきじ literacy; Lese- und Schreibfähigkeit; alphabétisation; (JF2)
しきじ 1733300 式次 しきじ program of a ceremony; programme of a ceremony; Ablauf einer Zeremonie; Programm einer Feier
しきじょう 1313270 歯軌条 しきじょう cog rail; Zahnstange; rail de la dent; (JF2)
しきじょう 1319090 式場 しきじょう ceremonial hall; place of ceremony (e.g., marriage); а́ктовый зал; ме́сто церемо́нии; Festplatz; Festsaal; Festhalle; couloir de cérémonie; place de cérémonie; (par exemple mariage); (JF2)
しきじょう 1357820 色情 しきじょう sexual passion; lust; sexuelle Begierde; fleischliche Lust; passion sexuelle; convoitise; (JF2)
しきほう 1733310 式法 しきほう ceremony; manners; Zeremoniell; Benehmen; Manieren
しきほう 1936280 四季報 しきほう quarterly (journal); Vierteljahreszeitschrift
しきゅう 1307140 四球 しきゅう four balls; base on balls (baseball); a walk; {Baseb.}; Base-on-Balls; (zur ersten Base gehen, wenn der Werfer vier Bälle außerhalb der Schlagzone geworfen hat und der Schlagmann nicht danach geschlagen hat)
しきゅう 1307830 子宮 しきゅう womb; uterus; utérus; {Anat.}; Gebärmutter; Uterus
しきゅう 1310130 支給 しきゅう provision; supply; payment; allowance; grant; paiement; pension; rente; Lieferung; Gewährung; Auszahlung; Versorgung
しきゅう 1310790 死球 しきゅう hit a batter by pitching a ball (baseball); {Baseb.}; toter Ball; (geworfener Ball, der den Schlagmann trifft); balle morte; (base-ball); (JF2)
しきゅう 1311900 至急 しきゅう urgent; pressing; d'urgence; urgent; Dringlichkeit
しきゅう 1880120 梓宮 しきゅう Emperor's coffin (made of catalpa wood)
しきょう 1306660 司教 しきょう bishop; {Christent.}; Bischof
しきょう 1308230 市況 しきょう market conditions; condition du marché; Marktlage; Markt
しきょう 1317120 示教 しきょう authoritative instruction; teaching; Unterricht; Unterweisung
しきょう 1816730 詩経 しきょう the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics; {Rel., Konfuz.}; Shi Jing; (chin. Klassiker)
しきょう 1816760 詩境 しきょう poem's locale; poetisch inspirierende Situation
しきょう 1816850 詩興 しきょう poetic inspiration; dichterische Inspiration
しきょく 1310140 支局 しきょく branch office; succursale; Zweigstelle; Zweigamt; Zweigbüro
しきょく 1767850 私曲 しきょく an act done for one's own benefit; Eigennutz; Unredlichkeit
しきよく 1357940 色欲 しきよく lust; Fleischeslust; sexuelle Begierde / sexuelle Begierde und Gewinnsucht; désirez; (JF2)
しきよく 1880140 色慾 しきよく sexual appetite; Fleischeslust; sexuelle Begierde / sexuelle Begierde und Gewinnsucht
しきり 1305170 仕切り しきり partition; division; boundary; compartment; settlement of accounts; toeing the mark; Abtrennung; Abteilung; Trennwand; Verschlag / Fraktur; Abrechnung / {Sumô}; Einnahme der Kampfpositur; partition; division; limite; compartiment; règlement de comptes; toeing la marque; (JF2)
しきり 2017760 頻り しきり frequent; repeated; eager
しきる 1305180 仕切る しきる to partition; to divide; to mark off; to settle accounts; to toe the mark; teilen; abteilen / abrechnen / {Sumô}; die Kampfpositur einnehmen; diviser; diviser; marquer; régler des comptes; pousser du bout de l'orteil la marque; (JF2)
しきる 2056480 頻る しきる to repeat over and over again
しきん 1312700 資金 しきん funds; capital; fonds; Kapital; Fonds; Geldmittel
しきん 1705270 至近 しきん very near; (schriftspr.); kurze Distanz; Nähe
しきん 1762870 賜金 しきん monetary grant (from the government); staatliche Gratifikation; kaiserliche Gratifikation
しぎ 1304860 仕儀 しぎ situation; developments; outcome; (schriftspr.); Entwicklung; Ergebnis; Umstände; situation; développements; résultat; (JF2)
しぎ 1308220 市議 しぎ city councillor; city councilor; city assemblyman; Stadtrat; (einzelnes Mitglied; Abk.); travailleur à la chaîne de ville; (JF2)
しぎ 1619030 諮議 しぎ consultation; conference
しぎ 1637740 思議 しぎ conjecture; guess
しぎ 1768240 私議 しぎ personal opinion; criticism behind one's back; eigene Meinung; persönliche Meinung / heimliche Kritik; nichtöffentliche Kritik; Verleumdung
しぎ 1952040 試技 しぎ practice jump (throw, etc.); practise jump; {Sport}; Versuch
しぎ 1956350 しぎ snipe; sandpiper; {Vogelk.}; Schnepfenvögel; (<wiss. N.: Scolopacidae>)
しぎょう 1307560 始業 しぎょう start of work; commencement; opening; Arbeitsbeginn; Schulanfang; début de travail; commencement; ouverture; (JF2)
しぎょう 1579510 施行 しこう; せぎょう; せこう; しぎょう execution; enforcing; carrying out; accomplissement; mise à exécution / giving alms; giving food to the poor or monks; aumône; charité; Ausführen; Durchführen; Inkraftsetzen; Vollstreckung; Inbetriebnahme
しぎょう 1841920 斯業 しぎょう this business or profession; (schriftspr.); diese Unternehmung; dieses Geschäft
しぎん 1312160 詩吟 しぎん reciting Chinese poems; récitation d'un poème chinois; Rezitation chinesischer Gedichte
しぎん 1313560 歯齦 しぎん the gums; {Anat.}; Zahnfleisch; les chewing-gum; (JF2)
しく 1308240 市区 しく municipal district; streets; Stadtbezirk; Stadtteil / eine Stadt und ihre Bezirke; district municipal; rues; (JF2)
しく 1312170 詩句 しく verse; Vers; Strophe; vers; (JF2)
しく 1497020 敷く; 布く しく to spread out; to lay out; étaler; déployer; recouvrir / to take a position / to impose widely (e.g., over a city); belegen; überziehen; ausbreiten; auslegen / verlegen; (Schienen; Wasserleitung) / pflastern; schottern; beschütten / erlassen; verkündigen
しく 1638360 如く しく to excel; to be equal to; (schriftspr.); gleichkommen; ebenburtig sein; gewachsen sein; es aufnehmen mit ...
しけい 1310810 死刑 しけい death penalty; capital punishment; peine capitale; сме́ртная казнь; Todesstrafe
しけい 1311170 私刑 しけい lynching; Selbstjustiz; Lynchjustiz; lyncher; (JF2)
しけい 1311560 紙型 かみがた; しけい (paper) stencil; stereotype; papier-mache mold; papier-mache mould; matrice ?; papier stencil; {Druckw.}; Matrize; Papiermatrize; Gussform
しけい 1312180 詩形 しけい versification; {Literaturw.}; Versform; versification; (JF2)
しけい 1816720 詩型 しけい verse forms; {Literaturw.}; Versform
しける 1315900 時化る しける to be stormy or choppy (sea); to go through hard times; stürmisch werden; rau werden; (die See) / einen schlechten Fang haben; träge werden; düster werden; (Wirtschaft; Konjunktur o.Ä.)
しける 1320420 湿気る しける to be damp; to be moist; feucht werden; être humide; être moite; (JF2)
しけん 1311180 私見 しけん personal opinion; (schriftspr.); persönliche Meinung; persönliche Ansicht; opinion personnelle; (JF2)
しけん 1312350 試験 しけん examination; test; study; trial; épreuve; examen; test; экзамен; Prüfung; Examen; Test; Probe; Versuch; Experiment
しけん 1768190 私権 しけん private right; {Rechtsw.}; Privatrecht
しけんかん 1312360 試験官 しけんかん examiner; Prüfer; examinateur; (JF2)
しけんかん 1312370 試験管 しけんかん test tube; Reagenzglas; la éprouvette; (JF2)
しげき 1306820 史劇 しげき historical drama; {Theat.}; historisches Drama; drame historique; (JF2)
しげき 1594190 刺激; 刺戟 しげき stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; excitation; stimulation; сти́мул; Anregung; Reiz; Stimulanz; Ansporn
しげき 1816800 詩劇 しげき drama in verse; {Theat.}; Versdrama
しげん 1311930 至言 しげん wise saying; (schriftspr.); Maxime; treffende Worte; weise Worte
しげん 1312720 資源 しげん resources; ressources; Rohstoff; Bodenschätze; Ressourcen / Hilfsmittel; Material
しげん 1733170 始原 しげん start; origin; beginnings; (schriftspr.); Anfang; Ursprung
しこ 1619050 指呼 しこ beckoning; (schriftspr.); Zeichengeben und Rufen
しこ 1767190 四股 しこ sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping; {Sumô}; Aufstampfen im Ring; (als eine Art Aufwärmen vor dem Kampf)
しこ 1767320 四顧 しこ look everywhere; Umhersehen; Sich-Umschauen / Umgegend; Nachbarschaft
しこう 1305710 伺候 しこう waiting upon (someone); assister, soigner (quelqu'un); visite (à qqn); (schriftspr.); Aufwartung; Höflichkeitsbesuch
しこう 1309110 志向 しこう intention; aim; dessein; intention; visées; (schriftspr.); Absicht; Intention; Gesinnung
しこう 1309530 思考 しこう thought; consideration; thinking; pensée; Denken; Gedanke
しこう 1309770 指向 しこう OO (object oriented) / directional (microphone) / pointing (to) (vs); (schriftspr.); Zielsetzung; OO; (l'objet a orienté); directionnel; (microphone); (JF2)
しこう 1311940 至高 しこう supreme; supremacy; Überlegenheit; Erhabenheit; suprême; suprématie; (JF2)
しこう 1312400 試行 しこう making an attempt; (schriftspr.); Versuch; faire une tentative; (contre); (JF2)
しこう 1313310 歯垢 しこう tooth tartar; {Med.}; Plaque; Zahnbelag; tartare de la dent; (JF2)
しこう 1565500 嗜好 しこう taste; liking; preference; (schriftspr.); Geschmack; Neigung; Vorliebe; goût; goût; préférence; (JF2)
しこう 1579510 施行 しこう; せぎょう; せこう; しぎょう execution; enforcing; carrying out; accomplissement; mise à exécution / giving alms; giving food to the poor or monks; aumône; charité; Ausführen; Durchführen; Inkraftsetzen; Vollstreckung; Inbetriebnahme
しこう 1618920 施工 せこう; しこう execution (building contract); carrying out; Ausführung; Bauarbeiten
しこう 1767870 私考 しこう one's own thoughts or opinion (polite)
しこう 1767880 私行 しこう personal conduct; (schriftspr.); privates Verhalten; Privatleben; Privatangelegenheiten
しこう 1816810 詩稿 しこう draft of a poem; draught of a poem; Gedichtentwurf
しこう 1880240 至孝 しこう supreme filial piety; höchste kindliche Pietät
しこん 1311690 紫紺 しこん bluish purple; Purpurblau; Dunkelviolett; pourpre bleuâtre; (JF2)
しこん 1313320 歯根 しこん root of a tooth; fang; {Anat.}; Zahnwurzel; racine d'une dent; croc; (JF2)
しこん 1767990 私恨 しこん personal grudge
しこん 1816780 詩魂 しこん poetic sentiment
しこん 1880250 只今 しこん just now
しご 1310830 死後 しご after death; après la mort; nach dem Tod; postum
しご 1310840 死語 しご dead language; obsolete word; archaïsme (mot); langue morte; (1) мёртвый язык; (2) устаревшее слово; tote Sprache; obsoletes Wort
しご 1646550 私語 しご whispering; secret talk; (schriftspr.); Flüstern; Geflüster
しご 1816790 詩語 しご poetic diction; poetisches Wort
しごう 1572880 謚号 しごう one's posthumous name; postumer Name; son nom posthume; (JF2)
しごう 2112690 諡号 しごう posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)
しごく 1153460 扱く しごく to draw through one's hand; to stroke (a beard); to work someone hard
しごく 1311920 至極 しごく very; extremely; exceedingly; sehr; äußerst; höchst; außerordentlich; ganz; même; extrêmement; extrêmement; (JF2)
しさ 1312030 視差 しさ parallax; {Phys., Astron.}; Parallaxe; (scheinbare Verschiebung eines Objekts vor dem Hintergrund, wenn man es von zwei verschiedenen Standorten beobachtet); parallaxe; (JF2)
しさ 1317130 示唆 しさ suggestion; hint; indice; suggestion; Suggestion; Wink; Andeutung; Beeinflussung; Wink
しさい 1308250 市債 しさい municipal bond; städtische Anleihe; attache municipale; (JF2)
しさい 1594260 仔細; 子細 しさい reasons; circumstances; significance; particulars; hindrance; obstruction; interference; Grund; Umstände / Einzelheiten; Details; Genaueres; raisons; circonstances; signification; détails; gêne; obstruction; intervention; (JF2)
しさい 1647220 司祭 しさい (Catholic) priest; rabbi; {Christent.}; katholischer Priester
しさい 1647230 詩才 しさい talent for poetry; poetic genius; dichterische Begabung
しさく 1309540 思索 しさく speculation; thinking; meditation; conjecture; méditation; pensée; размышле́ние; Nachdenken; Denken; Meditieren; Spekulieren; Spekulation
しさく 1310380 施策 しさく policy; measure; Maßnahmen; Maßregel; Politik; politique; mesure; (JF2)
しさく 1312430 試作 しさく trial manufacture; experiment; test piece; prototype; élevage pilote; fabrication expérimentale; Versuch; Probearbeit; Studie; Experiment; probeweise Herstellung; probeweise Züchtung
しさく 1816690 詩作 しさく composition of a poem; Schreiben von Gedichten; Dichten
しさく 1880370 支索 しさく stay
しさつ 1306520 刺殺 しさつ stabbing to death / putting out (baseball); Erstechen; Erdolchen / {Baseb.}; jmdn. ins Out schicken; mettre dehors; (base-ball); (contre); poignarder à mort; (JF2)
しさつ 1312040 視察 しさつ inspection; observation; inspection; visite; Besichtigung; Inspektion
しさん 1312460 試算 しさん trial calculation; vorläufige Berechnung; Überschlagsrechnung / Rechnungsprüfung
しさん 1312750 資産 しさん property; fortune; means; assets; biens; fortune; possession; propriété; Kapital; Vermögen; Eigentum; Hab und Gut; Mittel; Aktiva
しさん 1619090 四散 しさん scattering (in all directions); (schriftspr.); das in alle Winde Verstreutsein
しざい 1310850 死罪 しざい capital crime; crime resulting in a death penalty; Todesstrafe; Kapitalverbrechen; durch den Tod zu sühnendes Verbrechen
しざい 1311190 私財 しざい private property; Privatvermögen
しざい 1312740 資材 しざい (raw) material; Material; Rohmaterial; (cru) matière; (JF2)
しざい 1647330 資財 しざい property; assets; fortune; Eigentum; Vermögen; Kapital
しし 1306830 史詩 しし historical poem; Gedicht über ein geschichtliches Ereignis; poème historique; (JF2)
しし 1307030 嗣子 しし heir; héritier; successeur; (schriftspr.); Erbe; Stammhalter
しし 1307210 四肢 しし limbs; extremities; extrémité; membre; (schriftspr.); Arme und Beine; Hände und Füße; Gliedmaßen; Extremitäten
しし 1308840 市肆 しし store; market storehouse; entreposez; entrepôt de marché; (JF2)
しし 1309120 志士 しし patriot; public-spirited person; Patriot; Vaterlandsfreund; Royalist; patriote; personne public vive; (JF2)
しし 1311070 獅子; 師子 しし lion / left-hand guardian dog as a Shinto shrine; лев; {Zool.}; Löwe; Löwin; lion; (JF2)
しし 1767630 死屍 しし corpse; (schriftspr.); Leiche
しし 1880380 師資 しし relying on someone as one's teacher; Bitte, jmds. Lehrer zu werden; Lehrer / Lehrer-Schüler-Beziehung
ししきゅう 1658120 四死球 ししきゅう four dead balls (baseball)
ししきゅう 1853630 獅子宮 ししきゅう Leo; the Lion
ししつ 1311210 私室 ししつ private room; pièce privée; личная комната; Privatzimmer
ししつ 1312770 資質 ししつ nature; disposition; Naturell; Veranlagung; Charakter; nature; humeur; (JF2)
ししつ 1313340 歯質 ししつ quality of teeth; qualité de dents; (JF2)
ししつ 1629120 脂質 ししつ lipid; fats; adipose; {Biol.}; Lipoid
ししつ 1763120 紙質 ししつ paper quality; Papierqualität
ししゃ 1306000 使者 ししゃ messenger; envoy; emissary; Bote; Abgesandter; Gesandter; Botengänger; Laufbursche; messager; envoyé diplomatique; émissaire; (JF2)
ししゃ 1310170 支社 ししゃ branch office; agence; succursale; Zweiggeschäft; Zweigniederlassung; Filiale
ししゃ 1310870 死者 ししゃ casualty; deceased; tué; victime; Toter
ししゃ 1312480 試写 ししゃ preview; private showing; Probevorführung; (eines Filmes); voyez en avant-première; exposition privée; (JF2)
ししゃ 1733360 試射 ししゃ test firing; Probeschuss
ししゅ 1619100 死守 ししゅ defending to the last; defending desperately; verzweifelte Verteidigung; Verteidigung bis zum Äußersten
ししゅ 1816820 詩趣 ししゅ poetic; (schriftspr.); poetische Stimmung; dichterischer Geschmack; Poesie; dichterischer Reiz
ししゅ 1880410 旨酒 ししゅ good wine
ししゅう 1306540 刺繍 ししゅう embroidery; Sticken; Stickerei; broderie; (contre); (JF2)
ししゅう 1309130 志集 ししゅう booklet of essays; magazine; brochure d'essais; magazine; (JF2)
ししゅう 1312190 詩集 ししゅう poetry anthology; recueil de poésies; Gedichtsammlung; Anthologie
ししゅう 1767650 死臭 ししゅう putrid smell of a corpse; Leichengeruch
ししゅう 1880420 四周 ししゅう periphery; circumference
ししゅく 1310710 止宿 ししゅく lodging; putting up; (schriftspr.); Logieren; Unterkommen; Absteigen
ししゅく 1311220 私淑 ししゅく adoring; looking up to; chercher à égaler qqn; estimer; prendre qqn pour modèle; respecter; Verehrung; Ehrfurcht; Bewunderung; Respekt
ししょ 1306670 司書 ししょ librarian; bibliothécaire; Bibliothekar
ししょ 1306850 史書 ししょ history book; (schriftspr.); Geschichtswerk; Geschichtsbuch; livre de l'histoire; (JF2)
ししょ 1658220 支所 ししょ branch (office); Zweigstelle; Zweigniederlassung; Filiale
ししょ 1767260 四書 ししょ the Four Books (Confucian texts); vier konfuzianischen Klassiker; (das Yi Jing, das Shi Jing, Shu Jing; Frühlings- und Herbstannalen und das Li Ji)
ししょ 1767570 死所; 死処 ししょ place of death; place to die
ししょ 1768040 私書 ししょ private document; personal letter; persönlicher Brief; privates Dokument / Brief mit persönlichem Inhalt
ししょ 1801080 支署 ししょ substation; Zweigstelle; (z.B. des Finanzamtes)
ししょう 1306550 刺傷 ししょう stab; puncture wound; Verwundung durch einen Stich; poignardez; blessure de la piqûre; (JF2)
ししょう 1306560 刺衝 ししょう stabbing; stimulation; poignarder; stimulation; (JF2)
ししょう 1308900 師匠 ししょう master; teacher; enseignant; maître / sumo coach who owns his stable; Lehrer; Lehrmeister; Meister
ししょう 1310190 支障 ししょう obstacle; hindrance; impediment; difficulty; difficulté; empêchement; entrave; obstacle; Hindernis; Schwierigkeit
ししょう 1312200 詩抄 ししょう anthology; sélection de poésies; Gedichtauswahl
ししょう 1658260 死傷 ししょう casualties; injuries and deaths; Sterben und Verletztwerden
ししょう 1733690 詞章 ししょう poetry and prose; (schriftspr.); Gedichte und Prosa
ししょう 1768060 私娼 ししょう unlicensed prostitute; nicht gemeldete Prostituierte; unlizenzierte Prostituierte
ししょう 1853650 視床 ししょう thalamus; {Anat.}; Thalamus; (Sehhügel; Bez. für die den dritten Gehirnventrikel umschließenden Wände des Zwischenhirns)
ししょう 1880430 梓匠 ししょう cabinetmaker; woodworker
ししょう 1952010 私消 ししょう embezzlement (misappropriation) (of public funds); Veruntreuung; Unterschlagung
ししょう 2026050 四象 ししょう four images; four symbols; four emblems; four phenomena; four phases
ししん 1306020 使臣 ししん envoy; Gesandter; Abgesandter; envoyé diplomatique; (JF2)
ししん 1309840 指針 ししん compass needle (cursor); guideline; pointer; Kompassnadel / Zeiger / Leitfaden; Führer; Anleitung; Orientierung; aiguille du compas; (curseur); (JF2)
ししん 1311250 私信 ししん private message; privater Brief; Brief für den Privatgebrauch / geheime Mitteilung; message privé; (JF2)
ししん 1759840 視診 ししん visual examination; {Med.}; Blickdiagnose; Inspektion
ししん 1767820 私心 ししん selfishness; selfish motive; Eigennutz; Eigeninteresse / Selbstsucht; Egoismus; Eigensinn
ししん 1816670 詩心 ししん poetic sentiment or inspiration; poetic inclination or taste; poem-composing mood; ability to appreciate poetry; dichterisches Empfinden; dichterisches Verständnis
ししんけい 1312050 視神経 ししんけい optic nerve; {Anat.}; Sehnerv; Nervus opticus
ししんけい 1313370 歯神経 ししんけい dental nerve; {Anat.}; Zahnnerv; nerf dental; (JF2)
しじ 1308880 師事 しじ study under; looking up; apprentice oneself; Studium bei einem Lehrer; étudiez sous; (contre); lever les yeux; apprenti soi; (JF2)
しじ 1309800 指示 しじ indication; instruction; designation; directions; directives; indication; instruction; Hinweis; Anweisung; Befehl
しじ 1310150 支持 しじ support; maintenance; appui; soutien; поддержка; Unterstützung
しじ 1579530 私事 しじ; わたくしごと personal affairs; affaires personnelles; Privatangelegenheit; Privatsache; persönliche Angelegenheit
しじ 1767250 四時 しじ the four seasons; vier Jahreszeiten / {Buddh.}; die vier Tageszeiten; Morgen, Mittag, Abend und Nacht
しじ 1767510 死児 しじ dead or stillborn child; (schriftspr.); totes Kind; Totgeburt
しじし 1309810 指示詞 しじし demonstrative; Demonstrativpronomen; démonstratif; (JF2)
しじし 2020480 指示子 しじし indicator; specifier; designator
しじゅう 1307570 始終 しじゅう continuously; from beginning to end; continûment; du début à la fin; sans interruption; von Anfang bis Ende; immer; ständig; ununterbrochen; ganze Zeit
しじゅう 1650220 四十 よんじゅう; しじゅう forty; vierzig
しじゅう 1767210 四重 しじゅう fourfold; vierfach
しじゅほうしょう 1725460 紫綬褒賞 しじゅほうしょう purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement
しじゅほうしょう 1952020 紫綬褒章 しじゅほうしょう Purple Ribbon Medal; Verdienstorden am purpurnen Band; (Auszeichnung für Wissenschaftler und Künstler)
しじゅん 1312680 諮詢 しじゅん question; enquiry; inquiry; Befragung; Beratung; questionnez; enquiry; (JF2)
しじゅん 1705320 至純 しじゅん absolute purity; absolute Reinheit
しじょ 1307470 士女 しじょ men and women; the whole town; Herren und Damen; Männer und Frauen; hommes & femmes; la ville entière; (JF2)
しじょ 1307970 子女 しじょ child; (schriftspr.); Söhne und Töchter; Kinder; Tochter; enfant; (JF2)
しじょう 1306860 史上 しじょう historical; historique; в исто́рии; in der Geschichte
しじょう 1306890 史乗 しじょう history; annals; historische Aufzeichnungen; histoire; annales; (JF2)
しじょう 1308290 市上 しじょう in the town; in the street; Gebiet innerhalb der Stadt; dans la ville; dans la rue; (JF2)
しじょう 1308305 市場 しじょう (the) market (as a concept); Markt; (im theoretischen und abstrakten Sinn; nicht der Ort); Absatzmarkt
しじょう 1311950 至上 しじょう supremacy; (schriftspr.); Überlegenheit; suprématie; (JF2)
しじょう 1312210 詩情 しじょう poetic sentiment; poetic interest; l'âme poétique; poetisches Stimmung; poetische Atmosphäre
しじょう 1312620 誌上 しじょう in a magazine; dans un magazine; на страни́цах журна́ла; in einer Zeitschrift
しじょう 1313360 歯状 しじょう dentation; tooth shape; dentation; forme de la dent; (JF2)
しじょう 1646590 試乗 しじょう test drive or ride; trial ride; Probefahrt; Testfahrt
しじょう 1658320 紙上 しじょう on paper; in the newspapers; in a letter; на бума́ге; в газе́те; в письме́; auf Papier; in der Zeitung
しじょう 1705330 至情 しじょう sincerity; genuine feeling; (schriftspr.) Aufrichtigkeit; Redlichkeit / unverfälschte menschliche Natur
しじょう 1768080 私情 しじょう personal feelings; self-interest; persönliche Gefühle / eigennütziges Denken
しじょう 1880500 施条 しじょう rifling a gun barrel; making lines
しじん 1308490 市人 しじん resident; townsfolk; merchant; résident; townfolk; négociant; (JF2)
しじん 1308500 市塵 しじん city dust; city confusion; poussière de ville; confusion de ville; (JF2)
しじん 1312220 詩人 しじん poet; poète; поэ́т; Dichter
しじん 1767810 私人 しじん; しにん private individual; (schriftspr.); Privatperson; Privatmann
しすう 1309860 指数 しすう index; index number; exponent (e.g., in floating-point representation); показа́тель; Index; Exponent; indexez; nombre du index; interprète; (JF2)
しすう 1763080 紙数 しすう number of pages; page space; Seitenzahl
しする 1658330 資する しする to contribute; to finance; (schriftspr.) beitragen; einen Beitrag leisten; helfen; tatkräftig unterstützen / finanzieren; Kapital geben
しする 2013120 視する しする to take a view or perspective; to regard as; to consider to be
しする 2108450 死する しする to die
しずい 1313380 歯髄 しずい (tooth) pulp; {Anat.}; Zahnmark; Pulpa; (dent) pulpe; (JF2)
しずい 1579550 雌蘂 しずい; めしべ pistil
しずい 1649830 雌蕊 めしべ; しずい pistil; {Bot.}; Pistill; Blütenstempel
しずしず 1005520 しずしず sweaty atmosphere; ruhig; still; gefasst; langsam; graziös; ruhig und majestätisch; ruhig und ehrfurchtgebietend; langsam und gebieterisch; atmosphère en sueur; (JF2)
しずしず 1750940 静静 しずしず quietly; slowly; ruhig; still; gefasst; langsam; graziös; ruhig und majestätisch; ruhig und ehrfurchtgebietend; langsam und gebieterisch
しずめる 1431680 沈める しずめる to sink; to submerge; couler; enfoncer; immerger; submerger; топи́ть; погружа́ть; окуна́ть; versenken; untertauchen; in die Tiefe sinken lassen; unter Wasser setzen; zum Untergehen bringen
しずめる 1594280 静める; 鎮める しずめる to appease; to suppress; to calm; appaiser; calmer; contenir; beruhigen; stillen; besänftigen; zur Ruhe bringen; beschwichtigen / dämpfen; unterdrücken
しせい 1307740 姿勢 しせい attitude; posture; attitude; posture; Körperhaltung; Pose; Positur / Haltung; Einstellung
しせい 1308100 市井 しせい the street; the town; (schriftspr.); Straße; Platz, wo sich die Menschen treffen; Welt der normalen Leute; (im alten China war der Brunnen der Ort, wo sich die Leute trafen); la rue; la ville; (JF2)
しせい 1308510 市制 しせい municipal organization; municipal organisation; municipality; städtische Organisation; Stadtwesen; organisation municipale; municipalité; (JF2)
しせい 1308520 市勢 しせい city conditions; municipal census; Situation einer Stadt; ökonomische Verhältnisse einer Stadt; la ville conditionne; recensement municipal; (JF2)
しせい 1308540 市政 しせい municipal government; conseil municipal (municipalité); Stadtverwaltung; städtische Verwaltung
しせい 1310400 施政 しせい government; administration; statesmanship; administration; gouvernement; (schriftspr.); Regierung; Verwaltung
しせい 1311280 私製 しせい private; (schriftspr.); private Herstellung
しせい 1312920 雌性 しせい female; femme; (un); (JF2)
しせい 1587810 入れ墨; 入墨; 刺青; 剳青; 黥; 文身 いれずみ; しせい; ぶんしん tattoo; tatouage; татуиро́вка; Tätowierung
しせい 1647240 至誠 しせい sincerity; devotion; Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Treue
しせい 1725620 資性 しせい one's nature or disposition; (schriftspr.); Veranlagung; Naturell; Naturanlage; Gemütsart; Charakter
しせい 1767150 四声 しせい four tones (of Chinese); {Phon.}; die vier Töne; (der chin. Aussprache)
しせい 1767290 四聖 しせい the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates); vier großen Weisen der Welt; (Shakyamuni Buddha, Christus, Konfuzius, Sokrates)
しせい 1767390 死生 しせい life and death; (schriftspr.); Leben und Tod; Leben oder Tod
しせい 1816740 詩聖 しせい great poet; (schriftspr.); großer Dichter
しせい 1880580 四姓 しせい the four castes (of India); die vier indischen Kasten / {Gesch.}; die vier großen japanischen Familien; (Minamoto, Taira, Fujiwara und Tachibana)
しせき 1306900 史籍 しせき historical works; annals; (schriftspr.); Geschichtswerk; Geschichtsbuch; travaux historiques; annales; (JF2)
しせき 1313390 歯石 しせき hard tooth tartar; calculus deposit; {Med.}; Zahnstein; tartare de la dent dur; dépôt du calcul; (JF2)
しせき 1565220 咫尺 しせき very short distance; sehr kurze Distanz / Sehen einer hochrangige Person von der Nähe; distance très courte; (JF2)
しせき 1594290 史跡; 史蹟 しせき historical landmark; construction historique; lieu historique; historische Stätte; geschichtlicher Ort; Geschichtsdenkmal
しせつ 1306030 使節 しせつ envoy; embassy; mission; delegate; ambassade; délégué; envoyé; mission; Gesandter; Abgesandter; Mission
しせつ 1308910 師説 しせつ the teacher's theory; la théorie du professeur; (JF2)
しせつ 1310410 施設 しせつ institution; establishment; facility; établissement; institution; organisation; organisme; soldat du génie (?) / (army) engineer; устройство; сооружение; учреждение; заведение; Einrichtung; Institution; Anstalt; Anlage; Fürsorgeanstalt; Heim
しせつ 1311290 私設 しせつ private; privé(e); privat; Privat...
しせつ 1768160 私説 しせつ personal opinion
しせん 1307290 四川 しせん Szechwan; {Gebietsn.}; Sichuan; (Prov. im zentralen China, am Oberlauf des Jangtsekiang); Szechwan; (Ch); (JF2)
しせん 1310200 支線 しせん branch line; ответвление; ветка (ж.-д.); Nebenbahn / Verspannungsleine; (die z.B. einen Telegrafenmasten in Position hält); ligne de branche; (JF2)
しせん 1312060 視線 しせん one's eyes; glance; look; Blick; Blickrichtung; Gesichtskreis; ses yeux; coup d'oeil; apparence; (JF2)
しせん 1767780 死線 しせん point between life and death; verge of death; (schriftspr.) Grenze zwischen Leben und Tod / Todeslinie; (z.B. um einen Arrestbau, ab der Schießbefehl gilt)
しせん 1768170 私選 しせん personal selection; persönliche Wahl
しせん 1816680 詩仙 しせん great poet; (schriftspr.); großer Dichter
しせん 1816840 詩選 しせん selected poems; Gedichtanthologie
しぜん 1318090 自然 しぜん nature; spontaneous; nature; природа; Natur
しぜん 1705340 至善 しぜん the highest good; das Beste / höchstes Gut
しぜんし 1726640 自然死 しぜんし (dying of) natural causes; natürlicher Tod
しぜんし 2099250 自然史 しぜんし natural history
しそ 1307580 始祖 しそ founder; originator; pioneer; (schriftspr.); Urahne; Ahnvater; Gründer; Urheber; Beginner; fondateur; initiateur; pionnier; (JF2)
しそ 1311720 紫蘇 しそ shiso; perilla; beefsteak plant; Perilla frutescens; {Bot.}; Perilla; (<wiss. N.: Perilla frutescens var. crispa>); plante du bifteck; (uk); perilla; (JF2)
しそ 1880670 緇素 しそ old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively); Mönche und Laien; (die beiden Zeichen stehen für deren schwarze bzw. weiße Kleidung)
しそう 1306350 使嗾; 指嗾 しそう instigation; Anstiftung; Aufhetzung; instigation; (JF2)
しそう 1308560 市葬 しそう municipal funeral; städtisches Begräbnis; enterrement municipal; (JF2)
しそう 1308920 師僧 しそう priestly teacher; Priester, der ein Lehrer ist; professeur sacerdotal; (JF2)
しそう 1309560 思想 しそう thought; idea; ideology; idée; pensée; идея; идеология; Idee; Gedanke; Anschauung; Auffassung; Begriff / ...-Ideologie
しそう 1313430 歯槽 しそう (dental) alveolus; (dental) alveoli; socket in the jaw containing the root of a tooth; {Anat.}; Zahnfach; Alveole; alvéole; (JF2)
しそう 1608770 詩藻; 詞藻 しそう florid expression; poetical talent; Redefigur \; (übertr.); Poesie und Prosa; literarisches Talent
しそう 1648830 死相 しそう look of death; shadow of death; Schatten des Todes / Gesicht eines Toten
しそう 1733670 詞宗; 詩宗 しそう master poet; literarische Autorität; (für Dichter wie Wissenschaftler verwendet)
しそう 1816750 詩想 しそう poetical imagination; (schriftspr.) dichterische Idee; dichterische Konzeption / im Gedicht entwickelte Gedanken
しそう 1816900 志操 しそう principle; (schriftspr.); Gesinnung; Grundsatz; Haltung; Überzeugung; Prinzipien
しそう 2006860 試走 しそう test drive; trial run; Probefahrt; (mit einem Auto, o.Ä.) / {Sport}; Probelauf
しそく 1307980 子息 しそく son; jmds. Sohn; enfants; (hon.); (JF2)
しそく 1951910 四則 しそく four (fundamental) rules of arithmetic; {Math.}; die vier grundlegenden Regeln der Arithmetik; (Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division)
しそん 1307990 子孫 しそん descendants; posterity; offspring; descendant; postérité; progéniture; пото́мок; Nachkomme; Nachfahre; Nachkommenschaft; Abkömmlinge; Kindeskinder; Nachwelt
しそん 1705350 至尊 しそん the Emperor; zutiefst zu verehrende Sache; zutiefst zu verehrende Person; (insbes.); Tennô
しぞう 1310910 死蔵 しぞう hoarding; storing away; Aufbewahren von etw. ohne es zu benutzen; Hamstern; amasser; (contre); entreposer loin; (JF2)
しぞう 1768180 私蔵 しぞう private collection; Privatbesitz
しぞく 1608780 枝族; 支族 しぞく tribe; branch family; Zweigfamilie; Nebenlinie einer Familie; {f}
しぞく 1647350 氏族 しぞく clan; family; Clan; Sippe
しぞく 1817440 士族 しぞく family or person with samurai ancestors; Abstammung aus einer Samurai-Familie; Kriegerstand
した 1184140 した under; below; beneath; en-dessous; inférieur; sous; внизу́; сни́зу; находя́щийся внизу́; ни́жний; ни́зший; das Untere; Unterteil / das Niedrige; Untergeordnete
した 1387010 した tongue; langue (anat.); язык; Zunge / Klöppel / {Mus.}; Rohrblatt
したい 1307760 姿態 したい figure; form; style; forme; genre; silhouette; style; (schriftspr.); Gestalt; Erscheinung; Figur; Haltung
したい 1308070 屍体 したい cadaver; Leiche; Leichnam; lebloser Körper; cadavre; (un); (JF2)
したい 1310210 支隊 したい task force; {Milit.}; Abteilung; Detachement; le détachement spécial; (JF2)
したい 1310920 死体 したい dead body; corpse; corps; труп; мёртвое тело; Leiche; Leichnam; lebloser Körper
したい 1311740 肢体 したい limbs; members; body; le corps et les membres; les membres; (schriftspr.); Gliedmaßen; Körper und Gliedmaßen
したい 1801200 枝隊 したい detached force; {Milit.}; Abteilung; Detachement
したうけがいしゃ 1185600 下請会社 したうけがいしゃ contract company; contractez la compagnie; (JF2)
したうけがいしゃ 2105920 下請け会社 したうけがいしゃ subcontractor; subcontracting company
したく 1310260 支度 したく preparation; préparation; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorbereiten von Essen / Ausrüstung; Ausstattung; Ankleiden; (zum Ausgehen)
したく 1767890 私宅 したく private residence or home; Privatwohnung
したく 1817560 仕度 したく preparations; arrangements; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorbereiten von Essen / Ausrüstung; Ausstattung; Ankleiden; (zum Ausgehen)
したて 1185190 下手 したて; したで humble position; inferior; coté gauche (d'une scène de théatre); partie basse; position humble / underarm grip on opponent's belt (sumo); Richtung nach unten; Richtung mit dem Wind / {Shôgi, Go}; Spiel als schlechterer Spieler / demütiges Benehmen
したて 1305550 仕立て したて tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation; Schneidern; Schneiderarbeit; Schneiderei; Nähen / Bildung; Erziehung / besondere Vorbereitung; besondere Bereitstellung; faire; couture; couture; fabrication; préparation; (JF2)
したならし 1186090 下馴し したならし training; Übung; Vorbereitung; former; (JF2)
したならし 1718970 下慣らし したならし preparatory activity
したば 1185160 下歯 したば lower teeth; ни́жние зу́бы; {Anat.}; Zähne des Unterkiefers; dents inférieures; (JF2)
したば 1577020 下葉 かよう; したば lower leaves; ни́жние ли́стья; {Anat.}; Unterlappen; (der Lunge; <wiss. N.: lobus inferior>); feuilles inférieures; (JF2)
したば 2111650 下端 したば lower portion; the base surface of something
したばき 1186530 下履き したばき outdoor shoes; underpants; {Kleidung}; Straßenschuhe; außerhalb des Hauses getragene Schuhe
したばき 1594340 下穿; 下穿き したばき undershorts; underpants; {Kleidung}; Unterhose; caleçon; (JF2)
したもえ 1186670 下萠 したもえ sprouts; shoots; pousses(OK); pousses; (JF2)
したもえ 1880780 下萌え したもえ sprout of a plant shooting from under the soil; Sprießen aus der Erde; aus der Erde kommender Spross; (<Jahreszeitenwort: Frühling>)
したやく 1186480 下役 したやく underling; subordinate official; мла́дший (по чину и т. п.); подчинённый; Angestellter in untergeordneter Position; subalterne; fonctionnaire subalterne; (JF2)
したやく 1974140 下訳 したやく rough translation; Rohübersetzung; vorläufige Übersetzung
しだい 1316680 次第 しだい order; precedence; program; programme; agenda; ordre; succession / circumstances; circonstances / immediate(ly); as soon as; dependent upon; dés que; selon; sitôt que; Reihenfolge; Programm / Umstande / sofort; sobald / je nach ...
しだい 1658290 私大 しだい private university or college; Privatuni; (Abk.)
しだい 1705200 至大 しだい immense; enormous; (schriftspr.); enorme Größe
しだい 1832900 誌代 しだい magazine's price
しだん 1306910 史談 しだん historical story; auf einem historischen Ereignis basierende Geschichte; histoire historique; (JF2)
しだん 1308930 師団 しだん (army) division; division (armée); диви́зия; {Milit.}; Division
しだん 1309900 指弾 しだん attack; criticism; blame; rejection; disdain; (schriftspr.) Fingerschnippen / Tadeln; Kritisieren
しだん 1646520 詩壇 しだん poetic circles; world of poetry; Dichterkreise
しち 1319210 しち; なな seven; sept; семь; sieben
しち 1767460 死地 しち proper place to die; the point of death; (schriftspr.) Todesgefahr / Sterbeort; Ort zum Sterben
しちけん 1319290 七賢 しちけん the seven wise men; sieben weise Männer; les sept hommes sages; (JF2)
しちけん 1706500 質券 しちけん pawn ticket; Pfandschein
しちけん 1706540 質権 しちけん the right of pledge; Pfandrecht
しちや 1319540 七夜 しちや celebration of a child's seventh day; Abend des siebten Tages; (insbes. nach der Geburt eines Kindes); célébration du septième jour d'un enfant; (JF2)
しちや 1320670 質屋 しちや pawnshop; bureau de prêts à gages; mont-de-piété; Pfandhaus; Leihhaus; Pfandleiher
しちゅう 1305660 仔虫 しちゅう larva; larve; (JF2)
しちゅう 1308570 市中 しちゅう in the city; Gebiet innerhalb der Stadt; dans la ville; (JF2)
しちゅう 1310220 支柱 しちゅう prop; brace; fulcrum; appui; attache; colonne; pilier (fig.); pivot; Stütze; Pfahl; Säule; Pfosten; Stützpfeiler / seelischer Halt; Stütze
しちゅう 1767350 死中 しちゅう fatal situation; (schriftspr.); aussichtlose Lage
しちょう 1307480 士長 しちょう leading private (JSDF); principal soldat; (J); (JF2)
しちょう 1308580 市庁 しちょう municipal office; Rathaus; bureau municipal; (JF2)
しちょう 1308590 市町 しちょう cities and towns; Großstädte und Städte; villes et villes; (JF2)
しちょう 1308610 市長 しちょう mayor; maire; мэр; Bürgermeister; Oberbürgermeister
しちょう 1308950 師長 しちょう teachers, superiors, and men of prominence; professeurs; superiors; et hommes de proéminence; (JF2)
しちょう 1309580 思潮 しちょう trend of thought; (schriftspr.); Geistesströmung
しちょう 1312070 視聴 しちょう attention; (schriftspr.); Sehen und Hören / (schriftspr.); Aufmerksamkeit; Interesse / Fernsehen; Fernsehen-Schauen; attention; (JF2)
しちょう 1312520 試聴 しちょう trial listening (e.g., to a record before buying); audition; (schriftspr.); Anhören; Probesingen; Vorsingen; Audition
しちょう 1763050 紙帳 しちょう paper mosquito net; aus Papier gefertigtes Moskitonetz
しちょう 1801010 支庁 しちょう (governmental) branch office; Zweigstelle einer Behörde
しちょうしゃ 1312110 視聴者 しちょうしゃ viewer; (television) audience; Fernsehzuschauer; Zuschauer; Publikum
しちょうしゃ 2006830 市庁舎 しちょうしゃ town hall; city hall; Stadthalle
しっか 1319810 失火 しっか accidental fire; durch Fahrlässigkeit entstandenes Feuer; durch Fahrlässigkeit entstandener Brand; feu accidentel; (JF2)
しっか 1721890 膝下 しっか at the knees of one's parents; at home; (schriftspr.); Nähe der Knie; Leben bei den Eltern
しっかん 1319840 失陥 しっかん surrender; fall; Gebietsverlust; Niederlage; Fall; rendez-vous; chute; (JF2)
しっかん 1320580 疾患 しっかん disease; ailment; affection; incommodité; maladie; souffrance; (schriftspr.); Krankheit; Leiden; Übel; Beschwerde; Unwohlsein
しっかん 1658700 質感 しつかん; しっかん feel of a material; Gefühl eines Materials
しっき 1320410 湿気 しっけ; しっき moisture; humidity; dampness; humidité; Feuchtigkeit; Nässe
しっき 1320530 漆器 しっき lacquer ware; produit laquant; Lackware; Lackarbeit
しっく 1619040 疾駆 しっく riding fast; driving a horse fast; schnelles Fahren; Rasen; Galoppieren
しっく 1880870 疾苦 しっく affliction; suffering
しっけん 1319120 識見 しきけん; しっけん views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn; Vernunft; Verstand; Urteilsvermögen; Einsicht
しっけん 1319620 執権 しっけん regent to the shogunate; régent; Regent / {japan. Gesch.}; Shikken; Regent / Regentschaft
しっけん 1319940 失権 しっけん loss of rights; disenfranchisement; Verlust eines Rechts; Verlust von Privilegien; Verlust der Macht; perte de droits; disenfranchisement; (JF2)
しっこう 1319630 執行 しっこう enforcement; performance; exécution (ordre, plan, sentence); réalisation; исполнение; приведение в действие; Vollstreckung; Vollziehung; Ausführung; Ausübung; Durchführung; Begehung
しっこう 1319980 失効 しっこう lapse; abatement; invalidation; (schriftspr.); Außerkraftsetzung; Ungültigmachen; Außerkrafttreten; Ungültigwerden; défaillance; diminution; invalidation; (JF2)
しっこう 1319990 失考 しっこう misunderstanding; comprendre mal; (JF2)
しっこう 1721920 膝行 しっこう moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals); Gehen auf den Knien
しっこう 1880880 漆工 しっこう japanning; lacquer work; Lackarbeit; Lackwaren; Hersteller von Lackwaren
しっこく 1320540 漆黒 しっこく jet black; noir de jais; (schriftspr.); Schwarz; (wie Lack)
しっこく 1568050 桎梏 しっこく bonds; fetters; (schriftspr.); Joch; Fessel; Bande
しっし 1320270 嫉視 しっし jealous; (schriftspr.); Eifersucht; eifersüchtiger Blick
しっし 1880900 疾視 しっし spiteful gaze
しっしん 1320450 湿疹 しっしん eczema; rash; {Med.}; Ekzem; eczéma; (un); (JF2)
しっしん 1594420 失神; 失心 しっしん faint; trance; swoon; stupefaction; état de choc (être sous ‾); évanouissement; défaillir; Bewusstlosigkeit; Ohnmacht
しっせい 1320030 失政 しっせい misgovernment; (schriftspr.); Misswirtschaft; Missregierung; unheilvolle Politik; unfähige Regierung; mauvaise gestion; (JF2)
しっせい 1320460 湿性 しっせい wet (pleurisy); Feuchtigkeit; mouillez; (pleurésie); (JF2)
しっせい 1647280 叱正 しっせい point out errors; correction (of errors); (schriftspr.); Revision; Korrektur; (benutzt, wenn man jmdn. um die Korrektur bittet)
しっせい 1744910 執政 しっせい administration; government; administrator; governor; (schriftspr.); Regieren; Regierender
しっせき 1319590 叱責 しっせき reprimand; rebuke; (schriftspr.); Schelten; Schelte; Rüge; Tadel; Vorwurf; Verweis; réprimandez; réprimande; (JF2)
しっせき 1320040 失跡 しっせき absconding; disappearance; (schriftspr.); Vermisstsein; abscondence; disparition; (JF2)
しっそう 1320260 失踪 しっそう absconding; disappearance; (schriftspr.); Verschollenheit; (insbes. eines Verbrechers); abscondence; disparition; (JF2)
しっそう 1320590 疾走 しっそう sprint; dash; scampering; course; galopade; ruée; sprint; Rennen; Rasen; schnelles Laufen
しったい 1594430 失態; 失体 しったい mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit; Versehen; Fehler; Missgriff; Blamage; Schmach; mauvaise gestion; faute; erreur; échec; disgrâce; discrédit; (JF2)
しったい 1880910 失対 しったい measure against unemployment
しっち 1320060 失地 しっち lost territory; verlorene Gebiete; verlorenes Territorium; territoire perdu; (JF2)
しっち 1320470 湿地 しっち swampy (damp) land; marécage; marécageux; Sumpf; sumpfiger Boden; feuchter Boden
しっちゅう 1650630 集注 しゅうちゅう; しっちゅう variorum
しっちゅう 1650640 集註 しゅうちゅう; しっちゅう variorum
しっとう 1319680 執刀 しっとう performing a surgical operation; {Med.}; Durchführung einer Operation; Durchführung einer Obduktion
しっとう 1320110 失当 しっとう injustice; impropriety; unreasonableness; (schriftspr.); Ungerechtigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; injustice; inconvenance; déraison; (JF2)
しっとう 1320120 失透 しっとう devitrification; Devitrifikation; devitrification; (contre); (JF2)
しっとう 1658690 失投 しっとう careless pitch (baseball); {Baseb.}; nachlässig geworfener Ball
しっぴ 1246500 櫛比 しっぴ lining up; packing tightly; Zusammenstehen wie die Zähne eines Kammes; s'aligner; (contre); emballer hermétiquement; (JF2)
しっぴ 1320160 失費 しっぴ expenses; Unkosten; Kosten; Aufwendungen; dépenses; (JF2)
しっぺい 1320600 疾病 しっぺい illness; disease; {Med.}; (schriftspr.); Krankheit; maladie; maladie; (JF2)
しっぺい 1648900 竹箆 しっぺい bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness
しつ 1320300 しつ room; pièce (immobilier); Zimmer; Raum / ...raum; ...zimmer
しつ 1320640 しつ quality; qualité; Qualität / Natur; Eigenart / Substanz; Material; Stoff
しつう 1311310 私通 しつう adultery; illicit intercourse; unerlaubtes Verhältnis; Liaison; Liebschaft; Techtelmechtel; Ehebruch
しつう 1579560 歯痛 しつう; はいた toothache; {Med.}; (schriftspr.); Zahnschmerzen; rage de dents; (JF2)
しつけ 1305340 仕付け しつけ rice planting; tacking; basting; discipline; Erziehung; Disziplin; Training; Abrichtung; Zucht / Heften; riz planter; clouer; faufiler; discipline; (JF2)
しつけ 1573410 しつけ home discipline; training; upbringing; breeding; éducation; discipline familiale; Erziehung; Disziplin; Training; Abrichtung; Zucht / Heften
しつける 1305350 仕付ける しつける to be used to a job; to begin to do; to baste; to tack; to plant; Manieren beibringen; abrichten; dressieren; être utilisé à un travail; commencer à faire; faufiler; clouer; planter; (JF2)
しつける 1573420 躾ける しつける to train; to discipline; to teach manners; Manieren beibringen; abrichten; dressieren; former; discipliner; apprendre des manières; (JF2)
しつげん 1319950 失言 しつげん using improper words; verbal slip; Versprecher; Lapsus Linguae; Lapsus; verbaler Schnitzer; utilisant mots inexacts; (contre); fiche verbale; (JF2)
しつげん 1320430 湿原 しつげん marshy grassland; wetlands; Moor; Sumpf; prairie marécageuse; marécages; (JF2)
しつぼく 1320750 質朴 しつぼく simplicity; simplicité; Schlichtheit; Einfachheit
しつぼく 1706550 質樸 しつぼく simplicity; unsophisticated; Schlichtheit; Einfachheit
しつめい 1320180 失名 しつめい name unknown; nom inconnu; (JF2)
しつめい 1320200 失命 しつめい losing one's life; dying; perdre sa vie; mourir; (JF2)
しつめい 1320210 失明 しつめい loss of eyesight; {Med.}; Erblindung; perte de vue; (JF2)
しつりょう 1320790 質量 しつりょう mass; masse; {Phys.}; Masse / Qualität und Quantität
しつりょう 1705390 室料 しつりょう room rent; room rate (hotel, etc.)
しつりょう 1952100 質料 しつりょう matter; {Philos.}; Materie
してい 1306050 使丁 してい servant; janitor; messenger; Diener; Laufbursche; domestique; concierge; messager; (JF2)
してい 1307680 姉弟 してい; きょうだい; しまい older sister and younger brother; plus vieille soeur et plus jeune frère; (JF2)
してい 1308000 子弟 してい young(er) people; enfant; petit garçon; (schriftspr.) Söhne; Kinder / Jugendliche; Jugend
してい 1308960 師弟 してい teacher and student; professeur et élèves; Lehrer und Schüler
してい 1309910 指定 してい designation; specification; assignment; appointment; pointing at; désignation; montrer du doigt; spécification; tâche; назначение; предназначение; Bestimmung; Designation
してい 1311320 私邸 してい private residence; résidence privée; особня́к; Privatwohnung
してき 1306920 史的 してき historic; historical; historisch; historique; historique; (JF2)
してき 1309940 指摘 してき pointing out; identification; identification; indiquer; signaler (?); указание; Hinweis; Angabe; Fingerzeig; Hervorheben
してき 1311330 私的 してき personal; private; proprietary; частный; persönlich; privat
してき 1312230 詩的 してき poetic; poetisch; lyrisch; poétique; (JF2)
してん 1310230 支店 してん branch store (office); filiale; succursale (commerce); Zweiggeschäft; Zweigniederlassung; Filiale
してん 1310250 支点 してん fulcrum; {Phys.}; Drehpunkt; (eines Hebels); pivot; (JF2)
してん 1312130 視点 してん opinion; point of view; visual point; opinion; point de vue; Aspekt; Gesichtspunkt; Blickpunkt; Standpunkt
してん 1853690 死点 してん dead point; {Technik}; Totpunkt; toter Punkt; (Stellung, bei der ein Glied eines Mechanismus durch Richtungswechsel kurzzeitig in Ruhe ist)
しで 1767000 四手 しで hornbeam (plant); shintôistischer Schmuck aus eingeschnittenem Papier / am Lanzenstiel befestigtes Zeichen in Form eines Fliegenwedels; (aus den Haaren eines Eisbären) / {Bot.}; Hainbuche; Hornbaum
しで 2068140 紙垂 しで shide; zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)
しでん 1306950 史伝 しでん history and biography; historical material; Geschichte und Biographien / auf historischen Aufzeichnung gegründete Biographie; histoire et biographie; matière historique; (JF2)
しでん 1308630 市電 しでん municipal railway; city streetcar; tram; Straßenbahn; (Abk.); voie ferrée municipale; tramway de ville; tramway; (JF2)
しでん 1308970 師伝 しでん instruction from a master; (geheime); Unterweisungen des Meisters; instruction d'un maître; (JF2)
しでん 1725450 紫電 しでん purple lightning; flash; swordflash; violetter Blitz / scharfer Blick / blinkendes Schwert
しと 1306060 使徒 しと apostle; disciple; disciple; апо́стол; {Christent.}; die zwölf Apostel / Apostel; (übertr.)
しと 1306150 使途 しと purpose for which money is spent; the way money is spent; (schriftspr.); Verwendungsweise von Geld oder Waren; but pour lequel l'argent est dépensé; l'argent de chemin est dépensé; (JF2)
しとう 1310930 死闘 しとう struggle "to the death"; Kampf auf Leben und Tod; verzweifelter Kampf; lutte à la mort; (JF2)
しとう 1705240 至当 しとう just; fair; proper; Angemessenheit; Richtigkeit
しとう 1759800 指頭 しとう fingertip; Fingerspitze; Zehenspitze
しとう 1768030 私党 しとう faction; band; Faktion; Clique
しとう 1768230 私闘 しとう personal struggle; (schriftspr.); privater Streit
しど 1756980 示度 しど indication; (thermometer) reading; Anzeige; Angabe; Wert; (Temperaturwert, Luftdruckangabe etc.)
しど 1759820 視度 しど visibility; Sichtbarkeit
しどう 1307600 始動 しどう starting (in machines); activation; {Mech.}; Anlassen; Start; commencer; (dans les machines); (JF2)
しどう 1308980 師道 しどう duty of a teacher; Verhalten als Lehrer; Weg, den man als Lehrer befolgen sollte; devoir d'un professeur; (JF2)
しどう 1309950 指導 しどう leadership; guidance; coaching; commandement; direction; leadership; répétition / shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo); руководство; Anleitung; Leitung; Unterweisung; Direktion; Führung; Training
しどう 1658150 市道 しどう municipal roads; Straße in städtischer Verwaltung
しどう 1768110 私道 しどう private road; Privatstraße; Privatweg
しどう 1817450 士道 しどう chivalry; samurai code; Bushidô; Ehrenkodex der Samurai
しどう 1841910 斯道 しどう this art or field of study; (schriftspr.); Bereich; Fach
しな 1583470 しな; ひん thing; article; goods; dignité; goût (avoir bon, mauvais ‾) / dignity; (numéral pour les plats d'un repas) / counter for meal courses; Qualität; Güte / Ware; Artikel; Gegenstand; Gut
しな 1585700 嬌態 きょうたい; しな coquetry; Koketterie; Gefallsucht; coquetterie; (JF2)
しな 1638310 支那 しな China (sometimes derogatory); {Gebietsn.}; China
しない 1308640 市内 しない (within a) city; local; (à l'intérieur de la) ville; город; в черте города; in der Stadt; Inneres der Stadt
しない 1422340 竹刀 しない (bamboo) fencing stick; sabre de bambou; бамбуковый (тренировочный) меч; {Kendô}; Bambusschwert
しなん 1309980 指南 しなん instruction; teaching; pointing south; Unterricht; Unterweisung; (z.B. im Budô)
しなん 1311970 至難 しなん most difficult; next to impossible; äußerster Schwierigkeitsgrad; plus difficile; (un non); à côté d'impossible; (JF2)
しにく 1579570 歯肉 しにく; はにく gums; tooth ridge; {Anat.}; Zahnfleisch; chewing-gum; corniche de la dent; (JF2)
しにく 1767430 死肉 しにく dead flesh; па́даль; мертвечи́на; Kadaver; Aas
しにん 1310900 死人 しにん; しびと corpse; dead person; mort (corps); мертве́ц; тру́п; уме́рший; Toter
しにん 1767810 私人 しじん; しにん private individual; (schriftspr.); Privatperson; Privatmann
しにん 2093540 視認 しにん confirm by sight; sighting; eyeballing
しねん 1310510 旨念 しねん thought; pensée; (JF2)
しねん 1825700 思念 しねん thought; (schriftspr.); Denken; Gedanke
しのぎ 1554170 しのぎ tiding over; dépanner; (JF2)
しのぎ 2055730 しのぎ ridges on a blade (sword, knife, etc.); ridged pattern in building
しのぶ 1321590 偲ぶ しのぶ to recollect; to remember; sich erinnern; denken an ...; sich sehnen; se rappeler; se souvenir; (JF2)
しのぶ 1467450 忍ぶ しのぶ to conceal oneself; to hide; endurer; supporter / to endure; se cacher; se dissimuler; erdulden; ertragen; aushalten; überstehen / sich verstecken; sich verbergen / meiden; vermeiden; ausweichen
しはい 1310270 支配 しはい rule; control; direction; contrôle; direction; Herrschaft; Regierung; Kontrolle; Führung; Verwaltung; Dominanz
しはい 1658350 賜杯 しはい Emperor's cup; trophy given by the Emperor; vom Kaiser verliehene Trophäe
しはい 1763020 紙背 しはい reverse side of a paper; (read) between the lines; (schriftspr.); Papierrückseite
しはん 1308660 市販 しはん marketing; marketing / commercial (e.g., software); Marketing
しはん 1308990 師範 しはん instructor; (fencing) teacher; model; maître à pensée (?), modèle; maître enseignant; Lehrer; Lehrmeister / Lehrerbildungsanstalt; (Abk.)
しはん 1725420 紫斑 しはん purple spot; violetter Punkt
しはん 1767740 死斑 しはん postmortem lividity; {Med.}; Totenfleck
しはん 1767960 私版 しはん private printing; privater Druck; (im Gegensatz zum amtlichen Druck) / selbst verlegtes Buch; Buch im Selbstverlag; Selbstverlag
しば 1321610 しば lawn; sod; turf; gazon; pelouse; Rasen
しば 1956360 しば brushwood; firewood; Reisig; Brennholz
しばかり 1816860 芝刈り; 芝刈 しばかり lawn mowing; Rasenmähen
しばかり 1881290 柴刈り しばかり firewood gathering
しひ 1308670 市費 しひ municipal expenditure; dépense municipale; (JF2)
しひ 1311350 私費 しひ private expense; dépense personnelle; eigene Kosten; privates Geld
しひ 1816770 詩碑 しひ poem inscribed on monument; Monument mit Gedichtinschrift
しひつ 1306960 史筆 しひつ historical writing; geschichtliche Schreibweise; écriture historique; (JF2)
しひつ 1733410 試筆 しひつ first writing (of the New Year); erste Schreiben im neuen Jahr
しひつ 1763070 紙筆 しひつ pen and paper; writing
しひょう 1309010 師表 しひょう model; pattern; paragon; leader; teacher; (schriftspr.); Vorbild; Muster; modèle; modèle; modèle; chef; professeur; (JF2)
しひょう 1309990 指標 しひょう index; indices; indexes; (schriftspr.) Kennzeichen; Charakteristik; Indikator; Index / {Math.}; Kennziffer eines Logarithmus; indexez; indices; (JF2)
しひょう 1767700 死票 しひょう useless vote; tote Stimme; Stimme für den Wahlverlierer
しふ 1309020 師父 しふ fatherly master; (schriftspr.) Meister und Vater / einen Meister, den man wie den Vater verehrt; maître paternel; (JF2)
しふ 1881310 詞賦 しふ Chinese poetry
しふく 1311590 紙幅 しふく space assigned for something (e.g., for article in magazine); paper width; вы́деленное ме́сто (под статью и т. п.); ширина́ бума́ги; Papierbreite; (insbes.); der zum Schreiben zur Verfügung stehender Platz / Aufziehen eines Gemäldes oder einer Kalligraphie
しふく 1311980 至福 しふく beatitude; supreme bliss; (schriftspr.); höchstes Glück; Seligkeit
しふく 1312930 雌伏 しふく remaining in obscurity; rester dans l'ombre; (schriftspr.); (unterwürfiges); Abwarten des rechten Augenblick trotz der eigenen Fähigkeiten
しふく 1658300 私服 しふく civilian clothes; plain clothes; Zivilkleidung
しふく 1768120 私腹 しふく for one's own profit; eigene Vermögen; eigene Besitz
しふく 1881320 祉福 しふく prosperity; happiness; blessedness and joy
しふん 1646530 脂粉 しふん rouge and powder; cosmetics; {Kosmetik}; Lippenstift und Puder; Schminke
しふん 1768210 私憤 しふん personal grudge; (schriftspr.); persönlicher Groll; Hass; Feindschaft
しぶ 1308680 市部 しぶ urban areas; städtisches Gebiet; Stadtgebiet; régions urbaines; (JF2)
しぶ 1310290 支部 しぶ branch; subdivision; branche; subdivision; Filiale; Nebenstelle; Zweigstelle; Ortsgruppe; Unterabteilung
しぶ 1633440 しぶ astringent (puckery) juice (of unripe persimmons); herber Saft; (von unreifen Kaki-Früchten)
しぶつ 1311380 私物 しぶつ private property; personal effects; effets personnels; propriété privée; Privateigentum; Privatbesitz
しぶつ 1767550 死物 しぶつ dead thing; useless item; (schriftspr.); unnützes Ding; unbelebtes Ding
しぶん 1307340 四分 しぶん divide into four pieces; one fourth; Vierteln; divisez en quatre morceaux; (contre); un quatrièmes; (JF2)
しぶん 1767360 死文 しぶん dead letter; meaningless writing; toter Paragraph; Gesetz ohne Wirkung
しぶん 1816660 詩文 しぶん poetry and prose; literary works; Poesie und Prosa; Dichtung / Literatur; schöne Literatur; Dichtung
しぶん 1841880 斯文 しぶん this academic subject or field of study; Confucian studies; (schriftspr.); dieses Fachgebiet; dieses Studiengebiet; dieser Weg \; (insbes.); Weg der Weisheit; Konfuzianismus
しぶん 1881370 士分 しぶん status of samurai; Stand eines Samurais
しへい 1306360 使聘 しへい exchange of diplomatic representatives; échange de représentants diplomates; (JF2)
しへい 1311600 紙幣 しへい paper money; notes; bills; billet; papier monnaie; банкно́т; бума́жные де́ньги; Geldschein; Papiergeld; Banknote
しへい 1767930 私兵 しへい private army; Privatarmee
しへん 1307360 四辺 しへん four-sided; vier Seiten; allen Seiten; Landesgrenzen; 4 se sont mis; (JF2)
しへん 1312240 詩篇 しへん The Psalms; Gedichtband; Gedichtteil eines Buches / {Rel.}; Buch der Psalmen; Les Psaumes; (JF2)
しへん 1646580 紙片 しへん piece (scrap, bit, strip) of paper; (schriftspr.); Stück Papier; Zettel
しへん 1853410 詩編 しへん Psalms; Gedichtband; Gedichtteil eines Buches / {Rel.}; Buch der Psalmen
しべん 1309590 思弁 しべん speculation; Spekulation; spéculation; (JF2)
しべん 1619020 支弁 しべん payment; defrayal; disbursement; (schriftspr.); Bezahlung; Begleichung; Bestreitung
しべん 1705300 至便 しべん very convenient; (schriftspr.); hohe Bequemlichkeit
しほう 1306680 司法 しほう administration of justice; instance judiciaire; justice; Rechtspflege; Justiz; Judikative; Justizwesen
しほう 1307370 四方 しほう; よも every direction; les 4 directions; toutes les directions; со всех сторон; во всех направлениях; vier Himmelsrichtungen; alle Richtungen; vier Seiten; alle Seiten
しほう 1311990 至宝 しほう most valuable asset; pride of ..; most important person; (schriftspr.); außerordentlich wertvoller Schatz
しほう 1767970 私法 しほう private law; {Rechtsw.}; Privatrecht
しほう 1768090 私報 しほう secret information; private message
しほう 2112700 諡法 しほう the rules according to which posthumous names are assigned
しぼ 1309600 思慕 しぼ yearning; deep affection; attente passionnée; désir ardent; envie; (schriftspr.); Sehnsucht; Verlangen; Zuneigung
しぼ 2033500 私募 しぼ private offering (of securities); private placement
しぼう 1309140 志望 しぼう wish; desire; ambition; ambition; désir; vœux; Wunsch; Bestrebung; Trachten
しぼう 1310950 死亡 しぼう death; mortality; décès; mort; mortalité; Tod; Sterben; Umkommen
しぼう 1311820 脂肪 しぼう fat; grease; blubber; graisse; gras; saindoux; suif; Fett; Talg; Schmalz; Speck
しぼう 1646450 子房 しぼう ovary (of plants); {Bot.}; Ovarium; Fruchtknoten
しぼうしゃ 1310960 死亡者 しぼうしゃ the deceased; deaths; persons killed; défunt; les morts; les personnes décédés; Verstorbener; Toter
しぼうしゃ 1816890 志望者 しぼうしゃ candidate; applicant; Bewerber; Aspirant
しぼつ 1767500 死没 しぼつ death; (schriftspr.); Tod; Sterben; Umkommen
しぼつ 1767530 死歿 しぼつ death; (schriftspr.); Tod; Sterben; Umkommen
しぼり 1280840 絞り しぼり iris (camera, eye); {Fotog.}; Blende / Schnürbatik / feuchtes Tuch zur Erfrischung; iris; (appareil-photo; oeil); (JF2)
しぼり 1657870 搾り しぼり squeezing; {Fotog.}; Blende / Schnürbatik / feuchtes Tuch zur Erfrischung
しぼりとる 1298160 搾り取る しぼりとる to exploit; extraire (un liquide); presser; ausbeuten; auspressen
しぼりとる 1848690 絞り取る しぼりとる to squeeze or wring out from
しま 1321670 しま stripe; raie; Streifen; Band; Markierung
しま 1446760 しま island; île; остров; Insel; Eiland; Inselchen; Atoll
しまい 1307680 姉弟 してい; きょうだい; しまい older sister and younger brother; plus vieille soeur et plus jeune frère; (JF2)
しまい 1579490 姉妹 しまい; きょうだい sisters; sœurs; сёстры; Schwestern / (übertr.); Assoziation; Partnerschaft
しまい 1594530 仕舞; 仕舞い; 終い しまい; じまい end; termination; fin; terminaison / informal (Noh play); Noh dance in plain clothes; danse de Noh en habits ordinaires; informel (pièce de théatre Noh); Ende; Abschluss; Schluss
しまかげ 1446780 島陰 しまかげ the other side of the island; Schutz einer Insel; Lee einer Insel; l'autre côté de l'île; (JF2)
しまかげ 1446790 島影 しまかげ silhouette of island; Silhouette einer Insel
しまる 1280810 絞まる しまる to be strangled; to be constricted; être étranglé; être resserré; gewrungen werden; zusammengedrückt werden; ausgepresst werden
しまる 1436560 締まる; 閉まる; 緊まる しまる to be shut; to close; to be closed; (se) fermer; devenir ferme, sérieux, responsable; verrouiller / to be locked / to tighten; to be tightened / to become sober; to become tense; быть сжатым; быть закрытым; sich schließen; zugehen / sich straffen; sich anspannen; sich straff halten / sparsam werden; sparsam wirtschaften; mäßig leben; mit etw. haushalterisch umgehen / zu eng sein; drücken
しみ 1391110 染み しみ stain; spot; tache; пятно; Fleck; Flecken; Klecks / {Med.}; Leberfleck; Lentigo
しみ 1594550 蠧魚; 衣魚; 紙魚 しみ; とぎょ silverfish; clothes moth; bookworm; {Insektenk.}; Silberfischchen; poisson d'argent; papillon de nuit des vêtements; rat de bibliothèque; (JF2)
しみじみ 1005610 沁み沁み しみじみ earnestly; keenly; fully; heartily; seriously
しみじみ 1731230 泌み泌み しみじみ keenly; deeply; heartily; sérieusement; vivement; complètement; chaleureusement; sérieusement; (JF2)
しみつく 1446240 凍み付く しみつく to freeze to; to be frozen to; geler à; être gelé à; (JF2)
しみつく 1646690 染み付く; 染み着く; 染付く; 染着く; 沁み着く しみつく to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply; gefärbt sein; fleckig sein
しみゃく 1310310 支脈 しみゃく spur; feed; branch; Ausläufer; (z.B. eines Gebirges); éperon; alimentation; branche; (JF2)
しみゃく 1767660 死脈 しみゃく weakening pulse; exhausted (mining) vein; schwächer werdender Puls eines Sterbenden / erschöpfte Erzader
しみる 1391120 染みる; 滲みる; 沁みる; 浸みる しみる to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; mordre (froid); pénétrer; passer à travers; percer; s'infiltrer / to (enter a wound or sensitive area and) sting; être impressionné / to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); einsickern; eindringen; durchdringen; durchschlagen; auslaufen / zu Herzen gehen; sich etw. zu Herzen nehmen; unter die Haut gehen / angesteckt werden / schmerzen; brennen
しみる 1446230 凍みる しみる to freeze; to be frozen over; to congeal; gefrieren; zufrieren; zu Eis werden; geler; être gelé; se figer; (JF2)
しみん 1308690 市民 しみん citizen; townspeople; citadin; citoyen (d'une ville); habitant; горожане; граждане; Bürger; Bürgerschaft; Bürgertum; Stadtbewohner; Städter; Stadtleute
しみん 1705520 嗜眠 しみん deep sleep; torpor; {Med.}; Lethargie
しみん 1767050 四民 しみん the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants); the masses; (schriftspr.); die vier Stände; (in der Edo-Zeit: Samurai, Bauern, Handwerker und Händler); (übertr.); Volk; Nation
しむ 1389440 占む しむ to occupy; to hold; to command; to account for
しむ 1594570 使む; 令む しむ old causative verbal ending; vieille fin verbale causative; (JF2)
しめ 1000070 しめ end or closure mark; Zeichen als eine Art Versiegelung über der zugeklebten Lasche auf der Rückseite eines Briefumschlages; fin ou marque de la fermeture; (JF2)
しめ 1853450 締め しめ summing up; judo choking (strangling) techniques; Gesamtsumme / Bündel; Shime; 2.200 Blatt japanisches Hanshi-Papier; Ries / Zeichen als eine Art Versiegelung über der zugeklebten Lasche auf der Rückseite eines Briefumschlages
しめい 1306160 使命 しめい mission; errand; message; commission; course; mission; Bestimmung; Aufgabe; Sendung; Beruf; Auftrag; Mission; Pflicht
しめい 1310000 指名 しめい name; nominate; designate; désigner; nommer; Ernennung; Benennung; Berufung
しめい 1311060 氏名 しめい full name; identity; identité; nom complet; nom et prénoms; фамилия и имя; Vor- und Zuname; Familienname und Vorname
しめい 1767520 死命 しめい fate; life or death; Leben oder Tod; Schicksal
しめかす 2055680 搾め糟; 搾滓; 〆粕 しめかす oil cake; scrap cake
しめかす 9000150 乄粕 しめかす oil cake
しめきり 1594590 締め切り; 締切; 締切り; 〆切; 〆切り しめきり closing; cut-off; end; deadline; Closed; No Entrance; cloture; dernier délai; fin; terminaison; "ne pas entrer"; fermé; Schluss; letzter Termin; Abschlusstermin; Redaktionsschluss; Anmeldeschluss; Abgabeende; Deadline
しめきり 9000130 乄切り しめきり closing; adding up
しめきりび 1881510 締め切り日; 締切日; 〆切日 しめきりび time limit; closing day; deadline
しめきりび 9000360 乄切日 しめきりび time limit; closing day; deadline
しめす 1317110 示す しめす to denote; to show; to point out; to indicate; dénoter; indiquer; marquer; montrer; показывать; указывать (на что-л.); zeigen
しめす 1320370 湿す しめす to wet; to moisten; to dampen; humecter; humidifier; mouiller; anfeuchten; befeuchten; nass machen
しめだか 1764610 締め高 しめだか sum; total; Gesamtsumme
しめだか 9000140 乄高 しめだか total
しめる 1280820 絞める しめる to strangle; to constrict; sluiten; étrangler; nouer (une cravate); resserrer; serrer; (schriftspr.); erwürgen; den Hals umdrehen
しめる 1320390 湿る しめる to be wet; to become wet; to be damp; être mouillé; se mouiller; feucht werden; nass werden
しめる 1389460 占める しめる to comprise; to account for; to make up (of); comprendre; contenir / to hold; to occupy; occuper; remplir; besetzen; einnehmen
しめる 1436570 締める しめる to tie; to fasten; attacher; lier; затягивать; завязывать; zubinden; umbinden; festschnüren; zusammenschnüren / anziehen; (Schraube; Wasserhahn); strenger werden; fester anfassen / zusammenrechnen
しめる 1508590 閉める しめる to close; to shut; fermer; закрывать; schließen; zuschließen
しめん 1311620 紙面 しめん space (page); document; espace (page); Papieroberfläche / Platz auf einer Seite; Platz für einen Artikel; Raum / Brief; Notiz
しめん 1312640 誌面 しめん page of a magazine; page de magazine; Seite einer Zeitschrift
しめん 1313510 歯面 しめん surface of a tooth; {Anat.}; Zahnoberfläche; surface d'une dent; (JF2)
しめん 1767230 四面 しめん four sides; all sides; vier Seiten; alle Seiten
しも 1402930 しも frost; gel; givre; моро́з; и́ней; Frost; Reif; Raureif
しも 2080210 しも lower (e.g., reaches of river, classes, part of body)
しもぶくれ 1185960 下脹れ しもぶくれ abdominal swelling; fat face; volle Wangen; visage gonflé; gros abdominal; (JF2)
しもぶくれ 1186410 下膨れ しもぶくれ round-faced; large at bottom; élargi en bas; joufflu; visage rond; volle Wangen
しもん 1308750 市門 しもん city gate; porte de ville; (JF2)
しもん 1309030 師門 しもん tutelage; tutelle; (JF2)
しもん 1310040 指紋 しもん fingerprint; empreinte digitale; отпеча́тки па́льцев; Fingerabdruck
しもん 1312530 試問 しもん interview; examination; question; Examen; Prüfung; Befragung; Interview
しもん 1312660 諮問 しもん question; enquiry; inquiry; consultation; Beratung; Rücksprache; Beratschlagung
しゃ 1321780 しゃ photograph; copy; transcribe; duplicate; reproduce; trace; describe; picture; photographiez; copiez; copiez; dupliquez; reproduisez; tracez; décrivez; image; (JF2)
しゃ 1579660 しゃ; せき inn; hut; house; mansion; Gebäude / Quartier / zeitweiliger Aufenthaltsort; auberge; hutte; maison; château; (JF2)
しゃ 1579680 しゃ; しゃく borrowing; Borgen; Ausleihen; emprunter; (JF2)
しゃ 1585460 偖; 扨 さて; しゃ well; now; then; bien (transition entre deux sujets différents); nun; nun aber; also; so; gut; wohlan; und / in der Zwischenzeit
しゃ 1956370 しゃ (silk) gauze; Seidengaze
しゃ 2015400 しゃ company
しゃいん 1322670 社員 しゃいん company employee; employé (d'une société) / company stockholders (esp. in legal contexts); members of a corporation; сотру́дник компа́нии; Angestellter; Firmenangestellter; Büroangestellter; Firmenmitglied
しゃいん 1702660 社印 しゃいん official seal of a company; offizieller Stempel einer Firma
しゃえい 1321700 舎営 しゃえい billeting; quarters; расквартиро́вываться; Einquartierung von Soldaten; loger; quarts; (JF2)
しゃえい 1322190 射影 しゃえい projection; прое́кция; {Math.}; Projektion / Werfen eines Schattens; projection; (maths); (JF2)
しゃえい 1646350 斜影 しゃえい slanted or oblique shadow; schräger Schatten
しゃか 1324230 釈迦 しゃか the Buddha; Shakyamuni; Sakyamuni; Shakyamuni; le Bouddha; {Buddh.}; Sakyamuni; Shakyamuni; Gautama Buddha; Buddha; (Abk.) / Fehler; etw. Kaputtes; etw., das über den Jordan ist
しゃか 1608180 社歌 しゃか company song
しゃかいか 1654110 社会科 しゃかいか social studies; Sozialkunde
しゃかいか 1702570 社会化 しゃかいか socialization; socialisation; Sozialisierung
しゃかく 1322200 射角 しゃかく angle of fire; Schusswinkel; angle de feu; (JF2)
しゃかく 1322420 斜角 しゃかく bevel; {Geom.}; schiefer Winkel
しゃかん 1290840 左官 さかん; しゃかん plasterer; Gipser
しゃかん 1321710 舎監 しゃかん dormitory dean; Heimleiter; Heimvater; doyen de dortoir; (JF2)
しゃがみこむ 2008370 しゃがみ込む しゃがみこむ to squat; sich kauern; sich hocken
しゃがみこむ 2106920 蹲み込む しゃがみこむ to crouch down (completely, generally with face looking through knees)
しゃきょう 1646390 写経 しゃきょう hand-copied sutras; copying of a sutra; {Buddh.}; Kopieren eines Sûtra; Sûtrakopie
しゃきょう 1881590 社共 しゃきょう Social and Communist Parties
しゃきん 1291530 砂金 さきん; しゃきん gold dust; Goldstaub; goldhaltiger Sand; poussière de l'or; (JF2)
しゃきん 1712280 謝金 しゃきん reward; monetary expression of thanks; Geldgeschenk; Belohnung; Honorar
しゃく 1324100 しゃく one-tenth of a go; dip; ladle; ancienne unité de volume (18ml, dixième d'un go); Shaku; (Bez. für ein Hohl- und Flächenmaß im Shaku-Kan-System: 110 Gô; 18 ml, 0,018l bzw. 110 Tsubo; 0,033qm) / {Bergsteigen}; ein Hundertstel des Aufstieges; (110 Gô; Gô ist 110 des Aufstieges)
しゃく 1324110 しゃく a measure; a rule; a scale; length; ancienne unité de longueur (0.303m); Shaku; japanischer Fuß; (Längenmaß im Shaku-Kan-System; ca. 0,303 m)
しゃく 1569720 しゃく spasms; convulsions; cause of offense; cause of offence; an annoyance; a peeve; Krampf; Magenkrampf; Anfall / Ärger; Verdruss; spasmes; bouleversements; cause d'offense; une contrariété; un fâchez; (JF2)
しゃく 1579680 しゃ; しゃく borrowing; Borgen; Ausleihen; emprunter; (JF2)
しゃく 1881600 しゃく ladle; dipper
しゃく 2088620 しゃく mace; scepter
しゃくち 1324010 借地 しゃくち leased land; Pachtgrundstück; terre louée; (JF2)
しゃくち 1881620 尺地 しゃくち small plot of land; Fleckchen Boden
しゃくなげ 1629540 石南花 しゃくなげ rhododendron; {Bot.}; Rhododendron; (<wiss. N.: Rhododendron metternichii var. hondoense>)
しゃくなげ 1703270 石楠花 しゃくなげ rhododendron; {Bot.}; Rhododendron; (<wiss. N.: Rhododendron metternichii var. hondoense>)
しゃくりょう 1324090 借料 しゃくりょう rent money; Leihgebühr; Miete; Pacht; louez de l'argent; (JF2)
しゃくりょう 1324220 酌量 しゃくりょう consideration; pardon; Berücksichtigung; Erwägung; (der Umstände)
しゃけ 1579300 さけ; しゃけ salmon (edible fish, Salmo salar); {Fischk.}; Lachs; (<wiss. N.: Oncorhynchus keta>); saumon; (JF2)
しゃけ 1702740 社家 しゃけ family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis; innerhalb einer Familie; {f}; vererbte Shintô-Priesterschaft
しゃけい 1321720 舎兄 しゃけい my elder brother; mein älterer Bruder; mon frère aîné; (JF2)
しゃけい 1711320 斜頸 しゃけい wryneck; {Med.}; Tortikollis; Schiefhals
しゃけん 1323110 車検 しゃけん vehicle inspection; Fahrzeuginspektion; TÜV; (Abk.); inspection du véhicule; (JF2)
しゃけん 1718800 車券 しゃけん bike-race (betting) ticket; Wettmarke beim Radrennen
しゃこ 1195700 蝦蛄 しゃこ squilla; mantis crab; {Zool.}; Heuschreckenkrebs; (<wiss. N.: Oratosquilla oratoria>)
しゃこ 1323120 車庫 しゃこ garage; car shed; carport; garage; гара́ж; Garage; Einstellplatz; Wagenschuppen; Depot; (für Omnibusse und Schienenfahrzeuge)
しゃこ 1575120 鷓鴣; 山鶉 しゃこ; やまうずら partridge; {Vogelk.}; Rebhuhn; (<wiss. N.: Francolinus pintadeanus>); perdrix; (JF2)
しゃこう 1322860 社交 しゃこう social life; social intercourse; relation sociale; vie sociale; gesellschaftlicher Umgang; gesellschaftlicher Verkehr
しゃこう 1323300 遮光 しゃこう shade; darken; (schriftspr.); Schattierung; ombragez; foncez; (JF2)
しゃこう 1571810 藉口 しゃこう pretence; pretense; Vorwand; simulacre; (JF2)
しゃこう 1664290 射幸; 射倖 しゃこう speculation; Spekulation
しゃこう 1711280 斜光 しゃこう slanting rays of light; schräg fallende Sonnenstrahlen
しゃこう 1711290 斜坑 しゃこう inclined shaft; {Bergbau}; geneigter Schacht
しゃこう 2026540 車高 しゃこう vehicle height
しゃさい 1322880 社債 しゃさい bonds; Obligation; Anleihe; Schuldverschreibung; Firmen-Schuldverschreibung; attaches; (JF2)
しゃさい 2057510 車載 しゃさい in-vehicle; on-board
しゃし 1322440 斜視 しゃし squint; strabismus; strabisme; {Med.}; Schielen; Strabismus
しゃし 1565950 奢侈 しゃし luxury; extravagance; (schriftspr.); Luxus; Verschwendung; Üppigkeit; Wohlleben; luxe; extravagance; (JF2)
しゃし 1702550 社史 しゃし history of a company; Firmengeschichte
しゃしゅ 1323160 車種 しゃしゅ car make; car model; Wagentyp; Wagenmodell; la voiture fait; modèle de voiture; (JF2)
しゃしゅ 1579670 射手 いて; しゃしゅ archer; shooter; bowman; Schütze; Bogenschütze; Meister im Bogenschießen; archer; chasseur; archer; (JF2)
しゃしゅ 1702560 社主 しゃしゅ company head or owner; Firmenbesitzer; Firmenchef
しゃしょう 1321870 写象 しゃしょう image; Abbildung; {f}; Bild; {n}; image; (JF2)
しゃしょう 1322370 捨象 しゃしょう abstraction; {Philos.}; Abstraktion; abstraction; (JF2)
しゃしょう 1323170 車掌 しゃしょう (train) conductor; conducteur de train; machiniste; кондуктор (в поезде); Schaffner; Zugführer
しゃしょう 1702770 社章 しゃしょう company badge; Firmenemblem
しゃしょく 1321880 写植 しゃしょく phototypesetting; {Druckw.}; Fotosatz; Lichtsatz; (Abk.); phototypesetting; (JF2)
しゃしょく 1881670 社稷 しゃしょく the State (tutelary deity and god of grain); Staat; Nation; Kaiserhof
しゃしん 1321900 写真 しゃしん photograph; photographie; фотография; {Fotog.}; Fotografie; Foto; Aufnahme; Schnappschuss
しゃしん 1655080 捨身 しゃしん renouncing the flesh or the world; becoming a priest; risking one's life for others; {Buddh.}; Entsagung der Welt / Selbstmord
しゃじ 1321830 写字 しゃじ copying; transcription; Abschrift von Texten; Kopierer; copier; transcription; (JF2)
しゃじ 1323040 謝辞 しゃじ thanks; apology; (schriftspr.); Dankesworte; Dankrede; Entschuldigung; remerciements; excuses; (JF2)
しゃじ 1654120 社寺 しゃじ shrines and temples; {Rel.}; (schriftspr.); Schreine und Tempel
しゃじょう 1712240 射場 しゃじょう rifle or shooting range; archery range or ground; Bogenschießplatz / Schießplatz
しゃじょう 1712270 謝状 しゃじょう thank-you letter; letter of apology; Dankesbrief; Entschuldigungsbrief
しゃじょう 1718760 車上 しゃじょう on or aboard a train or vehicle; im Wagen
しゃせい 1322120 写生 しゃせい sketching; drawing from nature; portrayal; description; croquis; description; esquisse; Skizzieren; Malen nach der Natur; Zeichnen nach der Natur
しゃせい 1322270 射精 しゃせい ejaculation; {Physiol.}; Ejakulation; Samenerguss; éjaculation; (contre); (JF2)
しゃせい 1957250 社製 しゃせい company manufactured
しゃせん 1322450 斜線 しゃせん oblique line; forward slash; ligne oblique; schräge Linie; diagonale Linie; Schrägstrich; Virgel; Slash" "
しゃせん 1323180 車線 しゃせん traffic lane; road lane; Fahrbahn; Spur; Fahrspur; piste de voiture; (JF2)
しゃせん 1702820 社線 しゃせん private railway or bus line; Privatbahn; private Eisenbahnlinie; private Busgesellschaft
しゃそう 1323190 車窓 しゃそう car window; vitre de voiture; Wagenfenster
しゃそう 1658890 社葬 しゃそう company funeral; Firmenbegräbnis
しゃそう 1702800 社僧 しゃそう priest attached to a shrine; Shintô-Priester
しゃたく 1321730 舎宅 しゃたく residence; résidence; (JF2)
しゃたく 1322900 社宅 しゃたく company owned house; жильё принадлежа́щее предприя́тию; Firmenwohnung; Firmenunterkunft; la compagnie a possédé la maison; (JF2)
しゃだん 1323320 遮断 しゃだん isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; interception; mise en quarantaine; Unterbrechung; Isolierung; Abschaltung; Absperren; Versperren
しゃだん 1646340 社団 しゃだん corporation; association; Körperschaft
しゃちゅう 1658900 車中 しゃちゅう in a train or vehicle; im Zug; im Auto; im Wagen
しゃちゅう 1702530 社中 しゃちゅう in a company; a troupe; etw. Firmeninternes / Musikgruppe; Theatertruppe; Gruppe
しゃてい 1321740 舎弟 しゃてい my younger brother; mein jüngerer Bruder; (verwendet, wenn man anderen Leuten gegenüber von seinem eigenen Bruder spricht); mon plus jeune frère; (JF2)
しゃてい 1322280 射程 しゃてい range (e.g., of a rifle, missile, etc.); Reichweite; Schussweite; gamme du fusil; (JF2)
しゃとう 1702840 社頭 しゃとう front of (the main building of) a shrine; Bereich vor einem Schrein; Umgebung der Haupthalle eines Schreins
しゃとう 1711300 斜塔 しゃとう leaning tower; (schriftspr.); schiefer Turm
しゃない 1322930 社内 しゃない within a company; in-house; firmenintern; in der Firma / im Schrein; dans une compagnie; (JF2)
しゃない 1323220 車内 しゃない inside a carriage; dans un véhicule; Inneres eines Wagens; im Wagen
しゃば 1566050 娑婆 しゃば this corrupt world; {Buddh.}; diese Welt; dieses Zeitalter; Diesseits; irdische Welt der Leiden / die Welt der Menschen / die Außenwelt; (gesehen aus der Perspektive von Gefängnisinsassen oder Militärangehörigen); ce monde corrompu; (JF2)
しゃば 1718820 車馬 しゃば horses and vehicles; (schriftspr.) Wagen und Pferd / Fuhrwerk; Fahrzeug
しゃひ 1702780 社費 しゃひ company expenses; at company expense; Unkosten einer Firma / Unkosten eines Schreines
しゃひ 1711380 舎費 しゃひ dormitory maintenance fee; Wohnheimgebühr; anteilige Wohnheim-Instandhaltungskosten
しゃふ 1697310 写譜 しゃふ copying a musical score
しゃふ 1718770 車夫 しゃふ rickshaw man; Rikschaführer
しゃふう 1323230 車風 しゃふう winter street dust; poussière de rue hivernale; (JF2)
しゃふう 1702720 社風 しゃふう corporate culture; company climate or spirit; the way a company does things; Firmenkultur; Firmengeist
しゃめい 1322950 社名 しゃめい name of company; Firmenname; Schreinname; Vereinsname; nom de compagnie; (JF2)
しゃめい 1702710 社命 しゃめい company orders; Firmenauftrag; Firmenorder; Firmenanordnung
しゃめい 2019180 車名 しゃめい marque; car name
しゃめん 1322390 赦免 しゃめん remission; guérison; rémission; (schriftspr.); Begnadigung; Straferlass; Amnestie; Absolution
しゃめん 1322470 斜面 しゃめん slope; slanting surface; bevel; inclinaison; pente; Böschung; Abhang; Hang
しゃもん 1291490 沙門 しゃもん wandering Buddhist monk; {Buddh.}; buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch
しゃもん 1579710 借問 しゃくもん; しゃもん inquiring; Befragung; (korrekte Aussprache ist die unregelmäßige Form "shamon"); se renseigner; (contre); (JF2)
しゃよう 1322480 斜陽 しゃよう setting sun; declining; coucher de soleil; déclin; untergehende Sonne; sinkende Sonne
しゃよう 1322960 社用 しゃよう company business; Firmengeschäft; Firmenauftrag / Schreinangelegenheit; Schreinauftrag; affaire de la compagnie; (JF2)
しゃようぞく 1322980 社用族 しゃようぞく expense-account spenders; Spesenreiter
しゃようぞく 1711310 斜陽族 しゃようぞく declining or impoverished aristocracy; untergehende Klasse; verarmende Adel; untergehende Bürgertum
しゃり 1005690 しゃり rice prepared for sushi; le riz a préparé pour sushi; (JF2)
しゃり 1321750 舎利 しゃり bones of Buddha or a saint; {Buddh.}; Gebeine eines Buddha oder eines Heiligen / Reis; os de Bouddha ou un saint; (JF2)
しゃり 1712220 射利 しゃり love of easy money; Gewinnsucht
しゅ 1324950 しゅ (one's) master; (our) lord; maître; seigneur; Herr / {Christent.}; HERR / Hauptsache
しゅ 1328810 しゅ kind; variety; species; Art; Sorte; Spezies; genre; (suf); variété; espèce; (JF2)
しゅ 1328900 しゅ tumor; tumour; tumeur; (JF2)
しゅ 1563220 しゅ actor; supporting post (in a roof truss); acteur; poteau secondaire; (dans une botte de toit); (JF2)
しゅ 1994890 しゅ counter for songs and poems; Zählwort für Gedichte
しゅい 1594690 首位; 主位 しゅい first place; head position; leading position; en tête; la tête; première position; веду́щее положе́ние; пе́рвое ме́сто; erster Platz; Spitze; führende Position
しゅい 1594700 主意; 趣意 しゅい main meaning; opinion; idea; aim; motive; gist; meaning; but; idée principale; motif; opinion; sens profond; Hauptziel; Hauptbedeutung; Wille; Wollen
しゅいん 1325040 主因 しゅいん primary cause; main factor; cause principale; (schriftspr.); Hauptursache; Hauptgrund; primäre Ursache
しゅいん 1327330 手淫 しゅいん masturbation; onanism; Masturbation; Onanie; masturbation; (JF2)
しゅいん 1328480 朱印 しゅいん red seal; sceau (rouge); rotes Siegel
しゅう 1331020 しゅう circuit; lap; circumference; vicinity; Chou (dynasty); Runde; Umlauf / {chin. Gesch.}; Zhou; (chin. Dynastie, etwa 1050 bis 249 v.Chr.)
しゅう 1331840 しゅう state; province; état; pays; область; штат; провинция; Erdteil; Kontinent / Land; Bundesland; Provinz; Bundesstaat; County
しゅう 1333240 しゅう masses; great number; the people; Menge; Masse; die Leute; Volk; masses; grand nombre; les gens; (JF2)
しゅう 1333450 しゅう week; de week; semaine; неделя; Woche
しゅう 1570880 しゅう dried meat; dry up; viande séchée; séchez; (JF2)
しゅう 1956390 しゅう sect; Sekte
しゅう 1956400 しゅう collection
しゅうい 1331030 周囲 しゅうい surroundings; circumference; environs; alentour; circonférence; environnant; environs; Umkreis; Umfang; Peripherie; Umgebung; Umwelt
しゅうい 1619290 襲衣 しゅうい wearing one garment over another
しゅうい 1660560 拾遺 しゅうい gleaning(s); (schriftspr.) Ausgelesenes / Hofmarschall
しゅうい 1699810 衆意 しゅうい public opinion; öffentliche Meinung
しゅうい 1881790 囚衣 しゅうい prison uniform; Sträflingskleidung; Sträflingsanzug
しゅういん 1331910 修院 しゅういん friary; friary; (JF2)
しゅういん 1333250 衆院 しゅういん lower house of the Diet; {Pol.}; Unterhaus; (Abk.); maison inférieure de l'Alimentation; (JF2)
しゅうえい 1331930 修営 しゅうえい building work; construisant travail; (JF2)
しゅうえい 1698270 終映 しゅうえい ending time of a movie
しゅうえき 1330500 収益 しゅうえき earnings; proceeds; returns; bénéfices; profits; recettes; Ertrag; Gewinn
しゅうえき 1331050 周易 しゅうえき divination; divination; (JF2)
しゅうえき 1331820 就役 しゅうえき placed in commission; entering servitude; (schriftspr.); Antritt eines Dienstes; Indienststellung; placé en ordre; (contre); entrer la servitude; (JF2)
しゅうえき 1699620 囚役 しゅうえき prison labor; prison labour; Zuchthausarbeit
しゅうえん 1331060 周縁 しゅうえん fringe; rim; Rand; Randgebiet; Peripherie
しゅうえん 1332770 終演 しゅうえん end of a performance; Ende einer Aufführung; fin d'une performance; (JF2)
しゅうえん 1333050 終焉; 終えん しゅうえん demise; (schriftspr.) Lebensende; Tod; Lebensabend / Erlöschen; léguez; (JF2)
しゅうか 1333590 集荷; 蒐荷 しゅうか collection of cargo; cargo booking; Sammlung von Last; Last
しゅうか 1656850 秀歌 しゅうか splendid tanka or waka; hervorragendes Gedicht; ausgezeichnetes Waka
しゅうか 1660570 集貨 しゅうか collection of freight; Sammlung von Fracht; Sammlung von Waren
しゅうか 1699820 衆寡 しゅうか the many and the few; (schriftspr.); zahlenmäßige Ungleichheit; große Anzahl und eine kleine Anzahl
しゅうか 1952340 臭化 しゅうか bromination; {Chem.}; Bromierung; (Einführung von Brom in eine organische Verbindung)
しゅうかい 1331070 周回 しゅうかい going around / circumference; girth; surroundings; (schriftspr.); Umgebung; Umfang; circonférence; circonférence; alentours; (JF2)
しゅうかい 1331940 修改 しゅうかい personal reformation; réforme personnelle; (JF2)
しゅうかい 1333600 集会 しゅうかい meeting; assembly; assemblée; réunion; митинг; собрание; Versammlung; Treffen; Meeting
しゅうかい 1333610 集塊 しゅうかい agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.); aggregation; mass; cluster; massez; groupe; (JF2)
しゅうかい 2021610 醜怪 しゅうかい monstrous; hideous; ugly; bizarre
しゅうかく 1330510 収穫 しゅうかく harvest; crop; ingathering; collecte; moisson; récolte; урожай; Ernte
しゅうかく 1741860 臭覚 しゅうかく the sense of smell; Geruchssinn
しゅうかく 1881800 収獲 しゅうかく (good) result; game
しゅうかん 1330580 収監 しゅうかん imprisonment; {Rechtsw.}; Inhaftnahme; Verhaftung; emprisonnement; (contre); (JF2)
しゅうかん 1332780 終刊 しゅうかん cessation of publication; Beendigung der Veröffentlichung; letzte Ausgabe; (einer Zeitschrift o.Ä.); cessation de publication; (JF2)
しゅうかん 1333090 習慣 しゅうかん custom; habit; manners; coutumes; habitudes; manières; usages; Brauch; Sitte; Gepflogenheit / Gewohnheit
しゅうかん 1333460 週刊 しゅうかん published weekly; hebdomadaire; еженедельное издание; Wochenschrift
しゅうかん 1333500 週間 しゅうかん week; weekly; hebdomadaire; semaine; неделя; Woche
しゅうかんし 1333480 週刊紙 しゅうかんし weekly newspaper; еженеде́льник (газета); wöchentliche Zeitung; journal hebdomadaire; (JF2)
しゅうかんし 1333490 週刊誌 しゅうかんし weekly publication; (document) hebdomadaire; еженеде́льник; Wochenmagazin
しゅうがく 1331550 就学 しゅうがく entering school; school attendance; (schriftspr.); Schulbesuch; entrant école; présence scolaire; (JF2)
しゅうがく 1331950 修学 しゅうがく learning; Lernen; Studium; apprendre; (JF2)
しゅうき 1331080 周忌 しゅうき death anniversary; Jahrestag des Todes einer Person; anniversaire de la mort; (JF2)
しゅうき 1331090 周期 しゅうき cycle; period; cycle; période; Zyklus; {m}; Periode; {f}
しゅうき 1332680 秋気 しゅうき autumn air; fall air; air d'automne; climat d'automne; temps d'automne; (schriftspr.); Herbstluft
しゅうき 1333170 臭気 しゅうき bad smell; stink; mauvaise odeur; odeur fétide; puanteur; schlechter Geruch; Gestank
しゅうき 1659200 秋季 しゅうき fall; autumn; Herbst
しゅうき 1698290 終期 しゅうき ending; closing; Ende; Schluss
しゅうき 1708120 宗規 しゅうき religious regulations; {Rel.}; Regeln einer Sekte
しゅうき 1734120 秋期 しゅうき autumn; fall; Herbst
しゅうき 1881810 週期 しゅうき cycle; period
しゅうきゅう 1333410 蹴球 しゅうきゅう football; soccer; {Sport}; Fußball; football; (JF2)
しゅうきゅう 1609930 週休 しゅうきゅう weekly holiday; fermeture hebdomadaire; freier Tag in der Woche
しゅうきゅう 1699720 週給 しゅうきゅう weekly pay; Wochenlohn
しゅうきょう 1331400 宗教 しゅうきょう religion; religion; религия; Religion; Glaube
しゅうきょう 1331860 州境 しゅうきょう state boundary; provincial boundary; déclarez limite; limite provinciale; (JF2)
しゅうきょく 1332800 終局 しゅうきょく end; close; conclusion; denouement; finale; end of a game of go; Ende; Schluss; Ausgang / {Go}; Endphase eines Spieles
しゅうきょく 1572460 褶曲 しゅうきょく bend; geologic fold; {Geol.}; Falte; Bodenfalte; courbez; (contre); pli géologique; (JF2)
しゅうきょく 1621270 終極 しゅうきょく ultimate; final; Ende einer Sache; Schluss
しゅうきょく 1698170 終曲 しゅうきょく finale; {Mus.}; Finale
しゅうきん 1330610 収金 しゅうきん collecting; collections; rassembler; collections; (JF2)
しゅうきん 1333620 集金 しゅうきん money collection; collecte d'argent; encaissement d'argent; Kassieren; Geldsammlung; Einziehung
しゅうぎ 1337420 祝儀 しゅうぎ congratulations; celebration; congratulatory gift; tip; cadeau de félicitation; noce; pourboire; Feier; Hochzeit / Trinkgeld
しゅうぎ 1699840 衆議 しゅうぎ mass meeting; (schriftspr.); allgemeine Beratung
しゅうぎ 2015480 州議 しゅうぎ state legislature; state or provincial parliament
しゅうぎょう 1331590 就業 しゅうぎょう employment; starting work; Arbeit; Arbeitsbeginn; emploi; travail initial; (JF2)
しゅうぎょう 1332790 終業 しゅうぎょう end of work; end of school; Arbeitsbeendung; Schulschluss; Geschäftsschluss
しゅうぎょう 1579800 修業; 修行 しゅうぎょう; しゅぎょう pursuit of knowledge; studying; learning; training; ascetic practice; ascetic practise; discipline; étude; apprentissage; discipline; formation; poursuite de la connaissance; Studium; Studien; Lehre; Ausbildung; Praktikum
しゅうぎょう 1717390 醜業 しゅうぎょう shameful occupation; unehrenhaftes Gewerbe; Prostitution
しゅうぎょうじかん 1331610 就業時間 しゅうぎょうじかん work hours; heures de travail; Arbeitszeit
しゅうぎょうじかん 1881820 終業時間 しゅうぎょうじかん closing hour; Schlusszeit
しゅうけつ 1332810 終結 しゅうけつ end; close; fermeture; fin; Abschluss; Schluss; Ende; Beendigung / {Logik}; Schluss; Folge; Folgerung
しゅうけつ 1659240 集結 しゅうけつ massing (of troops); gathering; сосредото́чение; накопле́ние; Konzentration; Sammlung
しゅうけつ 1698210 終決 しゅうけつ ending; conclusion; Beendigung; Beilegung
しゅうけん 1330870 収繭 しゅうけん cocoon crop; récolte de cocon; (JF2)
しゅうけん 1333650 集権 しゅうけん centralization (e.g., power); centralisation; Zentralisierung; (der Macht); centralisation; (par exemple pouvoir); (JF2)
しゅうげき 1333340 襲撃 しゅうげき attack; charge; raid; assaut; attaque; Überfall; Angriff; Attacke
しゅうげき 2118780 終劇 しゅうげき end of a play
しゅうこう 1331120 周航 しゅうこう circumnavigation; circle tour by ship; (schriftspr.); Umsegelung; Kreuzfahrt; circumnavigation; visite du cercle par bateau; (JF2)
しゅうこう 1331650 就航 しゅうこう going into commission (e.g., ships); Indienststellung; commissionner un bateau; (JF2)
しゅうこう 1333670 集光 しゅうこう condense; Sammeln; Bündeln; (von Strahlen); condensez; (contre); (JF2)
しゅうこう 1594710 修好; 修交 しゅうこう amity; friendship; Freundschaft; freundschaftliche Beziehungen; (zwischen zwei Ländern); bons rapports; amitié; (JF2)
しゅうこう 1653650 舟行 しゅうこう boating; sailing; navigation; Schiffsfahrt; Bootsfahrt / Bootspartie
しゅうこう 1655650 醜行 しゅうこう disgraceful (scandalous) conduct; shameful behavior; shameful behaviour; Skandal; schmutzige Affäre
しゅうこう 1699630 舟航 しゅうこう boating; sailing; Schiffsreise; Seefahrt
しゅうごう 1333680 集合 しゅうごう gathering; assembly; meeting; attroupement; rassemblement / set; (1) сбор; встре́ча; (2) (мат.) мно́жество; Versammlung; Treffen; Zusammenkunft / {Math.}; Menge
しゅうごう 1952330 習合 しゅうごう syncretism; Synkretismus
しゅうさい 1330630 収載 しゅうさい listing; inscrire; (JF2)
しゅうさい 1332630 秀才 しゅうさい prodigy; élève surdoué, brillant; prodige; begabter Mann; begabter Student; begabter Schüler
しゅうさく 1333100 習作 しゅうさく study (e.g., music); Studie; Skizze; Étude; étude; (par exemple musique); (JF2)
しゅうさく 1659180 秀作 しゅうさく splendid (excellent) work; hervorragende Arbeit
しゅうさん 1571640 蓚酸 しゅうさん oxalic acid; {Chem.}; Oxalsäure; acide de l'oxalic; (JF2)
しゅうさん 1649870 秋蚕 しゅうさん; あきご autumn silkworms; fall silkworms; Herbstseidenraupe; Herbstbrut der Seidenraupen
しゅうさん 1659250 集散 しゅうさん collection (gathering) and distribution; (schriftspr.); Sammeln und Verteilen
しゅうさん 1881840 聚散 しゅうさん collection and distribution
しゅうし 1330640 収支 しゅうし income and expenditure; entrées et sorties (comptabilité); revenu et dépense; Einnahmen und Ausgaben; Bilanz
しゅうし 1331440 宗旨 しゅうし tenets (doctrines) of a religious sect; (religious) sect; Religion; Sekte; Glaube / Doktrin einer Sekte
しゅうし 1332010 修史 しゅうし compilation of a history; Geschichtsschreibung; Historiographie; compilation d'une histoire; (JF2)
しゅうし 1332020 修士 しゅうし Masters degree program (programme); maîtrise (diplôme); Magister; M.A
しゅうし 1332820 終始 しゅうし beginning and end; from beginning to end; doing a thing from beginning to end; du début a la fin / consistent(ly); imperturbablement; (1) нача́ло и коне́ц; с нача́ла до конца́; де́лать от нача́ла до конца́; (2) постоя́нно; von Anfang bis Ende; immer; beständig; durch und durch; ganz und gar
しゅうし 1332830 終止 しゅうし termination; cessation; stop; arrêt; fin; (schriftspr.); Schluss; Ende
しゅうし 1656720 秋思 しゅうし lonely feeling of fall; autumnal melancholy; fall melancholy; herbstliche Melancholie
しゅうしゅう 1330660 収拾 しゅうしゅう control; settling; coping; chaperonner; contrôler; prendre en charge; régler; Kontrolle; Regelung; Herstellung der Ordnung
しゅうしゅう 1594720 収集; 蒐集; 拾集; 収輯 しゅうしゅう gathering up; collection; accumulation; collection; récolte; Sammlung; Kollektion
しゅうしゅう 1594730 州々; 州州 しゅうしゅう every state; every province; chaque état; chaque province; (JF2)
しゅうしょう 1331130 周章 しゅうしょう agitation; frustration; (schriftspr.); Aufheben; Theater; Erregung; agitation; frustration; (JF2)
しゅうしょう 1331660 就床 しゅうしょう bedridden; (schriftspr.); Liegen; (im Bett); Schlafen; alité; (JF2)
しゅうしょう 1332500 愁傷 しゅうしょう grief; sorrow; (schriftspr.); Betrübnis; Kummer; Trauer; Trübsal; chagrin; peine; (JF2)
しゅうしょう 1698280 終宵 しゅうしょう all-night long
しゅうしょく 1331670 就職 しゅうしょく finding employment; inauguration; intronisation; investiture; trouver un emploi; поступле́ние на рабо́ту; Amtsantritt; Dienstantritt
しゅうしょく 1332070 修飾 しゅうしょく ornamentation; embellishment; decoration; adornment; polish up (writing); décoration; modification; ornement; peaufiner / modification; qualification; qualification (grammaire); Verzierung; Verschönerung; Ausschmückung / {Gramm.}; nähere Bestimmung
しゅうしょく 1734010 秋色 しゅうしょく autumn scenery; fall scenery; (schriftspr.); herbstliche Stimmung; herbstliches Gefühl; herbstliche Landschaft
しゅうしょく 1734160 愁色 しゅうしょく worried look; traurig-melancholische Stimmung; kummervolles Gesicht; trauriger Gesichtsausdruck
しゅうしん 1319660 執心 しゅうしん devotion; attachment; infatuation; être entiché de; attachement; dévotion; Anhänglichkeit; Ergebenheit
しゅうしん 1331740 就寝 しゅうしん going to bed; retiring; (schriftspr.); Schlafengehen; Zu-Bett-Gehen; se coucher; (contre); se retirer; (JF2)
しゅうしん 1332100 修身 しゅうしん morals; ethics; moral training; Ethik; Moral / Moralunterricht; (im frühren Schulsystem); moralités; éthique; formation morale; (JF2)
しゅうしん 1332860 終審 しゅうしん final trial; {Rechtsw.}; letzte Instanz; dernier procès; (JF2)
しゅうしん 1332870 終身 しゅうしん the whole life; à vie; toute la vie; (schriftspr.); Lebenszeit; ganze Leben; lebenslang; auf Lebenszeit; ganze Leben lang
しゅうじ 1332030 修辞 しゅうじ figure of speech; rhetorical flourish; Rhetorik; façon de parler; brandissement de rhétorique; (JF2)
しゅうじ 1333110 習字 しゅうじ penmanship; calligraphie; Schönschreiben; Schönschrift; Kalligraphie
しゅうじつ 1332980 終日 しゅうじつ; ひねもす; ひもすがら all day; for a whole day; tout le long de la journée; toute la journée; den ganzen Tag; von morgens bis abends
しゅうじつ 1699700 週日 しゅうじつ a weekday; Wochentag
しゅうじつ 1733980 秋日 しゅうじつ autumn day; fall day / autumn; fall; Herbsttag
しゅうじゅく 1332060 修熟 しゅうじゅく developing skill; compétence en voie de développement; (JF2)
しゅうじゅく 1333120 習熟 しゅうじゅく skilled; expert; mastery; Geschicklichkeit; Kunstfertigkeit; Fertigkeit; Meisterschaft; Bewandertheit
しゅうじん 1330470 囚人 しゅうじん prisoner; détenu; prisonnier; Gefangener; Häftling; Sträfling
しゅうじん 1699730 衆人 しゅうじん the people; the public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Leute
しゅうじん 1813650 集塵 しゅうじん collecting dust
しゅうせい 1332110 修整 しゅうせい adjustment; retouching (in photography); Retusche; Verbesserung; ajustement; retoucher; (dans photographie); (JF2)
しゅうせい 1332130 修正 しゅうせい amendment; correction; revision; modification; alteration; retouching; update; fix; altération; corriger; mettre à jour; modification; révision; rectification; remaniement; retoucher; Verbesserung; Abänderung; Nachbesserung; Revision; Retusche; Korrektur
しゅうせい 1333130 習性 しゅうせい trait; Gewohnheit / {Zool.}; Verhalten; trait; (JF2)
しゅうせい 1333700 集成 しゅうせい aggregation; Sammlung; Kompilation; agrégation; (JF2)
しゅうせい 1653450 終生 しゅうせい all one's life; lifelong; Leben; (bis zum Ende); ganze Leben lang
しゅうせい 1698160 終世 しゅうせい lifelong; Leben; (bis zum Ende); ganze Leben lang
しゅうせい 1734040 秋声 しゅうせい sound of the autumn wind; sound of the fall wind
しゅうせん 1331150 周旋 しゅうせん good offices; recommendation; mediation; bons offices; entremise; recommandation / (Tokugawa-era) employment office; bureau pour l'emploi (ère Tokugawa)(ANPE); Vermittlung; Empfehlung; Sorge; Befürwortung; Beschaffung
しゅうせん 1332160 修撰 しゅうせん editing; compiling; éditer; compiler; (JF2)
しゅうせん 1332900 終戦 しゅうせん end of war; cessation of hostilities; armistice; fin des hostilités; Kriegsende
しゅうぜん 1332170 修繕 しゅうぜん repair; mending; réparation; rectification; ремонт; починка; Reparatur; Ausbesserung; Wiederherstellung
しゅうぜん 1734170 愁然 しゅうぜん sorrowfully; traurig; kummervoll; betrübt
しゅうそ 1331470 宗祖 しゅうそ sect founder; fondateur de secte; Sektengründer
しゅうそ 1332510 愁訴 しゅうそ complaint; Klage; Beschwerde; plainte; (JF2)
しゅうそ 1333180 臭素 しゅうそ bromine (Br); {Chem.}; Brom; (Nichtmetall; Zeichen: Br); brome; (Br); (JF2)
しゅうそく 1330750 収束 しゅうそく convergence; tie up; сходи́мость; (schriftspr.) Einigung; Klärung; Wiederherstellung / {Math., Phys.}; Konvergenz; convergence; (contre); attachez; (JF2)
しゅうそく 1332910 終息 しゅうそく having just ended; being resolved; (schriftspr.); Aufhören; Enden; Erlöschen; Ausrottung; ayant terminé juste; (contre); (vi); être résolu; (JF2)
しゅうそく 1619350 終熄 しゅうそく ceasing; coming to an end; (schriftspr.); Aufhören; Enden; Erlöschen; Ausrottung
しゅうそく 1952350 集束 しゅうそく focusing; {Phys.}; Konvergenz; Fokussierung; Scharfeinstellung
しゅうぞう 1330740 収蔵 しゅうぞう garnering; collection; Aufbewahrung; Lagerung; amasser; collection; (JF2)
しゅうぞう 1579810 修造 しゅうぞう; しゅぞう repairing; Reparatur; (eines Gebäudes); réparer; Shuuzou; (pn; giv); (JF2)
しゅうぞく 1331880 州俗 しゅうぞく local customs; coutumes locales; (JF2)
しゅうぞく 1660590 習俗 しゅうぞく manners and customs; folkways; usage; Bräuche und Sitten; Gewohnheiten; traditionelle Lebensweise
しゅうたん 1332920 終端 しゅうたん terminus; terminal; end edge; Ende; Endpunkt; terminus; en phase terminale; (JF2)
しゅうたん 1734180 愁嘆 しゅうたん lamentation; (schriftspr.); Jammer; Klage; Wehklage
しゅうたん 1734200 愁歎 しゅうたん lamentation; (schriftspr.); Jammer; Klage; Wehklage
しゅうち 1331210 周知 しゅうち common knowledge; (something) well-known; bien connu; célèbre; notoriété publique; allgemeine Bekanntheit
しゅうち 1570630 羞恥 しゅうち shyness; bashfulness; Scham; Schamgefühl; timidité; modestie; (JF2)
しゅうち 1699740 衆知; 衆智 しゅうち the wisdom of the many; Wissen vieler
しゅうちく 1332210 修築 しゅうちく repair; renovation; restoration; Reparaturen; Ausbesserungsarbeiten; (an einem Bauwerk); réparation; rénovation; restauration; (JF2)
しゅうちく 1881900 脩竹 しゅうちく tall bamboo
しゅうちゃく 1330770 収着 しゅうちゃく sorption (in physical chemistry); sorption; (dans chimie physique); (JF2)
しゅうちゃく 1594740 執着; 執著 しゅうじゃく; しゅうちゃく attachment; adhesion; tenacity; attachement à; persévérance; persistance; tenacité; Anhänglichkeit; Beharrlichkeit
しゅうちゅう 1333750 集中 しゅうちゅう concentration; focusing the mind; concentration; concentrer son attention; сосредоточе́ние; Konzentration; Zentralisierung; Zusammenziehen
しゅうちゅう 1650630 集注 しゅうちゅう; しっちゅう variorum
しゅうちゅう 1650640 集註 しゅうちゅう; しっちゅう variorum
しゅうてい 1332220 修訂 しゅうてい correction; revision; Verbesserung; Revision; Korrektur; correction; révision; (JF2)
しゅうてい 1333220 舟艇 しゅうてい boat; watercraft; bateau; Wasserfahrzeug; Boot
しゅうてん 1332950 終点 しゅうてん terminus; last stop (e.g train); dernier arrêt; terminus; коне́чный пункт; Endstation; Endbahnhof; Endpunkt
しゅうてん 2026060 周天 しゅうてん the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of the earth / twelve years; one full cycle of the Chinese calendar
しゅうと 1331480 宗徒 しゅうと believer; follower; disciple; partisan; Anhänger einer Sekte; Anhänger einer Religion
しゅうと 1571280 しゅうと father-in-law; beau-père; Schwiegervater
しゅうと 1653490 州都 しゅうと capital (city) of a state; Landeshauptstadt; Hauptstadt eines Bundestaates
しゅうと 1653630 囚徒 しゅうと prisoner; convict; (schriftspr.); Gefangener; Sträfling; Zuchthäusler
しゅうと 1699750 衆徒 しゅうと many priests; (Heian era) monk-soldiers; Priesterschaft größerer buddhistischer Tempel / Mönchskrieger; (insbes. des Kôfuku-ji)
しゅうとく 1330780 収得 しゅうとく reception; receiving; Erwerben; Erwerb; réception; (contre); recevoir; (JF2)
しゅうとく 1332580 拾得 しゅうとく picking up; finding; récupération; ramasser; trouvaille; (schriftspr.); Finden; Fund
しゅうとく 1594750 習得; 修得 しゅうとく learning; acquisition; acquisition; instruction; Erwerben; (einer Fähigkeit, von Wissen)
しゅうない 1659220 週内 しゅうない by the end of this week; within the week; innerhalb einer Woche
しゅうない 2062470 州内 しゅうない intrastate
しゅうねん 1319690 執念 しゅうねん tenacity; implacability; entêtement; persévérance; ténacité; Rachsucht; Groll / Zähigkeit; (beim Verfolgen eines Zieles)
しゅうねん 1331240 周年 しゅうねん whole year; anniversary; (schriftspr.) das ganze Jahr; Jahr / Jahrestag; année entière; anniversaire; (JF2)
しゅうは 1331250 周波 しゅうは cycle; wave; frequency; {Elektrot.}; Frequenz; cycle; vague; fréquence; (JF2)
しゅうは 1331490 宗派 しゅうは sect; denomination; confession; groupe; secte; {Rel.}; Sekte; Glaubensgemeinschaft
しゅうは 1734050 秋波 しゅうは amorous glance; wink; verliebter Blick
しゅうばん 1332990 終盤 しゅうばん endgame; final stage; {Go, Shôgi}; Endspiel; Endphase
しゅうばん 1699710 週番 しゅうばん weekly duty; Wochendienst
しゅうひょう 1659280 集票 しゅうひょう gathering votes; Sammeln von Stimmen
しゅうひょう 1699780 衆評 しゅうひょう public opinion; öffentliche Meinung
しゅうぶん 1332730 秋分 しゅうぶん autumn equinox; fall equinox; équinoxe d'automne; осе́ннее равноде́нствие; Winteranfang; Herbst-Tagundnachtgleiche
しゅうぶん 1333850 醜聞 しゅうぶん scandal; scandale; Skandal
しゅうへき 1333140 習癖 しゅうへき (bad) habit; (schriftspr.); Gewohnheit; Manieren; Angewohnheit
しゅうへき 1572470 褶襞 しゅうへき folds (on a mountain); Falte; habitude; vice; (JF2)
しゅうほう 1332340 修法 しゅうほう prayer and austerities; (Bouddhiste) prière et austérités; (JF2)
しゅうほう 1333510 週報 しゅうほう weekly report; weekly bulletin; wöchentlicher Bericht; wöchentliches Bulletin; Wochenzeitschrift; Wochenzeitung; chaque semaine rapportez; (JF2)
しゅうほう 2101030 州法 しゅうほう state law; state statute
しゅうぼう 1699760 衆望 しゅうぼう public confidence; popular support; (schriftspr.); Popularität; öffentliches Vertrauen
しゅうぼう 2057940 醜貌 しゅうぼう hideous face
しゅうまつ 1333020 終末 しゅうまつ an end; a close; Ende; Weltende; une fin; une fin; (JF2)
しゅうまつ 1333520 週末 しゅうまつ weekend; fin de semaine; week-end; Wochenende
しゅうめい 1333360 襲名 しゅうめい succession to another's professional name; Übernahme eines Namens; succession à un autre nom professionnel; (JF2)
しゅうめい 1717370 醜名 しゅうめい scandal; schlechter Ruf; Verrufenheit; traurige Berühmtheit; Skandal
しゅうよう 1330880 収容 しゅうよう accommodation; reception; housing; héberger; loger; réceptionner / seating; asseoir / custody; garder(?) / admission; admettre / entering (in a dictionary); introduire (dans un dictionnaire); Aufnahme; Unterbringung
しゅうよう 1330950 収用 しゅうよう expropriation; {Rechtsw.}; Enteignung; Exproprierung; expropriation; (contre); (JF2)
しゅうよう 1332350 修養 しゅうよう culture; (mental) training; self-discipline; Bildung; Kultivierung; geistige Übung; culture (mental) former; auto-discipline; (JF2)
しゅうよう 1333370 襲用 しゅうよう adoption; following; Übernahme; Befolgung; adoption; (contre); suivre; (JF2)
しゅうらい 1333380 襲来 しゅうらい invasion; raid; attack; visitation (of a calamity); Invasion; Überfall; Einfall; Angriff; Heimsuchung; invasion; attaque; attaque; visite; (d'une calamité); (JF2)
しゅうらい 1333390 襲雷 しゅうらい lightning strike; coup foudroyant; (JF2)
しゅうらく 1333800 集落 しゅうらく village; community; settlement; town; colony (animals, etc.); hameau; village; Niederlassung; Siedlung; Gemeinde
しゅうらく 1585860 聚落 しゅうらく; じゅらく centers of population; centres of population; Niederlassung; Siedlung; Gemeinde; centres de population; (JF2)
しゅうらん 1331370 周覧 しゅうらん looking all around; jeter un coup d'oeil; (JF2)
しゅうらん 1594780 収覧; 収攬 しゅうらん grasping; winning over; (schriftspr.); Gewinnen; Einnehmen; Ergreifen; saisir; (contre); gagner partout; (JF2)
しゅうりょう 1330970 収量 しゅうりょう yield; size of harvest; Ernte; Ertrag; Ertragsmenge; cédez; dimension de récolte; (JF2)
しゅうりょう 1332450 修了 しゅうりょう completion (of a course); achèvement (d'un cours); Abschluss; Vollendung
しゅうりょう 1333040 終了 しゅうりょう end; close; termination; arrêt (?); fermeture; fin; Schluss; Ende; Abschluss / {EDV}; Beendigung; (z.B. eines Programms)
しゅうれい 1332640 秀麗 しゅうれい graceful; beautiful; gracieux; joli; (schriftspr.); Anmut; Schönheit; Feinheit
しゅうれい 1594790 週令; 週齡 しゅうれい week-old; semaine-vieux; (suf); (JF2)
しゅうれい 1734030 秋冷 しゅうれい cool autumn weather; cool fall weather; (schriftspr.); Herbstkühle(<Jahreszeitenwort: Herbst>)
しゅうれん 1331000 収斂; 収れん しゅうれん astringency / extraction (of taxes) / convergence; contraction; (schriftspr.) Kontraktion; Zusammenziehung / {Math.}; Konvergenz / {Phys.}; Fokussierung / Steuereinziehung; astringency; extraction; (d'impôts); convergence; contraction; (JF2)
しゅうれん 1594800 修練; 修煉; 修錬 しゅうれん culture; training; drill; practice; practise; entraînement; exercice; pratique; Schulung; Übung
しゅうれん 1619330 習練 しゅうれん practice; practise; training; discipline; Übung; Unterricht
しゅうれん 1707970 聚斂 しゅうれん (levying of a) heavy taxation
しゅうろん 1332480 修論 しゅうろん Masters thesis; Magisterarbeit; (Abk.); Thèse des maîtres; (abbr); (JF2)
しゅうろん 1699830 衆論 しゅうろん public opinion; allgemeine Meinung
しゅえい 1327130 守衛 しゅえい security guard; doorkeeper; garde; garde du corps; portier; охра́на; карау́л; Wache; Wächter; Wachtposten; Pförtner; Pedell; Portier
しゅえい 1538890 輸贏 ゆえい; しゅえい gain or loss; victory or defeat; gain ou perte; victoire ou défaite; (JF2)
しゅえん 1325050 主演 しゅえん starring; playing the leading part; dans le rôle principal; en vedette; Hauptrolle; Titelrolle; Hauptdarsteller
しゅえん 1329030 酒宴 しゅえん drinking bout; banquet; banquet; beuverie; festin; soûlerie; soûlographie; (schriftspr.); Trinkgelage; Trinkgesellschaft; Sauferei; Bankett
しゅおん 1325070 主恩 しゅおん the favor (favour) of one's master; Dankbarkeitsschuld für die Gnade des Herrn; Gnade des Herrn; la faveur de son maître; (JF2)
しゅおん 1325080 主音 しゅおん tonic; keynote; {Mus.}; Tonika; Grundton; tonique; idée dominante; (JF2)
しゅか 1325090 主家 しゅか employer's house; (schriftspr.); herrschaftliches Haus; la maison de patron; (JF2)
しゅか 1656880 酒家 しゅか wine shop; liquor store; pub; heavy drinker; Trinker / Sake-Handlung; Sake-Händler; Weinhändler
しゅかく 1325120 主格 しゅかく nominative case; {Gramm.}; Nominativ; erster Fall; cas nominatif; (gramme); (JF2)
しゅかく 1579750 主客 しゅかく; しゅきゃく host and guest; principal and auxiliary; Gastgeber und Gast; Wirt und Gast / Subjekt und Objekt; hôte et invité; directeur et auxiliaire; (JF2)
しゅかく 1734560 酒客 しゅかく drinker; jmd., der gerne alkoholische Getränke trinkt; Trinker
しゅかん 1325140 主幹 しゅかん chief editor; managing editor / manager; person in charge; (schriftspr.); Chefredakteur; Hauptschriftleiter; verantwortlicher Manager; éditeur en chef; éditeur directeur; directeur; (JF2)
しゅかん 1325160 主管 しゅかん supervision; management; supervisor; manager; (schriftspr.); Aufsicht; Verwaltung; Leitung; Verwalter; Leiter; surveillance; gestion; directeur; directeur; (JF2)
しゅかん 1325180 主観 しゅかん subjectivity; subject; ego; ego; subjectivité; sujet; Subjekt
しゅかん 1853910 手簡 しゅかん letter; Brief
しゅかん 1881970 手翰 しゅかん letter; Brief
しゅかん 2061110 首巻 しゅかん first volume (of book)
しゅがん 1325230 主眼 しゅがん main point; Hauptaugenmerk; Hauptpunkt; Hauptsache; Hauptzweck; point principal; (JF2)
しゅがん 1328510 朱顔 しゅがん flushed face; visage fait partir; (JF2)
しゅき 1327430 手記 しゅき note; memorandum; Aufzeichnung; Notiz; Memorandum; notez; note; (JF2)
しゅき 1329050 酒気 しゅき liquor smell; tipsiness; Alkoholgeruch; odeur de la liqueur; tipsiness; (JF2)
しゅき 1734660 酒器 しゅき drinking vessel; Sake-Trinkgefäß
しゅき 2019870 首記 しゅき abovementioned item; description at beginning of (this) text or document
しゅきゃくてんとう 2046690 主客転倒 しゅきゃくてんとう reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential
しゅきゃくてんとう 2046700 主客顛倒 しゅきゃくてんとう reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential
しゅきゅう 1653340 首級 しゅきゅう decapitated head of an enemy; abgeschlagener Kopf; (eines Feindes)
しゅきゅう 1697430 守旧 しゅきゅう conservatism; Konservativismus
しゅきょう 1325280 主教 しゅきょう bishop; prelate; primate; {Christent.}; Bischof; Prälat; évêque; prélat; primat; (JF2)
しゅきょう 1734680 酒興 しゅきょう merrymaking; (schriftspr.); Fröhlichkeit beim Trinken
しゅぎ 1325260 主義 しゅぎ doctrine; rule; principle; doctrine; principe; règle; Prinzip; Doktrin; Grundsatz / ...ismus
しゅぎ 1327440 手技 しゅぎ craft; Handarbeit; manuelle Tätigkeit; travaillez; (JF2)
しゅくい 1734400 宿意 しゅくい longstanding opinion; old grudge; lang gehegter Groll / langjährige Ansicht; lang gehegte Absicht; lang gehegter Wunsch
しゅくい 1771030 祝意 しゅくい congratulations; (schriftspr.); Glückwunsch; Gratulation
しゅくえん 1337220 宿縁 しゅくえん destiny; fate; karma; {Buddh., Hinduismus}; Karma; Schicksal; Bestimmung
しゅくえん 1337400 祝宴 しゅくえん (celebration) banquet; (праздничный) банкет; Fest; Bankett; (célébration) banquet; (JF2)
しゅくえん 1734310 宿怨 しゅくえん old grudge; old score; lang gehegter Groll; alte Feindschaft
しゅくがく 1337700 粛学 しゅくがく school purge; Säuberungsaktion in einer Hochschule; nettoyage scolaire; (JF2)
しゅくがく 1881980 宿学 しゅくがく renowned scholar; hervorragender Wissenschaftler mit langjähriger Erfahrung und allgemeiner Achtung
しゅくさつ 1337600 縮刷 しゅくさつ pocket edition; small-type edition; {Druckw.}; Druck in verkleinerter Größe; Druck als Taschenbuch; édition de poche; édition de petit type; (JF2)
しゅくさつ 1337720 粛殺 しゅくさつ withering; blight; Verwelken-Lassen; Beschädigung; (durch das Herbstwetter); se flétrir; (contre); anéantissez; (JF2)
しゅくし 1337160 夙志 しゅくし long-cherished desire; lange gehegter Vorsatz; long désir chéri; (JF2)
しゅくし 1337450 祝詞 しゅくし; のりと; のっと; のと Shinto ritual prayer / congratulatory address; {Rel.}; (schriftspr.); Norito; shintôistisches Gebet; Prière rituelle Shintoïste; (JF2)
しゅくし 1734230 宿志 しゅくし longstanding desire; lang gehegter Wunsch; lang gehegte Hoffnung
しゅくしゃ 1337240 宿舎 しゅくしゃ lodging house; Unterkunft; Quartier; Wohnheim \; {Milit.}; Stellung; Posten; logeant maison; (JF2)
しゅくしゃ 1734440 縮写 しゅくしゃ reduced copy; reproduction in miniature; verkleinerte Kopie
しゅくしょう 1337630 縮小 しゅくしょう reduction; curtailment; diminution; réduction; Einschränkung; Verkleinerung; Verkürzung; Verminderung
しゅくしょう 1656780 宿将 しゅくしょう veteran general; verdienter General; erfahrener General
しゅくしょう 1771010 祝勝 しゅくしょう victory celebration; (schriftspr.); Feiern eines Sieges oder Erfolges
しゅくせい 1337170 夙成 しゅくせい precocity; précocité; (JF2)
しゅくせい 1337730 粛正 しゅくせい regulation; enforcement; Reform; Regulierung; règlement; mise en application; (JF2)
しゅくせい 1337740 粛清 しゅくせい (political) purge; (politique) purge; Säuberung; Reinigung; Liquidation
しゅくせい 1881990 叔世 しゅくせい age of decline (said of a nation)
しゅくせい 2015060 宿星 しゅくせい star of fate; a zodiac
しゅくとう 1337490 祝祷; 祝とう しゅくとう benediction; blessing; {Christent.}; Segnung; Benediktion
しゅくとう 1337760 粛党 しゅくとう cleaning up (political party); grand nettoyage (parti politique); Säuberung; (einer Partei)
しゅくはく 1337300 宿泊 しゅくはく lodging; nuit d'hôtel; séjour; Unterkunft; Übernachtung; Einquartierung; Logieren; Unterkommen
しゅくはく 1337770 粛白 しゅくはく Respectfully yours; Sehr geehrter ...; (Gruß im Brief); Respectueusement le vôtre; (JF2)
しゅくぼう 1337320 宿望 しゅくぼう long-cherished desire; désir de toujours; vœu le plus cher; lang gehegter Wunsch / seit langem bestehende Beliebtheit
しゅくぼう 1656750 宿坊 しゅくぼう priest's quarters; visitor's or pilgrims' lodgings in a temple; Pilgerklause
しゅくん 1325320 主君 しゅくん lord; master; Herr; Feudalherr; seigneur; maître; (JF2)
しゅくん 1328680 殊勲 しゅくん meritorious deeds; action méritoire; action valeureuse; außerordentliches Verdienst; hervorragende Verdienste.; verdienstvoll Tat
しゅけい 1325330 主刑 しゅけい principal penalty; {Rechtsw.}; Hauptstrafe; principale amende; (JF2)
しゅけい 1325340 主計 しゅけい paymaster; accountant; Rechnungsbeamter; Schatzmeister; payeur; comptable; (JF2)
しゅこう 1325430 主攻 しゅこう main attack; attaque principale; (JF2)
しゅこう 1328970 趣向 しゅこう plan; idea; idée; plan; projet; Plan; Idee; Absicht; Entwurf; Design
しゅこう 1328980 趣好 しゅこう partiality; partialité; (JF2)
しゅこう 1329090 酒肴 しゅこう; さけさかな food and drink; Sake und Zuspeisen; Sake und Knabberzeug
しゅこう 1329270 首肯 しゅこう assent; consent; assentiment; consentement; (schriftspr.); Zustimmung; Einwilligung; Einverständnis
しゅこう 1619300 手交 しゅこう handing over; delivery; (schriftspr.); Aushändigung; Übergabe
しゅこう 1692160 殊功 しゅこう distinguished service(s); hervorragende Leistung; besonderes Verdienst
しゅこう 1698380 手工 しゅこう handicrafts; Handarbeit; Kunsthandwerk / Handarbeitsunterricht; Werken
しゅご 1325420 主語 しゅご subject; sujet; подлежа́щее; {Gramm., Logik}; Subjekt
しゅご 1327150 守護 しゅご protection; safeguard; Schutz; Beschützung / {japan. Gesch.}; Militärkommissar; (Kamakura- und Muromachi-Zeit)
しゅさい 1325450 主催 しゅさい organization; organisation; sponsorship; sponsor; Schirmherrschaft; Gastgeber; Förderung; Mäzenatentum
しゅさい 1325480 主宰 しゅさい supervision; chairmanship; diriger; superviser; Vorsitz; Führung; Leitung; Verwaltung
しゅさいしゃ 1325470 主催者 しゅさいしゃ sponsor; promoter; organizer; organiser; Veranstalter; Sponsor; Schirmherr; garant; organisateur; organisateur; (JF2)
しゅさいしゃ 1325490 主宰者 しゅさいしゃ president; chairman; président; superviseur; Präsident; Vorsitzender; Leiter; Führer; Veranstalter; Verwalter; Vorsteher; Redakteur
しゅし 1325540 主旨 しゅし opinion; idea; gist; meaning; motive; wesentlicher Inhalt; Tenor; opinion; idée; point essentiel; signification; motif; (JF2)
しゅし 1327710 手指 しゅし finger; Finger; touchez; (JF2)
しゅし 1328830 種子 しゅし seed; pit; graine; noyau; {Bot.}; Samen; Saat
しゅし 1328990 趣旨 しゅし object; meaning; objet; sens; sujet; Inhalt; Sinn; Zweck; Bedeutung; Absicht; Beweggrund; Hauptpunkt; das Wesentliche
しゅしゃ 1327040 取捨 しゅしゃ choice; option; rejection or adoption; choix; rejet ou prise; sélection; Annahme oder Verwerfung; Wahl
しゅしゃ 1698510 手写 しゅしゃ copying by hand; Abschreiben mit der Hand; Kopieren
しゅしょ 1328530 朱書 しゅしょ writing in red; (schriftspr.); Schreiben in rot; écrire en rouge; (JF2)
しゅしょ 1698980 手書 しゅしょ writing by oneself; one's own handwriting; eigenhändiges Schreiben / eigenhändig geschriebener Brief
しゅしょう 1325590 主将 しゅしょう commander-in-chief; (team) captain; capitaine (d'une équipe); {Sport}; Mannschaftskapitän; Spielführer
しゅしょう 1327870 手掌 しゅしょう palmar; palm; palmar; (un); refilez; (JF2)
しゅしょう 1328700 殊勝 しゅしょう admirable; laudable; admirable; excellent; louable; löblich; lobenswert
しゅしょう 1329300 首相 しゅしょう Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier Ministre; Premierminister; Ministerpräsident; Kanzler; (inoffizielle Bezeichnung)
しゅしょう 1594830 主唱; 首唱 しゅしょう advocacy; promotion; promouvoir; vanter quelquechose; (schriftspr.); Befürwortung; Förderung
しゅしょう 1696770 首将 しゅしょう commander-in-chief; {Milit.}; Oberbefehlshaber
しゅしょう 1882050 首章 しゅしょう beginning of a book
しゅしょう 1882060 手抄 しゅしょう excerption; manual copying; excerpt; Exzerpieren; Anfertigen eines Auszuges; Exzerpt; Auszug
しゅしょく 1325630 主色 しゅしょく predominant color; predominant colour; vorherrschende Farbe; couleur prédominante; (JF2)
しゅしょく 1325640 主食 しゅしょく staple food; aliment de base; Hauptnahrungsmittel
しゅしょく 1656860 酒色 しゅしょく wine and women; sensual pleasures; dissipation; (schriftspr.); Wein und Frauen
しゅしょく 1699510 手燭 てしょく; しゅしょく portable candlestick
しゅしん 1325660 主審 しゅしん chief umpire; {Sport}; Hauptschiedsrichter; Vorsitzender; arbitre principal; (JF2)
しゅしん 1328570 朱唇 しゅしん red lips; rote Lippen / rot geschminkte Lippen; lèvres rouges; (JF2)
しゅしん 1638480 主神 しゅしん chief god; Hauptgott
しゅじ 1325550 主事 しゅじ manager; director; secretary; Leiter; Bürovorstand; Verwalter; Geschäftsführer; Direktor; directeur; directeur; secrétaire; (JF2)
しゅじ 1691840 主辞 しゅじ subject; topic; {Gramm., Logik}; Subjekt
しゅじゅ 1594840 朱儒; 侏儒 しゅじゅ dwarf; Zwerg; Pygmäe; Liliputaner \; (kleinwüchsiger); Schauspieler / begriffstutzige Person; empêchez de grandir; (JF2)
しゅじゅ 1594850 種々; 種種 しゅじゅ; くさぐさ variety; de toute sorte; varié; (schriftspr.); Mannigfaltigkeit; Verschiedenheit
しゅじゅつ 1327790 手術 しゅじゅつ surgical operation; opération chirurgicale; хирургическая операция; {Med.}; Operation; chirurgischer Eingriff
しゅじゅつ 1882080 主述 しゅじゅつ subject and predicate
しゅじょう 1325600 主上 しゅじょう emperor; seine Majestät der Kaiser; Tennô; (höfl.); empereur; (JF2)
しゅじょう 1333290 衆生 しゅじょう living things; the people; {Buddh.}; alle Lebewesen; alle Geschöpfe; alle Menschen; Welt
しゅせい 1656900 酒精 しゅせい (ethyl) alcohol; spirits of wine; Alkohol
しゅせい 1659040 守勢 しゅせい (being on the) defensive; Defensive; Verteidigung / Verteidigungsmacht
しゅせい 1697450 守成 しゅせい building up and maintaining; (schriftspr.); Bewahren; Aufrechterhalten; (eines Unternehmens)
しゅせき 1325740 主席; 首席 しゅせき head; chief; chef; président (d'une réunion) / chairman; governor; president / top student; head of the class / top seat; first desk (in orchestra); oberster Sitz; Haupt; Chef
しゅせき 1328000 手跡 しゅせき handwriting; (schriftspr.); Handschrift
しゅせき 1653620 手蹟 しゅせき holograph; calligraphic specimen; handwriting; (schriftspr.); Handschrift
しゅせき 1734580 酒席 しゅせき drinking party; Bankett; Trinkgelage
しゅせん 1325790 主戦 しゅせん advocacy of war; Kriegsbefürwortung / Kampf als Hauptkraft; plaidoyer de guerre; (JF2)
しゅせん 1329130 酒仙 しゅせん heavy drinker; buveur invétéré; grand buveur; Bacchusjünger; tüchtiger Trinker; Säufer
しゅせん 1697500 守戦 しゅせん a war of defense; a war of defence; a defensive fight; defensive warfare
しゅぜん 1574730 鬚髯 しゅぜん mustache and beard; Bart; Schurrbart und Vollbart; moustache & barbe; (JF2)
しゅぜん 1882110 須髯 しゅぜん beard
しゅぞう 1329140 酒造 しゅぞう sake brewing; Sake-Brauen; Schnapsdestillieren; égard préparer; (JF2)
しゅぞう 1579810 修造 しゅうぞう; しゅぞう repairing; Reparatur; (eines Gebäudes); réparer; Shuuzou; (pn; giv); (JF2)
しゅだい 1325870 主題 しゅだい subject; theme; motif; idée centrale; sujet; thème; Titel; Thema; Gegenstand \; {EDV}; Dateiname / {japan. Gramm.}; Shudai; funktionelles Satzglied; Satzthema; (wird oft mit Joshi "wa" gekennzeichnet)
しゅだい 1328930 腫大 しゅだい swelling; enfler; (un); (JF2)
しゅだい 1696850 首題 しゅだい the opening phrase of a letter or notice; erstes Thema; zuerst behandeltes Thema
しゅだん 1328110 手段 しゅだん means; way; measure; mesures; moyen; средство; меры; Mittel; Weg; Maßnahme / Gerät / Instrument
しゅだん 2004230 手談 しゅだん another name for the game of Go or Igo
しゅちょう 1325910 主張 しゅちょう claim; request; insistence; assertion; advocacy; emphasis; contention; opinion; tenet; affirmation; insistance; Meinung; Ansicht; Behauptung; Geltungsmachung; Beteuerung
しゅちょう 1325930 主潮 しゅちょう main current; Hauptströmung; courant principal; (JF2)
しゅちょう 1325940 主調 しゅちょう keynote; main melody; {Mus.}; Hauptton; Grundton; Tonika; idée dominante; mélodie principale; (JF2)
しゅちょう 1325950 主長 しゅちょう head; chief; conduisez; chef; (JF2)
しゅちょう 1328940 腫脹 しゅちょう swelling; {Med.}; Schwellung; Beule
しゅちょう 1329320 首長 しゅちょう head (of organization, organisation); chief; (schriftspr.); Chef; Führer; Oberhaupt; Häuptling; Scheich; Emir; tête; (d'organisation); (JF2)
しゅちょう 2089900 朱鳥 しゅちょう; あかみとり Shuchou era (also Akamitori era) (686.7.20-686.12.?)
しゅっか 1338330 出火 しゅっか outbreak of fire; départ de feux; incendie; Ausbruch eines Feuers; Brand; Feuer
しゅっか 1338350 出荷 しゅっか shipping; outgoing freight; forwarding; expédition (de marchandises); Versand; Spedition; Verschiffung; Verschickung; Verfrachtung; Verladung
しゅっかん 1338480 出棺 しゅっかん carrying out a coffin; funeral procession; levée du corps (départ d'une procession funéraire); Aufbruch eines Leichenzuges
しゅっかん 1338490 出監 しゅっかん leaving prison; partant prison; (JF2)
しゅっきょ 1338540 出渠 しゅっきょ leaving the (repair) dock; partir le; (réparation) dock; (JF2)
しゅっきょ 1581360 卒去 しゅっきょ; そっきょ death; {Gesch.}; Tod einer Person des vierten oder fünften Ranges des Ritsuryô-Systems; Tod einer hochrangigen Person; mort; (JF2)
しゅっきょう 1338580 出京 しゅっきょう proceeding to a capital; continuer à un capital; (JF2)
しゅっきょう 1338590 出郷 しゅっきょう leaving one's home town; priest going out to teach; (schriftspr.); Verlassen der Heimat; laisser sa ville natale; prêtre qui sort pour apprendre; (JF2)
しゅっきん 1338600 出勤 しゅっきん going to work; at work; aller au travail; aller travailler; Dienstantritt; Anwesenheit; Zur-Arbeit-Gehen; Ins-Büro-Gehen
しゅっきん 1338650 出金 しゅっきん withdrawal (of money); payment; contribution; investment; financing; Geldausgabe; Geldanlage; Beitrag; Beisteuerung; retrait; (contre); (d'argent); paiement; contribution; investissement; financement; (JF2)
しゅっきんしゃ 1338620 出勤者 しゅっきんしゃ workers on the job; Anwesender; zum Dienst Erschienener; ouvriers au travail; (JF2)
しゅっきんしゃ 1338670 出金者 しゅっきんしゃ contributor; investor; financier; Geldgeber; Beitragender; contributaire; investisseur; financier; (JF2)
しゅっけつ 1338740 出欠 しゅっけつ presence or absence; attendance (e.g., when taking a rollcall); présence et (ou) absence; Anwesenheit und Abwesenheit; Anwesenheit oder Abwesenheit
しゅっけつ 1338750 出血 しゅっけつ bleeding; haemorrhage; hemorrhage; hémorragie; saignement; {Med.}; Blutung; Hämorrhagie / Verlust; Opfer
しゅっこう 1338870 出向 しゅっこう being transferred; proceeding; leaving for; идти; направляться; vorübergehende Versetzung; zeitweiser Transfer / {Rechtsw.}; Abordnung; être transféré; (contre); continuer; partir pour; (JF2)
しゅっこう 1338890 出港 しゅっこう departure; clearance (of a ship); Auslaufen; Verlassen eines Hafens; départ; liquidation; (d'un bateau); (JF2)
しゅっこう 1338920 出航 しゅっこう departure; sailing; Auslaufen; In-See-Stechen; Abflug; départ; naviguer; (JF2)
しゅっこう 1338930 出講 しゅっこう giving lectures; Halten von Vorlesungen; conférences donnantes; (contre); (JF2)
しゅっこう 1779010 出校 しゅっこう going to or leaving school; Schulbesuch
しゅっこん 1734320 宿根 しゅっこん fate predetermined from a prior existence
しゅっこん 2026070 宿恨 しゅくこん; しゅっこん old grudge; old score
しゅっし 1339040 出仕 しゅっし attendance; serving; (schriftspr.) Gang zum Dienst / erster Gang an einen Ort; assistance; servir; (JF2)
しゅっし 1339080 出資 しゅっし investment; contribution; financing; Anlage; Geldanlage; Kapitalanlage; Investition; Investierung / Beitrag; Beisteuer; investissement; contribution; financement; (JF2)
しゅっすい 1580040 出水 しゅっすい; でみず flood; freshet; inundation; (schriftspr.); Hochwasser; Überschwemmung; inondation; freshet; inondation; (JF2)
しゅっすい 1779070 出穂 しゅっすい appearance of ears of grain; Sprießen von Ähren
しゅっせい 1339390 出征 しゅっせい departure (for the front); départ pour le front; отправка на фронт; Feldzug
しゅっせい 1339450 出精 しゅっせい diligence; industry; Anstrengung; Fleiß; Eifer; assiduité; industrie; (JF2)
しゅっせい 1580050 出生 しゅっしょう; しゅっせい birth; naissance; (schriftspr.); Geburt
しゅっちょう 1339660 出張 しゅっちょう official tour; business trip; mission officielle; voyage d'affaires; командиро́вка; Dienstreise; Geschäftsreise; Kundenbesuch
しゅっちょう 1339730 出超 しゅっちょう excess of exports; favorable balance of trade; favourable balance of trade; {Wirtsch.}; Ausfuhrüberschuss; Exportüberschuss; (Abk.); excès d'exportations; balance favorable de commerce; (JF2)
しゅってん 1339790 出典 しゅってん source (e.g., quotation); authority; référence; source; (literarische); Quelle; Quellenangabe
しゅってん 1339800 出展 しゅってん exhibit; display; ausstellen; (bei einer Ausstellung)
しゅっぱん 1340020 出帆 しゅっぱん sailing; departure; départ (d'un bateau); Abfahrt; (eines Schiffes); Absegeln; Segelsetzen; In-See-Stechen
しゅっぱん 1340030 出版 しゅっぱん publication; édition; Herausgabe; Veröffentlichung; Publikation; Verlag; Edition
しゅつえん 1338290 出演 しゅつえん performance; stage appearance; entrée en scène; représentation (théâtre); Auftritt; Auftreten
しゅつえん 1340750 出捐 しゅつえん contribution; subscription; Schenken; Spenden; Beitragen; contribution; souscription; (JF2)
しゅつが 1338370 出芽 しゅつが germination; sprouting; {Biol.}; Keimen / {Biol.}; Blastogenese; (ungeschlechtliche Entstehung eines Lebewesens durch Sprossung od. Knospung); germination; pousser; (JF2)
しゅつが 1338380 出駕 しゅつが departure (of a noble); départ; (d'un noble); (JF2)
しゅつぎょ 1338840 出御 しゅつぎょ emperor's arrival (at his office, etc.); (poet.); Anwesenheit; Erscheinen; Ankunft; (des Kaisers oder der Kaiserin; übertragen auch für den Shôgun verwendet); l'arrivée d'empereur; (à son bureau; etc.); (JF2)
しゅつぎょ 1580010 出漁 しゅつぎょ; しゅつりょう going fishing; Fischfang; Ausfahren zum Fischfang; aller pêcher; (JF2)
しゅつぐん 1338680 出群 しゅつぐん excellence; pre-eminence; excellence; prééminence; (JF2)
しゅつぐん 1338690 出軍 しゅつぐん expedition; expédition; (JF2)
しゅつごく 1338950 出獄 しゅつごく release (from prison); libération (de prison); Entlassung; (aus dem Gefängnis)
しゅつごく 1580020 出国 しゅっこく; しゅつごく departure from a country; départ d'un pays; выезд из страны; Ausreise
しゅつど 1339830 出度 しゅつど frequency; fréquence; (JF2)
しゅつど 1339840 出土 しゅつど appearance of an archeological find (archaeological); {Archäol.}; Ausgrabung; apparence d'une découverte archéologique; (JF2)
しゅつりょう 1340690 出猟 しゅつりょう going hunting; Aufbruch zum Jagen; aller chasser; (JF2)
しゅつりょう 1580010 出漁 しゅつぎょ; しゅつりょう going fishing; Fischfang; Ausfahren zum Fischfang; aller pêcher; (JF2)
しゅてん 1328580 朱点 しゅてん red mark; marque rouge; (JF2)
しゅてん 1659510 酒店 さかだな; さかみせ; しゅてん; さけてん alcohol-selling shop
しゅと 1329340 首都 しゅと capital city; metropolis; capitale; столи́ца; Hauptstadt
しゅと 1653680 衆徒 しゅと many priests / (Heian era) monk-soldiers; zahlreiche Priester; (insbes.); Mönchskrieger; (der Heian-Zeit)
しゅと 1734570 酒徒 しゅと drinker; drinking companions; Zechkumpane
しゅとう 1328850 種痘 しゅとう vaccination; inoculation; inoculation; vaccination; {Med.}; Pockenschutzimpfung; Impfung; Inokulation
しゅとう 1895420 手刀 てがたな; しゅとう hand used like a sword in striking; schneidende Bewegung mit der Handkante der offenen Hand
しゅどう 1325960 主動 しゅどう leadership; Hauptaktivität; führende Kraft; direction; (JF2)
しゅどう 1325980 主導 しゅどう main leadership; leader; Führung; Leitung
しゅどう 1328240 手動 しゅどう manual; Handantrieb; manuel; (JF2)
しゅぬり 1328590 朱塗 しゅぬり red (lacquer); roter Lack; rouge; (laque); (JF2)
しゅぬり 1692080 朱塗り しゅぬり painting in red; roter Lack
しゅはん 1326100 主帆 しゅはん main sail; voile principale; (JF2)
しゅはん 1326110 主犯 しゅはん principal offence; principal offense; principal offender; Haupttäter; principale offense; principal offenseur; (JF2)
しゅはん 1326130 主班 しゅはん head position; place de la tête; (JF2)
しゅはん 1329380 首班 しゅはん head; leader; Prime Minister; Premier Ministre; chef; tête; Chef; Haupt; Spitze
しゅはん 1659100 酒販 しゅはん liquor trade; Alkoholverkauf
しゅひつ 1326140 主筆 しゅひつ editor-in-chief; Chefredakteur; Schriftleiter; éditeur dans chef; (JF2)
しゅひつ 1328610 朱筆 しゅひつ red-ink brush; Korrekturpinsel; Rotstift / roter Eintrag; brosse de la rouge-encre; (JF2)
しゅび 1327180 守備 しゅび defense; defence; défense; Schutz; Verteidigung / {Baseb.}; Feldspiel; Verteidigung
しゅび 1329390 首尾 しゅび issue; course of events; beginning and end; début et fin; déroulement des évènements; résultat; Anfang und Ende; A und O / Ergebnis; Folge; Resultat; Erfolg
しゅふ 1326160 主婦 しゅふ housewife; mistress; femme au foyer; домохозяйка; Hausfrau
しゅふ 1329410 首府 しゅふ capital; metropolis; capitale; métropole; Hauptstadt
しゅふ 2069650 主夫 しゅふ house-husband
しゅへい 1697460 守兵 しゅへい guards; Bewachungssoldat; Garnisonssoldat
しゅへい 1698620 手兵 しゅへい one's troops; Soldaten unter jmds. direktem Befehl
しゅほう 1326200 主峰 しゅほう the highest peak; Hauptgipfel; höchster Gipfel einer Bergkette
しゅほう 1326210 主法 しゅほう main laws; lois principales; (JF2)
しゅほう 1326220 主砲 しゅほう main battery; main armament; {Milit.}; Hauptgeschütz; (eines Kriegsschiffes); \; {Baseb.}; stärkster Werfer eines Teams; pile principale; armement principal; (JF2)
しゅほう 1328380 手法 しゅほう technique; Methode; Technik; Stil; technique; (JF2)
しゅぼう 1326230 主謀 しゅぼう chief; leader; Anführer; Anstifter; chef; chef; (JF2)
しゅぼう 1329420 首謀 しゅぼう planning; plotting; ringleader; Anführer; Anstifter; organiser; comploter; meneur; (JF2)
しゅぼうしゃ 1326240 主謀者 しゅぼうしゃ leader; leader (d'une coalition); Anführer; Rädelsführer
しゅぼうしゃ 1329430 首謀者 しゅぼうしゃ ringleader; Anführer; Rädelsführer; meneur; (JF2)
しゅめい 1326280 主命 しゅめい ruler's orders; master's orders; Befehl des Herrn; les ordres de souverain; les ordres de maître; (JF2)
しゅめい 1329180 酒名 しゅめい sake brand; marque de l'égard; (JF2)
しゅめい 1686550 種名 しゅめい name of a species; Artname
しゅもく 1328880 種目 しゅもく event; item of business; événement; articles divers; Gattung; Sorte; Art / {Sport}; Disziplin; Wettbewerb / {Wirtsch.}; Branche
しゅもく 1453830 撞木 しゅもく wooden bell hammer; Hammer zum Anschlagen einer Glocke
しゅやく 1326290 主役 しゅやく leading part; leading actor (actress); rôle principal; гла́вная роль; исполни́тель гла́вной ро́ли; Hauptrolle; Titelrolle; Hauptdarsteller; Held
しゅやく 1326300 主薬 しゅやく principal agent (in a medicine); Hauptwirkstoff; (einer Medizin); principal agent; (dans une médecine); (JF2)
しゅよう 1326310 主用 しゅよう the master's business; necessary business; Geschäft des Herren / Hauptgeschäft; (einer Firma); l'affaire du maître; affaire nécessaire; (JF2)
しゅよう 1326320 主要 しゅよう chief; main; principal; major; principal; Haupt-; wesentlich
しゅよう 1328950 腫瘍 しゅよう neoplasm; tumor; tumour; {Med.}; Tumor; néoplasme; tumeur; (JF2)
しゅよう 1616240 須要 しゅよう absolutely necessary; Unerlässligkeit; absolute Notwendigkeit
しゅりょう 1328760 狩猟 しゅりょう hunting; chasse; Jagd
しゅりょう 1594880 首領; 主領 しゅりょう head; chief; boss; leader; Anführer; Boss; Chef; Führer; Leiter; chef principal; (JF2)
しゅりょう 1734650 酒量 しゅりょう amount of drink; one's drinking capacity; Menge an Alkohol, die jmd. verträgt
しゅるい 1328890 種類 しゅるい variety; kind; type; category; counter for different sorts of things; catégorie; compteur pour différentes choses; diversité; genre; sorte; type; variété; вид; сорт; род; Art; Sorte; Gattung
しゅるい 1329190 酒類 しゅるい alcoholic drinks; liquor; Alkoholika
しゅん 1341350 しゅん season (e.g., fruit, fish); Saison; Zeit in der Früchte, Gemüse etc. am besten schmecken; saison; (par exemple fruit; poisson); (JF2)
しゅん 1564120 しゅん excellence; talented person; excellence; personne talentueuse; (JF2)
しゅん 1580160 しゅん; じゅん excellence; genius; {männl. Name}; Shun; la excellence; génie; Fuit; (pn; giv); (JF2)
しゅんかん 1341210 瞬間 しゅんかん moment; second; instant; un instant; un moment; une seconde; моме́нт; Augenblick; Moment; Nu
しゅんかん 1713430 春寒 しゅんかん cold weather in early spring; Frühjahrskälte
しゅんけん 1340900 俊賢 しゅんけん excellent wisdom; sagesse excellente; (JF2)
しゅんけん 1614850 峻険; 峻嶮 しゅんけん steep; precipitous; (schriftspr.); Steilheit und Schroffheit
しゅんげん 1616220 峻厳 しゅんげん strict; stern; rigorous; severe; (schriftspr.); Ernst; Ernsthaftigkeit; Strenge; Schärfe; Härte; Rigorosität
しゅんげん 1882280 俊彦 しゅんげん gifted (accomplished) man
しゅんこう 1341260 竣工; 竣功 しゅんこう completion (e.g., of construction); Fertigstellung; Vollendung; (eines großen Bauwerkes)
しゅんこう 1713390 春光 しゅんこう spring sunlight; scenery of spring; Frühlingslandschaft / Frühlingssonnenschein
しゅんだん 1341250 瞬断 しゅんだん power flicker; vacillement du pouvoir; (abbr); (JF2)
しゅんだん 1637300 春暖 しゅんだん warm spring weather; spring warmth; (schriftspr.); mildes Frühjahrswetter
しゅんどう 1340950 俊童 しゅんどう precocious child; enfant précoce; (JF2)
しゅんどう 1572280 蠢動 しゅんどう wriggling; squirming; despicable acts; maneuvering; manoeuvering; (schriftspr.); Wimmeln; Sich-Winden; Krümmen \; (übertr.); Tricks; Ränke; se tortiller; (contre); se tortiller; actes ignobles; manoeuvrer; (JF2)
しゆう 1308770 市有 しゆう owned by the city; in städtischem Besitz; possédé par la ville; (JF2)
しゆう 1309040 師友 しゆう master and friends; (schriftspr.) Freunde, die man als Lehrer verehrt / Lehrer und Freunde; maître et amis; (JF2)
しゆう 1311390 私有 しゆう private ownership; privé; Privatbesitz; Privateigentum
しゆう 1312940 雌雄 しゆう male and female (animal); mâle et femelle; victoire ou défaite; (schriftspr.) Männchen und Weibchen / Sieg oder Niederlage
しゆう 1816650 詩友 しゆう one's friend in poetry; Dichterfreund
しゆうざいさん 1308780 市有財産 しゆうざいさん municipal property; propriété municipale; (JF2)
しゆうざいさん 1767910 私有財産 しゆうざいさん private property; Privateigentum; Privatvermögen
しゆうち 1308790 市有地 しゆうち city land; terre de ville; (JF2)
しゆうち 1311400 私有地 しゆうち demesne; estate; Privatgrundstück; Privatland; demesne; propriété; (JF2)
しゆうぶつ 1308800 市有物 しゆうぶつ municipal property; propriété municipale; (JF2)
しゆうぶつ 1767900 私有物 しゆうぶつ private possession; Privatbesitz; privater Besitz
しょ 1344210 しょ various; many; several; beaucoup; plusieurs
しょ 2037940 しょ penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese)
しょいん 1343960 書院 しょいん drawing room; study; publishing house; writing alcove; (schriftspr.) Studierzimmer; Arbeitszimmer / Lesezimmer; Bibliothek / Besucherzimmer; Empfangszimmer; gute Stube; tirant pièce; étude; maison d'édition; écrire l'alcôve; (JF2)
しょいん 1653890 署員; 所員 しょいん staff member; station employee; official; Angestellter; (bei einer Polizeistation oder einem Finanzamt)
しょう 1346000 しょう making up for; faites au-dessus pour; (JF2)
しょう 1346260 匠; 工 たくみ; しょう workman; artisan; mechanic; carpenter / craft; skill / means; idea; Handwerksmeister; Zimmermann; ouvrier; artisan; moyens; idée; (JF2)
しょう 1346300 しょう call; send for; wear; put on; take (a bath); ride in; buy; eat; drink; catch (a cold); appelez; envoyez pour; portez; mettez; prenez; (un bain); montez dans; achetez; mangez; buvez; prise; (un rhume); (JF2)
しょう 1346570 しょう quotient; Quotient / Händler; Kaufmann; Handel; Gewerbe / {chin. Gesch.}; Shang; (älteste historisch belegte chin. Dynastie; ca. 16. Jhd. v.Chr. bis 1050 v.Chr.)
しょう 1351000 しょう illness; maladie; (un); (JF2)
しょう 1351220 しょう call; label; Name; Titel; Bennenung; appelez; étiquette; (contre); (JF2)
しょう 1351270 しょう chapter; section; chapitre / medal; médaille; Kapitel; Abschnitt / Abzeichen; Emblem
しょう 1351820 しょう phenomenon; phénomène
しょう 1351910 しょう prize; award; prix; Preis; Belohnung; Lohn
しょう 1352160 しょう upper part; government; partie supérieure; gouvernement; (JF2)
しょう 1472860 背負う せおう; しょう to be burdened with; to carry on back or shoulder; нести на спине; нести на плече; auf dem Rücken tragen; auf die Schulter nehmen; auf den Rücken nehmen / mit etw. belastet werden; etw. am Hals haben; que soit accablé avec; continuer en arrière ou épaule; (JF2)
しょう 1563540 しょう actor; acteur; (JF2)
しょう 1580260 傷; 疵 きず; しょう wound; injury; hurt; cut; gash; bruise; scratch; scar; weak point; égratignure; balafre; blessure; cicatrice; contusion; coupure; entaille; point faible; Wunde; Verletzung; Verwundung; Blessur; Trauma; Stelle / Fehler; Sprung; Riss; Kratzer / Fehler; Schwäche
しょう 1585600 剿; 勦 しょう; そう destroy; détruisez; (JF2)
しょう 1956440 しょう commander; general; leader; {Milit.}; Befehlshaber; Truppenführer; Feldherr: General
しょう 1956470 しょう important point (e.g., on a route); wichtiger Punkt; strategischer Punkt / {Astron.}; Opposition
しょう 2033880 しょう traditional Japanese wind instrument resembling panpipes; free-reed instrument used in Japanese court music
しょう 2081540 しょう ministry
しょう 2083540 しょう small (often abbreviation for small serving, etc.)
しょう 2085520 しょう counter for beds
しょうあん 1743320 硝安 しょうあん ammonium nitrate; {Chem.}; Ammoniumnitrat
しょうあん 2090830 承安 しょうあん Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)
しょうあん 2091220 正安 しょうあん Shouan era (1299.4.25-1302.11.21)
しょうい 1345980 傷痍 しょうい wound; injury; Verletzung; Wunde; blessez; blessure; (JF2)
しょうい 1347800 少尉 しょうい second lieutenant; sublieutenant; ensign; lieutenant; Leutnant; Leutnant zur See; sous-lieutenant; drapeau; (JF2)
しょうい 1348940 少慰 しょうい ensign (navy); second lieutenant (marine and army); drapeau; (marine); sous-lieutenant; (marin & armée); (JF2)
しょうい 1744260 小異 しょうい minor differences; (schriftspr.); kleiner Unterschied; kleine Differenz
しょうい 1882310 小委 しょうい subcommittee
しょういん 1351590 証印 しょういん a seal affixed to a document; Siegel als Bestätigung
しょういん 1580350 上院 しょういん; じょういん Upper House; Senate; Lords; ве́рхняя пала́та (парламента); сена́т; Oberhaus; Senat; Maison supérieure; (JF2)
しょういん 1594900 承允; 承引 しょういん consent; acceptance; agreement; (schriftspr.); Einwilligung; Zustimmung; Erlaubnis; consentement; acceptation; accord; (JF2)
しょういん 1651790 松韻 しょういん (music of) wind through pine trees; Geräusch des Windes in den Kiefern
しょういん 1660190 小引 しょういん short preface; brief foreword; kurzes Vorwort; kurze Einleitung
しょういん 1706650 勝因 しょういん cause of victory; Ursache für einen Sieg; Erfolgsursache
しょうえい 1351070 省営 しょうえい operated by the government; opéré par le gouvernement; (JF2)
しょうえい 1574280 頌栄 しょうえい doxology; doxologie; (JF2)
しょうえい 1608070 昭栄 しょうえい Shoei (motorcycle helmet manufacturing company); Shouei; Shoei; (pl); (casque de la motocyclette compagnie industrielle); (JF2)
しょうえい 1742320 照影 しょうえい portrait; Porträt; Bildnis; Bild
しょうえい 1882330 照映 しょうえい portrait
しょうえん 1349350 庄園 しょうえん manor; {Gesch.}; Shôen; Lehen; feudale Landbesitzung
しょうえん 1351160 硝煙 しょうえん gunpowder smoke; fumée de la poudre à canon; Pulverdampf
しょうえん 1402100 荘園 しょうえん manor; demesne; {Gesch.}; Shôen; Lehen; feudale Landbesitzung; demesne; (JF2)
しょうえん 1660140 招宴 しょうえん banquet; invitation to a party; party; (schriftspr.); Einladung zu einem Bankett
しょうえん 1677610 松煙 しょうえん soot of burnt pine; ink stick (made from burnt pine)
しょうえん 1744170 小宴 しょうえん small (dinner) party; kleines Fest; kleines Festessen; (auch bescheiden für ein Fest dessen Veranstalter man selbst ist)
しょうおう 1742210 照応 しょうおう correspondence; being in accordance with; anaphora; Entsprechung; Korrespondenz
しょうおう 2091200 正応 しょうおう Shouou era (1288.4.28-1293.8.5)
しょうおう 2092570 承応 しょうおう Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)
しょうおん 1348950 少恩 しょうおん small favors; small favours; petites faveurs; (JF2)
しょうおん 1853810 消音 しょうおん silencing (a machine); Schalldämpfung
しょうか 1346610 商家 しょうか mercantile house; store; merchant; Handelshaus; Geschäftshaus; Laden; Kaufmann; Geschäftsmann; maison mercantile; magasin; négociant; (JF2)
しょうか 1346620 商科 しょうか commercial course; Fakultät für Handelswissenschaften; cours commercial; (JF2)
しょうか 1347500 唱歌 しょうか singing; songs; chanson; chant; Singen; Gesang; Lied
しょうか 1349850 晶化 しょうか crystallization; crystallisation; cristallisation; кристаллиза́ция; Kristallisation
しょうか 1350140 消化 しょうか digestion; digestion; Verdauung
しょうか 1350160 消火 しょうか fire fighting; extinguishing a fire; éteindre un feu; Feuerlöschen
しょうか 1607350 上下 しょうか high and low; the government and the people; going up and down; верхи́ и низы́; прави́тели и наро́д; Oben und Unten; Regierung und Volk / Auf- und Absteigen; Auf und Ab; haut et bas; le gouvernement et le peuple; aller de long en large; (JF2)
しょうか 1611570 小火 ぼや; しょうか small fire; léger incendie; petit feu; kleines Feuer; leichter Brand
しょうか 1706840 昇華 しょうか sublimation; {Chem.}; Sublimation; (direkter Übergang von einem festen in einen gasförmigen Zustand) / {Psych.}; Sublimation; Umsetzung eines Triebes in kulturelle od. künstlerische Leistung
しょうか 1744390 小過 しょうか slight mistake; kleiner Fehler
しょうか 1799080 漿果 しょうか berry; juicy fruit; {Bot.}; Beere
しょうか 1829460 娼家 しょうか brothel; Bordell; Freudenhaus; Puff
しょうか 1853730 消夏 しょうか summering; (schriftspr.); Überstehen des Sommers; Verleben des Sommers
しょうか 1853740 頌歌 しょうか anthem; carol; hymn of praise; Lobgesang; Preislied: Hymne; Ode
しょうか 1853750 硝化 しょうか nitrification; {Chem.}; Salpeterbildung; Nitrifikation; Nitrierung
しょうか 1882340 銷夏 しょうか summering; (schriftspr.); Überstehen des Sommers; Verleben des Sommers
しょうか 2091130 正嘉 しょうか Shouka era (1257.3.14-1259.3.26)
しょうかい 1346640 商会 しょうかい firm; company; Handelsfirma; Handelshaus; Kompanie; rendez ferme; compagnie; (JF2)
しょうかい 1350910 照会 しょうかい inquiry; enquiry; query; reference; demande de renseignements; Erkundigung; Anfrage
しょうかい 1351430 紹介 しょうかい introduction; referral; introduction (auprès de quelqu'un); présentation (à quelqu'un); Vorstellung; Empfehlung; Einführung
しょうかい 1351750 詳解 しょうかい detailed explanation; (schriftspr.); ausführliche Erklärung; explication détaillée; (JF2)
しょうかい 1742930 哨戒 しょうかい patrolling; (Milit.); Patrouille; Patrouillengang
しょうかき 1347840 小火器 しょうかき small arms; leichte Feuerwaffen; Handfeuerwaffen; petits bras; (JF2)
しょうかき 1350170 消火器 しょうかき fire extinguisher; extincteur; Feuerlöscher; Feuerlöschgerät
しょうかき 1660230 消化器 しょうかき digestive organs; Verdauungsapparat; Verdauungsorgane
しょうかせん 1350180 消火栓 しょうかせん fire hydrant; bouche d'incendie; Feuerhydrant
しょうかせん 1743060 消化腺 しょうかせん digestive gland; {Med.}; Verdauungsdrüsen
しょうかん 1346030 償還 しょうかん repayment; redemption; amortization; amortisation; Rückzahlung; Tilgung; Rückkauf; remboursement; rédemption; amortissement; (JF2)
しょうかん 1346460 召喚 しょうかん summons; citation (justice); {Rechtsw.}; Vorladung; gerichtliche Vorladung
しょうかん 1346490 召還 しょうかん recall; calling someone back; summons (home); (schriftspr.); Zurückberufung; Abberufung; rappelez; (JF2)
しょうかん 1346690 商館 しょうかん firm; trading company; Handelshaus; Geschäftshaus / Faktorei; (überseeische Handelsniederlassung europ. Kaufleute); rendez ferme; en échangeant la compagnie; (JF2)
しょうかん 1347630 将官 しょうかん general; admiral; {Milit.}; Generalität; Admiralität; général; amiral; (JF2)
しょうかん 1348970 少閑; 小閑; 少関 しょうかん short interval of leisure; short break or breather; lull; kurze Pause; kurze freie Zeit; intervalle court de loisir; (JF2)
しょうかん 1743310 消閑 しょうかん killing time; Zeitvertreib; Zeitvergeudung
しょうかん 1744000 小官 しょうかん petty official; kleiner Beamter; niedrigrangiger Beamter / ich; (bescheidene Selbstbezeichnung eines Beamten)
しょうかん 1744320 小寒 しょうかん period of cold, falling around January 6th; Zeit weniger strenger Kälte; (einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres; um den 6. Jan.)
しょうが 1379620 生姜; 生薑 しょうが ginger; {Bot.}; Ingwer; (<wiss. N.: Zingiber officinale>); gingembre; (JF2)
しょうが 1743700 小我 しょうが the self; the ego; {Buddh.}; in Selbstsucht befangenes Ich / {Philos.}; relatives Ego
しょうがい 1345840 傷害 しょうがい wound; injury; accident; casualty; accident; blessure; dommage / assault; pertes (humaines); (schriftspr.); Verletzung; Beschädigung
しょうがい 1350420 渉外 しょうがい public relations; client liaison; client relations; Öffentlichkeitsarbeit; Public Relation; PR; les relations publiques; (JF2)
しょうがい 1352060 障害 しょうがい obstacle; impediment (fault); damage; blockage; malfunction; difficulté; empêchement; entrave; obstacle; Hindernis; Verhinderung / Störung / {Med.}; Läsion
しょうがい 1378840 生涯 しょうがい one's lifetime (i.e. one's existence until death); carrière; vie (toute une vie de); Leben; Lebensdauer; ganze Leben hindurch; Lebenslauf; Lebtag; Lebzeiten / das Leben lang; lebenslang; zeitlebens
しょうがい 1830300 生害 しょうがい commit suicide; Selbstmord; Suizid
しょうがい 1882360 障碍 しょうがい hindrance; obstacle; (physical) disorder; Hindernis; Verhinderung / Störung / {Med.}; Läsion
しょうがく 1347850 小学 しょうがく grade school; нача́льная шко́ла (длится 6 лет в Японии); Grundschule; (Abk.) / Forschung über Auslegung und Wörterbücher innerhalb der Kangaku; la école primaire; (JF2)
しょうがく 1348960 少額; 小額 しょうがく small sum (e.g., of money); small denomination; geringer Betrag; niedriger Betrag; petite somme; (par exemple d'argent); (JF2)
しょうがく 1376800 正覚 しょうがく perfect enlightenment; {Buddh.}; vollkommene Weisheit; vollkommene Erleuchtung; (Bouddhiste) éclaircissement parfait; (JF2)
しょうがく 1775050 商学 しょうがく commercial science; Handelswissenschaften
しょうがく 1799060 奨学 しょうがく encouragement to study; Förderung der Wissenschaft
しょうがくせい 1347540 奨学生 しょうがくせい scholarship student; (étudiant) boursier; Stipendiat
しょうがくせい 1347880 小学生 しょうがくせい grade school student; élève d'école primaire; уча́щийся нача́льной шко́лы; Grundschüler
しょうき 1346280 匠気 しょうき affectation; desire to be impressive; Wunsch, sein Können zu zeigen und andere zu beeindrucken; Affektiertheit; affectation; désirez être impressionnant; (JF2)
しょうき 1346700 商機 しょうき business opportunity; Geschäftsgelegenheit; occasion de l'affaire; (JF2)
しょうき 1352000 鍾き しょうき god to ward off illness and misfortune; dieu éviter la maladie & malchance; (JF2)
しょうき 1580850 正気 しょうき; せいき true character; true heart; true spirit; sanity; consciousness; soberness; klarer Verstand; Besinnung; Bewusstsein; Nüchternheit; caractère vrai; santé mentale; conscience; sobriété; (JF2)
しょうき 1660260 沼気 しょうき marsh gas; methane; Sumpfgas; Methan
しょうき 1744550 小器 しょうき small container; person of small capacities; kleines Gerät / kleinkarierter Mensch; unbedeutende Persönlichkeit
しょうき 1744720 笑気 しょうき nitrous oxide; laughing gas; {Chem.}; Lachgas; Stickoxydul; Distickstoffmonoxid; (früher als Narkosemittel verwendetes, farb- u. geruchloses Gas; N2O)
しょうき 1794120 詳記 しょうき minute description; (schriftspr.); ausführliche Beschreibung; ausführliches Dokument
しょうき 2064770 瘴気 しょうき miasma; (supposed) noxious gas originally believed to cause fever
しょうき 2068950 勝機 しょうき chance of winning; way to prevail
しょうきゃく 1346040 償却 しょうきゃく repayment; redemption; amortization; amortisation; Abschreibung; Amortisierung; Ablösung; Rückzahlung; Ausbuchung; Tilgung; Substanzverringerung; remboursement; rédemption; amortissement; (JF2)
しょうきゃく 1350660 焼却 しょうきゃく incineration; destroy by fire; (schriftspr.); Verbrennung; Einäscherung; incinération; (contre); détruisez par feu; (JF2)
しょうきゃく 1580860 正客 しょうきゃく; せいかく guest of honor; guest of honour; Ehrengast; invité d'honneur; (JF2)
しょうきゃく 1615030 消却; 銷却 しょうきゃく erasure; paying back debt; effacement; Verlust; Auslöschung; Verbrauch; Rückzahlung
しょうきゅう 1349750 昇級 しょうきゅう promotion; advancement; avancement; promotion; Beförderung; Rangerhöhung; Aufrückung
しょうきゅう 1349760 昇給 しょうきゅう salary raise; augmentation de salaire; Gehaltserhöhung; Lohnsteigerung
しょうきゅう 2092440 承久 しょうきゅう Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)
しょうきゅうし 1743600 小休止 しょうきゅうし a break or breather; kurze Pause; Päuschen
しょうきゅうし 1952560 小臼歯 しょうきゅうし premolar (tooth); {Anat.}; vorderer Backenzahn; Prämolar
しょうきょう 1346730 商況 しょうきょう business conditions; Geschäftslage; Marktsituation; l'affaire conditionne; (JF2)
しょうきょう 2092470 正慶 しょうきょう Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)
しょうきょく 1350200 消極 しょうきょく negative; conservative; {Phys.}; negativer Pol; contredisez; conservateur; (JF2)
しょうきょく 1743590 小曲 しょうきょく short piece of music; {Mus.}; kurzes Musikstück
しょうきん 1346050 償金 しょうきん reparation; redemption; Entschädigung; Reparationen; réparation; rédemption; (JF2)
しょうきん 1351930 賞金 しょうきん prize; monetary award; prix; récompense (en espèces); Geldpreis; Preis; Belohnung
しょうきん 1376980 正金 しょうきん specie; bullion; cash; Metallgeld; Hartgeld; Münze; Bargeld; specie; lingot; argent; (JF2)
しょうぎ 1346710 商議 しょうぎ conference; consultation; (schriftspr.); Konferenz; Verhandlung; Unterredung; Beredung; Besprechung; conférence; consultation; (JF2)
しょうぎ 1347590 娼妓 しょうぎ prostitute; harlot; (amtlich registrierte); Prostituierte; prostituez-vous; prostituée; (JF2)
しょうぎ 1347640 将棋 しょうぎ Japanese chess; shôgi (échecs japonais); сёги (kj); шоги (японские шахматы); {Shôgi}; Shôgi; (Art japanisches Schachspiel)
しょうぎ 1594910 床几; 牀几; 床机 しょうぎ camp stool; folding stool; Feldstuhl; Klappstuhl; tabouret de camp; tabouret pliant; (JF2)
しょうけい 1346940 商経 しょうけい commerce and economics; Handel und Wirtschaft; (Abk.); commerce et économie; (JF2)
しょうけい 1348010 小計 しょうけい subtotal; Einzelsumme; Zwischensumme
しょうけい 1348980 少憩 しょうけい short rest; recess; courte pause; récréation; relâche; kleine Pause; kurze Pause; kurze Rast
しょうけい 1349450 承継 しょうけい succession; accession; inheritance; Nachfolge; succession; adhésion; héritage; (JF2)
しょうけい 1349710 捷径 しょうけい shortcut; expedient; (schriftspr.); schnellster Weg; Abkürzung; wirksamstes Mittel; raccourci; moyen; (JF2)
しょうけい 1351880 象形 しょうけい hieroglyphics; type of character representing pictures; Nachbildung der Form eines Gegenstandes / {Sprachw.}; Kanji, die reale Dinge abbilden; (eine der sechs Bildungsarten von Kanji); hiéroglyphes; type de caractère qui représente des images; (JF2)
しょうけい 1453820 憧憬 しょうけい; どうけい longing; aspiration; (schriftspr.); Sehnsucht; Sehnen; Verlangen; désirer ardemment; aspiration; (JF2)
しょうけい 1660240 小径 しょうけい path; lane; schmaler Pfad
しょうけい 1660250 小憩 しょうけい a short break or breather; brief recess; kleine Pause; kurze Pause; kurze Rast
しょうけい 1706760 勝景 しょうけい scenic view; schöne Landschaft; malerische Landschaft
しょうけい 1744290 小逕 しょうけい lane; schmaler Pfad
しょうけい 1744330 小景 しょうけい (a bit of) fine scenery
しょうけい 2091420 正慶 しょうけい Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)
しょうけん 1346950 商権 しょうけん commercial supremacy; commercial rights; Handelsrechte; suprématie commerciale; droits commerciaux; (JF2)
しょうけん 1351610 証券 しょうけん securities; bonds; certificates; titres; valeurs; Wertpapier; Effekten
しょうけん 1377040 正絹 しょうけん pure silk; echte Seide; reine Seide; soie pure; (JF2)
しょうけん 1572930 證券 しょうけん security; bond; certificates; Wertpapier; Effekten; sécurité; attache; certificats; (JF2)
しょうけん 2017860 商圏 しょうけん business region
しょうげき 1351510 衝撃 しょうげき shock; crash; impact; ballistic; choc; impact; уда́р; столкнове́ние; Anstoß; Stoß; Anprall; Schlag; Schock
しょうげき 1744810 笑劇 しょうげき (theatrical) farce; {Theat.}; Farce; Posse
しょうげん 1351640 証言 しょうげん evidence; testimony; témoignage; Zeugenaussage; Zeugnis
しょうげん 1794110 詳言 しょうげん detailed explanation; ausführliche Erklärung
しょうげん 1794640 象限 しょうげん quadrant; {Math.}; Quadrant; Viertelkreis
しょうげん 2091140 正元 しょうげん Shougen era (1259.3.26-1260.4.13)
しょうげん 2092430 承元 しょうげん Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)
しょうこ 1351600 証拠 しょうこ evidence; proof; preuve (jur.); (juristischer); Beweis; Anzeichen
しょうこ 1654710 称呼 しょうこ appellation; designation; (schriftspr.); Benennung; Bezeichnung; Name
しょうこ 1742190 沼湖 しょうこ marshes and lakes; Sümpfe und Seen
しょうこ 1774520 尚古 しょうこ respect for olden days; (schriftspr.); Traditionalismus; Verehrung der alten Zeiten
しょうこう 1346960 商工 しょうこう commerce and industry; commerce et industrie; Handel und Industrie; Handel und Gewerbe
しょうこう 1347000 商港 しょうこう commercial port; port commercial; Handelshafen
しょうこう 1347690 将校 しょうこう commissioned officer; officier; {Milit.}; Offizier
しょうこう 1348080 小康 しょうこう lull; repos temporaire; (schriftspr.); zeitweilige Ruhe; zeitweilige Linderung; Atempause
しょうこう 1351010 症候 しょうこう symptoms; symptôme; {Med.}; Symptom
しょうこう 1580310 消耗 しょうもう; しょうこう exhaustion; consumption; épuisement; consommation; расход; потребление; растрата; Verbrauch; Konsum / Abnutzung; Abzehrung
しょうこう 1619160 消光 しょうこう passing one's time; (schriftspr.); Verbringen von Zeit; Leben
しょうこう 1619170 昇降 しょうこう ascending and descending; going up and down; Auf- und Abstieg; Ein- und Aussteigen; Schwankung
しょうこう 1619180 焼香 しょうこう burning (offer) incense; Abbrennen von Weihrauchstäbchen
しょうこう 1706810 昇汞 しょうこう corrosive sublimate; {Chem.}; Quecksilber-Chlorid; Kalomel
しょうこう 1882430 晶光 しょうこう brilliant light
しょうこく 1348100 小国 しょうこく small country; kleines Land; kleine Macht; unbedeutende Nation; petit pays; (JF2)
しょうこく 1830000 生国 しょうこく one's native country or town; (schriftspr.); Geburtsland
しょうこん 1347030 商魂 しょうこん commercial spirit; esprit commercial; Geschäftssinn; Handelsgeist
しょうこん 1591230 傷跡; 傷痕 きずあと; しょうこん scar; cicatrix; cicatrice; шрам; рубе́ц; Narbe
しょうこん 1742150 招魂 しょうこん invocation of the dead; Anrufung der Seelen eines Toten
しょうこん 1830770 性根 しょうこん perseverance; Ausdauer; Zähigkeit
しょうごう 1347020 商号 しょうごう firm name; trade name; Firmenname; Handelsname; nom ferme; nom de marque; (JF2)
しょうごう 1350920 照合 しょうごう collation; comparison; Vergleich; Vergleichung; Kollation; collation; (contre); comparaison; (JF2)
しょうごう 1351260 称号 しょうごう title; name; degree; titre (noblesse, doctorat, ...); Titel
しょうさ 1349000 少佐 しょうさ major; lieutenant commander; wing commander; capitaine de corvette; chef d'escadrille; commandant; Major; Korvettenkapitän
しょうさ 1619230 照査 しょうさ checking against (up); examining by reference; verification
しょうさ 1654660 証左 しょうさ evidence; proof; witness; (schriftspr.); Beweis; Zeugnis; Zeuge
しょうさ 1744140 小差 しょうさ slight difference; kleiner Unterschied; geringe Differenz
しょうさ 1952530 勝差 しょうさ difference in wins (in number of games won); Differenz in der Anzahl der Gewinne
しょうさい 1347040 商才 しょうさい business ability; Geschäftssinn; Geschäftstüchtigkeit; kaufmännisches Talent; capacité de l'affaire; (JF2)
しょうさい 1351760 詳細 しょうさい detail; particulars; en détail; Ausführlichkeit; Einzelheit; Detail
しょうさい 1649970 小才 しょうさい; こさい cleverness; Klugheit; Gescheitheit; Schläue
しょうさい 1882480 小斎 しょうさい abstinence (in Catholicism); {Rel.}; Abstinenz
しょうさく 1347050 商策 しょうさく business policy; Geschäftspolitik; politique de l'affaire; (JF2)
しょうさく 1744380 小策 しょうさく petty trick or ruse; Kunstgriff; kleiner Trick; billiger Trick
しょうさく 2100220 蕭索 しょうさく lonely
しょうさつ 1743530 小冊 しょうさつ pamphlet; booklet; Büchlein / Heft
しょうさつ 1744770 笑殺 しょうさつ laughing off; dismissing with a laugh; (schriftspr.); Auslachen; Verlachen
しょうさつ 1882490 詳察 しょうさつ careful observation
しょうさん 1346170 勝算 しょうさん prospects of victory; chances of success; Aussicht auf den Sieg; Aussicht auf den Erfolg; Siegeszuversicht; Erfolgsaussicht; perspectives de victoire; chances de succès; (JF2)
しょうさん 1351170 硝酸 しょうさん nitric acid; acide nitrique; {Chem.}; Salpetersäure; Scheidewasser; Eau forte; Nitrum
しょうさん 1594920 称賛; 賞賛 しょうさん praise; admiration; commendation; admiration; approbation; fierté; louange; Lob; Preis; Anerkennung; Beifall
しょうさん 1743230 消散 しょうさん evaporation; dispersion; dissipation; (schriftspr.); Verschwinden; Sich-Verflüchtigen; Auseinandergehen
しょうし 1351410 笑止 しょうし laughable; ridiculous; pitiful; contemptible; absurdity; (schriftspr.); Lächerlichkeit; etw. Lächerliches; risible; (un); ridicule; pitoyable; méprisable; absurdité; (JF2)
しょうし 1377240 正子 しょうし midnight; minuit; (JF2)
しょうし 1608810 賞詞; 頌詞 しょうし (words of) praise; eulogy; Lob; Lobrede; lobende Worte
しょうし 1648530 焼死 しょうし death by fire; (schriftspr.); Flammentod; Verbrennungstod
しょうし 1654680 証紙 しょうし (inspection or certification) stamp; Stempelmarke
しょうし 1660470 小史 しょうし short or concise history; kurzgefasste Geschichte; geschichtlicher Abriss / Suffix nach Künstlername
しょうし 1799010 将士 しょうし officers and men; Offiziere und Mannschaft
しょうし 1882520 梢子 しょうし boatman
しょうし 1882530 晶子 しょうし crystallite
しょうし 1882540 抄紙 しょうし paper making; Papierherstellung; Papierschöpfen
しょうし 1928080 少子 しょうし low birth rate
しょうし 2111300 頌詩 しょうし admired poem
しょうしつ 1350230 消失 しょうしつ; そうしつ die out; disappear; vanish; Vergehen; Verschwinden; Verlorengehen; disparaissez; disparaissez; (JF2)
しょうしつ 1742620 焼失 しょうしつ being destroyed by fire; Abbrennen; {n}; Niederbrennen; {n}
しょうしゃ 1345870 傷者 しょうしゃ wounded person; casualty; injured person; Verletzter; Verwundeter; personne blessée; victime; personne blessée; (JF2)
しょうしゃ 1346180 勝者 しょうしゃ winner; victor; gagnant; vainqueur; Sieger; Gewinner
しょうしゃ 1347080 商社 しょうしゃ trading company; firm; société de commerce; торговая фирма; торговая компания; Handelsgesellschaft; Handelshaus; Firma
しょうしゃ 1349030 少者 しょうしゃ young person; jeune personne; (JF2)
しょうしゃ 1350930 照射 しょうしゃ exposure; {Phys., Med.}; (schriftspr.); Bestrahlung; exposition; (JF2)
しょうしゃ 1568880 瀟洒 しょうしゃ elegant; trim; neat; refined; elegant; hübsch; schick; fesch; élégant; (un); soigné; net; raffiné; (JF2)
しょうしゃ 1660460 小社 しょうしゃ small shrine; small company; our (my) company; (schriftspr.) kleiner Schrein; (nach Einteilung bis 1945) / unsere Firma; (besch.)
しょうしゃ 1663570 盛者 しょうしゃ; しょうじゃ; じょうしゃ prosperous person; wohlhabende Person
しょうしゃ 1742960 哨舎 しょうしゃ sentry box; Wachhäuschen
しょうしゃく 1742200 照尺 しょうしゃく sight (of a firearm); Visier
しょうしゃく 2114980 焼灼 しょうしゃく cautery; cauterization
しょうしゅう 1346500 召集 しょうしゅう convening; calling together (e.g., parliament); convocation (du parlement); rassemblement; Einberufung
しょうしゅう 1349600 招集 しょうしゅう calling or convening (a meeting, assembly, congress); versammeln; zusammenrufen
しょうしゅう 1572730 誦習 しょうしゅう learning by memorization; learning by memorisation; Auswendiglernen; apprendre par la mémorisation; (contre); (JF2)
しょうしゅう 2062860 消臭 しょうしゅう deodorization
しょうしゅつ 1619250 抄出 しょうしゅつ taking excerpts; extraction; Exzerpieren; Auswählen
しょうしゅつ 1815130 妾出 しょうしゅつ illegitimate (e.g., born to a mistress); Geburt als Kind einer Konkubine; außereheliche Geburt; von einer Konkubine geborenes Kind
しょうしょ 1351650 証書 しょうしょ bond; deed; certificate; acte; certificat; diplôme; Schein; Bescheinigung; Dokument; Urkunde; Zeugnis; Diplom; Police
しょうしょ 1351710 詔書 しょうしょ imperial edict; decree; décret impérial; kaiserlicher Erlass; Reskript des Tennô
しょうしょう 1005450 悄悄; 悄々 しょうしょう; しおしお; すごすご in low spirits; dejected; sad; bedrückt; niedergeschlagen; entmutigt; mutlos; verzagt; mélancoliquement; (JF2)
しょうしょう 1349040 少将 しょうしょう major general; rear admiral; air commodore; {Milit.}; Generalmajor; Konteradmiral; amiral général; arrière majeur; contre-amiral du air; (JF2)
しょうしょう 1594930 少々; 少少 しょうしょう just a minute; small quantity; juste une minute; un petit peu; wenig; etwas; bisschen
しょうしょう 1882610 昭昭; 昭々 しょうしょう clear; bright; plain; obvious
しょうしょく 1348310 小食 しょうしょく one who generally eats little; mäßiges Essen; un qui généralement mange peu; (JF2)
しょうしょく 1349050 少食 しょうしょく light eating; spare diet; mäßiges Essen; lumière manger; alimentation de rechange; (JF2)
しょうしょく 1648600 小職 しょうしょく I; a humble (government) servant; ich; (bescheidene Selbstbezeichnung eines Beamten)
しょうしん 1345880 傷心 しょうしん heartbreak; grief; gebrochenes Herz; Herzensschmerz; Gram; Kummer; déchirement de coeur; (un non); chagrin; (JF2)
しょうしん 1348320 小心 しょうしん timid; cowardly; (1) малоду́шие; (2) скрупулёзность; Feigheit; Furchtsamkeit; Verzagtheit; Kleinmut; timide; (un); lâchement; (JF2)
しょうしん 1349780 昇進 しょうしん promotion; promotion; Beförderung; Avancement
しょうしん 1619240 陞進 しょうしん promotion; rising in rank; Beförderung; Avancement
しょうしん 1652460 衝心 しょうしん (beriberi-caused) heart failure; {Med.}; Herzversagen aufgrund von Beriberi; (Abk.)
しょうしん 1656680 焦心 しょうしん impatience; anxiety; (schriftspr.); Ungeduld; Unruhe; Aufregung
しょうしん 1743920 小身 しょうしん humble position; (schriftspr.); niedriger Stand; Person von niederem Stand
しょうしん 1853830 焼身 しょうしん burning oneself (to death); self-immolation
しょうじ 1347060 商事 しょうじ commercial affairs; Handel; Handelsangelegenheiten; affaires commerciales; (JF2)
しょうじ 1349020 少時 しょうじ one's early days; little while; Kindheit / Moment; Augenblick; ses premiers jours; petit pendant que; (JF2)
しょうじ 1352090 障子 しょうじ shoji (paper sliding door); porte coulissante japonaise (en papier); раздвижны́е перегоро́дки; {Archit.}; Shôji; Papierschiebetür; Schiebetür aus durchscheinendem Papier
しょうじ 1648840 省字 しょうじ; せいじ simplification of a kanji
しょうじ 1649990 小路 こうじ; しょうじ lane; alley; Gasse; Gässchen; schmale Straße; Weg
しょうじ 1660200 小事 しょうじ trifling matter; trifle; Kleinigkeit; Nichtigkeit; Bagatelle
しょうじ 1660210 消磁 しょうじ demagnetization; demagnetisation; degaussing; {Phys.}Entmagnetisierung
しょうじ 1882630 荘司 しょうじ administrator of a manor
しょうじ 2090900 正治 しょうじ Shouji era (1199.4.27-1201.2.13)
しょうじゃ 1663570 盛者 しょうしゃ; しょうじゃ; じょうしゃ prosperous person; wohlhabende Person
しょうじゃ 1751120 精舎 しょうじゃ temple; monastery; convent; {Buddh.}; buddhistisches Kloster; buddhistischer Tempel
しょうじゃ 1800800 聖者 せいじゃ; しょうじゃ saint; Heiliger
しょうじゃ 1882670 生者 しょうじゃ animate nature; living things; etwas Lebendes; Lebendiger
しょうじゅん 1349770 昇順 しょうじゅん ascending-order; aufsteigende Reihenfolge; ordre ascendant; (JF2)
しょうじゅん 1350960 照準 しょうじゅん alignment; Zielen; Visierung; alignement; (JF2)
しょうじょ 1580290 少女; 乙女 しょうじょ; おとめ daughter; young lady; virgin; maiden; little girl; het meisje; fille; jeune fille; petite fille; vierge; де́вочка; де́вушка; Fräulein; Mädchen; Mädel; Jungfer; Jungfrau
しょうじょ 1853720 昇叙 しょうじょ promotion; advancement; Beförderung in einen höheren Rang
しょうじょ 1882680 陞叙 しょうじょ advancement; promotion; Beförderung in einen höheren Rang
しょうじょう 1346530 召状 しょうじょう letter of invitation; schriftliche Ladung; Vorladung; lettre d'invitation; (JF2)
しょうじょう 1347100 商状 しょうじょう market conditions; Marktsituation; conditions de marché; (JF2)
しょうじょう 1351030 症状 しょうじょう symptoms; condition; symptôme; {Med.}; Symptom; Krankheitszeichen; Krankheitszustand
しょうじょう 1351940 賞状 しょうじょう honorable certificate; honourable certificate; Auszeichnungsurkunde; Belobigungsschreiben; certificat honorable; (JF2)
しょうじょう 1378270 清浄 せいじょう; しょうじょう pure; clean; purity; net; pur; (schriftspr.); Reinheit; (insbes. Buddh.); Reinheit von Leidenschaften und Sünden
しょうじょう 1574080 霄壌 しょうじょう heaven and earth; Himmel und Erde; ciel & monde; (JF2)
しょうじょう 1594940 猩々; 猩猩 しょうじょう orangutan; heavy drinker; {Zool.}; Orang-Utan / legendäres, menschenähnliches chin. Ungeheuer; (das Alkohol liebt) / starker Trinker; orang-outan; grand buveur; (JF2)
しょうじょう 1882690 小乗 しょうじょう Hinayana (the Lesser Vehicle); {Buddh.}; Hinayana; Theravada; kleine Fahrzeug
しょうじょう 1882700 蕭条 しょうじょう dreary; bleak; lonely; einsam und verlassen; trostlos
しょうじょうるてん 2046930 生々流転 しょうじょうるてん all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
しょうじょうるてん 2046940 生生流転 しょうじょうるてん all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration
しょうじん 1348350 小人 しょうにん; こびと; しょうじん child; small person; enfant; personne de petite taille / dwarf; nain / narrow-minded person; mean person; personne à l'esprit étroite; personne mesquine; Zwerg / Zwergwüchsiger; Liliputaner / Laufbursche bei einer Kriegerfamilie
しょうじん 1380040 精進 しょうじん concentration; diligence; devotion; purification; application; assiduité; dévotion; Hingabe; Widmung; Konzentration / {Rel.}; innerliche Reinigung; Hingabe / Fasten; Abstinenz von Fleisch und Fisch
しょうすい 1348360 小水 しょうすい urine; urination; small quantity of water; Urin; Harn; Wasser; Pisse; urine; urination; (contre); petite quantité d'eau; (JF2)
しょうすい 1566930 憔悴 しょうすい emaciation; haggardness; wasting away / exhaustion; tiredness; Ausmergelung; Abzehrung; l'émaciation; haggardness; émaciée; (contre); (JF2)
しょうすい 1594960 傷悴; 傷忰 しょうすい great grief; grand chagrin; (JF2)
しょうすい 1660510 将帥 しょうすい commander; Befehlshaber; Heerführer; Kommandant
しょうすう 1348370 小数 しょうすう fraction (part of); decimal fraction; fraction décimale; дробь; kleine Zahl / {Math.}; Dezimalbruch; Dezimalzahl
しょうすう 1349070 少数 しょうすう minority; few; minorité; petit nombre; kleine Anzahl; Minderzahl; Minderheit; Minorität
しょうする 1351250 称する しょうする to take the name of; to call oneself; appeler; nommer / to pretend; to feign; to purport; se donner pour; se prétendre; (schriftspr.) nennen; heißen; bezeichnen; genannt werden / sich nennen; sich ausgeben; vorgeben
しょうする 1853840 誦する; 唱する しょうする to recite; to chant; to read aloud; vortragen; vorlesen; rezitieren
しょうせい 1348390 小生 しょうせい I (masc); "my humble self"; ego; (schriftspr.); ich; meine Wenigkeit; (besch.-höfl. Selbstbezeichnung von Männern); Je; moi; (JF2)
しょうせい 1594970 招請; 召請 しょうせい calling together; invitation; (schriftspr.); Einladung; appeler ensemble; (contre); (JF2)
しょうせい 1686750 鐘声 しょうせい sound of a bell; Glockenklang; Glockenschlag
しょうせい 1742290 照星 しょうせい bead or front sight of a firearm; Korn; (in der Waffentechnik)
しょうせい 1742680 焼成 しょうせい firing (pottery); Brennen; (von Ton etc.)
しょうせい 1743660 小成 しょうせい a minor success; небольшо́й успе́х; (schriftspr.); geringer Erfolg; kleiner Erfolg
しょうせい 1744730 笑声 しょうせい a laugh; laughter; смех; (schriftspr.); Gelächter; Lachen
しょうせい 1799050 将星 しょうせい commander; General; Admiral; Shôgun / mit einem General verglichener Stern; (im alten China)
しょうせき 1351210 硝石 しょうせき saltpeter; salpêtre; {Chem.}; Salpeter; Nitrum
しょうせき 1707100 証跡 しょうせき proof; evidence; a trace; (schriftspr.); Beweis; Spur
しょうせき 2018650 晶析 しょうせき crystallization; crystallisation
しょうせつ 1348420 小節 しょうせつ (musical) bar; measure; {Mus.}; Takt; Abschnitt; (musical) barre; (JF2)
しょうせつ 1348430 小説 しょうせつ novel; story; histoire; roman; роман; повесть; новелла; Roman; Erzählung; Novelle; Kurzerzählung; Geschichte
しょうせつ 1351790 詳説 しょうせつ detailed explanation; (schriftspr.); ausführliche Erklärung; Ausführung; ausführlicher Bericht; explication détaillée; (JF2)
しょうせつ 1660450 章節 しょうせつ chapters and sections; chapter and verse; Kapitel und Verse; Kapitel und Abschnitte
しょうせん 1347110 商船 しょうせん merchant ship; Handelsschiff; le bateau de marchandises; (JF2)
しょうせん 1351090 省線 しょうせん Government Railway Line; {Eisenb.}; (obsol.) vom japanischen Eisenbahnministerium verwaltete Bahnlinie; (1920-43) / staatliche S-Bahn; (Abk.); Gouvernement Ligne Ferroviaire; (JF2)
しょうせん 1775130 商戦 しょうせん sales war; Handelskrieg; Kampf und Marktanteile
しょうせん 1882750 升遷 しょうせん rising up
しょうぜん 1349460 承前 しょうぜん continued (from); Fortsetzung; continué; (de); (JF2)
しょうぜん 1608830 消然; 悄然 しょうぜん dejected; dispirited
しょうぜん 1744300 小善 しょうぜん a small kindness; minor good deed; kleine gute Tat; kleines gutes Werk
しょうぜん 1882760 昭然 しょうぜん manifest; clear
しょうそう 1345890 傷創 しょうそう wound; injury; blessez; blessure; (JF2)
しょうそう 1349110 少壮 しょうそう youth; Jugendlichkeit; Jugendlicher; jeunesse; (JF2)
しょうそう 1349330 尚早 しょうそう prematurity; prématuré; trop tôt; Verfrühtheit
しょうそう 1350800 焦燥 しょうそう impatience; uneasiness; irritation; agitation nerveuse; hâte; impatience; (schriftspr.); Ungeduld; Hast; Unruhe; Nervosität
しょうそう 1656710 焦躁 しょうそう fretfulness; impatience; (schriftspr.); Ungeduld; Hast; Unruhe; Nervosität
しょうたい 1348500 小隊 しょうたい platoon; {Milit.}; Zug; section; (JF2)
しょうたい 1349610 招待 しょうたい invitation; invitation; Einladung
しょうたい 1377530 正体 しょうたい natural shape; one's true colors; one's true colours; true character; consciousness; senses; nature véritable; vrai caractère; jmds. wahres Gesicht; wahre Charakter / Bewusstsein
しょうたい 2090160 昌泰 しょうたい Shoutai era (898.4.26-901.7.15)
しょうたく 1350020 沼沢 しょうたく marsh; swamp; étang; marais; (schriftspr.); Sumpf; Morast; Moor
しょうたく 1815140 妾宅 しょうたく house in which a mistress is kept; Haus der Nebenfrau
しょうたん 1594980 傷嘆; 傷歎 しょうたん crying in pain; pleurer dans douleur; (JF2)
しょうたん 1744110 小胆 しょうたん timidity; (schriftspr.); Feigheit; Hasenherz
しょうだい 1347160 商大 しょうだい commercial college; handelswissenschaftliche Universität; collège commercial; (JF2)
しょうだい 1882790 昭代 しょうだい glorious reign; enlightened era; friedliche Welt; ruhige und gedeihende Welt
しょうだん 1347170 商談 しょうだん business discussion; negotiation; discussion d'affaire; négociation; Geschäftsgespräch; Geschäftsverhandlung
しょうだん 1706830 昇段 しょうだん promotion; Aufstieg; Beförderung
しょうち 1346540 召致 しょうち calling together; Zusammenrufen; appeler ensemble; (contre); (JF2)
しょうち 1349480 承知 しょうち consent; acceptance; assent; admitting; acknowledgment; acknowledgement; compliance; agreement; awareness; acceptation; acquiescement; approbation; consentement; Einwilligung; Zustimmung / Wissen; Kenntnis / Erlaubnis; Vergebung
しょうち 1349640 招致 しょうち invitation; (schriftspr.); Einladung; Rufen; Vorladung
しょうち 1654520 勝地 しょうち beauty spot; scenic spot; landschaftlich schöner Ort; malerischer Ort
しょうち 1743980 小知 しょうち superficial knowledge; (schriftspr.); oberflächliche Kenntnis; geringes Wissen
しょうち 1744340 小智 しょうち shallow wisdom; (schriftspr.); oberflächliche Kenntnis; geringes Wissen
しょうちのすけ 1349510 承知之助 しょうちのすけ OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood; Übereinkunft; accord; (JF2)
しょうちのすけ 2047030 承知の助 しょうちのすけ OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood
しょうちゅう 1349670 掌中 しょうちゅう in the hand; (something) easily manipulated; ... de poche; dans la main; (schriftspr.); Taschen...; Hand...; in der Hand
しょうちゅう 1350670 焼酎 しょうちゅう shochu (Japanese liquor similar to vodka); alcool distillé; liqueur; хлебное саке; Shôchû; japanischer Schnaps; (aus Süßkartoffeln, Reis, Buchweizen etc.)
しょうちゅう 1794130 詳註 しょうちゅう copious notes
しょうちゅう 2091320 正中 しょうちゅう Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)
しょうちょう 1351100 省庁 しょうちょう ministries and government offices; the authorities; Ministerien und Behörden; ministères et bureaux du gouvernement; les autorités; (JF2)
しょうちょう 1351900 象徴 しょうちょう symbol; emblème; symbole; Symbol; Sinnbild; Wahrzeichen
しょうちょう 1648610 消長 しょうちょう prosperity and decay; rise and fall; ups and downs; ebb and flow; (schriftspr.); Auf und Ab; Aufstieg und Niedergang; Wechselfälle des Lebens; Ebbe und Flut
しょうちょう 1660120 小腸 しょうちょう small intestine; {Anat.}; Dünndarm
しょうちょう 2091590 正長 しょうちょう Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5)
しょうてい 1349150 少弟 しょうてい young brother; kleiner Bruder; mein kleiner Bruder; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für den eigenen jüngeren Bruder) / ich; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für sich selbst); jeune frère; (JF2)
しょうてい 1853850 小弟 しょうてい my foolish brother; kleiner Bruder; mein kleiner Bruder; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für den eigenen jüngeren Bruder) / ich; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für sich selbst)
しょうてん 1347180 商店 しょうてん shop; business firm; magasin; société de commerce; Geschäft; Laden; Kaufladen
しょうてん 1349790 昇天 しょうてん death; the Ascension; Tod; Sterben / Himmelfahrt; mort; (contre); l'Ascension; (JF2)
しょうてん 1350810 焦点 しょうてん focus (e.g., photographic); focal point; l'essentiel; point principal; Brennpunkt; Fokus / Konzentration; Fokussierung
しょうてん 1652450 衝天 しょうてん (being in) high spirits; beste Stimmung; wilde Entschlossenheit
しょうてん 1853860 小店 しょうてん my little shop
しょうてん 2122500 召天 しょうてん death (of a Christian)
しょうでん 1706860 昇殿 しょうでん entry into the sanctum of a shrine or temple; access to the imperial court; Betreten des inneren Bezirkes des Kaiserpalastes / Betreten des nicht öffentlichen Teiles eines Schreins
しょうでん 1743610 小伝 しょうでん biographical sketch; (schriftspr.); kurze Biographie
しょうでん 1794100 詳伝 しょうでん detailed biography; detaillierte Biographie
しょうとう 1348540 小刀 こがたな; しょうとう small knife; short sword; petit couteau; короткое лезвие; короткий нож; короткий меч; Taschenmesser; Messer
しょうとう 1594990 消灯; 消燈 しょうとう putting out (switching off) the light; extinction; extinction (lumières); Löschen; Ausschalten
しょうとう 1677640 松濤 しょうとう (the sound of) the wind through pine trees; Rauschen des Windes in den Kiefern, das sich wie Rauschen der Wellen anhört
しょうとう 1744180 小党 しょうとう small political party; kleine Partei; Splitterpartei
しょうとく 1379390 生得 せいとく; しょうとく one's nature or personality / inherent; innate; (schriftspr.); Angeborenheit; inhérent; (JF2)
しょうとく 1619260 彰徳 しょうとく public praise; making another's virtues well-known
しょうとく 1882860 頌徳 しょうとく eulogy; Lobpreisung; Verherrlichung von j-s Tugend
しょうとく 2091980 正徳 しょうとく Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22)
しょうとく 2092390 承徳 しょうとく Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)
しょうど 1350970 照度 しょうど (intensity of) illumination; illuminance; {Phys.}; Beleuchtungsstärke; (gemessen in Lux; Zeichen: lx); (intensité de) illumination; (JF2)
しょうど 1656670 焦土 しょうど scorched earth; verbrannte Erde
しょうどう 1347510 唱道 しょうどう advocacy; Befürwortung; Verfechtung; plaidoyer; (JF2)
しょうどう 1351530 衝動 しょうどう impulse; impetus; urge; impulsion; incitation; se sentir poussé à; толчо́к; и́мпульс; побужде́ние; Trieb; Drang; Impuls
しょうどう 1660130 唱導 しょうどう leading; converting someone to Buddhism; advocacy; (schriftspr.) {Buddh.}; Anleitung; Missionierung / Anführen; Verfechten
しょうにゅうせき 1352010 鍾乳石 しょうにゅうせき stalactite; {Geol.}; Stalaktit; (Tropfstein, der von der Höhlendecke nach unten wächst); stalactite; (JF2)
しょうにゅうせき 1686740 鐘乳石 しょうにゅうせき stalactite; {Geol.}; Stalaktit; (Tropfstein, der von der Höhlendecke nach unten wächst)
しょうにん 1348350 小人 しょうにん; こびと; しょうじん child; small person; enfant; personne de petite taille / dwarf; nain / narrow-minded person; mean person; personne à l'esprit étroite; personne mesquine; Zwerg / Zwergwüchsiger; Liliputaner / Laufbursche bei einer Kriegerfamilie
しょうにん 1349520 承認 しょうにん recognition; acknowledgement; acknowledgment; approval; consent; agreement; accord; approbation; reconnaissance (d'une légitimité); призна́ние; согла́сие; одобре́ние; Anerkennung; Zustimmung; Einverständnis; Billigung
しょうにん 1349800 昇任 しょうにん promotion; Aufstieg; Beförderung; promotion; (JF2)
しょうにん 1351660 証人 しょうにん witness; témoin; Zeuge
しょうにん 1353540 上人 しょうにん holy priest; saint; Heiliger / Priester; Bonze; Mönch; prêtre sacré; saint; (JF2)
しょうにん 1580270 商人 しょうにん; あきんど; あきうど; あきゅうど; あきびと trader; shopkeeper; merchant; commerçant; marchand; Händler; Kaufmann
しょうにん 1882890 陞任 しょうにん advancement; promotion; Aufstieg; Beförderung
しょうのう 1348600 小脳 しょうのう cerebellum; {Anat.}; Kleinhirn; Cerebellum; cervelet; (JF2)
しょうのう 1349990 樟脳 しょうのう camphor; {Chem.}; Kampfer; Mottenkugel; camphre; (JF2)
しょうのう 1744440 小農 しょうのう small farmer; kleine Landwirtschaft; Kleinbauer
しょうのう 1744780 笑納 しょうのう humble term used to refer to another's acceptance of one's present; freundliche Entgegennahme; Annahme
しょうは 1619140 翔破 しょうは completing a flight; (schriftspr.); Vollendung eines Fluges
しょうは 1660160 小破 しょうは slight damage; (schriftspr.); leichter Schaden
しょうはい 1346220 勝敗 しょうはい victory or defeat; issue (of battle); issue (d'une bataille); victoire ou défaite; Sieg oder Niederlage; Ausgang eines Kampfes
しょうはい 1660170 賞杯 しょうはい trophy; prize cup; (schriftspr.); Pokal; Trophäe
しょうはい 1784270 賞牌 しょうはい medal; (schriftspr.); Medaille
しょうばい 1347200 商売 しょうばい trade; business; commerce; transaction; occupation; affaires; business; commerce; transaction; (1) торго́вля; де́ло; (2) профе́ссия; заня́тие; Handel; Geschäft / Gewerbe; Beschäftigung; Beruf
しょうばい 1677620 松煤 しょうばい soot of burnt pine
しょうひしゃじゅよう 1995360 消費者受容 しょうひしゃじゅよう consumer acceptance
しょうひしゃじゅよう 1995370 消費者需要 しょうひしゃじゅよう consumer demand; Verbrauchernachfrage
しょうひょう 1347290 商標 しょうひょう trademark; marque déposée; Warenzeichen; Handelsmarke; Schutzmarke
しょうひょう 1654690 証票 しょうひょう certificate; voucher; chit; Beleg
しょうひょう 2018130 証憑 しょうひょう documented evidence (contract, voucher, etc.); Grundlage für einen Tatsachenbeweis
しょうひん 1347310 商品 しょうひん commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise; article; biens; marchandise; stock; Ware; Handelsware; Artikel; Handelsartikel; Handelsgut; Gut
しょうひん 1348710 小品 しょうひん something very small; essay; literary sketch; (schriftspr.); kleines Werk; kleine Schnitzerei; kleine Skizze; kleines Musikstück; quelque chose de très petit; essai; croquis littéraire; (JF2)
しょうひん 1351960 賞品 しょうひん prize; trophy; prix; récompense; trophée; Preis
しょうび 1571760 薔薇 ばら; しょうび; バラ rose; rose; роза; {Bot.}; Rose; Rosenstrauch
しょうび 1619120 賞美 しょうび admiration; praise; prizing; appreciation; (schriftspr.); Lob; Lobpreisung
しょうび 1656690 焦眉 しょうび emergency; urgency; imminence; Dringlichkeit
しょうび 1707300 称美 しょうび praise; (schriftspr.); Lob; Lobpreisung
しょうふう 1349940 松楓 しょうふう maple; érable; (JF2)
しょうふう 1351500 蕉風 しょうふう correct style in a haiku (like Basho's); {Literaturw.}; Haiku-Stil eines Bashô oder seiner Anhänger
しょうふう 1377830 正風 しょうふう right style; bon style; (JF2)
しょうふう 1649470 松風 まつかぜ; しょうふう (sound of) the wind through pine trees; ве́тер в со́снах; in den Kiefern rauschender Wind / Singen des Teekessels; (bei der Teezeremonie)
しょうふく 1595010 承服; 承伏 しょうふく compliance; consent; submission; accord; acquiescement; consentement; Einverständnis; Annahme
しょうふく 1650670 妾腹 しょうふく; めかけばら illegitimate (e.g., born to a mistress); außereheliche Geburt; außereheliches Kind
しょうふく 2105400 招福 しょうふく good luck charm; something that encourages or invites good luck
しょうぶ 1346230 勝負 しょうぶ victory or defeat; match; contest; game; bout; match; victoire ou défaite; Sieg oder Niederlage / Wettkampf; Spiel; Glücksspiel
しょうぶ 1349340 尚武 しょうぶ militarism; warlike spirit; belliqueux; guerrier; martial; (schriftspr.); militärisch; kriegerisch
しょうぶ 1351480 菖蒲 しょうぶ; あやめ iris (flower) / Siberian iris (Iris sanguinea) / sweet flag (Acorus calamus); {Bot.}; Iris; Wasserlilie; (<wiss. N.: Acorus calamus>); iris; (JF2)
しょうへい 1345950 傷兵 しょうへい wounded soldier; verwundeter Soldat; Verwundeter; soldat blessé; (JF2)
しょうへい 1349650 招聘 しょうへい employment; hiring; engagement; Berufung; Ruf; Einladung; emploi; (contre); embaucher; engagement; (JF2)
しょうへい 1349810 昌平 しょうへい peace; tranquility; tranquillity; {Ortsn.}; Changping; (Dorf innerhalb der heutigen Stadt Qufu; Prov. Shandong, China; Geburtsort von Konfuzius) / {Ortsn.}; Changping; (Verwaltungsbezirk in Nord-Peking)
しょうへい 1660180 将兵 しょうへい officers and men; Offiziere und Mannschaft
しょうへい 1742920 哨兵 しょうへい sentry; Posten; Wache
しょうへい 2062260 小柄 しょうへい sterigma
しょうへい 2091380 正平 しょうへい Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24)
しょうへい 2092290 承平 しょうへい Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22)
しょうへき 1352110 障壁 しょうへき enclosing wall; barrier; barrage; barrière; Mauer; Wall; Hindernis; Hürde; Schranke
しょうへき 1882990 牆壁; 墻壁 しょうへき wall; fence; barrier; Hecke und Mauer; Umzäunung
しょうへん 1348780 小変 しょうへん slight change; kleiner Zwischenfall; geringfügige Veränderung; changement léger; (JF2)
しょうへん 1348790 小片 しょうへん crumbling; speck; (schriftspr.); kleines Stück; Bruchstück; Fragment; émietter; petite tache; (JF2)
しょうへん 1664940 掌編; 小編 しょうへん conte; (very) short story or article; kurzer Roman; kurzes Stück; kurze Geschichte; kurzer Text
しょうへん 1952620 掌篇 しょうへん short short story; kurze Novelle; kurze Kurzgeschichte
しょうほ 1347360 商舗 しょうほ shop; store; faites les courses; magasin; (JF2)
しょうほ 1347700 将補 しょうほ major general (JSDF); général majeur; (J); (JF2)
しょうほ 2092350 承保 しょうほ Shouho era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)
しょうほ 2092560 正保 しょうほ Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)
しょうほう 1347370 商法 しょうほう trade; business; commerce; commercial law; Handelsrecht; Handelsgesetz / Geschäftsmethode; commerce; affaire; commerce; droit commercial; (JF2)
しょうほう 1349720 捷報; 勝報 しょうほう news of a victory; Siegesnachricht; nouvelles de victoire; (JF2)
しょうほう 1351810 詳報 しょうほう full report; particulars; récit détaillé; rapport circonstancié; (schriftspr.); ausführlicher Bericht; genaue Nachricht
しょうほう 1883010 小胞 しょうほう vesicle
しょうほう 2091860 正保 しょうほう Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)
しょうほう 2092360 承保 しょうほう Shouhou era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)
しょうほん 1349540 抄本 しょうほん excerpt; abridgment; book of selections; extrait (d'état civil); Exerpt; {n}; Auszug; {m}; Abschrift; {f}
しょうほん 1377960 正本 しょうほん book of registration; text of a play; Original; Urschrift; Ausfertigung / Textbuch / ungekürztes Buch; livre d'inscription; texte d'une pièce de théâtre; (JF2)
しょうほん 1883020 摺本 しょうほん folded book
しょうみ 1351970 賞味 しょうみ relish; gusto; appreciation; (schriftspr.); Genuss; goût; (contre); délectation; appréciation; (JF2)
しょうみ 1377980 正味 しょうみ net (weight); net (poids); Netto...; Nettogewicht; Nettopreis
しょうみょう 1664950 称名; 唱名 しょうみょう intoning or chanting the name of the Buddha; {Buddh.}; Anrufung Buddhas
しょうみょう 1883030 小名 しょうみょう minor feudal lord; {japan. Gesch.}; kleiner Feudalherr; (im japan. Mittelalter)
しょうむ 1347380 商務 しょうむ commercial affairs; geschäftliche Angelegenheiten; affaires commerciales; (JF2)
しょうむ 2062610 訟務 しょうむ litigation
しょうめい 1346560 召命 しょうめい call; divine call; Berufung; Beruf; appelez; appel divin; (JF2)
しょうめい 1350990 照明 しょうめい illumination; illumination; Beleuchtung; Illumination
しょうめい 1351680 証明 しょうめい proof; verification; attestation; justification; preuve; Beweis; Zeugnis; Bescheinigung; Bestätigung; Verifikation
しょうめい 1378020 正銘 しょうめい genuine autograph; genuine article; wirkliche Name; autographe authentique; article authentique; (JF2)
しょうめい 1619200 彰明 しょうめい manifest; exhibiting clearly
しょうめつ 1350380 消滅 しょうめつ lapse; annihilation (physics); annihilation (physique); disparition / extinguishment; termination (e.g., of legal representation); extinction (d'une espèce); terminaison, cessation (d'une représentation légale); Aussterben; Verschwinden; Erlöschen
しょうめつ 1660380 生滅 しょうめつ birth and death; Geburt und Tod; Leben und Vergehen
しょうめん 1348820 小面 しょうめん facet
しょうめん 1378030 正面 しょうめん front; frontage; facade; main; façade; face; front; Front; Vorderseite; Fassade
しょうもん 1349690 掌紋 しょうもん palm print
しょうもん 1707050 証文 しょうもん bond; deed; contract; Schein; Bescheinigung; Dokument; Urkunde
しょうやく 1349550 抄訳 しょうやく abridged translation; traduction abrégée; сокращённый перево́д; auszugsweise Übersetzung; gekürzte Übersetzung; Teilübersetzung
しょうやく 1660520 硝薬 しょうやく gunpowder; Schießpulver
しょうやく 1853870 生薬 しょうやく crude drug; {Kanpô}; unvermischte und ungeschnittene Kräutermedizin
しょうよう 1347410 商用 しょうよう on business; for business; business purpose; geschaftliche Angelegenheit; Geschaft / Geschafts...; etw. für Geschäfte Benötigtes; sur affaire; pour l'affaire; but de l'affaire; (JF2)
しょうよう 1563550 倡佯 しょうよう wandering; divaguer; (JF2)
しょうよう 1573630 逍遥 しょうよう ramble; saunter; walk; (schriftspr.); Lustwandeln; Herumspazieren; Spaziergang
しょうよう 1573640 逍遙 しょうよう stroll; walk
しょうよう 1619270 称揚 しょうよう praise; admiration; exalting; extolling; (schriftspr.); Lob; Preis; Anerkennung; Bewunderung
しょうよう 1649980 小用 しょうよう; こよう trifling matter; urine; urination; geringfügige Angelegenheit; kleines Geschäft / Urin
しょうよう 1709410 従容 しょうよう calm; composed; tranquil; (schriftspr.); Ruhe; Gelassenheit; Gefasstheit
しょうよう 1784280 賞揚 しょうよう admiration; (schriftspr.); Lob; Preis; Anerkennung; Bewunderung
しょうよう 9000160 倘佯; 徜徉 しょうよう wandering
しょうよく 1349280 少欲 しょうよく a little covetousness; Bedürfnislosigkeit; Genügsamkeit; Uneigennützigkeit; une peu de convoitise; (JF2)
しょうよく 1744250 小欲 しょうよく only slightly covetous; Bedürfnislosigkeit; Genügsamkeit; Uneigennützigkeit
しょうらい 1347710 将来 しょうらい future (usually near); prospects; futur; perspectives; будущее; в будущем; Zukunft; kommende Zeit; Aussicht
しょうらい 1619210 招来 しょうらい invitation; bringing about; giving rise to; causing; (schriftspr.); Verursachung; Herbeiführen; Hervorrufen
しょうらい 1645640 生来 せいらい; しょうらい naturally; by nature (birth); congenitally; angeboren; natürlich; von Natur aus; von Haus aus / seit der Geburt
しょうらい 1677670 松籟 しょうらい (the sound of) the wind through pine trees; Rauschen des Windes in den Kiefernbäumen
しょうらん 1660400 笑覧 しょうらん your inspection; (schriftspr.); freundliches Ansehen; wohlwollendes Aufnehmen
しょうらん 1742330 照覧 しょうらん seeing clearly; (schriftspr.); klares Sehen; Sehen der Götter und Buddhas
しょうり 1346240 勝利 しょうり victory; triumph; conquest; success; win; conquête; succès; triomphe; victoire; победа; Sieg; Erfolg; Triumph
しょうり 1347450 商利 しょうり commercial profit; profit commercial; (JF2)
しょうり 1349700 掌理 しょうり rule of law; administration of justice; Umgang; Verwaltung; Management; règle de loi; (contre); administration de justice; (JF2)
しょうり 1743580 小吏 しょうり petty official; kleiner Beamter; unterer Beamter
しょうり 1743880 小利 しょうり small profit
しょうりゃく 1347460 商略 しょうりゃく business policy; Geschäftstaktik; Geschäftsmanöver; Geschäftspolitik; politique de l'affaire; (JF2)
しょうりゃく 1351120 省略 しょうりゃく omission; abbreviation; abridgment; abridgement; omission; oubli; Auslassung; Abkürzung; Weglassung; Ellipse
しょうりゃく 2090330 正暦 しょうりゃく Shouryaku era (990.11.7-995.2.22)
しょうりゃく 2092370 承暦 しょうりゃく Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)
しょうりょう 1347470 商量 しょうりょう consideration; deliberation; discussion; Erwägung; Überlegung; considération; délibération; discussion; (JF2)
しょうりょう 1595030 小量; 少量 しょうりょう small dose; small quantity; narrowmindedness; petite dose; petite quantitée; étroitesse d'esprit; kleine Menge; kleines Quantum
しょうりょう 1660410 渉猟 しょうりょう ranging over or scouting out a territory; searching far and wide (for); reading extensively; (schriftspr.) Absuchen eines großen Gebietes / Lesen zahlreicher Bücher
しょうりょう 1751450 精霊 しょうりょう spirit of the deceased; Geist; Geist eines Verstorbenen
しょうりん 1349290 少林 しょうりん Shaolin (in China)
しょうりん 1742340 照臨 しょうりん looking down (from the heavens); visit of a high-ranking person
しょうれい 1347550 奨励 しょうれい encouragement; promotion; message; address; encouragement; promotion; soutien; Förderung; Unterstützung; Ermunterung; Ermutigung
しょうれい 1351150 省令 しょうれい ministerial ordinance; Ministerialerlass; Ministerialverordnung; ordonnance exécutive; (JF2)
しょうれい 1707110 症例 しょうれい (medical) case; {Med.}; Krankheitsfall; Fall
しょうれい 1883090 詔令 しょうれい imperial edict
しょうろう 1352040 鐘楼 しょうろう belfry; bell tower; beffroi; campanile; clocher
しょうろう 1955570 檣楼 しょうろう top; {Seef.}; Krähennest; Mastkorb
しょうろく 1349560 抄録 しょうろく quotation; abstract; selection; summary; extrait; résumé; (schriftspr.); Exzerpt; Auszug; Auswahl; Zusammenfassung
しょうろく 1744350 小禄 しょうろく small stipend; geringer Sold
しょうろく 1794140 詳録 しょうろく detailed record; ausführliche Dokumentation
しょうろん 1619220 詳論 しょうろん explanation in detail; full discussion; (schriftspr.); ausführliche Darstellung; ausführliche Erörterung
しょうろん 1744580 小論 しょうろん short article; one's own article
しょうわ 1348830 小話; 小咄 こばなし; しょうわ anecdote / brief (comic) story; Anekdote; Geschichtchen; Humoreske / lustige Geschichte im Rakugo; anecdote; (JF2)
しょうわ 1349820 昭和 しょうわ Showa era (1926.12.25-1989.1.7); Hiro-Hito (empereur japonais 1926-1989); {Nengô}; Shôwa; (Ärabez.; Regierungszeit von Kaiser Hirohito: 25.12.1926-7.1.1989)
しょうわ 1595040 倡和; 唱和 しょうわ saying (cheering) in chorus; Singen im Chor; acclamer en choeur; (JF2)
しょうわ 1744800 笑話 しょうわ amusing story; komische Geschichte; humoristische Geschichte; Witz
しょうわ 2091280 正和 しょうわ Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3)
しょうわ 2092260 承和 しょうわ Shouwa era, Jouwa era (834.1.3-848.6.13)
しょか 1342580 初夏 しょか early summer; début de l'été; нача́ло ле́та; {Meteor.}; Frühsommer
しょか 1343970 書架 しょか bookshelf; bookcase; bibliothèque (étagère de livres); (schriftspr.); Bücherbrett
しょか 1654030 書家 しょか calligrapher; individual with good penmanship; Kalligraph; Schreibkünstler
しょか 1701490 諸家 しょか various families; various schools of thought; verschiedene Familien / verschiedene Schulen
しょかい 1342600 初回 しょかい first time; пе́рвый раз; erste Mal; en premier temps; (JF2)
しょかい 1798650 所懐 しょかい one's opinion; (schriftspr.); Eindrücke; Meinung; Ansicht
しょかん 1343180 所感 しょかん impression; feeling; Eindruck; Gedanken; Meinung; impression; sentir; (JF2)
しょかん 1343190 所管 しょかん jurisdiction; Zuständigkeit; Kontrolle; Aufsicht; juridiction; (contre); (JF2)
しょかん 1343980 書簡; 書翰 しょかん letter; note; epistle; correspondence; écrit; lettre; (schriftspr.); Brief; Schreiben
しょき 1342630 初期 しょき early (days); initial stage; début; première phase / (computer) initial; formater (inform.); Anfang; Anfangsstadium; erste Zeit; erste Periode; Anfangsstadium
しょき 1343490 暑気 しょき hot weather; sunstroke; heat stroke; chaleur (température de l'air); {Meteor.}; (schriftspr.); Hitze; Wärme
しょき 1344000 書記 しょき clerk; secretary; employé de bureau; secrétaire; Sekretär
しょき 1619150 庶幾 しょき desire; hope; Flehen; Wunsch; Hoffnung
しょき 1621250 所期 しょき expected; anticipated; hoped for; expectation; (schriftspr.); Erwartung; Aussicht
しょきゅう 1342710 初級 しょきゅう elementary level; niveau élémentaire; нача́льный у́ровень; Grundstufe; Unterstufe; Anfängerklasse
しょきゅう 1952430 初球 しょきゅう pitcher's first pitch (to batter); {Baseb.}; erster Wurf des Werfers
しょぎょう 1653940 諸行 しょぎょう all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment / (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises); {Buddh.}; alle Dinge
しょぎょう 1798440 所行; 所業 しょぎょう deed; act; (schriftspr.) Handlung; Tat; Tun; Akt; Handlung; Handeln / Benehmen; Auftreten; Manieren; Verhalten
しょく 1357480 しょく employment; emploi; fonction; place; poste; Anstellung; Amt; Posten; Stelle; Beruf; Arbeit / Beschäftigung; Berufung
しょく 1582290 灯; 灯火; 灯し火; 燭 ひ; とう; ともしび; とうか; しょく light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe
しょく 1956480 しょく meal; (one's) diet; food; foodstuff(s); Essen
しょく 2097830 しょく counter for colours
しょくあん 1832710 職安 しょくあん public employment security office; Arbeitsamt; (Abk.)
しょくあん 2062290 食安 しょくあん food safety
しょくいん 1357490 職員 しょくいん staff member; personnel; (membre du) personnel; personnel enseignant; Personal; Angestellte
しょくいん 1832690 職印 しょくいん official seal; offizielles Siegel; Amtssiegel
しょくざい 1573240 贖罪 しょくざい the Atonement; {Rel.}; (schriftspr.); Sühne; Buße; l'Expiation; (JF2)
しょくざい 1788570 殖財 しょくざい moneymaking; Gelderwerb; Geldverdienen; Vermögensakkumulation
しょくざい 1983500 食材 しょくざい ingredient / foodstuff; Zutaten
しょくしゅ 1358050 触手 しょくしゅ feeler; tentacle; {Biol.}; Fühler; Tentakel; antenne; tentacule; (JF2)
しょくしゅ 1660370 職種 しょくしゅ type of occupation; occupational category; Berufsart; Berufssparte; Art der Beschäftigung
しょくしょう 1660360 職掌 しょくしょう official duties; office; function; Amt; Amtspflicht
しょくしょう 1839730 食傷 しょくしょう be fed up; Lebensmittelvergiftung / Übersättigung; Überdruss
しょくじ 1357270 植字 しょくじ typesetting; {Druckw.}; Setzen; Schriftsetzen
しょくじ 1358490 食事 しょくじ meal; de maaltijd; repas / to eat; пища; еда; Essen; Mahlzeit; Mahl
しょくじ 1839790 食餌 しょくじ dietary cure; {Med.}; Diät; Nahrungsmittel
しょくせい 1660340 植生 しょくせい vegetation; {Bot.}; Vegetation; Flora
しょくせい 1832730 職制 しょくせい office organization; office organisation; managerial post; Büroorganisation; Amtsorganisation / (ugs.); Management
しょくせい 2104660 食性 しょくせい feeding habit (e.g. of an animal); feeding habitat
しょくぜん 1358520 食前 しょくぜん before meals; vor dem Essen; avant repas; (JF2)
しょくぜん 1839810 食膳 しょくぜん dining table; a dish (type of food); Esstablett
しょくたく 1357140 嘱託; 属託 しょくたく commission; charge (person with); entrusting with; commissionner; déléguer une tâche; faire sous-traiter / part-time (employee); Teilzeitarbeit; Aushilfskraft; Beauftragter; Auftrag; Beauftragung
しょくたく 1358530 食卓 しょくたく dining table; table à manger; Esstisch; Tisch; Tafel
しょくち 1798720 初口 しょくち beginning; Anfang; Beginn
しょくち 2028090 諸口 しょくち sundries; miscellaneous (objects)
しょくどう 1358550 食堂 しょくどう cafeteria; dining hall; de eetzaal; cafétéria; restaurant; salle à manger; столовая; Speisezimmer; Esszimmer; Speisesaal / Restaurant; Kantine; Mensa
しょくどう 1358570 食道 しょくどう esophagus; gullet; esophageal; {Anat.}; Speiseröhre; Ösophagus; esophageal; (JF2)
しょくひ 1358590 食費 しょくひ food expense; frais de nourriture; Verpflegungskosten; Nahrungskosten
しょくひ 1788470 植皮 しょくひ skin grafting; {Med.}; Hauttransplantation
しょくぶん 1660300 職分 しょくぶん one's duty; vocation; Amtspflicht; Dienstpflicht; berufliche Pflicht; Dienst; Aufgabe
しょくぶん 1952700 食分; 蝕分 しょくぶん phase of an eclipse; {Astron.}; Eklipsenphase
しょくみん 1357340 植民 しょくみん colonization; colonisation; Besiedlung; Kolonisation; Siedler; Kolonisator; colonisation; (contre); (JF2)
しょくみん 1788560 殖民 しょくみん colonization; colonisation; settlement; Besiedlung; Kolonisation; Siedler; Kolonisator
しょくりょう 1358670 食料 しょくりょう food; nourriture; provisions; vivres; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Proviant
しょくりょう 1358690 食糧 しょくりょう provisions; rations; food supply; provisions; rations; vivres; продовольствие; пища; Nahrungsmittel; Lebensmittel; Proviant
しょけい 1342430 処刑 しょけい execution; punition; Urteilsvollstreckung; Exekution; Hinrichtung
しょけい 1653930 諸兄 しょけい dear friends; (all of) you or those men; (schriftspr.); meine lieben Freunde; meine Herren; (als höfliche Anrede benutzt, wenn man sich an eine größere Zahl von Männern wendet)
しょけい 1798920 初経 しょけい first menstruation; {Physiol.}; erste Menstruation; Menarche
しょけい 1952460 書痙 しょけい writer's cramp; Schreibkrampf
しょけん 1343200 所見 しょけん view; opinion; (schriftspr.); Beobachtung; Ansicht; Meinung; regardez; opinion; (JF2)
しょけん 1653980 諸賢 しょけん (all of) you or them; various wise individuals; gentlemen; (schriftspr.) viele Weise / die verehrten Anwesenden
しょけん 1701720 書見 しょけん reading; Lesen von Schriftstücken
しょけん 1798820 初見 しょけん seeing for the first time; first sight; впервы́е уви́деть; Zum-ersten-Mal-Sehen
しょげん 1344240 諸元 しょげん various factors or elements
しょげん 1653900 緒言 しょげん; ちょげん foreword; preface; предисловие; введение; (schriftspr.); Vorwort; Vorrede; Einführung; Einleitung; Geleitwort
しょげん 1883320 諸彦 しょげん many accomplished persons; (arch.); "Verehrte Anwesende!"; (richtet sich an eine Versammlung von Männern; "gen" steht für hervorragende Männer)
しょこう 1344250 諸侯 しょこう princes; lords; seigneurs; Feudalherren; Fürsten; Daimyô
しょこう 1660280 初校 しょこう first (proofs); пе́рвая корректу́ра; erste Korrektur; erstes Korrekturlesen
しょこう 1828810 曙光 しょこう dawn; prospects; (1) рассве́т; у́тренняя заря́; (2) (перен.) луч; про́блеск; (schriftspr.); Morgenrot; Morgenröte; Dämmerlicht
しょこう 1883330 初更 しょこう first watch of the night; erste Nachtwache; (etwa 19-21 Uhr)
しょさい 1344030 書斎 しょさい study; bureau (de travail, d'étude); рабо́чий кабине́т; Studierzimmer; Arbeitszimmer
しょさい 1798620 所載 しょさい printed; published; noted or mentioned (in a publication); (schriftspr.); gedruckte Veröffentlichung
しょさつ 1701620 書冊 しょさつ book; Bücher; Schriften
しょさつ 1701640 書札 しょさつ letter; note; document; Notiz; Vermerk / Brief; Schreiben
しょさつ 2080830 初刷 しょさつ first print (run)
しょさん 1343240 所産 しょさん result; fruit (of); product (of); (schriftspr.); Produkt; Erzeugnis; Ergebnis; Frucht
しょさん 1580210 初産 ういざん; しょざん; しょさん; はつざん first childbirth; primipara; пе́рвые ро́ды; erste Geburt; Erstgeburt; erste Entbindung; en premier accouchement; primipara; (un); (JF2)
しょし 1342750 初志 しょし original intention; первонача́льное наме́рение; ursprüngliche Absicht; eigentlicher Zweck; intention originale; (JF2)
しょし 1343550 庶子 しょし illegitimate child; enfant illégitime; uneheliches Kind; illegitimes Kind
しょし 1344040 書誌 しょし bibliography; Bibliografie
しょし 1653920 諸子 しょし Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius); gentlemen; you; (all of) you or them; (schriftspr.) Ihr; Sie; (meist gegenüber Jüngeren) / alte chinesische, nicht-konfuzianische Gelehrte
しょし 1653950 諸姉 しょし you (feminine plural); you ladies; (schriftspr.); meine Damen; meine sehr verehrten Damen; (höfl. Bezeichnung für mehrere Frauen)
しょし 1701400 諸氏 しょし (all of) you or them; alle; viele; (höfl. für viele Menschen)
しょし 1701970 書肆 しょし bookstore; bookshop; Buchhandlung
しょし 1798520 所思 しょし thoughts; opinions; Gedanke; Meinung; Idee; Ansicht
しょしき 1344060 書式 しょしき blank form; format; Form; Format; Formatierung; (eines Zeichens, Absatzes, Abschnittes etc.); forme vierge; (JF2)
しょしき 1701450 諸式 しょしき various goods; prices; (schriftspr.); Waren \; (übertr.); Preise
しょしゅう 1342790 初秋 しょしゅう early autumn; early fall; ра́нняя о́сень; нача́ло о́сени; Frühherbst; Herbstbeginn; tôt automne; (JF2)
しょしゅう 1798420 所収 しょしゅう included or carried (in a publication); (schriftspr.); Veröffentlichung innerhalb einer Serie oder eines Buches
しょしゅつ 1342800 初出 しょしゅつ first appearance; пе́рвое появле́ние; (schriftspr.); erstes Auftreten; en premier apparence; (JF2)
しょしゅつ 1660490 庶出 しょしゅつ illegitimate birth; außereheliche Geburt; außereheliches Kind
しょしゅつ 2011240 所出 しょしゅつ one's birthplace; source; Geburt / Geburtsort
しょしょほうぼう 1718700 処処方方; 処々方々 しょしょほうぼう everywhere
しょしょほうぼう 1798480 所所方方; 所々方々 しょしょほうぼう everywhere; überall / hier und dort
しょしん 1342840 初審 しょしん first trial; {Rechtsw.}; erste Instanz; erster Rechtszug; en premier procès; (JF2)
しょしん 1342850 初心 しょしん original intention; initial resolution; intention d'origine; résolution première; (schriftspr.) Unerfahrenheit / Anfängergeist; ursprüngliche Aufrichtigkeit; ursprüngliche Absicht
しょしん 1343280 所信 しょしん belief; conviction; opinion; conviction; croyance; opinion; Überzeugung; Meinung; Ansicht; Glaube
しょしん 1701780 書信 しょしん letter; (schriftspr.); Brief; briefliche Nachricht
しょしん 1798960 初診 しょしん initial medical examination; пе́рвый осмо́тр (у врача); {Med.}; erste ärztliche Untersuchung
しょじ 1343250 所持 しょじ possession; owning; Besitz; Eigentum; possession; (contre); posséder; (JF2)
しょじ 1344280 諸事; 庶事 しょじ various matters; everything; tout; toutes; (schriftspr.); verschiedene Sachen; verschiedene Angelegenheiten
しょせい 1344080 書生 しょせい student; houseboy; Student; Famulus; im Haus diensttuender Student
しょせい 1608800 庶政; 諸政 しょせい political affairs; all phases of government; alle Bereiche der Politik
しょせい 1701990 書聖 しょせい famous or accomplished calligrapher; Kalligraphiemeister
しょせい 1718680 処世 しょせい conduct; Lebensführung; Lebensweise; Weltgewandtheit
しょせい 1798730 初生 しょせい firstborn; first-produced; newborn; erstmaliges Hervorbringen / gerade geboren
しょせいくん 1718690 処世訓 しょせいくん precepts; Lebensregel; Motto
しょせいくん 1883350 処生訓 しょせいくん guiding motto for one's life
しょせき 1344090 書籍 しょせき book; publication; livre; publication; книги; литература; (schriftspr.); Buch; Bücher
しょせき 2094070 書跡 しょせき writing; penmanship
しょせき 2094080 書蹟 しょせき writing; penmanship
しょせつ 1343290 所説 しょせつ explanation; matter under discussion; contents; one's opinion; (schriftspr.); Ansicht; Meinung
しょせつ 1344310 諸説 しょせつ opinion; opinions diverses; théories diverses; verschiedene Meinungen; verschiedene Theorien
しょせん 1343300 所詮 しょせん after all; в конце́ концо́в; schließlich; am Ende; letzten Endes; im Grunde genommen; überhaupt; nach alledem; alles in allem; sowieso; après tout; (JF2)
しょせん 1343630 緒戦 しょせん; ちょせん beginning of hostilities; beginning of competition; début des hostilités; (schriftspr.); Kriegsbeginn
しょせん 1939850 初戦 しょせん first match (in a series); (schriftspr.) erste Runde in einem Wettkampf; erster Wettkampf / Kriegsbeginn
しょたい 1344100 書体 しょたい calligraphic style(s); typeface; каллиграфи́ческий стиль; Schriftstil; Handschrift / Drucktype; Schriftart; (Kaisho, Gyôsho etc.; Antiqua, Kursive etc.); style calligraphique; (s); (JF2)
しょたい 1374170 世帯; 所帯 せたい; しょたい household; home; family; housekeeping; foyer; ménage; Haushalt; Heim; Familie; {f}
しょだん 1342920 初段 しょだん lowest grade; first grade; {Budô, Shôgi, Go}; erster Grad; unterster Grad; niveau le plus bas; c.e.s.; (JF2)
しょだん 1718730 処断 しょだん judgement; judgment; (schriftspr.); Urteil; Entscheidung; Bestrafung
しょちゅう 1343510 暑中 しょちゅう mid-summer; plein été; (schriftspr.); Hochsommer; heißesten Tage des Jahres; Mitte des Sommers; Hundstage; (24. Juli bis 24. August)
しょちゅう 1701590 書中 しょちゅう contained in a letter; (schriftspr.); im Brief; im Text; (übertr.); Brief
しょちょう 1342930 初潮 しょちょう first menstruation; {Physiol.}; erste Menstruation; Menarche; en premier menstruation; (JF2)
しょちょう 1343340 所長 しょちょう chief; head; directeur; dirigeant; Direktor; Leiter; Vorsteher
しょちょう 1653880 署長 しょちょう chief (of police); head (of office); Polizeidirektor; Marshal; (in Amerika); Amtsvorsteher
しょっかく 1358030 触覚 しょっかく the sense of touch; le touché; осяза́ние; Tastempfindung; Tastsinn
しょっかく 1580540 食客 いそうろう; しょっかく; しょっきゃく house guest; (euph.) free-loader; (schriftspr.) Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer; logez l'invité (euph.) chargeur libre; (JF2)
しょっかく 1652940 触角 しょっかく feeler; antenna; Fühler; Antenne
しょっかん 1358040 触感 しょっかん sense of touch; sense of being touched; tactile sense; Tastempfindung; Tastgefühl; Gefühl beim Tasten
しょっかん 1839720 食間 しょっかん between meals; Zeit zwischen den Mahlzeiten
しょっかん 1928680 食感 しょっかん food texture
しょっかん 2086260 蜀漢 しょっかん Shu-Han dynasty of China
しょっき 1357430 織機 しょっき loom; weaving machine; métier à tisser; Webstuhl; Webmaschine
しょっき 1358430 食器 しょっき tableware; batterie de cuisine; service (de table); vaisselle; столовая посуда; Essgeschirr; Geschirr; Besteck; Service
しょっけん 1357520 職権 しょっけん authority; commission; Amtsbefugnis; Amtsgewalt; autorité; ordre; (JF2)
しょっけん 1358440 食券 しょっけん meal ticket; Essensmarke; Essensbon; billet du repas; (JF2)
しょっこう 1357440 織工 しょっこう weaver
しょっこう 1357530 職工 しょっこう (factory) worker; Fabrikarbeiter; Industriearbeiter; Arbeiter; (usine) ouvrier; (JF2)
しょっこう 1691190 燭光 しょっこう candlepower; {Phys.}; Kerze; Candela; (veraltete Einheit der Lichtstärke; Zeichen: cd)
しょとう 1342940 初冬 しょとう early winter; 10th lunar month; нача́ло зимы́; Frühwinter; Winterbeginn; commencement hivernal; 10e mois lunaire; (JF2)
しょとう 1342960 初等 しょとう elementary; primary; пе́рвая степе́нь; нача́льный курс; Elementar...; grundlegend; Anfanger...
しょとう 1342970 初頭 しょとう beginning; (schriftspr.); Beginn; Anfang; commencer; (JF2)
しょとう 1344330 諸島 しょとう archipelago; group of islands; archipel; groupe d'îles; острова́; архипела́г; Inseln; Inselgruppe
しょとう 1571690 蔗糖 しょとう cane sugar; sucrose; {Chem.}; Saccharose; Rohrzucker; sucre de la canne; saccharose; (JF2)
しょどう 1344130 書道 しょどう calligraphy (esp. Chinese); calligraphie; Kalligraphie
しょどう 1701520 諸道 しょどう (artistic) accomplishments; alle Künste; allerlei Fertigkeiten / alle Richtungen; alle Dinge; alles
しょはん 1343030 初版 しょはん first edition; première édition; пе́рвое изда́ние; Erstauflage; Erstausgabe
しょはん 1343040 初犯 しょはん first offender; пе́рвое преступле́ние; erste Straftat; Ersttäter; en premier offense; en premier offenseur; (JF2)
しょはん 1344340 諸般 しょはん circumstances; (schriftspr.); Verschiedenheit; Diversität; Mannigfaltigkeit; circonstances; (JF2)
しょはん 1883400 渚畔 しょはん shore; waterside
しょほう 1342500 処方 しょほう prescription; {Med.}; Verordnung; Verschreibung; Rezept; prescription; (JF2)
しょほう 1649350 書法 しょほう penmanship; calligraphy; Kalligraphie; Pinselführung; Schreibweise
しょほう 1701410 諸方 しょほう every direction; überall; alle Richtungen; alle Seiten
しょめい 1343640 署名 しょめい signature; autographe; signature; Unterschrift; Autogramm; Unterzeichnung; Signatur; Namenszug
しょめい 1344170 書名 しょめい book title; nom de plume; pseudonyme; Buchtitel
しょよう 1343450 所用 しょよう engagement; business; (schriftspr.) Beschäftigung; Arbeit; Geschäft / Notwendigkeit; Bedürfnis; Erfordernis; engagement; affaire; (JF2)
しょよう 1621260 所要 しょよう required; needed; necessary; Notwendigkeit; Erforderlichkeit
しょよう 1883410 初葉 しょよう beginning of an epoch; initial period; Beginn einer Epoche
しょろう 1343090 初老 しょろう middle-aged; aging; ageing; age 40; mittleres Alters; Beginn des Alters; Alter von etwa 40 Jahren; entre deux âges; vieillir; vieillissez-en 40; (JF2)
しょろう 1798470 所労 しょろう illness; fatigue; Krankheit; Erschöpfung; Ermattung
しょろん 1580220 緒論 しょろん; ちょろん introduction; preface; introduction; préface; (schriftspr.); Einleitung; Einführung
しょろん 1798640 所論 しょろん one's opinion; Ansicht; Meinung; Theorie
しよう 1305500 仕様; 仕樣 しよう way; method; means; resource; remedy / (technical) specification; Art und Weise; Methode; Verfahren; Behandlungsweise; Spezifikation; chemin; méthode; ressource; remède (technique) spécification; (JF2)
しよう 1306200 使用 しよう use; application; employment; utilization; utilisation; application; emploi; utilisation; Gebrauch; Anwendung; Benutzung; Verwendung; Einsatz; Betrieb / Beschäftigung
しよう 1311410 私用 しよう personal use; private business; experimental use; utilisation privée; Privatgebrauch
しよう 1312550 試用 しよう trial / experimental use; (schriftspr.); Probe; Versuch; procès; (JF2)
しよう 1579520 枝葉 えだは; しよう leaves and branches; side issues; foliage; feuillage; feuilles et branches; problème secondaire; Zweige und Blätter / Kleinigkeit; Nebensächlichkeit; unbedeutendes Detail
しよう 1647310 飼養 しよう breeding; raising; Züchten; Aufzucht
しよう 1647320 子葉 しよう cotyledon; seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts); {Bot.}; Keimblatt; Kotyledone
しよう 1705310 至要 しよう extremely important; etwas außerordentlich Wichtiges
しよう 1770160 止揚 しよう sublation (philosophy); {Philos.}; Aufhebung; (Dialektik)
しようほう 1306290 使用方 しようほう method of use; conseil d'utilisation; façon d'utiliser; Gebrauchsanweisung; Anwendungsweise
しようほう 1306310 使用法 しようほう usage method; directions; Gebrauchsweise; Gebrauchsanweisung; utilisez; directions; (JF2)
しようりょう 1306320 使用料 しようりょう rent; hire; Benutzungsgebühren; louez; location; (JF2)
しようりょう 1306330 使用量 しようりょう amount used; verwendete Menge; le montant a utilisé; (JF2)
しよく 1768070 私欲 しよく self-interest; Eigennutz; Eigensucht
しよく 1768200 私慾 しよく self-interest; Eigennutz; Eigensucht
しらくも 1650830 白雲 しらくも; はくうん white clouds; weiße Wolke / {Med.}; Grind
しらくも 1650870 白癬 はくせん; しらくも ringworm; {Med.}; Kopfgrind; Flechtengrind
しらす 1664070 白砂 はくしゃ; はくさ; しらす white sand; loam; Ablagerungsschicht aus Vulkanasche und Bimsstein auf den Halbinseln von Ôsumi und Satsuma
しらす 1841080 白子 しらす young of sardines; {Fischk.}; junge Sardinen, Heringe oder Aale
しらす 1841370 白洲 しらす white sandbar / law court; Sandbank aus weißem Sand / Fläche mit weißem Sand in einem japanischen Garten / {japan. Gesch.}; Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt werden
しらす 1954350 白州 しらす bar of white sand; Sandbank aus weißem Sand / Fläche mit weißem Sand in einem japanischen Garten / {japan. Gesch.}; Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt werden
しらす 2012190 知らす しらす (polite) to know; to understand; to be acquainted with; to feel; wissen lassen
しらは 1475010 白羽 しらは white feather; plume blanche; weiße Feder
しらは 1475260 白刃 はくじん; しらは drawn sword; naked sword; épée tirée; blankes Schwert; gezogenes Schwert
しり 1358760 しり buttocks; bottom; croupe; cul; derrière; fesse; fessier; postérieur; Gesäß; Hintern; Hinterteil; Popo; Hüfte / Boden; Unterteil; Sockel / Ende; hinteres Ende
しり 1767950 私利 しり personal profit; self interest; persönlicher Vorteil; privater Nutzen
しりつ 1308820 市立 しりつ; いちりつ municipal; city; communal; municipal; städtischer Besitz
しりつ 1311420 私立 しりつ; わたくしりつ private (establishment); privé (par opposition à public); privater Besitz
しりつがっこう 1308830 市立学校 しりつがっこう municipal school; école municipale; (JF2)
しりつがっこう 1936550 私立学校 しりつがっこう private (nongovernmental) school; Privatschule
しりょう 1306980 史料 しりょう historical records; archives; historische Quellen; geschichtliches Material; registres historiques; (JF2)
しりょう 1311000 死霊 しりょう; しれい spirit of a dead person; ghost; departed soul; rächender Totengeist / Seele eines Verstorbenen; esprit d'une personne morte; fantôme; (JF2)
しりょう 1312570 試料 しりょう sample; test piece; Probe; Teststück; goûtez; morceau de la épreuve; (JF2)
しりょう 1312820 資料 しりょう materials; data; document; donnée; matiériau; материа́л; да́нные; Material; Stoff; Unterlagen; Daten
しりょう 1312990 飼料 しりょう fodder; feed; aliments pour animaux; nourriture; Futter; Furage
しりょう 1614920 思料; 思量 しりょう careful consideration; thought; Denken; Nachdenken; Überlegung; Besonnenheit; Bedachtsamkeit; Verstand; Klugheit; Takt
しりょく 1312150 視力 しりょく eyesight; acuité oculaire; Sehkraft; Sehvermögen
しりょく 1312840 資力 しりょく means; resources; wealth; Geldmittel; Vermögen; moyens; ressources; richesse; (JF2)
しりょく 1767330 死力 しりょく desperate effort; verzweifelte Anstrengung
しる 1335520 しる; つゆ juice; sap; soup; broth; bouillon; jus; soupe; Saft / Suppe; Brühe
しる 1420470 知る しる to know; to understand; to be acquainted with; to feel; weten; connaître; savoir; знать; wissen; lernen; fühlen; bemerken; verstehen; folgern; herausbekommen / kennen; bekannt werden; jmds. Bekanntschaft machen; erfahren; kennen lernen; gehört haben / erfahren; durchmachen
しれい 1306710 司令 しれい command; control; commander; commandant; commandement; contrôle; Kommando; Oberbefehl; Befehl; Befehlshaber; Kommandant; Kommandeur
しれい 1310060 指令 しれい orders; instructions; directive; command; directive; instructions; ordres; Verordnung; Anordnung; Instruktion / {EDV}; Befehl
しれい 1311000 死霊 しりょう; しれい spirit of a dead person; ghost; departed soul; rächender Totengeist / Seele eines Verstorbenen; esprit d'une personne morte; fantôme; (JF2)
しれつ 1313520 歯列 しれつ row of teeth; {Anat.}; Zahnreihe; ligne de dents; (JF2)
しれつ 1569130 熾烈 しれつ violence; severity; fierceness; (schriftspr.); Heftigkeit; Intensivität; violence; sévérité; férocité; (JF2)
しろ 1005750 しろ intestine (yakitori); Weiß; weiße Farbe / Unschuld
しろ 1355710 しろ castle; château; Schloss; Burg; Festung; Fort; Zitadelle
しろ 1411560 しろ price; materials; substitution; matériau; prix; substitution; Feld; Ackerland / Preis; Ersatz
しろ 1474900 しろ white; blanc / good guy; 'white hat'; Weiß; weiße Farbe / Unschuld
しろめ 1650810 白目; 白眼 しろめ; はくがん whites of the eyes; das Weiße des Auges / kalt starrende Augen
しろめ 2064720 白鑞; 白目; 白め しろめ pewter; solder
しろもの 1412270 代物 しろもの thing; article; goods; fellow; affair; Zeug; Kram; Plunder / Kerl; Bursche; chose; article; marchandises; associé; affaire; (JF2)
しろもの 2018030 白物 しろもの white goods; large household electrical appliances
しろん 1307020 史論 しろん historical treatise; historical discussion; historische Abhandlung; historische Theorie; historische Diskussion; traité historique; discussion historique; (JF2)
しろん 1312600 試論 しろん essay; tentative assumption; (schriftspr.) Essay / Versuch oder Entwurf einer Theorie
しろん 1705360 至論 しろん persuasive argument; sehr überzeugendes Argument
しろん 1768220 私論 しろん one's personal opinion or views; persönliche Meinung
しろん 1816830 詩論 しろん essay on poetry; theory of poetry; {Literaturw.}; Abhandlung über Poesie; Poetik
しん 1361480 しん new; néo-; nouveau
しん 1363170 しん; まこと truth; reality; genuineness; réalité; vérité / Buddhist sect originating in the thirteenth century / logical TRUE; правда; истина; Wahrheit; Reinheit; Wirklichkeit; Echtheit; Tatsache
しん 1580550 信; 誠; 実 まこと; しん truth; faith; fidelity; sincerity; trust; confidence; reliance; devotion; confiance; dévotion; fidélité; foi; honnêteté; sincérité; vérité; доверие; уверенность; (schriftspr.) Wahrheit; Wirklichkeit / Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treue / Reinheit; Unverfälschtheit
しん 1580630 かのと; しん 8th in rank; eighth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; achtes der zehn Kalenderzeichen; 8e dans rang; les eigth signent du calendrier Chinois; (JF2)
しん 1595120 芯; 心 しん core; heart; wick; marrow; staple (for stapler); (pencil) lead; stuffing; pith; cœur; mine (crayon); noyau; (1) се́рдце; душа́; (2) сердцеви́на; вну́тренняя ча́сть; Herz / Tiefe des Herzens
しん 2100140 しん Qin Dynasty (of China)
しんあい 1359080 信愛 しんあい love and believe in; intimacy; (schriftspr.) Vertrauen und Liebe / Glaube und Liebe; aimez et croyez dans; (contre); (JF2)
しんあい 1365090 親愛 しんあい deep affection; affection; attachement / dear (often used as the opening greeting of a letter); beloved; chèr(e)...; (1) глубо́кое чу́вство; (2) дорого́й; люби́мый; Liebe; Zuneigung
しんい 1363390 真意 しんい real intention; true motive; true meaning; intention réelle; sens réel; véritable intention; vraie signification; wirkliche Absicht; wahrer Beweggrund; wahrer Sinn
しんい 1572520 襯衣 しんい underwear; {Kleidung}; Unterwäsche; Unterhemd; sous-vêtements; (JF2)
しんい 1765200 神威 しんい god's authority; might of Heaven; göttlicher Wille
しんい 1765420 神意 しんい divine will; göttlicher Wille; Vorsehung
しんい 1769140 深意 しんい deep or profound meaning; tiefe Bedeutung
しんい 1793710 心意 しんい mind; Gesinnung; Meinung
しんいん 1363420 真因 しんいん true reason; true motive; wirkliche Ursache; wahrer Grund; raison vraie; motif vrai; (JF2)
しんいん 1765560 神韻 しんいん exceptional artistry; außerordentliche Eleganz; (eines Kunstwerkes; insbes. Literatur und Gemälde)
しんいん 1793280 心因 しんいん psychogenesis; {Med.}; psychischer Grund
しんえい 1361530 新鋭 しんえい freshly picked; newly produced; récent; tout frais; tout nouveau; Frische; Neuheit
しんえい 1363430 真影 しんえい portrait; Porträt; Bildnis; (insbes. Foto); portrait; (JF2)
しんえい 1365100 親衛 しんえい monarch's guards; persönliche Bewachung; (des Tennôs; eines Staatsoberhauptes o.Ä.); les gardes de monarque; (JF2)
しんえつ 1359090 信越 しんえつ region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo; Nagano and Niigata
しんえつ 1721030 親閲 しんえつ personal inspection; persönliche Truppeninspektion; (des obersten Vorgesetzten)
しんえん 1360560 心猿 しんえん passion(s); passion; (s); (JF2)
しんえん 1362690 深遠 しんえん profound; deep; unfathomable; Tiefsinnigkeit; Tiefgründigkeit; profond; (un); profond; insondable; (JF2)
しんえん 1362790 深淵 しんえん abyss; ravine; (schriftspr.); Abgrund; Tiefe; abîme; ravin; (JF2)
しんえん 1765110 神苑 しんえん shrine gardens; Schreingarten; (zu einem Schrein gehörender Garten)
しんおう 1362700 深奥 しんおう esoteric doctrines; mysteries; Tiefsinnigkeit; Tiefgründigkeit / Tiefe; Abgrund
しんおう 1366340 震央 しんおう epicentre; epicenter; earthquake centre; earthquake center; épicentre (tremblement de terre); эпице́нтр землетрясе́ния; {Geol.}; Erdbebenzentrum; Epizentrum
しんおん 1359950 唇音 しんおん labial sound; labiale (consonne ou voyelle); {Sprachw.}; Labiallaut
しんおん 1793520 心音 しんおん (sound of one's) heartbeat; Herzton
しんか 1363470 真価 しんか true value; real worth; (vraie) valeur; wahrer Wert; innerer Wert; wirkliche Bedeutung
しんか 1364460 神化 しんか apotheosis; wundersame Veränderung / gewaltiger moralischer Einfluss / Vergötterung; Deifikation; apothéose; (JF2)
しんか 1364990 臣下 しんか retainer; sujet; vassal; Untertan; Vasall
しんか 1366000 進化 しんか evolution; progress; évolution; эволю́ция; разви́тие; Evolution; Entwicklung
しんか 1764920 神火 しんか sacred flame; heiliges Feuer / übernatürliches Feuer
しんか 1768990 深化 しんか deepen; (schriftspr.); Vertiefung; Verschärfung; Verschlimmerung
しんかい 1362710 深海 しんかい deep sea; depths of the sea; ocean depths; {Geogr.}; Tiefsee
しんかい 1720520 新開 しんかい opening (of uncultivated land); Neuerschließung von Land
しんかん 1359100 信管 しんかん fuse; Zünder; fondez; (JF2)
しんかん 1361580 新刊 しんかん new book; new publication; nouveau livre; nouvelle édition; nouvelle publication; réimpression; новое издание; neue Veröffentlichung; Neuerscheinung
しんかん 1361620 新館 しんかん annexe; annex; Neubau; annexe; (JF2)
しんかん 1362500 森閑 しんかん silence; silence; Stille; Ruhe
しんかん 1364490 神官 しんかん Shinto priest; prêtre Shintoïste; Shintô-Priester
しんかん 1769110 深閑 しんかん silent; still; Stille; Ruhe
しんかん 1793380 心肝 しんかん heart; Innerstes; Herz; Mark; Herz und Leber
しんかん 1834480 震撼 しんかん shake; Erschütterung; Schock
しんかん 1853480 新患 しんかん new patient
しんかん 1883660 宸翰 しんかん Imperial letter; vom Kaiser geschriebenes Schriftstück; Autograph des Kaisers
しんかん 2033600 新歓 しんかん new members (e.g., club); new student(s); freshman
しんがい 1359810 侵害 しんがい infringement; violation; trespass; impairment; empiètement; impair; transgression; violation; Verletzung; Übertretung; Eingriff; Übergriff; Einmischung
しんがい 1360570 心外 しんがい wholly unexpected; regrettable; unthinkable; etw. Unerwartetes; etw. Enttäuschendes
しんがい 1366400 震駭 しんがい terror; shock; (schriftspr.); Erschütterung; Entsetzen; Schrecken; Bestürzung
しんがい 1883690 辛亥 しんがい 48th of the sexagenary cycle
しんがく 1364470 神学 しんがく theology; Theologie
しんがく 1366010 進学 しんがく going on to university; entrer à l'université; Wechsel auf eine höhere Schule
しんがく 1793340 心学 しんがく Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised); {japan. Gesch.}; Shingaku; (Moralphilosophie; wie sie von Ishida Baigan vertreten wurde)
しんがん 1363500 真贋 しんがん genuineness or spuriousness; authenticity; the genuine and the spurious; Original und Fälschung; Original oder Fälschung; Authentizität; l'authentique et le faux; (JF2)
しんがん 1793650 心眼 しんがん the mind's eye; inneres Auge; geistiges Auge
しんがん 1793910 心願 しんがん prayer; heartfelt wish; aufrichtiges Beten
しんき 1360620 心気; 辛気 しんき mentality; mood; sentiment; feelings / fretfulness; tedium; (schriftspr.); Gefühl; Stimmung; Gemüt; Empfindung; sensations; (JF2)
しんき 1361370 振起 しんき encouragement; stimulation; Anfeuern; Aufrütteln; Ermuntern; encouragement; stimulation; (JF2)
しんき 1361640 新奇 しんき novel; Neuheit; Seltenheit; roman; (JF2)
しんき 1361650 新規 しんき new; fresh; nouveauté; originalité / new customer / new rules or regulations; Neubeginn; Neu... / neues Dokument; neue Datei; (Computermenü etc.)
しんき 1650210 神器 じんぎ; しんき sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); von den Göttern erhaltener wertvoller Schatz; (z.B. eines Schreines); (insbes.); die drei kaiserlichen Insignien; (Schwert, Spiegel und Krummjuwelen)
しんき 1764970 神気 しんき the elements; spirit; mind; divinity; Lebensgeister / Psyche und Charakter / Geisteskraft; Willenskraft / Psyche / seltsames Aussehen
しんき 1793800 心機 しんき one's mental state or attitude; Änderung der Gefühle; Änderung der Stimmung
しんきゅう 1361720 新旧 しんきゅう new and old; incoming and outgoing; ancien et nouveau; Altes und Neues; Alt und Neu / alte und neue Geschichte
しんきゅう 1366030 進級 しんきゅう promotion (school); passer dans la classe supérieure (école); Versetzung; Beförderung; (z.B. in die nächste Jahrgangsstufe)
しんきゅう 1573850 鍼灸; 針灸 しんきゅう acupuncture and moxibustion; {Med.}; Akupunktur und Moxibustion; acupuncture et moxibustion; (JF2)
しんきゅう 1949860 審級 しんきゅう instance (e.g., first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)
しんきょう 1359130 信教 しんきょう religious belief; faith; {Rel.}; religiöser Glauben; Religion; croyance religieuse; foi; (JF2)
しんきょう 1359220 信経 しんきょう creed; credo; (JF2)
しんきょう 1360630 心境 しんきょう mental state; état mental; Gemütszustand; Seelenzustand; Gemütsverfassung; Gemütsstimmung
しんきょう 1361740 新教 しんきょう Protestantism; {Christent.}; Protestantismus; Protestantisme; (JF2)
しんきょう 1366040 進境 しんきょう progress; improvement; Fortschritt; Verbesserung; progressez; amélioration; (JF2)
しんきょう 1765500 神橋 しんきょう sacred bridge; Brücke in einem Schrein- oder Tempelbezirke; heilige Brücke
しんきょう 1765570 神鏡 しんきょう divine mirror; sacred mirror (one of the three sacred treasures); als göttlicher Geist verehrter Spiegel; (insbes. der zu den drei kaiserlichen Insignien gehörende); kaiserlicher Spiegel
しんきん 1358950 伸筋 しんきん protractor muscle; {Med.}; Streckmuskel; Extensor; muscle du rapporteur; (JF2)
しんきん 1363570 真菌 しんきん fungus; fungi; {Mykol.}; Pilz; moisissure; (un); moisissures; (JF2)
しんきん 1646860 心筋 しんきん heart muscle; myocardium; миока́рд; {Anat.}; Herzmuskel; Myokard
しんきん 1720800 親近 しんきん a relative; familiarity; Vertrautheit / vertraute Person; Vertrauter; Verwandter
しんきん 1883730 信金 しんきん credit union (guild); Kreditbank; (Abk.)
しんきんしょう 1363580 真菌症 しんきんしょう cryptosporidiosis; mycosis; mycoses
しんきんしょう 1995710 心筋症 しんきんしょう cardiomyopathy
しんぎ 1359110 信疑 しんぎ belief or doubt; truth or error; authenticity; croyance ou doute; vérité ou erreur; authenticité; (JF2)
しんぎ 1359120 信義 しんぎ faith; fidelity; loyalty; Loyalität; Treue; Redlichkeit; Zuverlässigkeit; foi; fidélité; loyauté; Shingi; (pn; giv); (JF2)
しんぎ 1360360 審議 しんぎ deliberation; délibération; Beratung; Beratschlagung; Erörterung; Besprechung; Diskussion
しんぎ 1363520 真偽 しんぎ truth or error; authenticity; authenticité; véracité; Echtheit oder Falschheit; Wahrheit oder Falschheit
しんぎ 1363530 真義 しんぎ true meaning; wahre Bedeutung
しんぎ 1765050 神技 しんぎ divine or supernatural skill; übermenschliche Fertigkeiten
しんぎ 1793360 心技 しんぎ spirit and technique
しんく 1363720 真紅 しんく scarlet; crimson; pourpre; vermillon; Purpurrot
しんく 1365890 辛苦 しんく hardship; toil; trouble; épreuve; difficultés; peine; (schriftspr.); Mühe; Mühsal; Sorge
しんく 1580580 深紅 しんく; しんこう deep crimson; Purpurrot; cramoisi profond; (JF2)
しんけん 1363650 真剣 しんけん seriousness; earnestness; ardeur; consciencieux; ferveur; sérieux / real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise); voller Ernst; Ernsthaftigkeit / echtes Schwert
しんけん 1646840 親権 しんけん parental authority; {Rechtsw.}; elterliche Gewalt; Elternrecht
しんけん 1765210 神剣 しんけん divine sword (one of the three sacred treasures); heiliges Schwert; von einem Gott erhaltenes Schwert; einem Gott geweihtes Schwert
しんけん 1765480 神権 しんけん divine right; Gottesgnadentum
しんげき 1359830 侵撃 しんげき invading and attacking; Invasion und Angriff; envahir et attaquer; (contre); (JF2)
しんげき 1366050 進撃 しんげき advance; charge; Vorstoß; Angriff; Sturm
しんげき 1720580 新劇 しんげき new type or school of drama; {Theat.}; modernes japanisches Theater; Shingeki
しんげん 1362510 森厳 しんげん solemn; (schriftspr.); Feierlichkeit; Solemnität
しんげん 1366350 震源 しんげん epicentre; epicenter; earthquake centre; earthquake center; épicentre (tremblement de terre); {Geol.}; Epizentrum; Erdbebenherd; Erdbebenzentrum; Hypozentrum; Ursprung
しんげん 1570290 箴言 しんげん proverb; maxim; (schriftspr.); Maxime; Aphorismus; Spruch \; {Bibel}; Sprüche Salomos
しんげん 1646760 進言 しんげん proposal; counsel; advice (to a superior); Rat; Ratschlag; Vorschlag; Warnung
しんこ 1595130 真箇; 真個 しんこ real; true; Wahrheit; vrai; (un); VRAI; (JF2)
しんこ 1649780 新香 しんこう; しんこ pickled vegetables; pickles; eingelegtes Gemüse
しんこう 1359150 信仰 しんこう (religious) faith; belief; creed; croyance; foi; Glaube; religiöse Überzeugung
しんこう 1361380 振興 しんこう promotion; encouragement; élan; encouragement; essor; Förderung; Belebung; Ermunterung; Aufschwung
しんこう 1361750 新興 しんこう rising; developing; emergent; émergent; ascendant; montant; nouveau; Aufstreben; Aufsteigen
しんこう 1366060 進行 しんこう advance; avancement; progrès; Vorwärtskommen; Verlauf; Fortgang; Fortschritt; Fortschreiten; Vorrücken
しんこう 1580580 深紅 しんく; しんこう deep crimson; Purpurrot; cramoisi profond; (JF2)
しんこう 1595140 侵攻; 侵冦 しんこう invasion; Invasion; Einfall; invasion; (JF2)
しんこう 1646870 深耕 しんこう deep plowing; deep ploughing; глубокая вспашка; tiefes Umpflügen; (eines Feldes)
しんこう 1646880 深更 しんこう middle of the night; dead of night; midnight; (schriftspr.); Mitternacht; späte Nacht; tiefe Nacht
しんこう 1646890 進講 しんこう giving a lecture in the Emperor's presence; lecturing to the emperor; (schriftspr.); Vortrag; (in Anwesenheit einer hochrangigen Person)
しんこう 1649780 新香 しんこう; しんこ pickled vegetables; pickles; eingelegtes Gemüse
しんこう 1720760 親交 しんこう intimacy; friendship; friendly relations; Freundschaft; freundschaftliche Beziehung; Vertrautheit
しんこう 1769030 深厚 しんこう benevolence; sincere; Tiefe; (von Gefühlen etc.)
しんこう 1813320 進攻 しんこう attack; Angriff; Sturm; Vorstoß
しんこう 1813400 進航 しんこう sailing on; Vorwärtssegeln; Vorwärtsfahren
しんこう 1813410 進貢 しんこう paying tribute; Tributzahlung
しんこう 1853500 親好 しんこう friendship; good fellowship
しんこう 1883800 深交 しんこう close friendship; vertrauter Umgang
しんこく 1362730 深刻 しんこく serious; grave; sérieux; Ernst; Ernsthaftigkeit
しんこく 1363100 申告 しんこく report; statement; filing a return; notification; déclaration; notification; заявление; Anmeldung; Angabe; Erklärung; Deklaration \; (insbes.); Steuererklärung
しんこく 1720540 新穀 しんこく new grain; neues Getreide; Getreide dieses Jahres; (insbes.); neuer Reis
しんこく 1720780 親告 しんこく formal complaint made by a victim; persönliche Information; Information aus erster Hand
しんこく 1765100 神国 しんこく land of the gods; Japan; Götterland; von Göttern gegründetes und beschütztes Land
しんこく 1883830 清国 しんこく China under the Manchus; {chin. Gesch.}; China; chinesische Kaiserreich; (unter der Qing-Dynastie; 1616-1912)
しんこん 1361820 新婚 しんこん newly-wed; jeunes mariés; nouveaux mariés; молодожёны; Jungvermählte; frisch Vermählte
しんこん 1646900 心魂 しんこん heart and soul; one's soul (heart); (schriftspr.); Seele; Geist; Herz
しんごうき 1359250 信号旗 しんごうき signal flag; Signalflagge; drapeau du signal; (JF2)
しんごうき 1359260 信号機 しんごうき signal; semaphore; Signalanlage; signalez; sémaphore; (JF2)
しんごうとう 1359300 信号塔 しんごうとう signal tower; Signalturm; tour du signal; (JF2)
しんごうとう 1359310 信号灯 しんごうとう signal light / semaphore; Signallicht; lumière du signal; (JF2)
しんごん 1363670 真言 しんごん mantra; quintessential word; Mantrayana; Shingon, Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century; wahre Worte; Worte der Wahrheit / {Buddh.}; geheime Worte, die die Wahrheit ausdrücken; (im esoterischen Buddhismus) / {Buddh.}; Shingon-shû; Shingon-Sekte; (Abk.); Secte bouddhiste qui provient dans le huit siècle; (JF2)
しんごん 1569820 眞言 しんごん Shingon (sect)
しんさい 1366360 震災 しんさい earthquake disaster; désastre sismique; tremblement de terre; землетрясе́ние (как бедствие); {Geol.}; Erdbebenkatastrophe; (insbes. das große Kantô-Erdbeben vom 1. Sept. 1923; bzw. in neuerer Zeit das große Kansai-Erdbeben vom 17. Jan. 1995)
しんさい 1720890 親祭 しんさい rites conducted by the emperor; (poet.); persönliche Vollführung eines Shintô-Ritus durch den Kaiser oder eine hochrangige Person
しんさい 1720960 親裁 しんさい matter personally decided by the emperor; (poet.); persönlicher Beschluss des Tennô oder eines Adeligen
しんさく 1361390 振作 しんさく prosperity; (schriftspr.); Förderung; Verstärkung; Hervorrufen; Mitreißen; Ermunterung; prospérité; Shinsaku; (pn; giv); (JF2)
しんさく 1361850 新作 しんさく new work; new production; neues Werk; neue Produktion; neue Komposition; nouveau travail; nouvelle production; (JF2)
しんさつ 1361860 新札 しんさつ new bill; banknote; neue Banknote; nouveau billet; billet de banque; (JF2)
しんさつ 1365460 診察 しんさつ medical examination; consultation (médicale); медицинский осмотр; ärztliche Untersuchung; Diagnose
しんさん 1365900 辛酸 しんさん hardships; privation; épreuves; dans le besoin; difficultés; mauvaise situation; (schriftspr.); Mühsal; Bitternis; Beschwernis; Not
しんさん 1663770 心算 しんさん; しんざん intention; (schriftspr.); Absicht
しんざん 1361870 新参 しんざん newcomer; tyro; Anfänger; Neuling; Neuer; Novize; Greenhorn / Beitritt vor kurzer Zeit; nouveau venu; novice; (JF2)
しんざん 1641780 深山 みやま; しんざん mountain recess; deep in the mountains; Ort tief in den Bergen
しんざん 1663770 心算 しんさん; しんざん intention; (schriftspr.); Absicht
しんざん 1883860 晋山 しんざん taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple
しんし 1362620 浸漬 しんし dipping; soaking; immersing; Tränken; Eintauchen
しんし 1364420 真摯 しんし sincerity; earnestness; (schriftspr.); Aufrichtigkeit; Ernsthaftigkeit; Konzentration; sincérité; sérieux; (JF2)
しんし 1364950 紳士 しんし gentleman; gentlemen; джентльме́н; Herr; vornehmer Mann; Gentleman; Ehrenmann
しんし 1365170 親子 おやこ; しんし parent and child; parents et enfants; Eltern und Kind; Eltern und Kinder
しんし 2061210 参差 しんし of uneven heights or lengths
しんしき 1361910 新式 しんしき new form; new formula; moderne; nouveau modèle; nouvelle formule; neuer Stil; neue Methode; neuer Typus; neues System
しんしき 1647820 神式 しんしき Shinto rites; Shinto style; синтои́стский ритуа́л; {Rel.}; shintôistische Zeremonie; shintôistischer Ritus
しんしつ 1360140 寝室 しんしつ bedroom; de slaapkamer; chambre à coucher; спа́льня; {Archit.}; Schlafzimmer
しんしつ 1793440 心室 しんしつ ventricle; {Anat.}; Herzventrikel; Herzkammer
しんしゃ 1361920 新車 しんしゃ new car; Neuwagen; neues Auto; nouvelle voiture; (JF2)
しんしゃ 1647010 深謝 しんしゃ deep appreciation or gratitude; sincere apology; (schriftspr.) herzlicher Dank; tief empfundener Dank / aufrichtige Entschuldigung
しんしゃ 1720810 親炙 しんしゃ coming into close contact and being influenced by; Profitieren dem direkten Einfluss von jmdm
しんしゃく 1567850 斟酌; しん酌 しんしゃく consideration (for others); (making) allowance; considération; Rücksicht; Rücksichtnahme; Zurückhaltung / Berücksichtigung
しんしゃく 1720490 新釈 しんしゃく new interpretation; Neuinterpretation
しんしゅ 1361940 新種 しんしゅ new species; new variety; neue Art; neue Spezies; nouvelle espèce; nouvelle variété; (JF2)
しんしゅ 1650190 神酒; 御酒 しんしゅ; みき sacred wine or sake; sake offered to the gods; Sake / heiliger Sake; Opfer-Sake
しんしゅ 1720430 新酒 しんしゅ new brew of sake; neuer Sake; diesjähriger Sake; (der vom neuen Reis des letzten Jahres hergestellt wurde)
しんしゅ 1813360 進取 しんしゅ enterprise; (schriftspr.); Aktivität; Unternehmungslust
しんしゅう 1720420 新修 しんしゅう a new edition; Revision; Bearbeitung; Neubearbeitung
しんしゅう 1764990 神州 しんしゅう land of the gods; Japan; China; Götterland; (in Japan und China als Bezeichnung des eigenen Landes verwendet) / Land der Götter und magischen Einsiedler
しんしゅく 1358960 伸縮 しんしゅく expansion and contraction; elasticity; flexibility; élasticité; dilation et contraction; flexibilité; удлине́ние и сокраще́ние; расшире́ние и суже́ние; эласти́чность; Ausdehnen und das Zusammenziehen; Elastizität
しんしゅく 1361400 振粛 しんしゅく strict enforcement; mise en application stricte; (JF2)
しんしゅつ 1362590 浸出 しんしゅつ infiltration; permeation; filtration; filtrer; Durchsickern; Filtration
しんしゅつ 1366080 進出 しんしゅつ advance; step forward; expansion; extension; Vorrücken; Vorwärtskommen
しんしゅつ 1568810 滲出 しんしゅつ exudation; percolation; effusion; (chemical) extraction; {Med.}; Ausschwitzung; Exsudation / Versickerung / {Geol.}; Verdunstung; exudation; filtration; effusion(chemical) extraction; (JF2)
しんしょ 1359360 信書 しんしょ letter; personal correspondence; (schriftspr.); Brief; Schreiben; lettre; correspondance personnelle; (JF2)
しんしょ 1647020 心緒 しんしょ; しんちょ emotion; mind; Gemütsbewegungen; Emotionen; Affekte
しんしょ 1720450 新書 しんしょ new book; 17 x 11 cm paperbook book; {Druckw.}; Buch in Shinsho-Ausgabe; Taschenbuch; Paperback
しんしょ 1720870 親書 しんしょ handwritten or autograph letter; eigenhändiges Schreiben / Brief des Kaisers; Brief eines Staatsoberhauptes
しんしょ 1720990 親署 しんしょ signature of an emperor or noble; Unterschrift des Tennô oder einer hochrangigen Person
しんしょ 1883930 真書 しんしょ square style; another name for "kaisho"; Kaisho; Blockschrift; (Schreibstil)
しんしょう 1363930 真症 しんしょう genuine case (of a disease); {Med.}; tatsächlicher Fall; (einer Krankheit; im Gegensatz zum Verdacht); cas authentique; (d'une maladie); (JF2)
しんしょう 1365910 辛勝 しんしょう narrow victory; victoire à l'arraché; victoire de justesse; knapper Sieg; Sieg mit knappem Vorsprung
しんしょう 1595150 心証; 心象 しんしょう impression; Eindruck; innere Überzeugung; impression; (JF2)
しんしょう 1647030 身上 しんしょう a fortune; wealthy person; housekeeping; property; Reichtum; Besitz
しんしょう 1765620 紳商 しんしょう a wealthy merchant; reicher Kaufmann; Kaufmann, der sich auf den Bedarf vornehmer Männer spezialisiert hat
しんしょう 1813210 信証 しんしょう evidence; Beweis; Zeichen
しんしょく 1359840 侵食; 侵蝕 しんしょく encroachment; erosion; corrosion; érosion; corrosion; empiéter, mordre (sur un territoire); Erosion; Korrosion; Eindringen
しんしょく 1360160 寝食 しんしょく bed and food; eating and sleeping; Schlafen und Essen; alltägliche Bedürfnisse; lit & sommeil; (JF2)
しんしょく 1595160 浸食; 浸蝕 しんしょく erosion; corrosion; érosion; corrosion; Erosion; Verwitterung; Auswaschung; Abtragung
しんしょく 1765000 神色 しんしょく mind and composure; Geist und Gesichtsfarbe; Gesichtsfarbe
しんしょく 1765540 神職 しんしょく Shinto priest(hood); {Rel.}; (schriftspr.); shintôistischer Priester
しんしん 1005790 しんしん sound of heavy snow-fall; (schriftspr.); unerschöpflich; andauernd
しんしん 1360750 心身 しんしん mind and body; chair et esprit; corps et âme; душа́ и те́ло; Geist und Körper; Körper und Geist; Leib und Seele
しんしん 1705840 身心 しんしん body and mind; Geist und Körper; Körper und Geist; Leib und Seele
しんしん 1720500 新進 しんしん rising; up-and-coming; Emporstreben
しんしん 1721100 津津 しんしん being full; brimfull; (schriftspr.); unerschöpflich; andauernd
しんしん 1769080 深深; 深々 しんしん grow very late at night; silent; piercing (cold); sehr tief
しんしん 1793480 心神 しんしん mind; Geist; Seele; Psyche
しんしん 1853560 森森; 森々 しんしん deeply forested; hoch aufragend; riesenhaft
しんじ 1361890 新字 しんじ kanji made in Japan; neu entwickeltes Schriftzeichen / neu vorgestelltes Kanji; (in einem Lehrbuch o.Ä.); les kanji ont fait au Japon; (JF2)
しんじ 1573860 鍼治 しんじ acupuncture; Akupunktur; acupuncture; (JF2)
しんじ 1726980 臣事 しんじ serving as a retainer; Vasallendienst
しんじ 1765080 神事 しんじ Shinto rituals; (schriftspr.); Shintô-Ritual; Gottesdienst; Gottesfest
しんじ 1765550 神璽 しんじ sacred jewels (one of the three sacred treasures); emperor's seal; {japan. Gesch.}; Krummjuwelen; (eines der drei Throninsignien) / kaiserliches Siegel
しんじ 1793390 心事 しんじ mind; (schriftspr.); Absicht; Motiv
しんじ 1793930 芯地; 心地 しんじ padding; lining; foundation; {Kleidung}; Einlage; Unterfütterung; Fütterung; Futter
しんじ 1813150 信士 しんじ title affixed to man's posthumous Buddhist name; männlicher Laiengläubiger / Suffix an den postumen buddh. Namen eines Mannes
しんじつ 1359330 信実 しんじつ sincerity; honesty; truth; faithfulness; Aufrichtigkeit; Treue; sincérité; honnêteté; vérité; fidélité; (JF2)
しんじつ 1363780 真実 しんじつ; さな; さね truth; reality; fait; réalité; vérité; {Bot.}; Stein; Kern / {Anat.}; Klitoris
しんじゃ 1359340 信者 しんじゃ believer; adherent; devotee; Christian; adhérent; chrétien; croyant; disciple; Gläubiger; Anhänger
しんじゃ 1364680 神蛇 しんじゃ sacred snake; serpent sacré; (JF2)
しんじゅ 1359350 信受 しんじゅ belief; acceptance (of truths); croyance; (contre); acceptation; (de vérités); (JF2)
しんじゅ 1363810 真珠 しんじゅ pearl; perle; Perle
しんじゅ 1629440 神樹 しんじゅ god tree (Ailanthus)
しんじゅ 1765300 神授 しんじゅ divine gift; Gottesgabe; Geschenk Gottes
しんじゅう 1360840 心中 しんじゅう double suicide; lovers suicide; double suicide (d'amoureux); самоуби́йство по сго́вору (влюблённых и т. п.); Doppel-Selbstmord aus Liebe; Doppelsuizid
しんじゅう 1727000 臣従 しんじゅう vassalage; Gehorsam eines Untertanen
しんじゅつ 1573870 鍼術 しんじゅつ acupuncture; {Med.}; Akupunktur; acupuncture; (JF2)
しんじゅつ 1768830 針術 しんじゅつ acupuncture; {Med.}; Akupunktur
しんじょ 1363920 真薯 しんじょ fish cake; les poissons forment une croûte; (JF2)
しんじょ 1765040 神助 しんじょ assistance from the gods; (schriftspr.); göttliche Hilfe; göttlicher Beistand
しんじょ 1792890 寝所 しんじょ; ねど; ねどこ; ねどころ bedroom; (schriftspr.); Schlafstelle; Schlafraum; Schlafkammer
しんじょ 1883980 晋書 しんじょ History of the Jin Dynasty
しんじょう 1359370 信条 しんじょう creed; belief; article of faith; croyance; profession de foi; Credo; Grundsatz; Glaubensbekenntnis; Glaubensartikel; Glaube; Überzeugung; Glaubenssatz; Maxime; Motto; Prinzip
しんじょう 1360720 心情 しんじょう sentiment; emotions; one's feelings; one's heart; чу́вства; настрое́ние; Gemüt; Gefühl; Herz; mentalité; (JF2)
しんじょう 1363950 真情 しんじょう true feeling; jmds. wahres Herz; jmds. wahre Gefühle; sensation vraie; (JF2)
しんじょう 1365700 身上 しんじょう merit; body; social position; mérite; qualité; situation sociale; persönliche Umstände; jmds. Karriere; jmds. Geschichte / Vorzug; Stärke; Schicksal; Los
しんじょう 1813250 進上 しんじょう giving; presenting; (schriftspr.); Opferung; Schenkung; Überreichung; Verleihung
しんじん 1359380 信心 しんじん faith; belief; devotion; godliness; Glaube; Andacht; Frömmigkeit; Gottesfurcht; Pietät; foi; croyance; dévouement; piété; (JF2)
しんじん 1361960 新人 しんじん new face; newcomer; débutant; nouveau venu; nouvelle; Neuling; Nachwuchs; neues Gesicht; neues Mitglied
しんじん 1364000 真人 しんじん true man; tugendhafter Mensch / Einsiedler; Eremit; homme vrai; (JF2)
しんじん 1616180 深甚 しんじん profound; careful; mature; (schriftspr.); Tiefe; Tiefgründigkeit; Tiefsinnigkeit
しんじん 1764900 神人 しんじん gods and men; godlike person; Götter und Menschen / mit göttlichen Kräften ausgestatteter Mensch / den Göttern dienender Mensch / {Christent.}; Jesus Christus
しんすい 1360760 心酔 しんすい adoration; adoration; Faszination; Bewunderung
しんすい 1362610 浸水 しんすい flood; inundation; inondation; Überschwemmung
しんすい 1365020 薪水 しんすい fuel and water; cooking; salary; cuisine; fuel et eau; Brennholz und Wasser; Kochen
しんすい 1813270 進水 しんすい (ship's) launching; Stapellauf
しんすい 2034190 親水 しんすい hydrophilic; hydro-
しんずる 1359070 信ずる しんずる to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; être sûr (persuadé, convaincu); avoir confiance en; croire (que,à ,en); se fier à; glauben; Glauben schenken; für richtig halten; sicher sein / glauben; (Religion) / vertrauen; Vertrauen schenken; Vertrauen haben
しんずる 1928600 進ずる しんずる to offer; to present; geben; darbringen; präsentieren; schenken
しんせい 1361990 新制 しんせい new system; nouveau régime; nouveau système; nouvelle organisation; neue Ordnung; Reorganisation
しんせい 1362000 新星 しんせい new face (star); nova; {Astron.}; Nova; (Stern, der kurzfristig durch innere Explosionen hell aufleuchtet) / ein neuer Star; (im Popgeschäft etc.); nouveau visage; (étoile); nova; (JF2)
しんせい 1362010 新生 しんせい rebirth; new birth; nascent; neues Leben; Wiedergeburt / {Werktitel}; La Vita nuova; Das neue Leben; (Dante; 1292-95)
しんせい 1363130 申請 しんせい application; request; petition; demande; pétition; requête; Gesuch; Bitte; Antrag; Ansuchen
しんせい 1364030 真性 しんせい inborn nature; genuine; angeborenes Wesen / Echtheit; (insbes. bei Krankheiten); Authentizität; nature innée; authentique; (JF2)
しんせい 1364040 真正 しんせい genuine; authentic; true; pure; (schriftspr.); Authentizität; authentique; authentic; TRUE; pur; Shinsei; (pl; pn; giv); (JF2)
しんせい 1364720 神性 しんせい divinity; Göttlichkeit; Divinität; divinité; (JF2)
しんせい 1364730 神聖 しんせい holiness; sacredness; dignity; sainteté; Heiligkeit; Unverletzlichkeit
しんせい 1646970 親政 しんせい direct Imperial rule; direkte kaiserliche Herrschaft
しんせい 1720400 新政 しんせい a new government or administration; neue Regierung
しんせい 1765190 神政 しんせい theocracy; Theokratie
しんせい 1793420 心性 しんせい mind; disposition; nature; Gemüt; Wesen; Naturell; Veranlagung
しんせき 1365230 親戚 しんせき relative; parent; parenté; ро́дственник; Verwandter; Verwandtschaft
しんせき 1595170 真跡; 真蹟; 真迹 しんせき true autograph; (schriftspr.); Originalhandschrift; autographe vrai; (JF2)
しんせき 1727020 臣籍 しんせき status of a subject; Status aller Menschen, die nicht dem Kaiserhaus angehören; Untertanen-Status; (nach der Meiji-Verfassung)
しんせつ 1362070 新設 しんせつ newly organized or established (organised); nouvellement établi (créé); Neugründung; Neuerrichtung
しんせつ 1362080 新説 しんせつ new theory; neue Theorie; neue Ansicht; nouvelle théorie; (JF2)
しんせつ 1362090 新雪 しんせつ new snow; neige fraîche; Neuschnee
しんせつ 1365250 親切; 深切 しんせつ kindness; gentleness; gentillesse; доброта́; серде́чность; Freundlichkeit; Güte; Wohlwollen; Gefälligkeit
しんせつ 1727010 臣節 しんせつ loyalty to one's master; von Untertanen einzuhaltende Loyalität
しんせつ 1769100 深雪 しんせつ; みゆき deep snow; tiefer Schnee
しんせん 1362100 新鮮 しんせん fresh; fraîche; frais; Frische; Neuheit
しんせん 1647000 深浅 しんせん depth; shade (of color, colour); (schriftspr.); Tiefe und Seichtheit; Dunkelheit und Helligkeit
しんせん 1664960 新撰; 新選 しんせん newly compiled, selected or edited; Neuauswahl; Neubearbeitung
しんせん 1764940 神仙 しんせん mountain wizard; Götter und Einsiedler / Einsiedler mit übernatürlichen Kräften
しんせん 1765590 神饌 しんせん food and alcohol offering to the gods; Opfergabe; Opferspeise; Opfertrank
しんせん 1792780 浸染 しんせん dyeing
しんぜん 1365260 親善 しんぜん friendship; amitié; Freundschaft; gutes Einvernehmen; freundschaftliche Beziehung
しんぜん 1765140 神前 しんぜん before god; before an altar; {Rel.}; Platz vor dem Altar; Platz vor einem Shintô-Schrein, vor einer Gottheit
しんそう 1362770 深層 しんそう depths; deep level; (schriftspr.); Tiefe; tiefe Schichten
しんそう 1364110 真相 しんそう truth; real situation; fait réel; vérité; Wahrheit; wahrer Sachverhalt
しんそう 1647050 深窓 しんそう secluded inner room; (schriftspr.); Zimmer tief im Inneren eines Anwesens; Abgeschiedenheit; Abgeschirmtheit
しんそう 1647060 新装 しんそう redecoration; remodelling; remodeling; refurbishment; (schriftspr.); Restaurierung; Neuausstattung
しんそう 1765400 神葬 しんそう Shinto funeral; shintôistisches Begräbnis
しんそつ 1364410 真率 しんそつ honesty; sincerity; frankness; (schriftspr.); Ehrlichkeit; Offenheit; honnêteté; sincérité; franchise; (JF2)
しんそつ 1952760 新卒 しんそつ new (recent) graduate; Neugraduierter
しんぞう 1360770 心臓 しんぞう heart; het hart; cœur; се́рдце (орган); {Anat.}; Herz; (Organ) / Unverfrorenheit; Nerven
しんぞう 1647100 心像 しんぞう mental image; inneres Bild
しんぞう 1720470 新造 しんぞう new; newly made; Neubau
しんたい 1362130 新体 しんたい new style; neuer Stil; nouveau style; (JF2)
しんたい 1366110 進退 しんたい movement; course of action; advance or retreat; être dans une impasse; mouvement; Vorwärts- und Rückwärtsgehen; Bewegung; Bewegungsfreiheit; Verfahren; Verhalten; Benehmen
しんたい 1409140 体; 身体; 躰 からだ; しんたい body; corps (physique); santé / health; (1) те́ло; органи́зм; (2) телосложе́ние; фигу́ра; (3) здоро́вье; Körper; Leib
しんたい 1580610 真諦 しんたい; しんてい ultimate truth; essence (in Buddhism); {Buddh.}; höchste Wahrheit; absolute Wahrheit; (im Gegensatz zur weltlichen Wahrheit); vérité ultime; essence; (dans le Bouddhisme); (JF2)
しんたい 1765030 神体 しんたい an object in which a deity resides; Gegenstand der Verehrung; (z.B. in einem Schrein)
しんたく 1359410 信託 しんたく trust; entrusting; confiance; faire confiance; Treuhandwesen; Vertrauen
しんたく 1364750 神託 しんたく oracle; (schriftspr.); Orakel; Orakelspruch; göttliche Botschaft; oracle; (JF2)
しんたく 1720270 新宅 しんたく a new house; a branch family; neues Haus / Zweigfamilie; Nebenlinie einer Familie; {f}
しんたん 1365030 薪炭 しんたん wood and charcoal; fuel; bois (chauffage); charbon (chauffage); fuel domestique; (schriftspr.); Brennholz und Holzkohle; Brennstoff
しんたん 1769150 深潭 しんたん abyss; Abgrund
しんたん 1793460 心胆 しんたん heart; (schriftspr.); Herz
しんたん 1853580 震旦 しんたん ancient Indian name for China
しんだい 1580570 寝台 しんだい; ねだい bed; couch; couchette; divan; lit; кровать; Bett
しんだい 1646750 身代 しんだい fortune; property; Vermögen; Eigentum; Besitz
しんちゅう 1364430 真鍮 しんちゅう brass; Messing; cuivre; (JF2)
しんちゅう 1366130 進駐 しんちゅう occupation; stationing; occupation; {Milit.}; Einmarsch; Besetzung
しんちゅう 1609980 心中 しんちゅう in one's heart; true motives; mind; dans son cœur; vrais motifs (secrets); Herz; innerste Gefühle; innerste Gedanken
しんちゅう 1705800 身中 しんちゅう within one's body; im Körper
しんちょ 1646730 新著 しんちょ new book or literary work; neues Buch; Neuerscheinung
しんちょ 1647020 心緒 しんしょ; しんちょ emotion; mind; Gemütsbewegungen; Emotionen; Affekte
しんちょう 1361110 慎重 しんちょう discretion; prudence; circonspection; prudence; осторо́жность; осмотри́тельность; Bedachtsamkeit; Umsicht; Sorgfalt; Vorsicht
しんちょう 1362190 新潮 しんちょう Shinchou (magazine and publisher); {Zeitschriftentitel}; Shinchô; (1896 als "Shinkoe" gegründet); Shinchou; (magazine & éditeur); (JF2)
しんちょう 1362200 新調 しんちょう brand new; Neuanfertigenlassen
しんちょう 1365770 身長 しんちょう height (of body); stature; taille (hauteur); Körpergröße; Größe
しんちょう 1595180 伸張; 伸暢; 伸長 しんちょう expansion; extension; elongation; uncompression; élongation; décompression; expansion; extension; расшире́ние; увеличе́ние; (schriftspr.); Ausdehnung; Ausbreitung; Verbreitung; (Länge, Kraft)
しんちょう 1750680 清朝 しんちょう the Manchu Dynasty
しんちょう 1769020 深長 しんちょう profound; (schriftspr.); Bedeutungsschwere; Tiefsinn; Inhaltsschwere
しんちょく 1366140 進捗 しんちょく progress; under way; Fortschritt; Fortentwicklung; Weiterentwicklung; Lauf; progrès; (contre); en route; (JF2)
しんちょく 1884100 神勅 しんちょく oracle
しんてい 1360860 心底 しんそこ; しんてい one's innermost depths; completely (from the bottom of one's heart); Innerstes des Herzens; Herzensgrund; complètement; (du fond de ceux coeur); (JF2)
しんてい 1366150 進呈 しんてい presentation; offrir; présenter (un cadeau); Schenken; Geben
しんてい 1580610 真諦 しんたい; しんてい ultimate truth; essence (in Buddhism); {Buddh.}; höchste Wahrheit; absolute Wahrheit; (im Gegensatz zur weltlichen Wahrheit); vérité ultime; essence; (dans le Bouddhisme); (JF2)
しんてい 1647070 新訂 しんてい new revision; Neuüberarbeitung
しんてん 1359010 伸展 しんてん expansion; extension; растяжи́мость; Ausdehnung; Entfaltung; expansion; extension; (JF2)
しんてん 1365290 親展 しんてん confidential; confidentiel; personnel; (schriftspr.); Privatheit; Vertraulichkeit
しんてん 1366160 進展 しんてん progress; development; suite; tournure (événements); Entwicklung; Weiterentwicklung; Entfaltung; Fortschritt; Evolution; Werdegang
しんでん 1364770 神殿 しんでん temple; sacred place; shintôistisches Heiligtum; Schrein / Tempel; temple; place sacrée; (JF2)
しんでん 1720250 新田 しんでん a new rice field; neu urbargemachtes Reisfeld
しんでん 1721000 親電 しんでん telegram sent by an emperor or head of state; persönliches Telegramm; (eines Staatsoberhauptes)
しんでん 1793020 寝殿 しんでん (historical) main residence of an emperor; Hauptgebäude; (eines Palastes oder einer Villa)
しんと 1359470 信徒 しんと layman; believer; adherent; follower; laity; Gläubiger; Anhänger; laïque; croyant; adhérent; partisan; laïque; (JF2)
しんと 1632010 しんと silent (as the grave); deadly silent; lautlos; regungslos; still; totenstill
しんとう 1361470 振盪 しんとう shock; impact; concussion; Erschütterung; Schock; choc; impact; commotion; (JF2)
しんとう 1362230 新党 しんとう new (political) party; neue Partei; neue politische Partei
しんとう 1362630 浸透 しんとう permeation; penetration; soaking; osmosis; infiltration; osmose; pénétration; Durchdringung; Infiltration; Osmose; Permeation / Durchdringung; Infiltration
しんとう 1364790 神道 しんとう Shinto; Shintô; Shintoïsme; {Rel.}; Shintô; Shintôismus
しんとう 1619070 滲透 しんとう permeation; penetration; Durchdringung; Infiltration; Osmose; Permeation / Durchdringung; Infiltration
しんとう 1720190 新刀 しんとう newly forged sword; sword made after the year 1615; neues Schwert
しんとう 1720980 親等 しんとう degree of kinship; Verwandtschaftsgrad
しんとう 1765020 神灯 しんとう sacred light; ewiges Licht im Shintô-Schrein; Licht im Hausschrein
しんとう 1793840 心頭 しんとう heart; mind; (schriftspr.); Herz; Gefühle
しんとう 1834490 震盪 しんとう shock; Erschütterung; Schock
しんど 1359020 伸度 しんど elasticity; élasticité; (JF2)
しんど 1362780 深度 しんど depth; profondeur; Tiefe
しんど 1366170 進度 しんど progress; Fortschritt; progressez; (JF2)
しんど 1366380 震度 しんど Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation); degré d'un tremblement de terre sur l'échelle japonaise (de 1 à 7); {Geol.}; Erdbebenstärke; Stärke eines Erdbebens; (in der japanischen Skala von 0 bis 7)
しんど 1793220 心土 しんど subsoil; untere, nicht umgepflügte Erdschicht
しんどう 1361420 振動 しんどう oscillation; vibration; agitation; oscillation; vibration; колеба́ние; Schwingung; Oszillation; Vibration
しんどう 1364780 神童 しんどう prodigy; wonder child; enfant prodige; Wunderkind
しんどう 1366390 震動 しんどう shock; tremor; impact; choc; secousse; tremblement; Erschütterung; Beben; Schwingung; Vibration
しんどう 1720510 新道 しんどう new road; neue Straße; neuer Weg
しんにゅう 1359850 侵入 しんにゅう penetration; invasion; raid; aggression; trespass; agression; invasion; pénétration; raid; transgression; Einfall; Einmarschieren; Invasion; Einbruch
しんにゅう 1362240 新入 しんにゅう newly arrived; joined; newly-entered; Neueintritt; (in Schule, Universität od. Betrieb); récemment arrivé; a joint; récemment est entré; Shinnyuu; (pl); (JF2)
しんにゅう 1366180 進入 しんにゅう penetration; entry; pénétration; Einmarsch; Einmarschieren; Eintreten; Einfliegen
しんにゅう 1660040 浸入 しんにゅう permeation of liquid or gas; Eintreten von Wasser; Durchdringen von Wasser
しんにゅう 1884150 之繞 しんにゅう advance radical; shinnyuu; Kanji-Radikal mit der Bedeutung "Übertreibung"
しんにょ 1364250 真如 しんにょ the absolute; absolute reality; {Buddh.}; das Absolute; absolute Wahrheit; Quintessenz des Universums; la réalité absolue; absolue; (JF2)
しんにょ 1813140 信女 しんにょ title affixed to woman's posthumous Buddhist name; weibliche Laiengläubige / Suffix an den postumen buddh. Namen einer Frau
しんにん 1359500 信任 しんにん trust; confidence; credence; confiance; créance; croyance; Vertrauen; Zutrauen; Glaube; Beglaubigung
しんにん 1359540 信認 しんにん acknowledge; acceptance; admission; Vertrauen und Anerkennung; reconnaissez; acceptation; admission; (JF2)
しんにん 1362280 新任 しんにん inaugural; new; Neuernennung; inaugural; nouveau; (JF2)
しんにん 1720730 親任 しんにん imperial appointment; Ernennung durch den Tennô
しんねん 1359550 信念 しんねん belief; faith; conviction; conviction; croyance; foi; Glaube; Überzeugung
しんねん 1362290 新年 しんねん New Year; nouvel an; neue Jahr; Neujahr
しんのう 1655860 親王 しんのう prince of royal blood; Imperial prince; kaiserlicher Prinz
しんのう 1793920 心嚢 しんのう pericardium; {Anat.}; Perikard; Perikardium; Herzbeutel
しんばん 1360410 審判 しんぱん; しんばん refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee; arbitrage; arbitre; jugement; procès; Entscheidung; Urteil / {Boxen, Fußball etc.}; Schiedsrichter
しんばん 1362330 新盤 しんばん new record; Plattenneuveröffentlichung; neuveröffentlichte Platte; (CD, LP etc.); nouveau dossier; (JF2)
しんぱい 1360930 心配 しんぱい worry; concern; anxiety; care; angoisse; anxiété; souci; беспокойство (о ком-л.); забота; Angst; Bange; Sorge; Furcht; Befürchtung; Unruhe; Kummer / Hilfe; Sorge; Unterstützung
しんぱい 2080080 親拝 しんぱい worship by the emperor at a shrine
しんぱん 1359560 信販 しんぱん sales on credit; Verkauf auf Kredit; (Abk.)
しんぱん 1359880 侵犯 しんぱん violation; invasion; infringement; (schriftspr.); Eindringen; Verletzung; Bruch; Invasion; violation; invasion; infraction; (JF2)
しんぱん 1360410 審判 しんぱん; しんばん refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee; arbitrage; arbitre; jugement; procès; Entscheidung; Urteil / {Boxen, Fußball etc.}; Schiedsrichter
しんぱん 1362320 新版 しんぱん brand new; {Druckw.}; Neuauflage; Neuausgabe; marque nouveau; (JF2)
しんび 1360430 審美 しんび aesthetic appreciation; ästhetische Wertschätzung
しんび 1364280 真美 しんび true beauty; beauté vraie; (JF2)
しんぴ 1364270 真否 しんぴ true or false; (schriftspr.); Richtiges oder Falsches; Wahrheit und Unwahrheit; vrai ou faux; (JF2)
しんぴ 1364830 神秘 しんぴ mystery; mystère; mystère sacré; Mysterium; göttliches Geheimnis
しんぴ 1952730 心皮 しんぴ carpel; {Bot.}; Fruchtblatt; Karpell
しんぴ 1952810 真皮 しんぴ true (inner) skin; corium; derma; cutis; {Anat.}; Lederhaut; Corium
しんぴつ 1364290 真筆 しんぴつ autograph; one's own handwriting; personal note; автограф; Originalhandschrift; Autograph; dédicacez; sa propre écriture; note personnelle; (JF2)
しんぴつ 1720970 親筆 しんぴつ the handwriting of a high-ranking person; (schriftspr.); eigenhändige Handschrift; Autograph
しんぴん 1720370 新品 しんぴん (brand-)new article; neuer Artikel
しんぴん 1765160 神品 しんぴん an inspired work; übernatürlich erscheinendes Werk; Meisterwerk; übernatürlich erscheinende Eleganz
しんぶつ 1364310 真物 しんぶつ; まもの genuine article; Original; article authentique; (JF2)
しんぶつ 1364890 神仏 しんぶつ Shinto and Buddhism; {Rel.}; die Götter und Buddhas / {Rel.}; Shintô und Buddhismus
しんぷ 1362340 新婦 しんぷ bride; неве́ста; Braut; mariée; (JF2)
しんぷ 1364860 神父 しんぷ Catholic priest; abbe; abbé; père (église); {Christent.}; Vater ...; (Ehrentitel für katholischer Priester); Pater; katholischer Priester
しんぷ 1365330 親父; 親爺; 老爺 おやじ; ろうや; しんぷ one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2)
しんぷ 1765390 神符 しんぷ amulet; a charm; Amulett; Talisman
しんぷ 1952780 新譜 しんぷ newly-issued (released) record; {Mus.}; neue Noten; neue CD; neue LP
しんぷく 1360970 心服 しんぷく admiration and devotion; hearty submission; admiration et abandon; dévotion; Bewunderung und Hingabe; Ergebenheit
しんぷく 1361440 振幅 しんぷく amplitude (of vibration); swing of pendulum; amplitude (d'une oscillation, d'un pendule); {Phys.}; Schwingungsweite; Amplitude
しんぷく 1595190 信伏; 信服; 信腹 しんぷく being convinced; Vertrauen und Gehorsam; être convaincu; (contre); (JF2)
しんぷく 1726990 臣服 しんぷく vassalage; Gehorsam; (eines Untertanen)
しんぷく 1793700 心腹 しんぷく chest and stomach; one's innermost being; Herz und Bauch / Tiefe des Herzens
しんぷく 1834460 震幅 しんぷく seismic amplitude; {Geol.}; Schwingungsweite eines Erdbebens; seismische Amplitude
しんぺん 1365840 身辺 しんぺん one's person; (schriftspr.); jmds. Umgebung; jmds. Leben; sa personne; (JF2)
しんぺん 1765130 神変 しんぺん miracle; Wunder
しんぼう 1359600 信望 しんぼう confidence; popularity; Vertrauen und Beliebtheit; confiance; popularité; (JF2)
しんぼう 1360990 心棒 しんぼう shaft; axle; axe; essieu; ось; сте́ржень; вал; Achse; Welle
しんぼう 1365930 辛抱 しんぼう patience; endurance; endurance; patience; Geduld; Langmut; Ausdauer
しんぼう 1646700 深謀 しんぼう deliberate; careful; thoughtful; deeply laid plan; (schriftspr.); Voraussicht; vorausschauender Plan
しんぼう 1646710 心房 しんぼう atrium; chamber of the heart; {Anat.}; Vorhof; Vorkammer; (des Herzens); Atrium
しんぼく 1365370 親睦 しんぼく friendship; reunion; relations (amicales); Freundschaft; Kameradschaft; Brüderlichkeit
しんぼく 1764910 神木 しんぼく sacred tree; {Rel.}; heiliger Baum
しんぽ 1366190 進歩 しんぽ progress; development; avancement; développement; progrès; прогре́сс; разви́тие; Fortschritt; Fortgang; Entwicklung
しんぽ 1853550 新甫 しんぽ new futures on the first trading session of the month
しんぽう 1359580 信奉 しんぽう belief; faith; croyance; foi; fanatischer Glaube; (an eine Religion, Idee oder Lehre)
しんぽう 1634540 新報 しんぽう news(paper) (old term)
しんぽう 1720340 新法 しんぽう new method; new law; neues Gesetz / neu verabschiedetes Gesetz
しんぽう 1765090 神宝 しんぽう sacred treasure; Schreinschatz
しんみ 1362420 新味 しんみ novelty; Neuheit; Neuigkeit; nouveauté; (JF2)
しんみ 1364330 真味 しんみ true meaning; signification vraie; (JF2)
しんみ 1365220 親身 しんみ relative; kind; cordial; Verwandtschaft / Freundlichkeit; Herzlichkeit; relatif; gentil; cordial; (JF2)
しんめ 1361540 新芽 しんめ sprout; bud; shoot; bourgeon; jeune pousse; {Bot.}; neue Knospe; neuer Keim
しんめ 1765270 神馬 しんめ sacred horse; einem Schrein geweihtes Pferd
しんめい 1646910 神明 しんめい deity; God; {Rel.}; Gott
しんめい 1705900 身命 しんめい one's life; (schriftspr.); Körper und Leben; Leben; eigene Leben
しんやく 1359610 信約 しんやく vow; promise; jurez; promesse; (JF2)
しんやく 1362430 新約 しんやく New Testament; neuer Vertrag / {Bibel}; Neues Testament; (Abk.); Nouveau Testament; (JF2)
しんやく 1655850 新訳 しんやく new translation; Neuübersetzung
しんやく 1720620 新薬 しんやく a new medicine; {Pharm.}; neues Medikament
しんゆう 1364390 真勇 しんゆう true courage; true heroism; (schriftspr.); wahrer Mut; courage vrai; héroïsme vrai; (JF2)
しんゆう 1365410 親友 しんゆう close friend; bosom (old, intimate) friend; buddy; crony; chum; ami intime; meilleur ami; enger Freund; guter Freund; vertrauter Freund
しんゆう 1769160 深憂 しんゆう deep sadness; great worry; großer Kummer; große Sorge
しんゆう 1884290 神祐 しんゆう heavenly protection; divine help
しんらい 1359730 信頼 しんらい reliance; trust; faith; confidence; confiance; Vertrauen; Zutrauen; Verlass; Zuversicht
しんらい 1720280 新来 しんらい newcomer; (schriftspr.); Neuankommen; Neuankömmling
しんり 1360470 審理 しんり trial; Untersuchung; Verhandlung; procès; (JF2)
しんり 1361000 心理 しんり mentality; psychologie; душе́вное состоя́ние; психоло́гия; {Psych.}; Seelenzustand; Gemütsverfassung; Psyche; Mentalität
しんり 1364400 真理 しんり truth; vérité; Wahrheit
しんりょ 1646950 深慮 しんりょ deliberate; careful; thoughtful; thoughtfulness; prudence; Überlegung; Bedächtigkeit; Bedacht
しんりょ 1765470 神慮 しんりょ divine will; göttlicher Wille; Vorsehung
しんりょく 1362460 新緑 しんりょく fresh verdure; feuillage printanier; frisches Grün; (<Jahreszeitenwort: Sommer>)
しんりょく 1646960 深緑 しんりょく; ふかみどり dark (deep) green; (schriftspr.); Tiefgrün; Dunkelgrün
しんりん 1362530 森林 しんりん forest; woods; bois; forêts; Wald; Forst
しんりん 1721060 親臨 しんりん visit by an emperor or noble; Anwesenheit des Tennô
しんるい 1365420 親類 しんるい relation; kin; parent; Verwandtschaft; Verwandte; Verwandter
しんるい 1813420 進塁 しんるい advance (to the next base); {Baseb.}; Vorrücken; (eines Spielers zur nächsten Base)
しんれい 1361060 心霊 しんれい spirit; Seele; {f}; Geist; {m}; Psyche; {f}
しんれい 1361460 振鈴 しんれい hand bell; ringing of a bell; (schriftspr.) Klingeln; Läuten / {Buddh.}; Läuten zu Beschwörungszwecken; Glocke; (im esoterischen Buddh.); donnez la cloche; en sonnant d'une cloche; (JF2)
しんれい 1646930 神霊 しんれい divine spirit; göttlicher Geist / Geist
しんれい 1792770 浸礼 しんれい baptism by immersion; {Christent.}; Immersionstaufe; Taufe durch Untertauchen
しんれい 1952790 新例 しんれい new example (precedent); Präzedenzfall; neuer Fall
しんろ 1366200 進路 しんろ course; route; chemin; route; Route; Weg; Kurs; Richtung; Lauf
しんろ 1366280 針路 しんろ course; direction; compass bearing; Kurs; (eines Schiffes oder Flugzeuges); courez; direction; compas porter; (JF2)
しんろう 1361080 心労 しんろう anxiety; worry; fear; angoisse; anxiété; crainte; беспоко́йство; забо́ты; трево́ги; Kummer; Sorge; Besorgnis; Angst
しんろう 1362470 新郎 しんろう bridegroom; жени́х; Bräutigam; marié; (JF2)
しんろう 1646940 辛労 しんろう hardships; toil; trouble; (schriftspr.); Mühsal; Plage
しんわ 1364940 神話 しんわ myth; legend; légende; mythe; миф; легенда; Mythos; Göttersage
しんわ 1365430 親和 しんわ friendship; fellowship; (schriftspr.); freundschaftliches Verhältnis; Freundschaft; amitié; camaraderie; (JF2)
1315010 child; enfant; (JF2)
1315130 character; hand-writing; écriture; caractère; lettre; Schriftzeichen; Buchstabe; Letter / Handschrift
1315260 love; affection (for); pity; aimez; soyez affectueux à; plaignez; (JF2)
1316920 emperor's seal; sceau impérial; kaiserliches Siegel
1579580 し; じ order; sequence; times; next; below; ordre; séquence; temps; prochains; au-dessous; (JF2)
1956340 じ; ぢ hemorrhoids; piles; {Med.}; Hämorrhoiden
2020680 hour
2082010 address (e.g., opening or closing remarks)
じあい 1315290 慈愛 じあい affection; kindness; love; affection; tendresse; zarte Liebe; Mütterlichkeit; Zuneigung; Zärtlichkeit
じあい 1317360 自愛 じあい taking care of oneself; (schriftspr.); Eigenliebe; Egoismus; prenant soin de soi; (JF2)
じあい 1763480 地合い じあい texture; Textur; Stoff; Gewebe; Gewebequalität
じあん 1982960 事案 じあん concern; circumstance which is becoming a problem; Fall
じあん 2090390 治安 じあん Jian era (1021.2.2-1024.7.13)
じい 1314810 侍医 じい court physician; médecin de la cour; médecin du roi; Leibarzt; Hofarzt
じい 1316450 次位 じい second rank; second place; второстепе́нное положе́ние; второ́е ме́сто; zweiter Platz; zweite Stelle; zweiter Rang; deuxième rang; deuxième place; (JF2)
じい 1317380 自慰 じい self consolation; masturbation; Selbstbefriedigung; Masturbation; Onanie; consolation du moi; masturbation; (JF2)
じい 1318960 辞意 じい intention to resign; Rücktrittsabsichten
じい 1634930 示威 じい; しい demonstration; show of force; Demonstration; (der eigenen Stärke)
じい 1733720 辞彙 じい dictionary; Wörterbuch; Glossar
じえい 1314820 侍衛 じえい bodyguard; garde du corps; (JF2)
じえい 1317390 自営 じえい independent; self-employed; self-supporting; operating own business; indépendant; travail à son compte; Selbständigkeit
じえい 1317400 自衛 じえい self-defense; self-defence; légitime défense; self-defense; Selbstverteidigung
じか 1315890 時下 じか nowadays; (schriftspr.); neuerdings; heutzutage; dieser Tage
じか 1315910 時価 じか current value; price; market value; Tagespreis; heutiger Preis; Marktpreis; valeur courante; prix; (JF2)
じか 1316960 磁化 じか magnetization; magnetisation; {Phys.}; Magnetisierung; aimantez; (contre); (JF2)
じか 1317420 自家 じか own; personal; (schriftspr.) das eigene Haus / selbst; persönlich; possédez; personnel; (JF2)
じか 1725870 自火 じか a fire raging in one's own home; vom eigenen Haus aus ausgebrochenes Feuer
じかい 1316460 次会 じかい the next meeting; la prochaine réunion; (JF2)
じかい 1316470 次回 じかい next time (occasion); la prochaine fois; (schriftspr.); nächstes Mal
じかい 1316970 磁界 じかい magnetic field; Magnetfeld
じかい 1617280 自戒 じかい self-admonition; (schriftspr.); Selbstprüfung; Selbstzucht; Selbstbeherrschung; Selbstdisziplin
じかい 1726860 自壊 じかい disintegration / self-destruction; (schriftspr.); Desintegration; Selbstauflösung
じかい 1769990 持戒 じかい strictly follow Buddhist precepts; {Buddh.}; strenge Befolgung der buddhistischen Gebote
じかい 1772180 字解 じかい kanji meaning interpretation; Deutung eines Kanji; Deutung eines Schriftzeichens
じかい 1816950 耳介 じかい auricle; {Anat.}; Ohrmuschel; Auricula
じかく 1315150 字画 じかく number of strokes in character; nombre de coups de pinceau dans un caractère; Strichzahl; (eines Schriftzeichens)
じかく 1316940 痔核 じかく hemorrhoid; Hämorrhoiden; hémorroïde; (JF2)
じかく 1317490 自覚 じかく self-conscious; conscient; Selbstbewusstsein; Verantwortungsgefühl
じかく 1817020 耳殻 じかく external ear; auricle; {Anat.}; Ohrmuschel
じかく 1884380 寺格 じかく status of a Buddhist temple; Rang eines buddhistischen Tempels; (wie Haupt- und Zweigtempel)
じかん 1315920 時間 じかん time; de tijd; temps; время; Zeit / Stunde / Termin; Uhrzeit / Unterrichtsstunde / Arbeitszeit; Dienststunde
じかん 1316480 次官 じかん vice-minister; undersecretary; Sous-Secrétaire; Vice-Ministre; Vizeminister; Staatssekretär
じかん 1772160 字間 じかん space between letters or characters; inter-character space; {Druckw.}; Sperrungen; Spationierung
じが 1317460 自我 じが self; the ego; l'égo; le moi; {Philos., Psych.}; Ich; Selbst; Ego
じが 1726150 自画 じが picture painted by oneself; self-portrait; selbstgemaltes Bild; Malen durch jmdn. selbst
じき 1316040 時期 じき time; season; period; période; saison; temps / soon; shortly; Zeit; Periode; Jahreszeit; Saison
じき 1316490 次期 じき next term; next period / next version; next release; nächster Termin; nächste Zeit; nächste Amtszeit; nächste Sitzungsperiode; ensuite appelez; la période prochaine; (JF2)
じき 1316980 磁器 じき porcelain; china; porcelaine; Porzellan
じき 1316990 磁気 じき magnetism; magnétisme; магнетизм; {Phys.}; Magnetismus
じき 1317520 自棄 やけ; じき despair; desperation; abandonment; abandon; déréliction; désespoir; (schriftspr.); Verzweiflung; Selbstaufgabe
じき 1581790 じき; ちょく direct; in person; soon; at once; just; near by; honesty; frankness; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; night duty; bientôt; immédiatement; tout à l'heure; tout de suite; direct; en personne; correction; droiture; franchise; honnêteté; sofort; gleich; bald / Direktheit
じき 1609870 時機 じき opportunity; chance; moment propice; occasion; opportunité; Gelegenheit; rechte Zeit; günstiger Zeitpunkt; Anlass; richtiger Augenblick
じき 1726400 自記 じき writing oneself; self-recording; (schriftspr.); automatische Aufzeichung
じき 1816460 時季 じき seasons; Jahreszeit; Saison
じきしょうそう 1316070 時期尚早 じきしょうそう premature; Vorzeitigkeit
じきしょうそう 1316080 時機尚早 じきしょうそう before its time; avant l'heure; en avance
じきゅう 1315770 持久 じきゅう endurance; persistence; endurance; persistance; Ausdauer; Beharrlichkeit; Aushalten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit
じきゅう 1316100 時給 じきゅう hourly pay; hourly wage; salaire à l'heure; salaire basé sur le temps; Stundenlohn
じきゅう 1317540 自給 じきゅう self-support; Selbstversorgung; moi support; (JF2)
じきょく 1313800 事局 じきょく circumstances; Lage; Situation; circonstances; (JF2)
じきょく 1316110 時局 じきょく situation; situation; Lage; Situation; Zeitumstände; Lauf der Zeit
じきょく 1635040 磁極 じきょく NS magnetic pole; {Phys.}; Magnetpol; magnetischer Pol
じぎ 1313650 事宜 じぎ fitting thing; chose appropriée; (JF2)
じぎ 1315020 児戯 じぎ mere child's play; (schriftspr.); Kinderspiel; la pièce de théâtre d'enfant simple; (JF2)
じぎ 1315160 字義 じぎ the meaning or sense of a word; Wortbedeutung; Sinn eines Wortes; Zeichenbedeutung
じぎ 1316090 時宜 じぎ right time; appropriate time; season's greetings; l'occasion; le bon moment; (schriftspr.); rechte Zeit; rechte Gelegenheit
じぎ 1733730 辞儀 じぎ declining; refusing; (bowing and) greeting; (schriftspr.); Verbeugung; Verneigung; Kompliment
じぎょう 1313670 事業 じぎょう project; enterprise; business; industry; operations; affaire; entreprise; Unternehmen; Betrieb; Geschäft; Industrie / Unternehmung; Werk; Arbeit; Großleistung
じぎょう 1421030 地形 ちけい; じぎょう terrain; geographical features; topography; configuration du pays; disposition du terrain; relief; рельеф (географический); топография; Planieren des Grundes
じぎょうか 1313680 事業化 じぎょうか industrialization; industrialisation; Industrialisierung; industrialisation; (JF2)
じぎょうか 1313690 事業家 じぎょうか enterprising man; businessman; industrialist; Unternehmer; homme entreprenant; homme d'affaires; industriel; (JF2)
じく 1315170 字句 じく wording; words and phrases; way of expression; token; Worte; Formulierung; Wortlaut; rédiger; mots et expressions; chemin d'expression; (JF2)
じく 1319180 じく axis; stem; shaft; axle; axe; essieu; pivot; tige; Achse; Welle; Schaft; Spindel; Zapfen / Stiel; Stängel; Halm / Federhalter; Pinselstiel / Rolle; Rollbild / {Film}; Rolle; Filminhalt
じく 1772040 磁区 じく magnetic domain
じくん 1315320 慈訓 じくん kind counsel; mother's advice; conseil gentil; le conseil de mère; (JF2)
じくん 1772150 字訓 じくん the Japanese reading of a kanji; {Sprachw.}; japanische Lesung eines Kanji, Kun-Lesung
じけい 1315180 字形 じけい character style or form; Schriftart; Type; Schriftzeichenform; style du caractère ou forme; (JF2)
じけい 1315330 慈兄 じけい affectionate elder brother; frère aîné affectueux; (JF2)
じけい 1315340 慈恵 じけい mercy and love; charité; Mildtätigkeit
じけい 1316500 次兄 じけい second elder brother; (schriftspr.); zweitältester Bruder; deuxième frère aîné; (JF2)
じけい 1726920 自警 じけい giving warning oneself; (schriftspr.); Selbstschutz; Wachsamkeit
じげん 1315190 字源 じげん construction of character; Ursprung eines Kanji / Zusammensetzungsprinzip eines Kanji / Kanji, von dem ein Kana abgeleitet wurde; construction de caractère; (JF2)
じげん 1315310 慈眼 じげん merciful eye; {Buddh.}; barmherziger Blick; (Buddhas oder eines Boddhisatvas); oeil miséricordieux; (JF2)
じげん 1316190 時限 じげん (school) period; période ou division de temps / period or division of time; time limit; Zeit; Frist; Termin; Torschluss / Stunde; Abschnitt
じげん 1316510 次元 じげん dimension; dimension; Dimension
じげん 1757000 示現 じげん manifestation (of a celestial being); Offenbarung
じこ 1313850 事故 じこ accident; incident; trouble; circumstances; reasons; accident; incident; Unfall; Unglück; Unglücksfall; Vorfall; Zwischenfall / Hindernis; Störung; Schwierigkeit; Verhinderung; Behinderung / Angelegenheit; Sache; Umstände
じこ 1317580 自己 じこ self; oneself; soi; soi-même; Ich; eigen Person; Selbst
じこう 1313910 事項 じこう matter; item; facts; article; matière; sujet; Sache; Gegenstand; Angelegenheit; Punkt; Artikel; Rechnungsposten; Position
じこう 1314850 侍講 じこう imperial tutor; akademische Unterweisung eines Herschers oder Kronprinzen / akademischer Lehrer des Herschers oder des Kronprinzen; professeur impérial; (JF2)
じこう 1316210 時効 じこう statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription; délai d'échéance; délai d'obtention ou de perte d'un droit; délai de déchéance; expiration; prescription / ageing; aging; Verjährung
じこう 1317220 耳垢 みみあか; じこう earwax; {Physiol.}; Ohrenschmalz; Zerumen
じこう 1317230 耳腔 じこう inside the ear; à l'intérieur de l'oreille; (JF2)
じこう 1635010 時候 じこう season; time of the year; Wetter / Jahreszeit
じこう 1816450 時好 じこう fad; fashion; Zeitgeschmack; Mode
じこう 1816970 耳孔 じこう earhole
じこう 1884580 自工 じこう automobile industry
じこう 2056190 自公 じこう Liberal Democratic Party and Komeito
じこく 1316220 時刻 じこく instant; time; moment; de uur; instant; moment; Zeit; Stunde
じこく 1317710 自国 じこく one's own country; sa patrie; (schriftspr.); das eigene Land; Vaterland; Mutterland; Heimat
じご 1313880 事後 じご after-; post-; ex-; (schriftspr.); (Zeit); nach einem Ereignis; après -; poteau -; ex -; (JF2)
じご 1315780 持碁 じご Go game resulting in tie or draw; Unentschieden; unentschiedenes Go-Spiel; Allez jouer; en résultant en cravate ou tirez; (JF2)
じご 1316900 爾後 じご thereafter; seither; seit jener Zeit; seit ... / künftig; in Zukunft; für die Zukunft; von nun an; von jetzt ab; par la suite; (JF2)
じご 1817070 耳語 じご whispering; шёпот; Ins-Ohr-Flüstern; Flüstern
じご 1817140 而後 じご after that
じごう 1316530 次号 じごう the next issue; nächste Nummer; (einer Zeitschrift oder Zeitung); la prochaine question; (JF2)
じごう 1884600 字号 じごう nickname; Nummer zur Angabe der Typengröße
じごう 2094200 寺号 じごう temple's name
じさん 1315790 持参 じさん bringing; taking; carrying; apport; choses que l'on prend avec soi; Mitbringen; Mitnehmen; Mitführen; Holen; Bringen
じさん 1317800 自賛; 自讃 じさん self-praise; praising oneself; (schriftspr.); Eigenlob; Selbstlob; éloge de soi-même; (JF2)
じし 1314870 侍史 じし private secretary; respectfully; (schriftspr.) Privatsekretar / An den sehr geehrten ...; (bei Briefen dem Namen des Empfängers nachgestellt); secrétaire privé; respectueusement; (JF2)
じし 1316540 次子 じし the next child; zweites Kind; le prochain enfant; (JF2)
じしつ 1658570 自室 じしつ one's own room; eigenes Zimmer
じしつ 1725880 自失 じしつ stupefaction; (schriftspr.); Ohnmacht; Bewusstlosigkeit; Apathie
じしつ 1770120 痔疾 じしつ hemorrhoids; Hämorrhoiden
じしつ 1817010 耳疾 じしつ infections or diseases of the ear
じしゃ 1314880 侍者 じしゃ attendant; valet; altar boy; laquais; serviteur; valet; Diener; Gesellschafter; Begleiter / Diener eines hochrangigen Zen-Priesters
じしゃ 1317850 自社 じしゃ one's company; company one works for / in-house; belonging to the company; (schriftspr.); jmds. Firma; Firma, bei der man arbeitet; compagnie privée; (JF2)
じしゃ 1635210 寺社 じしゃ temples and shrines; (schriftspr.); Tempel und Schreine
じしゅ 1317860 自主 じしゅ independence; autonomy; autonomie; indépendance; Selbständigkeit; Unabhängigkeit; Autonomie; Selbstbestimmungsrecht
じしゅ 1317890 自首 じしゅ surrender; give oneself up; abandon; reddition; Selbstanzeige; freiwilliges Stellen
じしゅう 1317900 自習 じしゅう self-study; autoformation; самообуче́ние; selbständiges Lernen
じしゅう 1635230 次週 じしゅう next week; kommende Woche; nächste Woche
じしゅう 1726300 自修 じしゅう self study; teaching oneself; autodidaktisches Lernen; Selbstunterricht; Selbststudium
じしゅう 1816490 時宗 じしゅう Buddhist sect; {Buddh.}; Ji-shû; (eine Richtung Jôdo-shû; im 13. Jhd. gegründet)
じしゅう 1884640 時習 じしゅう periodic reviewing
じしょ 1316930 璽書 じしょ document with the emperor's seal; document portant le sceau impérial; Schriftstück mit kaiserlichem Siegel
じしょ 1318970 辞書 じしょ dictionary; lexicon; het woordenboek; dictionnaire; Wörterbuch
じしょ 1421170 地所 じしょ; ちしょ estate; plot of land; Grundstück; Baugrund; Grundbesitz; propriété; (JF2)
じしょ 1651060 字書 じしょ (character) dictionary; Kanji-Wörterbuch
じしょ 1726380 自書 じしょ one's own writing; eigene Handschrift; Selbst-Schreiben
じしょ 1726830 自署 じしょ autograph; signature; (schriftspr.); Unterschrift; Unterzeichnung; Autogramm
じしょう 1314000 事象 じしょう event; phenomenon; matter; (schriftspr.); Phänomen; Erscheinung; Geschehen; Vorgang; phénomène; matière; (JF2)
じしょう 1316580 次将 じしょう second in command; le commandant en second; (JF2)
じしょう 1316590 次章 じしょう following chapter; chapitre suivant; (JF2)
じしょう 1317950 自称 じしょう self-styled; would-be; calling oneself; Selbstbezeichnung / {Gramm.}; erste Person; soi-disant; (contre); prétendu; appeler soi; (JF2)
じしょう 1816640 時鐘 じしょう (ship's) time bell
じしょう 2090850 治承 じしょう Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)
じしょく 1318980 辞職 じしょく resignation; démission; отста́вка; Amtsniederlegung; Rücktritt; Abdankung; Abschied; Entlassung
じしょく 1617310 滋殖 じしょく reproducing in large numbers; multiplying
じしょく 1733700 辞色 じしょく one's speech and appearance; Sprache und Gesichtszüge
じしょくねがい 1733740 辞職願い じしょくねがい letter of resignation; Rücktrittsgesuch
じしょくねがい 1884650 辞職願 じしょくねがい (written) resignation
じしん 1314950 侍臣 じしん courtier; attendant; Höfling; Gefolgsmann; courtisan; serviteur; (JF2)
じしん 1315350 慈心 じしん benevolence; mercy; bienveillance; pitié; (JF2)
じしん 1317050 磁心 じしん (magnetic) core; {Elektrot.}; Magnetkern
じしん 1317970 自信 じしん self-confidence; confiance en soi; уве́ренность в себе́; Selbstvertrauen
じしん 1318000 自身 じしん by oneself; personally; personnellement; soi-même; selbst; sich; persönlich
じしん 1421210 地震 じしん earthquake; séisme; secousse tellurique; tremblement de terre; землетрясе́ние; {Geol.}; Erdbeben
じしん 1635220 磁針 じしん magnetic needle; Magnetnadel; Kompassnadel
じしん 2011040 時針 じしん hour hand (watch, clock); Stundenzeiger
じじ 1584870 じじ; じじい grandfather; old man; alter Mann; (uk) grand-père; vieil homme; (JF2)
じじ 1634950 時事 じじ events of the day; current affairs; aktuelles Thema; Aktualitäten; Tagesneuigkeiten; Tagesereignisse
じじつ 1313960 事実 じじつ fact; truth; reality; un fait; фа́кт; реа́льность; Tatsache; Tatbestand; Faktum; Wirklichkeit; Gegebenheit; Realität / wirklich; tatsächlich; in der Tat
じじつ 1816360 時日 じじつ date; time; Tag; Datum; Termin; Zeit
じじつをおおう 1884730 事実を蔽う じじつをおおう to disguise a fact
じじつをおおう 1884740 事実を覆う じじつをおおう to disguise a fact
じじゅう 1314890 侍従 じじゅう chamberlain; Hofmarschall; chambellan; (JF2)
じじゅう 1726230 自重 じじゅう weight of an (unloaded) vehicle; Eigengewicht; Leergewicht
じじょ 1314940 侍女 じじょ lady attendant; maid; servante; suivante; Kammermädchen; Kammerfrau
じじょ 1315030 児女 じじょ boys and girls; Mädchen / Kinder; garçons et filles; (JF2)
じじょ 1316560 次女 じじょ second daughter; deuxième fille; zweite Tochter
じじょ 1316570 次序 じじょ order; system; Ordnung; System; rangez; système; (JF2)
じじょ 1634980 自序 じじょ authors preface; Vorwort des Verfassers
じじょ 1658580 自助 じじょ self-help; (schriftspr.); Selbsthilfe
じじょ 1726260 自叙 じじょ autobiography
じじょ 1884770 爾汝 じじょ you; thou; Vertraulichkeit oder Geringschätzung, die auf höfliche Anrede verzichtet
じじょう 1314010 事情 じじょう circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; circonstances; conditions; raison; situation; Umstände; Sachlage; Lage; Verhältnisse; Grund
じじょう 1316600 次条 じじょう the next article; the next entry; le prochain article; la prochaine entrée; (JF2)
じじょう 1462370 二乗; 自乗 にじょう; じじょう squaring; multiplying (a number) by itself; second power; {Math.}; Quadrat; hoch zwei; rendu carré; (JF2)
じじょう 1579590 磁場 じじょう; じば magnetic field; champ magnétique; Magnetfeld
じじょう 1658590 自浄 じじょう self-purification; self-cleansing; (schriftspr.); Selbstreinigung
じじょう 1733750 辞譲 じじょう deferring to another
じじん 1634960 自刃 じじん suicide by the sword; Selbstmord mit dem Schwert
じじん 1634970 自尽 じじん suicide; Selbstmord; Freitod; Suizid
じじん 1816330 時人 じじん contemporaries; Zeitgenosse; Mitmensch
じすう 1316610 次数 じすう degree; {Math.}; Grad; Exponent; degré; (JF2)
じすう 1658380 字数 じすう number of characters or letters; Anzahl der Schriftzeichen; Textumfang
じすべり 1420960 地滑り じすべり landslide; Erdrutsch; atterrissage; (JF2)
じすべり 1763430 地辷り じすべり landslide; Erdrutsch
じする 1314790 侍する じする to wait upon; to serve; (schriftspr.); aufwarten; bedienen; attendre sur; servir; (JF2)
じする 2011060 辞する じする to resign (post); to excuse oneself; to take one's leave; (schriftspr.) nicht annehmen; sich bedanken / niederlegen; aufgeben; auf eine Stellung verzichten; zurücktreten / Abschied nehmen; sich empfehlen; sich verabschieden
じする 2011070 持する じする to hold; to maintain; (schriftspr.); halten; unterhalten; sich benehmen
じせい 1316260 時勢 じせい spirit of the age; trends; conditions; Zeit; Zeitumstände; Zeittendenz; Zeitströmung; Zeitgeist; Zeitstimmung; Lage; esprit de l'âge; tendances; conditions; (JF2)
じせい 1317060 磁性 じせい magnetism; Magnetismus
じせい 1317940 自省 じせい self-examination; reflection; introspection; réflexion sur soi; (schriftspr.); In-sich-Gehen; Selbstbesinnung; Selbstprüfung; Reflexion; innere Einkehr
じせい 1318020 自制 じせい self control; self restraint; Selbstbeherrschung; Selbstkontrolle; Fassung; Überwindung
じせい 1617300 自生 じせい growing wild (naturally); native; wildes Wachstum; Autogenese; Urzeugung
じせい 1656650 辞世 じせい passing away; death; death poem; Sterbegedicht; jmds. Schwanengesang
じせい 1726850 自製 じせい homemade; (schriftspr.); eigene Herstellung; Selbermachen
じせい 1816370 時世 じせい the times; Zeit; Zeiten; Zeitläufe
じせい 1816480 時制 じせい tense; {Gramm.}; Zeit; Tempus
じせいかんかく 2046110 時勢感覚 じせいかんかく sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times
じせいかんかく 2046115 時世感覚 じせいかんかく sense of the the times; sensitivity to the times
じせき 1314030 事績 じせき achievement; exploit; merits; Leistung; Verdienst; Tat; Werk; Vollendung; exploit; exploit; mérites; (JF2)
じせき 1316630 次席 じせき associate; junior; assistant; runner-up; zweite Stelle; zweiter Rang / Vize; Nächster nach dem Chef; associé; plus jeune; auxiliaire; second; (JF2)
じせき 1318030 自席 じせき one's seat; one's desk; eigener Sitz / der Stuhl, auf dem man sitzt
じせき 1318040 自責 じせき self-condemnation; auto-condamnation; Gewissensbisse; Selbstanklage; Skrupel
じせき 1595230 事迹; 事跡; 事蹟 じせき evidence; trace; vestige; Beweismaterial; Spuren eines Vorfalls; Hinweise auf ein Ereignis; historische Stätte; évidence; trace; vestige; (JF2)
じせつ 1316270 時節 じせつ season; saison / the times; époque; temps / opportunity; occasion; occasion; opportunité; Jahreszeit; Saison / Zeit; Gelegenheit; Anlass
じせつ 1318050 自説 じせつ one's personal opinion; eigene Ansicht; Behauptung; Einstellung; Überzeugung; Standpunkt
じせつ 1770090 持説 じせつ one's cherished opinion; seit langem gehegte Überzeugung
じせん 1318060 自薦 じせん self-recommendation; auto-promotion; auto-recommandation; Selbstvorschlag; Selbstempfehlung
じせん 1318070 自選 じせん (author) selection; Selbstwahl / Auswahl aus dem eigenen; (literarischen); Werk; (auteur) sélection; (JF2)
じせん 2098300 時宣 じせん time; period
じぜん 1314050 事前 じぜん prior; beforehand; in advance; préalable; vorher
じぜん 1315360 慈善 じぜん charity; philanthropy; charité; philantropie; Wohltätigkeit; Mildtätigkeit; Nächstenliebe; Philanthropie
じぜん 1316640 次善 じぜん second best; Zweitbester; deuxième meilleur; (un non); (JF2)
じそう 1314140 事相 じそう aspect; phase; phenomenon; Aspekt; Erscheinung; Phase; aspect; phase; phénomène; (JF2)
じそう 1314960 侍僧 じそう acolyte; acolyte; (JF2)
じそう 1315040 児曹 じそう children; enfants; (JF2)
じそう 1316280 時相 じそう tense; {Gramm.}; Tempus; Zeit; tendu; (gramme); (JF2)
じそう 2055920 自走 じそう self-propulsion
じそく 1316290 時速 じそく speed (per hour); vitesse (par heure); Geschwindigkeit; Stundengeschwindigkeit
じそく 1635240 自足 じそく self-sufficiency; self-satisfaction; Selbstgenügsamkeit
じそく 1635250 磁束 じそく magnetic flux; {Phys.}; magnetischer Fluss
じそん 1315050 児孫 じそん children and grandchildren; descendants; Kinder und Enkel; Nachkömmlinge; enfants et petits-enfants; descendants; (JF2)
じそん 1318210 自尊 じそん self-respect; esteem; estime pour soi; respect de soi; Selbstachtung
じそん 1659910 自存 じそん existing of or by itself; self-existence; selbständiges Dasein
じそん 2096910 慈尊 じそん Maitreya
じたい 1315200 字体 じたい type; font; lettering; façon de former les lettres; type d'écriture; (1) шрифт; печа́ть; (2) вид зна́ка; Schriftart; (z.B. Kaisho; Gyôsho und Sôsho) / Type; Schriftfont; (z.B. Minchô und Goshikku) / Form eines Zeichens; Glyphe eines Zeichens
じたい 1318250 自体 じたい itself; cela-même; eigener Körper / selbst; an sich; an und für sich
じたい 1318990 辞退 じたい refusal; refus; отка́з; отклоне́ние; отво́д; самоотво́д; Absage; Ablehnung
じたい 1595240 事態; 事体 じたい situation; (present) state of affairs; circumstances; état des choses; situation; Sachlage; Sachverhalt; Stand der Dinge; Situation; Tatbestand; Umstand; Verhältnisse
じだい 1314170 事大 じだい subserviency to the stronger; Speichelleckerei; Kriecherei; Opportunismus; Unterordnung unter Mächtigere; subserviency au plus fort; (JF2)
じだい 1316300 時代 じだい period; epoch; era; âge; ère; époque; période; период; эра; эпоха; Zeit; Zeiten; Zeitalter; Periode; Ära; Epoche
じだい 1316670 次代 じだい the next era; (schriftspr.); nächste Generation; kommende Generation; nächste Ära; la prochaine époque; (JF2)
じだい 1421370 地代 ちだい; じだい land rent; Pachtzins / Bodenpreis; location de terre; (JF2)
じちゅう 1726180 自注; 自註 じちゅう self-annotation of one's writings; Kommentieren durch den Autor selbst; selbst geschriebene Kommentare
じちゅう 2096020 寺中 じちゅう in a temple; inside temple grounds / sub-temple
じちょう 1316730 次長 じちょう vice-; assistant director; vice-director; stellvertretender Direktor; Vizedirektor; zweiter Direktor; vice -; (JF2)
じちょう 1317910 自重 じちょう prudence; Vorsicht; Bedachtsamkeit; Aufmerksamkeit; Umsicht; Rücksichtnahme / Selbstachtung; Ehrgefühl; prudence; (JF2)
じちょう 1318920 自嘲 じちょう self derision; (schriftspr.); Selbstverspottung
じっか 1320900 実家 じっか (one's parents') home; maison (de ses parents); роди́тельский дом; Elternhaus; Geburtshaus / die Familie; {f}, in die jmd. geboren wurde
じっか 1706240 実科 じっか practical course; praktischer Kurs; Praktikum
じっかい 1579850 十回 じっかい; じゅっかい ten times; dix fois; (JF2)
じっかい 1595250 十戒; 十誡 じっかい the 10 Buddhist precepts; Ten Commandments; Decalog; décalogue; les dix commandement; les dix préceptes bouddhiques; {Rel.}; die zehn Gebote; (v.a. die buddh. Gebote; für Moses' zehn Gebote wird oft ein anderes Kanji verwendet)
じっかん 1320920 実感 じっかん feelings (actual, true); sentiments (sincères); lebhafter Eindruck; Lebhaftigkeit; unmittelbares Gefühl; unmittelbare Empfindung; Lebendigkeit
じっかん 1334550 十干 じっかん the 10 calendar signs; {Astrol.}; die zehn Kalenderzeichen; zehn himmlischen Stämme; les 10 signes du calendrier; (JF2)
じっき 1706280 実記 じっき true account; wahrer Bericht; wahre Geschichte
じっき 2057540 実機 じっき real machine (as opposed to model or simulation); existing equipment
じっけい 1320960 実兄 じっけい one's own elder brother; frère aîné de sang (?); (schriftspr.); leiblicher; (älterer); Bruder
じっけい 1637960 実刑 じっけい jail sentence; gaol sentence / imprisonment without a stay of execution; sofort anzutretende Bestrafung; (insbes.); Gefängnisstrafe
じっけい 1706340 実景 じっけい actual view; wirkliches Aussehen; wirklicher Anblick; wirkliche Landschaft
じっけん 1320970 実験 じっけん experiment; expérience; Experiment; Test; (wissenschaftlicher); Versuch; Probe
じっけん 1634990 実権 じっけん real power; wirkliche Macht; Herrschergewalt; Gewalt
じっけん 1706190 実見 じっけん seeing with one's own eyes; witnessing; Sehen mit eigenen Augen
じっけん 1706330 実検 じっけん checking; inspecting; Überprüfung Identifizierung; Inspektion; Untersuchung; Feststellung
じっこう 1321030 実効 じっこう practical effect; efficacy; efficiency; (schriftspr.); Wirkung; Auswirkung; Effekt; Erfolg; Folge; efficacité; efficacité; (JF2)
じっこう 1321040 実行 じっこう practice; practise; performance; execution (e.g., program) (programme); realization; realisation; implementation; exécution; pratique; réalisation; représentation; Ausführung; Ausübung; Erfüllung; Realisierung; Verwirklichung / {EDV}; Durchlauf; Ausführung
じっこん 1567880 昵懇 じっこん intimacy; familiarity; Vertrautheit; Intimität; Freundschaft; intimité; familiarité; (JF2)
じっこん 1582830 入魂 じっこん; じゅこん; じゅっこん; にゅうこん intimacy / putting one's heart and soul into; Vertrautheit; Intimität; Freundschaft; intimité; (JF2)
じっし 1321140 実施 じっし enforcement; enact; put into practice; put into practise; carry out; operation; établir; décréter; exclure; introduire; Ausführung; Durchführung; Durchsetzung; Verrichtung; Vollziehung; Inkraftsetzung
じっし 1579870 十指 じっし; じゅっし the ten fingers; (schriftspr.); die zehn Finger; les dix doigts; (JF2)
じっし 1635260 実姉 じっし one's elder sister; (schriftspr.); leibliche; (ältere); Schwester
じっし 1658710 実子 じっし one's own child; leibliches Kind; eigenes Kind
じっしゃ 1648970 実写 じっしゃ on-the-spot filming or photography; echte Aufnahme; dokumentarische Aufnahme
じっしゃ 1706260 実射 じっしゃ firing live shells
じっしゃ 1884890 実車 じっしゃ occupied taxi; full-scale car (vs model)
じっしゅう 1321200 実習 じっしゅう practice; practise; training (esp. practical and hands-on); drill; entraînement; pratique; stage; Praktikum; praktische Ausbildung; Praxis; Schulung
じっしゅう 1706060 実収 じっしゅう net income or profits or pay; Realeinkommen; Nettoeinkommen
じっせつ 1706440 実説 じっせつ true story; wahre Geschichte
じっせつ 2094190 十刹 じっさつ; じっせつ ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan
じっせん 1321250 実線 じっせん solid line; durchgehende Linie; ligne solide; (JF2)
じっせん 1321260 実践 じっせん practice; practise; put into practice; put into practise; introduire comme pratique; pratique; Praxis
じっせん 1658740 実戦 じっせん combat; actual fighting; Kampfhandlung; Schlacht
じっそう 1321300 実装 じっそう package; implementation; mounting; insertion (of equipment); {EDV}; Implementierung; emballez; mise en oeuvre; (contre); (JF2)
じっそう 1635270 実相 じっそう reality; real state of affairs; (schriftspr.) wahrer Zustand; wahre Lage / Wesen der Dinge
じったい 1321350 実体 じったい substance; entity; object; субста́нция; Substanz; Wesen; Wesenheit; Kern; substance; entité; (JF2)
じったい 1321360 実態 じったい truth; fact; fait; vérité; wirklicher Stand der Dinge; realer Sachverhalt; wahre Lage
じっぴ 1321410 実費 じっぴ actual expense; cost price; dépense courante; prix de revient; Nettopreis; Einkaufspreis / Selbstkosten; Anschaffungskosten
じっぴ 1706170 実否 じっぴ whether true or false; истинность (под вопросом); истинность или ложность; (schriftspr.); Tatsache oder Lüge; Tatsache oder Unwahrheit
じついん 1320880 実印 じついん officially registered seal; amtlich registriertes Siegel; beglaubigter Stempel; cachet officiellement enregistré; (JF2)
じついん 1706250 実員 じついん actual number of people; effektive Personenzahl; tatsächliche Personenzahl
じつぼ 1321450 実母 じつぼ real (own) mother; leibliche Mutter; vrai; (possédez) mère; (JF2)
じつぼ 1763580 地坪 じつぼ ground or land area; Grundstücksfläche; (in Tsubo gemessen)
じつり 1321520 実利 じつり use; utility; profit; gain; praktischer Nutzen; Gewinn; Vorteil / Utilität; Nützlichkeit
じつり 1706300 実理 じつり practical theory or principle; praktische Grundsätze; Prinzipien
じてい 1726220 自邸 じてい one's residence; Privatwohnung; Residenz
じてい 1816990 耳底 じてい ears
じてん 1314210 事典 じてん cyclopedia; encyclopedia; Enzyklopädie; Lexikon; Reallexikon; cyclopedia; encyclopédie; (JF2)
じてん 1315210 字典 じてん character dictionary; Zeichenwörterbuch; Kanji-Lexikon; dictionnaire du caractère; (JF2)
じてん 1316340 時点 じてん point in time; occasion; Zeitpunkt; pointez dans temps; occasion; (JF2)
じてん 1316740 次点 じてん runner-up; Zweitplazierter; Zweitplatzierung; zweitgrößte Punktzahl; zweit meiste Stimmen; second; (JF2)
じてん 1318270 自転 じてん rotation; turning; spin; Rotation; Umdrehung; rotation; rotation; (JF2)
じてん 1595270 辞典; 辭典 じてん dictionary; dictionnaire; словарь; Wörterbuch
じてんしゃ 1316750 次点者 じてんしゃ runner-up; second; (JF2)
じてんしゃ 1318290 自転車 じてんしゃ; じでんしゃ bicycle; de fiets; bicyclette; vélo; велосипед; Fahrrad
じとう 1421390 地頭 じとう lord of a manor; {Gesch.}; Jitô; Landvogt; Verwalter von Ländereien; (Kamakura-Zeit); seigneur d'un manoir; (JF2)
じとう 1726350 自党 じとう the political party to which one belongs; eigene Partei
じとく 1726530 自得 じとく self-acquisition; self-satisfaction; being paid back for one's deeds; (schriftspr.) Selbstzufriedenheit / Eigenerwerb / Verständnis
じとく 1726890 自涜 じとく masturbation; Masturbation; Onanie; Selbstbefleckung
じどう 1315060 児童 じどう children; juvenile; enfant; ребёнок; Kind; Jungen und Mädchen; Schulkind
じどう 1318340 自動 じどう automatic; self-motion; automatique; Eigenbewegung; Automatik
じどり 1763620 地取り じどり layout; obtaining land; Grundstücksaufteilung; Grundstücksausnutzung; Grundstücksplan / {Go}; Gebietseinnahme / {Sumô}; Übung; Training
じどり 2073780 地鶏 じとり; じどり freerange local traditional pedigree chicken; chicken meat from same
じにん 1318510 自認 じにん admission; (self-)acknowledgment; (self-)acknowledgement; Eingeständnis; admission (soi-même -) reconnaissance; (JF2)
じにん 1319000 辞任 じにん resignation; démission; Rücktritt; Amtsniederlegung
じにん 1635080 自任 じにん self-appointment; pretension; Einbildung; Anmaßung
じはん 1314220 事犯 じはん crime; kriminelle Handlung; infraction; (JF2)
じはん 1658480 時半 じはん about an hour; short time / half past (the hour)
じはん 1658600 自販 じはん automobile sales; Automobilverkäufe; (Abk.)
じば 1579590 磁場 じじょう; じば magnetic field; champ magnétique; Magnetfeld
じば 1763840 地場 じば local; Lokal... / Lokalnachrichten; (Zeitungsspalte) / lokale Börse; lokaler Börsenmakler
じばく 1318540 自縛 じばく being circumscribed by one's own words and actions; (fig) se retrouver pieds et poings liés suite à ses actes ou paroles; s'emmaillotter; tisser son cocon; selbstverschuldete Einengung der Handlungsfreiheit; Verstrickung im eigenen Netz
じばく 1726910 自爆 じばく suicide bombing, e.g., crashing one's plane into a target; self-destruction; {Milit.}; Selbstmord-Bombenangriff; Kamikaze-Angriff
じひ 1314990 侍婢 じひ lady-in-waiting; dame en attente; (JF2)
じひ 1315440 慈悲 じひ compassion; benevolence; charity; mercy; bienveillance; charité; compassion; pitié; сострада́ние; милосе́рдие; Barmherzigkeit; Erbarmen; Mitleid; Nächstenliebe; Wohltat
じひ 1318580 自費 じひ one's own expense; out-of-pocket expense; eigene Kosten; sa propre dépense; (JF2)
じひょう 1316770 次表 じひょう the following table; la table suivante; (JF2)
じひょう 1319010 辞表 じひょう letter of resignation; lettre de démission; Entlassungsgesuch; Rücktrittsgesuch
じひょう 1816570 時評 じひょう commentary on current events; Zeitkritik; Kommentar zu Zeitfragen; Rezension; Revue
じびき 1315140 字引 じびき dictionary; dictionnaire; словарь; Wörterbuch; Kanjiwörterbuch
じびき 1763240 地引き; 地曳き じびき seine fishing; seine; Schleppnetzfischen am Strand
じふ 1315460 慈父 じふ affectionate father; (schriftspr.); liebevoller Vater; treusorgender Vater; père affectueux; (JF2)
じふ 1318600 自負 じふ conceit; bragging about one's own ability; confiance en soi outrancière; orgueil (sur ses capacités); vantardise; Stolz; (übertriebenes); Selbstbewusstsein
じぶん 1316350 時分 じぶん time; hour; season; time of the year; Zeit; Stunde; Jahreszeit; Gelegenheit; temps; heure; saison; temps de l'année; (JF2)
じぶん 1318610 自分 じぶん myself; oneself; moi-même; soi-même; сам; свой; selbst / ich
じぶん 1816350 時文 じぶん modern literature; zeitgenössische Schrift; Text in modernem Stil
じへい 1733710 辞柄 じへい pretext; excuse; Angabe; Vorwand; Ausrede
じへい 1816630 時弊 じへい evils of the times; (schriftspr.); Zeitübel; Missstände der Zeit
じぼ 1315470 慈母 じぼ affectionate mother; liebevolle Mutter; gute Mutter; père affectueux; (JF2)
じぼ 1772110 字母 じぼ letter (of the alphabet); phonetic script; Buchstabe; Alphabet / {Druckw.}; Matrize; (zum Guss von Bleilettern)
じまい 1594530 仕舞; 仕舞い; 終い しまい; じまい end; termination; fin; terminaison / informal (Noh play); Noh dance in plain clothes; danse de Noh en habits ordinaires; informel (pièce de théatre Noh); Ende; Abschluss; Schluss
じまい 1763500 地米 じまい locally-produced rice; lokal produzierter Reis
じみ 1421490 地味 じみ plain; simple; subdued; sober; discret; modeste; sobre; Einfachheit; Schlichtheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Zurückhaltung; Verschlossenheit
じみ 1635050 滋味 じみ nutriment; wholesome; savoriness; savouriness; rich food; nourishment; (schriftspr.) Wohlgeschmack; Köstlichkeit; Delikatesse / nahrhaftes Essen
じむ 1314270 事務 じむ business; office work; activité; travail de bureau; Geschäft; Verwaltung; Büroarbeit; Schreibtischarbeit
じむ 1816560 時務 じむ current affairs; gegenwärtige dringende Angelegenheiten
じめん 1421510 地面 じめん ground; earth's surface; sol; surface de la terre; Erdoberfläche; Erde; Boden / Grund; Grundstück
じめん 1650270 字面 じめん; じづら impression derived from or appearance of kanji; face; appearance of written words; Zeicheneindruck; Buchstabenbild
じもん 1609920 自問 じもん asking oneself; s'interroger; se demander; Frage an einen selbst
じもん 1763690 地紋 じもん woven pattern; eingewebtes Muster
じゃき 1323440 邪鬼 じゃき devil; imp; evil spirit; diable; diablotin; esprit mauvais; (JF2)
じゃき 1692890 邪気 じゃき noxious gas; maliciousness; böse Absicht; Arglist; Boshaftigkeit; Tücke / Miasma; Pesthauch
じゃくし 1324760 弱志 じゃくし weak will; schwacher Wille; volonté faible; (JF2)
じゃくし 1324770 弱視 じゃくし weak sight; {Med.}; Schwachsichtigkeit; Amblyopie; vue faible; (JF2)
じゃくねん 1579730 寂然 せきぜん; じゃくねん lonely; desolate; abandonné; seul / forlornness; desolation; einsam; verlassen; still; ruhig
じゃくねん 1595300 若年; 弱年 じゃくねん youth; Jugend; Jugendalter; Jugendzeit / Jugendlicher; jeunesse; (JF2)
じゃけん 1323460 邪険 じゃけん hard hearted; cruel; unkind; Bosheit; Grausamkeit; Kaltherzigkeit; hearted dur; cruel; peu aimable; (un); (JF2)
じゃけん 1692910 邪見 じゃけん evil point of view; falsche Ansicht / falsche Denkweise
じゃけん 1692990 邪慳 じゃけん cruelty; hard-heartedness; Bosheit; Grausamkeit; Kaltherzigkeit
じゃしん 1634860 邪心 じゃしん wicked heart; evil design; böses Herz; Bosheit; Heimtücke; Hinterhältigkeit; arglistiger Gedanke; Boshaftigkeit; Übelwollen
じゃしん 1692940 邪神 じゃしん an evil god; злой бог; böse Gottheit; Dämon; Teufel
じゃっかん 1324330 若干 じゃっかん some; few; number of; quelques; un peu; (schriftspr.); einige; gewisse; etliche; paar; mehrere; etwas
じゃっかん 1324700 弱冠 じゃっかん aged 20; 20 ans / youthfulness; jeunesse; (schriftspr.); 20 Jahre; (alt); jugendliches Alter
じゃっく 1324930 惹句 じゃっく phrase or catch-phrase (sometimes as warning); (ugs.); Slogan; Werbespruch
じゃっく 1647600 赤口 しゃっく; じゃっく; しゃっこう; じゃっこう; せきぐち unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious; Shakku; Tag, nach der Yin-Yang-Philosophie für alle Aktivitäten unglücklich ist
じゃっこう 1324720 弱行 じゃっこう weakness in execution; (schriftspr.); Unentschlossenheit; faiblesse dans exécution; (JF2)
じゃっこう 1647600 赤口 しゃっく; じゃっく; しゃっこう; じゃっこう; せきぐち unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious; Shakku; Tag, nach der Yin-Yang-Philosophie für alle Aktivitäten unglücklich ist
じゃまもの 1323510 邪魔者 じゃまもの someone who is a nuisance or a burden; lästige Person; Hindernis; etw. Lästiges; Plage
じゃまもの 1323530 邪魔物 じゃまもの obstacle; hindrance; поме́ха; lästige Person; Hindernis; etw. Lästiges; Plage
じやく 1315230 字訳 じやく transliteration; Transliteration
じやく 1635370 持薬 じやく one's usual medicine; regelmäßig eingenommenes Medikament / Arznei in der Hausapotheke
じゅ 1329450 じゅ Confucianism; Confucianist; Chinese scholar; Konfuzianer; Konfuzianismus; Confucianisme; Confucianist; savant Chinois; (JF2)
じゅ 1582780 にゅう; じゅ go in; entrez; (JF2)
じゅう 1332520 じゅう 10; ten (used in legal documents); 10; le chiffre dix(utilisé dans les documents officiels); zehn; (in Dokumenten)
じゅう 1333860 じゅう 10; ten; utensil; thing; 10; dix; ustensile; chose; (JF2)
じゅう 1333910 じゅう dwelling; living; Wohnen; Wohnung; demeurer; vivre; (JF2)
じゅう 1337000 銃; 砲 じゅう; つつ gun; rifle; small arms; Flinte; Gewehr; accélérez; (JF2)
じゅう 1579840 じゅう; と; とお 10; ten; dix (10); десять; zehn
じゅう 2083570 じゅう through; throughout; in the course of / all over or throughout (e.g., a place)
じゅう 2108240 じゅう greater degree; heavy; serious
じゅうい 1335610 獣医 じゅうい veterinarian; vétérinaire; Tierarzt; Veterinär
じゅうい 1579930 重囲 じゅうい; ちょうい close siege; (schriftspr.); dichte Belagerung; völlige Belagerung; Einschließung; Einkreisung; siège proche; (JF2)
じゅういち 1333870 什一 じゅういち tithe; dîme; (JF2)
じゅういち 1334470 十一 じゅういち 11; eleven; elf; 11; onze; Juuichi; (pn; giv); (JF2)
じゅういん 1334290 充員 じゅういん reserves; recruits; draftees; draughtees; Nachrekrutierung; Personalauffüllung; réserves; recrues; conscrits; (JF2)
じゅういん 1885320 従因 じゅういん secondary cause; sekundäre Ursache; Nebenursache
じゅうえき 1335980 重液 じゅうえき heavy liquids; liquides lourds; (JF2)
じゅうえき 1635670 汁液 じゅうえき juice; Obstsaft; Pflanzensaft
じゅうか 1333970 住み処; 住家; 住み家; 住みか; 住処 すみか; じゅうか dwelling; house; residence; den; habitat; Wohnung; Wohnstätte; Bleibe; Behausung; Unterschlupf; demeurer; résidence; (JF2)
じゅうか 1336020 重科 じゅうか serious crime; heavy punishment; ernstes Verbrechen / schwere Strafe; infraction sérieuse; punition lourde; (JF2)
じゅうか 1337010 銃火 じゅうか gunfire; Gewehrfeuer
じゅうか 1579940 重荷 おもに; じゅうか load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility; charge; encombrement; grosse responsabilité; lourd fardeau; lourde cargaison; schwere Last; Bürde / Kummer; Sorge
じゅうか 1652660 銃架 じゅうか arms rack; rifle stand; Gewehrgestell
じゅうかん 1335620 獣姦 じゅうかん bestiality; sodomy; Sodomie; bestialité; sodomie; (JF2)
じゅうかん 1335660 縦貫 じゅうかん running through; traversal; Durchquerung
じゅうかん 1336050 重患 じゅうかん serious illness; (schriftspr.) schwere Krankheit / Schwerkranker; ernster Fall; maladie sérieuse; (JF2)
じゅうがん 1635680 銃眼 じゅうがん loophole; eyelet; Schießscharte
じゅうがん 1635690 銃丸 じゅうがん bullet; Gewehrkugel
じゅうき 1333880 什器 じゅうき utensil; appliance; furniture; (schriftspr.); Utensilien; Gebrauchsgegenstand; Geschirr; Gerätschaft; Gegenstände; Möbel; Werkzeug; ustensile; appareil; mobilier; (JF2)
じゅうき 1336060 重器 じゅうき treasure; invaluable person; chérissez; personne inestimable; (JF2)
じゅうき 1336070 重機 じゅうき heavy machinery; heavy equipment; {Milit.}; schweres Maschinengewehr; (Abk.) / Maschine der Schwerindustrie; la mitrailleuse lourde; (JF2)
じゅうき 1337020 銃器 じゅうき small arms; arme à feu; (kleine); Feuerwaffe; (von einer Größe wie sie eine Person tragen kann, also bis zu einem Maschinengewehr)
じゅうき 1885350 戎葵 じゅうき hollyhock
じゅうけい 1335280 従兄 いとこ; じゅうけい cousin (older than the writer); двоюродный брат (старше по возрасту); (schriftspr.); älterer Cousin; älterer Vetter; cousin; (mâle); (plus vieux que l'écrivain); (JF2)
じゅうけい 1336160 重刑 じゅうけい heavy sentence; (schriftspr.); schwere Strafe; phrase lourde; (JF2)
じゅうけい 1688510 銃刑 じゅうけい execute by shooting to death (by firing squad); Hinrichtung durch Erschießen
じゅうこう 1337040 銃口 じゅうこう gun point; muzzle; Gewehrmündung
じゅうこう 1579950 重厚 じゅうこう; ちょうこう thickness; composure and dignity; Tiefgründigkeit; Tiefe; Ernsthaftigkeit; Würde; épaisseur; sang-froid et dignité; (JF2)
じゅうこう 1699870 獣行 じゅうこう brutal or bestial act; bestialische Tat
じゅうこう 1885360 重工 じゅうこう heavy industry
じゅうご 1334590 十五 じゅうご 15; fifteen; fünfzehn; 15; 15; quinze; (JF2)
じゅうご 1688520 銃後 じゅうご the homefront; Heimatfront
じゅうさつ 1336240 重殺 じゅうさつ double play; {Baseb.}; Double-Play; pièce de théâtre double; (JF2)
じゅうさつ 1337050 銃殺 じゅうさつ death by shooting; mort par arme à feu; Erschießung
じゅうし 1335300 従姉 いとこ; じゅうし cousin (female) (older than the writer); двоюродная сестра (старше по возрасту); (schriftspr.); ältere Cousine; ältere Base; cousin; (femme); (plus vieux que l'écrivain); (JF2)
じゅうし 1336260 重視 じゅうし importance; stress; serious consideration; considération; faire porter le poids sur; importance; prendre au sérieux; Wichtigkeit; Bedeutung
じゅうし 1579860 十四 じゅうし; じゅうよん 14; fourteen; vierzehn; 14; 14; quatorze; (JF2)
じゅうし 1699900 獣脂 じゅうし tallow; Talg
じゅうしょう 1336310 重症 じゅうしょう serious illness; maladie grave; schwere Krankheit; lebensgefährliche Krankheit
じゅうしょう 1579960 重傷; 重手 じゅうしょう; おもで serious wound or injury; blessure grave; schwere Wunde
じゅうしょう 1635930 銃床 じゅうしょう gunstock; Gewehrkolben; Gewehrschaft
じゅうしょう 1686300 重唱 じゅうしょう singing in parts; Ensemble / Chor; bei dem jede Stimme einfach besetzt ist
じゅうしょう 1688550 銃傷 じゅうしょう gunshot wound; Schusswunde
じゅうしょうしゃ 1336290 重傷者 じゅうしょうしゃ severely wounded person; Schwerverletzter; personne sévèrement blessée; (JF2)
じゅうしょうしゃ 1336320 重症者 じゅうしょうしゃ the seriously ill; Schwerkranker; le gravement malade; (JF2)
じゅうしょく 1334100 住職 じゅうしょく chief priest (of a Buddhist temple); Hauptpriester eines Tempels; Abt; Oberer; Superior; Vorgesetzter; prêtre principal; (d'un temple bouddhiste); (JF2)
じゅうしょく 1336350 重職 じゅうしょく responsible position; wichtige Position; wichtiges Amt; place responsable; (JF2)
じゅうしん 1336360 重心 じゅうしん center of gravity; centre of gravity; centre de gravité; {Phys.}; Schwerpunkt
じゅうしん 1336370 重臣 じゅうしん chief vassal; senior statesman; hoher Staatsdiener; führender Staatsmann / wichtiger Lehnsherr; hauptsächliche Vasallen; homme politique vassal; aîné principal; (JF2)
じゅうしん 1337060 銃身 じゅうしん gun barrel; Lauf; Gewehrlauf; baril du pistolet; (JF2)
じゅうしん 1635920 獣心 じゅうしん brutal heart; Tierseele; unmenschliches Wesen
じゅうじ 1334070 住持 じゅうじ chief priest of temple; Oberpriester eines Tempels; prêtre principal de temple; (JF2)
じゅうじ 1334630 十字 じゅうじ cross; crossed; cruciform; Kreuz / Kreuzform; traversez; a traversé; (un); cruciforme; (JF2)
じゅうじ 1335320 従事 じゅうじ engaging; pursuing; following; s'employer à...; se consacrer à...; travailler dans...; Beschaftigung mit ...
じゅうじか 1334650 十字架 じゅうじか cross; the Cross (of Christ); Croix du Christ; croix; Kreuz; Kruzifix
じゅうじか 1334680 十字火 じゅうじか crossfire; Kreuzfeuer; feux croisés; (JF2)
じゅうじゅう 1005980 じゅうじゅう sizzling sound; Zischen
じゅうじゅう 1595320 重々; 重重 じゅうじゅう repeated; manifold; wiederholt; vielmals
じゅうじん 1709480 縦陣 じゅうじん (military) column; {Milit.}; Kolonne
じゅうじん 2083010 獣人 じゅうじん; けものびと therianthropy
じゅうせい 1336400 重星 じゅうせい multiple star; étoile multiple; (JF2)
じゅうせい 1337070 銃声 じゅうせい gunshot; (gun) report; Knall eines Schusses; Gewehrknall; coup de feu (pistolet) rapport; (JF2)
じゅうせい 1699890 獣性 じゅうせい brutality; animal nature; Brutalität; Bestialität; Animalität
じゅうせき 1336430 重積 じゅうせき piling up; s'entasser au-dessus; (contre); (JF2)
じゅうせき 1336440 重責 じゅうせき heavy responsibility; lourde responsabilité; schwere Verantwortung
じゅうせつ 1336450 重説 じゅうせつ reexplanation; reexplanation; (JF2)
じゅうせつ 1885380 従節 じゅうせつ subordinate clause
じゅうせん 1334130 住専 じゅうせん housing-loan corporation; Wohnungsbaudarlehensgesellschaft; (Abk.)
じゅうせん 1335700 縦線 じゅうせん vertical line; bar line (e.g., in music); ligne verticale; senkrechte Linie
じゅうぜん 1334870 十全 じゅうぜん perfection; consummation; absolute safety; (schriftspr.); Vollkommenheit; Tadellosigkeit; Vollendung; (logische); Adäquation; perfection; consommation; sécurité absolue; (JF2)
じゅうぜん 1620640 従前 じゅうぜん previous; former; Normalität; Herkömmlichkeit; Üblichkeit; Gewöhnlichkeit
じゅうそう 1334140 住僧 じゅうそう chief priest (of a Buddhist temple); {Buddh.}; Hauptpriester; Abt; Oberer; prêtre principal; (d'un temple bouddhiste); (JF2)
じゅうそう 1336470 重奏 じゅうそう instrumental ensemble; {Mus.}; Instrumentalensemble; (in dem jedes Instrument nur einmal vertreten ist); duo instrumental; (JF2)
じゅうそう 1336480 重曹 じゅうそう baking soda; sodium bicarbonate; {Chem.}; Natriumkarbonat; doppelkohlensaures Karbonat; (Abk.); bicarbonate de soude; bicarbonate du sodium; (JF2)
じゅうそう 1635940 縦走 じゅうそう traverse; walk along the ridge; Durchquerung; Durchwanderung; Traversieren
じゅうそう 1635950 銃創 じゅうそう gunshot wound; Schusswunde
じゅうそう 1659320 重層 じゅうそう multistoried; multilayered
じゅうそく 1334330 充塞 じゅうそく plug; full up; being filled; stopped up; Überfülle; Fülle; bouchon; (contre); plein en haut; être rempli; arrêté au-dessus; (JF2)
じゅうそく 1334360 充足 じゅうそく sufficiency; complet; suffisant; Vollwertigkeit; Hinlänglichkeit; Genüge
じゅうぞく 1335340 従属 じゅうぞく subordination; dependency; dépendance; subordination; Unterordnung; Abhängigkeit
じゅうぞく 2005470 縦続 じゅうぞく concatenation; cascade (connection)
じゅうたい 1335570 渋滞 じゅうたい congestion (e.g., traffic); delay; stagnation; blocage; délai; embouteillage (circulation); retardement; stagnation; Stockung; Verzögerung; Stauung
じゅうたい 1595360 重体; 重態 じゅうたい seriously ill; serious condition; critical state; gravement malade; mal en point; kritischer Zustand; Lebensgefahr
じゅうたい 1629350 獣帯 じゅうたい zodiac; {Astron.}; Zodiakus; Tierkreis
じゅうたい 1709540 縦隊 じゅうたい (military) column; Kolonne; Kolumne; (Marschieren in Reihen hintereinander)
じゅうだい 1336490 重代 じゅうだい successive generations; aufeinander folgende Generationen; über Generationen weitergegebene Sache; générations consécutives; (JF2)
じゅうだい 1336500 重大 じゅうだい serious; important; grave; weighty; grave; important; sérieux; Ernst; Ernsthaftigkeit; Wichtigkeit
じゅうだい 1595380 十代; 10代; 十台 じゅうだい the teens (10-19); teenage; the tenth generation; der zehnte / Teenageralter; Alter zwischen zehn und neunzehn; les adolescents; (10-19); adolescent; la dixième génération; (JF2)
じゅうだん 1335710 縦断 じゅうだん flying through; cutting across; longitudinal slice; section verticale; traverser dans la longueur; Längenschnitt; Längsschnitt; vertikaler Schnitt
じゅうだん 1337080 銃弾 じゅうだん bullet (from a rifle); Gewehrkugel; Geschoss; Kugel
じゅうてん 1334370 充填 じゅうてん fill (up); plug; replenish; filling (in tooth); loading (gun with ammunition, camera with film); Ausstopfen / Füllen; Füllung; Plombieren; (einen Zahn) / Laden; (ein Gewehr); plein; (en haut); (contre); bouchez; remplit; en remplissant; (dans dent); (JF2)
じゅうてん 1336570 重点 じゅうてん important point; lay stress on; colon; emphasis; insister sur; mettre l'accent sur; souligner; Schwerpunkt; Bedeutung; Gewicht; Wert
じゅうでん 1334390 充電 じゅうでん charging (electrically) / electrification; Aufladen; (eine Batterie o.Ä.); charger; (contre); électrification; (JF2)
じゅうでん 2123280 重電 じゅうでん heavy electric
じゅうでんき 1334400 充電器 じゅうでんき (battery) charger; {Elektrot.}; Ladegerät; chargeur; (JF2)
じゅうでんき 1635650 重電機 じゅうでんき heavy electric equipment; Starkstromgerät
じゅうでんき 2123290 重電気 じゅうでんき heavy electric (power)
じゅうとう 1334410 充当 じゅうとう allocation; appropriation; Bewilligung; Anwendung; Zuweisung; Benutzung; Verwertung; allocation; (contre); appropriation; (JF2)
じゅうとう 1885420 重盗 じゅうとう double steal; {Baseb.}; Double-Steal
じゅうにん 1334110 住人 じゅうにん dweller; inhabitant; resident; habitant; résident; Bewohner; Einwohner; Ansässiger
じゅうにん 1336630 重任 じゅうにん heavy responsibility; important post; reelection; reappointment; schwere Aufgabe; verantwortungsvoller Posten / abermalige Ernennung; responsabilité lourde; poteau important; réélection; réintégration; (JF2)
じゅうはん 1335370 従犯 じゅうはん accomplice; complicity; Beihilfe; Mittäterschaft; complice; complicité; (JF2)
じゅうはん 1336680 重版 じゅうはん second edition; additional printing; literary piracy; zweite Auflage; Neuauflage; Nachdruck; deuxième édition; impression supplémentaire; piraterie littéraire; (JF2)
じゅうはん 1579970 重犯 じゅうはん; じゅうぼん; ちょうはん felony; major offence / felon; old offender; Schwerverbrechen / Wiederholungsverbrechen; crime; criminel; vieil offenseur; (JF2)
じゅうぶん 1335080 十分; 充分 じゅうぶん plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; adéquat; assez; pas mal; satisfaisant; suffisant / division into ten; division par 10 / perfectly; thoroughly; fully; in full; complètement; parfaitement; totalement; достаточно; вдоволь; ausreichend; genügend; vollständig; ganz; hinlänglich
じゅうぶん 1336710 重文 じゅうぶん compound sentence; important national treasure; verbundene Sätze / wichtiges nationales Kulturgut; (Abk.); phrase composée; trésor du national important; (abbr); (JF2)
じゅうほう 1333900 什宝 じゅうほう treasured article; Schatz; Familienschatz; article chéri; (JF2)
じゅうほう 1336740 重砲 じゅうほう heavy artillery; {Milit.}; schweres Geschütz; artillerie lourde; (JF2)
じゅうほう 1337090 銃砲 じゅうほう guns; firearms; Feuerwaffe
じゅうほう 1579990 重宝 ちょうほう; じゅうほう priceless treasure; convenience; usefulness; commodité; trésor sans prix; utilité; (schriftspr.); wertvoller Schatz
じゅうまん 1334440 充満 じゅうまん being filled with; teaming with; pregnant with; comble de; lourd de (conséquences); plein de; Fülle; Menge; Überfluss
じゅうまん 1335140 十万 じゅうまん 100,000; hundred thousand; hunderttausend; 100.000; 100; 0; cent mille; (JF2)
じゅうもう 1570440 絨毛 じゅうもう wool; {Anat., Bot.}; Zotte; Darmzotte; laine; (JF2)
じゅうもう 1885460 柔毛 じゅうもう soft hair; weiche Haare
じゅうもう 2057000 獣毛 じゅうもう animal hair
じゅうやく 1336770 重役 じゅうやく; おもやく director; high executive; (person with) heavy responsibilities; administrateur (de société); дире́ктор; член сове́та директоро́в; Direktor; Vorstand; Geschäftsleitung; Vorstandsmitglied
じゅうやく 1336790 重訳 じゅうやく retranslation; Übersetzung aus zweiter Hand; Übersetzung nicht aus der Originalsprache sondern von einer ersten Übersetzung; retraduction; (JF2)
じゅうやく 1745120 十薬 ドクダミ; どくだみ; じゅうやく chameleon plant (Houttuynia cordata); {Bot.}; Dokudami; (unangenehm riechende mehrjährige Pflanze aus der Familie der Saururaceae; <wiss. N.: Houttuynia cordata>)
じゅうよう 1334460 充用 じゅうよう appropriation to; earmarking for; Bestimmung; Bereitstellung; appropriation à; (contre); assigner pour; (JF2)
じゅうよう 1336810 重用 じゅうよう; ちょうよう appointing to a responsible post; (schriftspr.); Betrauung mit einer wichtigen Stelle; Bevorzugung; nommer à un poteau responsable; (contre); (JF2)
じゅうよう 1336820 重要 じゅうよう important; momentous; essential; principal; major; essentiel; important; majeur; важный; серьёзный; Wichtigkeit; Bedeutsamkeit; Belang
じゅうりょう 1335170 十両 じゅうりょう second highest sumo division; wrestlers of the second highest sumo division; zehn Ryô; (alte Währung) / {Sumô}; Jûryô; (Sumô-Ringer der zweiten Riege); plus jeune lutteur du sumo du niveau; (JF2)
じゅうりょう 1336900 重量 じゅうりょう weight; pesanteur; poids; poids lourd (sportif; véhicule) / heavyweight boxer; вес; Gewicht
じゅうりょう 1635890 銃猟 じゅうりょう shooting; hunting; Jagd mit der Flinte
じゅえき 1692520 樹液 じゅえき sap; Pflanzensaft
じゅえき 1697740 受益 じゅえき benefitting by; Nutznießung; Ziehen des Nutzen aus etw
じゅかい 1628370 樹海 じゅかい sea of trees; broad expanse of dense woodland; abundant leafage; riesiger Wald; Meer von Bäumen
じゅかい 1697700 受戒 じゅかい vowing to follow the precepts; buddhistische Priesterweihe; Empfang der buddhistischen Gebote
じゅかい 1697930 授戒 じゅかい handing down the precepts; {Buddh.}; Überreichung der buddhistischen Gebote beim Eintritt in einen Tempel
じゅかん 1329500 儒官 じゅかん official Confucian teacher; konfuzianischer Lehrerbeamter; professeur confucéen officiel; (JF2)
じゅかん 1635740 樹幹 じゅかん trunk; shaft; Stamm; Baumstamm
じゅかん 2060090 樹冠 じゅかん tree canopy; tree crown
じゅきゅう 1330430 需給 じゅきゅう supply and demand; l'offre et la demande; Nachfrage und Angebot
じゅきゅう 1659130 受給 じゅきゅう receiving payments (pension, ration); Empfang; (einer Pension, eines Gehaltes, einer Ration)
じゅきょう 1329510 儒教 じゅきょう Confucianism; Confucianisme; Konfuzianismus; Lehre des Konfuzius
じゅきょう 1572720 誦経 じゅきょう; ずきょう chanting or reading the sutras; Rezitieren von Sutras; lire le sutras; (JF2)
じゅくし 1655580 熟柿 じゅくし ripe persimmon; reife Kaki; reife Persimone
じゅくし 1717130 熟思 じゅくし deliberation; consideration; reifliche Überlegung; gründliche Erwägung
じゅくし 1717150 熟視 じゅくし staring at; scrutinizing; scrutinising; unverwandtes Anblicken; Anstarren
じゅくせい 1337790 塾生 じゅくせい private-school student; élève d'une école privée; Schüler einer Nachhilfeschule
じゅくせい 1337870 熟成 じゅくせい mature; ripen; cure; ferment; Reifen; Altern; mûr; (contre); mûrissez; guérissez; fermentez; (JF2)
じゅけん 1329730 受検 じゅけん being subjected to investigation; Durchlaufen einer Untersuchung; être soumis à enquête; (contre); (JF2)
じゅけん 1329740 受験 じゅけん taking an examination; passer un examen; Ablegen einer Prüfung od. eines Examens; Ablegen einer Aufnahmeprüfung; Ablegen eines Eignungstests; (z.B. für einen Firmeneintritt)
じゅけん 1697970 授権 じゅけん authorization; authorisation; Autorisierung
じゅし 1330370 樹脂 じゅし resin; rosin; colophane; résine; Harz
じゅし 1573040 豎子 じゅし sprout; lad; stripling; Bürschchen; Kind; Jüngelchen / jmd., dem es an Lebenserfahrung fehlt; pousse; jeune homme; jeun*e homme; (JF2)
じゅし 1885550 竪子 じゅし greenhorn; stripling; Bürschchen; Kind; Jüngelchen / jmd., dem es an Lebenserfahrung fehlt
じゅしょう 1329790 受賞 じゅしょう winning (a prize); Entgegennahme eines Preises; Preisempfang; gagner; (un prix); (contre); (JF2)
じゅしょう 1330340 授賞 じゅしょう awarding a prize; attribution d'un prix; Verleihung eines Preises; Preisverleihung
じゅしょう 1631510 受章 じゅしょう reception of a decoration or order; Empfang eines Ordens od. einer Auszeichnung
じゅしん 1329810 受信 じゅしん reception (e.g., radio); receipt; réception (ex: radio); приём (напр. радио); Empfang
じゅしん 1659140 受診 じゅしん having a medical exam; seeing a doctor; Untersuchung beim Arzt
じゅせい 1329550 儒生 じゅせい Confucian scholar; Student des Konfuzianismus / konfuzianischer Gelehrter; Savant confucéen; (JF2)
じゅせい 1635910 受精; 授精 じゅせい fertilization; fertilisation; impregnation; pollination; Befruchtung
じゅぞう 1329900 受像 じゅぞう television; Fernsehempfang / Fernsehbild; télévision; (JF2)
じゅぞう 1330220 寿像 じゅぞう statue (of a living person); Porträt einer lebenden Person; statue; (d'une personne vivante); (JF2)
じゅぞう 1697830 受贈 じゅぞう receiving a present; (schriftspr.); Beschenktwerden; Annahme eines Geschenkes
じゅちゅう 1329970 受注 じゅちゅう accepting orders; Annahme von Bestellungen und Aufträgen; acceptant ordres; (JF2)
じゅちゅう 1617360 受註 じゅちゅう receiving an order; Annahme von Bestellungen und Aufträgen
じゅっかい 1340830 述懐 じゅっかい recollection; évocation nostalgique; Schwelgen in Erinnerungen; Erzählung aus dem Gedächtnis
じゅっかい 1579850 十回 じっかい; じゅっかい ten times; dix fois; (JF2)
じゅっさく 1340810 術策 じゅっさく artifice; intrigue; artifice; ruse; (schriftspr.); List; Kunstgriff; Intrige; Heimtücke; Überlistung
じゅっさく 1635960 述作 じゅっさく writing a book; literary work; сочине́ние; произведе́ние; (schriftspr.); Werk; Buch
じゅつご 1340800 術語 じゅつご technical term; terme technique; Fachausdruck; Terminus
じゅつご 1340840 述語 じゅつご predicate; сказу́емое; {Gramm.}; Prädikat; affirmez; (JF2)
じゅつご 1620630 術後 じゅつご postoperative; postoperativ; nach der Operation
じゅどう 1329560 儒道 じゅどう Confucianism; Konfuzianismus; Confucianisme; (JF2)
じゅどう 1329990 受動 じゅどう passive; inerte; passif; {Gramm.}; (schriftspr.); Passiv
じゅぶつ 1329570 儒仏 じゅぶつ Confucianism and Buddhism; Konfuzianismus und Buddhismus; Confucianisme et Bouddhisme; (JF2)
じゅぶつ 1771060 呪物 じゅぶつ fetish; Fetisch
じゅよう 1330050 受容 じゅよう reception; (schriftspr.); Empfang; Akzeptieren; réception; (contre); (JF2)
じゅよう 1330450 需要 じゅよう demand; request; demande; requête; Nachfrage; Bedarf; Kaufwunsch
じゅよう 1819760 需用 じゅよう consumption; use; Verbrauch; Konsum; Konsumption
じゅらく 1466840 入洛 じゅらく; にゅうらく proceeding to Kyoto; entering Kyoto; Einzug in Kyôto; Fahrt nach Kyôto; continuer à Kyoto; (JF2)
じゅらく 1585860 聚落 しゅうらく; じゅらく centers of population; centres of population; Niederlassung; Siedlung; Gemeinde; centres de population; (JF2)
じゅらく 2114680 聚楽; 聚楽 じゅらく grey wall covering material (gray)
じゅれい 1330250 寿齢 じゅれい long life; age; life; langes Leben; longue vie; âge; vie; (JF2)
じゅれい 1330420 樹齢 じゅれい age of a tree; Alter eines Baumes
じゅん 1341280 じゅん quasi-; semi-; associate; quasi -; semi -; associez; (JF2)
じゅん 1341360 じゅん ten-day period; période de dix jours; Dekade; Zeitraum von zehn Tagen / zehn Monate / zehn Jahre
じゅん 1341490 じゅん level; apply correspondingly; correspond to; being proportionate to; conforming to; semi; quasi; associate; standard; rule; aim; nivelez; juin; (pn; giv); appliquez correspondinly; correspondez à; soyez proportionnel à; conformez-vous à; semi; (préfixe); semi; quasi; associé; standard; gouvernez; but; (JF2)
じゅん 1342220 じゅん order; turn; ordre; tour; Reihe; Reihenfolge; Ordnung / Recht; Richtigkeit
じゅん 1580160 しゅん; じゅん excellence; genius; {männl. Name}; Shun; la excellence; génie; Fuit; (pn; giv); (JF2)
じゅん 1615490 じゅん pure; innocent; chaste; Reinheit; Echtheit / Unschuld; Keuschheit; Aufrichtigkeit; Natürlichkeit
じゅんい 1341290 准尉 じゅんい warrant-officer; adjudant-chef; Oberfeldwebel
じゅんい 1342260 順位 じゅんい order; rank; precedence; classement; ordre; ме́сто по поря́дку; Rangordnung
じゅんえん 1342060 巡演 じゅんえん performance tour; Tournee; Gastspielreise; Auftrittstour; visite de la performance; (JF2)
じゅんえん 1342270 順延 じゅんえん moved to a later date; Verschiebung; Verlegung auf einen späteren Termin
じゅんか 1341870 純化 じゅんか purification; (schriftspr.); Reinigung; Läuterung; Verfeinerung; Veredelung; Verklärung; Idealisierung; purification; (JF2)
じゅんか 1342290 順化 じゅんか acclimate; Akklimatisierung; acclimatez; (contre); (JF2)
じゅんか 1657060 馴化 じゅんか acclimation; Akklimatisierung
じゅんか 1713680 醇化 じゅんか persuading by heavy-handed methods; (in aesthetics) elimination of non-essential elements; (schriftspr.); Reinigung; Läuterung; Verfeinerung; Veredelung; Verklärung; Idealisierung
じゅんかん 1341340 循環 じゅんかん circulation; rotation; cycle; circulation; cycle; rotation; Kreislauf; Umlauf; Zirkulation; Rotation
じゅんかん 1341380 旬刊 じゅんかん published every ten days; выходя́щее раз в дека́ду изда́ние; zehntägige Erscheinungsweise; publié chaques dix jours; (JF2)
じゅんかん 1668400 旬間 じゅんかん period of ten days; дека́да; де́сять дней; zehn Tage; Dauer von zehn Tagen
じゅんかん 1885660 准看 じゅんかん practical nurse; praktischer Krankenpfleger; praktische Krankenschwester; (Abk.)
じゅんきょ 1341300 准許 じゅんきょ approval; sanction; approbation; sanction; (JF2)
じゅんきょ 1341550 準拠 じゅんきょ basis; based on; conformance; authority (of); standard; base; se baser sur; se conformer à; standard; Basierung; Entsprechung; Übereinstimmung
じゅんきょう 1342300 順境 じゅんきょう favorable circumstances; favourable circumstances; vorteilhafte Lage; günstige Verhältnisse
じゅんきょう 1635820 殉教 じゅんきょう martyrdom; (schriftspr.); Martyrium
じゅんけつ 1341890 純潔 じゅんけつ purity; chastity; chasteté; pureté; Reinheit; Keuschheit
じゅんけつ 1341900 純血 じゅんけつ pure-bred (usu. animal); pure-blooded; thoroughbred; Vollblut; reines Blut
じゅんけん 1713200 純絹 じゅんけん pure silk; reine Seide
じゅんけん 1736540 巡検 じゅんけん inspection tour; Inspektionsreise
じゅんげつ 1341390 旬月 じゅんげつ month and ten days; ten months; short time; ein Monat und zehn Tage \; (übertr.); kurze Zeit / zehn Monate; mois et dix jours; dix mois; temps court; (JF2)
じゅんげつ 1576480 閏月 うるうづき; じゅんげつ intercalary month; Schaltmonat; mois intercalaire; (JF2)
じゅんこう 1342090 巡航 じゅんこう cruise; cruising; croisière; Kreuzen; Hin- und Herfahren; Kreuzfahrt
じゅんこう 1342100 巡行 じゅんこう patrol; (schriftspr.); Patrouille; Besuchsrundgang
じゅんこう 1342170 遵行 じゅんこう obedience; obéissance; (JF2)
じゅんこう 1342320 順行 じゅんこう go in order; geordnetes Voranschreiten
じゅんこう 1635810 巡幸 じゅんこう Imperial tour; royal progress; (schriftspr.); Rundreise des Tennô
じゅんこう 2112140 順光 じゅんこう direct light, in photography
じゅんし 1341460 殉死 じゅんし dying a martyr; following someone in suicide; mourir en martyr; suivre quelqu'un dans la mort; Selbsttötung nach dem Tod des Feudalherrn
じゅんし 1342120 巡視 じゅんし inspection tour; inspection; tournée d'inspection; visite; Besichtigung; Inspektion; Rundgang
じゅんしゃく 1341610 準尺 じゅんしゃく surveyor's leveling pole (levelling); le surveillant nivelle la perche; (JF2)
じゅんしゃく 1736550 巡錫 じゅんしゃく preaching tour; {Buddh.}; Predigtreise; Reise, um zu predigen
じゅんしゅ 1342180 順守; 遵守 じゅんしゅ compliance; adherence (to a set of rules); (religious) observance; observance; respecter; s'astreindre à; Befolgung; Beachtung; Festhalten
じゅんしゅ 1635860 巡狩 じゅんしゅ Imperial visit
じゅんしゅ 1713210 純種 じゅんしゅ purebred; thoroughbred; reine Rasse
じゅんしゅう 1341320 准州 じゅんしゅう territory; territoire; (JF2)
じゅんしゅう 2019210 準州 じゅんしゅう territory; demicanton
じゅんしょく 1341470 殉職 じゅんしょく dying at one's post; being killed in the line of duty; mort à son poste; mort en service; Tod bei einem Arbeitsunfall; Tod bei der Ausübung seiner Arbeit
じゅんしょく 1595410 潤色; 潤飾 じゅんしょく rhetorical flourishes; embellisement rhétorique; en faire des tonnes (pop.); {Literaturw.}; Verschönerung; Ausschmückung
じゅんじょう 1341660 準縄 じゅんじょう a level and inked string; norm; rule; standard; Wasserwaage und tuschegeschwärzte Maßschnur / Norm; Standard; Maßstab; Regel; un niveau et a noirci d'encre ficelle; norme; règle; standard; (JF2)
じゅんじょう 1341910 純情 じゅんじょう pure heart; naivete; self-sacrificing devotion; cœur pur; naïveté; Naivität; Unschuld; Treuherzigkeit
じゅんじる 1341510 準じる じゅんじる to follow; to conform; to apply to; nachmachen; nachahmen / vergleichen; suivre; se conformer; appliquer à; (JF2)
じゅんじる 2016650 殉じる じゅんじる to sacrifice oneself; dem Feudalherrn durch Selbstmord in den Tod folgen / sich für etw. opfern; für etw. in den Tod gehen; für etw. zum Märtyrer werden; einen Märtyrertod sterben
じゅんすい 1341930 純粋 じゅんすい pure; true; genuine; unmixed; pur; véritable; vrai; Reinheit; Echtheit
じゅんすい 1713100 純水 じゅんすい pure water
じゅんせい 1341950 純正; 醇正 じゅんせい genuine; pure; perfect; Reinheit; Echtheit; Richtigkeit; authentique; (un); pur; parfait; (JF2)
じゅんせい 1655230 準星 じゅんせい quasar; {Astron.}; Quasar; (sehr fernes kosmisches Objekt mit starker Radiofrequenzstrahlung)
じゅんび 1341670 準備 じゅんび preparation; setup; arrangements; provision; reserve; préparation; подготовка; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorsorge
じゅんび 1885740 洵美 じゅんび exquisite; truly beautiful
じゅんぽう 1341410 旬報 じゅんぽう ten-day report; zehntägiger Bericht; rapport de dix jours; (JF2)
じゅんぽう 1342190 遵奉; 順奉 じゅんぽう obeying; observing; following; obéissance; observance; suivre; (schriftspr.); Befolgung; Beachtung
じゅんぽう 1342200 遵法 じゅんぽう law-abiding; respect des lois; Befolgung des Gesetzes; Dienst nach Vorschrift
じゅんぽう 1657050 順法 じゅんぽう law observance; obeying the law; Befolgung des Gesetzes; Dienst nach Vorschrift
じゅんり 1713130 純利 じゅんり net profit; Nettogewinn; Reingewinn
じゅんり 1713160 純理 じゅんり pure reason; pure logic; reine Theorie
じゅんりょう 1615500 淳良 じゅんりょう simple and kind; innocent; Schmucklosigkeit; Aufrichtigkeit
じゅんりょう 1615510 純良 じゅんりょう purity; pure (and good); genuine; Reinheit und hervorragende Qualität
じゅんりょう 1615520 順良; 循良 じゅんりょう good and obedient; gentle; meek; Folgsamkeit; Tugendhaftigkeit; Artigkeit
じゅんりょう 1713180 純量 じゅんりょう net weight; Nettogewicht
じゅんれい 1342150 巡礼 じゅんれい pilgrimage; pèlerinage; Pilgerfahrt; Wallfahrt; Pilger
じゅんれい 1736580 順礼 じゅんれい pilgrimage; Pilgerfahrt; Wallfahrt; Pilger
じゆう 1314510 事由 じゆう reason; cause; cause; raison; (schriftspr.); Grund; Ursache; Anlass
じゆう 1318720 自由 じゆう freedom; liberty; as it pleases you; comme il vous plaît; liberté; свобода; Freiheit; Freisein
じょ 1344360 じょ help; rescue; assistant; aidez; secourez; assistant; (pref); (JF2)
じょ 1344790 じょ relation; narration; description; {Einzel-Kanji}; erzählen; beschreiben; relation; (contre); récit; description; (JF2)
じょ 1344940 じょ woman; girl; daughter
じょ 1956430 じょ foreword; preface; Vorwort; Vorrede / Beginn; Anfang; Auftakt / Ordnung; Reihenfolge
じょい 1344800 叙位 じょい investiture; (schriftspr.); Verleihung eines Hofrangs; investiture; (JF2)
じょい 1345000 女医 じょい woman doctor; doctoresse; femme docteur; Ärztin
じょう 1156390 じょう jailer; gaoler; old man; rank; company officer; {Nô}; alter Mann / weiße Asche von Holzkohlenfeuer / dritter Offiziersrang; (der Torwache und Leibgarde, der kaiserlichen Garde etc.); le geôlier; vieil homme; classifie; officier de la compagnie; (JF2)
じょう 1352170 じょう first volume; premier tome; premier volume / superior quality; qualité supérieure / governmental; imperial; top; best; high class; going up; presenting; showing; aboard a ship or vehicle; from the standpoint of; as a matter of (fact); au-dessus; haut; meilleur; premier; (1) верх; лу́чшее; (2) 1-ый том двухто́мника или трёхто́мника; ausgezeichnet; best; feinst; erst; vorangegangen; alt / erster Band
じょう 1355480 じょう uselessness; inutilité; (JF2)
じょう 1355920 じょう 10^28; ten octillion (American); (obs) ten thousand quadrillion (British)
じょう 1355930 じょう young woman; Fräulein; junge Dame; Tochter; jeune femme; (JF2)
じょう 1356210 じょう feelings; emotion; passion; affection; cœur; sentiment; tendresse; warmes Gefühl; Mitgefühl; Sympathie / Gefühl; Rührung; Gemüt; Gefühlsausbruch; Leidenschaft
じょう 1356690 じょう shape; forme; {Einzel-Kanji}; Zustand; Lage; Umstände; Form; Brief
じょう 1356740 じょう counter for tatami mats; tatami (unité de mesure de longueur)
じょう 1580500 剰え; 剰 あまつさえ; じょう besides; moreover; in addition; en plus; (JF2)
じょう 1585380 じょう; つえ cane; whipping rod; frappez à coups de canne; en fouettant la tringle; (JF2)
じょう 1633480 じょう lock; padlock / (suf) tablet; lozenge; pill; замо́к; Schloss; Vorhängeschloss / Tablette; Pille
じょう 2078550 じょう article (in document); provision / stripe; streak; line
じょう 2080750 じょう (nth) power
じょう 2088010 じょう castle (in place names)
じょうい 1352590 上位 じょうい superior (rank not class); higher order (e.g., byte); host computer (of connected device); (octet de) poids fort; primauté; supérieur (rang); unité centrale (à laquelle se connecte un périphérique); Vorrang; höhere Stellung; höherer Rang; Spitzenstellung
じょうい 1352620 上意 じょうい will or decree (esp. of shogun); emperor's wishes; (schriftspr.); Wille des Herrschers; Befehl des Tennô od. Shôgun; veuillez ou décret; (esp. de shogun); les voeux d'empereur; (JF2)
じょうい 1356240 情意 じょうい feeling; emotion; will; Gefühl und Wille; Gemüt; Empfindung
じょうい 1567820 攘夷 じょうい expulsion of the foreigners; Vertreibung der Fremden; Ausschluss der Fremden; expulsion des étrangers; (JF2)
じょうい 1580340 上着; 上衣; 表着 うわぎ; じょうい coat; tunic; jacket; outer garment; manteau; tunique; vêtement de dessus; veste; {Kleidung}; Sakko; Jacke; Kostümjacke
じょうい 1635430 譲位 じょうい abdication; отреше́ние от престо́ла (в пользу кого-л.); Abdankung; {f}; (vom Thron)
じょういん 1355130 乗員 じょういん crew; Personal; Crew; Mannschaft; (bei Zügen, Schiffen, Flugzeugen etc.); armez; (JF2)
じょういん 1355490 冗員 じょういん supernumerary; superfluous; useless workers; personnel superflu; überflüssiger Beamter; überzähliger Angestellter
じょういん 1355670 剰員 じょういん surplus people; personnes en trop; überflüssiger Beamter; überzähliger Angestellter
じょういん 1580350 上院 しょういん; じょういん Upper House; Senate; Lords; ве́рхняя пала́та (парламента); сена́т; Oberhaus; Senat; Maison supérieure; (JF2)
じょういん 1885790 畳韻 じょういん repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry); (schriftspr.); Aufeinanderfolge zweier Kanji mit demselben Auslaut; Jukugo aus zwei sich reimenden Kanji; (z.B. "kannan", "metsuretsu" oder "shakuyaku")
じょうえい 1352650 上映 じょうえい screen projection; projection (sur écran); Filmvorführung
じょうえい 2091030 貞永 じょうえい Jouei era (1232.4.2-1233.4.15)
じょうえん 1352670 上演 じょうえん performance (e.g., music); représentation; spectacle; ста́вить на сце́не; игра́ть на сце́не; Aufführung; Vorstellung; Spiel
じょうえん 1635410 情炎 じょうえん passion; flaming desires; brennende Leidenschaft
じょうえん 1885810 情焔 じょうえん burning passions; flaming desires
じょうおう 2090980 貞応 じょうおう Jouou era (1222.4.13-1224.11.20)
じょうおう 2091880 承応 じょうおう Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)
じょうか 1355720 城下 じょうか land near the castle; (schriftspr.); Gebiet unterhalb einer Burg; débarquez près du château; (JF2)
じょうか 1356630 浄化 じょうか purification; cleanup; épuration; assainissement; purification; очище́ние; Reinigung; Klärung; Säuberung / Läuterung / Säuberung
じょうか 1635460 情火 じょうか passion (of love); flammende Leidenschaft; Feuer der Leidenschaft
じょうか 1750560 情歌 じょうか love song; Liebeslied / Dodoitsu-Lied; japanischer Limerick
じょうか 1751010 浄火 じょうか sacred fire; {Rel.}; heiliges Feuer; geopfertes Feuer
じょうかい 1352790 上界 じょうかい upper world; heaven; superkingdom / upper bound (math); {Buddh.}; himmlische Welt; Himmel / {Math.}; obere Schranke; Zahl, die größer oder gleich den Zahlen einer Menge ist; monde supérieur; ciel; (JF2)
じょうかい 1751040 浄界 じょうかい sacred ground; the Pure Land
じょうかい 1798040 常会 じょうかい regular meeting / ordinary Diet session; regelmäßige Zusammenkunft; regelmäßiges Treffen; regelmäßige Konferenz
じょうかく 1355740 城郭; 城廓 じょうかく fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls; château fort; citadelle; forteresse; Burg; Schloss; Burgmauer
じょうかく 1580490 乗客 じょうきゃく; じょうかく passenger; passager; пассажир; Passagier; Fahrgast
じょうかん 1352840 上巻 じょうかん volume one; premier volume (sur 2 ou 3); Band 1; (von zwei od. drei Bänden)
じょうかん 1352850 上官 じょうかん superior officer; Vorgesetzter; Chef; Oberer; Prinzipal; Vorsteher; officier supérieur; (JF2)
じょうかん 1355160 乗艦 じょうかん joining one's warship; Einschiffung; (auf einem Kriegsschiff); joindre son navire de guerre; (JF2)
じょうかん 1355500 冗官 じょうかん supernumerary official; überflüssiger Beamter; überflüssiger Beamtenposten; fonctionnaire superflu; (JF2)
じょうかん 1356250 情感 じょうかん feeling; sensitivity; emotion; (schriftspr.); Gefühl; Emotion
じょうかん 1885830 条款 じょうかん stipulation; article; clause; provision; Klausel; Artikel; Bedingung
じょうがい 1764340 城外 じょうがい outside a castle; (Bereich); außerhalb einer Burg
じょうがい 1773970 場外 じょうがい outside the hall or stadium; off the premises; (Bereich); außerhalb eines Geländes; außerhalb eines Platzes; außerhalb eines Saales
じょうき 1352870 上気 じょうき dizziness; rush of blood to the head; Schwindelgefühl; Steigen des Blutes in den Kopf; Blutandrang im Kopf; Erröten; vertige; dépêchez-vous de sang à la tête; (JF2)
じょうき 1352880 上記 じょうき above-mentioned; вышеупомя́нутый; oben Erwähntes; susmentionné; (un non); (JF2)
じょうき 1355980 常軌 じょうき proper course; beaten track; bonne route; route habituelle; (schriftspr.) rechter Weg; normaler Kurs / normaler Verlauf
じょうき 1356260 情機 じょうき information systems; systèmes de l'information; (abbr); (JF2)
じょうき 1356930 蒸気 じょうき steam; vapour; vapor; vapeur; Dampf
じょうき 1771130 条規 じょうき stipulation; Vorschrift; Bestimmung
じょうきゃく 1352910 上客 じょうきゃく guest of honor; guest of hounor; good customer; Ehrengast / guter Kunde; Stammgast; invité d'honneur; bon client; (JF2)
じょうきゃく 1580490 乗客 じょうきゃく; じょうかく passenger; passager; пассажир; Passagier; Fahrgast
じょうきゃく 1798080 常客 じょうきゃく regular customer; patron; Stammgast; regelmäßiger Gast
じょうきゅう 1352930 上級 じょうきゅう advanced level; high grade; senior; niveau avancé; niveau supérieur; (1) вы́сший разря́д; (2) ста́рший класс (в школе); höherer Rang; Oberklasse; obere Klasse
じょうきゅう 2090970 承久 じょうきゅう Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)
じょうきょう 1352980 上京 じょうきょう proceeding to the capital (Tokyo); monter à Tokyo; е́хать в столи́цу; Fahrt in die Hauptstadt; Fahrt nach Tôkyô
じょうきょう 1356700 状況; 情況 じょうきょう state of affairs (around you); situation; circumstances; circonstances; condition; situation; Stand der Dinge; Sachlage; Situation; Umstände; Verhältnisse
じょうきょう 2091940 貞享 じょうきょう Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)
じょうぎ 1352900 上議 じょうぎ placing on the agenda; placer sur l'ordre du jour; (contre); (JF2)
じょうぎ 1435520 定規 じょうぎ (measuring) ruler; règle à mesurer; Lineal
じょうぎ 1750420 情宜; 情誼 じょうぎ friendly feelings; fellowship; freundschaftliches Gefühl
じょうぎ 1777000 定木 じょうぎ ruler; Lineal
じょうぎ 1885920 情義 じょうぎ justice and humanity; (schriftspr.); Menschlichkeit und Pflichtgefühl
じょうく 1353010 上句 じょうく the first part of a poem or verse; la première partie d'un poème ou vers; (JF2)
じょうく 1355510 冗句 じょうく redundant phrase; redundanter Ausdruck; Phrase / Witz; Scherz; (Ateji zu engl. "joke"); expression redondante; (JF2)
じょうけい 1353040 上掲 じょうけい the above-mentioned; oben Erwähntes; le susmentionné; (un); (JF2)
じょうけい 1353060 上計 じょうけい best policy; hervorragender Plan; gute Idee; plus bonne politique; (JF2)
じょうけい 1356270 情景 じょうけい spectacle; sight; scene; Aussehen; Anblick / Interesse; Stimmung; spectacle; vue; scène; (JF2)
じょうげん 1353070 上弦 じょうげん 1st quarter of moon; crescent moon; lune à son premier quartier; {Astron.}; Mond im ersten Viertel; zunehmender Mond
じょうげん 1353080 上限 じょうげん upper limit; maximum (in math); (schriftspr.); Maximum; obere Grenze; limite supérieure; maximum; (dans les maths); (JF2)
じょうげん 1355520 冗言 じょうげん chatter; useless words; paroles inutiles; überflüssige Worte; Geschwätz
じょうげん 2090270 貞元 じょうげん Jougen era (976.7.13-978.11.29)
じょうげん 2090940 承元 じょうげん Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)
じょうこう 1353140 上向 じょうこう upturn; retournez; (JF2)
じょうこう 1353180 上皇 じょうこう retired emperor; abgedankter Tennô; empereur retraité; (JF2)
じょうこう 1353190 上航 じょうこう going upstream; aller en amont; (JF2)
じょうこう 1355170 乗降 じょうこう getting on and off; Ein- und Aussteigen; obtenir de temps en temps; (JF2)
じょうこう 1356550 条項 じょうこう clause; article; stipulations; article; clause; disposition (contrat); Klausel; Artikel; Paragraph; Bestimmung
じょうこう 1635490 情交 じょうこう intimacy; sexual intercourse; Intimität; vertrauter Umgang / Liebesverhältnis; Geschlechtsverkehr
じょうこく 1353200 上告 じょうこく jokoku appeal (final appeal to a higher court); апелляция (в вышестоящий орган); Revision; Berufung; Appellation; appel; (à la cour suprême); (contre); (JF2)
じょうこく 1885950 上刻 じょうこく first third of a two-hour period; erste Drittel einer Doppelstunde
じょうこん 1635500 条痕 じょうこん linear mark; abrasion; scratch; streak; streifige Spur / durch Mineralablagerungen verursachte Streifen auf unglasierter Keramik
じょうこん 2080740 乗根 じょうこん (nth) root
じょうご 1353110 上戸 じょうご heavy drinker; drinker's habits; Trinker; Säufer; Trunkenbold; grand buveur; les habitudes de buveur; (JF2)
じょうご 1356800 畳語 じょうご syllable repetition (indicating plurals); {Sprachw.}; Verdoppelung eines Wortes; Reduplikation; (wie z.B. "hitobito"; "yamayama"; "wareware"); répétition de la syllabe; (indiquer des pluriels); (JF2)
じょうご 1560910 漏斗 じょうご; ろうと funnel; Trichter; canalisez; (JF2)
じょうご 1595440 冗語; 剰語 じょうご redundancy; überflüssiges Wort; Füllwort; unnötiger Ausdruck; redondance; (JF2)
じょうさい 1353210 上裁 じょうさい imperial decision; décision impériale; (JF2)
じょうさい 1615100 城塞 じょうさい fortress; stronghold; citadel; Festung; Befestigung; Festigungswerk; Burg; Feste; Schanze
じょうさい 1764380 城砦 じょうさい fortress; Festung; Befestigung; Festigungswerk; Burg; Feste; Schanze
じょうさく 1353220 上作 じょうさく good crop; masterpiece; reiche Ernte; guter Ertrag / hervorragendes Ergebnis; exzellentes Resultat; bonne récolte; chef-d'oeuvre; (JF2)
じょうさく 1353230 上策 じょうさく excellent plan; best policy; hervorragender Plan; gute Idee; plan excellent; plus bonne politique; (JF2)
じょうざい 1357120 錠剤 じょうざい pill; lozenge; tablet; pastille; pilule; tablette; табле́тка; {Pharm.}; Tablette; Pille
じょうざい 1751050 浄財 じょうざい monetary offering; donation; Geldspende; Opfergeld; Liebesgabe; Kollekte
じょうざい 1751070 浄罪 じょうざい cleansing of sins; Reinigung von den Sünden; Purgation
じょうし 1352580 上梓 じょうし publication; wood-block printing; (schriftspr.); Publizieren; publication; impression du bois-bloc; (JF2)
じょうし 1353250 上使 じょうし shogun's envoy; emissary; (hist.); Gesandter des Shôgun; (in der Edo-Zeit); l'envoyé diplomatique de shogun; (JF2)
じょうし 1353260 上司 じょうし superior authorities; boss; chef; supérieur; Vorgesetzter; höhere Behörde
じょうし 1353270 上旨 じょうし the emperor's thoughts; les pensées de l'empereur; (JF2)
じょうし 1353290 上肢 じょうし upper limbs; arms; membre supérieur; (schriftspr.); obere Gliedmaßen; Arme
じょうし 1356280 情死 じょうし double love suicide; Doppelselbstmord; (aus Liebe); suicide de l'amour double; (JF2)
じょうし 1635560 城市 じょうし castle town; fortified town; Burgstadt; Schlossstadt
じょうし 1647170 城跡; 城址; 城蹟 しろあと; じょうせき; じょうし castle site; ruins of a castle; Burgruine; {f}; Schlossruine; {f}
じょうし 1750400 情史 じょうし Ming Dynasty love story; Liebesgeschichte; Liebesroman
じょうし 1885960 上巳 じょうし March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)
じょうしゃ 1355270 乗車 じょうしゃ taking a train, bus, etc.; entraining; monter (en voiture, en train...); Einsteigen; Besteigen
じょうしゃ 1663570 盛者 しょうしゃ; しょうじゃ; じょうしゃ prosperous person; wohlhabende Person
じょうしゃ 1751020 浄写 じょうしゃ clean or fair copy; Reinschrift
じょうしゅ 1353320 上手 じょうず; じょうて; じょうしゅ skill; skillful; dexterity; adroit; bon; doué; habile; ingénieux; умение; умелый; искусный; Geschicklichkeit; Meisterschaft; Gewandtheit / Erfahrener; Geübter; Experte / Kompliment; Schmeichelei
じょうしゅ 1353360 上酒 じょうしゅ high-class sake; égard de premier ordre; (JF2)
じょうしゅ 1355750 城主 じょうしゅ lord of a castle; châtelain; Schlossherr; Burgherr
じょうしゅ 1356300 情趣 じょうしゅ mood; sentiment; artistic effect; charme; humeur; impression; saveur; sentiment; Stimmung; künstlerischer Effekt; künstlerischer Geschmack; ästhetische Wirkung
じょうしょ 1353420 上書 じょうしょ memorial to the throne; (schriftspr.); Mitteilung an eine höher gestellte Person; commémoratif au trône; (JF2)
じょうしょ 1580510 情緒 じょうしょ; じょうちょ emotion; feeling; émotion; sentiment; Gemüt; Gemütsbewegung; Gefühl; Emotion / Atmosphäre; Stimmung
じょうしょ 1635570 浄書 じょうしょ clean copy; Reinschrift; Reinschreiben
じょうしょう 1353450 上昇 じょうしょう rising; ascending; climbing; élévation; ascension; hausse; montée; Anstieg; Aufsteigen; aufsteigende Tendenz
じょうしょう 1798240 常勝 じょうしょう invincible; Unbesiegbarkeit
じょうしょう 1885990 丞相 じょうしょう prime minister (in ancient China); {chin. Gesch.}; Minister, der sich um die Staatsangelegenheiten kümmert bzw. den Kaiser unterstützt; (im alten China) / {japan. Gesch.}; Minister
じょうしょう 1886000 上声 じょうしょう rising tone; {Sprachw.}; dritter Ton; (Bez. f. den fallenden und wieder steigenden Ton in der chin. Phonetik)
じょうしん 1353520 上申 じょうしん report to a superior; présenter un rapport (à un supérieur); rapporter; rendre compte; (schriftspr.); Bericht; (an einen Vorgesetzten)
じょうしん 1580410 上唇 じょうしん; うわくちびる upper lip; lèvre supérieure; {Anat.}; Oberlippe
じょうしん 1774920 上伸 じょうしん rise in market prices
じょうしん 1886010 上進 じょうしん progress; advance
じょうじ 1355990 常時 じょうじ usually; ordinarily; (schriftspr.) Normalität; normaler Zustand der Dinge / ständig; normalerweise; immer; habituellement; ordinairement; (JF2)
じょうじ 1356290 情事 じょうじ love affair; liaison; Liebesaffäre; Liebschaft; Liaison; Verhältnis; histoire d'amour; liaison; (JF2)
じょうじ 1356810 畳字 じょうじ repetition of the previous character; (schriftspr.); Wiederholungszeichen für Kanji und Kana; répétition du caractère antérieur; (JF2)
じょうじ 1798060 常事 じょうじ normal affair
じょうじ 2091500 貞治 じょうじ Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)
じょうじゅつ 1353400 上述 じょうじゅつ above-mentioned; foregoing; forgoing; mentionné ci-dessus; susdit; oben Erwähnte
じょうじゅつ 1995540 杖術 じょうじゅつ form of martial art using a cane staff
じょうじょう 1353500 上場 じょうじょう listing a stock; Aufführung; Liste / Liste der börsenfähigen Wertpapiere; Liste der verfügbaren Waren
じょうじょう 1595450 上々; 上上; 上乗 じょうじょう the best; great; superb; наилу́чший; Allerbestes; le meilleur; (JF2)
じょうじょう 1750410 情状 じょうじょう circumstances; (schriftspr.); (mildernde); Umstände
じょうじん 1663400 情人 じょうじん; じょうにん lover; sweetheart; mistress; Liebhaber; Geliebter / Geliebte
じょうじん 1797990 常人 じょうじん ordinary man or person; normaler Mensch; normaler Mensch; Durchschnittsmensch; Mann von der Straße
じょうすい 1353560 上水 じょうすい water supply; tap water; водопрово́дная вода́; Trinkwasser; Brauchwasser / Wasserzuleitung; Wasserversorgung; (Abk.); provision de la eau; eau du robinet; Jousui; (pl); (JF2)
じょうすい 1356640 浄水 じょうすい clean water; (schriftspr.) klares Wasser; sauberes Wasser / Wasser zum Händewaschen; eau propre; (JF2)
じょうすう 1355330 乗数 じょうすう multiplier; multiplier factor; мно́житель; {Math.}; Multiplikator; multiplicateur; (JF2)
じょうすう 1798270 常数 じょうすう constant; постоя́нная величина́; конста́нта; {Math., Phys., Chem.}; Konstante; festgesetzte Zahl
じょうすう 1886020 畳数 じょうすう number of tatami (mats)
じょうず 1353320 上手 じょうず; じょうて; じょうしゅ skill; skillful; dexterity; adroit; bon; doué; habile; ingénieux; умение; умелый; искусный; Geschicklichkeit; Meisterschaft; Gewandtheit / Erfahrener; Geübter; Experte / Kompliment; Schmeichelei
じょうず 1353550 上図 じょうず the upper illustration; l'illustration supérieure; (JF2)
じょうせい 1353600 上製 じょうせい superior make; luxury binding; Qualitätsarbeit; Wertarbeit; supérieur faites; agglutination du luxe; (JF2)
じょうせい 1356320 情勢; 状勢 じょうせい state of things; state of affairs; condition; situation; circumstances; état des choses; condition; situation; ситуа́ция; Lage; Situation; Stand; Verhältnisse; Zustand
じょうせい 1357080 醸成 じょうせい brew; foment; breed; brasser; causer; faire naître; fomenter; occasionner; Brauen; (Sake, Soja-Soße) / Verursachen
じょうせい 1580420 上世 かみつよ; じょうせい antiquity; ancient times; sehr alte Zeiten; uralte Zeit; graue Vorzeit; Altertum; antiquité; temps anciens; (JF2)
じょうせき 1353620 上席 じょうせき seniority; precedence; upper seat; Ehrenplatz; Vorrang; höhere Stellung; priorité d'âge; préséance; siège supérieur; (JF2)
じょうせき 1355350 乗積 じょうせき product (in math); {Math.}; Produkt; produit; (dans les maths); (JF2)
じょうせき 1435690 定石 じょうせき established tactic; play by the book; {Go}; orthodoxe Strategie; Modellzug / etablierte Taktik; Grundregeln; Rudimente
じょうせき 1635550 定席 じょうせき one's habitual seat; regular hall; entertainment hall; Vergnügungslokal; Brettl; kleine Bühne; Tingeltangel
じょうせき 1647170 城跡; 城址; 城蹟 しろあと; じょうせき; じょうし castle site; ruins of a castle; Burgruine; {f}; Schlossruine; {f}
じょうせき 1777310 定跡 じょうせき standard move in shogi; orthodoxe Strategie; (beim Shôgi); etablierte Taktik; Grundregeln
じょうせん 1353650 上線 じょうせん tilde; over-line
じょうせん 1355360 乗船; 上船 じょうせん embarking; embarkation; boarding; Einschiffung. Anbordgehen; embarquer; (contre); à bord; (JF2)
じょうそ 1353670 上疏 じょうそ reporting to the emperor; rapporter à l'empereur; (contre); (JF2)
じょうそ 1353680 上訴 じょうそ appeal (in court); апелля́ция; Revision; Berufung; Appellation; appel; (au tribunal); (JF2)
じょうそう 1353690 上奏 じょうそう report to the throne; (schriftspr.); Bericht an den Tennô; rapportez au trône; (JF2)
じょうそう 1353710 上層 じょうそう upper stratum (classes, stories, storeys); couche sociale supérieure; hautes sphères; (schriftspr.) obere Schicht; oberer Teil / Oberschicht / obere Stockwerke
じょうそう 1635610 情操 じょうそう sentiment; Gesinnung; Gefühl; Sentiment
じょうたい 1353810 上体 じょうたい upper body; ве́рхняя ча́сть те́ла; Oberkörper; partie supérieure du corps; (JF2)
じょうたい 1353830 上腿 じょうたい thigh; Oberschenkel; cuisse; (JF2)
じょうたい 1356070 常体 じょうたい direct style; {Gramm.}; direkter Sprachstil, der auf Höflichkeitsformen wie "desu" und "masu" verzichtet; style direct; (gramme); (JF2)
じょうたい 1356730 状態; 情態 じょうたい current status; condition; situation; circumstances; state; état; circonstances; condition; situation; Situation; Umstände; Zustand; Verhältnisse; Lage
じょうたい 1635620 常態 じょうたい normal state (condition); (schriftspr.); normaler Zustand; Normalzustand
じょうだい 1353840 上代 じょうだい ancient times / (nominal) retail price; глубо́кая дре́вность; sehr alte Zeiten; Altertum / (insbes. bei geschichtlicher Einteilung); Yamato- und v.a. Nara-Zeit; temps anciens; (JF2)
じょうだい 1355760 城代 じょうだい chamberlain; castle keeper; Burgvogt; Schlossverwalter; chambellan; gardien de château; (JF2)
じょうだん 1353870 上段 じょうだん dais; raised part of floor; place of honor; place of honour; upper tier (row, step, grade, column of print, berth); obere Stufe; oberes Brett; (eines Regals); oberes Bett; (eines Stockbettes) / Haltung des Schwertes im oberen Bereich / erhöhter Teil eines Fußbodens / Ehrenplatz; estrade; partie levé de sol; place d'honneur; gradin supérieur; (ligne; pas; niveau; colonne d'empreinte; couchette); (JF2)
じょうだん 1355540 冗談 じょうだん jest; joke; plaisanterie; Scherz; Spaß; Witz
じょうち 1353890 上智 じょうち Sophia (University); supreme wisdom; Sophia; (Université); sagesse suprême; Jouchi; (pl); (JF2)
じょうち 1620600 常置 じょうち permanent; standing; (schriftspr.); ständiger Einsatz
じょうち 1635380 情痴 じょうち love foolery; (schriftspr.); Wollust
じょうち 1764350 城池 じょうち castle moat
じょうちゅう 1356080 常駐 じょうちゅう staying permanently; being stationed; resident; dauerhafte Stationierung; rester en permanence; être placé; (contre); (JF2)
じょうちゅう 1381930 静注 じょうちゅう intravenous injection; IV; injection intraveineuse; IV; (abbr); (JF2)
じょうちゅう 1635390 条虫 じょうちゅう tapeworm; Bandwurm
じょうちょう 1353940 上長 じょうちょう one's superior; a senior; an elder; вы́сший; ста́рший; нача́льник; (schriftspr.) Vorgesetzter; Ranghöherer / Älterer; Alter; on supérieur; un aîné; un aîné; (JF2)
じょうちょう 1355580 冗長 じょうちょう tedious; verbose; prolix; prolixité; verbosité / redundancy; redondant; Weitschweifigkeit; Langweiligkeit; Redundanz
じょうちょう 1750600 情調 じょうちょう atmosphere; mood; sentiment; Stimmung; Atmosphäre; Gemüt
じょうてい 1353950 上帝 じょうてい Shangti; God; Lord; Creator; the Supreme Being; Gott; Kaiser / Schöpfer; Schöpfergott; Shangti; Dieu; Seigneur; Créateur; l'Être suprême; (JF2)
じょうてい 1595460 上提; 上程 じょうてい introducing (a bill); presentation; departure on a journey; Vorlage; (eines Gesetzesvorschlags); Setzen auf die Tagesordnung; introduire; (un billet); (JF2)
じょうとう 1354010 上棟 じょうとう raising the ridgepole; (schriftspr.); Auflegen des Firstbalken; Errichtung des Gerüstes eines Hauses; élever le ridgepole; (JF2)
じょうとう 1354030 上等 じょうとう superiority; first-class; very good; bon; de qualité; excellent; hervorragende Qualität; Erstklassigkeit; Auserlesenheit; Vorzüglichkeit
じょうとう 1354070 上騰 じょうとう advance; rise; jump; подъём; повыше́ние; avance; montée; saut; (JF2)
じょうとくい 1774990 上得意 じょうとくい good customer; Stammkunde; häufiger Kunde
じょうとくい 1798130 常得意 じょうとくい regular customer; patron; Stammkunde; Stammgast
じょうどう 1798260 常道 じょうどう normal or proper practice (practise); üblicher Weg; normaler Kurs; gewöhnlicher Weg / normale Methode
じょうどう 1995550 杖道 じょうどう form of martial art using a cane staff
じょうない 1355880 場内 じょうない on the grounds; (Bereich); innerhalb eines Geländes; innerhalb eines Platzes; innerhalb eines Saales; sur les raisons; (JF2)
じょうない 1764330 城内 じょうない inside a castle; (Bereich); innerhalb einer Burg
じょうにん 1356100 常任 じょうにん standing; regular; permanent; permanenter Posten; ständige Anstellung; debout; régulier; permanent; (JF2)
じょうにん 1663400 情人 じょうじん; じょうにん lover; sweetheart; mistress; Liebhaber; Geliebter / Geliebte
じょうにん 2026380 上忍 じょうにん Ninja clan master; highest-ranking Ninja
じょうはく 1354140 上白 じょうはく first-class rice; erstklassiger polierter Reis / erstklassiger Zucker; riz de premier ordre; (JF2)
じょうはく 1354560 上膊 じょうはく upper arm; Oberarm; le bras; (JF2)
じょうば 1354120 上馬 じょうば excellent horse; cheval excellent; (JF2)
じょうば 1355390 乗馬 じょうば riding horse; saddle horse; Reiten; Ritt; Reitpferd; montant cheval; cheval de selle; (JF2)
じょうひ 1355610 冗費 じょうひ unnecessary expense; unnötige Ausgaben; Verschwendung; Unkosten; dépense inutile; (JF2)
じょうひ 1355680 剰費 じょうひ unnecessary expenses; dépenses inutiles; (JF2)
じょうひ 1580440 上皮 うわかわ; じょうひ outer skin; cuticle; epidermis; epithelium; rind; skin; Oberleder; Oberhaut; Kruste; äußere Schicht; Milchhaut; peau externe; cuticule; épiderme; (JF2)
じょうふ 1356350 情夫 じょうふ lover; Liebhaber; Geliebter; Hausfreund; amant; (JF2)
じょうふ 1356360 情婦 じょうふ mistress; lover; prostitute; Geliebte; Konkubine; Maitresse; maîtresse; amant; prostituée; (JF2)
じょうふ 1580480 丈夫; 益荒男 じょうふ; じょうぶ; ますらお hero; gentleman; warrior; manly person; gentilhomme; guerrier; héros / good health; robustness; strong; solid; durable; bonne santé; durable; fort; résistant; solide; (schriftspr.); echter Mann
じょうふ 1764370 城府 じょうふ town; town walls; Stadt / Stadtmauer; Stadtgrenze / Grenze; Unterscheidung
じょうふ 1929790 上布 じょうふ type of linen or cloth; высокосо́ртная ткань; hochwertiger Leinestoff
じょうぶ 1354250 上部 じょうぶ top part; surface; (schriftspr.); oberer Teil; Obere; Oberteil; Oberfläche; partie du sommet; surface; (JF2)
じょうぶ 1580480 丈夫; 益荒男 じょうふ; じょうぶ; ますらお hero; gentleman; warrior; manly person; gentilhomme; guerrier; héros / good health; robustness; strong; solid; durable; bonne santé; durable; fort; résistant; solide; (schriftspr.); echter Mann
じょうぶつ 1355630 冗物 じょうぶつ redundancy; superfluity; redondance; superfluité; (JF2)
じょうぶつ 1375850 成仏 じょうぶつ enter Nirvana; become a Buddha; go to heaven; rest in peace; die (peacefully); дости́чь нирва́ны; стать бу́ддой; {Buddh.}; Erlangung der Buddhaschaft; Eintritt ins Nirvana / Sterben; entrez dans Nirvana; (contre); devenez un Bouddha; allez à ciel; reposez-vous en paix; mourez; (paisiblement); (JF2)
じょうぶん 1354310 上文 じょうぶん the foregoing; the forgoing; vorangehende Worte; vorhergehender Textteil; le précédent; (JF2)
じょうぶん 1354320 上聞 じょうぶん an imperial hearing; Hören des Herschers; une audition impériale; (JF2)
じょうぶん 1355640 冗文 じょうぶん redundancy; Redundanz; Pleonasmus; redondance; (JF2)
じょうぶん 1356560 条文 じょうぶん text; provisions (act, treaty); clause (contrat, acte); texte; Text; Wortlaut; Gesetzestext
じょうへい 1764360 城兵 じょうへい castle garrison; Besatzung in einer Burg
じょうへい 2090180 承平 じょうへい Jouhei era (931.4.26-938.5.22)
じょうへん 1354350 上辺 じょうへん the upper side; le côté supérieur; (JF2)
じょうへん 1356570 条片 じょうへん strip; démontez; (JF2)
じょうほう 1355430 乗法 じょうほう multiplication; умноже́ние; {Math.}; (schriftspr.); Multiplikation; multiplicatif; (JF2)
じょうほう 1356370 情報 じょうほう information; news; information; renseignement; tuyau / (military) intelligence / gossip; информа́ция; Information; Nachricht; Meldung / Übersetzungswort für engl. "information"; sowie auch "intelligence"; (= militärische Aufklärung)
じょうほう 1580465 上方 じょうほう upper region or part
じょうほう 1777110 定法 じょうほう established rule; usual method; gewöhnlicher Weg; normale Methode / feststehende Regel
じょうほう 2021700 常法 じょうほう usual method; usual technique
じょうほう 2090490 承保 じょうほう Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)
じょうみん 1886170 蒸民; 烝民 じょうみん the masses; the people
じょうみん 1952690 常民 じょうみん (common) people; gemeine Volk; normale Menschen
じょうむ 1356130 常務 じょうむ managing director; executive director; directeur; travail habituel / routine business; regular business; tägliche Arbeit; Routinearbeit / geschäftsführender Direktor; (Abk.)
じょうむ 1706910 乗務 じょうむ doing transport-related work; Dienst in Verkehrsmitteln
じょうもん 1355780 城門 じょうもん castle gate; entrée du château; porte du château; Schlosstor; Burgtor
じょうもん 1459850 縄文 じょうもん Jomon period; straw-rope pattern; ère Jomon/période Jomon; motif tressé (poterie); Schnurmuster; Strohschnurmuster / {japan. Gesch.}; Jômon-Zeit; (Abk.; als Apposition)
じょうもん 1777150 定紋 じょうもん family crest; Familienwappen
じょうやど 1353380 上宿 じょうやど first-class inn; auberge de premier ordre; (JF2)
じょうやど 1777170 定宿; 常宿 じょうやど one's regular inn or hotel; Stammquartier; Stammhotel
じょうよ 1354640 丈余 じょうよ over ten feet; mehr als zehn Fuß; mehr als drei Meter; sur dix pieds; (JF2)
じょうよ 1355690 剰余 じょうよ surplus; balance; remainder; excédent; reste; surplus; Überschuss / Rest
じょうよ 1635630 譲与 じょうよ transfer; Übertragung; Abtretung; Veräußerung
じょうよう 1355660 冗用 じょうよう unnecessary work; unnecessary expense; travail inutile; dépense inutile; (JF2)
じょうよう 1356140 常用 じょうよう habitual use; daily use; se servir habituellement de; täglicher Gebrauch; gewöhnlicher Gebrauch
じょうようしゃ 1355460 乗用車 じょうようしゃ passenger vehicle; automobile; automobile; автомашина; Personenwagen; Auto; Automobil; Personenkraftwagen; PKW
じょうようしゃ 1798010 常用者 じょうようしゃ constant user; addict; ständiger Benutzer; Abhängiger; (von Drogen o.Ä.)
じょうよく 1354430 上翼 じょうよく upper wing of a plane; aile supérieure d'un avion; (JF2)
じょうよく 1356500 情欲; 情慾 じょうよく passions; sexual desire; lust; sinnliche Leidenschaft; Fleischeslust; Sinneslust; Geschlechtstrieb; Wollust; sexuelle Begierde; passions; désir sexuel; (JF2)
じょうらん 1354450 上欄 じょうらん top or preceding horizontal column; obere Spalte; oberste Spalte; sommet ou précéder la colonne horizontale; (JF2)
じょうらん 1354460 上覧 じょうらん imperial inspection; (schriftspr.); Besichtigung durch den Tennô od. eine hochrangige Person; inspection impériale; (JF2)
じょうらん 1827530 擾乱 じょうらん disturbance; Unruhe; Tumult; Aufstand; Verwirrung
じょうり 1356600 条理 じょうり reason; logique; raison; Vernunft; Logik; vernünftiges Verhalten; klares und richtiges Denken
じょうり 1750470 情理 じょうり emotion and reason; Gefühl und Vernunft; Fühlen und Denken
じょうりゃく 1354500 上略 じょうりゃく first paragraphs omitted; (schriftspr.); Auslassung des ersten Teiles; en premier les paragraphes ont omis; (JF2)
じょうりゃく 2090500 承暦 じょうりゃく Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)
じょうりゅう 1354510 上流 じょうりゅう upper stream; upper classes; amont; cours supérieur; Oberlauf / Oberschicht; High Society
じょうりゅう 1356970 蒸溜 じょうりゅう distillation; Destillation; distillation; (JF2)
じょうりゅう 1356980 蒸留 じょうりゅう distillation; Destillation; distillez; (contre); (JF2)
じょうれい 1354530 上例 じょうれい above example
じょうれい 1356610 条例 じょうれい regulations; rules; laws; ordinance; arrêté (préfectoral); décret; ordonnance; règlement; Vorschrift; Satzung; Verordnung; Ordnung
じょうれい 1635530 常例 じょうれい usual practice; usual practise; custom; common usage; Gewohnheit; Brauch; Brauchtum; übliches Verfahren
じょうれい 1771090 条令 じょうれい regulation; ordinance; Verordnung mit einzelnen Artikeln
じょうわ 1750550 情話 じょうわ conversing from the heart; love story; (schriftspr.) Liebesgeschichte; Liebesroman; Romanze / Gespräch zwischen Liebenden / intimes Gespräch
じょうわ 2090070 承和 じょうわ Jouwa era (834.1.3-848.6.13)
じょうわ 2091450 貞和 じょうわ Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)
じょけい 1344820 叙景 じょけい scenery; description; description de la nature; paysage; portrait d'un paysage; Landschaftsbeschreibung; Naturschilderung
じょけい 1762010 女系 じょけい; にょけい female line; matrilinear; weibliche Linie; (der Verwandtschaft)
じょげん 1580230 助言 じょげん; じょごん advice; suggestion; conseil; suggestion; Rat; Ratschlag; Wink
じょげん 1711740 序言 じょげん foreword; preface; introduction; Vorwort; Geleitwort; Einleitung
じょこう 1344570 助攻 じょこう supporting attack; attaque secondaire; (JF2)
じょこう 1345590 徐行 じょこう going slowly; aller lentement; langsames Fahren; gedrosselte Geschwindigkeit; Schneckentempo
じょこう 1761920 女工 じょこう female factory worker; Fabrikarbeiterin
じょさい 1344580 助祭 じょさい (Catholic) deacon; Diakon; (Catholique) diacre; (JF2)
じょさい 1956810 如才 じょさい affable; slick; smooth-tongued / smart; sharp; clever; skillful; adroit; Versehen; Fehler; Grobheit; Einfachheit
じょし 1344630 助詞 じょし particle; postposition; particule; postposition; служебное слово; частица (часть японской речи); {japan. Gramm.}; Jôshi; {n}; Postposition; {f}; Partikel; {f}; (nicht flektierbar; stehen grundsätzl. hinter Satzgliedern od. Sätzen)
じょし 1344830 叙賜 じょし distributing ranks, rewards and pensions; distribuant rangs; récompenses et pensions; (JF2)
じょし 1345130 女史 じょし Ms; mme; Frau ...; Fraulein ...; (als Suffix hinter Namen) / hölflich-respektvolle Bez. für ein Frau von hohem sozialem Rang und gutem Ruf
じょし 1345140 女子 じょし; おなご woman; girl; femmes; же́нщина; де́вушка; Mädel; Mädchen
じょし 1711760 序詞 じょし foreword; preface; introduction; Vorrede; Prolog
じょし 1886250 序歯 じょし arranging seats by seniority; Sitzordnung nach dem Alter
じょしこう 1345150 女子高 じょしこう girls' high school; le lycée de filles; (JF2)
じょしこう 1938300 女子校 じょしこう girls' school; же́нская шко́ла; Mädchenschule
じょしょう 1345200 女将 おかみ; じょしょう mistress; landlady; hostess; proprietress; Hauswirtin; Gastwirtin / Puffmutter; maîtresse; logeuse; hôtesse; propriétaire; (JF2)
じょしょう 1345500 序章 じょしょう prologue; preface; Einleitung; Prolog
じょじ 1344640 助辞 じょじ particle; auxiliary word; {Gramm.}; Hilfspartikel; Hilfswort; particule; (gramme); mot de secours; (JF2)
じょじ 1344840 叙事 じょじ narration; description; epische Darstellung; Beschreibung; Erzählung; Schilderung; récit; description; (JF2)
じょじ 1345180 女児 じょじ baby girl; primary schoolgirl; (schriftspr.); kleines Mädchen; dorlotez fille; écolière fondamentale; (JF2)
じょじ 1635440 序次 じょじ order; sequence; Ordnung; Folge
じょじょう 1595470 叙情; 抒情 じょじょう lyricism; description or expression of one's feelings; Lyrismus; stimmungsvolle, gefühlsbetonte dichterische od. musikalische Gestaltung; Beschreibung der Gefühle; Gefühlsdarstellung; description de sensations; lyrisme; (JF2)
じょじょう 1620610 如上 じょじょう above-mentioned; oben Erwähntes; oben Genanntes
じょすう 1345690 除数 じょすう divisor; {Math.}; Divisor
じょすう 1711780 序数 じょすう an ordinal number; Ordinalzahl
じょせい 1344680 助勢 じょせい; すけぜい encouragement; backing; reinforcements; Unterstützung; Beistand; encouragement; reculer; (JF2)
じょせい 1344700 助成 じょせい assisting; assistance; fostering; aiding; соде́йствие; спосо́бствование; Unterstützung; aider; (contre); assistance; parrainage; aide; (JF2)
じょせい 1345250 女性 じょせい woman; de sexe féminin; femme; le sexe féminin; же́нщина; Frau; weibliche Person; weibliches Wesen / Weiblichkeit; weibliche Geschlecht / {Gramm.}; Femininum
じょせい 1345320 女生 じょせい schoolgirl; Schülerin; écolière; (JF2)
じょせい 1345330 女声 じょせい female voice; {Mus.}; weibliche Stimme; Frauenstimme; voix féminine; (JF2)
じょせい 1635540 女婿 じょせい one's son-in-law; (schriftspr.); Schwiegersohn
じょせき 1345700 除籍 じょせき removing a name; radier du registre de famille / expelling; decommissioning; expulser; rejeter; décharger de ses fonctions; Streichung aus dem Familienregister
じょせき 1711190 除斥 じょせき (legal) exclusion
じょせつ 1344900 叙説 じょせつ explanation; interpretation; (schriftspr.); Erklärung; Darstellung; Auslegung; Interpretation; Deutung; explication; interprétation; (JF2)
じょせつ 1345510 序説 じょせつ introduction; introduction; Einleitung; Einführung
じょせつ 1345710 除雪 じょせつ snow removal; Schneeräumung
じょそう 1344720 助走 じょそう approach run (long jump); {Leichtathl., Turnen}; Anlauf; approche courue; (saut en longueur); (JF2)
じょそう 1345340 女装 じょそう female clothing; wearing female clothing; Verkleidung als Frau; Tragen von Frauenkleidern; habillement féminin; porter l'habillement féminin; (contre); (JF2)
じょそう 1345730 除草 じょそう weeding; Jäten; Unkrauthacken; désherber; (contre); (JF2)
じょそう 1711260 除霜 じょそう defrosting; Enteisung; Abtauen / Schutz vor Frost; (für Pflanzen)
じょそう 1711750 序奏 じょそう (musical) introduction; {Mus.}; Einleitung; Introduktion
じょたい 1345360 女体 にょたい; じょたい woman's body; weiblicher Körper; Leib einer Frau; le corps de femme; (JF2)
じょたい 1345750 除隊 じょたい military discharge; Entlassung aus dem Militärdienst; Verabschiedung
じょぶん 1344920 叙文 じょぶん preface; introduction; préfacez; introduction; (JF2)
じょぶん 1345530 序文 じょぶん preface; foreword; introduction; avant-propos; préface; предисло́вие; Vorwort; Geleitwort; Einleitung; Einführung; Vorrede
じょほう 1345760 除法 じょほう division; {Math.}; (schriftspr.); Division; division; (JF2)
じょほう 2011260 叙法 じょほう modal
じょまく 1345540 序幕 じょまく curtain-raiser; prologue; lever de rideau; première partie (événement artistique); prologue; Vorspiel; Prolog; erster Akt / Präludium; Vorspiel
じょまく 1345770 除幕 じょまく unveiling (ceremony); inauguration (cérémonie); Enthüllung; (eines Denkmals)
じょめい 1344760 助命 じょめい sparing a life; clemency; reconsidering a dismissal; Schonung des Lebens; épargner une vie; clémence; reconsidérer un rejet; (JF2)
じょめい 1345790 除名 じょめい expulsion; excommunication; excommunication; expulsion; Ausschluss; Ausstoßen; Streichen von einer Liste
じよう 1316800 滋養 じよう nourishment; nourriture; Ernährung
じよう 1726030 自用 じよう for personal or private use; opinionated; persönlicher Gebrauch; privater Gebrauch
じらい 1316910 爾来; 而来 じらい since then; after that; (schriftspr.); seitdem; seither; seit der Zeit; depuis lors; (JF2)
じらい 1421520 地雷 じらい land mine; mine (explosif); {Milit.}; Mine; Landmine
じり 1314520 事理 じり reason; facts; propriety; sense; (schriftspr.); Vernunft; Wirklichkeit und Wahrheit; raison; faits; correction; sens; (JF2)
じり 1726130 自利 じり benefitting oneself; Eigennutz; nur persönlicher Vorteil
じりき 1318910 自力 じりき by oneself; self-made; eigene Kraft; eigene Anstrengung; keine fremde Hilfe / Erlösung aus eigener Kraft; par soi; auto-fait; (JF2)
じりき 1635130 地力 じりき one's own potential; real ability; one's own strength; jmds. wahre Fähigkeit
じりつ 1314980 侍立 じりつ assisting (a dignitary); Begleitung; Gefolgschaft; (einer hochgestellten Person); aider; (un dignitaire); (contre); (JF2)
じりつ 1317160 而立 じりつ age 30; (anderer Ausdruck für); dreißig Jahre; vieillissez-en 30; (JF2)
じりつ 1318860 自律 じりつ autonomy; Unabhängigkeit; Selbständigkeit; Autonomie; autonomie; (JF2)
じりつ 1318880 自立 じりつ independence; self-reliance; autonomie; capable de se débrouiller seul; indépendance; Selbständigkeit; Unabhängigkeit
じれい 1314540 事例 じれい example; precedent; Präzedenzfall; Beispiel / Kasus; Sachverhalt; exemple; précédent; (JF2)
じれい 1319020 辞令 じれい notice of personnel change (appointment, dismissal, etc); Ernennungsurkunde; Entlassungsurkunde / Redensart; Redeweise; Ausdrucksweise; Sprache; avis de changement du personnel; (rendez-vous; rejet; etc); (JF2)
じろう 1316950 痔瘻 じろう anal fistula; {Med.}; Analfistel; fistule anale; (JF2)
じろう 1817060 耳漏 じろう earwax; ear discharge; {Med.}; Ohrenausfluss; Ohreneiterung
じろん 1635160 持論 じろん one's cherished opinion; pet theory; ureigene Theorie; Prinzip; Grundsatz; fixe Idee; Lieblingsidee; feste Überzeugung
じろん 1635170 時論 じろん comments on current events; public sentiments of the day; current view; contemporary opinion; Kommentar; Zeitkritik
じん 1366410 じん man; person; people; être humain; homme; personne; Mensch; Person; Leute; (insbes. bei der Einteilung Himmel; Erde und Mensch)
じん 1369620 じん virtue; benevolence; humanity; charity; man; Barmherzigkeit; Edelmut; Wohltätigkeit; Güte; Menschenliebe; Humanität; höchste Tugend
じん 1580780 じん; みずのえ 9th in rank; ninth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; neuntes der zehn Kalenderzeichen; 9e dans rang; neuvième signe du calendrier Chinois; (JF2)
じん 1585410 儘; 侭 まま; じん; まんま as it is; as one likes; because; as; comme; identique à; tel quel; wie es ist; wie die Ding sind / nach Belieben; wie es jmdm. beliebt
じん 1956490 じん battle formation; camp; encampment; Feldlager / Stellung; Position / Formation
じんあい 1369640 仁愛 じんあい benevolence; charity; love; amour de l'humanité; bénévolat; charité; générosité; Wohltätigkeit; Menschenliebe; Humanität; Menschlichkeit
じんあい 1649730 塵埃 じんあい; ちりほこり dust; dirt; this drab world; (schriftspr.) Staub; Dreck; Asche; Müll; Kehricht; Schutt; Unrat / die irdische Welt
じんい 1366500 人位 じんい person's rank; le rang de personne; (JF2)
じんい 1366510 人為 じんい human work; human agency; art; artificiality; (schriftspr.); Menschlichenwerk; menschliches Tun; Artefakt; Kunst; Künstlichkeit; Unnatürlichkeit; travail humain; agence humaine; art; nature artificielle; (JF2)
じんえい 1370180 陣営 じんえい camp (group of same ideological beliefs); camp; campement; Lager; Feldlager / ideologisches Lager
じんえい 1580660 人影 じんえい; ひとかげ man's shadow; âme; ombre d'une personne / soul; Schatten eines Menschen; Menschengestalt
じんえん 1366620 人煙 じんえん smoke from human habitations; von menschlichen Behausungen aufsteigender Rauch / (übertr.); Anwesenheit von Menschen; fumez d'habitations humaines; (JF2)
じんえん 1727110 腎炎 じんえん kidney inflammation; nephritis; {Med.}; Nierenentzündung; Nephritis
じんかい 1369905 塵芥 じんかい; ちりあくた; ごみあくた rubbish; trash; garbage; refuse; (schriftspr.); Abfall; Müll; Asche; Dreck; Staub; Unrat; Kehricht
じんかい 1706570 塵界 じんかい this drab world; diese Welt; irdische Welt; profane Welt
じんきょう 1367100 人境 じんきょう human habitation; von Menschen bewohnter Ort; habitation humaine; (JF2)
じんきょう 1369690 仁侠 じんきょう chivalrous spirit; esprit courtois; (JF2)
じんぎ 1369670 仁義 じんぎ humanity and justice; duty; (gang's) moral code; code moral; humanité; Humanität und Gerechtigkeit / grundlegende moralische Regeln, denen ein Mensch folgen soll / Regeln unter japanischen Yakuza; (Unterweltlern); (insbes.); Begrüßungszeremoniell unter Yakuza
じんぎ 1650210 神器 じんぎ; しんき sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); von den Göttern erhaltener wertvoller Schatz; (z.B. eines Schreines); (insbes.); die drei kaiserlichen Insignien; (Schwert, Spiegel und Krummjuwelen)
じんぎ 1765170 神祇 じんぎ gods of heaven and earth; Götter; Götter des Himmels und der Erde
じんくん 1367110 人君 じんくん sovereign; ruler; Herrscher; Monarch; souverain; souverain; (JF2)
じんくん 1369700 仁君 じんくん benevolent ruler; gütiger Herrscher; souverain bienveillant; (JF2)
じんけい 1369710 仁兄 じんけい term of address for a friend; terme d'adresse pour un ami; (JF2)
じんけい 1369720 仁恵 じんけい graciousness; mercy; charity; Zuneigung; Barmherzigkeit; Wohltätigkeit; Mitleid; Mitgefühl; grâce; pitié; charité; (JF2)
じんけい 1370190 陣形 じんけい (military) formation; Schlachtordnung; Formation
じんけん 1367200 人権 じんけん human rights; civil liberties; droits de l'homme; Menschenrechte; Grundrechte; Recht auf menschliche Behandlung
じんけん 1367250 人絹 じんけん rayon; artificial silk; rayonne; soie artificielle; иску́сственный шёлк; Kunstseide; Rayon
じんこう 1367300 人口 じんこう population; population / common talk; "on-dit"; ragots; rumeurs; населе́ние (численность); Bevölkerung; Bevölkerungszahl; Einwohnerzahl
じんこう 1367380 人工 じんこう artificial; manmade; human work; human skill; artificiality; artificiel; créé par l'homme; Künstlichkeit; Menschenwerk
じんこう 1367660 人皇 にんのう; じんのう; じんこう emperor; Tennô; (nach Jimmu-tennô; im unterschied zum Götterzeitalter); empereur; (JF2)
じんこう 1768560 沈香 じんこう aloe; {Bot.}; Aloe; (<wiss. N.: Aquilaria agallocha>) / Aloeholz
じんご 1367270 人後 じんご behind others; losing out to others; (schriftspr.); hinter anderen Menschen; derrière autres; être perdu au profit des autres; (JF2)
じんご 1367280 人語 じんご human speech; (schriftspr.); menschliche Sprache; menschliche Stimme; parole humaine; (JF2)
じんさい 1367730 人才 じんさい man of talent; Talent; Begabter; Begabung; Befähigter; Fähigkeit; talentierter Mensch; homme de talent; (JF2)
じんさい 1367750 人災 じんさい man-made calamity; menschenverursachte Katastrophe; calamité artificielle; (JF2)
じんざいとうよう 1367740 人才登用 じんざいとうよう selection for high office; sélection pour bureau de l'hight; (JF2)
じんざいとうよう 2047450 人材登用 じんざいとうよう selecting of fit (talented) persons for higher positions
じんしゃ 1367970 人車 じんしゃ rickshaw; jinrikisha; cyclopousse; jinrikisha; (abbr); (JF2)
じんしゃ 1369730 仁者 じんしゃ man of virtue; humanitarian; barmherziger Mensch; tugendhafter Mensch; homme de vertu; humanitaire; (JF2)
じんしん 1368280 人臣 じんしん subjects; retainers; Untertan; Vasall; sujets; acomptes; (JF2)
じんしん 1369760 仁心 じんしん benevolence; humanity; Barmherzigkeit; Menschlichkeit; bienveillance; humanité; (JF2)
じんしん 1580680 人心 じんしん; ひとごころ human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (schriftspr.); Volksstimmung; öffentliche Meinung; Volkswille; nature humaine; (JF2)
じんしん 1580690 人身 じんしん; ひとみ the human body; one's person; (schriftspr.) menschlicher Körper / jemand persönlich; jemand selbst; le corps humain; sa personne; (JF2)
じんじ 1367870 人事 じんじ personnel affairs; human affairs; administration du personnel; menschliche Angelegenheit / Personalangelegenheit / das Menschenmögliche
じんじ 1635090 仁慈 じんじ kind-hearted; benevolence; Zuneigung; Liebe; Barmherzigkeit; Wohltätigkeit
じんじつ 1635100 尽日 じんじつ last day of the month (year); New Year's Eve; all day long; den ganzen Tag / letzte Tag des Monats od. des Jahres
じんじつ 2104570 人日 じんじつ seventh of January (lunar calendar)
じんせい 1368350 人世 じんせい this world; life; (schriftspr.); diese Welt; Welt der Menschen; ce monde; vie; (JF2)
じんせい 1368360 人性 じんせい human nature; instinct; humanity; humanism; menschliche Natur; Menschlichkeit; Menschentum; nature humaine; instinct; humanité; humanisme; (JF2)
じんせい 1368370 人生 じんせい (human) life (i.e. conception to death); existence; vie; (человеческая) жизнь; menschliches Leben; Menschenleben; Leben
じんせい 1369780 仁政 じんせい benevolent rule; gütige Herrschaft; règle bienveillante; (JF2)
じんせいこうろ 1730720 人生航路 じんせいこうろ the path of one's life
じんせいこうろ 2031460 人生行路 じんせいこうろ journey of life
じんせき 1580710 人跡 じんせき; ひとあと signs of human habitation; (schriftspr.); menschliche Spuren; signes d'habitation humaine; (JF2)
じんせき 1727100 腎石 じんせき kidney stone; {Med.}; Nierenstein
じんぞう 1368580 人造 じんぞう man-made; synthetic; artificial; artificiel; factice; synthétique; künstliche Herstellung
じんぞう 1370110 腎臓 じんぞう kidney; {Anat.}; Niere; rein; (JF2)
じんたい 1368670 人体 じんたい human body; corps humain; человеческое тело; menschlicher Körper; Menschenkörper
じんたい 1574180 靱帯 じんたい ligament; {Med.}; Ligamentum; Band; ligament; (JF2)
じんたい 1729520 靭帯 じんたい ligament; {Med.}; Ligamentum; Band
じんだい 1364740 神代 かみよ; じんだい ancient time; age of the gods; {Mythol.}; Götterzeit; Zeitalter der Götter; mythologische Zeit
じんだい 1370040 甚大 じんだい very great; enormous; serious; énorme; considérable; riesige Größe
じんち 1369790 仁智 じんち benevolence and wisdom; bienveillance et sagesse; (JF2)
じんち 1370210 陣地 じんち (military) encampment; position; campement; position (militaire); Stellung; (militärische); Position
じんち 1595500 人知; 人智 じんち human intellect; knowledge; (schriftspr.); menschlicher Verstand; menschliches Wissen; intellect humain; connaissance; (JF2)
じんちゅう 1370220 陣中 じんちゅう in camp; at the front; Lager; Schlachtfeld; Front
じんちゅう 1721120 尽忠 じんちゅう loyalty; Loyalität; Treue
じんちゅう 2093990 人中 じんちゅう in company; among people / philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip)
じんてい 1368680 人体 じんてい; にんてい personal appearance; looks; (1) вид; внешность; (2) нрав; menschlicher Körper / Aussehen; persönliche Erscheinung; apparence personnelle; (JF2)
じんてい 1952860 人定 じんてい confirmation of somebody's identity; Identifizierung / Bestimmung einer Person
じんとう 1368880 人頭 じんとう; にんとう the number of people; population / human head; Anzahl der Personen; Personenzahl; Bevölkerung; le nombre de gens; population; (JF2)
じんとう 1635120 陣頭 じんとう head of an army; vorderste Front; Spitze eines Heeres
じんとく 1369800 仁徳 じんとく benevolence; goodness; Tugend der Wohltätigkeit; Tugend der Barmherzigkeit; Menschenliebe; Wille zum Guten; bienveillance; bonté; (JF2)
じんとく 1580730 人徳 じんとく; にんとく natural virtue; personal virtue; vertu naturelle; vertu personnelle; angeborene Güte; angeborene Tugend
じんぴ 1574190 靱皮 じんぴ soft leather; {Bot.}; Bast; cuir doux; (JF2)
じんぴ 1729530 靭皮 じんぴ bast; {Bot.}; Bast
じんめい 1369340 人名 じんめい person's name; nom de personne; Personenname; Name
じんめい 1369400 人命 じんめい (human) life; Menschenleben; menschliches Leben; (humain) vie; (JF2)
じんもん 1369980 尋問 じんもん questioning; interrogatoire; Verhör; Befragung; Vernehmung
じんもん 1370150 訊問 じんもん cross-examination; interrogation; Verhör; Befragung; Vernehmung; examen en colère; interrogation; (JF2)
じんもん 1580740 人文 じんぶん; じんもん humanity; civilization; civilisation; culture; Kultur; Zivilisation; Humanität; humanité; civilisation; culture; (JF2)
じんもん 1833510 陣門 じんもん surrender to the enemy; (schriftspr.); Tor eines Feldlager
じんらい 1369600 人籟 じんらい blowing instruments (music); soufflant instruments; (musique); (JF2)
じんらい 1370170 迅雷 じんらい thunderclap; coup de tonnerre; Donnerschlag
じんりょく 1370100 尽力 じんりょく efforts; assistance; aide; efforts; Anstrengung; Mühe; Bemühung; Bestrebung / Hilfe; Beistand; Unterstützung
じんりょく 1580770 人力 じんりき; じんりょく human power; human strength; human effort; human agency; Menschenkraft / Rikscha; (Abk.); pouvoir humain; (JF2)
1331850 sandbank; banc de sable; Sandbank; Flachwasser
1370270 vinegar; vinaigre; уксус; Essig
1400390 nest; rookery; breeding place; beehive; cobweb; den; haunt; antre; caverne; nid; repaire; ruche; toile (d'une araignée); Nest; Bienenkorb; Wespennest; Horst; Bau; Höhle; Schlupfwinkel / Räubernest; Räuberhöhle
2069220 one's nature; oneself; just that; unadorned; unadulterated
すい 1304270 酸い すい sour; acid; acide; aigre; sauer; säuerlich; herb
すい 1372410 いき; すい chic; style; purity; essence; élégance; chic; coquet; de bon goût; raffiné
すいい 1371080 推移 すいい transition; change; Veränderung; Wandel; Wechsel; Änderung; transition; (contre); changez; (JF2)
すいい 1651070 水位 すいい water level; Wasserstand; Pegel
すいうん 1372450 衰運 すいうん declining fortunes; decadence; (schriftspr.); Niedergang; Abstieg; Verfall; Neige; Dekadenz; richesses déclinantes; décadence; (JF2)
すいうん 1737590 水運 すいうん water transportation; Transport auf dem Wasserweg; Wassertransport
すいえん 1649950 水煙; 水烟 みずけむり; すいえん mist over a body of water; spray / suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial); Tröpfchennebel; Sprühregen / flammenförmge Verzieurung an der Spitze einer Pagode / Wasserpfeife
すいえん 2002130 膵炎; すい炎 すいえん pancreatitis; {Med.}; Bauchspeicheldrüsenentzündung; Pankreatitis
すいか 1370930 垂下 すいか being pendent; hanging down; свешиваться; Herunterhängen; Herabhängen; étant pendent; (contre); pendre vers le bas; (JF2)
すいか 1371340 水化 すいか hydration; hydratation; (contre); (JF2)
すいか 1380890 西瓜; 水瓜 すいか watermelon; melon d'eau; pastèque; арбуз; {Bot.}; Wassermelone; (<wiss. N.: Citrullus lanatus>)
すいか 1619450 誰何 すいか challenging (an unknown person); asking a person's identity; Anruf; Postenanruf; Werda
すいか 1736780 水火 すいか fire and water; (schriftspr.) Wasser und Feuer / Qualen wie Ertrinken und Verbrennen / außerordentlich schlechtes Verhältnis; Verhältnis wie Hund und Katze
すいか 1854160 水禍 すいか flood disaster; drowning; (schriftspr.); Flutkatastrophe
すいかん 1653710 酔漢 すいかん drunkard; drunken fellow; (schriftspr.); Betrunkener
すいかん 1713590 吹管 すいかん blowpipe; Lötrohr
すいかん 1737770 水管 すいかん water pipe; Wasserrohr; Wasserleitung; Wasserleitungsrohr
すいかん 2086030 水干 すいかん everyday garment worn by commoners in ancient Japan
すいがい 1371370 水害 すいがい water damage; flood disaster; dégât des eaux; dégâts d'une inondation; Wasserschaden; Überschwemmung; Hochwasser
すいがい 1886470 水涯 すいがい waters edge
すいがん 1700040 酔眼 すいがん bleary or drunken eyes; (schriftspr.); trunkene Augen; trunkener Blick
すいがん 1700070 酔顔 すいがん a drunken face or expression; vom Alkohol gezeichnetes Gesicht
すいきょ 1371090 推挙 すいきょ recommendation; (schriftspr.); Empfehlung
すいきょ 1713550 吹挙 すいきょ recommendation or nomination for a post
すいきょう 1370940 垂教 すいきょう information; instruction; Information; Belehrung; Instruktion; information; instruction; (JF2)
すいきょう 1595520 粋狂; 酔狂 すいきょう whim; vagary; caprice; fantaisie; lubie; Laune; Spleen; komischer Vogel; (urspr. Säuferwahnsinn)
すいけい 1371100 推計 すいけい estimate; estimation; Schätzung
すいけい 1737020 水系 すいけい drainage system; Wassersystem
すいこう 1371250 推敲 すいこう revision (manuscript); elaboration on; élaborer / polish; improvement; polir; Ausarbeitung; Feilen; Verbesserung; Überarbeitung
すいこう 1372640 遂行 すいこう accomplishment; execution; accomplissement; exécution; Ausführung; Durchführung; Verwirklichung
すいこう 1712940 推考 すいこう surmising; speculation; Vermutung; Überlegung
すいこう 1737240 水耕 すいこう hydroponics; {Gartenk.}; Hydrokultur; Hydroponik
すいこう 2021580 水縞 すいこう water stripe (e.g., dried on a dish after washing)
すいさん 1609990 水産 すいさん marine products; fisheries; pêcheries; produits de la mer; Fischerei / Meeresprodukte; Wasserprodukte
すいさん 1712960 推参 すいさん paying an unannounced visit; rudeness; (schriftspr.) Besuch ohne Anmeldung oder Einladung besuchen / Aufdringlichkeit; Frechheit; Unverschämtheit
すいさん 1713040 推算 すいさん estimation; Schätzung; Berechnung
すいさん 1713630 炊爨 すいさん cooking (rice); Kochen
すいし 1339070 出師 すいし dispatch of troops; despatch of troops; expedition; Truppenentsendung; répartissez de troupes; expédition; (JF2)
すいし 1370950 垂示 すいし instruction; Unterweisung; Lehre / {Buddh.}; Unterweisung in der buddh. Lehre; instruction; (JF2)
すいし 1371580 水死 すいし drowning; noyade; Ertrinken
すいし 1372480 衰死 すいし becoming emaciated and die; wither away; été émacié et meurt; (contre); fanez-vous; (JF2)
すいし 1854180 垂死 すいし on the verge of dying; Situation kurz vor dem Sterben zu sein
すいしょう 1371120 推奨 すいしょう recommendation; endorsement; recommandation; Empfehlung
すいしょう 1371630 水晶; 水精 すいしょう crystal; cristal; quartz; криста́лл; {Mineral.}; Bergkristall; Kristall; Rauchtopas
すいしょう 1712990 推称; 推賞 すいしょう admiration; praise; (schriftspr.); Lob; Belobigung; Empfehlung
すいしょく 1372500 衰色 すいしょく fading color; fading colour; fading beauty; couleur diminuant; beauté diminuant; (JF2)
すいしょく 1555320 緑色; 翠色 みどりいろ; りょくしょく; すいしょく green; emerald green; green color of new foliage; verdure; vert; зелёный цвет; Grün; grüne Farbe
すいしょく 1737230 水食 すいしょく erosion; Wassererosion
すいしょく 1737880 水蝕 すいしょく erosion; Wassererosion
すいしん 1371140 推進 すいしん propulsion; driving force; force qui emmène vers l'avant; poussée; propulsion / implementation; promotion (e.g., of a government policy); Antrieb; Vorwärtstreiben
すいしん 1657120 水深 すいしん depth of water; Wassertiefe
すいしん 1704460 垂心 すいしん orthocenter; orthocentre; {Geom.}; Orthozentrum; (Schnittpunkt der Höhen eines Dreiecks)
すいしんき 1371150 推進機 すいしんき propeller
すいしんき 1713030 推進器 すいしんき propeller; Triebwerk
すいじゃく 1371060 垂迹 すいじゃく appearances of Buddha to save men; Shinto god who is the reincarnation of a Buddha or bodhisattva; {Buddh.}; zeitweiliges Erscheinen von Buddhas und Bodhisattvas in manifester Gestalt, um die Menschen zu retten; apparences de Bouddha aux mêmes hommes; (JF2)
すいじゃく 1372490 衰弱 すいじゃく weakness; debility; breakdown; prostration; affaiblissement; faiblesse; prostration; Entkräftung; Schwäche / {Med.}; Asthenie
すいじゅん 1370960 垂準 すいじゅん plummet; plumb line; plongez; ligne du plomb; (JF2)
すいじゅん 1371610 水準 すいじゅん water level; niveau (d'eau) / level; standard; moyen/passable; niveau; уровень (инструмент); Niveau; Wasserhöhe; Wasserstand; Durchschnitt
すいじょう 1371640 水上 すいじょう aquatic; on the water; aquatique; nautique; auf dem Wasser; Wasser-
すいじょう 1372710 錘状 すいじょう spindle shaped; fuselé; Spindelform
すいじょう 1621320 穂状 すいじょう shaped like an ear of grain; Ährenform
すいじん 1372420 粋人 すいじん man of the world; homme du monde; homme galant; (schriftspr.); Mann von Welt; Mensch mit Geschmack; Lebemann
すいじん 1737210 水神 すいじん a water god; (schriftspr.) Wassergott; Flussgott / Najade; Nix; Nixe
すいせい 1371710 水勢 すいせい strength of a river current; Kraft einer Strömung
すいせい 1371720 水性 すいせい aqueous; water-based; (schriftspr.); Wasser...; aquatique; eau-basé; (JF2)
すいせい 1371730 水星 すいせい Mercury (planet); Mercure (planète); Меркурий (планета); {Astron.}; Merkur; (innerster Planet unseres Sonnensystems)
すいせい 1371740 水生; 水棲 すいせい aquatic (life); living in the water; Wasser...; (im Wasser leben); aquatique; (JF2)
すいせい 1372510 衰世 すいせい this decadent world; ce monde décadent; (JF2)
すいせい 1372520 衰勢 すいせい downward tendency; decay; decline; (schriftspr.); Niedergang; schwindende Vitalität; tendance descendante; déchéance; déclin; (JF2)
すいせい 1566680 彗星; ほうき星; 帚星; 箒星; すい星 すいせい; ほうきぼし comet; comète; комета; {Astron.}; Komet; Schweifstern
すいせん 1370970 垂線 すいせん perpendicular line; ligne perpendiculaire; {Geom.}; Vertikale; Senkrechte; senkrechte Linie
すいせん 1371170 推薦 すいせん recommendation; parrainage; recommandation; рекоменда́ция; Empfehlung
すいせん 1371750 水仙 すいせん daffodil; narcissus; narcisse; {Bot.}; Narzisse; (Narcissus tazetta)
すいせん 1371760 水洗 すいせん flushing; chasse d'eau; Wasserspülung
すいせん 1737860 水線 すいせん waterline; Wasserlinie; Tiefgang
すいせん 1886500 水栓 すいせん faucet; water tap
すいそう 1370790 吹奏 すいそう playing wind instruments; игра на духовых инструментах; {Mus.}; Blasen; Spielen; (ein Blasinstrument); les jouant instruments à vent; (contre); (JF2)
すいそう 1371800 水槽 すいそう water tank; cistern; fish tank; bassin; citerne; Wasserbehälter; Wasserspeicher; Wassertrog; Aquarium
すいそう 1649940 水草 すいそう; みずくさ water plant; {Bot.}; Wasserpflanze
すいそう 1657130 水葬 すいそう burial at sea; Seebestattung
すいたい 1372530 衰態 すいたい weakening; decline; fléchir; déclin; (JF2)
すいたい 1372540 衰替 すいたい declining; weaken; décliner; (contre); fléchissez; (JF2)
すいたい 1372550 衰退 すいたい decline; decay; Rückgang; Niedergang; Degeneration; déclin; (contre); tombez en décadence; (JF2)
すいたい 1372610 衰頽 すいたい decline; decadence; waning; ebb tide; Rückgang; Niedergang; Degeneration; déclin; décadence; décroissement; marée du reflux; (JF2)
すいたい 1619470 推戴 すいたい (being) presided over by; (schriftspr.); Ernennung zu etw.; Bestellung; (zum Präsidenten; zum Vorsitzenden eines Vereines etc.)
すいたい 1653730 酔態 すいたい drunkenness; intoxication; (schriftspr.); Trunkenheit
すいちょう 1372560 衰兆 すいちょう signs of decline; signes de déclin; (JF2)
すいちょう 1580800 水鳥 すいちょう; みずとり; みずどり waterfowl; water bird; shorebird; {Vogelk.}; Wasservogel; Wassergeflügel / (verschleiernd); Alkohol; Schnaps; (das Zeichen für Alkohol ist aus den Graphemen Sansui = Wasser und VogelHahn zusammengesetzt)
すいてい 1371210 推定 すいてい presumption; assumption; estimation; conjecture; estimation; présomption; supposition; оце́нка; Vermutung; Folgerung; Schlussfolgerung; Annahme; Mutmaßung
すいてい 1649920 水底 すいてい; みなそこ; みずそこ sea or river bottom; Grund; (eines Flusses, eines Sees oder Meeres)
すいとう 1339950 出納 すいとう receipts and expenditure (disbursements); dépenses et recettes; Einnahmen und Ausgaben; Wareneingang und Warenausgang; Kassenführung / Ausleihen; (Bücherei)
すいとう 1371310 水稲 すいとう wet-land rice; rizière; {Bot.}; Nassfeldreis
すいとう 1371900 水痘 すいとう chicken pox; varicelle; {Med.}; Windpocken; Varizellen
すいとう 1371910 水筒 すいとう canteen; flask; water bottle; bidon; gourde; фля́га; Feldflasche; Reiseflasche
すいとう 2076090 膵島 すいとう islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)
すいどう 1371920 水道 すいどう water service; water supply; approvisionnement d'eau; conduite d'eau; distribution d'eau; водопрово́д; Wasserleitung; Wasserversorgung; fließendes Wasser; Leitungswasser / Kanal; Wasserstraße; Seestraße
すいどう 1574050 隧道 すいどう tunnel / fielding error; (schriftspr.); Tunnel; percez un tunnel; en présentant l'erreur; (JF2)
すいはん 1371020 垂範 すいはん setting an example; (schriftspr.); Aufstellen eines Beispieles; mettre un exemple; (contre); (JF2)
すいはん 2021570 水斑 すいはん; みずぶち water spot (e.g., dried on a dish after washing)
すいはん 2060100 水飯 すいはん; みずめし rice washed in cold water; dried rice soaked in water to soften
すいふ 1372000 水夫 すいふ sailor; marin; matelot; Matrose; Seemann
すいふ 1655290 炊婦 すいふ (female) cook; kitchen maid; Köchin
すいふ 1713610 炊夫 すいふ (male) cook; Koch
すいへい 1372020 水兵 すいへい (naval) sailor; Matrose; (der Marine); Marinesoldat; (naval) marin; (JF2)
すいへい 1372040 水平 すいへい level; horizontality; à l'horizontale; horizontal; horizontale; horizontalement; horizontalité; Horizontale; Waagrechte
すいへい 1372580 衰幣 すいへい decline; déclinez; (JF2)
すいほう 1372070 水泡 すいほう foam; bubble; écume; bulle; mousse / nothing; rien; (schriftspr.); Wasserblase
すいほう 1737320 水疱 すいほう a blister; {Med.}; Wasserblase
すいぼう 1372590 衰亡 すいぼう ruin; downfall; collapse; écroulement; chute; ruine; Niedergang; Verfall; Untergang
すいぼう 1737030 水防 すいぼう flood prevention; Schutz vor Überschwemmung; Verhütung von Flutkatastrophen
すいま 1654370 睡魔 すいま sleepiness; drowsiness; (schriftspr.); Schläfrigkeit; Morpheus; Sandmännchen
すいま 1737950 水魔 すいま disastrous flooding; Überschwemmung; Hochwasser; (Vergleich des Hochwassers mit einem Dämon)
すいめい 1619460 吹鳴 すいめい blowing (a whistle); (schriftspr.); Blasen; Spielen; (eines Musikinstr.)
すいめい 1737120 水明 すいめい light shimmering on water; Schimmern des Sonnenlichts auf dem Wasser
すいもんがく 1737340 水紋学 すいもんがく hydrology
すいもんがく 2069370 水文学 すいもんがく hydrology
すいやく 1580810 水薬 すいやく; みずぐすり potion; liquid medicine; {Med.}; flüssiges Arzneimittel; potion; médecine liquide; (JF2)
すいやく 1886580 推薬 すいやく propellant
すいよう 1371040 垂楊 すいよう weeping willow; {Bot.}; Trauerweide; (<wiss. N.: Salix babylonica>); le saule pleureur; (JF2)
すいよう 1372180 水曜 すいよう Wednesday; mercredi; Mittwoch
すいり 1371220 推理 すいり reasoning; inference; mystery or detective genre (movie, novel, etc.); (film, roman) d'enquête, de détective; conclusion; déduction; raisonnement; Schluss; Folgerung; Schlussfolgerung; Schlussfolge; Ableitung
すいり 1737000 水利 すいり water supply; irrigation; water transportation; Wasserversorgung; Wassernutzung / Nutzbarkeit von Wasser; Beschiffbarkeit; Trinkbarkeit; Bewässerungsmöglichkeit
すいりょう 1371230 推量 すいりょう guess; conjecturer; faire des conjectures sur; Vermutung; Mutmaßung; Annahme
すいりょう 1737570 水量 すいりょう quantity or volume of water; Wassermenge
すいりょく 1372260 水力 すいりょく hydraulic power; water power; énergie hydraulique; Wasserkraft
すいりょく 1655240 推力 すいりょく thrust; driving force; propulsion; {Phys.}; Schub; Vortrieb; Triebkraft
すいれん 1654360 睡蓮 すいれん water lily; кувши́нка; {Bot.}; Seerose; (<wiss. N.: Nymphaea>)
すいれん 1737750 水練 すいれん swimming (practice, practise); Schwimmtraining; Schwimmen; Schwimmfertigkeit
すう 1228260 吸う; 喫う すう to smoke; to breathe in; to suck; aspirer; fumer; sucer; einatmen / saugen; einsaugen; lutschen / rauchen
すう 1571450 すう grass cutting; hay; herbe couper; foin; (JF2)
すう 1580820 かず; すう number; chiffre; nombre / figure; число; Zahl; Anzahl
すうき 1373000 数奇 すうき; さっき checkered; varied; misfortune; (schriftspr.) abenteuerlich / unglücklich / bewegt; abwechslungsreich; à carreaux; varié; malchance; (JF2)
すうき 1373340 枢機 すうき important state matters; (schriftspr.); wichtigste Angelegenheit; zentrale Staatsangelegenheit; matières de l'état importantes; (JF2)
すうけん 1886610 数軒 すうけん several houses
すうけん 2011690 数件 すうけん several items; many items
すうこ 1373030 数個 すうこ several (objects); paar; mehrere Gegenstände; plusieurs; (objets); (JF2)
すうこ 1886620 嵩呼 すうこ shouting "Long live the Emperor"
すうこう 1372860 崇高 すうこう supreme; suprême; Erhabenheit; Sublimität
すうこう 1708150 趨向 すうこう tendency; trend; current; Tendenz; Trend
すうこう 1886630 嵩高 すうこう lofty; Songshan
すうじ 1373060 数字 すうじ numeral; figure; digit; numeric character; het getal; chiffre; цифра; Zahl; Ziffer
すうじ 1709250 数次 すうじ a number of times; (schriftspr.); mehrere Male; einige Male
すえながく 1525560 末長く すえながく long; forever; für immer; für lange Zeit; long; à jamais; (JF2)
すえながく 1886710 末永く すえながく forever; für immer; für lange Zeit
すえる 1373480 据える すえる to set (table); to lay (foundation); to place (gun); to apply (moxa); établir; installer; poser; aufstellen; setzen; stellen; legen / aufstellen; montieren; festmachen / einsetzen; ernennen; festsetzen / entscheiden; konzentrieren
すえる 1574490 饐える すえる to go bad; to turn sour; schlecht werden; sauer werden; verderben; se gâter; devenir aigre; (JF2)
すおう 1629460 蘇芳 すおう type of tree / name of a dye colour; name of a dye color / layered colour (brown at front, red beneath); layered color; {Bot.}; Sappan; ostindisches Rotholz; (<wiss. N.: Caesalpinia sappan>) / schwärzliches Rot des Rotholzes
すおう 2097050 素袍 すおう suou (ceremonial dress of lower-class samurai)
すき 1253780 隙; 透き すき; げき chance or opportunity; chink (in one's armor, armour); brèche; chance; occasion / interval; gap; espace; fente; intervalle; Lücke; Spalt; Öffnung; freier Raum / günstige Gelegenheit; Chance; Platz / Blöße
すき 1277450 好き すき liking; fondness; love; aimé; apprecié; penchant pour; люби́мый; люби́ть; нра́виться; Zuneigung; Neigung; Geschmack; Vorliebe
すき 1345620 すき spade; plough; plow; Pflug; Spaten; bêchez; charrue; (JF2)
すき 1373010 数寄 すき refined taste; elegant pursuits; Ästhetisierung; hochentwickelter Geschmack
すき 1609010 空き; 明き あき; すき room; time to spare; emptiness; vacant; époque des privations(?); place; vide; Lücke; Leere / freier Raum; leerer Raum; Zwischenraum; Spielraum; freie Zeit / freie Stelle; Vakanz
すきみ 1474450 剥身 すきみ slice of meat or fish; tranche de viande ou pêche; (JF2)
すきみ 1696460 透き見 すきみ peeping; Blick durch einen Spalt
すぎ 1195960 過ぎ すぎ past; after; après; passé / too (much); over (e.g., eating); по́сле; по́зже
すぎ 1373520 すぎ; スギ Japanese cedar; cryptomeria japonica; cèdre japonais; криптоме́рия япо́нская; {Bot.}; japanische Zeder; Zederfichte; (<wiss. N.: Cryptomeria japonica>)
すく 1277480 好く すく to like; to love; to be fond of; liefhebben; être enclin; aimer; apprécier; любить (что-л.); gern haben; mögen; lieben
すく 1450520 透く すく to be transparent; to leave a gap; être clairsemé; être espacé; durchsichtig sein; durchscheinend sein / spärlich werden; dünn werden / einen Spalt haben; Lücke lassen
すく 1586270 開く; 空く; 明く あく; すく to open; to become open; to become empty; être ouvert; se vider / to be less crowded; être moins encombré; se désemplir / to dawn; se lever (l'aube); быть пустым; быть свободным (о месте); sich öffnen; aufgehen; sich aufschließen; auffliegen / leer sein; leer werden; frei werden / nicht im Gebrauch haben; fertig sein / frei haben
すく 2063050 梳く すく to comb (out); to card
すく 2117510 漉く; 抄く すく to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it
すくいあげる 1226190 掬い上げる すくいあげる to dip or scoop up; herausholen; descendre ou reportage exclusif au-dessus; (JF2)
すくいあげる 1229050 救い上げる すくいあげる to pick up and rescue
すくいだす 1226180 掬い出す すくいだす to bail (water out of a boat); ausschöpfen
すくいだす 1229040 救い出す すくいだす to rescue; to free; retten; erretten; jmdm. aus Schwierigkeiten helfen
すくう 1226200 掬う すくう to scoop; to ladle out; racler; schöpfen; schaufeln; löffeln / stolpern
すくう 1229060 救う すくう to rescue from; to help out of; to save; aider; sauver de; secourir; retten / helfen; unterstützen; befreien; erlösen
すくう 1400400 巣くう; 巣食う すくう to build (a nest); to nest / to haunt (a place); to hang out (somewhere); nisten; Nest bauen; sich einnisten / seinen Unterschlupf haben; heimsuchen; construisez; (un nid); (JF2)
すすめる 1365990 進める すすめる to advance; to promote; to hasten; avancer; faire progresser; promouvoir; двигать (вперёд); продвигать; vorrücken; vorgehen / fördern; vorantreiben; Vorschub leisten; helfen / beschleunigen
すすめる 1595680 勧める; 薦める; 奨める すすめる to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine); conseiller; encourager; proposer (du vin); recommender; рекомендова́ть; сове́товать; raten; zureden / anregen; ermutigen; aufmuntern / empfehlen; befürworten / anbieten
すすりなき 1568470 歔欷き すすりなき sobbing; weeping; sangloter; pleurer; (JF2)
すすりなき 1955410 啜り泣き すすりなき sobbing; sob; Schluchzen
すず 1324280 すず tin; {Chem.}; Zinn; (silberweiß glänzendes Schwermetall; Zeichen: Sn); étamez; (JF2)
すず 1557580 すず bell; cloche; sonette; колоко́льчик; Glöckchen; kleine Glocke
すだち 1400470 巣立ち すだち leaving the nest; becoming independent; devenir indépendant; quitter le nid; Flügge-Werden
すだち 2111690 酸橘; 醋橘 すだち sudachi; Japanese citrus (Citrus sudachi)
すべりおりる 2006620 滑り降りる すべりおりる to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan)
すべりおりる 2008460 滑り下りる すべりおりる to slide down; to slip down
すべる 1208640 滑る; 辷る すべる to glide; to slide (e.g., on skis); to slip; glijden; déraper; glisser; patiner; скользи́ть; ausrutschen; rutschen; gleiten; ausgleiten; Eis laufen / rutschig sein; glitschig sein / jmdm. rutscht etw. aus; jmdm. fährt etwas heraus
すべる 1449660 統べる すべる to control; to supervise; contrôler; superviser; (schriftspr.); beherrschen; kontrollieren
すます 1295030 済ます すます to finish; to get it over with; to conclude; conclure; finir / to settle; to pay back; rembourser / to get along (without something); se débrouiller,s'en sortir (sans quelquechose); beenden; fertig werden mit; fertig machen; erledigen / vorliebnehmen; auskommen mit; sich behelfen; (mit); auskommen; (mit) / bezahlen / bereinigen; lösen; schlichten
すます 1373650 澄ます; 清ます すます to clear; to make clear; to be unruffled; to look unconcerned; to look demure; to look prim; to put on airs; être serein; clarifier; faire le beau; feindre l'indifférence; laisser s'éclaircir; prendre des airs; klären; klar machen / die Ohren spitzen; Ohren aufmachen; hinhören; lauschen / ernst dreinschauen; gleichgültig dreinschauen; unschuldig dreinschauen; vornehm tun; sich überheblich benehmen
すみ 1246440 すみ corner; nook; angle; coin; encoignure; recoin; угол (внутренний); Winkel; Ecke
すみ 1295050 済み; 済 すみ arranged; taken care of; settled; completed / formatted (computing, e.g., hard disk); format; erledigt; abgeschlossen; beendet; OK; arrangé; soin occupé de; invariable; (JF2)
すみ 1418480 すみ charcoal; charbon; Holzkohle
すみ 1521510 すみ ink; encre de Chine; encre noire; pierre d'encre; Tusche; schwarze Tinte; Tuschstein / {Zool.}; Tintenfischtinte
すむ 1295070 済む すむ to finish; to end; to be completed; être accompli; être payé; finir; s'en tirer; enden; zu Ende gehen; beendet werden; zu Ende sein; beendet sein; fertig sein / nicht benötigen; ohne zurecht kommen / bezahlt werden
すむ 1334040 住む すむ to abide; to reside; to live in; to inhabit; to dwell; wonen; habiter; résider; vivre(à); жить; прожива́ть; обита́ть; wohnen; bewohnen; leben
すむ 1373680 澄む; 清む すむ to clear (e.g., weather); to become transparent; s'éclaircir; se clarifier; se dégager (temps); klar werden; sich aufklären; sich aufhellen
すむ 1887210 棲む すむ to live; to (of animals) inhabit; wohnen; bewohnen; leben
すり 1567450 掏摸 すり pickpocket; pickpocket; Taschendiebstahl / Taschendieb
すり 1657910 刷り すり printing; Drucken; Druck
すりきず 1595810 擦り疵; 擦疵 すりきず marring caused by rubbing; Hautabschürfung; Schramme \; {Med.}; Abrasion; gâter a causé en frottant; (contre); (JF2)
すりきず 1595820 擦り傷; 擦傷 すりきず scratch; graze; abrasion; écorchure (peau); éraflure; rayure; Hautabschürfung; Schramme \; {Med.}; Abrasion
すりこむ 1298580 刷り込む すりこむ to insert (an illustration); to stencil (a pattern); mit hineindrucken; insérer; (une illustration); polycopier; (un modèle); (JF2)
すりこむ 1595850 摩り込む; 擦り込む すりこむ to rub in; to grind and mix; einreiben; pour frotter dans; broyer & mélange; (JF2)
すりたて 1298660 刷り立て すりたて just off the press; frisch Gedrucktes; juste fermé la presse; (JF2)
すりたて 1581910 剃立て すりたて; そりたて clean shaven; freshly shaven; propre rasé; fraîchement rasé; (JF2)
すりだす 1298590 刷り出す すりだす to print; to publish; to begin to print; imprimer; publier; commencer à imprimer; (JF2)
すりだす 1523990 磨り出す すりだす to polish; polissez; (JF2)
すりほん 1298650 刷り本 すりほん printed book; gedrucktes Buch / gedruckte, aber noch nicht gebundene Bücher; livre imprimé; (JF2)
すりほん 1744950 摺り本 すりほん printed, unbound sheets; gedrucktes Buch / gedruckte, aber noch nicht gebundene Bücher
する 1157170 為る する to do; to try; to attempt; to execute; to play (game); to practice; to practise; to cost; to serve as; to pass; to elapse; coûter; essayer; faire; jouer; pratiquer; tun; machen; verrichten / ausüben; treiben; (Beruf; Sport) / kosten / haben / verstreichen; (Zeit); in; (temporal) / entscheiden; im Begriff sein / sein
する 1298670 刷る する to print; imprimer; tirer; drucken; vervielfältigen
する 1567440 掏る する to pick someone's pocket; (aus der Tasche); stehlen; Taschendiebstahl begehen; pour choisir quelqu'un de poche; (JF2)
する 1581900 剃る そる; する to shave; scheren; raser
する 1595910 擦る; 摩る; 磨る; 擂る する to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); frotter; frotter (allumette); limer; polir (verre); râper / to lose (e.g., a match); to forfeit; to squander one's money (e.g., through gambling, Pachinko, etc.); reiben; feilen; polieren \; (Zündholz); anreißen / aufbrauchen; verbrauchen; frottement; la friction; dossier; perd; (JF2)
すんげき 1373720 寸劇 すんげき short play; skit; Sketch; Zwischenspiel
すんげき 1700360 寸隙 すんげき spare time or moments; kurze Zeit
すんびょう 1373790 寸秒 すんびょう a moment; (schriftspr.); ein Moment; Sekunde; kurze Zeitspanne
すんびょう 1653770 寸描 すんびょう thumbnail (brief) sketch; (schriftspr.); Skizze
1370320 figure (e.g., Fig 1); drawing; picture; illustration; dessin; figure; plan; schéma; Bild; Abbildung; Illustration; Entwurf; Zeichnung; Plan; Skizze; Diagramm; Karte; Schema / Anblick / Anmaßung
1582310 頭; 首 あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl
ずいき 1167980 芋茎 ずいき taro stem; Blattstiel der Taro-Kartoffel; (ist essbar); les taro contiennent; (JF2)
ずいき 1372820 瑞気 ずいき good omen; gutes Omen
ずいき 1704400 随喜 ずいき deep gratitude or happiness; außergewöhnlich großes Glück und Dankbarkeit
ずいしょ 1372770 随所 ずいしょ everywhere; alle Orte; Orte, an die man geht; überall; partout; (JF2)
ずいしょ 1704360 随処 ずいしょ everywhere; here and there; alle Orte; Orte, an die man geht; überall
ずきん 1450830 頭巾 ずきん hood; kerchief; Kapuze; Haube; Kappe
ずきん 2123390 ずきん throbbing (pain); pounding
ずし 1370390 図示 ずし illustration; showing in graphic form or by diagram; illustrer; Schaubild; Diagramm; Illustration
ずし 1370540 厨子 ずし miniature shrine in a temple; kleiner buddhistischer Altar mit Flügeltüren; temple miniature dans un temple; (JF2)
1374360 current; torrent; rapids; shallows; shoal; courant; rapides; torrent; Untiefe / Stromschnelle
1374430 area measure ca. 100 sqm; thirty tsubo; surface équivalente à 100 m² (30 tsubo); {Messw.}; Se; (altes Flächenmaß; ca. 100 qm oder 1 a)
せい 1374540 せい threaten; menacez; (JF2)
せい 1374620 せい system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; organisation; régime; système; System; Organisation
せい 1375020 せい; ぜい energy; military strength; force d'énergie; militaire; (JF2)
せい 1375190 せい surname; family name; nom de famille; фами́лия; Familienname
せい 1375260 せい sex; gender; genre; sexe / nature; characteristic; Natur / Sexualität; Sex; Geschlecht / Geschlecht / Eigenschaft
せい 1376590 せい (logical) true; regular; officiel; régulier / 10^40; Gerechtigkeit / Normalität; Vollständigkeit / Original / {Math.}; Plus
せい 1379850 せい spirit; Geist / Energie; Vitalität; esprit; (JF2)
せい 1380580 せい -made; make; en- (fait en ..)
せい 1472650 せい height; stature; stature; taille (d'une personne); Größe; Körpergröße; Statur; Wuchs
せい 1585530 さい; せい companion; compagnon; (JF2)
せい 1610040 所為 せい cause; reason; fault; cause; faute; raison; Folge; Ursache; Grund; Schuld; Fehler
せい 2014450 せい saint; st.; свято́й; Sankt ...; Heiliger ...
せい 2088240 せい life
せい 2100980 せい planet
せいい 1376650 正位 せいい correct location; correct position; emplacement correct; place correcte; (JF2)
せいい 1376660 正意 せいい true heart; correct meaning; coeur vrai; signification correcte; (JF2)
せいい 1381170 誠意 せいい sincerity; good faith; bonne foi; sincérité; Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Ehrlichkeit; Treue
せいい 1735310 征夷 せいい warring against barbarians
せいい 1735320 征衣 せいい traveling clothes; travelling clothes; military uniform; Militäruniform / Reisebekleidung
せいい 1785130 勢威 せいい force; power; influence; (schriftspr.); Einfluss; Gewalt; Autorität; Macht
せいいき 1380290 聖域 せいいき sacred precincts; espace sacré; sanctuaire; heiliger Stätte; heiliger Bezirk / Asyl; Freiung; Zufluchtsstätte
せいいき 1766830 西域 せいいき western regions of China; {chin. Gesch.}; Westländer; (vom klassischen China aus gesehen)
せいいき 1800640 声域 せいいき range of voice; {Mus.}; Stimmvolumen; Stimmumfang
せいいく 1375640 成育 せいいく growth; raising; Wachstum; Entwicklung; augmentation; élever; (JF2)
せいいく 1378800 生育 せいいく growth; development; breeding; croissance; développement; Wachsen; Wachstum; Wuchs; Entwicklung; (insbes.); Geborenwerden und Aufwachsen
せいいつ 1379860 精一 せいいつ purity; pureté; Seiitsu; (pn; giv); (JF2)
せいいつ 1382010 斉一 せいいつ equality; good order; Gleichheit; Gleichartigkeit; égalité; bon ordre; (JF2)
せいいん 1595960 成員; 正員 せいいん member; regular member; active member; постоя́нный член; (schriftspr.); Mitglied; membre régulier; membre actif; (JF2)
せいいん 1764180 成因 せいいん origin; cause; причи́на образова́ния (чего-л.); (schriftspr.); Ursprung
せいうん 1375080 勢運 せいうん trend; tendency; tendance; tendance; (JF2)
せいうん 1376320 星雲 せいうん nebula; galaxy; {Astron.}; Nebel; Galaxie; nébuleuse; galaxie?; (JF2)
せいうん 1379770 盛運 せいうん prosperity; fortune; (schriftspr.); Wohlstand; Prosperität; Wohlergehen; Gedeihen; prospérité; richesse; (JF2)
せいうん 1750300 青雲 せいうん blue sky; high rank; hoher Rang; hoher Beamter; hohe Ambitionen; (in der Wendung "seiun no kokorozashi"; eigentl. "blaue Wolken, blauer Himmel")
せいえい 1378190 清栄 せいえい your health and prosperity; (schriftspr.); Gesundheit und Wohlergehen; (des Angesprochenen; insbes. in Briefen); votre santé & prospérité; (JF2)
せいえい 1379880 精鋭 せいえい elite; picked; powerful; efficient; d'élite; sélectionné; Elite; Auslese; Klasse
せいえい 1581380 尊影 せいえい; そんえい portrait; (ehrerb.-höfl. für); Foto; Portrait eines anderen; portrait; (pol); (JF2)
せいえん 1374570 凄艶 せいえん weirdly beautiful; betörende Schönheit; dämonische Schönheit; étrangement beau; (un); (JF2)
せいえん 1380460 声援 せいえん encouragement; cheering; support; encouragement; soutien; Anfeuerungsrufe; Anfeuerung; Unterstützung; Aufmunterungsrufe
せいえん 1764510 盛宴 せいえん grand banquet; (schriftspr.); prächtige Feier; herrliches Festmahl; große Veranstaltung
せいえん 1785040 製塩 せいえん salt making; Salzgewinnung; Salzproduktion
せいえん 1853220 正塩 せいえん normal salt
せいおん 1376680 正音 せいおん correct Chinese (on) pronunciation of a character; le chinois correct; (sur) prononciation d'un caractère; (JF2)
せいおん 1381850 静穏 せいおん serene; tranquility; tranquillity; (schriftspr.); Ruhe; Stille; Friede; serein; tranquillité; (JF2)
せいおん 1663810 声音 せいおん; こわね vocal sound; tone of voice; Ton; Stimme; Klangfarbe; Timbre; Tonfall
せいおん 1750640 清音 せいおん (in phonetics) an unvoiced sound; stimmloser Laut
せいおん 1800850 聖恩 せいおん imperial blessings or favor (favour); kaiserliche Gnade
せいか 1375090 勢家 せいか influential family; the man in power; einflussreiche Familie; {f}; famille influente; l'homme dans pouvoir; (JF2)
せいか 1375650 成果 せいか results; fruits; fruits; résultats; результат; успех; Erfolg; Ergebnis; Resultat; Früchte
せいか 1376690 正価 せいか net price; regular price; Nettopreis; prix net; prix régulier; (JF2)
せいか 1376700 正課 せいか regular curriculum; required subject; Pflichtfach; programme scolaire régulier; sujet exigé; (JF2)
せいか 1376720 正貨 せいか specie; metallic currency; Hartgeld; Gold- oder Silbermünzen; specie; monnaie métallique; (JF2)
せいか 1378830 生家 せいか (parents') home; (schriftspr.); Geburtshaus; Elternhaus; (parents) maison; (JF2)
せいか 1380300 聖歌 せいか hymn; chant; sacred song; Kirchenlied; Hymnus; cantique; psalmodiez; chanson sacrée; (JF2)
せいか 1380590 製菓 せいか confectionery; (schriftspr.); Süßwarenherstellung; Konditorei; Zuckerbäckerei
せいか 1380610 製靴 せいか shoe-making; fabrication de chaussures; Schuhmacherei; Schusterei; Herstellung von Schuhen
せいか 1381430 青果 せいか fruit(s) and vegetables; (schriftspr.); Obst und Gemüse; (Abk.)
せいか 1571200 臍下 せいか lower abdomen; Bereich unter dem Bauchnabel; abdomen inférieur; (JF2)
せいか 1587180 生け花; 生花; 活け花; 活花 いけばな; せいか flower arrangement; arrangement de fleurs; façon de disposer les fleurs; ikebana / fresh flowers; fleurs fraîches; Ikebana; Blumenstecken; japanisches Blumengesteck; (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten ästhetischen und philosophischen Regeln)
せいか 1628110 精華 せいか flower; essence; glory; élite; (fine) fleur; gloire; (schriftspr.); Blüte; Elite; Auslese; Quintessenz; Essenz; Nonplusultra; Ausbund
せいか 1645470 声価 せいか reputation; fame; (schriftspr.); Ruf; Ruhm; Popularität
せいか 1645480 請暇 せいか vacation request; request for leave of absence; Urlaubsgesuch / Urlaub
せいか 1645500 盛夏 せいか midsummer; height of summer; (schriftspr.); Hochsommer; Mittsommer
せいか 1645510 聖火 せいか sacred fire (torch) / Olympic flame; heiliges Feuer; heilige Fackel
せいか 1887380 斉家 せいか governing one's family
せいか 2026700 所為か せいか it may be because
せいか 2059760 青華; 青花 せいか ceramics with a blue pattern on a white background
せいかい 1375900 政界 せいかい political world; milieu politique; monde politique; politische Welt; politische Kreise
せいかい 1376740 正解 せいかい correct; right; correct interpretation (answer, solution); répondre juste; réponse correcte; Lösung; richtige Antwort / richtige Entscheidung; richtige Auswahl
せいかい 1764440 盛会 せいかい successful meeting; erfolgreiche Versammlung; gut besuchte Versammlung; glänzende Party
せいかい 2013630 星界 せいかい star world (SF term)
せいかがく 1378820 生化学 せいかがく biochemistry; биохимия; Biochemie; biochimie; (JF2)
せいかがく 1952990 性科学 せいかがく sexology; Sexologie; Sexualwissenschaft
せいかく 1375290 性格 せいかく character; personality; caractère; tempérament; Charakter; Wesen; Persönlichkeit / Natur; Charakter
せいかく 1376750 正格 せいかく correct rules; Regelmäßigkeit / {Gramm.}; regelmäßige Flexion; règles correctes; (JF2)
せいかく 1376760 正確 せいかく accurate; punctual; exact; authentic; veracious; correct; exact; juste; précis; Genauigkeit; Präzision; Richtigkeit; Pünktlichkeit; Exaktheit; Korrektheit
せいかく 1580860 正客 しょうきゃく; せいかく guest of honor; guest of honour; Ehrengast; invité d'honneur; (JF2)
せいかく 1751440 精確 せいかく precise; accurate; (schriftspr.); Genauigkeit; Exaktheit
せいかく 1784930 製革 せいかく tanning; Gerben; Gerberei
せいかつ 1376830 正割 せいかつ secant (trig); sécant; (cale); (JF2)
せいかつ 1378860 生活 せいかつ living; life (one's daily existence); livelihood; existence; vie (de tous les jours); жизнь; быт; существование; Leben; Existenz; Dasein / Lebenshaltung; Lebensunterhalt
せいかぶつ 1887430 青化物 せいかぶつ cyanide
せいかぶつ 1940650 青果物 せいかぶつ fruit and vegetables; greengrocery; Obst und Gemüse
せいかん 1381860 静観 せいかん watchful waiting; careful supervision; Beschaulichkeit; gelassene Betrachtung
せいかん 1618870 生還 せいかん returning alive; (baseball) reaching the home plate; Heimkehr als Lebendiger / {Baseb.}; Home in; (Rückkehr zur Homebase)
せいかん 1645520 清閑 せいかん peaceful; quiet; tranquility; tranquillity; (schriftspr.); Ruhe; Stille
せいかん 1751260 精悍 せいかん fearless; intrepid; unerschrocken; furchtlos; kühn; verwegen; wacker
せいかん 1751420 精管 せいかん seminal duct; {Anat.}; Samenleiter
せいかん 1764580 盛観 せいかん grand spectacle; (schriftspr.); herrlicher Anblick; großartiges Spektakel
せいかん 1784840 製缶 せいかん can manufacturing; Büchsenherstellung
せいかん 1830810 性感 せいかん sexual feelings; sexuelle Empfindung; sexuelle Erregung
せいかん 2113830 生管 せいかん production control; PC
せいがく 1380470 声楽 せいがく vocal music; Gesang; Vokalmusik; musique vocale; (JF2)
せいがく 1751670 星学 せいがく astronomy; Astronomie; (veraltet)
せいがん 1376840 正眼 せいがん aiming at the eye (with a sword); {Kendô}; Stellung, bei der man auf die Augen des Gegners zielt; viser l'oeil; (avec une épée); (JF2)
せいがん 1380920 西岸 せいがん west coast; west bank; côte ouest; (schriftspr.); Westufer; Westküste
せいがん 1381220 誓願 せいがん oath; кля́тва; обет; (schriftspr.); Versprechen; Gelübde; serment; (JF2)
せいがん 1381310 請願 せいがん petition; pétition; Petition; Gesuch; Bittgesuch; Eingabe; Ansuchen; Antrag
せいがんしゃ 1750790 晴眼者 せいがんしゃ sighted person; jmd., der normal sieht; jmd., der gut sehen kann
せいがんしゃ 1751630 請願者 せいがんしゃ petitioner; Bittsteller; Antragsteller; Gesuchsteller
せいき 1373990 世紀 せいき century; era; de eeuw; siècle; век; столетие; Jahrhundert
せいき 1375300 性器 せいき genital; {Anat.}; Geschlechtsorgan; Genitalien; génital; (JF2)
せいき 1376850 正規 せいき regular; legal; formal; established; legitimate; réglementaire; régulier; Regularität; Ordentlichkeit; Legitimität; Vorschriftsmäßigkeit; Gesetzmäßigkeit
せいき 1580850 正気 しょうき; せいき true character; true heart; true spirit; sanity; consciousness; soberness; klarer Verstand; Besinnung; Bewusstsein; Nüchternheit; caractère vrai; santé mentale; conscience; sobriété; (JF2)
せいき 1612390 生起 せいき take place; occurrence; happen; (schriftspr.); Ereignis; Begebenheit; Entstehen
せいき 1612400 生気 せいき life; vitality; verve; vigor; vigour; animation; spirit; Leben; Lebenskraft; Lebensgeister; Vitalität; Lebenshauch
せいき 1612410 精気 せいき (mind and) spirit; life energy; vitality; essence; (schriftspr.) Lebenskraft; Geist; (in allen Dingen) / Energie
せいき 1612420 西紀 せいき Christian era; (schriftspr.); westliche Zeitrechnung; christliche Zeitrechnung; nach christlicher Zeitrechnung; A.D.; Anno Domini; (Abk.)
せいき 1764560 盛期 せいき prosperous period; (schriftspr.); Blütezeit
せいき 2084520 精機 せいき precision machinery; precision machine; precision tool; precision tools; precision equipment
せいきゅう 1374660 制球 せいきゅう (pitcher's) control (baseball); {Baseb.}; Ballkontrolle; (des Werfers); (cruche) contrôle; (JF2)
せいきゅう 1375310 性急 せいきゅう impatience; a quick temper; hatif; précipité; Ungeduld; Hast
せいきゅう 1381320 請求 せいきゅう claim; demand; charge; application; request; appel; demande; réclamation; requête; Bitte; Gesuch; Forderung; Antrag; Eingabe; Rechnung
せいきょ 1381360 逝去 せいきょ death; mort; (schriftspr.); Tod; Ableben; (ehrerb.-höfl.)
せいきょ 1764520 盛挙 せいきょ large-scale undertaking; (schriftspr.); großartiges Unternehmen
せいきょう 1376930 正教 せいきょう orthodoxy; (Greek) orthodox church; Orthodoxie; richtige Lehre; orthodoxie (grec) église orthodoxe; (JF2)
せいきょう 1377020 正経 せいきょう canon of Scripture; canon d'Ecriture sainte; (JF2)
せいきょう 1378910 生協 せいきょう cooperative association; co-op store; Coop; Konsumverein; association coopérative; magasin de coopérative; (JF2)
せいきょう 1379780 盛況 せいきょう success; prosperity; Gedeihen; Erfolg; Hochkonjunktur; Schwung; Betrieb; Lebhaftigkeit; succès; prospérité; (JF2)
せいきょう 1735530 政教 せいきょう religion and politics; church and state; (schriftspr.) Politik und Erziehung / Politik und Religion; Staat und Kirche
せいきょう 1751270 精強 せいきょう powerful; (schriftspr.); große Stärke
せいきょう 1800840 聖教 せいきょう sacred teachings; Confucianism; Christianity; Lehre der Weisen; (insbes. Konfuzianismus) / heilige Lehre; (insbes. Christent.)
せいきょく 1374010 世局 せいきょく world developments; développements mondiaux; (JF2)
せいきょく 1375920 政局 せいきょく political situation; situation politique; politische Lage; politische Situation
せいきょく 2106610 正極 せいきょく positive pole; positive electrode
せいぎ 1376910 正義 せいぎ justice; right; righteousness; correct meaning; justice; Gerechtigkeit
せいぎ 1645420 盛儀 せいぎ grand ceremony; (schriftspr.); imposante Feier; großartige Zeremonie
せいぎ 1751370 精義 せいぎ detailed exposition; detaillierte Erklärung; genauer Kommentar
せいぎ 2084640 生技 せいぎ production engineering
せいぎょ 1595970 制御; 制禦; 制馭 せいぎょ control; governing; checking; suppression; repression; restraint; mastery; management; controle; gouvernement; maitrise; management; répression; restriction; vérification; Beherrschung; Kontrolle; Bändigung; Zügelung
せいぎょ 1650760 生魚 せいぎょ; なまざかな; なまうお raw or fresh fish; (schriftspr.) frischer Fisch; roher Fisch / lebender Fisch
せいぎょ 1764270 成魚 せいぎょ adult fish; {Fischk.}; ausgewachsener Fisch
せいぎょう 1376970 正業 せいぎょう legitimate occupation; honest business; anständige Beschäftigung; ehrlicher Beruf; feste Stellung; occupation légitime; affaire honnête; (JF2)
せいぎょう 1379790 盛業 せいぎょう prosperous enterprise; (schriftspr.); blühendes Geschäft; entreprise prospère; (JF2)
せいぎょう 1645430 生業; 業わい せいぎょう; なりわい occupation; livelihood; calling; Beruf; Beschäftigung; Broterwerb; Erwerbstätigkeit; Gewerbe
せいぎょう 1764290 成業 せいぎょう completion of one's work; (schriftspr.); Abschluss des Studiums; Beendigung einer Unternehmung
せいく 1375670 成句 せいく set phrase; idiomatic phrase; locution; Redensart; Idiom; idiomatische Phrase
せいく 2096070 聖句 せいく scripture / passage from scripture
せいくう 1374680 制空 せいくう mastery of the air; connaissance approfondie de l'air; (JF2)
せいくう 1887490 成空 せいくう come to nothingness
せいくん 1377000 正訓 せいくん correct kun reading; korrekte Lesung eines Kanji; kun lire correct; (JF2)
せいくん 1645600 請訓 せいくん request for instructions; Bitte um Instruktionen; (z.B. ein Diplomat von seiner Regierung)
せいけい 1375680 成形; 成型 せいけい plastic surgery / cast; mold; mould; press; Formen; Formgebung; la chirurgie esthétique; (JF2)
せいけい 1376150 整形 せいけい orthopedics; plastic surgery; cosmetic surgery / smoothing (bursty traffic, etc.); {Med.}; Orthopädie; plastische Chirurgie; orthopédie; (JF2)
せいけい 1377010 正系 せいけい legitimate line; direct descent; direkte Abkunft; Hauptlinie der Verwandtschaft; (im Gegensatz zu einer Seitenlinie); ligne légitime; origine directe; (JF2)
せいけい 1378920 生計 せいけい livelihood; living; subsistance; vie; Lebensunterhalt; Broterwerb; Auskommen; Unterhalt
せいけい 1380940 西経 せいけい west longitude; {Geogr.}; westliche Länge
せいけい 1645530 政経 せいけい politics and economics; Politik und Wirtschaft
せいけん 1375930 政権 せいけん (political) administration; political power; pouvoir politique; Regierungsgewalt; politische Macht / Regierung
せいけん 1375940 政見 せいけん political views; politische Anschauung; politische Idee; vues politiques; (JF2)
せいけん 1378930 生検 せいけん biopsy; {Med.}; Biopsie; biopsie; (JF2)
せいけん 1618880 制憲 せいけん establishment of a constitution
せいけん 1645540 聖賢 せいけん saints and sages; (schriftspr.) Heilige und Weise / raffinierter Sake und trüber Sake
せいけん 1919240 成犬 せいけん a mature dog
せいげん 1374700 制限 せいげん restriction; restraint; limitation; limit; limitation; limite; restriction; ограниче́ние; Begrenzung; Beschränkung; Einschränkung; Grenze
せいげん 1377050 正弦 せいげん sine (trig); {Math.}; Sinus; sinus; (cale); (JF2)
せいげん 1381240 誓言 せいげん attestation; attest; vow or oath (made to the gods); Gelübde; Eid; Schwur; attestation; (contre); certifiez; (JF2)
せいこう 1375330 性交 せいこう sexual intercourse; rapports sexuels; Geschlechtsverkehr; Sex; Beischlaf; Koitus
せいこう 1375340 性向 せいこう affection; (schriftspr.); Neigung; Gemütsart; Charakter; charakterliche Neigung; affection; (JF2)
せいこう 1375350 性行 せいこう character and conduct; caractère et conduite?; Charakter und Lebenswandel
せいこう 1375690 成功 せいこう success; hit; réussite; succès; успе́х; Erfolg; Gelingen; Glück
せいこう 1377140 正鵠 せいこう; せいこく bull's-eye; mark; point; mille; marque; point; (JF2)
せいこう 1379900 精巧 せいこう elaborate; delicate; exquisite; fin; précis; Feinheit; Ausgefeiltheit; Empfindlichkeit
せいこう 1380620 製鋼 せいこう steel manufacture; (schriftspr.); Stahlherstellung; Stahlbereitung
せいこう 1616070 生硬 せいこう crude; immature; unpolished; (schriftspr.); Rohheit; Steifheit; Grobheit; Derbheit
せいこう 1656990 政綱 せいこう political principle, policy or platform; politisches Programm; politischer Leitsatz; Parteiprogramm; Plattform
せいこう 1887530 西郊 せいこう western suburb; westlicher Vorort
せいこく 1377140 正鵠 せいこう; せいこく bull's-eye; mark; point; mille; marque; point; (JF2)
せいこく 1887570 靖国 せいこく pacifying the nation; friedliche Regierung des Landes; Befriedung des Landes
せいこん 1375710 成婚 せいこん marriage; wedding; (schriftspr.); Hochzeit; Heirat; {f}; mariage; épouser; (JF2)
せいこん 1645590 精魂; 精根 せいこん soul; energy; spirit; vitality; (schriftspr.); Geist; Seele
せいご 1377090 正誤 せいご correction; (schriftspr.) Richtiges und Unrichtiges / Korrektur; correction; (JF2)
せいご 1378950 生後 せいご post-natal; since birth; Zeit nach der Geburt; postnatal; placenta; (JF2)
せいご 1764310 成語 せいご set phrase; idiomatic expression; усто́йчивое словосочета́ние; (schriftspr.) alte Redewendung / Idiom
せいご 2026130 西語 せいご Spanish language
せいごう 1376170 整合 せいごう adjustment; coordination; integration; conformity; (schriftspr.); Kohärenz; Konsistenz; Übereinstimmung; Regulierung; ajustement; coordination; intégration; conformité; (JF2)
せいごう 1377130 正号 せいごう plus sign; {Math.}; Pluszeichen; plus signe; (JF2)
せいさ 1375380 性差 せいさ sex difference; Geschlechtsunterschied; différence du sexe; (JF2)
せいさ 1379910 精査 せいさ close investigation; careful examination; (schriftspr.); genaue Untersuchung; sorgfältige Untersuchung
せいさい 1374800 制裁 せいさい restraint; sanctions; punishment; punition; sanction; Bestrafung; Sanktion; Maßregel; Sühnemaßnahme
せいさい 1377160 正妻 せいさい legal wife; rechtmäßige Ehefrau; {f}; legitime Ehefrau; {f}; femme légale; (JF2)
せいさい 1378960 生彩 せいさい life; vitality; vividness; (schriftspr.); Buntheit; Farbigkeit; Lebendigkeit
せいさい 1379920 精細 せいさい detail; (schriftspr.); Detailliertheit; Genauigkeit; détaillez; (JF2)
せいさい 1751280 精彩 せいさい brilliance; vividness; (schriftspr.); Buntheit; Farbigkeit; Lebendigkeit
せいさく 1374810 制作 せいさく work (film, book); créer; produire (un film); Werk; Anfertigung; (eines Kunstwerkes, eines Filmes einer Schallplatte etc.)
せいさく 1375950 政策 せいさく political measures; policy; politique; полити́ческий курс; Politik; politische Maßnahmen; (vgl. engl. "policy")
せいさく 1377170 正朔 せいさく beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar; commencer du mois ou l'année; jour de l'an; la calandre; (JF2)
せいさく 1380650 製作 せいさく manufacture; production; manufacture; production; Herstellung; Anfertigung; Erzeugung; Produktion; Fabrikation; Fertigung
せいさつ 1351080 省察 せいさつ reflection; consideration; (schriftspr.); Reflexion; Meditation; réflexion; considération; (JF2)
せいさつ 1374830 制札 せいさつ roadside prohibition-edict boards; (schriftspr.); Anschlag; Hinweisschild; (über Verbote etc. am Straßenrand oder in Schreinanlagen); le prohibition édit au bord de la route aborde; (JF2)
せいさん 1374580 凄惨 せいさん ghostliness; gruesomeness; Grässlichkeit; Grauenhaftigkeit; Schauerlichkeit; ghostliness; gruesomeness; (JF2)
せいさん 1377210 正餐 せいさん banquet; formal dinner; (schriftspr.); Dinner; Festessen; formales Bankett; offrez un banquet; dîner cérémonieux; (JF2)
せいさん 1378210 清算 せいさん liquidation; settlement; liquidation (compte); Abrechnung; Begleichung einer Rechnung / Liquidieren; (einer Firma) / Abschluss; Bruch; (mit der Vergangenheit); Abbruch; (einer Beziehung)
せいさん 1378990 生産 せいさん production; manufacture; fabrication; production; производство; Produktion; Herstellung; Erzeugnis; Gütererzeugung
せいさん 1379930 精算 せいさん exact calculation; squaring of accounts; règlement (d'un compte); Abrechnung; genaue Berechnung / Nachlösen; (für die Strecke; man weiter gefahren ist; als die Fahrkarte gilt)
せいさん 1380320 聖餐 せいさん celebrant; {Christent.}; Abendmahl; Kommunion; célébrant; (JF2)
せいさん 1381520 青酸 せいさん hydrocyanic (prussic) acid; acide cyanhydrique; acide prussique; {Chem.}; Blausäure
せいさん 1566860 悽惨 せいさん ghastliness; gruesomeness; luridness; Grässlichkeit; Grauenhaftigkeit; Schauerlichkeit; horreur; (un); gruesomeness; luridness; (JF2)
せいさん 1610050 成算 せいさん confidence in success; confiance dans ses chances de réussir; расчёт на успе́х; наде́жды на успе́х; Zuversicht in Erfolg; Aussicht auf Erfolg
せいさん 1887590 聖算 せいさん Emperor's age
せいさんざい 1374840 制酸剤 せいさんざい anti-acid preparation; {Pharm.}; Antazidum; (Mittel gegen Übersäuerung); préparation anti-acide; (JF2)
せいさんざい 1830420 生産財 せいさんざい producer's goods; Produktionsgüter
せいさんしょ 1750740 清算書 せいさんしょ liquidation statement or account; (schriftliche); Abrechnung; Abschlussbilanz
せいさんしょ 1940380 精算書 せいさんしょ statement of accounts; Abschlussbilanz
せいさんにん 1750710 清算人 せいさんにん adjustor; liquidator; Liquidator
せいさんにん 1960140 精算人 せいさんにん liquidator (e.g., of a corporation)
せいざ 1376360 星座 せいざ constellation; constellation; {Astron.}; Sternbild; Konstellation
せいざ 1595990 正座; 正坐 せいざ sitting correctly (Japanese-style); sitting (or squatting) straight; façon de s'asseoir à la japonaise; kniendes Sitzen auf den Fersen; Seiza
せいざ 1645780 静座 せいざ sitting quietly; meditation; unbewegtes und innerlich ruhiges Sitzen
せいざん 1379050 生残 せいざん survival; Überleben
せいざん 1749990 青山 せいざん blue or green mountain / grave; burial place; (schriftspr.) grün bewachsene Berge / Friedhof
せいざん 2092600 生産 せいざん live birth
せいし 1374030 世子 せいし heir; successor; (schriftspr.); Erbe; (des Titels und des Landes eines Fürsten o.Ä.); héritier; successeur; (JF2)
せいし 1374850 制止 せいし control; check; restraint; inhibition; empêchement; interdiction; Aufhaltung; Zurückhaltung; Verhinderung; Kontrolle; Enthaltsamkeit
せいし 1375200 姓氏 せいし full name; family name; Familienname
せいし 1377220 正使 せいし senior envoy; chief delegate; Hauptabgesandter; envoyé diplomatique supérieur; delegate+ principal; (JF2)
せいし 1377230 正史 せいし authentic history; (schriftspr.); offizielles Geschichtswerk; autorisiertes Geschichtswerk; Geschichtswerk, das den Mainstream wiedergibt
せいし 1377250 正視 せいし looking straight ahead; viewing sincerely; direktes Ansehen \; {Physiol.}; Normalsichtigkeit; Emmetropie; regarder tout droit; regarder sincèrement; (JF2)
せいし 1379060 生死 せいし life and death; la vie et la mort; Leben und Tod; Leben oder Tod; Schicksal
せいし 1379940 精子 せいし sperm; {Biol.}; Spermium; Spermatozoon; Samentierchen; sperme; (JF2)
せいし 1381870 静止 せいし stillness; repose; standing still; immobilité; repos; tranquillité; Stille; Ruhe; Stillstand
せいし 1645680 製紙 せいし paper making or manufacturing; Papierherstellung; Papiermanufaktur; Papierfabrikation
せいし 1645690 誓詞 せいし vow; oath; pledge; (schriftspr.); Eid; Schwur; Gelübde
せいし 1645700 製糸 せいし spinning; silk reeling; filature; Seidenherstellung; Seidenmanufaktur; Seidenabhaspeln
せいし 1750030 青史 せいし (written) history; (schriftspr.); Geschichte
せいし 1750880 静思 せいし meditation; (schriftspr.); tiefes Nachdenken; Meditation; Kontemplation
せいし 1784790 誓紙 せいし written oath; (schriftspr.); schriftlicher Eid
せいし 1800730 聖旨 せいし imperial command; (poet.); kaiserlicher Wunsch
せいしき 1377290 正式 せいしき due form; official; formality; légal; officiel; régulier; Förmlichkeit; Formalität; Regelmäßigkeit; Regularität; Vorschriftsmäßigkeit; vorgeschriebene Form
せいしき 1764720 整式 せいしき an integral expression; {Math.}; Integralausdruck; Integral
せいしぎょう 1784850 製糸業 せいしぎょう the silk industry; Seidenindustrie
せいしぎょう 1785000 製紙業 せいしぎょう the paper (manufacturing) industry; Papierindustrie
せいしつ 1375390 性質 せいしつ nature; property; disposition; caractète; nature; tempérament; Natur; Naturell; Gemütsart; Temperament / Charakter; Eigenschaft; Benehmen; Qualität
せいしつ 1377320 正室 せいしつ room for receiving guests; legal wife; heir; (schriftspr.) Ehefrau; {f}; (eines Mannes von Rang) / zur Hausfront gelegenes Zimmer; partagez un logement pour recevoir des invités; femme légale; héritier; (JF2)
せいしゅう 1380330 聖週 せいしゅう Holy Week; {Christent.}; Karwoche; Semaine sacrée; (JF2)
せいしゅう 1887650 清秋 せいしゅう clear fall (weather); clear autumn; Herbst mit klarem Wetter / Herbstmond; Scheiding; (Name für den achten Monat nach dem Mondkalender)
せいしゅく 1381920 静粛 せいしゅく silent; silence; Stille; Ruhe; Schweigen; Stillschweigen
せいしゅく 1751690 星宿 せいしゅく constellation; {Astron.}; Sternbild; (im alten China)
せいしょ 1377370 正書 せいしょ square characters; printing; caractères carrés; imprimer; (JF2)
せいしょ 1378240 清書 せいしょ clean copy; net; Reinschrift; Reinschreiben
せいしょ 1380340 聖書 せいしょ Bible; scriptures; La Bible; les saintes écritures; {Rel.}; Heilige Schrift; Bibel; Buch der Bücher
せいしょ 1750220 青書 せいしょ government-issued report; Blaubuch; (amtliche Veröffentlichungen zur britischen Regierungspolitik; <Herk.: Lehnüber. für engl. "blue-book">)
せいしょ 1764550 盛暑 せいしょ height of summer; {Meteor.}; Höhepunkt der sommerlichen Hitze
せいしょう 1374860 制勝 せいしょう victory; championship; Sieg; victoire; championnat; (JF2)
せいしょう 1378250 清勝 せいしょう (your) good health; (schriftspr.); gute Gesundheit; (in Briefen verwendeter Ausdruck für die Gesundheit des Briefpartners); (votre) bonne santé; (JF2)
せいしょう 1378260 清祥 せいしょう spirit; energy; (schriftspr.); Gesundheit und Glück; (in Briefen verwendeter Ausdruck für die Gesundheit und Glück des Briefpartners); esprit; énergie; (JF2)
せいしょう 1382030 斉唱 せいしょう singing or chanting in unison; Unisono; Chor; unisson; (JF2)
せいしょう 1735550 政商 せいしょう businessman with political ties; (schriftspr.); Geschäftsmann mit guten politischen Beziehungen; Konjunkturreiter
せいしょう 1887660 青松 せいしょう green pine
せいしょう 2112560 正称 せいしょう official name
せいしょく 1377420 正色 せいしょく primary colors; primary colours; les couleurs primaire; (JF2)
せいしょく 1379120 生殖 せいしょく reproduction; reproduction; {Biol.}; Zeugung; Fortpflanzung
せいしょく 1381590 青色 あおいろ; せいしょく blue; Blau; blaue Farbe
せいしょく 1645710 星食 せいしょく occultation
せいしょく 1800610 声色 せいしょく voice and countenance; song and women; Stimme und Gesichtsausdruck / Imitation der Stimme von jmdm
せいしょく 1800940 聖職 せいしょく sacred profession; holy orders; vocation; ministry; {Rel.}; geistlicher Stand; Geistlichkeit; Priestertum
せいしょく 1829800 生色 せいしょく healthy complexion; (schriftspr.); gesunde Gesichtsfarbe; lebendige Gesichtsfarbe
せいしょく 1853250 製織 せいしょく weaving; Weben
せいしん 1379950 精神 せいしん mind; soul; heart; spirit; intention; âme; esprit; moral; дух; душа́; Geist; Seele; Psyche; Moral; Sinn; Wille / Mentalität; Einstellung; Gemütsart / Idee; Geist; gemeinter Inhalt
せいしん 1621220 清新 せいしん fresh; new; Frische; Neuheit
せいしん 1764590 誠心 せいしん sincerity; (schriftspr.); Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Gewissenhaftigkeit; Pflichtgefühl
せいしん 1830520 生新 せいしん fresh; Frische; Neuheit
せいしん 1887690 星辰 せいしん celestial bodies; stars; (schriftspr.); Stern; Himmelskörper
せいしん 2062840 政審 せいしん policy deliberation
せいじ 1375970 政治 せいじ politics; government; gouvernement; la politique (en général); политика; Politik; Staatskunst; Regierung; Verwaltung; politische Angelegenheiten
せいじ 1377270 正字 せいじ correct characters; richtig verwendetes Kanji / richtig ausgeschriebenes Kanji; (weder korrumpiert noch gekürzt); caractères corrects; (JF2)
せいじ 1645460 青磁 せいじ; あおじ celadon porcelain; Seladonporzellan
せいじ 1648840 省字 しょうじ; せいじ simplification of a kanji
せいじ 1735400 政事 せいじ political affairs; politische Angelegenheiten; politische Amtsgeschäfte
せいじ 1764470 盛事 せいじ prosperous undertaking; (schriftspr.); gedeihendes Unternehmen; großartiges Ereignis
せいじ 1764530 盛時 せいじ prime of life; era of national prosperity; (schriftspr.); Blütezeit; golden Zeit
せいじつ 1381180 誠実 せいじつ sincere; honest; faithful; honnête; loyal; sincère; и́скренность; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treu
せいじつ 1800690 聖日 せいじつ holy day; the Sabbath; {Christent., Judent.}; Tag des Herrn; Sonntag; Sabbat
せいじゃ 1377340 正邪 せいじゃ right and wrong; (schriftspr.); Richtiges und Falsches; Gut oder Böse; redressez et lésez; (JF2)
せいじゃ 1800800 聖者 せいじゃ; しょうじゃ saint; Heiliger
せいじゅう 2028630 西戎 せいじゅう barbarians to the west (from Chinese)
せいじゅう 2039080 聖獣 せいじゅう sacred beast
せいじゅん 1376670 正閏 せいじゅん normal and leap (years); legitimate and illegitimate dynasties; normale Jahre und Schaltjahre / Legitimes und Illegitimes; normal & bondissez; (années); légitime & dynasties illégitimes; (JF2)
せいじゅん 1378230 清純 せいじゅん purity; innocence; Reinheit; Unschuld; pureté; innocence; (JF2)
せいじょ 1764770 整除 せいじょ exact division; {Math.}; Teilbarkeit
せいじょ 1953040 聖女 せいじょ saint; holy woman; Heilige, heilige Frau
せいじょう 1376030 政情 せいじょう political situation; political affairs; (schriftspr.); politische Situation; situation politique; affaires politiques; (JF2)
せいじょう 1377390 正常 せいじょう normalcy; normality; normal; normal; Normalität
せいじょう 1378270 清浄 せいじょう; しょうじょう pure; clean; purity; net; pur; (schriftspr.); Reinheit; (insbes. Buddh.); Reinheit von Leidenschaften und Sünden
せいじょう 1800670 聖上 せいじょう the emperor; Seine Majestät; (der Kaiser)
せいじょう 1830750 性状 せいじょう characteristics
せいじょう 1830780 性情 せいじょう nature; disposition; Eigentümlichkeit; Charakteristikum; Wesensart / etw. Angeborenes
せいじん 1375740 成人 せいじん adult; adulte; majorité; взро́слый; Erwachsener
せいじん 1380350 聖人 せいじん saint; sage; holy man; saint; Heiliger; Weiser
せいじん 2100990 星人 せいじん person from (the planet of)
せいすい 1378280 清水 しみず; せいすい; きよみず spring water; eau de source / clear (pure) water; Quellwasser; klares Wasser
せいすい 1378300 清粋 せいすい elegance
せいすい 1379800 盛衰 せいすい rise and fall; ups and downs; welfare; vicissitudes; les hauts et les bas; vicissitudes; (schriftspr.); Aufstieg und Fall; Schicksal
せいすい 1380050 精粋 せいすい purity; unselfishness; dévouement; intégrité; pureté; (schriftspr.); rein; unverfälscht; selbstlos
せいすい 2115820 聖水 せいすい holy water / urine, especially as relates to urolagnia or urophilia
せいすう 1376190 整数 せいすう integer; nombre entier; це́лое число́; {Math.}; ganze Zahl
せいすう 1377440 正数 せいすう positive number; положи́тельная величина́; {Math.}; positive Zahl; nombre positif; (JF2)
せいする 1374630 制する せいする to control; to command; to get the better of; beherrschen; unterdrücken; im Zaum halten; zurückhalten; bewältigen; aufhalten / kontrollieren; dominieren; contrôler; commander; obtenir le meilleur de; (JF2)
せいする 2011780 製する せいする to make (something); (schriftspr.); herstellen; machen
せいず 1376400 星図 せいず star map; Sternkarte; carte de la étoile; (JF2)
せいず 1380670 製図 せいず draughtsmanship; draftsmanship; drawing; sketching; mapmaking; cartography; dessin; plan; Zeichnung; Zeichnen; Kartographie
せいせい 1377450 正西 せいせい due west; dû ouest; (JF2)
せいせい 1379180 生成 せいせい creation; generation; formation; (schriftspr.); Werden; Entstehung; Bildung; Formierung; Genese; créez; produisez; formez; (JF2)
せいせい 1380070 精製 せいせい purification; Verfeinerung; Raffinierung; Läuterung; Reinigung; purification; (contre); (JF2)
せいせい 1596000 正々; 正正 せいせい accurate; exact; punctual; neat; correctement; exactement; ponctuellement; soigneusement; (JF2)
せいせい 1596010 清々; 清清 せいせい feel refreshed; feel relieved; erfrischt; befreit; le toucher a rafraîchi; (contre); le toucher a soulagé; (JF2)
せいせい 1621210 整斉 せいせい symmetrical
せいせい 1829690 生生 せいせい lively; growing up
せいせき 1375760 成績 せいせき results; record; grades; performances; résultats; успехи (в чём-л.); достиже́ния; Leistung; Erfolg; Resultat; Ergebnis / Zensur; Zeugnis
せいせき 1800860 聖跡; 聖蹟 せいせき holy site; Reste eines heiligen Ortes
せいせつ 1377460 正切 せいせつ tangent (in trigonometry); tangente; (dans trigonométrie); (JF2)
せいせつ 1377470 正接 せいせつ tangent; {Math.}; Tangente; tangente; (JF2)
せいせん 1160460 井泉 せいせん (water) well; puits; Brunnen
せいせん 1380080 精選 せいせん careful selection; sélection (sur le volet); tri soigneux; Auslese; sorgfältige Auswahl
せいせん 1380360 聖戦 せいせん holy war; crusade; heiliger Krieg; Dschihad; (jihâd); Kreuzzug; guerre sacrée; croisade; (JF2)
せいせん 1616080 生鮮 せいせん fresh; (schriftspr.); Frische
せいせん 1735350 征戦 せいせん military expedition; Feldzug; Kriegszug
せいせん 1830800 性腺 せいせん sexual gland
せいぜつ 1566870 悽絶 せいぜつ extremely weird; gruesome; lurid; ghastly; (schriftspr.); Grausigkeit; Entsetzlichkeit; Schauderhaftigkeit; extrêmement étrange; (un); horrible; blafard; horrible; (JF2)
せいぜつ 1725780 凄絶 せいぜつ extremely; violently; (schriftspr.); Grausigkeit; Entsetzlichkeit; Schauderhaftigkeit
せいぜん 1376200 整然 せいぜん orderly; regular; systematic; well-organized; well-organised; trim; tidy; accurate; wohl geordnet; ordentlich; ordnungsgemäß; planmäßig; systematisch; le aide-infirmier; habitué; a bien organisé; égalisez; exact; (JF2)
せいぜん 1379200 生前 せいぜん while alive; during one's lifetime; de son vivant; Lebenszeit; Lebzeiten
せいぜん 1766840 西漸 せいぜん westward advance; Ausbreitung nach Westen; Vorrücken nach Westen
せいそ 1616090 清楚 せいそ neat and clean; tidy; trim; Adrettheit; Gepflegtheit; Sauberkeit; Ordentlichkeit
せいそ 1645720 精粗 せいそ fineness or coarseness; minuteness or roughness; (schriftspr.); Feines und Grobes; Detailliertes und Grobes
せいそう 1376420 星霜 せいそう years; time; (schriftspr.); Alter; Zeit; années; temps; (JF2)
せいそう 1377480 正装 せいそう uniform; full dress; habit de cérémonie; tenue de soirée; formelle Kleidung; Gesellschaftsanzug; Gala; Galagewand; Hoftracht; Paradeuniform
せいそう 1378320 清掃 せいそう cleaning; nettoiement; nettoyage; Reinigung; Saubermachen
せいそう 1379810 盛装 せいそう dressed up; wearing rich clothes; Gala; feine Kleidung; festliche Kleidung; que se soit habillé bien; (contre); port vêtements riches; (JF2)
せいそう 1380090 精巣 せいそう testicle; {Anat.}; Hoden; testicule; (JF2)
せいそう 1735380 政争 せいそう political strife; politische Auseinandersetzung; politischer Streit; politische Streitigkeit; politischer Zwist
せいそう 2011760 清爽 せいそう; かわらか refreshing / neat; tidy; trim; Frische; Erfrischung; Belebung
せいそう 2017280 正相 せいそう in phase; in-phase; co-phase
せいそう 2068780 聖槍 せいそう holy lance; sacred spear
せいそく 1377490 正則 せいそく correct; proper; formal; regular; systematic; normal; (schriftspr.); Ordnungsmäßigkeit; Regelrechtigkeit; Korrektheit; Richtigkeit; correct; (un non); adéquat; cérémonieux; régulier; systématique; normal; (JF2)
せいそく 1379220 生息; 栖息; 棲息 せいそく inhabiting; living; Leben; Verbreitung; Wohnen; (Tiere)
せいぞう 1380690 製造 せいぞう manufacture; production; manufacture; production; Herstellung; Erzeugung; Produktion; Fertigung; Fabrikation
せいぞう 1800870 聖像 せいぞう sacred image; icon; Heiligenbild; Ikone
せいたい 1376040 政体 せいたい constitution; Regierungssystem; Staatsform; Verfassung; constitution; (JF2)
せいたい 1379250 生体 せいたい organism; living body; живой организм; (schriftspr.); lebender Körper; organisme; (JF2)
せいたい 1379280 生態 せいたい mode of life; ecology; écologie; mode de vie / (animal) territory; Lebensweise; Lebensumstände
せいたい 1380510 声帯 せいたい vocal cords; голосовые связки; {Anat.}; Stimmband; les cordes vocales; (JF2)
せいたい 1585870 臍帯 さいたい; せいたい umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur; le cordon ombilical; (JF2)
せいたい 1750920 静態 せいたい static; stationary; statischer Zustand
せいたい 1764190 成体 せいたい adult organism; imago; взро́слый органи́зм; има́го; {Biol.}; ausgewachsenes und geschlechtsreifes Lebewesen; Imago; (geschlechtsreife Vollinsekt)
せいたい 1800740 聖体 せいたい the emperor's person; the Host; the Eucharist; Holy Communion; {Christent.}; heiliger Leib; (Christi) / Leib des Tennô
せいたい 1887770 製袋 せいたい bag manufacturing
せいたい 1981970 整体 せいたい chiropractic; Heilung körperlicher Leiden durch Massage
せいたいがく 1379290 生態学 せいたいがく ecology; Ökologie; écologie; (JF2)
せいたいがく 1829900 生体学 せいたいがく somatology
せいたく 1751620 請託 せいたく solicitation; (schriftspr.); Ansuchen; Bitte; Drängen
せいたく 2033460 聖卓 せいたく altar (esp. Christian)
せいたん 1379310 生誕 せいたん birth; nativity; naissance; (schriftspr.); Geburt
せいたん 1784970 製炭 せいたん charcoal making; Holzkohleherstellung
せいたん 2110590 西端 せいたん western edge (e.g. of city); west side
せいだい 1377540 正大 せいだい fairness; justice; fair und gerecht; justice; justice; (JF2)
せいだい 1379820 盛大 せいだい grand; prosperous; magnificent; grand; magnifique; pompeux; solennel; blühend; prachtvoll; fürstlich; prunkvoll; pompös; imposant; großartig
せいだい 1764420 盛代 せいだい prosperous era; Blütezeit; (eines Landes)
せいだい 1800700 聖代 せいだい magnificent imperial reign; Regierungszeit eines tugendhaften Herrschers; ruhmreiche Regierungszeit
せいだん 1376430 星団 せいだん star cluster; {Astron.}; Sternenhaufen; groupe de la étoile; (JF2)
せいだん 1380370 聖断 せいだん imperial decision; kaiserliche Entscheidung
せいだん 1645360 政談 せいだん talking politics; discussion of a law case; (schriftspr.) politisches Gespräch / Gerichtsgeschichte
せいだん 1800920 聖壇 せいだん altar; Altar
せいち 1376220 整地 せいち soil preparation; Planierung; Vorbereitung; (fürs Pflanzen)
せいち 1379340 生地 せいち birthplace; lieu de naissance; (schriftspr.); Geburtsort
せいち 1380270 精緻 せいち delicate; minute; subtle; (schriftspr.); Genauigkeit; Präzision; Exaktheit
せいち 1800710 聖地 せいち sacred place; holy ground; the Holy Land; heiliger Ort; geweihter Boden; das Heilige Land
せいちゅう 1377550 正中 せいちゅう the exact middle; genaue Mitte; halbe Strecke / {Astron.}; Kulmination; (Überquerung des Meridian im höchsten od. tiefsten Punkt der Bahn eines Himmelskörpers) / Unparteilichkeit; le milieu exact; (JF2)
せいちゅう 1567430 掣肘 せいちゅう restraint; restriction; control; сде́рживание; остано́вка; ограниче́ние; (schriftspr.); Freiheitsbeschränkung; retenue; restriction; contrôle; (JF2)
せいちゅう 1645350 成虫 せいちゅう imago; adult (insect); {Biol.}; Imago; (fertig ausgebildetes, geschlechtsreifes Insekt)
せいちゅう 1751100 精虫 せいちゅう sperm(atozoon); {Biol.}; Spermatozoon; Spermium; Samentierchen
せいちゅう 1764600 誠忠 せいちゅう loyalty; aufrichtige Treue; Loyalität
せいちょう 1375790 成長 せいちょう growth; grow to adulthood; croissance; développement; рост; развитие; Wachsen; Wachstum; Entwicklung; Wuchs; (wachsen und dabei reif werden)
せいちょう 1377570 正朝 せいちょう legitimate dynasty; dynastie légitime; (JF2)
せいちょう 1377580 正調 せいちょう traditional tune; traditionelle Melodie; ursprüngliche Melodie; air traditionnel; (JF2)
せいちょう 1378310 清澄 せいちょう clear; serene; limpide; (schriftspr.); Klarheit; Durchsichtigkeit; Helligkeit; Reinheit
せいちょう 1379370 生長 せいちょう growth; increment; croissance; développement; Wachstum; Wachsen; Wuchs; Entwicklung; (wachsen und herangezogen werden; insbes. für Pflanzen benutzt)
せいちょう 1618850 静聴 せいちょう listening quietly; (schriftspr.); stilles Zuhören
せいちょう 1645320 清聴 せいちょう (polite reference to another's) attention; (schriftspr.); aufmerksames Zuhören; Ihr geneigtes Ohr; Ihre freundliche Aufmerksamkeit; (höfl. Ausdruck für das Zuhören anderer bei der eigenen Rede)
せいちょう 1645330 性徴 せいちょう sexual characteristics (biol.); Geschlechtsmerkmal
せいちょう 1645340 声調 せいちょう tone (of voice); style; tone (in Chinese phonetics); тон голоса; Tonlage; Stimmhöhe; Stimmung / Tonhöhe in der chin. Lautlehre
せいちょう 1735370 政庁 せいちょう government office; Regierungsgebäude
せいちょう 1764280 成鳥 せいちょう adult bird; ausgewachsener Vogel
せいちょう 1764800 整腸 せいちょう medicine for internal disorders
せいちょう 1764820 整調 せいちょう tune up; head oarsman; {Rudern}; (schriftspr.); Abstimmen des gemeinsamen Ruderschlags; Schlagmann
せいちょう 2060790 政調 せいちょう party policy research
せいてい 1160470 井底 せいてい well bottom; narrow place; bien touchez le fond; place étroite; (JF2)
せいてい 1374870 制定 せいてい enactment; establishment; creation; établir; instituer; Verordnung; Festsetzung; Aufstellung; Bestimmung; Errichtung
せいてい 1579240 裁定 さいてい; せいてい decision; ruling; award; arbitration; Entscheidung; Beschluss; Schiedsspruch; décision; décision; récompense; arbitrage; (JF2)
せいてき 1375430 性的 せいてき (relating to) gender; attrait sexuel; sex-appeal; sexuel / sex; sexual; sexuell; sexual; geschlechtlich; Geschlechts...; Sexual...
せいてき 1376050 政敵 せいてき political opponent; politischer Gegner; politischer Gegenspieler
せいてき 1381940 静的 せいてき static; (schriftspr.); statisch; unbewegt; stillstehend; statique; (JF2)
せいてき 1580880 正嫡 せいちゃく; せいてき legal wife; her child; main family; von der rechtmäßig angetrauten Ehefrau; {f}; geborenes Kind / (urspr.); rechtmäßig angetraute Ehefrau; {f}; femme légale; son enfant; famille principale; (JF2)
せいてき 1750750 清適 せいてき (another's) well-being; (schriftspr.); gute Gesundheit; Wohlbefinden; Wohlergehen; (in Briefen verwendet, wenn man sich auf die Gesundheit etc. des Partners bezieht)
せいてつ 1380720 製鉄 せいてつ iron manufacture; industrie sidérurgique; Eisenerzeugung
せいてつ 1766780 西哲 せいてつ western philosopher; westlicher Denker; westlicher Philosoph; westlicher Weiser
せいてつ 1800810 聖哲 せいてつ wise man; (schriftspr.); Heiliger; Weiser
せいてん 1376550 晴天 せいてん fine weather; beau temps; klarer Himmel; heiterer Himmel; wolkenloser Himmel; schönes Wetter
せいてん 1380380 聖典 せいてん scriptures; heiliges Buch; heilige Schrift \; (insbes.); Koran; Saintes Ecritures; (JF2)
せいてん 1645730 青天 せいてん blue sky; (schriftspr.); blauer Himmel
せいてん 1764220 成典 せいてん law code; established rites; Gesetzeskodex / festes Ritual
せいてん 1764480 盛典 せいてん grand ceremony; (schriftspr.); große Feierlichkeit
せいでん 1374230 世伝 せいでん hereditary (estates); héréditaire; (propriétés); (un non); (JF2)
せいでん 1377610 正伝 せいでん authentic biography; authentische Biographie; biographie authentique; (JF2)
せいでん 1377620 正殿 せいでん main temple; state chamber; Hauptgebäude oder -halle eines Palastes oder Schreines; temple principal; chambre du état; (JF2)
せいでん 1380390 聖伝 せいでん (Catholic) tradition; (Catholique) tradition; (JF2)
せいでんき 1377630 正電気 せいでんき positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity"); électricité positive; (JF2)
せいでんき 1381950 静電気 せいでんき static electricity; statische Elektrizität; électricité statique; (JF2)
せいと 1374240 世途 せいと the world; the path of life; le monde; le chemin de vie; (JF2)
せいと 1379380 生徒 せいと pupil; élève; ученик; Schüler; Schuljunge; Schulmädchen; Pennäler; (insbes. für Mittel- und Oberschüler verwendet)
せいと 1735340 征途 せいと (military or pleasure) expedition; (schriftspr.); Reiseweg; (insbes. an die Front oder zu einem Wettkampf)
せいと 1751650 星斗 せいと star; Stern; Gestirn
せいと 1800820 聖徒 せいと disciple; adherent; {Christent.}; (schriftspr.); Jünger
せいとう 1376060 政党 せいとう (member of) political party; membre d'un parti politique; politische Partei
せいとう 1377650 正東 せいとう due east; est dû; (JF2)
せいとう 1377660 正当 せいとう just; justifiable; right; due; proper; equitable; reasonable; legitimate; lawful; fondé; juste; légitime; Berechtigung; Billigkeit; Gesetzmäßigkeit
せいとう 1377700 正答 せいとう correct answer; richtige Antwort; korrekte Antwort; réponse correcte; (JF2)
せいとう 1377710 正統 せいとう legitimate; orthodox; traditional; (schriftspr.); Orthodoxie; Legitimität; Rechtmäßigkeit; Traditionalität; légitime; (un non); orthodoxe; traditionnel; (JF2)
せいとう 1380730 製糖 せいとう sugar manufacture; industrie sucrière; Zuckersieden; Zuckerherstellung
せいとう 1616100 精到 せいとう meticulous; (schriftspr.); Sorgfalt; Umsicht; Rücksichtnahme
せいとう 1645740 征討 せいとう subjugation; conquest; (schriftspr.); Unterwerfung
せいとう 1645750 精糖 せいとう refined sugar; sugar refining; произво́дство са́хара; Raffinieren von Zucker / raffinierter Zucker
せいとう 1784980 製陶 せいとう porcelain manufacturing; Keramikherstellung; Porzellanherstellung
せいとうぎょう 1784990 製陶業 せいとうぎょう the porcelain or ceramics industry
せいとうぎょう 1785100 製糖業 せいとうぎょう the sugar industry; Zuckersiederei; Zuckerherstellung; (als Gewerbe)
せいとく 1379390 生得 せいとく; しょうとく one's nature or personality / inherent; innate; (schriftspr.); Angeborenheit; inhérent; (JF2)
せいとく 1764570 盛徳 せいとく splendid virtue; außergewöhnliche Tugend
せいとく 1800880 聖徳 せいとく imperial virtue; außergewöhnliche Tugend / kaiserliche Tugend
せいど 1374880 制度 せいど system; institution; organization; organisation; institution; organisation; régime; système; System; Einrichtung; Institution; Organisation; Verfassung; Wesen
せいど 1380110 精度 せいど precision; accuracy; (schriftspr.); Präzision; précision; exactitude; (JF2)
せいど 1766660 西土 せいど western lands (China, India, etc.); the West; westliche Länder / der Westen / Indien
せいどう 1374890 制動 せいどう braking (mechanism); {Mech.}; Bremsen / {Elektrot.}; Dämpfen / {Ski}; Stemmen; casser; (mécanisme); (JF2)
せいどう 1380400 聖堂 せいどう (Confucian) temple; church; sanctuary; église; sanctuaire; temple (Confucianiste); konfuzianischer Tempel / Kirche
せいどう 1381710 青銅 せいどう bronze; bronze; бро́нза; Bronze
せいどう 1580890 正道 せいどう; まさみち path of righteousness; path of duty; the right track; the correct path; rechte Weg; droiture; chemin de droiture; chemin de devoir; la bonne piste; Seidou; (pn); (JF2)
せいどう 1735620 政道 せいどう politics; (schriftspr.); Politik; Regierung; Verwaltung
せいどう 1751430 精銅 せいどう refined copper; Feinkupfer
せいどう 1830340 生動 せいどう vitality; (schriftspr.); Lebhaftigkeit
せいどう 1996900 声道 せいどう vocal tract
せいどうき 1374900 制動機 せいどうき brake; frein; Bremse
せいどうき 1750340 青銅器 せいどうき bronze ware; Bronzegerät
せいどく 1380120 精読 せいどく intensive reading; conning; sorgfältiges Lesen; gründliches Lesen; genaues Lesen; lecture intensive; (contre); escroquer; (JF2)
せいどく 1645370 西独 せいどく West Germany; {Ländern.}; Westdeutschland; (Abk.)
せいなん 1377740 正南 せいなん due south; sud dû; (JF2)
せいなん 1380990 西南 せいなん; にしみなみ south-west; sud-ouest; Südwest; Südwesten
せいにく 1380130 精肉 せいにく small goods; processed meat; good quality meat; Fleisch von hoher Qualität; (wird oft als schmückende Umschreibung für "Fleisch" verwendet)
せいにく 1829790 生肉 せいにく raw or fresh meat; rohes Fleisch
せいねん 1375830 成年 せいねん majority; adult age; age adulte; majorité; совершенноле́тие; Volljährigkeit; Mündigkeit; (in Japan mit 20 Jahren)
せいねん 1379400 生年 せいねん the year of a person's birth; age; (schriftspr.) Geburtsjahr / Lebensalter
せいねん 1381750 青年 せいねん youth; young man; jeune homme; jeunes; юноша; молодой человек; Jugendlicher; junger Mann; junge Frau; junge Leute; Jugend
せいねん 1764430 盛年 せいねん prime of life; (schriftspr.); die besten Jahre
せいのう 1375470 性能 せいのう ability; performance; efficiency; performances; qualité; rendement; Leistungsfähigkeit; Leistung; Wirkungsgrad; Nutzeffekt / Beschaffenheit
せいのう 1380150 精嚢 せいのう seminal vesicle; {Anat.}; Samenblase; vésicule séminale; (JF2)
せいのう 1751380 精農 せいのう hard-working farmer or agriculturalist; fleißiger Landwirt
せいはい 1764260 成敗 せいはい success and failure; результа́т; (lit) успе́х или пораже́ние; Erfolg oder Misserfolg; Gelingen und Scheitern
せいはい 2077420 聖杯 せいはい chalice; Holy Grail
せいはく 1380170 精薄 せいはく mental retardation (pejorative); mentally retarded; Geistesschwäche; Schwachsinn; (Abk.); retard mental; (abbr); mentalement a retardé; (JF2)
せいはく 1645440 精白 せいはく refining; polishing (of rice); Raffinieren; Reinigen \; (insbes.); Polieren von Reis
せいはん 1377760 正犯 せいはん principal offense; principal offence; principal offender; {Rechtsw.}; Haupttäterschaft; Täterschaft; (im Gegensatz zur Beihilfe); principale offense; principal offenseur; (JF2)
せいはん 1380740 製版 せいはん platemaking (printing); {Druckw.}; Matrizenherstellung; Druckplattenherstellung; platemaking; (imprimer); (JF2)
せいはん 1764730 整版 せいはん plate-making
せいはん 2079260 製販 せいはん manufacture and sales / vertical integration
せいばん 1830590 生蕃 せいばん wild tribespeople; primitiver Ureinwohner; rauher barbarischer Stamm; (insbes. auf Taiwan)
せいばん 2079760 製番 せいばん product number
せいひ 1377780 正否 せいひ right and wrong; (schriftspr.); Richtiges und Falsches; Richtiges oder Falsches; redressez et lésez; (JF2)
せいひ 1645450 成否 せいひ success or failure; outcome; result; успех или неудача; результат; Erfolg und Misserfolg
せいひ 1887920 正比 せいひ direct ratio
せいひ 1996190 性比 せいひ sex ratio
せいひつ 1580320 省筆 しょうひつ; せいひつ abbreviation; simplified form of a character; cutting out some strokes in a character; omitting some passages; Abkürzung von Zeichen / Auslassung von Wörtern im Satz; abréviation; forme simplifiée d'un caractère; (JF2)
せいひつ 1750960 静謐; 静ひつ せいひつ peacefulness; tranquillity; tranquility; (schriftspr.); Ruhe; Frieden; Stille
せいひつ 2070610 聖櫃 せいひつ Ark of the Covenant (Judaism) / tabernacle (Catholicism)
せいひょう 1380750 製氷 せいひょう ice making; Eisherstellung; Eisbereitung
せいひょう 1750260 青票 せいひょう blue ballot (representing an opposition vote); blauer Stimmzettel; (als Gegenstimme)
せいひん 1377800 正賓 せいひん guest of honor; guest of honour; Ehrengast; invité d'honneur; (JF2)
せいひん 1378360 清貧 せいひん honourable poverty; honorable poverty; pauvreté honnête, intègre, fière; ehrliche Armut
せいひん 1380760 製品 せいひん manufactured goods; finished goods; produits manufacturés; готовые изделия; продукция; товары; Produkt; Erzeugnis; Fabrikat; Artikel; Güter
せいび 1376240 整備 せいび maintenance; servicing; outfitting; agencement; aménagement; entretien; Vorbereitung; Instandsetzung; Ordnung; Anordnung; Versorgung / Wartung; Kontrolle; Erhaltung; Inspektion; Wartungsdienst
せいび 1382040 斉備 せいび complete equipment; consolidation; matériel complet; consolidation; (JF2)
せいびょう 1375490 性病 せいびょう venereal disease; maladie vénérienne; {Med.}; Geschlechtskrankheit; Sexualkrankheit
せいびょう 1580910 精兵 せいびょう; せいへい picked troops; elite soldiers; crack troops; {Milit.}; (schriftspr.); Elitetruppe; Elitekorps; troupes choisies; (JF2)
せいびょう 1800900 聖廟 せいびょう Confucian temple; Ort an dem ein Weiser verehrt wird; (insbes. Konfuzius oder Sugawara no Michizane); konfuzianischer Tempel
せいふ 1376070 政府 せいふ government; administration; administration; gouvernement; правительство; Regierung; Verwaltung; Ministerium; Kabinett
せいふ 1377820 正負 せいふ positive and negative; +-; plus and minus; {Math.}; Plus und Minus; + und - / {Math.}; positive und negative Zahlen / Positivität und Negativität; Plus- und Minuspol; positif & négative; + -; plus et moins; (JF2)
せいふう 1381060 西風 にしかぜ; せいふう west wind; vent d'ouest; (schriftspr.) Westwind / Herbstwind
せいふう 1645380 清風 せいふう breath of fresh air; cool (refreshing) breeze; (schriftspr.); kühle Brise; frischer Wind
せいふう 1645390 整風 せいふう rectification
せいふく 1374940 制服 せいふく uniform; tenue; uniforme; униформа; Uniform
せいふく 1375230 征服 せいふく conquest; subjugation; overcoming; conquête; subjugation; Eroberung; Unterwerfung; Überwindung
せいふく 1377840 正副 せいふく original and copy; chief and vice-chief; Original und Kopie / Chef und Vizechef; original et copie; chef et vice chef; (JF2)
せいふく 1377850 正服 せいふく uniform; regulation dress; offizielle Kleidung; (Frack, Smoking etc.); uniforme; robe du règlement; (JF2)
せいふく 1377860 正腹 せいふく legitimacy; légitimité; (JF2)
せいふく 1750700 清福 せいふく happiness; (schriftspr.) Glück / Glück; (des z.B. im Brief angesprochenen)
せいふく 1764790 整復 せいふく reposition; {Med.}; Reposition; Reponieren; (Zurückbringen von Knochen u. Organen in die normale Lage)
せいふん 1380790 製粉 せいふん milling; grinding into flour; Mahlen; Müllerei
せいふん 1887980 精粉 せいふん fine powder
せいぶ 1381030 西武 せいぶ Seibu (conglomerate: stores, railway, etc.) / Western military; {Firmenn.}; Seibu; (Eisenbahn- und Kaufhausgesellschaft); Armée de l'ouest; Seibu; (pl,pn,sur); (JF2)
せいぶ 1381040 西部 せいぶ the west; western part; the West; ouest; partie ouest; westlicher Teil; Westen; der amerik. Westen
せいぶつ 1379430 生物 せいぶつ living things; creature; être vivant; organisme; Lebewesen; Geschöpf
せいぶつ 1381970 静物 せいぶつ still life; object at rest; nature morte; Bewegungslosigkeit; Stillleben
せいぶん 1375860 成分 せいぶん ingredient; component; composition; composant; ingrédient; составна́я часть; составно́й элеме́нт; соста́в; Bestandteil; Ingredienz; Komponente; Inhalt
せいぶん 1377880 正文 せいぶん the official text; Originaltext; Original / Haupttext; (im Gegensatz zu Kommentaren, Erläuterungen etc.); le texte officiel; (JF2)
せいぶん 1764130 成文 せいぶん written expression; writing; (schriftspr.); Schriftstück; schriftliches Dokument
せいへい 1377890 正兵 せいへい regular soldiers; regulärer Soldat; soldats réguliers; (JF2)
せいへい 1580910 精兵 せいびょう; せいへい picked troops; elite soldiers; crack troops; {Milit.}; (schriftspr.); Elitetruppe; Elitekorps; troupes choisies; (JF2)
せいへい 2020490 政柄 せいへい political power
せいへん 1374260 世変 せいへん change of times; changement de temps; (JF2)
せいへん 1376100 政変 せいへん coup; Putsch; Staatsstreich; Umsturz; Regierungswechsel; politischer Wechsel; coup; (JF2)
せいへん 1377900 正編 せいへん main part of a book; Hauptteil; zuerst erstellter Teil; (eines Buches); partie principale d'un livre; (JF2)
せいべつ 1375520 性別 せいべつ distinction by sex; sex; gender; distinction de sexe; пол; Geschlechtsunterschied
せいべつ 1379490 生別 せいべつ lifelong separation; (schriftspr.); lebenslange Trennung; Scheidung; distinction de sexe; (JF2)
せいべつ 1800770 聖別 せいべつ consecration; {Christent.}; Konsekration; Weihung
せいほう 1377910 正方 せいほう square; rendez carré; (JF2)
せいほう 1380810 製法 せいほう manufacturing method; recipe; formula; Herstellungsverfahren; Rezept; Kochrezept; méthode industrielle; recette; formule; (JF2)
せいほう 1580920 西方 せいほう; さいほう western direction; direction ouest; vers l'ouest; westliche Richtung; Westen / {Buddh.}; das westliche Buddhaland; (Abk.)
せいほく 1377950 正北 せいほく due north; nord dû; (JF2)
せいほく 1381070 西北 せいほく north-west; Nordwesten; nord-ouest; (JF2)
せいほん 1377970 正本 せいほん text; original; facsimile; beglaubigte Abschrift / Original eines Buches; texte; original; fac-similé; (JF2)
せいほん 1380820 製本 せいほん book making (binding, publishing); {Druckw.}; Buchbindung; Einband; Buchbinden; fabrication du livre; (lier; publier); (JF2)
せいぼ 1295000 歳暮 せいぼ end of the year; year-end gift; étrennes; cadeau de fin d'année; fin de l'année; Jahresende / Geschenk zum Jahresende
せいぼ 1379510 生母 せいぼ one's real mother; mère biologique; mère naturelle; (schriftspr.); leibliche Mutter
せいぼ 1380410 聖母 せいぼ emperor's mother; Virgin Mary; La Vierge Marie; La Sainte Vierge; Notre-Dame; {Rel.}; Mutter Gottes; Heilige Jungfrau Maria
せいぼ 2086830 声母 せいぼ syllable onset
せいぼう 1374960 制帽 せいぼう regulation cap; school cap; Schülermütze; Uniformmütze; Dienstmütze; vorgeschrieben Mütze; casquette du règlement; casquette scolaire; (JF2)
せいぼう 1375130 勢望 せいぼう power and popularity; pouvoir et popularité; (JF2)
せいぼう 1377940 正帽 せいぼう cap of a uniform; formelle Kopfbedeckung; zu einer Uniform oder vorgeschriebenen Kleidung gehörende Mütze; casquette d'un uniforme; (JF2)
せいぼう 1380530 声望 せいぼう fame; popularity; reputation; (schriftspr.); guter Ruf; Ansehen; Popularität
せいめい 1375210 姓名 せいめい full name; nom et prénom; имя и фамилия; полное имя; volle Name; Vor- und Familienname; Vor- und Nachname
せいめい 1378370 清明 せいめい pure and clear; Klarheit und Reinheit / 15. Tag nach Frühlingsanfang; (um den 5. April); pur & clair; (JF2)
せいめい 1379530 生命 せいめい life; existence; existence; vie; Leben; Leib und Leben; Existenz / Seele; wichtigster Teil
せいめい 1379840 盛名 せいめい reputation; (schriftspr.); Ruhm; guter Name; guter Ruf; Renommee; Ansehen; réputation; (JF2)
せいめい 1380540 声明 せいめい declaration; statement; proclamation; déclaration; proclamation; деклара́ция; Erklärung; Kundgebung; Kommuniqué; Proklamation
せいめん 1830160 生面 せいめん new field; erstmaliges Treffen / neue Situation; neues Gebiet
せいめん 1953050 製麺 せいめん noodle making; Nudelherstellung
せいもん 1375140 勢門 せいもん influential family; the man in power; famille influente; l'homme dans pouvoir; (JF2)
せいもん 1378100 正門 せいもん main gate; main entrance; porte principale; Haupttor; Vordereingang
せいもん 1380550 声紋 せいもん voice print; akustischer Fingerabdruck
せいもん 1380560 声門 せいもん glottis; {Anat.}; Glottis; Stimmritze; glotte; (un non); (JF2)
せいもん 1381250 誓文 せいもん written oath; serment (écrit); (schriftspr.); schriftlicher Eid
せいや 1376440 星夜 せいや starry night; starlight night; sternklare Nacht
せいや 1376570 晴夜 せいや clear night; klare Nacht
せいや 1382000 静夜 せいや quiet night; stille Nacht
せいや 1800780 聖夜 せいや holy night; Christmas Eve; Heiligabend; Heilige Nacht
せいやく 1374970 制約 せいやく limitation; restriction; condition; constraints; limiter; restreindre; Einschränkung; Limitierung; Bedingung; Beschränkung; Einschränkung
せいやく 1380830 製薬 せいやく medicine manufacture; drug manufacture; fabrication de médicaments; pharmaceutique (n.); Arzneimittelherstellung
せいやく 1381260 誓約 せいやく written vow; pledge; covenant; parole; serment; vœux; Eid; Schwur; Gelübde; Beteuerung; Ehrenwort; Gelöbnis
せいやく 1764240 成約 せいやく conclusion of a contract; Vertragsabschluss
せいゆ 1645770 精油 せいゆ refined oil; essential oil; essence; raffiniertes Öl / ätherisches Öl
せいゆ 1784900 製油 せいゆ oil refining; Ölherstellung
せいゆ 1800790 聖油 せいゆ holy oil; {Christent.}; Salböl; heiliges Öl
せいゆう 1380570 声優 せいゆう voice actor or actress (radio, animation, etc.); Synchronsprecher; Hörspielsprecher; envoyez par radio l'acteur; (JF2)
せいゆう 1663580 西遊 せいゆう; さいゆう westward trip; trip to the West; Reise nach Westen; (insbes. nach Europa)
せいゆう 1750670 清遊 せいゆう excursion; (schriftspr.); Ausflug; Vergnügungsreise
せいよう 1381100 西洋 せいよう the west; Western countries; L'Ouest; l'Occident; les pays occidentaux; Abendland; Okzident; Europa; Westen; westliche Welt; Europa und die USA
せいよう 1750950 静養 せいよう (convalescent) rest; Ruhe; Entspannung; Erholung; Kur
せいよう 1764740 整容 せいよう straighten one's posture; Korrektur der Körperhaltung
せいようし 1766760 西洋紙 せいようし (western) paper; europäisches Papier; nach westlicher Machart hergestelltes Papier
せいようし 1940630 西洋史 せいようし history of the Western world; {Gesch.}; westliche Geschichte
せいよく 1375000 制欲 せいよく control of passions; control of appetite; Kontrolle der Begierden; Askese; Abstinenz; Enthaltsamkeit; contrôle de passions; contrôle d'appétit; (JF2)
せいよく 1375540 性欲; 性慾 せいよく sexual desire; désire sexuel; Geschlechtstrieb; Sexualtrieb; fleischliche Begierde; fleischliche Lüste
せいらん 1381790 青嵐 あおあらし; せいらん wind blowing through verdure; mountain air; {Meteor.}; (schriftspr.); Frühjahrssturm; Maisturm
せいらん 1888040 青藍 せいらん indigo blue; lebhafte Indigofarbe; Kobaltblau / Indigo
せいらん 1888050 晴嵐 せいらん mountain vapor; mountain vapour
せいり 1376250 整理 せいり sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; liquidation; mise en ordre; rangement; упоря́дочение; Anordnung; Einordnung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Sanierung; Wiederherstellung; Abbau / Loswerden; Sortieren / Abbezahlen
せいり 1379580 生理 せいり physiology; menses; menstruation; physiologie; менструация; Physiologie / {Physiol.}; Menstruation
せいりつ 1375880 成立 せいりつ coming into existence; arrangements; establishment; completion; adoption; conclusion; formation; осуществле́ние; образова́ние; учрежде́ние; Zustandekommen; Entstehung / Vollendung; Abschluss; Verwirklichung / Formierung; Organisation
せいりつ 1378110 正立 せいりつ upright; droit; (un); (JF2)
せいりゅう 1376280 整流 せいりゅう rectification; {Elektrot.}; Gleichrichtung
せいりゅう 1378380 清流 せいりゅう clear stream; klarer Strom; ruisseau clair; (JF2)
せいりょう 1378390 清涼 せいりょう cool; refreshing; (schriftspr.); Frische; Kühle; fraîcheur; (un); rafraîchir; (JF2)
せいりょう 1800660 声量 せいりょう (speaking) volume; Stimmvolumen; Stimmfülle
せいりょく 1375150 勢力 せいりょく influence; power; might; strength; potency; force; energy; énergie; force; vigueur; vitalité; Einfluss; Macht; Machtposition; Machtstellung; Ansehen; Geltung; Prestige / Fähigkeit
せいりょく 1380210 精力 せいりょく energy; vigor; vigour; vitality; énergie; vigueur; vitalité; Energie; Vitalität; Tatendrang; Ausdauer; Virilität; Potenz; Manneskraft
せいれい 1375010 制令 せいれい regulations; Institutionen und gesetzliche Bestimmungen; règlements; (JF2)
せいれい 1376120 政令 せいれい government ordinance; cabinet order; décrets; lois; Regierungserlass; Regierungsverordnung
せいれい 1380220 精励 せいれい diligence; industry; être industrieux; application (mettre de l'‾ à); diligence; (schriftspr.); Fleiß; Eifer
せいれい 1380230 精霊 せいれい spirit; soul; ghost; Naturgeist / Geist; Seele eines Verstorbenen; esprit; âme; fantôme; (JF2)
せいれい 1380420 聖霊 せいれい the Holy Ghost; the Holy Spirit; l'esprit saint; свято́й дух; {Christent.}; der Heilige Geist
せいれつ 1376300 整列 せいれつ standing in a row; forming a line; alignment; aligner; mettre en ligne; Aufstellung; Ausrichtung
せいれつ 1382050 斉列 せいれつ array; line-up; parade; rangez; alignez-vous; défilez; (JF2)
せいれつ 1750620 清冽 せいれつ cool and clear; (schriftspr.); Klarheit und Kälte
せいれん 1378420 清廉 せいれん honesty; integrity; purity and unselfishness; honnêteté; intégrité; (schriftspr.); Integrität; Redlichkeit; Rechtschaffenheit; Aufrichtigkeit; Unbestechlichkeit
せいれん 1380250 精錬 せいれん refining; smelting; tempering; Verhütten; Schmelzen; Läutern; Veredeln
せいれん 1618890 精煉 せいれん refining (metals); smelting (copper); temper
せいれん 1645650 精練 せいれん scouring; training; Reinigung; (von Textilfasern insbes. als Vorbereitung zu Bleichen, Färben etc.)
せいれん 1645660 製錬 せいれん smelting; Veredeln; Schmelzen
せいろ 1378120 正路 せいろ righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; droiture; chemin de droiture; chemin de devoir; la bonne piste; (JF2)
せいろ 1580530 蒸籠 せいろ; せいろう basket used for steaming food; {Kochk.}; Körbchen zum Dämpfen von Speisen
せいろ 2112480 蒸篭 せいろ; せいろう wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot
せいろう 1376580 晴朗 せいろう clear; fair; fine; serene; (schriftspr.); klares Wetter; schönes Wetter; Heiterkeit; clair; (un); juste; fin; serein; (JF2)
せいろう 1580530 蒸籠 せいろ; せいろう basket used for steaming food; {Kochk.}; Körbchen zum Dämpfen von Speisen
せいろう 1750310 青楼 せいろう (Edo-period) brothel; Bordell; Freudenhaus
せいろう 1928070 政労 せいろう government-labour (e.g., liaison meeting); government-labor
せいろう 2112480 蒸篭 せいろ; せいろう wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot
せいろん 1378130 正論 せいろん sound (just) argument; vernünftige Anschauung; richtige Meinung; gutes Argument; son; (seulement) discussion; (JF2)
せいろん 1735630 政論 せいろん political argument; politische Debatte; politische Diskussion; politische Erörterung
せき 1204300 せき cough; de hoest; toux; Husten
せき 1215770 せき barrier; gate; barrière; Barriere
せき 1382250 せき seat; place; siège; место (сидения); Sitz; Sitzplatz; Stuhl; Platz / Raum; Platz / Stelle; Position; Rang; Posten / Kabarett; Varieté; Tingeltangel
せき 1382870 せき product; {Math.}; Produkt; produit; (maths); (JF2)
せき 1579660 しゃ; せき inn; hut; house; mansion; Gebäude / Quartier / zeitweiliger Aufenthaltsort; auberge; hutte; maison; château; (JF2)
せき 1955830 せき dam; sluice; Damm; Wehr; Schleuse; Schütz
せき 1956540 せき one's family register; one's domicile; Register; insbes. Standesregister; Familienregister / Matrikel; Aufnahmen als Mitglied
せき 2038290 せき counter for ships
せきえい 1382480 石英 せきえい quartz; quartz; {Mineral.}; Quarz
せきえい 1739990 隻影 せきえい a glimpse of an object's outlines; Spur; Schatten
せきこむ 1228610 急き込む; 急込む せきこむ to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient; in großer Hast sein; hasten; sich beeilen; aufgeregt sein; erregt sein
せきこむ 1852620 咳き込む せきこむ to cough violently; einen Hustenanfall bekommen
せきしゅ 1382240 隻手 せきしゅ one arm; one hand; un bras; une main; Arm; Hand
せきしゅ 1828950 赤手 せきしゅ bare handed; leere Hand; blanke Hand
せきじ 1645860 席次 せきじ order of seats; seating precedence; class standing; Sitzordnung; Reihenfolge der Sitzplätze; Rangordnung
せきじ 1888170 昔時 せきじ old times; former times; alte Zeiten; früher; vor langer Zeit
せきじゅん 1382850 石筍 せきじゅん stalagmite; {Geol.}; Stalagmit; (Tropfstein, der vom Boden der Höhle nach oben wächst)
せきじゅん 1697410 席順 せきじゅん seating order; Sitzordnung; Rangordnung
せきぜん 1579730 寂然 せきぜん; じゃくねん lonely; desolate; abandonné; seul / forlornness; desolation; einsam; verlassen; still; ruhig
せきぜん 1777630 積善 せきぜん accumulation of good deeds; (schriftspr.); Ansammlung guter Werke; viele gute Werke, die man innerhalb längerer Zeit getan hat
せきぞう 1621230 石造 せきぞう stone-built; Bauen aus Steinen; Stein...
せきぞう 1645930 石像 せきぞう stone statue; {bild. Kunst}; Steinbildnis; steinerne Statue
せきちゅう 1654190 石柱 せきちゅう stone pillar; (schriftspr.); Steinsäule; Monolith
せきちゅう 1777730 脊柱 せきちゅう spinal column; {Anat.}; Wirbelsäule; Rückgrat; Columna vertebralis
せきてい 1382730 石庭 せきてい rock garden; {Gartenk.}; (japan.); Steingarten; jardin de la pierre; (JF2)
せきてい 1888210 石亭 せきてい The Sekitei (name of an inn)
せきねん 1645870 積年 せきねん (many) years; (schriftspr.); viele Jahre
せきねん 1645880 昔年 せきねん old times; antiquity; former years; alte Zeit; frühere Jahre
せきばん 1703110 石版 せきばん a lithograph; lithography; {Druckw.}; Lithographie; (Technik und Druck)
せきばん 1703150 石板; 石盤 せきばん a slate; Schiefertafel / Schiefer; Schieferstein
せきひつ 1703260 石筆 せきひつ a slate pencil; Schieferstift; Schiefergriffel; Griffel / Rötelstift
せきひつ 2119650 石櫃 いしびつ; せきひつ box-shaped funerary urn made of stone
せきめん 1383620 赤面 せきめん blushing; getting red in the face; (visage) rouge (de honte ou de timidité) / embarassment; Erröten; Rotwerden
せきめん 1580930 石綿 いしわた; せきめん asbestos; асбе́ст; {Mineral.}; Asbest; Steinflachs; (feuerfeste mineralische Faser); asbeste; (JF2)
せきりょう 1324500 寂寥; 寂りょう せきりょう loneliness; desolateness; désolation; solitude; (schriftspr.); Einsamkeit; Verlassenheit
せきりょう 1697400 席料 せきりょう cover charge; admission fee; room rental (fee); Zimmermiete; Saalmiete; Eintrittsgebühr; Eintrittspreis
せきりょう 1777770 脊梁 せきりょう backbone; mountain range; {Anat.}; Rückgrat; Wirbelsäule; Grat
せく 1633300 塞く せく to dam (up) (stream); aufstauen; hemmen / entfremden
せく 2010760 急く せく to hurry; to rush; sich beeilen; eilen; hasten; ungeduldig sein / schneller werden; ernst werden
せく 2100290 咳く せく to cough
せこ 1375100 勢子 せこ beater (on a hunt); Treiber; (bei der Jagd); batteur; (sur une chasse); Seko; (pn; giv; fem); (JF2)
せこ 1580830 世故 せいこ; せこ worldly affairs; weltliche Angelegenheiten; alltägliche Angelegenheiten; affaires du monde; (JF2)
せこう 1579510 施行 しこう; せぎょう; せこう; しぎょう execution; enforcing; carrying out; accomplissement; mise à exécution / giving alms; giving food to the poor or monks; aumône; charité; Ausführen; Durchführen; Inkraftsetzen; Vollstreckung; Inbetriebnahme
せこう 1618920 施工 せこう; しこう execution (building contract); carrying out; Ausführung; Bauarbeiten
せじ 1374040 世事 せじ worldly affairs; weltliche Angelegenheiten; alltägliche Angelegenheiten / Kompliment; Schmeichelei; affaires du monde; (JF2)
せじ 1374060 世辞 せじ flattery; compliment; compliment; flatterie; Kompliment; Schmeichelei
せじょう 1310390 施錠 せじょう locking; (schriftspr.); Verschließen; Abschließen
せじょう 1374090 世上 せじょう the world; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt; le monde; (JF2)
せじょう 1753840 世情 せじょう the ways of the world; human nature; weltliche Angelegenheiten; alltägliche Angelegenheiten
せせりちょう 2019070 せせり蝶 せせりちょう skipper butterfly
せせりちょう 9000450 挵蝶 せせりちょう skipper butterfly
せたい 1374170 世帯; 所帯 せたい; しょたい household; home; family; housekeeping; foyer; ménage; Haushalt; Heim; Familie; {f}
せたい 1753930 世態 せたい social conditions; (schriftspr.); soziale Verhältnisse; Lebensumstände; Zustand der Welt
せち 1374200 世知 せち worldly wisdom; stingy person; Lebensweisheit; Weltklugheit; weltliche Weisheit; sagesse du wordly; personne avare; (JF2)
せち 1585580 さつ; せち; せつ temple; temple; (JF2)
せっか 1382490 石化 せっか mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; mineralization; (contre); (JF2)
せっか 1382500 石火 せっか flint fire; flash; Funke; Blitz
せっか 1383340 赤化 せっか Sovietize; Sovietise; turning red; become communistic; Bolschewisierung
せっか 1829300 赤禍 せっか the Red Peril; rote Gefahr; Bedrohung durch den Kommunismus
せっか 1842210 雪下; 雪加 せっか fan-tailed warbler
せっか 1842340 雪花 ゆきばな; せっか snowflakes
せっかい 1382530 石灰 せっかい; いしばい lime; quicklime; caustic lime; chaux; Kalk
せっかい 1384980 切開 せっかい clearing (land); opening up; cutting through; {Med.}; Inzision; Einschnitt; éclaircir; (terre); (contre); s'ouvrir; couper à travers; (JF2)
せっかい 1386200 節介 せっかい untimely interference; intervention prématurée; (JF2)
せっかい 1649700 石塊; 石ころ せっかい; いしくれ; いしころ stone; rock; pebble; Kiesel; Geröll
せっかく 1596085 石槨 せっかく stone burial chamber
せっかく 1596090 折角 せっかく with trouble; at great pains; long-awaited; en dépit de; malgré; Steinkammer eines Grabmals o.Ä. für den Sarg
せっかん 1382550 石棺 せっかん sarcophagus; stone coffin; cercueil en pierre; sarcophage; (каменный) саркофаг; Steinsarg; Sarkophag
せっかん 1384990 切諌 せっかん admonition; expostulation; avertissement; protestation; (JF2)
せっかん 1618910 折檻 せっかん scolding severely; chastisement; correcting; spanking (a naughty boy); Züchtigung; Bestrafung; Prügel; Schläge
せっかん 1745170 摂関 せっかん regents and advisers (advisors); {japan. Gesch.}; Sesshô und Kanpaku
せっき 1386210 節気 せっき 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons; (schriftspr.); die 24 Abschnitte des Sonnenjahres nach dem alten Kalender
せっき 1628460 せっ器 せっき earthenware (baked at high temperature) (1st kanji is U70bb)
せっき 1655980 節季 せっき end of the year or season; year end; Zeit für Endabrechnung von Käufen, Miete etc. vor O-Bon, Festen oder neuen Jahreszeiten / Ende einer Jahreszeit / Jahresende
せっき 1703290 石器 せっき stone implement; {Archäol.}; Steinwerkzeug; Steingerät
せっき 2112930 夕暉 せっき rays of the setting sun
せっきょう 1382580 石橋 いしばし; せっきょう stone bridge; pont de pierre; Steinbrücke
せっきょう 1386430 説教 せっきょう propound; preach; sermon; prêche; sermon; Predigt; Strafpredigt
せっきょう 1802720 説経 せっきょう lecture on the sutras; {Buddh.}; Predigt / {Mus.}; Sekkyôbushi; (auf der buddh. Überlieferung beruhende Balladen mit Shamisen-Begleitung; Abk.)
せっく 1610060 節句; 節供 せっく seasonal festival; fête saisonnière; Jahresfest; Fest
せっく 1888400 隻句 せっく a few words; nur ein paar Worte
せっけい 1386020 設計 せっけい plan; design; plan; projet; tracé; Plan; Entwurf; Design; Projekt
せっけい 1386550 雪景 せっけい snowy scenery; snowscape; Schneelandschaft
せっけい 1386560 雪渓 せっけい snowy valley; neige persistante (envers, ubac); vallée enneigée; verschneites Tal; verschneite Schlucht; ewiger Schnee
せっけい 1853280 赤経 せっけい right ascension; {Astron.}; Rektaszension; (Winkel auf dem Himmelsäquator, der zw. dem Frühlingspunkt u. dem Deklinationskreis eines Sterns liegt)
せっけん 1382590 石鹸; 石けん せっけん soap; de zeep; savon; мыло; Seife
せっけん 1385390 接見 せっけん interview; Empfang; Audienz
せっけん 1386220 節倹 せっけん economy; thrift; économie; épargne; (schriftspr.); Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
せっけん 1596100 席巻; 席捲 せっけん sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading; Eroberung; Überwältigung; conquête rapide; (contre); balayer partout; conquérir; envahir; (JF2)
せっこう 1382330 斥候 せっこう scout; patrol; spy; Ausspähen; Auskundschaften; Patrouillieren; Späher; Patrouille; Streife
せっこう 1382610 石工 いしく; せっこう mason; stonemason; Steinmetz; Steinhauer; maçon; (JF2)
せっこう 1382630 石膏 せっこう plaster; {Mineral.}; Gips; (gesteinsbildendes Mineral; aus dem Mineral gewonnenes Bindemittel)
せっこう 1779140 拙稿 せっこう humble reference to one's own manuscript; (schriftspr.) (bescheidener Ausdruck für ein selbst geschriebenes); Manuskript / (urspr.); miserables Manuskript
せっさく 1385280 拙策 せっさく poor policy or plan; mauvais plan; mauvaise mesure; (schriftspr.); schlechte Politik; unkluge Taktik; ungeschicktes Verhalten \; (besch. für den von einem selbst auf gestellten); Plan
せっさく 1646280 切削 せっさく cutting; a cut; machining; Einschnitt
せっさく 1779100 拙作 せっさく poor work; humble reference to one's own work; неуме́лая рабо́та; (schriftspr.); schlechtes Werk \; (bescheiden für jmds. eigenes); Werk
せっし 1385030 切歯 せっし gnashing of teeth; {Anat.}; Schneidezahn; (Inzisiv); grincer de dents; (JF2)
せっし 1385690 摂氏 せっし Centigrade; Celsius; Celsius; centigrade; {Phys.}; Celsius; (Gradeinheit auf der Celsiusskala; <Herk.: das erste Zeichen steht für das erste Zeichen der chin. Transliteration des Namens des schwed. Astronomen A. Celsius, 1701-1744, auf den diese Einheit zurückgeht>; Gradeinheit auf der Celsiusskala; Zeichen: C)
せっしゃ 1385290 拙者 せっしゃ I; ich; meine Wenigkeit; (z.B. von Samurai verwendete Bezeichnung für sich selbst); Je; (bruit sourd); (obs); (JF2)
せっしゃ 1646290 接写 せっしゃ close-up photography; {Fotog., Film}; Nahnahme; Großaufnahme; Close-up
せっしゅ 1385420 接種 せっしゅ inoculation; vaccination; {Med.}; Übertragung; Impfung
せっしゅ 1385710 摂取 せっしゅ intake; absorption; adoption; absorption; prise / assimilation; assimilation de; intégration de; Einnahme; Aufnahme; Annahme; Assimilation
せっしゅ 1386100 窃取 せっしゅ theft; stealing; larceny; larcin; vol; voler (suru); (schriftspr.); Diebstahl; Raub; Stehlen; Entwenden
せっしゅ 1386240 節酒 せっしゅ temperance; sobriety; moderation in drink; Mäßigkeit im Trinken; Abstinenz; modération; (contre); sobriété; modération dans boisson; (JF2)
せっしゅ 1779090 拙守 せっしゅ poor defense; poor defence; {Baseb.}; schlechte Verteidigung
せっしょう 1299160 殺生; せっ生 せっしょう killing; destruction of life; {Buddh.}; Zerstörung von Leben; Nehmen von Leben; (eine der zehn Sünden im Buddhismus) / Grausamkeit; Herzlosigkeit; tuer; destruction de vie; (JF2)
せっしょう 1385730 摂政 せっしょう regent; regency; régence; régent; {Gesch.}; Regent; Sesshô; (der die Regierungsgeschäfte anstelle eines unmündigen oder weiblichen Tennô führt); Regentschaft
せっしょう 1385950 折衝 せっしょう negotiation; négociation; Unterhaltung; Verhandlung
せっしょく 1385450 接触 せっしょく touch; contact; contact; touché; конта́кт; прикоснове́ние; соприкоснове́ние; Berührung; Kontakt; Fühlung
せっしょく 1385720 摂食 せっしょく feeding; feed; nourrir; nourrissez; (contre); (JF2)
せっしょく 1386250 節食 せっしょく eating lightly (to save money, food, calories, etc.); Mäßigkeit im Essen; Diät; manger légèrement; (économiser de l'argent; nourriture; calories; etc.); (contre); (JF2)
せっする 1385350 接する せっする to come in contact with; to touch; to connect (with); entrer en contact; toucher / to attend (to) / to receive (visitors); berühren; in Berührung kommen / grenzen an; anstoßen an / bekommen; erfahren / empfangen; behandeln; bedienen / erleben
せっする 1386180 節する せっする to be moderate of; to save; to curtail; (schriftspr.) Maß halten; mäßig sein / sparen; ökonomisch sein; être modéré de; sauver; raccourcir; (JF2)
せっせい 1385740 摂生; せっ生 せっせい hygiene; health maintenance; hygiène; soins préventifs; Achten auf die Gesundheit; gesunde Lebensführung; Gesundheitspflege; Hygiene; Diät
せっせい 1386270 節制 せっせい moderation; self-restraint; temperance; Mäßigkeit; Maßhalten; Enthaltsamkeit; modération; retenue; modération; (JF2)
せっせん 1385110 切線; 接線 せっせん tangent (in trigonometry); {Math.}; Tangente; tangente; (dans trigonométrie); (JF2)
せっせん 1385470 接戦 せっせん close combat; close contest; (schriftspr.) Nahkampf / harter Wettkampf; Kopf-an-Kopf-Rennen; knappes Wettrennen; combat proche; concours proche; (JF2)
せっせん 1784720 折線 せっせん broken line; Linie, die mehrere Punkte miteinander verbindet; Liniengraph
せっせん 1842640 雪線 せっせん snow line; (Geogr.); Schneegrenze
せっせん 2021830 接栓 せっせん connector; plug
せっそう 1386290 節操 せっそう constancy; integrity; honor; honour; intégrité / chastity; fidelity; chasteté; fidélité; Treue; Keuschheit / Redlichkeit; moralische Integrität
せっそう 1655990 節奏 せっそう rhythm; {Mus.}; Rhythmus
せったい 1385530 接待 せったい reception; welcome; serving (food); accueil; réception; service (nourriture) / business entertainment; Empfang; Aufnahme; Bewirtung; Bedienung
せったい 1591760 切り替え; 切り換え; 切替え; 切替; 切換 きりかえ; せったい exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover; échanger; convertir; remplacer; Veränderung; Umformung; Umstellung; Wechsel; Wende; Umschaltung; Verwandlung / Erneuerung / {Kleidung}; Passe
せっち 1385560 接地 せっち ground (elec) / contact patch (between car tyre and road); {Elektrot.}; Erdung / Landung; fondez; (elec); (JF2)
せっち 1386050 設置 せっち establishment; institution; création; fondation; installation; Anlegung; Errichtung; Gründung
せっちゅう 1385960 折衷; 折中 せっちゅう compromise; cross; blending; eclecticism; éclectisme; alliance; compromis; conciliation; Kompromiss
せっちゅう 1386670 雪中 せっちゅう in the snow; im Schnee; dans la neige; (JF2)
せってん 1385610 接点 せってん tangent point; point of contact / single bit IO point / (electrical) contact; {Math.}; Berührungspunkt; (einer Geraden und eines Kreises) / Berührungspunkt; point tangent; sélectionnez peu point(electrical IO) contact; (JF2)
せってん 1386300 節点 せってん node; noeud; (JF2)
せっとう 1385620 接頭 せっとう prefix; {Gramm.}; Präfix; (Abk.); préfixez; (JF2)
せっとう 1386110 窃盗 せっとう theft; stealing; larceny; larcin; vol; Diebstahl; Dieb
せっぱく 1385160 切迫 せっぱく pressure; urgency; tension; imminence; acuteness; acuité; imminence; pression; tension; urgence; Dringlichkeit; Eile / Anspannung
せっぱく 1386330 節迫 せっぱく end of the year
せっぱく 1621240 雪白 せっぱく snow-white; pure; immaculate; Schneeweiß / Reinheit; Makellosigkeit; Tugendhaftigkeit
せっぱん 1385980 折半 せっぱん half; division; partager en deux; Halbierung
せっぱん 1815190 接伴 せっぱん entertain; Bewirtung von Gästen / Gastgeber
せっぷく 1385200 切腹 せっぷく seppuku; disembowelment; harakiri; hara-kiri; seppuku (éventration volontaire des samouraï suivant un rituel); сэппуку; Harakiri; Seppuku; ("Bauch aufschneiden"; im 12. Jhd. aufgekommene rituelle Form der Selbstentleibung durch Aufschlitzen des Unterleibes - nach alter Auffassung Zentrum der Seele - von links nach rechts, während ein dabeistehender Freund im gleichen Augenblick den Kopf abschlägt; ursprünglich auf Samurai beschränkt. 1873 wurde Harakiri offiziell abgeschafft.)
せっぷく 1802680 説伏 せっぷく persuasion; (schriftspr.); Überreden; Überzeugen
せっぷく 1802700 説服 せっぷく persuasion
せっぺん 1385210 切片 せっぺん segment; cut-off scraps; (schriftspr.); Stück; Stückchen; Scheibe; Abschnitt; Segment; segmentez; petits morceaux d'arrêt; (JF2)
せっぺん 1646250 雪片 せっぺん snowflake; Schneeflocke
せつ 1383750 せつ eager; earnest; ardent; kind; keen; acute; passionné; (un); sérieux; ardent; gentil; aiguisé; aigu; (JF2)
せつ 1386140 せつ node; section; verse; occasion; principe; section / occasion; time; Jahreszeit / Zeit; Gelegenheit / Paragraph / Absatz; Passage; Strophe / Teil; Unterabteilung / Detail; Unterpunkt / {Bot.}; Knoten; (z.B. beim Bambus)
せつ 1386370 せつ theory; opinion; théorie; Meinung; Ansicht / Theorie; Lehre / Gerücht
せつ 1572450 せつ filthy; sale; (JF2)
せつ 1585580 さつ; せち; せつ temple; temple; (JF2)
せつえん 1386190 節煙 せつえん moderation in smoking; Einschränken des Rauchens; Reduzieren des Rauchens; modération dans fumer; (JF2)
せつえん 1842460 雪冤 せつえん exoneration; exculpation; Aufklärung einer falschen Anschuldigung; Ehrenrettung; Rechtfertigung
せつがん 1385000 切願 せつがん entreaty; supplication; (schriftspr.); inständige Bitte; dringendes Ersuchen; supplication; supplication; (JF2)
せつがん 1815210 接岸 せつがん coming alongside a pier or quay; Fahren entlang des Piers oder Festlandes
せつぎ 1722130 節義 せつぎ fidelity to principle; (schriftspr.); Beständigkeit; Prinzipientreue
せつぎ 1779110 拙技 せつぎ poor skill
せつげん 1385010 切言 せつげん urging; persuasion; declaration; Drängen; eindringlicher Rat / scharfe Worte; préconiser; persuasion; déclaration; (JF2)
せつげん 1386230 節減 せつげん retrenchment; curtailment; economy; Einschränkung; Verminderung; Reduzierung; Kürzung; réduction; (contre); raccourcissement; économie; (JF2)
せつげん 1842470 雪原 せつげん snow field; (schriftspr.); Schneefeld
せつじょ 1385090 切除 せつじょ cut off; cut out; ablation; {Med.}; Entfernung; Exzision; coupez; (contre); découpez; ablation; (JF2)
せつじょ 2083480 接助 せつじょ conjunctive particle
せつじょう 1385100 切情 せつじょう ardent love; amour ardent; (JF2)
せつじょう 1842200 雪上 せつじょう on the snow; auf dem Schnee
せつだん 1385120 切断 せつだん cutting; severance; section; amputation; coupe; fait de couper quelque chose de gros; trancher; Amputation; Abschneiden; Abtrennen
せつだん 1385550 接断 せつだん disconnection; déconnexion; (JF2)
せつだん 1567110 截断 せつだん cutting off; Amputation; Abschneiden; Abtrennen; couper; (JF2)
せつだんめん 1385150 切断面 せつだんめん section (in drawing); Schnitt; Schnittfläche; coupez; (dans tirer); (JF2)
せつだんめん 1567120 截断面 せつだんめん transverse section; section transversale; (JF2)
せつどう 1385750 摂動 せつどう perturbation (physics); {Phys., Astron.}; Störung; Perturbation; perturbation; (physique); (JF2)
せつどう 1842430 雪洞 せつどう snow cave
せつび 1385650 接尾 せつび suffix; suffixez; (JF2)
せつび 1386070 設備 せつび equipment; device; facilities; installation; équipement; aménagements; installation; outillage; оборудование; оснащение; Einrichtung; Ausstattung; Ausrüstung; Anlage
せつぶん 1385320 拙文 せつぶん poor writing; (schriftspr.); schlechter Aufsatz; (häufigverwendet als Bezeichnung für:); jmds. eigener Aufsatz; écriture pauvre; (JF2)
せつぶん 1386340 節分 せつぶん; せちぶん holiday for end of winter (Bean Throwing Night); Vorfrühlingsanfang; (3. oder 4. Februar nach dem jetzigen Kalender; an diesem Tag werden die bösen Geister durch Werfen von Bohnen vertrieben); fête pour fin d'hiver; (Fève qui Jette la nuit); (JF2)
せつよう 1619010 窃用 せつよう using secretly / embezzlement
せつよう 1721540 切要 せつよう essential; vital; Wichtigkeit; Wesentliche; Hauptsache
せつよう 1722030 節用 せつよう economization; economisation; sparsame Anwendung / einfaches Wörterbuch; (Muromachi- und Edo-Zeit)
せまい 1237680 狭い せまい narrow; confined; small; étroit; confiné; petit; у́зкий; те́сный; ма́ленький (о помещении); eng; schmal; klein / beengt; begrenzt; beschränkt; eingeengt
せまい 1753400 施米 せまい rice given in charity; donating rice; Reisalmosen; Reisspende
せめ 1279120 攻め せめ attack; offence; offense; {Milit.}; Angriff;; {Shôgi}; offensiver Zug; attaquez; offense; (JF2)
せめ 1383150 責め せめ persecution; blame; responsibility; Verantwortung; Verantwortlichkeit; Verpflichtung / Folter; Marter; Tortur
せめたてる 1383170 責め立てる せめたてる to torture severely; to urge; schwer foltern; streng befragen; in die Mangel nehmen / drängen; zwingen
せめたてる 1651680 攻め立てる せめたてる to make an incessant onslaught; to attack incessantly; wild angreifen; bestürmen; (mit Fragen)
せめて 1006570 せめて at least; at most; au moins; wenigstens; mindestens
せめて 1675160 攻め手 せめて offense; offence; method of attack; Angriffsmacht; Angriffsmittel; Angriffszug
せめどうぐ 1645960 責め道具 せめどうぐ instruments of torture; Folterinstrument
せめどうぐ 1675230 攻め道具 せめどうぐ offensive weapons; Angriffswaffe
せめる 1279130 攻める せめる to attack; to assault; assaillir; attaquer; angreifen
せめる 1383160 責める せめる to condemn; to blame; to criticize; to criticise; blâmer; condamner; harceler; talonner; torturer moralement; vilipender; zur Rechenschaft ziehen; zur Verantwortung ziehen; ins Gebet nehmen / quälen; foltern; misshandeln; peinigen; kujonieren / drängen; auffordern
せん 1387100 せん hermit; wizard; ermite; sorcier; (JF2)
せん 1387220 せん the future; priority; precedence; former; previous; old; late; Zukunft / früher; vorher / das letzte Mal; vorhergehende Mal; le futur; priorité; préséance; fondateur; (un non); antérieur; vieux; tardif; (JF2)
せん 1388740 せん 1,000; thousand; 1000; mille; tausend; 1000
せん 1391400 せん broil; parch; roast; fire (tea); boil down (in oil); grillez; desséchez; rôtissez; tirez; (thé); réduisez-vous; (dans l'huile); (JF2)
せん 1391780 せん line (also telephone, railway); wire; beam; fil; ligne; rayon; (телефонная) ли́ния; (ж.-д.) путь; провод; Linie / Kabel; Draht / Geleise; Gleis; Route / die schlanke Linie / Strahl; Lichtstrahl / Niveau / Parteilinie
せん 1391970 せん gland; {Anat.}; Drüse; glande; (JF2)
せん 1392410 せん hundredth of a yen; 1 centime de yen; Sen; Hundertstel Yen
せん 1392560 せん before; avant; (JF2)
せん 1563990 せん hermit; ermite; (JF2)
せん 1564020 せん boastfully usurping; usurper en se vantant; (contre); (JF2)
せん 1574010 せん 1,000; thousand (used in legal documents); 1; 0; mille; (usagé dans les documents légaux); (JF2)
せん 1585450 せん; つらつら carefully; attentively; profoundly; deeply; at length; avec soin; attentivement; profondément; (JF2)
せん 1585590 せん clip; snip; taillez; morceau coupé; (JF2)
せん 1956550 せん stopper; cork; stopcock; Stöpsel; Pfropfen; Pflock; Pfropfen; Spund; Stopfen; Verschluss; Bolzen; Hahn
せん 1956560 せん selection; choice; election / compilation; editing; Auswahl; Wahl; Kompilation
せん 2080730 せん match; competition
せんい 1391890 繊維 せんい fibre; fiber; textile; fibre; textile; волокно; Faser; Fiber; Faden; Textilfaser
せんい 1392400 遷移 せんい transition; Übergang; Wandel / {Bot.}; Sukzession / {Phys.}; Übergang; transition; (JF2)
せんい 1564030 僭位 せんい usurpation of a throne; usurpation d'un trône; (JF2)
せんい 1736110 船医 せんい ship's doctor; Schiffsarzt
せんい 1802090 戦意 せんい fighting spirit; Kampfgeist; Kampfeswille; Kampfbegierde; Kriegslust
せんえい 1608980 先鋭; 尖鋭 せんえい radical; acute; sharp; Zuspitzung; Schärfe; Radikalität; radical; aigu; (JF2)
せんえい 1721160 鮮鋭 せんえい sharp; clear; Schärfe; Deutlichkeit
せんえい 1736350 船影 せんえい signs of a ship; (schriftspr.); Silhouette eines Schiffes
せんえん 1388780 千円 せんえん 1000 yen; eintausend Yen; 1000 yen; (JF2)
せんえん 1766910 遷延 せんえん delay; procrastination; (schriftspr.); Verzögerung; Verschiebung; Verspätung; Verzug
せんおう 1389750 専横 せんおう arbitrariness; despotism; tyranny; arbitraire; despotisme; tyrannie; Willkür; Tyrannei; Despotismus
せんおう 1564050 僭王 せんおう usurper king; roi de l'usurpateur; (JF2)
せんおう 1580980 先王 せんおう; せんのう the late king; the preceding king; good ancient kings; früherer König / tugendhafter König der Vergangenheit; le roi tardif; le roi précédent; bons rois anciens; (JF2)
せんか 1389760 専科 せんか specialized course; specialised course; Fachkurs; se spécialisé cours; (JF2)
せんか 1390150 戦火 せんか war; (schriftspr.); Krieg; Kriegsbrand
せんか 1390160 戦禍 せんか war damages; ravages of war; dommages de guerre; ravages de guerre; (schriftspr.); Kriegsunheil; Kriegsschäden; Kriegsübel
せんか 1646020 戦果 せんか military gains; war results; fruit of battle; Kriegserfolg
せんか 1824430 選果 せんか sorting fruit; Fruchtauslese
せんか 1824460 選科 せんか elective course or subject; Wahlfach
せんか 1824600 選歌 せんか selection of poems; selected poems; Gedichtauswahl; ausgewähltes Gedicht
せんか 1842900 泉下 せんか Hades; the hereafter; Jenseits; Totenwelt; Totenreich; Unterwelt
せんかい 1387130 仙界 せんかい dwelling place of hermits; pure land away from the world; Wohnstätte oder Welt der Eremiten; Feenland; Traumland; Insel der Seeligen; demeurant place d'ermites; terre pure loin du monde; (JF2)
せんかい 1390820 浅海 せんかい shallow sea; mer peu profonde; (schriftspr.); flaches Meer
せんかい 1391650 旋回; 旋廻 せんかい revolution; rotation; turning; swiveling; circling; révolution; rotation; tournoiement; Umdrehung; Kreisbewegung; Kreislauf; Rotation; Schwenkung
せんかい 1984120 先回 せんかい last time; the last; the preceding; das vorige Mal; letzte Mal / vor einer Weile; neulich
せんかく 1387370 先覚 せんかく learned man; pioneer; (schriftspr.) Pionier; Wegbereiter; Vorkämpfer / Seniorwissenschaftler; homme appris; pionnier; (JF2)
せんかく 1888680 遷客 せんかく exiled person
せんかん 1390170 戦艦 せんかん battleship; bateau de guerre; cuirassé; Schlachtschiff; Kriegsschiff
せんかん 1703900 専管 せんかん exclusive jurisdiction; exklusive Hoheit
せんかん 1793170 潜函 せんかん caisson; Senkkasten; Caisson
せんかん 1824610 選管 せんかん election administration; Wahlkommission; (Abk.)
せんがい 1824360 選外 せんがい unselected; Nicht-Gewählt-Werden; Ausscheidung; Ausmusterung
せんがい 2062630 船外 せんがい outboard; extra-vehicular
せんがく 1390830 浅学 せんがく superficial knowledge; superficiality; connaissance superficielle; (schriftspr.); oberflächliche Kenntnis; Halbwissen; oberflächliches Wissen
せんがく 1645980 先学 せんがく academic predecessor; scholars of the past; senior scholar; (schriftspr.); Gelehrte der Vergangenheit
せんがん 1390940 洗顔 せんがん face-washing; Gesichtsreinigung; Waschen des Gesichtes; visage lavage; (contre); (JF2)
せんがん 1766580 洗眼 せんがん washing the eyes; {Med.}; Augenspülung
せんき 1390180 戦記 せんき military history; военная история; военная летопись; (schriftspr.); Kriegsgeschichte; Kriegsbeschreibung; histoire militaire; (JF2)
せんき 1802130 戦旗 せんき battle flag; Kriegsflagge
せんき 1802150 戦機 せんき time for battle; military secrets; strategy; (schriftspr.); günstiger Zeitpunkt; um einen Krieg anzufangen
せんき 1955590 疝気 せんき colic; {Med.}; Kolik; Hexenschuss; Lumbago
せんきゃく 1387420 先客 せんきゃく the preceding visitor; vorheriger Besucher oder Gast; früherer Besucher; zuerst eingetroffener Besucher; le visiteur précédent; (JF2)
せんきゃく 1736180 船客 せんきゃく passenger; Passagier; Schiffspassagier
せんきゅう 1736200 船級 せんきゅう ship's classification; Schiffsklasse
せんきゅう 1824560 選球 せんきゅう waiting for a good hit at a pitch (baseball); {Baseb.}; Einschätzung, wie ein Ball zu schlagen ist
せんきょ 1389470 占居 せんきょ occupying a certain place; Besetzung eines bestimmten Platzes; occuper une certaine place; (contre); (JF2)
せんきょ 1389480 占拠 せんきょ occupation; (schriftspr.); Besetzung; Okkupation; occupation; (JF2)
せんきょ 1392190 選挙 せんきょ election; élection; выборы; Wahl; Auswahl
せんきょ 1736310 船渠 せんきょ a dock; Dock
せんきょ 1888700 薦挙 せんきょ recommendation; Empfehlung; Vorschlag
せんきょう 1389660 宣教 せんきょう religious mission; religious proclamation; {Rel.}; (schriftspr.); Mission; mission religieuse; (JF2)
せんきょう 1596160 仙境; 仙郷 せんきょう fairyland; enchanted land; Feenland; Traumland; Insel der Seeligen; himmlische Gefilde; Elysium; (eigentl. Wohnstätte oder Welt der Eremiten); pays des fées; terre enchantée; (JF2)
せんきょう 1646070 戦況 せんきょう war situation; progress of a battle; Verlauf einer Schlacht; Verlauf des Krieges; militärische Lage
せんきょう 1649900 船橋 ふなばし; せんきょう pontoon bridge; temporary bridge made using ships / bridge (of a ship); Pontonbrücke / {Seef.}; Kommandobrücke; Brücke
せんきょく 1390190 戦局 せんきょく the state of the war; Kriegsphase; Kriegsverlauf; Kriegslage; Kriegssituation; l'état de la guerre; (JF2)
せんきょく 1392230 選曲 せんきょく chosen song; Musikauswahl; chanson choisie; (JF2)
せんきょく 1646080 選挙区 せんきょく electoral district; precinct; Wahlbezirk; Wahlkreis
せんきょく 1824420 選局 せんきょく tuning (a radio); Einstellen; Wahl der Station; Wahl des Kanals
せんぎ 1387400 先議 せんぎ initiative; prior consideration; (schriftspr.); vorherige Beratschlagung; initiative; considération antérieure; (JF2)
せんぎ 1824280 詮議 せんぎ discussion; examination; обсужде́ние; рассмотре́ние; рассле́дование; (schriftspr.); Besprechung; Beratung; Diskussion; Erörterung; Verhandlung; Untersuchung; Prüfung; Verhör
せんぎょう 1389770 専業 せんぎょう special occupation; principal occupation; specialty; monopoly; (schriftspr.) Vollzeit...; Haupterwerbs... / Beruf; Fach / Spezialisierung / Monopolunternehmen; occupation spéciale; principale occupation; spécialité; monopole; (JF2)
せんぎょう 1754320 賎業 せんぎょう low or mean occupation; unehrenhafte Beschäftigung; schmachvoller Beruf; horizontales Gewerbe
せんぎょうしゅふ 1703880 専業主婦 せんぎょうしゅふ a housewife; Vollzeithausfrau
せんぎょうしゅふ 2048670 専業主夫 せんぎょうしゅふ full-time house-husband; stay-at-home dad
せんけい 1391810 線形 せんけい line; straight alignment / linear; лине́йный; Linienform / linear; réglez; alignement droit; linéaire; (maths); (JF2)
せんけい 1581060 扇形 おうぎがた; せんけい fan shape; en forme d'éventail; Fächerform
せんけい 1736160 船型 せんけい type of vessel; design of a ship; Schiffstyp; Schiffsmodell
せんけい 2019960 線径 せんけい wire diameter
せんけい 2111910 舟形; 船形 ふながた; せんけい navicular; boat-shaped
せんけつ 1387480 先決 せんけつ previous decision; predetermination; chose à faire en premier lieu (avant autre chose); première urgence / (top) priority; vorausgehende Entscheidung; zuerst zu fällende Entscheidung
せんけつ 1703730 専決 せんけつ deciding or acting on one's own; (schriftspr.); selbständige Entscheidung
せんけつ 1721150 鮮血 せんけつ fresh blood; frisches Blut
せんけつ 2064270 羶血 せんけつ stink of blood or meat; meat eating barbarian (i.e. Westerner)
せんけん 1387510 先見 せんけん foresight; anticipation; anticipation; prévision; prévoyance; (schriftspr.); Voraussicht; Weitblick; Voraussehen; Vorbedacht; Vorsorge
せんけん 1387540 先賢 せんけん ancient sage; ancienne sagesse; vieux sage; (schriftspr.); Weiser aus früherer Zeit; alter Gelehrter
せんけん 1387550 先遣 せんけん sending ahead; Vorausschicken; envoyer devant; (contre); (JF2)
せんけん 1596180 浅見; 淺見 せんけん shallow view; superficial idea; idées creuses; vues superficielles; oberflächliche Ansicht; oberflächliche Denkweise; Oberflächlichkeit; Äußerlichkeit; Flachheit
せんけん 1703920 専権 せんけん arbitrary use of power; Willkür; Rücksichtslosigkeit; Selbstherrlichkeit; despotische Gewalt
せんげ 1766900 遷化 せんげ death (of a high priest); (schriftspr.); Tod eines hochrangigen Mönches
せんげ 1853290 宣下 せんげ imperial proclamation; Proklamation eines kaiserlichen Erlasses
せんげん 1389680 宣言 せんげん declaration; proclamation; announcement; déclaration; manifeste; proclamation; Manifest; Proklamation; Erklärung; Bekanntgabe; Deklaration; Verkündigung
せんげん 1618950 践言 せんげん keeping one's word
せんこ 1387590 先古 せんこ ancient times; temps anciens; (JF2)
せんこ 1388830 千古 せんこ all ages; great antiquity; eternity; (schriftspr.) graue Vorzeit; Urzeit / Ewigkeit; alle Zeiten; tout vieillissent; grande antiquité; éternité; (JF2)
せんこう 1387610 先攻 せんこう batting first; {Baseb.}; als erste angreifen; zuerst schlagen \; (Tennis etc.); zuerst aufschlagen; frapper en premier; (JF2)
せんこう 1387630 先考 せんこう one's late father; verstorbener Vater; son père tardif; (JF2)
せんこう 1387640 先行 せんこう preceding; going first; taking priority; (schriftspr.); Voraussein; Vorausgehen; Vorangehen; précéder; (contre); aller en premier; (JF2)
せんこう 1389780 専攻 せんこう major subject; special study; discipline; domaine; spécialisation; spécialité; Fach; Fachgebiet; Hauptfach; Fachstudium
せんこう 1391300 潜航 せんこう submarine voyage; underwater navigation; Tauchfahrt; Unterwasserfahrt / heimliche Fahrt; voyage sous-marin; navigation sous-marine; (JF2)
せんこう 1391660 旋光 せんこう polarimetric; polarimetric; (JF2)
せんこう 1391840 線香 せんこう incense stick; baguette d'encens; Weihrauchstäbchen; Räucherstäbchen
せんこう 1392240 選考; 銓衡 せんこう selection; screening; Auswahl; sélection; (contre); (JF2)
せんこう 1392490 閃光 せんこう flash; glint; Blitzen; Aufblitzen; Blitzlicht; brillez; reflet; (JF2)
せんこう 1618960 潜行 せんこう underwater navigation; travelling incognito; traveling incognito; travelling in disguise; traveling in disguise; (schriftspr.) Fahrt unter Wasser / Inkognitoreise; Reise unter falschem Namen; Abtauchen in den Untergrund
せんこう 1646030 穿孔 せんこう perforation; punching (a hole); rupture; (schriftspr.); Perforation; Lochen; Bohrung
せんこう 1646040 戦功 せんこう distinguished war service; merit of war; Verdienste im Krieg
せんこう 1646050 鮮紅 せんこう scarlet; bright red; Scharlachrot; strahlendes Rot
せんこう 1646060 専行 せんこう acting arbitrarily; arbitrary action; Willkür; Willkürlichkeit; Arbitrarität
せんこう 1766920 遷幸 せんこう departure of the emperor from the capital; Verlassen der Hauptstadt; (durch den Tennô)
せんこう 1815090 繊巧 せんこう fine workmanship; feine und sorgfältige Ausführung; Kunstfertigkeit
せんこう 1824590 選鉱 せんこう ore sorting; ore dressing; Aufbereitung; Anreicherung; (von Erz)
せんこう 1888750 浅紅 せんこう light red; hellrot; rosa; pink
せんこう 2108600 先公 せんこう (insulting word for) teacher
せんこく 1387670 先刻 せんこく already; while ago; vorhin; vorher; früher; noch nicht lange her; vor nicht langer Zeit; déjà; pendant qu'il y a; (JF2)
せんこく 1389700 宣告 せんこく sentence; verdict; pronouncement; prononcer un jugement; rendre une sentence; Urteil; Erklärung; Richterspruch; Urteilsspruch; Spruch; Erkenntnis; Verurteilung
せんこつ 1387150 仙骨 せんこつ unusual physique; outstanding appearance; philosophic turn of mind; the sacrum; sacral bone; Physiognomie eines Eremiten und der Welt Entrückten; ungewöhnliches Aussehen / (übertr.); Philosoph; physique exceptionnelle; apparence remarquable; que les philosophic tournent d'esprit; le sacrum; que les sacral désossent; (JF2)
せんこつ 1837580 薦骨 せんこつ sacrum; {Anat.}; Kreuzbein; Os sacrum
せんご 1572950 譫語 せんご talking in a delirium; Gerede im Delirium; parler dans un délire; (JF2)
せんご 1607450 戦後 せんご postwar period; period after Second World War; période d'après guerre; послевоенный период; послевоенный; Nachkriegszeit; Zeit nach dem Krieg; Nachkriegs-...
せんさい 1387690 先妻 せんさい former wife; late wife; erste Ehefrau; {f}; frühere Ehefrau; {f}; Ex-Ehefrau; {f}; verstorbene Ehefrau; {f}; femme précédente; femme tardive; (JF2)
せんさい 1390230 戦災 せんさい war damage; dévastations de la guerre; ravages de la guerre; Kriegsschaden; Bombenschaden
せんさい 1391930 繊細 せんさい delicate; dainty; fine; slim; sensitive; subtle; délicat; fin; subtil; Feinheit; Zartheit; Zierlichkeit / Feingefühl; Sensibilität
せんさい 1564600 剪裁 せんさい cutting; trimming; shearing; pruning; couper; (contre); égaliser; tondre; tailler; (JF2)
せんさい 1888760 浅才 せんさい incompetence; lack of ability; Mangel an Fähigkeiten; fehlendes Talent
せんさく 1392130 詮索 せんさく inquiry into; enquiry into; prying (into); investigation; search; exploration; по́иски; ро́зыски; иссле́дование; Untersuchung; Nachforschung; Ermittlung; enquête dans; (contre); enquête; (JF2)
せんさく 1618970 穿鑿 せんさく scrutiny; digging into; excavation; inquiry into; enquiry into; prying; gründliche Forschung; eingehende Untersuchung; Grübeln
せんさく 1888770 旋削 せんさく turning (on a lathe)
せんざい 1387720 先在 せんざい pre-existence; pre-existence; (JF2)
せんざい 1388860 千載 せんざい thousand years; long time; millennium; perpetuity; tausend Jahre; lange Jahre; lange Zeit; mille années; long temps; millénaire; perpétuité; (JF2)
せんざい 1390950 洗剤 せんざい detergent; washing material; détergent; lessive; produit de lessive; Waschmittel; Waschpulver; Spülmittel; Putzmittel
せんざい 1391310 潜在 せんざい potentiality; dormancy; latency; latence; potentialité; Latenz; Verborgensein
せんざい 1391520 煎剤 せんざい decoction; Abkochung; Absud; Dekokt; décoction; (JF2)
せんざい 1393030 前栽 せんざい garden; trees and flowers in a garden; Gartenblumen; -bäume und sträucher / Gemüse; Grünzeug; jardin; arbres et fleurs dans un jardin; (JF2)
せんし 1387750 先師 せんし former teacher; (schriftspr.) jmds. verstorbener Lehrer / alter Philosoph; alter Weise; ancien professeur; (JF2)
せんし 1390240 戦士 せんし soldier; combatant; warrior; Krieger; Soldat; Kämpfer; soldat; combattant; guerrier; (JF2)
せんし 1390250 戦死 せんし death in action; mort à la guerre; смерть на войне́; Tod auf dem Schlachtfeld
せんし 1391760 穿刺 せんし puncture; stab; {Med.}; Punktion; Punktur; (Einstich in den Körper mittels Hohlnadel zur Entnahme von Flüssigkeit); crevez; coup de couteau; (JF2)
せんし 1564620 剪枝 せんし pruning; tailler; (JF2)
せんし 1801750 戦史 せんし military history or annals; {Gesch.}; Kriegsgeschichte; Militärgeschichte
せんし 1888780 繊指 せんし woman's slender fingers
せんし 1953180 先史 せんし prehistory; Prähistorie; Vorgeschichte
せんしばんこう 1388900 千思万考 せんしばんこう deep meditation; mature consideration; (schriftspr.); gründliche Überlegung; gründliches Nachdenken; méditation profonde; considération mûre; (JF2)
せんしばんこう 1813120 千紫万紅 せんしばんこう multitude of colors; multitude of colours; (schriftspr.); außerordentliche Vielfalt an verschiedenfarbigen Blumen
せんしゃ 1390270 戦車 せんしゃ tank (military vehicle); char d'assaut; tank; véhicule de guerre; {Milit.}; Panzer; Panzerwagen; Tank / Streitwagen; Kampfwagen
せんしゃ 1390960 洗車 せんしゃ car wash; Autowäsche
せんしゅ 1387770 先主 せんしゅ former master; late master; maître précédent; maître tardif; (JF2)
せんしゅ 1387780 先取 せんしゅ earning the first (runs); preoccupation; Vorwegnehmen; Zuerst-Nehmen; gagner le premier; (courses); (contre); préoccupation; (JF2)
せんしゅ 1389520 占取 せんしゅ preoccupation; préoccupation; (JF2)
せんしゅ 1392010 船主 せんしゅ; ふなぬし shipowner; (schriftspr.); Schiffseigner; Reeder; armateur; (JF2)
せんしゅ 1392020 船首 せんしゅ bow (of boat); prow; stem; Bug; Vorderschiff; courbez; (JF2)
せんしゅ 1392250 選手 せんしゅ player (in game); athlète; concurrent (sport); joueur / team; l'équipe; les joueurs; игрок; участник; Sportler; Spieler; Aktiver
せんしゅ 1564060 僭主 せんしゅ usurper; tyrant; Usurpator; Tyrann; usurpateur; tyran; (JF2)
せんしゅ 1564070 僭取 せんしゅ usurpation; usurpation; (JF2)
せんしゅ 1815080 繊手 せんしゅ slender hand; schlanke Damenhand; zarte Hand
せんしゅう 1387860 先蹴 せんしゅう the kick-off; le coup de pied fermé; (JF2)
せんしゅう 1387870 先週 せんしゅう last week; the week before; la semaine passée; прошлая неделя; letzte Woche
せんしゅう 1388910 千秋 せんしゅう thousand years; many years; (schriftspr.); tausend Jahre; lange Zeit; mille années; beaucoup d'années; (JF2)
せんしゅう 1389790 専修 せんしゅう specialization; specialisation; Fachstudium; Spezialisierung; spécialisation; (JF2)
せんしゅう 1392270 選集 せんしゅう selection; Auswahlband; ausgewählte Werke; Anthologie; sélection; (JF2)
せんしゅう 1824310 撰修 せんしゅう compiling; editing; writing; Herausgabe; Veröffentlichung; Verfassen; Schreiben
せんしゅけん 1389530 占取権 せんしゅけん right of preoccupancy; droit de preoccupancy; (JF2)
せんしゅけん 1392260 選手権 せんしゅけん leading; top-rank; champion; Meisterschaft; mener; sommet rang; soutient; (JF2)
せんしょう 1387910 先勝 せんしょう; せんかち; さきがち lucky day in morning, but not afternoon; scoring the first point; winning the first game; Gewinn des ersten Spieles; Gewinn der ersten Runde; Gewinn der ersten Partie; jour chanceux matin; mais pas après-midi; marquer le premier point; gagner le premier jeu; (JF2)
せんしょう 1390310 戦勝 せんしょう victory; triumph; Sieg
せんしょう 1564080 僭称 せんしょう pretension; assumption (of a title); Anmaßung eines Titel; prétention; supposition; (d'un titre); (JF2)
せんしょう 1616130 鮮少 せんしょう very little; quite few; außerordentliche Spärlichkeit; sehr geringe Anzahl
せんしょう 1646190 選奨 せんしょう recommendation; Empfehlung
せんしょう 1802080 戦傷 せんしょう war wound; Kriegsverletzung
せんしょう 1888820 賤称 せんしょう depreciatory name; geringschätziger Name
せんしょく 1391200 染織 せんしょく dyeing and weaving; Färben und Weben
せんしょく 1391210 染色 せんしょく staining; stain; dyeing; teindre; teinture; Färben; Färberei
せんしん 1387930 先進 せんしん seniority; advance; leadership; Seniorität; Senior; fortgeschrittenere Entwicklung; priorité d'âge; avance; direction; (JF2)
せんしん 1389800 専心 せんしん undivided attention; concentration; Hingabe; Konzentration; Eifer; Intensität; Engagement / eifrig; angestrengt; emsig; konzentriert; unverdrossen; mit ganzer Seele; attention non partagée; (contre); concentration; (JF2)
せんしん 1568830 潛心 せんしん meditation; absorption; méditation; (OK); absorption; (JF2)
せんしん 1646180 線審 せんしん linesman; {Tennis, Fußball}; Linienrichter
せんしん 1888830 潜心 せんしん meditation; Hingabe; Konzentration; Versenkung
せんじ 1390260 戦時 せんじ war time; Kriegszeit; temps de la guerre; (JF2)
せんじ 1391320 潜時 せんじ latency; état latent; (JF2)
せんじ 2062150 選時 せんじ election time; election period
せんじゃ 1646000 選者 せんじゃ judge; selector; Jury; Preisrichter
せんじゃ 1824290 撰者 せんじゃ author; compiler; editor; Autor; Herausgeber; Kompilator
せんじゅう 1389540 占住 せんじゅう occupying; occuper; (contre); (JF2)
せんじゅう 1703860 専従 せんじゅう working exclusively for; working full-time (for); hauptberufliche Arbeit; Vollerwerbs...
せんじゅう 1853300 先住 せんじゅう previous priest or resident; Wohnen an einem Ort, bevor andere kamen / der vorherige Abt; (im Gegensatz zum gegenwärtigen)
せんじゅうしゃ 1387880 先住者 せんじゅうしゃ former occupant; vorheriger Bewohner; occupant précédent; (JF2)
せんじゅうしゃ 1888850 専従者 せんじゅうしゃ full-time worker; Festangestellter
せんじゅつ 1387160 仙術 せんじゅつ wizardry; secret of immortality; Zauberkunst; magische Künste; sorcellerie; secret d'immortalité; (JF2)
せんじゅつ 1390280 戦術 せんじゅつ tactics; Taktik; Strategie; tactiques; (JF2)
せんじゅつ 1824300 撰述 せんじゅつ compiling; editing; writing; Veröffentlichen; Schreiben; Verfassen
せんじゅつ 2011850 先述 せんじゅつ aforesaid; aforementioned
せんじょ 1564630 剪除 せんじょ cutting off; cut(ting) out; couper; (contre); coupez; (ting) dehors; (JF2)
せんじょ 1580970 仙女 せんじょ; せんにょ; せんにゅ fairy; nymph; elf; elfe; fée; nymphe; Fee; Elfe; Nymphe
せんじょう 1390320 戦場 せんじょう battlefield; battleground; champ de bataille; Schlachtfeld; Feld; Kampfstätte; Front
せんじょう 1390740 扇情 せんじょう sensational; Reiz; Erregung; Sinnlichkeit; sensationnel; (JF2)
せんじょう 1390970 洗浄 せんじょう washing; cleaning; Auswaschen; Ausspülen; laver; (contre); nettoyer; (JF2)
せんじょう 1564090 僭上 せんじょう audacity; forwardness; Anmaßung; Vermessenheit; audace; avancement; (JF2)
せんじょう 1618940 洗滌 せんでき; せんじょう washing; irrigation; cleaning; Waschen; Abwaschen; Abspülen
せんじょう 1754360 線条 せんじょう line; a streak; Linie; Strich
せんじょう 1802350 煽情 せんじょう suggestiveness; Reiz; Erregung; Sinnlichkeit
せんじょう 1888860 繊条 せんじょう filament
せんじょう 1953210 扇状 せんじょう fan form (shape); Fächerform
せんじょう 1981800 線状 せんじょう linear
せんじょう 1982000 旋条 せんじょう (gun barrel) rifling
せんじょう 2011870 線上 せんじょう on the line; borderline; horizon; auf einer Linie / nahe dabei; fast; knapp; nahe beieinander; gleich
せんじょう 2038280 船上 せんじょう on board
せんじん 1387960 先人 せんじん predecessor; pioneer; ancestor; (schriftspr.) Wegbereiter; Vorgänger / Vorfahre; verstorbener Vater; prédécesseur; pionnier; ancêtre; (JF2)
せんじん 1387970 先陣 せんじん vanguard; advance guard; Vorhut; Vorkämpfer; Stoßtrupp; avant-garde; garde de l'avance; (JF2)
せんじん 1388970 千尋 ちひろ; せんじん thousand fathoms; great depth; bottomless; (schriftspr.); große Höhe; (eines Berges); große Tiefe; (eines Meeres oder eines Abgrundes); mille brasses; grande profondeur; Chihiro; (pn; giv; fem); (JF2)
せんじん 1389390 千仭 せんじん great depth; great height; (schriftspr.); große Höhe; (eines Berges); große Tiefe; (eines Meeres oder eines Abgrundes); grande profondeur; grande hauteur; (JF2)
せんじん 1801960 戦陣 せんじん battle array or formation; battlefield; Schlachtfeld; Kriegsschauplatz; Schlachtordnung
せんじん 1802120 戦塵 せんじん battle dust; the tumult of war; (schriftspr.); Staub der Schlacht
せんじん 1812990 千仞 せんじん bottomless; (schriftspr.); große Höhe; (eines Berges); große Tiefe; (eines Meeres oder eines Abgrundes)
せんじん 2095570 鮮人 せんじん Korean person
せんじんのたに 1389400 千仭の谷 せんじんのたに bottomless ravine; ravin sans fond; (JF2)
せんじんのたに 1888870 千尋の谷 せんじんのたに abysmal valley; bodenloser Abgrund; Schwindel erregend tiefe Schlucht
せんすい 1390790 泉水 せんすい fountain; miniature lake; bassin; pièce d'eau; Gartenteich; Teich
せんすい 1391330 潜水 せんすい diving; plongée; подво́дное пла́вание; ныря́ние; Tauchen
せんせい 1387980 先制 せんせい preempt; head-start (of several runs) (baseball); guter Start; Start vor allen anderen; anticipez; (contre); avance; (de plusieurs courses); (JF2)
せんせい 1387990 先生 せんせい teacher; master; doctor; instituteur; maître; professeur / with names of teachers, etc. as an honorific; учитель; Lehrer; Lehrerin; Meister; Schulmeister; Doktor / respektvolle Anrede für Lehrer, Professoren, Ärzte, Künstler, Rechtanwälte etc
せんせい 1388000 先聖 せんせい ancient sage; Confucius; sage ancien; Confucius; (JF2)
せんせい 1389710 宣誓 せんせい oath; abjuration; pledge; serment; Eid; Schwur; Ehrenwort
せんせい 1389810 専制 せんせい despotism; autocracy; autocratie; despotisme; {Pol.}; Gewaltherrschaft; Willkürherrschaft; Despotie; Despotismus; Autokratie
せんせき 1646170 戦績 せんせき war or military record; score; military achievements; results; militärischer Erfolg; Resultat eines Wettbewerbes
せんせき 1736410 船籍 せんせき ship's nationality; ship's country of registration; Nationalität eines Schiffes; Registrierung eines Schiffes
せんせき 1802100 戦跡 せんせき old battlefield; (schriftspr.); ehemaliges Schlachtfeld; alter Schauplatz einer Schlacht
せんせき 1842910 泉石 せんせき springs and rocks; Quelle und Felsen; Gartenteich und Gartenstein
せんせん 1389720 宣戦 せんせん declaration of war; déclaration de guerre; Kriegserklärung
せんせん 1390340 戦線 せんせん (war) front; Front; Frontlinie; Kampflinie; (guerre) devant; (JF2)
せんせん 1581020 千千 せんせん; ちぢ thousands; great number of; variety; tausende; zahlreiche; unterschiedliche; milliers; (JF2)
せんせんりつりつ 1888920 戦戦栗栗 せんせんりつりつ trembling with fear
せんせんりつりつ 2040550 戦々慄々; 戦戦慄慄 せんせんりつりつ trembling with fear; filled with trepidation
せんそう 1390360 戦争 せんそう war; guerre; война; Krieg; Feindseligkeiten; Schlacht; Gefecht
せんそう 1646200 船倉 せんそう ship's hold; hatch; трюм; Schiffsraum; Laderaum eines Schiffes
せんそう 1657030 船艙 せんそう hold (of a ship); hatch; Schiffsraum; Laderaum eines Schiffes
せんそう 1736260 船窓 せんそう porthole; (schriftspr.); Bullauge
せんそく 1646210 船側 せんそく side of a ship; Schiffsseite
せんそく 1766520 洗足 せんそく washing the feet; Fußwäsche; Fußwaschung
せんたい 1390410 戦隊; 戰隊 せんたい squadron; Flottille; Flotte; Geschwader; corps; escadron; (JF2)
せんたい 1392040 船隊 せんたい fleet; Flotte
せんたい 1571850 蘚苔 せんたい moss; bryophyte; {Bot.}; Moos; Bryophyt; mousse; bryophyte; (JF2)
せんたい 1736100 船体 せんたい hull; корпус судна; Schiffsrumpf; Schiffskörper
せんたく 1390980 洗濯 せんたく washing; laundry; blanchissage; lavage; lessive; стирка; Wäsche; Waschen
せんたく 1392290 選択 せんたく selection; choice; choix; option; sélection; вы́бор; Auswahl; Auslese; Wahl; Selektion
せんたくし 1392320 選択子 せんたくし selective; sélectif; (JF2)
せんたくし 1392330 選択肢 せんたくし choices; Multiple-Choice-Verfahren; Auswahlmöglichkeit; choix; (JF2)
せんたくばさみ 1391000 洗濯挟み せんたくばさみ clothes-pin; Wäscheklammer
せんたくばさみ 2099660 洗濯ばさみ せんたくばさみ clothes peg; clothespin
せんたん 1387190 仙丹 せんたん the elixir (of life); Elexier des Unsterblichkeit; l'élixir; (de vie); (JF2)
せんたん 1388110 先端; 尖端 せんたん pointed end; tip; fine point; spearhead; cusp; vanguard; advanced; leading edge; bout; de pointe; extrémité; pointe; Spitze / Vorderfront; (einer Entwicklung, Mode etc.)
せんたん 1802140 戦端 せんたん opening of hostilities; (schriftspr.); Feindseligkeiten
せんたん 1824450 選炭 せんたん sorting of coal; Kohleaufbereitung
せんだい 1388080 先代 せんだい family predecessor; previous age; previous generation; früherer Hausherr / vorherige Generation / vorheriges Zeitalter; prédécesseur de la famille; âge antérieur; génération antérieure; (JF2)
せんだい 1581030 千代; 千世 せんだい; ちよ thousand years / very long period; forever; (schriftspr.); ungewöhnlich lange Zeit; tausend Jahre; mille années; très longue période; Sendai; (pn,sur); (JF2)
せんだい 1736070 船台 せんだい (shipbuilding) berth; Stapel; Helling
せんだん 1389830 専断 せんだん arbitrary decision; on one's own authority; arbitrariness; willkürliche Entscheidung; Willkür; Eigenmächtigkeit; eigenes Ermessen
せんだん 1392050 船団 せんだん (naval) fleet; Flotte
せんだん 1564640 せん断; 剪断 せんだん shear; shearing; Abschneiden / {Mech., Geogr.}; Scherung; tondez; (contre); tondre; (JF2)
せんだん 1567760 擅断 せんだん arbitrary action; willkürliche Entscheidung; Willkür; Eigenmächtigkeit; eigenes Ermessen; action arbitraire; (JF2)
せんだん 2096330 栴檀; 楝 せんだん Japanese bead tree; melia azedarach l.
せんち 1388140 先知 せんち foresight; speedy comprehension; prévoyance; compréhension rapide; (JF2)
せんち 1633580 戦地 せんち front (in battle); Kriegsschauplatz; Schlachtfeld; Front
せんちゅう 1736030 船中 せんちゅう on board a ship
せんちゅう 1801720 戦中 せんちゅう during the war; (schriftspr.); Kriegszeit; (besonders der Zweite Weltkrieg)
せんてい 1388160 先帝 せんてい the late emperor; (schriftspr.); letzter Tennô; vorheriger Kaiser; l'empereur tardif; (JF2)
せんてい 1392360 選定 せんてい selection; choix; sélection; Auswahl
せんてい 1564660 剪定 せんてい pruning; Beschneiden; Stutzen; tailler; (JF2)
せんてい 1581080 船底 せんてい; ふなぞこ ship's bottom; bilge; (schriftspr.); Schiffsboden; Schiffsbauch; le fond de bateau; fond de cale; (JF2)
せんてつ 1388180 先哲 せんてつ ancient wise men; vieux sage; (schriftspr.); alter Philosoph; alter Weiser; (aus früherer Zeit)
せんてつ 1392450 銑鉄 せんてつ pig iron; fonte; чугун; Roheisen
せんてん 1646220 旋転 せんてん revolution; gyration; whirling; rotation; Umdrehung; Rotation
せんてん 1766390 先天 せんてん inherent; innate; Angeborenheit; Vererbung
せんと 1387110 せんと cent; Cent; (hundertstel versch. Währungseinheiten, wie Euro oder Dollar; Zeichen: c. und ¢); cent; (JF2)
せんと 1646230 遷都 せんと relocation of the capital; transfer of the capital; (schriftspr.); Verlegung der Hauptstadt
せんとう 1388260 先投 せんとう starting pitcher; cruche initiale; (JF2)
せんとう 1390420 戦闘 せんとう battle; fight; combat; bataille; combat; Kampf; Schlacht; Gefecht
せんとう 1392070 船灯 せんとう ship's lamp; fanal (lampe de bateau); Schiffslaterne
せんとう 1392420 銭湯 せんとう bath-house; public bath; bains publics; öffentliches Badehaus; Badeanstalt
せんとう 1564680 剪刀 せんとう scissors; punch; ciseaux; coup de poing; (JF2)
せんとう 1596210 先頭; 先登 せんとう head; lead; vanguard; first; avant-garde; pionnier; pointe; tête; главенство; во главе; Spitze; Front; Erster; Anfang; Kopf; (einer Seite)
せんとう 1596220 先塔; 尖塔 せんとう spire; steeple; pinnacle; {Archit.}; (schriftspr.); Spitzturm; Fiale; Turmspitze; Kirchturm; Minarett; flèche; clocher; (JF2)
せんとう 1618990 践踏 せんとう trampling down
せんとう 1953190 尖頭 せんとう point; pointed end; cusp; Spitze; spitzes Ende
せんど 1388240 先途 せんど crisis in a battle; death; Zielpunkt; Ende / Tod / Wendepunkt des Schicksal; kritische Phase / höchste Beamtenstellung, die man aufgrund seiner Herkunft erreichen kann; (in der klassischen Zeit); crise dans une bataille; mort; (JF2)
せんど 1388250 先度 せんど recently; (altertüml.); kürzlich; neulich; vor Kurzem; vor einigen Tagen; récemment; (JF2)
せんど 1390000 尖度 せんど kurtosis (statistics)
せんど 1392530 鮮度 せんど (degree of) freshness; (degré de) fraîcheur; Grad der Frische; Frische
せんど 1581040 千度 せんど; ちたび thousand times; mille fois; (JF2)
せんど 1815100 繊度 せんど fineness; Dicke einer Faser oder eines Fadens; (z.B. in Denier oder Titter)
せんどう 1303090 山道 さんどう; やまみち; せんどう mountain road; mountain trail; Bergweg; Bergpfad; route de montagne; Yamamichi; (pn,sur); (JF2)
せんどう 1388280 先導 せんどう guidance; leadership; conduite; direction; Führung; Leitung
せんどう 1390750 扇動; 煽動 せんどう incitement; sedition; agitation; abetting; agitation; incitation; provocation; Anstiftung; Aufhetzung; Agitation
せんどう 1574330 顫動 せんどう agitation; Schütteln; Zittern; agitation; (JF2)
せんどう 1736390 船頭 せんどう boatman; Schiffer; Bootsführer; Schiffskapitän
せんどうしゃ 1388290 先導者 せんどうしゃ bellwether; vanguard; Führer; Leiter; meneur; avant-garde; (JF2)
せんどうしゃ 1802320 扇動者 せんどうしゃ agitator; Agitator; Demagoge
せんない 1824270 詮無い; 詮ない せんない unavoidable; no help for; (ugs.); nutzlos; unbrauchbar
せんない 2015970 船内 せんない on-board ship; inboard; im Schiff; an Bord
せんなり 1388980 千生 せんなり great collection (of things); Traube; Zusammenballung; grande collection; (de choses); (JF2)
せんなり 1812980 千生り; 千成り せんなり cluster; bunch; Traube; Zusammenballung
せんにゅう 1388320 先入 せんにゅう preconception; prejudice; préconception; préjugé; (JF2)
せんにゅう 1391360 潜入 せんにゅう infiltration; sneaking in; infiltration; introduction furtive (se glisser dans); heimliches Eintreten; Sich-Einschmuggeln
せんにん 1387170 仙人 せんにん hermit; wizard; fairy; ermite des montagnes; vieux sorcier; taoistischer Heiliger; in den Bergen lebender Zauberer / weltabgewandter Mensch; Einsiedler; Eremit
せんにん 1388360 先任 せんにん seniority; predecessor; höheres Dienstalter; Anciennität; priorité d'âge; prédécesseur; (JF2)
せんにん 1389840 専任 せんにん full-time service; à titre définitif; service à plein temps; Planstelle; volle Stelle
せんにん 1392370 選任 せんにん election; (schriftspr.); Ernennung; Anstellung; Berufung; élection; (JF2)
せんねつ 1391370 潜熱 せんねつ latent heat; {Phys.}; Umwandlungswärme; chaleur latente; (JF2)
せんねつ 1646110 腺熱 せんねつ mononucleosis; glandular fever; {Med.}; Drüsenfieber; Febris glandularis
せんねん 1388400 先年 せんねん former years; formerly; a few years ago; vor einigen Jahren; vor ein paar Jahren; damals; früher; vor Jahr und Tag; années précédentes; autrefois; il y a quelques années; (JF2)
せんねん 1389120 千歳; 千年 ちとせ; せんねん millennium; one thousand years; tausend Jahre; Jahrtausend; mille années; Chitose; (pl; pn; giv); (JF2)
せんねん 1389850 専念 せんねん absorption; give undivided attention; devote oneself to; s'absorber dans quelque chose; se consacrer à quelque chose; Vertiefung; Hingabe; Konzentration
せんねんき 1389150 千年期 せんねんき millennium; millénaire; (JF2)
せんねんき 1889020 千年紀 せんねんき millennium; Jahrtausend; Millennium
せんのう 1387620 先皇 せんのう the previous emperor; früherer Tennô; früherer Kaiser; l'empereur antérieur; (JF2)
せんのう 1391030 洗脳 せんのう brainwashing; lavage de cerveau; {Psych.}; Gehirnwäsche
せんのう 1580980 先王 せんおう; せんのう the late king; the preceding king; good ancient kings; früherer König / tugendhafter König der Vergangenheit; le roi tardif; le roi précédent; bons rois anciens; (JF2)
せんば 2072910 せん馬 せんば gelding (castrated horse)
せんば 9000580 騸馬 せんば gelding (castrated horse)
せんばい 1389170 千倍 せんばい thousand-fold; mille pli; (JF2)
せんばい 1389860 専売 せんばい monopoly; monopole; Monopol; Alleinhandel; Alleinvertrieb / jmds. Spezialität
せんばん 1388480 先番 せんばん precedence; first move (in games); {Shôgi etc.}; Reihenfolge für den Eröffnungszug; préséance; en premier déplacez; (dans les jeux); (JF2)
せんばん 1389240 千万 せんばん; ちよろず exceedingly; very many; very much; indeed; a great many; außerordentlich viele; Menge / sehr; außerordentlich; extrêmement; très beaucoup; beaucoup; en effet; (JF2)
せんばん 1391690 旋盤 せんばん lathe; Drehbank; tournez; (JF2)
せんぱい 1388410 先輩 せんぱい senior (at work or school); superior; elder; older graduate; progenitor; old-timer; aîné; ancien (école, travail); Senpai; Älterer; Senior; (Schule; Arbeitsplatz)
せんぱい 1802030 戦敗 せんぱい defeat in war; (schriftspr.); Kriegsniederlage
せんぱく 1390860 浅薄 せんぱく shallowness; superficiality; peu de profondeur; superficialité; Oberflächlichkeit; Äußerlichkeit; Seichtheit; Banalität; Gehaltlosigkeit
せんぱく 1392080 船舶 せんぱく ship; bateau; navire; судно (не военное); (schriftspr.); Schiff
せんぱつ 1388430 先発 せんぱつ forerunner; advance party; going on ahead; früheres Aufbrechen; früherer Start; avant-coureur; parti de l'avance; aller sur devant; (contre); (JF2)
せんぱつ 1391040 洗髪 せんぱつ shampoo; shampooing; Haarwäsche
せんぱつ 1853310 染髪 せんぱつ hair dyeing; Haarfärben
せんぱん 1388460 先般 せんぱん some time ago; the other day; il y a quelque temps; l'autre jour; récemment; (schriftspr.); vor kurzem; neulich; vor einiger Zeit
せんぱん 1389180 千般 せんぱん variety; variété; (JF2)
せんぱん 1390540 戦犯 せんぱん war criminal; Kriegsverbrechen / Kriegsverbrecher; criminel de la guerre; (d'hanzainin du sensou); (JF2)
せんび 1392090 船尾 せんび stern of a ship; Schiffsheck; sévèrement d'un bateau; (JF2)
せんび 1802040 戦備 せんび preparations for war; Kriegsvorbereitung; Kriegsbereitschaft
せんぴ 1388490 先非 せんぴ past sin; past folly; пре́жние заблужде́ния; пре́жние просту́пки; frühere Fehler; frühere Sünden; péché passé; folie passée; (JF2)
せんぴ 1388730 先妣 せんぴ one's late mother; sa mère tardive; (JF2)
せんぴ 1802060 戦費 せんぴ war expenditures; Kriegskosten
せんぶ 1388520 先負 せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ lucky day but not in morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement); Tag nach dem alten Kalender, der ungünstig für eilige Geschäfte und dienstliche Aufgaben ist; (Abk.); jour chanceux mais pas matin; (JF2)
せんぶ 1390010 尖部 せんぶ apex; point culminé; (JF2)
せんぶん 1389190 千分 せんぶん division by 1000; one-thousandth; division par 1000; un millième; (JF2)
せんぶん 1391860 線分 せんぶん line segment; {Math.}; Teilstrecke; Linienabschnitt; segment de la ligne; (JF2)
せんぷ 1388510 先父 せんぷ deceased father; les défunts engendrent; (JF2)
せんぷ 1388520 先負 せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ lucky day but not in morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement); Tag nach dem alten Kalender, der ungünstig für eilige Geschäfte und dienstliche Aufgaben ist; (Abk.); jour chanceux mais pas matin; (JF2)
せんぷ 1393950 前夫; 先夫 ぜんぷ; せんぷ former husband; late husband; ehemaliger Gatte; Ex-Mann; frühere Ehemann; geschieden Ehemann; verstorbene Mann; mari précédent; mari tardif; (JF2)
せんぷ 1393960 前婦; 先婦 ぜんぷ; せんぷ previous wife; late wife; Ex-Frau; ehemalige Frau; vorhergehende Frau; femme précédente; femme tardive; (JF2)
せんぷ 1646130 宣布 せんぷ proclamation; dissemination; promulgation; (schriftspr.); Veröffentlichung; öffentliche Bekanntmachung
せんぷく 1391380 潜伏 せんぷく concealment; hiding; ambush; incubation; dissimulation; en embuscade; incubation; Verbergen; Verstecken / Inkubation; Latenz
せんぷく 1646140 船腹 せんぷく side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space; Schiffsbauch; Laderaum; Schiffsboden; Tonnage
せんぷく 1736300 船幅 せんぷく ship's beam; Schiffsbreite
せんべつ 1392390 選別 せんべつ selection; Sortierung; Selektion; Auswahl; sélection; (contre); (JF2)
せんべつ 1574450 餞別 せんべつ farewell gift; Abschiedsgeschenk; au revoir cadeau; (JF2)
せんぺい 1646120 尖兵 せんぺい vanguard; advance-guard point; advance detachment; Vorhut; Spitze
せんぺい 1766400 先兵 せんぺい vanguard; Vorhut; Spitze
せんぽう 1388600 先方 せんぽう; さきかた companion; other party (side); he; she; they / destination / person in front; andere Seite; autre parti; (côté); il; elle; ils; destination; (JF2)
せんぽう 1388610 先鋒 せんぽう advance guard; Spitze; Speerspitze; Vorhut; Vortrupp; garde de l'avance; (JF2)
せんぽう 1389570 占法 せんぽう divination; divination; (JF2)
せんぽう 1801860 戦法 せんぽう tactics; strategy; Taktik; Strategie
せんまい 1766500 洗米 せんまい washed rice; (schriftspr.); gewaschener Reis
せんまい 1824620 饌米 せんまい offering of consecrated rice; geweihter Reis, der einer Gottheit geopfert wird
せんみん 1646090 選民 せんみん the chosen people; auserwähltes Volk; auserwählte Menschen; Elite
せんみん 1754310 賎民; 賤民 せんみん humble or lowly people; (schriftspr.) Pöbel; Gesindel; Lumpengesindel; Plebs; Canaille / die Unberührbaren
せんむ 1388630 先務 せんむ the most important task; la tâche la plus importante; (JF2)
せんむ 1389870 専務 せんむ managing director; special duty; conductor; administrateur; directeur; gérant; Direktor; Hauptgeschäftsverwalter; (Abk.) / spezielle Aufgabe; spezielle Funktion; ausschließliche Tätigkeit
せんむ 1390580 戦務 せんむ service; entretenez; (JF2)
せんめい 1392540 鮮明 せんめい vivid; clear; distinct; clair; distinct; net; Klarheit; Deutlichkeit; Helle; Schärfe
せんめい 1985370 闡明 せんめい make clear; explicate; explain; Erklärung; Erläuterung
せんもう 1391710 旋毛 つむじ; せんもう a whorl of hair on the (back of the) head; Haarwirbel; Wirbel; un tourbillon de cheveux sur la tête; (JF2)
せんもう 1564690 剪毛 せんもう wool shearing; laine tondre; (JF2)
せんもう 1572960 譫妄 せんもう delirium; Delirium; délire; (JF2)
せんもう 1646100 繊毛 せんもう cilia; fine hairs; {Anat.}; Flimmerhärchen; Zilien
せんもんか 1389890 専門家 せんもんか specialist; spécialiste; специалист; Fachmann; Experte; Spezialist
せんもんか 1703790 専門化 せんもんか specialization; specialisation; специализация; Spezialisierung
せんや 1388640 先夜 せんや few nights ago; vor ein paar Nächten: einige Nächte vorher; il y a peu de nuits; (JF2)
せんや 1389300 千夜 せんや many nights; beaucoup de nuits; (JF2)
せんやく 1387200 仙薬 せんやく panacea; elixir (of life); Elixier; Lebenselixier; Allheilmittel; Wundermittel; panacée; élixir; (de vie); (JF2)
せんやく 1388650 先役 せんやく former post; former occupant of the post; poteau précédent; occupant précédent du poteau; (JF2)
せんやく 1388660 先約 せんやく previous engagement; prior contract; andere Verabredung; engagement antérieur; contrat antérieur; (JF2)
せんやく 1391580 煎薬 せんやく (medical) decoction; infusion; Kräutertee; Kräutersud; (médical) décoction; infusion; (JF2)
せんゆう 1389590 占有 せんゆう exclusive possession; occupation; monopolization; possession; Besitz; Besitznahme
せんゆう 1654300 専有 せんゆう exclusive possession or rights; monopoly; Alleinbesitz; Monopol
せんゆう 1801740 戦友 せんゆう comrade in arms; war buddy; Kriegskamerad; Waffenbruder; Kampfgenosse; Kampfgefährte
せんゆうけん 1389600 占有権 せんゆうけん right of exclusive possession; Besitzrecht; droit de possession exclusive; (JF2)
せんゆうけん 1703720 専有権 せんゆうけん monopoly; exclusive right (to); Monopol; Recht auf Alleinbesitz
せんよう 1391980 腺様 せんよう adenoid; adénoïde; (JF2)
せんよう 1564100 僭用 せんよう using something belonging exclusively to someone else; utiliser quelque chose appartenir exclusivement à quelqu'un d'autre; (JF2)
せんよう 1596240 専用; 占用 せんよう exclusive use; personal use; dedicated; pour soi; privé / private (e.g., network); Alleinbenutzung; Privatbenutzung; Privatgebrauch; Gebrauch durch ein oder mehrere spezielle Personen / Verwendung für ausschließlich für spezielle Dinge oder spezielle Zeiten
せんよう 1666500 宣揚 せんよう enhancement; (schriftspr.); Erhöhung; Vergrößerung
せんりつ 1390690 戦慄 せんりつ shudder; shiver; tremble with fear; horrible; terrible; hair-raising; дро́жь; тре́пет; содрога́ние; (schriftspr.); Schauder; Schauer; Zittern; Grausen
せんりつ 1391730 旋律 せんりつ melody; mélodie; мело́дия; Melodie; Rhythmus
せんりょ 1389340 千慮 せんりょ much thought; genaues Nachdenken; beaucoup de pensée; (JF2)
せんりょ 1646160 浅慮 せんりょ imprudence; indiscretion; thoughtlessness; (schriftspr.); Gedankenlosigkeit; Unvorsicht; Unbedachtsamkeit
せんりょう 1389360 千両 せんりょう 1000 ryou (an old Japanese coin) / Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae); tausend Ryô; (alte japan. Münze); große Summe / {Bot.}; Senryô; (<wiss. N.: Chloranthus glaber>); 1000 ryou; (une vieille pièce Japonaise); (JF2)
せんりょう 1389610 占領 せんりょう occupation; capture; possession; have a room to oneself; capture; occupation; possession; Besetzung; Okkupation
せんりょう 1391230 染料 せんりょう dyes; Farbe; Farbstoff; teintures; (JF2)
せんりょう 1391870 線量 せんりょう dose; {Phys.}; Strahlendosis; dosez; (JF2)
せんりょう 1824380 選良 せんりょう member of parliament; (schriftspr.) Elite; Auswahl / Volksvertreter; Abgeordneter
せんりょく 1390660 戦力 せんりょく war potential; Kampfkraft; Kriegsfähigkeit; possibilité de la guerre; (JF2)
せんりょく 1581070 浅緑 あさみどり; せんりょく light green; Hellgrün; blasses Grün
せんりょのいっしつ 1389350 千慮の一失 せんりょのいっしつ the mistake of a wise man; Versehen einer; (normalerweise); sehr umsichtiger Person; l'erreur d'un homme sage; (JF2)
せんりょのいっしつ 2040560 千慮一失 せんりょいっしつ; せんりょのいっしつ mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person
せんれい 1388710 先例 せんれい precedent; jurisprudence; précédent; tradition; Präzedenzfall; Beispiel; früherer Fall
せんれい 1391080 洗礼 せんれい baptism; {Christent.}; Taufe / erstmalige Erfahrung; baptême; (JF2)
せんれい 1616120 鮮麗 せんれい vivid; gorgeous; resplendent beauty; bright; frisch und schön; strahlend; glänzend; lebhaft; leuchtend
せんれい 1736400 船齢 せんれい age of a vessel; Alter eines Schiffes
せんれつ 1390680 戦列 せんれつ line of battle; Schlachtlinie; Kampflinie; Front
せんれつ 1392550 鮮烈 せんれつ vividness; Lebhaftigkeit; Lebendigkeit; ligne de la bataille; (JF2)
ぜい 1375020 せい; ぜい energy; military strength; force d'énergie; militaire; (JF2)
ぜい 2060080 ぜい extravagance; luxury
ぜい 2081570 ぜい tax
ぜいげん 1802650 税源 ぜいげん a tax source; Steuerquelle
ぜいげん 1802760 贅言 ぜいげん verbosity; redundancy; (schriftspr.); überflüssige Worte; Weitschweifigkeit; Geschwätz; Pleonasmus; Tautologie
ぜいせい 1382130 税制 ぜいせい tax system; système fiscal; Steuerwesen; Steuersystem
ぜいせい 1721840 脆性 ぜいせい brittleness
ぜっか 1387020 舌禍 ぜっか slip of tongue; paroles malheureuses; (1) неуда́чное выраже́ние; (2) обмо́лвка; unglücklicher Versprecher; folgenschwere Äußerung
ぜっか 1621570 絶佳 ぜっか superb (view, landscape); (schriftspr.); malerische Schönheit; (einer Landschaft)
ぜっこう 1386800 絶交 ぜっこう breach; rupture entre deux personnes; Abbrechen der Verbindung; Beenden der Freundschaft
ぜっこう 1386810 絶好 ぜっこう best; ideal; perfect; magnifique; splendide; Unübertreffliches; Allerbestes; Unüberbietbares
ぜっしょう 1655920 絶唱 ぜっしょう superb poem or song; ausgezeichnetes Gedicht; einmaliges Gedicht; wunderschönes Gedicht
ぜっしょう 1721780 絶勝 ぜっしょう splendor; splendour; superb view; (schriftspr.); malerische Landschaft
ぜったい 1386840 絶対 ぜったい absolute; unconditional; absoluteness; absolu; inconditionnel; абсолю́тный; безусло́вный; Absolutheit; Unbedingtheit / absolut; unbedingt
ぜったい 1953160 舌苔 ぜったい fur (on one's tongue); налёт на языке́; {Med.}; Zungenbelag
ぜっとう 1655910 絶島 ぜっとう lonely (isolated) island; einsame Insel
ぜっとう 1662690 舌頭 ぜっとう tip of the tongue; speech; way of talking; ко́нчик языка́; Zungenspitze / (übertr.); Sprechweise
ぜっとう 1721750 絶倒 ぜっとう extreme excitement; sidesplitting laughter; Sich-Biegen vor Lachen
ぜつだい 1386920 絶大 ぜつだい tremendous; immense; énorme; immense; impressionnant; äußerste Größe; riesige Größe
ぜつだい 1650430 舌代 ぜつだい; しただい a notice; Verbalnote; Notiz anstatt einer mündlichen Mitteilung
ぜん 1392570 ぜん before; ago; former; previous; one-time; the above; anciennement; avant; ci-dessus; devant; précedent
ぜん 1394250 ぜん good; goodness; right; virtue; la vertu; le bien; Gut; Güte; gute Tat
ぜん 1394770 ぜん all; whole; entire; complete; overall; pan; complètement; la totalité; tous; tout; весь; полностью; целиком
ぜん 1396420 ぜん Zen (Buddhism); Zen (bouddhisme); дзен; {Buddh.}; Zen-Sekte; Zen-Buddhismus
ぜん 1396490 ぜん (small) table; tray; meal; Esstischchen; Tablett / auf einem Tablett oder Tischchen serviertes Menü / Zählwort für Stäbchen und Schälchen mit Essen; (petit) table; plateau; repas; Zen; (pl); (JF2)
ぜんか 1392650 前科 ぜんか previous conviction; criminal record; previous offense; previous offence; vorheriges Delikt; vorherige Straftat; vorherige Verurteilung; conviction antérieure; offense record; antérieure criminelle; (JF2)
ぜんか 1394330 善果 ぜんか good results; {Buddh.}; gutes Ergebnis; bons résultats; (JF2)
ぜんか 1394880 全家 ぜんか the whole family; the whole house; ganze Familie; {f}; la famille entière; la maison entière; (JF2)
ぜんか 1394890 全科 ぜんか complete course; sämtliche Fächer; alle Kurse; ganze Lehrgang; cours complet; (JF2)
ぜんかい 1392680 前回 ぜんかい last time; last installment; last instalment; last session; la dernière fois; la fois précédente; dernier; précédent; vorige Mal; letzte Mal
ぜんかい 1394930 全壊; 全潰 ぜんかい complete destruction; vollkommene Zerstörung; totaler Zusammenbruch; destruction complète; (JF2)
ぜんかい 1394940 全快 ぜんかい complete recovery of health; guérison complète; völlige Genesung; vollständige Heilung
ぜんかい 1394950 全開 ぜんかい opening fully; full throttle; vollständige Öffnung; ouvrir complètement; (contre); manette des gaz pleine; (JF2)
ぜんかい 1824110 全会 ぜんかい whole assembly; ganze Versammlung; alle Beteiligten
ぜんかん 1392740 前官 ぜんかん one's former post; früheres Amt; son poteau précédent; (JF2)
ぜんかん 1394340 善感 ぜんかん successful vaccination; positive reaction; приня́тие (прививки); {Med.}; Impfung mit positiver Reaktion; vaccination prospère; réaction positive; (JF2)
ぜんかん 1394980 全巻 ぜんかん the whole reel; the whole volume; ganze Band; ganze Buch; gesamten Bände; ganze Film; ganze Streifen; la bobine entière; le volume entier; (JF2)
ぜんかん 1394990 全館 ぜんかん entire building; ganze Gebäude; bâtiment entier; (JF2)
ぜんかん 1983210 善管 ぜんかん good management; good manager
ぜんかん 2121990 前巻 ぜんかん previous volume
ぜんがく 1392700 前額 ぜんがく forehead; Stirn; front; (JF2)
ぜんがく 1394970 全額 ぜんがく total; full amount; sum; Gesamtbetrag; Gesamtsumme; Totalsumme; additionnez; montant plein; additionnez; (JF2)
ぜんがく 1802220 禅学 ぜんがく Zen studies or practice (practise); {Buddh.}; Zen-Lehre
ぜんがく 1824140 全学 ぜんがく whole college; ganze Universität; ganze Schule
ぜんき 1392750 前期 ぜんき first term; first half-year; preceding period; early period; période précédente; première période; premier semestre; die erste Jahreshälfte; Sommersemester; (Schuljahre und Unijahre beginnen in Japan im April) / das vergangene Halbjahr; vergangene Semester
ぜんき 1392760 前記 ぜんき aforesaid; above-mentioned; said; above; (schriftspr.); oben Erwähntes; Besagtes; susmentionné; (un non); susmentionné; a dit; au-dessus; (JF2)
ぜんきゅう 1395020 全級 ぜんきゅう the whole class; ganze Klasse; la classe entière; (JF2)
ぜんきゅう 1957340 全休 ぜんきゅう whole (period) / absence during a complete sumo tournament
ぜんきょく 1395040 全局 ぜんきょく general situation; whole aspect; Gesamtsituation; Gesamtlage; situation générale; aspect entier; (JF2)
ぜんきょく 1395050 全曲 ぜんきょく all compositions; the entire composition; volle Länge; (eines Musikstückes, einer Oper o.Ä.); toutes les compositions; la composition entière; (JF2)
ぜんきん 1394610 漸近 ぜんきん asymptote; асимпто́та; asymptote; (maths); (JF2)
ぜんきん 1581110 前金 ぜんきん; まえきん advance payment; Vorauszahlung; avancez le paiement; (JF2)
ぜんく 1392790 前駆 ぜんく vanguard; precursor; forerunner; leader; Vorausreiten; (bei einer Prozession); Vorreiter; Vorläufer; Vorbote; avant-garde; précurseur; avant-coureur; chef; (JF2)
ぜんく 1395060 全躯 ぜんく the whole body; le corps entier; (JF2)
ぜんぐん 1392830 前軍 ぜんぐん front-line troops; {Milit.}; Vorhut; troupes en première ligne; (JF2)
ぜんぐん 1395070 全軍 ぜんぐん the whole army; the whole team; ganze Armee; ganze Mannschaft; l'armée entière; l'équipe entière; (JF2)
ぜんけい 1392840 前掲 ぜんけい above-named; cité plus haut; nommé ci-dessus; (schriftspr.); vorhergehende Erwähnung; a.a.O
ぜんけい 1392850 前景 ぜんけい foreground; front view; (schriftspr.); Vordergrund; premier plan; vue de devant; (JF2)
ぜんけい 1395080 全形 ぜんけい the whole form; perfect form; ganze Gestalt; vollkommene Gestalt; la forme entière; forme parfaite; (JF2)
ぜんけい 1395090 全景 ぜんけい panoramic view; bird's-eye view; Gesamtansicht; Panorama; vue panoramique; vue panoramique; (JF2)
ぜんけい 1855310 前傾 ぜんけい forward inclination (tilt); (schriftspr.); Vorbeugen
ぜんけん 1392870 前件 ぜんけん antecedent; aforementioned; previous case; vorhererwähnter Paragraph; vorhererwähnte Angelegenheit; vorhererwähntes Beweisstück / {Logik}; Antezedens
ぜんけん 1392880 前賢 ぜんけん wise men of the past; Weiser aus früherer Zeit; hommes sages du passé; (JF2)
ぜんけん 1395110 全権 ぜんけん plenipotentiary powers; full authority; Vollmacht; pouvoirs plénipotentiaires; autorité pleine; (JF2)
ぜんげん 1392890 前言 ぜんげん previous remarks; (schriftspr.); Gesagtes; vorherige Bemerkung; vorherige Äußerung; remarques antérieures; (JF2)
ぜんげん 1394640 漸減 ぜんげん gradual decrease; decline; déclin; diminution progressive; (schriftspr.); allmähliche Abnahme; allmähliche Verminderung
ぜんこ 1392900 前古 ぜんこ old times; ancient days; (schriftspr.); alte Zeiten; vieux temps; jours anciens; (JF2)
ぜんこ 1395150 全戸 ぜんこ all the houses (in town); (schriftspr.) das ganze Haus / die ganze Familie; {f}; toutes les maisons; (en ville); (JF2)
ぜんこう 1392990 前行 ぜんこう former conduct; conduite précédente; (JF2)
ぜんこう 1393000 前項 ぜんこう preceding paragraph; vorangehender Paragraph; vorhergehender Punkt; paragraphe précédent; (JF2)
ぜんこう 1394380 善行 ぜんこう good deed; good conduct; benevolence; gutes Benehmen; gute Tat; gutes Werk; bonne action; bonne conduite; bienveillance; (JF2)
ぜんこう 1395170 全校 ぜんこう the whole school; die ganze Schule / sämtliche Schulen; alle Schulen; l'école entière; (JF2)
ぜんこう 1395180 全甲 ぜんこう all-A (student); tous un; (étudiant); (JF2)
ぜんこう 1953270 全高 ぜんこう distance from the ground to the highest point of an object; Gesamthöhe; Höhe vom Boden zum höchsten Punkt eines Objektes
ぜんご 1392910 前後 ぜんご around; throughout; front and back; before and behind; before and after; about that (time); longitudinal; context; nearly; approximately; à peu près; avant et après; devant et derrière; environ; approximativement; contexte; etwa; ungefähr; vorn und hinten / vor und nach; vorher und nachher / etwa; gegen / Anordnung; Reihenfolge / Konsequenz
ぜんご 1394370 善後 ぜんご giving careful thought to the future; finishing up carefully; Gegenmaßnahme; Maßnahmen; donnant pensée prudente au futur; finir avec soin; (JF2)
ぜんごう 1393010 前号 ぜんごう preceding issue; vorhergehende Ausgabe; (einer Zeitschrift, Zeitung o.Ä.); question précédente; (JF2)
ぜんごう 1394350 善業 ぜんごう good deeds; {Buddh.}; gute Tat; gutes Karma; bonnes actions; (JF2)
ぜんざん 1393060 前山 ぜんざん foothills; first range of mountains; collines basses; en premier gamme de montagnes; (JF2)
ぜんざん 1395260 全山 ぜんざん the whole mountain; ganze Berg; la montagne entière; (JF2)
ぜんし 1393070 前史 ぜんし prehistory; Vorgeschichte / prägende Ausgangsumstände einer Geschichtsperiode; préhistoire; (JF2)
ぜんし 1394220 前翅 ぜんし fore-wing (of insect); {Insektenk.}; Vorderflügel; (eines vierflügeligen Insektes)
ぜんし 1395270 全史 ぜんし complete history; histoire complète; (JF2)
ぜんし 1395280 全市 ぜんし the whole city; ganze Stadt; la ville entière; (JF2)
ぜんし 1395300 全紙 ぜんし the whole sheet; the whole newspaper; die ganze Seite; ganze Papierbogen / die ganze Zeitung / sämtliche Zeitungen; le drap entier; le journal entier; (JF2)
ぜんし 1581120 前肢; 前足 ぜんし; まえあし forefeet; {Anat.}; Vorderbeine; Vorderpfoten; Vorderhufen; pattes de devant; (JF2)
ぜんし 1581130 前歯 ぜんし; まえば front tooth; Vorderzahn; dent de devant; (JF2)
ぜんし 2094140 禅師 ぜんじ; ぜんし monk; priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court
ぜんしゃ 1393090 前者 ぜんしゃ the former; le premier (des deux); Erstere; jener
ぜんしゃ 1393100 前車 ぜんしゃ the car ahead; front wheel; voranfahrende Wagen; Vorderwagen; la voiture devant; roue de devant; (JF2)
ぜんしゃ 1395320 全射 ぜんしゃ surjection; onto mapping; epimorphism
ぜんしゃ 1395330 全社 ぜんしゃ whole company; die ganze Firma / alle Firmen; compagnie entière; (JF2)
ぜんしゅう 1393160 前週 ぜんしゅう last week; the week before; letzte Woche; vorige Woche; (voûte) la semaine dernière; la semaine avant; (JF2)
ぜんしゅう 1395340 全集 ぜんしゅう complete works; œuvres complètes; gesammelte Werke; Gesamtausgabe
ぜんしゅう 1396440 禅宗 ぜんしゅう Zen sect; secte zen; {Buddh.}; Zen-Sekte; Zen-Buddhismus
ぜんしょ 1393200 前書 ぜんしょ previous writing; first of two books; previous letter; vorher geschriebenes Buch; vorher geschriebener aufsatz / vorher geschriebener Brief; écriture antérieure; en premier de deux livres; lettre antérieure; (JF2)
ぜんしょ 1394420 善処 ぜんしょ handling carefully; tiding over; making best of; using discretion; angemessene Schritte; kluges Handeln; manier avec soin; (contre); dépanner; faire meilleur de; utiliser la discrétion; (JF2)
ぜんしょ 1394430 善書 ぜんしょ beautiful calligraphy; calligrapher; good book; belle calligraphie; calligraphe; bon livre; (JF2)
ぜんしょ 1395360 全書 ぜんしょ complete book; complete set; gesamtes Werk; gesamtes Schrifttum; (eines Gebietes); livre complet; ensemble complet; (JF2)
ぜんしょう 1393220 前哨 ぜんしょう outpost; Vorposten; avant-poste; (JF2)
ぜんしょう 1393290 前章 ぜんしょう prior chapter; vorhergehende Kapitel; letzte Kapitel; chapitre antérieur; (JF2)
ぜんしょう 1393480 前生 ぜんしょう previous existence; {Buddh.}; Vergangenheit; vorangehende Welt; vorangehende Leben; existence antérieure; (JF2)
ぜんしょう 1394240 前蹤 ぜんしょう precedent; précédent; (JF2)
ぜんしょう 1395370 全勝 ぜんしょう complete victory; winning the sumo tournament with no losses; totaler Sieg; Gewinn aller Wettbewerbe; victoire complète; (JF2)
ぜんしょう 1395390 全焼 ぜんしょう burned down; entirely destroyed; destruction complète (par le feu); völliges Abbrennen; Abbrennen bis auf die Fundamente
ぜんしょうせん 1393250 前哨戦 ぜんしょうせん skirmish; prefinals (in games); Vorpostengefecht; combattez par escarmouches; prefinals; (dans les jeux); (JF2)
ぜんしょうせん 1393260 前哨線 ぜんしょうせん scouting line; Vorpostenlinie; allant en reconnaissance ligne; (JF2)
ぜんしん 1393330 前審 ぜんしん preliminary trials; Voruntersuchung; Vorverhandlung; (bei Gericht); procès préliminaires; (JF2)
ぜんしん 1393340 前身 ぜんしん antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation; antécédents; passé; poste précédent; existence précédente; prédécesseur; Vorleben; Vergangenheit
ぜんしん 1393350 前進 ぜんしん advance; drive; progress; avance; progrès; Vorrücken; Vormarsch
ぜんしん 1394440 善心 ぜんしん virtue; moral sense; conscience; gutmütiges Herz / {Buddh.}; erleuchtetes Herz / Tugend; Vernunft; Gewissen; vertu; sens moral; conscience; (JF2)
ぜんしん 1394660 漸進 ぜんしん gradual progress; steady advance; avance régulière; progrès (petit à petit); (schriftspr.); allmählicher Fortschritt; langsames Vorwärtskommen
ぜんしん 1395400 全心 ぜんしん one's whole heart; son coeur entier; (JF2)
ぜんしん 1395410 全身 ぜんしん the whole body; full-length (portrait); en pied (portrait); le corps tout entier; {Anat.}; der ganze Körper
ぜんじ 1394410 善事 ぜんじ good thing; good deed; gute Tat / glückverheißende Sache; bonne chose; bonne action; (JF2)
ぜんじ 1394650 漸次 ぜんじ gradually; slowly; little by little; graduellement; petit à petit; progressivement; (schriftspr.); allmählich; nach und nach; langsam; Schritt für Schritt; schrittweise; in Etappen; mit der Zeit; von Tag zu Tag
ぜんじ 1581190 全治 ぜんじ; ぜんち complete recovery; healing; vollständige Genesung; récupération complète; (JF2)
ぜんじ 2094140 禅師 ぜんじ; ぜんし monk; priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court
ぜんじつ 1393790 前日 ぜんじつ; まえび previous day; the day before; предыдущий день; за день до того; (schriftspr.); der Tag zuvor; Tag vorher; jour antérieur; (JF2)
ぜんじつ 1395890 全日 ぜんじつ all days; tous les jours; (JF2)
ぜんじょう 1393310 前条 ぜんじょう preceding article or entry; vorhergehender Paragraph; article précédent ou entrée; (JF2)
ぜんじょう 1662620 禅定 ぜんじょう meditative concentration; Samadhi; {Zen}; Zen-Meditation
ぜんじょう 1802290 禅譲 ぜんじょう (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor; Abdankung vom Thron; Machtübergabe; {f}
ぜんじん 1393410 前人 ぜんじん predecessor; former people; (schriftspr.); frühere Menschen; Menschen der Vergangenheit; Vorgänger; prédécesseur; gens précédents; (JF2)
ぜんじん 1395480 全人 ぜんじん saint; person well-balanced morally and intellectually; ganze Person; saint; personne équilibré moralement et intellectuellement; (JF2)
ぜんせい 1393440 前世 ぜんせい antiquity; the previous era; {Buddh.}; Vergangenheit; vorangehende Welt; vorangehende Leben; antiquité; l'époque antérieure; (JF2)
ぜんせい 1394460 善性 ぜんせい innate goodness of man; bonté innée d'homme; (JF2)
ぜんせい 1394470 善政 ぜんせい good government; gute Politik; gute Regierung; bon gouvernement; (JF2)
ぜんせい 1395560 全盛 ぜんせい height of prosperity; au plus haut de sa prospérité; florissant; blühender Zustand; Blütezeit
ぜんせいき 1393460 前世紀 ぜんせいき last century; ancient times; vergangene Jahrhundert; letzte Jahrhundert; le siècle dernier; temps anciens; (JF2)
ぜんせいき 1395570 全盛期 ぜんせいき heyday; golden age; goldenes Zeitalter; Blütezeit; Glanzperiode; apogée; âge d'or; (JF2)
ぜんせかい 1393450 前世界 ぜんせかい prehistoric age; frühere Welt; prähistorische Welt; âge préhistorique; (JF2)
ぜんせかい 1395530 全世界 ぜんせかい the whole world; ganze Welt; le monde entier; (JF2)
ぜんせつ 1393490 前節 ぜんせつ preceding paragraph, section, or verse; vorhergehende Abschnitt; paragraphe précédent; section; ou vers; (JF2)
ぜんせつ 1393500 前説 ぜんせつ former opinion; jmds. vorher geäußerte Ansicht / die Meinung der Vorfahren / die vorausgehende Erklärung; (vor dem Hauptgegenstand); opinion précédente; (JF2)
ぜんせん 1393510 前線 ぜんせん front line; (weather) front; фро́нт; Front; Frontlinie / {Meteor.}; Wetterfront; line(weather de devant) devant; (JF2)
ぜんせん 1394480 善戦 ぜんせん fight a good fight; tapferer Kampf; Kampf unter Aufbietung aller Kräfte; luttez une bonne bagarre; (contre); (JF2)
ぜんせん 1596300 全線; 全船 ぜんせん the whole line; all lines; the whole ship; ganze Linie; gesamte Strecke; la ligne entière; toutes les lignes; (JF2)
ぜんそう 1393520 前奏 ぜんそう prelude; overture; ouverture; prélude; {Mus.}; Vorspiel
ぜんそう 1393540 前装 ぜんそう muzzle loading; chargement de la muselière; (JF2)
ぜんそう 1396450 禅僧 ぜんそう Zen priest; prêtre zen; {Zen}; Zen-Priester
ぜんそう 2062650 全総 ぜんそう Comprehensive National Development Plan (1962-)
ぜんそく 1395630 全速 ぜんそく full speed; vitesse pleine; (JF2)
ぜんそく 1565360 喘息 ぜんそく asthma; de astma; {Med.}; Asthma; asthme; (JF2)
ぜんたい 1395660 全体 ぜんたい whole; entirety; whatever (is the matter); complètement; entièrement; quoi que ce soit; всё в це́лом; плена́рный (о заседании); тота́льный (о войне); Gesamtheit; Ganzes; Totalität
ぜんたい 1395720 全隊 ぜんたい the entire force (of soldiers); {Milit.}; alle Abteilungen / {Milit.}; die gesamte Abteilung; la force entière; (de soldats); (JF2)
ぜんだん 1393600 前段 ぜんだん preceding paragraph; first part; erste Hälfte; erste Teil; vorhergehende Abschnitt; paragraphe précédent; en premier partie; (JF2)
ぜんだん 1395740 全段 ぜんだん the whole page; alle Spalten; (einer Zeitungsseite o.Ä.); ganze Seite; (einer Zeitung); la page entière; (JF2)
ぜんち 1393620 前置 ぜんち preface; introduction; вступле́ние; préfacez; introduction; (JF2)
ぜんち 1395760 全地 ぜんち the whole world; all lands; le monde entier; toutes les terres; (JF2)
ぜんち 1581190 全治 ぜんじ; ぜんち complete recovery; healing; vollständige Genesung; récupération complète; (JF2)
ぜんち 1596320 全知; 全智 ぜんち omniscience; Allwissenheit; omniscience; (JF2)
ぜんちょう 1395780 全長 ぜんちょう over-all length; span; Gesamtlänge; longueur totale; durée; (JF2)
ぜんちょう 1596330 前兆; 前徴 ぜんちょう omen; portent; sign; premonition; harbinger; prémonition; présage; signe; signe avant-coureur; Vorzeichen; Omen
ぜんてい 1393670 前庭 ぜんてい front garden; front yard; jardin de devant; Vorgarten / {Anat.}; Vorhof; Vorkammer
ぜんてい 1393680 前提 ぜんてい preamble; premise; reason; prerequisite; préalable; prémisses; prérequis; présupposition; Voraussetzung; Prämisse
ぜんてつ 1393700 前哲 ぜんてつ former men of wisdom and virtue; hommes précédents de sagesse et vertu; (JF2)
ぜんてつ 1953250 前轍 ぜんてつ wheel tracks left by vehicles that have passed before; (schriftspr.); die Radspuren eines vorangegangenen Fahrzeuges; (übertr.); Fußspuren
ぜんてん 1395800 全天 ぜんてん all heaven; tout le ciel; (JF2)
ぜんてん 1395820 全店 ぜんてん the whole store; ganze Laden; alle Läden; le magasin entier; (JF2)
ぜんてん 2056230 前転 ぜんてん forward somersault; forward roll
ぜんと 1393750 前途 ぜんと future prospects; outlook; the journey ahead; avenir; avoir un long chemin devant soi; perspectives; Zukunft; Aussicht
ぜんと 1394690 然と ぜんと -like; - comme; (suf); (JF2)
ぜんと 1395840 全都 ぜんと the whole metropolis; (schriftspr.) die ganze Hauptstadt; in der ganzen Hauptstadt / die ganze Hauptstadtpräfektur Tôkyô; ganz Tôkyô; la métropole entière; (JF2)
ぜんどう 1394510 善導 ぜんどう proper guidance; Lehren des rechten Weges; conseil adéquat; (JF2)
ぜんどう 1394520 善道 ぜんどう path of virtue; righteousness; Pfad der Tugend; chemin de vertu; droiture; (JF2)
ぜんどう 1395870 全道 ぜんどう all Hokkaido; tout le Hokkaido; (JF2)
ぜんどう 1572270 蠕動 ぜんどう vermiculation; peristalsis; crawling like a worm; schlängelnde Bewegung / {Physiol.}; Peristaltik; (wellenartiges Zusammenziehen von Hohlorganen wie Magen oder Darm zum Transport); vermiculure; (contre); peristalsis; ramper comme un ver; (JF2)
ぜんどう 1802270 禅堂 ぜんどう Zen meditation hall; {Zen}; Meditationshalle
ぜんにん 1393810 前任 ぜんにん former (official); (schriftspr.); Vorgänger; organisez; (un non); (officiel); (JF2)
ぜんにん 1394450 善人 ぜんにん good people; guter Mensch; bons gens; (JF2)
ぜんのう 1393860 前納 ぜんのう prepayment; advance payment; Vorauszahlung; Zahlung im Voraus; paiement d'avance; paiement de l'avance; (JF2)
ぜんのう 1393870 前脳 ぜんのう forebrain; {Anat.}; Vorderhirn; forebrain; (JF2)
ぜんのう 1395930 全納 ぜんのう full payment; vollständige Bezahlung; paiement plein; (JF2)
ぜんのう 1395940 全能 ぜんのう almighty; omnipotent; (schriftspr.); Allmacht; Omnipotenz; tout-puissant; omnipotent; (JF2)
ぜんのう 2014480 前王 ぜんのう former king; late king
ぜんぱい 1395980 全廃 ぜんぱい total abolition; vollständige Abschaffung; abolition totale; (JF2)
ぜんぱい 1396000 全敗 ぜんぱい complete defeat; (sumo) finishing the tournament with no wins; totale Niederlage; Niederlage bei allen Wettbewerben; défaite complète; (JF2)
ぜんぱん 1396020 全般 ぜんぱん (the) whole; universal; wholly; general; dans l'ensemble; dans sa totalité; général; global; universel; Ganze; Allgemeinheit; Gesamtheit
ぜんぱん 1581140 前半 ぜんはん; ぜんぱん first half; première mi-temps; erste Hälfte
ぜんび 1394540 善美 ぜんび the good and the beautiful; (schriftspr.); das Gute und Schöne; Gutes und Schönes; le bon et le beau; Zenbi; (pn); (JF2)
ぜんび 1396100 全備 ぜんび completeness; perfection; consummation; Vollständigkeit; vollständige Ausrüstung; état complet; perfection; consommation; (JF2)
ぜんびん 1394000 前便 ぜんびん one's last letter; jmds. letzter Brief; sa dernière lettre; (JF2)
ぜんびん 1396210 全便 ぜんびん all mail; tout le courrier; (JF2)
ぜんぴょう 1393940 前表 ぜんぴょう omen; portent; sign; premonition; harbinger; présage; présage; signe; prémonition; précurseur; (JF2)
ぜんぴょう 1396110 全豹 ぜんぴょう the whole; all the rest; (schriftspr.); das Ganze; alles; la totalité; tout le reste; (JF2)
ぜんぶ 1393980 前部 ぜんぶ front part; fore; front; (schriftspr.); Vorderteil; partie de devant; avant; devant; (JF2)
ぜんぶ 1396130 全部 ぜんぶ all; entire; whole; altogether; entièrement; intégralité; totalité; tout; всё; полностью; целиком; alle; alles
ぜんぶ 1787590 膳部 ぜんぶ table; food (on a table); cooking; a meal; auf einem Tablett serviertes Mahl; Mahl; Essen; Speise; Gericht
ぜんぶん 1393990 前文 ぜんぶん preamble; the above statement; Einleitung / Präambel / vorhergehender Textteil; préambule; la déclaration précitée; (JF2)
ぜんぶん 1396180 全文 ぜんぶん whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; ganze Text; vollständige Wortlaut; ganze Passage; ganze Satz; passage entier; texte plein; phrase entière; paragraphe plein; (JF2)
ぜんぷ 1393950 前夫; 先夫 ぜんぷ; せんぷ former husband; late husband; ehemaliger Gatte; Ex-Mann; frühere Ehemann; geschieden Ehemann; verstorbene Mann; mari précédent; mari tardif; (JF2)
ぜんぷ 1393960 前婦; 先婦 ぜんぷ; せんぷ previous wife; late wife; Ex-Frau; ehemalige Frau; vorhergehende Frau; femme précédente; femme tardive; (JF2)
ぜんぺん 1396200 全編 ぜんぺん whole book (volume); ganze Band; ganze Buch; gesamten Bände; ganze Film; ganze Streifen; livre entier; (volume); (JF2)
ぜんぺん 1596340 前篇; 前編 ぜんぺん first part; first volume; erster Band; erster Teil; en premier partez; en premier volume; (JF2)
ぜんぺん 1824250 全篇 ぜんぺん whole book; ganze Band; ganze Buch; gesamten Bände; ganze Film; ganze Streifen
ぜんぼう 1394060 前坊 ぜんぼう former crown prince; the late crown prince; prince de la couronne précédent; le prince de la couronne tardif; (JF2)
ぜんぼう 1396220 全貌 ぜんぼう whole story; full picture; full particulars; Gesamtbild; vollständige Bild; ganze Geschichte; ganze Sachlage; ganzer Sachverhalt; histoire entière; image pleine; détails pleins; (JF2)
ぜんまい 1099490 発条; 撥条 ばね; ぜんまい; はつじょう spring (e.g., coil, leaf); mainspring; power spring; ressort; Feder; Spiralfeder; Sprungfeder; Springfeder; Triebfeder
ぜんまい 1571790 ぜんまい royal fern; {Bot.}; Taubenfarn; (<wiss. N.: Osmunda japonica>); source; grand ressort; (JF2)
ぜんめん 1394080 前面 ぜんめん front part; frontage; facade / initial pledge (e.g. election); opening slogan; перёд; фаса́д; (schriftspr.); Vorderseite; Stirnseite; Front; Vordergrund; Straßenseite; Schauseite; Fassade; partie de devant; façade; façade; (JF2)
ぜんめん 1396250 全免 ぜんめん complete exemption; exemption complète; (JF2)
ぜんめん 1396260 全面 ぜんめん whole surface; entire; (schriftspr.) alle Seiten; alle Aspekte / die ganze Seite; gesamte Fläche; surface entière; entier; (JF2)
ぜんもん 1394090 前門 ぜんもん front gate; Haupttor; vorderes Tor; porte de devant; (JF2)
ぜんもん 1802250 禅門 ぜんもん Zen; entering the path of Zen; Zen-Sekte / Mann; als Laie in ein Zenkloster eintritt
ぜんもん 1953280 全問 ぜんもん all the questions (in exam); alle Fragen; alle Probleme
ぜんやく 1394130 前約 ぜんやく previous engagement; previous promise; vorher gemachtes Versprechen; andere Verabredung; engagement antérieur; promesse antérieure; (JF2)
ぜんやく 1396310 全訳 ぜんやく complete translation; traduction complète; traduction intégrale; vollständige Übersetzung
ぜんよう 1394150 前葉 ぜんよう preceding page; page précédente; (JF2)
ぜんよう 1394550 善用 ぜんよう good use; (schriftspr.); geschickter Gebrauch; guter Nutzen; bon usage; (JF2)
ぜんよう 1396340 全容 ぜんよう full portrait; whole aspect; full story; (schriftspr.); vollständiges Bild; (von einem Vorfall); gesamte Gestalt; portrait plein; aspect entier; histoire pleine; (JF2)
ぜんりょう 1394560 善良 ぜんりょう goodness; excellence; virtue; bonté; honnêteté; qualité; vertu; Güte; Gutmütigkeit; Tugendhaftigkeit; Aufrichtigkeit
ぜんりょう 1396380 全量 ぜんりょう the whole quantity; Gesamtgewicht; Gesamtmenge; la quantité entière; (JF2)
ぜんりょう 1824220 全寮 ぜんりょう whole dormitory; every dormitory
ぜんりん 1394570 善隣 ぜんりん good neighbour; good neighbor; (schriftspr.) gut nachbarschaftliche Beziehung / guter Nachbar; bon neighbour; (JF2)
ぜんりん 1581150 前輪 ぜんりん; まえわ front wheel; Vorderrad; roue de devant; (JF2)
ぜんりん 1802240 禅林 ぜんりん Zen temple; Zen-Kloster; Zen-Tempel
ぜんれい 1394190 前例 ぜんれい precedent; un précédent; Präzedenzfall; früheres Beispiel
ぜんれい 1394590 善霊 ぜんれい spirit of goodness; esprit de bonté; (JF2)
ぜんれい 1396400 全霊 ぜんれい one's whole soul; (schriftspr.); die ganze Seele; son âme entière; (JF2)
1563330 altar of sacrifice; autel de sacrifice; (JF2)
1581200 そう; そ once before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); une fois avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2)
1621290 principle / prime (number); {Chem.}; chemisches Element
1956570 ancestor; forefather; progenitor; (schriftspr.); Vorfahre
そいん 1397180 素因 そいん basic factor; Faktor / {Med.}; Disposition; Anlage
そいん 1749650 疎音 そいん prolonged silence; langes Schweigen; langes Nicht-Benachrichtigen
そいん 1798670 訴因 そいん charge; count; {Rechtsw.}; Klagegrund
そう 1006610 そう so; really; seeming; ainsi; comme cela; oui / (after masu stem and adj-stem) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; да; так; begleiten; mit jmdm. mitgehen; Geleit geben / heiraten; sich verheiraten / entsprechen; bewilligen; entgegenkommen; gemäß sein; nachkommen
そう 1176700 沿う そう to run along; to follow; accompagner; découler de; suivre; сле́довать; быть располо́женным (вдоль чего-л.); entlanglaufen; entlang liegen; säumen; umranden; anstehen; längs stehen / übereinstimmen; entsprechen
そう 1398030 そう monk; priest; moine; prieur; {Buddh.}; buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch
そう 1399540 そう layer; seam; bed; stream; class; Schicht / Klasse; Schicht; couche; joint; lit; ruisseau; classe; (JF2)
そう 1399590 そう conception; idea; thought; conception; idée; pensée; Idee; Denken; Konzeption
そう 1400810 そう aspect; phase; countenance; (garder, perdre) contenance; aspect; aspect du visage; phase; Physiognomie; Äußeres; Aspekt; Phase
そう 1401470 そう whole; all; general; gross; complet; entier; total
そう 1440810 添う そう to accompany; to become married; to comply with; (pop) être collé (à quelqu'un); accompagner; suivre; être uni; se marier; respecter; se conformer à; begleiten; mit jmdm. mitgehen; Geleit geben / heiraten; sich verheiraten / entsprechen; bewilligen; entgegenkommen; gemäß sein; nachkommen
そう 1500340 副う そう to suit; to meet; to satisfy; to marry; to accompany; to be added to; to be adjusted to; begleiten; mit jmdm. mitgehen; Geleit geben / heiraten; sich verheiraten / entsprechen; bewilligen; entgegenkommen; gemäß sein; nachkommen; pour convenir; (vi); rencontrer; satisfaire; se marier; accompagner; être ajouté à; être ajusté à; (JF2)
そう 1563810 そう feel pain; suffer; sentez la douleur; souffrez; (JF2)
そう 1581200 そう; そ once before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); une fois avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2)
そう 1585600 剿; 勦 しょう; そう destroy; détruisez; (JF2)
そう 1592380 蔵; 倉 くら; そう warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; cellier; débarras; dépôt; entrepôt; grenier; magasin; кладова́я; склад; складско́е помеще́ние; Speicher; Magazin; Lager; Lagerhaus
そう 2027990 そう cistern; bath; tank; chamber / bunker (coal) / cell (electrical) / vessel
そう 2077160 そう counter for (small) boats
そうあん 1398040 僧庵 そうあん priest's hermitage; {Buddh.}; Klause; (eines Priesters); l'ermitage de prêtre; (JF2)
そうあん 1398270 創案 そうあん original idea; Erfindung; eigene Idee; idée originale; (JF2)
そうあん 1401930 草案 そうあん draft; draught; ébauche; brouillon; Entwurf
そうあん 1818470 草庵 そうあん thatched hut; strohbedecktes Häuschen; Schilfhütte
そうあんしゃ 1398280 創案者 そうあんしゃ originator; inventor; Erfinder; initiateur; inventeur; (JF2)
そうあんしゃ 1398680 双暗車 そうあんしゃ twin propellers; hélices jumelles; (JF2)
そうい 1398060 僧位 そうい priestly rank; vom Kaiserhof verliehener buddhistischer Priesterrang; rang sacerdotal; (JF2)
そうい 1398070 僧衣 そうい priest's garb; {Buddh.}; Mönchsrobe; Mönchskutte; le costume de prêtre; (JF2)
そうい 1398290 創意 そうい original idea; originality; originelle Idee; neue Idee; Originalität; idée originale; originalité; (JF2)
そうい 1398660 創痍 そうい wound; scar; Wunde / Verletzung; Schaden; blessez; cicatrice; (JF2)
そうい 1400820 相違 そうい difference; discrepancy; variation; déviation; différence; variation; разли́чие; ра́зница; расхожде́ние; Unterschied; Verschiedenheit; Ungleichheit; Differenz; Diskrepanz
そうい 1401480 総意 そうい consensus of opinion; allseitige Zustimmung; allgemeine Ansicht; consensus d'opinion; (JF2)
そういん 1398080 僧院 そういん monastery; temple; monastère; temple; Kloster; Tempel
そういん 1637210 総員 そういん the entire strength; all hands; all the members; ganze Belegschaft; ganze Personal; alle Mitglieder
そうえん 1247070 桑園 そうえん mulberry plantation; plantation de mûriers; Maulbeerbaum-Pflanzung
そうえん 1953340 蒼鉛 そうえん bismuth; {Chem.}; Wismut; Bismut; (rötlich weißes, glänzendes Schwermetall; Zeichen: Bi)
そうおん 1403060 騒音 そうおん noise; bruit; шум; Lärm; (störendes); Geräusch
そうおん 1565640 噪音 そうおん noise; cacophony; bruit; cacophonie; (JF2)
そうおん 2094110 宋音 そうおん T'ang reading of Chinese characters
そうか 1398090 僧家 そうか Buddhist temple; {Buddh.}; Tempel / {Buddh.}; Mönch; Temple bouddhiste; (JF2)
そうか 1399260 喪家 そうか homeless; family in mourning; Familie; {f}; in Trauer / Obdachlosigkeit; sans-abri; famille en deuil; (JF2)
そうか 1401940 草花 くさばな; そうか flower; flowering plant; fleur; plante à fleurs; Wiesenblume; Blume; blühende Pflanze; Blumenstock; Blumengewächs
そうか 1608840 惣嫁; 総嫁 そうか (Edo period) streetwalker
そうか 1854040 挿花 そうか flower arrangement
そうか 1889420 装荷 そうか loading; {Elektrot.}; Laden
そうか 2057530 層化 そうか layering; stratification
そうか 2093030 そうか; そっか is that so? (generally rhetorical)
そうかい 1247080 桑海 そうかい this world's sudden changes; ces changements soudains mondiaux; (JF2)
そうかい 1398310 創開 そうかい grand opening
そうかい 1399350 壮快 そうかい emotionally uplifting; stirring; Belebung; Erfrischung
そうかい 1399530 爽快 そうかい refreshing; exhilarating; Erfrischung; rafraîchir; (un); vivifier; (JF2)
そうかい 1399770 掃海 そうかい sweeping the sea for mines; dragging for mines; Minenräumung
そうかい 1401490 総会 そうかい general meeting; assemblée générale; общее собрание; Generalversammlung; Vollversammlung; Plenarsitzung
そうかい 1820300 蒼海 そうかい blue waters; blaues Meer
そうかつ 1401520 総括 そうかつ synthesis; recap; generalize; generalise; résumé; synthèse; Zusammenfassung; Wiederholung...; Pauschal...; General...
そうかつ 1708770 総轄 そうかつ being in general control of; Oberaufsicht; Generalinspektion; Verwaltung
そうかん 1398320 創刊 そうかん launching (e.g., newspaper); first issue; fondation (d'un journal); premier numéro; erste Herausgabe; (einer Zeitschrift etc.)
そうかん 1399360 壮観 そうかん spectacle; magnificent view; grandioser Anblick; spectacle; (JF2)
そうかん 1400860 相関 そうかん correlation; interrelation; corrélation; interdépendance; (schriftspr.); Wechselbeziehung; Wechselwirkung; gegenseitige Beziehung; Korrelation
そうかん 1401530 総監 そうかん inspector general; commissioner; commissaire; inspecteur général; Oberaufseher; Generalinspektor
そうかん 1402740 送還 そうかん sending home; repatriation; Abschiebung; Repatriierung; Deportation
そうかん 1749100 相姦 そうかん adultery; Inzest; Ehebruch; sexuelles Verhältnis das den herrschenden Gesellschaftsansichten zuwider läuft
そうが 1660620 挿画 そうが (book) illustration; Abbildung; {f}; Schema; {n}; Illustration; {f}; (zu einem Text)
そうが 1835550 爪牙 そうが claws and tusks; devious design; right-hand man; Klauen und Fänge; (eines Tieres) / jmds Kontrolle / Handlanger; Befehlsempfänger
そうがい 1402950 霜害 そうがい frost damage; dégâts dûs au froid; Frostschaden
そうがい 1654800 窓外 そうがい outside a window; (schriftspr.); (Gebiet); vor dem Fenster
そうがく 1401510 総額 そうがく sum total; total amount; montant total; somme totale; Gesamtsumme; Gesamtbetrag; Betrag
そうがく 1709590 奏楽 そうがく musical performance; {Mus.}; (schriftspr.); Musikaufführung; aufgeführte Musik
そうき 1399600 想起 そうき remembering; recollection; recall; (schriftspr.); Erinnerung; Gedenken; Gedächtnis; se souvenir; (contre); souvenir; rappel; (JF2)
そうき 1400190 早期 そうき early stage; précoce; premier stade; ра́нняя ста́дия; (schriftspr.); frühe Phase; frühes Stadium; frühe Periode; im ersten Abschnitt
そうき 2034740 惣木 そうき devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree
そうき 2077540 総記 そうき general description; exhaustive listing
そうき 9000510 楤木 そうき devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree
そうきゅう 1581270 早急 さっきゅう; そうきゅう urgent; Dringlichkeit; Eiligkeit; urgent; (JF2)
そうきゅう 1709750 送球 そうきゅう throwing a ball; Wurf; Zuspielen / {Sport}; Handball
そうきょく 1399480 奏曲 そうきょく sonata; {Mus.}; Concerto; Sonate; (Abk.); sonate; (abbr); (JF2)
そうきょく 1889480 箏曲 そうきょく koto music; {Mus.}; Sô-no-Koto-Musik; Koto-Musik
そうきんるい 1819290 藻菌類 そうきんるい algal fungi
そうきんるい 1953350 走禽類 そうきんるい cursorial birds; runners; {Vogelk.}; Laufvögel; (<wiss. N.: Ratitae>)
そうぎ 1400650 争議 そうぎ dispute; quarrel; strike; dispute; grève; querelle; Streik; Streit; Streitigkeit; Zwist; Konflikt
そうぎ 1402140 葬儀 そうぎ funeral service; funérailles; obsèques; Bestattung; Begräbnis; Begräbnisfeier; Trauerfeier
そうぎょう 1398100 僧形 そうぎょう the form of a Buddhist priest; priestly attire; (schriftspr.); Mönchsgestalt; la forme d'un prêtre bouddhiste; habit sacerdotal; (JF2)
そうぎょう 1398340 創業 そうぎょう establishment (of a business, etc.); Gründung; Etablierung; établissement; (JF2)
そうぎょう 1400020 操業 そうぎょう operation; Arbeit; Operation; Betrieb; (an Maschinen); opération; (JF2)
そうぎょう 1400210 早暁 そうぎょう daybreak; dawn; (schriftspr.); Tagesanbruch; Morgengrauen; lever du jour; aube; (JF2)
そうぎょうひ 1398360 創業費 そうぎょうひ initial expenses; Gründungskosten; dépenses initiales; (JF2)
そうぎょうひ 1819250 操業費 そうぎょうひ operating costs; Betriebskosten
そうく 1654920 走狗 そうく hound; hunting dog; running dog; dupe; tool of another person; cat's-paw; jmds. Werkzeug; (urspr. Jagdhund o.Ä.)
そうく 1835410 痩躯 そうく lean (figure); (schriftspr.); magere Gestalt; Abgezehrtheit
そうぐ 1399270 喪具 そうぐ funeral accessories; Bestattungsutensilien; accessoires funéraires; (JF2)
そうぐ 1402290 装具 そうぐ equipment; harness; fittings; (schriftspr.) Ausrüstung; Ausstattung; Einrichtung; Geschirr / Toilettenartikel; matériel; harnais; accessoires; (JF2)
そうぐ 1820430 葬具 そうぐ funeral items; Bestattungsutensilien
そうぐ 2086240 僧供 そうぐ giving to a monk; offerings made to monks
そうけい 1400220 早計 そうけい over hasty; rash; Frühzeitigkeit; Frühreife
そうけい 1401540 総計 そうけい total; total; Gesamtsumme; Gesamtbetrag
そうけん 1398370 創建 そうけん establishment; foundation; (schriftspr.); Gründung; {f}; Errichtung; {f}; établissement; fondation; (JF2)
そうけん 1398400 創見 そうけん originality; creation; invention; (schriftspr.); originelle Meinung; neue Sichtweise; Originalität; originalité; création; invention; (JF2)
そうけん 1398740 双肩 そうけん shoulders; épaules; (schriftspr.); Schultern
そうけん 1399370 壮健 そうけん healthy; robust; robuste; sain; (schriftspr.); Gesundheit; Munterkeit; Kräftigkeit
そうけん 1402780 送検 そうけん sending the person accused to the prosecutor; Überstellung an die Staatsanwaltschaft; Übersendung der Akten eines Falles an die Staatsanwaltschaft; envoyer la personne accusé au procureur; (JF2)
そうけん 1708480 総見 そうけん observing a performance in a large group; gemeinsame Besichtigung
そうけん 1981340 総研 そうけん general research; total research; allgemeine Forschung; (Abk.) / allgemeines Forschungsinstitut; Thinktank; (Abk.)
そうこう 1399160 倉皇 そうこう hurry; bustle; Eile; Hetze; dépêchez-vous; agitation; (JF2)
そうこう 1399390 壮行 そうこう rousing; (schriftspr.); Verabschiedung; (von jmdm., der verreist); réveiller; (un non); (JF2)
そうこう 1400040 操行 そうこう conduct; deportment; (schriftspr.); Betragen; Benehmen; Verhalten; menez; maintien; (JF2)
そうこう 1401980 草稿 そうこう notes; draft; draught; manuscript; brouillon; esquisse; manuscrit; (schriftspr.); Entwurf; Manuskript; Konzept
そうこう 1402300 装甲 そうこう armored; armoured; Panzer; Panzerung; blindé; (un non); (JF2)
そうこう 1402550 走行 そうこう running a wheeled vehicle (e.g., car); traveling; travelling; Reisen; courir un véhicule à roues; (par exemple voiture); (contre); (JF2)
そうこう 1571350 艙口 そうこう hatch; hatchway (ship); {Seef.}; Luke; éclosez; trappe; (bateau); (JF2)
そうこう 1629150 送稿 そうこう document transmission
そうこう 1648640 奏功 そうこう success; achievement; fruition; Erfolg; Wirkung
そうこう 1654940 奏効 そうこう efficacy; (schriftspr.); Erfolg; Wirkung
そうこう 1818240 糟糠 そうこう plain food; simple living; Sakerückstand und Reiskleie; schlechte Nahrung
そうこう 1831960 然斯 そうこう meanwhile
そうこん 1398410 創痕 そうこん scar; шра́м; marquez d'une cicatrice; (JF2)
そうこん 1818430 草根 そうこん grass roots
そうこん 1844700 早婚 そうこん early marriage; frühe Heirat; {f}; Frühehe
そうご 1399380 壮語 そうご bragging; exaggeration; Aufschneiderei; Prahlerei; große Worte; se vanter; (contre); exagération; (JF2)
そうご 1596370 相互; 双互 そうご mutual; reciprocal; mutuel; réciproque; взаимный; Gegenseitigkeit; Reziprozität
そうごう 1398110 僧号 そうごう priest's religious name; {Buddh.}; buddhistischer Name; Mönchsname; le nom religieux de prêtre; (JF2)
そうごう 1596380 総合; 綜合 そうごう synthesis; coordination; putting together; integration; composite; composite; coordination; intégrer; synthèse; синтез; обобщение; Synthese; Verbindung; Zusammenfassung; Einheit
そうごう 1749010 相好 そうごう features; appearance; Gesicht; Gesichtszüge; Gesichtsausdruck
そうごう 1845940 僧綱 そうごう ancient Buddhist ecclesiastical authority
そうさ 1399660 捜査 そうさ search (esp. in criminal investigations); investigation; investigation; recherche; Ermittlung; Fahndung; Durchsuchung; Untersuchung; Suche; Suchaktion; Nachforschung
そうさ 1400050 操作 そうさ operation; management; processing; manipulation; opération; traitement / manipulating to one's benefit / to operate / to manipulate; to fiddle (e.g., the books); манипуля́ция; опери́рование (чем-л.); Bedienung; Handhabung; Verfahren; Behandlung; Behandlungsweise; Operation; Manipulation; Kunstgriff; Verrichtung
そうさ 1402590 走査 そうさ scanning (e.g., TV); {TV}; Scanning; Abtastung; Bildzusammensetzung; Bildzerlegung; parcourir; (par exemple télé); (JF2)
そうさ 2017250 そうさ yes, that's right; yep; sure thing
そうさい 1399280 喪祭 そうさい funerals and festivals; enterrements et festivals; (JF2)
そうさい 1400950 相殺 そうさい; そうさつ offsetting each other; plus and minus equal zero; counterbalancing; annulation réciproque; compensation; contrebalancer; Gegenrechnung; Kompensation
そうさい 1401580 総裁 そうさい president; président; Präsident; Generaldirektor
そうさい 1820440 葬祭 そうさい funerals and ceremonial occasions; (schriftspr.); Beerdigungen und Festivitäten
そうさく 1398420 創作 そうさく production; literary creation; work; création littéraire; production; travail; Schöpfung; Schaffung; Dichtung; Novelle; Roman / Erfindung; ausgedachte Lüge; Fälschung
そうさく 1399690 捜索 そうさく search (esp. for someone or something missing); investigation; enquête; investigation; recherche; по́иск; ро́зыск; разве́дка; Suche; Durchsuchung; Suchaktion
そうし 1298540 冊子; 草紙; 草子; 双紙 そうし copy-book; storybook; notebook; Schreibheft / illustriertes Geschichtenbuch / in Kana geschriebenes Buch; copie livre; livre d'histoires; (JF2)
そうし 1398470 創始 そうし creation; founding; initiating; (schriftspr.); Gründung; Errichtung; Stiftung; Neuschaffung; création; fonder; commencer; (JF2)
そうし 1400370 曹司 そうし cadet
そうし 1581260 叢祠; 祠 ほこら; そうし small shrine; (kleiner); Schrein; petit temple; (JF2)
そうし 1660790 相思 そうし mutual affection or love; (schriftspr.); gegenseitige Liebe
そうし 1799090 壮士 そうし young man in his prime; swaggerer; ruffian; (schriftspr.) Mann in den besten Jahren / Politrowdy; (insbes. in der Meiji-Zeit; Gangster)
そうし 1889540 宋詞 そうし Song poetry
そうしき 1400990 相識 そうしき acquaintance; (schriftspr.); Bekanntschaft; connaissance; (JF2)
そうしき 1402160 葬式 そうしき funeral; enterrement; funérailles; obsèques; по́хороны; Beerdigung; Bestattung; Begräbnisfeier; Trauerfeier
そうしき 1708520 総指揮 そうしき supreme command; direction over all; Oberleitung; Oberkommando
そうしき 1889550 繰糸機 そうしき silk reeling machine
そうしつ 1350230 消失 しょうしつ; そうしつ die out; disappear; vanish; Vergehen; Verschwinden; Verlorengehen; disparaissez; disparaissez; (JF2)
そうしつ 1399290 喪失 そうしつ loss; forfeit; amende; perte; Verlust; Einbuße; Verwirkung
そうしゃ 1398800 双射 そうしゃ bijection
そうしゃ 1399410 壮者 そうしゃ person in his or her prime; man in his prime; woman in her prime; (schriftspr.); Mann in den besten Jahren
そうしゃ 1399490 奏者 そうしゃ instrumentalist; player; {Mus.}; Spieler; (eines Instrumentes); Aufführender; instrumentiste; joueur; (JF2)
そうしゃ 1400060 操車 そうしゃ operation (of trains); {Eisenb.}; Rangieren; opération; (de trains); (JF2)
そうしゃ 1402610 走者 そうしゃ runner; Läufer; (insbes. auch Baseb.); coureur; (JF2)
そうしゃ 1619390 掃射 そうしゃ sweeping with fire; mowing down; strafing; {Milit.}; Beschuss; Bestreichung
そうしゅ 1400070 操守 そうしゅ constancy; fidelity; (schriftspr.); Treue; Standhaftigkeit; constance; fidélité; (JF2)
そうしゅ 1553660 両手; 諸手; 双手 りょうて; もろて; そうしゅ (with) both hands; (dans) chaque main; les deux mains / approvingly; approbation; dix; beide Hände
そうしゅ 1654770 宗主 そうしゅ suzerain; Oberherr; Suzerän
そうしゅつ 1402810 送出 そうしゅつ sending; Aussenden; Verschicken; envoyer; (contre); (JF2)
そうしゅつ 1638030 創出 そうしゅつ creation (e.g., work of art); Neuherstellung; Neuschaffung
そうしょ 1399040 叢書; 双書; 総書 そうしょ series (of publications); library (of literature); Buchreihe; Buchserie; série; (de publications); bibliothèque; (de littérature); (JF2)
そうしょ 1402000 草書 そうしょ cursive script; "grass" kanji; écriture cursive; kanji en forme d'herbe; Sôsho; Kursivschrift chinesischer Schriftzeichen; (mit kalligraphisch verkürzter Form der Kanji)
そうしょう 1331460 宗匠 そうしょう master; teacher; maître; professeur; Meister; Lehrer
そうしょう 1398490 創傷 そうしょう wound; {Med.}; (schriftspr.); Wunde; Trauma; blessez; (JF2)
そうしょう 1400660 争訟 そうしょう dispute by legal action; contentious; rechtlicher Streit; débattez par action légale; (JF2)
そうしょう 1401040 相称 そうしょう symmetry; symétrie; Symmetrie
そうしょう 1401620 総称 そうしょう general term; Sammelbegriff; allgemeine Bezeichnung; Gattungsname; terme général; (JF2)
そうしょう 1749040 相承 そうしょう inheritance; Unterweisung; (durch den Meister, um es selbst wieder weiterzugeben); Nachfolge; (seines Meisters); Erbe; (vom Meister)
そうしょく 1398130 僧職 そうしょく priesthood; {Buddh.}; Mönchsstand; Priesterberuf; (Bouddhiste) prêtrise; (JF2)
そうしょく 1402340 装飾 そうしょく ornament; décoration; ornement; Schmuck; Ausschmückung; Ornament; Verzierung; Dekoration; Dekor
そうしょく 1610100 草食 そうしょく herbivorous; herbivore; {Biol.}; Pflanzenfressen
そうしん 1399320 喪心 そうしん absent-mindedness; stupor; dejection; Verzagtheit; Mutlosigkeit / Ohnmacht; Besinnungslosigkeit; Bewusstlosigkeit; distraction; stupeur; découragement; (JF2)
そうしん 1402820 送信 そうしん transmission; émission; envoi; transmission; Übertragung; Senden
そうしん 1619400 喪神 そうしん losing consciousness; Verzagtheit; Mutlosigkeit / Ohnmacht; Besinnungslosigkeit; Bewusstlosigkeit
そうしん 1835350 痩身; そう身 そうしん slim figure; weight reduction; (schriftspr.); schlanke Figur
そうじ 1398120 僧寺 そうじ Buddhist priest; temple with a resident priest; Tempel; Mönchstempel; Prêtre bouddhiste; temple avec un prêtre résidant; (JF2)
そうじ 1399790 掃除 そうじ cleaning; sweeping; balayage; nettoyage; уборка (мусора); Putzen; Saubermachen; Reinemachen; Reinigung; Fegen; Aufräumen; Abstauben
そうじ 1400960 相似 そうじ resemblance; similarity; analogy; analogie; ressemblance; similarité; схо́дство; подо́бие; Ähnlichkeit \; {Biol.}; Analogie
そうじ 1709770 送辞 そうじ farewell address; Abschiedsworte \; (insbes.); die Abschiedsworte eines jüngeren Schülers an die Absolventen bei der Abschlussfeier
そうじょう 1398140 僧正 そうじょう high Buddhist priest; évêque (bouddhisme); moine bouddhique de haut rang; {Buddh.}; hoher buddhistischer Priester; Bischof
そうじょう 1399560 層状 そうじょう stratified; (schriftspr.); Schichtform; en couches; (JF2)
そうじょう 1401050 相乗 そうじょう multiplication; synergism; {Math.}; Multiplikation
そうじょう 1654930 奏上 そうじょう report to the Emperor; (schriftspr.); Bericht; (an den Tennô oder einen König)
そうじょう 1835490 騒擾 そうじょう riot; disturbance; (schriftspr.); Aufruhr; Unruhen; Aufstand; Lärm
そうすい 1401650 総帥 そうすい commander; leader; chef; leader; (schriftspr.); Oberbefehlshaber; Generalkommandant
そうすい 1709620 送水 そうすい supply of water; Wasserversorgung; Transport von Wasser
そうする 1925750 奏する そうする to report to the Emperor; to play (musical instrument); to accomplish; (schriftspr.) (dem Tennô); berichten; (dem Tennô); etw. zu Gehör bringen / (ein Instrument od. Musik); spielen; etw. hören lassen / wirken; Wirkung haben
そうする 2084700 そうする to do so
そうず 1804770 添水 そうず water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied; Rehscheuche; (der vordere Teil eines drehbar gelagertes Bambusrohr wird aus einer Wasserleitung gefüllt; bei einem bestimmten Füllungsstand kippt das Rohr nach vorne und entlehrt sich; beim Zurückschlagen erzeugt es ein lautes Klacken)
そうず 1815320 挿図 そうず illustration; Illustration; Abbildung
そうず 1845920 僧都 そうず Buddhist priest; (Buddh.); Sôzu; (Rang unter dem buddh. Bischof)
そうせい 1398500 創世 そうせい creation of world; (schriftspr.); Erschaffung der Welt; Schöpfung; création de monde; (JF2)
そうせい 1398530 創製 そうせい invention; origination; discovery; (schriftspr.); erstmalige Produktion; Erfindung; invention; création; découverte; (JF2)
そうせい 1398830 双生 そうせい bearing twins; twins; Geburt von Zwillingen; Zwillingsgeburt; portant jumeaux; jumeaux; (JF2)
そうせい 1399050 叢生 そうせい dense growth; healthy growth; augmentation dense; augmentation saine; (JF2)
そうせい 1654950 奏請 そうせい petitioning the Emperor; Bittgesuch an den Tennô
そうせい 1660760 早世 そうせい dying young; early death; (schriftspr.); früher Tod; vorzeitiger Tod
そうせい 1889590 蒼生 そうせい the masses; people; Volk; Volksmasse
そうせい 2027330 創生 そうせい creation; birth
そうせいき 1398510 創世期 そうせいき time of creation; temps de création; (JF2)
そうせいき 1398520 創世記 そうせいき Genesis; {Bibel}; Genesis; Erstes Buch Mose; Genèse; (JF2)
そうせいじ 1398840 双生児 そうせいじ twins; jumeau; (schriftspr.); Zwillinge
そうせいじ 1844580 早生児 そうせいじ premature baby; {Med.}; Frühgeburt
そうせき 1398150 僧籍 そうせき priesthood; (Buddh.); Mönchsstand; (Bouddhiste) prêtrise; (JF2)
そうせき 1709810 送籍 そうせき transfer of legal domicile; Verlegung des Familienregisters; (bei Heirat oder Adoption)
そうせつ 1398540 創設 そうせつ establishment; founding; organization; organisation; Errichtung; Gründung; établissement; fondation; organisation; (JF2)
そうせつ 1401680 総説 そうせつ review article; general remarks; allgemeine Einführung
そうせつ 1660770 霜雪 そうせつ frost and snow; (schriftspr.); Reif und Schnee / (übertr.); grauweißes Haar
そうぜん 1403070 騒然 そうぜん noisy; confused; uproarious; bruyant; confus; tumultueux; Lärm; Tumult; Aufgeregtheit
そうぜん 1820310 蒼然 そうぜん blue; bluish; dim; (schriftspr.) Blässe; Bleiche / Dunkelheit; Düsterkeit / antikes Aussehen; Patina
そうそう 1006640 然う然う そうそう oh yes!, I remember
そうそう 1402170 葬送 そうそう attendance at a funeral; (schriftspr.); Teilnahme an einer Beerdigung; assistance à un enterrement; (JF2)
そうそう 1596410 草々; 草草 そうそう brevity; rudeness; hurry / Yours Sincerely; (schriftspr.); Mit freundlichen Grüßen; MfG; in Eile; (als Briefabschluss); brièveté; impolitesse; hâte; (JF2)
そうそう 1596420 早々; 早早 そうそう; はやばや early; all in good time; rapidement; tôt / quickly; promptly; Eile; Hast / Frühzeitigkeit; Unverzüglichkeit; Sofortigkeit
そうそう 1660830 草創 そうそう beginning; inauguration; (schriftspr.); Beginn; Gründung; Einsetzung
そうそう 1709760 送葬 そうそう (attending a) funeral; (schriftspr.); Teilnahme an einer Beerdigung
そうそう 1845890 錚錚 そうそう eminent; distinguished; (schriftspr.); Prominenz; Berühmtheit; Hervorragendheit
そうそう 1854120 層相 そうそう facies
そうぞう 1398560 創造 そうぞう creation; création; созда́ние; Schöpfung; Erschaffung
そうぞう 1399610 想像 そうぞう imagination; guess; imagination; supposition; Einbildung; Fantasie; Annahme; Vorstellung; Vermutung
そうぞう 2112800 送像 そうぞう transmission
そうぞうりょく 1398620 創造力 そうぞうりょく creative power; schöpferische Kraft; Kreativität; Erfindungsgabe; pouvoir créatif; (JF2)
そうぞうりょく 1749300 想像力 そうぞうりょく (power of) imagination; Einbildungskraft
そうぞく 1398160 僧俗 そうぞく priests and laymen; Klerus und die Laien; Mönche und Laien; prêtres et laïques; (JF2)
そうぞく 1401090 相続 そうぞく succession; inheritance; héritage; succession; Erbschaft; Vererbung; Erbfolge
そうぞく 1402350 装束 しょうぞく; そうぞく costume; personal appearance; interior decoration; landscaping; furniture; Kleidung; Gewand; costume; apparence personnelle; décor intérieur; aménager; mobilier; (JF2)
そうぞく 1708100 宗族 そうぞく one's family or clan; Haupt- und ihre Zweigfamilien; Familie; {f}; Sippe
そうたい 1398170 僧体 そうたい the form of Buddhist priest; priestly attire; Mönchsgestalt; Mönchskleidung; la forme de prêtre bouddhiste; habit sacerdotal; (JF2)
そうたい 1398850 双対 そうつい; そうたい reciprocity; duality (physics); réciprocité; (maths); (JF2)
そうたい 1400310 早退 そうたい leave early; quitter (le travail, l'école) avant l'heure; vorzeitiges Heimgehen; vorgezogener Feierabend; verfrühter Geschäftsschluss
そうたい 1401110 相対 そうたい relative; (schriftspr.); Relativität; Bedingtheit; Bezüglichkeit; relatif; (JF2)
そうたい 1401700 総体 そうたい the whole; originally; в о́бщем; в це́лом; в основно́м; Ganze
そうたい 1402030 草体 そうたい character written in "sousho" style; Sôshô-Stil; kursiver Schreibstil; le caractère écrit dans sousho appelle; (JF2)
そうたん 1400140 操短 そうたん curtailed operations; opérations écourtées; opérations abrégées; Kurzarbeit; (Abk.)
そうたん 1400690 争端 そうたん beginning of a dispute; Anlass eines Streites; commencer d'une discussion; (JF2)
そうだ 1006650 そうだ that is so; that is right / people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that
そうだ 1400120 操舵 そうだ steering (of a ship); (schriftspr.); Steuern; Steuerung; diriger; (d'un bateau); (JF2)
そうだ 1889610 曹達 そうだ soda
そうだい 1399430 壮大 そうだい magnificent; grand; majestic; splendid; grandiose; magnifique; majestueux; splendide; вели́чественный; грандио́зный; Großartigkeit; Herrlichkeit; Pracht
そうだい 1400320 早大 そうだい Waseda University; {Uni.-N.}; Waseda-Uni; Waseda Universität; (Abk.; <URL: http:\www.waseda.ac.jp>); Université Waseda; (abbr); (JF2)
そうだい 1401710 総代 そうだい representative; Vertreter; Delegierter; représentant; (JF2)
そうだん 1399060 叢談 そうだん collection of stories; collection d'histoires; (JF2)
そうだん 1401210 相談 そうだん consultation; discussion; consultation; discussion; совет; консультация; Beratung; Besprechung; Unterredung; Rat; Konferenz; Rücksprache; Konsultation
そうだん 1799140 装弾 そうだん loading (a firearm); Laden; (eines Gewehrs o.Ä.)
そうち 1402360 装置 そうち equipment; installation; apparatus; device; équipement; installation; matériel; Vorrichtung; Einrichtung; Apparat; Anlage; Ausrüstung; Gerät; Einheit
そうち 1633620 草地 くさち; そうち meadow; grassland; Wiese; Grasland
そうち 1654960 送致 そうち sending; forwarding; (schriftspr.); Versand; Verschicken; (von Dokumenten, Fällen, Gefangenen etc.)
そうちょう 1400330 早朝 そうちょう early morning; tôt le matin; früher Morgen
そうちょう 1400380 曹長 そうちょう master sergeant; sergeant major (JSDF); {Milit.}; Feldwebel; maîtrisez le sergent; sergent majeur; (J); (JF2)
そうちょう 1401720 総長 そうちょう (college) president; secretary-general; Rektor; (einer Universität); Präsident; Generalsekretär; (collège) président; secrétaire général; (JF2)
そうちょう 1402120 荘重 そうちょう solemn; grave; impressive; grave; solennel; Feierlichkeit; Erhabenheit; Würde
そうてい 1398860 双蹄 そうてい cloven foot; pied fendu; (JF2)
そうてい 1399630 想定 そうてい hypothesis; supposition; assumption; hypothèse; supposition; Annahme; Hypothese
そうてい 1400540 漕艇 そうてい row (a boat); Rudern; (insbes. als sportlicher Wettkampf)
そうてい 1596450 装丁; 装幀; 装釘 そうてい binding (book); format; Einband / Aufmachung; Ausstattung; (eines Buches); lier; format; (JF2)
そうてい 1619430 送呈 そうてい sending a book as a present; (schriftspr.); Überreichen; Schenken
そうてい 1660850 壮丁 そうてい youth; young man who has reached adulthood (conscription age); (schriftspr.) volljähriger Mann / Rekrut; jmd., der Arbeits- oder Militärdienst unterworfen ist
そうてん 1400700 争点 そうてん point at issue; point de discorde; point de discussion; (schriftspr.); Streitpunkt; strittiger Punkt; Streitfrage; Kernfrage
そうてん 1402390 装填 そうてん charge; load; fill; (schriftspr.); Ladung; Laden; Einlegen
そうてん 1654820 総点 そうてん sum total of one's marks; total points or score; Gesamtpunktzahl
そうてん 1660860 蒼天 そうてん blue (azure) sky; (poet.) blauer Himmel / Frühlingshimmel / Schöpfer; Schöpfergott
そうてん 1819220 操典 そうてん drill manual; Soldatenhandbuch; (über Kampftechniken, Exerzieren etc.)
そうてん 1844520 早天 そうてん early morning; dawn; früher Morgen; Tagesanbruch
そうでん 1247120 桑田 そうでん mulberry plantation; plantation de mûriers; Maulbeerbaum-Pflanzung
そうでん 1402830 送電 そうでん electric supply; Stromtransport; Stromversorgung; provision électrique; (JF2)
そうでん 1660600 相伝 そうでん inheritance; Überlieferung; Übertragung
そうと 1398180 僧徒 そうと priests; monks; {Buddh.}; Mönche; Geistlichkeit; Priesterschaft; (Bouddhiste) prêtres; moines; (JF2)
そうと 1660870 壮途 そうと ambitious undertaking; (schriftspr.); hoffnungsvoller Aufbruch
そうと 1660880 壮図 そうと ambitious undertaking; grand scheme; (schriftspr.); gewagtes Unternehmen; heroischer Plan
そうとう 1398880 双頭 そうとう double-headed; (schriftspr.); Doppelköpfigkeit; à deux têtes; (JF2)
そうとう 1399810 掃討 そうとう cleaning up; sweeping up; mopping up; épongeage; essuyage; nettoyage; (schriftspr.); Säuberung; Ausrottung; Vernichtung
そうとう 1400710 争闘 そうとう strife; struggle; (schriftspr.); Kampf; Streit; Zank; conflit; lutte; (JF2)
そうとう 1401240 相当 そうとう suitable; fair; tolerable; proper; équitable; convenable; propre; tolérable / extremely; Angemessenheit / ansehnlich; betrachtlich / gleichbedeutend mit ..., das Aquivalent von ...
そうとう 1401730 総統 そうとう president; generalissimo; Präsident \; {Gesch.}; der Führer; président; généralissime; (JF2)
そうとう 1564890 勦討 そうとう complete annihilation; annihilation complète; (JF2)
そうとう 1749280 想到 そうとう thinking of; hitting upon; (schriftspr.); Einfallen; Kommen einer Idee
そうとう 1835540 掃蕩 そうとう sweeping or mopping up; (schriftspr.); Säuberung; Ausrottung; Vernichtung
そうどう 1398190 僧堂 そうどう temple meditation hall or certain other temple structures; {Zen}; Meditationshalle; (eines Zentempels); couloir de la méditation du temple ou certain autre temple structure; (JF2)
そうどう 1403080 騒動 そうどう strife; riot; rebellion; émeute; rébellion; révolte; Unruhe; Streit; Aufruhr; Aufstand; Rebellion
そうどう 1660610 草堂 そうどう thatched hut; monks cell; (my) humble abode; (schriftspr.); Strohhütte; (übertr. besch. für); mein Haus
そうねん 1399440 壮年 そうねん prime of life; commencement de la vie; meilleurs années de la vie; bestes Mannesalter; beste Lebensjahre
そうねん 1749270 想念 そうねん thought; idea; conception; (schriftspr.); gedankliche Vorstellung
そうは 1400720 争覇 そうは contending for victory; struggling for supremacy; (schriftspr.); Kampf um die Vorherrschaft \; {Sport}; Kampf um eine Meisterschaft; combattre pour victoire; lutter pour suprématie; (JF2)
そうは 1619360 走破 そうは running (cover) the whole distance; Laufen der ganzen Strecke
そうは 1835420 掻爬 そうは curettage; {Med.}; Kürettage; (Ausschabung bzw. Auskratzung der Gebärmutter)
そうはつ 1398900 双発 そうはつ two-motored; Doppelmotor; zwei Motoren; zwei Turbinen; two-motored; (JF2)
そうはつ 1708700 総髪 そうはつ wearing one's hair knotted in the back; Mozartzopf; nach hinten getragener Zopf von Männern
そうひょう 1399070 叢氷; そう氷 そうひょう pack ice; glace du paquet; (JF2)
そうひょう 1401760 総評 そうひょう general comment / General Council of Trade Unions of Japan; allgemeiner Kommentar / Allgemeiner Japanischer Gewerkschaftsverband; Sôhyô; (Abk.); Conseil général de Syndicats de Japon; (abbr); (JF2)
そうび 1402400 装備 そうび equipment; Ausrüstung; Ausstattung; Bewaffnung; matériel; (JF2)
そうび 1799100 壮美 そうび sublime, magnificent beauty; grandiose Schönheit
そうびょう 1247150 桑苗 そうびょう mulberry seedling; plant de la mûre; (JF2)
そうびょう 1573340 躁病 そうびょう mania; {Med.}; Manie; folie; (JF2)
そうびょう 1654780 宗廟 そうびょう ancestral shrine (temple); mausoleum (of one's ancestors); Imperial mausoleum; (schriftspr.); Mausoleum für kaiserliche Vorfahren
そうふ 1402840 送付 そうふ sending; forwarding; remitting; envoi; expédition; (schriftspr.); Senden; Schicken; Übersenden; Überweisen
そうふ 1708780 総譜 そうふ a full musical score; {Mus.}; Partitur
そうふく 1398210 僧服 そうふく priest's garb; habit de moine; habit de religieux; Priestergewand
そうふく 1398920 双幅 そうふく pair of hanging scrolls; Paar Hängerollen; paire de pendre des manuscrits; (JF2)
そうべつ 1402850 送別 そうべつ farewell; send-off; adieux; Verabschiedung; Abschied
そうべつ 1708450 総別 そうべつ generally
そうべつ 2057520 層別 そうべつ stratification; classification; (data) distribution
そうほう 1398940 双方 そうほう two way; both parties; mutual; both; deux; deux chemins; deux parties; mutuel; beide Seiten; beide Parteien
そうほう 1399500 奏法 そうほう playing (instrument); playing method; touch; {Mus.}; (schriftspr.); Spielstil; Vortragsstil; Ausführung; jouer; (instrument); jouer la méthode; toucher; (JF2)
そうほう 1708000 宗法 そうほう (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order
そうほう 1709550 走法 そうほう running style; (schriftspr.); Lauftechnik
そうぼう 1399000 双眸 そうぼう pair of eyes; beide Augen; beide Pupillen; paire de yeux; (JF2)
そうぼう 1402230 蒼茫 そうぼう dusky; shadowy; weit und blau; unbegrenzt; uneingeschränkt; sombre; (un); ombragé; (JF2)
そうぼう 1596460 僧坊; 僧房 そうぼう priests' temple quarters; {Buddh.}; Mönchsunterkunft; le temple de prêtres divise en quatre; (JF2)
そうぼう 1749220 相貌 そうぼう looks; features; (schriftspr.); Miene; Gesichtsausdruck; Gesichtszüge; Aussehen; Gestalt
そうぼう 1749290 想望 そうぼう longing; yearning; Sehnsucht; Verlangen / Erwartung; Hoffnung
そうめん 1397410 素麺; 索麺 そうめん fine white noodles; {Kochk.}; Vermicelli; Fadennudeln; nouilles blanches fines; (JF2)
そうめん 1398630 創面 そうめん surface of a wound; surface d'une blessure; (JF2)
そうもん 1247160 桑門 そうもん Buddhist priest; Buddhism; bouddhisme; prêtre bouddhiste; buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch
そうもん 1398230 僧門 そうもん priesthood; Buddhism; {Buddh.}; Mönchsschaft; Mönchsstand; Priestertum; prêtrise; Bouddhisme; (JF2)
そうもん 1708500 総門 そうもん main gate; (äußerstes); Haupttor; (insbes.); Haupttor eine Zen-Tempels
そうもん 1709600 奏聞 そうもん reporting to the Emperor; Bericht an den Tennô
そうよう 1399980 掻痒 そうよう itch; (schriftspr.); Kratzen an einer juckenden Stelle; démangez; (un); (JF2)
そうよう 1402410 装用 そうよう clothing; vêtir; (JF2)
そうらん 1400740 争乱 そうらん rioting; disturbances; (schriftspr.); Unruhen; Tumult; Wirren; s'ameuter; troubles; (JF2)
そうらん 1401800 総覧 そうらん superintendence; control; Gesamtüberblick / Überblickswerk; direction; contrôle; (JF2)
そうらん 1403090 騒乱 そうらん disturbance; riot; mayhem; (schriftspr.); Aufruhr; Aufstand; soziale Unruhe
そうらん 1708790 総攬 そうらん control; Bemächtigung; Inbesitznahme
そうらん 1889730 綜覧 そうらん comprehensive bibliography; general survey; Gesamtüberblick / Überblickswerk
そうりょう 1401850 総量 そうりょう aggregate amount; Gesamtgewicht; Bruttogewicht; Gesamttonnage; montant global; (JF2)
そうりょう 1401860 総領 そうりょう eldest child; Stammhalter; Erstgeborener; Erbe; ältester Sohn; enfant aîné; Souryou; (pl); (JF2)
そうりょう 1402870 送料 そうりょう postage; carriage; Porto; Transportkosten; affranchissement; voiture; (JF2)
そうりょう 1596480 爽凉; 爽涼 そうりょう cool and refreshing; Kühle; Frische; (am Sommermorgen, zu Beginn des Herbstes etc.); fraîcheur et rafraîchir; (un); (JF2)
そうりょう 1619380 惣領 そうりょう government; administration (fief); Stammhalter; Erstgeborener; Erbe; ältester Sohn
そうりょく 1401880 総力 そうりょく total energy; all efforts; gesamte Kraft
そうりょく 1953360 走力 そうりょく running ability; Laufkondition; Fähigkeit zu Laufen
そうりん 1398970 双輪 そうりん two wheels; zwei Räder; deux roues; (JF2)
そうりん 1399090 叢林 そうりん Zen monastery; dichter Wald / {Buddh.}; buddhistischer Tempel; (insbes.); Zen-Tempel; Monastère Zen; (JF2)
そうりん 1399240 倉廩 そうりん rice granary; ри́совый амба́р; grenier du riz; (JF2)
そうりん 2096700 相輪 そうりん pagoda finial
そうるい 1402270 藻類 そうるい seaweed; algae; algues; {Bot.}; Alge; Tang; Seetang; Wasserpflanze; (<wiss. N.: Algae>)
そうるい 1709570 走塁 そうるい base running; {Baseb.}; Base Running; Laufen zur nächsten Base
そうれい 1399450 壮麗 そうれい splendour; splendor; pompousness; magnificence; Pracht; Prunk; Herrlichkeit; Großartigkeit
そうれい 1403100 騒霊 そうれい poltergeist; poltergeist; (JF2)
そうれい 1799110 壮齢 そうれい in the prime of manhood; besten Mannesjahre
そうれい 1820420 葬礼 そうれい funeral; (schriftspr.); Begräbnis
そうれつ 1399460 壮烈 そうれつ heroic; brave; brave; héroïque; Heroismus; Heldenhaftigkeit; Heldentum
そうれつ 1402200 葬列 そうれつ funeral procession; cortège funèbre; Leichenzug; Trauerzug
そうろう 1272690 そうろう classical verbal ending equivalent to colloquial -masu; terminaison classique et littéraire pour les verbes, équivalent à -masu; sein; existieren; (klassisches Verb-Suffix)
そうろう 1400360 早漏 そうろう premature ejaculation; {Med.}; verfrühter Samenerguss; verfrühte Ejakulation
そうろう 1771850 層楼 そうろう tall building
そうろう 1844610 早老 そうろう premature aging; premature ageing; {Med.}; vorzeitige Vergreisung; Progerie
そうろん 1400750 争論 そうろん argument; dispute; controversy; Wortstreit; Wortgefecht; Auseinandersetzung; Debatte; Disput; Kontroverse; Streit; discussion; discussion; controverse; (JF2)
そうろん 1610110 総論 そうろん general remarks; généralités; introduction; allgemeine Einführung; Einleitung; allgemeine Bemerkung; Gesamteinführung
そうわ 1399870 挿話 そうわ episode; épisode; Episode; Anekdote; Nebenhandlung
そうわ 1401890 総和 そうわ sum total; (schriftspr.); Gesamtsumme; total de la somme; Souwa; (pl); (JF2)
そうわ 1709780 送話 そうわ (telephonic) transmission; Übertragung; Übermittlung; Senden
そえぎ 1500670 副木 ふくぼく; そえぎ splint; {Gartenk.}; Stütze; (für Bäume) / {Med.}; Schiene; éclissez; (JF2)
そえぎ 1804780 添え木 そえぎ splint; brace; {Gartenk.}; Stütze; (für Bäume) / {Med.}; Schiene
そかい 1396690 疎開 そかい dispersal; evacuation; deployment; évacuation; dispersion; эвакуа́ция; Evakuierung; Aussiedlung
そかい 1396870 租界 そかい concession; settlement; colonie; concession; {Gesch.}; ausländische Niederlassung; exterritoriales Gebiet; (in China)
そかい 1749620 素懐 そかい a cherished hope; lang gehegte Hoffnung; lang gehegter Wunsch
そかく 1396730 疎隔 そかく alienation; Entfremdung
そかく 1397600 組閣 そかく formation of a cabinet; formation d'un cabinet gouvernemental; Kabinettsbildung; Regierungsbildung
そかく 1653350 阻隔 そかく separation; estrangement; Fernhalten
そがい 1396710 疎外 そがい estrangement; neglect; aliénation (philosophie); dédain; disgrâce; (schriftspr.); Entfremdung; Entfernen
そがい 1397810 阻害 そがい obstruction; inhibition; empêchement; inhibition; obstruction; (schriftspr.); Hindernis; Hemmnis; Verhinderung; Störung; Erschwernis; Entfremdung / {Chem.}; Inhibition; (Einschränkung od. Verhinderung eines chem. Vorganges)
そがい 1397880 鼠害 そがい damage by rats or mice; Mausschaden; Rattenschaden; dégât par les rats ou les souris; (JF2)
そがい 1889790 沮害 そがい check; obstruction; hindrance; impediment
そきゅう 1581240 遡及 さっきゅう; そきゅう tracing back; retroactivity; (schriftspr.); Rückwirkung; rückwirkendes Inkrafttreten; tracer en arrière; rétroactivité; (contre); (JF2)
そきゅう 1638040 訴求 そきゅう appeal; solicitation; (schriftspr.); Appellieren; Drängen
そきゅう 1693680 遡求 そきゅう redemption
そく 1403830 側; 傍 そば; そく; はた near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2)
そく 2093400 そく gear; speed (as in 4 speed automatic transmission and such)
そくさ 1854050 側鎖 そくさ chemical side chain
そくさ 1889830 測鎖 そくさ measuring chain
そくしゃ 1403960 側射 そくしゃ flanking fire; défendant sur le flanc feu; (JF2)
そくしゃ 1403970 側車 そくしゃ side car; voiture latérale; (JF2)
そくしゃ 1654860 速射 そくしゃ quick firing; rapid firing; Schnellfeuer
そくしゃ 1709070 速写 そくしゃ snapshot; Schnappschuss; Momentaufnahme; Augenblicksaufnahme
そくしん 1403780 促進 そくしん promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on; encourager; promotion; promouvoir; stimulation; Förderung; Beschleunigung
そくしん 1660710 測深 そくしん (depth) sounding; Auslotung
そくせい 1403800 促成 そくせい promotion of growth; accélération du développement; croissance artificielle; Wachstumsbeschleunigung
そくせい 1709080 速成 そくせい intensive (short-term) training; Intensivtraining; schnelle Fertigstellung
そくせい 1826170 即製 そくせい quick or instant (food); sofortige Anfertigung
そくせき 1404240 即席 そくせき instant; sans préparation; instantané; Stegreif; Improvisation / Instant
そくせき 1581330 足跡 あしあと; そくせき footprints; empreinte; trace de pas; Fußspur; Fußstapfen
そくせん 1294320 塞栓 そくせん embolus; abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood; {Med.}; Embolie
そくせん 1403990 側線 そくせん sidetrack; siding; side line (at a game); бокова́я ве́тка; запа́сный путь; бокова́я ли́ния; {Eisenb.}; Nebenlinie; Abstellgleis / Seitenlinienorgane; (bei Fischen und Lurchen) / {Sport}; Seitenlinie; (einer Laufbahn); Seitenauslinie; (eines Spielfeldes); déroutez; en se mettant; ligne latérale; (à un jeu); (JF2)
そくだん 1404250 即断 そくだん prompt decision; snap judgement; snap judgment; sofortige Entscheidung; décision ponctuelle; jugement hâtif; (JF2)
そくだん 1405040 速断 そくだん rash decision; jumping to a conclusion; hastige Entscheidung; übereilte Entscheidung / sofortige Entscheidung
そくち 1404260 即値 そくち immediate; immédiat; (JF2)
そくち 1404550 測地 そくち geodetic survey; Landvermessung; étude géodésique; (JF2)
そくていき 1825970 測程器 そくていき (ship's) log; {Seef.}; Log
そくていき 1941490 測定器 そくていき measuring instrument; Messinstrument
そくど 1404580 測度 そくど measurement; Messung / {Math.}; Maße.
そくど 1405050 速度 そくど speed; velocity; rate; vélocité; vitesse; скорость; Geschwindigkeit; Tempo; Schnelligkeit
そくはい 1404000 側背 そくはい flank; фланг; défendez sur le flanc; (JF2)
そくはい 2110870 足背 そくはい top of the foot; instep
そけい 1396790 祖型 そけい prototype; Prototyp; Archetyp; prototype; (JF2)
そけい 1398010 鼠蹊 そけい groin; {Anat.}; Leistengegend; aine; (JF2)
そけん 1660650 素絹 そけん coarse silk; einfache Seide; grobe Seide
そけん 1798690 訴権 そけん right to take (legal) action; {Rechtsw.}; Klagerecht
そこ 1006670 其処 そこ that place; there; там (место рядом с собеседником); dort; da; jener Ort; Stelle da
そこ 1436050 そこ bottom; sole; de bodem; fond/partie basse; дно; Boden; Grund; Sohle; Bett; (eines Flusses); Meeresboden / Inneres; Tiefe / der tiefste Preis; (im Markt)
そこう 1397210 素行 そこう behaviour; behavior; Benehmen; Betragen; Führung; Lebenswandel
そこう 1660670 粗鉱 そこう crude ore
そこう 1660680 粗鋼 そこう crude steel; Rohstahl
そこう 1693670 遡行 そこう going upstream; Flussaufwärtsfahren
そご 1575540 齟齬 そご inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration; (schriftspr.); Nichtübereinstimmung; Widerspruch; Disharmonie; Diskrepanz; Zwiespalt; inconsistance; désaccord; conflit; contradiction; contradiction; échec; frustration; (JF2)
そご 1696950 祖語 そご a parent language; {Sprachw.}; Protosprache
そざい 1397220 素材 そざい raw materials; subject matter; matériaux; matière (d'un livre); Stoff; Material; Zutat
そざい 1889900 礎材 そざい foundation materials; Material für das Fundament
そし 1397230 素子 そし element (esp. component in electronics); elemental device; device; {Elektrot.}; elektronisches Bauteil; Komponente; Elementargerät; élément; données; (JF2)
そし 1397820 阻止 そし obstruction; check; hindrance; prevention; interdiction; blocage; interdiction; obstacle; obstruction; Verhinderung; Behinderung; Hemmung; Verhütung; Hemmung; Vorbeugung
そし 1660780 素志 そし longstanding desire or goal; (schriftspr.); lang gehegter Wunsch; lang gehegte Absicht
そし 1696940 祖師 そし founder of a sect; {Rel.}; Sektengründer; Religionsstifter
そし 1889910 措止 そし behavior; behaviour; demeanor; demeanour
そし 1889920 沮止 そし check; obstruction; hindrance; Verhinderung; Behinderung; Hemmung; Verhütung; Hemmung; Vorbeugung
そしゃく 1396880 租借 そしゃく lease; bail; Pacht
そしゃく 1565150 咀嚼 そしゃく bite; Kauen; Zerkauen / Verarbeiten; gründliches Durchdenken; mordez; (contre); (JF2)
そしょう 1397740 訴訟 そしょう litigation; lawsuit; litige; procès; Prozess; Klage; Streitsache
そしょう 1696980 疽腫 そしょう swelling; boil
そしょく 1397000 粗食 そしょく simple diet; poor food; nourriture simple; repas frugal; einfaches Essen; einfaches Gericht
そしょく 1928730 組職 そしょく organization; organisation; business (in licensing terms)
そじ 1396520 措辞 そじ wording; phraseology; diction; (schriftspr.); Ausdrucksweise; {f}; Phraseologie; {f}; Wortwahl; {f}; Redewendung; {f}; rédiger; phraséologie; diction; (JF2)
そじ 1397330 素地 そじ foundation; Grundlage; Fundament / Neigung; Begabung; fondation; (JF2)
そじょう 1397770 訴状 そじょう petition; complaint; (legal) brief; Klageschrift
そじょう 1563340 俎上 そじょう on the chopping board; (schriftspr.); auf dem Küchenbrett; auf dem Hackklotz; sur la planche à découper; (JF2)
そじょう 1619370 遡上 そじょう going upstream; retroact; retrospect; Stromaufwärtsschwimmen
そすい 1660840 疎水 そすい canal; Kanal; Wasserableitung
そすい 1889950 疏水 そすい canal; Kanal; Wasserableitung
そせい 1397670 組成 そせい composition; constitution; composition; constitution; (schriftspr.); Zusammensetzung; Komposition
そせい 1596520 甦生; 蘇生 そせい rebirth; resuscitation; rehabilitation; reorganization; reorganisation; regeneration; resurrection; reviving; (schriftspr.); Wiederaufleben; Wiederbelebung; Auferstehung; résurrection; (contre); ranimer; réanimation; rééducation; (JF2)
そせい 1660750 粗製 そせい crude construction or manufacture; (schriftspr.); grobe Herstellung; ungeschliffene Arbeitsweise
そそう 1397920 鼠巣 そそう rat's nest; le nid de rat; (JF2)
そそう 1608870 阻喪; 沮喪 そそう loss of spirit; dejection; (schriftspr.); Depression; Bedrücktheit; Entmutigung; Gedrücktheit; Mutlosigkeit
そそう 1653360 祖宗 そそう ancestors; Ahnen; Vorfahren / frühere Monarchen; Gründerahn; Neugründerahn
そそう 1660820 粗相 そそう carelessness; careless mistake; blunder; Versehen; Achtlosigkeit; Unachtsamkeit; Nachlässigkeit; Fehler; Lapsus; Schnitzer; Malheur
そそぐ 1581550 濯ぐ; 漱ぐ; 雪ぐ すすぐ; ゆすぐ; そそぐ to rinse; to wash out / to have one's revenge; to wipe out a disgrace; ausspülen; waschen; auswaschen; (Wäsche) / ausradieren; (einen Schandfleck); rincer; laver dehors; (JF2)
そそぐ 1581730 注ぐ そそぐ; つぐ to pour (into); to irrigate; to pay; to fill; to feed (e.g., a fire); schenken; irriguer; remplir; verser (dans); payer; renflouer; alimenter (un feu); gießen; eingießen / fließen / bewässern; berieseln / einfließen; münden / sich widmen; sich hingeben; sich vertiefen
そぞう 1396510 塑像 そぞう earthen image; statue en terre ou en plastique; Tonfigur; Gipsfigur; Plastik
そぞう 1889980 塑造 そぞう molding; moulding; modeling; modelling
そぞく 1397930 鼠賊 そぞく petty thief; pilferer; sneak thief; ме́лкий вор; (schriftspr.); Langfinger; kleiner Dieb; le voleur insignifiant; chapardeur; moucharde le voleur; (JF2)
そぞく 1397940 鼠族 そぞく rodents; мы́ши и кры́сы; грызуны́; rongeurs; (JF2)
そち 1396530 措置 そち measure; step; mesure; pas; Maßnahme; Maßregel; Schritt
そち 1580790 そち; そつ (ancient) governor; {japan. Gesch.}; Sochi; Chefsekretär eines Regierungsamtes im alten Kyûshû; (ancien) gouverneur; (JF2)
そち 1585440 伜; 倅; 悴 せがれ; さい; そち; そつ son; mein Sohn; mein Filius; fils; mon fils; (JF2)
そっか 1586390 足下; 足元; 足もと あしもと; そっか at one's feet; underfoot; à ses pieds / gait; pace; step; allure; démarche; (schriftspr.) unter den Füßen; zu Füßen / Sie; Ihr; du; (gegenüber jmdm. verwendet, dem man ebenbürtig ist)
そっか 2093030 そうか; そっか is that so? (generally rhetorical)
そっきん 1403890 側近 そっきん close associate; close aide; brains-truster; nächste Umgebung; (des Premierministers o.Ä.); associé proche; braintruster; (JF2)
そっきん 1404150 即金 そっきん payment in full; outright purchase; acompte; avance; Bargeld; Barzahlung
そっこう 1403920 側溝 そっこう gutter; ditch; Gosse; Rinnstein; Straßengraben; Abflussrinne; (neben der Straße oder neben dem Bahndamm)
そっこう 1404160 即効; 即功 そっこう immediate effect; (schriftspr.); sofortige Wirkung
そっこう 1654850 速攻 そっこう swift attack; schneller Angriff
そっこう 1709090 速効 そっこう speedy effect; (schriftspr.); schnelle Wirkung
そっこう 1826040 即行 そっこう immediately carrying out (a plan); sofortige Ausführung
そっこん 1403930 側根 そっこん lateral root; racine latérale; (JF2)
そっこん 1826000 即今 そっこん at the moment; augenblicklich; gegenwärtig
そっと 1006810 そっと softly; gently; quietly; secretly; doucement; furtivement; sans bruit; leise; sacht; still; leicht; ruhig; sanft / heimlich; geheim; unauffällig
そっと 1551230 率土 そっと face of the earth; (schriftspr.); Grenzgebiet; Küstengebiet; visage du monde; (JF2)
そっぱ 1480410 反歯 そっぱ projecting teeth; projetant dents; (JF2)
そっぱ 2107360 反っ歯 そっぱ prominent front tooth; bucktooth
そつ 1580790 そち; そつ (ancient) governor; {japan. Gesch.}; Sochi; Chefsekretär eines Regierungsamtes im alten Kyûshû; (ancien) gouverneur; (JF2)
そつ 1585440 伜; 倅; 悴 せがれ; さい; そち; そつ son; mein Sohn; mein Filius; fils; mon fils; (JF2)
そつ 2107380 そつ slip-up; miss / waste; wasteful or pointless action
そつがない 2107390 そつがない; そつのない without error; without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version)
そつがない 2108880 卒がない; 卒が無い そつがない cautious; careful; shrewd; without error; without slip
そつのない 2107390 そつがない; そつのない without error; without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version)
そつのない 2108890 卒のない; 卒の無い そつのない cautious; careful; shrewd; without error; without slip
そとう 1397950 鼠盗 そとう pilfering; chaparder; (JF2)
そとう 1749960 粗糖 そとう raw or unrefined sugar; Rohzucker
そとう 1890060 俎豆 そとう ancient altar of sacrifice
そなえ 1233570 供え そなえ offering; offrir; (JF2)
そなえ 1485630 備え そなえ preparation; provision; guarding; Vorrat; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorsorge; Vorbeugung / Einrichtung; Ausrüstung; Verteidigungsmaßregel; préparation; provision; garde; (JF2)
そなえる 1233580 供える そなえる to offer; to sacrifice; to dedicate; dédier; offrir; présenter; sacrifier; darbringen; opfern; weihen; feierlich widmen
そなえる 1244960 具える; 備える そなえる to furnish; to provide for; to equip; to install; équiper; fournir; installer / to have ready; to prepare for; se pourvoir; se préparer à / to possess; to have; to be endowed with; to be armed with; être équipé de; être doué de; avoir (des connaissances en); posséder (des connaissances en); sich ausrüsten; sich vorbereiten; vorbeugen; Vorkehrungen treffen; vorsorgen / haben; besitzen; begabt sein mit / versehen; ausstatten; einrichten; installieren
その 1006830 其の その the; that; этот (рядом с собеседником); тот; dieser; der; sein / der betreffende; fragliche; besagte / genau derselbe
その 1176240 園; 苑 えん; その garden (esp. man-made); park; plantation; jardin; parc; plantation; Garten; Park
そのう 2062510 園生 えんせい; そのう garden (esp. with trees); park
そのう 9000180 嗉嚢 そのう bird's crop or craw
そのご 1006860 その後 そのご; そのあと after that; afterwards; après cela; plus tard; danach; später / seither; seit dieser Zeit
そのご 1854090 其の後 そのご after that; thereafter
そば 1238460 蕎麦 そば soba (Japanese buckwheat noodles); soba (nouilles de sarasin); соба (лапша из гречневой муки; {Bot.}; Buchweizen; (<wiss. N.: Fagopyrum vulgare>) / {Kochk.}; Soba; Buchweizennudeln
そば 1403830 側; 傍 そば; そく; はた near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2)
そびょう 1397370 素描 そびょう rough sketch; croquis; schéma; эски́з; набро́сок; (schriftspr.); Zeichnung; Skizze
そびょう 1696960 祖廟 そびょう mausoleum containing the remains of one's ancestors; Ahnengruft; Mausoleum
そふ 1396840 祖父 そふ grandfather; de grootvader; grand-père; дедушка; Großvater; Opa
そふ 1749710 粗布 そふ coarse cloth; grob gewebter Stoff / einfacher Stoff; einfache Kleidung
そほう 1749640 疎放 そほう rough; careless; Nachlässigkeit; Ungenauigkeit; Unvorsichtigkeit; Extensivität
そほう 1749780 粗放 そほう rough; careless; Nachlässigkeit; Ungenauigkeit; Unvorsichtigkeit; Extensivität
そめもの 1843830 染め物 そめもの dyeing; dyed goods; gefärbte Stoffe; Färben
そめもの 1953220 染物 そめもの dyed goods; goods to be dyed; gefärbte Stoffe; Färben
そめる 1342560 初める そめる to begin to; commencer à; (schriftspr.); beginnen
そめる 1391160 染める そめる to dye; to colour; to color; colorer; teindre; красить; окрашивать; färben; einfärben / den Anfang machen; in Angriff nehmen; ins Rollen bringen
そや 1397120 粗野 そや rustic; rude; vulgar; rough; grossier; rude; rustique; vulgaire; Grobheit; Rohheit; Ungeschliffenheit
そや 1629480 征矢 そや used arrow, collected from battlefield; (schriftspr.); in der Schlacht verwendeter Pfeil; (im Gegensatz zum Jagdpfeil oder Pfeil fürs Übungsschießen)
そら 1245290 そら sky; the heavens; ciel; небо; Himmel / Wetter / Auswendiglernen / Geistesabwesenheit
そら 1959910 そら look!; look out!; look at me!; Schau mal!; Sehen Sie einmal!; Da!
そらす 1167650 逸らす そらす to turn away; to avert; détourner; ausweichen; entgehen; aus dem Weg gehen; umgehen; vermeiden / abwenden; abbringen; ablenken / die Laune verderben
そらす 1480090 反らす そらす to bend; to warp; to curve; courber; incurver; tordre; (sich); biegen; krümmen
そらね 1675870 空音 そらね imitated cry (of an animal); lie; Vogelstimmenimitation / Lüge
そらね 1676110 空寝 そらね feigned sleep; playing possum; vorgetäuschter Schlaf
そり 1480110 反り そり warp; curvature; curve; arch; Krümmung; Sich-Werfen; Schweifung; courbure; courbure; courbe; voûte; (JF2)
そり 1573500 そり sleigh; sled; Schlitten; (uk) traîneau; lugez; (JF2)
そりゃく 1749660 疎略 そりゃく coarse; crude; rough; Grobheit; Einfachheit; Schlichtheit; Ungehobeltheit; Nachlässigkeit; Oberflächlichkeit; Flüchtigkeit
そりゃく 1749870 粗略 そりゃく coarse; crude; rough; Grobheit; Einfachheit; Schlichtheit; Ungehobeltheit; Nachlässigkeit; Oberflächlichkeit; Flüchtigkeit
そる 1480170 反る そる to warp; to be warped; to curve; to be curved; to be arched; être voilé; cambrer; courber; ployer; s'incurver; se cambrer; se courber; se pencher; se voûter; voiler / to bend (backward); sich biegen; sich krümmen; sich winden; sich werfen / sich zurückbeugen
そる 1581900 剃る そる; する to shave; scheren; raser
それじゃ 1406050 其れでは; 其れじゃ それでは; それじゃ well then ..; alors; dans ce cas; eh bien; s'il en est ainsi; si c'est comme ça / in that situation; in which case; dann; in diesem Fall; wenn das so ist; wenn das der Fall ist / nun; also
それじゃ 1919600 それじゃ well; well then; in that case
それだま 1766320 逸れ玉 それだま stray bullet; Querschläger; verirrte Kugel
それだま 1972130 逸れ弾 それだま stray bullet; Querschläger; verirrte Kugel
そろう 1396760 疎漏 そろう careless; negligent; (schriftspr.); Nachlässigkeit; Sorglosigkeit; Fahrlässigkeit; Unachtsamkeit
そろう 1406110 揃う そろう to become complete; to be all present; être égal; être tous présents; devenir complet; rassembler / to be equal; to be uniform / to gather; to assemble; sich versammeln; sich treffen / zusammengestellt werden; angeordnet werden; in Ordnung gebracht werden / vervollständigt werden; ergänzt werden; vollzählig werden / gleich sein; übereinstimmen
そろう 1749910 粗漏 そろう carelessness; (schriftspr.); Nachlässigkeit; Sorglosigkeit; Fahrlässigkeit; Unachtsamkeit
そん 1406270 そん precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred; précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré; (JF2)
そん 1406660 そん loss; disadvantage; dommages; pertes; Verlust; Schaden; Nachteil; Einbuße
そん 1581580 たつみ; そん southeast; Südosten / {Ortsn.}; Fukagawa; (mit unlizenziertem Freudenviertel; lag im Südosten des Edo-Schlosses); vers le sud-est; (JF2)
そんか 1406330 尊下 そんか Obediently yours; Docilement le vôtre; (JF2)
そんか 1406340 尊家 そんか your house; (schriftspr.); Ihr Haus; (höfl. Bezeichnung für das Haus jmds. anderen); votre maison; (JF2)
そんかい 1700390 村会 そんかい village assembly; се́льский сове́т (в Японии); Dorfversammlung
そんかい 1982800 損壊 そんかい damage; destruction; (schriftspr.); Schaden
そんがいをこうむる 1406720 損害を被る そんがいをこうむる to suffer a loss; einen Schaden erleiden
そんがいをこうむる 1890230 損害を蒙る そんがいをこうむる to suffer a loss
そんき 1406370 尊貴 そんき noble (person); Ehrenhaftigkeit; Vornehmheit / respekteinflößende Person; noble; (personne); (JF2)
そんき 2008550 損気 そんき disadvantage; schädliches Temperament
そんけい 1406390 尊兄 そんけい an elder brother; elderly person; du; Sie; (höfl. Anrede unter gleichrangigen Männern) / Ihr Bruder; (Bezeichnung für den älteren Bruder jmds. anderen); (pol) un frère aîné; personne assez âgée; (JF2)
そんけい 1406400 尊敬 そんけい respect; esteem; reverence; honour; honor; admiration; consideration; respect; vénération; Achtung; Ehrerbietung; Respekt; Verehrung
そんしょう 1406480 尊称 そんしょう honorary title; titre honorifique; Ehrentitel
そんしょう 1406760 損傷 そんしょう damage; injury; Schaden; Beschädigung; Verletzung; endommagez; blessure; (JF2)
そんしょう 1890250 村庄 そんしょう village; countryside; country house
そんじょう 1406490 尊上 そんじょう one's superior; on supérieur; (JF2)
そんじょう 1700490 尊攘 そんじょう revering the Emperor; {japan. Gesch.}; "Verehrt den Tennô und vertreibt die Barbaren"; (Parole einer pol. Bewegung zum Ende der Edo-Zeit, die Abschaffung des Shôgunats bzw. Wiedereinsetzung des Kaisers und die Vertreibung der Ausländer forderte; Abk.)
そんする 1610150 損する そんする to lose; perdre; Verlust erleiden; zu Schaden kommen; den Kürzeren ziehen; zu kurz kommen
そんする 2081030 存する そんする to exist
そんぞく 1406190 存続 そんぞく duration; continuance; continuité; durée; Fortdauer; Fortbestand; Fortbestehen
そんぞく 1596710 尊族; 尊属 そんぞく direct ancestors; noble ancestors; Verwandter in aufsteigender Linie; Aszendent; ancêtres directs; ancêtres nobles; (JF2)
そんたく 1406560 尊宅 そんたく your house; votre maison; (JF2)
そんたく 1566740 忖度 そんたく surmise (about somebody's feelings); guess; conjecture; Vermutung; Annahme; devinez; conjecture; (JF2)
そんだい 1406540 尊台 そんだい you (ancient or literary); Sie; (höfl. Anrede von Männern an jmdn., der ein wenig höher steht); vous; (ancien ou littéraire); (JF2)
そんだい 1406550 尊大 そんだい haughtiness; pomposity; self-sufficiency; arogance; hauteur; suffisance; Hochmut; Anmaßung; Stolz; Arroganz; Überheblichkeit
そんちょう 1406460 尊重 そんちょう respect; esteem; regard; estime; respect; Achtung; Wertschätzung; Respekt
そんちょう 1406570 尊長 そんちょう one's superiors; one's seniors; son superiors; ses aînés; (JF2)
そんちょう 1406840 村長 そんちょう village headman; chef du village; ста́роста (деревни, села)
そんどう 1406580 尊堂 そんどう your family; your mother; Ihre wertes Haus; (höfl. Bezeichnung für das Haus jmds. anderen) / Sie; (höfl. Bezeichnung für die angesprochene Person bzw. die angesprochenen Personen); votre famille; votre mère; (JF2)
そんどう 1700450 村童 そんどう village child; Dorfjunge; Dorfkind
そんどう 1700460 村道 そんどう village road; Dorfstraße
そんぴ 1406590 尊卑 そんぴ high and low; aristocrat and plebeian; (schriftspr.); Hoch- und Tiefstehende; haut et bas; aristocrate et plébéien; (JF2)
そんぴ 1700470 村費 そんぴ village expenses; at village expense; Ausgaben eines Dorfes
そんぴ 1700550 存否 ぞんぴ; そんぴ (whether) existent or non-existent; life or death; существование (под вопросом); существование или нет; жизнь или смерть; (schriftspr.); Existenz oder Nicht-Existenz; Gesundheit oder Nicht
そんぼう 1406790 損亡 そんぼう loss; Schaden; Verlust
そんぼう 1648660 存亡 そんぼう life or death; existence; destiny; (schriftspr.); Leben oder Tod; Weiterbestehen oder Untergang
そんめい 1406610 尊名 そんめい your name; Ва́ше и́мя; (schriftspr.); (ehrerb.-höfl. für); Name; (jmds. anderen); votre nom; (JF2)
そんめい 1406620 尊命 そんめい your order; Befehl jmds. anderen; (ehrerb.-höfl.); votre ordre; (JF2)
そんりつ 1653810 存立 そんりつ existence; subsistence; (schriftspr.); Fortbestand; Bestand
そんりつ 1700380 村立 そんりつ established or operated by a village; im Besitz der Dorfkommunen
そんりつ 1890280 損率 そんりつ loss factor
ぞう 1351830 ぞう elephant; éléphant; {Zool.}; Elefant
ぞう 1403110 ぞう statue; image; figure; picture; portrait; figure; image; statue; Statue; Figur; Büste / {Phys.}; Bild; Abbildung
ぞう 1403470 ぞう viscera; bowels; {Einzel-Kanji}; innerer Organ
ぞう 2038270 ぞう increase
ぞうえん 1403150 増援 ぞうえん reinforcement; {Milit.}; Verstärkung; renforcement; (contre); (JF2)
ぞうえん 1818750 造園 ぞうえん landscape gardening; Landschaftsgartenbau
ぞうか 1403160 増加 ぞうか increase; addition; addition; augmentation; Zunahme; Zuwachs; Vermehrung; Anwachsen; Wachstum
ぞうか 1662780 造花 ぞうか artificial flowers; artificial flower making; Kunstblume; künstliche Blume; Blumenimitation
ぞうか 1813880 雑歌 ぞうか miscellaneous poems; gemischte Gedichte
ぞうか 1818580 造化 ぞうか the Creator; the Universe; (schriftspr.) Schöpfung / Universum
ぞうき 1299560 雑木 ぞうき; ざつぼく; ぞうぼく various kinds of small trees; assorted trees; verschiedene Bäume; Bäume ohne besonderen Verwendungszweck; (unedler); Laubbaum; plusieurs genres de petits arbres; (JF2)
ぞうき 1403480 臓器 ぞうき viscera; internal organs; organes internes; viscère; {Anat.}; inneres Organ; Eingeweide; Gedärme
ぞうき 1818780 造機 ぞうき engine construction; Maschinenbau
ぞうけい 1403650 造形; 造型 ぞうけい molding; moulding; modelling (cf. plastic arts); modeling; Gestalten; Bilden; Formen
ぞうけい 1662790 造詣 ぞうけい deep knowledge; attainments; scholarship; зна́ния; эруди́ция; Gelehrsamkeit; Bewandertheit; umfassendes Verständnis; eingehendes Wissen
ぞうけつ 1662800 造血 ぞうけつ blood formation; blood making; hematosis; haematosis; {Physiol.}; Blutbildung; Hämatopoese; Hämatose
ぞうけつ 1771710 増血 ぞうけつ increase of blood; hematopoiesis; haematopoiesis
ぞうけつ 1771810 増結 ぞうけつ adding train cars; Erhöhung der Wagenzahl; (eines Zuges)
ぞうけつざい 1771720 増血剤 ぞうけつざい blood-forming medicine; hematopoietics
ぞうけつざい 1818660 造血剤 ぞうけつざい blood-producing medicine; {Med.}; Blutbildungsmedikament
ぞうげん 1403200 増減 ぞうげん increase and decrease; fluctuation; fluctuation; hauts et bas; Zunahme und Abnahme; Fluktuation; Zunahme oder Abnahme
ぞうげん 1818670 造言 ぞうげん false report; lie; Lüge; Unwahrheit; Erdichtung; Fiktion
ぞうさ 1403690 造作 ぞうさ trouble; difficulty; Schwierigkeit; Problem; troublez; difficulté; (JF2)
ぞうさ 1813720 雑作 ぞうさ trouble; Schwierigkeit; Problem
ぞうさん 1403220 増産 ぞうさん production increase; augmentation de production; увеличение производства; Produktionserhöhung; Produktionssteigerung
ぞうさん 1890370 象さん ぞうさん elephant
ぞうすい 1299440 雑炊 ぞうすい rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce; bouillon à base de riz; {Kochk.}; Reis-Gemüse-Eintopf; Reissuppe mit Gemüse
ぞうすい 1771700 増水 ぞうすい increased water; high water; Hochwasser; Steigen des Wassers; Zunahme des Wassers
ぞうちょう 1403330 増長 ぞうちょう growing impudent; becoming arrogant; Zunahme der Anmaßung; Zunahme des Hochmuts; Zunahme einer negativen Tendenz; devenir impudent; (contre); devenir arrogant; (JF2)
ぞうちょう 1771820 増徴 ぞうちょう collection of additional taxes; Erheben zusätzlicher Steuern
ぞうてい 1403340 増訂 ぞうてい new and revised (edition); nouvelle et révisée (édition); Erweiterung und Verbesserung
ぞうてい 1403570 贈呈 ぞうてい presentation; cadeau; présent; offrir; Schenkung; Überreichung; Widmung
ぞうはん 1818590 造反 ぞうはん rebellion; Revolte; Rebellion
ぞうはん 1820350 蔵版 ぞうはん copyright; {Druckw.}; Besitz der Druckstöcke; Besitz der Matrizen
ぞうへい 1662740 造兵 ぞうへい manufacture of arms; Waffenherstellung; Waffenfabrikation
ぞうへい 1662750 造幣 ぞうへい coinage; mintage; Münzprägung; Herstellung von Münzen
ぞうへい 1771730 増兵 ぞうへい military reinforcement; Truppenverstärkung
ぞうほん 1662770 蔵本 ぞうほん one's library; (schriftspr.); Büchersammlung; Bibliothek
ぞうほん 1818610 造本 ぞうほん bookbinding or bookmaking; Buchherstellung
ぞく 1405100 ぞく mark in dictionary indicating slang; customs; manners; the world; worldliness; vulgarity; mundane things; the laity; gewöhnlich; üblich / weltlich; vulgär; marquez dans dictionnaire qui indique l'argot; coutumes; manières; le monde; matérialisme; vulgarité; choses mondaines; le laïque; (JF2)
ぞく 1405770 ぞく tribe; race; group / periodic table group; Stamm; Rasse; Volk / Familie; {f}; groupe de la table périodique; tribu; course; groupe; (JF2)
ぞく 1956590 ぞく rebel; insurgent; thief; burglar; Räuber; Dieb; Einbrecher / Rebell; Aufrührer
ぞくえん 1405150 俗縁 ぞくえん worldly connection; weltliche Beziehungen; Verwandte eines Mönches; rapport du monde; (JF2)
ぞくえん 1688180 続演 ぞくえん continued staging of a play or show; Fortsetzung der Aufführung einer Show o.Ä
ぞくがく 1405200 俗学 ぞくがく popular music; Populärwissenschaft; musique populaire; (JF2)
ぞくがく 1405210 俗楽 ぞくがく worldly music; {Mus.} Volksmusik; {f}; Musik der Massen / vulgäre Musik; {f}; musique du monde; (JF2)
ぞくげん 1405280 俗言 ぞくげん colloquial language; Umgangssprache; (im Gegensatz zur klassischen Sprache) / haltloses Gerücht; langue familière; (JF2)
ぞくげん 1405290 俗諺 ぞくげん proverb; popular saying; (schriftspr.); Sprichwort; populärer Spruch; proverbe; proverbe populaire; (JF2)
ぞくしゅう 1405390 俗習 ぞくしゅう custom; usage; Volksbrauch; allgemeine Sitten und Bräuche; coutume; usage; (JF2)
ぞくしゅう 1405400 俗臭 ぞくしゅう vulgarity; worldliness; grossier (goût, manières); vulgaire; niedriger Geschmack; schlechter Geschmack
ぞくしゅう 1405410 俗衆 ぞくしゅう people; crowd; masses; the public; breite Masse; Volk; gens; foule; masses; le public; (JF2)
ぞくしゅつ 1405820 続出 ぞくしゅつ appearance one after another; serie; succession; suite; l'un après l'autre; secondaire; Aufeinanderfolgen; aufeinanderfolgendes Auftreten
ぞくしゅつ 1620230 簇出 ぞくしゅつ springing up in clusters
ぞくしょう 1405430 俗称 ぞくしょう common name; popular name; volkstümlicher Name; nom commun; nom populaire; (JF2)
ぞくしょう 1709200 族称 ぞくしょう (in Japanese history) one's class; Klasse; Stand; (wie Adel, Krieger, Gemeine etc.)
ぞくしょう 1741490 賊将 ぞくしょう leader of a rebel army or band of rebels; General einer Aufständischenarmee; Anführer der Aufständischen
ぞくしん 1405450 俗信 ぞくしん folk belief; Volksglaube; Aberglaube
ぞくしん 1620220 続伸 ぞくしん continuous rise
ぞくじ 1405330 俗事 ぞくじ worldly affairs; daily routine; alltägliche Angelegenheiten; Alltagsroutine; affaires du monde; routine journalière; (JF2)
ぞくじ 1405340 俗字 ぞくじ popular characters; nonstandard characters; inoffizielle, aber verbreitete Form eines Kanji; caractères populaires; caractères du nonstandard; (JF2)
ぞくじ 1405350 俗耳 ぞくじ vulgar ears; attention of the masses; Ohren gewöhnlicher Menschen; oreilles vulgaires; attention des masses; (JF2)
ぞくじん 1405460 俗人 ぞくじん ordinary people; layman; worldling; Laie / Banause; Spießbürger; gens ordinaires; laïque; worldling; (JF2)
ぞくじん 1405470 俗塵 ぞくじん the world; earthly affairs; (schriftspr.); die irdische Welt; le monde; affaires terrestres; (JF2)
ぞくせい 1405480 俗世 ぞくせい this world; earthly life; ce monde; vie terrestre; (JF2)
ぞくせい 1405510 俗姓 ぞくせい (a priest's) secular surname; weltlicher Familienname eines Mönchs; (un prêtre) nom de famille séculier; (JF2)
ぞくせい 1405720 属性 ぞくせい attribute; context; (schriftspr.) {Logik}; Attribut / {Biol.}; angeborene Eigenschaft; Merkmal / {EDV}; Attribut; attribuez; contexte; (JF2)
ぞくせい 1615090 族生; 簇生 ぞくせい (of plants) growing in clusters; growing gregariously; (schriftspr.); Wachstum in Gruppen
ぞくぞく 1007140 ぞくぞく shiver; feel chilly; shudder; thrill; einer nach dem anderen; hintereinander; nacheinander; ununterbrochen; in rascher Folge; in großer Menge
ぞくぞく 1596730 続々; 続続 ぞくぞく successively; one after another; l'un après l'autre; successivement; einer nach dem anderen; hintereinander; nacheinander; ununterbrochen; in rascher Folge; in großer Menge
ぞくたい 1405540 俗体 ぞくたい condition of the laity; laienhaftes Aussehen; nichtmönchisches Assehen / geschmackloses Aussehen; condition du; (Bouddhiste) laïque; (JF2)
ぞくたい 1405570 俗諦 ぞくたい simplified teaching; {Buddh.}; weltliche Wahrheit; relative Wahrheit; (im Gegensatz zur höchsten Wahrheit); simplifié; (Bouddhiste) apprendre; (JF2)
ぞくちょう 1405560 俗調 ぞくちょう popular music; vulgar music; musique populaire; musique vulgaire; (JF2)
ぞくちょう 1709190 族長 ぞくちょう patriarch; head of a family; Erzvater; Patriarch; Stammeshäuptling
ぞくとう 1405830 続騰 ぞくとう continued advance; spiral upward; stetiger Anstieg; (der Preise)
ぞくとう 1688130 続投 ぞくとう continuing to pitch; {Baseb.}; fortgesetztes Werfen; (Nichtauswechseln des Werfers)
ぞくとう 1691240 属島 ぞくとう an island belonging to a political entity; zum Festland oder zu einer großen Insel gehörende Insel
ぞくへん 1405860 続編 ぞくへん continuation; Fortsetzung; (eines Films, eines Aufsatzes od. eine Buches); continuation; (JF2)
ぞくへん 1652650 続篇 ぞくへん sequel; supplementary volume; Fortsetzung; (eines Films, eines Aufsatzes od. eine Buches)
ぞくめい 1405740 属名 ぞくめい generic name (business); {Biol.}; Gattungsname
ぞくめい 1405760 賊名 ぞくめい (the stigma of) the name of "rebel"; Ruf eines Rebellen; Ruf eines Verbrechers; Name eines Rebellen
ぞくめい 1581350 俗名 ぞくみょう; ぞくめい common name; popular name; secular name; bad reputation; nom commun; nom porté de son vivant; nom séculier (moines); vrai nom (prostituée); weltlicher Name; Laienname / Name zu Lebzeiten; (im Gegensatz zum postumen Namen)
ぞくよう 1405640 俗用 ぞくよう wordly matters; alltägliche Angelegenheiten / gewöhnlicher Gebrauch; le wordly importe; (JF2)
ぞくよう 1405650 俗謡 ぞくよう popular song; ballad; folk song; ditty; {Mus.}; Volkslied; Schlager; chanson populaire; ballade; chanson folklorique; chansonnette; (JF2)
ぞくり 1405660 俗吏 ぞくり petty official; unbedeutender Beamter; spießiger Beamter; fonctionnaire insignifiant; (JF2)
ぞくり 1691210 属吏 ぞくり a subordinate (official)
ぞくりゅう 1405670 俗流 ぞくりゅう populace; common run of men; worldly customs; Masse; Volk; Pöbel; populace; course commune d'hommes; coutumes du monde; (JF2)
ぞくりゅう 1575830 粟粒 あわつぶ; ぞくりゅう millet grain; sehr kleines Korn; (wie ein Hirsekorn); grain du millet; (JF2)
ぞくりょう 1652910 属領 ぞくりょう possession; dependency; territory; dominion; Besitzung; Schutzgebiet; Kolonie
ぞくりょう 1691260 属僚 ぞくりょう a subordinate (official); (schriftspr.); Untergebene; Stab
ぞっか 1405160 俗化 ぞっか vulgarization; vulgarisation; secularization; secularisation; popularization; popularisation; Vulgarisierung; Popularisierung; Kommerzialisierung; Verweltlichung; vulgarisation; (contre); sécularisation; popularisation; (JF2)
ぞっか 1405170 俗歌 ぞっか popular song; fold song; ditty; ballad; populäres Lied; Schlager; Volkslied; chanson populaire; chanson du pli; chansonnette; ballade; (JF2)
ぞっかい 1405180 俗解 ぞっかい explanation in common language; volkstümliche Interpretation; explication en commun langue; (JF2)
ぞっかい 1405190 俗界 ぞっかい secular life; workaday world; irdische Welt; säkulare Welt; Alltagswelt; vie séculière; monde ordinaire; (JF2)
ぞっかい 1688170 続開 ぞっかい resumption; continuing; (schriftspr.); Fortsetzung; Wiedereröffnung
ぞっかん 1405220 俗間 ぞっかん the world; the public; irdische Welt; säkulare Welt; le monde; le public; (JF2)
ぞっかん 1652890 属官 ぞっかん subordinate official; government clerk; untergeordneter Beamter / Sokkan; (niedriger Beamtenrang in der Meiji-Zeit)
ぞっかん 1688120 続刊 ぞっかん continuing publication; fortgesetzte Publikation
ぞっこう 1405810 続行 ぞっこう continuation; continuance; going on; resuming; reprise; Fortsetzung; Weiterführung
ぞっこう 1688200 続稿 ぞっこう sequel; Manuskriptfortsetzung
1407450 multi-; multi-; Menge; sehr viel
1442730 rice field; rizière; рисовое поле; Reisfeld
1563110 be proud; be lonely; soyez fier; soyez solitaire; (JF2)
1949190 other (esp. people and abstract matters); anderer; etw. anderes
たい 1406940 他意 たい ill will; malice; another intention; secret purpose; ulterior motive; fickleness; double-mindedness; andere Absicht; böse Absicht; Hinterlist; mal veuillez; malice; une autre intention; but secret; arrière-pensée; inconstance; mindedness double; (JF2)
たい 1409150 たい the body; substance; object; reality; style; form / counter for images / obedience; complying with; keeping in mind; (1) те́ло; (2) фо́рма; стиль (языка); Körper / Form / Substanz; Wesen; Kern; le corps; substance; objet; réalité; style; forme; comptoir de l'image; obéissance; (contre); se conformer avec; penser; (JF2)
たい 1409800 たい ratio; versus; against; opposition; contre; opposition; против; по отношению; Paar
たい 1410420 たい band (e.g., conduction, valence); rayez; (par exemple conduction; valence); (JF2)
たい 1410790 たい crowned with; receiving; que soit couronné avec; recevez; (JF2)
たい 1411550 たい; タイ tai (type of reddish-brown Pacific sea bream); Pagrus major; porgy; dorade; {Fischk.}; Meerbrasse
たい 1956610 たい party; company; body (of troops); corps; Truppe; Trupp; Schar; Haufen; Gruppe; Abteilung
たい 2005380 たい Thailand (p); {Ländern.}; Thailand; (Staat in Hinterindien)
たい 2017560 たい want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)
たいあん 1409830 対案 たいあん counter-proposal; counter-suggestion; (schriftspr.); Gegenvorschlag; Gegenantrag; Gegenmaßnahme
たいあん 1413010 大安 たいあん; だいあん lucky day; auspicious day; Taian; Glückstag; (glückverheißendester Tag im buddhistischen Kalender; Abk.); jour chanceux; jour propice; (Bouddhiste); (JF2)
たいい 1409190 体位 たいい physique; posture; physical standard; Gesundheitszustand / Körperhaltung; Lage des Körpers; physique; posez; niveau physique; (JF2)
たいい 1411290 退位 たいい abdication; отреше́ние от престо́ла; Abdankung; {f}; Thronentsagung; {f}; abdication; (contre); (JF2)
たいい 1413030 大尉 たいい (military rank of) captain; (rang militaire) capitaine; {Milit.}; Hauptmann; (Heer); Kapitänleutnant; (Marine)
たいい 1413040 大意 たいい schema; Grundgedanke; Abriss; Hauptpunkte; Kern; schéma; (JF2)
たいいき 1410440 帯域 たいいき zone; band; belt / bandwidth; répartissez en zones; (JF2)
たいいき 1413050 大域 たいいき wide area; Global...; région large; (JF2)
たいいん 1411300 退院 たいいん leaving hospital; sortir de l'hopital; Entlassung aus dem Krankenhaus
たいいん 1411520 隊員 たいいん group members; Mitglied einer Truppe; Mitglied einer Gruppe; groupez des membres; (JF2)
たいいん 1787390 太陰 たいいん the moon; lunar; {Astron.}; Mond
たいえい 2016450 滞英 たいえい staying in England; Englandaufenthalt
たいえい 2091750 大永 たいえい Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)
たいえき 1409240 体液 たいえき body fluids; {Physiol.}; Körpersäfte; fluides du corps; (JF2)
たいえき 1619500 退役 たいえき retiring from military service; Ausscheiden aus dem Dienst
たいおう 1409840 対応 たいおう interaction; correspondence; coping with; dealing with; correspondance; faire face à; interaction; s'occuper de; Entsprechung; Übereinstimmung; Symmetrie; Gleichwertigkeit; Anpassung
たいおう 1713900 対欧 たいおう pertaining to Europe
たいおう 1854300 滞欧 たいおう staying in Europe; Europaaufenthalt
たいか 1410350 耐火 たいか fireproof; ignifuge; résistant au feu; огнеупорный; Feuerfestigkeit
たいか 1411320 退化 たいか degeneration; retrogression; Degeneration; Rückbildung; Entartung; dégénérescence; rétrogradation; (JF2)
たいか 1413150 大家 たいか expert; expert; grand maître; spécialiste; virtuose; Autorität; Meister; Kapazität; Fachmann
たいか 1413170 大火 たいか large fire; Großfeuer; Großbrand; Feuersbrunst; grand feu; (JF2)
たいか 1655380 対価 たいか compensation; equivalent value; a consideration; Gegenwert; Bezahlung
たいか 1661000 滞貨 たいか accumulation of freight or stock; freight congestion; Warenanhäufung; Frachtanhäufung; Postanhäufung
たいか 1661010 大過 たいか serious error; gross mistake; (schriftspr.); schwerer Fehler; offenkundiger Irrtum
たいか 2089880 大化 たいか Taika era (645.6.19-650.2.15)
たいかい 1411330 退会 たいかい withdrawal from a group; вы́ход из о́бщества; Austritt; retrait d'un groupe; (contre); (JF2)
たいかい 1413180 大会 たいかい convention; tournament; mass meeting; rally; convention; rassemblement; съезд; конгресс; (große); Versammlung; Generalversammlung; Hauptversammlung; Konferenz; Kongress; Parteitag; Turnier; Sportfest
たいかい 1413200 大海 たいかい; おおうみ ocean; large sea; océan / fabric pattern; Meer; Ozean
たいかく 1409310 体格 たいかく physique; constitution; constitution; physique; телосложе́ние; конститу́ция; Körperbau; Figur; Wuchs; Statur
たいかく 1409900 対格 たいかく accusative case; винительный падеж; {Gramm.}; Akkusativ; cas accusatif; (gramme); (JF2)
たいかく 1409910 対角 たいかく diagonal / opposite angle; {Geom.}; Gegenwinkel; einander gegenüberliegende Winkel; diagonal; (JF2)
たいかく 1581480 台閣 たいかく; だいかく tall building; the cabinet; hohes Gebäude / Kabinett; Regierung; grand bâtiment; l'armoire; (JF2)
たいかん 1409330 体感 たいかん bodily sensation; Empfindung; sensation corporelle; (JF2)
たいかん 1411350 退官 たいかん retirement from office; Rücktritt; (von einem Amt); retraite de bureau; (JF2)
たいかん 1786620 大患 たいかん serious illness; travails; (schriftspr.) {Med.}; schwere Krankheit / großer Kummer; sehr schwierige Lage
たいかん 1787180 大観 たいかん broad overview; general survey; (schriftspr.); Überblick; Übersicht
たいかん 1787220 大鑑 たいかん encyclopedia; Enzyklopädie; Jahrbuch
たいかん 1817310 耐寒 たいかん cold-resistant; (schriftspr.); Kälteresistenz
たいかん 2061490 対艦 たいかん anti-ship; anti-warship; anti-surface
たいがい 1409280 体外 たいがい ectogenesis; outside the body; (schriftspr.) außerhalb des Körpers / in vitro; ectogenesis; à l'extérieur du corps; (JF2)
たいがい 1409880 対外 たいがい external; foreign; etw. nach außen Gerichtetes; externe; étranger; (JF2)
たいがい 1413230 大概 たいがい in general; almost all; en général; en gros; généralement; principalement / mainly; mostly; most likely / moderately; suitably; im Allgemeinen; im Großen und Ganzen; meistens / vielleicht; wahrscheinlich; wohl
たいがん 1409940 対岸 たいがん opposite shore; l'autre rive; rive opposée; gegenüberliegendes Ufer; anderes Ufer
たいがん 1412580 台顔 たいがん; だいがん your face; votre visage; (JF2)
たいがん 1714050 対顔 たいがん meeting; Begegnung; Treffen; Wiedersehen
たいがん 1787210 大願 たいがん ambition; the Buddha's great vow (to save all people); Herzenswunsch; sehnsüchtiger Wunsch; Streben; Ambition / {Buddh.}; die Bitte an Buddha oder Bodhisattvas, sie mögen die lebenden Wesen erretten
たいき 1410600 待機 たいき alert; standby; await an opportunity; wait for orders; être en alerte; être en place; attendre les ordres; attendre une opportunité; se tenir prêt; Alarmbereitschaft; Bereitschaft
たいき 1413330 大気 たいき atmosphere; atmosphère; атмосфе́ра; Luft; Atmosphäre
たいき 1661020 大器 たいき large container / person of great talent; (schriftspr.); großes Talent
たいきょ 1411370 退去 たいきょ departure; leaving; going away; evacuation / recession; Verlassen; Fortgehen; Weggehen; Auszug; Räumung; récession; (JF2)
たいきょ 1786420 大挙 たいきょ in force; in great numbers; Versammlung in Scharen
たいきょ 1787520 太虚 たいきょ the sky; the universe; Leere; leerer Raum; Himmel / Ursprung des Universums
たいきょう 1410960 胎教 たいきょう prenatal care; antenatal training; {Med.}; vorgeburtliches Training; pränatales Training
たいきょう 1619530 滞京 たいきょう staying in Tokyo (the capital); Aufenthalt in der Hauptstadt; Aufenthalt in Tôkyô
たいきょう 1779200 退京 たいきょう leaving the capital or Tokyo; (schriftspr.); Verlassen der Hauptstadt
たいきょう 1890500 体協 たいきょう Japan Amateur Sports Association; {Org.}; Japanischer Amateur-Sportverband; (Abk.)
たいきょく 1413480 大局 たいきょく general situation; the whole point; allgemeine Lage; Gesamtlage; situation générale; le point entier; (JF2)
たいきょく 1655370 対局 たいきょく (playing) a game of go, shogi or chess, etc.; Partie; (Schach, Go oder Shôgi)
たいきょく 1953430 対極 たいきょく antipodes / other (opposite) extreme; opposite; antithesis; (schriftspr.) Antipode / das andere Extrem; Gegenteil; Antithese
たいぎ 1409340 体技 たいぎ boxing and jujitsu; waffenlose Kampfsportarten wie Boxen, Sumô, Jûdô, Ringen etc; empaqueter et jiu-jitsu; (JF2)
たいぎ 1786870 大義 たいぎ great cause; moral law; justice; (schriftspr.); höchste Pflicht
たいぎ 1787050 大儀 たいぎ state ceremony; laborious (task); etw. Mühsames; etw. Anstrengendes; etw. Ermüdendes; etw. Lästiges; (urspr. "Staatsakt")
たいぎょう 1410720 怠業 たいぎょう sabotage; slow-down tactics; sabotage; Sabotage; "Dienst nach Vorschrift"; Bummelstreik
たいぎょう 1663740 大業; 大技 おおわざ; たいぎょう bold move; great task or feat; {Budô}; Technik mit großen Bewegungen
たいくう 1661040 滞空 たいくう staying (remaining) in the air; Aufenthalt in der Luft; Aufenthalt im Weltraum
たいくう 1713880 対空 たいくう antiaircraft; (schriftspr.); Flugabwehr...
たいぐう 1409990 対偶 たいぐう married couple / contraposition; (1) супру́г; супру́га; па́ра; (2) антите́за; Ehepaar; Mann und Frau / {Math., Philos.}; Kontraposition
たいぐう 1410610 待遇 たいぐう treatment; reception; accueil; salaire; service; traitement; Behandlung; Aufnahme; Bedienung; Empfang; Bewirtung; Bezahlung; Lohn; Besoldung; Status
たいぐう 1890510 対遇 たいぐう antithesis; pair
たいぐん 1413520 大群 たいぐん large crowd; large herd; large flock; large school; large shoal; große Herde; großer Schwarm; große Schar; große Mengen; grande foule; grand troupeau; grand troupeau; grand banc de sable scolaire; grand; (JF2)
たいぐん 1953500 大軍 たいぐん large (big) army; großes Heer
たいけい 1409360 体刑 たいけい corporal punishment; jail sentence; gaol sentence; Züchtigung; Leibesstrafe; Körperstrafe; (z.B. Schläge od. Brandmal) / Gefängnisstrafe; Freiheitsstrafe; châtiment corporel; phrase de prison; (JF2)
たいけい 1409370 体型 たいけい figure (body); silhouette; Figur
たいけい 1409380 体形 たいけい form; figure; Form; Gestalt / Figur; Körpergestalt; formez; chiffre; (JF2)
たいけい 1409390 体系 たいけい system; organization; organisation; organisation; système; System
たいけい 1655310 隊形 たいけい battle formation; disposition of troops; {Milit.}; Formation; Aufstellung
たいけい 1785860 大系 たいけい outline; survey; compendium; Abriss; Übersicht; Überblick
たいけい 1786250 大計 たいけい grand-scale or long-range plan; farsighted policy; (schriftspr.); großer Plan; weitreichender Plan
たいけい 1787090 大慶 たいけい great joy; (schriftspr.); große Freude; großes Glück
たいけい 1890520 大兄 たいけい honorific title for someone a little older; older brother; (schriftspr.); Sie; (Bezeichnung für einen gleichaltrigen oder wenig älteren Kollegen)
たいけん 1409420 体験 たいけん personal experience; expérience personnelle; собственный опыт; проверка на себе; Erlebnis; Erfahrung
たいけん 1413580 大圏 たいけん great circle; {Geom.}; Großkreis; (Schnitt einer Kugel durch den Mittelpunkt)
たいけん 1619520 帯剣 たいけん wearing a sword; armed with a sword; (schriftspr.); Tragen eines Schwertes; Schwert
たいけん 1787100 大権 たいけん supreme authority; Souveränität; höchste Regierungsgewalt; (des Tennô, wie sie in der Meiji-Verfassung festgeschrieben war)
たいけん 1787170 大賢 たいけん great sage; große Weisheit; großer Weiser
たいげん 1409440 体現 たいげん personification; impersonation; embodiment; воплоще́ние; (schriftspr.); Verkörperung; personnification; (contre); personnification; incarnation; (JF2)
たいげん 1409450 体言 たいげん uninflected word; {Gramm.}; Nomen; Taigen; (unflektierbare Wortarten im Japanischen); mot non décliné; (JF2)
たいこ 1408260 太古 たいこ ancient times; les temps anciens; (schriftspr.); uralte Zeit; alte Zeit; Vorzeit
たいこ 1408280 太鼓 たいこ drum; tambourine; tambour; tambourin; бараба́н; {Musikinstr.}; Trommel; Taiko
たいこ 1785960 大呼 たいこ loud cry; shout; lautes Rufen; Schreien
たいこう 1409460 体腔 たいこう body cavity; {Anat.}; Körperhöhle; Leibeshöhle; cavité du corps; (JF2)
たいこう 1410010 対向 たいこう counter-; corresponding; face; opposite; (schriftspr.) Gegenüberstehen; Gegenüberliegen; Opposition / Gegenrichtung
たいこう 1410020 対抗 たいこう opposition; antagonism; opposition; Gegeneinanderstehen; Widerstand; Kräftemessen; Wettkampf
たいこう 1413650 大公 たいこう archduke; Großherzog; archiduc; (JF2)
たいこう 1572430 褪紅 たいこう light pink; Hellrot; Hellrosa; rose légère; (JF2)
たいこう 1661030 大綱 たいこう fundamental principles; outline; general features; (schriftspr.); Grundprinzip; Basis; Grundlage; Grundriss; Grundzüge
たいこう 1713930 対校 たいこう pertaining to school; zwischen Schulen / Vergleich von verschiedenen Handschriften eines Textes; Vergleich mit dem Manuskript eines Textes
たいこう 1779170 退行 たいこう retrogression; regression; Regression; Degeneration / {Astron.}; scheinbare Rückwärtsbewegung der Planeten vor den Fixsternen / {Psych.}; Regression
たいこう 1779240 退校 たいこう leaving school; expulsion (from school); Schulaustritt; Schulverweis
たいこう 1785380 大巧 たいこう great talent; Geschicklichkeit; außergewöhnliche Fertigkeit
たいこう 1785430 大功 たいこう distinguished or meritorious service; große Leistung; großer Verdienst
たいこう 1787360 太后 たいこう empress dowager; queen mother; Kaiserinmutter; Mutter eines Tennô; Kaiseringroßmutter
たいこう 1890530 太閤 たいこう Toyotomi Hideyoshi; father of the Imperial adviser (advisor); {Gesch.}; zurückgetretener Kanpaku \; (insbes.); Toyotomi Hideyoshi; (1536-1598)
たいこく 1410860 泰国 たいこく Thailand
たいこく 1413710 大国 たいこく large country; major powers; grand pays; pouvoirs principaux; Großmacht
たいこだい 1787310 太古代 たいこだい Archaeozoic (Archeozoic) Era; {Geol.}; Archäozoikum; (erdgeschichtliche Frühzeit)
たいこだい 2096650 太鼓台 たいこだい very large float used to carry taiko at festivals
たいこもち 1585720 幇間 たいこもち; ほうかん professional jester; flatterer; (schriftspr.); Stimmungsmacher; professioneller Spaßmacher; farceur professionnel; flatteur; (JF2)
たいこもち 1787540 太鼓持ち たいこもち professional entertainer; sycophant; Schmeichler
たいご 1655300 隊伍 たいご ranks of troops; (parading in) formation; line array; Formation; Reih und Glied; Zug
たいご 1660990 大悟 たいご; だいご enlightenment; great wisdom; (Buddh.); vollkommene Erleuchtung
たいご 1890540 泰語 たいご Siamese language; Thai
たいさ 1413740 大佐 たいさ colonel; (navy) captain; capitaine (marine); colonel; Oberst; Kapitän zur See
たいさ 1413750 大差 たいさ great difference; großer Unterschied; grande différence; (JF2)
たいさく 1410050 対策 たいさく counter-plan; counter-measure; contre mesure; mesure à prendre; remède; контрме́ры; Gegenmaßnahme; Maßnahme
たいさく 1413830 大作 たいさく epic; großes Werk; umfangreiches Werk; Meisterwerk; épique; Taisaku; (pn; giv); (JF2)
たいさん 1411380 退散 たいさん (intr.) disperse; break up; Ausbreitung; Zerstreuung; Flucht
たいさん 1817320 耐酸 たいさん acid-resistant; Säurefestigkeit
たいざ 1619550 対座 たいざ sitting opposite each other; Gegenübersitzen
たいざ 1713840 対坐 たいざ sitting opposite; Gegenübersitzen
たいざ 1779230 退座 たいざ leaving one's seat; Verlassen seines Platzes; (und Heimgehen) / Austritt; (aus einer Theatergruppe)
たいざん 1661190 泰山 たいざん large mountain; Mt Taishan (China); {Bergn.}; Tai Shan; T'ai Shan; (heiliger Berg Chinas, im Osten des Berglandes von Shandong) / gewaltiger Berg
たいざん 1785260 大山 たいざん great mountain; großer Berg
たいし 1410060 対支 たいし concerning China
たいし 1413880 大使 たいし ambassador; ambassadeur; посо́л; Botschafter / Anführer einer Gesandtschaft oder eines Expeditionsheeres
たいし 1413920 大志 たいし ambition; aspiration; (schriftspr.); hohes Ziel; Ambition; ambition; aspiration; (JF2)
たいし 1661100 太子 たいし Crown Prince; Kronprinz; (insbes.); Kronprinz Shôtoku-taishi; (574-622)
たいし 2014470 隊士 たいし regimental soldier
たいしつ 1409520 体質 たいしつ constitution (physical); genetic make-up; predisposition (to disease); complexion; constitution (physique); prédisposition génétique; physische Konstitution; körperliche Anlagen; Körperbau; Körperbeschaffenheit / Verfassung; Aufbau; innere Charakteristika
たいしつ 1619540 対質 たいしつ confrontation; cross-examination; {Rechtsw.}; Gegenüberstellung
たいしつ 1817290 耐湿 たいしつ moisture-proof; (schriftspr.); Feuchtigkeitsfestigkeit; Wasserdichtigkeit
たいしつ 1953470 退室 たいしつ exit from a room; Verlassen eines Zimmers
たいして 1409820 対して たいして for; in regard to; per; gegen; zu; vor; für; gegenüber; wider; angesichts; im Vergleich mit; im Gegensatz zu; pour; quant à; par; (JF2)
たいして 1412970 大して たいして (not so) much; (not) very; pas tellement; pas très; (nicht); besonders; (nicht); sehr; (es folgt Negation)
たいしゃ 1411400 退社 たいしゃ resignation; leaving office; Pensionierung; Entlassung / Verlassen; (einer Firma nach Feierabend); démission; (contre); laisser le bureau; (JF2)
たいしゃ 1411920 代謝 たいしゃ renewal; regeneration; metabolism; métabolisme; régénération; renouveau; {Physiol.}; Stoffwechsel; Metabolismus
たいしゃ 1412540 代赭 たいしゃ red ocher; Ocker; roter Ocker; gebrannte Siena; ocre rouge; (JF2)
たいしゃ 1413970 大赦 たいしゃ amnesty; Amnistie; Amnestie; Begnadigung
たいしゃ 1413980 大社 たいしゃ Grand Shrine; Großschrein; (insbes. der Schrein von Izumo); Grand Temple; Taisha; (pl); (JF2)
たいしゅう 1409530 体臭 たいしゅう body odor; body odour; personal odor; personal odour; characteristic (of someone); Körpergeruch / Persönlichkeit; persönliche Aura; l'odeur corporelle; odeur personnelle; caractéristique; (de quelqu'un); (JF2)
たいしゅう 1414050 大衆 たいしゅう general public; grand public; masses; peuple; массы; народ; Masse; Volk
たいしゅつ 1411410 退出 たいしゅつ withdrawal; leaving; Weggehen; Verlassen; Herauskommen; retrait; partir; (JF2)
たいしゅつ 2012090 帯出 たいしゅつ taking out; using at home; Ausleihen; Entleihen
たいしょ 1410070 対処 たいしょ deal with; cope; faire face à; prendre des mesures contre quelque chose; Maßnahmen; Gegenmaßnahmen; geeignete Maßnahmen
たいしょ 1414070 大暑 たいしょ midsummer day; chaleur caniculaire; journée caniculaire; große Hitze / heißeste Zeit des Jahres; (um den 23. Juli, einer der 24 Abschnitte des Sonnenjahres nach dem alten Sonnenkalender)
たいしょ 1414080 大書 たいしょ writing in large letters; écrire dans les grandes lettres; (contre); (JF2)
たいしょ 1787380 太初 たいしょ beginning of the world; Urbeginn; Anfang der Welt
たいしょう 1410080 対照 たいしょう contrast; antithesis; comparison; antithèse; comparaison; contraste; Kontrast; Gegensatz; Antithese; Vergleich; Gegenüberstellen
たいしょう 1410090 対症 たいしょう specific (e.g., antibody); spezifische Behandlung; spezifische Maßnahme; spécifique; (par exemple anticorps); (JF2)
たいしょう 1410100 対称 たいしょう symmetry; symétrie; симме́трия; {Geom.}; Symmetrie / {Gramm.}; zweite Person
たいしょう 1410120 対象 たいしょう target; object (of worship, study, etc); subject (of taxation, etc); but; objet; Gegenstand; Objekt; Objektivität
たいしょう 1414100 大勝 たいしょう great victory; crushing victory; (schriftspr.); großer Sieg
たいしょう 1414130 大詔 たいしょう imperial rescript; décret; ordonnance impériale; rescrit; kaiserlicher Erlass
たいしょう 1414140 大賞 たいしょう big prize; first prize; (schriftspr.); großer Preis; grand prix; en premier prix; (JF2)
たいしょう 1414250 大正 たいしょう Taisho era (1912.7.30-1926.12.25); ère Taisho (1912-1926); {Nengô}; Taishô; (Ärabez.: 30.7.1912-25.12.1926) / {Tennô}; Taishô; (123. japan. Kaiser; Yoshihito; 1879-1926; Regierungszeit: 1912-1926)
たいしょう 1581510 大将 たいしょう; だいしょう general; admiral; boss; amiral; chef; général; patron; {Milit.}; General; Admiral / Anführer; Führer / alter Knabe; Sportsfreund; altes Haus
たいしょう 1713650 隊商 たいしょう a caravan (of merchants); Karawane
たいしょう 1786500 大笑 たいしょう loud laughter; hearty laugh; (schriftspr.); großes Gelächter; brüllendes Lachen
たいしょうてき 1616290 対称的 たいしょうてき symmetrical
たいしょうてき 1713980 対照的 たいしょうてき contrastive; gegensätzlich; kontrastiv
たいしょく 1411420 退職 たいしょく retirement (from office); démission; retraite; ухо́д с рабо́ты; отста́вка; Rücktritt; Pensionierung; Entlassung
たいしょく 1572440 褪色; 退色 たいしょく fading; faded colour; faded color; (schriftspr.); Verblassen; Vergilben; Verschießen; couleur diminuant; passée; (JF2)
たいしょく 1786260 大食 たいしょく gluttony; Gefräßigkeit; Völlerei
たいしょく 1817270 耐食; 耐蝕 たいしょく corrosion-resistant; нержавеющий; антикоррозийный; (schriftspr.); Korrosionsfestigkeit
たいしょく 2097660 体色 たいしょく body color
たいしん 1410170 対審 たいしん confrontation; {Rechtsw.}; Gegenüberstellung; Konfrontation; (des Angeklagten mit dem Kläger); confrontation; (JF2)
たいしん 1410370 耐震 たいしん resistant to earthquakes; сейсмостойкий; (schriftspr.); Erdbebenfestigkeit; Erdbebensicherheit; résistant aux tremblements de terre; (JF2)
たいしん 1785720 大身 たいしん person of high rank or income; (schriftspr.); hochrangige Person
たいじ 1410330 対峙 たいじ confronting; holding your own with; (schriftspr.); Gegenüberstehen; Konfrontation
たいじ 1410980 胎児; 胎仔 たいじ embryo; fetus; foetus; embryon; fœtus; Embryo; Fötus; ungeborenes Kind
たいじ 1411390 退治 たいじ extermination; extermination; Ausrottung; Vertilgung; Vernichtung; Unterwerfung; Überwältigung
たいじょう 1411040 苔状 たいじょう mossy; moussu; (un); (JF2)
たいじょう 1619510 退場 たいじょう leaving; exit; Abgang; Weggehen; Abtritt
たいじん 1411430 退陣 たいじん retreat; withdrawal; retirement; retraite; Rückzug / Rücktritt / Verlassen eines Lagers
たいじん 1713770 対人 たいじん personal; (schriftspr.); persönlich; gegenüber anderen; gegenüber Personen
たいじん 1713960 対陣 たいじん confrontation of armies; einander gegenüberliegende Stellungen; Gegenüberstehen
たいじん 1753770 滞陣 たいじん encampment; Beziehen eines Lagers
たいじん 1785170 大人 たいじん man of substance or virtue; gentleman / giant; Persönlichkeit; großer Mensch
たいすい 1661140 耐水 たいすい water-resistant; waterproof; (schriftspr.); Wasserdichtigkeit
たいすい 1786670 大酔 たいすい dead drunk; schwere Trunkenheit
たいすう 1410180 対数 たいすう logarithm; логари́фм; {Math.}; Logarithmus; logarithme; (JF2)
たいすう 1786930 大数 たいすう great number; round number; {Math.}; Zahl, die größer als eins ist / große Zahl / ungefähre Zahl / Umriss; Überblick; Auszug
たいせい 1409550 体制 たいせい order; system; structure; set-up; organization; organisation; ordre; organisation; régime; structure; système; порядок; система; System; Verfassung; Organisation; Struktur
たいせい 1410770 態勢 たいせい attitude; conditions; preparations; attitude; conditions; posture; préparations à; Einstellung; Bereitschaft
たいせい 1410870 泰西 たいせい the Occident; the West; l'Occident; l'Ouest; (schriftspr.); Abendland; Okzident; Westen
たいせい 1410990 胎生 たいせい gestation; {Biol.}; Viviparie; (geschlechtliche Fortpflanzung durch Gebären von lebenden Jungen); gestation; (JF2)
たいせい 1411540 黛青 たいせい blackish blue; bleu noirâtre; (JF2)
たいせい 1414230 大勢 たいせい general trend; current thought; opinion courante; tendance générale; allgemeine Lage; allgemeine Tendenz
たいせい 1414290 大聖 たいせい great sage; großer Weiser; grand sage; (JF2)
たいせい 1655320 頽勢 たいせい one's declining fortunes; decay; (schriftspr.); Niedergang; Verfall
たいせい 1661090 退勢 たいせい decline; one's declining fortunes; decay; (schriftspr.); Niedergang; Verfall
たいせい 1713810 対生 たいせい opposing pairs (of leaves); {Bot.}; Gegenständigkeit; (Blätter u. Zweige)
たいせい 1785700 大成 たいせい completion; accomplishment; attainment of greatness or success; Vollendung / Krönung mit Erfolg; Erlangung von persönlicher Größe
たいせい 1786210 大政 たいせい sovereign power; the reins of government; Regierung durch den Tennô; (die Regierungsgewalt, die der Meiji-tennô vom Edo-Bakufu zurückerhalten hat)
たいせい 1817250 耐性 たいせい resistance (e.g., to antibiotics); {Med., Biol.}; Resistenz; Widerstandskraft
たいせい 1854310 体勢 たいせい posture; stance; Körperhaltung; Balance
たいせいよう 1414310 大西洋 たいせいよう Atlantic Ocean; Océan Atlantique; Атланти́ческий океа́н; {Meeresn.}; Atlantischer Ozean; Atlantik
たいせいよう 1890630 対生葉 たいせいよう opposite leaves
たいせき 1409560 体積 たいせき capacity; volume; capacité; volume; объём; Volumen; Rauminhalt
たいせき 1409770 堆石 たいせき (terminal) moraine; {Geol.}; Moräne; (von einem Gletscher bewegte u. abgelagerte Masse von Gestein)
たいせき 1409780 堆積 たいせき pile (of things); amoncellement; pile; tas; Anhäufung; Ablagerung; Haufen
たいせき 1779220 退席 たいせき leaving one's seat; Verlassen des Platzes
たいせつ 1414340 大切 たいせつ important; valuable; worthy of care; important; важный; ценный; wichtig; bedeutend; bedeutsam / kostbar; teuer; wertvoll
たいせつ 1414350 大雪 おおゆき; たいせつ heavy snow; neige (lourde); {Meteor.}; starker Schneefall; Schneemassen
たいせん 1410190 対戦 たいせん waging war; competition; Kampf gegeneinander; Spiel gegeneinander; faisant guerre; compétition; (JF2)
たいせん 1411060 苔癬 たいせん lichen; lichen; (JF2)
たいせん 1414360 大戦 たいせん great war; great battle; grande bataille; grande guerre; großer Krieg; (insbes.); Weltkrieg
たいぜん 1410890 泰然 たいぜん calm; composed; self-possessed; firm; (schriftspr.); Gelassenheit; Ruhe
たいぜん 1414370 大全 たいぜん encyclopedia; complete works; (schriftspr.) Vollständigkeit; Vollkommenheit / gesammelte Werke; vollständige Werke; encyclopédie; travaux complets; (JF2)
たいそう 1409580 体操 たいそう gymnastics; physical exercises; calisthenics; exercices physiques; gymnastique; заря́дка; гимна́стика; {Sport}; das Turnen; Leibesübung; Gymnastik; Sport
たいそう 1414380 大層 たいそう very much; exaggerated; very fine; beaucoup; exagéré; très; sehr; äußerst; außerordentlich; ungemein / viel; überreichlich; in großer Menge / übertrieben
たいそう 1785990 大宗 たいそう leading figure; foundation; Autorität
たいそう 1786710 大葬 たいそう imperial funeral; (schriftspr.); Bestattung eines Mitglieds der Tennô-Familie
たいそう 1890670 大喪 たいそう Imperial mourning; Trauer über den Tod eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie; {f} / kaiserliches Begräbnis
たいぞう 1779280 退蔵 たいぞう hoarding; (schriftspr.); Horten; Hamstern; Zurücklegen
たいぞう 2096780 胎蔵 たいぞう Garbhadhatu; Womb Realm
たいだん 1410230 対談 たいだん talk; dialogue; conversation; conversation; entretien; interview; Gespräch; Unterhaltung
たいだん 1779180 退団 たいだん leaving a group or troupe; Austritt; (aus einer Mannschaft oder Gruppe)
たいち 1619480 対置 たいち opposing (a thing) to (another); (schriftspr.); Gegensatz; Kontrast; Antithese
たいち 1956600 対地 たいち ground to ground; Boden...; über Grund
たいちょう 1409610 体調 たいちょう physical condition; condition physique; körperlicher Zustand; körperliche Kondition
たいちょう 1409620 体長 たいちょう length of an animal; longueur d'un animal; Länge; (z.B. eines Tieres)
たいちょう 1411530 隊長 たいちょう commanding officer; Kommandeur; Truppenführer; Kommandant; l'officier en charge; (JF2)
たいちょう 1779150 退庁 たいちょう leaving one's office; Verlassen des Büros
たいちょう 1779270 退潮 たいちょう ebb tide; waning fortunes; (schriftspr.) Ebbe; zurückweichende Flut / Nachlassen; Abflauen; (der Popularität)
たいてい 1414580 大抵 たいてい usually; generally; généralement; usuellement; meistens; in der Regel; in den meisten Fällen; gewöhnlich; normalerweise; ziemlich / größtenteils / vielleicht; wahrscheinlich; wohl / nicht leicht; nicht einfach; (mit Verneinung)
たいてい 1779160 退廷 たいてい leaving a court; (schriftspr.); Verlassen; (eines Gerichtes oder des Kaiserhofes)
たいてい 1786140 大帝 たいてい great emperor; .. the Great; (schriftspr.); Kaiser; großer Kaiser; großer Tennô
たいてき 1414590 大敵 たいてき great rival; powerful enemy; mächtiger Feind; großer Konkurrent; grand rival; ennemi puissant; (JF2)
たいてき 1714020 対敵 たいてき confronting the enemy; hostilities; Feind; Gegner / Konfrontation mit dem Gegner
たいてん 1779250 退転 たいてん backsliding; Verschlechterung; (urspr. im buddhistischen Kontext: zum niederen Zustand zurückkehren)
たいてん 1785910 大典 たいてん state ceremony; important law; (schriftspr.) Staatsakt; Thronbesteigung / fundamentale Gesetze
たいとう 1410250 対等 たいとう equivalent; égalité; équivalence; (schriftspr.); Gleichwertigkeit; Gleichberechtigung; Gleichheit
たいとう 1412730 台頭 たいとう rise of; appearance of; (schriftspr.); Erscheinen; Auftauchen; Zutagetreten; Ausüben von Einfluss; montée de; apparence de; (JF2)
たいとう 1414620 大刀 たいとう; だいとう long sword; longue épée; langes Schwert; Langschwert
たいとう 1567790 擡頭 たいとう raising one's head; coming to power; becoming famous; (schriftspr.); Erscheinen; Auftauchen; Zutagetreten; Ausüben von Einfluss; élever sa tête; (contre); venir propulser; devenir célèbre; (JF2)
たいとう 1661150 帯刀 たいとう wearing a sword; (schriftspr.); Tragen eines Schwertes
たいとう 1713820 対当 たいとう opposition; equivalence; correspondence; Gegenüberstehen / Angemessenheit
たいとう 1733260 駘蕩 たいとう peaceful and calm; large and wide; Ruhe; Stille; Friedlichkeit
たいとう 1854320 頽唐 たいとう decadence; decline; Degeneration; Dekadenz; Verfall; (von Moral, Charakter etc.)
たいど 1410780 態度 たいど attitude; manner; attitude; manières; отноше́ние; поведе́ние; пози́ция; Einstellung; Haltung; Verhalten; Benehmen; Auftreten
たいど 1786180 大度 たいど magnanimity; Großmut; Großherzigkeit
たいどう 1410460 帯同 たいどう taking (someone) along; (schriftspr.); Mitnehmen; prendre; (quelqu'un) le long de; (contre); (JF2)
たいどう 1411000 胎動 たいどう quickening; foetal (fetal) movement; fomenting (trouble); éclair; comploter; mouvement fœtal; {Med.}; fetale Bewegung; Bewegungen des Kindes im Mutterleib / (übertr.); Anzeichen; Vorzeichen
たいどう 1786800 大道 だいどう; たいどう main street; avenue; (schriftspr.) große Straße; Hauptstraße / Weg der Gerechtigkeit; grundlegende moralische Prinzipien
たいない 1409640 体内 たいない inside the body; intérieur du corps; внутри́ те́ла; (schriftspr.); Inneres des Körpers
たいない 1411010 胎内 たいない interior of womb; Inneres des Mutterleibs; intérieur d'utérus; (JF2)
たいない 1713800 対内 たいない domestic; internal; (schriftspr.); inlandisch; intern; Innen...; Inner...
たいにち 1596760 対日 たいにち with respect to Japan; with Japan; à l'égard du Japon; avec le Japon; envers le Japon; (schriftspr.); Japan...; mit Japan; gegenüber Japan
たいにち 1596765 滞日 たいにち staying in Japan
たいにん 1409650 体認 たいにん understanding based on experience; auf Erfahrung basierendes Verständnis; comprendre a basé sur expérience; (JF2)
たいにん 1411440 退任 たいにん retirement; Rücktritt; Abschied
たいにん 1785570 大任 たいにん important task; heavy responsibility; große Aufgabe; verantwortungsvolle Aufgabe
たいねつ 1409660 体熱 たいねつ body heat; chaleur du corps; (JF2)
たいねつ 1410390 耐熱 たいねつ heat-resisting; résistant à la chaleur; Hitzebeständigkeit
たいはい 1596770 退廃; 頽廃 たいはい degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption; décadence; dégénérescence; dépravation; détérioration; laisser-aller; Verfall; Sittenverfall; Niedergang; Entartung; Dekadenz; Degenerierung
たいはい 1786010 大杯; 大盃 たいはい large cup; großer Kelch; große Trinkschale
たいはい 1786660 大敗 たいはい crushing defeat; (schriftspr.); vernichtende Niederlage; schwere Niederlage
たいはく 1785460 大白 たいはく large cup; großer Kelch; große Trinkschale
たいはく 1787350 太白 たいはく refined sugar; thick silk thread; {Astron.}; Venus / raffinierter Zucker
たいはく 1890730 戴白 たいはく old people; becoming gray haired (grey)
たいひ 1409790 堆肥 たいひ compost; Kompost; Komposthaufen; Misthaufen; compostez; (JF2)
たいひ 1410260 対比 たいひ contrast; comparison; comparaison; contraste; Gegensatz; Kontrast; Gegenüberstellung; Vergleich
たいひ 1410640 待避 たいひ (take) shelter; shunt; Ausweichen; Ausweich...
たいひ 1411450 退避 たいひ taking refuge; evacuation; évacuation; mise à l'abri; Schutz; Zuflucht / {EDV}; Parken; Einziehen; (den Schreib-Lese-Kopf)
たいひ 1825090 貸費 たいひ (student) loan; (rückzahlbares); Stipendium
たいふう 1596780 台風; 颱風 たいふう typhoon; typhon; {Meteor.}; Taifun
たいふう 2057380 耐風 たいふう wind resistance
たいへい 1596790 太平; 泰平 たいへい peace; tranquility; tranquillity; paix; tranquilité; спокойствие; мир; Frieden; Ruhe
たいへい 1663710 大兵 だいひょう; たいへい of great build or stature / great number of soldiers; great army; große Armee
たいへん 1415000 大変 たいへん serious; grave; dreadful; terrible; énorme; extrême; extraordinaire; grand; grave; terrible; très / immense; enormous / difficult; hard; очень; весьма; ernste Sache; furchtbares Ding / ernst; furchtbar; schrecklich; schlimm; außerordentlich; außergewöhnlich; ungeheuerwichtig / sehr; ungemein; ungewöhnlich
たいへん 1655340 対辺 たいへん opposite side; {Geom.}; gegenüberliegende Seite
たいべい 1655360 対米 たいべい relating to the USA; gegenüber den USA
たいべい 1753740 滞米 たいべい staying or residing in the United States; Amerikaaufenthalt
たいほ 1411460 退歩 たいほ degenerate; Rückschritt; Rückgang; Verschlechterung; dégénérez; (contre); (JF2)
たいほ 1411470 逮捕 たいほ arrest; apprehension; capture; arrestation; capture; Festnahme; Gefangennahme; Verhaftung
たいほ 1890740 台甫 たいほ your personal name
たいほう 1415030 大砲 たいほう gun; cannon; artillery; arme; artillerie; canon; пушка; орудие; {Milit.}; Kanone; großkalibriges Gewehr; (i.Allg. über 11mm) / {Baseb.}; sehr guter Schlagmann
たいほう 1785920 大法 たいほう basic law; fundamentale Gesetze; wichtige Gesetze
たいほう 2089910 大宝 たいほう Taihou era (701.3.21-704.5.10)
たいぼう 1409690 体貌 たいぼう appearance; Erscheinung; Gestalt; Figur; Aussehen; apparence; (JF2)
たいぼう 1410650 待望 たいぼう expectant waiting; attente impatiente (depuis longtemps); Erwarten; Ersehen; Erwarten
たいぼう 1415040 大望 たいもう; たいぼう aspiration; ambition; ambition; aspiration; (schriftspr.); Ambition; großer Wunsch; Ehrgeiz
たいぼう 1660960 耐乏 たいぼう austerity; voluntary privation; Entbehrung
たいまい 1415070 大枚 たいまい large sum (of money); grosse somme d'argent/somme importante; große Geldsumme
たいまい 1569390 玳瑁 たいまい tortoise shell; {Zool.}; Karettschildkröte; (<wiss. N.: Eretmochelys imbricata>); l'écaille de tortue; (JF2)
たいめい 1412790 台名 たいめい command of a shogun or a high official; commandez d'un shogun ou un haut fonctionnaire; (JF2)
たいめい 1661060 待命 たいめい waiting for orders; Warten auf Befehle; Wartestand
たいめい 1785890 大命 たいめい imperial or royal command; kaiserlicher Befehl
たいめん 1409700 体面 たいめん honour; honor; dignity; prestige; reputation; appearances; Ansehen; Ehre; Gesicht; Ruf; honour; dignité; prestige; réputation; apparences; (JF2)
たいめん 1410270 対面 たいめん interview; meeting; interview; rencontre; Begegnung; Treffen; Wiedersehen; Zusammenkunft
たいもう 1415040 大望 たいもう; たいぼう aspiration; ambition; ambition; aspiration; (schriftspr.); Ambition; großer Wunsch; Ehrgeiz
たいもう 1953420 体毛 たいもう body hair; {Anat.}; Körperhaar
たいやく 1410280 対訳 たいやく original text with its translation printed side by side or on opposite page; Übersetzung mit Gegenüberstellung des Originals
たいやく 1661160 大厄 たいやく calamity; disaster; great misfortune; grand climacteric; großes Unheil / kritisches Alter; (bei Frauen 33 und bei Männern 42)
たいやく 1785800 大役 たいやく important task or role or duty; wichtige Aufgabe; wichtiger Posten; wichtige Rolle
たいよう 1408370 太陽 たいよう sun; solar; de zon; soleil; солнце; солнечный; Sonne / Hoffnung; Hoffnungsstrahl
たいよう 1409710 体様; 態様 たいよう situation; terms; Situation; Lage; Zustand; situation; termes; (JF2)
たいよう 1409720 体要 たいよう important point; point important; (JF2)
たいよう 1415130 大要 たいよう summary; outline; Abriss; Zusammenfassung; substance; (JF2)
たいよう 1628130 大洋 たいよう ocean; océan; Ozean; Weltmeer
たいらん 1412810 台覧 たいらん inspection by the empress or the crown prince; Besichtigung durch die Königin; inspection par l'impératrice ou le prince de la couronne; (JF2)
たいらん 1785740 大乱 たいらん rebellion; great uprising; (schriftspr.); große Rebellion; großer Aufstand
たいりゅう 1661070 滞留 たいりゅう staying; stagnating; sojourn; (schriftspr.) längerer Aufenthalt / Stagnation; Verzögerung
たいりゅう 1713920 対流 たいりゅう convection; {Phys., Meteor.}; Konvektion; (Mitführung von Energie od. elektrischer Ladung durch die kleinsten Teilchen einer Strömung bzw. vertikale Luftbewegung)
たいりょう 1409740 体量 たいりょう body weight; (чей-л.) вес; Körpergewicht; poids du corps; (JF2)
たいりょう 1413450 大漁 たいりょう big catch; guter Fang; großer Fang; grande prise; (JF2)
たいりょう 1415190 大量 たいりょう large quantity; grande quantité; große Menge
たいりょう 1786550 大猟 たいりょう large catch; große Jagdbeute
たいりょく 1409760 体力 たいりょく physical strength; force physique; Kraft; Körperkraft
たいりょく 1621390 帯緑 たいりょく greenish; grünliche Farbe
たいりん 1412820 台臨 たいりん visit by the empress or the crown prince; visitez par l'impératrice ou le prince de la couronne; (JF2)
たいりん 1621380 大輪 たいりん large-flowered; große Blüte
たいれい 1785480 大礼 たいれい imperial or state ceremony; (schriftspr.); Staatsakt; (insbes.); Krönung
たいれい 1890830 頽齢 たいれい declining years; hohes Alter; Greisenalter; Alter, in dem es mit einem bergab geht
たいわん 1412840 台湾 たいわん Taiwan; Taiwan; {Ländern.}; Taiwan; Formosa
たいわん 2004090 大弯 たいわん greater curvature of stomach; curvatura ventriculi major
たえる 1211310 耐える; 堪える; 怺える たえる; こらえる; こたえる to bear; to stand; to endure; to put up with; braver; endurer; résister; supporter / to support; to withstand; to resist; to brave / to be fit for; to be equal to; выносить; выдерживать; ertragen; aushalten; ausstehen; erdulden; sich gedulden / beherrschen; bezwingen; unterdrücken; sich etw. verbeißen; zurückhalten / verzeihen; vergeben; Auge zudrücken
たえる 1386710 絶える; 断える たえる to die out; to peter out; to become extinct; cesser; périr; s'éteindre / to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off; erlöschen; sich erschöpfen; enden; nachlassen / aussterben; sterben; aufhören, zu existieren
たか 1407500 多寡 たか quantity; number; amount; quantité; (schriftspr.); Quantität; Zahl; Anzahl; Betrag
たか 1415510 たか falcon (Falconidae family); hawk; со́кол; я́стреб; {Vogelk.}; Falke; chassez au faucon; faucon; (JF2)
たか 1633260 たか quantity; amount; volume; number; amount of money; Höhe; Betrag; Menge; Umfang
たか 1890940 多価 たか polyvalence
たかい 1283190 高い たかい high; tall; hoog; duur; élevé; cher; grand; haut / expensive; высокий; дорогой; hoch; groß / teuer; kostbar; kostspielig / laut / hochgestellt; vornehm; edel / scharf; genau; tief / hoch; schrill / berühmt; berüchtigt
たかい 1406960 他界 たかい death; the next world; (schriftspr.); Tod; Jenseits; andere Welt; mort; (contre); le prochain monde; (JF2)
たかくてき 1406990 他覚的 たかくてき objective (symptoms); objectif; (symptômes); (JF2)
たかくてき 1616300 多角的 たかくてき multilateral; many-sided; diversified; vielseitig
たかとび 1808990 高飛び たかとび flight; escape; {Sport}; Hochsprung / schnelle Flucht; (vom Tatort)
たかとび 1809420 高跳び たかとび high jump; {Sport}; Hochsprung / schnelle Flucht; (vom Tatort)
たかね 1283290 高音 こうおん; たかね high-pitched tone; soprano; soprano; ton aigu; {Mus.} hoher Ton / lauter Ton / Sopran
たかね 1283760 高値 たかね high price; hoher Preis; höchster Tageskurs; (einer Aktie)
たかね 1809650 高嶺 たかね high peak; (schriftspr.); hoher Berg; hoher Gipfel
たかみ 1283230 高み たかみ height; elevated place; Anhöhe; Höhe; Erhebung; hoher Platz
たかみ 1283480 高見 たかみ (your) opinion; excellent idea; (votre) opinion; idée excellente; Takami; (pn,sur); (JF2)
たからくじ 1516170 宝くじ たからくじ lottery; lotterie; Lotterie
たからくじ 1748520 宝籤 たからくじ lottery; Lotterie
たき 1407530 多岐 たき digression; many divergences; (schriftspr.); Komplexität; vielen Verzweigungen eines Weges
たき 1415520 たき waterfall; cascade; водопад; Wasserfall; Katarakt
たき 1415570 たき waterfall; водопад; Wasserfall; Katarakt
たきぐち 1415530 滝口 たきぐち top of a waterfall; haut de cascade; oberes Ende eines Wasserfalls; Beginn eines Wasserfalls
たきぐち 1690030 焚き口 たきぐち furnace opening; Tür; (eines Ofens)
たきもの 1690050 焚き物 たきもの firewood; Brennholz; Feuerholz
たきもの 2115880 薫き物; 薫物 たきもの mixture of frangrant woods, etc. used for making incense
たく 1415580 たく table; desk; high; Tisch; Tafel; présentez; bureau; haut; Taku; (pn; giv); (JF2)
たく 1415750 たく house; home; husband; chez soi; maison; Haus; Wohnung / Zuhause; Heim / mein Ehemann
たく 1596830 炊く たく to boil; to cook; bruler; cuire; démarrer un feu; embraser; kochen
たく 1596840 焚く たく to burn; to kindle; to build a fire; bruler; cuire; démarrer un feu; embraser; heizen; verbrennen; Feuer machen
たくそう 1415920 託送 たくそう consignment; Sendung; Beförderung
たくそう 2118180 宅送 たくそう home delivery
たくみ 1278290 巧み たくみ skill; cleverness; adresse; aptitude; habilité; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Gewandtheit; Behändigkeit / Plan; Kniff; Intrige; Ränke; List
たくみ 1346260 匠; 工 たくみ; しょう workman; artisan; mechanic; carpenter / craft; skill / means; idea; Handwerksmeister; Zimmermann; ouvrier; artisan; moyens; idée; (JF2)
たけ 1207210 岳; 嶽 たけ peak; montagne; pic / mountain; sehr hoch aufragender Berg
たけ 1354600 たけ height; stature; length; measure; all (one has); hauteur; longueur; taille (hauteur); Größe; Länge / alles
たけ 1406950 他家 たけ another family; andere Familie; {f}; une autre famille; (JF2)
たけ 1422230 たけ bamboo; middle (of a three-tier ranking system); bambou; бамбу́к; Bambus
たける 2013380 猛る たける to rage; to be fierce / to be excited; aufgeregt sein / wild werden; wüten
たける 2036990 炊ける たける to be boiled; to be cooked; to be done; to be ready
たける 2063960 長ける; 闌ける たける to excel at; to be proficient at / to grow old / to ripen / to rise high (e.g., the sun)
たけん 1407010 他県 たけん another prefecture; une autre préfecture; (JF2)
たけん 1407020 他見 たけん viewing by others; showing others; (schriftspr.); Enthüllung; Entlarvung; Bloßstellung; regarder par les autres; montrer des autres; (JF2)
たげん 1407560 多元 たげん pluralistic; (schriftspr.); Pluralismus
たげん 1407610 多言 たげん talkativeness; verbosity; garrulity; (schriftspr.); Gesprächigkeit; Geschwätzigkeit
たげん 1581390 他言 たげん; たごん telling others; revealing to others; letting out a secret; (schriftspr.); Weitersagen; Ausplaudern; disant autres; révéler aux autres; (JF2)
たこ 1570970 胼胝 たこ callus; corn; Schwiele; {f}; Hornhaut; {f}; callosité; maïs; (JF2)
たこ 1581560 たこ; いかのぼり kite; cerf-volant; Drachen; Papierdrachen
たこ 1596910 蛸; 章魚; 鮹 たこ octopus; poulpe; осьминог; {Zool.}; Oktopus; Krake; Polyp / Glatzkopf
たこう 1407030 他行 たぎょう; たこう absence from home; going out; Ausgehen; absence de maison; (JF2)
たこう 1407620 多孔 たこう porous; cavernous; open (weave); poreux/caverneux; Porosität
たこう 1407630 多幸 たこう great happiness; (schriftspr.); großes Glück; grand bonheur; (JF2)
たさい 1407680 多彩 たさい variegated; varicoloured; multi-colored; diverse; varié; Buntheit; Vielfarbigkeit / Vielfältigkeit; Abwechslungsreichtum
たさい 1407690 多才 たさい talented; talentueux; (schriftspr.); vielseitige Begabung; Vielseitigkeit
たさい 1787850 多妻 たさい polygamy; mehrer Ehefrauen; Polygamie; Polygynie; Vielweiberei
たしゃ 1407130 他社 たしゃ another company; other company; (schriftspr.); eine andere Firma; anderer Verlag; anderer Schrein; une autre compagnie; autre compagnie; (JF2)
たしゃ 1407140 他者 たしゃ another person; others; d'autres; une autre personne; (schriftspr.); ein anderer; andere
たしゃ 1407740 多謝 たしゃ many thanks; (schriftspr.) tausend Dank / aufrichtige Entschuldigung; beaucoup de remerciements; (JF2)
たしゃ 2103650 他車 たしゃ other cars
たしゅう 1407150 他宗 たしゅう another sect; andere Sekte; une autre secte; (JF2)
たしゅう 2021720 他州 たしゅう another state; different region
たしょう 1407180 他称 たしょう third person; {Gramm.}; dritte Person; troisièmement personne; (gramme); (JF2)
たしょう 1407250 他生 たしょう previous existence; future existence; transmigration; {Buddh.}; die vorangegangene und die zukünftige Existenz; existence antérieure; future existence; migration; (JF2)
たしょう 1407810 多少 たしょう more or less; somewhat; a little; some; plus ou moins; quelque peu; un peu; ско́лько-то; viel oder wenig; mehr oder weniger / etwas; wenig / einige; wenige
たしょう 1407820 多祥 たしょう much happiness; many omens; viel Glück und Erfolg; beaucoup de bonheur; beaucoup de présages; (JF2)
たしょう 1787650 多生 たしょう metempsychosis; {Buddh.}; Metempsychose; Seelenwanderung / Wiedergeburt
たしょく 1407840 多食 たしょく one who generally eats a lot; Essen in großen Mengen; un qui généralement mange beaucoup; (JF2)
たしょく 1787660 多色 たしょく many colors; many colours; viele Farben
たじ 1407120 他事 たじ other matters; other people's affairs; (schriftspr.); etwas anderes; andere Sachen; autres matières; les affaires d'autres gens; (JF2)
たじ 1787830 多事 たじ eventfulness; (schriftspr.) Geschäftigkeit / Vielzahl von Ereignissen; Unruhe
たすけおこす 1344420 助け起こす たすけおこす to help up; jmdm. auf die Füße helfen; jmdm. aufhelfen; pour aider au-dessus; (JF2)
たすけおこす 1891210 扶け起こす たすけおこす to help a person to his (her) feet
たすけて 1344400 助けて たすけて help!
たすけて 1344450 助け手 たすけて helper; helpmeet; assistant; helpmeet; (JF2)
たすけぶね 1344460 助け舟 たすけぶね timely help; aide opportune; (JF2)
たすけぶね 1344490 助け船 たすけぶね lifeboat; friend in need; help; Rettungsboot / Rettungsanker; Rettungsring; (übertr.); le canot de sauvetage; ami dans besoin; aide; (JF2)
たずねる 1369940 尋ねる たずねる to ask; to enquire; to inquire; vragen; demander; interroger; s'informer; suchen; forschen; sich umsehen / fragen; befragen; sich erkundigen
たずねる 1370140 訊ねる たずねる to ask; suchen; forschen; sich umsehen / fragen; befragen; sich erkundigen; pour demander; (JF2)
たずねる 1518070 訪ねる たずねる to visit; aller voir; rendre visite à; visiter; besuchen; einen Besuch machen; aufsuchen; vorbeischauen; vorbeikommen; vorsprechen
たたい 2073340 多体 たたい many-body (physics)
たたい 2111200 多胎 たたい multiple conception; multiple birth
たたえる 1351230 称える; 讃える たたえる to extol; to give praise; loben; preisen; vanter; donner l'éloge; (JF2)
たたえる 1982910 湛える たたえる to fill (to the brim); randvoll sein; erfüllt sein / lachen
たたき 1301240 三知土 たたき concrete floor
たたき 1416050 叩き たたき minced meat; {Kochk.}; roh Geschnetzeltes / Schlagen; Klopfen
ただす 1320660 質す ただす to ask a person about; to ascertain; to verify; fragen; erkunden; konsultieren; se renseigner sur une personne; constater; vérifier; (JF2)
ただす 1376630 正す ただす to correct; to adjust; to reform; to redress; to straighten; to amend; corriger; rectifier; korrigieren; verbessern; berichtigen; richtig stellen
ただす 1610220 糺す ただす to query; demander; enquêter; interroger; ermitteln; feststellen
たち 1216210 たち; やかた mansion; small castle / boat cabin; Residenz eines Adligen; Unterkunft eines Adligen / kleine Burg; château; petit château; Tachi(pn; sur; giv); (JF2)
たち 1295950 裁ち たち cutting; cut; couper; coupe; (JF2)
たち 1320650 たち quality; nature (of person); qualité; nature; (de personne); (JF2)
たち 1408340 太刀 たち long sword; épée longue; Schwert; (einschneidiges Schwert mit einer Länge von über 60cm; an der Hüfte getragen)
たち 1416220 たち plural suffix; suffixe du pluriel
たち 1551240 立ち たち stand; soyez debout; (JF2)
たちあい 1837700 立ち合い; 立合い たちあい initial charge in sumo; {Sumô}; Kampfbeginn / Börsensitzung
たちあい 1837710 立ち会い たちあい presence; session; Anwesenheit; Gegenwart; Dabeisein / Börsensitzung; Kaufoption
たちあう 1551270 立ち会う たちあう to be present; to be witness to; anwesend sein; zugegen sein; beiwohnen; dabei sein; teilnehmen; als Zeuge dabei sein; als Berater dabei sein; als Augenzeuge dabei sein; als Beobachter dabei sein
たちあう 1852150 立ち合う たちあう to be matched against; als Zeuge anwesend sein / {Sumô}; den Kampf beginnen; kämpfen
たちあおい 1551580 立葵 たちあおい hollyhock; {Bot.}; Stockmalve; (<wiss. N.: Alcea rosea>); rose trémière; (JF2)
たちあおい 1838280 立ち葵 たちあおい hollyhock
たちあがり 1295990 裁ち上がり たちあがり (tailor's) cutting; styling; Vollenden des Zuschneidens; (tailleur) couper; appeler; (JF2)
たちあがり 1837600 立ち上がり; 立ち上り; 立上り たちあがり start; beginning; build up / how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball); Start; Anfang
たちい 1838040 立ち居 たちい movements; sitting and standing; Bewegung; Sitzen und Stehen; Benehmen; Betragen
たちい 1891450 起ち居 たちい one's movement; Bewegung; Sitzen und Stehen; Benehmen; Betragen
たちいふるまい 1838050 立ち居振る舞い たちいふるまい movements; behavior; behaviour; Benehmen; Betragen
たちいふるまい 2040610 立居振舞; 起居振舞 たちいふるまい behavior; bearing; deportment; manners; demeanor
たちうち 1408350 太刀打ち たちうち crossing swords; opposition; contention; Kreuzen der Klingen / Gegensatz; Rivalität; traversant épées; opposition; lutte; (JF2)
たちうち 1838370 立ち撃ち たちうち shooting from a standing position
たちかた 1296030 裁ち方 たちかた cutting; cut; {Kleidung}; Schnitt; Zuschneiden; couper; coupe; (JF2)
たちかた 1551810 立方 たちかた dancing (geisha); Spieler bzw. Tänzer im Nô, Kabuki und japanischen Tanz / Anfangsweise; Stehweise; danser; (geisha); (JF2)
たちきる 1419550 断ち切る; 截ち切る たちきる to sever; to break off; to cut asunder; to cut off; to block; to disconnect; abschneiden / abbrechen / aufgeben; verzichten; couper; rompre; couper éloigné; (JF2)
たちきる 1847530 裁ち切る たちきる to cut (cloth); abschneiden / abbrechen / aufgeben; verzichten
たちもの 1296010 裁ち物 たちもの cutting (cloth or paper); Zuschneiden; (von Stoff oder Papier); couper; (tissu ou papier); (JF2)
たちもの 1704910 断ち物 たちもの foods abstained from in hopes of having one's desire granted; Enthaltsamkeit; (gegenüber best. Nahrungsmitteln und Getränken wie Salz oder Tee als Gelübde gegenüber Buddha oder einer Gottheit); Nahrungsmittel, dessen man sich enthält
たちわる 1295970 裁ち割る たちわる to cut open; to cut apart; to divide; couper ouvert; couper séparément; diviser; (JF2)
たちわる 1704970 断ち割る たちわる to split
たっけん 1415620 卓見 たっけん clearsightedness; penetration; farsightedness; excellent idea; vortreffliche Ansicht; vernünftige Meinung; Weitblick; clearsightedness; pénétration; prévoyance; idée excellente; (JF2)
たっけん 1788040 達見 たっけん farsightedness; insight; Weitblick; hervorragende Einsicht
たつ 1223700 起つ たつ to rise up; to initiate (political) action; staan; aufstehen; sich aufrichten; sich auf die Beine stellen / aufgehen; aufsteigen; in die Luft steigen / errichtet werden / abfahren; abgehen; abreisen; aufbrechen / verdampfen; verdunsten / eine Erektion haben; se lever; commencer(politique) action; (JF2)
たつ 1251100 経つ たつ to pass; to lapse; passer (temps); s'écouler; проходить (о времени); vergehen; vorbeigehen; verfließen; verrinnen; vorbeigehen; verstreichen
たつ 1296050 裁つ たつ to cut (cloth); couper (un vêtement); tailler (un vêtement); abschneiden; abtrennen / absperren unterbrechen; beenden; einstellen; aufgeben; sich abgewöhnen; verzichten / sich das Leben nehmen / ausrotten
たつ 1416290 たつ fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7a.m.-9a.m., east-southeast, March); Drache / fünftes Tier im chin. Tierkreis / sieben bis neun Uhr morgens; cinquièmement signe de zodiaque Chinois; (Le Dragon; 7am-9am; sud-est d'est; mars); Tatsu; (pn); (JF2)
たつ 1597030 断つ; 絶つ; 截つ たつ to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from); sectionner; supprimer; trancher; arrêter; interrompre; s'abstenir de; abschneiden; abtrennen / absperren unterbrechen; beenden; einstellen; aufgeben; sich abgewöhnen; verzichten / sich das Leben nehmen / ausrotten
たつ 1597040 立つ; 発つ たつ to stand; to rise; to stand up; être érigé; être dressé; être levé; tenir debout / to find oneself (e.g., in a difficult position); démarrer; partir / to depart (on a plane, train, etc.); стоять; вставать (с места); aufstehen; sich aufrichten; sich auf die Beine stellen / aufgehen; aufsteigen; in die Luft steigen / errichtet werden / abfahren; abgehen; abreisen; aufbrechen / verdampfen; verdunsten / eine Erektion haben
たつ 1597045 建つ たつ to erect; to be erected; to be built; être érigé; être fondé; errichtet werden
たつ 1629170 竜; 龍 りゅう; たつ dragon / promoted rook (shogi); драко́н; Drache
たつ 2100730 勃つ たつ to have an erection
たて 1299150 殺陣 たて sword battle; {Theat., Film}; Fechten; Fechtszene; Kampfszene; bataille de l'épée; (JF2)
たて 1335640 たて length; height; hauteur; longueur; длина; высота; рост; Länge; Höhe / Kette; Kettfaden; (Abk.)
たて 1341840 盾; 楯 たて shield; buckler; escutcheon; pretext; bouclier; щит; (der); Schild
たて 2081610 立て たて just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred
たて 2097090 たて length; height
たてかえる 1551550 立て替える たてかえる to pay in advance; to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; payer d'avance; payer pour quelqu'un; jmdm. Geld auslegen; für jmdn. bezahlen
たてかえる 1846560 建て替える たてかえる to rebuild; to reconstruct; umbauen
たてこう 1709460 縦坑 たてこう shaft; {Bergbau}; Schacht
たてこう 1837890 立て坑 たてこう shaft
たてこむ 1597070 立て込む; 点て込む たてこむ to be crowded; to be busy; être occupé; être serré; dicht beieinander stehen; zusammengedrängt sein / tüchtig im Druck sein
たてこむ 2010830 建て込む たてこむ to be built up; to be crowded with houses; dicht bebaut sein; dicht stehen
たてつく 1341430 楯つく たてつく to oppose
たてつく 1610710 楯突く; 盾突く たてつく to oppose; to resist; to defy; s'opposer à/résister à; trotzen; sich widersetzen; ungehorsam sein
たてつけ 1837680 立て付け たてつけ way a door fits; Öffnen und Schließen; (einer Schiebetür) / Folge; Serie
たてつけ 2081150 建て付け; 建付け たてつけ build (e.g., of a house)
たてつぼ 1597100 建て坪; 建坪 たてつぼ floor space; surface au sol; surface construite; Baufläche; Grundfläche / Gesamtfläche; Bodenfläche
たてつぼ 1838020 立て坪 たてつぼ unit of measurement, about 1.8 meters cubed
たてなおす 1610720 立て直す; 立直す たてなおす to rally; to make over; to rearrange; to reorganize; to reorganise; rebâtir/reconstruire/rétablir/redresser; wieder herstellen; sich aufraffen; neue Kräfte sammeln; umorganisieren; umstrukturieren
たてなおす 1846550 建て直す; 建直す たてなおす to rebuild; to reconstruct; wieder aufbauen; wieder herstellen; rekonstruieren / umbauen; renovieren
たてもの 1257540 建物 たてもの building; het gebouw; immeuble; здание; Gebäude; Bau; Bauwerk
たてもの 1838080 立て物 たてもの leading actor
たてる 1257330 建てる たてる to build; to construct; bouwen; construire; стро́ить; сооружа́ть; bauen; errichten; gründen
たてる 1551530 立てる たてる to stand (something) up; to erect (something); élever; ériger; dresser; aufstellen; errichten; aufrichten / zusammenstellen / gründen; stiften; ins Leben rufen / entwerfen; konzipieren / emporkommen; es weit bringen / große Dienste leisten / verbreiten; in Umlauf bringen
たとう 2014110 多筒 たとう multiple barrels; multi-barrel
たとう 2061060 たとう folding paper-case; kimono wrapping paper
たとう 2061370 他党 たとう other parties; other forces
たとえ 1597120 例え; 仮令 たとえ; たとい example; even if; if; though; although; bien que; exemple; même si; quoi que; auch wenn; selbst wenn; obgleich; obwohl; obschon
たとえ 1855620 譬え; 喩え たとえ simile; metaphor; allegory; Gleichnis; Allegorie; Vergleich; Beispiel; Metapher; Sinnbild / Fabel; Parabel; Sprichwort
たなおろし 1416720 棚卸し; 店卸し; 棚卸 たなおろし stocktaking; inventory; dénombrement; inventaire; Inventur; Bestandsaufnahme; Lageraufnahme / Mäkelei
たなおろし 1804520 店卸 たなおろし taking inventory; fault-finding; Inventur; Bestandsaufnahme; Lageraufnahme / Mäkelei
たね 1170130 たね issue; offspring; paternal blood; publiez; progéniture; sang paternel; (JF2)
たね 1328820 たね seed; pip; kind; variety; quality; tone; graine; pépin; semence / material; matter; subject; theme; (news) copy; matière; sujet; thème / cause; source; trick; secret; inside story; семена; Samen; Kern; Stein; Saat / Ursache; Grund; Quelle / Thema; Gegenstand / Art; Sorte / Geheimnis; Trick
たねん 1407310 他年 たねん some other year; some day; späteres Jahr; irgendwann in der Zukunft; quelque autre année; quelque jour; (JF2)
たねん 1407320 他念 たねん thinking about something else; penser au sujet de quelque chose d'autre; (JF2)
たねん 1407950 多年 たねん many years; viele Jahre; lange Jahre; beaucoup d'années; (JF2)
たのしみ 1207250 楽しみ たのしみ enjoyment; pleasure; plaisir / anticipation; looking forward to; Freude; Lust; Glück; Vergnügen; Hobby / Vorfreude auf etw
たのしみ 1891780 愉しみ たのしみ enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; Freude; Lust; Glück; Vergnügen; Hobby / Vorfreude auf etw
たび 1404920 足袋 たび tabi; Japanese socks (with split toe); chaussette japonaise (gros orteil séparé); {Kleidung}; Tabi; (japan. Socken)
たび 1445150 たび; たんび times (three times, each time, etc.); fois; jedes Mal; immer wenn ... / Mal / dieses Mal
たび 1553120 たび travel; trip; journey; de reis; voyage/excursion; путешествие; поездка; Reise; Ausflug; Tour
たぶん 1407360 他聞 たぶん informing; Publicity; informer; (JF2)
たぶん 1407980 多分 たぶん perhaps; probably; peut-être; probablement; вероятно; возможно; wahrscheinlich; vermutlich; wohl; möglicherweise; hoffentlich / eine Menge; viel
たぼう 1408040 多忙 たぼう busy; pressure of work; affairé; débordé; occupé; starke Arbeitsbelastung
たぼう 1787940 多望 たぼう promising; vielversprechende Zukunftshoffnung; Zukunftsträchtigkeit
たま 1229880 きゅう; たま globe; sphere; ball; balle; bille; boule; globe; grain; sphère; шар; сфе́ра; Ball; Kugel; Globus; Sphäre
たま 1240530 たま ball; sphere; balle; joyau; sphère / coin / staple (for a stapler); Ball; Kugel / {Baseb.}; Wurf; Ball / Glühbirne / Juwel; Edelstein; Perle / Nudelnest / schöne Frau
たま 1419330 たま bullet; shot; shell; balle (de pistolet); cartouche; munition; Kugel; Gewehrkugel; Geschoss
たま 1579170 たましい; こん; たま soul; spirit; âme; esprit; душа́; Seele; Geist / Leben; Kraft / Quintessenz einer Sache
たま 2068840 たま occasional; rare
たまう 1230220 給う たまう to receive; to grant; geruhen zu tun / geben; gewähren; schenken; (ehrerb.); recevoir; accorder; (JF2)
たまう 1312850 賜う たまう to grant; to bestow; to award; geruhen zu tun / geben; gewähren; schenken; (ehrerb.); accorder; donner; accorder; (JF2)
たまや 1758650 霊屋 たまや mausoleum; (temporary) resting place of a corpse; Mausoleum
たまや 1828540 玉屋 たまや jeweler; Juwelier
たまる 1552650 溜まる; 溜る たまる to collect; to gather; to save; s'accumuler; s'amasser; sich ansammeln; sich anhäufen; stagnieren / gespart werden / im Rückstand sein
たまる 2036940 貯まる たまる to be saved (e.g., money)
ため 1157080 ため good; advantage; benefit; welfare; sake; to; in order to; because of; as a result of; à cause de; du fait de; pour; um zu; damit / wegen; aufgrund / Wohl; Nutzen
ため 1891920 溜め ため cesspool; sink; manure sink; Sammel; Sammelplatz / Senkgrube / Gefängnis für Kranke und jugendliche Delinquenten in Shinagawa und Asakusa; (in der Edo-Zeit)
ため 2020840 同目; ぞろ目 ため; ぞろめ; タメ (at the) same level; peer / identical numbers / matching dice
ためし 1312250 試し ためし trial; test; essai; Versuch; Probe; Prüfung
ためし 1585230 れい; ためし custom; practice; habit; usual; het voorbeeld; exemple; précédent; usage / said; aforementioned / instance; example; case; illustration; usage / precedent / annual; Gepflogenheit; Brauch; Gewohnheit; Sitte / Präzedenzfall / Beispiel; Beispielsfall; Vorbild / der Fragliche
ためる 1237770 矯める ためる to straighten; to correct; to cure; to falsify; corriger; falsifier; rectifier; krümmen; verbiegen; gerade biegen / korrigieren; gerade machen; verbessern / abgewöhnen; ablegen; abstellen
ためる 1427160 貯める ためる to save (i.e. in a bank); sparen; beiseite legen; horten; aufbewahren; pour sauver; (c.-à-d. dans une banque); (JF2)
ためる 1552630 溜める ためる to amass; to accumulate; accumuler; amasser; anhäufen; sammeln / sparen; horten; zurücklegen / im Rückstand sein
ためん 1407380 他面 ためん the other side; another direction; (on) the other hand; d'un autre côté; par contre; andere Seite; andererseits
ためん 1408050 多面 ためん many-sided; multifaceted; viele Flächen; viele Gebiete
たよう 1408100 多様 たよう diverse; varied; diversité; variété; Mannigfaltigkeit; Mannigfalt; Verschiedenheit
たよう 1408130 多用 たよう busy; make use of many different things; starke Geschäftigkeit / vielfältige Beschäftigung; occupez-vous; faites usage de beaucoup de choses différentes; (JF2)
たより 1512410 便り たより news; tidings; information; correspondence; letter; informations; nouvelles; Nachricht; Schreiben; Brief; Mitteilung; Kunde; Post; (meist erste Schreibweise)
たより 1548390 頼り たより reliance; dependence; Vertrauen; Verlass; Verlässlichkeit; Zutrauen; Zuversicht; Abhängigkeit; confiance; dépendance; (JF2)
たら 1408160 多羅 たら Tara; The Deliverer, the Saviouress
たら 1416790 たら codfish; cod (Gadus morhua); треска́; {Fischk.}; Dorsch; Kabeljau; Schellfisch; morue; (JF2)
たら 2029050 たら; ったら indicates supposition; if ... then / (typically after someone's name) indicates exasperation
たらしこむ 1370830 垂らし込む たらしこむ to drop into, drop-by-drop; laisser tomber dans goutte par goutte; (contre); (JF2)
たらしこむ 1597210 たらし込む; 誑し込む たらしこむ to cajole; to deceive; to seduce; verleiten; verführen: überreden; beschwatzen
たらす 1370840 垂らす たらす to dribble; to spill; laisser couler; verser petit à petit / to suspend; to hang down; to slouch; to dangle; laisser pendre; suspendre; hängen; herabhängen lassen / tropfen lassen; gießen; verschütten
たらす 1572710 誑す たらす to cajole; to deceive; to seduce; betrügen; hintergehen / verlocken; verführen; beschwatzen
たらのき 2034760 たらの木 たらのき; タラノキ devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree
たらのき 9000500 楤の木 たらのき devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree
たりょう 1407420 他領 たりょう another fief; Gebiet eines anderen Landes; Gebiet eines anderen; un autre fief; (JF2)
たりょう 1408170 多量 たりょう large quantity; grande quantité; (schriftspr.); große Menge
たる 1404750 足る たる to be sufficient; to be enough; suffire; valoir la peine de; (schriftspr.); genügen; ausreichen; wert sein
たる 1633680 たる cask; barrel; Fass; Fässchen; Tonne
たる 2092660 たる (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position
たれ 1370860 垂れ たれ sauce (for dipping, pouring over, etc.) / hanging; flap; lapel; pocket flap; {Kochk.}; Soße / etw. Herunterhängendes; pendre; rideau de la paille; revers; battement de poche; jupes d'un manteau; jus de viande; sauce du soja; (JF2)
たれ 1416820 たれ adjectival suffix for a person; wer; welcher / jemand; irgendein / jeder; jedermann; alle und jede; suffixe adjectif pour une personne; (suf); (JF2)
たん 1480050 たん roll of cloth (c. 10 yds.); .245 acres; 300 tsubo; unité de mesure de terrain (environ 1000 métres carrés); unité de mesure de tissu (environ 9 mètres); Tan; (9917 qm) / Tan; (Maß für Kleiderstoff; 10m0.34m)
たん 1569600 たん phlegm; Schleim; Auswurf; Sputum
たん 1585980 たん; どん coveting; convoiter; (JF2)
たん 1891990 たん grief; sigh; lamentation
たん 2063820 たん tale; story
たん 2065160 たん pale; light; thin; faint
たんい 1417040 単位 たんい unit; denomination; unité / credit (in school); единица измерения; Einheit; Maßeinheit; Messwert / Punkteinheit; Anrechnungspunkt
たんい 1581600 単衣 たんい; ひとえ unlined kimono; Schicht; einfach; kimono non doublé; (JF2)
たんおん 1417160 単音 たんおん monosyllable; monotony; einzelner Laut; einziger Ton / {Mus.}; gleichbleibender Ton; monosyllabe; monotonie; (JF2)
たんおん 1843580 短音 たんおん short sound; kurzer Ton
たんか 1417190 単価 たんか unit price; unit cost; prix unitaire; Stückpreis; Einzelpreis
たんか 1418150 担架 たんか stretcher; litter; brancard; civière; Tragbahre
たんか 1418490 炭化 たんか carbonization; carbonisation; {Chem.}; Karbonisieren; Verkokung; Verkohlung; carbonisation; (contre); (JF2)
たんか 1418630 短歌 たんか tanka; 31-syllable Japanese poem; Tanka; poème japonais de 31 syllabes; Tanka; 31-silbiges japanisches Gedicht; (5-7-5-7-7 Silben)
たんか 1565280 啖呵 たんか caustic words; deutliche und scharfe Worte; mots caustiques; (JF2)
たんか 1892000 丹花 たんか red flower; rote Blume; rote Blüte
たんか 2063810 譚歌 たんか ballad
たんかん 1417210 単漢 たんかん single kanji; kanji seul; (JF2)
たんかん 1417230 単簡 たんかん brevity; simplicity; Einfachheit; Bündigkeit; Kürze; Schlichtheit; brièveté; simplicité; (JF2)
たんがん 1417240 単眼 たんがん one eye; ein Auge / {Biol.}; Ozelle; Punktauge; un oeil; (JF2)
たんがん 1418100 嘆願; 歎願 たんがん entreaty; appeal; petition; demande; prière; supplication; Gesuch; inständige Bitte
たんき 1417260 単機 たんき lone plane; (schriftspr.); einzelnes Flugzeug; avion solitaire; (JF2)
たんき 1417270 単記 たんき single-entry (bookkeeping); voting for one person only; einzelner Eintrag; (auf einem Blatt Papier); en partie simple; (comptabilité); voter seulement pour une personne; (JF2)
たんき 1417290 単騎 たんき single horseman; einzelner Reiter; cavalier seul; (JF2)
たんき 1418640 短期 たんき short term; court terme; courte a periode; kurze Zeit
たんき 1418670 短気 たんき quick temper; tempérament impulsif; Ungeduld; Hastigkeit; Reizbarkeit; heftiges Temperament; Jähzorn
たんきゅう 1417300 単級 たんきゅう single-grade (classroom); einzige Klasse; (einer Einklassenschule); niveau seul; (classe); (JF2)
たんきゅう 1418270 探求 たんきゅう quest; pursuit; poursuite; quête; recherche; по́иск; Suchen; Nachforschung
たんきゅう 1418290 探究 たんきゅう search; research; enquiry; inquiry; enquête; investigation; recherche; Forschung; Erforschung; Untersuchung; Studium
たんきゅうしゃ 1418280 探求者 たんきゅうしゃ searcher; pursuer
たんきゅうしゃ 1768870 探究者 たんきゅうしゃ investigator; researcher; Forscher; Erforscher
たんく 1417310 単句 たんく simple phrase; expression simple; (JF2)
たんく 1843530 短句 たんく short phrase
たんく 1843720 短躯 たんく short stature; kleine Statur; kleiner Wuchs
たんけん 1418690 短剣 たんけん dagger; hour hand; dague; petite aiguille (aiguille des heures); Kurzschwert; Dolch / Stundenzeiger; (einer Uhr)
たんけん 1597250 探検; 探険 たんけん exploration; expedition; expédition; exploration; Erforschung; Expedition
たんけん 1843550 短見 たんけん narrow view; (schriftspr.); kurzsichtige Sehweise; Kurzsichtigkeit; engstirniger Blickpunkt
たんげん 1417320 単元 たんげん teaching unit; Lerneinheit; Einheit / {Philos.}; Monade; apprenant unité; (JF2)
たんげん 1704880 端厳 たんげん correct and solemn; Feierlichkeit; Ernst; Würde
たんこう 1417390 単項 たんこう monadic; simplex; unary; monadic; simplex; unary; (JF2)
たんこう 1418310 探鉱 たんこう mineral exploration; {Bergbau}; Prospektierung; Erkundung von Bodenschätzen; Suche nach Bodenschätzen; exploration minérale; (JF2)
たんこう 1419140 鍛工 たんこう metal worker; forgeron; Schmied; Metallarbeiter; Schmieden
たんこう 1597260 炭鉱; 炭坑; 炭礦 たんこう coal mine; coal pit; mine de charbon; угольная шахта; Kohlenbergwerk; Bergwerk; Kohlengrube
たんこう 1654420 鍛鋼 たんこう forged steel; Schmiedestahl
たんこう 1801490 単行 たんこう going alone; doing by oneself; Einzeltat; Tat eines Einzelnen / alleiniges Gehen; alleiniges Reisen
たんこうしょく 1418430 淡黄色 たんおうしょく; たんこうしょく pale yellow; light yellow; Hellgelb; Blassgelb; Strohfarbe; jaune pâle; (un); (JF2)
たんこうしょく 1418440 淡紅色 たんこうしょく pink; Lachsfarbe; {f}; rose; (un); (JF2)
たんご 1417330 単語 たんご word; vocabulary; (usually) single-character word; mot; vocabulaire; Wort; Vokabel
たんご 1654440 端午 たんご Boy's Day celebration (May 5th); Knabenfest; (am 5. Mai)
たんさく 1417430 単作 たんさく single crop; {Landw.}; Monokultur; récolte seule; (JF2)
たんさく 1418340 探索 たんさく search; hunt; (item of) research; exploration; investigation; fouille; recherche; (schriftspr.); Suchen; Untersuchung; Nachforschung; Suchaktion
たんさん 1418530 炭酸 たんさん carbonic acid; acide carbonique; {Chem.}; Kohlensäure
たんさん 1953640 単産 たんさん (single-industry) industrial union; Industriegewerkschaft; (Abk.)
たんざ 1614930 端座; 端坐 たんざ sitting upright (properly); (schriftspr.); aufrechtes Sitzen; korrektes Sitzen; Seiza; (kniendes Sitzen auf den Fersen)
たんざ 1801530 単座 たんざ single seat; single-seated; einzelner Sitz
たんざき 1417400 単坐機 たんざき single-seater; monoplace; (JF2)
たんざき 1801540 単座機 たんざき single-seated plane
たんし 1418710 短詩 たんし verselet; Kurzgedicht; verselet; (JF2)
たんし 1418880 端子 たんし terminal (electricity) / pin (on a semiconductor or microcontroller) / port (e.g., LAN port); {Elektrot.}; Polklemme; en phase terminale; (électricité); (JF2)
たんし 1843680 短資 たんし short-term loan; kurzfristiges Darlehen
たんし 1953650 単子 たんし monad; {Philos.}; Monade; (bei Leibniz: letzte, in sich geschlossene, vollendete, nicht mehr auflösbare Ureinheit)
たんしゃ 1416900 丹砂 たんしゃ cinnabar; cinabre; (JF2)
たんしゃ 1417510 単射 たんしゃ injection; monomorphism
たんしゃ 1417520 単車 たんしゃ motorcycle; motorisiertes Zweirrad; Motorrad; Moped; Mofa; Motorroller; motocyclette; (abbr); (JF2)
たんしょ 1418760 短所 たんしょ defect; demerit; weak point; défaut; faute; imperfection; point faible / disadvantage; Schwäche; schwache Seite; Fehler; Mangel; Nachteil
たんしょ 1418890 端緒 たんしょ; たんちょ a clue; start; beginning; Anfang; Beginn; Schlüssel; Anhaltspunkt
たんしょう 1661300 探勝 たんしょう sightseeing; (schriftspr.); Sightseeing; Besichtigung einer landschaftlich schönen Gegenden
たんしょう 1664610 歎称; 歎賞 たんしょう admiration; große Bewunderung; hohes Lob
たんしょう 1801590 単勝 たんしょう winning at the races; {Pferderennen}; einfacher Gewinn
たんしょう 1843440 短小 たんしょう short and small; (schriftspr.); Kleinheit; {f} / (Slang); kleiner Penis
たんしょう 1845060 嘆賞 たんしょう admiration; große Bewunderung; hohes Lob
たんしょく 1417600 単色 たんしょく monochromatic; Farbe; Monochrom; monochromatique; (JF2)
たんしょく 1838810 淡色 たんしょく light color; light colour; (schriftspr.); helle Farbe
たんしん 1416930 丹心 たんしん sincerity; faithfulness; Aufrichtigkeit; treue Gesinnung; Redlichkeit; sincérité; fidélité; (JF2)
たんしん 1417640 単身 たんしん alone; unaided; away from home; allein; unbegleitet; auf sich gestellt; getrennt von Frau und Kind / unverheiratet; seul; sans aide; loin de maison; (JF2)
たんしん 1418770 短針 たんしん hour hand; petite aiguille (aiguille des heures); kleine Zeiger; Stundenzeiger
たんしん 1661290 短信 たんしん brief note or letter; brief message; (schriftspr.); kurzer Brief; kurze Nachricht; Kurzmeldung
たんしん 1892050 誕辰 たんしん birthday; Geburtstag
たんしん 2016910 探針 たんしん probe
たんじゅう 1418730 短銃 たんじゅう pistol; revolver; pistolet; revolver; Pistole; Revolver; Handfeuerwaffe
たんじゅう 1419030 胆汁 たんじゅう bile; gall; {Physiol.}; Galle; Gallenflüssigkeit; bile; bile; (JF2)
たんすうけい 1417680 単数型 たんすうけい singular form; forme singulière; (JF2)
たんすうけい 1942020 単数形 たんすうけい singular form (of a noun); {Gramm.}; Singularform
たんせい 1416940 丹精; 丹誠 たんせい working earnestly; sincerity; diligence; effort; pains; travailler avec ferveur, sérieux, sincérité, diligence; Anstrengung; Bemühung; Mühe Fleiß; Eifer; Sorgfalt; Fürsorge; Hingabe
たんせい 1416950 丹青 たんせい red and blue; painting; Farbe; Färbung; (eigentl. "rot und blau"); \; (übertr.); Gemälde; rouge et bleuit; en peignant; (JF2)
たんせい 1417690 単性 たんせい unisexual; Eingeschlechtlichkeit; unisexué; (JF2)
たんせい 1418110 嘆声; 歎声 たんせい sigh (of admiration or lamentation); (schriftspr.); Seufzer
たんせい 1418910 端正 たんせい handsome; noble; Anständigkeit; Edelmut; Feinheit; Klarheit; beau; noble; (JF2)
たんせい 1704870 端整 たんせい shapely; graceful; Ebenmäßigkeit und Schönheit
たんせい 1892070 鍛成 たんせい cultivation; training
たんせき 1419040 胆石 たんせき gallstones; calcul biliaire; {Med.}; Gallenstein
たんせき 1661280 旦夕 たんせき on the brink of / morning and evening; day and night; (schriftspr.); Morgen und Abend; Tag und Nacht
たんせつ 1654400 鍛接 たんせつ forge welding
たんせつ 1892080 単節 たんせつ simple link
たんせん 1417710 単線 たんせん single line; solid wire; single track; einfaches Gleis; einfache Leitung; ligne seule; fil solide; voie unique; (JF2)
たんせん 1418930 端線 たんせん edge; affilez; (JF2)
たんぜん 1416960 丹前 たんぜん large padded kimono; grand kimono rembourré; {Kleidung}; wattierter Herrenkimono; (für den Hausgebrauch)
たんぜん 1704810 端然 たんぜん upright; aufrecht und ruhig; ordentlich; anständig; richtig
たんそう 1417720 単相 たんそう single phase; phase seule; (JF2)
たんそう 1418600 炭層 たんそう coal seam; coal bed; gisement de charbon; Kohlenschicht; Kohlenlager; Kohlenflöz
たんそう 2094280 単層 たんそう monolayer; single layer; single story (storey)
たんそく 1418120 嘆息 たんそく sigh; grief; deploring; chagrin; peine; soupir; Seufzer; Klage
たんそく 1619600 歎息 たんそく sigh; sighing in grief; Seufzer; Klage
たんそく 1843560 短足 たんそく short legs; kurze Beine
たんそく 1892090 探測 たんそく probing; sounding; Untersuchung; Sondierung
たんたい 1417740 単体 たんたい simple substance (e.g., chemical) / something standing alone; separate item; {Chem.}; chemisches Element; chemischer Grundstoff; substance simple; (chimie); (JF2)
たんたい 1804710 担体 たんたい vector; carrier; {Chem.}; Träger
たんたん 1597270 淡々; 淡淡 たんたん disinterested; unconcerned; indifferent; plain; light; hell; blass; leicht / gleichgültig; unbekümmert; nüchtern; désintéressé; ordinaire; léger; (JF2)
たんたん 1597280 眈々; 眈眈 たんたん vigilant hostility; aufmerksam / schadenfroh; hämisch; hostilité vigilante; (JF2)
たんたん 1802380 坦坦; 坦々 たんたん level; peaceful; (schriftspr.) eben; flach; glatt / monoton; eintönig; ereignislos; friedlich
たんだ 1417730 単打 たんだ one-base hit; {Baseb.}; Ein-Base-Schlag; un base coup; (JF2)
たんだ 1843520 短打 たんだ (baseball) single; {Baseb.}; kurz geschlagener Ball
たんだい 1418780 短大 たんだい junior college; école qui se fait en deux ans après le lycée (=IUT ?); Kurzzeituni; Kurzzeituniversität; zwei- oder dreijährige Hochschule; (Abk.)
たんだい 1768930 探題 たんだい local commissioner (Kamakura or Muromachi eras); composing poetry by lot; Festlegung eines Gedichtthemas durch Los / {japan. Gesch.}; Generalgouverneur; (Kamakura- und Muromachi-Zeit)
たんちき 1418370 探知機 たんちき detector; Detektor; détecteur; (JF2)
たんちき 1768890 探知器 たんちき detector; locator; Detektor
たんちょう 1417760 単調 たんちょう monotony; monotone; dullness; monotone; peu varié; uniforme; моното́нность; Monotonie; Eintönigkeit
たんちょう 1418790 短調 たんちょう minor key (music); {Mus.}; Moll; le ton mineur; (musique); (JF2)
たんちょう 1661260 探鳥 たんちょう bird-watching; Vogelbeobachten; Vogelbeobachtung
たんちょう 1956630 丹頂 たんちょう Japanese crane; red-crested white crane; {Vogelk.}; japanischer Kranich; (<wiss. N.: Grus japonensis>)
たんてい 1418380 探偵 たんてい detective; sleuth; investigator; détective; Detektiv
たんてい 1704820 端艇 たんてい (small) boat; Boot
たんてい 1843630 短艇 たんてい boat; Boot
たんでん 1416970 丹田 たんでん abdomen; point above the navel; (schriftspr.); Zentrum des Körpers; Hara; (ca. drei Zentimeter unter dem Bauchnabel); abdomen; pointez au-dessus du nombril; (MA); (JF2)
たんでん 1661270 炭田 たんでん coalfield; coal field; Kohlenrevier; Kohlerevier; Kohlenbecken
たんとう 1418160 担当 たんとう (in) charge; en charge de; Auftrag; Übernahme; Verantwortung; Aufsicht
たんとう 1418800 短刀 たんとう short sword; dagger; dirk; épée courte; dague; Kurzschwert; Dolch
たんとう 2014130 単筒 たんとう single barrel; single-barrelled
たんどく 1416990 丹毒 たんどく erysipelas; {Med.}; Rose; Wundrose; Erysipel; erysipelas; (JF2)
たんどく 1417780 単独 たんどく sole; independence; single; solo (flight); individuel; seul; solitaire; Einzel-; Sonder-
たんどく 1768730 耽読 たんどく absorption in reading; (schriftspr.); Hingabe an die Lektüre; Vertiefung in die Lektüre
たんのう 1211370 堪能; 勘能 たんのう; かんのう proficient; skillful / satisfaction / fortitude; (schriftspr.) {Buddh.}; Ausdauer; Beharrlichkeit / große Fertigkeit; begabter Mensch; fähiger Mensch; compétent(un); adroit; (JF2)
たんのう 1419050 胆嚢; 胆のう たんのう gall bladder; {Anat.}; Gallenblase
たんぱく 1597290 淡泊; 淡白 たんぱく candid; frank; simple; indifferent; ingenuous; light (color, colour, taste); plain; Einfachheit; Unkompliziertheit; Offenheit / Leichtigkeit; Einfachheit; (einer Speise); franc; (un); franc; simple; indifférent; franc; (JF2)
たんぱく 1837360 蛋白 たんぱく egg white; protein; бело́к; {Biol.}; Eiweiß; Eiklar / {Chem.}; Eiweiß; Protein; (Abk.)
たんぱつ 1417880 単発 たんぱつ single-engined aeroplane; single-engined airplane; anything which fires only one shot; einmotorig; (Flugzeug); einläufig; (Gewehr o.Ä.); in sich geschlossen; avion de l'engined seul; n'importe quoi qui tire seulement un coup; (JF2)
たんぱつ 1843690 短髪 たんぱつ short hair; kurzes Haar
たんび 1445150 たび; たんび times (three times, each time, etc.); fois; jedes Mal; immer wenn ... / Mal / dieses Mal
たんび 1619580 嘆美; 歎美 たんび admiration; adoration; extolling; (schriftspr.); Bewunderung
たんび 1768690 耽美 たんび aesthetics; (schriftspr.); Ästhetizismus
たんぶん 1417940 単文 たんぶん simple sentence; {Gramm.}; einfacher Satz; phrase simple; (JF2)
たんぶん 1768920 探聞 たんぶん inquisitive questioning; Aushorchen; gründliche Befragung
たんぶん 1843470 短文 たんぶん short sentence; short piece; kurzer Satz
たんぼ 1442840 田圃; 田んぼ; 田ぼ; 田畝 たんぼ; でんぽ paddy field; farm; rizière; Reisfeld
たんぼ 1892150 旦暮 たんぼ dawn and dusk; morn and eve; у́тро и ве́чер; Morgen und Abend; von morgen bis abend / in kurzer Zeit
たんぼいん 1953670 単母音 たんぼいん simple vowel; {Phon.}; einfacher Vokal
たんぼいん 1984490 短母音 たんぼいん short vowel; {Phon.}; kurzer Vokal
1408430 degenerating; lapsing into; Niedergang; Degeneration; Ausarten
1564200 exchange; échangez; (JF2)
1567290 arrest; capture; arrêtez; capture; (JF2)
1585540 だ; な exorcism; exorcisme; (JF2)
2089020 plain copula in Japanese
だい 1412560 だい stand; rack; table; piédestal; socle; support; table / support / belt / counter for machines, incl. vehicles; Gestell; {f}; Ständer; {m} / Plattform; {f}; Podest; {nm}; Sockel; {m} / Plateau; {n}; Niveau; {n} / Zählwort; {n}; für Wagen
だい 1415260 だい ordinal; préfixe pour les grades
だい 1415470 だい title; subject; theme; topic; matière; sujet; thème; titre; Thema; Gegenstand / Titel / Zählwort für Fragen
だい 1581940 てい; だい younger brother; faithful service to those older; brotherly affection; plus jeune frère; service fidèle à cette plus vieille; fraternelle affection; (JF2)
だい 1982860 だい charge; cost; price / generation; age; era; reign / counter for decades of ages, eras, etc. / switchboard (number) / on behalf of; for (someone); Generation; Zeit; Herrschaft / Jahrzehnt / Erdzeitalter / Stellvertreter; Ersatz / ...Gebuhr; ...Ausgaben
だい 2082450 だい the large part of / big; large; great / approximate size; no larger than
だい 2097680 だい marks what; where; who type question (casual)
だいあん 1411610 代案 だいあん alternate plan; (schriftspr.); Ersatzvorschlag; Alternativplan; Ausweichvorschlag; zweiter Vorschlag; anderer Antrag; plan alternatif; (JF2)
だいあん 1413010 大安 たいあん; だいあん lucky day; auspicious day; Taian; Glückstag; (glückverheißendester Tag im buddhistischen Kalender; Abk.); jour chanceux; jour propice; (Bouddhiste); (JF2)
だいい 1411620 代位 だいい substitution; Einnehmen des Platzes von jmd. anderem; substitution; (JF2)
だいい 1734860 題意 だいい meaning of a question; Sinn eines Thema; Bedeutung eines Problems
だいいん 1411630 代印 だいいん signing by proxy; stellvertretendes Unterzeichnen; signer par mandataire; (JF2)
だいいん 1411640 代員 だいいん proxy; mandataire; (JF2)
だいえい 1892210 大映 だいえい Daiei Motion Picture Company
だいえい 1892220 題詠 だいえい poetry composed on a set theme; Dichten über ein vorgegebenes Thema
だいえん 1411650 代演 だいえん substitute for an another; Auftritt als Ersatz; substituez pour un un autre; (contre); (JF2)
だいえん 1785330 大円 だいえん large circle; great circle; großer Kreis / {Geom.}; Großkreis; (Schnitt einer Kugel durch den Mittelpunkt)
だいおう 1413120 大王 だいおう great king; großer König / der Große
だいおう 1786690 大黄 だいおう rhubarb; {Bot.}; Rhabarber; (<wiss. N.: Rheum officinale>)
だいか 1411660 代価 だいか price; cost; charge; consideration (in a contract); Preis; prix; coût; charge; (JF2)
だいか 1412570 台下 だいか your honor; your honour; his honor; his honour; Fuß eines Gestells / Euer Hochwohlgeboren; (höfl. Bezeichnung für einen Adeligen); votre honneur; son honneur; (JF2)
だいかん 1411670 代官 だいかん Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff); Statthalter; Vogt; Edo période prefectural gouverneur; (magistrat; régisseur); (JF2)
だいかん 1411680 代艦 だいかん replacement warship; Ersetzen eines Schiffes; navire de guerre du remplacement; (JF2)
だいかん 1786720 大寒 だいかん coldest time of the year; midwinter; klirrende Kälte; große Kälte / kälteste Zeit des Jahres; (um den 20. Januar; einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres)
だいがん 1411690 代願 だいがん praying by proxy; applying by proxy; Stellen eines Antrages für jmd. anderen; prier par mandataire; appliquer par mandataire; (JF2)
だいがん 1412580 台顔 たいがん; だいがん your face; votre visage; (JF2)
だいきゅう 1411780 代休 だいきゅう compensatory holiday; ersatzweiser freier Tag; fête compensatrice; (JF2)
だいきゅう 1785240 大弓 だいきゅう a bow; Bogen in normaler Größe
だいぎ 1411710 代議 だいぎ representing others in a conference; Repräsentieren; représentant autres dans une conférence; (JF2)
だいぎ 1412800 台木 だいぎ (gun) stock; unworked block of wood; parent-tree stock (in grafting); {Bot.}; Mutterstock; Unterlage; Wildlage / Block; Schaft; (pistolet) réserve; les unworked bloquent de bois; réserve du parent-arbre; (dans greffer); (JF2)
だいげん 1411820 代言 だいげん advocacy; pleading by proxy; speaking for another; attorney; Sprechen als Stellvertreter; plaidoyer; implorer par mandataire; parler pour un autre; avocat; (JF2)
だいげん 1734840 題言 だいげん prefatory words; epigraph; Epigraph; Überschrift; Vorwort; Motto
だいこう 1411850 代行 だいこう acting as agent; agir comme représentant de; agir par procuration; faire à la place de qqun; Stellvertretung; Vertretung
だいこう 1411880 代講 だいこう substitute; lecturing; Vorlesung in Vertretung; substituez; en faisant une conférence; (JF2)
だいこう 1576870 俺; 乃公 おれ; だいこう; ないこう I (ego) (informal first-person pronoun); je; moi (employé par les hommes, parfois avec un sens d'arrogance); я; ich
だいご 1623460 第五 だいご the fifth; пя́тый; Fünfte
だいご 1660990 大悟 たいご; だいご enlightenment; great wisdom; (Buddh.); vollkommene Erleuchtung
だいご 1734810 醍醐 だいご the finest thing in this world; {Tennô}; Daigo; (60. japan. Kaiser, 885-930; Regierungszeit: 897-930)
だいさん 1411900 代参 だいさん visiting a temple for another; Besuchen des Schreines für jmd. anderes; visiter un temple pour un autre; (JF2)
だいさん 1623520 第三 だいさん the third; тре́тий; dritte
だいざい 1415480 題材 だいざい subject; theme; sujet; thème; Gegenstand; Stoff; Thema
だいざい 1786940 大罪 だいざい serious crime; grave sin; schweres Verbrechen; große Schuld; schwere Sünde; Todsünde
だいし 1412610 台紙 だいし cardboard; mat; mount; Pappe; Karton; (um Fotos etc. aufzuziehen); carton; tapis; montagne; (JF2)
だいし 1786380 大師 だいし great teacher; saint; großer Meister; großer Lehrer; (Ehrentitel eines Buddhas od. Bodhisattvas) / Bez. für einen großen Priester; (insbes.); Kubôdaishi
だいしょ 1411930 代署 だいしょ sign for another; Unterzeichnung im Auftrag eines anderen; signez pour un autre; (contre); (JF2)
だいしょ 1411940 代書 だいしょ amanuensis; scribe; Schreiben anstelle von jmd. anderem; secrétaire; scribe; (JF2)
だいしょう 1411960 代償 だいしょう compensation; indemnification; reparation; consideration; compensation; indémnité; réparation; Entschädigung; Schadenersatz
だいしょう 1411970 代将 だいしょう brigadier general; commodore; général du brigadier; contre-amiral; (JF2)
だいしょう 1414110 大小 だいしょう sizes (various); large and small; pointure; taille / pair of swords (large and small) worn together; Großes und Kleines; Größe / Wichtiges und Unwichtiges / die beiden Schwerter; Lang- und Kurzschwert
だいしょう 1581510 大将 たいしょう; だいしょう general; admiral; boss; amiral; chef; général; patron; {Milit.}; General; Admiral / Anführer; Führer / alter Knabe; Sportsfreund; altes Haus
だいじ 1413940 大事 だいじ; おおごと important; valuable; serious matter; important; précieux; Ernst; todernste Angelegenheit; Notstand
だいじ 1734830 題字 だいじ letters in a title; Überschrift; Vorbemerkung; Motto; Wahlspruch
だいじ 1734870 題辞 だいじ prefatory words; epigraph; Überschrift; Vorwort; Motto
だいじ 1892360 台辞 だいじ words; one's lines; Rollentext; Text zu einer Rolle; Text
だいじ 2027600 大字 だいじ large character / alternative kanji used for numbers
だいじ 2090650 大治 だいじ Daiji era (1126.1.22-1131.1.29)
だいじん 1414160 大臣 だいじん cabinet minister; membre du conseil des ministres; ministre; мини́стр; Minister; Ministerin
だいじん 1623490 大尽 だいじん rich person; millionaire; debauchee; Millionär; Milliardär
だいすう 1412000 代数 だいすう algebra; а́лгебра; {Math.}; Algebra; (Abk.); algèbre; (JF2)
だいすう 1412690 台数 だいすう number of large objects such as cars, computers, etc.; Stückzahl; (z.B. Autos, Computer, Maschinen); nombre de grands objets tel que voitures; ordinateurs; etc; (JF2)
だいそう 1412030 代僧 だいそう substitute priest; substituez le prêtre; (JF2)
だいそう 1412040 代走 だいそう substitute runner; {Baseb.}; Ersatzläufer; substituez le coureur; (JF2)
だいたい 1414470 大体 だいたい general; substantially; outline; main point; dans l'ensemble; général; point essentiel; subtantiellement; (1) о́бщее содержа́ние; суть; (2) в о́бщем; в це́лом; в основно́м; im Großen und Ganzen; ungefähr; wohl; fast; etwa / überhaupt; Hauptpunkt; Wesentliche / in erster Linie
だいたい 1414480 大隊 だいたい battalion; Bataillon; bataillon; (JF2)
だいたい 1581470 代替; 代替え だいがえ; だいがわり; だいたい change of ownership; substitution; subrogation; changement de propriétaire, de dirigeant; alternative; ersatz; subrogation (juridique); substitution; (schriftspr.); Ersatz; Alternative
だいたい 1786990 大腿 だいたい thigh; {Anat.}; (schriftspr.); Oberschenkel
だいだい 1414490 大代 だいだい main telephone number; le numéro de téléphone principal; (abbr); (JF2)
だいだい 1568370 だいだい; ダイダイ bitter orange (Citrus aurantium L. subsp. aurantium); {Bot.}; Pomeranze; bittere Orange; (<wiss. N.: Citrus aurantium>); orange amère; (JF2)
だいだい 1606090 代々; 代代; 世々; 世世 だいだい; よよ for generations; hereditary; generation after generation; génération après génération; héréditaire; pour les générations; viele Generationen; Generation um Generation / {Buddh.}; Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; pour les générations; héréditaire; (JF2)
だいち 1412090 代地 だいち substitute land; Ersatzland; Ersatzgelände; Ausgleichsland; terre du remplaçant; (JF2)
だいち 1412100 代置 だいち replace; (schriftspr.); Ersatz; remplacez; (contre); (JF2)
だいち 1412710 台地 だいち plateau; tableland; eminence; Hochebene; Hochland; Plateau; Tafelland; plateau; plateau; éminence; (JF2)
だいち 1414520 大地 だいち ground; earth; the solid earth; the (vast) land; sol; terre; Erde; Grund; Boden; Erdboden
だいちょう 1412720 台帳 だいちょう account book; ledger; register; Hauptbuch; Grundbuch / Regiebuch; Skript; livre du compte; grand livre; registre; (JF2)
だいちょう 1414560 大腸 だいちょう colon; de dikke darm; deux points; {Anat.}; Dickdarm
だいどう 1785600 大同 だいどう largely the same / Daidou era (806.5.18-810.9.19); (schriftspr.) Ähnlichkeit; Gleichheit / Zusammenkommen vieler Menschen
だいどう 1786800 大道 だいどう; たいどう main street; avenue; (schriftspr.) große Straße; Hauptstraße / Weg der Gerechtigkeit; grundlegende moralische Prinzipien
だいにん 1411990 代人 だいにん substitute; deputy; proxy; representative; agent; Stellvertreter; remplaçant; adjoint; mandataire; représentant; agent; (JF2)
だいにん 1412130 代任 だいにん agency; acting official; Vertretung / Vertreter; agence; fonctionnaire provisoire; (JF2)
だいにん 1414170 大人 おとな; だいにん adult; adulte; взро́слый; Erwachsener; erwachsener Mensch
だいのう 1412150 代納 だいのう payment for another; Bezahlung für jmd. anderen / Bezahlung in Naturalien; paiement pour un autre; (JF2)
だいのう 1414750 大脳 だいのう brain; cerebrum; cerveau; encéphale; {Anat.}; Großhirn
だいのう 1786880 大農 だいのう large-scale (mechanized, mechanised) farming; wealthy farmer; landwirtschaftliche Großproduktion; Großbauer
だいひょう 1412170 代表 だいひょう representative; representation; delegation; type; example; model; délégation; exemple; modèle; représentatif; représentation; type; представитель; представительство; делегация; Vertreter; Repräsentant; Delegierter; Stellvertreter / Stellvertretung; Repräsentation
だいひょう 1663710 大兵 だいひょう; たいへい of great build or stature / great number of soldiers; great army; große Armee
だいふ 1412260 代父 だいふ godfather; {Christent.}; Pate; Patenonkel; parrain; (JF2)
だいふ 1469820 乃父 だいふ father; (schriftspr.) Bezeichnung für den Vater jmds. anderen / Selbstbezeichnung eines Vaters gegenüber seinem Kind / (übertr.); eigener Vater; engendrez; (JF2)
だいぶ 1414830 大部 たいぶ; だいぶ most (e.g., most part); greater; fairly; a good deal; much; Voluminösität; le plus; (par exemple la plupart de la partie); plus grand; équitablement; (JF2)
だいぶ 1414920 大分 だいぶ; だいぶん considerably; greatly; a lot; assez; considérablement; plutôt; sensiblement; очень; значительно; ziemlich; bedeutend; sehr; beträchtlich; erheblich; recht; in hohem Grade
だいぶ 2061160 大夫 だいぶ; たいふ high steward; grand master
だいぶつ 1412280 代物 だいぶつ substitute; Ersatz; substituez; (JF2)
だいぶつ 1414890 大仏 だいぶつ large statue of Buddha; grande statue de Bouddha; große Buddhastatue
だいべん 1412300 代弁 だいべん pay by proxy; act for another; speak for another; être le porte-parole; agir pour qqun; parler pour qqun; payer par procuration; Sprechen für jmdn
だいべん 1415010 大便 だいべん feces; excrement; shit; de ontlasting; de poep; déjections; excréments; fèces; merde; Stuhlgang
だいり 1412400 代理 だいり representation; agency; proxy; deputy; agent; attorney; substitute; alternate; acting (principal, etc.); remplaçant; représentation; suppléant; Vertretung; Stellvertretung; Agentur; Stellvertreter; Agent; Bevollmächtigter
だいり 1459480 内裏 だいり imperial palace; kaiserlicher Palast; Palast des Tennô; palais impérial; (JF2)
だかん 1564210 兌換 だかん conversion (of paper money); Konvertierung; conversion; (d'argent en papier); (JF2)
だかん 1634830 蛇管 じゃかん; だかん coil; hose; wie eine Spule geformtes Rohr / Schlauch
だき 1408560 惰気 だき indolence; listlessness; apathie; indolence; nonchalance; (schriftspr.); Faulheit; Trägheit; Langeweile; Müßiggang
だき 1704520 唾棄 だき contemptuous; despicable; (schriftspr.); hassen; verabscheuen; verwerfen
だきつく 1516330 抱きつく だきつく to cling to
だきつく 1847880 抱き付く; 抱付く だきつく to cling to; to embrace; umklammern; umschlingen; um den Hals fallen
だきとめる 1516370 抱き止める だきとめる to hold a person back; to restrain; to catch; jmdn. zurückhalten, indem man die Arme um ihn wirft
だきとめる 1516400 抱き留める だきとめる to catch in one's arms; jmdn. zurückhalten, indem man die Arme um ihn wirft
だく 1584090 抱く いだく; だく to embrace; to hold in the arms, e.g., a baby; to hug; étreindre; embrasser; porter dans ses bras / to harbour e.g., grudge; to harbor; to harbour; to entertain e.g., suspicion; coucher avec / to sleep with; éprouver (un sentiment); ressentir / to sit on eggs; couver (œufs); (schriftspr.) im Herzen tragen; hegen; nähren; pflegen / in die Arme nehmen
だく 1753970 駄句 だく poor poem; schlechtes Haiku; unbeholfener Vers
だく 2110610 だく trot (as in horse riding)
だく 9000650 だく trot (as in horse riding)
だくあし 2110600 だく足; 諾足 だくあし trot (as in horse riding)
だくあし 9000650 跑足 だくあし trot (as in horse riding)
だくせい 1649540 濁声 だくせい; だみごえ thick voice; heisere Stimme; raue Stimme
だくせい 1691170 濁世 だくせ; だくせい; じょくせ this corrupt or degenerate world; this world or life; the world of mankind; {Buddh.}; diese verschmutzte Welt; verdorbene Zeitalter; Weltende / diese korrupte Welt
だけん 1408880 打鍵 だけん keystroke; touche; (JF2)
だけん 1409030 駄犬 だけん mongrel; cur; Bastard; Mischling; Promenadenmischung
だし 1302910 山車 だし; さんしゃ festival car (float); geschmückter Festwagen; voiture de festival; (flotteur); (uk); (JF2)
だし 1339160 出し; 出汁 だし dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) / pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; {Kochk.}; klare Brühe; Dashi; (aus Bonito und Tang); stockez; (JF2)
だじゃく 1704450 惰弱 だじゃく enervated; effete; effeminate; (schriftspr.); Verweichlichung; Weichlichkeit; Schwäche; Unmännlichkeit
だじゃく 1819780 懦弱 だじゃく coward; cowardly; weak; (schriftspr.); Verweichlichung; Weichlichkeit; Schwäche; Unmännlichkeit
だっかい 1416350 奪回 だっかい recovery; rescue; recapture; récupération; reprise; Wiedergewinnung; Wiedereinnahme
だっかい 1623560 脱会 だっかい withdrawal (from membership of organization, organisation); Austritt
だっこう 1616670 脱稿 だっこう finishing writing; completion of a manuscript; (schriftspr.); Vollenden eines Manuskriptes
だっこう 1623570 脱肛 だっこう anal prolapse; {Med.}; Anusvorfall; Mastdarmvorfall
だつじ 1416500 脱字 だつじ omitted word or character; ausgelassenes Wort; ausgelassenes Schriftzeichen; mot omis ou caractère; (JF2)
だつじ 2061880 脱磁 だつじ demagnetization; demagnetisation; de-Gaussing
だとう 1408540 妥当 だとう valid; proper; right; appropriate; adéquat; approprié; Angemessenheit; Gültigkeit; Richtigkeit; Vernünftigkeit
だとう 1408940 打倒 だとう knockdown (e.g., in boxing); overthrow; defeat; Vernichtung; Niederschlagung
だぼ 1924100 ダボ; だぼ dowel / double bogie
だぼ 9000630 木枘 だぼ dowel; joggle
だもの 1007470 だもの indicate reason; infers some protest
だもの 1753980 駄物 だもの trash; low-grade stuff; wertloses Zeug; Schund; Kitsch
だりょく 1408500 惰力; 堕力 だりょく inertia; momentum / force of habit
だりょく 1776450 打力 だりょく batting power; {Baseb.}; Schlagkraft
だん 1419320 だん platform; podium; rostrum; estrade; tribune / mandala; mandala; Podium; erhohter Platz; Buhne; Tribune / ...Kreise; ...Welt
だん 1633690 だん step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches / grade; rank; level; Stufe; Sprosse; Treppe / Fach; Regal / Spalte; Sparte / Abschnitt / {Budô, Go}; Dan; (Rang im Jûdô, Karate, Go etc.)
だん 1918840 だん failure; Durchführung; entscheidende Schritt; Entscheidung
だん 1956650 だん body; group; party; company; troupe; Team; Gruppe; Kreis
だんかい 1419950 段階 だんかい gradation; grade; stage; étape; gradation; Stufe; Stufenfolge; Stadium; Phase
だんかい 1704050 団塊 だんかい mass; lump; Klumpen; Kloß
だんがい 1419430 弾劾 だんがい impeachment; accusation; censure; denunciation; accusation; condamnation (morale); (schriftspr.); Anklage
だんがい 1419580 断崖 だんがい palisade; cliff; (schriftspr.); Abgrund; palissade; (JF2)
だんき 1623620 暖気; 煖気 だんき warmth; warm weather; (schriftspr.); warmes Wetter
だんき 1892640 弾機 だんき spring
だんき 2056080 暖機 だんき warm up (e.g, engine)
だんきん 1704920 断金 だんきん close friendship (i.e. strong enough to cut metal); (Bild für eine); sehr stabile Freundschaft; (stabil genug, um Metall zu schneiden; <Herk.: nach einer Wendung aus dem I Ging>)
だんきん 1892660 弾琴 だんきん playing on the koto; {Mus.}; Kotospielen
だんこう 1419620 断行 だんこう decisive action; carry out; energische Aktion; action décisive; portez dehors; (contre); (JF2)
だんこう 1623630 断交 だんこう breaking off (severing) relations; (schriftspr.); Bruch der Freundschaft; Abbruch der diplomatischen Beziehungen
だんこう 1654310 団交 だんこう collective bargaining; Kollektivverhandlungen; (Abk.)
だんこう 1792510 男工 だんこう male worker; male machine operator; Fabrikarbeiter
だんこん 1419450 弾痕 だんこん bullet hole; bullet mark; (schriftspr.); Einschussloch; trou de la balle; marque de la balle; (JF2)
だんこん 1420060 男根 だんこん penis; {Anat.}; Penis; Phallus; männliches Glied; pénis; (JF2)
だんご 1419240 団子 だんご dumpling (sweet); Kloß; Knödel; boulette; (sucré); (JF2)
だんご 2078520 談語 だんご discussion; consultation
だんしこう 1420080 男子高 だんしこう boys' high school; le lycée de garçons; (JF2)
だんしこう 1942230 男子校 だんしこう boys' school; Knabenschule
だんしょう 1420130 男娼 だんしょう male prostitute; Strichjunge; Stricher
だんしょう 1420270 談笑 だんしょう friendly chat; discussion amicale; Geplauder; ungezwungene Unterhaltung
だんしょう 1792660 男妾 だんしょう male paramour; Gigolo
だんしょく 1419840 暖色 だんしょく warm colour; warm color; warmer Farbe
だんしょく 1420140 男色 だんしょく; なんしょく sodomy; male homosexuality; schwule Liebe; homosexuelle Liebe zwischen Männern; sodomie; homosexualité virile; (JF2)
だんじょう 1802300 壇上 だんじょう on a stage or platform or altar; auf der Bühne
だんじょう 1892720 壇場 だんじょう stage
だんじる 2098470 断じる だんじる to draw the conclusion that ..; to conclude
だんじる 2098480 談じる だんじる to have a discussion; to talk (about)
だんせい 1419460 弾性 だんせい elasticity; {Phys.}; Elastizität; Flexibilität; élasticité; (JF2)
だんせい 1420160 男性 だんせい male; man; mâle; sexe masculin; мужчи́на; männliches Geschlecht; Mann / Maskulinum
だんせい 1792600 男声 だんせい male voice; Männerstimme
だんそう 1419700 断層 だんそう dislocation; {Geol.}; Verwerfung; Falte / Kluft; déboîtement; (JF2)
だんそう 1420190 男装 だんそう disguising oneself as a man; männliche Kleidung
だんそう 1623700 弾奏 だんそう performance; playing on stringed instruments; (schriftspr.); Spielen; (eines Saiteninstruments)
だんそう 1623710 弾倉 だんそう magazine (of a rifle); Magazin; (eines Gewehrs)
だんたい 1419270 団体 だんたい organization; organisation; association; association; organisation; организация; коллектив; Gruppe; Mannschaft; Organisation; Kollektiv
だんたい 1842170 暖帯 だんたい subtropics; subtropische Region; Subtropen
だんち 1419300 団地 だんち multi-unit apartments; agglomération de logement; Danchi; planmäßig angelegter Siedlungskomplex; Wohnsiedlung; Siedlung; Siedlungsgelände
だんち 1623600 暖地 だんち warm district; region of mild climate; warme Gegend
だんちょう 1419310 団長 だんちょう leader of a delegation (body, party); глава группы (делегации и т. п.); Gruppenleiter; Delegationsführer
だんちょう 1419720 断腸 だんちょう heartbreak; (schriftspr.); außerordentlicher Schmerz; déchirement de coeur; (JF2)
だんとう 1419470 弾頭 だんとう warhead; Sprengkopf; tête; (JF2)
だんとう 1419850 暖冬 だんとう mild winter; hiver doux; milder Winter; relativ warmer Winter
だんぱつ 1705000 断髪 だんぱつ bobbed hair; Pagenkopf; Bubikopf
だんぱつ 2060850 弾発 だんぱつ elasticity; elastic material (spring, etc.)
だんぺん 1419790 断片 だんぺん fragment; crumb; shred; bits and pieces; fragment; lambeau; miette; Fragment; Bruchstück
だんぺん 1801610 弾片 だんぺん shrapnel; shell or bullet fragment; Geschosssplitter
だんぼう 1419860 暖房 だんぼう heating; chauffage; отопле́ние; Heizung; Heizen
だんぼう 1892810 煖房 だんぼう heating; Heizung; Heizen
だんろ 1419900 暖炉; 煖炉 だんろ fireplace; hearth; stove; de haard(stede); âtre; cheminée; fourneau; ками́н; Ofen; Kamin; Feuerstelle
だんろ 1892820 断路 だんろ disconnection (of a wire)
だんをとる 1852390 暖を取る だんをとる to warm oneself; sich aufwärmen; (z.B. an einem Ofen)
だんをとる 1892850 段を取る だんをとる to get a black belt; to obtain a degree (in judo)
1255060 blood; consanguinity; het bloed; sang; кровь; Blut / Blutsverwandtschaft; Blut / menschliches Gefühl
1420730 earth; sol; terre; земля́; Erde; Boden; Grund; Ort
2081550 知; 智 wisdom
ちい 1420780 地位 ちい (social) position; status; place; position (sociale); rang; situation; poste; положе́ние; пост; Stellung; Rang; Position; Posten; Stand; Stelle
ちい 1420790 地衣 ちい lichen; {Bot.}; Flechte; lichen; (JF2)
ちい 1763800 地異 ちい natural disaster; calamity; Bodenveränderung / Naturkatastrophe
ちえん 1422030 遅延 ちえん delay; être en retard; retard; Verspätung; Verzögerung; Verzug; Aufschub; Säumigkeit
ちえん 1763970 地縁 ちえん territorial relationship; regional bond; Beziehung aufgrund des gemeinsamen Wohnortes
ちか 1420840 地下 ちか basement; cellar; underground place; sous-sol; souterrain / underground; below ground; clandestin / secret; under cover / underground (railway); subway; metro; (1) подзе́мный; (2) подпо́льный; Untergrund; Erde; Erdboden / Grab / Untergrund
ちか 1420930 地価 ちか the price of land; prix du terrain; Bodenpreis
ちか 1620330 治下 ちか under the rule of; (schriftspr.); unter der Herrschaft von; unter der Verwaltung von
ちかい 1242130 近い ちかい near; close by; short; près; près de; близкий; nahe; nahegelegen; benachbart; in der Nähe von / bald; früh; zeitig / eng; nah; innig / fast; beinahe; ungefähr / kurzsichtig
ちかい 1381200 誓い ちかい oath; vow; Eid; Schwur; Gelübde; Eidesleistung; serment; voeu; (JF2)
ちかい 1622620 地階 ちかい basement; cellar; Untergeschoss; Kellergeschoss
ちかい 1763680 地界 ちかい boundary; bounds of the earth; Grenze; Gebiet / irdische Welt
ちかい 1892900 地塊 ちかい landmass; block; Landmasse
ちかく 1242160 近く ちかく near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; alentours; voisinage; поблизости; вскоре; по соседству; Nähe; nahe bei; nicht weit / fast; beinahe; nahezu
ちかく 1420510 知覚 ちかく perception; perception; Perzeption; Wahrnehmung
ちかく 1420940 地殻 ちかく earth's crust; écorce terrestre; croûte terrestre; {Geol.}; Erdkruste; Erdrinde
ちかく 1763710 地核 ちかく earth core; Erdkern
ちかめ 1242220 近眼 きんがん; ちかめ nearsightedness; shortsightedness; myopia; myopie; vue basse; {Med.}; Kurzsichtigkeit; Myopie
ちかめ 1780430 近目 ちかめ myopia; {Med.}; Myopie; Kurzsichtigkeit / kurzsichtige Person; Kurzsichtiger / kurzsichtige Betrachtungsweise
ちからまけ 1555220 力負 ちからまけ misdirection of one's strength; falsche Lenkung der eigenen Kraft / Niederlage aufgrund mangelnder Kraft; fourvoiement de sa force; (JF2)
ちからまけ 1796050 力負け ちからまけ losing by being overmatched; losing by misusing one's powers; falsche Lenkung der eigenen Kraft / Niederlage aufgrund mangelnder Kraft
ちかん 1421710 痴漢 ちかん masher; molester; pervert; Sittlichkeitsverbrecher; Triebtäter; broyeur; agresseur; perverti; (JF2)
ちかん 1421860 置換 ちかん substitute; подстано́вка; заме́на; Ersetzung; Substitution; Austausch; Verdrängung; substituez; (JF2)
ちかん 1581650 弛緩 しかん; ちかん relaxation (e.g., of muscles); becoming flaccid; (schriftspr.) Entspannung / Schlaffheit; Schlappheit; relaxation; (de muscles); mou; (JF2)
ちき 1420570 知己 ちき acquaintance; appreciative friend; connaissance; personne que l'on connaît; (schriftspr.); Bekannter; Bekanntschaft
ちき 1421760 稚気 ちき childishness; naivete; puérilité; (schriftspr.); kindliches Wesen; Naivität
ちき 2021810 地気 ちき air or vapour in the soil (vapor) / electrical earth; ground
ちきゅう 1420970 地球 ちきゅう the earth; de aarde; globe terrestre; la Terre; земля; Erde; Erdkugel; Erdball
ちきゅう 1622740 恥丘 ちきゅう mons pubis; mons veneris; {Anat.}; Venushügel; weiblicher Schamberg
ちきゅうかがく 1628400 地学; 地球科学 ちがく; ちきゅうかがく earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.); Geowissenschaften
ちきゅうかがく 1628470 地球化学 ちきゅうかがく geochemistry; Geochemie
ちぎ 1389290 千木 ちぎ ornamental crossed rafter ends on shrine gables; {Archit.}; gekreuzter Giebel; (eines Shintô-Schreines); fins du chevron traversées ornementales sur les pignons de temple; (JF2)
ちぎ 1616540 遅疑 ちぎ hesitation; vacillation; Unentschlossenheit; Zögern
ちぎ 1763660 地祇 ちぎ earth deities; Erdgottheiten
ちぎる 1250160 契る ちぎる to pledge; to promise; to swear; jurer; promettre; s'engager à; (schriftspr.) schwören; geloben; versprechen; beteuern / mit einander schlafen
ちぎる 1389020 千切る ちぎる to cut up fine; to pick (fruit); arracher; déchiqueter; déchirer, mettre en pièces; zerreißen; auseinanderreißen; in Stücke reißen; gewaltsam in Teile trennen
ちく 1421020 地区 ちく district; section; sector; quartier; secteur; zone; участок; район; Bezirk; Gebiet; Region; Zone
ちく 1616550 馳駆 ちく dashing around on a horse; running around; exerting oneself (for another); Antreiben seines Pferdes / (übertr.); Engagement; Anstrengung
ちくおんき 1422420 蓄音機 ちくおんき gramophone; Phonograph; Grammophon; phonographe; (JF2)
ちくおんき 1698000 蓄音器 ちくおんき gramophone; Phonograph; Grammophon
ちくざい 1422300 竹材 ちくざい bamboo material
ちくざい 1422430 蓄財 ちくざい amassing of wealth; (schriftspr.); Anhäufung von Geld; Vermögensakkumulation; amasser de richesse; (contre); (JF2)
ちくしょう 1422200 畜生 ちくしょう beast; brute; damn; animal; bête; brute; bon dieu; flûte; merde etc etc....; mince; nom d'un chien; nom de dieu; zut; Tier; Vieh; Bestie / (vulg.); "Verdammt!"; "Mist!"
ちくしょう 1893080 蓄妾 ちくしょう keeping a mistress (concubine); Konkubinat; Aushalten einer Konkubine
ちくじょう 1581660 築城 ちくじょう; ついき fortification; castle construction; Befestigung; Festungsbau; fortification; construction de château; (JF2)
ちくじょう 1699690 逐条 ちくじょう point by point; article by article; Paragraph für Paragraph; Klausel für Klausel; Punkt für Punkt
ちくてい 1622710 築堤 ちくてい embankment; bank; Deichbau; Eindämmung
ちくてい 1717290 築庭 ちくてい landscape gardening; Landschaftsgartenbau
ちくでん 1422510 逐電 ちくでん flight; absconding; disparaitre; s'enfuir; Durchbrennen; Durchgehen; Weglaufen; heimliches Abhauen
ちくでん 1698010 蓄電 ちくでん storage of electicity; Aufladen eines Akkus
ちぐう 1420300 値遇 ちぐう being appreciated by one's employer; meeting (someone); être apprécié par son patron; en rencontrant; (quelqu'un); (JF2)
ちぐう 1420520 知遇 ちぐう favour; favor; warm friendship; (schriftspr.); freundliche Anerkennung; Gunst; favour; amitié chaude; (JF2)
ちけん 1420560 知見 ちけん diagnosis; opinion; knowledge; (schriftspr.) Kenntnisse; Wissen / Meinung; diagnostic; opinion; (JF2)
ちけん 1421050 地検 ちけん District Public Prosecutor's Office; Landvermessung und -untersuchung / lokale Staatsanwaltschaft; (Abk.)
ちけん 1658490 治験 ちけん clinical trial; therapeutischer Nutzen; amtliche Prüfung über den Nutzen von Medikamenten
ちこう 1705690 遅効 ちこう delayed effect; (schriftspr.); langsame Wirkung
ちこう 1763900 地溝 ちこう rift valley; {Geol.}; Graben; Grabenbruch
ちこく 1422050 遅刻 ちこく lateness; late coming; arrivé en retard; en retard; Verspätung
ちこく 1622670 治国 ちこく government; Regierung eines Landes
ちさん 1622840 治産 ちさん management of one's livelihood; management of one's property; Verdienen seines Lebensunterhaltes / Verwaltung des eigenen Vermögens
ちさん 1622850 遅参 ちさん latecoming; lateness; tardiness; (schriftspr.); Verspätung
ちさん 1733050 治山 ちさん afforestation; (schriftspr.); Waldschutz
ちし 1421110 地誌 ちし topography; géographie régionale; {Geogr.}; Topographie; Geländebeschreibung
ちし 1421910 致死 ちし lethal; fatal; (schriftspr.); Letalität; mortel; (JF2)
ちし 1622870 致仕 ちし resignation; seventy years of age; Rücktritt; Amtsniederlegung
ちし 1800290 知歯; 智歯 ちし wisdom tooth; Weisheitszahn
ちしき 1420590 知識 ちしき knowledge; information; connaissance; savoir; Kenntnis; Wissen; Gelehrsamkeit / Gelehrter; Weiser
ちしき 1800470 智識 ちしき knowledge; Kenntnis; Wissen; Gelehrsamkeit / Gelehrter; Weiser
ちしつ 1421130 地質 ちしつ geological features; géologie; nature d'un terrain; Bodennatur; Bau der Erde; Geologie
ちしつ 1800260 知悉 ちしつ complete knowledge; (schriftspr.); genaue Kenntnisse
ちしゃ 1571610 萵苣 ちしゃ; ちさ lettuce; {Bot.}; Eissalat; Lattich; (<wiss. N.: Lactuca sativa>); laitue; (JF2)
ちしゃ 1733100 治者 ちしゃ ruler; (schriftspr.) Herrscher / Machthaber
ちしゃ 1800150 知者; 智者 ちしゃ a sage; (schriftspr.); Weiser; hervorragender Gelehrter
ちしょう 1622890 知将; 智将 ちしょう skilled manager; resourceful general; (schriftspr.); kluger General; kluger Held
ちしょう 1893160 池沼 ちしょう ponds and swamps; Teiche und Sümpfe
ちしょう 2058280 致傷 ちしょう inflicting injury (criminally)
ちしょう 2092420 治承 ちしょう Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)
ちしょう 2104780 地象 ちしょう terrestrial phenomena (phenomenon)
ちじょう 1421180 地上 ちじょう above ground; Au dessus du sol; qui est sur la terre; на земле; Boden...; Erd...
ちじょう 1421720 痴情 ちじょう blind love; amour aveugle; amour fou; (schriftspr.); närrische Leidenschaft; blinde Liebe
ちじん 1420620 知人 ちじん friend; acquaintance; ami; connaissance; relation; Bekannter; Bekannte; Freund; Freundin
ちじん 1421730 痴人 ちじん dunce; fool; idiot; idiot; (schriftspr.); Tor; Narr; Idiot
ちせい 1420630 知性 ちせい intelligence; intelligence; Intellekt; Intelligenz
ちせい 1421300 地勢 ちせい topography; {Geogr.}; Topographie; Beschaffenheit eines Gebietes; Bodenbeschaffenheit; Bodenverhältnisse; topographie; (JF2)
ちせい 1622860 治世 ちせい rule; reign; peaceful times; regime; dynasty; (schriftspr.); Regierung; Regierungszeit; Regentschaft; Herrschaft
ちせき 1733140 治績 ちせき (legacy of an) administration; (schriftspr.); Ergebnis der Verwaltung eines Landes; Verdienste einer Regierung
ちせき 1764040 地積 ちせき acreage; Grundstücksfläche
ちせき 1764070 地籍 ちせき land register; Grundbuch
ちそう 1421320 地層 ちそう stratum; layer; {Geol.}; Gesteinsschicht; Erdschicht; strate; couche; (JF2)
ちそう 1422120 馳走 ちそう treat; banquet; feast; entertainment; goodies; Festessen; Festmahl; Leckerbissen; Bewirtung; Köstlichkeit; bonbon; banquet; fête; divertissement; friandises; (JF2)
ちそう 1763640 地相 ちそう geographic features; divination based on the lay of the land; Bodenbeschaffenheit / Geomantie; Geomantik; Erdweissagung
ちたい 1421360 地帯 ちたい area; zone; zone; район; зона; Zone; Gebiet
ちたい 1421740 痴態 ちたい foolishness; silliness; (schriftspr.); Dummheit; Torheit
ちたい 1422080 遅滞 ちたい delay; procrastination; délai; retard; (schriftspr.); Verzögerung; Verzug; Verspätung; Aufschub; Säumnis; Saumseligkeit
ちち 1464980 ちち milk; breast; loop; lait (maternel); poitrine; seins; Muttermilch; Milch / Brust
ちち 1497610 ちち father; père; отец; Vater
ちち 1597430 遅々; 遅遅 ちち slow; lagging; tardy; (schriftspr.); langsam; schwerfällig; träge; zögernd; lent; rester en arrière; (JF2)
ちっそく 1422540 窒息 ちっそく suffocation; choking; étouffement; asphyxie; suffocation; étouffé; être suffoqué; asphyxié; уду́шье; Erstickung; Ersticken
ちっそく 1616580 窒塞 ちっそく blocked
ちてい 1763610 地底 ちてい depths of the earth; (schriftspr.); Tiefe der Erde
ちてい 1893280 池亭 ちてい arbor (arbour, bower) by a lake; Laube an einem Teich
ちとく 1800250 知得 ちとく comprehension; knowledge; Wissen; Erfahrung
ちとく 1800300 知徳 ちとく knowledge and virtue; (schriftspr.); Wissen und Tugend
ちどん 1622520 遅鈍 ちどん dullness; stupidity; (schriftspr.); Dummheit; Stumpfsinn; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
ちどん 1770400 痴鈍 ちどん dull-witted
ちにち 1800110 知日 ちにち pro-Japanese; Japanophile; (schriftspr.); Vertrautheit mit Japan; (als Ausländer)
ちにち 1893300 智日 ちにち Chile and Japan
ちのう 1420680 知能 ちのう intelligence; brains; capacités intellectuelles; intelligence; Intelligenz; Geisteskraft; intellektuelle Fähigkeit; Intellekt; Verstand
ちのう 1800410 智能 ちのう intelligence; mental powers; Intelligenz; Geisteskraft; intellektuelle Fähigkeit; Intellekt; Verstand
ちのう 1800480 智嚢 ちのう brains; wits; Hirn; Kopf; Weisheit
ちのみご 1597460 乳飲み子; 乳呑み子 ちのみご baby; suckling child; Säugling; dorlotez; en allaitant l'enfant; (JF2)
ちのみご 1819940 乳呑児 ちのみご unweaned baby; Säugling
ちのみご 1819980 乳飲み児 ちのみご nursing baby
ちのり 1622820 地の利 ちのり locational advantage; advantageous position; geografischer Vorteil; günstige Lage
ちのり 1670210 血糊 ちのり sticky (clots of) blood; {Med.}; Blutklumpen
ちへい 1421430 地平 ちへい ground level; Horizont; ebene Erde; le rez-de-chaussée; (JF2)
ちへい 1893360 治平 ちへい peace and tranquility; peace and tranquillity; Ruhe und Frieden
ちほう 1421450 地方 ちほう; じかた area; locality; district; region; the coast; province; région; район; периферия; край; краевой; Begleitung beim Tanz etc.; (insbes. Nô und Nagauta) / Land; (im Gegensatz zur See) / {japan. Gesch.}; Jikata; (Behörde des Muromachi-Bakufu)
ちほう 1421750 痴呆 ちほう dementia; Schwachsinn; Demenz
ちみ 1763590 地味 ちみ soil fertility; product of the soil; Bodenfruchtbarkeit; Bodenbeschaffenheit
ちみ 1893380 魑魅 ちみ mountain demon; Berggeist / (übertr.); Geist; Gespenst; Monster; Monstrum
ちめい 1420690 知名 ちめい well-known; Bekanntheit
ちめい 1420710 知命 ちめい age 50; (schriftspr.) Alter von fünfzig Jahre / das Alter; in dem man das Leben kennt; vieillissez-en 50; (JF2)
ちめい 1421500 地名 ちめい place name; nom de lieu; Ortsname
ちめい 1421930 致命 ちめい fatal; Tödlichkeit / totale Hingabe; fatal; (JF2)
ちゃう 2013800 ちゃう; じゃう to do something completely
ちゃう 2013805 ちゃう No! / isn't it?; wasn't it?
ちゃくい 1423010 着衣 ちゃくい; やくい one's clothes; (schriftspr.) Ankleiden / Kleider; (die man trägt)
ちゃくい 1622450 着意 ちゃくい caution; conception; idea; Bedachtsamkeit; Vorsicht / Konzeption
ちゃくがん 1616520 着眼 ちゃくがん notice; attention; viewpoint; observation; aiming at; having an eye to; Augenmerk; Ziel
ちゃくがん 1701090 着岸 ちゃくがん reaching the shore; (schriftspr.); Erreichen der Küste
ちゃくし 1422900 嫡嗣 ちゃくし legitimate heir; héritier légitime; legitimer Erbe; Stammhalter
ちゃくし 1422910 嫡子 ちゃくし legitimate child; aîné; héritier; enfant légitime; (schriftspr.) Erbe; ältester Sohn; Stammhalter / legitimes Kind; eheliches Kind
ちゃくそう 1423140 着想 ちゃくそう conception; idea; Idee; Einfall; Gedanke; Konzeption; conception; (contre); (JF2)
ちゃくそう 1701260 着装 ちゃくそう putting on; fixing
ちゃくばらい 1423230 着払 ちゃくばらい COD postage; Lieferung gegen Nachnahme; CONTRE REMBOURSEMENT affranchissement; (JF2)
ちゃくばらい 1701070 着払い ちゃくばらい payment on delivery; Lieferung gegen Nachnahme
ちゃっか 1616510 着火 ちゃっか ignited; kindled; catching (fire); Zündung; Entzündung
ちゃっか 1649670 着荷 ちゃっか; ちゃくに arrival of goods; Wareneingang; Ankunft von Waren / eingegangene Waren
ちゃん 1007660 ちゃん suffix for familiar person; désigne les enfants(nom+chan) / daddy; pa; Pech
ちゃん 1585770 瀝青 ちゃん; れきせい asphalt; bitumen; {Mineral.}; Bitumen; Pech; asphaltez; bitume; (JF2)
ちゅう 1007750 ちゅう kiss; Notiz; Anmerkung
ちゅう 1426520 ちゅう annotation; explanatory note; note; note explicative; notice; remarque; Notiz; Anmerkung
ちゅう 1426820 ちゅう sake; égard; (JF2)
ちゅう 1564140 ちゅう companion; similar kinds; genres auxiliaires; semblables; (JF2)
ちゅう 1569500 ちゅう before; companion; same kind; avant; genre auxiliaire; même; (JF2)
ちゅう 1620400 ちゅう medium; mediocre; entier; intérieur; milieu; pendant (durant) / while; during; at a certain time when one did or is doing something; Inneres; Innenseite; innere Seite / Zentrum; Mitte / mittlere Größe; mittlere Qualität
ちゅう 1893430 ちゅう explanatory notes; annotation; comment; Notiz; Anmerkung
ちゅう 1956660 ちゅう space; air; midair; Himmel; Weltraum
ちゅう 2062660 ちゅう resident
ちゅうい 1423350 中位 ちゅうい medium; mediocrity; average; mittlere Größe; mittlere Qualität; mittlerer Rang; moyen; médiocrité; moyenne; (JF2)
ちゅうい 1423370 中尉 ちゅうい first lieutenant; lieutenant junior grade; lieutenant-colonel; Oberleutnant
ちゅうい 1423390 中医 ちゅうい Chinese medicine; Médecine Chinoise; (JF2)
ちゅうい 1426530 注意 ちゅうい caution; being careful; attention (heed); warning; advice; attention (faire attention); avertissement; prudence; внимание; Aufmerksamkeit / Vorsicht; Achtung / Warnung
ちゅうい 1893440 駐伊 ちゅうい stationed in Italy
ちゅうえい 1652980 駐英 ちゅうえい stationed or resident in the UK
ちゅうえい 1653280 中衛 ちゅうえい middle guard; halfback (e.g., football); center forward (e.g., volleyball); centre forward; {Volleyball}; mittlere Position \; {American Football}; Halfback
ちゅうおう 1423430 中央 ちゅうおう centre; central; center; middle; het middel; central; centre; milieu; середи́на; сре́дняя ча́сть; Zentrum; Mitte / Hauptstadt; Regierung
ちゅうおう 1423550 中欧 ちゅうおう Central Europe; Mitteleuropa; Europe centrale; (JF2)
ちゅうか 1423560 中華 ちゅうか Chinese (e.g., food); chine (empire du milieu); China; Reich der Mitte
ちゅうか 1425740 仲夏 ちゅうか midsummer; середи́на ле́та; fünfter Monat des Mondjahres; Hochsommer; Mittsommer; solstice d'été; (JF2)
ちゅうか 1623270 鋳貨 ちゅうか coinage; mintage; Prägung
ちゅうかい 1425750 仲介 ちゅうかい agency; intermediation; entremise; intermédiaire; médiation; Vermittlung
ちゅうかい 1426570 注解; 註解 ちゅうかい gloss; explanatory notes; annotation; комме́нтарий; аннота́ция; Kommentar; lustrez; (JF2)
ちゅうかいしゃ 1425760 仲介者 ちゅうかいしゃ mediator; go-between; middleman; Vermittler; Mittelsmann; Zwischenhändler; Agent; médiateur; intermédiaire; intermédiaire; (JF2)
ちゅうかいしゃ 1691950 注解者 ちゅうかいしゃ an annotator; Kommentator
ちゅうかく 1423630 中隔 ちゅうかく septum; septum; (JF2)
ちゅうかく 1597540 中核; 仲核 ちゅうかく kernel; core; nucleus; noyau; (schriftspr.); Kern; wichtigster Punkt
ちゅうかん 1423670 中巻 ちゅうかん volume two (of three); tome 2 (sur trois); volume 2; Band 2; (von drei)
ちゅうかん 1423680 中間 ちゅうかん middle; midway; interim; à mi-chemin; entre (deux); entre-temps; intermédiaire; milieu; moyen; provisoire; Mitte; Mittel; Zwischenraum; Zwischen-
ちゅうかん 1581710 昼間 ひるま; ちゅうかん daytime; during the day; jour; journée; дневно́е вре́мя; днём; (schriftspr.); Tages...
ちゅうかん 2061510 中韓 ちゅうかん Chinese and Korean (matters)
ちゅうがい 1423610 中外 ちゅうがい home and abroad; (schriftspr.); Innen und Außen; Inland und Ausland; maison et à l'étranger; (JF2)
ちゅうがい 1623260 虫害 ちゅうがい insect damage; Insektenschaden
ちゅうがた 1424010 中型 ちゅうがた medium sized; mittlere Größe; de taille moyenne; (JF2)
ちゅうがた 1424020 中形 ちゅうがた medium size; mittlere Größe; dimension moyenne; (JF2)
ちゅうき 1423820 中期 ちゅうき middle period; mittlere Frist; Mitte; mittlere Periode; période centrale; (JF2)
ちゅうき 1423830 中気 ちゅうき palsy; paralysis; {Med.}; Schlaganfall; Paralyse; Lähmung; paralysie; paralysie; (JF2)
ちゅうき 1426580 注記 ちゅうき annotation; explanatory note; Annotation; Kommentar; annotation; note explicative; (JF2)
ちゅうき 1652950 註記 ちゅうき annotation; commentary; Annotation; Kommentar
ちゅうきょう 1423910 中京 ちゅうきょう Nagoya and environs; {Stadtn.}; (schriftspr.); (anderer Name für); Nagoya
ちゅうきょう 1423920 中共 ちゅうきょう Chinese Communists; Communist China; KP Chinas; (Abk.); Communistes Chinois; Communiste China; (JF2)
ちゅうきょりきょうそう 1423900 中距離競走 ちゅうきょりきょうそう middle-distance race; course de demi-fond; {Sport}; Mittelstreckenlauf
ちゅうきょりきょうそう 1695860 中距離競争 ちゅうきょりきょうそう middle-distance race
ちゅうきん 1623290 鋳金 ちゅうきん casting; Gießen
ちゅうきん 1623300 忠勤 ちゅうきん loyalty; loyal (faithful) service; treuer Dienst; treue Pflichterfüllung
ちゅうきん 2012270 駐禁 ちゅうきん no parking
ちゅうけい 1424030 中景 ちゅうけい middle distance; distance centrale; (JF2)
ちゅうけい 1424040 中継 ちゅうけい relay; hook-up; radiodiffusion; relais (télé, radio); retransmission; télédiffusion; Übertragung / Relais / Rundfunkübertragung; (Abk.)
ちゅうけい 1425870 仲兄 ちゅうけい the younger of two elder brothers; zweitälteste ältere Bruder; le plus jeune de deux frères aînés; (JF2)
ちゅうけい 1425880 仲継 ちゅうけい (radio) relay; hook-up; (radio) relais; accrochez au-dessus; (JF2)
ちゅうけい 1893530 中啓 ちゅうけい ceremonial folding fan; zeremonieller Faltfächer
ちゅうけん 1424090 中堅 ちゅうけん main body (of troops); colonne vertébrale; corps principal (militaire); noyau; soutien; support / center field; centre field; center fielder; centre fielder; nucleus; backbone; mainstay; Hauptmacht; Stütze; Kern; Rückgrat; Zentrum / Leiter; Anführer
ちゅうけん 1623280 忠犬 ちゅうけん faithful dog (Hachiko); (schriftspr.); treuer Hund
ちゅうげん 1424110 中元 ちゅうげん 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; Bon gifts; Geschenk zur Jahresmitte / 15. Tag des 7. Monats; (nach dem Mondkalender); , an dem die Geschenke ausgetauscht werden; 15e jour du 7e jour du month(last lunaire de) Bon lanterne festival; Chuugen; (pn); cadeaux Bon; (JF2)
ちゅうげん 1424120 中原 ちゅうげん middle of a field; middle of a country; field of contest; (schriftspr.) Mitte eines weiten Feldes / zentrale Gebiete eines Landes / (übertr.); Wettkampffeld; milieu d'un champ; milieu d'un pays; champ de concours; (JF2)
ちゅうげん 1425780 仲間 ちゅうげん samurai's attendant; footman; le serviteur de samouraï; valet de pied; (JF2)
ちゅうげん 1717450 忠言 ちゅうげん (good) advice; (schriftspr.); Rat; Ratschlag; Ermahnung
ちゅうこう 1423940 中興 ちゅうこう restoration; revival; resurgence; пери́од но́вого подъёма; реставра́ция; (schriftspr.); Restauration; restauration; renaissance; résurgence; (JF2)
ちゅうこう 1424210 中更 ちゅうこう middle watch; 12-2 a.m.; montre centrale; 12-2 du matin; (JF2)
ちゅうこう 1424240 中項 ちゅうこう the mean; {Math.}; Mittelwert; la moyenne; (JF2)
ちゅうこう 1426130 忠孝 ちゅうこう loyalty and filial piety; Loyalität und Pietät
ちゅうこう 1426850 鋳工 ちゅうこう metal caster; mouleur du métal; (JF2)
ちゅうこう 1623310 鋳鋼 ちゅうこう cast steel; Gussstahl
ちゅうこう 1953770 昼光 ちゅうこう daylight; Tageslicht
ちゅうこう 1984240 中高 ちゅうこう middle and high school; сре́дняя шко́ла и сре́дняя шко́ла вы́сшей ступе́ни; Mittel- und Oberschule; (Abk.) / mittleres und oberes Niveau
ちゅうごし 1423420 中越 ちゅうごし over center field (centre); sur champ de centre; (JF2)
ちゅうごし 1424320 中腰 ちゅうごし half-rising posture; body bent; halbsitzende Position; attitude à moitié croissante; penchant du corps; (JF2)
ちゅうし 1424390 中支 ちゅうし Central China; {Gebietsn.}; Zentralchina; Chine centrale; (JF2)
ちゅうし 1424410 中止 ちゅうし suspension; stoppage; discontinuance; interruption; état arrété, suspendu; interruption; Aufhebung; Aufhören; Einstellung; Suspendierung; Unterbrechung
ちゅうし 1581690 中指 なかゆび; ちゅうし middle finger; majeur (doigt); Mittelfinger; mittlere Zehe
ちゅうし 1616640 注視 ちゅうし gazing steadily at; observing (a person) closely; (schriftspr.); aufmerksame Beobachtung; Aufmerksamkeit
ちゅうし 1620410 駐支 ちゅうし resident in China
ちゅうしゃ 1426590 注射 ちゅうしゃ injection; injection; piqûre; уко́л; инъе́кция; {Med.}; Injektion; Spritze; Impfung
ちゅうしゃ 1426910 駐車 ちゅうしゃ parking (e.g., car); parking; Parken
ちゅうしゃく 1426610 注釈 ちゅうしゃく notes; comment; commentaire; note; remarque; Anmerkung; Kommentar
ちゅうしゃく 1652960 註釈 ちゅうしゃく annotation; note; commentary; Anmerkung; Kommentar
ちゅうしゃくしゃ 1426620 注釈者 ちゅうしゃくしゃ annotator; Kommentator
ちゅうしゃくしゃ 1692010 註釈者 ちゅうしゃくしゃ annotator; commentator; Kommentator
ちゅうしょう 1424500 中傷 ちゅうしょう slander; libel; defamation; calomnie; diffamation; Verleumdung; Diffamierung; üble Nachrede
ちゅうしょう 1424520 中小 ちゅうしょう small to medium; petit et moyen; kleine und mittlere; Klein- und Mittel...
ちゅうしょう 1426190 抽象 ちゅうしょう abstract; abstraction; abstrait; абстра́кция; (schriftspr.); Abstraktion; Abstrahieren
ちゅうしん 1424550 中心 ちゅうしん center; centre; middle; heart; pivot; emphasis; balance; cœur; centre; noyau; pivot; point d'équilibre; point milieu / core; focus; insistance; центр; середина; средоточие; фокус; Zentrum; Mittelpunkt; Mitte / Kern; Innerstes; Herz / Balance; Gleichgewicht
ちゅうしん 1424630 中震 ちゅうしん moderate earthquake; {Geol.}; mittleres Erdbeben; (etwa Stärke 4); tremblement de terre modéré; (JF2)
ちゅうしん 1426810 衷心 ちゅうしん innermost feelings; au plus profond de soi; du fond du cœur; (schriftspr.); Herzensgrund; Tiefe des Herzens; Inneres des Herzens
ちゅうしん 1623380 忠臣 ちゅうしん loyal retainer; loyal subject; (schriftspr.); treuer Vasall; treuer Untertan
ちゅうしん 1623390 注進 ちゅうしん information; making a report (to a superior); (schriftspr.); Mitteilung; Nachricht; Information; Warnung
ちゅうしん 1717460 忠信 ちゅうしん faithfulness; devotion; Treue; Loyalität; Aufrichtigkeit
ちゅうじゅん 1424490 中旬 ちゅうじゅん middle of a month; second third of a month; deuxième période de dix jours dans un mois; milieu d'un mois; втора́я дека́да; Mitte des Monats; zweites Drittel eines Monats
ちゅうじゅん 1717500 忠純 ちゅうじゅん faithfulness and purity; unswerving loyalty
ちゅうじょう 1424510 中将 ちゅうじょう lieutenant general; vice-admiral; {Milit.}; Generalleutnant; (Heer); Vizeadmiral; (Marine); général du lieutenant; vice-amiral; (JF2)
ちゅうじょう 1426800 衷情 ちゅうじょう true heart; inner feelings; sentiments profonds, intimes; sincérité; (schriftspr.); die innersten Gefühle; Innerste des Herzens
ちゅうじょう 1691990 柱状 ちゅうじょう in the shape of a pillar or column; (schriftspr.); Pfahlform
ちゅうすい 1426770 虫垂 ちゅうすい (vermiform) appendix; appendice (vermiforme, anatomie); {Anat.}; Appendix; Blinddarm
ちゅうすい 1623400 注水 ちゅうすい pouring water; flooding; douche; Fluten; (z.B. ein Reisfeld) / Wässern; Gießen mit Wasser
ちゅうすう 1424650 中数 ちゅうすう arithmetical mean; moyenne arithmétique; (JF2)
ちゅうすう 1424660 中枢 ちゅうすう centre; center; pivot; mainstay; nucleus; backbone; central figure; pillar; key man; centre; colonne; colonne vertébrale; noyau; pilier; pivot; soutien; homme clé; personnage central; (schriftspr.) Zentrum; wichtigster Teil / Zentralnervensystem
ちゅうせい 1424690 中世 ちゅうせい Middle Ages; mediaeval times; médiéval; moyen âge; Mittelalter
ちゅうせい 1424710 中性 ちゅうせい neuter gender; neutral (chem.); indifference; sterility; indifférence; neutralité; neutre (en grammaire); stérilité; Geschlechtslosigkeit; Neutralität / {Gramm.}; Neutrum / {Chem.}; Neutralität
ちゅうせい 1424740 中正 ちゅうせい impartiality; fairness; (schriftspr.); Unparteilichkeit; Gerechtigkeit; Billigkeit; impartialité; justice; (JF2)
ちゅうせい 1426170 忠誠 ちゅうせい loyalty; sincerity; loyauté; sincérité; ве́рность; лоя́льность; (schriftspr.); Treue; Ergebenheit; Loyalität; Aufrichtigkeit
ちゅうせいし 1424700 中世史 ちゅうせいし mediaeval history; mittelalterliche Geschichte; histoire médiévale; (JF2)
ちゅうせいし 1424720 中性子 ちゅうせいし neutron; {Phys.}; Neutron; (Elementarteilchen ohne elektrische Ladung als Baustein des Atomkerns); neutron; (JF2)
ちゅうせいし 1695740 中性紙 ちゅうせいし neutral paper; Neutralpapier; säurefreies Papier
ちゅうせき 1182510 沖積 ちゅうせき alluvial; {Geol.}; Alluvion; Anlandung; sol alluvial; (JF2)
ちゅうせき 1426500 柱石 ちゅうせき pillar; cornerstone; (schriftspr.) Stütze; Pfeiler / Grundstein; (eines Pfeilers); pilier; pierre angulaire; (JF2)
ちゅうそ 1424850 中蘇 ちゅうそ China and Soviet Russia
ちゅうそ 1608290 注疎; 注疏 ちゅうそ detailed commentary; Kommentar
ちゅうそ 1692000 註疏 ちゅうそ notes, commentary; Kommentar
ちゅうそ 1893640 柱礎 ちゅうそ plinth
ちゅうたい 1424880 中退 ちゅうたい leaving school during a term; abandonner l'école en cours d'annee; vorzeitiger Abgang von einer Schule; (Abk.)
ちゅうたい 1424890 中隊 ちゅうたい company, battery, troop; Kompanie; compagnie; pile; troupe; (JF2)
ちゅうたい 1487980 紐帯 ちゅうたい important connection; important social foundation; (schriftspr.); wichtige Verbindung; verbindende Band
ちゅうだん 1424900 中断; 仲断 ちゅうだん interruption; suspension; break; interruption; suspension; Unterbrechung; Entzweibrechen; Stockung; Störung; Pause; Aufhören; cassure; interruption; suspension; (JF2)
ちゅうだん 1424910 中段 ちゅうだん half-way up a slope or stairway; landing; center of three (horizontal) columns (of print) (centre); Treppenabsatz / mittleres Bett; (im Schlafwagen) / mittlere Spalte / Mittelstufe / mittlere Position; demi chemin en haut une inclinaison ou escalier; l'atterrissage; centre de trois; (horizontal) colonnes; (d'empreinte); (JF2)
ちゅうてつ 1426870 鋳鉄 ちゅうてつ cast iron; fonte (de fer); Gusseisen
ちゅうてつ 1893650 中哲 ちゅうてつ Chinese philosophy
ちゅうてん 1182570 沖天 ちゅうてん rising into the heavens; In-den-Himmel-Steigen; augmenter dans les cieux; (JF2)
ちゅうてん 1425000 中天 ちゅうてん mid-air; mid-heaven; zenith; (schriftspr.); Zenit; Mitte des Himmels; mi air; mi ciel; zénith; (JF2)
ちゅうてん 1425010 中点 ちゅうてん; なかてん middle point; median point / full-stop mark at mid-character height; Mittelpunkt; point central; point médian; (JF2)
ちゅうとう 1425080 中東 ちゅうとう Middle East; {Gebietsn.}; Mittlerer Osten; Moyen-Orient; (JF2)
ちゅうとう 1425090 中等 ちゅうとう second grade; medium quality; average; middle class; secondary grade; Mittel...; Mittelstufe; Mittelmaß; Mittelmäßigkeit; mittlere Qualität; deuxième niveau; qualité moyenne; moyenne; classe moyenne; niveau secondaire; (JF2)
ちゅうとう 1426010 仲冬 ちゅうとう mid-winter; (schriftspr.); elfter Monat nach dem Mondkalender. Mittwinter
ちゅうとう 1426510 柱頭 ちゅうとう capital of column / stigma (the top of the pistil in plants); (schriftspr.) {Archit.}; Kapitell; Säulenkapitell / {Bot.}; Narbe; (der Blütenpflanzen); capital de colonne; (JF2)
ちゅうとう 1563840 偸盗 ちゅうとう robber; theft; (schriftspr.) Diebstahl / Dieb; voleur; vol; (JF2)
ちゅうどう 1425130 中堂 ちゅうどう main temple building; Hauptgebäude eines Tempels; temple construire principal; (JF2)
ちゅうどう 1425140 中道 ちゅうどう the middle road; middle of the road; mean; moderation; éviter les extrèmes; le juste milieu; modération; (schriftspr.); goldene Mitte; Moderatheit; Mittelweg
ちゅうどく 1425160 中毒 ちゅうどく poisoning; empoisonnement; Vergiftung; Sucht
ちゅうどく 1893670 駐独 ちゅうどく stationed in Germany
ちゅうにち 1425210 中日 ちゅうにち China and Japan; the middle day; the equinoctial day; mittlerer Tag der Woche der Tag-und-Nacht-Gleiche; mittlerer Tag / China und Japan; La Chine et le Japon; le jour central; le jour de l'equinoctial; (JF2)
ちゅうにち 1426970 駐日 ちゅうにち resident in Japan; domicilié au japon; en résidence au japon; qui vit au japon; Japan-Aufenthalt; Stationierung in Japan
ちゅうにん 1425960 仲人; 中人 なこうど; ちゅうにん go-between; matchmaker; intermédiaire (personne qui présente des hommes et des femmes); marieur / child in elementary or middle school; (schriftspr.) Schlichter; Vermittler; Friedensrichter / Heiratsvermittler
ちゅうにん 2026390 中忍 ちゅうにん Ninja commander
ちゅうのう 1425270 中脳 ちゅうのう midbrain; {Anat.}; Mittelhirn; midbrain; (JF2)
ちゅうのう 1425280 中農 ちゅうのう middle-class farmer; mittlerer Bauernhof; fermier bourgeois; (JF2)
ちゅうは 1425290 中波 ちゅうは medium wave; {Phys.}; Mittelwelle; (200-300 m; 100-1500 kHz); l'onde moyenne; (JF2)
ちゅうは 1425310 中破 ちゅうは half damage; demi dégât; (JF2)
ちゅうはん 1425340 中半 ちゅうはん middle; half-finished; milieu; à moitié fini; (JF2)
ちゅうはん 1425350 中飯 ちゅうはん the noonday meal; Mittagessen; le repas du midi; (JF2)
ちゅうはん 1426410 昼飯; 昼めし ひるめし; ちゅうはん; ひるはん lunch; midday meal; Mittagessen; Mittagbrot; déjeuner; repas du midi; (JF2)
ちゅうばん 1425330 中判 ちゅうばん medium size; cabinet size (in photography); mittlere Größe; mittelgroßes Papierformat; dimension moyenne; dimension d'armoire; (dans photographie); (JF2)
ちゅうばん 1425360 中盤 ちゅうばん middle (stage); Spielmitte; Wahlkampfmitte
ちゅうひ 1893740 中飛 ちゅうひ center fly; centre fly
ちゅうひ 2062900 中皮 ちゅうひ mesothelium; mesothelial
ちゅうぶ 1425390 中部 ちゅうぶ region south and south-west of Tokyo area / center; centre; middle / heart; mittlerer Teil; Mitte; Zentrum / Chûbu-Region; (Abk.; = "Mitte von Honshû")
ちゅうぶ 1581700 中風 ちゅうふう; ちゅうぶ; ちゅうぶう; ちゅうふ palsy; paralysis; paralysie; {Med.}; Lähmung; Lähmung nach Schlaganfall
ちゅうへん 1597580 中篇; 中編 ちゅうへん second part; second volume; mittellanges Werk; (Film, Roman etc.) / mittlerer von drei Bänden; deuxième partie; deuxième volume; (JF2)
ちゅうへん 2066590 鋳片 ちゅうへん slab (e.g., in metal casting, smelting, etc.)
ちゅうべい 1425480 中米 ちゅうべい Central America; {Gebietsn.}; Mittelamerika; Zentralamerika
ちゅうべい 1692030 駐米 ちゅうべい be stationed or resident in the U.S.A.; Stationierung in den USA
ちゅうほ 1425490 中保 ちゅうほ mediation; médiation; (JF2)
ちゅうほ 1426050 仲保 ちゅうほ mediation; intercession; {Rel.}; Vermittlung zwischen Gott und den Menschen; médiation; intercession; (JF2)
ちゅうぼう 1370550 厨房 ちゅうぼう kitchen; galley; (schriftspr.); Küche; cuisine; galère; (JF2)
ちゅうぼう 1425500 中帽 ちゅうぼう helmet liner; paquebot du casque; (JF2)
ちゅうよう 1425520 中庸 ちゅうよう middle way; (golden) mean; moderation; middle path; juste milieu; modération / the Doctrine of the Mean - one of the Four Books; (schriftspr.); mittlerer Weg; goldene Mitte; goldener Mittelweg
ちゅうよう 1425530 中葉 ちゅうよう about the middle (of an era); (schriftspr.); um die Mitte; (eines Zeitalters); au sujet du milieu; (d'une époque); (JF2)
ちゅうよう 1425700 中夭 ちゅうよう dying young; mourir jeune; (JF2)
ちゅうりゅう 1425600 中流 ちゅうりゅう mid-stream; middle course; middle class; cours moyen d'un fleuve, rivière; le flot; Mittellauf eines Flusses / {Soziol.}; Mittelstand; Mittelklasse / Flussmitte
ちゅうりゅう 1426980 駐留 ちゅうりゅう stationing (e.g., of troops); garrison; Stationierung
ちゅうれい 1426460 昼礼 ちゅうれい afternoon assembly (at a company, etc.); assemblée de l'après-midi; (à une compagnie; etc.); (JF2)
ちゅうれい 1717550 忠霊 ちゅうれい the loyal dead; Seelen der aus Loyalität gestorbenen
ちゅうろう 1425660 中老 ちゅうろう middle age; mittleres Alter; über 50 Jahre; Person im Mittleren Alter; Person über 50 / eine hohe Beamtenposition in einem Lehen; Position nach dem Burgvogt; (in der Muromachi- und Edo-Zeit) / ein hohe Dienerinnenposition; Position nach der Kammerzofe des Shôgun; âge central; (JF2)
ちゅうろう 1953780 柱廊 ちゅうろう pillared corridor; Säulengang
ちゆう 1800100 知友 ちゆう (close) friend; (schriftspr.); enger Freund
ちゆう 1800160 知勇; 智勇 ちゆう wisdom and courage; Weisheit und Mut
ちょ 1534480 ちょ being profitable; soyez avantageux; (JF2)
ちょ 1956680 ちょ work; book / (a book) by / obvious; striking
ちょい 1534510 儲位 ちょい heirship; heirship; (JF2)
ちょい 2108470 ちょい just a minute; short time; just a little / somewhat; easily; readily; rather
ちょう 1165000 ちょう counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas
ちょう 1427240 ちょう leaf; block; cake; feuille; morceau, part (tôfu) / counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant; valeur paire / even number; rounded-off number; Portion / gerade Zahl / Paar / Block; Häuserblock / Zählwort für Buchblätter, Speisen, langstielige Werkzeuge, Waffen, Tôfu-Blöcke / ein Chô; (Längeneinheit von ca. 109 m)
ちょう 1427430 ちょう sign; omen; indication; portent; indice; présage; signe; trillion / 10^12; 1,000,000,000,000; trillion (American); (obs) billion (British); 1,000,000,000,000; триллио́н; Billion; 10E12; 1.000.000.000.000 / Omen; Vorzeichen; Anzeichen
ちょう 1427520 ちょう; とばり book; register / curtain; hanging; bunting; (schriftspr.); Vorhang
ちょう 1427590 ちょう government office; agency; board; bureau du gouvernement
ちょう 1427610 ちょう mourning; condoling with; pleurer; (contre); faire ses condoléances avec; (JF2)
ちょう 1428280 あさ; ちょう morning; de morgen; matin; matinée; утро; Morgen; Morgendämmerung
ちょう 1428960 ちょう; はらわた; わた guts; bowels; intestines; de darmen; boyau; intestin; {Anat.}; Gedärme; Darm; Eingeweide
ちょう 1429010 ちょう butterfly; papillon; ба́бочка; Schmetterling
ちょう 1429340 ちょう; チョー super-; ultra-; hyper-; very, really (conversational); super-; sur-; (ugs.); sehr; ganz.
ちょう 1429740 ちょう; おさ chief; head; Stammeshäuptling
ちょう 1563250 ちょう frivolity; frivolité; (JF2)
ちょう 1956690 調 ちょう pitch; tone / time; tempo; Stimmung; Ton / Zeit; Tempo / Metrum / {Mus.}; Tonart / Besteuerungssystem aus der Ritsuryô-Zeit
ちょうあい 1699940 寵愛 ちょうあい favor; favour; affection; благоскло́нность; расположе́ние; Gunst; Begünstigung; Gnade; Bevorzugung; Gefallen; Schutz; Wohlwollen
ちょうあい 2026840 帖合 ちょうあい type of commission system in the book industry in Japan
ちょうい 1428640 潮位 ちょうい tide level; Tidenhub; Differenz zwischen Wasserstand bei Ebbe und bei Flut
ちょうい 1579930 重囲 じゅうい; ちょうい close siege; (schriftspr.); dichte Belagerung; völlige Belagerung; Einschließung; Einkreisung; siège proche; (JF2)
ちょうい 1597610 弔意; 弔慰 ちょうい condolence; sympathy; mourning; affliction; condoléance; (schriftspr.); Beileid; Beileidsbezeigung; Kondolenz
ちょうえき 1428220 懲役 ちょうえき penal servitude; imprisonment with hard labor (hard labour); travaux forcés; Zuchthausstrafe; Zwangsarbeit
ちょうえき 1942710 腸液 ちょうえき intestinal fluids (juices); {Physiol.}; Darmsaft
ちょうえん 1622980 腸炎 ちょうえん enteritis; {Med.}; Darmentzündung; Darmkatarrh; Enterokolitis
ちょうえん 1797470 長円 ちょうえん ellipse; oval; Ellipse; Oval; elliptische Form
ちょうおん 1336010 重恩 ちょうおん special blessing; bénédiction spéciale; (JF2)
ちょうおん 1607150 ちょうおん long vowel mark (usually only used in katakana); Zeichen für lange Vokale bei Katakana; longue marque de la voyelle(usagé dans katakana); (JF2)
ちょうおん 1607160 長音 ちょうおん long vowel; langer Ton / langer Vokal; longue voyelle; (JF2)
ちょうおん 1696110 朝恩 ちょうおん imperial blessing or favor (favour); kaiserliche Gnade
ちょうおん 1716970 調音 ちょうおん articulation; Stimmung / Artikulation
ちょうおん 1800520 聴音 ちょうおん hearing; Gehörbildung
ちょうおん 1893790 潮音 ちょうおん sound of waves; Geräusch der Wellen
ちょうか 1427640 弔歌 ちょうか elegy; dirge; Klagelied; Elegie; élégie; chant funèbre; (JF2)
ちょうか 1428740 町家 ちょうか house in the middle of a town; merchant's family; Kaufmannshaus; Bürgerhaus; Stadthaus
ちょうか 1429410 超過 ちょうか excess; being more than; excès; surplus; Überschuss; Überschreitung
ちょうか 1607380 長唄; 長歌 ながうた; ちょうか long epic song with shamisen accompaniment; type of waka; {Mus.}; Nagauta; (Volksballaden mit Shamisen-Begleitung)
ちょうか 1696100 朝家 ちょうか the imperial family or household; Kaiserhaus; kaiserlicher Haushalt; kaiserliche Familie; {f}
ちょうか 1773760 釣果 ちょうか a hooked fish; a catch; (schriftspr.); Fang
ちょうか 1797820 長靴 ちょうか; ながぐつ leather boots; long boots; Stiefel; Reitstiefel; Gummistiefel
ちょうか 1893800 朝霞 ちょうか morning glow; morning mist (haze)
ちょうかい 1428200 懲戒 ちょうかい discipline; punishment; reprimand; discipline; peine (disciplinaire); punition; réprimande; sanction; (schriftspr.); Disziplinarstrafe; Ordnungsstrafe; Verweis
ちょうかい 1428310 朝会 ちょうかい morning assembly (school); Morgenappell; (einer Schule od. eines Betriebes); assemblée du matin; (école); (JF2)
ちょうかい 1428750 町会 ちょうかい town council; Gemeinderat; Stadtrat; Gemeindeversammlung / Nachbarschaftsvereinigung; Aktionsgemeinschaft von Nachbarn; le conseil municipal; (JF2)
ちょうかい 1428870 聴解 ちょうかい listening comprehension; écouter compréhension; (JF2)
ちょうかい 1623020 潮解 ちょうかい deliquescence; Zerfließen
ちょうかく 1428880 聴覚 ちょうかく the sense of hearing; audition; ouïe (sens); Gehör; Gehörsinn
ちょうかく 1581770 弔客 ちょうかく; ちょうきゃく people attending a funeral or offering condolences; Trauergast; gens assister à un enterrement ou offrir des condoléances; (JF2)
ちょうかく 1776930 頂角 ちょうかく vertical angle; Scheitelwinkel
ちょうかん 1428320 朝刊 ちょうかん morning newspaper; journal du matin; Morgenausgabe; Morgenblatt; Morgenzeitung
ちょうかん 1429820 長官 ちょうかん secretary (government); director; chief; Minister; Staatssekretär; Leiter; Chef; chief(government) secrétaire; (JF2)
ちょうかん 1430340 鳥瞰 ちょうかん bird's-eye view; (schriftspr.); Vogelperspektive
ちょうかん 2090790 長寛 ちょうかん Choukan era (1163.3.29-1165.6.5)
ちょうかん 2104860 腸管 ちょうかん digestive tract
ちょうき 1427650 弔旗 ちょうき flag at half-mast; Trauerbeflaggung; Trauerfahne; signalez à mimât; (JF2)
ちょうき 1429850 長期 ちょうき long time period; long terme; longue période; lange Frist; langer Termin
ちょうき 1893820 寵姫 ちょうき one's favorite mistress; one's favourite mistress; bevorzugtes Kammermädchen
ちょうきょう 1623100 調教 ちょうきょう training (animals); breaking (animals); Abrichten; Dressur
ちょうきょう 2091700 長享 ちょうきょう Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)
ちょうきん 1427960 彫金 ちょうきん metal carving; engraving; ciselure; gravure (du métal); Ziselieren; Gravieren; (in Metall) / Ziselierarbeit; Goldschmiedearbeit
ちょうきん 1742460 超勤 ちょうきん overtime (work); Überstunden; (Abk.)
ちょうきん 1893830 調琴 ちょうきん playing the koto
ちょうく 1429950 長駆 ちょうく a long march; (schriftspr.); lange Fahrt; langer Ritt
ちょうく 1797880 長躯 ちょうく tall figure; große Statur; hochgewachsene Statur
ちょうけい 1623040 長兄 ちょうけい eldest brother; (schriftspr.); ältester Bruder
ちょうけい 1797630 長径 ちょうけい major axis; Hauptachse; lange Achse; (einer Ellipse)
ちょうけん 1653290 朝見 ちょうけん audience with the Emperor; imperial audience; Audienz beim Kaiser
ちょうけん 1696200 朝憲 ちょうけん laws of a nation; constitution; kaiserliche Konstitution; Staatsverfassung
ちょうけん 1797680 長剣 ちょうけん long sword; (schriftspr.); langes Schwert
ちょうげん 1429100 調弦 ちょうげん tuning; {Mus.}; Stimmen; Stimmung
ちょうげん 2090410 長元 ちょうげん Chougen era (1028.7.25-1037.4.21)
ちょうげん 2106990 超限 ちょうげん transfinite
ちょうこう 1427970 彫工 ちょうこう carver; engraver; sculptor; Bildhauer; découpeur; graveur; sculpteur; (JF2)
ちょうこう 1428660 潮紅 ちょうこう blushing; rougir; (JF2)
ちょうこう 1428890 聴講 ちょうこう lecture attendance; auditing; assistance à un cours, une conférence; Besuch einer Vorlesung; Besuch eines Vortrags
ちょうこう 1579950 重厚 じゅうこう; ちょうこう thickness; composure and dignity; Tiefgründigkeit; Tiefe; Ernsthaftigkeit; Würde; épaisseur; sang-froid et dignité; (JF2)
ちょうこう 1597620 兆候; 徴候 ちょうこう sign; indication; omen; symptom; indication; signe; symptôme; Anzeichen; Vorzeichen; Symptom
ちょうこう 1616620 朝貢 ちょうこう bringing tribute; Tribut
ちょうこう 1623070 長江 ちょうこう Yangtze River; Changjiang River; {Flussn.}; Chang Jiang; Jangtse; Jangtsekiang; (größter u. wasserreichster Fluss in China)
ちょうこう 1797550 長考 ちょうこう lengthy consideration; (schriftspr.); langes Überlegen
ちょうこう 1797870 長講 ちょうこう lengthy lecture; (schriftspr.); lange Rede; langer Vortrag; Lange Vorlesung
ちょうこう 1893840 寵幸 ちょうこう favor; favour; grace
ちょうこく 1427980 彫刻 ちょうこく carving; engraving; sculpture; het beeldhouwwerk; gravure (activité); sculpture; taille; скульптура; Bildhauerei; Schnitzerei; Skulptur; Statue; Plastik
ちょうこく 1476420 肇国 ちょうこく founding of a state
ちょうこく 1616610 超克 ちょうこく overcoming; conquering; surmounting; getting over; (schriftspr.); Überwindung
ちょうごう 1429110 調合 ちょうごう mixing; compounding; Mischung; Zubereitung; (Farbe, Arzneien); mélanger; composer; (JF2)
ちょうごう 1716890 調号 ちょうごう (musical) key signature; {Mus.}; Vorzeichen; (bei der Musiknotierung; b und Kreuz)
ちょうさ 1429120 調査 ちょうさ investigation; examination; inquiry; enquiry; survey; étude; enquête; examen; recherche; sondage; vérification; Untersuchung; Nachforschung; Anfrage; Erkundung; Prüfung; Umfrage
ちょうさ 1696370 潮差 ちょうさ tidal range
ちょうさい 1427660 弔祭 ちょうさい memorial service; service commémoratif; (JF2)
ちょうさい 1893860 肇歳 ちょうさい beginning of the year
ちょうざい 1429160 調剤 ちょうざい compounding medicine; préparation d'un remède (médicament, potion ou onguent); Herstellung von Medizin; Mischung von Medizin
ちょうざい 1800570 聴罪 ちょうざい hearing confessions; Beichte
ちょうざめ 1429020 蝶鮫; 鰉 ちょうざめ; ひがい sturgeon; scarlet carp; {Fischk.}; Stör
ちょうざめ 9000060 鱘鮫; 鱘魚 ちょうざめ sturgeon
ちょうざめ 9000230 ちょうざめ sturgeon
ちょうし 1427680 弔詞 ちょうし message of condolence; memorial address; (schriftspr.); Beileidsworte; Beileidsbrief; Grabrede; Trauerrede; Leichenrede; message de condoléance; adresse commémorative; (JF2)
ちょうし 1429170 調子 ちょうし tune; tone; key; pitch; time; rhythm; vein; mood; way; manner; style; knack; condition; state of health; strain; impetus; spur of the moment; trend; rythme; son; timbre; tonalité; état d'esprit; atmosphère; attitude; humeur; manière; style; ton; état (de santé, de préservation); condition; élan; dynamisme; impulsion; tendance forte; Ton; Tonlage; Stimmung / Form; Kondition; Zustand / Tempo; Geschwindigkeit
ちょうし 1429730 銚子 ちょうし (sake) decanter; Sakeflasche
ちょうし 1797450 長子 ちょうし eldest child or son; (schriftspr.); ältestes Kind; ältester Sohn
ちょうし 1800530 聴視 ちょうし listening and watching; (schriftspr.) Hören und Sehen / Fernsehen
ちょうしゅう 1428110 徴収 ちょうしゅう collection; levy; perception; recouvrement; Einnehmen; Einsammeln; Erhebung; Requisition
ちょうしゅう 1428910 聴衆 ちょうしゅう audience; attendance; hearers; auditeur; auditoire; public; Zuhörer; Zuhörerschaft; Publikum
ちょうしゅう 1616630 徴集 ちょうしゅう levying; recruitment; Einberufen
ちょうしょ 1429190 調書 ちょうしょ protocol; preliminary memo; Protokoll; protocole; mémo préliminaire; (JF2)
ちょうしょ 1430030 長所 ちょうしょ strong point; merit; force; point fort; préférence; solidité; supériorité / advantage; Stärke; starke Seite; bessere Eigenschaft; Vorteil; Vorzug; Verdienst
ちょうしょう 1427710 弔鐘 ちょうしょう funeral bell; Totenglocke; cloche funéraire; (JF2)
ちょうしょう 1565600 嘲笑 ちょうしょう scorn; sneer; Hohn; Hohngelächter; Spott; Verspottung; méprisez; (contre); ricanez; (JF2)
ちょうしょう 1893890 徴証 ちょうしょう sign; token; Zeichen
ちょうしょう 2090670 長承 ちょうしょう Choushou era (1132.8.11-1135.4.27)
ちょうしょく 1428390 朝食 ちょうしょく breakfast; het ontbijt; petit déjeuner; завтрак; (schriftspr.); Frühstück
ちょうしょく 1623200 調色 ちょうしょく mixing colors; mixing colours; tone; Farbenmischen / {Fotog.}; Tonen; (nachträgliches Ändern der Farbe eines Schwarzweißbildes)
ちょうしん 1623180 長針 ちょうしん long (minute) hand; Minutenzeiger; langer Zeiger
ちょうしん 1623190 長身 ちょうしん tall figure; high stature; (schriftspr.); große Statur; hochgewachsene Statur
ちょうしん 1696020 朝臣 ちょうしん a courtier; Höfling; (am kaiserlichen Hof)
ちょうしん 1699930 寵臣 ちょうしん favored retainer; favoured retainer; (schriftspr.); begünstigter Lehnsmann; Lieblingsvasall
ちょうしん 1717080 調進 ちょうしん preparation; supplying; procurement; Lieferung; Anschaffung
ちょうしん 1800560 聴診 ちょうしん auscultation; listening to a person's chest with a stethoscope; Abhorchen; Auskultation
ちょうじ 1427250 丁子 ちょうじ clove; {Bot.}; Gewürznelke; Nelke; Gewürznelkenbaum; (<wiss. N.: Syzygium aromaticum>)
ちょうじ 1427690 弔辞 ちょうじ message of condolence; memorial address; allocution commémorative; condoléances; Beileidsworte; Beileidsbrief; Grabrede; Trauerrede; Leichenrede
ちょうじ 1699920 寵児 ちょうじ favorite child; favourite child; (schriftspr.) Lieblingskind / Liebling; Günstling; Favorit; Star
ちょうじ 1776410 丁字 ちょうじ clove
ちょうじ 2090580 長治 ちょうじ Chouji era (1104.2.10-1106.4.9)
ちょうじ 2116690 弔事 ちょうじ mourning
ちょうじかん 1429990 長時間 ちょうじかん long period of time; long playing; grande période de temps; longtemps; longues heures; lange Zeit; viele Stunden
ちょうじかん 2019600 懲治監 ちょうじかん reformatory
ちょうじゅう 1427700 弔銃 ちょうじゅう volley of rifles at a funeral; Trauersalut; Trauersalve; volley de fusils à un enterrement; (JF2)
ちょうじゅう 1616600 聴従 ちょうじゅう following advice; Befolgung eines Ratschlages
ちょうじゅう 1796220 鳥銃 ちょうじゅう fowling gun; Vogelflinte
ちょうじゅう 1796240 鳥獣 ちょうじゅう birds and wild animals; wildlife; (schriftspr.); Tiere; wildlebende Tiere; Vieh und Vögel
ちょうじょう 1336340 重畳 ちょうじょう placed one upon another; piled up / excellent; splendid; (schriftspr.); Übereinanderschichtung; Hintereinanderliegen; empilé on sur un autre; excellent; splendide; (JF2)
ちょうじょう 1430220 頂上 ちょうじょう top; summit; peak; cime; pointe; sommet; верши́на; Gipfel; höchste Erhebung; Pik; Spitze / Zenit; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Akme
ちょうじょう 1797440 長上 ちょうじょう one's elder(s) or superior(s); (schriftspr.); Älterer; Vorgesetzter
ちょうじん 1427480 凋尽 ちょうじん withering; decay; decline; se flétrir; tombez en décadence; déclinez; (JF2)
ちょうじん 1429470 超人 ちょうじん superman; surhomme; Übermensch; (insbes. in Nietzsches "Also sprach Zarathustra") / Supermann
ちょうじん 1796110 鳥人 ちょうじん aviator; flying ace; birdman; Flieger; Pilot; Vogelmensch
ちょうせい 1429200 調整 ちょうせい regulation; adjustment; tuning; ajustement; réglage; Regelung; Ausgleich; Anordnung; Modulation; Regulierung; Richtigstellen
ちょうせい 1429220 調声 ちょうせい tonal mark (e.g., in PinYin); {Buddh.}; Anstimmen eines Sûtra; ein Sûtra anstimmender Priester; marque tonale; (par exemple pinyin); (JF2)
ちょうせい 1429230 調製 ちょうせい manufacture; preparation; execution (an order); Anfertigung; Herstellung; Manufaktur; Zubereitung
ちょうせい 1623170 長逝 ちょうせい death; passing; (schriftspr.); Sterben; Dahinscheiden
ちょうせい 1664770 町制; 町政 ちょうせい town organization; town organisation; town administration; städtische Organisation; Verstädterung
ちょうせい 1696070 朝政 ちょうせい government by the imperial court; kaiserliche Regierung
ちょうせい 1797520 長生 ちょうせい longevity; (schriftspr.); langes Leben; Langlebigkeit
ちょうせい 1797620 長征 ちょうせい lengthy military expedition; the Long March; (schriftspr.) langer Marsch / {chin. Gesch.}; Langer Marsch; (der chin. Kommunisten quer durch China 193435)
ちょうせき 1428550 朝夕 あさゆう; ちょうせき morning and evening; from morning until night; constantly; morgens und abends / die ganze Zeit; immer; matin & soir; (JF2)
ちょうせき 1428680 潮汐 ちょうせき tide; (schriftspr.); Ebbe und Flut; Gezeiten; marée; (JF2)
ちょうせき 1634570 長石 ちょうせき feldspar; {Mineral.}; Feldspat
ちょうせん 1428240 挑戦 ちょうせん challenge; defiance; défi; provocation; Herausforderung; Aggression; Aufforderung; Anreiz
ちょうせん 1428420 朝鮮 ちょうせん Korea; Corée; Корея; {Ländern.}; Korea; (ehemaliger Staat auf der gleichnamigen Halbinsel; seit 1948 geteilt in die Staaten Nord-Korea und Süd-Korea)
ちょうせん 1797980 腸線 ちょうせん catgut; sheepgut; Darmsaite; Darmsehne
ちょうそ 1428070 彫塑 ちょうそ carving and engraving; gravure (activité); sculpture; taille; Bildhauerei; Plastik; Tonfigur
ちょうそ 1580000 重祚 じゅうそ; ちょうそ second accession to the throne; erneutes Besteigen des Thrones; deuxième adhésion au trône; (JF2)
ちょうたつ 1429250 調達 ちょうたつ supply; provision; raising; Anschaffung; Lieferung; Aufbringung; Auftreibung; provision; provision; relèvement; (JF2)
ちょうたつ 1623220 暢達 ちょうたつ fluency; facileness; пла́вность; лёгкость; Flüssigkeit; Zwanglosigkeit
ちょうたん 1430070 長短 ちょうたん length; avantage et inconvénient; long et court; longueur; taille / long and short; advantages and disadvantages; pluses and minuses; strong and weak points; merits and demerits; (schriftspr.) Länge / Vor- und Nachteile
ちょうたん 1797810 長嘆; 長歎 ちょうたん deep sigh; tiefer Seufzer; langer Seufzer
ちょうだ 1622960 長打 ちょうだ long hit (baseball); extra-base hit; {Baseb.}; langer Schlag
ちょうだ 1797740 長蛇 ちょうだ long line; (schriftspr.) lange, große Schlange / lange Menschenschlange; langer Zug; etw. in langer; großer Form
ちょうだい 1430230 頂戴 ちょうだい please do for me (preceded by -te); recevoir / reception; being given; get; s'il te plait; Erhalten; Empfangen / Essen / "Bitte!"
ちょうだい 1610340 長大 ちょうだい very long; great length; grande longueur; très long; (schriftspr.); Riesenlänge
ちょうちょう 1428790 町長 ちょうちょう town headman; Bürgermeister; chef de ville; (JF2)
ちょうちょう 1430090 長調 ちょうちょう major key (music); {Mus.}; Dur; la clé musicale en mode majeur; (musique); (JF2)
ちょうちょう 1597640 蝶々; 蝶蝶 ちょうちょう butterfly; papillon; Schmetterling
ちょうちょう 1597650 丁々; 丁丁 ちょうちょう; とうとう clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax; Klang von gegeneinander schlagenden Gegenständen; s'heurter d'épées; abattre d'arbres; (JF2)
ちょうちょうはっし 1776390 丁丁発止 ちょうちょうはっし crossing swords; violent argument; Klang von aneinanderschlagendem Metall / heftiges Schlagen
ちょうちょうはっし 2031980 丁々発止 ちょうちょうはっし (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords
ちょうづけ 1427410 丁付け ちょうづけ paging; pagination; numbering; Paginierung; paginer; compter; (JF2)
ちょうづけ 1663790 帳付け ちょうつけ; ちょうづけ bookkeeping; bookkeeper; Buchhaltung / Buchhalter / Niederschrift über die gekauften Waren und Bezahlung zum Monatsende oder anderen Zeitpunkten
ちょうてい 1428490 朝廷 ちょうてい Imperial Court; Kaiserhof; Cour impériale; (JF2)
ちょうてい 1429260 調停 ちょうてい arbitration; conciliation; mediation; arbitrage; conciliation; entremise; médiation; Versöhnung; Ausgleichung; Aussöhnung; Beilegung; Vermittlung; Schlichtung; Fürsprache
ちょうてい 2055870 超低 ちょうてい very low (deep, cold, etc.); ultra-; infra-; hyper-
ちょうでんどう 1429520 超伝導 ちょうでんどう super-conductivity; {Phys.}; Supraleitfähigkeit; (völlig widerstandslose Leitung von Strom); conductivité super; (JF2)
ちょうでんどう 1742540 超電導 ちょうでんどう superconductivity; {Phys.}; Supraleitfähigkeit; (völlig widerstandslose Leitung von Strom)
ちょうど 1427340 丁度; 恰度 ちょうど just; right; exactly; exact; juste; как раз; ровно; точно; gerade; eben; genau; just; Punkt; pünktlich; soeben / glücklicherweise; gerade noch / geradezu; genau wie
ちょうど 1429280 調度 ちょうど supplies; furniture; fixtures; Hausrat; Möbel; Einrichtung; Utensilien / Pfeil und Bogen; provisions; mobilier; appareils; (JF2)
ちょうは 1797610 長波 ちょうは long wave; {Phys.}; Langwelle; (elektromagnetische Wellen über 3000m; 3-300 kHz)
ちょうは 2063260 調波 ちょうは harmonic (wave)
ちょうはつ 1428260 挑発 ちょうはつ provocation; stirring up; provocation; Provokation; Herausforderung; Erregung; Aufreizung
ちょうはつ 1623000 徴発 ちょうはつ requisition; commandeering; Requisition; Betreibung; Furagieren
ちょうはつ 1717090 調髪 ちょうはつ haircut; barbering; стри́жка; (schriftspr.); Frisieren
ちょうはつ 1797850 長髪 ちょうはつ long hair; lange Haare
ちょうはつ 1808380 挑撥 ちょうはつ provocation; arousal; Provokation; Herausforderung; Erregung; Aufreizung
ちょうはん 1427400 丁半 ちょうはん odd and even numbers; dice game; gambling; gerade und ungerade Zahlen; (eines Würfels) / Würfelspiel; Glücksspiel; bizarre & nombres égaux; les dés jouent; en jouant de l'argent; (JF2)
ちょうはん 1579970 重犯 じゅうはん; じゅうぼん; ちょうはん felony; major offence / felon; old offender; Schwerverbrechen / Wiederholungsverbrechen; crime; criminel; vieil offenseur; (JF2)
ちょうば 1427540 帳場 ちょうば reception; Kasse; Büro; Kontor; Buchhalterei; Zahlstelle; réception; (JF2)
ちょうば 1622920 跳馬 ちょうば long horse (for vaulting); {Turnen}; Pferd; (Turngerät); Pferdturnen
ちょうば 1655560 調馬 ちょうば horse training or breaking; Dressieren eines Pferdes
ちょうば 1742890 嘲罵 ちょうば taunt; insult; abuse; (schriftspr.); Verunglimpfung; Hohn; Beschimpfung; Beleidigung; Spott
ちょうひょう 1983820 徴表 ちょうひょう distinguishing mark; {Philos.}; Merkmal
ちょうひょう 2016190 帳票 ちょうひょう report; form
ちょうひょう 2017890 帳表 ちょうひょう ledger report
ちょうぶん 1427730 弔文 ちょうぶん funeral address; Kondolenzschreiben; Beileidsschreiben; adresse funéraire; (JF2)
ちょうぶん 1797460 長文 ちょうぶん long sentence or letter; langer Satz; langer Text; langer Brief
ちょうへん 1430110 長編 ちょうへん long (e.g., novel, film); langer Artikel; langes Stück; umfangreiches Werk; long; (par exemple roman; film); (JF2)
ちょうへん 1430120 長辺 ちょうへん long boundary; lange Seite; (eines Rechtecks); longue limite; (JF2)
ちょうほう 1427740 弔砲 ちょうほう artillery funeral salute; (schriftspr.); Salut bei einer Bestattung; artillerie salut funéraire; (JF2)
ちょうほう 1579990 重宝 ちょうほう; じゅうほう priceless treasure; convenience; usefulness; commodité; trésor sans prix; utilité; (schriftspr.); wertvoller Schatz
ちょうほう 1648670 諜報 ちょうほう secret information; intelligence; (schriftspr.) Geheimdienst / Spionage; Aufklärung
ちょうほう 1716940 調法 ちょうほう handy; convenient; Praktikabilität; Bequemlichkeit; Annehmlichkeit
ちょうほう 2090350 長保 ちょうほう Chouhou era (999.1.13-1004.7.20)
ちょうほんにん 1427570 帳本人 ちょうほんにん ringleader; meneur; (JF2)
ちょうほんにん 1610350 張本人 ちょうほんにん ringleader; originator; perpetrator; auteur; meneur; promoteur; Anstifter; Urheber; Rädelsführer
ちょうぼ 1427560 帳簿 ちょうぼ account book; register; livre de comptes; registre; Geschäftsbuch; Rechnungsbuch; Kontobuch; Bücher
ちょうぼ 1622930 徴募 ちょうぼ enlistment; recruitment; Anwerbung; Aushebung; Musterung; Rekrutierung; Einberufung
ちょうまん 1797960 腸満 ちょうまん bloating of the abdominal region; {Med.}; Bauchfellwassersucht
ちょうまん 1894050 脹満 ちょうまん tympanites; {Med.}; Bauchfellwassersucht
ちょうみん 1427450 兆民 ちょうみん the whole nation; all the people
ちょうみん 1428820 町民 ちょうみん townspeople; citadin; Städter; Stadtbewohner; Bürger
ちょうめい 1623120 長命 ちょうめい long life; langes Leben; Langlebigkeit
ちょうめい 1707030 澄明 ちょうめい clear and bright; (schriftspr.); Klarheit
ちょうめい 1776810 町名 ちょうめい name of a town or street; Stadtname; Straßenname
ちょうもん 1427750 弔問 ちょうもん condolence call; visite de condoléances; (schriftspr.); Beileidsbesuch
ちょうもん 1800580 聴聞 ちょうもん listening; hearing; Anhörung
ちょうや 1653300 朝野 ちょうや government and people; those in and out of the court or government; the entire nation; (schriftspr.); Regierung und Volk; Nation
ちょうや 1663780 長夜 ちょうや; じょうや long night; all night; lange Nacht; ganze Nacht
ちょうやく 1429300 調薬 ちょうやく dose; Herstellung von Medizin; Mischung von Medizin; dosez; (contre); (JF2)
ちょうやく 1429710 跳躍 ちょうやく jump; leap; skip; bound; bond; saut; скачо́к; Sprung; Springen; Satz
ちょうよう 1336810 重用 じゅうよう; ちょうよう appointing to a responsible post; (schriftspr.); Betrauung mit einer wichtigen Stelle; Bevorzugung; nommer à un poteau responsable; (contre); (JF2)
ちょうよう 1336870 重陽 ちょうよう Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month); (schriftspr.); Chrysanthemen-Fest; (am 9.9. des Mondkalenders); Festival du chrysanthème; (le 9e jour du 9e mois lunaire); (JF2)
ちょうよう 1428150 徴用 ちょうよう drafting; draughting; requisition; (schriftspr.); Kriegshilfsdienst
ちょうよう 1623230 長幼 ちょうよう young and old; (schriftspr.); Alt und Jung; Erwachsene und Kinder
ちょうりつ 1429320 調律 ちょうりつ tuning (musical); Stimmung; régler; (musical); (contre); (JF2)
ちょうりつ 1620370 町立 ちょうりつ established by the town; städtischer Besitz; städtisch; kommunal
ちょうりゃく 1647440 調略 ちょうりゃく plan; scheme; intention; project; design; Plan; Taktik; List; Kunstgriff
ちょうりゃく 2090420 長暦 ちょうりゃく Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10)
ちょうりょく 1428950 聴力 ちょうりょく hearing ability; Gehör; Gehörsinn; Hörvermögen
ちょうりょく 1623160 張力 ちょうりょく tension; tensile strength; Spannung; Spannkraft; Tension
ちょうりょく 1953810 潮力 ちょうりょく tidal energy; Gezeitenkraft
ちょうろう 1430180 長老 ちょうろう eldest; senior; aîné; ancien; Ältester; Senior / {Christent.}; Kirchenältester; Gemeinderat; Presbyter
ちょうろう 1742880 嘲弄 ちょうろう scorn; mockery; ridicule; (schriftspr.); Hohn; Spott; Verspottung
ちょうわ 1429330 調和 ちょうわ harmony; accord; harmonie; Harmonie; Einklang; Übereinstimmung; Versöhnung; Aussöhnung
ちょうわ 2090370 長和 ちょうわ Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23)
ちょく 1581790 じき; ちょく direct; in person; soon; at once; just; near by; honesty; frankness; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; night duty; bientôt; immédiatement; tout à l'heure; tout de suite; direct; en personne; correction; droiture; franchise; honnêteté; sofort; gleich; bald / Direktheit
ちょく 1604470 勅; 詔 ちょく; みことのり imperial decree; imperial edict; édit impérial; décret impérial; kaiserlicher Erlass; kaiserliches Edikt
ちょくご 1430400 勅語 ちょくご imperial rescript; (vx)rescrit impérial; discours impérial; message impérial; kaiserlicher Erlass; Worte des Tennô; kaiserliche Botschaft; Thronrede
ちょくご 1430930 直後 ちょくご immediately following; immédiatement après; juste après; tout de suite après; gerade nach; unmittelbar nach; kurz nach; direkt hinter
ちょくさい 1430410 勅裁 ちょくさい imperial decision or sanction; kaiserliche Entscheidung; kaiserliches Urteil / alleinige Entscheidung des Tennô; (nach der Meiji-Verfassung); décision impériale ou sanctionne; (JF2)
ちょくさい 1431640 直截 ちょくせつ; ちょくさい frank; straightforward; prompt; directness; decisiveness; (schriftspr.); direkt; affranchissez; (un); simple; (JF2)
ちょくし 1430980 直視 ちょくし looking someone in the eyes; taking a straight look at something; dévisager; regarder en face, dans les yeux; unverwandtes Anblicken; Aug-in-Aug-Gegenüberstehen
ちょくし 1597670 勅使; 勅旨 ちょくし imperial messenger; imperial order; imperial will; messager impérial; ordre impérial; volonté impériale; kaiserlicher Abgesandter; kaiserlicher Bote
ちょくじょう 1430560 勅諚 ちょくじょう imperial message; kaiserlicher Befehl; kaiserlicher Erlass; message impérial; (JF2)
ちょくじょう 1431040 直上 ちょくじょう above; going steadily upward; direkt über; au-dessus; aller régulièrement de bas en haut; (JF2)
ちょくじょう 1431050 直情 ちょくじょう frankness; impulsiveness; (schriftspr.); Geradlinigkeit; Aufrichtigkeit; Direktheit; Ungekünsteltheit; franchise; impulsivité; (JF2)
ちょくせつ 1431110 直接 ちょくせつ direct; immediate; personal; firsthand; direct; immédiat; de première main; Unmittelbarkeit; Unvermitteltheit; Direktheit
ちょくせつ 1431640 直截 ちょくせつ; ちょくさい frank; straightforward; prompt; directness; decisiveness; (schriftspr.); direkt; affranchissez; (un); simple; (JF2)
ちょくせん 1430430 勅宣 ちょくせん imperial decree; décret impérial; (JF2)
ちょくせん 1430440 勅撰 ちょくせん compilation for the emperor; emperor's literary production; Auswahl von Gedichten durch den Kaiser od. auf Befehl des Kaisers; compilation pour l'empereur; la production littéraire d'empereur; (JF2)
ちょくせん 1430450 勅選 ちょくせん imperial nomination; Auswahl durch den Kaiser; nomination impériale; (JF2)
ちょくせん 1431310 直線 ちょくせん straight line; droite (géométrie); ligne droite; ligne directe; прямая линия; gerade Linie; Gerade
ちょくせんしゅう 1430460 勅選集 ちょくせんしゅう emperor-sponsored anthology; anthologie empereur-parrainée; (JF2)
ちょくせんしゅう 1789340 勅撰集 ちょくせんしゅう imperial-commissioned poem anthology
ちょくとう 1430480 勅答 ちょくとう emperor's reply; reply to the emperor; kaiserliche Antwort; Antwort an den Tennô; la réponse d'empereur; répondez à l'empereur; (JF2)
ちょくとう 1431480 直刀 ちょくとう straight sword; épée droite; (JF2)
ちょくとう 1581820 直答 じきとう; ちょくとう prompt answer; direct personal answer; persönliche Antwort; Antwort unter vier Augen; ponctuellement répondez; réponse personnelle directe; (JF2)
ちょくひつ 1430510 勅筆 ちょくひつ imperial autograph; autographe impérial; (JF2)
ちょくひつ 1431510 直筆 ちょくひつ writing with an upright brush; frank writing; aufrechte Haltung des Pinsels / Beschreibung der Fakten, wie sie sind; écrire avec une brosse droite; écriture franche; (JF2)
ちょくゆ 1430540 勅諭 ちょくゆ imperial instructions; (hist.); kaiserliche Verfügung; kaiserliche Instruktion; directives impériales; (JF2)
ちょくゆ 1431630 直喩 ちょくゆ simile; Vergleich; Gleichnis; bildhafter Ausdruck; comparaison; (JF2)
ちょくゆ 1894120 直輸 ちょくゆ direct import (export)
ちょっかく 1430780 直覚 ちょっかく intuition; insight; clairvoyance; intuition; perspicacité; (schriftspr.); Intuition
ちょっかく 1430800 直角 ちょっかく right angle; angle droit; прямой угол (90 градусов); {Geom.}; rechter Winkel
ちょっかん 1430370 勅勘 ちょっかん the emperor's censure; Tadel durch den Kaiser; Verstoßung auf Befehl des Kaisers; le blâme de l'empereur; (JF2)
ちょっかん 1430850 直感; 直観 ちょっかん intuition; instinct; insight; hunch; intuition; pressentiment; интуи́ция; Intuition; intuitive Ahnung; intuitives Gefühl
ちょっかん 1430870 直諌 ちょっかん personal admonition; avertissement personnel; (JF2)
ちょっかん 1788370 直諫 ちょっかん remonstration; Ermahnung eines Höherrangigen durch einen Niederrangigen
ちょっけい 1430880 直系 ちょっけい direct descent; direct line; descendance directe; origine directe; direkte Abstammung; direkte Linie; direkte Abkunft
ちょっけい 1597720 直径; 直経 ちょっけい diameter; diamètre; диа́метр; Durchmesser; Diameter
ちょっこう 1430940 直交 ちょっこう orthogonal; ортогона́льный; {Math.}; orthogonales Aufeinandertreffen; rechtwinkliges Aufeinandertreffen; Ortho...; orthogonal; (JF2)
ちょっこう 1430950 直航 ちょっこう direct voyage; direct service; Direktflug; direkte Schiffsverbindung; voyage direct; service direct; (JF2)
ちょっこう 1430960 直行 ちょっこう through; non-stop; Reise ohne Unterbrechung; Direktverbindung; Direktflug; Dienstreise, zu der man von zu Hause aufbricht; (ohne vorher noch einmal in die Firma zu kommen) / geradliniges Handeln; Aufrichtigkeit; à travers; sans arrêt; (JF2)
ちょめい 1427150 著名 ちょめい well-known; noted; celebrated; bien connu; célèbre; fameux; illustre; renommé; Prominenz; Berühmtheit
ちょめい 1700980 著明 ちょめい clarity; etw. ganz Offensichtliches
ちり 1369910 ちり dust; dirt; poussière; пы́ль
ちり 1421540 地理 ちり geography; géographie; география; Geographie; Erdkunde / Raum; Gegend um ...
ちりゃく 1733110 治略 ちりゃく governance; Regierungspolitik; Regierungsmaßnahmen; Regierungskunst
ちりゃく 1800270 知略; 智略 ちりゃく ingenuity; resourcefulness; (schriftspr.); Kriegslist; kluger Plan; listenreicher Plan
ちりゃく 2092340 治暦 ちりゃく Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)
ちりょ 1800310 知慮 ちりょ wisdom; sagacity; vorausblickende Weisheit
ちりょ 1894160 智慮 ちりょ foresight; vorausblickende Weisheit
ちりょく 1420720 知力 ちりょく wisdom; intellectual power; mental capacity; brains; (schriftspr.); intellektuelle Fähigkeiten; Verstandeskraft; sagesse; pouvoir intellectuel; capacité mentale; intelligence; (JF2)
ちりょく 1421560 地力 ちりょく fertility; Bodenfruchtbarkeit; fertilité; (JF2)
ちりょく 1800380 智力 ちりょく intelligence; mental powers; (schriftspr.); intellektuelle Fähigkeiten; Verstandeskraft
ちん 1431650 ちん We; Our; first person pronoun used by royalty; (schriftspr.); ich; Wir; (Selbstbezeichnung des Kaiser); Nous; Notre; (un non); en premier pronom de la personne utilisé par royauté; (JF2)
ちん 1431840 ちん rare; curious; strange; Seltsamkeit; Merkwürdigkeit; Seltenheit; rare; (un); curieux; étrange; (JF2)
ちん 1569230 ちん Japanese spaniel (pug); Pekinese (dog); {Zool.}; japanischer Spaniel; japanischer Mops; Pekinese; Épagneul Japonais; (carlin); Pékinois; (chien); (JF2)
ちんか 1431690 沈下 ちんか sinking; subsidence; affaissement; baisse; chute; Sinken; Senkung
ちんか 1432050 鎮火 ちんか extinguished; (schriftspr.); Löschen; Erlöschen; Ausgehen
ちんぎん 1431990 賃金 ちんぎん wages; salaire; зарплата; Lohn; Arbeitslohn; Gehalt; Bezahlung; Sold
ちんぎん 1622790 沈吟 ちんぎん hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress; Gedankenversunkenheit
ちんぎん 1792470 賃銀 ちんぎん wages; pay; Lohn; Arbeitslohn; Gehalt; Bezahlung; Sold
ちんさ 1431830 沈渣 ちんさ dregs; sediment; sludge; lie; sédiment; boue; (JF2)
ちんさ 1928020 沈砂 ちんさ grit
ちんしゃ 1007950 ちんしゃ tart
ちんしゃ 1432170 陳謝 ちんしゃ apology; excuse; (schriftspr.); Entschuldigung; Abbitte; Bitte um Verzeihung
ちんじ 1705550 珍事 ちんじ strange or unusual occurrence; Unfall; Unglück; Zwischenfall; Tragödie
ちんじ 1713480 椿事 ちんじ unexpected occurrence; Unfall; Unglück; Zwischenfall; Tragödie
ちんじゅう 1431880 珍什 ちんじゅう rare article; rare utensil; article rare; ustensile rare; (JF2)
ちんじゅう 1431890 珍獣 ちんじゅう rare (or peculiar) animal; rare; (ou particulier) animal; (JF2)
ちんせい 1431740 沈静 ちんせい stillness; tranquility; tranquillity; dullness; calme; monotonie; repos; silence; tranquillité; (schriftspr.); Ruhe; Stille; Flauheit
ちんせい 1432120 鎮静 ちんせい calm; quiet; tranquility; tranquillity; appeasement; pacification; (schriftspr.); Besänftigung; calmez; apaisez; tranquillité; apaisement; pacification; (JF2)
ちんせき 1768590 沈積 ちんせき sedimentation; Ablagerung; Sedimentation
ちんせき 1768640 枕席 ちんせき bedding; bed; Bettzeug / Teilen des Lagers; (eine Frau mit einem Mann)
ちんせん 1616560 沈潜 ちんせん sinking into deep thought; sinking to the depths; contemplation; (schriftspr.); tiefes Nachdenken; Vertiefung
ちんせん 1792460 賃銭 ちんせん wages; pay; Lohn; Bezahlung
ちんたい 1431750 沈滞 ちんたい stagnation; inactivity; calme; inactivité; marasme; stagnation; (schriftspr.); Flaute; Stagnation
ちんたい 1432030 賃貸 ちんたい lease; location; louage; louer; (schriftspr.); Vermietung; Verpachtung; Verleihen
ちんとう 1705590 珍答 ちんとう absurd reply
ちんとう 1768680 枕頭 ちんとう bedside; (schriftspr.); Kopfende des Bettes
つい 1008030 つい just (now); par erreur; plutôt, involontairement, inconsciemment / quite (near) / unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment); (schriftspr.) Ende; Schluss / Lebensende; Tod; Todesstunde
つい 1409810 つい pair; couple; set; couple; paire
ついえる 1597730 潰える ついえる to collapse; disparaître; s'effondrer; zusammenbrechen; untergehen; Zugrunde gehen; geschlagen werden
ついえる 1597735 費える ついえる to be wasted
ついかん 1894250 追刊 ついかん additional publication
ついかん 1960110 追完 ついかん subsequent completion
ついき 1581660 築城 ちくじょう; ついき fortification; castle construction; Befestigung; Festungsbau; fortification; construction de château; (JF2)
ついき 1661860 追記 ついき P.S.; postscript; (schriftspr.); Nachtrag; Postskriptum; P.S
ついきゅう 1432480 追及 ついきゅう gaining on; carrying out; solving (crime); poursuivre; serrer de près; faire une investigation (des recherches); Einholen; Erreichen / Bedrängen
ついきゅう 1432490 追求 ついきゅう investigation; close enquiry; close inquiry; pursuing (goal); poursuite/recherche / to investigate; to pursue (e.g., goal); Verfolgung; Nachgehen; Streben
ついきゅう 1432500 追究 ついきゅう enquiry; inquiry; investigation; recherche; Erforschung; Ermittlung
ついし 1432230 墜死 ついし falling to one's death; se tuer (en tombant); tödlicher Absturz
ついし 1854740 追試 ついし supplementary examination; zusätzliche Prüfung / Wiederholungsprüfung; Nachprüfung
ついそう 1432580 追想 ついそう recollection; reminiscence; (schriftspr.); Erinnerung; souvenir; réminiscence; (JF2)
ついそう 1738120 追送 ついそう sending an additional part later
ついちょう 1432600 追徴 ついちょう supplementary charge; Einforderung eines Restbetrages; charge supplémentaire; (JF2)
ついちょう 1737970 追弔 ついちょう mourning; Trauer
ついで 1316390 次いで ついで next; secondly; subsequently; en second; par la suite; suivant; dann; darauf; danach; als nächstes
ついで 1345470 序; 序で ついで opportunity; occasion; convenance; occasion; Gelegenheit
ついとう 1432610 追悼 ついとう mourning; memorial; commémoration funèbre; Trauer
ついとう 1619940 追討 ついとう tracking down and killing; (schriftspr.); Verfolgung; Nachjagen
つういん 1432740 痛飲 つういん heavy drinking; schweres Trinken; Saufen
つういん 1433040 通院 つういん commuting to hospital; se rendre à l'hôpital; Krankenhausbehandlung als ambulanter Patient
つうか 1433050 通貨 つうか currency; devise (monétaire); Währung; kursierendes Geld; umlaufendes Geld; Kurantgeld; Devise
つうか 1433070 通過 つうか passage through; passing; passage; Durchgang; Durchfahrt; Durchreise; Durchzug
つうかい 1432750 痛快 つうかい intense pleasure; thrilling; Vergnügen; aufregendes Erlebnis; plaisir intense; (un); frissonner; (JF2)
つうかい 1687460 通解 つうかい explanation; commentary; Vollinterpretation; Gesamtkommentar
つうかん 1432760 痛感 つうかん feeling keenly; fully realizing; tiefe Empfindung; klares Erkennen; sentir vivement; (contre); se rendre compte complètement; (JF2)
つうかん 1433100 通関 つうかん customs clearance; таможенная очистка; таможенный досмотр; Zollabfertigung; le dédouanement; (JF2)
つうかん 1652550 通巻 つうかん consecutive number of (or total) volumes; (schriftspr.); fortlaufende Nummer von Zeitschriften
つうかん 1687550 通観 つうかん general survey; allgemeiner Überblick
つうこう 1433180 通行 つうこう passage; passing; circuler; passer; circulation; passage; trafic; Verkehr; Durchgang; Durchgehen; Durchfahrt; Durchfahren
つうこう 1687100 通好; 通交 つうこう friendly relations; (schriftspr.); Freundschaft; (zwischen Staaten und Personen)
つうこう 1687350 通航 つうこう navigation; sailing; (schriftspr.); Schiffsverkehr; Schifffahrt
つうこうどめ 1433190 通行止め つうこうどめ closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g., on a sign); passage interdit; {Bsp.}; Kein Durchgang!; Keine Durchfahrt!
つうこうどめ 1433200 通行上 つうこうどめ suspension of traffic; suspension de circulation; (JF2)
つうこく 1433220 通告 つうこく announcement; notice; annonce; извещение; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung
つうこく 1687610 痛哭 つうこく lamentation; tiefe Trauer
つうさんしょう 1610370 通産省 つうさんしょう Ministry of International Trade and Industry; MITI; ministère du commerce international et de l'industrie (MITI); MITI; Ministerium für Außenhandel und Industrie; (engl. "Ministry of International Trade and Industry"; bis 2001; <URL: http:\www.miti.go.jp>)
つうさんしょう 1942950 通産相 つうさんしょう Minister of International Trade and Industry; Wirtschaftsminister; Minister für Außenhandel und Industrie
つうし 1687090 通史 つうし overview of history; (schriftspr.); Geschichte; (vom Altertum bis zur Gegenwart)
つうし 2025230 通紙 つうし feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)
つうしょう 1433240 通商 つうしょう commerce; trade; Handelsverkehr; commerce; commerce; (JF2)
つうしょう 1433270 通称 つうしょう popular name; nickname; alias; allgemein verwendeter Name; Rufname; landläufige Bezeichnung; nom populaire; surnom; pseudonyme; (JF2)
つうしん 1433330 通信 つうしん correspondence; communication; news; signal; communication/correspondance; Kommunikation; Korrespondenz; Nachricht; Information; Bericht; Mitteilung; Verbindung / Nachrichtenübertragung; Datenübertragung / Nachrichtenagentur; Nachrichtendienst; (Abk.)
つうしん 1687570 痛心 つうしん heartache; worry; трево́га; страда́ние; (schriftspr.); Sorge; Kummer
つうじ 1854760 通じ つうじ passage; evacuation; movement of the bowels; {Physiol.}; Stuhlgang; Verdauung / Verständnis
つうじ 2005530 通事; 通詞; 通辞 つうじ translation (esp. in court); interpretation / Edo-era translation of Dutch and Chinese; Dolmetschen; Dolmetscher / Vermittlung
つうせつ 1432790 痛切 つうせつ keen; acute; о́стро; ре́зко; безжа́лостно; Herzlichkeit; Innigkeit; tiefes Gefühl; intensives Fühlen; Gefühl der Dringlichkeit; gémissez; aigu; (JF2)
つうせつ 1433420 通説 つうせつ prevailing view; common opinion; allgemeine Ansicht; allgemein anerkannte Meinung; vue dominante; (obs); opinion commune; (JF2)
つうちょう 1433490 通帳 つうちょう passbook; bankbook; carnet; Sparbuch; Kontobuch; Lebensmittelkarte
つうちょう 1652560 通牒 つうちょう notice; notification; memorandum; circular; (schriftspr.); Note; schriftliche Mitteilung; Umlaufschreiben
つうねん 1433500 通念 つうねん common idea; common wisdom; generally accepted idea; (schriftspr.); allgemein anerkannte Idee; allgemeine Ansicht
つうねん 1984000 通年 つうねん all year; year round; (schriftspr.); das ganze Jahr hindurch; 12 Monate lange
つうふう 1432800 痛風 つうふう gout; {Med.}; Gicht; Arthritis urica; goutte; (un); (JF2)
つうふう 1433510 通風 つうふう ventilation; Lüftung; Ventilation; ventilation; (JF2)
つうぼう 1652600 痛棒 つうぼう severe attack; bitter (harsh) criticism / stick used to strike inattentive Zen meditators; Stock, mit dem jmd. geschlagen wird, der sich beim Zazen ablenken lässt / (übertr.); scharfe Kritik
つうぼう 1687530 通謀 つうぼう collusion; conspiring; (schriftspr.); Verschwörung; Konspiration
つうよう 1432830 痛痒 つうよう concern; interest; (schriftspr.); Interesse; Rührung; Teilnahme; intéressez; intérêt; (JF2)
つうよう 1433570 通用 つうよう popular use; circulation; être valable (valide); avoir cours; Gültigkeit; Umlauf; täglicher Gebrauch / allgemeiner Gebrauch
つうろん 1687520 通論 つうろん outline (of); introduction (to); (schriftspr.) Grundriss; Abriss; Grundzüge / Einführung
つうろん 1687670 痛論 つうろん vehement argument; горя́чее обсужде́ние; о́страя кри́тика; (schriftspr.); scharfe Auseinandersetzung; heftige Kritik
つえ 1356620 つえ cane; walking stick; staff; bâton; canne; Stock; Stütze
つえ 1585380 じょう; つえ cane; whipping rod; frappez à coups de canne; en fouettant la tringle; (JF2)
つか 1404460 つか handbreadth; bundle; ein wenig; bisschen; etwas / kurzer Pfeiler; kurze Stütze / Dicke eines Buches oder einer Schrift; handbreadth; paquet; (JF2)
つか 1433620 つか mound; colline; Erdhügel / Grabhügel; Grab
つか 1508310 つか hilt (of a sword); haft (of a dagger); handgrip; Griff; Schwertgriff
つかう 1260400 遣う つかう to dispatch; to despatch; to send; to donate; gebruiken; donner; envoyer; benutzen; gebrauchen; verwenden; sich bedienen / einstellen; anstellen; beschäftigen / handhaben; bedienen; behandeln / verbrauchen; konsumieren; ausgeben / treiben
つかう 1305990 使う つかう to use; to handle; to manipulate; to employ; to need; to want; to spend; to consume; to speak (English); to practise (fencing); to practice (fencing); to take (one's lunch); to circulate (bad money); consommer; employer; manier; nécessiter; pratiquer (une langue, du sport); prendre (un repas); se servir de; utiliser; использовать; употреблять; benutzen; gebrauchen; verwenden; sich bedienen / einstellen; anstellen; beschäftigen / handhaben; bedienen; behandeln / verbrauchen; konsumieren; ausgeben / treiben
つかえる 1304760 仕える つかえる to serve; to work for; servir (quelqu'un); travailler pour; jmdm. dienen; für jmdn. arbeiten; jmdm. aufwarten
つかえる 1607170 支える; 閊える つかえる; つっかえる to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest; être blocké; être bouché; encombrer; obstruer; sentir une pression sur sa poitrine (oppresser ?); anstoßen; stecken bleiben; verstopft sein; stocken / in der Rede stecken bleiben; nicht wissen, was man sagen soll
つかえる 1607180 使える つかえる to be useful; to be serviceable; zu gebrauchen sein; zu benutzen sein; nützlich sein / etw. gebrauchen können; utile; en état de fonctionner; (JF2)
つかまる 1514110 捕まる つかまる to be caught; to be arrested; être attrapé; être pris; gefangen werden; verhaftet werden; gefasst werden / sich festhalten
つかまる 1610390 掴まる; 捉まる つかまる to hold on to; to grasp; s'agripper à; gefangen werden; verhaftet werden; gefasst werden / sich festhalten
つき 1008080 つき luck; Zu-Ende-Gehen; Enden
つき 1255430 つき moon; de maan; lune; mois / month; луна; месяц; Mond / Monat
つき 1456590 突き つき a thrust; a pass; a lunge; a stab; Stoß; Ausfall; (insbes. im Fechten) / Präfix zur Verstärkung; une poussée; un laissez-passer; un mouvement; un coup de couteau; (JF2)
つき 1583630 付き つき; づき attached to; impression; sociality; appearance; furnished with; under; to; Zuteilung / Glück / Aufnahme; Annahme; avec ~ a attaché; (suf); impression; sociality; apparence; (JF2)
つき 2067390 つき; ツキ Japanese zelkova; zelkowa serrata
つき 2112920 就き つき concerning; per; on account of
つきあかり 1597800 月灯かり; 月明かり つきあかり moonlight; Mondlicht; Mondschein; travaillez au noir; (JF2)
つきあかり 1806240 月明り つきあかり moonlight; Mondlicht; Mondschein
つきもの 1495650 付き者 つきもの attendant; curse; devil possession; serviteur; maudisez; possession du diable; (JF2)
つきもの 1495730 付き物 つきもの accessory; accompaniment; indispensable part; appendage; élément indispensable; caractéristique; Zubehör; Bestandteil
つきもの 1566970 憑物 つきもの authority; böser Geist; Geist, der von einem Lebenden Besitz ergreift; autorité; (JF2)
つきもの 1740770 憑き物 つきもの obsession; böser Geist; Geist, der von einem Lebenden Besitz ergreift
つぎ 1316380 つぎ next; following; subsequent; suivant / stage; station; следующий; der Nächste; Folgende; Kommende / Station; Poststation
つぎ 1894480 継ぎ つぎ a patch; {Kleidung}; Flicken; Fleck
つぎたす 1251740 継ぎ足す; 継足す つぎたす to add (coals to a fire); hinzufügen; anbauen; aufstocken
つぎたす 1894500 接ぎ足す つぎたす to extend; to add
つく 1331530 就く つく to settle in (place); to take (seat, position); to study (under teacher); prendre place; prendre un siège ou une position; s'installer (à un endroit); suivre l'enseignement d'un maître; приступа́ть (к работе и т. п.); вступа́ть (в должность); ins Bett gehen / eine Stellung antreten / sich auf den Rückweg machen; heimgehen / bei jmdm. lernen; bei jmdm. Unterricht haben
つく 1422970 着く つく to arrive at; to reach; arriver à; atteindre; parvenir à; прибывать; достигать; ankommen; erreichen; eintreffen; gelangen / langen bis ...; reichen bis an ... / Platz nehmen
つく 1441400 点く つく to catch fire; prendre feu; s'allumer (électricité); s'enflammer / to be lit, e.g., electricity comes on; to be lighted; brennen; angehen; Feuer fangen / angezündet werden; angemacht werden
つく 1444150 吐く つく; はく to breathe; respirer; soupirer / to tell (lies); mentir / to vomit; to disgorge; dégorger; rendre; (1) выдыхать; (2) высказывать; лгать; (3) рвать; тошнить; speien; spucken; sich übergeben; sich erbrechen; kotzen / ausspeien; auswerfen; ausatmen / von sich geben; äußern; ausdrücken; ausstoßen
つく 1456890 突く つく; つつく to thrust; to strike; to attack; donner un coup (de poignard, d'épée); frapper; heurter; percer (lance); piquer / to poke; to nudge; to pick at; aiguiller; pousser (du coude); titiller; picorer (?); stoßen; schlagen / stechen / angreifen / sich auf etw. stützen / stechend riechen / (dem Wetter); trotzen / sagen; äußern; schimpfen
つく 1495740 付く つく to adjoin; to be attached; to adhere; to be connected with; to be dyed; to be stained; to be scarred; to be recorded; to start (fires); to follow; to become allied to; to accompany; to study with; to increase; to be added to; être attaché; être imprimé; être tâché; avoir de la chance; prendre racine; s'allumer (lumière); прикрепляться; прилипать; haften; anhaften; kleben / sich bilden; ansetzen; zunehmen; gewinnen / dazugehören; bei jmdm. bleiben / jmdm. folgen; jmds. Partei ergreifen; überlaufen / berühren; in Berührung kommen / kosten / Glück haben
つく 1566940 憑く つく to possess; to haunt; to attach to; Besitz ergreifen; in eine Person herabsteigen; behexen; bezaubern; posséder; fréquenter; attacher à; (JF2)
つく 1984110 撞く つく to strike (e.g., a bell); stoßen; schlagen / stechen / angreifen / sich auf etw. stützen / stechend riechen / (dem Wetter); trotzen / sagen; äußern; schimpfen
つく 2097190 搗く つく to pound (rice)
つくり 1297250 作り つくり construction; make-up / sliced raw fish; вы́делка; рабо́та; Struktur; Aufbau; Bau; Stil; Ausführung; Arbeit; Kostümierung; Kultur; Kultivierung \; {Kochk.}; Sashimi; maquillage; poisson cru coupé; (JF2)
つくり 1403620 造り つくり make-up; structure; physique; Struktur; Aufbau; Bau; Stil; Ausführung; Arbeit; Kostümierung; Kultur; Kultivierung \; {Kochk.}; Sashimi; réconciliez-vous; structurez; physique; (JF2)
つくり 1567860 つくり the right half of a character when the left half is its radical; corps (la moitié droite d'un caractère quand sa moitié gauche est son radical)
つくりだす 1297300 作り出す; 造り出す つくりだす to manufacture; to produce; to raise (crops) / to invent; to dream up; (1) выде́лывать; изготовля́ть; (2) выду́мывать; изобрета́ть; herstellen; produzieren; mit der Herstellung beginnen; fabriquer; produire; élever; (récoltes); inventer; imaginer; (JF2)
つくりだす 2011930 創り出す つくりだす to fashion; to create; herstellen; produzieren; mit der Herstellung beginnen
つくりつけ 1297400 作り付け つくりつけ fixed; Befestigung; fixe; (JF2)
つくりつけ 1403630 造り付け つくりつけ fixed; built-in; fixture
つぐ 1251750 継ぐ つぐ to succeed (someone in a business or inheritance); hériter; succéder; сле́довать (за кем-чем-л.); насле́довать; nachfolgen; fortführen; erben; übernehmen; folgen / flicken / hinzufügen; nachlegen; (Kohle)
つぐ 1316400 次ぐ つぐ to rank next to; to come after; être le suivant; venir après; als nächstes kommen; an nächster Stelle stehen; nach etw. rangieren
つぐ 1385340 接ぐ つぐ to join; joindre / to piece together; recoller (morceaux) / to set (bones); réduire (fracture); remettre (luxation) / to graft (trees); greffer (arbres); zusammenfügen
つぐ 1581730 注ぐ そそぐ; つぐ to pour (into); to irrigate; to pay; to fill; to feed (e.g., a fire); schenken; irriguer; remplir; verser (dans); payer; renflouer; alimenter (un feu); gießen; eingießen / fließen / bewässern; berieseln / einfließen; münden / sich widmen; sich hingeben; sich vertiefen
つぐみ 1957220 つぐみ thrush; {Vogelk.}; Drossel; Naumannsdrossel; (<wiss. N.: Turdus naumanni>)
つぐみ 2014500 次ぐ身 つぐみ next in line; heir
つけがみ 1495930 付け紙 つけがみ tag; slip; label; étiquette; fiche; étiquette; (JF2)
つけがみ 1496060 付け髪 つけがみ false hair; faux cheveux; (JF2)
つけこむ 1433690 漬け込む つけこむ to pickle a large amount; {Kochk.}; (längere Zeit); einlegen; pour conserver un grand montant; (JF2)
つけこむ 1495900 付け込む; つけ込む つけこむ to take advantage of; to impose on; to make an entry; abuser de; ausnutzen; seinen Vorteil ziehen aus ...; sich zunutze machen; missbrauchen
つけね 1495910 付け根 つけね root; joint; base; crotch; Gelenk / Wurzel / Punkt, an dem etw. abzweigt; racine; joint; base; entrecuisse; (JF2)
つけね 1496010 付け値 つけね the bid; the offer; gebotener Preis; Gebot; l'offre; l'offre; (JF2)
つける 1331540 就ける つける to put; to place; placer; poser; назначать (на должность и т. п.); прикреплять (к наставнику, учителю); einstellen; anstellen; beschaftigen / zum ... machen / zum Schüler von jmdm. machen
つける 1362550 浸ける つける to dip in; to soak; eintauchen; einweichen / einlegen; einmachen; einpökeln; descendre dans; tremper; (JF2)
つける 1433680 漬ける つける to soak; to moisten; to pickle; mettre en saumure; eintauchen; einweichen / einlegen; einmachen; einpökeln
つける 1495770 付ける; 着ける つける to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); allumer; appliquer (un médicament); arriver à destination; attacher; coller; enfiler (un vêtement); enfiler un vêtement (moitié supérieure du corps); faire accompagner (quelqu'un); filer (quelqu'un); fixer; joindre; mettre sous garde; porter / to furnish (a house with) / to wear; to put on / to keep a diary; to make an entry / to appraise; to set (a price) / to bring alongside / to place (under guard or doctor) / to follow; to shadow / to load; to give (courage to) / to keep (an eye on) / to establish (relations or understanding); anziehen; tragen / stehen bleiben; anhalten; festmachen
つける 1610400 点ける つける to turn on; to switch on; to light up; allumer (lumière, cigarette,...); anzünden; anmachen
つける 2100600 尾ける つける to hunt a spy; to put a tail on someone; to stalk
つち 1445270 つち earth; soil; sol; terre; земля; почва; Erde; Boden; Schlamm; Ton / Grund
つち 1956700 つち hammer; mallet; sledge(hammer); gavel; Hammer; Schlegel
つつ 1008120 つつ while; though
つつ 1337000 銃; 砲 じゅう; つつ gun; rifle; small arms; Flinte; Gewehr; accélérez; (JF2)
つつ 1449590 つつ pipe; tube; tube; tuyau; Rohr; Röhre / Lauf; (eines Gewehrs o.Ä.)
つつみ 1435340 つつみ bank; embankment; dike; digue; Damm; Deich
つつみ 1515340 包み つつみ bundle; package; parcel; bale; emballer; empaqueter; свёрток; Pack; Packen; Päckchen; Paket
つづらおり 1243720 九十九折り つづらおり winding road; Serpentine; Zickzackweg
つづらおり 1778800 葛折り つづらおり winding; zigzag; Serpentine; Zickzackweg
つづらおり 2030640 九十九折 つづらおり winding; meandering; zigzag; sinuous
つなぎめ 1008150 つなぎ目 つなぎめ joint; link; tie-together point; Verbindungsstelle; Naht; Fuge; Stoß; un joint; un lien; attache le point ensemble; (JF2)
つなぎめ 1769770 繋ぎ目 つなぎめ knot; joint; Verbindungsstelle; Naht; Fuge; Stoß
つなぐ 1251900 繋ぐ つなぐ to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call); attacher; connecter; passer (un appel téléphonique); relier; festbinden; binden; anbinden; festmachen / verbinden; verknüpfen / durchkommen; Verbindung bekommen / Hoffnungen setzen auf
つなぐ 1685830 綱具 つなぐ rigging; Takelage; Takelwerk; Tauwerk
つば 1408410 つば saliva; spit; sputum; het speeksel; crachat; salive; {Physiol.}; Speichel; Spucke
つば 1433790 鍔; 鐔 つば guard on sword, polearms, etc.; flange / brim; Tsuba; Schwertstichblatt; (meist kunstvoll dekoriert) / Krempe; Schirm; garde de l'épée; bord; (JF2)
つばさ 1008160 つばさ extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen; Tsubasa; (Express-Linie des Tôhoku-Shinkansen)
つばさ 1547530 つばさ wing; ailes; крыло́; Flügel
つぼ 1433840 つぼ unit of land measurement; 3.95 square yards; 3.31 square meters; unité de surface et volume: 3,305 m^2 ou 6,016 m^3; Tsubo; (Flächenmaß; ca. 3,3 qm)
つぼ 1433870 壷; 壺 つぼ tsubo jar; pot; vase; Topf / springender Punkt; Knackpunkt / richtiger Punkt für Moxa; Druckpunkt; pot du tsubo; pot; vase; (JF2)
つま 1008180 つま garnish of sashimi, usually made of daikon; Rand; Kante / Ende / Giebel
つま 1294330 つま wife; de echtgenote; épouse; femme; жена; Ehefrau; {f}; Frau; {f}; Gattin; {f}; Gemahlin; {f}; verheiratete Frau; {f}; (unhöflich) / {Kochk.}; Garnierung; {f}; Verzierung; {f} / {Archit.}; dreieckige Wandfläche; {f}; unterhalb des Giebels und oberhalb des giebelseitigen Daches
つまみ 1437030 摘まみ つまみ pinch (of salt, etc); knob; snack (to have with a drink); закуска
つまみ 1567220 抓み つまみ knob; button; Prise / Kleinigkeit zu Essen; Horsd'œuvre / Knopf; Griff; Hebel; Schalter; Drehknopf; bouton; bouton; (JF2)
つまみもの 1298760 撮み物 つまみもの relish; Knabberzeug; Kleinigkeit zu Essen; Häppchen; (zu alkoholischen Getränken); (un) goût; (JF2)
つまみもの 1437050 摘み物 つまみもの drinking snack; Knabberzeug; Kleinigkeit zu Essen; Häppchen; (zu alkoholischen Getränken); buvant collation; (JF2)
つみ 1296680 つみ crime; fault; indiscretion; sin; délit; faute; péché; Sünde; Schuld; Verantwortung; Verbrechen; Delikt; Vergehen; Verstoß; Fehler / Strafe; Bestrafung / Verantwortung; Fehler / Verantwortungslosigkeit
つみ 1573560 こ; つみ sin; crime; fault; péchez; faute; (JF2)
つみ 1894920 詰み つみ checkmate; {Shôgi}; Matt; Schachmatt
つむ 1226490 詰む つむ to become fine; être en échec et mat (aux échecs chinois (shôgi)); se retrouver coincé; dicht gewebt sein; engmaschig sein / {Shôgi}; mattgesetzt sein
つむ 1372700 つむ spindle; fuseau; Spindel
つむ 1382970 積む つむ to pile up; to stack; accumuler; amasser; charger; empiler; entasser; грузить; нагромождать; legen; stapeln; anhäufen; aufeinanderlegen; sammeln / laden; beladen / sich etw. durch Wiederholung verschaffen / sparen / hinlegen
つむ 1437060 摘む つむ to pluck; to pick; to trim; arracher; cueillir; pincer; pflücken / schneiden; scheren / sammeln
つめ 1226500 詰め つめ; づめ stuffing; packing; keep doing for period of time (verbal suf); an end; the foot (e.g., of a bridge); checkmate; mate; appointment; Stopfen; Packen / {Shôgi, Go}; letzte Züge; Züge, um ein Spiel zu beenden / Ende; Schluss; Abschluss; Schlussfolgerung; rembourrer(suf); emballer; continuez à faire pour période de temps(suf verbal); (JF2)
つめ 1433880 つめ fingernail or toenail; claw; talon; hoof; de nagel; griffe; ongle; serre; médiator; plectre; ноготь; коготь; {Anat.}; Nagel; Fingernagel; Fußnagel / Kralle; Klaue; Huf / {Mus.}; Fingerplektrum
つや 1177680 つや gloss; glaze; éclat; teint; Glanz; Glätte / Lebhaftigkeit / Interesse; Charme / Übertreibung; Ausschmückung
つや 1433550 通夜 つや all-night vigil over a body; wake; veillée funèbre; Totenwache / {Buddh.}; Gebet durch die ganze Nacht
つゆ 1008210 つゆ sauce for dipping tempura; Suppe; Brühe; Saft; Soße; Tsuyu
つゆ 1335520 しる; つゆ juice; sap; soup; broth; bouillon; jus; soupe; Saft / Suppe; Brühe
つゆ 1560070 つゆ dew; rosée; роса́; {Meteor.}; Tau
つゆ 1582960 梅雨; 黴雨 つゆ; ばいう rainy season; pluie (de la saison des pluies); saison des pluies / rain during the rainy season; дождь (в период дождей в Японии); (lit) сливо́вые дожди́; {Meteor.}; Regenzeit; (Juni-Juli)
つよみ 1236140 強み つよみ forte; Stärke; starker Punkt; Vorteil; fort; (JF2)
つよみ 1799790 強味 つよみ strong point; Stärke; starker Punkt; Vorteil
つりかご 1773840 釣り籠 つりかご angler's basket; creel
つりかご 1796400 吊り籠 つりかご gondola
つりがね 1434090 釣り鐘; 吊り鐘 つりがね temple bell (for striking); Tempelglocke; cloche de temple pour frapper; (JF2)
つりがね 1895140 釣鐘 つりがね hanging bell; Tempelglocke
つりだす 1434000 吊り出す つりだす to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring; {Sumô}; den Gegner aus dem Ring heben
つりだす 1434070 釣り出す つりだす to pull out a fish; to lure; herauslocken
つりて 1773690 釣り手 つりて fisherman; angler; hanging strap; Angler
つりて 1796310 吊り手 つりて hanger; Haken; (z.B. fürs Moskitonetz)
つりどこ 1773740 釣り床 つりどこ hammock; Hängematte
つりどこ 1796350 吊り床 つりどこ hammock
つりばな 1773730 釣り花 つりばな flower placement in a hanging vessel
つりばな 2067170 吊花 つりばな; ツリバナ Korean spindletree; euonymus oxyphyllus
つりめ 1796330 吊り目 つりめ slant or almond-shaped eyes; Mandelaugen
つりめ 1895160 攣り目 つりめ slanted (upturned) eyes
つる 1434020 吊る つる to hang; to suspend (something from something); to be hanged (by the neck); accrocher; pendre; suspendre; вешать; подвешивать; aufhängen; hängend anbringen / bauen / hochheben; tragen / nach oben ziehen / in Falten legen
つる 1434120 釣る つる to fish; pêche à la ligne; удить; ловить рыбу; angeln / anlocken; verleiten; verführen
つる 1434130 つる crane (bird) (Gruidae family); grue (oiseau); жура́вль; {Vogelk.}; Kranich; (<wiss. N.: Gruidae>)
つる 1569580 痙る つる to cramp; to be cramped; to contract
つる 1578400 げん; つる bow string; string (of guitar, violin, etc); corde (d'une guitare, d'un violon, etc.); corde d'arc / chord (straight line joining two points on a curve) / handle; Saite; Bogensehne
つるむ 1920220 交尾む; 遊牝む; 孳尾む つるむ to copulate (animals); to mate; kopulieren; sich paaren; (v.a. von Tieren) / sich klammern
つるむ 1920230 連む つるむ to go with (a companion)
つれこ 1559530 連子 つれこ child from previous marriage; Kind aus erster Ehe; Stiefkind
つれこ 1781630 連れ子 つれこ child brought by a second spouse; Kind aus erster Ehe; Stiefkind
つわもの 1236290 強者 きょうしゃ; つわもの strong person; (schriftspr.); Starker; starker Mensch; einflussreiche Persönlichkeit; personne forte; (JF2)
つわもの 1506210 つわもの soldier; warrior / man of courage; боец; солдат; воин; (schriftspr.) Soldat / mutiger Mann; soldat; guerrier; (JF2)
づけ 1495760 付け づけ dated; date; fixed; external; démodé; (suf); datez; fixe; (pref); externe; (JF2)
づけ 2083400 漬け づけ pickled (something) / being badly influenced by; being addicted to
1327190 hand; de hand; main; рука; Hand / Arm / Tatze; Pfote / Mittel; Weg; Mittel und Wege; Methode; Art und Weise; Kunstgriff / Handschrift / Griff / Hände; Arbeitskräfte
2086960 って; て casual quoting particle
てい 1409160 てい appearance; air; condition; state; form; вне́шний вид; состоя́ние; Aussehen; Form; Gestalt; Anschein / Einstellung; Stellung; Haltung; Verhalten; apparence; air; condition; état; forme; (JF2)
てい 1434850 てい stopping; {Einzel-Kanji}; halten; anhalten; arrêter; (JF2)
てい 1435090 てい spy; {Einzel-Kanji}; auskundschaften; espionnez; (JF2)
てい 1435150 てい shave; rasez-vous; (JF2)
てい 1581740 てい; ひのと 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar; 4è signe du calendrier chinois; numéro 4 (dans un rang); хиното (4-ый циклический знак); {Astrol.}; viertes der zehn Kalenderzeichen / Nr. 4; (in einer Reihe); D / mangelhaft; ungenügend / erwachsener Mann / Diener; Bursche
てい 1581940 てい; だい younger brother; faithful service to those older; brotherly affection; plus jeune frère; service fidèle à cette plus vieille; fraternelle affection; (JF2)
ていあつ 1434210 低圧 ていあつ low pressure; low voltage; {Meteor.}; Tiefdruck / {Elektrot.}; Niederspannung; pression basse; voltage bas; (JF2)
ていあつ 1777010 定圧 ていあつ constant pressure; {Phys.}; konstanter Druck
ていい 1434220 低位 ていい lower position; (schriftspr.); niedriger Rang; niedrige Position; Niedrigkeit des Ranges; place inférieure; (JF2)
ていい 1435820 帝位 ていい the throne; the crown; (schriftspr.); kaiserlicher Thron; Kaiserthron; le trône; la couronne; (JF2)
ていい 1435830 帝威 ていい imperial majesty; majesté impériale; (JF2)
ていい 1661400 定位 ていい position; orientation; {Psych., Zool.}; (schriftspr.); Orientierung
ていおん 1434880 停音 ていおん rest (music); reposez-vous; (musique); (obs); (JF2)
ていおん 1607190 低温 ていおん low temperature; température basse; {Phys.}; Tieftemperatur; Untertemperatur
ていおん 1607200 低音 ていおん low tone; bass; low voice; basse; voix basse; voix de basse; ба́с; tiefe Stimme; tiefer Ton / {Mus.}; Bass
ていおん 1777220 定温 ていおん fixed temperature; konstante Temperatur; feste Temperatur
ていか 1434250 低下 ていか fall; decline; lowering; deterioration; baisser; s'abaisser; se déprécier; abaissement; baisse; Sinken; Herabsinken; Fallen; Verminderung; Entwertung; Wertverminderung / Verschlechterung
ていか 1434260 低価 ていか low price
ていか 1435410 定価 ていか established price; prix fixé; устано́вленная цена́; Listenpreis; fester Preis
ていかい 1434290 低回 ていかい loitering; lingering; reluctance to leave; (schriftspr.); Schlendern; Bummeln; flâner; tarder; répugnance partir; (JF2)
ていかい 1434900 停会 ていかい adjournment; suspension of a meeting; recess of legislature; перерыв (заседания, собрания, сессии и т. п.); Vertagung; Unterbrechung; (einer Zusammenkunft); ajournement; suspension d'une réunion; renfoncement de pouvoir législatif; (JF2)
ていかい 1758890 低徊 ていかい going about immersed or absorbed in; (schriftspr.); Schlendern; Bummeln
ていかく 1435420 定格 ていかく rated value (engineering)
ていかく 1661410 底角 ていかく base angle; {Geom.}; Basiswinkel
ていかく 1895200 鼎革 ていかく change of dynasty
ていかん 1435480 定款 ていかん articles of incorporation; company statute; statuts; Satzung; Statut; (einer Organisation etc.)
ていかん 1435890 帝冠 ていかん imperial crown; diadem; Kaiserkrone; couronne impériale; diadème; (JF2)
ていかん 1436740 諦観 ていかん clear vision; resignation (as in reconciling oneself); (schriftspr.); Resignation; tiefe Einsicht
ていがく 1434320 低額 ていがく small amount; niedrige Summe; la petite quantité; (JF2)
ていがく 1434910 停学 ていがく suspension from school; renvoi temporaire (de l'école); временный запре́т на посеще́ние уче́бного заведе́ния; Suspendierung vom Unterricht
ていがく 1435450 定額 ていがく ration; fixed amount; Festbetrag; fester Betrag; rationnez; (JF2)
ていき 1435490 定期 ていき fixed term; terme; устано́вленный пери́од; определённый пери́од; регуля́рный; bestimmte Zeit; bestimmte Zeitdauer; festgesetzte Zeit; festgesetzte Zeitdauer / Formatlineal; (bei Textverarbeitung) / Abkürzung für "Zeitfahrkarte"
ていき 1436340 提起 ていき bring suit; file a claim; raise a question; poser (soulever) un problème; (schriftspr.); Vorschlag; Aufwerfen; Einbringen
ていきせん 1777280 定期船 ていきせん (ocean) liner; Linienschiff; regelmäßig fahrender Dampfer / regelmäßige Schiffsverbindung
ていきせん 1943120 定期戦 ていきせん regularly-scheduled game (match); regelmäßiger Wettkampf
ていきゅう 1434350 低級 ていきゅう low grade; vulgar; niedriger Rang; Drittklassigkeit; Vulgarität; niveau bas; vulgaire; (JF2)
ていきゅう 1436150 庭球 ていきゅう tennis; tennis; те́ннис; {Sport}; Tennis
ていきゅう 1854460 定休 ていきゅう regular holiday; (regelmäßiger); Ruhetag
ていきょう 1435900 帝京 ていきょう the capital; le capital; (JF2)
ていきょう 1436360 提供 ていきょう offer; tender; program sponsoring; programme sponsoring; furnishing; het aanbod; offre; programme de parrainage (de sponsoring); предложе́ние; предоставле́ние; Angebot; Offerte; Anerbieten
ていきん 1656920 提琴 ていきん variety of ancient Chinese stringed instrument; violin; скри́пка; {Musikinstr.}; Violine; Fidel
ていきん 1895230 庭訓 ていきん home education; Unterrichtung in der Familie; {f}
ていぎ 1435530 定義 ていぎ definition; définir; définition; Definition; Begriffsbestimmung
ていぎ 1436350 提議 ていぎ proposal; motion; motion; projet; proposition; внесе́ние предложе́ния; Vorschlag; Antrag
ていぎょう 1435910 帝業 ていぎょう imperial task; tâche impériale; (JF2)
ていぎょう 1777320 定業 ていぎょう regular employment; fester Beruf; feste Beschäftigung
ていけい 1436380 提携 ていけい cooperation; tie-up; joint business; link-up; accord commercial; coopération; entente commerciale; liaison commerciale; Zusammenarbeit; Mitwirkung; Kooperation; Einvernehmen
ていけい 1436470 梯形 ていけい trapezoid; {Geom.}; Trapezoid
ていけい 1598250 定形; 定型 ていけい fixed form; regular shape; stereotyped; forme définie; (schriftspr.); bestimmter Typus; finite Form; fixe Form; regelmäßige Gestalt
ていけつ 1435250 貞潔 ていけつ chastity; purity; chasteté/pureté; Keuschheit; Reinheit
ていけつ 1436660 締結 ていけつ conclusion; execution (of a contract); entering (into treaty); заключение (напр. договора); Abschluss; conclusion; contrat; (JF2)
ていけつ 1598260 帝闕; 帝欠 ていけつ imperial palace gate; imperial palace; porte de palais impériale; palais impérial; (JF2)
ていげん 1434420 低減 ていげん decrease; reduction; fall; depreciation; mitigation; (schriftspr.); Abnahme; Verminderung; Herabsetzung; Reduzierung; baisse; réduction; chute; dépréciation; adoucissement; (JF2)
ていげん 1436390 提言 ていげん proposal; motion; Vorschlag; Antrag; proposition; mouvement; (JF2)
ていげん 1436770 逓減 ていげん successive diminution; diminution progressive; réduction progressive; (schriftspr.); stufenweise Reduzierung; Abnahme
ていげん 1777080 定言 ていげん categorical statement; kategorische Aussage
ていげん 2092320 貞元 ていげん Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29)
ていこく 1435580 定刻 ていこく appointed time; timetable; schedule; festgesetzte Uhrzeit; temps attitré; horaire; programme; (JF2)
ていこく 1435920 帝国 ていこく empire; imperial; empire; империя; Kaiserreich; Imperium
ていご 1434150 亭午 ていご noon; midi; (JF2)
ていご 1434430 低語 ていご whispering; murmuring; talking in a low voice; chuchoter; murmurer; parler dans une voix basse; (JF2)
ていざ 1435950 帝座 ていざ imperial throne; trône impérial; (JF2)
ていざ 1598270 鼎坐; 鼎座 ていざ sitting in a triangle; Sitzen im Dreieck; (drei Personen; Bedeutung abgeleitet von einem dreibeinigen Gefäß, auf das sich das erste Zeichen bezieht); s'asseoir dans un triangle; (contre); (JF2)
ていし 1434440 低資 ていし low-interest funds; fonds d'intérêt bas; (JF2)
ていし 1434920 停止 ていし suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; deadlock; stalemate; abeyance; interruption; остано́вка; Stoppen; Stillstand; Stehenbleiben; Unterbrechung / Einstellung; Stilllegung; zeitweilige Aufhebung; Bann / Suspension / Blockade
ていし 1436480 梯子 はしご; ていし ladder; stairs; échelle; Leiter / Kneipentour; (Abk.)
ていし 1581920 呈示 ていし; ていじ exhibition; (schriftspr.); Präsentation; Vorlage
ていし 1581960 弟子 でし; ていし pupil; disciple; adherent; follower; apprentice; young person; teacher's student-helper; élève; apprenti; disciple; ученик; последователь; Schüler; Jünger; Anhänger
ていし 1758950 底止 ていし cessation; (schriftspr.); Schluss; Ende
ていしき 1435330 呈色 ていしょく; ていしき coloration; colouration; color; colour; coloring; colouring; coloration; couleur; (JF2)
ていしき 1435610 定式 ていしき formula; (schriftspr.); regelmäßige Form oder Zeremonie; formule; (JF2)
ていしつ 1434450 低湿 ていしつ low and damp; (schriftspr.); tiefe und feuchte Lage; (z.B. eines Grundstückes); bas et mouille; (JF2)
ていしつ 1435960 帝室 ていしつ Imperial Family; Imperial Household; (schriftspr.); Kaiserhaus; Kaiserhof; kaiserliche Familie; {f}; Famille impériale; Maison Impériale; (JF2)
ていしゅ 1434160 亭主 ていしゅ master; host; landlord; innkeeper; husband; patron/hôte; Hausherr / Gastgeber; Gastwirt / Ehemann
ていしゅ 1762840 艇首 ていしゅ bow (of a boat)
ていしゅつ 1436410 提出 ていしゅつ presentation; submission; filing; demande; présentation; requête / to present; to submit (e.g., a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; представле́ние; предъявле́ние; предложе́ние; Einbringen; Einbringung; Einreichung; Einreichen; Vorlegung; Antrag; Vorlage
ていしゅつ 1762850 呈出 ていしゅつ present; introduce; Präsentation; Vorstellung
ていしょう 1434490 低唱 ていしょう hum; singing softly; Summen; leises Singen; fredonnez; (contre); chanter doucement; (JF2)
ていしょう 1436420 提唱 ていしょう advocacy; proposal; discussion; offre; plaidoyer; proposition; Erörterung; Vorlesung; Predigt / Vorschlag; Befürwortung; Verfechtung
ていしょう 1895300 禎祥 ていしょう good omen
ていしょう 2059450 低床 ていしょう low floor (platform, vehicle, etc.)
ていしょく 1434970 停職 ていしょく suspension from office; вре́менное отстране́ние от до́лжности; Suspendierung vom Dienst; suspension de bureau; (JF2)
ていしょく 1435330 呈色 ていしょく; ていしき coloration; colouration; color; colour; coloring; colouring; coloration; couleur; (JF2)
ていしょく 1435640 定職 ていしょく occupation (i.e. field of regular employment); steady job; regular work; feste Anstellung; regelmäßige Beschäftigung
ていしょく 1435650 定食 ていしょく set meal; special (of the day); menu du jour; Menü; Gedeck
ていしょく 1436280 抵触; 觝触 ていしょく collision; conflict; antinomie; conflit; opposition / being contrary or incompatible; (schriftspr.); Widerspruch
ていしょく 1777240 定植 ていしょく permanent planting; Auspflanzen; (einen Pflänzling an seinen endgültigen Platz)
ていしょく 1895310 牴触 ていしょく contradiction; conflict; incompatibility; (schriftspr.); Widerspruch
ていしん 1436190 廷臣 ていしん courtier; courtisan; Hofmann; Höfling
ていしん 1436690 艇身 ていしん boat length; longueur du navire (coque); Bootslänge
ていしん 1436780 逓信 ていしん communications (e.g., post, tele.); communications ([moyen de] ex :postes, télécommunications); Kommunikation; Postwesen
ていしん 1619620 挺進 ていしん go ahead of; Vorstoßen; Marschieren an der Spitze
ていしん 1661440 挺身 ていしん volunteer; volunteering; (schriftspr.); Selbstaufopferung; freiwilliges Melden
ていしんたい 1762810 挺身隊 ていしんたい volunteer corps; Freiwilligentruppe
ていしんたい 1762820 挺進隊 ていしんたい group that goes ahead of the main body; Stoßtruppe
ていじ 1427260 丁字 ていじ letter "T"; T-Zeichen; T-Form; lettre T; (JF2)
ていじ 1435590 定時 ていじ regular time; stated period; festgesetzte Zeit; festgesetzte Zeitdauer; temps régulier; période énoncée; Teiji; (pn,sur); (JF2)
ていじ 1436400 提示 ていじ presentation; exhibit; suggest; citation; Präsentation; présentation; (contre); exposez; suggérez; citation; (JF2)
ていじ 1581920 呈示 ていし; ていじ exhibition; (schriftspr.); Präsentation; Vorlage
ていじ 1854440 綴字 ていじ spelling; Lautzeichen; Lautschrift
ていじ 1895320 逓次 ていじ successively; in order; Reihenfolge
ていじ 2092520 貞治 ていじ Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)
ていじょう 1435320 呈上 ていじょう presentation; преподноше́ние; Schenken; Überreichen; Geben; (besch.)
ていじょう 1435630 定常 ていじょう regular; stationary; стациона́рный; Stabilität; Stetigkeit; habitué; stationnaire; (JF2)
ていすう 1435660 定数 ていすう constant; конста́нта; {Math., Phys., Chem.}; Konstante; festgesetzte Zahl / Vollzähligkeit; beschlussfähige Anzahl; (von Mitgliedern) / Schicksal; Geschick; Los; constant; (JF2)
ていすう 1854470 底数 ていすう base; radix
ていする 1608200 挺する ていする to volunteer (bravely); (schriftspr.); sich opfern
ていする 2012430 呈する ていする to present; to offer; to show; to display; to exhibit; (schriftspr.) darbieten; anbieten; schenken / zeigen; bieten; präsentieren; erkennen lassen
ていせい 1434540 低声 ていせい low voice; whisper; voix basse; chuchotement; (JF2)
ていせい 1435670 定性 ていせい qualitative; stability of a substance; bestimmte Qualität; qualitatif; stabilité d'une substance; (JF2)
ていせい 1436710 訂正 ていせい correction; revision; correction; révision; rectification; Verbesserung; Korrektur
ていせい 1598280 帝政; 帝制 ていせい imperial government; imperialism; monarchical rule; gouvernement impérial; impérialisme; kaiserliche Herrschaft
ていせい 1895350 鄭声 ていせい (decadent) music of the state of Zheng
ていせつ 1435280 貞節 ていせつ chastity; virtue; fidelity; fidélité; weibliche Treue; weibliche Keuschheit
ていせつ 1435700 定説 ていせつ established theory; akzeptierte Theorie; etablierte Ansicht; théorie établie; (JF2)
ていせん 1434980 停戦 ていせん armistice; ceasefire; Feuerpause; Waffenstillstand; armistice; cessez-le-feu; (JF2)
ていせん 1434990 停船 ていせん stopping a ship; detention; quarantine; (schriftspr.); Stoppen; Anhalten; (eines Schiffes); arrêter un bateau; détention; quarantaine; (JF2)
ていせん 1436500 汀線 ていせん shoreline; beach line; {Geogr.}; Uferlinie
ていせん 1895360 鄭箋 ていせん commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan
ていそ 1436440 提訴 ていそ presenting a case; suing; déposer une plainte; ententer, introduire une action; porter plainte; Einreichen einer Klage; Verklagen
ていそ 1661450 定礎 ていそ laying a cornerstone (foundation stone); (schriftspr.); Grundsteinlegung
ていそう 1434550 低層 ていそう low class (society); niedrige Höhe; (z.B. eines Gebäudes)
ていそう 1435290 貞操 ていそう chastity; virtue; fidelity; fidélité/chasteté; weibliche Treue; weibliche Keuschheit
ていそう 1436790 逓送 ていそう forwarding; envoi; expédition; transmission; Beförderung; Übermittlung; Sendung
ていそく 1434560 低速 ていそく low gear; slow speed; niedrige Geschwindigkeit; équipement bas; vitesse lente; (JF2)
ていそく 1661460 定則 ていそく law; established rule; (schriftspr.); Regelung; festgesetzte Regel
ていたい 1328150 手痛い ていたい severe; hard; schwer; hart; bitter; streng; scharf; schroff; grausam; erbarmungslos; unbarmherzig
ていたい 1435010 停滞 ていたい stagnation; tie-up; congestion; retention; accumulation; falling into arrears; stagnation; Stagnation; Stockung; Stauung; Verstopfung; Verzögerung; Rückstand; Stillstand; Anhäufung
ていち 1434580 低地 ていち depression; lowlands; low ground; bottom land; plain; terrain bas; Niederung; Tiefland; Tiefebene; Unterland
ていち 1434590 低置 ていち low (toilet tank); bas; (réservoir de la toilette); (JF2)
ていち 1435140 偵知 ていち spying; investigating; espionner; enquêter sur; (JF2)
ていち 1777340 定置 ていち fixed; feste Montage; Befestigung
ていち 1895370 碇置 ていち anchorage
ていちょう 1427290 丁重; 鄭重 ていちょう polite; courteous; hospitable; Höflichkeit; Freundlichkeit; politesse; (JF2)
ていちょう 1434600 低潮 ていちょう low tide; Niedrigwasser; la marée basse; (JF2)
ていちょう 1434610 低調 ていちょう inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness; tiefer Ton / Flauheit; Flausein; ton bas; à mi-voix; dullness(market) faiblesse; (JF2)
ていちょう 1436700 艇長 ていちょう skipper (of a boat); coxwain; Steuermann; Skipper; Kapitän
ていてい 1762720 廷丁 ていてい court attendant; Gerichtsdiener
ていてい 1776960 亭亭 ていてい lofty; (schriftspr.); hochgewachsen; hochragend
ていでん 1435020 停電 ていでん electricity outage; failure of electricity supply; coupure de courant; panne d'électricité; прекраще́ние пода́чи электри́чества; Stromunterbrechung; Stromausfall; Stromsperre
ていでん 1436810 逓伝 ていでん relay; Versenden von einer Person zur nächsten; Versenden von einer Poststation zur nächsten / Kuli, der von einer Poststation zur nächsten gesandt wird / Pferd und Wagen die von einer Poststation zur nächsten gesandt werden
ていとう 1434650 低頭 ていとう low bow; tiefe Verbeugung; arc bas; (contre); (JF2)
ていとう 1436290 抵当 ていとう mortgage; hypothec; security; caution; gage; garantie; hypothèque; Pfand; Sicherheit; Hypothek
ていとう 1895390 釘頭 ていとう nailhead
ていとく 1436000 帝徳 ていとく emperor's virtue; la vertu d'empereur; (JF2)
ていとく 1436460 提督 ていとく admiral; commodore; {Milit.}; (schriftspr.); Admiral; amiral; contre-amiral; (JF2)
ていど 1434640 低度 ていど low degree; low grade; low class; niedriges Niveau; niedriger Grad; degré bas; niveau bas; classe basse; (JF2)
ていど 1435980 帝土 ていど imperial domain; domaine impérial; (JF2)
ていど 1436540 程度 ていど degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); échelon; degré; grade; niveau; par ordre croissant (chiffre); rang; Grad; Umfang; Format; Ausmaß; Ausdehnung / Niveau; Stufe / Grenze / ungefähr
ていない 1436830 邸内 ていない grounds; premises; bienfonds; les lieux; locaux; (schriftspr.); Grundstück; Hof
ていない 1762730 廷内 ていない inside the court; (schriftspr.); innerhalb des Gerichtes
ていねん 1427380 丁年 ていねん adulthood (i.e. age 20 in Japan); one's majority; совершенноле́тие; Volljährigkeit / volljähriger Mann; la majorité; âge adulte; en vieillit 20; (JF2)
ていねん 1435050 停年 ていねん age limit; retiring age; Altersgrenze; Dienstaltersgrenze; Pensionsalter; limite de l'âge; âge renfermé; (JF2)
ていねん 1435740 定年 ていねん retirement age; limite d'âge; Altersgrenze; Dienstaltersgrenze; Pensionsalter
ていねん 2015510 諦念 ていねん a heart that understands truth
ていねんたいしょく 1776970 停年退職 ていねんたいしょく retirement due to age
ていねんたいしょく 1943160 定年退職 ていねんたいしょく (compulsory) retirement (e.g., on reaching the age of 60); Pensionierung zur Altersgrenze
ていほん 1435770 定本 ていほん authentic book or manuscript; authentischer Text; Standardtext; livre authentique ou manuscrit; (JF2)
ていほん 1436100 底本 ていほん original text; draft; draught; Original; Originaltext; (im Gegensatz zu Übersetzung oder Revision)
ていめい 1434730 低迷 ていめい hanging low (over); hovering around (price level); low hanging (e.g., clouds); sluggish (e.g., economy); mauvaise conjoncture; (schriftspr.) tiefhängende; (Wolken) / Fortdauer eines unerwünschten Zustands
ていめい 1436030 帝命 ていめい imperial order; ordre impérial; (JF2)
ていめい 1661420 締盟 ていめい forming an alliance; conclusion of a treaty of alliance; Vertragsabschluss
ていやく 1436670 締約 ていやく conclusion of a treaty; пакт; соглашение; договор; (schriftspr.); Vertragsabschluss
ていやく 1777190 定訳 ていやく standard translation; Standardübersetzung; allgemein akzeptierte Übersetzung
ていよく 1409730 体良く; 体よく ていよく decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; disceetly; décemment; avec grâce; plausiblement; poliment; avec tact; (JF2)
ていよく 1434760 低翼 ていよく low-wing; aile basse; (un non); (JF2)
ていり 1434780 低利 ていり low interest; niedrige Zinsen; intérêt bas; (JF2)
ていり 1435780 定理 ていり theorem; proposition; {Math.}; Lehrsatz; Theorem; théorème; proposition; (JF2)
ていり 1762740 廷吏 ていり court attendant or clerk; Gerichtsdiener
ていりつ 1434820 低率 ていりつ low rate; niedrige Rate; taux bas; (JF2)
ていりつ 1436880 鼎立 ていりつ triangular position; three-cornered contest; (schriftspr.); dreieckige Stellung; place triangulaire; concours trois-coincé; (JF2)
ていりつ 1777020 定立 ていりつ thesis; {Philos.}; These
ていりつ 1777140 定律 ていりつ fixed law; feststehendes Gesetz
ていりつ 1777160 定率 ていりつ fixed rate; fester Prozentsatz
ていりゅう 1435070 停留 ていりゅう stop; halt; Halt; Stop; arrêtez; halte; (JF2)
ていりゅう 1661430 底流 ていりゅう bottom current; undercurrent; Grundströmung; unterirdische Strömung
ていりょう 1435790 定量 ていりょう fixed quantity; (schriftspr.); bestimmte Menge; Quantität; quantité fixe; (JF2)
ていりょう 1436040 帝陵 ていりょう imperial mausoleum; Kaisergrab; kaiserliches Mausoleum; mausolée impérial; (JF2)
ていれつ 1434830 低劣 ていれつ low grade; inferiority; coarseness; vulgarity; (schriftspr.); Vulgarität; niveau bas; infériorité; grossièreté; vulgarité; (JF2)
ていれつ 1800080 貞烈 ていれつ extreme faithfulness
てうち 1653550 手討ち てうち capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act; {Gesch.}; Tötung eines Kaufmanns oder eines Lehnsmannes durch einen Samurai
てうち 1659060 手打ち てうち killing with bare hands; making noodles by hand; reconciliation; Handschlag; Versöhnung; Abschluss eines Geschäftes mit Handschlag / {Gesch.}; Tötung eines Kaufmanns oder eines Lehnsmannes durch einen Samurai / {Kochk.}; Handherstellung von Nudeln
てがける 1327200 手がける てがける to make; to do; to produce; to work on; handhaben; behandeln; hantieren; manipulieren; umgehen / sich kümmern; pflegen; sorgen; warten; aufziehen; versorgen / selbst erledigen / selbst Erfahrungen haben mit; faire; faire; produire; travailler sur; (JF2)
てがける 1327390 手掛ける てがける to handle; to manage; to work with; to rear; to look after; to have experience with; handhaben; behandeln; hantieren; manipulieren; umgehen / sich kümmern; pflegen; sorgen; warten; aufziehen; versorgen / selbst erledigen / selbst Erfahrungen haben mit; manier; diriger; travailler avec; élever; regarder après; avoir l'expérience avec; (JF2)
てき 1437260 てき -like; typical; d'ordre (par ex. : d'ordre sentimental); de type; du genre
てき 1564540 てき cutting; couper; (JF2)
てき 1582000 てき enemy; rival; adversaire; concurrent; ennemi; rival / opponent; враг; Feind; Gegner / Konkurrent; Rivale; Gegenspieler; Antagonist
てきえい 1735200 敵営 てきえい enemy camp; feindliches Lager
てきえい 1735220 敵影 てきえい signs of the enemy
てきおう 1437350 適応 てきおう adaptation; accommodation; conformity; acclimatation; adaptation; Anpassung
てきおう 1895480 敵王 てきおう opponents king (in shogi)
てきか 1437240 滴下 てきか drip; drop; distill; (se) distiller; instiller; raffiner; verser goutte à goutte; Tropfen; Heruntertropfen
てきか 1661470 摘果 てきか thinning out superfluous fruit; Ausdünnung; (von Früchten)
てきかく 1437290 的確; 適確 てきかく; てっかく precise; accurate; convenable; exact; judicieux; juste; précis; то́чный; аккура́тный; Genauigkeit; Exaktheit; Bestimmtheit; Präzision
てきかく 1437370 適格 てきかく; てっかく eligible; qualified; competent; Qualifikation; Kompetenz; Berechtigung; éligible; (JF2)
てきしゅ 1619640 摘取 てきしゅ picking; plucking up
てきしゅ 1735090 敵手 てきしゅ rival; enemy; Gegner; Gegenspieler; Antagonist; Widersacher; Feind; Partner
てきしゅつ 1437070 摘出 てきしゅつ picking out; exposing; taking out; -ectomy (suf) (surgical removal); extirpation(?); extraction; Extirpation; völlige Entfernung; Herausschneiden
てきしゅつ 1564550 剔出 てきしゅつ extraction; removal; excision; Aushöhlen; Bohren; extraction; enlèvement; excision; (JF2)
てきせい 1437410 適性 てきせい aptitude; aptitude; capacité; Eignung
てきせい 1437420 適正 てきせい reasonable; suitable; Angemessenheit; raisonnable; (un); convenable; (JF2)
てきせい 1663300 敵勢 てきせい; てきぜい enemy's strength or fighting power; gegnerische Kräfte
てきせい 1735150 敵性 てきせい inimical character; feindliche Gesinnung; feindseliger Charakter
てきだん 1567800 擲弾 てきだん grenade; Granate; grenade; (JF2)
てきだん 1735190 敵弾 てきだん enemy bullet; feindliche Kugel; feindliches Geschoss
てきち 1734920 適地 てきち suitable place; (für einen bestimmten Zweck); geeignetes Land
てきち 1735120 敵地 てきち enemy territory; hostile place; feindliches Gebiet; feindliches Territorium
てきちゅう 1437300 的中; 適中 てきちゅう strike home; hit the mark; become realized; become realised; atteindre le but; faire mouche; se réaliser; Treffer
てきちゅう 1735080 敵中 てきちゅう in the midst of the enemy; (schriftspr.); Feind; feindliche Reihen; feindliche Stellung
てきひ 1437480 適否 てきひ propriety; fitness; aptitude; (schriftspr.); Eignung; Geeignetheit; correction; aptitude; aptitude; (JF2)
てきひ 1895610 敵飛 てきひ opponents hisha
てきやく 1437190 敵役 かたきやく; てきやく role of the villain; the bad guy; Schurkenrolle; Rolle des Gegners; Bad Guy; rôle du scélérat; le mauvais type; (JF2)
てきやく 1734940 適役 てきやく suitable post or role; ideale Rolle; idealer Posten
てきやく 1735010 適訳 てきやく proper or suitable translation; exact rendering; treffende Übersetzung; gute Übersetzung; genaue Wiedergabe
てきやく 1735050 適薬 てきやく specific medicine or remedy; {Med.}; Spezifikum
てきよう 1437090 摘要 てきよう summary; outline; aperçu; résumé; sommaire; (schriftspr.); Abriss; Exzerpt; Zusammenfassung
てきよう 1437500 適用 てきよう applying; application; emploi; utilisation; Anwendung; Verwendung
てきれい 1437540 適例 てきれい exemplification; gutes Beispiel; passendes Beispiel; exemplification; (JF2)
てきれい 1735060 適齢 てきれい suitable age; richtiges Alter; (für etw.); (insbes.); heiratsfähiges Alter
てごたえ 1327340 手応え てごたえ response; réponse; Rückwirkung; Rückschlag; Widerstand / Effekt; Wirkung
てごたえ 1328230 手答え てごたえ response; resistance; effect; reaction; Rückwirkung; Rückschlag; Widerstand / Effekt; Wirkung; réponse; résistance; effet; réaction; (JF2)
てしょく 1649660 手職 てしょく; てじょく handicraft; Handarbeit
てしょく 1699510 手燭 てしょく; しゅしょく portable candlestick
てすき 1621440 手空き; 手明き てすき; てあき not busy; unengaged; being free / leisure; Muße; freie Zeit
てすき 1699020 手透き; 手隙 てすき spare or free time; freie Zeit
てすき 1699460 手漉 てすき handmade paper
てっかく 1437290 的確; 適確 てきかく; てっかく precise; accurate; convenable; exact; judicieux; juste; précis; то́чный; аккура́тный; Genauigkeit; Exaktheit; Bestimmtheit; Präzision
てっかく 1437370 適格 てきかく; てっかく eligible; qualified; competent; Qualifikation; Kompetenz; Berechtigung; éligible; (JF2)
てっき 1619650 摘記 てっき summarization; summarisation; epitome; Zusammenfassung; zusammenfassende Übersicht
てっき 1735230 敵機 てっき enemy plane; feindliches Flugzeug
てっき 1779780 鉄器 てっき ironware; eiserne Geräte; Eisenwaren; Metallwaren
てっきん 1437830 鉄筋 てっきん rebar; (concrete) iron reinforcing bar; armature (de béton armé); barre d'acier (pour béton armé); Rundstahl / Armierungsstahl; Armierungseisen; Drahtgeflecht; Eisengeflecht; Eisenverstärkung; Stahleinlage; Stahlverstrebung
てっきん 1779720 鉄琴 てっきん glockenspiel; {Musikinstr.}; Glockenspiel; Carillon
てっけつ 1564570 剔抉 てっけつ gouging (out); exposure; Aushöhlen; Ausschneiden; Enthüllung; Aufdeckung; gouger; (dehors); (contre); exposition; (JF2)
てっけつ 1779570 鉄血 てっけつ blood and iron; military might; Blut und Eisen / militärische Macht; militärische Rüstung
てっこう 1437860 鉄鉱 てっこう iron ore; minerai de fer; желе́зная руда́; Eisenerz
てっこう 1437880 鉄鋼 てっこう iron and steel; Stahl; Eisen und Stahl; fer & acier; (JF2)
てっこう 1779460 鉄工 てっこう ironworking; ironworker; Eisenverarbeitung; Eisenarbeit; Eisenkonstruktion; Eisenbearbeitung / Eisenarbeiter
てっこう 1952240 手甲 てっこう covering for the back of the hand and wrist; Schutz für Handrücken und -gelenk
てっさ 1779830 鉄鎖 てっさ iron chain; (schriftspr.); Eisenkette
てっさ 1895690 轍叉 てっさ railway frog
てっさく 1661540 鉄索 てっさく cable; wire rope; cableway; Drahtseil; Eisenkabel
てっさく 1779620 鉄柵 てっさく iron railing or fence; Eisengitter; Eisenzaun
てっせん 1437930 鉄扇 てっせん iron-ribbed fan; Metallfächer; mit Metallstäben hergestellter Fächer eines Kriegers; ventilateur fer-garni de côtes; (JF2)
てっせん 1633750 鉄線 てっせん iron (steel) wire; Eisendraht; Stahldraht / {Bot.}; Klematis; (<wiss. N.: Clematis florida>)
てっぺん 1440340 天辺 てっぺん top; summit; apex; scalp; cime; faîte; sommet; Spitze; Gipfel; Scheitel
てっぺん 1779480 鉄片 てっぺん iron scraps; (schriftspr.); Eisenstück; Eisensplitter
てっぽう 1438010 鉄砲 てっぽう gun; fusil / wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise); ружьё; винто́вка; Gewehr; Flinte / etwas, das einem Gewehr ähnlich sieht oder in der Funktion ähnelt; (wie Feuerungsrohr eines japan. Bades, Norimaki, Fugu-Fisch, beidhändiges Stoßen im Sumô u.A.)
てっぽう 2021900 鉄炮 てっぽう wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)
てつ 1437770 わだち; てつ rut; wheel track; furrow; Wagenspur; le rut; piste de la roue; sillonne; (JF2)
てつ 1437780 てつ iron; fer; железо; Eisen
てつ 1585390 いつ; てつ be lost; peace; hide; mistake; beautiful; in turn; que soit perdu; paix; peau; erreur; beau; dans tour; (JF2)
てつき 1327210 手つき てつき way of doing something; Handbewegung; Hand; façon de faire quelque chose; (JF2)
てつき 1698480 手付き てつき manner of using one's hands; Handbewegung; Hand
てつざい 1437910 鉄材 てつざい iron material; Eisen; Eisenmaterial; matière du fer; (JF2)
てつざい 1779630 鉄剤 てつざい (medicinal) iron preparations; {Med.}; Eisenpräparat; Eisenmittel
てつじん 1437640 哲人 てつじん wise man; philosopher; sage; philosophe; un sage; философ; мудрец; Weiser; Philosoph
てつじん 1779450 鉄人 てつじん strong man; (schriftspr.); eiserner Supermann
てつぼう 1438020 鉄帽 てつぼう helmet; casque; (JF2)
てつぼう 1438030 鉄棒 てつぼう; かなぼう iron rod; crowbar; horizontal bar (gymnastics); barre de fer; pince (à levier); Eisenstange
てづり 1699150 手釣り てづり handline fishing; Angeln ohne Rute; Angeln aus der Hand
てづり 1952250 手釣 てづり handline fishing (angling); handlining; Angeln ohne Rute; Angeln aus der Hand
てどり 1327760 手取り てどり after tax income; net income; Nettoeinkommen; Nettogewinn; après impôts; revenu net; (JF2)
てどり 1698960 手捕り てどり catch in one's hands; seizure; Fangen mit der bloßen Hand
てならし 1952220 手慣らし てならし practice; practise; exercise; training; Praxis; Übung
てならし 1952260 手馴らし てならし practice; practise; exercise; training; Praxis; Übung
てのもの 1854510 手の者 てのもの one's subordinate; Gefolgsleute; Untergebene
てのもの 1985030 手の物 てのもの one's own thing
てばた 1653600 手旗 てばた semaphore (hand) flag; Flagge; Fähnchen
てばた 1895910 手機 てばた handloom; mit Händen und Füßen betätigter Webstuhl
てまえ 1328030 手前 てまえ before; this side; we; you; avant; ce côté; nous; tu; vous; diese Seite / Ansehen / ich / Können; Kunst; Trick
てまえ 1597110 建て前; 建前; 立て前; 立前; 点前 たてまえ; てまえ face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); face (garder la); position que l'on adopte en public (par opposition à sa véritable opinion privée) / procedures in tea ceremony; Richtfest; Fertigstellung des Gerüst eines japanischen Hauses / Prinzip; Grundsatz / zur Schau gestellte Absicht; in der Öffentlichkeit vertretene Meinung; vor anderen vertretene Meinung; (im Gegensatz zur privaten Meinung, der "honne")
てん 1438040 てん ceremony; celebration; law code; Code (de loi); célébration (e.g d'une fête); cérémonie; réunion; (poet.) Zeremonie / Gesetzbuch
てん 1438210 てん heaven; sky; ciel; paradis; Himmel / Paradies; Himmel / Gott; Vorsehung / oberster Teil; (eines Gegenstandes)
てん 1441390 てん spot; mark; marque; point / point; dot / counter for goods or items; точка; пункт; Punkt; Tupfen; Fleck / {EDV}; Punkt; Matrixpunkt / Tropfenmuster
てん 1441830 てん legend; tradition; life; biography; comment; communication; légende; tradition; vie; biographie; commentaire; communication; (JF2)
てん 1581870 つくだ; てん cultivated rice field; (urspr. Bed.); bebautes Feld / Reisfeld unter der direkten Verwaltung des Lehensherrn; (nach dem Shôensystem) / {Mus.}; Tsukuda-bushi; (Volkslieder, die z.B. in der Edo-Zeit auf Vergnügungsbooten gesungen werden; Abk.); champ du riz cultivé; Tsukuda; (pl,pn,sur); (JF2)
てん 1582120 てん; みせ store; shop; establishment; de winkel; échoppe; boutique; magasin; магазин; Geschäft; Laden; Restaurant; Café; Bar; Bude
てんい 1438280 天位 てんい imperial throne; trône impérial; (JF2)
てんい 1438290 天威 てんい imperial authority; imperial majesty; autorité impériale; majesté impériale; (JF2)
てんい 1438300 天意 てんい divine will; providence; Wille des Himmels; göttliche Vorsehung; volonté divine; prévoyance; (JF2)
てんい 1438310 天為 てんい providential; natural; providentiel; naturel; (JF2)
てんい 1438320 天衣 てんい heavenly garment; vêtement céleste; (JF2)
てんい 1704130 転位 てんい transposition; dislocation; rearrangement; {Phys.}; (schriftspr.); Versetzung;; {Chem.}; (schriftspr.); Umlagerung;; {Med.}; (schriftspr.); Verlagerung; Dislokation
てんい 1704200 転移 てんい change; transference; metastasis; {Med.}; Übergang; Übertragung; Umwandlung; Verbreitung; (einer Krankheit) / {Med.}; Metastase
てんおん 1438460 天恩 てんおん blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature; Gnade der Natur; Gnade der Schöpfung / Gnade des Tennô; bénédictions de ciel; favour d'empereur; le jour le plus chanceux de divination; bénédictions de nature; (JF2)
てんおん 1704170 転音 てんおん euphonic change of pronunciation; elision; {Sprachw.}; euphonische Veränderung
てんか 1438470 天下 てんか the world; whole country; descent from heaven; having one's own way; the public; the ruling power; monde; public; tout le pays; descente du ciel (bouddhisme); faire comme on l'entend sans se préoccuper des autres; весь мир; (lit) поднебе́сная; Land; Staat / Welt; Erde / Öffentlichkeit / Regierung / etw. Weltbekanntes
てんか 1438560 天火 てんか fire caused by lightning; durch Blitzschlag ausgelöstes Feuer / Tenkanichi; (Ünglückstag an dem der Himmel intensive Hitze schickt; für Richtfest, Dachdecken, Herdbau etc. ungünstiger Tag; Abk.); feu causé par éclair; (JF2)
てんか 1438580 天花 てんか snow; (JF2)
てんか 1440820 添加 てんか addition; annexing; ajout; annexion; supplément; (schriftspr.); Hinzufügung; Zusatz
てんか 1441060 転嫁 てんか second marriage; remarriage; imputation; blame; remariage; accusation; blâme; inculpation; responsabilité; Abwälzen; (einer Schuld oder Verpflichtung); \; (urspr.); Wiederheirat
てんか 1441440 点火 てんか ignition; lighting; set fire to; allumage; mise à feu; Zündung; Entzündung
てんか 1654320 転化 てんか change; transformation; inversion; (schriftspr.); Transformation; Umformung; Umbildung \; {Chem.}; Inversion
てんか 1704180 転科 てんか changing one's academic course; Fachwechsel; Kurswechsel
てんか 1704210 転訛 てんか (linguistic) corruption; Verballhornung; Korrumpierung
てんかい 1440600 展開 てんかい development; déploiement; développement; dilatation; expansion (contraire de compression) / expansion (opposite of compression); Entwicklung; Entfaltung; Fortgang / Aufmarsch in Linien / {EDV}; Dekompression
てんかい 1441070 転回 てんかい revolution; rotation; Rotation; Umdrehung; Umlauf; Kreislauf / Wendung; Drehung / {Mus.}; Inversion; révolution; rotation; (JF2)
てんかん 1438630 天漢 てんかん Milky Way; {Astron.}; Milchstraße; La Voie lactée; (JF2)
てんかん 1441080 転換 てんかん convert; divert; changement; conversion; reconversion; changement de direction; diversion; virage; Wandlung; Umwandlung; Verwandlung; Konvertierung; Umkehrung; Umstellung; Wendung; Ablenkung
てんかん 1569730 癲癇 てんかん epilepsy; epileptic fit; эпилепсия; эпилептический припадок; {Med.}; Epilepsie; epileptischer Anfall; épilepsie; crise épileptique; (JF2)
てんかん 1619660 展観 てんかん exhibit; (schriftspr.); Ausstellung
てんが 1438060 典雅 てんが grace; elegance; refined; classic; (schriftspr.); Grazie; Anmut; Feinheit; Eleganz; honorez; (un); élégance; raffiné; classique; (JF2)
てんが 1438550 天河 てんが the Milky Way; {Astron.}; Milchstraße; Galaxie; la Voie lactée; (JF2)
てんが 1441490 点画 てんが stippling; pointiller; (JF2)
てんがい 1438590 天外 てんがい beyond the heavens; farthest regions; furthest regions; Ort jenseits des Himmel \; (übertr.); weit entferntes Gebiet; au-delà les cieux; régions les plus lointaines; (JF2)
てんがい 1438600 天涯 てんがい horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; horizon; ligne d'horizon; pays lointain; rivages célestes; (schriftspr.) Horizont / entfernter Ort; Fremde / die ganze Welt
てんがい 1438620 天蓋 てんがい canopy; dome; priestly minstrel's reed hood; Baldachin; Himmel; Himmelsgewölbe; baldaquin; dôme; le capuchon du roseau de ménestrel sacerdotal; (JF2)
てんがん 1438640 天眼 てんがん clairvoyant; rolling of eyes during convulsions; Hellsehen; voyant; rouler de yeux pendant bouleversements; (JF2)
てんがん 1438670 天顔 てんがん emperor's countenance; Antlitz des Tennô; Gesicht des Kaisers; la contenance d'empereur; (JF2)
てんがん 1441500 点眼 てんがん dropping medicine in the eyes; Verabreichen von Augentropfen; laissant tomber médecine dans les yeux; (contre); (JF2)
てんき 1438680 天機 てんき profound secret; emperor's health; the will of heaven; tiefes Geheimnis / kaiserliche Gesundheit; secret profond; la santé d'empereur; la volonté de ciel; (JF2)
てんき 1438690 天気 てんき weather; the elements; fine weather; het weer; beau temps; les éléments; temps; погода; Wetter; Witterung; schönes Wetter / Laune
てんき 1441090 転機 てんき turning point; Wendepunkt; entscheidende Wende
てんき 1704190 転記 てんき posting (of notes, notices, etc.); (schriftspr.); Übertrag; (von einem Sparbuch in ein anderes)
てんきゅう 1438780 天泣 てんきゅう rain from a cloudless sky; {Meteor.}; Regen von wolkenlosem Himmel; pluie d'un ciel sans nuages; (JF2)
てんきゅう 1438790 天球 てんきゅう celestial sphere; Himmelskugel; sphère céleste; (JF2)
てんきょ 1438070 典拠 てんきょ (an) authority; (a) source; (written) reference; (schriftspr.); Quelle; Autorität; autorité; (JF2)
てんきょ 1441100 転居 てんきょ moving; changing residence; changement d'adresse; changement de domicile; déménagement; (schriftspr.); Umzug; Adressenänderung
てんきん 1438840 天金 てんきん gilt top (book); {Druckw.}; vergoldeter Kapitalschnitt; vergoldeter Kopfschnitt; sommet doré; (livre); (JF2)
てんきん 1441120 転勤 てんきん transfer; transmission; changement de poste; mutation; transfert; Versetzung
てんぎ 1654340 転義 てんぎ figurative meaning; (schriftspr.); übertragene Bedeutung; bildlicher Sinn
てんぎ 2090450 天喜 てんぎ Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)
てんぎょう 1438820 天業 てんぎょう emperor's work; Handlung des Kaisers; le travail d'empereur; (JF2)
てんぎょう 1441110 転業 てんぎょう change of occupation; Berufswechsel; changement d'occupation; (contre); (JF2)
てんぎょう 2090190 天慶 てんぎょう Tengyou era (938.5.22-947.4.22)
てんけい 1438080 典型 てんけい type; pattern; archetypal; archétype; modèle; type; (schriftspr.); Modell; Mustertyp; Vorbild
てんけい 1438910 天刑 てんけい divine punishment; Strafe des Himmels; punition divine; (JF2)
てんけい 1438930 天啓 てんけい (divine) revelation; divine oracle; prédiction divine; révélation (divine); (schriftspr.); Offenbarung
てんけい 1438940 天恵 てんけい Heaven's blessing; gift of nature; natural resources; bienfait du ciel; cadeau de la nature; don du ciel; ressources naturelles; (schriftspr.); Gnade des Himmels; Himmelsgabe; Naturgabe
てんけい 1438950 天警 てんけい heaven-sent warning; himmlische Warnung; avertissement ciel-envoyé; (JF2)
てんけい 1441530 点景; 添景 てんけい persons or animals added to a picture; incidental details of a picture; Personen und Tiere in einem Landschaftsbild; (die ihm einen besonderen Reiz geben); détails accidentels d'une image; (JF2)
てんけい 2092300 天慶 てんけい Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22)
てんけん 1438960 天険 てんけん natural defences; natural defenses; steep place; (schriftspr.); Naturfestung; natürliches Bollwerk; besonders steil abfallendes Gebiet; défenses naturelles; place escarpée; (JF2)
てんけん 1440530 天嶮 てんけん natural defence; natural defense; (schriftspr.); Naturfestung; natürliches Bollwerk; besonders steil abfallendes Gebiet; défense naturelle; (JF2)
てんけん 1440570 天譴 てんけん divine punishment; Himmelsstrafe; Gottesstrafe; punition divine; (JF2)
てんけん 1441540 点検 てんけん inspection; examination; checking; examen; inspection; vérification; visite; Inspektion; Besichtigung
てんこ 1438100 典故 てんこ authentic precedent; Altüberkommenes; Überlieferung; précédent authentique; (JF2)
てんこ 1441550 点呼 てんこ roll-call; muster; appel (faire l'appel); перекличка; Appell; Namensaufruf
てんこう 1438970 天候 てんこう weather; temps; Wetter
てんこう 1438980 天后 てんこう queen of heaven; Himmelskönigin; reine de ciel; (JF2)
てんこう 1438990 天工 てんこう work of nature; Werk des Himmels; Wirken der Natur; travail de nature; (JF2)
てんこう 1441130 転向 てんこう conversion; shift; about-face; switch; поворот; (перен.) перелом; Wendung; Umkehrung; Bekehrung; Konversion; Aufgabe; (einer Überzeugung); Meinungswechsel; conversion; (JF2)
てんこう 1441140 転校 てんこう change schools; Schulwechsel; Wechsel der Schule; écoles du changement; (JF2)
てんこう 1441560 点光 てんこう spotlight; Spotlight; dirigez les projecteurs sur; (JF2)
てんごく 1438110 典獄 てんごく warden; Gefängniswärter / Gefängnisdirektor; directeur; (JF2)
てんごく 1439080 天国 てんごく paradise; heaven; Kingdom of Heaven; le Ciel; paradis; рай; не́бо; Paradies; Himmel; Himmelreich; Reich Gottes; Elysium
てんさい 1439090 天才 てんさい genius; prodigy; natural gift; génie; prodige; гений; одарённый; Genie
てんさい 1439110 天災 てんさい natural calamity; disaster; catastrophe naturel; désastre; Naturkatastrophe
てんさい 1439120 天際 てんさい horizon; Horizont; horizon; (JF2)
てんさい 1441160 転載 てんさい reprinting; Nachdruck; réimprimer; (contre); (JF2)
てんさい 1953970 甜菜 てんさい sugar beet; {Bot.}; Zuckerrübe; (<wiss. N.: Beta vulgaris var. rapa>)
てんさん 1439130 天産 てんさん natural products; Naturprodukt; produits naturels; (JF2)
てんさん 1439150 天蚕 てんさん wild silkworm; {Insektenk.}; wilder Seidenwurm; ver à soie sauvage; (JF2)
てんし 1439170 天使 てんし angel; ange; ангел; Engel; Cherub
てんし 1439180 天子 てんし the emperor; Kaiser; Tennô; l'empereur; Tenshi; (pn; giv; fem); (JF2)
てんし 1439190 天資 てんし nature; natural elements; natürliche Anlagen; Begabung; nature; éléments naturels; (JF2)
てんし 1439210 天賜 てんし heavenly gift; imperial gift; cadeau céleste; cadeau impérial; (JF2)
てんしゃく 1439280 天爵 てんしゃく true merit; natural nobility; (schriftspr.); natürliches Ansehen; natürliche Persönlichkeit; mérite vrai; noblesse naturelle; (JF2)
てんしゃく 1441190 転借 てんしゃく subtenancy; sublease; sous-location; Untermiete; Unterpacht
てんしゅ 1439290 天主 てんしゅ Lord of Heaven; God; Gott; Herr des Himmels; Seigneur de Ciel; Dieu; (JF2)
てんしゅ 1439310 天守 てんしゅ castle tower; zentraler Burgturm; tour de château; (JF2)
てんしゅ 1440710 店主 てんしゅ shopkeeper; (schriftspr.); Ladeninhaber; Geschäftsbesitzer; commerçant; (JF2)
てんしょ 1570300 篆書 てんしょ characters used on seals; {Druckw.}; chinesische Siegelschrift; (eine Drucktype); les caractères ont utilisé sur les cachets; (JF2)
てんしょ 1661500 添書 てんしょ accompanying note or letter; postscript; Begleitschreiben; Anlage / Empfehlungsbrief
てんしょう 1439380 天象 てんしょう weather; astronomical phenomena; Stand von Sonne, Mond und Sternen / Zustand des Himmels; tannez; phénomènes astronomiques; (JF2)
てんしょう 1441240 転生 てんせい; てんしょう transmigration of souls; reincarnation; Seelenwanderung; Wiedergeburt; réincarnation; (JF2)
てんしょう 2090660 天承 てんしょう Tenshou era (1131.129-1132.8.11)
てんしょう 2091810 天正 てんしょう Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8)
てんしょく 1439440 天職 てんしょく vocation; lifework; calling; Berufung; Bestimmung; Mission; vocation; lifework; appel; (JF2)
てんしょく 1439450 天色 てんしょく weather; sky colour; sky color; Farbe des Himmels / Wetter; tannez; couleur du ciel; (JF2)
てんしょく 1441210 転職 てんしょく change of occupation; Berufswechsel; changement d'occupation; (contre); (JF2)
てんしん 1439460 天心 てんしん zenith; divine will; providence; {Astron.}; (schriftspr.); Zenit; zénith; volonté divine; prévoyance; Tenshin; (pn; giv); (JF2)
てんしん 1439470 天真 てんしん naivete; (schriftspr.); Arglosigkeit; Naivität; naïveté; (JF2)
てんしん 1441230 転身 てんしん (job) turnover; (schriftspr.); Verwandlung; berufliches Umsatteln
てんしん 1582160 点心 てんしん; てんじん Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes / simple Chinese food; dim sum; Erfrischung; (zum Tee) / Dimsum; chinesischer Snack / Zwischenmahlzeit der Mönche; La collation de moine Zen; rafraîchissement; gâteaux; dessert Chinois; (JF2)
てんしん 1664780 転進; 転針 てんしん changing course or direction; shifting position; (schriftspr.) Kursänderung; Richtungsänderung / Verlegung
てんじ 1438120 典侍 てんじ maid of honor; maid of honour; lady-in-waiting; (höchster Rang einer); Hofdame; (seit der Meiji-Zeit); la première demoiselle d'honneur; dame en attente; (JF2)
てんじ 1440610 展示 てんじ exhibition; display; étalage; démonstration; exposition; Ausstellung
てんじ 1441590 点字 てんじ Braille; braille (alphabet, caractère); Blindenschrift; Brailleschrift
てんじ 1441610 点示 てんじ pointing out; signaler; (JF2)
てんじ 1628550 篆字 てんじ seal script character; Schriftzeichen in chinesischer Siegelschrift
てんじ 2090640 天治 てんじ Tenji era (1124.4.3-1126.1.22)
てんじく 1439220 天竺 てんじく India; Indien; (alte Bezeichnung); Inde; (obs); (JF2)
てんじく 1439260 天軸 てんじく celestial axis; {Astron.}; Himmelsachse; Erdachse; axe céleste; (JF2)
てんじゅ 1439340 天寿 てんじゅ natural span of life; durée naturelle de la vie; longévité naturelle; natürliche Lebensdauer
てんじゅ 1439350 天授 てんじゅ natural gifts / Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10); natürliche Anlagen; cadeaux naturels; (JF2)
てんじゅう 1704140 転住 てんじゅう changing residence; moving to a new address; (schriftspr.); Umzug; Umsiedlung
てんじゅう 1896230 天重 てんじゅう box lunch with tempura
てんじょう 1438340 天井 てんじょう ceiling; ceiling price; plafond; prix plafond; потолок; Decke; Zimmerdecke; Spitze; oberste Spitze
てんじょう 1439400 天上 てんじょう the heavens; (schriftspr.); Himmel; les cieux; (JF2)
てんじょう 1439430 天壌 てんじょう heaven and earth; Himmel und Erde; ciel & monde; (JF2)
てんじょう 1442580 殿上 てんじょう the court; palace circles; palace floor; Hof; Palast; Schloss / Hofadliger; Palastbeamte; la cour; le palais entoure; sol de palais; (JF2)
てんじょう 1804820 添乗 てんじょう accompanying; escorting; Begleitung; Eskorte
てんじょうさじき 1438350 天井桟敷 てんじょうさじき gallery; Galerie; galerie; (JF2)
てんじょうさじき 1438410 天井棧敷 てんじょうさじき gallery; galerie; (OK); (JF2)
てんじる 1441040 転じる てんじる to turn; to shift; to alter; to distract; (schriftspr.) sich umdrehen / ändern; wechseln; wenden; tourner; changer; changer; distraire; (JF2)
てんじる 1441410 点じる てんじる to drop; to light; to kindle; to make tea; (schriftspr.) tröpfeln / anzünden / Tee zubereiten; laisser tomber; allumer; allumer; faire du thé; (JF2)
てんじん 1582050 天神; 天津神 あまつかみ; てんじん heavenly gods; Michizane's spirit; himmlischer Gott; (insbes. des Takamagahara, des japan. Olymps); dieux célestes; (JF2)
てんじん 1582070 天人 てんじん; てんにん nature and man; God and man; celestial being; celestial maiden; (schriftspr.) Himmel und Mensch / Gott und Mensch / himmlischer Wille und menschliche Angelegenheiten; nature & homme; Dieu & homme; existence céleste; (JF2)
てんじん 1582160 点心 てんしん; てんじん Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes / simple Chinese food; dim sum; Erfrischung; (zum Tee) / Dimsum; chinesischer Snack / Zwischenmahlzeit der Mönche; La collation de moine Zen; rafraîchissement; gâteaux; dessert Chinois; (JF2)
てんじんちぎ 1582060 天神地祇 てんしんちぎ; てんじんちぎ gods of heaven and earth; Götter der Himmel und der Erde
てんじんちぎ 2050680 天神地祗 てんじんちぎ the gods of heaven and earth
てんすい 1439500 天水 てんすい rain water; (schriftspr.); Regenwasser
てんすい 1441650 点水 てんすい water jug; pitcher; arrosez cruche; cruche; (JF2)
てんずる 1441050 転ずる てんずる to turn; to shift; to alter; to distract; (schriftspr.); drehen; sich verändern; verlegen; versetzen
てんずる 1441430 点ずる てんずる to drop; to light; to kindle; to make tea; (schriftspr.) anzünden / Tee zubereiten / träufeln; tropfen / einen Punkt machen; einen Punkt schreiben; laisser tomber; allumer; allumer; faire du thé; (JF2)
てんせい 1439520 天性 てんせい nature; natural constitution; innate disposition; disposition innée; nature (tempérament); tempérament naturel; (schriftspr.); natürliche Anlage; Natur; Wesen
てんせい 1439530 天成 てんせい (product of) nature; born (musician); приро́дный; прирождённый; (schriftspr.); Natur; (produit de) nature; née; (musicien); (JF2)
てんせい 1439560 天生 てんせい naturally occurring; nature; disposition; vocation; calling; nature; humeur; (JF2)
てんせい 1439570 天声 てんせい heavenly voice; am Himmel grollender Donner; laute Stimme / öffentlicher Ruhm / Worte des Himmels; Gottes Worte
てんせい 1441240 転生 てんせい; てんしょう transmigration of souls; reincarnation; Seelenwanderung; Wiedergeburt; réincarnation; (JF2)
てんせい 1441810 点睛 てんせい adding eyes and other finishing touches to an animal painting; Letzte-Hand-Anlegen; (insbes. Malen der Augen eines Tiebildes); yeux additionneurs et autres touchers dernier à un tableau animal; (JF2)
てんせい 1661490 展性 てんせい malleability; Formbarkeit; Dehnbarkeit; Geschmeidigkeit; (von Metall)
てんせい 1704120 転成 てんせい transformation; Transformation; Abwandlung; Ableitung
てんせき 1438130 典籍 てんせき books; (schriftspr.); Bücher; livres; (JF2)
てんせき 1704350 転籍 てんせき transfer of residence or registration; (schriftspr.); Ummeldung; Umregistrierung; (bei Orts- oder Schulwechsel)
てんせき 2082000 転石 てんせき rolling stone
てんせん 1441690 点線 てんせん dotted line; perforated line; gepunktete Linie; ligne pointillée; ligne perforée; (JF2)
てんせん 1704300 転戦 てんせん fighting in numerous battles; (schriftspr.); Kämpfen an verschiedenen Plätzen
てんそく 1438140 典則 てんそく regulations; règlements; (JF2)
てんそく 1439710 天則 てんそく natural law; rule of heaven; Naturgesetz; loi naturelle; règle de ciel; (JF2)
てんそく 1439720 天測 てんそく astronomical observation; shooting the sun; astronomische Beobachtung; astronomische Messung; observation astronomique; tirer le soleil; (JF2)
てんそく 1570590 纒足 てんそく foot-binding; {chin. Gesch.}; Fußbindung; (Einbinden der Füße kleiner Mädchen damit die Füße nicht mehr wachsen); pied agglutination; (contre); (JF2)
てんそく 1661510 纏足 てんそく foot-binding; {chin. Gesch.}; Fußbindung; (Einbinden der Füße kleiner Mädchen damit die Füße nicht mehr wachsen)
てんたい 1439740 天体 てんたい heavenly body; astre; corps céleste; {Astron.}; Himmelskörper
てんたい 1704280 転貸 てんたい subleasing; Untervermietung; Weiterverpachtung
てんち 1582090 天地 てんち; あめつち heaven and earth; the universe; nature; top and bottom; realm; sphere; world; Himmel und Erde / (poet.); Kosmos; Universum; Weltall / die ganze Welt / oben und unten / Wirkungsbereich / himmelweiter Unterschied; Unterschied wie Tag und Nacht; ciel et monde; l'univers; nature; sommet et fond; monde; royaume; sphère; (JF2)
てんち 1704090 転地 てんち a change of air or scenery; Ortsveränderung; Luftveränderung
てんちゃ 1441710 点茶 てんちゃ boiling tea (for a tea ceremony); {Tee}; (schriftspr.); Zubereitung von Pulvertee; thé bouillant; (pour une cérémonie du thé); (JF2)
てんちゃ 2079230 甜茶 てんちゃ Chinese blackberry (Rubus suavissimus)
てんちゅう 1439890 天柱 てんちゅう pillars supporting heaven; Pfeiler, die den Himmel tragen / (übertr.); die Welt tragende Moralität / {Astron.}; chin. Sternbild nördlich des großen Wagen; piliers ciel secondaire; (JF2)
てんちゅう 1440560 天誅 てんちゅう heaven's (well-deserved) punishment; (schriftspr.); Strafe des Himmels; Gottesgeißel; ciel; (bien mérité) punition; (JF2)
てんちゅう 1704160 転注 てんちゅう applying an extended meaning to a kanji; Bedeutungsverschiebung; (bei Kanji; der sechs Formtypen von Kanji)
てんちょう 1439900 天朝 てんちょう imperial court; Kaiserhof; cour impériale; (pol); (JF2)
てんちょう 1439910 天聴 てんちょう emperor's knowledge; (poet.); kaiserliches Zuhören; la connaissance d'empereur; (JF2)
てんちょう 1439940 天頂 てんちょう zenith; vertex; sommet (d'un angle, d'une courbe); zénith; {Astron.}; Zenit
てんちょう 1440730 店長 てんちょう shop manager; Ladenvorsteher; faites les courses le directeur; (JF2)
てんちょう 1441280 転調 てんちょう changing key (during piece); modulation; {Mus.}; Modulation; Übergang von einer Tonart in die andere; clef changeante; (pendant morceau); modulation; (JF2)
てんちょう 2090060 天長 てんちょう Tenchou era (824.1.5-834.1.3)
てんてい 1440010 天帝 てんてい Lord; God; Creator; Heavenly King; {Rel.}; (schriftspr.); Himmelskaiser; Schöpfer; Seigneur; Dieu; Créateur; Roi Céleste; (JF2)
てんてい 1440020 天底 てんてい nadir; {Astron.}; Nadir; Fußpunkt; nadir; (JF2)
てんてい 1582170 点綴 てんてい; てんてつ a line (of mountains, islands, houses, etc.); bound together; Verteilung / Verbindung; une ligne; (de montagnes; îles; maisons; etc.); (JF2)
てんてき 1440030 天敵 てんてき natural enemy; {Biol.}; natürlicher Feind; ennemi naturel; (JF2)
てんてき 1441720 点滴 てんてき raindrops; falling drop of water; goutte (qui tombe) / intravenous drip; goutte-à-goutte (médical); Wassertropfen; Regentropfen; Tropfen / {Med.}; Tropfinjektion
てんてつ 1582170 点綴 てんてい; てんてつ a line (of mountains, islands, houses, etc.); bound together; Verteilung / Verbindung; une ligne; (de montagnes; îles; maisons; etc.); (JF2)
てんてつ 1704320 転轍 てんてつ switching or shunting (of a rail car); Stellen einer Weiche
てんてん 1598460 点々; 点点 てんてん here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; dot; spot; vereinzelt; verstreut; gesprenkelt; hier und dort / tropfend fallen; ici & là; petit; par petit; sporadiquement; (JF2)
てんてん 1704220 転々; 転転 てんてん rolling about; moving from place to place; being passed around repeatedly; (schriftspr.) von einem Ort zum anderen; von Hand zu Hand / rollend
てんとう 1440740 店頭 てんとう shop front; counter; shop; over-the-counter (financial); (schriftspr.); Laden; Ladentisch; Schaufenster; Ladenfront; vor dem Geschäft; devant de magasin; comptoir; magasin; (JF2)
てんとう 1441740 点灯 てんとう lighting (a lamp); turning on a light; (schriftspr.); Anschalten des Lichtes; allumer; (JF2)
てんとう 1441750 点頭 てんとう nodding; Nicken; faire un signe de la tête; (contre); (JF2)
てんとう 1582100 天道 てんとう; てんどう Providence; the sun; way of heaven; destiny; divine justice; Gott, der den Himmel regiert / Sonne / Umlaufbahn von Himmelskörpern.; (andere Bedeutungen als in der Lesung "tendô"!); Providence; ciel; le soleil; Tentou; (pl); (JF2)
てんとう 1619700 転倒; 顛倒 てんとう tumbling; falling down; inversion; reverse; upset; turn over; invert; (schriftspr.) Umfallen; Fallen; Umstürzen / Umkehren; Umdrehen / Verlieren der Fassung; retournez-vous; inversez; renversez; (JF2)
てんとう 1802410 纏頭 てんとう a tip
てんどう 1440050 天堂 てんどう heaven; paradise; himmlischer Sitz der Götter und Buddhas / Himmel; Paradies; ciel; paradis; (JF2)
てんどう 1440060 天童 てんどう cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; {Buddh.}; himmlische Wesen, die sich in der Gestalt von Kindern in der Welt der Menschen zeigen / als himmlische Wesen verkleidete Kinder; chérubin; les dieux ont déguisé comme enfants; enfants qui défilent comme chérubins; Tendou; (pl,pn,sur); (JF2)
てんどう 1582100 天道 てんとう; てんどう Providence; the sun; way of heaven; destiny; divine justice; Gott, der den Himmel regiert / Sonne / Umlaufbahn von Himmelskörpern.; (andere Bedeutungen als in der Lesung "tendô"!); Providence; ciel; le soleil; Tentou; (pl); (JF2)
てんにん 1441320 転任 てんにん change of post; déplacement; mutation; Versetzung
てんにん 1582070 天人 てんじん; てんにん nature and man; God and man; celestial being; celestial maiden; (schriftspr.) Himmel und Mensch / Gott und Mensch / himmlischer Wille und menschliche Angelegenheiten; nature & homme; Dieu & homme; existence céleste; (JF2)
てんにん 2090600 天仁 てんにん Tennin era (1108.8.3-1110.7.13)
てんのうせい 1438450 天王星 てんのうせい Uranus (planet); {Astron.}; Uranus; (siebter Planet unseres Sonnensystems); Uranus; (planète); (JF2)
てんのうせい 1439030 天皇制 てんのうせい the Emperor System; Tennô-System; l'Empereur System; (JF2)
てんぱい 1598480 天杯; 天盃 てんぱい emperor's gift cup; la tasse du cadeau d'empereur; (JF2)
てんぱい 2018600 聴牌 てんぱい "fishing" in mahjong, i.e. needing one more tile for completion
てんぴ 1438570 天火 てんぴ oven; (waffle) iron; Backofen; Backröhre; oven(waffle) fer; (JF2)
てんぴ 1440090 天日 てんじつ; てんぴ the sun; sunlight; Sonne; Sonnenlicht; le soleil; (JF2)
てんぶん 1440250 天分 てんぶん one's nature; talents; destiny; mission; sphere of activity; natürliche Begabung; Anlage; Talent; Veranlagung; Eignung; Natur; sa nature; talents; destin; mission; sphère d'activité; (JF2)
てんぶん 1440310 天聞 てんぶん emperor's knowledge; la connaissance d'empereur; (JF2)
てんぶん 2091770 天文 てんぶん Tembun era (1532.7.29-1555.10.23)
てんぷ 1440200 天府 てんぷ fertile land; deep scholarship; terre fertile; bourse d'études profonde; (JF2)
てんぷ 1440210 天父 てんぷ Heavenly Father; {Christent.}; himmlischer Vater; Gott; Père céleste; (JF2)
てんぷ 1440220 天賦 てんぷ natural talent; natural gift; endowment; don naturel (don de la nature); talent naturel; (schriftspr.); Naturbegabung; Naturell
てんぷ 1440880 添付; 添附 てんぷ attachment; appendage; annex; annexure; addition; annexe; joint; pièce jointe; supplément; (schriftspr.) Beilage; Anlage; Beifügung / {EDV}; Attachment; (zu einer E-Mail)
てんぷ 1440960 貼付 ちょうふ; てんぷ pasting; paste; appending; (schriftspr.); Aufkleben; Einkleben
てんぷく 1440240 天福 てんぷく heavenly blessing / Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5); {Nengô}; Tenpuku; (Nebenlesung: Tenfuku; Ärabez.: 15.4.1233-5.11.1234); bénédiction céleste; (JF2)
てんぷく 1441340 転覆; 顛覆; 転ぷく てんぷく capsizing; overturn; turning over; upset; chavirement; révolution; retournement / overthrow; Sturz; Umsturz; Umkippen; Umschlagen
てんぺん 1441350 転変 てんぺん mutation; change; vicissitude; (schriftspr.); Wechsel; Wandel; Veränderlichkeit; mutation; changement; vicissitude; (JF2)
てんぺん 1598510 天変; 天遍 てんぺん natural calamity; striking phenomena in heaven and earth; (schriftspr.); Naturereignis; (Taifun, Sonnen- oder Mondfinsternis etc.); calamité naturelle; phénomènes frappants au ciel & monde; (JF2)
てんぼう 1440640 展望 てんぼう view; outlook; prospect; panorama; perpective; vue; Ausblick; Aussicht; Überblick; Rundblick
てんぼう 2095330 手棒; 手ん棒 てんぼう; てぼう person missing at least one hand
てんぽ 1440800 店舗; 店鋪 てんぽ shop; store; boutique; magasin; Laden; Geschäft
てんぽ 1704270 転補 てんぽ changing (governmental) posts; Versetzung
てんぽ 1705140 填補; てん補 てんぽ supplementation; replenishment / compensation; indemnification; Kompensation; Ausgleich; Ersetzen
てんま 1440360 天魔 てんま demon; evil spirit; Dämon; böser Geist; démon; esprit mauvais; (JF2)
てんま 1442380 伝馬 てんま post horse; Postpferd / Frachtkahn; (Abk.); affichez horst; (JF2)
てんめい 1440400 天命 てんめい God's will; karma; destiny; Heaven's decree; one's life; (schriftspr.) Schicksal; göttliche Vorsehung / natürliche Lebensspanne; La volonté de Dieu; karma; destin; le décret de Ciel; sa vie; (JF2)
てんめい 1440410 天明 てんめい dawn; daybreak / Temmei era (1781.4.2-1789.1.25); {Nengô}; Tenmei; (Ärabez.: 2.4.1781-25.1.1789)
てんめん 1661480 纏綿 てんめん entanglement; clinging affection; involvement; Verwicklung
てんめん 2057820 天面 てんめん upper surface; top side
てんやく 1438170 典薬 てんやく court physician; (arch.); Hofmediziner; courtisez le médecin; (JF2)
てんやく 1804610 点訳 てんやく translating into Braille; Blindenschrift-Transkription; Braille-Transkription
てんやく 1804630 点薬 てんやく applying eye drops; Augentropfen; Applikation von Augentropfen
てんよう 1441360 転用 てんよう diversion; putting something to another use; Zweckentfremdung; widerrechtliche Verwendung; Unterschlagung; diversion; (JF2)
てんよう 2090710 天養 てんよう Ten'you era (1144.2.23-1145.7.22)
てんらい 1440450 天来 てんらい heavenly; divine; inspired; heaven sent; (schriftspr.); Himmlischkeit; Göttlichkeit; céleste; (un non); divin; inspiré; le ciel a envoyé; (JF2)
てんらい 1440460 天雷 てんらい thunder; (JF2)
てんらい 1440550 天籟 てんらい sound of wind; beautiful poetry; (poet.) Geräusch des Windes / (übertr.); Dichtung von höchster Schönheit; son de vent; belle poésie; (JF2)
てんらん 1440470 天覧 てんらん imperial inspection; (schriftspr.); Besichtigung durch Seine Majestät den Tennô; inspection impériale; (JF2)
てんらん 1619690 展覧 てんらん exhibition; show; Präsentation; Ausstellen
てんれい 1438180 典礼 てんれい ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy; (schriftspr.); Zeremonie; Ritual; cérémonie; étiquette; courtesy(Catholic) liturgie; (JF2)
てんれい 1438190 典麗 てんれい graceful; (schriftspr.); Anmut; Schönheit; Wohlgestalt; gracieux; (un); (JF2)
てんれい 1896360 篆隷 てんれい seal style and ancient square style
1896380 outflow; coming (going) out; graduate (of); rising (of the sun or moon); one's turn to appear on stage; Abstammung von ...; Herkunft aus ...; Ursprung aus ... / graduiert von ... / ...-Aufgang / Fließen; de; (JF2)
2028980 indicates location of action; at; in / indicates time of action / indicates means of action; cause of effect; by
であい 1338400 出会い であい meeting; rendezvous; encounter; Begegnung; rencontrer; rencontrez-vous; rencontrez; (JF2)
であい 1659350 出合い であい an encounter; Begegnung
でいすい 1436970 泥水 でいすい; どろみず muddy water / red-light district; schlammiges Wasser
でいすい 1436980 泥酔 でいすい dead drunk; bourré; ivre mort; rond; soûl; мертве́цки пья́ный; Besoffenheit
できあい 1340550 出来合い できあい ready-made; common-law (wife); Konfektion; loi tout prête; commune; (femme); (JF2)
できあい 1437580 溺愛 できあい doting; (schriftspr.); Vernarrtheit; blinde Liebe; être gâteux; (contre); (JF2)
できる 1339500 出切る できる to be out of; to have no more at hand; alles verkauft haben; alles ausgespielt haben; ausverkauft sein; ausgegangen sein; pour être hors de; avoir aucun plus de sous la main; (JF2)
できる 1340450 出来る できる to be able (in a position) to do; to be up to the task; kunnen; possible (forme potentielle de "suru") / to be ready; to be completed / to be made; to be built / to be good at; to be permitted (to do) / to become intimate; to take up (with somebody) / to grow; to be raised; мочь; уметь; быть готовым; (ugs.) können; vermögen; fähig sein; möglich sein / fertig werden; fertig sein; bereit sein / gemacht werden aus; angefertigt; gebaut; fabriziert / wachsen; hervorbringen / geschehen; sich ereignen; entstehen; geboren werden / anbauen; gewinnen / fähig sein; gut sein
では 1008450 では then; well; so; well then; alors; donc; et bien; итак; тогда; в таком случае; also; dann; also dann
では 1580130 出端 では chance of going out; opportunity (to succeed) / musical accompaniment for an actor going on stage; Moment, zu dem jmd. hinausgeht / {Nô, Kabuki}; Stück oder Lied zum Auftritt eines Schauspilers; chance de sortir; occasion; (réussir); (JF2)
でば 1339120 出歯 でば protruding tooth; overbite; vorstehender Zahn; sortant dent; overbite; (JF2)
でば 1339230 出場 でば one's turn; place of projection; production center; production centre; Auftrittschance / Wachstumsgebiet; Produktionsgebiet; son tour; place de projection; centre de la production; (JF2)
でば 1339300 出刃 でば knife; pointed carver; Küchenmesser; Hackmesser; poignardez; découpeur pointu; (JF2)
でばな 1338340 出花 でばな first brew of tea; erster Aufguss; en premier préparez de thé; (JF2)
でばな 1580140 出鼻; 出端; 出っ端; 出っ鼻 ではな; でばな; でっぱな projecting part (of a headland, etc.) / outset; moment of departure; beginning of work; starting out; vorstehender Teil; (eines Berges od. einer Landspitze etc.) / Beginn; Anfang; projetant partie; (d'un cap; etc.); début; commencer; (JF2)
でぶせん 2101210 でぶせん; デブセン person physically attracted to fat people
でぶせん 2116830 でぶ専; デブ専 でぶせん chubby-chasing (fat fetishism)
でんか 1441920 伝家 でんか heirloom; trump card; last resort; family tradition; (schriftspr.); Vererbung in der Familie; {f}; Familienerbstück; l'héritage; carte de l'atout; a recours dernièrement; tradition de la famille; (JF2)
でんか 1442520 殿下 でんか Your Highness; His (Her) Highness; son altesse; votre altesse; Ва́ше высо́чество (обращение к членам семьи императора); Hoheit; Durchlaucht; Kaiserliche Hoheit; (respektvolle Bez. für Mitglieder der kaiserlichen Familie)
でんか 1442890 電化 でんか electrification; Elektrifizierung
でんか 1442900 電荷 でんか charge; electric charge; elektrische Ladung; chargez; charge électrique; (JF2)
でんか 1896440 田家 でんか rural cottage; ländliches Haus; Land; ländliches Gebiet
でんかい 1442920 電解 でんかい electrolysis; electrolytic; {Chem.}; Elektrolyse; électrolyse; (contre); électrolytique; (un); (JF2)
でんかい 1442970 電界 でんかい electric field; elektrisches Feld; champ électrique; (JF2)
でんき 1441930 伝奇 でんき romance (fiction); Abenteuerlichkeit; etw. Romantisches; fabulez; (fiction); (JF2)
でんき 1441960 伝記 でんき biography; life story; biographie; Biographie; Lebensbeschreibung
でんき 1442980 電器 でんき electric (goods); электроприбо́ры; электро́ника (товары); Elektrowaren; électrique; (marchandises); (JF2)
でんき 1442990 電機 でんき electrical machinery; appliances; Elektrogerät; machinerie électrique; appareils; (JF2)
でんき 1443000 電気 でんき electricity; de elektriciteit; électricité; lumière (électrique) / (electric) light; электричество; электрический свет; elektrisches Licht / Elektrizität; Strom
でんこう 1443260 電光 でんこう lightning; éclair; étincelle; foudre; Blitz; Blitzstrahl
でんこう 1443280 電効 でんこう electronic?; électronique?; (JF2)
でんこう 1443290 電工 でんこう electrician; electrical engineering; Elektriker / Elektroindustrie; (Abk.); électricien; ingénierie électrique; (JF2)
でんし 1443320 電子 でんし electron; électron / (esp. as a prefix) electronic; electronics; Elektron
でんし 2110860 電視 でんし television
でんしゃ 1442570 殿舎 でんしゃ palace; Palast; palais; (JF2)
でんしゃ 1443530 電車 でんしゃ electric train; train (électrique); электричка; (elektrische); Bahn; (elektrischer); Zug / S-Bahn; Stadtbahn / Straßenbahn; Trambahn; Elektrische
でんしょう 1442050 伝承 でんしょう transmission; hand down (information); legend; tradition; folklore; folklore; légende; tradition; transmission; Überlieferung; mündliche Tradition
でんしょう 1598580 伝唱; 伝誦 でんしょう tradition; tradition; (JF2)
でんしょく 1636950 電飾 でんしょく decorative illumination; (schriftspr.); elektrische Illumination; dekorative Beleuchtung; (von engl. "decorative illumination")
でんしょく 2040130 電食; 電喰 でんしょく electrolytic corrosion
でんしん 1443560 電信 でんしん telegraph; Telekommunikation / Telegramm; Telegrafie / Telegraf / Telefonleitung; Kabel / Funk; télégraphiez; (JF2)
でんしん 1833320 田紳 でんしん country gentleman; Herr vom Lande; (Abk.)
でんじ 1442820 田地 でんち; でんじ farmland; rice field or paddy; Ackerland; Feld; terrain agricole; (JF2)
でんじ 1443500 電磁 でんじ electromagnetic (physics); {Phys.}; Elektromagnetismus; électromagnétique; (physique); (JF2)
でんじゅ 1442020 伝授 でんじゅ initiation; instruction; Einweihung; Unterweisung; Unterricht; initiation; (contre); instruction; (JF2)
でんじゅ 1703930 伝受 でんじゅ initiation (into the arts)
でんせい 1442070 伝世 でんせい transmission from generation to generation; transmission de génération à génération; (contre); (JF2)
でんせい 1766110 電請 でんせい wire (one's government) for instructions; telegrafische Bitte um Instruktionen; (von Diplomaten bei ihrer heimatlichen Regierung)
でんせん 1442110 伝染 でんせん contagion; contagion; infection; Infektion; Ansteckung
でんせん 1442140 伝線 でんせん run (in a stocking); Laufmasche
でんせん 1443570 電線 でんせん electric line; ligne électrique; кабель; электропровод; Elektrokabel; Stromkabel; Leitungskabel; Telefonleitung
でんそう 1442150 伝奏 でんそう delivering a message to the emperor; délivrer un message à l'empereur; (contre); (JF2)
でんそう 1442160 伝送 でんそう transmission; communication; circulation; dissemination; diffusion; propagation; delivery; (schriftspr.); Übertragung; transmission; communication; circulation; dissémination; diffusion; propagation; livraison; (JF2)
でんそう 1443590 電送 でんそう facsimile transmission; elektronische Übermittlung; drahtlose Übermittlung; transmission du fac-similé; (JF2)
でんたん 1442250 伝単 でんたん leaflet; Werbehandzettel; (aus dem modernen Chin.); feuillet; (JF2)
でんたん 1766000 電探 でんたん radar; Radar
でんち 1442820 田地 でんち; でんじ farmland; rice field or paddy; Ackerland; Feld; terrain agricole; (JF2)
でんち 1443620 電池 でんち battery; batterie; pile; электрическая батарея; {Elektrot.}; Batterie
でんちゅう 1442620 殿中 でんちゅう in the palace; (schriftspr.); (hist.) Inneres des Palastes; (insbes. während der Edo-Zeit); der Palast des Shôguns / {Kleidung}; geflochtener Binsenkorbhut für Männer; (zu Beginn der Edo-Zeit); dans le palais; (JF2)
でんちゅう 1443630 電柱 でんちゅう telephone pole; telegraph pole; lightpole; poteau électrique; poteau télégraphique; poteau téléphonique; Telegrafenmast
でんちゅう 1766120 電鋳 でんちゅう electroforming; Elektrotypie; Galvanoplastik; (Abk.)
でんとう 1442260 伝統 でんとう tradition; convention; tradition; традиция; Tradition; Überlieferung; Brauch; Herkommen; Schlendrian
でんとう 1443660 電灯; 電燈 でんとう electric light; lampe; lumière électrique; электрическая лампа; elektrisches Licht; elektrische Lampe
でんどう 1442280 伝導 でんどう conduction; transmission; Leitung; Übertragung; Transmission; conduction; (contre); transmission; (JF2)
でんどう 1442320 伝道 でんどう proselytizing; evangelism; missionary work; évangélisation; conversion; mission (christianisme); {Rel.}; Mission; Bekehrung; Evangelisation
でんどう 1442630 殿堂 でんどう palace; palatial building; (schriftspr.) Tempel / Palast; prachtvolles Gebäude; palais; bâtiment magnifique; (JF2)
でんどう 1443670 電動 でんどう electric; Elektroantrieb; Elektromotion; électrique; (JF2)
でんどう 1623830 伝動 でんどう transmission (of motive power); drive; gearing; Übertragung
でんぱ 1442370 伝播 でんぱ transmission; propagation; spread; circulation; diffusion; dissemination; (schriftspr.); Übertragung; Verbreitung; transmission; (contre); propagation; étendue; circulation; diffusion; dissémination; (JF2)
でんぱ 1443720 電波 でんぱ electro-magnetic wave; radio wave; onde électrique; onde électromagnétique / nonsense; радиоволна; elektrische Welle
でんぶ 1571150 臀部 でんぶ buttocks; (schriftspr.); Gesäß; Hintern; Popo; fesses; (JF2)
でんぶ 1637670 田麩 でんぶ mashed and seasoned fish; flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured); zerfaserter und süß gewürzter Weißfisch
でんぶん 1442420 伝聞 でんぶん hearsay; rumor; rumour; report; (schriftspr.); Hörensagen; ouï-dire; (contre); ébruitez-vous; rapport; (JF2)
でんぶん 1443750 電文 でんぶん telegram; Telegramm; Telegrammtext; télégramme; (JF2)
でんぽう 1442430 伝法 でんぼう; でんぽう teaching Buddhism; rough person; bullying; ostentatious bravado; {Buddh.}; Weitergabe der Lehre vom Meister an den Schüler / Rowdytum; Grobheit in Handlung und Reden; Rowdy / schneidiges Auftreten; (insbes. bei einer Frau); burschikoses Auftreten; apprenant Bouddhisme; personne rugueuse; brutaliser; bravade fastueuse; (JF2)
でんぽう 1443760 電報 でんぽう telegram; télégramme; телеграмма; Telegramm
でんれい 1442460 伝令 でんれい messenger; orderly; runner; Befehl; Befehlsnachricht / Befehlsüberbringer; Bote; Ordonnanz; messager; aide-infirmier; coureur; (JF2)
でんれい 1443830 電鈴 でんれい electric bell; sonnerie (électrique); (elektrische); Klingel
1008490 if; when / and / with / particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.) / promoted pawn (shogi); Hecke; Zaun; in der Wendung "to ni anzuru": friedlich leben; ruhig leben; erleichtert sein
1266970 door (Japanese-style); porte coulissante; дверь; Tür; Schiebetür
1366420 person; personne; (suf); (JF2)
1444420 party; set; gang; équipe; bande; groupe; parti; Pöbel; Haufen; Bande
1444530 (a measure of volume) 18 litres; to (mesure valant 18,039 litres); To; (Hohlmaß; 18,039 l)
1579840 じゅう; と; とお 10; ten; dix (10); десять; zehn
1621470 metropolitan; municipal; Hauptstadt; Metropole; Hauptstadtpräfektur / Stadt
1956720 way; Weg; Reise
とい 1485620 とい water pipe; gutter; chute; trough; Dachrinne; Traufe; Fallrohr; pipe de l'eau; gouttière; (JF2)
とい 1535930 問い とい question; query; problème; question; вопрос; запрос; Frage; Problem
とう 1445980 とう party (political); parti (politique) / faction; -ite; (политическая) партия; Partei / Clique
とう 1446170 とう being frozen over; congealing; gelez; soit gelé; figez-vous; (JF2)
とう 1446430 とう sword; saber; sabre; knife; engraving tool; épée; sabre; couteau; graver l'outil; (JF2)
とう 1446640 とう T'ang-Dynasty (China 618-907); dynastie Tang (chine, 618-907); {chin. Gesch.}; Tang-Dynastie; T'ang-Dynastie; (618-907)
とう 1446740 とう tower; pagoda; pagode; tour; башня; Turm; Pagode; Kirchturm
とう 1448340 とう place; section; building (e.g., in postal address); bâtiment; lieu; section; Gebäude
とう 1449610 とう sugar; Zucker; sucrez; (JF2)
とう 1450690 とう counter for large animals, e.g., head of cattle; compteur de grands animaux; Stück; (Zählwort für große Tiere wie Rinder und Pferde)
とう 1536000 問う; 訪う とう to ask; to question; to inquire; accuser de; demander; douter de; questionner / to charge (i.e. with a crime); to accuse / to care (about) / without regard to (with negative verb); fragen; Frage stellen; befragen / sich erkundigen; nachfragen / beschuldigen
とう 1564730 とう sickle; faucille; (JF2)
とう 1572110 とう ground spider
とう 1582290 灯; 灯火; 灯し火; 燭 ひ; とう; ともしび; とうか; しょく light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe
とう 1582300 など; とう et cetera; etc.; and the like; cetera de l'et; etc.; et le même; (JF2)
とう 1585470 つ; とう steal; volez; (JF2)
とう 1585520 とう; どう child; servant; foolishness; enfant; domestique; bêtise; (JF2)
とう 1980690 とう cane; rattan; Schliffrohr; Rohr; Rattan; Peddigrohr; Rotang
とう 2081170 とう this (business organisation or place)
とう 2085760 とう island (in placenames)
とうあん 1449550 答案 とうあん examination paper; examination script; copie d'examen; Prüfungsarbeit; Examensarbeit
とうあん 1563820 偸安 とうあん snatching a moment of rest; dickering for time; Sich-Gönnen einer kurzen Pause, ohne an die Zukunft zu denken; saisir un moment de reste; (contre); marchander pour le temps; (JF2)
とうい 1686200 東夷 あずまえびす; とうい (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; östliche Barbaren; wilder Mann; (ein historisches Schmähwort von Kyôtoern den Leuten aus dem Osten - alle Gebiete östl. von Kyôto bes. in Kantô - gegenüber) / Fremder; barbares de l'est; (JF2)
とうい 1733570 等位 とうい rank; grade; same rank; Rang; Grad
とうい 1774880 糖衣 とうい sugar coating; Zuckerglasur
とうい 1784070 当為 とうい needing to be done; requiring a response; {Philos.}; Sollen; (Übersetzungswort für den dtsch. Begriff)
とうい 1896640 頭囲 とうい head measurement; Kopfumfang
とういん 1445990 党員 とういん party member; membre d'un parti; член партии; Parteimitglied
とういん 1446650 唐音 とうおん; とういん T'ang reading of Chinese characters; {Sprachw.}; Tang-Lesung; (eines Kanji); Saveur forte qui lit de caractères Chinois; (JF2)
とういん 1450770 頭韻 とういん alliteration; allitération; {Poetik}; (schriftspr.); Stabreim; Alliteration
とういん 1654640 登院 とういん attendance at the House (Diet); Teilnahme an einer Parlamentssitzung
とうえい 1445820 倒影 とうえい reflection; Reflektion; Spiegelbild; réflexion; (JF2)
とうえい 1447110 投影 とうえい projection; projection; прое́кция; Projektion
とうえい 1448710 灯影 とうえい flicker of light; (schriftspr.); Lampenschein; vacillement de lumière; (JF2)
とうおん 1446650 唐音 とうおん; とういん T'ang reading of Chinese characters; {Sprachw.}; Tang-Lesung; (eines Kanji); Saveur forte qui lit de caractères Chinois; (JF2)
とうおん 1449370 等温 とうおん isothermal; gleiche Temperatur; isothermal; (JF2)
とうか 1446450 刀下 とうか under the sword
とうか 1446460 刀架 とうか sword rack; casier de l'épée; (JF2)
とうか 1447580 東歌 とうか the old Kanto-area folk songs; la vieille Kanto-Area chansons folkloriques; (JF2)
とうか 1449400 等価 とうか equivalence; équivalence; эквивале́нтность; (schriftspr.) {Wirtsch.}; Parität / {Chem.}; Äquivalenz
とうか 1450540 透過 とうか penetration; permeation; transmission; (schriftspr.) Transparenz / Durchlässigkeit; ensuite rédigez; transmission; (JF2)
とうか 1582290 灯; 灯火; 灯し火; 燭 ひ; とう; ともしび; とうか; しょく light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe
とうか 1619780 投下 とうか throwing down; dropping; airdrop / investment; (schriftspr.); Abwurf
とうか 1774870 糖化 とうか conversion to sugar; {Chem.}; Verzuckerung; Umwandlung in Zucker; Aufspaltung in Zucker; Saccharifikation; Saccharifizierung
とうか 1776740 灯下 とうか by the lamp; при све́те; (schriftspr.); unter einer Lampe
とうか 1896680 桃花 とうか peach blossom
とうか 1896700 登科 とうか passing the civil service examination
とうか 1896710 糖菓 とうか sweets; sweetmeats; confectionary; candy; Süßigkeiten
とうかい 1445830 倒壊 とうかい destruction; collapse; (schriftspr.); Einsturz; Zusammensturz; destruction; (contre); écroulez-vous; (JF2)
とうかい 1447590 東海 とうかい region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan; eastern sea; {Meeresn.}; östliches Meer / Japan / Tôkaidô; (Abk.) / {Meeresn.}; Japanisches Meer; (von Korea aus gesehen)
とうかい 1574240 韜晦 とうかい hidden (talents, etc.); self-concealment; self-effacement; Verbergen; Verheimlichung; caché; (contre); (talents; etc.); (JF2)
とうかい 1896720 倒潰 とうかい destruction; collapse; crumbling; (schriftspr.); Einsturz; Zusammensturz
とうかい 2012520 当会 とうかい present society; this company; the organization; the organisation
とうかく 1445840 倒閣 とうかく overthrow of government; renversement d'un gouvernement; (schriftspr.); Stürzen eines Kabinetts
とうかく 1450790 頭角 とうかく distinguishing oneself; standing out; top of the head; Stirn / Auszeichnung durch Talent od. Begabung; distinguer soi; ressortir; sommet de la tête; (JF2)
とうかく 1733580 等角 とうかく equal angles; {Geom.}; gleiche Winkel; Gleichwinkligkeit
とうかく 1770550 統覚 とうかく apperception; {Psych., Philos.}; Apperzeption
とうかく 1784210 当確 とうかく projected to win; sure to be elected; home free; Gewissheit, gewählt zu werden; (Abk.)
とうかつ 1449680 統括 とうかつ unification; bringing together; generalization; Zusammenfassung; Zusammenlegung; Vereinigung; unification; (contre); (JF2)
とうかつ 1449700 統轄 とうかつ control; supervision; administration; contrôle; Oberaufsicht; Verwaltung
とうかん 1009390 等閑 なおざり; とうかん neglect; negligence; disregard; make light of; être franc; négligence; (schriftspr.); Vernachlässigung; Geringschätzung
とうかん 1446290 凍寒 とうかん frost; bitter cold; gelez; rhume amer; (JF2)
とうかん 1447310 投函 とうかん mailing; posting; Aufgeben; Einwerfen; Einstecken; (eines Briefes); poster; (contre); afficher; (JF2)
とうかん 1650290 盗汗 とうかん; ねあせ sweating while sleeping; {Med.}; (schriftspr.); Nachtschweiß
とうかん 1770570 統監 とうかん supervision; supervisor; Generalgouverneur / Oberaufsicht; Leitung
とうがい 1446280 凍害 とうがい frost damage; Frostschaden; dégât du gel; (JF2)
とうがい 1448970 当該 とうがい appropriate (authorities); concern; applicability; correlation; надлежащий; соотве́тствующий; (schriftspr.); Betroffenheit; Zuständigkeit; l'approprié; (autorités); (JF2)
とうがい 1733510 等外 とうがい also-ran; non-winner; {Sport}; Unplatziertheit
とうがん 1447640 東岸 とうがん eastern coast; east bank; (schriftspr.); Ostküste; Ostufer; côte de l'est; banque de l'est; (JF2)
とうがん 1698070 冬瓜 とうがん a wax gourd; {Bot.}; Wintermelone; (<wiss. N.: Benincasa hispida>)
とうき 1444750 登記 とうき registry; registration; enregistrement; inscription; Eintragung; Registrierung
とうき 1446080 冬季 とうき (season of) winter; (saison d') hiver; Winter; Wintersaison; winterliche Jahreszeit
とうき 1447120 投機 とうき speculation; spéculation; Spekulation; Aktienspekulation
とうき 1449000 当期 とうき current term (period); gegenwärtiger Zeitraum; momentane Laufzeit; terme courant; (période); (JF2)
とうき 1449020 当機 とうき this plane; cet avion; (JF2)
とうき 1450610 陶器 とうき pottery; ceramics; céramique; poterie; Keramik; Porzellan; Töpferware
とうき 1450970 騰貴 とうき rise; augmentation; (schriftspr.); Steigerung
とうき 1450980 闘気 とうき fighting spirit; esprit militant; (JF2)
とうき 1610480 冬期 とうき winter; wintertime; winter term; hiver; Winterzeit; Wintersaison
とうき 1619790 投棄 とうき abandonment; giving up; throwing away; (schriftspr.); Beseitigung; Entledigung; (insbes.); Müllbeseitigung
とうき 1654250 党紀 とうき party discipline; (schriftspr.); Parteirichtlinien; Parteidisziplin
とうき 1703520 党規 とうき party rules or regulations; (schriftspr.); Parteirichtlinien
とうき 2019860 頭記 とうき abovementioned item; description at beginning of (this) text or document
とうきゅう 1447140 投球 とうきゅう pitching; throwing a ball; bowling (in cricket); pitched ball; {Baseb.}; Werfen; monter; (contre); jeter une balle; rouler; (dans cricket); balle montée; (JF2)
とうきゅう 1449410 等級 とうきゅう grade; class; année; classe; Klasse; Grad; Stufe
とうきゅう 1653420 討究 とうきゅう investigation; study; research; genaue Untersuchung / Erörterung und Untersuchung
とうきょく 1449030 当局 とうきょく authorities; les autorités; zuständige Behörden; Aufsichtsbehörden; Behörden; Obrigkeit; Autorität
とうきょく 1707000 登極 とうきょく (Imperial) accession; Thronbesteigung; Inthronisation
とうぎ 1449960 討議 とうぎ debate; discussion; débat; discussion; Erörterung; Diskussion; Debatte; Diskurs
とうぎ 1450990 闘技 とうぎ competition; contest; (schriftspr.); Wettkampf; Wettbewerb; compétition; concours; (JF2)
とうぎ 1648690 党議 とうぎ a party council; party conference; (schriftspr.); Parteibeschluss; Parteiberatung
とうけい 1446470 刀圭 とうけい doctor; Heilkunde; Medizin; soignez; (JF2)
とうけい 1447780 東経 とうけい east longitude; östliche Länge; longitude de l'est; (JF2)
とうけい 1449710 統計 とうけい statistics; statistiques; стати́стика; Statistik
とうけい 1653060 闘鶏 とうけい cockfight; fighting cock; Hahnenkampf; Kampfhahn
とうけん 1445860 倒懸 とうけん hanging (someone) upside down; pendre; (quelqu'un) sens dessus dessous; (JF2)
とうけん 1446490 刀剣 とうけん swords; cold steel; épées; armes blanches; Hiebwaffen; Schwerter
とうけん 1692420 闘犬 とうけん dogfighting; a fighting dog; Hundekampf / Kampfhund
とうげん 1446330 凍原 とうげん tundra; {Geogr.}; Tundra; toundra; (JF2)
とうげん 1808510 桃源 とうげん Shangri-La; paradise on earth; Arkadien; Eden; Shangri-La; Paradies
とうこう 1444760 登校 とうこう attendance (at school); aller à l'école; Schulbesuch; Gang zur Schule
とうこう 1446510 刀工 とうこう swordsmith; Schwertschmied; swordsmith; (JF2)
とうこう 1447180 投稿 とうこう contribution; submission; contribution (à un journal); proposition d'article; soumission; Beitrag; (für eine Zeitung)
とうこう 1447200 投降 とうこう surrender; Kapitulation; Übergabe
とうこう 1447820 東航 とうこう sailing east; eastbound; naviguant est; en direction de l'est; (JF2)
とうこう 1447830 東行 とうこう eastbound; en direction de l'est; (JF2)
とうこう 1447840 東郊 とうこう eastern suburbs; faubourgs de l'est; (JF2)
とうこう 1450640 陶工 とうこう potter; potier; (schriftspr.); Töpfer
とうこう 1619800 登高 とうこう climbing up; (schriftspr.); Bergsteigen
とうこう 1776760 灯光 とうこう lamplight; Lampe; Lampenlicht
とうこう 1896850 当行 とうこう our bank
とうこう 1981190 当校 とうこう this school; the school in question
とうこうしゃ 1447190 投稿者 とうこうしゃ contributor (of written material); Beitragsschreiber; contributaire; (de texte); (JF2)
とうこうしゃ 1447210 投降者 とうこうしゃ surrenderer; person who surrenders; der, der kapituliert
とうこつ 1450850 頭骨 とうこつ; かしらぼね; ずこつ skull; crâne; {Anat.}; Schädel; Schädelknochen
とうこつ 1568380 橈骨 とうこつ radius (bone of the forearm); rayon; (JF2)
とうこん 1446520 刀痕 とうこん sword scar; Narben von einer Schwertwunde; cicatrice de l'épée; (JF2)
とうこん 1649560 痘痕 とうこん; あばた pockmark; {Med.}; Pockennarbe / genarbte Oberfläche.
とうこん 1653050 闘魂 とうこん fighting spirit; (schriftspr.); Kampfgeist
とうこん 1783900 当今 とうこん nowadays; these days; at present; (schriftspr.); derzeit; heutzutage
とうご 1445870 倒語 とうご inverted word; Wort, dessen Silben umgedreht wurden; (als Spaß oder als Geheimsprache; z.B. "neta" anstatt "tane"); mot inversé; (JF2)
とうご 2092750 頭語 とうご the opening greeting on letters
とうご 2093230 統語 とうご syntactic
とうごう 1449440 等号 とうごう equal sign; {Math.}; Gleichheitszeichen; Ist-gleich-Zeichen; (=); signe égal; (JF2)
とうごう 1449760 統合 とうごう integration; unification; synthesis; intégration; synthèse; unification; Integration; Vereinigung; Vereinheitlichung
とうごう 1653080 投合 とうごう agreement; coincidence; congeniality; Übereinstimmung; Teilen der Ansicht
とうごく 1447220 投獄 とうごく imprisonment; Einkerkerung; Einsperrung; emprisonnement; (JF2)
とうごく 1447850 東国 とうごく eastern country; eastern provinces; Kanto provinces; (schriftspr.); östliche Länder; östliche Provinzen \; (insbes.); Kantô; pays de l'est; provinces de l'est; provinces Kanto; (JF2)
とうごく 1582260 島国 しまぐに; とうごく island country (sometimes used as a metaphor for Japan); pays insulaire (par ex. le Japon); островная страна; Inselstaat; Inselland; Inselreich
とうさ 1449450 等差 とうさ (equal) difference; gradueller Unterschied; Grad / Unterschied; Abstand zu einem Standard; (égal) différence; (JF2)
とうさ 1450300 踏査 とうさ survey; exploration; field investigation; étude sur le terrain; enquête; exploration; (schriftspr.) Besichtigung / Untersuchung; Untersuchung vor Ort / Feldstudie
とうさい 1447390 搭載 とうさい loading on board; embarkation; chargement; embarcation; Verladung; Verfrachtung; Verschiffung
とうさい 1619870 登載 とうさい register; record; printing; (schriftspr.); Veröffentlichung; Registrierung
とうさい 1784190 当歳 とうさい year of birth; this year; dieses Jahr; betreffende Jahr / in diesem Jahr geboren sein
とうさく 1445880 倒錯 とうさく perversion; inversion; inversion; perversion; {Med.}; (schriftspr.); Perversion; Umkehrung
とうさく 1448450 盗作 とうさく plagiarism; plagiat; Plagiat
とうさつ 1896870 透察 とうさつ insight
とうさつ 1939860 盗撮 とうさつ peeping; taking peeping films
とうさん 1445890 倒産 とうさん (corporate) bankruptcy; insolvency; commercial failure; failed business; banqueroute; faillite; insolvabilité; Konkurs; Bankrott / {Med.}; Steißgeburt; Geburt mit den Füßen voraus
とうさん 1610490 父さん とうさん father; père; отец; Papa; Vater; jmds. Vater
とうさん 1808450 逃散 ちょうさん; とうさん fleeing in all directions; (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes
とうし 1445900 倒死 とうし dying by the wayside; mourir par le bord de la route; (JF2)
とうし 1446340 凍死 とうし death from cold; freezing to death; mort par le froid; Erfrierung; Tod durch Erfrieren
とうし 1446670 唐詩 とうし poetry of the T'ang period; T'ang poetry; poésie Tang (pendant la dynastie Tang); Tang-Dichtung; chin. Dichtung der Tang-Zeit
とうし 1446840 島司 とうし island governor; gouverneur d'île; (JF2)
とうし 1447230 投資 とうし investment; investissement; Investition; Kapitalanlage; Geldanlage; Investierung
とうし 1450560 透視 とうし seeing through; X-ray; clairvoyance; voir à travers; clairvoyance; radiographie; Durchsehen / Durchleuchtung / Hellsehen; zweite Gesicht
とうし 1563830 偸視 とうし stealthy glance; coup d'oeil furtif; (JF2)
とうし 1653030 闘士 とうし fighter (for); militant; champion (of); boxer; Vorkämpfer; Verfechter / Kämpfer; Krieger
とうし 1653040 闘志 とうし fighting spirit; (will to) fight; Kampfgeist; Kampflust
とうし 1896890 藤氏 とうし Fujiwara family
とうしつ 1449620 糖質 とうしつ sugariness; saccharinity; glucidité; teneur en sucre; Zuckerhaltigkeit
とうしつ 1733650 等質 とうしつ same nature or quality; homogeneous; одноро́дность; (schriftspr.); Homogenität
とうしまんまん 1692450 闘志満満 とうしまんまん filled with fighting spirit; Überschäumen vor Kampfgeist; voller Kampfgeist
とうしまんまん 2032110 闘志満々 とうしまんまん brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness
とうしゃ 1449100 当社 とうしゃ (this) shrine; (this) firm; die betreffende Firma; diese Firma / der betreffende Schrein; (ce) shrine(this) entreprise; (JF2)
とうしゃ 1449990 謄写 とうしゃ copy; transcription; mimeograph; photocopy; copie; photocopie; копи́рование; репроду́кция; Kopieren / Kopie; Vervielfältigung
とうしゃ 1610500 投射 とうしゃ projection; projection; {Math.}; (schriftspr.); Projektion;; {Phys.}; (schriftspr.); Einfall
とうしゃ 1696440 透写 とうしゃ tracing; Durchpausen
とうしゅ 1446000 党首 とうしゅ party leader; chef d'un parti; Parteivorsitzender
とうしゅ 1447260 投手 とうしゅ (baseball) pitcher; {Baseb.}; Werfer; Pitcher; (base-ball) cruche; (JF2)
とうしゅ 1598610 島主; 島守 とうしゅ; しまもり island chief; Inselwächter; Inselbewohner; chef d'île; (JF2)
とうしゅ 1783960 当主 とうしゅ (present) head of a family; derzeitiger Hausvorstand; derzeitiges Familienoberhaupt
とうしょ 1446970 島嶼 とうしょ islands; (schriftspr.); Inseln; große und kleine Inseln; îles; (JF2)
とうしょ 1447270 投書 とうしょ letter to the editor; letter from a reader; contribution; contribution; lettre envoyée à un journal; Beschwerdebrief; Meinungsbrief / Leserbrief; Leserzuschrift; Beitrag
とうしょ 1449110 当初 とうしょ at first; commencement; début; (schriftspr.); Anfang
とうしょ 1692350 頭書 とうしょ above-mentioned (matter); superscription; (schriftspr.) Anmerkung am Kopf einer Seite / das Obenerwähnte
とうしょ 1784050 当所 とうしょ this place; this office; dieser Platz; dieser Ort
とうしょう 1446360 凍傷 とうしょう frostbite; chilblains; engelure; gelure; {Med.}; Frostbeule; Erfrierung
とうしょう 1446560 刀傷 とうしょう sword cut; Schwertwunde; {f}; l'épée a coupé; (JF2)
とうしょう 1446570 刀匠 とうしょう swordsmith; (schriftspr.); Schwertschmied; Schwertfeger; swordsmith; (JF2)
とうしょう 1692460 闘将 とうしょう brave leader; tapferer General; Spieler mit starkem Kampfgeist; Vorkämpfer; Frontkämpfer
とうしょう 2012510 東証 とうしょう Tokyo Stock Exchange; Börse von Tôkyô; (Abk.)
とうしん 1446580 刀身 とうしん sword blade; Schwertklinge; {f}; lame de l'épée; (JF2)
とうしん 1447880 東進 とうしん proceeding east; Gehen nach Osten; continuant est; (contre); (JF2)
とうしん 1447900 東清 とうしん Eastern China; Chine de l'est; (JF2)
とうしん 1449490 等身 とうしん body proportions; Lebensgröße; le corps dose; (JF2)
とうしん 1449560 答申 とうしん report; reply; findings; réponse; rapport; отчёт; докла́д; (schriftspr.); Bericht; Gutachten
とうしん 1653100 投身 とうしん suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place); (schriftspr.); Selbstmord, indem man sich in einen Fluss, einen Vulkankrater o.Ä. wirft
とうしん 1661810 灯心 とうしん (lamp) wick; Docht; (früher in Japan aus Binsenmark, heute Baumwolle)
とうしん 1733660 等親 とうしん degree of kinship; Verwandtschaftsgrad
とうしん 1773880 盗心 とうしん propensity to steal; Neigung zum Diebstahl
とうしん 1896950 投信 とうしん investment trust; Investmentgesellschaft; Investitionstreuhand; (Abk.)
とうしん 2086480 頭身 とうしん head and body
とうじ 1446130 冬至 とうじ winter solstice; solstice d'hiver; зи́мнее солнцестоя́ние; Wintersonnenwende; Winteranfang
とうじ 1446540 刀自 とうじ; とじ lady; matron; mistress; housekeeper; Gnädige Frau; Madam; (höfl. Anrede an eine Dame im mittleren Alter); dame; mère de famille; maîtresse; gouvernante; (JF2)
とうじ 1446990 悼辞 とうじ funeral address; message of condolence; words of condolence; message de condoléances; Worte des Beileids; Traueransprache; Beileidsschreiben; Kondolenzbrief
とうじ 1448620 湯治 とうじ hot-spring cure; taking the baths; cure thermale; Badekur
とうじ 1449070 当事 とうじ matter under concern; (schriftspr.); diesbezügliche Angelegenheit; sous inquiétude; (JF2)
とうじ 1449090 当時 とうじ at that time; in those days; à cette époque; en ce temps là; zur jener Zeit; damals
とうじ 1449790 統治 とうち; とうじ rule; reign; government; governing; gouvernement; règne; Herrschaft; Regierung
とうじ 1450650 陶磁 とうじ clay; argile; (JF2)
とうじ 1744860 答辞 とうじ formal reply; (schriftspr.); Antwortrede
とうじ 1774460 蕩児 とうじ libertine; Don Juan
とうじ 1896960 杜氏 とうじ chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)
とうじせい 1449480 等時性 とうじせい isochronous
とうじせい 1896970 透磁性 とうじせい magnetic permeability
とうじょう 1444800 登場 とうじょう entry (on stage); appearance (on screen); entrée en scène; présent sur la scène / entrance; introduction (into a market); Bühnenauftritt; Auftritt
とうじょう 1447400 搭乗 とうじょう embarkation; boarding (an aeroplane, airplane); embarcation; prendre place à bord; (schriftspr.); Einsteigen; An-Bord-Gehen
とうじょう 1447870 東上 とうじょう going to Tokyo; going east; (schriftspr.); Fahren nach Osten; Fahren nach Tôkyô; aller à Tokyo; aller est; Toujou; (pn,sur); (JF2)
とうじょう 1449600 筒状 とうじょう cylindrical
とうじん 1446590 刀刃 とうじん sword blade; Schwertklinge; {f}; lame de l'épée; (JF2)
とうじん 1446860 島人 とうじん islanders; Inselbewohner; insulaires; (JF2)
とうじん 1619770 蕩尽 とうじん squandering; dissipation; (schriftspr.); Verschwendung; Vergeudung
とうじん 1650300 唐人 とうじん; からびと a Chinese; foreigner; Chinese \; (übertr.); Fremder; Ausländer
とうじん 1703480 党人 とうじん a party man; Parteimitglied; Parteigenosse
とうじん 1774470 盪尽 とうじん squander
とうじん 1896980 討尋 とうじん minute investigation; thorough inquiry; thorough enquiry
とうすい 1449810 統帥 とうすい supreme command; high command; commandement suprême; haut commandement; (schriftspr.); Oberkommando; Oberbefehl
とうすい 1450680 陶酔 とうすい intoxication; enivrement; fascination; ivresse; (schriftspr.); Trunkenheit; Rausch \; (übertr.); Verzückung
とうせい 1447890 東征 とうせい eastern expedition; Eroberung des Ostens; expédition de l'est; (JF2)
とうせい 1449130 当世 とうせい present-day; nowadays; Gegenwart; Moderne
とうせい 1449820 統制 とうせい regulation; control; contrôle; coordination; réglementation; управле́ние; контро́ль; Gleichschaltung; Kontrolle
とうせい 1607850 頭声 とうせい head voice (singing); {Mus.}; Kopfstimme
とうせい 1654270 党勢 とうせい strength of a party; (schriftspr.); Einfluss einer Partei; Stellung einer Partei
とうせい 1706790 騰勢 とうせい upward trend; (schriftspr.); steigende Tendenz; Anstiegstendenz
とうせい 1717220 陶製 とうせい ceramics; Herstellung aus Keramik; Keramik...
とうせい 1919330 籐製 とうせい rattan
とうせき 1446380 凍石 とうせき soapstone; stéatite; (JF2)
とうせき 1447290 投石 とうせき stone throwing; (schriftspr.); Werfen eines Steines
とうせき 1653310 透析 とうせき (chem.) dialysis; {Chem.}; Dialyse
とうせき 1654290 党籍 とうせき party register; membership in a party; Parteimitgliederverzeichnis \; (übertr.); Parteimitgliedschaft; Parteizugehörigkeit
とうせん 1447940 東遷 とうせん moving (the capital) east; Umzug nach Osten; déplacer; (le capital) est; (contre); (JF2)
とうせん 1449180 当選 とうせん being elected; winning the prize; être élu; être choisi; remporter un prix, un concours; Wahl; Erwählung
とうせん 1619880 当籤 とうせん winning a prize; drawing a lucky number; Lotteriegewinn
とうせん 1706960 登仙 とうせん becoming a saint; death of a high-ranking person; Himmelfahrt eines Heiligen
とうせんしゃ 1784200 当選者 とうせんしゃ successful candidate; gewählter Kandidat; Wahlgewinner; Auserwählter
とうせんしゃ 1784250 当籤者 とうせんしゃ prizewinner; Gewinner
とうぜん 1447950 東漸 とうぜん eastward advance; (schriftspr.); Ausbreitung nach Osten; Vorrücken nach Osten; avance à l'est; (JF2)
とうぜん 1449190 当然 とうぜん natural; as a matter of course; évidemment; nécessairement; naturellement; есте́ственно; само́ собо́й разуме́ется; natürlich; selbstverständlich; gerecht; recht; notwendig
とうぜん 1717210 陶然 とうぜん intoxicated (by liquor or music); entranced; enraptured; (schriftspr.); Rausch; Trunkenheit; (auch im übertr. Sinn)
とうそう 1446010 党争 とうそう faction; Kampf zwischen Parteien und Faktionen; discorde; (JF2)
とうそう 1446410 凍瘡 とうそう chilblains; frostbite; {Med.}; Erfrierung ersten Grades; engelures; gelure; (JF2)
とうそう 1449320 痘瘡 とうそう smallpox; variola; {Med.}; Pocken; petite vérole; variola; (JF2)
とうそう 1450450 逃走 とうそう flight; desertion; escape; évasion; désertion; fuite; Flucht
とうそう 1451020 闘争 とうそう strife; conflict; conflit; grève; lutte; борьба; конфликт; Kampf; Streit; Konflikt; Streik
とうそく 1582270 東側 ひがしがわ; とうそく east side; east bank; Ostseite; côté de l'est; (JF2)
とうそく 1703500 党則 とうそく party rules or regulations; Parteiregeln; Parteirichtlinien; Parteisatzung
とうそく 1733600 等速 とうそく uniform velocity
とうだい 1447960 東大 とうだい Tokyo University; université de Tokyo; Токийский университет; {Uni.-N.}; Universität Tôkyô; Tôdai; (Abk.; <URL: http:\www.u-tokyo.ac.jp>)
とうだい 1448730 灯台 とうだい lighthouse; phare; мая́к; Leuchtturm / Leuchter
とうだい 1582240 凍餒 とうたい; とうだい privation; privation; (JF2)
とうだい 1783920 当代 とうだい the present age; these days; (present) head of the family; unsere Zeit; unsere Tage / diese Generation / Mensch von heute / jene Zeit
とうだい 1897010 登第 とうだい passing the examination; Bestehen einer Prüfung
とうち 1445930 倒置 とうち turning upside down; placing nonessentials before essentials; interversion; inversion; mettre la charrue avant les bœufs; {Gramm.}; Inversion; Umkehrung der normalen Wortreihenfolge eines Satzes zur Betonung
とうち 1449790 統治 とうち; とうじ rule; reign; government; governing; gouvernement; règne; Herrschaft; Regierung
とうち 1661600 当地 とうち this place (locality); here; diese Gegend; dieser Ort; dieses Land; bei uns
とうち 1733590 等値 とうち equal value; equivalence
とうちゅう 1446880 島中 とうちゅう all over the island; sur l'île; (JF2)
とうちゅう 1653000 頭注 とうちゅう headnote; Anmerkung; Kopfanmerkung
とうちゅう 1692400 頭註 とうちゅう headnote; Anmerkung; Kopfanmerkung
とうちょう 1446890 島庁 とうちょう island government office; Inselbehörde; bureau du gouvernement de l'île; (JF2)
とうちょう 1448480 盗聴 とうちょう interception (email); wiretap; bug; illegales Abhören
とうちょう 1619740 登頂 とうちょう climbing to the summit; (schriftspr.); Bergbesteigung; Gipfelbezwingung
とうちょう 1619750 登庁 とうちょう attending a government office; (schriftspr.); Anwesenheit im Amt
とうちょう 1621450 等張 とうちょう isotonic
とうちょう 1653010 頭頂 とうちょう top of the head; vertex (anat.); parietal; {Anat.}; Scheitel; (Vertex)
とうちょう 1897030 唐朝 とうちょう T'ang Dynasty; {chin. Gesch.}; Tang-Dynastie; T'ang-Dynastie; (618-907)
とうてん 1447990 東天 とうてん the eastern sky; östlicher Himmel; (insbes. im Morgengrauen); le ciel de l'est; (JF2)
とうてん 1449200 当店 とうてん this store; dieses Geschäft; erwähnte Geschäft; unser Geschäft; ce magasin; (JF2)
とうてん 1456450 読点 とうてん comma; {Gramm.}; Komma; japanisches Komma; (ein japan. Interpunktionszeichen); virgule; (JF2)
とうとう 1449890 到頭 とうとう finally; at last; reaching a head; à la fin; enfin; finalement; (schriftspr.); schließlich; endlich; am Ende; zuletzt
とうとう 1597650 丁々; 丁丁 ちょうちょう; とうとう clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax; Klang von gegeneinander schlagenden Gegenständen; s'heurter d'épées; abattre d'arbres; (JF2)
とうとう 1598630 等々; 等等 とうとう and so on; at last; finally; after all; und so weiter; usw.; etc. et cetera; und so fort; und und und; et ainsi de suite; enfin; finalement; après tout; (JF2)
とうとう 1717240 滔滔 とうとう flowing; swift; voluminous; schnell; rasch; reißend; fließend; eloquent; beredsam
とうとう 1774480 蕩蕩; 蕩々; 盪盪 とうとう vast; calm
とうど 1446390 凍土 とうど frozen soil; (schriftspr.); gefrorener Erdboden; sol gelé; (JF2)
とうど 1449630 糖度 とうど sugar content; Zuckergehalt
とうど 1717190 陶土 とうど potter's clay; kaolin(e); Porzellanerde; Kaolin
とうど 1774610 唐土 とうど China; (schriftspr.); China; (früher verwendetes Wort)
とうない 1446020 党内 とうない party-internal; innere Angelegenheiten einer Partei; Parteiinterna
とうない 1446920 島内 とうない on the island; sur l'île; (JF2)
とうなん 1448030 東南 とうなん; ひがしみなみ south-east; Südosten; sud est; (JF2)
とうなん 1448500 盗難 とうなん theft; robbery; cambriolage; vol; Diebstahl
とうにゅう 1447300 投入 とうにゅう throw (e.g., something into somewhere) / investment / release of a product / making (an electrical circuit); (schriftspr.); Investition; Anlage; Einsatz; jetez; (contre); investissement; (JF2)
とうにゅう 1450060 豆乳 とうにゅう soy milk; {Kochk.}; Sojabohnenmilch; lait du soja; (JF2)
とうは 1446030 党派 とうは faction; faction (politique); parti; Partei; Fraktion; Faktion; Gruppe; Clique
とうは 1619760 踏破 とうは crushing underfoot; travelling on foot; traveling on foot; (schriftspr.); Durchwanderung; Durchquerung; (zu Fuß)
とうはん 1448080 東半 とうはん the eastern half; le de l'est demi; (JF2)
とうはん 1707020 登攀 とうはん climbing; scaling; ascending; (schriftspr.); Besteigen; Ersteigen; Erklettern; Erklimmen
とうはん 1773890 盗犯 とうはん burglary; larceny; Diebstahl; Einbruch; Raub
とうばく 1445950 倒幕 とうばく overthrow of the shogunate; {japan. Gesch.}; (schriftspr.); Sturz eines Shôgunats; (insbes.); Sturz der Tokugawa-Regierung; renversez du shogunate; (contre); (JF2)
とうばく 1619710 討幕 とうばく attacking the shogunate; {japan. Gesch.}; Sturz des Shôgunats; (insbes. des Edo-Bakufus)
とうばく 1897090 統幕 とうばく general staff headquarters
とうばつ 1449970 討伐 とうばつ subjugation; suppression; oppression; répression; soumission; Unterwerfung; Unterdrückung
とうばつ 1661590 盗伐 とうばつ secretly felling trees; illegales Bäumefällen; Holzdiebstahl
とうばつ 1703530 党閥 とうばつ (party) faction or clique; Parteifraktion; Splittergruppe
とうばん 1449220 当番 とうばん being on duty; être de garde; être en service; Dienst; Schicht; Diensthabender
とうばん 1619720 登板 とうばん taking the plate; pitching a game; {Baseb.}; Betreten des Wurfhügels
とうひ 1450460 逃避 とうひ escape; evasion; flight; évasion; fuite; Flucht
とうひ 1450920 頭皮 とうひ scalp; {Anat.}; Kopfhaut; scalpez; (JF2)
とうひ 1661620 当否 とうひ propriety; right or wrong; justice; правомерность; справедливость; уместность; Richtig oder Falsch; Richtigkeit / Angemessenheit; Richtigkeit
とうひ 1733520 等比 とうひ equal ratio
とうひ 1774850 唐檜 とうひ spruce tree
とうひ 1897100 投飛 とうひ pitchers fly
とうひ 1897110 討匪 とうひ suppression of bandits; (schriftspr.); Unterwerfung von Banditen
とうびょう 1449310 痘苗 とうびょう vaccine; vaccin; {Med.}; Impfstoff
とうびょう 1692470 闘病 とうびょう fighting against an illness; (schriftspr.); Kampf gegen eine Krankheit
とうびょう 1692860 投錨 とうびょう dropping anchor; {Seef.}; (schriftspr.); Ankern; Vor-Anker-Gehen
とうぶ 1448100 東部 とうぶ eastern part; Est..; partie orientale; östlicher Teil; Osten; der Osten; (der USA)
とうぶ 1450930 頭部 とうぶ the head; Kopf; {m}; la tête; (JF2)
とうぶん 1449230 当分 とうぶん for the present; pour le moment; provisoirement; vorläufig; für den Augenblick / eine Weile; für einige Zeit
とうぶん 1449510 等分 とうぶん division into equal parts; division en parts égales; Teilung in gleiche Teile
とうぶん 1449650 糖分 とうぶん amount of sugar; sugar content; quantité de sucre; teneur en sucre; содержа́ние са́хара; Zuckergehalt
とうへき 1448540 盗癖 とうへき kleptomania; cleptomanie; {Psych.}; (schriftspr.); Kleptomanie
とうへき 2062870 東壁 とうへき east face (e.g., of a building)
とうほう 1448110 東宝 とうほう Toho (Japanese film studio); {Firmenn.}; Tôhô; (Film- und Theaterfirma; <URL: http:\www.hankyu.co.jptoho>); Toho; (studio cinématographique Japonais); (JF2)
とうほう 1448120 東方 とうほう; ひがしがた eastern direction; à l'est; orient / the Orient; восто́чное направле́ние; восто́к; östliche Richtung; Osten
とうほう 1448150 東邦 とうほう Oriental country; the Orient; Land im Osten; Pays Oriental; l'Orient; (JF2)
とうほう 1449240 当方 とうほう us; me; my (our) part; (schriftspr.); wir; ich; nous; je; mon; (notre) partie; (JF2)
とうほう 1918000 等方 とうほう isotropic
とうほん 1450020 謄本 とうほん exemplar; copie; exemplaire; (schriftspr.); Abschrift; Kopie
とうほん 1774640 唐本 とうほん books from China; aus China importierte Bücher / im chinesischen Stil gebundenes Buch
とうほん 1897140 藤本 とうほん climbing trees; liana; {Bot.}; Schlingpflanze
とうみん 1446150 冬眠 とうみん hibernation; winter sleep; hibernation; {Zool.}; Winterschlaf
とうみん 1446950 島民 とうみん islanders; Inselbewohner; insulaires; (JF2)
とうめん 1448210 東面 とうめん facing the east; east face; east side; the east; смотря́щий на восто́к; восто́чная сторона́; восто́к; être en face de l'est; visage de l'est; côté de l'est; l'est; (JF2)
とうめん 1449250 当面 とうめん urgent; pressing; impending / confronting (an issue); facing (up to something); стоя́щий пе́ред; неотло́жный; первоочередно́й; augenblickliche Konfrontation; Dringlichkeit; urgent; (un non); presser; menacer; (JF2)
とうもん 1448220 東門 とうもん eastern gate; porte de l'est; (JF2)
とうもん 1897170 稲門 とうもん Waseda University
とうや 1655600 陶冶 とうや training; education; cultivation; (schriftspr.); Bildung; Kultivierung; Verfeinerung
とうや 1784040 当夜 とうや that night; tonight; (schriftspr.) diese Nacht; jene Nacht / heute Nacht
とうゆ 1240720 桐油 とうゆ tung oil; (Chinese) wood oil; Kaiserbaumöl / Ölpapier; (Abk.)
とうゆ 1448760 灯油 とうゆ lamp oil; kerosene; huile (lampe); kérosène; pétrole lampant; Lampenöl; Kerosin; Paraffin
とうよう 1448230 東洋 とうよう Orient; orient; {Gebietsn.}; Ferner Osten; Orient; östliche Welt; Asien; (besonders Ostasien); Morgenland
とうよう 1448550 盗用 とうよう embezzlement; fraudulent use; plagiarism; détournement; escroquerie; plagiat; (schriftspr.); Unterschlagung; Veruntreuung; widerrechtlicher Gebrauch; Diebstahl; Plagiat
とうよう 1449270 当用 とうよう daily use; (schriftspr.); augenblicklicher Gebrauch; quotidiennement utilisez; (JF2)
とうよう 1598650 登用; 登庸 とうよう appointment; assignment; promotion; affectation; nomination; promotion; Ernennung; Anstellung / Förderung
とうらい 1449900 到来 とうらい arrival; arrivée; (schriftspr.); Ankunft; Eintreffen
とうらい 2086210 当来 とうらい afterlife
とうらく 1654580 騰落 とうらく rise and fall; fluctuations; ups and downs; Steigen und Fallen; Schwankung; Fluktuation
とうらく 1784160 当落 とうらく election results; Wahlergebnis; Wahlresultat; Wahlerfolg oder Misserfolg
とうり 1446050 党利 とうり party interests; Parteiinteresse; Parteiegoismus
とうり 1661770 桃李 とうり person of one's recommendation / peach and plum; (schriftspr.) Pfirsich und Pflaume / Beispiel für etw., das ganz natürlich bewundert wird
とうりゃく 1574250 韜略 とうりゃく strategy; tactics; stratégie; tactiques; (JF2)
とうりゃく 1654260 党略 とうりゃく party politics (tactics); Parteipolitik; Parteistrategie; Parteieninteresse
とうりょう 1448380 棟梁 とうりょう chief support; pillar (e.g., of nation); leader; Baumeister / Haupt; support principal; pilier; (par exemple de nation); chef; (JF2)
とうりょう 1653020 頭領 とうりょう head; chief; boss; (schriftspr.); Oberhaupt; Leiter; Chef
とうりょう 1733620 等量 とうりょう equal amount; dieselbe Menge; Äquivalent
とうりょう 1770560 統領 とうりょう chief; leader; (schriftspr.); Oberhaupt; Leiter; Chef
とうりょう 1784170 当量 とうりょう equivalent; {Phys., Chem.}; Äquivalenz; (z.B. von Masse u. Energie)
とうりょう 1956760 投了 とうりょう resignation; giving up the game for lost; {Go, Shôgi}; (schriftspr.); Aufgabe
とうるい 1448560 盗塁 とうるい theft / base stealing (baseball); {Baseb.}; Stehlen einer Base; (Erreichen einer Base während des Wurfes ohne die Hilfe eines geschlagenen Balles o.Ä.); vol; (JF2)
とうるい 1629110 糖類 とうるい saccharides; sweeteners; {Chem.}; Saccharid; Kohlehydrat
とうれい 1446620 刀礼 とうれい sword salute; salut de l'épée; (JF2)
とうれい 1661760 答礼 とうれい return call or visit; return salute; Gegengruß; Erwiderung einer Höflichkeit
とうろう 1448770 灯籠 とうろう lantern; Laterne; Gartenlaterne; Tempellaterne; Hängelaterne; lanterne; (JF2)
とうろう 1585940 螳螂; 蟷螂; 鎌切; 杜父魚 かまきり; とうろう (praying) mantis; {Insektenk.}; (schriftspr.); Gottesanbeterin; (sino-jap. Bezeichnung; <wiss. N.: Mantis bzw. Paratenodera sinensis>; <Jahreszeitenwort: Herbst>); la mante religieuse; (JF2)
とうろう 1619850 登楼 とうろう going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel; Turmbesteigung; Besuch eines hohen Gebäudes / Bordellbesuch
とうろう 2103940 灯篭; 灯ろう とうろう garden lantern; hanging lantern
とえい 1700920 都営 とえい operated by the metropolitan government; Verwaltung durch die Stadt Tôkyô
とえい 1739640 渡英 とえい going to Britain; (schriftspr.); Fahrt nach England
とお 1177790 とお distant; distant(un non); (JF2)
とお 1579840 じゅう; と; とお 10; ten; dix (10); десять; zehn
とおり 1432920 通り とおり avenue; street; way; de straat; avenue; boulevard; rue; circulation; trafic; дорога; улица; Straße; Weg; Gang; Straßenverkehr / Sorte; Art / Weg; Methode; Weise; Art und Weise; wie / Gunst; Ruf / Art und Weise / ungefähr; im Großen und Ganzen / so; wie; gemäß
とおり 1897190 透り とおり penetration (as of light)
とか 1008530 とか among other things; such things as; und / und ähnliches / usw; tel que; (JF2)
とか 1444690 渡河 とか river crossing; (schriftspr.); Überqueren eines Flusses; rivière traverser; (JF2)
とか 1700820 都下 とか in the capital; in Tokyo; Hauptstadt-Gebiet
とかい 1444970 都会 とかい city; ville; го́род; Stadt; Großstadt
とかい 1739680 渡海 とかい crossing the sea; (schriftspr.); Überqueren eines Meeres; (mit dem Schiff)
とかす 1546040 溶かす とかす to melt; to dissolve; dissoudre; fondre; auflösen; lösen; schmelzen
とかす 1598660 解かす; 梳かす; 融かす とかす to comb out; démêler (les cheveux) / to melt; faire fondre; kämmen; bürsten
とき 1008540 とき regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen; Kampfschrei
とき 1295350 とき meals exchanged by parishioners and priests; {Buddh.}; Mahlzeit am Vormittag / Mahl bei der Totenfeier oder bei buddhistischen Riten; repas échangés par les paroissiens et les prêtres; (JF2)
とき 1315840 とき time; hour; heure; temps / occasion; moment; moment; occasion; время; час; Zeit; Stunde / Zeiten; Fall; Gelegenheit; Jahreszeit / Moment; Augenblick / {Gramm.}; Zeit; Tempus / als; wenn
とき 1625190 鯨波 げいは; とき raging waves / battle cry; Kampfschrei / (urspr.); hohe Wellen
とき 1944260 とき Japanese crested ibis; {Vogelk.}; japanischer Ibis; (<wiss. N.: Nipponia nippon>)
ときあかす 1386410 説き明かす ときあかす to explain; to solve; to make clear; erklären; erläutern; darlegen
ときあかす 1850420 解き明かす ときあかす to explain; to dispel doubts; aufklären; aufhellen; lösen
ときほぐす 1897270 溶きほぐす ときほぐす to whip an egg; to scramble (e.g., an egg); verrühren; (z.B. Eier)
ときほぐす 2006210 解きほぐす; 解き解す; 解解す ときほぐす to disentangle; to unravel / to relax someone; entwirren / auflösen; entspannen
ときめく 1008560 ときめく to throb; to flutter; to palpitate; auf der Höhe der Macht stehen; prosperieren; blühen; palpitez; battez des ailes; palpitez; (JF2)
ときめく 1952070 時めく ときめく to be prosperous; to prosper; to flourish; to enjoy great prosperity; auf der Höhe der Macht stehen; prosperieren; blühen
ときん 1582210 鍍金; 滅金 ときん; めっき gilt; plating / pretense; pretence; (schriftspr.); Vergoldung; Plattierung; dorure; plaquer; (JF2)
ときん 1922010 と金 ときん promoted pawn (shogi); (schriftspr.); Vergoldung; Plattierung
とぎ 1189430 とぎ nursing; nurse; attending; attendant; entertainer; Krankenpflege / Aufwartung am Bett / Gesellschaft-Leisten / Person, die jmdm. die Zeit vertreibt; nourrir; nourrissez; en assistant; serviteur; artiste de cabaret; (JF2)
とぎ 1897290 都議 とぎ Metropolitan assemblyman; Stadtrat; (Person, nicht Institution)
とぎ 1897300 研ぎ とぎ polish; grinding; sharpening; Wetzen; Schleifen; Schärfen
とぎいし 1524040 磨石 とぎいし whetstone; grindstone; meule; meule à aiguiser; (JF2)
とぎいし 1897310 研ぎ石 とぎいし knife sharpener; whetstone
とぎょ 1594550 蠧魚; 衣魚; 紙魚 しみ; とぎょ silverfish; clothes moth; bookworm; {Insektenk.}; Silberfischchen; poisson d'argent; papillon de nuit des vêtements; rat de bibliothèque; (JF2)
とぎょ 1739730 渡御 とぎょ transferral of a sacred object from its place of enshrinement; imperial procession; Ausgehen; Fortgehen; Verlassen des Hauses; (respektvoll-höfl.; für Kaiser od. Mikoshi verwendet)
とく 1198890 解く とく to solve; to answer; to untie; dénouer; résoudre; auflösen; aufknoten; aufschnüren; aufmachen; auftrennen / lösen; beantworten / aufklären / entlassen
とく 1386420 説く とく to explain; to advocate; to preach; to persuade; expliquer; persuader; préconiser; prêcher; объясня́ть; убежда́ть; пропове́довать; erklären; erläutern; deutlich machen / raten; zureden; predigen / überreden
とく 1454450 とく shelter; shield; hide; refuge; bouclier; peau; (JF2)
とく 1454490 とく profit; gain; interest; bénéfice; gain; profit; Profit; Gewinn; Nutzen; Vorteil
とく 1546050 溶く とく to dissolve (paint); diluer (peinture); dissoudre; auflösen; lösen; schmelzen
とく 2080970 とく virtue
とく 2108590 とく; どく to do something in readiness for; to get something (needful) done
とくい 1454510 得意 とくい pride; triumph; prosperity; one's strong point; one's forte; one's specialty; customer; client; fierté; orgeuil; Stolz; Hochmut; Glück; Erfolg / starke Seite; Stärke / Kunde; Kundschaft
とくい 1454690 特異 とくい unique; singular; particulier; singulier; unique; Besonderheit; Eigentümlichkeit
とくぎ 1454740 特技 とくぎ special skill; don particulier; Spezialität; besondere Fähigkeit
とくぎ 1661720 徳義 とくぎ morals; morality; sincerity; (schriftspr.); Gerechtigkeit und Moral; Sittlichkeit
とくし 1454940 特使 とくし special envoy; Sondergesandter
とくし 1717300 篤志 とくし charity; benevolence; (schriftspr.) Wohltätigkeit; Wohlwollen; Güte / Eifer; Teilnahme
とくし 1788810 特旨 とくし special consideration; (poet.); besondere Gunst; (insbes. des Tennô)
とくしつ 1454950 特質 とくしつ characteristic; special quality; apanage; caractéristique; particularité; Eigenschaft; charakteristisches Merkmal; Charakteristikum
とくしつ 1770340 得失 とくしつ advantages and disadvantages; plus and minuses; (schriftspr.); Vor- und Nachteile; Gewinn und Verlust
とくしゃ 1454960 特赦 とくしゃ amnesty; amnistie; Amnestie
とくしゃ 1661730 特写 とくしゃ exclusive photographing (e.g., for a magazine); Exklusivfoto
とくしゅ 1454970 特殊 とくしゅ special; unique; spécial; осо́бый; специа́льный; Eigentümlichkeit; Eigenart
とくしゅ 1789290 特種 とくしゅ special kind; besondere Art; besondere Gattung
とくしょう 1455070 特賞 とくしょう special prize; Sonderpreis; besondere Auszeichnung; prix spécial; (JF2)
とくしょう 1789150 特称 とくしょう special name or designation; besondere Benennung / {Logik}; partikuläre Gültigkeit
とくしょく 1455080 特色 とくしょく characteristic; feature; caractéristique; particularité; Eigenart; charakteristisches Merkmal; Charakterzug
とくしょく 1688110 涜職 とくしょく corruption; bribery; (schriftspr.); Amtsmissbrauch; Korruption; (veraltet)
とくしん 1619840 得心 とくしん consenting to; being convinced of; being satisfied; understanding; Zustimmung; Einwilligung
とくしん 1655620 篤信 とくしん devoutness; devotion; tiefe Frömmigkeit
とくしん 1688100 涜神 とくしん blasphemy; Gotteslästerung; Blasphemie
とくしん 1789230 特進 とくしん special promotion (in rank or grade); Sonderbeförderung
とくせい 1455090 特性 とくせい special characteristic; special quality; besondere Eigenschaft; Charakteristikum; caractéristique; (JF2)
とくせい 1455100 特製 とくせい special make; deluxe; Sonderanfertigung; spécial faites; delux; (JF2)
とくせい 1788750 徳性 とくせい moral character or consciousness; (schriftspr.); moralischer Charakter
とくせい 1788760 徳政 とくせい benevolent rule; moratorium on debts; wohltätige Regierung / {japan. Gesch.}; Schuldenerlasspolitik; (Ende der Kamakura-Zeit bis Muromachi-Zeit)
とくせん 1455120 特撰 とくせん special; select; besondere Auszeichnung; spécial; choisi; (JF2)
とくせん 1619820 督戦 とくせん urging soldiers to fight more vigorously; (schriftspr.); Anfeuern von Soldaten zum Kampf
とくせん 1789320 特選 とくせん specially selected; choice; besondere Auszeichnung
とくそう 1789140 特捜 とくそう special investigation; Sonderuntersuchung; (Abk.)
とくそう 1789240 特装 とくそう specially equipped; customized; customised; Sonderfertigung; Sonderausstattung
とくちょう 1455170 特徴 とくちょう feature; trait; characteristic; pecularity; caractéristique; particularité; характерная особенность; отличительная черта; Eigentümlichkeit; charakteristisches Merkmal; Charakteristikum; Besonderheit
とくちょう 1455200 特長 とくちょう forte; merit; mérite; Stärke; starke Seite
とくてん 1454590 得点 とくてん score; points made; marks obtained; runs; but; point; score; Punktzahl; Punkte
とくてん 1455220 特典 とくてん special favor; special favour; privilege; faveur; privilège; Vorrecht; Privileg
とくめい 1454470 匿名 とくめい anonymity; pseudonym; anonymat; Anonymität; Pseudonym
とくめい 1455350 特命 とくめい mission; (schriftspr.); Sonderauftrag; besonderer Auftrag; mission; (JF2)
とくゆう 1455370 特有 とくゆう characteristic (of); peculiar (to); caractéristique; particulier; Besonderheit; Eigentümlichkeit
とくゆう 1897440 特融 とくゆう special loan (finance)
とくよう 1454650 徳用 とくよう economical; Wirtschaftlichkeit; Sparsamkeit; Spar...; économe; (un); (JF2)
とくよう 2085550 特養 とくよう ntensive-care old people's home
とくれい 1455380 特例 とくれい special case; exception; cas particulier; exception; Sonderfall; Ausnahme
とくれい 1455400 督励 とくれい encouragement; urge; encouragement; Aufmunterung; Ermutigung; Ansporn
とけあう 1546080 溶け合う とけあう to melt together; miteinander verschmelzen
とけあう 1976180 解合う とけあう to come to a mutual understanding; to cancel mutually; vertraut werden; sich versöhnen
とけい 1316140 時計 とけい watch; clock; de klok; horloge; montre; часы; Uhr
とけい 1654150 徒刑 とけい penal servitude; Zwangsarbeit; Zuchthausstrafe
とけつ 1444170 吐血 とけつ vomiting of blood; vomissement de sang; {Med.}; (schriftspr.); Blutbrechen; Hämatemesis
とけつ 1582190 兎欠; 兎唇; 兎脣; 兎口; 欠唇; 三つ口 いぐち; としん; みつくち; とけつ harelip; cleft lip; {Med.}; Cheiloschisis; Lippenspalte; Hasenscharte; bec-de-lièvre; (JF2)
とける 1198910 解ける とける to loosen; to come untied; se dénouer; se résoudre / to be solved / to be removed; to be cleared; sich lösen; sich lockern / gelöst werden / schmelzen / aufgehoben werden
とける 1546070 溶ける; 融ける; 熔ける; 鎔ける とける to melt; to thaw; to fuse; to dissolve; dégeler; dissoudre; fondre; fusionner; та́ять; пла́виться; schmelzen; sich lösen; sich auflösen
とこ 1343100 ところ; とこ place; spot; scene; site; endroit; lieu / address / district; area; locality / one's house / point / part / space; room; место; Ort; Platz; Stelle / Zuhause / Adresse / Gebiet; Ort / Punkt; Teil; Passage / freier Platz; Raum / Zeit; Moment
とこ 1349370 とこ bed; sickbed; alcove; padding; lit; sol; soubassement; Bett / Tokonoma; (Abk.) / Beet / Flussbett
とこ 1355940 とこ ever; endless; perpétuel; sans fin
とこう 1444700 渡航 とこう voyage; (schriftspr.); Reise; Fahrt; Überseereise; Seefahrt; Seereise; voyagez; (JF2)
とこう 1702870 徒行 とこう walking; going on foot
とこう 1897490 塗工 とこう painter
とこしえ 1355950 常しえ とこしえ eternity; (schriftspr.); Ewigkeit; éternité; (JF2)
とこしえ 1576520 永久; 常 えいきゅう; とこしえ; とわ eternity; perpetuity; immortality; étérnité; pérpétuité / Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); Ewigkeit; Permanenz; Zeitlosigkeit
とさつ 1444400 屠殺 とさつ slaughter (of animals for meat); Schlachten; Abschlachten; tuez; (contre); (JF2)
とさつ 1711360 塗擦 とさつ rubbing an ointment into the skin; Auftragen von Salbe und Medizin
とし 1444990 都市 とし town; city; municipal; urban; de stad; municipal; urbain; ville; город; Stadt
とし 1468060 年; 歳 とし year; het jaar; âge; année / age; Jahr / Alter; ... Jahre alt
とし 1702850 徒死 とし dying in vain; sinnloser Tod
としつき 1294950 歳月 さいげつ; としつき time; years; temps; го́ды и ме́сяцы; вре́мя; Zeit; Jahre
としつき 1582870 年月 としつき; ねんげつ months and years; mois et années; Jahre
としのいち 1468120 年の市 としのいち year-end fair; Jahrmarkt; (zum Jahresende); foire de fin d'année; (JF2)
としのいち 1805980 歳の市 としのいち year-end market; Jahrmarkt; (zum Jahresende)
としのせ 1468130 年の瀬 としのせ New Year's Eve; the year end; (schriftspr.); Jahresende; letzten Tage des Jahres; Saint-Sylvestre; l'année fin; (JF2)
としのせ 1806050 歳の瀬 としのせ year's end; (schriftspr.); Jahresende; letzten Tage des Jahres
としゅ 1444460 徒手 としゅ being empty-handed; being penniless; être les mains vides; être sans le sou; démuni; (schriftspr.) leere Hand / Mittellosigkeit
としゅ 1444540 斗酒 としゅ kegs of sake; lot of sake; barrique d'alcool; fût d'alcool; (schriftspr.); viel Sake; fassweise Sake; ein To Sake; 18 l Sake
としょ 1370410 図書 としょ books; livre; (schriftspr.); Bücher
としょ 1784310 屠所 としょ abattoir; slaughterhouse; (schriftspr.); Schlachthaus; Schlachthof
としょう 1444480 徒渉 としょう wade across; (schriftspr.); Waten; Durchwaten
としょう 1739690 渡渉 としょう fording; wading (across); Durchqueren
としん 1445000 都心 としん heart (of city); centre (de la ville); Stadtzentrum; Zentrum; Innenstadt; (von Tôkyô)
としん 1582190 兎欠; 兎唇; 兎脣; 兎口; 欠唇; 三つ口 いぐち; としん; みつくち; とけつ harelip; cleft lip; {Med.}; Cheiloschisis; Lippenspalte; Hasenscharte; bec-de-lièvre; (JF2)
としん 1829450 妬心 としん jealousy; Eifersucht; Neid
とじ 1446540 刀自 とうじ; とじ lady; matron; mistress; housekeeper; Gnädige Frau; Madam; (höfl. Anrede an eine Dame im mittleren Alter); dame; mère de famille; maîtresse; gouvernante; (JF2)
とじ 1711170 途次 とじ on one's way; (schriftspr.); unterwegs; auf dem Weg
とじ 1854570 徒爾 とじ uselessness; Nutzlosigkeit
とじょう 1444870 途上 とじょう en route; half-way; à mi-chemin; en route pour; en voie de; (schriftspr.); unterwegs; auf dem Weg
とじょう 1784320 屠場 とじょう abattoir; slaughterhouse; Schlachthaus; Schlachthof
とじょう 1854580 登城 とじょう attendance at a castle; (schriftspr.); Besuch eines Schlosses
とじる 1433770 綴じる とじる to bind; to file; attacher; mettre en liasse; relier (un livre); heften; zusammenheften / zunähen
とじる 1508550 閉じる とじる to close (e.g., book, eyes, meeting, etc.); to shut; clore; fermer; schließen; abschließen; zuschließen; (z.B. auch in EDV: ein Fenster der Computer-Benutzeroberfläche)
とせい 1444710 渡世 とせい livelihood; subsistence; business; Leben / Beruf; Lebensunterhalt; Gewerbe; vie; existence; affaire; (JF2)
とせい 1700890 都政 とせい the metropolitan government (of Tokyo); Verwaltung von Tôkyô
とたん 1444300 塗炭 とたん misery; distress; große Not; großes Elend / Schlamm und Holzkohle; (als Beispiel für etwas sehr Schmutziges); misère; détresse; (JF2)
とたん 1610870 途端 とたん just (now, at the moment, etc.); élan/effort/(avec ni) juste au moment (où, de); gerade als; unmittelbar danach
とっか 1648700 特化 とっか specialization; specialisation; Spezialisierung
とっか 1661650 特価 とっか special price; bargain price; reduzierter Preis; Sonderangebot
とっか 1788700 徳化 とっか moral influence; moralische Beeinflussung; moralischer Einfluss
とっき 1454730 特記 とっき special mention; (schriftspr.); besondere Erwähnung
とっき 1456990 突起 とっき protuberance; Vorsprung / {Anat.}; Fortsatz; protubérance; (JF2)
とっきゅう 1454750 特急 とっきゅう limited express (train, faster than an express); express; rapide; экспресс (поезд); Schnellzug; Expresszug; (Abk.)
とっきゅう 1454770 特級 とっきゅう high grade; special grade; classy; Sonderklasse; haut niveau; chic; (JF2)
とっこう 1454880 特功 とっこう special efficacy; efficacité spéciale; (JF2)
とっこう 1455470 篤行 とっこう virtuous conduct; virtue; goodness; bonne action; bonne conduite; gute Tat; gottgefällige Tat
とっこう 1661670 徳行 とっこう virtuous act or deeds; goodness; (schriftspr.); Tugend; edle Tat; gute Führung
とっこう 1788990 特効 とっこう of particular efficacy; besonders Wirksamkeit; besonders Effizienz
とっこう 1789120 特高 とっこう (historical) political or thought control police; {japan. Gesch.}; Geheimpolizei; (Abk.)
とつとつ 1598790 咄々; 咄咄 とつとつ (tongue) clicking; groaning; exclamation of surprise; (langue) cliquer; gémir; exclamation de surprise; (JF2)
とつとつ 1792260 訥訥 とつとつ halting; faltering; (schriftspr.); stotternd; stockend
とど 1201690 海馬 とど Steller's sea lion; {Zool.}; Seelöwe; (<wiss. N.: Eumetopias jubatus>)
とど 9000340 魹; 胡獱 とど Steller's sea lion; Northern sea lion
となえる 1347490 唱える となえる to recite; to chant; to call upon; rezitieren; vortragen / befürworten; verfechten; aufstellen / rufen; schreien; réciter; psalmodier; appeler sur; (JF2)
となえる 1351240 称える となえる to assume the name of; pour assumer le nom de; (JF2)
とひ 1653860 都鄙 とひ town and country; Stadt und Land
とひ 1702900 徒費 とひ waste; Verschwendung; unnötige Ausgaben
とびいた 1808560 跳び板 とびいた springboard
とびいた 1954500 飛び板 とびいた springboard; diving board; {Schwimmen}; Sprungbrett
とまり 1658240 止まり とまり stop; stoppage; end; Halt; Stopp; Ende; Endstation
とまり 1897840 泊まり; 泊り とまり stay; stopover; anchorage; night duty; Übernachtung / Nachtdienst
とまる 1310620 止まる; 留まる; 留る とどまる; とまる to remain; to abide; to stay (in the one place); blijven; être limité à; demeurer; faire halte; marquer un temps d'arrêt; rester; stopper / to come to a halt; s'établir; s'installer; se fixer / to be limited to / to stop; остана́вливаться; остава́ться там же; (schriftspr.) bleiben; stehen bleiben; zum Stillstand kommen; anhalten / aufhören / sich niederlassen / behalten / sich beschränken
とまる 1434860 停まる とまる to stop; to halt; halten; anhalten; stehen bleiben / unterbrochen werden; (Wasserzufuhr; Strom; Gas) / befestig werden / haften bleiben; (im Gedächtnis); arrêter; s'arrêter; (JF2)
とまる 1474850 泊まる; 泊る とまる to stay at (e.g., hotel); loger; passer la nuit; остана́вливаться (на ночлег где-л. в пути, и. т. п.); übernachten / ankern; vor Anker liegen / Nachtdienst haben
とめそで 1840210 留め袖 とめそで woman's ceremonial kimono; {Kleidung}; schwarzer formeller Kimono; {m}, der von Frauen bei zeremoniellen Anlässen getragen wird
とめそで 1955200 留袖 とめそで formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; томэсодэ (официальное чёрное кимоно с короткими рукавами для замужних женщин для ношения в торжественных случаях); {Kleidung}; schwarzer formeller Kimono; {m}, der von Frauen bei zeremoniellen Anlässen getragen wird
とめる 1310670 止める とめる to stop (something); arrêter (qqchose); anhalten; stoppen / befestigen; festmachen / abhalten / aufhalten / hinterlassen; zurücklassen / festhalten; einschließen
とめる 1434870 停める とめる to stop; to halt; anhalten; zum Stehen bringen / unterbrechen; abstellen; ausschalten / verbieten; abbringen; abhalten; aufhalten / befestigen; arrêter; s'arrêter; (JF2)
とめる 1474860 泊める とめる to give shelter to; to lodge; héberger; пуска́ть на ночле́г; принима́ть; jmdn. beherbergen; jmdn. bei sich übernachten lassen; unterbringen / Anker werfen; ankern lassen
とめる 1552700 留める とめる to fasten; to turn off; to detain; attacher; fixer; garder; retenir
とも 1233560 とも accompanying; attendant; companion; retinue; accompagnateur; suivant; Gefolge; Begleiter
とも 1539980 とも friend; companion; pal; ami; camarade; copain; друг; приятель; Freund; Gefährte; Kamerad / (übertr.); Begleiter; Freund; (z.B. ein Buch oder die Natur als Freund)
とも 1571380 とも stern; Heck; Achterschiff
とも 1578040 きょう; とも both; all; and; as well as; including; with; together with; aucun (neg); aussi bien que; avec; en incluant; et; les deux; terminaison plurielle; tous / communism / neither (with negative verb); Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit / Kommunismus; kommunistische Partei; (Abk)
とも 1598930 伴; 侶 とも companion; follower; Gefolge; Begleiter; compagnon; partisan; Tomo; (pn; sur; giv); (JF2)
とも 1632180 とも certainly; of course; to be sure; rather; Handschutz der Bogenschützen; (an der Innenseite der linken Hand getragen)
ともなり 1235200 共鳴り ともなり resonance; sympathy; Resonanz; Mittönen; Nachklang / Anklang; Widerhall / Mitgefühl; Sympathie; résonance; sympathie; (JF2)
ともなり 1540160 友成 ともなり developing friendship
とら 1267610 とら; トラ tiger (feline, Panthera tigris); tigre; тигр; Tiger / Ostnordosten / Betrunkener; Trinker
とら 1457270 とら third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3a.m.-5a.m., east-northeast, January); Tiger / drittes Tier im chin. Tierkreis / drei bis fünf Uhr morgens; troisièmement signe de zodiaque Chinois; (Le Tigre; 3am-5am; est-nord-est; janvier); (JF2)
とらえる 1404440 捉える とらえる to perceive; to catch sight of; to grasp; (schriftspr.) fangen; fassen; erfassen / festnehmen; verhaften; ergreifen / bekommen; ergreifen; (eine Chance) / begreifen
とらえる 1598960 捕える; 捕らえる とらえる to seize; to grasp; to capture; to arrest; arrêter; attraper; capturer; saisir; (schriftspr.) fangen; fassen; erfassen / festnehmen; verhaften; ergreifen / bekommen; ergreifen; (eine Chance) / begreifen
とらがり 1267640 虎刈り とらがり close-cropped (head); unregelmäßiger Haarschnitt; stoppeliger Haarschnitt
とらがり 1267690 虎狩り とらがり tiger hunt; Tigerjagd
とらわれ 1897940 囚われ とらわれ imprisonment; captive; Zustand, gefangen zu sein
とらわれ 1897950 捕らわれ とらわれ imprisonment; captivity; Gefangennahme
とり 1430250 とり bird; fowl; poultry; de vogel; oiseau; volaille; Vogel / Huhn
とり 1457290 とり tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5p.m.-7p.m., west, August); Hahn; Vogel / zehntes Tier im chin. Tierkreis / Westen / fünf bis sieben Uhr nachmittags; dixième signe de zodiaque Chinois; (L'Oiseau; 5pm-7pm; ouest; août); (JF2)
とり 1570790 肚裏 とり in the heart; Tiefe des Herzens; dans le coeur; (JF2)
とりあげる 1326800 取り上げる; 取上げる とりあげる to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate; to deprive; adopter; employer; prendre; prendre de force; in die Hand nehmen; aufheben; annehmen / wegnehmen; entziehen; in Beschlag nehmen / aufnehmen; annehmen; akzeptieren; aufgreifen / entbinden; gebären
とりあげる 1897990 採り上げる とりあげる to accept; to adopt; to listen to
とりえ 1326920 取り柄; 取柄; 取りえ; 取り得; 取得 とりえ worth; redeeming feature; merit; gain; profit; utile; valable; Vorzug; Stärke; starke Seite; gute Eigenschaft; Wert
とりえ 2098570 鳥餌 とりえ bird feed; birdseed
とりかた 2002450 捕方; 捕り方 とりかた constable / method of catching criminals; (arch.); Verbrecherfänger / Methode, Verbrecher zu fangen
とりかた 2002460 取り方; 取方 とりかた way of taking
とりこ 1585420 俘; 虜 とりこ; ふ captive; prisoner / victim; slave; Gefangener / (übertr.); Opfer; Sklave; captif; (JF2)
とりこ 1707790 取り粉; 取粉 とりこ rice powder; Reismehl
とりて 1633410 取り手; 取手 とりて an acceptor; receiver; recipient; taker; a good practitioner of judo or sumo
とりて 1639024 捕り手 とりて (ancient) policeman; official in charge of imprisoning offenders; martial art; bujutsu; Verbrecherfänger; Polizist, der darauf spezialisiert war, Personen festzunehmen / {Budô}; Techniken zur Festnahme
とりなおし 1298770 撮り直し とりなおし a retaken photograph; Wiederholung einer Aufnahme; une photographie reprise; (JF2)
とりなおし 2021910 取り直し; 取直し とりなおし rematch e.g., in sumo when the match is too close to decide
とりなおす 1298780 撮り直す とりなおす to retake (a photograph); noch einmal aufnehmen; (ein Foto); noch einmal drehen; (eine Filmszene); reprenez une photographie; (vt); (JF2)
とりなおす 1326850 取り直す; 取直す とりなおす to re-grip; to re-wrestle (sumo) / to regroup (after some adverse event); wieder richtig in die Hand nehmen; nachgreifen / wieder aufnehmen / noch einmal kämpfen; à ré-prise; (vt); à ré-lutte; (sumo); (JF2)
とりにく 1253020 鶏肉 けいにく; とりにく chicken meat; viande de poulet; {Kochk.}; Hühnerfleisch; Geflügel
とりにく 1430310 鳥肉 とりにく; ちょうにく chicken meat; куриное мясо; Geflügel; Hühnerfleisch; viande du poulet; (JF2)
とりもち 1707700 取り持ち; 取持ち とりもち mediation; entertainment; Vermittlung; Empfehlung; Vermittler; Makler / Empfang; Bewirtung; Bedienung
とりもち 1942840 鳥黐 とりもち birdlime; Vogelleim
とりものちょう 1514250 捕物帖 とりものちょう detective story; detective's memoirs
とりものちょう 1946730 捕物帳 とりものちょう detective story; Kriminalgeschichte; (mit einer Handlung aus der japanischen Geschichte)
とる 1298790 撮る とる to take (a photo); to make (a film); nemen; photographier; prendre une photo; снима́ть; фотографи́ровать; aufnehmen; drehen; Aufnahme machen; Foto machen; (mit einer Kamera)
とる 1326980 取る とる to take; to pick up; to harvest; to earn; to choose; prendre; брать; получать; nehmen; ergreifen; fassen; fangen; packen; besetzen; erobern / reichen / sammeln; ernten; pflücken; fangen; finden; machen / bekommen; erhalten; empfangen; annehmen; gewinnen / erwählen; auswählen; vorziehen / holen; kaufen; sich nehmen; bestellen / stehlen; wegnehmen / zu sich nehmen / gewinnen; [10]; älter werden; [11]; zu sich nehmen; einnehmen; essen; fressen; fordern; verlangen; [12]; brauchen; in Anspruch nehmen; erfordern; bedürfen; [13]; beseitigen; entfernen; [14]; nehmen; meinen; verstehen; [15]
とる 1514140 捕る; 獲る とる to take; to catch (fish); to capture; attraper; prendre; fangen; fassen; ergreifen
とる 1599160 採る とる to adopt (measure, proposal); adopter (une proposition); prendre (une mesure) / to pick (fruit); choisir, sélectionner (un fruit) / to assume (attitude); choisir (une attitude); prendre une position vis-à-vis de; annehmen; nehmen; anstellen / sammeln; (Pflanzen; Insekten) / einnehmen; (eine Haltung)
とる 1599165 執る とる to take (trouble); to attend (to business); to command (army); commander (armée); s'atteler à (une tache); s'efforcer de (réaliser quelquechose); se mettre (au travail); nehmen; ergreifen; durchführen
とる 1922860 盗る とる to take (nuance of stealing)
とる 2021030 摂る とる to take something into the body; to absorb nourishment
とる 2082290 録る とる to record (video, audio, etc.)
とろ 1008730 とろ fatty, more expensive tuna meat; {Kochk.}; Toro; fettiges Thunfischfleisch / {Kochk.}; Tororo-jiro; (Abk.)
とろ 1444190 吐露 とろ express one's mind; speak out; (s')exprimer; (se) manifester; (se) prononcer; révéler; (schriftspr.); Offenbarung; Aussprache
とろ 1956780 とろ pool (in a river); ruhige Untiefe im Fluss
とんがる 1389970 尖る とがる; とんがる to taper to a point; to become sharp; to be sour; to look displeased; devenir pointu; s'aiguiser; spitz werden; sich verjüngen / spitz sein / schrill sein; scharf sein; (Stimme) / sauer sein; verärgert sein
とんがる 1389990 尖んがる とんがる to get cross; to be displeased with; to get sharp; obtenir la croix; être fâché avec; obtenir brusquement; (JF2)
とんこう 1457380 敦煌 とんこう simplicity; {Stadtn.}; Dunhuang; (Oasenstadt in der chin. Prov. Gansu; in der Nähe liegen die größten und ältesten buddh. Höhlentempelanlagen Chinas - "Grotten der Tausend Buddhas")
とんこう 1614860 惇厚; 敦厚 とんこう sincere and kindhearted; honest and simple
とんじ 1650950 豚児 とんじ my (foolish) son; (schriftspr.); mein Kind; mein Sohn; (besch.-höfl.)
とんじ 1735960 遁辞 とんじ an excuse; (schriftspr.); Ausflucht; Ausrede
とんぼく 1457370 敦朴; 惇朴; 惇樸; 敦樸 とんぼく honest and homely; simple
とんぼく 1616350 惇睦 とんぼく cordial and friendly
とんぼく 1616360 敦睦 とんぼく cordial and friendly; affectionate
どいつ 1189210 何奴 どいつ; どちつ; どやつ who?; wer?; welche Person?; qui?; (JF2)
どいつ 1599200 独逸; 独乙; 独 どいつ; ドイツ Germany (nl: Duits); Allemagne; Германия; {Ländern.}; Deutschland; (Abk.)
どう 1008910 如何 どう how; in what way; how about; comment; de quelle manière; как
どう 1451030 どう work; labor; labour; travaillez; main-d'oeuvre; (JF2)
どう 1451160 どう motion; change; confusion; mouvement; changement; confusion; (JF2)
どう 1451730 どう the same; the said; ibid.; ibid; ledit (ladite,lesdits, lesdites); même
どう 1453640 どう temple; shrine; hall; grandiose (pour un bâtiment); hall / prefix to building meaning "magnificent"; Tempel; Tempelhalle; Schrein; Bethaus / Halle; Haus; Saal; Aula
どう 1454010 どう trunk; body; frame; caisse; corps; fût; taille; Rumpf; Taille; Leib; Schallkörper
どう 1582390 銅; 赤金 どう; あかがね copper; cuivre; медь; {Chem.}; (schriftspr.); Kupfer
どう 1585520 とう; どう child; servant; foolishness; enfant; domestique; bêtise; (JF2)
どうあげ 1454040 胴上げ どうあげ lifting a person high; carry someone on shoulders; hisser; lever; porter; In-die-Luft-Werfen einer Person durch viele andere
どうあげ 1687920 胴揚げ どうあげ toss someone into the air or hoist shoulder-high in celebration; In-die-Luft-Werfen einer Person durch viele andere
どうい 1451820 同位 どうい the same rank; the same digit; (schriftspr.) derselbe Rang; dieselbe Position / dieselbe Ziffer; le même rang; le même chiffre; (JF2)
どうい 1451850 同意 どうい agreement; consent; same meaning; same opinion; approval; approbation; consentement; opinion commune; такое же мнение; согласие; такой же смысл; Einwilligung; Zustimmung; Billigung; Einverständnis; dieselbe Meinung; dieselbe Ansicht
どうい 1451890 同異 どうい similarities and differences; Gemeinsamkeiten und Unterschiede; ressemblances et différences; (JF2)
どうい 1623980 胴衣 どうい jacket; vest; {Kleidung}; Weste
どういん 1451260 動員 どういん mobilization; mobilisation; mobiliser; Mobilisierung; Mobilmachung
どういん 1451280 動因 どういん drive; motive; agent; Motivation; Antrieb; Beweggrund; Anlass; agent; (JF2)
どういん 1898180 導因 どういん incentive; inducement; Anlass; Beweggrund; Motiv
どうおう 1624090 堂奥 どうおう secret knowledge; interior of a temple; (schriftspr.) Allerheiligstes eines Tempels / (übertr.); Geheimnis; Mysterium
どうおう 1898190 道央 どうおう central Hokkaido
どうか 1451960 同化 どうか assimilation; absorption; adaptation; absorption; adaptation; assimilation; ассимиляция; Anpassung; Assimilierung; Assimilation; Angleichung
どうか 1451980 同価 どうか equivalent; {Chem.}; Äquivalenz; Gleichwertigkeit; équivalent; (JF2)
どうか 1454350 銅貨 どうか copper coin; pièce de monnaie en cuivre; ме́дная моне́та; Kupfermünze
どうか 1632200 どうか please; somehow or other; ob; (ka dôka) / bitte; gefälligst; wollen Sie so freundlich sein, ... / unter allen Umständen; um jeden Preis; wohl oder übel / irgendwie; zur Not; allenfalls / bitte schön; bitte sehr / nicht auf der Höhe; nicht ganz richtig im Kopf
どうか 1770780 道家 どうか a Taoist; Taoist; Daoist / Taoismus; Daoismus
どうか 1770920 道歌 どうか moral poem; Lehrgedicht; didaktisches Gedicht
どうかく 1452000 同格 どうかく the same rank; equality; apposition; der gleiche Rang; gleiche Status / der gleiche Fall; le même rang; égalité; apposition; (JF2)
どうかく 2060190 洞角 どうかく hollow horn; cavicorn
どうかん 1452020 同感 どうかん agreement; same opinion; same feeling; sympathy; concurrence; accord; même avis; même opinion; согла́сие; то же мне́ние; то же чу́вство; Nachempfindung; Nachfühlen; Sympathie / Übereinstimmung; Zustimmung; dieselbe Ansicht; dieselbe Meinung
どうかん 1582380 導管 どうかん; どうけん duct (anatomy); Leitung; Röhre; Rohr / {Anat., Zool.}; Gang; Kanal; Leiter; (z.B. Gehörgang) / {Bot.}; Kanal; Gang; conduit; (anatomie); (JF2)
どうかん 1898200 道観 どうかん Taoist temple
どうが 1451290 動画 どうが animation; motion picture; moving image; video / in-betweening (in anime); Animation; animiertes Bild; Film; image en mouvement; (JF2)
どうが 1453940 童画 どうが pictures drawn by child; pictures for children; (schriftspr.); Kinderbilder; (Bilder von Kindern und für Kinder); images tirées par enfant; images pour les enfants; (JF2)
どうがく 1607210 同額 どうがく the same amount; (schriftspr.); derselbe Betrag; dieselbe Summe; le même montant; (JF2)
どうがく 1607220 同学 どうがく the same school; (schriftspr.) dieselbe Schule / dasselbe Fach; la même école; (JF2)
どうがく 1770670 道学 どうがく ethics; moral philosophy; Morallehre / Konfuzianismus / Taoismus
どうき 1451310 動機 どうき motive; incentive; incitation; mobile; motif; моти́в; побужде́ние; Motiv; Motivation; Antrieb; Beweggrund; Anlass; Antrieb / {Mus.}; Motiv
どうき 1452030 同期 どうき contemporary; corresponding period; synchronous; same period; same class; contemporain; même classe; même période; même promotion; synchrone; dieselbe Periode; derselbe Jahrgang / Synchronismus
どうき 1452080 同気 どうき same temperament; same turn of mind; dasselbe Temperament; derselbe Charakter; Person mit demselben Temperament / Geschwister; même tempérament; même tour d'esprit; (JF2)
どうき 1599210 動気; 動悸 どうき palpitation (e.g., heart); pulsation; throbbing; de hartklopping; Herzschlag; Pulsation; palpitation; pulsation; palpitation; (JF2)
どうき 1688080 銅器 どうき copperware; Kupferware; Kupfergerät; Bronzegerät
どうきゅう 1452110 同級 どうきゅう the same grade; same class; dieselbe Klasse; le même niveau; même classe; (JF2)
どうきゅう 1686720 撞球 どうきゅう billiards; (schriftspr.); Billard
どうきょう 1452150 同郷 どうきょう same village; same town; same province; dieselbe Gegend; dieselbe Heimatregion; même village; même ville; même province; (JF2)
どうきょう 1454160 道教 どうきょう Taoism; {Philos.}; Taoismus; Daoismus; (Richtung der chin. Philosophie, als deren Begründer Laozi gilt); Taôisme; (JF2)
どうきょう 1688090 銅鏡 どうきょう bronze mirror; Bronzespiegel
どうぎ 1451320 動議 どうぎ a motion; Antrag; un mouvement; (JF2)
どうぎ 1452090 同義 どうぎ the same meaning; (schriftspr.); dieselbe Bedeutung; la même signification; (JF2)
どうぎ 1454150 道義 どうぎ morality; moral principles; (schriftspr.); Moral; Weg der Tugend; Moralität; Sittlichkeit; moralité; principes moraux; (JF2)
どうぎ 1687910 胴着 どうぎ (sleeveless) undergarment; {Kleidung}; Weste; Wams; Kamisol; Koller
どうぎょう 1452160 同業 どうぎょう same trade; same business; gleiches Geschäft; gleicher Beruf; même affaire commerciale; même; (JF2)
どうぎょう 1452330 同行 どうぎょう fellow pilgrim; fellow practicer of austerities; (schriftspr.) Begleiter; (insbes.); jmd., der mit einem auf Pilgerfahrt geht / jmd., der mit einem eine Schulung unternimmt / dieselbe Zeile; pèlerin compagnon; practicer compagnon d'austérités; (JF2)
どうけ 1451990 同家 どうけ the said family; the same family; (schriftspr.) dieselbe Familie; {f}; Haupt- und Zweigfamilien / diese Familie; {f}; erwähnte Familie; {f}; la famille dite; la même famille; (JF2)
どうけ 1454120 道化 どうけ antics; buffoonery; clowning; Clownerie; Narretei; Posse; Schwank / Clown; cabrioles; bouffonnerie; clownerie; (JF2)
どうけい 1452210 同慶 どうけい matter for mutual congratulation; (schriftspr.); etw., was für einen selbst auch eine Freude ist; pour félicitation mutuelle; (JF2)
どうけい 1452220 同系 どうけい affiliated; akin; gleiche Abstammung; gleiche Herkunft
どうけい 1453820 憧憬 しょうけい; どうけい longing; aspiration; (schriftspr.); Sehnsucht; Sehnen; Verlangen; désirer ardemment; aspiration; (JF2)
どうけい 1599220 同形; 同型 どうけい isomorphism; same shape; same type; same pattern; одноти́пный; (schriftspr.); gleiche Form; gleicher Stil; gleicher Typ; même type; même modèle; (JF2)
どうけい 2104510 道警 どうけい Hokkaido Prefectural Police
どうけつ 1452230 同穴 どうけつ being buried in the same grave; être enterré dans la même tombe; (JF2)
どうけつ 1453870 洞穴 どうけつ; ほらあな cave; den; grotto; caverne; grotte; (schriftspr.); Höhle; Grotte
どうけん 1452250 同権 どうけん the same rights; equal rights; Gleichberechtigung; gleiches Recht; (für alle); les mêmes droits; droits égaux; (JF2)
どうけん 1452260 同県 どうけん the same prefecture; dieselbe Präfektur; la même préfecture; (JF2)
どうけん 1582380 導管 どうかん; どうけん duct (anatomy); Leitung; Röhre; Rohr / {Anat., Zool.}; Gang; Kanal; Leiter; (z.B. Gehörgang) / {Bot.}; Kanal; Gang; conduit; (anatomie); (JF2)
どうけん 1687820 洞見 どうけん insight; discernment
どうげん 1647850 同源 どうげん the same origin
どうげん 1770600 道元 どうげん Zen monk, 1200-1253; {Persönlichk.}; Dôgen Kigen; (Zenmeister und Begründer der Sôtô-Schule des Zen in Japan; 1200-1253; 1223-1227 religiöse Studien in China)
どうこう 1451330 動向 どうこう trend; tendency; movement; attitude; mouvement; orientation; tendance; Tendenz; Trend; Neigung; Richtung
どうこう 1452280 同好 どうこう similar tastes; одинаковые вкусы; (schriftspr.); gleiche Geschmack. gleiches Hobby; gleiche Interessen; goûts semblables; (JF2)
どうこう 1452320 同校 どうこう same school; dieselbe Schule; même école; (JF2)
どうこう 1452340 同行 どうこう accompanying; travelling together; traveling together / same bank; сопровожде́ние; Zusammengehen; Mitgehen; Begleitung; accompagner; (contre); voyager ensemble; (JF2)
どうこう 1453910 瞳孔 どうこう pupil; pupillary; {Anat.}; Pupille; élève; pupillary; (un); (JF2)
どうこう 1624000 銅鉱 どうこう copper ore; Kupfererz
どうこうしゃ 1452300 同好者 どうこうしゃ people of similar tastes; gens de goûts semblables; (JF2)
どうこうしゃ 1452350 同行者 どうこうしゃ fellow travellers; fellow travelers; Mitreisender; Begleiter; Gefolgschaft; voyageurs compagnon; (JF2)
どうこく 1452360 同国 どうこく the same country; the same province; the said country; (schriftspr.); dasselbe Land; le même pays; la même province; le pays dit; (JF2)
どうこく 1566920 慟哭 どうこく wailing; lamentation; (schriftspr.); Wehklagen; Heulen; Plärren; gémir; lamentation; (JF2)
どうこん 1452380 同根 どうこん same root; same origin; (schriftspr.); dieselben Wurzeln; derselbe Ursprung; même racine; même origine; (JF2)
どうこん 2021860 同梱 どうこん including something in a package
どうし 1451380 動詞 どうし verb; verbe (grammaire); глаго́л; {Gramm.}; Verb; Verbum; Zeitwort; Tätigkeitswort
どうし 1452400 同士 どうし fellow; companion; comrade; camarade; compagnon; единомышленник; товарищ; zueinander gehörende Menschen; in Beziehung stehende Menschen
どうし 1452410 同志 どうし same mind; comrade; kindred soul; camarade; une même pensée; uni dans l'esprit; единомышленник; товарищ; Genosse; Kamerad; Gleichgesinnter; Verbündeter / gleiche Gesinnung
どうし 1452440 同氏 どうし the said person; he; she; same person; celui-ci; la dite personne; (schriftspr.); der Betreffende; Betreffender; er derselbe; Erwähnte
どうし 1452450 同紙 どうし the same newspaper; dieselbe Zeitung; besagte Zeitung; le même journal; (JF2)
どうし 1452460 同視 どうし treating alike; (schriftspr.); Gleichsetzung; Identifizierung; traiter pareillement; (contre); (JF2)
どうし 1452470 同誌 どうし same magazine; dieselbe Zeitschrift; même magazine; (JF2)
どうし 1770590 道士 どうし a person of high morals; a Taoist; Taoist; Daoist / Mensch, der den Weg der Tugend kennt / buddhistischer Geistlicher / Einsiedler
どうし 1770950 導師 どうし officiating monk; amtierender Priester; (bei einem Gottesdienst od. bei einer Beerdigung)
どうし 1898250 瞳子 どうし pupil; {Anat.}; Pupille; (Sehöffnung des Auges)
どうし 1898260 同市 どうし same city
どうしつ 1452540 同室 どうしつ the same room; dasselbe Zimmer; la même pièce; (JF2)
どうしつ 1452550 同質 どうしつ same quality; same nature; homogeneous; gleiche Qualität; même qualité; même nature; homogène; (JF2)
どうしゃ 1452570 同社 どうしゃ the same firm; genannte Firma; dieselbe Firma; la même entreprise; (JF2)
どうしゃ 1452580 同車 どうしゃ taking the same car or train; dasselbe Auto / Fahren im selben Auto; prendre la même voiture ou forme; (contre); (JF2)
どうしゅう 1452630 同宗 どうしゅう the same sect; la même secte; (JF2)
どうしゅう 1452640 同舟 どうしゅう shipmates; fellow passengers; Fahren im selben Boot; camarades de bord; passagers compagnon; (JF2)
どうしゅう 1454210 道主 どうしゅう chairman of the aikido world association (Aikikai); président de l'aikido association mondiale; (Aikikai); (JF2)
どうしゅう 1688050 銅臭 どうしゅう the lust for money; geldgierige Person; jmd., der seinen Rang durch sein Vermögen erlangt hat; (Bed.: Gestank nach Kupfermünzen)
どうしょ 1452670 同所; 同処 どうしょ the same place; the same address; the said place; то же место; тот же адрес; drselbe Ort; erwähnte Ort; la même place; (JF2)
どうしょ 1452680 同書 どうしょ the same book; the said book; (schriftspr.); dasselbe Buch; le même livre; le livre dit; (JF2)
どうしょ 2088670 同署 どうしょ the (above-mentioned) authorities; police (from said station)
どうしょう 1452690 同省 どうしょう the said ministry; the same ministry; dasselbe Ministerium; le ministère dit; le même ministère; (JF2)
どうしょう 1770690 道床 どうしょう roadbed; Gleisbett
どうしょう 1898280 同小 どうしょう the above-mentioned elementary school; dieselbe Grundschule; erwähnte Grundschule
どうしょう 2089660 どうしよう; どうしょう what to do
どうしょう 2106330 銅賞 どうしょう bronze (third-place) prize
どうしょく 1452750 同職 どうしょく the same occupation; the said occupation; derselbe Beruf / dieser Beruf; erwähnte Beruf; la même occupation; l'occupation dite; (JF2)
どうしょく 1452760 同色 どうしょく same color; same colour; (schriftspr.); gleiche Farbe; la même couleur; (JF2)
どうしょく 1688030 銅色 どうしょく bronze or copper (color, colour)
どうしん 1452770 同信 どうしん the same faith; la même foi; (JF2)
どうしん 1452780 同心 どうしん concentricity; same mind; unanimity; policeman; единоду́шие; еди́нство; gleiche Gesinnung / Konzentrizität / Gendarm mit niedrigem Rang; (in der Edo-Zeit); concentricity; (un non); même esprit; unanimité; agent de police; (JF2)
どうしん 1453970 童心 どうしん child's mind; naivete; naïveté d'enfant; kindliche Einfalt; Gefühle eines Kindes
どうしん 1770660 道心 どうしん moral sense; (1) мора́льное чу́вство; чу́вство до́лга; (2) благоче́стие; на́божность; (schriftspr.); buddhistische Frömmigkeit
どうじ 1452480 同事 どうじ the same event; no change (on the stock market); le même événement; aucun changement; (sur la bourse); (JF2)
どうじ 1452490 同字 どうじ the same character; (schriftspr.); dasselbe Zeichen; le même caractère; (JF2)
どうじ 1452500 同時 どうじ simultaneous(ly); concurrent; same time; synchronous; au même moment; concurremment; simultanément; synchronisé; то же вре́мя; одно́ вре́мя; одновре́ме́нно; gleiche Zeit
どうじ 1453960 童子 どうじ boy; kid; child; (schriftspr.); Kind; Knabe; Mädchen
どうじく 1451400 動軸 どうじく driving axle; essieu impérieux; (JF2)
どうじく 1954060 同軸 どうじく same axle; dieselbe Achse
どうじょう 1000050 どうじょう "as above" mark; Abkürzung für "siehe oben"; comme au-dessus; (JF2)
どうじょう 1452700 同上 どうじょう same as above; ditto; ibid.; comme ci-dessus; ibid; так же; как дано́ вы́ше; (schriftspr.); ibidem; wie oben; dito
どうじょう 1452710 同乗 どうじょう riding together; riding with; (schriftspr.); Zusammenfahren; Mitfahren; Trampen; Fahren per Anhalter; monter ensemble; (contre); monter avec; (JF2)
どうじょう 1452720 同情 どうじょう sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; compassion; pitié; sympathie; сочувствие; Mitleid; Mitgefühl; Anteilnahme; Teilnahme; Sympathie; Erbarmen
どうじょう 1454220 道場 どうじょう dojo; hall used for martial arts training; dojo; gymnase; salle d'entraînement / mandala; Meditationshalle; Halle für buddhistische Übungen / Übungshalle; Trainingshalle; (für Kampfsportarten)
どうじょう 1774540 堂上 どうじょう on the roof; court nobles; erhöhter Fußboden / Hofadel
どうじょうしゃ 1452730 同情者 どうじょうしゃ sympathizer; sympathiser; Sympathisant; sympathisant; (JF2)
どうじょうしゃ 1944130 同乗者 どうじょうしゃ fellow passenger; Insasse; Mitfahrender; Mitreisender; Mitpassagier
どうじる 1451220 動じる どうじる to be perturbed; to be agitated; être agité; être perturbé; perdre son sang-froid; (schriftspr.); sich beunruhigen; ängstlich sein; aufgeregt sein; nervös sein; Fassung verlieren
どうじる 1451780 同じる どうじる to agree; zustimmen; übereinstimmen; Ansicht teilen; pour consentir; (JF2)
どうじん 1452820 同仁 どうじん universal benevolence; (schriftspr.); unterschiedslose Liebe; unterschiedslose Freundlichkeit; bienveillance universelle; (JF2)
どうじん 1582350 同人 どうじん; どうにん literary group (coterie); same person; said person; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (schriftspr.) Mitglied; Mitwirkender; Mitbeteiligter / dieselbe Person; groupe littéraire; (coterie); même personne; a dit personne; clique; fraternité; âmes soeurs; camarade; collègue; (JF2)
どうずる 1451230 動ずる どうずる to be perturbed; to be agitated; (schriftspr.); sich beunruhigen; ängstlich sein; aufgeregt sein; nervös sein; Fassung verlieren; être perturbé; être agité; (JF2)
どうずる 1451810 同ずる どうずる to agree; соглашаться; (schriftspr.); zustimmen; übereinstimmen; Ansicht teilen; pour consentir; (JF2)
どうせい 1452860 同姓 どうせい same surname; homonyme; même nom; derselbe Familienname; Namensvetter / gleichnamig
どうせい 1452870 同性 どうせい same sex; homosexuality; homogeneity; congeniality; homosexualité; même sexe; dasselbe Geschlecht; gleiche Geschlecht
どうせい 1452890 同棲 どうせい cohabitation; living together; cohabitation; concubinage; union libre; vivre ensemble; Zusammenleben; Kohabitation; Wilde Ehe
どうせい 1599250 動静; 動勢 どうせい state; condition; movements; activité; mouvement; Bewegung; Treiben / Lage; Situation; Stand der Dinge; Zustand; Umstände
どうせい 1688070 銅製 どうせい made of copper; Herstellung aus Kupfer
どうせん 1452920 同船 どうせん the same ship; taking the same ship; Fahren auf demselben Schiff / dasselbe Schiff; le même bateau; prendre le même bateau; (JF2)
どうせん 1454370 銅線 どうせん copper line; copper wire; Kupferdraht; Kupferleitung
どうせん 1624150 銅銭 どうせん copper coin; Kupfermünze
どうせん 1686440 動線 どうせん line of flow
どうせん 1770970 導線 どうせん conducting wire; Leitungsdraht
どうぜん 1452940 同前 どうぜん same as above; ditto; ibid.; ibidem; wie oben; dito; même comme au-dessus; dito; ibid.; (JF2)
どうぜん 1452950 同然 どうぜん similar to; same; right; proper; just; natural; gleich; identisch; ebenso; ähnlich; desgleichen; redressez; adéquat; juste; naturel; même; (JF2)
どうそう 1452980 同相 どうそう the said (cabinet) minister / in-phase (component of a wave); les dit; (armoire) ministre; (JF2)
どうそう 1452990 同窓 どうそう the same school; Lernen an der selben Universität bzw. beim selben Lehrer; la même école; (JF2)
どうそう 1984540 同送 どうそう shipped together; sent at the same time
どうぞく 1453020 同族 どうぞく same family (race, tribe); gleiche Familie; {f}; derselbe Clan; dieselbe Sippe; dieselbe Rasse; même famille; (course; tribu); (JF2)
どうぞく 1770760 道俗 どうぞく monks and laity; {Buddh.}; Mönche und Laien; Erleuchtete und Laien
どうたい 1451420 動体 どうたい moving body; etw. sich Bewegendes / {Phys.}; Flüssigkeit und Gas; corps en mouvement; (JF2)
どうたい 1451430 動態 どうたい movement; vital (statistics); (schriftspr.); Bewegung; Dynamik; mouvement; vital; (statistiques); (JF2)
どうたい 1453710 導体 どうたい conductor (electricity); электропроводник; Leiter; leitender Stoff; conducteur; (électricité); (JF2)
どうたい 1454050 胴体 どうたい body; trunk; torso; corps; torse; Rumpf; Körper; Torso; Schiffsrumpf; Flugzeugrumpf; Hubschrauberrumpf
どうたい 1687710 同体 どうたい as one flesh or body; simultaneously; derselbe Körper / zusammen
どうち 1453080 同値 どうち equivalence; equal value; equivalent; Gleichwertigkeit
どうち 1453100 同地 どうち the same place; that place; derselbe Ort; gerade erwähnte Ort; la même place; cette place; (JF2)
どうちゃく 1686730 撞着 どうちゃく contradiction; (schriftspr.); Widerspruch; Inkonsequenz; Ungereimtheit; Unvereinbarkeit; Konflikt; Zusammenstoß
どうちゃく 1687790 同着 どうちゃく arriving at the same moment; Ankunft zur selben Zeit; gleichzeitiges Einlaufen
どうちょう 1453110 同町 どうちょう the same town; that town; dieselbe Stadt; derselbe Ortsteil; la même ville qui ville; (JF2)
どうちょう 1453120 同調 どうちょう sympathy; agree with; alignment; tuning; Abstimmen; Abstimmung; Trimmung; sympathie; (contre); consentez avec; alignement; régler; (JF2)
どうちょう 2024600 道長 どうちょう head of a martial arts organization (organisation)
どうてい 1453140 同定 どうてい identification; Identifikation; Identifizierung / Identifizieerung; Zuordnung eines Lebewesens zu einer Klasse; identification; (JF2)
どうてい 1453980 童貞 どうてい chastity; (Catholic) nun; male virgin; Keuschheit; Jungfräulichkeit; Unschuld; chastity(Catholic) religieuse; vierge virile; (col); (JF2)
どうてい 1454110 道のり; 道程 みちのり; どうてい distance; journey; itinerary / way; process; Entfernung; Distanz; Strecke; Wegstrecke; distancez; chemin; (JF2)
どうてん 1451450 動天 どうてん heaven-shaking event; événement ciel-tremblant; (JF2)
どうてん 1451460 動転 どうてん being upset; being surprised and stunned / transition; changing; moving; Furcht; Verlust der Fassung; que soit renversé; (contre); être surpris et a étourdi; transition; changez; (JF2)
どうてん 1453160 同店 どうてん the same store; the same shop; dasselbe Geschäft; besagte Geschäft; le même magasin; le même magasin; (JF2)
どうてん 1453170 同点 どうてん deadlock; tie; draw; Punktegleichstand; Stimmengleichstand; gleiche Punktzahl; serrure à pêne dormant; cravate; tour; (JF2)
どうとう 1453180 同党 どうとう the same political party; dieselbe Partei / dieselbe Familie; {f}; le même parti politique; (JF2)
どうとう 1453190 同等 どうとう equality; equal; same rights; same rank; égalité; même rang; (schriftspr.); Gleichheit; Gleichberechtigung; Gleichstellung; gleicher Rang; Ebenbürtigkeit; Parität
どうとう 1898320 堂塔 どうとう temple; temple buildings; (schriftspr.); Tempelhalle und Pagode
どうどう 1453200 同道 どうどう going with; accompanying; (schriftspr.); Begleitung; Geleit; aller avec; (contre); accompagner; (JF2)
どうどう 1599260 堂々; 堂堂 どうどう magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately / fair; square; open / grandly; boldly; confidently / fairly; squarely / unreservedly; without apology; without hesitation; stattlich; ansehnlich; ehrwürdig; erhaben; imposant; würdevoll; königlich; majestätisch; magnifique; grand; impressionnant; (JF2)
どうどう 2077230 どうどう sound said when trying to quieten down horses
どうねん 1453220 同年 どうねん that year; same year; same age; (schriftspr.) dasselbe Jahr; im selben Jahr / dasselbe Alter; cette année; même année; même âge; (JF2)
どうねん 1770710 道念 どうねん moral sense; wife of a monk; Gefühl für Moral / Gefühl der Suche nach Wahrheit / Ehefrau; {f}; eines buddhistischen Priesters
どうは 1453250 同派 どうは same sect / same faction; dieselbe Faktion; dieselbe Gruppe; dieselbe Sekte; la même secte; (JF2)
どうは 1623970 道破 どうは declaration; (schriftspr.); klares Behaupten; Widerlegung der Ansicht jmds. anderen
どうはい 1453260 同輩 どうはい fellows; comrade; colleague; one's equal; Kamerad; Genosse; Kollege; Studiengenosse; Kommilitone; associés; camarade; collègue; on égal; (JF2)
どうはい 1688060 銅牌 どうはい bronze or copper medal; Bronzemedaille
どうはん 1453270 同伴 どうはん company; accompany; going with; accompagnement; сопровожде́ние; Begleitung; Geleit
どうはん 1453290 同藩 どうはん the same clan; le même clan; (JF2)
どうばん 1623910 銅盤 どうばん bronze bowl; Bronzeschüssel
どうばん 1688040 銅板 どうばん sheet copper; Kupferblech; Kupferplatte
どうばん 1898350 幢幡 どうばん hanging-banner used as ornament in Buddhist temples
どうほう 1453410 同朋 どうぼう; どうほう companions; fellows; Freunde; Kameraden; compagnons; (JF2)
どうほう 1453430 同邦 どうほう the same country; le même pays; (JF2)
どうほう 1582360 同胞 どうほう; どうぼう; はらから brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot; frères; frères et sœurs; fratrie; compatriote; Landsmann; Landsleute / Geschwister
どうほう 2110480 同法 どうほう same law; same method
どうぼう 1453410 同朋 どうぼう; どうほう companions; fellows; Freunde; Kameraden; compagnons; (JF2)
どうぼう 1453440 同房 どうぼう the same room; sharing a room; sharers of a room; dasselbe Zimmer; la même pièce; partager une pièce; partageurs d'une pièce; (JF2)
どうぼう 1582360 同胞 どうほう; どうぼう; はらから brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot; frères; frères et sœurs; fratrie; compatriote; Landsmann; Landsleute / Geschwister
どうめい 1599290 同盟 どうめい alliance; union; league; alliance; le même nom; ligue; union; союз; лига; Bund; Bündnis; Allianz; Pakt; Union; Verband; Entente
どうめい 1599295 同名 どうめい; どうみょう same name; derselbe Name; alliance; ligue; union; même nom; (JF2)
どうもん 1453520 同門 どうもん fellow student; Mitschüler; Mitstudent / Studium beim selben Lehrer / Zugehörigkeit zur selben Schule; le camarade de classe; (JF2)
どうもん 1687830 洞門 どうもん cave entrance; tunnel; Eingang zu einer Höhle; Tunneleingang
どうよう 1451630 動揺 どうよう disturbance; unrest; shaking; trembling; pitching; rolling; oscillation; agitation; excitement; commotion; oscillation; secousse; tremblement; changement; dérangement; choc; excitation; Rütteln; Schwanken; Stampfen; Rollen / Unruhe; Aufregung; Beunruhigung; Erregung; Gärung; Ruhelosigkeit / Trubel; Aufruhr; Erschütterung; Getümmel; Tumult
どうよう 1453550 同様 どうよう identical; equal to; same (kind); like; du même genre; identique; pareil; semblable; gleich; identisch; ebenso; ähnlich; desgleichen
どうよう 1453990 童謡 どうよう children's song; nursery rhyme; chanson pour enfant; Kinderlied
どうらん 1451640 動乱 どうらん disturbance; agitation; commotion; upheaval; riot; émeute; agitation; révolte; troubles; Unruhen; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Meuterei; Tumult
どうらん 1454070 胴乱 どうらん case for botanical specimens; Botanisiertrommel; Ranzen
どうりょう 1451650 動量 どうりょう momentum; Impuls; vitesse; (JF2)
どうりょう 1453580 同僚 どうりょう coworker; colleague; associate; associé; collègue; collègue de travail; колле́га; сослужи́вец; Kollege; Mitarbeiter; Kamerad; Gefährte; Genosse
どうりょう 1582370 同侶 どうりょ; どうりょう companion; compagnon; (JF2)
どうりょう 1687800 同量 どうりょう same amount
どうろう 1453610 同労 どうろう working together; travailler ensemble; (JF2)
どうろう 1898430 動労 どうろう National Railway Motive Power Union
どうわ 1454000 童話 どうわ fairy-tale; contes pour enfants; ска́зка; расска́з для дете́й; Märchen
どうわ 1454330 道話 どうわ exemplum; moralisch belehrende Literatur; exemplum; (JF2)
どうわ 1954070 同和 どうわ social integration (euphemism for the treatment of burakumin) / Dowa (company name); soziale Integration; (insbes. von Burakumin)
どがま 1702320 土釜 どがま earthen rice cooker; irdener Kochtopf
どがま 1702410 土窯 どがま earthen kiln; Küchenofen für Holzkohle / Holzkohle für einen kleinen Küchenofen
どき 1445310 土器 どき; かわらけ earthenware / unglazed (bisque-fired) earthenware; unglasiertes irdenes Gefäß; unglasiertes Tongefäß; poterie; (JF2)
どき 1445700 怒気 どき anger; wrath; colère; fureur; гнев; (schriftspr.); Zorn; Ärger
どきょう 1445190 度胸 どきょう courage; bravery; pluck; nerve; grit; guts; courage; cran; Mut; Kühnheit; innere Haltung; Charakterfestigkeit
どきょう 1456390 読経 どきょう sutra chanting; Sûtren-Rezitation; sutra psalmodier; (JF2)
どく 1455500 どく poison; toxicant; poison; toxique; venin; Gift / Schaden / Bosheit; Boshaftigkeit
どく 1595080 退く; 斥く どく; のく; ひく; しりぞく to retreat; to recede; to withdraw; faire place; reculer; s'écarter du chemin; se retirer / to retire; démissionner; prendre sa retraite; посторониться; отступить; sich zurückziehen; zurückweichen; Feld räumen / zurückziehen / zurückgehen; zurücktreten; abdanken; einen Dienst aufgeben
どく 2108590 とく; どく to do something in readiness for; to get something (needful) done
どくえい 1691480 独泳 どくえい swimming alone; leaving others in one's wake; einsames Schwimmen; Schwimmen vor allen anderen
どくえい 1691500 独英 どくえい Germany and Britain; German-English
どくが 1624010 毒牙 どくが poison fang; vicious way; evil power; (schriftspr.) {Biol.}; Giftzahn / (übertr.); jmds. Klaue; jmds. Ränke; jmds. übles Spiel
どくが 1717720 毒蛾 どくが poisonous moth; {Insektenk.}; Giftfalter; (<wiss. N.: Euproctis flava>)
どくご 1688310 読後 どくご after reading a book; (schriftspr.); nach dem Lesen
どくご 1691700 独語 どくご monologue; soliloquy / German language; (schriftspr.) Selbstgespräch; Monolog / Deutsch
どくしゅ 1717590 毒手 どくしゅ a dirty or underhanded trick; (schriftspr.); bösartige Tricks; niederträchtiges Verhalten
どくしゅ 1717630 毒酒 どくしゅ poisoned sake; poisoned alcohol; (schriftspr.); vergifteter Wein; vergifteter Sake
どくしゅう 1455830 独習 どくしゅう self-study; self-teaching; étudier seul; apprendre seul; Selbststudium
どくしゅう 1691550 独修 どくしゅう self-education; (schriftspr.); Selbststudium; autodidaktisches Studium
どくしょう 1455840 独唱 どくしょう vocal solo; solo; Gesangssolo
どくしょう 1616700 読誦 どくじゅ; どくしょう reading aloud; recitation; intoning; lautes Lesen
どくしょかい 1688370 読書会 どくしょかい a reading circle; Lesezirkel
どくしょかい 1688390 読書界 どくしょかい the reading public; Leserkreis; Leserpublikum
どくしんじゅつ 1456430 読唇術 どくしんじゅつ lip reading; Lippenlesen
どくしんじゅつ 1456440 読心術 どくしんじゅつ mind reading; Gedankenlesen
どくせん 1455870 独占 どくせん monopoly; monopole; монопо́лия; Monopol; Alleinhandel
どくせん 1717710 毒腺 どくせん a poison gland; {Anat.}; Giftdrüse
どくそう 1455600 毒草 どくそう poisonous plant; plante vénéneuse; {Bot.}; giftige Pflanze; Giftpflanzen
どくそう 1455920 独創 どくそう originality; original; Originalität; Ursprünglichkeit
どくそう 1455960 独奏 どくそう a solo; solo; Solo
どくそう 1455980 独走 どくそう running alone; doing things alone that should be done with others; Absetzen; {n}; (vom Hauptfeld im Wettbewerb etc.) / Allein-Laufen; {n} / Spielen der aktivsten Rolle / eigennütziges Handeln; courir seul; faire que des choses le long de cela; devrait être fait avec autre; (JF2)
どくとく 1456010 独特 どくとく peculiarity; uniqueness; characteristic; caractéristique; particulier; особенность; своеобразность; eigenartig; eigentümlich; besonders; charakteristisch; eigen; originell; individuell
どくとく 1610520 独得 どくとく learning by oneself; comprendre par soi-même; particularité; singularité; eigenartig; eigentümlich; besonders; charakteristisch; eigen; originell; individuell
どくりつじそん 1691360 独立自尊 どくりつじそん (spirit of) independence and self-respect; Unabhängigkeit und Selbstachtung
どくりつじそん 2051170 独立自存 どくりつじそん independence and self-reliance
どくわ 1691530 独和 どくわ German-Japanese; Deutsch und Japanisch / deutsch-japanisches Wörterbuch
どくわ 1691670 独話 どくわ talking to oneself; conducting a monologue; Selbstgespräch; Monolog
どこう 1702090 土工 どこう earthwork(s); laborer; labourer; construction worker; Erdarbeiten / Erdarbeiter
どこう 1702260 土侯 どこう a local ruler; lokaler Feudalherr
どこう 2094740 土功 どこう earthwork(s); laborer; labourer; construction worker
どごう 1445710 怒号 どごう angry roar; bellow; cri, rugissement de colère; (schriftspr.); wütendes Gebrüll
どごう 1956730 土豪 どごう local clan; (schriftspr.); lokale Sippe; lokale Familie; {f}
どじょう 1445380 土壌 どじょう soil; sol; terrain; земля́; по́чва; (schriftspr.); Erde; Boden
どじょう 1599320 泥鰌; 鰌 どじょう loach; {Fischk.}; Schmerle; (<wiss. N.: Misgurnus anguillicaudatus>); loach; (JF2)
どじん 1445390 土人 どじん natives; aborigines; indigène; natif; Eingeborener; Ureinwohner
どじん 1633770 土神 つちがみ; どじん earthgod; earth deity
どせい 1445400 土星 どせい Saturn (planet); Сатурн (планета); {Astron.}; Saturn; (zweitgrößter und sonnenfernster Planet unseres Sonnensystems); Saturne; (planète); (JF2)
どせい 1624140 怒声 どせい angry voice; harsh words; (schriftspr.); zornige Stimme
どせい 1702380 土製 どせい clay; earthen; Herstellung aus Ton
どっか 1189000 何処か どこか; どっか somewhere; anywhere; in some respects; quelque part; irgendwo
どっか 1688450 読過 どっか finish reading; skim (over); (schriftspr.) Beenden des Lesens / flüchtiges Lesen
どっかい 1456370 読解 どっかい reading comprehension; Interpretation; lisant compréhension; (JF2)
どっかい 1688270 読会 どっかい reading (of a bill); Lesung; (eines Gesetzentwurfs; nach der alten japan. Verfassung, bzw. nach englischem System)
どとう 1762330 怒濤 どとう surging waves; stürmische Wogen; tobende Wellen; brandende Wogen
どとう 1898580 怒涛 どとう raging billows (waves); stürmische Wogen; tobende Wellen; brandende Wogen
どどめ 1898590 土留め どどめ retaining (wall); sheathing; Böschungsbefestigung; Böschungsmauer
どどめ 1954020 土止め どどめ retaining wall; Böschungsbefestigung; Böschungsmauer
どの 1442500 殿 どの form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors; Mr; monseigneur
どの 1920240 何の どの which; what (way); который; како́й; welcher; welch; welche
どひ 1650170 奴婢 どひ; ぬひ servant; (schriftspr.); Diener und Dienerinnen; Bedienstete; Gesinde
どひ 1702310 土匪 どひ local rebels; einheimische Banditen
どめん 2061330 怒面 どめん angry face
どめん 2104390 土面 どめん clay face (made like a mask or as a decoration)
どもり 1226330 吃り どもり stammer; stutter; faltering; speech impediment; person with a speech impediment; (1) заикание; (2) заика; Stottern; Stotterer; un bégaiement; un bégaiement; hésiter; (JF2)
どもり 1739580 度盛り どもり gradation; Gradeinteilung; Skala
どよう 1445580 土曜 どよう Saturday; samedi; Samstag; Sonnabend; (Abk.)
どよう 1445600 土用 どよう midsummer; dog days; 18 Tage vor Frühlings-, Sommer-, Herbst- und Winteranfang / (insbes.); die heißeste Zeit des Jahres 18 Tage vor Herbstbeginn; Hundstage; solstice d'été; jours du chien; (JF2)
どれい 1445650 奴隷 どれい slave; servant; esclave; serviteur; раб; Sklave; Sklavin; (auch übertr.)
どれい 1956750 土鈴 どれい earthenware (ceramic) bell; Tonglocke
どん 1585980 たん; どん coveting; convoiter; (JF2)
どん 1615250 どん dull; slow; stupid; dull-brained; тупо́й; несообрази́тельный; глу́пый; медли́тельный; dumm; blöde; schwer von Begriff / träge; schwerfällig; untätig; unempfindlich; stumpfsinnig
1295830 greens; vegetables; légumes; Gemüse / Raps; (Brassica campestris)
1531330 name; reputation; célébrité; nom; notoriété; réputation; Name; Benennung; Bezeichnung; Titel / jmds. Name / Ruf; Ruhm; Geltung / Vorwand
1585540 だ; な exorcism; exorcisme; (JF2)
2029110 (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis / (used with masu stem verb) command / (used with dictionary form verb) prohibition
ない 1518450 亡い ない dead; décédé; mort; gestorben; verstorben; tot
ない 1529520 無い ない there isn't; doesn't have; verbe exprimant une négation
ない 2098290 ない inside; within
ないえつ 1457770 内謁 ないえつ private audience; (schriftspr.); Privataudienz; audience privée; (JF2)
ないえつ 1457780 内閲 ないえつ private perusal; heimliche Prüfung; heimliche Inspektion; lecture privée; (JF2)
ないえん 1457790 内宴 ないえん private dinner; Privatbankett am Kaiserhof; (in der Heian-Zeit; am Tag des Hasen, den 21. Tag des ersten Monats); dîner privé; (JF2)
ないえん 1457800 内縁 ないえん de facto marriage (aka common-law marriage); wilde Ehe; eheähnliche Gemeinschaft; mariage de loi commune; (JF2)
ないえん 1607230 内炎 ないえん inner flame; innerer Teil einer Flamme; flamme intérieure; (JF2)
ないえん 1607240 内苑 ないえん inner garden; inner park; innerer Garten; (eines Palastes oder Schreines); jardin intérieur; parc intérieur; (JF2)
ないおう 1457810 内奥 ないおう inner part; depths; (schriftspr.); Inneres; Tiefe
ないおう 1457820 内応 ないおう secret understanding; collusion; betrayal; geheime Beziehung mit dem Feind; compréhension secrète; collusion; trahison; (JF2)
ないかい 1457840 内科医 ないかい physician; internist; терапевт; {Med.}; Internist; médecin; spécialiste; (JF2)
ないかい 1457870 内界 ないかい inner world; inner sphere; Innenleben; innere Welt; sphère mondiale; intérieure intérieure; (JF2)
ないかい 1582460 内海 うちうみ; うちかい; うちのみ; うつみ; ないかい inlet; bay; inland sea; baie; mer intérieure; Binnenmeer; Binnensee
ないかく 1457900 内角 ないかく interior angle; inside corner (baseball); {Geom.}; Innenwinkel / {Baseb.}; Inside; angle intérieur; à l'intérieur de coin; (base-ball); (JF2)
ないかく 1457910 内閣 ないかく cabinet; (government) ministry; cabinet/ministère; Kabinett; Regierung
ないかく 2117240 内格 ないかく inessive
ないかん 1457980 内患 ないかん internal or domestic trouble; (schriftspr.); innere Schwierigkeiten; interne Probleme; (in einem Land, einer Organisation etc.); problème interne ou domestique; (JF2)
ないかん 1457990 内観 ないかん introspection; innere Betrachtung; Introspektion; introspection; (JF2)
ないぎ 1458040 内儀 ないぎ one's wife; landlady; something secret or confidential; (schriftspr.) jmds. Gattin; (höfl.) / Zimmerwirtin; Gastwirtin / vertrauliche Angelegenheit; sa femme; logeuse; quelque chose secret ou confidentiel; (JF2)
ないぎ 1458050 内議 ないぎ secret conference; private consultation; Geheimkonferenz; geheime Beratung; geheime Besprechung; conférence secrète; consultation privée; (JF2)
ないこう 1458150 内向 ないこう introvert; introverti; {Psych.}; Introversion; Introvertiertheit
ないこう 1458170 内攻 ないこう (disease) settling in internal organs / quarreling among companions; quarrelling among companions; {Med.}; Wendung einer Krankheit nach innen; (maladie) s'installer des organes internes; se quereller parmi compagnons; (JF2)
ないこう 1458180 内港 ないこう inner harbour; inner harbor; arrière port; Binnenhafen
ないこう 1458190 内腔 ないこう lumen; {Anat., Bot.}; Lumen; Hohlraum; (z.B. eines Organs); lumen; (JF2)
ないこう 1458200 内航 ないこう coastwise service; Küstenschifffahrt; Navigieren in heimischen Gewässern; Route innerhalb in heimischer Gewässer; les coastwise entretiennent; (JF2)
ないこう 1459620 内訌 ないこう internal or domestic discord; interner Zwist; interne Verwicklungen; désaccord interne ou domestique; (JF2)
ないこう 1576870 俺; 乃公 おれ; だいこう; ないこう I (ego) (informal first-person pronoun); je; moi (employé par les hommes, parfois avec un sens d'arrogance); я; ich
ないこう 1792050 内項 ないこう internal terms; {Math.}; interner Term
ないごう 1642510 内合 ないごう inferior conjunction
ないごう 1791980 内剛 ないごう tough at heart
ないさい 1458240 内債 ないさい domestic loan; inländische Anleihe; emprunt domestique; (JF2)
ないさい 1458250 内妻 ないさい common-law wife; Lebensgefährtin; Frau mit der jmd. in wilder Ehe lebt; femme de loi commune; (JF2)
ないさい 1458260 内済 ないさい settlement out of court; (schriftspr.); außergerichtliche Beilegung; private Einigung; règlement hors de cour; (JF2)
ないし 1458300 内旨 ないし emperor's secret orders; les ordres du secret d'empereur; (JF2)
ないし 1469810 乃至 ないし from .. to; between .. and; or; de...à; entre...et; ou; (schriftspr.) bis; zwischen / oder
ないし 1582520 内侍 ないし; ないじ maid of honor; maid of honour; Hofdame; la première demoiselle d'honneur; (JF2)
ないし 1582540 内示 ないじ; ないし unofficial announcement; inoffizielle Bekanntmachung; avis officieux; (JF2)
ないしょ 1458450 内所 ないしょ kitchen; state of finances; Geheimnis; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit; cuisine; état de finances; (JF2)
ないしょ 1458510 内緒; 内証 ないしょ; ないしょう secrecy; privacy; secret; internal evidence; one's circumstances; confidentiel; secret; Geheimnis; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit
ないしょう 1458490 内傷 ないしょう internal wound
ないしょう 1458510 内緒; 内証 ないしょ; ないしょう secrecy; privacy; secret; internal evidence; one's circumstances; confidentiel; secret; Geheimnis; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit
ないしょう 1458720 内相 ないしょう prewar Home Minister; Innenminister; Ministre de Maison d'avant-guerre; (JF2)
ないしん 1458550 内心 ないしん innermost thoughts; real intention; inmost heart; one's mind; in the heart; caché; intérieur; intime; inscrit (cercle inscrit dans un triangle); (schriftspr.) Innerstes; geheimste Gedanken; verborgenste Gedanken; wahre Meinung / {Geom.}; Mittelpunkt des Inkreises
ないしん 1458560 内申 ないしん unofficial report; confidential report; rapport interne/rapport confidentiel; inoffizieller Bericht; geheimer Bericht
ないしん 1458590 内診 ないしん pelvic examination; {Med.} innerliche Untersuchung / Sprechstunde; ärztliche Untersuchung / Beckenuntersuchung / (übertr.); gynäkologische Untersuchung; examen pelvien; (JF2)
ないじ 1458310 内事 ないじ personal affairs; internal affairs; interne Angelegenheiten; Privatangelegenheiten; affaires personnelles; affaires internes; (JF2)
ないじ 1458320 内耳 ないじ inner ear; {Anat.}; Innenohr; oreille intérieure; (JF2)
ないじ 1582520 内侍 ないし; ないじ maid of honor; maid of honour; Hofdame; la première demoiselle d'honneur; (JF2)
ないじ 1582530 内治 ないじ; ないち internal or domestic affairs; Innenpolitik; affaires internes ou domestiques; (JF2)
ないじ 1582540 内示 ないじ; ないし unofficial announcement; inoffizielle Bekanntmachung; avis officieux; (JF2)
ないせい 1458500 内省 ないせい introspection; reflection on one's self; introspection; (schriftspr.); Selbstreflexion; Selbstbesinnung; Innenschau; Selbstbetrachtung; innere Einkehr
ないせい 1458600 内政 ないせい municipal; internal administration; domestic affairs; politique intérieure; Innenpolitik
ないせん 1458640 内戦 ないせん civil war; guerre civile; гражда́нская война́; Bürgerkrieg
ないせん 1458650 内線 ないせん phone extension; indoor wiring; inner line; poste/ligne interne (téléphone); внутренняя телефонная линия; Nebenanschluss; Nebenstelle; Apparat / Hausverkabelung; interne Verkabelung
ないそう 1458680 内奏 ないそう secret report to the emperor; vertraulicher Bericht an den Tennô; rapport secret à l'empereur; (JF2)
ないそう 1458690 内層 ないそう inner layers; couches intérieures; (JF2)
ないそう 1458700 内挿 ないそう interpolation; {Statistik}; Interpolation
ないそう 1458710 内争 ないそう internal strife; (schriftspr.); Familienstreit; interne Streitigkeiten; conflit interne; (JF2)
ないそう 1458730 内装 ないそう interior design; interior; upholstery; Innenausstattung; dessin intérieur; intérieur; tapisserie d'ameublement; (JF2)
ないぞう 1458740 内臓 ないぞう internal organs; intestines; viscera; organe interne/intestin/viscère; {Anat.}; innere Organe; Eingeweide
ないぞう 1458750 内蔵 ないぞう involvement; internal (e.g., disk); (schriftspr.) etw. Eingebautes / Lagerhaus des Kaiserhofs; participation; (contre); interne; (par exemple disque); (JF2)
ないち 1458840 内地 ないち interior of country; homeland; mainland; inland; Inland; Binnenland / Mutterland; Vaterland; Heimatland / Hauptinsel; Festland; intérieur de pays; patrie; terre ferme; intérieur; Naichi; (pl); (JF2)
ないち 1582530 内治 ないじ; ないち internal or domestic affairs; Innenpolitik; affaires internes ou domestiques; (JF2)
ないてい 1458910 内偵 ないてい secret investigation; private enquiry; private inquiry; reconnaissance; scouting; espionnage; investigation secrète; heimliche Untersuchung; heimliche Nachforschung; insgeheime Ausforschung
ないてい 1458920 内定 ないてい unofficial offer; tentative decision; informeller Beschluss; inoffizielle Entscheidung; Vorabentscheidung; offre officieuse; décision d'essai; (JF2)
ないてい 1458930 内廷 ないてい harem; inside the palace; the palace; innerer Teil des Kaiserhofes; harem; à l'intérieur du palais; le palais; (JF2)
ないてい 1582550 内庭 うちにわ; ないてい inner court; quadrangle; Innengarten; Hof; cour intérieure; quadrilatère; (JF2)
ないふく 1459080 内服 ないふく internal use; innere Anwendung; Einnahme; (von Medikamenten); usage interne; (JF2)
ないふく 1459100 内福 ないふく richer than it appears; reicher als es oberflächlich erscheint; plus riche qu'il paraît; (JF2)
ないぶん 1459120 内分 ないぶん secret; confidential; Geheimnis; Heimlichkeit; Vertraulichkeit / {Math.}; innere Teilung einer Strecke; secret; confidentiel; (JF2)
ないぶん 1459140 内聞 ないぶん secret; private (information); Geheimnis; Heimlichkeit; Vertraulichkeit; secret; (un non); privé; (information); (JF2)
ないほう 1459170 内包 ないほう connotation; comprehension; {Logik}; Begriffsinhalt; Sinn einer Aussage; connotation; compréhension; (JF2)
ないほう 1459180 内報 ないほう tip-off; secret information; vertraulicher Bericht; inoffizielle Information; geheimer Bericht; tuyau; information secrète; (JF2)
ないほう 1459190 内方 ないほう inside; your wife; à l'intérieur de; votre femme; (JF2)
ないまく 1459220 内膜 ないまく lining membrane; {Med.}; Endothel; (Zellschicht an der Innenfläche der Blut- und Lymphgefäße); réglant membrane; (JF2)
ないまく 1582570 内幕 うちまく; ないまく lowdown; inside curtain; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances; coulisses; dessous (de l'affaire); information interne; secret; innere Verhältnisse; Insider-Informationen; Geheimnis
ないよう 1459400 内容 ないよう subject; contents; matter; substance; detail; import; contenu/matière/sujet; Inhalt; Gehalt; Enthaltene; Substanz; Kern; Tiefe
ないよう 1459440 内用 ないよう internal use; private business; innere Anwendung; (Medizin); usage interne; affaire privée; (JF2)
ないらん 1459460 内乱 ないらん civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict; guerre civile/insurrection/rebellion; innere Unruhen; Bürgerkrieg
ないらん 1459470 内覧 ないらん private audience; (schriftspr.); inoffizielle Besichtigung; private Besichtigung; audience privée; (JF2)
なお 1349300 尚; 猶 なお furthermore; still; yet; more; still more; greater; further; less; d'autre part; davantage; encore; enfin; mehr; weniger / noch mehr; noch weniger / immer noch
なお 1430580 なお straight; mischief; ordinary; common
なか 1423310 なか inside; middle; among; during; à l'intérieur; dedans; Inneres; Innenseite; innere Seite / Zentrum; Mitte / Hälfte; halber Weg / während; innerhalb
なか 1425710 なか relation; relationship; relation; relation personnelle; Freundschaft; persönliches Verhältnis; persönliche Beziehungen
なかす 1229645 泣かす なかす to make someone cry; to move someone to tears / to grieve; jmdn. zum Weinen bringen; zu Tränen rühren
なかす 1424470 中州 なかす sandbank in stream; bar; banc de sable dans un fleuve; Sandbank; Untiefe; (in einem Fluss)
なかす 1695760 中洲 なかす sandbank; sandbar; Sandbank; Untiefe; (in einem Fluss)
ながい 1429750 長い; 永い ながい long; lengthy; lang; long; long (temps); долгий; lange; lange Zeit
ながい 1429920 長居 ながい long visit; overstaying; rester longtemps (pop: s'incruster chez quelqu'un); langer Aufenthalt; ausgedehnter Besuch
ながいこと 1898890 永い事 ながいこと for a long time
ながいこと 2038050 長い事 ながいこと for a long time
ながいも 1797570 長芋 ながいも (Chinese) yam; {Bot.}; chin. Jamswurzel; (<wiss. N.: Dioscorea batatas>)
ながいも 1953850 長薯 ながいも Chinese yam; {Bot.}; chin. Jamswurzel; (<wiss. N.: Dioscorea batatas>)
ながつづき 1174240 永続き ながつづき permanence; continuation; Fortdauer; Fortbestand; Fortbestehen; Permanenz; Ständigkeit; permanence; continuation; (JF2)
ながつづき 1430050 長続き ながつづき long-lasting; continuer longtemps; durer (longtemps); Fortdauer; Fortbestand; Fortbestehen; Permanenz; Ständigkeit
ながめ 1610960 眺め ながめ scene; view; prospect; outlook; paysage/vue/perspective; Aussicht; Sicht; Ausblick; Blick; Panorama; Prospekt; Landschaft
ながめ 1633730 長め; 長目 ながめ longish; moderately long / (at the) long end
ながわずらい 1429830 長患い ながわずらい long illness; longue maladie; längere Krankheit
ながわずらい 1797830 長煩い ながわずらい protracted illness; längere Krankheit
なき 1229650 泣き なき weeping; lamenting; Weinen; Betteln
なき 1518460 亡き なき the late; the deceased; (schriftspr.); Sterben; Verstorbener; Verblichener; le tardif; le défunt; (JF2)
なきごえ 1229730 泣き声 なきごえ cry; crying voice; sanglots; voix éplorée; пла́чущий го́лос; плач; tränenerstickte Stimme; weinerliche Stimme
なきごえ 1532860 鳴き声 なきごえ cry (esp. animal); roar; cri; hurlement (animaux); vagissement; Gesang; Zwitschern; Piepen; Gackern; Zirpen; Blöken; Brüllen; Bellen; Kläffen; Miauen; Muhen; Wiehern; (u.a. Tierlaute)
なく 1229840 泣く; 哭く なく to cry; to weep; to sob; to howl; huilen; pleurer; пла́кать; weinen; heulen; schreien; flennen; greinen; schluchzen / klagen; jammern; heulen / etw. Unvernünftiges tun
なく 1532870 鳴く; 啼く なく to sing (bird); aboyer (chien); chanter,sifler (oiseaux); crier, pousser son cri (animal); croasser (corbeau); hululer (hibou); miauler,ronronner (chat) / to bark; to purr; to make sound (animal); singen; krähen; gackern; zwitschern; piepsen; krächzen; schnattern; kreischen; schreien; rufen; bellen; knurren; miauen; muhen; meckern; brüllen; blöken; zirpen usw.; (Tierlaute)
なくなす 1518530 亡くなす なくなす to lose someone, wife, child, etc.; verlieren; (dadurch das jmd. stirbt); perdre quelqu'un; femme; etc de l'enfant; (JF2)
なくなす 1529540 無くなす なくなす to lose; to miss; verlieren; perdre; manquer; (JF2)
なくなる 1518540 亡くなる なくなる to die; mourrir; perdre la vie; versterben; sterben; entschlafen; hinscheiden; von hinnen gehen
なくなる 1529550 無くなる なくなる to disappear; to get lost; disparaître; mourir; se perdre; aufgebraucht sein; alle werden; verschwinden; zu Ende gehen / verloren gehen; abhanden kommen; dahin sein; nicht da sein; Einbußen erleiden / aussterben; verschwinden
なぐ 1459660 凪ぐ なぐ to become calm; to die down; devenir calme; diminuer; (JF2)
なぐ 2065360 薙ぐ なぐ to mow down; to scythe down; to knock someone off their feet
なげやり 1692750 投げ遣り なげやり negligence; carelessness; Schluderigkeit; Schlampigkeit; Vernachlässigung
なげやり 1692760 投げ槍 なげやり a javelin; Speer / {Leichtathl.}; Speerwerfen
なし 1529560 無し なし without; sans; ohne ...
なし 1549860 なし nashi (Japanese pear); {Bot.}; Nashi; Japan-Birne; (Birne in apfelartige Form; <wiss. N.: Pyrus serotina var. culta>) / {Bot.}; Birnbaum; nashi; (poire Japonaise); (JF2)
なす 1157130 為す; 成す なす to accomplish; to achieve; to succeed in; accomplir; faire / to do; to make; to perform / to attempt; to try; (schriftspr.); tun; machen; durchführen; versuchen; vollbringen; vollenden
なす 1195240 茄子; 茄 なす; なすび eggplant; aubergine; aubergine; баклажан; {Bot.}; Aubergine; Eierfrucht; (<wiss. N.: Solanum melongena>)
なす 1563800 做す なす to make
なだ 1848050 名立; 名だ なだ famous; notorious; noted; berühmt; bekannt
なだ 1956790 なだ open sea; offene See; stürmisches Meer
なにもの 1188980 何者 なにもの who; what kind of person; кто; како́й челове́к; (schriftspr.); wer?; qui; quel genre de personne; (JF2)
なにもの 1189300 何物 なにもの something / nothing (with neg. verb); (schriftspr.); etwas; quelque chose; rien(neg); (JF2)
なへん 1457680 奈辺 なへん where; (schriftspr.); wo; welcherorts; où; (JF2)
なへん 1642500 那辺 なへん where; (schriftspr.); wo; welcherorts
なまけもの 1410670 怠け者 なまけもの lazy person; lazy fellow; sloth; paresseux; Faulpelz; Faulenzer; fauler Mensch; Müßiggänger
なまけもの 1952310 樹懶 なまけもの sloth; {Zool.}; Faultier; (<wiss. N.: Bradypodidae>)
なまり 1178500 なまり lead (the metal); plomb (métal); свине́ц; {Chem.}; Blei; (weiches Schwermetall; Zeichen: Pb)
なまり 1572570 訛り; 訛 なまり accent (of one's speech); accent; dialecte; {Sprachw.}; Dialekt; Akzent; Provinzialismus; korrumpierte Form
なまる 1572580 訛る なまる to speak with an accent; to be corrupted (of word); mit Akzent sprechen; Dialekt sprechen; die Aussprache korrumpieren; parler avec un accent; être corrompu; (de mot); (JF2)
なまる 1582440 鈍る にぶる; なまる to become less capable; to grow dull; to become blunt; to weaken; perdre (force, capacité); s'émousser; s'affaiblir; vaciller; притупля́ться; stumpf werden / schwach werden; schwankend werden
なまる 1985190 隠る なまる to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear
なみ 1470970 波; 濤 なみ wave; vague; волна́; Welle; Woge; Brandung; Brecher / Flut / Fluktuation; Schwankungen; Wellen / Falten
なみ 1599620 並; 並み なみ average; medium; common; ordinary; commun; médiocre; moyen; ordinaire; Durchschnitt; Mittelmaß / mittlere Qualität / gleiches Niveau; gleiche Qualität
なみがた 1508440 並み型 なみがた ordinary or regulation size; gewohnliche Grose; Standard...; ordinaire ou dimension du règlement; (JF2)
なみがた 1582930 波形 なみがた; はけい ripple mark; waveform; Wellenform; wellenförmiges Muster; marque de l'ondulation; (JF2)
なみきみち 1583910 並木路 なみきじ; なみきみち avenue of trees; Allee; avenue d'arbres; (JF2)
なみきみち 1710990 並木道 なみきみち avenue; tree-lined street; аллея; улица или дорога обсаженная деревьями; Allee
ならう 1333070 習う ならう to learn; leren; étudier; apprendre; учиться (чему-л.); lernen; studieren; Unterricht nehmen; üben
ならう 1599680 倣う; 傚う ならう to imitate; to follow; to emulate; copier; imiter; prendre modèle sur; suivre; nachahmen; kopieren; zum Muster machen; nacheifern; folgen; sich richten nach
ならし 1583870 平均 へいきん; ならし equilibrium; balance; average; mean; équilibre; moyenne; Durchschnitt / Gleichgewicht; Balance
ならし 1642720 均し ならし average; leveling; levelling; Durchschnitt; Berechnung des Durchschnitts / Ebenen
ならす 1212650 慣らす ならす to accustom; habituer; gewöhnen / zähmen
ならす 1241240 均す ならす to make even; to make smooth; to make level; ebenen / den Durchschnitt nehmen
ならす 1532880 鳴らす ならす to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); faire carillonner; faire claquer; faire sonner; s'ébrouer (renifler bruyamment); ertönen lassen; läuten; schlagen / sich beschweren; sagen / bekannt sein; berühmt sein
ならす 1899420 馴らす ならす to domesticate; to tame; gewöhnen / zähmen
なり 1536290 なり sum of money (used for costs incurred); une somme d'argent; (JF2)
なり 1899440 鳴り なり ringing; sound; Klang; Ton; Schall; Geräusch; Läuten; Klingeln
なり 1953020 生り なり bearing (fruit); Ertrag; (an Früchten)
なり 2029070 なり or; whether or not / (after dictionary form verb) as soon as; right after / (after past tense verb) while still; with previous state still in effect
なりかわる 1848840 成り代わる なりかわる to do in place of or on behalf of (someone); vertreten; jmds. Stelle einnehmen
なりかわる 1848850 成り変わる なりかわる to change; to change into; to become; vertreten; jmds. Stelle einnehmen
なりもの 1648730 鳴り物; 鳴物 なりもの musical instrument; music; Musikinstrument; Instrument / Musik; Musikstück
なりもの 2101600 生り物 なりもの farm products (fruit, berries, etc.)
なる 1375610 成る; 為る なる to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain / to result in; to prove to be / to consist of; to be composed of / to succeed; to be complete / to change into; to be exchanged for / to play a role / to be promoted (shogi); (1) станови́ться; де́латься; превраща́ться; (2) составля́ть; (3) состоя́ть (из чего-л.); (4) выходи́ть; получа́ться; pour devenir; (JF2)
なる 1532910 鳴る なる to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble; carillonner; gronder; hurler; répéter en écho; sonner; tinter; звучать; раздаваться; ertönen; tönen; erklingen; klingen; heulen; quietschen; dröhnen; klingeln / berühmt werden
なる 1611000 生る なる to bear fruit; porter des fruits; (Früchte); tragen; Erfolg haben
なると 1532930 鳴門; 鳴門巻 なると; なるとまき steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko); Meeresstrudel; Mahlstrom / {Kochk.}; Fisch-Konbu-Rolle; (Abk.); gâteau de la poisson-pâte cuit à la vapeur; a coupé décorer de la soupe; Naruto; (pl); (JF2)
なると 1753350 鳴戸 なると maelstrom; Meeresstrudel; Mahlstrom / {Kochk.}; Fisch-Konbu-Rolle; (Abk.)
なれた 1899500 馴れた なれた domesticated; tame; zahm
なれた 1899510 慣れた なれた experienced; practiced; practised; familiar; vertraut / erfahren; geübt
なん 1459860 なん south; vers le sud; (JF2)
なん 1460830 なん difficulty; hardships; defect; Schwierigkeit / Unglück; Unfall / Fehler; difficulté; épreuves; défaut; (JF2)
なん 1577100 なに; なん what; que; quel; quoi; что; welcher; welche; welches / etwas / was?; wie?; wie bitte?
なんい 1459980 南緯 なんい southern latitude; latitude sud; {Geogr.}; südliche Breite
なんい 1460870 難易 なんい difficulty; relative difficulty; difficulté; (schriftspr.); Schwierigkeit; relative Schwierigkeit; Schwierigkeit und Leichtigkeit
なんか 1009500 なんか things like ..; or something like that .. (often derogatory)
なんか 1188270 何か なにか; なんか something; quelque chose; что-нибудь; irgend etwas / nichts; (mit Verneinung)
なんか 1460000 南下 なんか going south; (schriftspr.); Bewegung nach Süden; aller vers le sud; (contre); (JF2)
なんか 1460740 軟化 なんか softening; mollification; ramollissement/assouplissement/adoucissement; Abschwächung; {f} / Erweichung; {f}; Weichwerden; {n} / Versöhnung; {f}; Beschwichtigung; {f} / Schwächung; {f}
なんか 1582580 南瓜 かぼちゃ; なんか (Japanese) squash; pumpkin; citrouille, potiron; тыква; {Bot.}; Kürbis; Gartenkürbis; (<wiss. N.: Cucurbita moschata>; <Herk.: japan. Wort stammt vom Land "Kambodscha" in Indochina>)
なんかい 1188650 何回 なんかい how many times?; wie viele Male; combien chronomètre?; (JF2)
なんかい 1460020 南海 なんかい southern sea; {Meeresn.}; (schriftspr.); südliches Meer; Südsee / {Gebietsn.}; Nankaidô; (Abk.); mer du sud; (JF2)
なんかい 1460890 難解 なんかい difficult; ésotérique; difficile; obscur; Schwierigkeit; schwere Verständlichkeit
なんかげつ 1188640 何箇月 なんかげつ how many months; wie viele Monate?; wie lange?; combien de mois; (JF2)
なんかげつ 1950370 何か月 なんかげつ how many months?; how long?; wie viele Monate?; wie lange?
なんきゅう 1832180 難球 なんきゅう (baseball) ball which is hard to hit or catch; {Sport}; schwieriger Ball
なんきゅう 1842070 軟球 なんきゅう soft ball; {Tennis, Volleyball etc.}; weicher Ball
なんきょく 1460180 南極 なんきょく south pole; Antarctic; pôle sud/Antarctique; ю́жный по́люс; Анта́рктика; {Geogr.}; Südpol
なんきょく 1460930 難局 なんきょく difficult situation; schwierige Lage; ernste Situation; Krise; situation difficile; (JF2)
なんきょく 1832080 難曲 なんきょく difficult musical piece; (schriftspr.); schwieriges Musikstück
なんきん 1642660 南京 なんきん Nanjing (city in China); {Stadtn.}; Nanking; Nanjing; (Hauptstadt der chin. Prov. Jiangsu, ehem. chin. Kaiserstadt; in Japan Politikum wegen dem dort ab Dezember 1937 von der kaiserlichen japanischen Armee verübten Massaker)
なんきん 1842080 軟禁 なんきん lenient confinement or house arrest; milde Haft; Hausarrest
なんこう 1460270 南光 なんこう southern lights; lumières du sud; Nankou; (pl,pn); (JF2)
なんこう 1460300 南航 なんこう sailing south; southbound; naviguer vers le sud; vers le sud; (JF2)
なんこう 1460310 南行 なんこう southbound; vers le sud; (JF2)
なんこう 1460320 南郊 なんこう southern suburbs; südlicher Vorort; faubourgs du sud; (JF2)
なんこう 1460750 軟膏 なんこう ointment; salve; {Med.}; Salbe; onguent; onguent; (JF2)
なんこう 1460950 難航 なんこう difficult voyage; hard flight; difficultés (négociation, choix); navigaiton difficile / rough going; rough passage; running into trouble; stormy passage; schwierige Überfahrt, schwieriger Flug / mühseliges Vorankommen; (bei Verhandlungen, Arbeit etc.)
なんこう 1842120 軟鋼 なんこう mild steel; weicher Stahl
なんご 1832210 難語 なんご difficult word; (schriftspr.); schwieriges Wort
なんご 1955420 喃語 なんご lover's whispers; sweet nothings; whispered intimacies / baby babble; goo-goo; gaga; Gebrabbel eines Babys / Liebesgeflüster
なんざん 1460330 南山 なんざん southern mountain; {Bergn.}; Nan Shan; (Gebirge im äußersten Nordosten des Hochlandes von Tibet); montagne du sud; Nanzan; (pl); (JF2)
なんざん 1460970 難産 なんざん difficult delivery (birth); schwere Geburt / schwieriges Unterfangen; livraison difficile; (naissance); (JF2)
なんしょく 1420140 男色 だんしょく; なんしょく sodomy; male homosexuality; schwule Liebe; homosexuelle Liebe zwischen Männern; sodomie; homosexualité virile; (JF2)
なんしょく 1461000 難色 なんしょく disapproval; (schriftspr.); Missbilligung; Missfallen; Abneigung; Zögern; désapprobation; (JF2)
なんじ 1188770 何時 なんじ what time?; quelle heure (est-il ?); кото́рый час; wie viel Uhr
なんじ 1664040 難治 なんじ; なんち obstinate; (schriftspr.); Unheilbarkeit
なんじ 1832130 難事 なんじ difficulty; (schriftspr.); schwierige Sache; schwere Aufgabe; harte Angelegenheit
なんじ 2015140 なんじ you; (schriftspr.); du; (veraltet)
なんじゅう 1460980 難渋 なんじゅう retardation; (schriftspr.) Schwierigkeit; Mühe; Problem; Unannehmlichkeit / Leiden; Not; Strapaze; retard; (JF2)
なんじゅう 1611010 何十 なんじゅう several tens; des dizaines
なんせい 1460800 軟性 なんせい softness; flexibility; elasticity; Weichheit; Zartheit; Flexibilität; Elastizität; douceur; flexibilité; élasticité; (JF2)
なんせい 1582600 南西 なんせい; みなみにし southwest; sud-ouest; Südwesten
なんせん 1461010 難船 なんせん shipwreck; havariertes Schiff; Schiff in Seenot; Schiffswrack; faites naufrage; (JF2)
なんせん 2095560 南鮮 なんせん South Korea
なんちょう 1460450 南朝 なんちょう Southern Dynasty; Dynastie du sud; (JF2)
なんちょう 1461030 難聴 なんちょう deafness; Schwerhörigkeit / {Funkt.}; schlechter Empfang; surdité; (JF2)
なんちょう 1642630 軟調 なんちょう weakness; bearish tone; Weichheit; Schwäche; Unbeständigkeit / {Börse}; Schwäche / {Fotog.}; weicher Kontrast
なんて 1188370 何て なんて how ..!; what ..!; comme...!; quel...! / what (questioning); was?; wie? / soweit
なんて 2089060 なんて such as; (things) like / exclamation
なんてん 1189160 何点 なんてん what score or grade?; quel score ou niveau? (id); (JF2)
なんてん 1461040 難点 なんてん fault; weakness; défaut; point faible; (schriftspr.); schwieriger Punkt; Fehler; Nachteil; Beanstandungspunkt
なんてん 2067180 南天 なんてん; ナンテン the southern sky / heavenly bamboo; nandina; nandina domestica
なんと 1188410 何と なんと what; how; whatever; de toute façon; quoi !; quoi qu'...; was?; wie? [2]; was ein; welch ein
なんと 1460470 南都 なんと southern capital (Nara); capital du sud; (Nara); (JF2)
なんと 1899660 南斗 なんと constellation in Sagittarius
なんとう 1582620 南東 なんとう; みなみひがし southeast; sud-est; Südost; Südosten
なんとう 1842000 軟投 なんとう soft pitch (in baseball); weicher Wurf
なんど 1189170 何度 なんど how many times?; how often?; combien de fois ?; wie oft; wie viel Mal / wie viel Grad
なんど 1642650 納戸 なんど back room; closet; storage room; Kleiderkammer / Abstellraum / Graublau; (Abk.)
なんど 1832140 難度 なんど degree of difficulty; (schriftspr.); Schwierigkeitsgrad
なんばん 1189260 何番 なんばん what number; како́й но́мер; кото́рый но́мер; welche Nummer / welche Größe; quel nombre; (JF2)
なんばん 1460500 南蛮 なんばん southern barbarians; barbares (envahisseurs) du sud / red pepper; piment; Südbarbaren; südliche Barbaren / die Länder Südostasiens; (zur Moromachi und Beginn der Edo-Zeit) / {Gesch.}; Europäer; (Spanier und Portugiesen, die im 16. und 17. Jhd. über Südostasien nach Japan kamen) / Cayennepfeffer / {Kochk.}; Nanban; (Nudelgericht)
なんぱ 1460820 軟派 なんぱ flirt; scam; scope; skirt chaser / moderate party; soft school; gemäßigte Partei / erotische Literatur / Feuilletonist / Schürzenjäger; Anmachen; Aufreißen; flirtez; (un); (contre); escroquerie; étendue; chasseur de la jupe; (JF2)
なんぱ 1461060 難破 なんぱ shipwreck; Schiffbruch; faites naufrage; (contre); (JF2)
なんぷう 1460540 南風 なんぷう; みなみかぜ south (southerly) wind; (schriftspr.); Südwind; vers le sud enroulez; (JF2)
なんぷう 1842040 軟風 なんぷう breeze; (schriftspr.); Brise; sanfter Wind
なんべん 1189340 何遍 なんべん how many times; how often; avec quelle fréquence; combien de fois; ско́лько раз; wie oft?; wie viele Mal?
なんべん 1842030 軟便 なんべん loose or soft stool; weicher Stuhlgang
なんもん 1460680 南門 なんもん south gate; porte du sud; (JF2)
なんもん 1461130 難問 なんもん perplexity; difficult question; difficult problem; colle (poser une); question difficile, ardue; schwierige Frage; schwieriges Problem
1195250 load; baggage; cargo; bagages; cargaison; charge; Fracht; Ladung; Gepäck / Last
1314550 takes after (his mother); enregistrements après; (sa mère); (suf); (JF2)
1416890 red; red earth; rote Farbe; roter Ton; monde rouge; rouge; (JF2)
1461140 two; deux; два; zwei; 2
2028990 indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.
にい 1461340 二位 にい second place; zweiter Platz; deuxième place; (JF2)
にい 1461350 二尉 にい first lieutenant (JSDF); en premier lieutenant; (J); (JF2)
にうけ 1195310 荷受け にうけ receipt of goods; Empfang von Waren; Frachtabnahme; Abnahme von Gütern; reçu de marchandises; (JF2)
にうけ 1975520 荷受 にうけ receipt of goods; Empfang von Waren; Frachtabnahme; Abnahme von Gütern
にうけにん 1714520 荷受け人 にうけにん consignee; Empfänger; Adressant; Konsignatar
にうけにん 1975530 荷受人 にうけにん consignee; Empfänger; Adressant; Konsignatar
におう 1599770 仁王; 二王 におう the two guardian Deva kings; le deux rois gardien; {Rel.}; zwei Devas; (die Wächter-Gottheiten am Tempeleingang)
におう 1599780 匂う; 臭う におう to be fragrant; to smell; to stink; to glow; to be bright; ruiken; être parfumé; briller; puer; sentir; па́хнуть; stinken; übel riechen / anrüchig sein; einen zweifelhaften Ruf haben
におくりにん 1714540 荷送り人 におくりにん consignor; Versender
におくりにん 1975550 荷送人 におくりにん consignor; Versender
にかい 1461410 二回 にかい twice; zweimal / {Sport}; zweite Spielhälfte
にかい 1461420 二階 にかい second floor; upstairs; à l'étage; premier étage; 1. Stock; erstes Obergeschoss
にかいや 1461430 二階屋 にかいや two storey house; two story house; deux maison de l'histoire; (JF2)
にかいや 1729910 二階家 にかいや two-story house; zweigeschossiges Gebäude
にがつ 1461560 二月 にがつ February; февраль; Februar; Février; (JF2)
にがつ 1629910 如月 きさらぎ; にがつ second month of the lunar calendar; второй месяц лунного календаря; (schriftspr.); zweiter Monat; (nach dem Mondkalender)
にくい 1403390 憎い; 悪い にくい hateful; abominable; poor-looking; detestable; épouvantable; abominable; détestable; haïssable; odieux / (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc.; ненави́стный; отврати́тельный; widerwärtig; boshaft; verhasst; abscheulich; verabscheuungswürdig; gehässig; unausstehlich / beneidenswert sein
にくい 1582640 難い; 悪い かたい; にくい; がたい difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig
にくずれ 1195450 荷崩れ にくずれ collapsing load (as on lorries, trucks); cargaison tombée (du camion), abîmée (?); Verrutschen einer Ladung; Herabfallen einer Ladung
にくずれ 1828890 煮崩れ にくずれ falling apart while cooking; Zerkochen von Nahrung; Zerfallen von gekochter Nahrung
にし 1380840 西 にし west; ouest; запад; Westen
にし 1461830 二士 にし private (JSDF); privé; (J); (JF2)
にし 1461840 二死 にし two out; {Baseb.}; zwei Aus; deux dehors; (JF2)
にしょく 1462390 二色 にしょく two-color; two-colour; dichromatic; zwei Farben; remorquage couleur; dichromatic; (JF2)
にしょく 1582660 二食 にしょく; にじき two meals (a day); zwei Mahlzeiten am Tag; deux courriers; (un jour); (JF2)
にしん 1462410 二伸 にしん postscript; PS; postscriptum; (schriftspr.); Postskript; Postskriptum; Nachschrift
にしん 1462420 二進 にしん binary; двои́чный; binär; dual; binaire; (JF2)
にしん 1574950 鰊; 鯡 にしん; かど herring; сельдь; {Fischk.}; Hering; hareng; Nishin; (pn); (JF2)
にしん 1599850 弐心; 二心 にしん; ふたごころ duplicity; treachery; double-dealing; двоеду́шие; двули́чность; Untreue; Doppelspiel; Falschheit; Vertrauensmissbrauch; duplicité; traîtrise; duplicité; (JF2)
にじ 1461860 二字 にじ two characters; name; deux caractères; nom; (JF2)
にじ 1461870 二次 にじ secondary; subordinate; secondaire/subalterne; zweite Generation; Sekundar...
にじ 1463740 にじ rainbow; arc-en-ciel; ра́дуга; Regenbogen
にじゅう 1462000 二十 にじゅう twenty; zwanzig; vingt; (JF2)
にじゅう 1462080 二重 にじゅう; ふたえ double; two-fold; two layers; double; double couche; Zweifachheit; Doppeltheit
にじる 1828860 煮汁 にじる broth; {Kochk.}; Brühe; Bouillon
にじる 2115610 躙る にじる to shuffle one's feet / to trample underfoot
にせい 1462550 二世 にせい second generation; foreigner of Japanese parentage; deuxième génération/cadet/deuxième du nom/étranger de lignée japonaise / junior / two existences; the present and the future / the second (king of the same name); два поколе́ния; второ́е поколе́ние; второ́й (в именах); Nisei; (japanischstämmiger Amerikaner der zweiten Generation) / der Zweite; II; zweite Generation / Junior
にせい 2101440 偽製 にせい fake; imitation
にせもの 1224480 偽者; 贋者 にせもの imposter; liar; Betrüger; Lügner; imposter; menteur; (JF2)
にせもの 1577800 偽物; 贋物; ニセ物 にせもの; ぎぶつ; がんぶつ; ニセもの spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham; objet contrefait; подде́лка; Fälschung; imitation; faux; faux; imitation; (JF2)
にそう 1462600 二曹 にそう sergeant first-class (JSDF); la première classe du sergent; (J); (JF2)
にそう 1462620 二相 にそう two-phase; biphase; (JF2)
にそう 1463410 尼僧 にそう priestess; prêtresse; {Rel.}; (schriftspr.); Nonne
にちよう 1464880 日曜 にちよう Sunday; dimanche; Sonntag
にちよう 1730200 日用 にちよう daily use; täglicher Bedarf
にっか 1463860 日課 にっか daily lesson; daily work; daily routine; chose faite chaque jour; routine; Tagespensum; tägliches Pensum; täglicher Arbeitsturnus; täglicher Geschäftsgang; Tagewerk
にっか 1656390 日華 にっか Japan and China; Sonne / Japan und China
にっか 1900020 日加 にっか Japan and Canada; Japan und Kanada
にっかん 1463880 日刊 にっかん daily issue; quotidien (parution); tägliche Veröffentlichung
にっかん 1611060 日韓 にっかん Japan and Korea; nippo-coréen/entre le Japon et la Corée; Japan und Korea; (Abk.); japanisch-koreanisch
にっかん 1827480 肉感 にっかん sexual feeling; sexuelles Gefühl
にっき 1463580 肉桂 にっけい; にっき cinnamon; {Bot.}; Zimt; Zimtbaum; (<wiss. N.: Cinnamomum loureirii>) / Zimt; Zimtrinde
にっき 1463930 日記 にっき diary; journal; journal intime; дневник; ежедневник; журнал; учётная книга; Tagebuch
にっけい 1463580 肉桂 にっけい; にっき cinnamon; {Bot.}; Zimt; Zimtbaum; (<wiss. N.: Cinnamomum loureirii>) / Zimt; Zimtrinde
にっけい 1463970 日系 にっけい (of) Japanese descent; (d')origine Japonaise; (schriftspr.); japanische Abstammung
にっけい 1464000 日経 にっけい Nikkei (newspaper, share index); Nihon Keizaishinbun; (größte japanische Wirtschaftszeitung; Abk.); Nikkei; (journal; index de la part); (JF2)
にっけい 1464020 日計 にっけい daily account; daily expenses; Tagesgewinn; tägliche Ausgaben; quotidiennement estimez; dépenses journalières; (JF2)
にっこう 1464030 日光 にっこう sunlight; lumière du jour/rayon du soleil; Sonnenlicht; Sonnenschein; Sonnenstrahl
にっこう 1900030 日航 にっこう Japan Airlines; {Firmenn.}; Japan Air Lines; JAL; (japan. Luftverkehrsgesellschaft, Sitz: Tôkyô; 1951 mit einer Staatsbeteiligung von 50% gegr.; Ende 1987 privatisiert; <URL: http:\www.jal.co.jp>)
にっさん 1464090 日産 にっさん daily output / Nissan (Japanese car company); Tagesproduktion; tägliche Produktion; täglicher Ausstoß; production journalière; (JF2)
にっさん 1643160 日参 にっさん daily visit (of worship); frequent visit; täglicher Besuch
にっし 1464100 日誌 にっし journal; log; agenda; дневник; ежедневник; Tagebuch
にっし 1730000 日子 にっし (number of) days; Anzahl der Tage
にっしょう 1464150 日照 にっしょう sunlight; Sonnenschein; lumière du soleil; (JF2)
にっしょう 1900080 入声 にっしょう entering tone; {Sprachw.}; Nisshô; (einer der vier Töne des Chinesischen)
にっとう 1464310 日当 にっとう daily allowance; Tageslohn; Tagegeld
にっとう 1466610 入唐 にっとう visit to China; {Gesch.}; Reise nach China; (bezieht sich auf Japaner, die während der chin. Tang-Dynastie, 618-907, nach China gereist sind); visitez à Chine; (JF2)
にっぱく 1900130 日白 にっぱく Japan and Belgium
にっぱく 1900140 日伯 にっぱく Japan and Brazil
にほん 1582710 日本 にほん; にっぽん Japan; Japon; Япония; {Ländern.}; Japan
にほん 2005520 二本 にほん two (long cylindrical things); zwei Flaschen; (bzw. andere lange, schmale Dinge)
にほんし 1464630 日本史 にほんし history of Japan; histoire du japon; japanische Geschichte; Geschichte Japans
にほんし 1464640 日本紙 にほんし Japanese paper; papier japonais; japanisches Papier; Japanpapier
にほんだて 1463140 二本建て にほんだて dual system; double standard; système double; niveau double; (JF2)
にほんだて 1463170 二本立て にほんだて double feature (movie); Doppelprogramm; Double-feature / Doppelsystem; trait double; (film); (JF2)
にゅうえん 1465750 入園 にゅうえん enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; in einen Park od. Zoo gehen / Eintritt in einen Kindergarten; enrôlement dans jardin d'enfants; (JF2)
にゅうえん 1465760 入苑 にゅうえん entering the garden; entrer dans le jardin; (JF2)
にゅうか 1465000 乳化 にゅうか emulsification; (schriftspr.); Emulsion; emulsification; (JF2)
にゅうか 1465020 乳菓 にゅうか emulsion; émulsion; (JF2)
にゅうか 1465780 入荷 にゅうか arrival of goods; goods received; arrivée des marchandises; Wareneingang
にゅうか 1900250 乳価 にゅうか price of milk
にゅうかく 1465840 入閣 にゅうかく joining the cabinet; Eintritt in ein Kabinett; Beitritt zu einem Kabinett; joindre l'armoire; (JF2)
にゅうかく 2117210 入格 にゅうかく illative
にゅうかん 1465960 入棺 にゅうかん placing in the coffin; Einsargung; placer dans le cercueil; (JF2)
にゅうかん 1465970 入監 にゅうかん imprisonment; emprisonnement; (JF2)
にゅうかん 2083220 乳間 にゅうかん cleavage (between breasts)
にゅうきょ 1465980 入居 にゅうきょ moving into (house); (schriftspr.); Einzug; (in eine Wohnung o.Ä.); déplacer dans; (maison); (contre); (JF2)
にゅうきょ 1465990 入渠 にゅうきょ entering a dock; Eindocken; entrer dans un dock; (JF2)
にゅうきょう 1466030 入京 にゅうきょう entering the capital; (schriftspr.); Ankunft in der Hauptstadt; entrer le capital; (JF2)
にゅうきょう 1643390 入鋏 にゅうきょう (ticket) punching
にゅうきょう 2062670 入境 にゅうきょう crossing a border; border entry
にゅうこう 1465080 乳香 にゅうこう frankincense; olibanum; Weihrauch; encens; olibanum; (JF2)
にゅうこう 1466080 入坑 にゅうこう entrance into drift or pit; Einfahrt; (in einen Schacht, eine Mine, einen Stollen o.Ä.); entrée dans mouvement ou dénoyaute; (JF2)
にゅうこう 1466090 入校 にゅうこう matriculation; (schriftspr.); Schuleintritt; Immatrikulation; immatriculation; (JF2)
にゅうこう 1466100 入港 にゅうこう entry into port; Einlaufen; (in einen Hafen); Hafeneinfahrt; entrée dans port; (contre); (JF2)
にゅうこう 1466120 入貢 にゅうこう paying tribute; Überbringen von Tributleistungen; tribut payant; (contre); (JF2)
にゅうこう 1466910 入冦 にゅうこう invasion; encroachment; invasion; empiètement; (JF2)
にゅうこう 1791740 入寇 にゅうこう invasion; incursion; Einfall; Invasion; Überfall
にゅうこう 2016630 入稿 にゅうこう sending material to press (as in printing); uploading material to print service provider; Einreichen eines Manuskriptes zum Druck / Einreichen eines Manuskriptes durch den Autor
にゅうこう 2079570 入構 にゅうこう act of entrance (to a facility); entering (premises)
にゅうし 1465140 乳歯 にゅうし milk (baby) tooth; first set of teeth; {Anat.}; Milchzahn; trayez; (bébé) dent; en premier mise de dents; (JF2)
にゅうし 1466200 入試 にゅうし entrance examination; examen d'entrée; Aufnahmeprüfung; Übertrittsprüfung; (Abk.)
にゅうし 2121940 乳脂 にゅうし butterfat; cream
にゅうしつ 1466210 入室 にゅうしつ entering a room; studying under a Buddhist teacher; entrer dans une pièce; atteindre un niveau élevé dans l'apprentissage des arts; recevoir l'enseignement d'un maitre Bouddhiste; (schriftspr.); Betreten eines Zimmers
にゅうしつ 1820020 乳質 にゅうしつ milk quality; Qualität von Milch
にゅうしゃ 1466230 入舎 にゅうしゃ entering a dormitory; entrer dans un dortoir; (JF2)
にゅうしゃ 1466240 入射 にゅうしゃ incident; incidence; {Phys.}; Einfall; incident; fréquence; (JF2)
にゅうしゃ 1466260 入社 にゅうしゃ entry to a company; rentrer dans une entreprise; Firmeneintritt
にゅうしょく 1465240 乳色 にゅうしょく milk white; моло́чный цве́т; lait blanc; (JF2)
にゅうしょく 1466440 入植 にゅうしょく settlement; immigration; (schriftspr.); Besiedelung; Kolonisierung; Immigration; règlement; immigration; (JF2)
にゅうしん 1466450 入信 にゅうしん entering the faith; {Rel.}; (schriftspr.); Annahme eines Glaubens; Bekehrung; Konvertierung; entrer la foi; (JF2)
にゅうしん 1466560 入津 にゅうしん entering a port; entrer dans un port; (JF2)
にゅうしん 1599910 入神; 入伸 にゅうしん inspiration; genius; super-human skill; (schriftspr.); göttliches Werk; übermenschliche Leistung; inspiration; compétence surhumaine; génie; (JF2)
にゅうじ 1465150 乳児 にゅうじ infant; suckling baby; nourrisson; грудно́й ребёнок; Säugling; Baby
にゅうじ 2088870 入寺 にゅうじ joining a temple order and becoming the head priest
にゅうじゃく 1335420 柔弱 にゅうじゃく weakness; effeminacy; enervation; caractère efféminé; faiblesse; mollesse; Schwäche; Schwachheit; Verweichlichung; weibisches Wesen
にゅうじゃく 1466280 入寂 にゅうじゃく death of a priest; nirvana; spiritual liberty; {Buddh.}; Eintritt ins Nirvana; Tod eines Heiligen oder Priesters; mort d'un prêtre; nirvana; liberté spirituelle; (JF2)
にゅうじょう 1465220 乳状 にゅうじょう milky; (schriftspr.); Milchigkeit; Milchartigkeit; laiteux; (JF2)
にゅうじょう 1466350 入城 にゅうじょう triumphant entry into a castle; triumphaler Einzug in eine Burg oder Stadt; (insbesondere nach einer milit. Eroberung); entrée triomphante dans un château; (JF2)
にゅうじょう 1466360 入場 にゅうじょう entrance; admission; entering; admission (dans un lieu); entrée; вход; посещение; Eintritt; Zutritt; Einlass
にゅうじょう 1466570 入定 にゅうじょう Zen contemplation; Eintritt in die Meditation / Tod; Contemplation Zen; (JF2)
にゅうじょうけん 1466380 入場券 にゅうじょうけん ticket of admission; platform ticket; billet d'entrée; Eintrittskarte
にゅうじょうけん 1466390 入場権 にゅうじょうけん liberty of entrance; liberté d'entrée; (JF2)
にゅうせん 1465280 乳腺 にゅうせん mammary gland; {Anat.}; Milchdrüse; glande mammaire; (JF2)
にゅうせん 1466470 入船 にゅうせん ship's arrival; einlaufendes Schiff; ankommendes Schiff; Ankunft des Schiffes; l'arrivée de bateau; (JF2)
にゅうせん 1466480 入選 にゅうせん chosen (in a competition); être selectionné (compétition); Auswahl durch eine Jury
にゅうちょう 1466540 入朝 にゅうちょう visiting Japan; arrival in Japan; Aufwartung; (ausländischer Gesandter); bei Hofe; Japon en visite; arrivée au Japon; (JF2)
にゅうちょう 1466550 入超 にゅうちょう excess of imports; {Wirtsch.}; Einfuhrüberschuss; Importüberschuss; (Abk.); excès d'importations; (JF2)
にゅうとう 1465310 乳糖 にゅうとう milk sugar; lactose; {Biochem.}; Milchzucker; Laktose; sucre du lait; lactose; (JF2)
にゅうとう 1465320 乳頭 にゅうとう (mammary) nipple; teat; {Anat.}; Brustwarze; Mamilla; (mammaire) mamelon; tétine; (JF2)
にゅうとう 1466600 入党 にゅうとう joining a political party; вступление в политическую партию; Eintritt in eine Partei; joindre un parti politique; (JF2)
にゅうとう 1466620 入湯 にゅうとう taking a hot bath; bathing at hot springs; (schriftspr.); Baden; Besuch eines Onsen; prendre un bain chaud; baigner à printemps chauds; (JF2)
にゅうとう 2119200 入刀 にゅうとう cutting the cake (at a wedding)
にゅうふ 1466710 入夫 にゅうふ marrying into the wife's family; Einheirat in die Familie; {f}; der Ehefrau; {f}; (nach dem alten Recht); se marier dans la famille de la femme; (contre); (JF2)
にゅうふ 1466720 入府 にゅうふ entering the metropolitan area; Betreten des Bezirks von Edo / erstmaliges Betreten des Herrschaftsgebiet durch den neuen Feudalherrn; entrer dans la région métropolitaine; (JF2)
にゅうぼう 1465360 乳棒 にゅうぼう pestle; Mörserkeule; Stößel; (aus Glas oder Keramik); pilon; (JF2)
にゅうぼう 1582760 乳房 ちぶさ; にゅうぼう breast; nipple; udder; {Anat.}; Brust; Busen / {Zool.}; Euter; poitrine; mamelon; mamelle; (JF2)
にゅうらく 1465400 乳酪 にゅうらく butter; Milchprodukt; beurrez; (JF2)
にゅうらく 1466840 入洛 じゅらく; にゅうらく proceeding to Kyoto; entering Kyoto; Einzug in Kyôto; Fahrt nach Kyôto; continuer à Kyoto; (JF2)
にょうかん 1467050 尿管 にょうかん urinary duct; ureter; {Anat.}; Harnröhre; Ureter; Urethra; conduit urinaire; uretère; (un); (JF2)
にょうかん 1663530 女官 じょかん; にょうかん; にょかん court lady; Hofdame
によう 1463250 二様 によう methods; (schriftspr.); zweierlei; zweifach; méthodes; (JF2)
によう 1463260 二葉 によう two flat things; deux choses plates; (JF2)
により 1314640 似寄り により similarity; Ähnlichkeit; ressemblance; (JF2)
により 2076730 に因り; に依り により according to; by (means of); due to; because of
による 1009660 に依る; に因る による by means of; due to; because of; according to
による 1314650 似寄る による to resemble; походи́ть; быть аналоги́чным; pour ressembler; (JF2)
にる 1314600 似る にる to resemble; to be similar; lijken; ressembler; быть похо́жим; походи́ть; ähnlich sein; ähnlich sehen; ähneln; erinnern an
にる 1322540 煮る にる to boil; to cook; koken; bouillir; cuisiner; тушить (готовить); kochen; zubereiten; sieden; schmoren
にわかきょうげん 1369810 仁輪加狂言 にわかきょうげん farce; extravaganza; farce; oeuvre fantaisiste; (JF2)
にわかきょうげん 1755860 俄狂言 にわかきょうげん impromptu skit; (theatrical) farce; {Theat.}; improvisiertes Kyôgen; improvisiertes Zwischenspiel
にわたしさしずしょ 1714560 荷渡し指図書 にわたしさしずしょ delivery order; Lieferanweisung
にわたしさしずしょ 1975560 荷渡指図書 にわたしさしずしょ delivery order
にん 1369630 にん kernel; grain; (JF2)
にん 1467110 にん obligation; duty; charge; responsibility; (sa) responsabilité; devoir; obligation; Stellung; Posten; Rang; Aufgabe; Verantwortung; Mission
にん 1580640 にん; ひと man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; être humain; adult; homme; homme de talent; homme véritable; humanité; messager; personnage; personne; visiteur; челове́к; Mensch; Person; Leute / andere; jemand; irgend einer; man die Leute / Erwachsener; Charakter; Natur; Persönlichkeit / {Zool.}; Mensch; <wiss. N.: Homo sapiens sapiens>
にん 2083520 にん endurance; forbearance
にんき 1367010 人気 にんき popular; business conditions; popular feeling; à la mode; populaire; sentiment général; Beliebtheit; Popularität / Volksstimmung; Charakter eines Volkes / Geschäftslage
にんき 1467190 任期 にんき term of office; durée d'une fonction; mandat; Amtszeit; Amtsdauer
にんしょう 1368130 人称 にんしょう person; personal; {Gramm.}; Person; personne; personnel; (gramme); (JF2)
にんしょう 1467560 認証 にんしょう certification; attestation; authentication; confirmation / Imperial attestation; Beglaubigung; Bestätigung; certification; (contre); attestation; attestation Impériale; (JF2)
にんしょう 1580670 人証 じんしょう; にんしょう testimony of a witness; Zeugenaussage; témoignage d'un témoin; (JF2)
にんじ 1367950 人時 にんじ man-hour; heure-homme; (JF2)
にんじ 2091080 仁治 にんじ Ninji era (1240.7.16-1243.2.26)
にんじょう 1368180 人情 にんじょう humanity; empathy; kindness; sympathy; human nature; compassion; humanité; nature humaine; sympathie / common sense; customs and manners; manières et coutumes; sens commun; menschliche Gefühle; Menschlichkeit; Menschenfreundlichkeit; menschliche Natur
にんじょう 1369840 刃傷 にんじょう bloodshed; Blutvergießen; effusion de sang; (JF2)
にんじょうばなし 1368200 人情噺 にんじょうばなし love story; real-life story; aimez l'histoire; (OK); histoire vécue; (JF2)
にんじょうばなし 1939470 人情話 にんじょうばなし story whose theme is warm human relationships; rührende Erzählung; (über menschliche Beziehungen)
にんち 1467240 任地 にんち one's post; appointment; Posten; Amt; son poteau; rendez-vous; (JF2)
にんち 1467580 認知 にんち acknowledgement; acknowledgment; recognition; Anerkennung; Eingeständnis; Erkenntnis; reconnaissance; reconnaissance; (JF2)
にんてい 1368680 人体 じんてい; にんてい personal appearance; looks; (1) вид; внешность; (2) нрав; menschlicher Körper / Aussehen; persönliche Erscheinung; apparence personnelle; (JF2)
にんてい 1467590 認定 にんてい authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition; accréditation; autorisation; reconnaissance; Anerkennung; Bestätigung; Beglaubigung; Genehmigung
にんとう 1368880 人頭 じんとう; にんとう the number of people; population / human head; Anzahl der Personen; Personenzahl; Bevölkerung; le nombre de gens; population; (JF2)
にんとう 2026420 忍刀 にんとう Ninja sword
にんぷ 1369050 人夫 にんぷ laborer (labourer); construction worker; coolie; manœuvre; travailleur manuel; Arbeiter; Kuli
にんぷ 1467370 妊婦 にんぷ pregnant woman; femme enceinte; Schwangere; schwangere Frau
にんよう 1467320 任用 にんよう appointment; employment; (schriftspr.); Anstellung; Einsetzung; Ernennung; rendez-vous; emploi; (JF2)
にんよう 1729470 認容 にんよう acknowledgement; acknowledgment; Zugeständnis; Anerkennung
ぬえ 1957240 ぬえ Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail / golden mountain thrush / man of mystery; {japan. Mythol.}; Nue; Vogelschimäre; (Mischlebewesen mit einer Stimme wie eine Erddrossel, einem Kopf wie ein Affe, einem Rumpf wie ein Tanuki, Tigerklauen und Schlangenschwanz) / undurchsichtiger Mensch; mysteriöses Wesen / {Vogelk.}; Erddrossel; (<wiss. N.: Turdus dauma>; nicht so gebräuchlich, siehe "toratsugumi")
ぬえ 2064300 ぬえ Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail / golden mountain thrush / man of mystery
ぬえ 9000570 ぬえ Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail / golden mountain thrush / man of mystery
ぬかる 1478130 抜かる ぬかる to make a mistake; faire une erreur; unaufmerksam sein; nicht aufpassen
ぬかる 2009320 泥濘る ぬかる to be muddy; to be slushy; schlammig sein; matschig sein
ぬきいと 1575900 緯糸 ぬきいと; よこいと woof (weaving); Einschuss; Einschlag; Schussgarn; Querfaden; laine; (JF2)
ぬきいと 1679970 抜き糸 ぬきいと drawn thread; aus Kleidung herausgezogener Faden
ぬけがら 1478210 抜け殻 ぬけがら casting off skin; abgelegte Hülle; abgestreifte Haut; Schlangenhaut
ぬけがら 1953610 脱け殻 ぬけがら cast-off skin; abgelegte Hülle; abgestreifte Haut; Schlangenhaut
ぬるまゆ 1485890 微温湯 ぬるまゆ; びおんとう lukewarm water; lauwarmes Wasser
ぬるまゆ 1950100 ぬるま湯 ぬるまゆ tepid (lukewarm) water; lauwarmes Wasser
1290020 root; racine; Wurzel / Grund; Ursprung / Natur; Charakter
1307780 first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11p.m.-1a.m., north, November); en premier signe de zodiaque Chinois; (Le Rat; 11pm-1am; nord; novembre); (JF2)
1576900 おと; ね; おん sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch
1581630 値; 価 あたい; ね value; price; cost; worth; merit; coût; mérites; prix; valeur / variable (computer programming, programing); (schriftspr.) Wert; Preis / {Math.}; Zahlenwert; Wert / {Phys.}; Größe; prix; coût; valeur; (contre); (JF2)
1642760 sleep; Schlaf
2029080 ね; ねえ (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so / hey; come on
ねあせ 1650290 盗汗 とうかん; ねあせ sweating while sleeping; {Med.}; (schriftspr.); Nachtschweiß
ねあせ 1792840 寝汗 ねあせ perspiration given off during sleep; Nachtschweiß
ねざす 1290030 根ざす ねざす to come from; to have roots in; Wurzeln schlagen / wurzeln; entspringen; stammen; herkommen; venir de; avoir des racines dans; (JF2)
ねざす 1850520 根差す ねざす to root in; to come from; Wurzeln schlagen / wurzeln; entspringen; stammen; herkommen
ねじきり 1738480 螺子切り ねじきり screw cutter; thread cutting; Seitenschneider
ねじきり 1802900 捩じ切り ねじきり screw cutter
ねじめ 1600140 音締; 音締め ねじめ tune; Klang; Ton; Stimmung; Melodie; air; (JF2)
ねじめ 1803980 根締め ねじめ pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana; Feststampfen der Erde um eine verpflanzte Pflanze / lebender Blumenschmuck; (im Gegensatz zu Schnittblumen)
ねずのばん 1359980 寝ずの番 ねずのばん night watch; night watchman; Nachtwache; schlafllose Nacht; Nachtwächter
ねずのばん 1493110 不寝の番 ねずのばん sleepless vigil; veille insomniaque; (JF2)
ねっしょう 1638870 熱唱 ねっしょう singing enthusiastically; begeistertes Singen
ねっしょう 1832490 熱傷 ねっしょう burn
ねっせい 1832320 熱性 ねっせい excitable disposition; Eifer; Ernst
ねっせい 1832520 熱誠 ねっせい earnestness; (schriftspr.); Leidenschaft; Begeisterung; Enthusiasmus; Hingabe; Eifer; Ernst
ねっせん 1467920 熱線 ねっせん heat ray; line of heat; {Phys.}; Wärmestrahlung; Infrarot
ねっせん 1642910 熱戦 ねっせん fierce fighting; close contest; heißer Wettkampf; heftiger Wettbewerb; knappes Spiel / heißer Krieg
ねっとう 1467960 熱湯 ねっとう boiling water; eau bouillante; кипяток; kochendes Wasser
ねっとう 1832580 熱闘 ねっとう fierce fighting; (schriftspr.); Heißer Kampf; harter Kampf
ねつえん 1832550 熱演 ねつえん enthusiastic performance; leidenschaftliches Spiel; hingebungsvolle Aufführung
ねつえん 1900590 熱延 ねつえん hot rolling
ねつけ 1803780 根付け; 根付 ねつけ miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch; netsuke; Netsuke; (dtsch. fem od. neutr.; im Kunsthandwerk meist kunstvoll geschnitzter Knebel oder Knopf aus Holz, Elfenbein oder Horn zum Befestigen des Inrô oder des Tabakbeutels am Gürtel)
ねつけ 1832280 熱気 ねつけ feverish; {Med.}; Fiebrigkeit
ねどこ 1360150 寝床 ねどこ bed; lit; посте́ль; Bett
ねどこ 1792890 寝所 しんじょ; ねど; ねどこ; ねどころ bedroom; (schriftspr.); Schlafstelle; Schlafraum; Schlafkammer
ねびき 1600190 値引き; 値引 ねびき price reduction; discount; réduction; rabais; remise; скидка; Preisermäßigung; Abschlag; Ermäßigung; Rabatt
ねびき 1803750 根引き ねびき uproot; redeem; Ausreißen mit den Wurzeln / Freikauf einer Prostituierten oder einer Geisha
ねぶる 1571300 舐ぶる ねぶる to lick; lecken; lutschen; saugen
ねぶる 1571330 舐る ねぶる to lick; lecken; lutschen; saugen
ねむけざまし 1529350 眠け覚し ねむけざまし cure for drowsiness; cure pour fatigue; (JF2)
ねむけざまし 1752810 眠気覚まし ねむけざまし keeping oneself awake; Vertreiben der Schläfrigkeit
ねる 1360010 寝る ねる to go to bed; to lie down; to sleep; aller au lit; dormir; se coucher; ложиться спать; schlafen; schlafen gehen / krank im Bett liegen / sich hinlegen / brachliegen; unbenutzt herumliegen
ねる 1559140 練る ねる to knead; to work over; to polish up; lustrer; masser; kneten / zurichten / (einen Entwurf etc.); ausarbeiten; (an einem Satz); feilen / trainieren
ねん 1469320 ねん sense; idea; thought; feeling; desire; concern; attention; care; Gedanke; Idee; Wunsch; Aufmerksamkeit; Vorsicht; sens; idée; pensée; sensation; désir; inquiétude; attention; soin; (JF2)
ねん 2084840 ねん counter for years; year (AD)
ねんえき 1468210 年益 ねんえき annual profit; profit annuel; (JF2)
ねんえき 1469710 粘液 ねんえき mucus; mucilage; viscous liquid; phlegm; liquide visqueux; mucus; {Med., Bot., Zool.}; Schleim; Phlegma
ねんかい 1468280 年会 ねんかい conference; annual convention; jährliche Konferenz; Jahreskonferenz; conférence; convention annuelle; (JF2)
ねんかい 1468300 年回 ねんかい anniversary service (in Buddhism); Jahrestag des Todes einer Person / buddhistische Messe zum Jahrestag des Todes einer Person; service anniversaire; (dans le Bouddhisme); (JF2)
ねんかん 1468360 年刊 ねんかん annual publication; year of publication; jährliche Veröffentlichung
ねんかん 1468370 年鑑 ねんかん yearbook; annales; chronique; Jahrbuch; Almanach
ねんかん 1468380 年間 ねんかん year; années (durée); (schriftspr.) ... Jahre lang / innerhalb eines Jahres / in den Jahren der ...-Zeit
ねんき 1468450 年忌 ねんき death anniversary; Buddhist anniversary service; Todestag; mort service anniversaire anniversaire; bouddhiste; (JF2)
ねんき 1468460 年期; 年季 ねんき term of service; apprenticeship; Jahr; Jahre / Lehrzeit; Lehrjahre; terme de service; apprentissage; (JF2)
ねんきぼうこう 1468480 年期奉公 ねんきぼうこう apprenticeship; indenture; apprentissage; contrat bilatéral; (JF2)
ねんきぼうこう 1731080 年季奉公 ねんきぼうこう apprenticeship; Lehre; Lehrzeit
ねんきゅう 1468510 年給 ねんきゅう annual salary; Jahreseinkommen; salaire annuel; (JF2)
ねんきゅう 1954230 年休 ねんきゅう yearly paid vacation (holiday); Jahresurlaub
ねんこう 1468580 年功 ねんこう long service; longue ancienneté; longue expérience; langjähriger Dienst; Dienstalter; langjährige Verdienste / Jahre der Erfahrung
ねんこう 1469400 念校 ねんこう the very final proof (printing); la preuve très définitive; (imprimer); (JF2)
ねんし 1468730 年始 ねんし New Year's call; beginning of the year; New Year's greetings; début d'année; vœux de Bonne Année; Jahresbeginn; Neujahrstag / Neujahrsbesuch; Neujahrsgruß
ねんし 1468980 年端; 年歯 としは; ねんし age; years (old); Alter; vieillissez; années; (JF2)
ねんし 1831990 撚糸 ねんし twisted thread or yarn; twining of thread or yarn; Zwirn; gezwirnter Faden
ねんしょ 1468840 年初 ねんしょ beginning of the year; New Year's greetings; (schriftspr.); Jahresanfang; (<Jahreszeitenwort: Neujahr>); commencer de l'année; les salutations de Nouvelle année; (JF2)
ねんしょ 1469430 念書 ねんしょ memorandum; schriftliche Erklärung; Memorandum; Note; Aktennotiz; note; (JF2)
ねんしょう 1468850 年少 ねんしょう youth; Jugendlichkeit; jeunesse; (JF2)
ねんしょう 1469640 燃焼 ねんしょう burning; combustion; combustion; ignition; Verbrennung
ねんしょう 1954240 年商 ねんしょう yearly (annual) turnover; Jahresumsatz
ねんじゅ 1469420 念珠 ねんじゅ rosary; (buddhistischer); Rosenkranz; rosaire; (JF2)
ねんじゅ 1681830 念誦 ねんじゅ invocation; {Buddh.}; Anrufung eines Buddha
ねんせい 1468900 年生 ねんせい pupil in .. year; student in .. year; élève, étudiant de ... année
ねんせい 1469720 粘性 ねんせい viscosity; Klebrigkeit; Zähigkeit; Viskosität; viscosité; (JF2)
ねんとう 1469440 念頭 ねんとう mind; avoir en tête; tenir compte de; (schriftspr.); Gedächtnis
ねんとう 1582880 年頭 ねんとう; としがしら the oldest person; aîné; début de l'année; doyen / beginning of the year; Älteste; (einer Gruppe); Der-Älteste-Sein
ねんど 1469050 年度 ねんど year; fiscal year; school year; term; année; année fiscale; exercice (fiscal); année scolaire; Jahr; Jahrgang; Steuerjahr; Haushaltsjahr; Etatjahr; Geschäftsjahr; Schuljahr; Rechnungsjahr; Regierungsperiode
ねんど 1469750 粘度 ねんど viscosity; {Phys.}; Viskosität; viscosité; (JF2)
ねんど 1469760 粘土 ねんど; ねばつち clay; argile; Lehm; Ton
ねんねん 1582860 年々; 年年 ねんねん; としどし years; year by year; annually; considering his age; années; chaque année; d'année en année; pour son âge; из года в год; с каждым годом; Jahr für Jahr; jedes Jahr
ねんねん 1600210 念々; 念念 ねんねん continually thinking about something; Fokussierung; Konzentration auf ein Ziel / jeder Gedanke / {Buddh.}; jeder Augenblick; penser continuellement au sujet de quelque chose; (JF2)
ねんぷ 1469110 年譜 ねんぷ chronological record; chronique; летопись; Chronik
ねんぷ 1469120 年賦 ねんぷ annual installment; annual instalment; Jahresrate; acompte annuel; (JF2)
ねんぽう 1469170 年俸 ねんぽう annual salary; revenu annuel; salaire annuel; Jahresgehalt
ねんぽう 1469180 年報 ねんぽう annual report; Jahresbericht; Jahrbuch; rapport annuel; (JF2)
ねんれい 1469280 年礼 ねんれい New Year's greetings; Les salutations de nouvelle année; (JF2)
ねんれい 1600240 年齢; 年令 ねんれい age; years; de leeftijd; âge; nombre d'année; Jahr; Alter
1469800 indicates possessive / verb and adjective nominalizer (nominaliser) / substituting for "ga" in subordinate phrases / indicates a confident conclusion / emotional emphasis (sentence end) (fem) / indicates question (sentence end); particule possessive; (voûte; uk); (JF2)
1537250 field; campagne; champ; Feld; Flur
のう 1470120 のう talent; gift; function; don; talent / noh (theatre); théâtre nô; Talent; Begabung; Funktion; Fähigkeit; Können / {Theat.}; Nô; Nô-Drama; Nô-Spiel; (lyr. japan. Drama. Das Nô ist ein Sing- und Tanzspiel mit orchestraler Begleitung, das ausschließlich von männl. Schauspielern auf überdachter Bühne in prächtigen Gewändern und Masken mit stark stilisierten Requisiten und unverändertem Bühnenbild nach festen Regeln aufgeführt wird. Die Stoffe entstammen meist der älteren Literatur und Geschichte. Begründer sind Kanami Kiyotsugu, 1333-1384, und s
のう 1470380 のう brain; memory; de hersenen; cerveau; {Anat.}; Gehirn / Hirn; Verstand
のう 1470600 のう farming; agriculture; agriculture; Landwirtschaft
のう 2065150 のう dark; thick
のうえん 1470400 脳炎 のうえん brain inflammation; encephalitis; nephritis; encéphalite; {Med.}; Gehirnentzündung; Enzephalitis
のうえん 1470610 農園 のうえん plantation; {Landw.}; Bauernhof; Landwirtschaft; Plantage; Pflanzung; plantation; (JF2)
のうえん 1615980 濃艶 のうえん charming; bewitching; enchanting; (schriftspr.); bezaubernd; sinnlich; schillernd; berückend; verführerisch schön; hinreißend
のうえん 2021050 濃煙 のうえん thick smoke
のうか 1470620 農家 のうか farmer; farm family; ferme; fermier; крестьянский двор (хозяйство); Bauernhaus; Bauernhof / Bauer; Bauernfamilie
のうか 1827170 農科 のうか agricultural course or department
のうか 1827270 濃化 のうか thicken; concentrate; Konzentration; Verdichtung
のうかい 1470030 納会 のうかい the last meeting (of the year, the term, etc); letzte Versammlung des Jahres / letzt Börsensitzung im Mobat; Termingeschäftsabschluss; la dernière réunion; (de l'année; le terme; etc); (JF2)
のうかい 1827000 農会 のうかい agricultural association; landwirtschaftliche Vereinigung; (1899 gegründete öffentliche Organisation zur Entwicklung der Landwirtschaft)
のうかん 1470040 納棺 のうかん placing of body in coffin; placement du corps dans un cercueil; Einsargung; Legen einer Leiche in den Sarg
のうかん 1828290 脳幹 のうかん brain stem; {Anat.}; Hirnstamm
のうがく 1470140 能楽 のうがく Noh play; {Theat.}; Nô-Stück; Nô-Drama; Noh jouent; (JF2)
のうがく 1470630 農学 のうがく agriculture; {Landw.}; Agrarwissenschaft; Agronomie; agriculture; (JF2)
のうき 1470050 納期 のうき appointed day of delivery; time for payment; Zahlungstermin; Lieferungstermin
のうき 1827210 農期 のうき farming season; arbeitsintensive Saison in der Landwirtschaft
のうきょう 1470650 農協 のうきょう agricultural cooperative; coopérative agricole; {Landw.}; landwirtschaftliche Genossenschaft; (Abk.)
のうきょう 1792220 納経 のうきょう copying and presentation of a sutra (to a temple); Kopieren und Darbringen eines Sûtra; dargebrachtes Sûtra
のうきょう 1827300 膿胸 のうきょう pyothorax; {Med.}; Pyothorax; (Eiteransammlung im Brustkorb)
のうきょう 1900910 脳橋 のうきょう pons; pontes; pontine
のうこう 1469910 濃厚 のうこう density; richness; concentration; tension; épaisseur; concentration; densité; force; Dicke; Dichte; Stärke / große Wahrscheinlichkeit
のうこう 1470670 農工 のうこう agriculture and industry; (schriftspr.) Landwirtschaft und Industrie / Bauern und Arbeiter; agriculture & industrie; (JF2)
のうこう 1470680 農耕 のうこう farming; agriculture; agriculture; (schriftspr.); Ackerbau; Landwirtschaft
のうさつ 1469880 悩殺 のうさつ fascinate; bewitch; enchant; charmer; enchanter; Bezauberung; Betörung
のうさつ 1792150 納札 のうさつ votive card or tablet; {Rel.}; Votivtafel; Votivzettel
のうしょう 1827160 農相 のうしょう Agriculture Minister; (schriftspr.); Landwirtschaftsminister; Minister für Land- und Forstwirtschaft und Fischereiwesen; (Abk.)
のうしょう 1828250 脳症 のうしょう encephalopathy; Delirium durch Fieber oder schwere Krankheit
のうしょう 1828320 脳漿 のうしょう spinal fluid; gray matter; grey matter; Zerebralflüssigkeit
のうじ 1470170 能事 のうじ one's work; (schriftspr.); Arbeit; Werk; Geschäft; son travail; (JF2)
のうじ 1827100 農事 のうじ farming; agriculture; (schriftspr.); landwirtschaftliche Tätigkeit
のうせい 1470480 脳性 のうせい cerebral; {Med.}; Gehirn...; zerebral; cérébral; (un); (JF2)
のうせい 1643300 農政 のうせい agricultural administration; (schriftspr.); Landwirtschaftspolitik; Agrarpolitik
のうど 1469970 濃度 のうど concentration; brightness; concentration; densité; Dichte / {Chem.}; Konzentration
のうど 1470750 農奴 のうど serf; serf; {Gesch.}; Leibeigener; Höriger
のうどう 1470200 能動 のうどう active; (schriftspr.); Aktivität; actif; (JF2)
のうどう 1827220 農道 のうどう farm road; Feldweg; landwirtschaftlicher Weg
のうふ 1470110 納付 のうふ payment; supply; (schriftspr.); Lieferung; Bezahlung; paiement; (contre); fournissez; (JF2)
のうふ 1470760 農夫 のうふ peasant; Bauer; Landwirt / Landarbeiter; Knecht; paysan; (JF2)
のうふ 1827190 農婦 のうふ farm woman; Bäuerin
のうほう 1470580 膿疱 のうほう pustule; pustula; {Med.}; Pustel; Eiterbläschen; pustule; pustula; (JF2)
のうほう 1827120 農法 のうほう farming methods; Anbaumethoden
のうむ 1469990 濃霧 のうむ heavy fog; dense fog; thick fog; brouillard épais; dichter Nebel
のうむ 1827200 農務 のうむ agricultural affairs; Landwirtschaft; landwirtschaftliche Tätigkeit / landwirtschaftliche Angelegenheiten
のうり 1470320 能吏 のうり able official; capable official; fonctionnaire capable; (schriftspr.); tüchtiger Beamte; fähiger Beamte; kompetenter Beamte
のうり 1470550 脳裏; 脳裡 のうり one's mind; (schriftspr.); Sinn; Verstand; Erinnerung; son esprit; (JF2)
のうりょく 1470370 能力 のうりょく ability; faculty; capacité; compétence; способность; Fähigkeit; Talent; Begabung; Kapazität; Können; Vermögen; Kraft; Anlage
のうりょく 2083210 脳力 のうりょく brain power
のし 1358810 のし an iron; un fer; (JF2)
のし 1569080 熨斗 のし long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift; Noshi; (langer Streifen aus Seeohr bzw. Papier zur Markierung von Geschenken); l'étiquette a attaché aux cadeaux; (JF2)
のす 1358850 伸す のす to stretch; to spread; to smooth out; to roll out; to iron; to extend; to gain influence; to knock out; вытя́гивать; расправля́ть; étirer; s'étendre; lisser; rouler dehors; repasser; étendre; gagner l'influence; assommer; (JF2)
のす 2037060 乗す; 載す のす to place on (something); to take on board; to give a ride to
のぞく 1345640 除く のぞく to remove; to exclude; to except; éliminer; enlever; exclure; aussortieren; aussondern / ausschließen; beseitigen / absehen von; auslassen
のぞく 1470840 覗く のぞく to peep in; to look in; to peek in; to stick out; jeter un coup d'œil; regarder à la dérobée; gucken; blicken; anschauen; einen Blick werfen / herausgucken
のぞみ 1009940 のぞみ extra-high-speed Toukai-line Shinkansen; Nozomi; (Superschnellzug der Tôkai-Linie des Shinkansen)
のぞみ 1519620 望み のぞみ wish; desire; hope; désir; espoir; souhait; желание; надежда; Wunsch; Sehnsucht / Hoffnung; Erwartung; Streben
のぞむ 1519630 望む のぞむ to desire; to wish for; to see; to command (a view of); willen; "embrasser d'un coup d'œil"; attendre; désirer; dominer (visuel); espérer; souhaiter; желать; хотеть; hoffen; wünschen; wollen; sollen; verlangen; sich sehnen; trachten / erwarten / überblicken; Überblick haben; Aussicht bieten übersehen
のぞむ 1555560 臨む のぞむ to look out on; to face; to deal with; to attend (function); avoir vue sur; donner sur; faire face à; être présent à; assister à; participer à; affronter; faire face à; (schriftspr.) liegen nach; blicken auf; mit der Front stehen nach / stehen; entgegensehen; entgegentreten; sich gegenüber sehen / anwesend sein; kommen; sich begeben; beiwohnen; teilnehmen / begegnen
のっと 1337450 祝詞 しゅくし; のりと; のっと; のと Shinto ritual prayer / congratulatory address; {Rel.}; (schriftspr.); Norito; shintôistisches Gebet; Prière rituelle Shintoïste; (JF2)
のっと 1386150 のっと knot; nautical mile per hour; Knoten; (Einheit für Geschwindigkeit von Schiffen etc.; Seemeile - 1852m - pro Stunde; <Herk.: von engl. "knot" nach den Knoten der Logleine, mit der die Geschwindigkeit eines Schiffes relativ zum Wasser gemessen wurde>); nouez; mille nautique; (JF2)
のっと 2085870 ぬっと; ぬうっと; のっと suddenly; abruptly
のっとる 1354700 乗っ取る のっとる to capture; to hijack; to commandeer; to occupy; to usurp; capturer; détourner (avion); s'emparer; übernehmen; sich bemächtigen; usurpieren / kapern; hijacken; entführen
のっとる 1404080 則る のっとる to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.); (schriftspr.); sich richten nach ...; zum Vorbild nehmen; folgen; entsprechen; se conformer à; conformément à; (JF2)
のび 1600300 伸び; 延び のび stretching (the body) (i.e. when waking up); excess; surplus; postponement; growth; spread; étirement (corps) (p.ex. en se réveillant); accroissement; application (peinture); croissance; excès; surplus; рост; Wachstum; Wachsen; Wuchs / Ausbreitung; Verbreitung / Strecken
のび 1711870 野火 のび burning off the fields; Abbrennen von dürrem Gras auf dem Feld; Buschfeuer; {n}
のびのび 1176360 延び延び のびのび stretching; repeatedly put off; procrastinate; sich in die Länge ziehen; (in der Wendung "nobinobi ni naru"); étirer; (JF2)
のびのび 1358910 伸び伸び のびのび feeling at ease; carefree; confortable; se mettre à l'aise; se sentir bien; свободно; легко́; behaglich; unbefangen; bequem; gemütlich
のびる 1358870 伸びる; 延びる のびる to stretch; to extend; to lengthen; to spread; étirer; être fatigué; être flatté; être prolongé; être retardé; grandir; pousser (cheveux, etc..); progresser; s'étirer; se prolonger; se répandre / to make progress; to grow (beard, body height) / to grow stale (soba) / to be straightened; to be flattened; to be smoothed / to be exhausted / to be postponed; to be prolonged; растя́гиваться; вытя́гиваться; удлиня́ться; распрямля́ться; sich verlängern; länger werden / ausdehnen / Fortschritte machen; vorrücken; sich vorwärts bewegen / müde sein; erschöpft sein; schwach werden; umkippen; in Ohnmacht fallen
のびる 1712070 野蒜 のびる wild rocambole (edible plant, Allium grayi); {Bot.}; Lauch; (<wiss. N.: Allium grayi>)
のべ 1176380 延べ のべ futures; (préf) en tout; total / credit (buying) / stretching / total; gross; Gesamtbetrag; Gesamtzahl; Summe; gesamt; total; Gesamt...; Total...; im ganzen; insgesamt; kumulierend / Termingeschäft
のべ 1711900 野辺 のべ field; (schriftspr.); Feld
のべる 1176390 延べる のべる to make (bed); to stretch; to widen; allonger; différer; faire(son lit); repousser; verlängern; verschieben; aufschieben / machen; (das Bett)
のべる 1340820 述べる のべる to state; to express; to mention; donner (son avis); exprimer (son opinion); выража́ть; erwähnen; äußern; aussprechen; erläutern
のぼせる 1227110 逆上せる のぼせる to feel dizzy; to have blood rush to one's head; to become conceited; être fou de quelqu'un ou quelque chose; avoir des vertiges (dus à un afflux de sang dans la tête); devenir orgueilleux; ne plus être en mesure de juger correctement à cause de sentiments trop forts; perdre la tête; einen heisen Kopf bekommen; Blutandrang zum Kopf bekommen; schwindlig sein / aufgeregt sein; aus dem Hauschen sein; den Kopf verlieren / schwarmen fur ...; verruckt sein nach ... / jmdm. steigt etw. zu Kopfe; jmd. bläst sich auf
のぼせる 1352420 上せる のぼせる to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out; avancer/mettre en avant/soulever (un problème)/présenter (la nourriture)
のぼり 1352510 上り; 登り; 昇り のぼり ascent; climbing; montée / up-train (e.g., going to Tokyo); (1) подъём; восхожде́ние; (2) по́езд иду́щий в столи́цу (крупный город); Anstieg; Aufstieg; Steigung / Zug, der vom Land in die große Stadt fährt
のぼり 1649360 のぼり flag; banner; streamer; Banner; Wimpel; Fahne
のみ 1009990 のみ only; nothing but; только; Meißel; seulement(suf); (JF2)
のみ 1470860 のみ flea; {Insektenk.}; Floh; (<wiss. N.: Pulex irritans>); puce; (JF2)
のみ 1573920 のみ chisel; Meißel; ciselez; (JF2)
のみぐち 1169790 飲み口 のみくち; のみぐち tap; faucet; spigot; Rand; (einer Tasse, eines Bechers etc.) / Trinker / Geschmack; tapotez; robinet; robinet; (JF2)
のみぐち 1457510 呑口 のみぐち bung hole; end of pipe stem; Wasserhahn; Spundloch / Mundstücke einer Pfeife; bouchez trou; fin de tige de la pipe; (JF2)
のみぐち 1713720 呑み口 のみぐち a tap; spigot
のみこみ 1600390 飲み込み; 飲込み のみこみ understanding; apprehension; Verstehen; Begreifen; comprendre; appréhension; (JF2)
のみこみ 1713730 呑み込み のみこみ (quick or slow to) understand; Verstehen; Begreifen
のみや 1600440 飲み屋; 飲屋; 飮み屋; 飮屋 のみや bar; saloon; Kneipe; Bar; Pub; Spelunke; Schenke; défendez; saloon; (JF2)
のみや 1713760 呑み屋 のみや bookmaker
のむ 1169870 飲む のむ to drink; drinken; boire; пить; trinken / herunterschlucken; verschlingen / einnehmen / rauchen / annehmen
のむ 1633820 呑む のむ to drink; to gulp; to swallow; trinken / herunterschlucken; verschlingen / einnehmen / rauchen / annehmen
のめる 1010020 のめる to fall; vornüberfallen; stolpern
のめる 1613440 飲める のめる to drink much; to be good to drink; gut zu trinken sein / trinken; Trinker sein
のり 1201620 海苔 のり dried seaweed; laver; algue séchée; {Bot.}; Meerlattich; Seegras; (versch. Tangarten; insbes. Asakusu-nori; <wiss. N.: Porphyra tenera>) / {Kochk.}; Boshi-nori; Nori; (papierartiges Algenprodukt)
のり 1267400 のり paste; glue; starch; de lijm; amidon; pâte; Klebstoff; Kleber / Stärke
のり 1354720 乗り のり riding; ride / spread (of paints) / (two)-seater / mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); ...sitzer / Verteilen; Verstreichen; monter; montez; étendez-vous; (de peintures) (two) place; (JF2)
のり 1438050 のり rule; law; зако́н; пра́вило; règle; loi; Nori; (pn); (JF2)
のりあいぶね 1355230 乗合船 のりあいぶね; のりあいせん ferryboat; passenger boat; Fähre; bac; (JF2)
のりあいぶね 1901130 乗り合い船 のりあいぶね ferryboat; Fähre
のろい 1330100 呪い のろい; まじない a curse; a charm; malédiction; проклятие; заклятие; Beschwörungsformel; Zauberspruch; Bannspruch; Zauberei
のろい 1582430 鈍い にぶい; のろい dull (e.g., a knife); thickheaded; slow (opposite of fast); stupid; bête; bouché; lent; lourd; stupide; émoussé (couteau); sourd (douleur); (1) тупо́й; притупи́вшийся; (2) тупо́й; несообрази́тельный; stumpf; glanzlos; matt / träge; schwerfällig; dumpf; empfindungslos; dickfellig; dickhäutig / schwach; trüb; blass
1313000 tooth; de tand; dent; {Anat.}; Zahn / Zahn eine Zahnrades; Zinke eines Kammes / Stelze der Geta; Stelze von Stelzenschuhen
1369820 edge (of a sword); tranchant (d'un sabre); Klinge; Schneide
1471120 clique; faction; school; école; clan; coterie; fraction; groupe; parti; secte; группа; фракция; школа; направление; Sekte; Schule; Partei; Gruppe
1546550 leaf; feuille; лист; {Bot.}; Blatt; (einer Pflanze); Laub
2028920 topic marker particle / indicates contrast with another option (stated or unstated)
2069620 はあ; は yes; indeed; well / ha! / what?; huh? / sigh
はい 1010080 はい yes; да; "слушаюсь"; Embryo; Keimling; Fötus
はい 1201860 はい ash; cendre; пепел; Asche
はい 1471880 はい actor; acteur; (JF2)
はい 1472870 はい lung; de long; poumon; Lunge
はい 1563260 はい wear; put on (sword); portez; mettez; (épée); (JF2)
はい 1633870 はい worship
はい 1929840 はい disposition; distribution; arrangement
はい 2019640 はい; ぱい counter for cupfuls
はい 2060070 はい embryo; sporophyte; sporophore; seed germs before germination
はいい 1679660 廃位 はいい dethronement; лиша́ть престо́ла; Absetzung; Entthronung
はいい 2017920 配意 はいい regard; consideration; thoughtfulness; Sorge; Besorgnis; Anteil; Aufmerksamkeit; Teilnahme
はいえき 1472310 排液 はいえき drainage; sewerage; drain; suppuration; Abfluss; Drainage
はいえき 1625560 廃液 はいえき waste liquid; Abwasser
はいえき 2108620 廃駅 はいえき abandoned station; closed station
はいえん 1472880 肺炎 はいえん pneumonia; de longontsteking; pneumonie; пневмония; воспаление лёгких; {Med.}; Lungenentzündung
はいえん 1679780 廃園 はいえん neglected or abandoned garden; (schriftspr.); verfallener Garten
はいえん 1689040 排煙 はいえん smoke (dispersal); Rauch; Rauchgas
はいか 1473000 配下 はいか subordinates; one's followers; (schriftspr.); Untergebener; Anhänger; Gefolgsmann
はいか 1679720 廃家 はいか deserted or ruined house; extinct family; (schriftspr.) verfallenes Haus / ausgestorbene Familie; {f}; erloschener Familienname
はいかい 1471990 俳諧; 誹諧 はいかい haikai (humourous or vulgar renga poetry) (humorous); {Literaturw.}; (ursprüngliche, humoristische Form des); Haiku; haikai; (haiku); poésie Japonaise; (JF2)
はいかい 1600580 俳徊; 徘徊; 徘回 はいかい loitering; sauntering; wandering about; (schriftspr.); Herumstreichen; Herumlungern; flâner; se balader; (JF2)
はいかん 1472900 肺肝 はいかん lungs and livers; depths of one's heart; innermost heart; fond du cœur; poumons et foies; Lunge und Leber; Herzensgrund
はいかん 1625610 配管 はいかん plumbing; piping; Installation; Verlegen von Rohren
はいかん 1625620 廃刊 はいかん ceasing to publish; discontinuance of publication; Einstellen; (einer Publikation)
はいかん 1679810 廃艦 はいかん decommissioned warship
はいかん 1681460 拝観 はいかん see; inspect; visit; Besichtigung; Besuch; (insbes. einen Tempel od. Schrein; besch.-höfl.)
はいが 1471890 俳画 はいが briefly drawn picture; haiku picture; Haiku-Bild; brièvement image tirée; image de l'haiku; (JF2)
はいが 1570800 胚芽; はい芽 はいが embryo bud; germ; {Bot.}; Keimblatt; Keimknospe; bourgeon de l'embryon; germe; (JF2)
はいが 1681410 拝賀 はいが congratulations; Gratulation; (insbes. gegenüber dem Kaiser und der Kaiserin gegenüber gebraucht)
はいがい 1688980 排外 はいがい anti-foreign; (schriftspr.); Xenophobie
はいがい 1773530 灰貝 はいがい ivory shell; cockle
はいがいてき 1615360 拝外的 はいがいてき proforeign; xenophilous
はいがいてき 1901190 排外的 はいがいてき exclusive; antiforeign
はいがん 1600590 肺がん; 肺癌; 肺ガン はいがん; はいガン lung cancer; cancer du poumon; {Med.}; Lungenkrebs
はいがん 1681480 拝顔 はいがん meeting (with another person); (schriftspr.); Treffen; Gespräch; (bescheiden)
はいき 1472030 廃棄 はいき annulment; disposal; abandon; scrap; discarding; repeal; (schriftspr.); Abschaffung; Aufhebung; Widerruf; Annullierung; annullment; (contre); disposition; abandon; petit morceau; en abandonnant; annulez; (JF2)
はいき 1472320 排気 はいき exhaust; ventilation; Ausstoß; Ausstoßen; épuisez; ventilation; (JF2)
はいきゅう 1473030 配給 はいきゅう distribution (e.g., films, rice); Verteilung; Rationierung; distribution; (eg. films; riz); (contre); (JF2)
はいきゅう 1689650 配球 はいきゅう mixing of pitches; verschiedene Würfe; (beim Baseb.)
はいきょ 1472050 廃虚 はいきょ castle ruins; Ruine; le château ruine; (JF2)
はいきょ 1472210 廃墟 はいきょ ruins; Ruine; ruines; (JF2)
はいきん 1625630 拝金 はいきん money-worship; mammon-worship; (schriftspr.); Verehrung des Geldes; Verehrung des Mammon
はいきん 1646310 背筋 せすじ; はいきん the muscles along the spine; dorsal muscles / spinal column / seam in the back; back seam; Rücken; Rückenmuskulatur
はいけい 1472260 拝啓 はいけい Dear (so and so); cher Mr ... (formule de politesse au début d'une lettre); (schriftspr.); Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrter Herr ...; (höfliche Anrede in Briefen)
はいけい 1472720 背景 はいけい background; scenery; setting; circumstance; arrière-plan; cadre; paysage; "background"; circonstances; фон; Hintergrund; Szenerie; Bühnenausstattung; Kulisse; Hintergrundkulisse / Hintergrund; Kontext / Unterstützung
はいけん 1472270 拝見 はいけん seeing; look at; regarder; voir; смотреть; видеть; Sehen; Ansehen; (besch.-höfl.)
はいけん 1563280 佩剣 はいけん wearing a sword; Schwerttragen; porter une épée; (contre); (JF2)
はいこう 1472070 廃坑; 廃鉱 はいこう abandoned mine; disused mine; mine abandonnée; mine désaffectée; abgebaute Kohlengrube; stillgelegtes Kohlenbergwerk
はいこう 1679730 廃校 はいこう abolition or closing of a school; Schulschließung
はいご 1472730 背後 はいご back; rear; Rücken / Hintergrund; Hinterseite; en arrière; arrière; (JF2)
はいご 1625580 廃語 はいご obsolete word; veraltetes Wort; obsoletes Wort
はいごう 1471910 俳号 はいごう pseudonym of a haiku poet; {Literaturw.}; Schriftstellername eines Haiku-Dichters; Nom de Plum eines Haiku-Dichters; pseudonyme d'un poète de l'haiku; (JF2)
はいごう 1472080 廃合 はいごう abolition and amalgamation; (schriftspr.); Neuordnung; Reorganisation; Umorganisation; abolition et amalgamation; (JF2)
はいごう 1473070 配合 はいごう combination; arrangement; distribution; mixture; match; harmony; Zusammensetzung; Zusammenstellung; Verbindung; Mischung
はいざい 1472090 廃材 はいざい scrap wood; (schriftspr.); Abfallholz; nicht mehr benutztes Holz
はいざい 1689640 配剤 はいざい compounding of medicine; dispostion (of heaven); Vorsehung / Zusammenmischung von Arznei
はいざん 1472530 敗残 はいざん defeat; (schriftspr.); Überleben nach der Niederlage; battez; (JF2)
はいざん 1625760 廃残 はいざん down-and-out; ruin; decline; Ruin
はいざん 1679640 廃山 はいざん abandoned mine; Schließen einer Mine; geschlossene Mine
はいし 1472100 廃止 はいし abolition; repeal; abolition; abrogation; отмена; аннулирование; упразднение; Abschaffung; Aufhebung; Beseitigung
はいし 1570810 胚子 はいし embryo; Embryo; embryon; (JF2)
はいしつ 1472120 廃疾 はいしつ disablement; disability; handicap; invalidité; maladie incurable; (schriftspr.); Dienstunfähigkeit; Arbeitsunfähigkeit; Invalidität
はいしつ 1901270 癈疾 はいしつ disablement
はいしゃ 1313080 歯医者 はいしゃ dentist; dentiste; зубно́й врач; {Med.}; Zahnarzt; Dentist
はいしゃ 1472130 廃車 はいしゃ decommissioned vehicle; out of service vehicle; ausrangiertes Auto; Ausrangieren eines Autos; véhicule déclassé; hors de véhicule du service; (JF2)
はいしゃ 1472540 敗者 はいしゃ the defeated; vanquished; loser; perdant; vaincu; Verlierer; Besiegter; Unterlegener
はいしゃ 1681450 拝謝 はいしゃ giving thanks
はいしゃ 1689620 配車 はいしゃ allocation or dispatching of cars (despatching); Verteilung von Wagen od. Fahrten
はいしゅつ 1472360 排出 はいしゅつ evacuation; emission (e.g., of CO2, etc.); (schriftspr.); Verbreiten; Ausstoßen; Ablassen; Abwerfen; évacuation; (contre); (JF2)
はいしゅつ 1472980 輩出 はいしゅつ turning out in great numbers; production abondante (de talents, personnes); (schriftspr.); Hervorbringen in großer Zahl; Erscheinen
はいしょう 1680710 敗将 はいしょう defeated general; besiegter General
はいしょう 1681350 拝承 はいしょう hear; understand; learn; be informed; Hören; Wissen; (besch.-höfl.)
はいしょく 1473090 配色 はいしょく color scheme; colour scheme; Farbzusammenstellung
はいしょく 1680680 敗色 はいしょく signs of defeat; negative turn of events; (schriftspr.); Anzeichen einer Niederlage
はいしん 1472780 背信 はいしん betrayal; infidelity; infidélité; trahison; (schriftspr.); Vertrauensbruch; Verrat; Untreue
はいしん 1639050 配信 はいしん distribution; Verteilung von Informationen; (durch Nachrichtenagenturen, Zeitung, Rundfunk etc.)
はいじょ 1472370 排除 はいじょ exclusion; removal; rejection; élimination; exclusion; Ausschließung; Wegschaffung; Beseitigung; Entfernung; Eliminierung
はいじょ 1679750 廃除 はいじょ (legal) exclusion or removal; Ausschluss; Beseitigung; Abschaffung
はいじん 1201990 灰塵 はいじん ashes and dust; cendres et poussière; (JF2)
はいじん 1471920 俳人 はいじん haiku poet; poète (composant des haïku); Haiku-Dichter
はいじん 1472140 廃人; 癈人 はいじん cripple; disabled person; invalid; handicapé; invalide; Invalide; Behinderter; Arbeitsunfähiger
はいすい 1472380 排水 はいすい drainage; écoulement; évacuation; Abwasser; Wasserableitung; Dränierung
はいすい 1473100 配水 はいすい water supply; Wasserversorgung
はいすいかん 1688950 排水管 はいすいかん drainpipe; drainage pipe; Abflussrohr; Abwasserrohr; Entwässerungsrohr
はいすいかん 1945240 配水管 はいすいかん conduit (pipe); water pipe; Wasserleitung
はいすいこう 1472390 排水溝 はいすいこう drainage; водосто́к; Abflussgraben
はいすいこう 1901300 排水孔 はいすいこう osculum; scupper (hole)
はいする 2012780 排する はいする to push aside; to overcome (e.g., difficulties); to reject; (schriftspr.); beseitigen; entfernen; zur Seite schieben; wegschieben; aufstoßen; wegschaffen; verwerfen; abweisen
はいする 2065400 廃する はいする to abolish; to abandon / to dethrone / to repeal; to discontinue
はいせい 1471930 俳聖 はいせい famous haiku poet; the poet Basho; (schriftspr.); glänzender Haiku-Dichter \; (insbes.); Bashô; poète de l'haiku célèbre; le poète Basho; (JF2)
はいせい 2062890 胚性 はいせい embryonic; embryonal
はいせつ 1472490 排泄 はいせつ excretion; Ausscheidung; Entleerung; excrétion; (JF2)
はいせつ 1689030 排雪 はいせつ removal of snow; Schneeräumen
はいせん 1472560 敗戦 はいせん defeat; losing a war; défaite; perdre une guerre; Niederlage; verlorener Krieg
はいせん 1473110 配線 はいせん wiring; Verdrahtung; Verlegung elektrischer Leitungen; installer; (JF2)
はいせん 1625720 肺尖 はいせん pulmonary apex; apex of a lung; {Anat.}; Lungenspitze
はいせん 1679760 廃船 はいせん scrapped vessel; Ausrangieren eines Schiffes; ausrangiertes Schiff
はいせん 1679790 廃線 はいせん abandoned railway line; closed railway line; discontinued line; (schriftspr.); Aufgabe einer Verkehrslinie
はいせん 1689660 配船 はいせん assignment of vessels; Zuweisung eines Schiffes
はいせん 1826230 杯洗 はいせん sink; basin for winecups; Schüssel zum Waschen der Sake-Schälchen; (z.B. bei einem Bankett)
はいぜん 1680820 沛然 はいぜん torrential; sprouting up; sehr regnerisch; wie aus Eimern; (regnen)
はいぜん 1689750 配膳 はいぜん setting a place or the table; Tischdecken
はいそう 1472590 敗走 はいそう take flight; take to one's heels; (schriftspr.); Flucht; prenez le vol; (contre); prenez à ses talons; (JF2)
はいそう 1473120 配送 はいそう delivery; Lieferung; Zustellung; livraison; (JF2)
はいそう 1740600 背走 はいそう running backwards; Rückwärtslaufen
はいた 1472420 排他 はいた exclusion; Exklusion; Ausschließung; exclusion; (JF2)
はいた 1579560 歯痛 しつう; はいた toothache; {Med.}; (schriftspr.); Zahnschmerzen; rage de dents; (JF2)
はいたい 1472600 敗退 はいたい being defeated; being eliminated (from competition); (schriftspr.); Niederlage; être battu; (contre); être éliminé; (de compétition); (JF2)
はいたい 1570830 胚胎 はいたい germination; pregnancy; (schriftspr.); Keimen; germination; (contre); grossesse; (JF2)
はいたい 1679710 廃退; 廃頽 はいたい decay; decadence; Verfall; Dekadenz; Entartung
はいち 1473150 配置 はいち arrangement (of resources); disposition; arrangement; disposition; Anordnung; Arrangement; Verteilung; Gliederung; Aufstellung
はいち 1740730 背馳 はいち inconsistency; contradiction; disobedience; (schriftspr.); Gegensatz; Widerspruch
はいちょう 1472290 拝聴 はいちょう listening respectfully; (schriftspr.); respektvolles Zuhören; plaisir; (contre); (JF2)
はいちょう 1901310 蝿帳 はいちょう fly-net cupboard
はいてい 1679700 廃帝 はいてい dethroned emperor or king; abgesetzter Kaiser; entthronter Kaiser
はいてい 1681360 拝呈 はいてい presenting; salutation of a formal letter; Überreichen; Präsentieren; (besch.-höfl.) / Einleitungsformel für Briefe
はいでん 1473160 配電 はいでん distribution of electricity; Stromverteilung; distribution d'électricité; (JF2)
はいでん 1625530 拝殿 はいでん front shrine; hall of worship; Gebetshalle; (eines Schreines)
はいとう 1473170 配当 はいとう dividend; share; dividende; Austeilung; Zuteilung / Anteil; Dividende
はいとう 1563290 佩刀 はいとう carrying a sword; (schriftspr.) Tragen eines Schwertes / an der Seite getragenes Schwert; an der Seite getragener Säbel; porter une épée; (contre); (JF2)
はいはい 1474190 這い這い はいはい creeping; crawling; Krabbeln; ramper; (contre); ramper; (JF2)
はいはい 2088990 はいはい; へいへい yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)
はいはん 1616980 背反 はいはん revolting; rebellion; going against; contradiction; antinomy; (schriftspr.) Rebellion; Empörung / Widerspruch; Widerspruch
はいはん 1901330 廃藩 はいはん abolition of the han system; {Gesch.}; Abschaffung der Daimyate
はいばん 1472180 廃盤 はいばん records out of production; Einstellung der Herstellung einer Schallplatte; registres hors de production; (JF2)
はいばん 1901340 杯盤 はいばん glasses and plates
はいび 1473180 配備 はいび deploy; deployment; (schriftspr.); Aufstellung; Anordnung; Einsatz; déployez; déploiement; (JF2)
はいび 1616960 拝眉 はいび having the pleasure of seeing (a person); (schriftspr.); persönliches Treffen; (besch.)
はいふ 1473190 配布 はいふ distribution; distribution; (schriftspr.); Verteilung; Austeilung; Zuteilung; Verbreitung
はいふ 1616970 配付 はいふ distributing; dealing out; apportionment; (schriftspr.); Verteilung; Zuteilung; Austeilung; Verbreitung
はいふ 1625570 肺腑 はいふ lungs; bottom of one's heart; vital point; (schriftspr.) {Anat.}; Lungen / Innerstes des Herzens
はいぶ 1625520 背部 はいぶ back; (schriftspr.) Rücken / Rückseite
はいぶ 2108090 廃部 はいぶ abolished club; a club that has had its status repealed
はいぶん 1471950 俳文 はいぶん prose with a poetic haiku flavor (flavour); Prosa eines Haiku-Dichters; prose avec une saveur de l'haiku poétique; (JF2)
はいぶん 1473200 配分 はいぶん distribution; allotment; distribuer; partager; répartir; distribution; partage; répartition; Verteilung; Zuteilung; Anteil
はいぶん 1681440 拝聞 はいぶん hear; listen to
はいほう 1472940 肺胞 はいほう alveolus; cavity; alvéole; cavité; (JF2)
はいほう 1680720 敗報 はいほう news of defeat; (schriftspr.); Nachricht von einer Niederlage
はいめい 1582950 俳名 はいみょう; はいめい haiku poet's name; (schriftspr.); Künstlername eines Haiku-Dichters; Nom de Plume; le nom de poète de l'haiku; (JF2)
はいめい 1625640 拝命 はいめい receiving an official appointment; (schriftspr.); Ernennung; (besch.-höfl.)
はいめつ 1679770 廃滅 はいめつ decay; ruination; (schriftspr.); Verfall; Ruin; Untergang; Niedergang
はいめつ 1680730 敗滅 はいめつ be scattered or crushed in defeat; vernichtende Niederlage
はいやく 1625750 配役 はいやく cast (of a play); Besetzung; Rollenbesetzung; Rollenverteilung
はいやく 1740640 背約 はいやく a broken promise; breaking one's word
はいゆう 1471970 俳優 はいゆう actor; actress; player; performer; acteur; actrice; artiste (sur scène); exécutant (artistique); Schauspieler; Schauspielerin
はいゆう 1471980 俳友 はいゆう (haiku) poetry pals; (haiku) copains de la poésie; (JF2)
はいよう 1472950 肺葉 はいよう pulmonary lobe; lobe of the lung; {Anat.}; Lungenlappen; Lungenlobus
はいよう 1563300 佩用 はいよう wearing; (schriftspr.); Tragen; (Schwert, Orden, Medaille); porter; (JF2)
はいよう 1955690 胚葉 はいよう germ (germinal, embryonic) layers; {Biol.}; Keimblatt
はいり 1617010 背離 はいり estranged; alienated; (schriftspr.); Entfremdung; Abwendung; Abneigung
はいり 1740680 背理 はいり absurdity; irrationality; Irrationalität; Vernunftwidrigkeit; Absurdität
はいる 1465590 入る はいる to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); entrer; pénétrer; devenir membre de; faire partie de; contenir; percevoir(un revenu); входи́ть; hineingehen; hereinkommen / beinhalten / eintreten; beitreten / erhalten / anfangen
はいる 1625710 配流 はいる exile; banishment; (schriftspr.); Verbannung
はいれい 1617000 背戻 はいれい disobeying; infringing; running counter to
はいれい 1625690 拝礼 はいれい worship; (schriftspr.); Verehrung
はいガス 1901410 廃ガス はいガス waste gas
はいガス 2012790 排ガス はいガス exhaust gas; exhaust fumes; Abgas; Abgase
はえ 1474210 はえ fly; mouche
はえ 1586010 はえ; はや minnow; shinner
はえ 1600610 栄え; 栄; 映え はえ; さかえ glory; prosperity; gloire; Glanz; Schein
はえ 9000210 はや; はえ minnow; shinner
はえぬき 1620490 生え抜き はえぬき native-born; trueborn; einheimisch; echt; an einem Ort geboren und dort aufgewachsen; waschecht / Arbeit in einer Firma seit Anfang an / jmd., der von Anfang an in einer Firma arbeitet
はえぬき 2098710 はえぬき Haenuki (variety of rice)
はえる 1378490 生える はえる to grow; to spring up; germer (plantes); grandir, pousser (plante, poils, crocs, dents) / to cut (teeth); faire ses dents; wachsen; sprießen; ausschlagen; durchbrechen; überwuchern
はえる 1600620 栄える; 映える はえる to shine; to look attractive; to look pretty; avoir l'air attirant; avoir l'air mignon; briller; glänzen; funkeln; leuchten; scheinen / anziehend aussehen
はか 1471230 破瓜 はか age 16 (girl) / age 64 (man) / puberty / deflowering; (weibliche); Pubertät; Alter um 16 Jahre / Defloration
はか 1514840 はか gravesite; tomb; tombe; моги́ла; Grab
はかい 1471250 破壊 はかい destruction; destruction; разруше́ние; Zerstörung; Vernichtung; Vandalismus
はかい 1471280 破戒 はかい breaking a commandment (usually religious); offense against the Buddhist commandments (offence); {Buddh.}; Übertretung der Mönchsregeln; Bruch der Mönchsregeln
はかぜ 1816060 羽風 はかぜ breeze caused by wings flapping; durch Flügelschlagen erzeugter Wind
はかぜ 1838680 葉風 はかぜ breeze rustling through leaves; Wind, der durch Blätter streicht; Blättergesäusel
はかり 1474220 はかり scales; weighing machine; balance; bascule; trébuchet; Waage
はかり 1625810 量り はかり measurements; weighing; Gewicht; Maß
はかり 1951130 計り はかり measure; weight; Gewicht; Maß
はかる 1312650 諮る はかる to consult with; to confer; consulter; demander conseil; сове́товаться; консульти́роваться; sich beraten; jmdn. zu Rate ziehen
はかる 1600650 計る; 測る; 量る はかる to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate); meten; étudier (une situation); inspecter; mesurer; peser; измерять; взвешивать; messen; wiegen; ausmessen; ausloten; rechnen; berechnen; schätzen; vermuten
はかる 1600660 図る; 謀る はかる; たばかる to plot; to attempt; to plan; to devise; to design; combiner; concevoir; envisager; imaginer; mystifier; planifier; préparer; tromper / to take in; to deceive / to aim for; to have something in mind / to refer A to B; planen; ersinnen; sich ausdenken; nach etw. streben / betrügen; hereinlegen; täuschen
はき 1470940 覇気 はき ambition; aspiration; ambition; aspiration; Ehrgeiz; Streben; Tatkraft / Mut; Begeisterung
はき 1471300 破棄; 破毀 はき revocation; annulment; breaking (e.g., treaty); reversing (e.g., an original judgment) (judgement); abrogation; révocation; rupture (d'une promesse); (schriftspr.); Zerstörung; Vernichtung; Aufhebung; Bruch; Widerruf; Zerstörung
はきけ 1444120 吐き気 はきけ nausea; sickness in the stomach; de misselijkheid; dégoût; envie de vomir; nausée; тошнота; Brechreiz; Übelkeit; Ekel
はきけ 1712360 嘔き気 はきけ nausea
はきだす 1399720 掃き出す はきだす to release; to sweep out; to clean out; wegfegen; auskehren; publiez; (JF2)
はきだす 1444140 吐き出す はきだす to vomit; to spit out; cracher; rendre; vomir; выплёвывать; рвать; ausspucken; sich übergeben / ausatmen; von sich geben / (übertr.); hergeben; sagen; ausspucken
はぎ 1474230 はぎ bush clover; Lespedeza; {Stadtn.}; Hagi; (Stadt in der Präf. Yamaguchi)
はぎ 1574670 はぎ leg; {Anat.}; Unterschenkel; Schienbein; jambe; (JF2)
はぎれ 1313410 歯切れ はぎれ the feel when biting; manner of enunciation; Gefühl beim Beißen / Klarheit der Aussprache; le toucher quand mordre; manière d'énonciation; (JF2)
はぎれ 1418920 端切れ はぎれ scrap of cloth; odds and ends; Stoffrest; petit morceau de tissu; objets divers; (JF2)
はく 1399760 掃く はく to sweep; to brush; to gather up; balayer; brosser; подмета́ть; мести́; fegen; kehren / bepinseln
はく 1444150 吐く つく; はく to breathe; respirer; soupirer / to tell (lies); mentir / to vomit; to disgorge; dégorger; rendre; (1) выдыхать; (2) высказывать; лгать; (3) рвать; тошнить; speien; spucken; sich übergeben; sich erbrechen; kotzen / ausspeien; auswerfen; ausatmen / von sich geben; äußern; ausdrücken; ausstoßen
はく 1474240 はく count; earl; eldest brother; uncle; chief official; Graf; comptez; comte; frère aîné; oncle; fonctionnaire principal; (JF2)
はく 1474320 はく coming off; peeling off; being worn off; faded; discolored; discoloured; détachez-vous; pelez fermé; soit porté fermé; fanez-vous; décolorez; (JF2)
はく 1583000 はく; ばく doctor; Ph.D.; exposition; fair; exhibition; commanding esteem; winning acclaim; gaining; receiving; command esteem; win acclaim; gain; receive; soignez; Doctorat.; exposition; foire; exposition; estime dominante; (contre); acclamation gagnant; gagner; recevoir; (JF2)
はく 1583040 かしわ; はく oak; {Bot.}; Eiche; (<wiss. N.: Quercus dentata>); chêne; Kashiwa; (pl,pn,sur); (JF2)
はく 1607260 履く; 佩く; 穿く; 着く; 帯く はく to wear; to put on (lower body, e.g., a sword); chausser; enfiler; mettre; porter (sur la partie inférieure du corps); надевать на ноги (обувь, чулки, носки, брюки и т. п.); (schriftspr.); anziehen; (Schuhe, Strümpfe, Hose etc.); porter; mettre; (une épée); (JF2)
はく 1919550 はく counter for nights of a stay
はく 2020200 はく foil; (gold, etc.) leaf
はくさ 1664070 白砂 はくしゃ; はくさ; しらす white sand; loam; Ablagerungsschicht aus Vulkanasche und Bimsstein auf den Halbinseln von Ôsumi und Satsuma
はくさ 1901540 薄紗 はくさ delicate gauze; gossamer; hauchdünnes Gewebe; Gaze
はくさい 1475170 白菜 はくさい Chinese cabbage; white rape; chou chinois; китайская капуста; {Bot.}; Chinakohl; (<wiss. N.: Brassica campestris var. pekinensis>)
はくさい 1625980 舶載 はくさい ocean transportation; importation; (schriftspr.) Schifftransport / Import per Schiff
はくし 1474620 博士 はかせ; はくし doctorate; PhD; docteur (titulaire d'un doctorat) / expert; learned person; informierte Person; Gelehrter / Doktor; (akad. Titel); Doktorgrad
はくし 1475200 白紙 はくし blank paper; white paper; page blanche; papier blanc; weißes Papier; unbeschriebenes Papier
はくし 1690500 薄志 はくし weak-willed; a small token of appreciation; Willensschwäche / eine kleine Aufmerksamkeit; kleine Belohnung
はくしゃ 1474800 拍車 はくしゃ (riding) spur; éperon; Sporn; Sporen / Ansporn; Antrieb
はくしゃ 1626010 薄謝 はくしゃ small consideration (remuneration, token of gratitude); (schriftspr.); kleines Zechen der Dankbarkeit; Honorar; Belohnung
はくしゃ 1664070 白砂 はくしゃ; はくさ; しらす white sand; loam; Ablagerungsschicht aus Vulkanasche und Bimsstein auf den Halbinseln von Ôsumi und Satsuma
はくじょう 1475230 白状 はくじょう confession; aveu; Geständnis; Bekenntnis; Enthüllung; Beichte
はくじょう 1475600 薄情 はくじょう unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel; cruel; dur; impitoyable; insensible; Gefühllosigkeit; Herzlosigkeit; Gefühlshärte; Unbarmherzigkeit; Unmenschlichkeit; Kaltherzigkeit; Hartherzigkeit
はくじん 1475250 白人 はくじん white person; Caucasian; homme de race blanche; Weißer; Kaukasier
はくじん 1475260 白刃 はくじん; しらは drawn sword; naked sword; épée tirée; blankes Schwert; gezogenes Schwert
はくせん 1475280 白線 はくせん white line; ligne blanche; weiße Linie; weiße Markierungslinie; (z.B. an Bahnsteigen)
はくせん 1625990 白銑 はくせん white pig iron
はくせん 1626000 白扇 はくせん white fan; (schriftspr.); weißer Fächer
はくせん 1650870 白癬 はくせん; しらくも ringworm; {Med.}; Kopfgrind; Flechtengrind
はくだつ 1474490 剥奪 はくだつ deprivation; divestiture; (schriftspr.) Raub; Wegnahme / Enthebung; Aberkennung; privation; (contre); divesture; (JF2)
はくだつ 1474500 剥脱 はくだつ coming off; peeling off; Abblättern; {n}; Schälen; {n}; Abbröckeln; {n}; se détacher; (contre); peler fermé; (JF2)
はくち 1475300 白痴 はくち idiot; idiocy; idiot; idiotie; Idiotie; Idiot / {Werktitel}; Der Idiot; (Roman von Fjodor Michajlowitsch Dostojewskij; 1868)
はくち 1625880 泊地 はくち anchorage; berth; Ankerplatz
はくち 2089890 白雉 はくち Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)
はくちゅう 1474280 伯仲 はくちゅう matching someone; being equal with; être égal (personnes); (schriftspr.); Ebenbürtigkeit; Gewachsenheit
はくちゅう 1475320 白昼 はくちゅう daytime; midday; journée; midi; (schriftspr.); Tageszeit; helllichte Tag
はくとう 1475340 白桃 はくとう white peach; {Bot.}; heller Pfirsich
はくとう 2089380 白湯 さゆ; しらゆ; はくとう (plain) hot water; boiled water
はくどう 1625910 拍動; 搏動 はくどう pulsation; pulsebeat; {Med.}; Pulsschlag; Pulsation; Herzschlag
はくどう 1841700 白銅 はくどう nickel and copper alloy; Nickel-Kupfer-Legierung
はくはん 1841560 白斑 はくはん white or bright spot; vitiligo; weißer Fleck / {Med.}; Leukoderm; (weißer Fleck in der Haut) / {Astron.}; Facula; (helle Bereiche der Sonnenflecken)
はくはん 2059690 白飯 はくはん; しろめし cooked white rice
はくひょう 1625930 薄氷 はくひょう; うすごおり thin ice; danger; dünnes Eis
はくひょう 1625940 白票 はくひょう blank ballot; white ballot; leerer Stimmzettel; weißer Stimmzettel; Stimmenthaltung
はくぶん 1474730 博聞 はくぶん well-informed; erudite; bien informé; (un); savant; (JF2)
はくぶん 1841130 白文 はくぶん unpunctuated Chinese texts; Kanbun-Text ohne Lesehilfen
はくへん 1475660 薄片 はくへん flake; (schriftspr.); dünne Scheibe; tombez en flocons; (JF2)
はくへん 1954340 剥片 はくへん flake; chip; Splitter; Span
はくぼ 1607090 伯母 おば; はくぼ aunt (older than one's parent); de tante; tante (sœur aînée du parent); тётя (старше матери или отца); Tante
はくぼ 1625870 薄暮 はくぼ dusk; nightfall; twilight; су́мерки; (schriftspr.); Abenddämmerung
はくめい 1475690 薄明 はくめい twilight; dusk; faint light; crépuscule; pénombre; (schriftspr.); Dämmerung; Zwielicht
はくめい 1625950 薄命 はくめい misfortune; short life; evil fate; (schriftspr.) früher Tod / widriges Schicksal; trauriges Schicksal; Unglück; Unstern
はくらく 1474510 剥落 はくらく to peel off; (schriftspr.); Abblättern; Abgehen; pour peler fermé; (JF2)
はくらく 1601290 伯楽; 博労; 馬喰 ばくろう; はくらく cattle or horse trader; good judge of horses or cattle; Pferdekenner / Arzt für Pferde und Kühe / (übertr.); Menschenkenner; négociant du cheval; (JF2)
はくり 1474520 剥離 はくり detachment; coming off; peeling off / separation; (schriftspr.); Abblättern; Abgehen; pour peler fermé; (vt); (vi); (JF2)
はくり 1625960 薄利 はくり small profits; low interest; (schriftspr.); geringer Profit; schmale Marge
はぐき 1313290 歯茎 はぐき gum; tooth ridge; gencive; {Anat.}; Zahnfleisch
はぐき 1575550 はぐき gums; chewing-gum; (JF2)
はぐる 1010105 はぐる to roll up (e.g., sleeves); to turn over; abreißen; s'égarer de; être perdu; (JF2)
はぐる 1010110 逸る はぐる to stray from; to get lost
はけ 1298700 刷毛 はけ paint brush; Bürste; peignez la brosse; (JF2)
はけ 1579310 刷子 さっし; はけ brush; commutator brush; Bürste; brossez; brosse du commutator; (JF2)
はけ 1951790 捌け はけ drainage; draining; Abfluss / Absatz; Nachfrage
はけん 1470950 覇権 はけん hegemony; hégémonie; (schriftspr.) Hegemonie; Herrschaft / Meisterschaft
はけん 1471130 派遣 はけん dispatch; despatch; send; détacher; envoyer (en mission); Absendung; Abschickung; Abfertigung; Delegation
はげあがる 1600710 はげ上がる; 禿上がる はげあがる to become bald fom the forehead; to recede; eine Glatze bekommen / kahl werden; (ein Berg)
はげあがる 1688560 禿げ上がる はげあがる to recede; eine Glatze bekommen / kahl werden; (ein Berg)
はげたか 1455430 禿鷹 はげたか vulture; {Vogelk.}; Geier; Kondor
はげたか 1564190 兀鷹 はげたか vulture; condor; vautour; condor; (JF2)
はげる 1455420 禿げる はげる to lose hair; devenir chauve; se déplumer; glatzköpfig werden; kahl werden; Glatze bekommen
はげる 1474390 剥げる はげる to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour; s'écailler; se décolorer; se détacher; abgehen; abblättern; abgehen; verbleichen; verschießen
はこう 1771520 波高 はこう wave height; Wellenhöhe; Höhe einer Welle
はこう 1771660 跛行 はこう limp; imbalance; unfavorable progress; unfavourable progress; (schriftspr.); Hinken
はさみ 1573820 鋏; 剪刀 はさみ scissors; de schaar; ciseaux; Schere
はさみ 2029540 はさみ pincers (crab, scorpion, etc.); claws
はさむ 1573830 鋏む はさむ to cut off; pflücken; schneiden; pour couper; (JF2)
はさむ 1600740 挟む; 挾む はさむ to interpose; to hold between; to insert; insérer (?); interposer; maintenir au milieu; einlegen; einschieben; einstecken; zwischen etw. stecken / einklemmen; klemmen; nehmen / unterbrechen / ins Spiel bringen
はさむ 1607360 剪む はさむ to clip; to snip; pflücken; schneiden
はさん 1471330 破産 はさん (personal) bankruptcy; banqueroute; faillite; ruine; Bankrott; Konkurs
はさん 1471340 破算 はさん checking; figuring; doing again; Auf-Null-Stellen der Perlen eines Soroban; (= Abakus) / erneute Rechnung / neuer Anfang; vérifier; (contre); représenter; faire encore; (JF2)
はし 1237410 はし bridge; pont; мост; Brücke
はし 1476410 はし chopsticks; baguettes (pour manger); палочки для еды; Essstäbchen
はし 1581610 はし; はな end (e.g., of street); edge; tip; margin; point; bord; bout; extrémité; fin (d'une rue par ex.); marge; pointe; rebord; du début (départ); Kante; Ende; Ecke; Spitze; Rand; Saum / Teil einer Sache; Kleinigkeit
はしゅ 1598780 取っ手; 把っ手; 把手; 取手 とって; はしゅ handle; grip; knob; anse; poignée; ру́чка; рукоя́тка; Griff; Knauf; Henkel
はしゅ 1626330 播種; は種 はしゅ sowing; seeding; planting; Aussaat
はじ 1421590 はじ shame; embarrassment; déshonneur; honte; humiliation; pudeur; Schande; Blamage; Scham; Schmach
はじ 1470920 把持 はじ grasp; hold; grip; agripper; saisir fermement; tenir; (schriftspr.); Halten; Festhalten; Greifen; Ergreifen; Packen
はじめる 1307550 始める はじめる to start; to begin; beginnen; commencer; démarrer; начинать; anfangen; beginnen; eröffnen; errichten; gründen
はじめる 1398260 創める はじめる to start; to originate; anfangen; beginnen; eröffnen; errichten; gründen; commencer; provenir; (JF2)
はす 1559200 はす lotus
はす 2085880 はす diagonal
はすう 1418900 端数 はすう fraction; Bruchzahl; Restsumme; fraction; (JF2)
はすう 2027460 波数 はすう frequency (of electromagnetic waves)
はせん 1471020 波線 はせん wavy line; Wellenlinie; Sinuslinie; les wavey règlent; (JF2)
はせん 1471370 破線 はせん dotted line; gestrichelte Linie; ligne pointillée; (JF2)
はせん 1681620 破船 はせん a shipwreck; Schiffbruch / Schiffswrack
はせん 1704860 端銭 はせん small change; geringe Geldsumme; wenig Geld
はぜ 1574800 鯊; 沙魚 はぜ goby (fish); {Fischk.}; Meeresgrundel; (<wiss. N.: Acanthogobius flavimanus>); goby; (poisson); (JF2)
はぜ 1719430 黄櫨; 櫨の木; 櫨 はぜ; はぜのき (Japanese) wax tree; sumac (sumach); {Bot.}; Sumach; (Gerbstoffe lieferndes Holzgewächs; <wiss. N.: Rhus succedanea>); cire arbre; (JF2)
はた 1171800 羽太 はた sea basses; groupers
はた 1220240 はた flag; drapeau; флаг; зна́мя; Flagge; Fahne
はた 1220760 はた loom; métier à tisser; Webstuhl
はた 1403830 側; 傍 そば; そく; はた near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2)
はたけ 1476520 はたけ cultivated land; vegetable plot; the fields; champ / sphere; field; area (of specialization); поле (суходольное); Feld; Trockenfeld; Acker / (übertragen); Fachgebiet
はたけ 1633890 はたけ plowed (cultivated) field (ploughed); kitchen garden; plantation
はたち 1476550 畑地 はたち farmland; Ackerland; terrain agricole; (JF2)
はたち 1600790 二十; 二十歳 はたち 20 years old; 20 ans (être agé de) / 20th year; 20; 20 Jahre; (alt); Alter von zwanzig Jahren
はたはた 1575000 はたはた sandfish; {Fischk.}; Sandbandfisch; (<wiss. N.: Arctoscopus japonicus>); sandfish; (JF2)
はたはた 2121650 はたはた flutter; flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind)
はだ 1476450 はだ skin; body; peau / grain (e.g., of wood); texture / disposition; temperament; character; type; Haut / Oberfläche / Charakter; Gemütsart; Temperament; Neigung
はだ 1956900 はだ skin; surface texture; grain / temperament; one's bent; Haut / Oberfläche / Charakter; Gemütsart; Temperament; Neigung
はだあい 1476470 肌合 はだあい disposition; temperament; Charakter; Temperament; Gemütsart
はだあい 1728380 肌合い はだあい person's disposition; Charakter; Temperament; Gemütsart
はだぎ 1476500 肌着 はだぎ underwear; lingerie; singlet; chemise; chemise de nuit; lingerie; maillot de corps; sous-vêtements; {Kleidung}; Unterwäsche
はだぎ 1497890 膚着 はだぎ underwear; {Kleidung}; Unterwäsche
はだみ 1497880 膚身 はだみ body; Körper
はだみ 1625450 肌身 はだみ body; Körper
はち 1477090 はち a bowl; a pot; a basin; a flowerpot; a crown; a brainpan; écuelle; bol; pot; Topf / Schüssel; Schale / {Anat.}; Schädel; Gehirnschale
はち 1517840 はち bee; abeille; {Insektenk.}; Biene; Wespe; Hornisse; Hummel
はち 1583090 八; 八つ はち; や; やっつ; やつ eight; huit (8); восемь; acht; 8
はちょう 1471060 波長 はちょう wavelength; longueur d'onde; Wellenlänge
はちょう 1681630 破調 はちょう out of tune; (poetic) broken meter; gebrochenes Metrum; vom Standard abweichendes Metrum / Dissens; Streit / Disharmonie
はっか 1475050 白禍 はっか White Peril (i.e. takeover by white race(s)); weiße Gefahr
はっか 1475560 薄荷 はっか mint; peppermint; {Bot.}; Pfefferminze; Ackerminze; Menthol
はっか 1477180 発火 はっか firing; ignition; prendre feu; s'allumer; s'enflammer; allumage; ignition; воспламенение; зажигание; Zündung; Entzündung
はっかん 1477210 発刊 はっかん publish; start (new) publication; lancer une nouvelle publication; publier; (schriftspr.); Herausgabe; Verlag; Neuherausgabe
はっかん 1477220 発汗 はっかん sweating; perspiration; (schriftspr.); Schwitzen; Transpiration; Schweißausbruch; Hautausdünstungen; transpirer; transpiration; (contre); (JF2)
はっかん 1679630 発艦 はっかん aeroplane taking off from a warship (airplane)
はっき 1477250 発揮 はっき exhibition; demonstration; utilization; utilisation; display; démonstration; exhiber; exposition; présentation; Entfaltung; Zeigen; Offenbarung
はっき 1650840 白旗 しらはた; はっき; しろはた white flag; белый флаг; weiße Fahne; Parlamentärflagge
はっきゅう 1625850 薄給 はっきゅう small (meagre, meager) salary; niedriges Gehalt
はっきゅう 1679500 発給 はっきゅう issuance; (schriftspr.); Ausstellen; (eines Dokumentes)
はっきん 1475100 白金 はっきん platinum (Pt); {Chem.}; Platin; Pt; platine; (Pt); (JF2)
はっきん 1477270 発禁 はっきん sale prohibited; interdiction de vente; retirer de la vente / suppression (of a book); Verkaufsverbot; (Abk.)
はっけい 1474250 伯兄 はっけい the eldest son; le fils aîné; (JF2)
はっけい 1477930 発勁 はっけい release internal power; parution pouvoir interne; (MA); (JF2)
はっけい 1680810 八景 はっけい eight picturesque sights; acht schöne Landschaften
はっけん 1477300 発券 はっけん (bank)note issuing; Notenausgabe; Ausgabe von Banknoten
はっけん 1477310 発見 はっけん discovery; detection; finding; découverte; découvrir; Entdeckung
はっこう 1476740 八紘 はっこう the eight directions; the whole land; the whole world; die acht Richtungen; vier Himmelsrichtungen und die dazwischen liegenden Richtungen / die ganze Welt; ganze Land; les huit directions; la terre entière; le monde entier; (JF2)
はっこう 1476760 八荒 はっこう the national boundaries; les limites nationales; (JF2)
はっこう 1477360 発光 はっこう luminescence; radiation; luminescence; radiation; rayonnement; {Phys.}; Leuchten; Lumineszenz; Lichtemission
はっこう 1477380 発効 はっこう coming into effect; Inkrafttreten; Inkraftsetzen
はっこう 1477390 発行 はっこう issue (publications); publier / raising an event (software); Herausgabe; Veröffentlichung; Publikation / Ausstellung; (von Bescheinigungen o.Ä.)
はっこう 1477450 発酵 はっこう fermentation; fermentation; броже́ние; Gärung; Fermentation
はっこう 1477940 醗酵 はっこう fermentation; zymosis; Gärung; Fermentation
はっこう 1608410 薄幸; 薄倖 はっこう unhappiness; sad fate; misfortune; widriges Schicksal
はっこう 1679190 発向 はっこう departure for a specified destination; (schriftspr.); Abordnung; Annäherung ans Ziel
はっこう 1679460 発航 はっこう departure of a ship; Abfahrt; Auslaufen
はっこう 1841260 白光 はっこう white light; corona; weißes Licht / Korona
はっこう 1901930 白虹 はっこう white rainbow
はっこう 1901940 薄光 はっこう faint light; pale light; schwaches Licht
はっこうび 1679200 発行日 はっこうび date of issue or publication; Erscheinungstag; Emissionstag
はっこうび 1981170 発効日 はっこうび effective date; Datum des Inkrafttretens / Datum der Ausstellung; Stichtag
はっしゃ 1477490 発射 はっしゃ firing; shooting; discharge; catapult; ejaculation (sl); décharger; projeter; tirer (arme à feux); vider (seringue); Abfeuern; Abschießen; Abdrücken; Feuer!
はっしゃ 1477500 発車 はっしゃ departure of a vehicle; départ d'un véhicule; отправление (поезда, автобуса и т. п.); Abfahrt
はっしん 1477560 発信 はっしん dispatch; despatch; transmission; émettre; envoyer; expédier; émission; envoi; expédition; Senden; (von Post, eines Telegramms etc.)
はっしん 1477590 発振 はっしん oscillation; oscillation; (JF2)
はっしん 1477600 発疹 はっしん; ほっしん rash; eruption; {Med.}; Ausschlag; irréfléchi; (JF2)
はっしん 1477610 発進 はっしん departure; takeoff; Abfahrt; Abflug; Auslaufen; départ; imitation; (JF2)
はっせい 1477620 発生 はっせい outbreak; spring forth; occurrence; incidence; origin; apparaître; arriver; naître; se produire; apparition; génération; naissance; зарождение; возникновение; Entstehung; Ausbruch; Erscheinung; Vorkommen / Entwicklung; Erzeugung / Wachsen
はっせい 1477650 発声 はっせい utterance; speaking; émission de voix; phonation; vocalise; Stimmgebung; Stimmbildung; Phonation / Anstimmen
はっそう 1477660 発想 はっそう expression (music); conceptualization; conceptualisation; conception; idée; inspiration; Einfall; Idee / Konzeption / Ausdruck; (in der Musik)
はっそう 1477670 発送 はっそう sending; forwarding; shipping; envoyer; expédier; envoi; expédition; Abfertigung; Versendung
はっそう 1679270 発走 はっそう start (of a race); first race; Start; Anfang; (eines Wettlaufes o.Ä.)
はったつ 1476880 八達 はったつ (roads) running in all directions; convenient transportation; ability in any line; (routes); courir dans toutes les directions; transport commode; capacité dans toute ligne; (JF2)
はったつ 1477680 発達 はったつ development; growth; évolution; croissance; développement; развитие; Entwicklung; Fortschritte; Vergrößerung; Wachstum
はっと 1010170 はっと; ハッと taken aback
はっと 1626410 法度 はっと law; ban; prohibition; ordinance; strenges Verbot; Untersagung; Tabu
はっぱ 1477800 発破 はっぱ explosive blast; blasting; Sprengen; Sprengung / Sprengstoff
はっぱ 1611230 葉っぱ はっぱ leaf; feuille/feuilles; (ugs.); Blatt
はっぷん 1600840 発憤; 発奮 はっぷん inspired; stimulated; roused; inspiration; revivifié; stimulation; Aufraffen; Aufschwingen
はっぷん 2038580 八分 はっぷん eight minutes
はっぽう 1477020 八方 はっぽう all sides; tous côtés; toutes directions; все стороны; alle Richtungen; alle Seiten / acht Richtungen
はっぽう 1477880 発泡 はっぽう foaming; mousser; Aufschäumen; Schäumen; Auftreten von Blasen; (z.B. Kohlensäurebläschen)
はっぽう 1477900 発砲 はっぽう firing; discharge of gun; tirer (arme à feux); Feuern; Abfeuern; Schießen
はつ 1342530 はつ first; new; premier; Erster
はつ 1477120 はつ departure; départ / beginning; commencement; début / issued by (e.g., document) / counter for gunshots
はつおん 1477170 発音 はつおん pronunciation; prononciation; произношение; Aussprache; Artikulation
はつおん 1567740 撥音 はつおん the sound of the kana "n"; {Sprachw.}; der morische Nasal im Japanischen; silbische Nasal; le son du kana n; (JF2)
はつげん 1477340 発現 はつげん revelation; manifestation; appearance / expression (e.g., in molecular biology - protein expression or gene expression); (schriftspr.); Hervortreten; Offenbarung; Enthüllung; révélation; (contre); (JF2)
はつげん 1477350 発言 はつげん utterance; speech; proposal; parole; prendre la parole; Äußerung; Wort
はつげん 1901970 撥弦 はつげん plucking string instrument
はつご 1650490 初子 ういご; はつご; はつね first child; пе́рвый ребёнок; erstes Kind; Erstgeborenes
はつご 1679570 発語 はつご speech; utterance
はつじょう 1099490 発条; 撥条 ばね; ぜんまい; はつじょう spring (e.g., coil, leaf); mainspring; power spring; ressort; Feder; Spiralfeder; Sprungfeder; Springfeder; Triebfeder
はつじょう 1477540 発情 はつじょう rut; Brunst; Brunft; Geschlechtstrieb; rut; (contre); (JF2)
はつに 1342590 初荷 はつに first cargo of the year; пе́рвая па́ртия това́ров в но́вом году́; erste Fracht im Neuen Jahr; en premier cargaison de l'année; (JF2)
はつに 1901990 初に はつに for the first time; zum ersten Mal; erste Mal
はつね 1650490 初子 ういご; はつご; はつね first child; пе́рвый ребёнок; erstes Kind; Erstgeborenes
はつね 1798890 初音 はつね first warbling heard in a New Year; erster Nachtigallschlag; erster Vogelgesang; (im Frühjahr)
はて 1192860 果て はて the end; the extremity; the limit(s); the result; l'extrémité; la fin; la limite; le résultat; коне́ц; край; результа́т; Ende; Schluss; Grenze; Folge; Ausgang; Ergebnis
はて 1632390 はて; はてな Dear me!; Good gracious! / well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ...; nun; was soll ich nur machen / ist das wirklich war
はて 2014280 はて horizon
はとう 1471070 波頭 なみがしら; はとう wave crest; whitecaps; Wellenkamm; Wellenkrone
はとう 1771550 波濤 はとう surging sea; rough sea; (schriftspr.); Riesenwelle; Riesenwoge
はとこ 1525050 又従兄弟; 又従兄妹; 又従姉妹; 又従姉弟; 又従兄; 又従弟 またいとこ; はとこ second cousin
はとこ 1579190 再従兄弟; 再従兄妹; 再従姉妹; 再従姉弟; 二従兄弟; 二従兄妹; 二従姉妹; 二従姉弟 はとこ; さいじゅうけいてい; はいとこ; ふたいとこ; またいとこ second cousin; deuxième cousin; (JF2)
はどう 1471080 波動 はどう surge; волна́; Wellenbewegung; Ondulation; déferlez; (JF2)
はどう 1841810 覇道 はどう military rule; {Konfuz.}; (schriftspr.); Regierung mit Waffengewalt im Gegensatz zur gerechten Herrschaft
はな 1194500 花; 華 はな flower; petal; de bloem; fleurs; pétale; цветок; {Bot.}; Blume; Blüte / Ikebana; Blumenstecken / Blüte; Aufschwung / Zierde; Schmuck; Schönheit; Schöne / Essenz
はな 1486720 はな nose; de neus; nez; нос; {Anat.}; Nase; Rüssel; Schnauze / Geruchssinn / Stolz; Einbildung
はな 1581610 はし; はな end (e.g., of street); edge; tip; margin; point; bord; bout; extrémité; fin (d'une rue par ex.); marge; pointe; rebord; du début (départ); Kante; Ende; Ecke; Spitze; Rand; Saum / Teil einer Sache; Kleinigkeit
はな 1634180 はな snivel; nasal mucus; snot; {Physiol.}; Nasenschleim; Rotz
はなうた 1486800 鼻唄 はなうた humming; crooning; Summen; fredonner; chantonner; (JF2)
はなうた 1486850 鼻歌 はなうた humming; Summen; fredonner; (JF2)
はなしか 1565160 咄家 はなしか professional comic (rakugo) storyteller; humoristischer Geschichtenerzähler; Vortragskünstler; moment; instant; (JF2)
はなしか 1954400 噺家 はなしか professional comic storyteller; humoristischer Geschichtenerzähler; Vortragskünstler
はなす 1516460 放す はなす to separate; to set free; to turn loose; éloigner; libérer; séparer; loslassen; entlassen; entbinden; freigeben / freilassen; befreien
はなす 1550830 離す はなす to part; to divide; to separate; détacher; diviser; isoler; partager; séparer; abtrennen; absondern; scheiden; abreißen; abschneiden; abstoßen; losmachen; trennen; entfernen; auseinanderhalten; loslassen; abhängen; entkuppeln / (seinen Blick); abwenden
はなす 1562350 話す はなす to speak; spreken; discuter; parler; говорить; рассказывать; sagen; sprechen; reden / erzählen; äußern / sich unterhalten; plaudern / beschreiben; schildern; berichten
はなつまみ 1487140 鼻摘み はなつまみ uncouth person; bore; Ekel; abscheulicher Mensch; ekelhafter Mensch; ungern gesehener Gast; personne grossière; calibre; (JF2)
はなつまみ 1902120 鼻摘まみ はなつまみ disgusting fellow; Ekel; abscheulicher Mensch; ekelhafter Mensch; ungern gesehener Gast
はなびし 1803350 花菱 はなびし flower-shaped family crest
はなびし 1931270 花火師 はなびし pyrotechnist; pyrotechnician; Pyrotechniker; Feuerwerker
はなみ 1194660 花見 はなみ cherry blossom viewing; flower viewing; sortie, excursion pour admirer la floraison des cerisiers; Kirschblütenschau; Betrachten der Kirschblüten
はなみ 1194730 花実 はなみ; かじつ flowers and fruit; interior and exterior; name and reality; Blumen und Früchte / Bezeichnung und Inhalt; äußere Erscheinung und Inhalt; fleurs & fruit; intérieur & extérieur; (JF2)
はなみ 1313500 歯並み はなみ row of teeth; set of teeth; dentition; Zahnreihe; Anordnung der Zähne; ligne de dents; ensemble de dents; dentition; (JF2)
はなむけ 1486950 鼻向け はなむけ smelling (something); farewell present; sentir; (quelque chose); au revoir présent; (JF2)
はなむけ 1574440 はなむけ farewell gift; Abschiedsgeschenk
はなやさい 1195030 花野菜 はなやさい cauliflower; {Bot.}; Blumenkohl; (<wiss. N.: Brassica oleracea var. botrytis>); chou-fleur; (JF2)
はなやさい 1803390 花椰菜 はなやさい cauliflower; {Bot.}; Blumenkohl; (<wiss. N.: Brassica oleracea var. botrytis>)
はなればなれ 1821720 離れ離れ はなればなれ separate; scattered; Getrenntheit; Zusammenhanglosigkeit; Unabhängigkeit
はなればなれ 2013530 離ればなれ はなればなれ being apart; atwain; (state of being) separated; Getrenntheit; Zusammenhanglosigkeit; Unabhängigkeit
はなれる 1516540 放れる はなれる to leave; to get free; to cut oneself off; être éloigné; s'éloigner; sich befreien / sich abtrennen; sich absondern; sich entfernen; sich scheiden; entfernt sein; abkommen; losfahren; loslösen / verlassen; sich trennen; auseinandergehen
はなれる 1550840 離れる はなれる to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off; être séparé de; quitter; se détacher; sich befreien / sich abtrennen; sich absondern; sich entfernen; sich scheiden; entfernt sein; abkommen; losfahren; loslösen / verlassen; sich trennen; auseinandergehen
はなわ 1194610 花環 はなわ wreath; Blumenkranz; Blütenkranz; couronne; (JF2)
はなわ 1195080 花輪 はなわ wreath; garland; Blumenkranz; Blütenkranz
はなわ 1487240 鼻輪 はなわ nose ring; Nasenring; (einer Kuh); bague du nez; (JF2)
はぬけ 1313450 歯脱け はぬけ falling out of teeth; person with missing teeth; tomber de dents; personne avec les dents manquantes; (JF2)
はぬけ 1770190 歯抜け はぬけ toothless
はね 1171680 羽; 羽根; 翅; 羽子 はね; はご feather; plume; wing; aile; plume / blade (fan, propeller, etc.) / shuttlecock; Feder; Gefieder / Flügel / etw. Klingenförmiges; Ventilatorblatt / Federballspiel
はね 1429610 跳ね はね splashes; Springen; Spritzen / Ende; Schluss; (einer Aufführung); éclaboussements; (JF2)
はねる 1429620 跳ねる はねる to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; bondir; sauter; sautiller / to break up; to close; to come to an end / to hit (e.g., to have a car hit something or someone); springen; hüpfen; hopsen / aufspringen; auffahren / sich aufbäumen; bocken / spritzen; (Wasser, Fett etc.)
はねる 1611260 撥ねる; 刎ねる はねる to reject; to deny; to refuse; exclure; rejeter / to eliminate; to exclude; to leave out; éliminer (quelqu'un,le tuer) / to flip; to splash; to splatter; empocher; prélever / to decapitate; to behead / to hit (e.g., to have a car hit something or someone); to run into / to jump up
はま 1490710 はま beach; seashore; bord de mer; plage; Strand
はま 2084350 破魔 はま exorcism
はまち 1574980 ぶり; はまち yellowtail (type of fish); kingfish; amberjack; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>); thon du yellowtail; (JF2)
はまち 9000330 はまち young yellowtail
はもの 1369890 刃物 はもの edged tool; cutlery; coutellerie; outil coupant (contondant); Schneidewerkzeug; Stahlwaren; Messerwaren
はもの 1704760 端物 はもの an odd piece; odds and ends; einzelnes Stück; (eines Paares od. Satzes); einzelnes Teil; Rest; Überbleibsel; unvollständiger Satz
はもの 1838670 葉物 はもの foliage plants; {Bot.}; Blattpflanze / {Bot.}; Blattgemüse
はもん 1471090 波紋 はもん ripple; ring on the water; anneaux circulaires à la surface de l'eau; onde; vaguelette; influence; Wasserring; Wellen / Aufregung; Kreise, die etw. zieht
はもん 1471440 破門 はもん excommunication; anathema; Ausschließung; Exkommunikation; Bann; anathème; (JF2)
はもん 2006040 刃文 はもん temper pattern of a sword blade
はや 1586010 はえ; はや minnow; shinner
はや 1956580 はや already; now; by this time; bereits; schon; inzwischen
はや 9000210 はや; はえ minnow; shinner
はやあし 1400290 早足 はやあし quick pace; бы́стрый шаг; schneller Gang; eiliger Schritt; Riesenschritte; Trab; allure rapide; (JF2)
はやあし 1953380 速足 はやあし quick pace; quick march; trot; бы́стрый шаг; schneller Gang; eiliger Schritt; Riesenschritte; Trab
はやい 1404975 早い はやい early; snel; vlug; vroeg; rapide; tôt; быстрый; ранний; früh; frühzeitig; frühmorgens; verfrüht; vor der Zeit
はやい 1404980 速い はやい quick; fast; swift; prompt; rapide; subit; schnell; geschwind; behände; reißend / rasch; fix; hurtig; prompt; gleich; sofort
はやく 1400150 早く; 速く はやく early; soon; rapidement; tôt; vite / quickly; swiftly; rapidly; fast; быстро; рано; früh / schnell; flink; flott
はやく 1418970 端役 はやく minor role; Nebenrolle; unbedeutende Rolle / Pöstchen; unwichtige Position
はやく 1471450 破約 はやく breach of contract; breaking of word; d'une promesse); rupture (d'un contrat; Wortbruch; Vertragsbruch; Kontraktbruch
はやし 1555440 はやし woods; forest; copse; thicket; het hout; (petite) forêt; bois; Wald; Wäldchen; Forst
はやし 1565690 囃子 はやし Japanese orchestra; band; accompaniment; {Kabuki, Nô}; Musikbegleitung; Orchestre Japonais; bande; accompagnement; (JF2)
はやす 1378760 生やす はやす to grow; to cultivate; to wear beard; faire, laisser pousser (barbe, plantes); wachsen lassen; (z.B. einen Bart)
はやす 1565680 囃す はやす to play accompaniment; to jeer at; mit Musik begleiten / Beifall klatschen; Beifall spenden; applaudieren / jmdn. zum Narren halten; jmdn. aufziehen; verhöhnen; jouer l'accompagnement; railler à; (JF2)
はやめに 1400350 早目に はやめに ahead of time; à la pointe de son époque; en avant-garde; früher; (als sonst); rechtzeitig
はやめに 2092930 早めに はやめに ahead of time; in good season
はやる 1552310 流行る はやる to flourish; to thrive; to be popular; to come into fashion; être à la mode; être populaire; populär sein; Mode werden; in Mode sein; beliebt sein / verbreitet sein; umgehen; um sich greifen; sich ausbreiten; wüten; (Krankheit) / gedeihen; guten Zulauf haben; florieren
はやる 1637460 逸る はやる to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; ungeduldig sein; ungestüm sein; heftig sein; aus der Fassung geraten
はら 1261140 はら field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness; champ; prairie; Feld; Wiese; Ebene; Wildnis
はら 1501110 はら abdomen; belly; stomach; de buik; cœur (intentions, pensées); ventre; живот; брюшная полость; Bauch; Magen; Unterleib; Darm / Bauch; (einer Flasche); dicke Seite von etw / Aufmerksamkeit; Geist; Absicht; Mut / Gemüt; Gefühl; Empfindung; Inneres; Herz
はらい 1570100 祓い はらい purification; exorcism; {Rel.}; Reinigung durch Gebet; Exorzismus; Besprechung
はらい 1611280 払い はらい payment; bill; account; paiement/règlement/liquidation / sweeping; clearing away / sweeping stroke, e.g., when writing kanji; Zahlung; Bezahlung
はらす 1376450 晴らす はらす to dispel; to clear away; to refresh (oneself); clarifier; dissiper les doutes; aufklären; klären
はらす 2038860 腫らす はらす to cause to swell; to inflame
はらもち 1501180 腹持 はらもち ability of a food to fill you up; langes Verbleiben im Magen; langes Vorhalten / Zustand von Magen und Eingeweiden; capacité d'une nourriture de vous remplir; (JF2)
はらもち 1748290 腹持ち はらもち feeling of fullness; slow digestion; langes Verbleiben im Magen; langes Vorhalten / Zustand von Magen und Eingeweiden
はらん 1601100 波乱; 波瀾 はらん troubles; ups and downs; stormy, uproarious (i.e. relationship); hauts et bas; orageux, mouvementé, tumultueux (p.ex. relations); querelles; troubles; vicissitudes; große Wellen; große Wogen / Aufruhr; Tumult; Schwankungen
はらん 1838760 葉蘭 はらん aspidistra; {Bot.}; Sternschild; Aspidistra; (<wiss. N.: Aspidistra elatior>)
はり 1366210 はり needle; aiguille (couture, horloge); hameçon / fish hook / pointer; hand (e.g., clock) / staple (for a stapler); игла; рыболовный крючок; стрелка часов; Nadel; Nähnadel; Stecknadel; Zwecke / Akupunkturnadel / Stachel; Dorn / Zeiger; Kompassnadel / Angelhaken
はり 1427760 張り はり stretch; post; Spannung / Kraft / Willenskraft / als Suffix Zählwort für Bögen, Laternen, Vorhänge u.Ä; étirez; poteau; (JF2)
はり 1569400 玻璃 はり crystal; glass; (schriftspr.); Kristall; Kristallglas; cristal; verre; (JF2)
はり 1573840 はり needle; acupuncture; Nadel; Nähnadel; Stecknadel; Zwecke / Akupunkturnadel / Stachel; Dorn / Zeiger; Kompassnadel / Angelhaken; aiguille; acupuncture; (JF2)
はり 1648740 はり a beam; Balken; Querbalken
はりがみ 1427820 張り紙 はりがみ paper patch; paper backing; poster; festgeklebtes Stück Papier / Anschlag; Anschlagzettel; Affiche; Plakat; Poster / Aufkleber; Aufklebezettel; Etikett; pièce en papier; renforcement en papier; poster; (JF2)
はりがみ 1804690 貼り紙 はりがみ sticker; label; poster; festgeklebtes Stück Papier / Anschlag; Anschlagzettel; Affiche; Plakat; Poster / Aufkleber; Aufklebezettel; Etikett
はりだす 1427840 張り出す はりだす to put up a notice; to project; to jut out; former un saillie; saillir; hervorstehen / aufhängen
はりだす 2015730 貼り出す はりだす to post (a notice on a board); to display; hervorstehen / aufhängen
はりつけ 1440970 貼付け はりつけ (computer file) paste; (dossier de l'ordinateur) pâte; (JF2)
はりつけ 1570050 磔刑 はりつけ; たっけい crucifixion; (schriftspr.); Kreuzigung; crucifixion; (JF2)
はる 1341000 はる spring; de lente; printemps; весна; Frühling; Frühjahr / Lebensfrühling / Pubertät
はる 1427900 張る; 貼る はる to stick; to paste; to affix; étaler; allonger; apposer; coller; couvrir; monter (une tente); tendre / to stretch; to spread; to strain; to tighten; être coûteux / to form (e.g., ice on a pond) / to fill; to swell / to stick out; to put; to slap / to be expensive; (1) наклеивать; (2) натягивать; (3) ставить (палатку); (ugs.) aufspannen; aufstellen; (Zelt); aufhängen; (Vorhänge; Tapeten); aufstellen; (Netz); spannen; (Seil); aufziehen; (Segel); ausbreiten; auslegen; verlegen; (Kacheln; Parkett); bedecken / anspannen; steife Haltung annehmen / eine Ohrfeige geben / teuer sein / gespannt sein / sich ein Ansehen geben / zufrieren
はる 2113630 はる to do
はるまき 1341060 春巻き はるまき spring roll; {Kochk.}; Frühlingsrolle; Harumaki; rouleau de la source; (JF2)
はるまき 1713450 春蒔き はるまき sowing in spring
はれ 1376460 晴れ はれ clear weather; beau temps; я́сная пого́да; heiteres Wetter; klares Wetter; schönes Wetter / Öffentlichkeit; Öffentlich-Werden / hervorragende Qualität; hervorragende Leistung
はれ 1902730 脹れ はれ boil; swelling; Schwellung
はれ 1952290 腫れ はれ swelling; Schwellung
はれあがる 1328920 腫れ上がる はれあがる to swell up; stark anschwellen
はれあがる 1376490 晴れ上がる はれあがる to clear up; wieder klar werden
はれる 1328910 腫れる; 脹れる はれる to swell (from inflammation); to become swollen; enfler (inflammation); gonfler; schwellen; anschwellen
はれる 1376470 晴れる はれる to be sunny; to clear away; to stop raining; beau temps; ensoleillé; проясняться (о небе); рассеиваться; aufklaren; sich aufklären; aufheitern; klar werden / sich zerstreuen; (Bedenken; Verdacht; Zweifel) / heiter werden; sich wieder erheitert fühlen; in guter Stimmung sein
はれる 1574120 霽れる はれる to clear up; aufklaren; sich aufklären; aufheitern; klar werden / sich zerstreuen; (Bedenken; Verdacht; Zweifel) / heiter werden; sich wieder erheitert fühlen; in guter Stimmung sein; pour éclaircir; (OK); (JF2)
はろう 1471100 波浪 はろう waves; surge; houle; vagues; (schriftspr.); Wellen; Wogen
はろう 1626290 破牢 はろう prison breaking; jailbreak; gaolbreak; Gefängnisausbruch
はん 1478440 はん seal; stamp; monogram signature; judgment; judgement; cachet; format; sceau; Stempel; Namenssiegel
はん 1478750 はん half; demi; et demie; moitié; Halfte; Halbes; halb ... / ungerade Zahl
はん 1480060 はん anti-; opposite; antithesis; antagonism; antagonisme; anti-; opposition
はん 1481480 はん edition; version; édition; Druckform; Druck; Auflage
はん 1481640 はん group; party; section (mil); équipe; escouade (mil); groupe; section (mil); Gruppe / ...trupp; ...Gruppe
はん 1481760 はん fiefdom; domain (precursor to current prefectures); {japan. Gesch.}; feudaler Clan; Lehen; Stamm; fief; domaine; (précurseur aux préfectures courantes); (JF2)
はん 1584280 ぼん; はん mediocrity; médiocrité; (JF2)
はん 1956830 はん pan-
はん 1956840 はん example; model; (1) пример; образец; (2) сфера; область; Beispiel; Modell; Muster; Vorbild
はん 1956850 はん trouble; Mühen
はん 2081460 はん perpetrators of (some) crime; (some type of) crime
はんい 1481170 叛意 はんい spirit of rebellion; rebellischer Geist; esprit de rébellion; (JF2)
はんい 1481560 犯意 はんい malice; (schriftspr.); verbrecherische Absicht; böse Absicht
はんい 1481890 範囲 はんい extent; scope; sphere; range; étendue; dimension; envergure; portée; сфера; область; Bereich; Gebiet; Kreis; Wirkungskreis; Sphäre; Umfang; Weite; Grenze; Rand; Umgrenzung
はんい 2093890 藩医 はんい Edo-period doctor working at a public clinic
はんえい 1478850 半影 はんえい penumbra; Halbschatten; pénombre; (JF2)
はんえい 1480190 反英 はんえい anti-British; antienglisch; antibritisch; anti-britannique; (JF2)
はんえい 1481670 繁栄 はんえい prospering; prosperity; thriving; flourishing; prospérité; Gedeihen; Wohlstand; Wohlergehen; Prosperität; wirtschaftlicher Aufschwung
はんえい 1601160 反映; 反影 はんえい reflection; influence; réfléchissment; réflexion (d'une image); influence; Reflexion; Spiegelung
はんえり 1479200 半襟 はんえり quality collar for an under kimono; {Kleidung}; austauschbarer Kimonokragen; col de la qualité pour un sous kimono; (JF2)
はんえり 1902370 半衿 はんえり neckpiece (on a kimono)
はんか 1478920 半価 はんか half price; (schriftspr.); halber Preis; demi prix; (JF2)
はんか 1478940 半可 はんか insufficiency; half ripe; Unvollständigkeit; Ungenügendheit; insuffisance; à moitié mûr; (JF2)
はんか 1480230 反歌 はんか tanka appendage to a long poem; {Literaturw.}; Hanka; Envoi; (zu einem vorhergehenden Chôka o.Ä.); accessoire du tanka à un long poème; (JF2)
はんか 1481680 繁華 はんか bustle; prosperity; Lebhaftigkeit; démenez-vous; prospérité; (JF2)
はんか 1583160 半靴 はんか; はんぐつ low shoes; shoes; chaussures basses; chaussures; (JF2)
はんか 1902810 頒価 はんか distribution price; Verkaufsswert; (von Sachen die nicht oft verkauft werden)
はんかい 1478980 半解 はんかい only half understood; seulement demi comprenait; (JF2)
はんかい 1478990 半壊 はんかい partial destruction; teilweise Zerstörung; destruction partielle; (JF2)
はんかい 1479000 半開 はんかい semicivilized; semicivilised; halb Geöffnetes / Halb-Zivilisiertheit; semi-civilisé; (JF2)
はんかく 1479030 半角 はんかく half-width characters (e.g., romaji); {Druckw.}; Halbgeviert / {EDV}; Monobyte-Zeichen; halbgevierte Katakana und normale westliche Zeichen; (Abk.); demis largeur caractères; (par exemple romaji); (JF2)
はんかく 1480240 反核 はんかく anti-nuclear; antinuklear
はんかく 1902820 半格 はんかく en quad
はんかん 1480260 反感 はんかん antipathy; revolt; animosity; animosité; antipathie; aversion; антипа́тия; вну́тренний проте́ст; Abneigung; Widerwille; Antipathie; Feindschaft; Hass
はんかん 1480270 反間 はんかん counterintelligence; Spionageabwehr; Irreführung des Gegners; (durch Zuspielen falscher Informationen) / Verrat; Erregung von Zwiespalt beim Gegner / Spion; contre-espionnage; (JF2)
はんかん 1656600 繁簡 はんかん complexity and simplicity; (schriftspr.); Kompliziertheit und Einfachheit
はんかん 1902830 繁閑 はんかん press and slack of business; Geschäftigkeit und Muße
はんがく 1479050 半額 はんがく half; half amount; half fare; moitié; à moitié prix; demi-tarif; halber Betrag; halber Preis; Hälfte der Summe
はんがく 1481770 藩学 はんがく school for samurai children; école pour les jeunes samouraïs; Daimyatsschule; Samurai-Schule
はんがん 1478510 判官 はんがん judge; magistrate; (schriftspr.); Richter; jugez; magistrat; (JF2)
はんがん 1679020 半眼 はんがん with eyes half-closed; (schriftspr.); halbgeöffnete Augen; Sehen mit halbgeöffneten Augen
はんき 1479110 半旗 はんき flag at half-mast; Fahne auf Halbmast; Halbmastbeflaggung; signalez à mimât; (JF2)
はんき 1479120 半期 はんき half-term; half-time; half period; demi-période; mi-temps; Halbjahr; Hälfte eine Frist
はんき 1479130 半季 はんき half a quarter; half period; Hälfte eine Jahreszeit; demi un quart; demie période; (JF2)
はんき 1601170 反旗; 叛旗 はんき standard of revolt; banner of revolution; (schriftspr.); Rebellionsflagge; Banner der Revolte; standard de révolte; (JF2)
はんきゅう 1479150 半休 はんきゅう half holiday; halber Feiertag / Tag, an dem nur zur Hälfte gearbeitet wird; demie fête; (JF2)
はんきゅう 1479160 半弓 はんきゅう small bow; kleiner Bogen; petit arc; (JF2)
はんきゅう 1479170 半球 はんきゅう hemisphere; Halbkugel / Hemisphäre; hémisphère; (JF2)
はんきょう 1480300 反共 はんきょう anticommunist; антикоммунист; {Pol.}; Antikommunismus; Antikommunist; anticommuniste; (JF2)
はんきょう 1480310 反響 はんきょう echo; reverberation; repercussion; reaction; influence; écho; réverbération; о́тзвук; о́тклик; резона́нс; Echo; Resonanz / Widerhall; Erwiderung; Einfluss; Reaktion
はんぐん 1480320 反軍 はんぐん antimilitary; Antimilitarismus / aufständische Armee; antimilitary; (JF2)
はんぐん 1481180 叛軍 はんぐん rebel army; mutinous troops; armée rebelle; troupes rebelles; (JF2)
はんけん 1481520 版権 はんけん copyright; droits d'auteur; а́вторское пра́во; Verlagsrecht; Urheberrecht; Copyright
はんけん 1954420 半券 はんけん stub (of a ticket); Abriss; (einer Fahrkarte)
はんげき 1480340 反撃 はんげき counterattack; counteroffensive; counterblow; contre-attaque; contre-coup; Gegenangriff; Gegenoffensive
はんげき 1732970 繁劇 はんげき extreme busyness; extreme Geschäftigkeit
はんこう 1480380 反抗 はんこう opposition; resistance; insubordination; defiance; hostility; rebellion; hostilité; insubordination; opposition; rébellion; résistance; Widerstand; Rebellion; Ungehorsam; Auflehnung; Opposition
はんこう 1480390 反攻 はんこう counteroffensive; Gegenangriff; Gegenoffensive; contre-offensive; (JF2)
はんこう 1481570 犯行 はんこう crime; criminal act; offence; offense; crime; offense; Verbrechen
はんこう 1617050 版行 はんこう publishing; printing; sealing; Publikation; Veröffentlichung / Petschaft; Siegel
はんこう 1652000 藩校 はんこう clan school; han school; Daimyatsschule; Samurai-Schule
はんこう 1681790 藩侯 はんこう feudal lord; daimyo; Feudalherr; Daimyô
はんこう 1902890 頒行 はんこう circulation; distribution; promulgation
はんし 1478540 判士 はんし judge advocate; avocat du juge; (JF2)
はんし 1479340 半死 はんし half-dead; (schriftspr.); halbtoter Zustand; fast toter Zustand; à moitié mort; (JF2)
はんし 1479360 半紙 はんし Japanese writing paper used for calligraphy; Japanpapier für Kalligraphie; Le papier à lettres Japonais a utilisé pour calligraphie; (JF2)
はんし 1681770 藩士 はんし feudal retainer or warrior; {Gesch.}; Vasall; Lehnsmann; (Edo-Zeit)
はんしょう 1479420 半宵 はんしょう midnight; minuit; (JF2)
はんしょう 1479440 半鐘 はんしょう fire alarm; fire bell; alarme d'incendie; Feuerglocke
はんしょう 1479550 半生 はんしょう half death; halbtoter Zustand; demie mort; (JF2)
はんしょう 1480530 反照 はんしょう reflection; influence; (schriftspr.) {Meteor.}; Abendrot / Reflexion; Widerspiegelung; réflexion; influence; (JF2)
はんしょう 1480550 反証 はんしょう proof to the contrary; disproof; counter-evidence; preuve du contraire; réfutation; (schriftspr.); Gegenbeweis
はんしょう 1481190 叛将 はんしょう rebel leader; chef rebelle; (JF2)
はんしょう 1626180 半焼 はんしょう half-burnt; Zerstörung durch Feuer zur Hälfte
はんしん 1297130 阪神 はんしん Osaka-Kobe / Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.); Осака-Кобэ; Ôsaka und Kôbe / Ôsaka-Kôbe-Gebiet; Hanshin; (die nach Norden bis Kyôto reichende Wirtschaftsregion von Ôsaka und Kôbe an der Ôsaka-Bucht; nach Keihin das bedeutendste japan. Industriegebiet; umfasst als Planungsregion 431qkm mit rd. 10 Mio. Menschen); Osaka-Kobe; (JF2)
はんしん 1479470 半神 はんしん demigod; Halbgott; demi-dieu; (JF2)
はんしん 1479480 半身 はんしん half the body; half length; mi-corps; mi-distance; halber Körper; Körperhälfte
はんしん 1480570 反身 はんしん bending backward; strutting; courber en arrière; entretoiser; (JF2)
はんしん 1481200 叛心; 反心 はんしん rebellious spirit; esprit rebelle; (JF2)
はんしん 1481210 叛臣 はんしん rebellious retainer; Untertan, der sich gegen seinen schlecht regierenden Feudalherrn auflehnt; acompte rebelle; (JF2)
はんしんろん 1481440 汎神論 はんしんろん pantheism; {Philos., Rel.}; Pantheismus; panthéisme; (JF2)
はんしんろん 1804940 汎心論 はんしんろん panpsychism
はんじ 1478560 判事 はんじ judge; judiciary; juge; la magistrature; Richter
はんじ 1902920 班次 はんじ ranking; precedence
はんじょう 1479450 半畳 はんじょう half mat; hissing; heckling; halbe Tatami-Matte; demi tapis; chuintement; interpellation; (JF2)
はんじょう 1481710 繁盛; 繁昌 はんじょう prosperity; flourishing; thriving; florissant; prospère; Blühen; Gedeihen; Aufschwung; Wohlstand; Erfolg
はんじょう 1902930 斑条 はんじょう variegated streaks
はんすう 1479530 半数 はんすう half the number; moitié; Hälfte; halbe Anzahl
はんすう 1480580 反数 はんすう reciprocal number; nombre réciproque; (JF2)
はんすう 1481160 反芻 はんすう chewing the cud; rumination; Wiederkäuen / (übertr.); ständiges Wiederholen; mâcher le bol alimentaire; rumination; (JF2)
はんすう 1481540 版数 はんすう version number; revision number; nombre de la version; nombre de la révision; (JF2)
はんせい 1479560 半生 はんせい half a lifetime; halbe Leben; halbe Lebenszeit; demi une vie; (JF2)
はんせい 1480540 反省 はんせい reflection; reconsideration; introspection; meditation; contemplation; contemplation; introspection; méditation; réflection; Selbstkritik; Selbstprüfung; Nachdenken über sich selbst; Reflexion
はんせき 1481220 叛跡 はんせき results of rebellion; résultats de rébellion; (JF2)
はんせき 1680640 版籍 はんせき (registry of) land and people; Staatsgebiet und Familienregister; Territorium und seine Bewohner
はんせき 1804980 犯跡 はんせき criminal evidence; (schriftspr.); Spuren; (eines Verbrechens)
はんせつ 1479580 半切 はんせつ half size; (schriftspr.); Halbformat; halbe Größe; demie dimension; (JF2)
はんせつ 1479610 半折 はんせつ half size; half a piece; half length; (schriftspr.); Halbformat; halbe Größe; demie dimension; demi un morceau; demie longueur; (JF2)
はんせつ 2086930 反切 はんせつ fanqie (traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone)
はんせん 1480620 反戦 はんせん anti-war; contre la guerre; opposant à la guerre; Antikriegs-
はんせん 1583230 帆船 はんせん; ほぶね sailing ship; sailing boat; sailing vessel; bateau à voiles; voilier; Segelschiff; Segelboot
はんそう 1481250 帆走 はんそう sailing; canotage; navigation; (schriftspr.); Segeln
はんそう 1481300 搬送 はんそう convey; carry; transport; emmener; envoyer; porter; (schriftspr.); Transportieren; Befördern; Bringen; Überbringen
はんそく 1480640 反側 はんそく turning over in bed; tourner partout dans lit; (contre); (JF2)
はんそく 1480650 反則 はんそく foul play (sport); transgression; default; balk; irregularity; faute (sport); infraction; irrégularité; transgression; Foul; Regelverstoß; Regelwidrigkeit
はんそく 1648750 販促 はんそく sales promotion
はんそく 1804950 犯則 はんそく violation, infraction; Foul; Regelverstoß; Regelwidrigkeit
はんぞく 1601190 反賊; 叛賊 はんぞく rebel; rebellez-vous; (JF2)
はんぞく 1680280 反俗 はんぞく resistance to convention; (schriftspr.); Unkonventionalität
はんた 1732900 煩多 はんた multiplicity of troubles; so many as to be troublesome; große Geschäftigkeit; (mit unangenehmen Dingen)
はんた 1732940 繁多 はんた extreme busyness; (schriftspr.); große Geschäftigkeit; starke Beschäftigung
はんたいじんもん 1480710 反対訊問 はんたいじんもん cross-examination; {Rechtsw.}; Kreuzverhör; contre-interrogatoire; (JF2)
はんたいじんもん 1680210 反対尋問 はんたいじんもん cross-examination; {Rechtsw.}; Kreuzverhör
はんだい 1297150 阪大 はんだい Osaka University; Осакский университет; {Uni.-N.}; Universität Ôsaka; (Abk.; <URL: http:\www.osaka-u.ac.jp>); Université Osaka; (abbr); (JF2)
はんだい 1656570 飯台 はんだい (Japanese-style) dining table; Esstisch
はんちょう 1481650 班長 はんちょう squad leader; honcho; chef d'équipe; chef d'escadron; superviseur; Truppführer; Gruppenführer
はんちょう 1902960 反跳 はんちょう (physical) recoil; {Phys.}; Rückstoß
はんてい 1478660 判定 はんてい judgement; judgment; decision; award; verdict; décider sur; juger; décision; jugement; Urteil; Entscheidung; Feststellung
はんてい 1651990 藩邸 はんてい residence maintained by a daimyo in Edo; Wohnhaus eines Feudalherren
はんてい 1902970 反帝 はんてい anti-imperialism
はんてん 1479730 半天 はんてん half the sky; mid-air; (schriftspr.) halber Himmel / am Himmel; in der Luft; demi le ciel; mi air; (JF2)
はんてん 1479740 半纏; 袢纏 はんてん traditional short coat as worn at festivals; workman's livery coat; {Kleidung}; kurze Jacke; Livré; Happi der Arbeiter; brusquement enduisez; le manteau de la livrée d'ouvrier; (JF2)
はんてん 1480770 反転 はんてん turning around; rolling over; turning from side to side; inversion; Umkehrung; Wendung; Inversion; Umpolung; Umschlagen; Abkehr; retourner; (contre); rouler partout; tourner d'un côté à l'autre; (JF2)
はんてん 1481340 斑点 はんてん speck; fleck; point; tache; Fleck; Tupfer; Tüpfel; Sprenkel
はんてん 1482050 飯店 はんてん (Chinese) restaurant; chinesisches Restaurant; (Chinois) restaurant; (JF2)
はんと 1479760 半途 はんと halfway; unfinished; halbe Wegstrecke; halbe Weg; à moitié chemin; inachevé; (JF2)
はんと 1601200 反徒; 叛徒 はんと rebels; insurgents; (schriftspr.); Aufständische; Aufrührer; Rebellen; Meuterer; rebelles; insurgés; (JF2)
はんと 1651940 版図 はんと territory; (schriftspr.); Staatsgebiet; Territorium
はんとう 1479770 半島 はんとう peninsula; péninsule; Halbinsel
はんとう 1480790 反騰 はんとう reactionary price rise; {Wirtsch.}; Folgeaufschwung; starker Kursanstieg nach einer Baisse; Kurserholung; montée du prix réactionnaire; (JF2)
はんとう 2061650 反党 はんとう anti-party
はんどく 1478680 判読 はんどく decipherment; interpretation; making out; Entzifferung; déchiffrement; interprétation; faire; (JF2)
はんどく 1480870 反独 はんどく anti-German; antideutsch; anti-allemand; (JF2)
はんにち 1480880 反日 はんにち anti-Japanese; anti-japonais; antijapanisch
はんにち 1583180 半日 はんにち; はんじつ half day; demi-journée; halber Tag
はんのう 1479840 半農 はんのう part-time farming; (schriftspr.); Nebenerwerbslandwirtschaft; agriculture à mi-temps; (JF2)
はんのう 1480210 反応 はんのう reaction; response; réaction; réponse; {Chem.}; Reaktion / Wirkung; Folge; Gegenwirkung
はんぱく 1479850 半白; 斑白; 頒白 はんぱく grayish color; greyish colour / grizzled hair; (schriftspr.); grau meliertes Haar; fast graues Haar; fast grauer Haarschopf; Person mit grau meliertem Haar; couleur grisâtre; (JF2)
はんぱく 1583220 反駁; 反ばく はんばく; はんぱく refutation; rebuttal; Widerlegung; Anfechtung; scharfe Erwiderung; réfutation; réfutation; (JF2)
はんぱもの 1679060 半端者 はんぱもの blockhead; Schwachkopf
はんぱもの 1679070 半端物 はんぱもの odds and ends
はんぷ 1482000 頒布 はんぷ distribution; approvisionnement; distribution; répartition; Austeilung; Verteilung; Verbreitung / Bekanntmachung; Verkündung
はんぷ 1650510 帆布 はんぷ; ほぬの sailcloth; canvas; Segeltuch
はんぺん 1010230 はんぺん pounded fish cake; {Kochk.}; Hanpen; (eine Art Fischkuchen); gâteau du poisson battu; (JF2)
はんぺん 1480980 反変 はんぺん contravariant; contravariant; (maths); (JF2)
はんめん 1479920 半面 はんめん half the face; one side; half; the other side; the reverse; the contrary; au contraire; d'un autre côté; l'autre côté; l'autre moitié; l'inverse; par contre; (1) одна́ сторона́; полови́на; (2) про́филь; halbes Gesicht; Profil / Seite; Hälfte
はんめん 1481000 反面 はんめん on the other hand; d'un autre côté; andere Seite
はんもう 1479940 半盲 はんもう half blind; Blindheit auf einem Auge; à moitié store; (JF2)
はんもう 1481030 反毛 はんもう reclaimed wool; laine réclamée; (JF2)
はんもん 1481050 反問 はんもん cross-examination; retort; asking in return; Gegenfrage; contre-interrogatoire; (contre); riposte; en demandant en retour; (JF2)
はんもん 1481990 煩悶 はんもん worry; agony; Seelenpein; Seelenqual; Qual; Kummer; Sorge; Beunruhigung; innerer Kampf; Angst
はんもん 1733020 斑紋 はんもん speckles; Fleck; Flecken
はんらん 1481090 反乱; 叛乱 はんらん insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising; insurrection; mutinerie; rébellion; révolte; Aufstand; Rebellion; Aufruhr; Auflehnung; Aufstand; Empörung; Meuterei; rébellion; (JF2)
はんらん 1481420 氾濫 はんらん overflowing; flood; déborder; débordement; inondation; Hochwasser; Überflutung; Überschwemmung / (übertr.); Überangebot
はんれい 1478740 判例 はんれい (judicial) precedent; jurisprudence; Präzedens; Präzedenz; Präzedenzfall
はんれい 1481900 範例 はんれい example; exemple; пример; образец; Muster; Beispiel; Musterbeispiel; Exempel
はんれい 1523690 凡例 はんれい introductory remarks; explanatory notes; avant-propos; légende; mode d'emploi; notes explicatives; remarque préliminaire; Vorbemerkungen; einleitende Bemerkungen; Benutzungshinweise; Zeichenerklärungen; Legende; (einer Karte; zu einem Buches) / Verzeichnis der Zeichen und Abkürzungen
はんれい 1680270 反例 はんれい counterexample; Gegenbeispiel
はんろん 1481130 反論 はんろん objection; refutation; rebuttal; critiquer; objecter; réfuter; répliquer; Widerspruch; Widerrede
はんろん 1626160 汎論 はんろん general remarks; outline; (schriftspr.); Abriss; Umriss; Überblick
1355790 place; field (physics); emplacement; endroit; espace; lieu; place; Platz; Stelle; Ort / Raum; Platz; Sitzplatz / {Theat.}; Szene; Auftritt / Feld / Gebiet / Sitzung
2029040 indicates supposition; if ... then
ばいえん 1473560 煤煙; ばい煙 ばいえん dirty smoke; soot and smoke; Ruß; Rauch
ばいえん 1783220 梅園 ばいえん plum garden or orchard; Pflaumengarten
ばいか 1203120 貝貨 ばいか (ancient) shell money
ばいか 1473260 倍加 ばいか doubling; doublement; redoublement; Verdoppelung
ばいか 1473490 梅花 ばいか ume (plum) blossoms; (schriftspr.); Pflaumenblüte
ばいか 1753120 売価 ばいか selling price; (schriftspr.); Verkaufspreis
ばいしん 1474150 陪審 ばいしん jury; juryman; juror; jury; Schwurgericht; Geschworenengericht; Jury
ばいしん 1621810 陪臣 ばいしん rear vassal; daimyo's retainer; (schriftspr.); Aftervasall; (indirekter Vasall; Vasall des Vasallen)
ばいせき 1474130 賠責 ばいせき liability insurance
ばいせき 1474170 陪席 ばいせき sitting with one's superior; in attendance; s'entretenir avec son supérieur; (schriftspr.) Teilnahme / Beisitzer; Gerichtsbeisitzer
ばいせん 1783280 媒染 ばいせん color fixing; colour fixing; mordantizing; Baisen; spezielle Vorbereitung von Stoffen für die Färbung
ばいせん 2068000 焙煎 ばいせん roasting (e.g., of coffee)
ばいやく 1474090 売約 ばいやく sales contract; Verkaufsvertrag; Verkaufskontrakt; les ventes contractent; (contre); (JF2)
ばいやく 1753250 売薬 ばいやく patent medicine; verkäufliches Medikament
ばく 1583000 はく; ばく doctor; Ph.D.; exposition; fair; exhibition; commanding esteem; winning acclaim; gaining; receiving; command esteem; win acclaim; gain; receive; soignez; Doctorat.; exposition; foire; exposition; estime dominante; (contre); acclamation gagnant; gagner; recevoir; (JF2)
ばく 1960350 ばく tapir; {Zool.}; Tapir / {chin. Mythol.}; Baku; (träumefressendes Fantasietier)
ばく 2004170 ばく exclamation; burst of laughter
ばくが 1474570 博雅 ばくが; はくが well-informed; accomplished (individual); extensive knowledge; großes Wissen; gute Informiertheit / Person mit großem Wissen; gut informierte Person; bien informé; (un); accompli; (JF2)
ばくが 1476120 麦芽 ばくが malt; malt; Malz
ばくげき 1475810 爆撃 ばくげき bombing (raid); bombardement; {Milit.}; Bombardierung; Bombenangriff; Bombardement
ばくげき 1662840 莫逆 ばくぎゃく; ばくげき cordial relations; treue Freundschaft
ばくしょう 1475850 爆笑 ばくしょう roar of laughter; взрыв смеха; schallendes Gelächter; rugissement de rire; (JF2)
ばくしょう 1797290 爆傷 ばくしょう damage or injuries caused by bombing or an explosion; Bombenschaden; Sprengschaden
ばくしん 1574560 驀進 ばくしん dash; rush; Losstürmen; Vorwärtsstürmen; précipitez-vous; (contre); dépêchez-vous; (JF2)
ばくしん 1670740 幕臣 ばくしん shogunate retainer or vassal; (schriftspr.); Vasall des Shôgunats; (in der Edo-Zeit)
ばくしん 1797250 爆心 ばくしん center of an explosion; centre of an explosion; Explosionszentrum
ばくせき 2094090 墨跡 ばくせき writing (especially of a Zen monk); penmanship
ばくせき 2094100 墨蹟 ばくせき writing (especially of a Zen monk); penmanship
ばくちうち 1474670 博打打ち ばくちうち gambling; Spieler; Spielen; Glücksspiel; jouer de l'argent; (JF2)
ばくちうち 1474780 博奕打ち ばくちうち gambler; Spieler; Spielen; Glücksspiel; joueur; (JF2)
ばくふ 1524820 幕府 ばくふ bakufu; shogunate; gouvernement shogounal; shogounat; {japan. Gesch.}; Bakufu; Shôgunatsregierung; Shôgunat; (eigentl. "Zeltregierung"; urspr. das Feldlager des Großfeldherrn; 1192-1867 Bezeichnung der Militär-Regierung mit dem Shôgun an der Spitze)
ばくふ 1568850 瀑布 ばくふ waterfall; (schriftspr.); Wasserfall; chute d'eau; (JF2)
ばしゅ 1649400 馬主 うまぬし; ばしゅ; ばぬし (race)horse owner; (schriftspr.); Pferdebesitzer
ばしゅ 1674160 馬首 ばしゅ neck of a horse; (schriftspr.); Pferdekopf
ばしゅ 2095790 馬手 ばしゅ stable boy; stable hand; groom
ばち 1478050 ばち (divine) punishment; curse; retribution; châtiment (divin); punition; Strafe; Bestrafung; Züchtigung / göttliche Strafe; verdiente Strafe; Verdammnis
ばち 1567710 ばち plectrum; pick / drumstick for Japanese drums (taiko); Plektrum / {Musikinstr.}; Trommelschlägel; Trommelstock
ばっし 1478260 抜糸 ばっし removal (extraction) of stitches; removal of sutures; Fädenziehen; (nach einer Operation)
ばっし 1478270 抜歯 ばっし tooth extraction; {Med.}; Zahnziehen; Zahnextraktion
ばっし 1584380 末っ子; 末子 すえっこ; すえこ; ばっし; まっし youngest child; benjamin; cadet; le plus jeune enfant; jüngste Kind; letztgeborene Kind
ばっとう 1478030 伐倒 ばっとう felling; abattre; (JF2)
ばっとう 1478290 抜刀 ばっとう drawing a sword; drawn sword; (schriftspr.); blankes Schwertes; gezogenes Schwert; bloßes Schwert
ばつ 1478000 ばつ strike; attack; punish; frappez; attaquez; punissez; (JF2)
ばつ 1478060 ばつ punishment; penalty; châtiment; peine; punition; Strafe; Bestrafung; Züchtigung
ばつ 1478310 ばつ clique; clan; faction; Clique; Klan; Clan; Fraktion; Partei; clique; clan; discorde; (JF2)
ばてい 1471810 馬丁 ばてい stable boy; stable hand; groom; Pferdeknecht; Stallknecht; Stallbursche
ばてい 1674320 馬蹄 ばてい horse's hooves; (schriftspr.); Pferdehuf; Hufeisen
ばとう 1471540 罵倒 ばとう abuse; disparagement; Beschimpfung; Schmähung; Kränkung; abusez; (contre); dépréciation; (JF2)
ばとう 1471830 馬頭 ばとう Hayagriva; Horsehead (tantric Buddhist deity)
ばなれ 1621840 場慣れ; 場馴れ ばなれ experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation; Erfahrung
ばなれ 2013190 離れ はなれ; ばなれ separation from; loss of interest in; independence of; a distancing (of oneself) from; disillusionment with; alienation from (something); detached dwelling; abgetrenntes Zimmer; Séparée; abgetrenntes Haus; Gästehaus; Austragshaus
ばば 1010310 ばば shit; bullshit; alte Frau; Oma; Alte; Greisin; merde; bullshit; Baba(pn); (JF2)
ばば 1471500 ばば old woman; hag; alte Frau; Oma; Alte; Greisin; vieille femme; sorcière; (JF2)
ばば 1674290 馬場 ばば horse-riding ground; {Sport}; Reitbahn; Rennbahn
ばめん 1355910 場面 ばめん scene; setting (e.g., of novel); scène; situation; сцена (часть действия); Schauplatz; Stelle; Ort; Situation / Szene; Auftritt
ばめん 1471860 馬面 うまづら; ばめん; うまがお long thin face / Black Scraper (fish); längliches, pferdeartiges Gesicht
ばら 1571760 薔薇 ばら; しょうび; バラ rose; rose; роза; {Bot.}; Rose; Rosenstrauch
ばら 1578250 荊棘 けいきょく; ばら brambles; thorns; Dorn; Dornenstrauch / (übertr.); Schwierigkeit; Problem / wirre Situation; Kriegswirren / Boshaftigkeit; Tücke / Barbar; ronces; épines; (JF2)
ばり 1674380 罵詈 ばり abuse; (schriftspr.); Beschimpfung; Beleidigung; Schmähung; Verunglimpfung
ばり 1983280 張り ばり in the style of (esp. literary, artistic, etc. works); reminiscent of / attached or stretched on
ばん 1478450 ばん size (of paper or books); Papierformat; Größe; classez selon la grosseur; (de papier ou livres); (suf); (JF2)
ばん 1482110 ばん evening; de avond; nuit; soir; soirée / counter for nights; вечер; Abend / Nacht
ばん 1482420 ばん record / tray; shallow bowl / grid; board (e.g., in shogi); Platte; Brett; Spielbrett; Schallplatte; Tafel; Becken; enregistrez; plateau; bol peu profond; (JF2)
ばん 1482460 ばん barbarian; (von China aus gesehen); Südbarbaren / Ausland / (übertr.); Ausländer; barbare; (JF2)
ばん 1525750 ばん many; all; beaucoup; nombreux; tous; tout; toute; toutes; (schriftspr.) unbedingt / auf jeden Fall
ばん 2022640 ばん watch; guard; lookout / bout, match (sumo) / (one's) turn / number (in a series)
ばんか 1482090 挽歌 ばんか elegy; funeral song; (schriftspr.) Totenlied; Grablied; Trauerweise / Elegie; Klagegedicht
ばんか 1482130 晩夏 ばんか late summer; {Meteor.}; (schriftspr.); Spätsommer; Nachsommer; fin de l'été; (JF2)
ばんか 1525830 万化 ばんか many changes; beaucoup de changements; (JF2)
ばんか 1525840 万貨 ばんか many articles; beaucoup d'articles; (JF2)
ばんき 1725210 晩期 ばんき the last stage; letzte Periode; Lebensabend
ばんき 1812700 万機 ばんき state affairs; secrets; Staatsangelegenheiten
ばんきょ 1732620 蟠踞 ばんきょ settling in a coiled shape; holding sway; exercising authority; Einfluss auf ein großes Gebiet ohne sich zu bewegen / Hemmung; gehemmte Zurückhaltung
ばんきょ 1732890 盤踞 ばんきょ wielding authority; Einfluss auf ein großes Gebiet ohne sich zu bewegen / Hemmung; gehemmte Zurückhaltung
ばんきょう 1482470 蛮境 ばんきょう land of the barbarians; terre des barbares; (JF2)
ばんきょう 1525870 万境 ばんきょう all places; all circumstances; tout placent; toutes les circonstances; (JF2)
ばんけい 1526010 万頃 ばんけい vast expanse; große Weite; (einer Ebene; "kei" war ein Flächenmaß im alten China); étendue vaste; (JF2)
ばんけい 1725200 晩景 ばんけい evening scene; (schriftspr.); Abendstimmung; Abendlandschaft
ばんこ 1525930 万古 ばんこ perpetuity; eternity; seit langer Zeit bis jetzt; Ewigkeit; perpétuité; éternité; (JF2)
ばんこ 1525940 万戸 ばんこ all houses; many houses; tout logent; beaucoup de maisons; (JF2)
ばんこう 1482500 蛮行 ばんこう act of barbarity; brutality; barbarism; barbarisme; brutalité; cruauté; (schriftspr.); Barbarei; Brutalität; Grausamkeit; Vandalismus; Grässlichkeit; Gewalttätigkeit
ばんこう 1525950 万口 ばんこう (mouths of) many people; (bouches de) beaucoup de gens; (JF2)
ばんこく 1525960 万国 ばんこく all countries; the whole world; universal; all nations; international; le monde entier; tous les pays; universel; alle Länder; Welt
ばんこく 1526620 万斛 ばんこく copious (tears); ungewöhnlich große Menge; (von 10.000 Koku zu je 180 l); copieux; (larmes); (JF2)
ばんこつ 1482510 蛮骨 ばんこつ brute courage; recklessness; barbarischer Charakter; barbarische Tollkühnheit; barbarische Rücksichtslosigkeit; barbarischer Geist; courage bestial; insouciance; (JF2)
ばんこつ 1526000 万骨 ばんこつ thousands of lives; Knochen vieler Menschen; milliers de vies; (JF2)
ばんこん 1482150 晩婚 ばんこん late marriage; späte Heirat; {f}; Heirat; {f}; im hohen Alter
ばんこん 1482430 盤根 ばんこん entwined roots
ばんごう 1482290 番号 ばんごう number; series of digits; numéro; номер; последовательность цифр; Nummer
ばんごう 1584480 万劫 ばんごう; まんごう eternity; éternité; (JF2)
ばんしゃ 1482450 蕃社 ばんしゃ aborigines village
ばんしゃ 1526090 万謝 ばんしゃ many thanks; sincere apologies; herzlicher Dank; tief empfundener Dank / aufrichtige Entschuldigung; beaucoup de remerciements; excuses sincères; (JF2)
ばんしゅう 1470930 播州 ばんしゅう old name for part of Hyogo prefecture
ばんしゅう 1482190 晩秋 ばんしゅう late autumn (fall); Spätherbst; en retard automne; (chute); (JF2)
ばんしゅう 1482520 蛮習 ばんしゅう barbarous custom; barbarische Sitten; coutume barbare; (JF2)
ばんしょ 1732550 番所 ばんしょ guard house; Wache; Wachhaus
ばんしょ 1732600 蕃書 ばんしょ (Edo period) foreign writings
ばんしょ 1732720 板書 ばんしょ writing on a blackboard; Schreiben an die Tafel
ばんしょう 1482210 晩照 ばんしょう sunset; setting sun
ばんしょう 1482220 晩鐘 ばんしょう evening bell; angélus; cloche du soir; (schriftspr.); Abendglocke; Abendläuten
ばんしょう 1526110 万象 ばんしょう all creation; all nature; all the universe; alle Dinge und Wesen im Kosmos; alle Erscheinungsformen; toute la création; toute la nature; tout l'univers; (JF2)
ばんしょう 1526120 万障 ばんしょう all obstacles; (schriftspr.); alle Schwierigkeiten; tous les obstacles; (JF2)
ばんしょう 1903290 蕃椒 ばんしょう Guinea pepper; roter Pfeffer
ばんじょう 1526130 万丈 ばんじょう hurrah!; long life; congratulations; full vent; (schriftspr.); Auftürmen; hourra!; longue vie; félicitations; prise d'air pleine; (JF2)
ばんじょう 1526140 万乗 ばんじょう sovereignty; zehntausend Fahrzeuge / (schriftspr.); Kaiser; Kaiserrang; (weil der Kaiser der Zhou-Dynastie 10.000 Streitwagen aussenden konnte); souveraineté; (JF2)
ばんじょう 1526170 万状 ばんじょう diversification; multifariousness; diversification; multifariousness; (JF2)
ばんじょう 2096800 板状 ばんじょう board or plank shape
ばんじん 1584500 万人 ばんじん; ばんにん; まんにん all people; everybody; tout le monde / ten thousand people; 10 000 personnes; (schriftspr.); alle Menschen; jeder
ばんじん 1601380 万尋; 万仞 ばんじん 10000 fathoms; great depth; great height; 10000 brasses; grande profondeur; grande hauteur; (JF2)
ばんじん 1601390 蛮人; 蕃人 ばんじん savage; barbarian; aboriginal; arborigène; barbare; sauvage; Barbar; wilder Mensch
ばんせい 1482530 蛮声 ばんせい rough voice; brüllende Stimme; laute unharmonische Stimme; voix rugueuse; (JF2)
ばんせい 1526190 万世 ばんせい all ages; eternity; (schriftspr.); tausende Generationen; unzählige Generationen; tausende Jahre; Ewigkeit; tout vieillissent; éternité; (JF2)
ばんせい 1679100 伴星 ばんせい companion star; {Astron.}; Begleiter
ばんせい 1725190 晩成 ばんせい late completion; a late bloomer; по́зднее образова́ние; по́здняя зре́лость (кого-л.); (schriftspr.); späte Vollendung; späte Reife
ばんせん 1482330 番線 ばんせん track number; nombre de la piste; (JF2)
ばんせん 1526220 万千 ばんせん tremendous number; nombre terrible; (JF2)
ばんそう 1478390 伴僧 ばんそう priests assisting at a Buddhist service; Mönch, der dem amtierenden Priester bei buddhistischen Messen etc. assistiert; prêtres qui aident à un service bouddhiste; (JF2)
ばんそう 1478400 伴奏 ばんそう (musical) accompaniment; accompagnement (musical); аккомпанеме́нт; {Mus.}; Begleitung; Musikbegleitung
ばんそう 1679080 伴走 ばんそう accompanying another somewhere; Begleitung; (eines Marathonläufers od. Tourenrennfahrers)
ばんそう 1725240 晩霜 ばんそう a late frost; (schriftspr.); später Frost
ばんそつ 1526240 万卒 ばんそつ host of soldiers; hôte de soldats; (JF2)
ばんそつ 1732540 番卒 ばんそつ sentry; guard; Wache; Wachposten; wachhabender Soldat
ばんだい 1482350 番台 ばんだい a watch stand; a watcher's seat; Platz des Aufsehers; (im öffentlichen Badehaus); une position de la montre; le siège d'un observateur; (JF2)
ばんだい 1584520 万代; 万世 ばんだい; まんだい; よろずよ thousands of years; eternity; all generations; Ewigkeit; alle Generationen; milliers d'années; éternité; (JF2)
ばんだい 1732860 盤台 ばんだい oval tub or tray used in fish shops; ovales Bassin
ばんだい 2026490 番代 ばんだい taking turns / relieving the guard
ばんち 1482360 番地 ばんち house number; address; adresse; numéro de rue; Hausnummer; Straßennummer
ばんち 1482540 蛮地 ばんち barbaric region; (schriftspr.); unzivilisierte Gegend; Land der Barbaren; Eingeborenenland; région barbare; (JF2)
ばんち 1732590 蕃地 ばんち savage land; (schriftspr.); unzivilisierte Gegend; Land der Barbaren; Eingeborenenland
ばんとう 1482120 晩稲; 奥手; 晩生 ばんとう; おくて late growing rice; late crops; late blooming flowers / shy person; slow maturer; Spätreis; spätreife Reissorte / (übertr.); späte Entwicklung; Spätentwickler; récoltes tardives; (JF2)
ばんとう 1482380 番頭 ばんとう (head) clerk; Bürovorsteher; Geschäftsführer; Prokurist / Kontorist; Angestellter; Gehilfe
ばんとう 1725180 晩冬 ばんとう (in) late winter; (schriftspr.); Spätwinter
ばんにん 1482320 番人 ばんにん guard; watchman; сто́рож; охра́нник; Wächter; Wärter; Hüter; Aufseher; Portier; Pförtner; gardez; homme de garde; (JF2)
ばんにん 1584500 万人 ばんじん; ばんにん; まんにん all people; everybody; tout le monde / ten thousand people; 10 000 personnes; (schriftspr.); alle Menschen; jeder
ばんぽう 1526460 万宝 ばんぽう many treasures; beaucoup de trésors; (JF2)
ばんぽう 1526470 万方 ばんぽう many lands; many means; beaucoup de terres; beaucoup de moyens; (JF2)
ばんぽう 1526480 万邦 ばんぽう all nations; (schriftspr.); alle Länder; alle Welt; toutes les nations; (JF2)
ばんみん 1482570 蛮民 ばんみん savage people; gens sauvages; (JF2)
ばんみん 1526490 万民 ばんみん all people; the whole nation; (schriftspr.); das ganze Volk; ganze Nation; tous les gens; la nation entière; (JF2)
ばんゆう 1482580 蛮勇 ばんゆう foolhardiness; recklessness; savage valour; savage valor; brute courage; ardeur brutale; brutalité; impulsivité; (schriftspr.); verwegener Mut; Waghalsigkeit; verantwortungslose Tollkühnheit; Verwegenheit
ばんゆう 1526510 万有 ばんゆう all things; all creation; universal; alles; jedes; alle Dinge / Universum; Weltall; Kosmos / Universal...; Allgemein...; toutes les choses; toute la création; universel; (JF2)
ばんらい 1526560 万来 ばんらい many guests; großer Andrang; beaucoup d'invités; (JF2)
ばんらい 1526570 万雷 ばんらい heavy thunder; (schriftspr.); unzählige Donner; tausende Blitze; tonnerre lourd; (JF2)
ばんりょく 1482590 蛮力 ばんりょく brute force; rohe Gewalt; barbarische Kraft; force bestiale; (JF2)
ばんりょく 1526610 万緑 ばんりょく myriad green leaves; (schriftspr.); Myriaden grüner Blätter; Zustand, überall grün zu sein; feuilles vertes innombrables; (JF2)
ぱい 1472640 ぱい tile (mah-jongg); Mah-Jongg-Stein; couvrez de tuiles; (mah-jongg); (JF2)
ぱい 2019640 はい; ぱい counter for cupfuls
1193610 fire; flame; blaze; feu; flamme; огонь; Feuer; Flamme; Funke / Brand; Feuersbrunst / Feuerchen; Lagerfeuer; Feuer / Licht; Beleuchtung / Hitze
1463770 day; de dag; jour / sun; sunshine; soleil; день; сутки; солнце; Sonne / Sonnenlicht; Sonnenstrahl / Tag / Datum
1482610 negation; wicked person; négation; mauvaise personne; (JF2)
1482860 no; the noes; négation; non; Nein
1483520 ratio; proportion / Philippines; {Math.}; Verhältnis / Vergleich; ratio; proportion; (JF2)
1484590 cost; expense; coût; dépense; frais
1484710 faulty-; non-; in-; non-; faute; оши́бочный; не-; Fehler / das Bose; Falsche / Nachteil; ungunstige Kritik / (als Prafix:); un...; anti...; nicht...
1488850 ice; hail; glace; grêle
1546950 sun; sunlight; soleil; lumière du soleil; (JF2)
1582290 灯; 灯火; 灯し火; 燭 ひ; とう; ともしび; とうか; しょく light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe
1585630 匙; 匕 さじ; ひ spoon; cuiller; Löffel
1921980 rook (shogi)
1956860 princess; consort; (schriftspr.); Kaiserin; Königin; Prinzessin
ひあい 1463910 日間 ひあい time; daily interest rate; temps; taux d'intérêt journalier; (JF2)
ひあい 1483210 悲哀 ひあい sorrow; grief; sadness; chagrin; peine; tristesse; (schriftspr.); Trauer; Traurigkeit; Betrübnis; Leid; Schmerz; Trübsal; Wehmut
ひあし 1193800 火脚; 火足 ひあし spreading of a fire; Ausbreitung eines Feuers; s'étendre d'un feu; (JF2)
ひあし 1730290 日足; 日脚 ひあし daytime / position of the sun; (helle); Tageszeit; Tag / Sonnenlicht; Position der Sonne
ひうお 1577560 乾魚; 干魚; 干し魚 かんぎょ; ひうお; ひざかな; ほしうお; ほしざかな dried fish; stockfish; poisson séché; (JF2)
ひうお 2061170 氷魚 ひお; ひうお whitebait; immature sweetfish
ひうん 1482950 否運; 非運 ひうん bad fortune; misfortune; Unglück; unglückliches Schicksal; mauvaise richesse; malchance; (JF2)
ひうん 1483220 悲運 ひうん fate; (schriftspr.); trauriges Schicksal; Unglück; Missgeschick; destin; (JF2)
ひうん 2097900 飛雲 ひうん cloud flying through the sky
ひえ 1556620 冷え ひえ chilling exposure; Kälte / Frieren; exposition glaciale; (JF2)
ひえ 1922750 ひえ barnyard millet (Echinochloa utilis); Japanese millet; sanwa millet; {Bot.}; Hirse; (<wiss. N.: Echinochloa utilis>)
ひえしょう 1556660 冷え性 ひえしょう sensitivity to cold; Verfrorenheit; Kälteempfindlichkeit; sensibilité à rhume; (JF2)
ひえしょう 1626670 冷え症 ひえしょう oversensitivity to cold; Überempfindlichkeit gegenüber Kälte
ひえん 1689980 飛燕 ひえん swallow in flight; fliegende Schwalbe
ひえん 1903370 飛簷 ひえん upturned eaves; high roof
ひか 1483820 皮下 ひか subcutaneous; (unter die); Haut; sous-cutané; (JF2)
ひか 1689100 悲歌 ひか elegy; dirge; mournful melody; {Mus.}; (schriftspr.); Klagelied; Elegie; Klagegesang; Klagegesang
ひか 1731710 比価 ひか parity; Preisvergleich
ひかく 1483560 比較 ひかく comparison; comparaison; Vergleich
ひかく 1483850 皮革 ひかく leather; hide; cuir; (schriftspr.); Leder; Haut
ひかく 2012920 非核 ひかく non-nuclear; anti-nuclear; Anti-Atom...; Anti-Kern...; nicht-nuklear
ひかげ 1463840 日陰 ひかげ shadow; ombre; Schatten
ひかげ 1463850 日影 ひかげ sunshine; Sonnenlicht / Schatten; lumière du soleil; (JF2)
ひかげ 1730500 日蔭 ひかげ (the) shade; Schatten
ひかり 1010480 ひかり skips-most-stations Toukai-line Shinkansen; Licht; Lichtstrahl / Glanz; Schein / Schimmer; Glimmer / Gefunkel; Funkeln / Einfluss; Nimbus / Sehkraft; Sehvermögen
ひかり 1272780 ひかり light; het licht; lumière; свет; Licht; Lichtstrahl / Glanz; Schein / Schimmer; Glimmer / Gefunkel; Funkeln / Einfluss; Nimbus / Sehkraft; Sehvermögen
ひかりをとおす 1903480 光を通す ひかりをとおす to be pervious to light; Licht durchlassen
ひかりをとおす 1903490 光を透す ひかりをとおす to be pervious to light
ひかん 1483240 悲観 ひかん pessimism; disappointment; déception; pessimisme; Pessimismus; Schwarzseherei; Melancholie; traurige Gedanken
ひかん 1751800 避寒 ひかん wintering; (schriftspr.); Verbringen des Winters in einer wärmeren Gegend; Überwintern
ひかん 1903500 罷官 ひかん removal from office
ひが 1509100 ひが evil; untrue; erroneous; mal; (pref); faux; erroné; (JF2)
ひが 1771420 彼我 ひが he or she or they and I or we; (schriftspr.); er und ich; sie und wir; beide Seiten; Miteinander; Gegenseitigkeit
ひがい 1429020 蝶鮫; 鰉 ちょうざめ; ひがい sturgeon; scarlet carp; {Fischk.}; Stör
ひがい 1484350 被害 ひがい damage; dégâts; dommage; ravages; Schaden; Beschädigung; Verletzung
ひがし 1209710 乾菓子; 干菓子 ひがし dried candies or confections; cookies; Higashi; japanisches Trockenkonfekt; candissez; biscuits; (JF2)
ひがし 1447440 ひがし east; est; восток; Osten / Ost...; östlich
ひがら 1730350 日柄 ひがら lucky or unlucky aspect of a given day; gutes od. schlechtes Omen eines Tages
ひがら 1730480 日雀 ひがら a coal tit; {Vogelk.}; Tannenmeise; (<wiss. N.: Parus ater>)
ひがん 1483100 彼岸 ひがん equinoctial week (when Buddhist services are held); semaine equinoxiale; äquinoktionale Woche; Woche der Tagundnachtgleiche / {Rel.}; Nirvana; Jenseits
ひがん 1483260 悲願 ひがん one's dearest wish; Buddha's vow to save humanity; innigster Wunsch / Buddhas Schwur; Menschheit zu retten; son plus cher souhait; le voeu de Bouddha sauver l'humanité; (JF2)
ひき 1583370 匹; 疋 ひき; ひつ head; (numéral pour petits animaux); rouleaux de tissu / counter for small animals / roll of cloth
ひき 1601460 蟇; 蟆 ひき toad; {Zool.}; Kröte; crapaud; (JF2)
ひき 1626760 悲喜 ひき joys and sorrows; (schriftspr.); Freud und Leid
ひき 1903520 非毀 ひき defamation; Diffamierung; Verleumdung
ひき 2026830 引き ひき pull; patronage; influence / tug / discount
ひきかえけん 1766260 引替え券 ひきかえけん exchange coupon; Berechtigungsschein; Abholschein; Essensmarke; Wertmarke / Coupon
ひきかえけん 1950220 引換券 ひきかえけん claim ticket; claim tag; claim check; Berechtigungsschein; Abholschein; Essensmarke; Wertmarke / Coupon
ひきかえる 1168860 引き換える ひきかえる to exchange; to convert; austauschen; umtauschen; einlösen; échanger; convertir; (JF2)
ひきかえる 1601560 引き替える; 引替る; 引換える ひきかえる to exchange (things); to reverse; austauschen; umtauschen; einlösen; pour échanger(choses); renverser; (JF2)
ひきつける 1324920 惹き付ける; 惹きつける ひきつける to attract; to charm
ひきつける 1601680 引き付ける; 引付ける; 引きつける; 引付る ひきつける to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); attirer; avoir une convulsion; déformer le sens; fasciner; séduire / to have a convulsion; heranziehen / anlocken; anziehen; faszinieren; bezaubern / Krämpfe haben
ひきつり 1169240 引き攣り; 引攣り ひきつり scar; spasm; twitch; {Med.}; Keloid; Wulstnarbe / {Med.}; Krampf; marquez d'une cicatrice; spasme; tic; (JF2)
ひきつり 1903570 引き吊り ひきつり scar; cramp
ひきて 1601730 引き手; 引手 ひきて knob; handle; catch; patron; Türgriff; Griff; Griffmulde; Klinke / jmd., der etw. zieht; bouton; manche; prise; protecteur; (JF2)
ひきて 1801620 弾き手 ひきて performer or player (of an instrument); Spieler; (eines Saiteninstruments)
ひきゅう 1482650 匪躬 ひきゅう self-sacrificing service; service désintéressé; (JF2)
ひきゅう 1573060 豼貅 ひきゅう ferocious leopard-like beast; brave warrior; pantherähnliche wilde Tiere / (übertr.); kühner Krieger; kühner Soldat / (übertr.); Truppe; Heer; léopard-comme bête féroce; guerrier courageux; (JF2)
ひきゅう 1626800 飛球 ひきゅう fly (ball); {Baseb.}; Fly Ball
ひきょう 1482710 卑怯 ひきょう cowardice; meanness; unfairness; couardise; lâcheté; poltronnerie; Ängstlichkeit; Feigheit / Niedertracht
ひきょう 1484020 秘境 ひきょう unexplored region; one of the most secluded regions; (schriftspr.); unerforschtes Gebiet; région inexplorée; une des régions les plus à l'écart; (JF2)
ひきょう 1656480 比況 ひきょう comparison; similitude; Vergleich
ひきょう 1664790 悲境; 悲況 ひきょう adversity; sad circumstances; (schriftspr.); traurige Lage; Unglück; Not
ひきょう 1954480 秘教 ひきょう esoteric religion; {Buddh.}; esoterischer Buddhismus; (insbes.); Shingon-Buddhismus / esoterische Religion
ひきょく 1689050 悲曲 ひきょく elegy; sad tune; plaintive melody; (schriftspr.); traurige Melodie; Klagestück; Elegie
ひきょく 1731270 秘曲 ひきょく secret music; (schriftspr.) esoterisches Musikstück / Musikstück, das nur an Mitglieder einer Familie; {f}; od. besonders Begabte weitergegeben wird
ひきんぞく 1482730 卑金属 ひきんぞく base metals; {Chem.}; unedles Metall; (kein Gold, Silber od. Platin); les métaux vils; (JF2)
ひきんぞく 1484820 非金属 ひきんぞく nonmetal; {Chem.}; Nichtmetall
ひぎ 1484010 秘儀 ひぎ secret ceremony; ritual; sanctum sanctorum; Geheimzeremonie; cérémonie secrète; rituel; sanctorum de sanctuaire; (JF2)
ひぎ 1608960 誹議; 非議 ひぎ criticism; censure; (poet.); Verleumdung; Tadel; Kritik
ひぎ 1617120 批議 ひぎ blaming; criticizing; criticising
ひぎ 1731280 秘技 ひぎ secret technique
ひく 1169250 引く; 曳く; 牽く ひく to pull; jouer (d'un instrument a cordes); moins (soustraction); tirer / to draw back / to draw (a card) / to draw (plan, line, etc.) / to catch (cold) / to play (string instr.) / to look up (e.g., dictionary); to consult / to pull (vehicles); тянуть; тащить; ziehen; führen / abziehen / nachschlagen / sich etw. zuziehen; (eine Erkältung etc.) / zitieren / installieren / spannen; (ein Seil) / einfetten; einölen / bewässern; [10]; zurückziehen; abziehen; (Truppen)
ひく 1419370 弾く ひく to play (piano, guitar); jouer (d'un instrument); {Mus.}; spielen; (ein Saiten- od. Tasteninstrument)
ひく 1482080 挽く ひく to saw / to grind (e.g., coffee beans); to mill; sägen; à a vu; (JF2)
ひく 1595080 退く; 斥く どく; のく; ひく; しりぞく to retreat; to recede; to withdraw; faire place; reculer; s'écarter du chemin; se retirer / to retire; démissionner; prendre sa retraite; посторониться; отступить; sich zurückziehen; zurückweichen; Feld räumen / zurückziehen / zurückgehen; zurücktreten; abdanken; einen Dienst aufgeben
ひく 1612920 轢く ひく to run somebody over (with vehicle); to knock someone down; renverser (par un véhicule); überfahren
ひく 1982820 惹く ひく to attract; to captivate; ziehen; führen / abziehen / nachschlagen / sich etw. zuziehen; (eine Erkältung etc.) / zitieren / installieren / spannen; (ein Seil) / einfetten; einölen / bewässern; [10]; zurückziehen; abziehen; (Truppen)
ひぐらし 2012700 日暮らし; 日暮し ひぐらし day-to-day existence; living hand-to-mouth; (schriftspr.); den ganzen Tag lang; von morgens bis abends
ひぐらし 2012710 蜩; 茅蜩 ひぐらし (type of) cicada; {Insektenk.}; Higurashi-Zikade; Abendzikade; (<wiss. N.: Tanna japonensis>; <Jahreszeitenwort: Herbst>)
ひけつ 1482980 否決 ひけつ rejection; negation; voting down; contradiction; rejet; отклонять; Ablehnung; Verwerfung; Negation; Zurückweisung
ひけつ 1484030 秘結 ひけつ constipation; {Med.}; Verstopfung; Obstipation; constipation; (JF2)
ひけつ 1484040 秘訣; 秘決 ひけつ secret; mysteries; key; clé; mystère; recette; secret; Geheimnis; geheimes Verfahren
ひけん 1482750 卑見; 鄙見 ひけん my humble opinion; моё скромное мнение; (schriftspr.); meine bescheidene Meinung; mon opinion humble; (JF2)
ひけん 1483470 披見 ひけん read; peruse; lecture attentive; lire attentivement; (schriftspr.); Aufmachen und Lesen; (Schriftstück, Brief etc.)
ひけん 1483630 比肩 ひけん rank equal with; compare favourably with; compare favorably with; de même niveau; de même rang; sur un pied d'égalité avec; (schriftspr.); Ebenbürtigkeit
ひけん 1903600 秘鍵 ひけん hidden mysteries; secret principle; großes Geheimnis / Schlüssel zu einem geheimen Lagerhaus
ひげ 1482700 卑下 ひげ self-abasement; humility; self-depreciation; Demut; Bescheidenheit; avilissement de soi; (contre); humilité; modestie; (JF2)
ひげ 1601810 髭; 鬚 ひげ moustache; beard; whiskers; barbe; favoris; moustache; Bart; Schnurrbart; Kinnbart; Vollbart / {Zool.}; Schnurrhaare / {Fischk.}; Bartel; (z.B. beim Wels) / Unruhfeder; (einer Uhr)
ひこう 1484870 非行 ひこう delinquency; misconduct; délinquance; mauvaise conduite; плохо́й посту́пок; дурно́е поведе́ние; (schriftspr.); Vergehen; Missetat; Unmoralität
ひこう 1485450 飛行 ひこう aviation; aviation; Flug; Fliegen; Luftfahrt
ひこう 1626790 披講 ひこう introduction of poems at a poetry party; Rezitation; Aufführung von Gedichten und Liedern
ひこう 1822940 肥厚 ひこう thickening of the skin; (schriftspr.); dick und fett
ひご 1482770 卑語 ひご slang; vulgar expression; vulgarism; argot; vulgarisme; (schriftspr.); vulgärer Ausdruck; Slang
ひご 1572050 蜚語 ひご rumour; rumor; gossip; (schriftspr.); haltloses Gerücht; falsches Gerücht; rumour; bavard; (JF2)
ひご 1689950 飛語 ひご baseless rumor; baseless rumour; ложный слух; (schriftspr.); haltloses Gerücht; falsches Gerücht
ひご 1731810 庇護 ひご patronage; protection; (schriftspr.); Schutz; Beschützung; Obhut; Hut; Beschirmung
ひさい 1484440 被災 ひさい being a victim of (some disaster); suffering from; Betroffenheit; soyez une victime de; (quelque désastre); (contre); souffrez de; (JF2)
ひさい 1571580 非才; 菲才 ひさい lack of ability; incompetence; incapacity; (schriftspr.); Unbegabtheit; Talentlosigkeit; Unfähigkeit; manque de capacité; incompétence; (JF2)
ひさん 1483290 悲惨 ひさん disastrous; miserable; wretched; pitiful; misère; Elend; Not; Misere; Trübsal; Jammer
ひさん 1485540 飛散 ひさん dispersal; flying; scattering; (schriftspr.); Umherspritzen; Zerstreuen; Zersplittern
ひさん 1955640 砒酸 ひさん arsenic acid; {Chem.}; Arseniksäure
ひし 1731260 秘史 ひし hidden or secret history; (schriftspr.); verborgene Geschichte; geheime Geschichte
ひし 1954470 皮脂 ひし sebum; sebaceous matter; Talg
ひし 2014730 避止 ひし abstention
ひしつ 1483870 皮質 ひしつ cortex; {Anat.} äußere Schicht; (eines Organs) / Rinde; Kortex; (Gehirn); cortex; (JF2)
ひしつ 1615400 卑湿 ひしつ low and damp (land)
ひしゅ 1570910 脾腫 ひしゅ swollen or cancerous spleen; enflé ou spleen cancéreux; (JF2)
ひしゅ 1585640 匕首 あいくち; ひしゅ dagger; dirk; Dolch; poignard; dirk; (JF2)
ひしょ 1484060 秘書 ひしょ (private) secretary; secrétaire (privé); секретарь; Sekretär; Sekretärin
ひしょ 1484640 避暑 ひしょ summering; going to a summer resort; fuir la chaleur; passer l'été; (schriftspr.); Sommerfrische
ひしょう 1482780 卑小 ひしょう petty; trifling; (schriftspr.); Nichtigkeit; Trivialität; Belanglosigkeit; insignifiant; jouer; (JF2)
ひしょう 1482790 卑称 ひしょう this wretch (oneself); you wretch; (schriftspr.) ich; meine Wenigkeit / Du; Lump; Halunke; ce malheureux; (soi); vous malheureux; (JF2)
ひしょう 1484610 費消 ひしょう spending; Verbrauch; Konsum
ひしょう 1485610 飛翔 ひしょう flight; flying; soaring; (schriftspr.); Flug; Fliegen; vol; voler; monter; (JF2)
ひしょう 1689070 悲傷 ひしょう grief; (schriftspr.); Kummer; Schmerz
ひしょか 1731320 秘書課 ひしょか secretarial section; Sekretariat
ひしょか 1945710 秘書科 ひしょか secretarial course; Sekretariatskurs
ひじ 1487380 肘; 肱 ひじ elbow; coude; ло́коть; {Anat.}; Ellbogen
ひじ 1731290 秘事 ひじ a secret; (schriftspr.); Geheimnis; Geheimsache; Mysterium; vertrauliche Angelegenheit
ひじょう 1484920 非常 ひじょう emergency; extraordinary; unusual; étonnant; extraordinaire; urgence; Notfall; Ausnahmefall; Katastrophe; Unfall; Unglück
ひじょう 1485030 非情 ひじょう inanimate nature; callous; heartless; (schriftspr.); Gefühllosigkeit; Kaltherzigkeit
ひせき 1751880 碑石 ひせき stone monument; Grabstein; Gedenkstein
ひせき 2082440 飛跡 ひせき track; flight path
ひせん 1482800 卑賎 ひせん low class; (schriftspr.); Niedrigkeit; Gemeinheit; classe basse; (JF2)
ひせん 1626950 卑賤 ひせん humble (condition); lowly (position); (schriftspr.); Niedrigkeit; Gemeinheit
ひせん 1903730 飛泉 ひせん waterfall; Wasserfall
ひぜめ 1724380 火攻め ひぜめ attacking with fire; Angriff mit Feuerbränden; Angriff mit Brandpfeilen
ひぜめ 1724520 火責め ひぜめ torture by fire; Folter mit Feuer; Feuerfolter; Marter mit Feuer
ひぜん 1771410 皮癬 ひぜん scabies; {Med.}; Krätze
ひぜん 1903740 斐然 ひぜん beautiful; florid
ひそう 1483300 悲壮 ひそう heroic; tragic; grim; pathetic; touching; attendrissant; pathétique; touchant; tragique; патетический; трагический; traurige Entschlossenheit; trauriger Mut
ひそう 1483370 悲愴 ひそう pathetic; sad; sorrowful; grievous; (schriftspr.); Tragik; Trauer; Pathetik; pitoyable; triste; (JF2)
ひそう 1483890 皮相 ひそう superficial; superficiel; (schriftspr.); oberflächliche Betrachtung; Oberflächlichkeit; Seichtheit
ひそう 1771360 皮層 ひそう cortex; {Bot.}; Rinde; Rindenschicht
ひそめる 1391250 潜める ひそめる to hide; to conceal; verstecken; verbergen / dämpfen; (die Stimme)
ひそめる 1574340 顰める しかめる; ひそめる to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown; Stirn runzeln; (das Gesicht); verziehen; froncer des sourcils; se renfrogner; (JF2)
ひぞう 1484080 秘蔵 ひぞう treasure; prize; cherish; treasured; sorgfältig Aufbewahren; Hüten wie ein Schatz; Hochschätzen; chérissez; (contre); estimez; chérissez; a chéri; (un non); (JF2)
ひぞう 1570920 脾臓 ひぞう spleen; {Anat.}; Milz; spleen; (JF2)
ひぞう 1751870 脾臟 ひぞう spleen
ひぞく 1482620 匪賊 ひぞく bandit; rebel; Räuberbande; Verbrecherbande / Bandit; bandit; rebelle; (JF2)
ひぞく 1482810 卑俗 ひぞく vulgarity; vulgarism; vulgar; coarse; grossièreté; vulgarité; Gemeinheit; Unanständigkeit; Vulgarität
ひぞく 1601840 卑属; 卑屬 ひぞく lineal descendants (beyond grandchildren); Nachfahre; Abkömmling; descendants linéaux; (au-delà petits-enfants); (JF2)
ひだん 1482630 匪団 ひだん bandit gang; bande du bandit; (JF2)
ひだん 1626630 被弾 ひだん being shot; being bombed; Beschuss
ひっし 1601890 必死; 必至 ひっし inevitable death; desperation; frantic; inevitable result; desespoir; frénétique; mort certaine; sort inéluctable; sicherer Tod / Verzweiflung
ひっし 1731980 筆紙 ひっし brush and paper; description; (schriftspr.); Papier und Feder
ひっしゃ 1487830 筆者 ひっしゃ writer; author; écrivain; auteur; Schreiber; Verfasser; Autor
ひっしゃ 1731930 筆写 ひっしゃ copying; transcribing; Kopieren; Abschreiben
ひっせい 1656520 筆生 ひっせい copyist; amanuensis; Kopist; Schreiber
ひっせい 1656540 筆勢 ひっせい stroke (dash) of the pen; (force of) brushwork; Kraft des Pinselzuges; Kraft des Federzug
ひっせい 1731880 畢生 ひっせい lifetime; (schriftspr.); Länge des Lebens
ひっせん 1731960 筆洗 ひっせん; ふであらい brush cleaner; brush cleaning; brush washing; Pinseltrog; Gefäß zum Pinselreinigen; lavage de la brosse; (JF2)
ひっせん 1732060 筆戦 ひっせん war of words; mit dem Pinsel ausgetragener Krieg; Krieg der Worte; Federkrieg
ひっち 1487470 必治 ひっち certain cure; certaine cure; (JF2)
ひっち 1656530 筆致 ひっち literary style; stroke of the brush; touch; (schriftspr.) Pinselführung bei Malerei und Kalligraphie / literarischer Stil
ひっちゅう 1487300 匹儔 ひっちゅう equal; match; etw. Ebenbürtiges; égalez; égal; (JF2)
ひっちゅう 1487610 必中 ひっちゅう hitting the target; (schriftspr.); sicheres Treffen; frapper la cible; (JF2)
ひっちゅう 1732090 筆誅 ひっちゅう written denunciation; (schriftspr.); schriftliche Denunziation; schriftliche Herabwürdigung
ひっとう 1487880 筆頭 ひっとう brush tip; first on a list; Anführer; Erster; (auf der Liste) / Pinselspitze
ひっとう 1732030 筆答 ひっとう written response; (schriftspr.); schriftliche Antwort
ひっとらえる 1848970 引っ捕える ひっとらえる to seize; einfangen; fassen; erfassen / (ugs.); festnehmen; verhaften; ergreifen
ひっとらえる 1903940 引っ捕らえる ひっとらえる to arrest; to capture; to seize; einfangen; fassen; erfassen / (ugs.); festnehmen; verhaften; ergreifen
ひっぷ 1487260 匹夫 ひっぷ (humble) man; coarse man; rustic; homme simple; homme vulgaire/rustique; (schriftspr.) einfacher Mann; ungebildeter Mann / Gemeiner / Unbedarfter
ひっぷ 1487290 匹婦 ひっぷ coarse woman; country woman; einfache Frau; ungebildete Frau; femme grossière; femme de pays; (JF2)
ひっぽう 1487910 筆法 ひっぽう style of penmanship; Pinselführung; Schreibweise / Ausdrucksweise; Stil / Methode
ひっぽう 1732150 筆鋒 ひっぽう power of the pen; (schriftspr.) Spitze des Pinsels / kritische Schärfe eines Textes
ひつ 1583370 匹; 疋 ひき; ひつ head; (numéral pour petits animaux); rouleaux de tissu / counter for small animals / roll of cloth
ひつ 1585660 き; ひつ chest; coffer; rice tub; poitrine; coffrez; baignoire du riz; (JF2)
ひつじ 1527090 ひつじ eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1p.m.-3p.m., south-southwest, June); bélier (signe du Zodiaque chinois), (arch) 13h-15h, sud-sud-ouest, juin; Schaf / achtes Tier im chin. Tierkreis / ein bis drei Uhr nachmittags
ひつじ 1546490 ひつじ sheep; mouton; овца́; бара́н; Schaf
ひでん 1484100 秘伝 ひでん secret; mystery; secret formula; geheime Überlieferung; Geheimlehre; Mysterium; secret; mystère; formule secrète; (JF2)
ひでん 1689940 飛電 ひでん urgent or express telegraph; Blitz / eiliges Telegramm
ひでんか 1483050 妃殿下 ひでんか princess; Her Royal Highness; Son Altesse Royale; princesse; ihre kaiserliche Hoheit; (ehrerbietige Bez. für die Kaiserin; wird an den Namen gefügt)
ひでんか 1626650 比電荷 ひでんか specific charge
ひと 1160790 いち; ひと one; un / best in; один; eins
ひと 1482640 匪徒 ひと bandit; (schriftspr.); Bandit; bandit; (JF2)
ひと 1580640 にん; ひと man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; être humain; adult; homme; homme de talent; homme véritable; humanité; messager; personnage; personne; visiteur; челове́к; Mensch; Person; Leute / andere; jemand; irgend einer; man die Leute / Erwachsener; Charakter; Natur; Persönlichkeit / {Zool.}; Mensch; <wiss. N.: Homo sapiens sapiens>
ひと 1617160 非と ひと condemning; denouncing
ひと 1689490 費途 ひと (way of) spending; Verwendungsweise von Geld
ひとあし 1164410 一足 ひとあし step; un pas; ein Schritt / kurze Entfernung; Katzensprung / kurzer Zeitraum; Augenblick
ひとあし 1368660 人足 ひとあし pedestrian traffic; Fußgängerverkehr; circulation pédestre; (JF2)
ひとあし 1904020 人脚 ひとあし bottom legs radical; hitoashi
ひとう 1484110 秘湯 ひとう secret hot spring; geheime heiße Quelle; source chaude secrète; (JF2)
ひとう 1904050 比島 ひとう the Philippines
ひとえ 1581600 単衣 たんい; ひとえ unlined kimono; Schicht; einfach; kimono non doublé; (JF2)
ひとえ 1601920 一重; 単 ひとえ one layer; single; simple (une seule épaisseur); Schicht; einfach
ひとかげ 1194370 火蜥蜴 ひとかげ salamander; salamandre; (JF2)
ひとかげ 1580660 人影 じんえい; ひとかげ man's shadow; âme; ombre d'une personne / soul; Schatten eines Menschen; Menschengestalt
ひとかど 1576350 一廉 いっかど; ひとかど superiority; something uncommon; respectable; full-fledged; Hervorragendheit; Extremheit; Tüchtigkeit; supériorité(un non); quelque chose de rare; respectable; à part entière; (JF2)
ひとかど 1727870 一角 ひとかど full-fledged; considerable; Tüchtigkeit; Brauchbarkeit; Achtbarkeit / ein Ecke; Winkel
ひときり 1164180 一切り ひときり pause; period; step; once; some years ago; une pause; une période; un pas; une fois; il y a quelques années; (JF2)
ひときり 1367820 人斬り ひときり assassination
ひとごと 1367880 人事; 他人事 ひとごと; たにんごと other people's affairs; somebody else's problem; menschliche Angelegenheiten / fremde Angelegenheiten; persönliche Angelegenheiten / Personalangelegenheiten; (bei einer Organisation); autres affaires; (JF2)
ひとごと 2039320 人毎 ひとごと with each person; with everyone
ひとさし 1162590 一差し ひとさし dance; une danse; (JF2)
ひとさし 1367710 人差し ひとさし index finger; Zeigefinger; (Abk.); le index; (JF2)
ひとさし 1728020 一指し ひとさし a game or match
ひとさま 1369440 人様 ひとさま other people; another; andere Menschen; (ehrerbietig-höflich)
ひとさま 1953400 他人様 ひとさま other people; others; andere Menschen; (ehrerbietig-höflich); (pol) autres gens; un autre; (JF2)
ひとしお 1161160 一塩 ひとしお slightly salted; schwaches Salzen; salé légèrement; (JF2)
ひとしお 1165530 一入 ひとしお still more; especially; ganz besonders; noch mehr; umso mehr; surtout; encore plus; (JF2)
ひとたち 1368740 人達; 人たち ひとたち people; Leute; gens; (JF2)
ひとたち 1972010 一太刀 ひとたち stroke of sword
ひとで 1201540 海星 ひとで starfish (gikun?); Seestern
ひとで 1368000 人手 ひとで someone else's hands; other hands; bras; main d'œuvre / hand (worker); aide; aide / starfish; Seestern
ひとで 1368110 人出 ひとで crowd; turnout; foule; multitude; Gedränge; Gewimmel; Menschenmenge
ひととなり 1157270 為人 ひととなり temperament; tempérament; (JF2)
ひととなり 1366440 人となり ひととなり hereditary disposition; (schriftspr.); jmds. Natur; Charakter; Persönlichkeit; humeur héréditaire; (JF2)
ひとなみ 1368980 人波 ひとなみ surging crowd; wave of humanity; stampede; Menschengewühl; Menschenmenge; déferler foule; vague d'humanité; fuit en désordre; (JF2)
ひとなみ 1601970 人並み; 人並 ひとなみ being average (capacity, looks, standard of living); ordinary; être moyen (capacité, allure, moyens financiers); ordinaire; Durchschnittlichkeit
ひとのみ 1161090 一飲み ひとのみ mouthful; bite; swallow; sip; easy prey; bouchée; morsure; hirondelle; petite gorgée; proie facile; (JF2)
ひとのみ 1165410 一呑み ひとのみ drinking in one gulp; boire dans une bouchée; (JF2)
ひとみ 1453900 瞳; 眸 ひとみ pupil (of eye); prunelle; pupille (œil) / eye; {Anat.}; Pupille
ひとみ 1580690 人身 じんしん; ひとみ the human body; one's person; (schriftspr.) menschlicher Körper / jemand persönlich; jemand selbst; le corps humain; sa personne; (JF2)
ひとめ 1166950 一目; ひと目 ひとめ; いちもく (a) glance; (a) look; (a) glimpse; aperçu; coup d'œil; regard / (a) stone (in Go) / complete view; bird's-eye view; Blick; flüchtiger Anblick
ひとめ 1580760 人目 ひとめ; じんもく public gaze; public notice; le regard des autres; regard furtif; Augen der Welt; Öffentlichkeit
ひとめぼれ 1166970 一目惚れ ひとめぼれ to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong); любо́вь с пе́рвого взгля́да; Liebe auf den ersten Blick; aimez à première vue; (JF2)
ひとめぼれ 2098680 ひとめぼれ Hitomebore (variety of rice)
ひともうけ 1166930 一儲 ひともうけ money-making; lucratif; (JF2)
ひともうけ 1728340 一儲け ひともうけ making money; einmaliger Gewinn; einmaliger Profit
ひとや 1366640 人屋 ひとや prison; jail; gaol; (arch.); Kerker; Gefängnis; prison; prison; (JF2)
ひとや 1576310 一夜 いちや; ひとや; ひとよ one night; all night; overnight; one evening; eine Nacht; die ganze Nacht / (schriftspr.); jene Nacht; eines nachts; une nuit; toute la nuit; pendant la nuit; (JF2)
ひとやま 1367810 人山 ひとやま crowd of people; Menschenmenge; foule de gens; (JF2)
ひとやま 1576070 一山 いっさん; ひとやま a mountain; a pile (of something); ein Haufen; (z.B. Obst) / ein Berg / der ganze Berg; une montagne; un tas(de quelque chose); (JF2)
ひとり 1455650 独り ひとり alone; unmarried; seul; alleine / nicht nur / Single
ひとり 1576150 一人 ひとり; いちにん one person; une personne; один человек; (schriftspr.); eine Person
ひとり 1975160 火取 ひとり incense burner / utensil for carrying live charcoal
ひとりっこ 1576080 一子; 一人子; 独り子; 独りっ子; ひとり子 いっし; ひとりご; ひとりっこ a child; an only child; Kind; un enfant; un seul enfant; (JF2)
ひとりっこ 1727720 一人っ子 ひとりっこ an only child; Einzelkind; un seul enfant; (JF2)
ひとりね 1163760 一人寝 ひとりね sleeping alone; dormir seul; (JF2)
ひとりね 2106170 独り寝 ひとりね sleeping alone
ひな 1373400 ひな; ひよこ young bird; chick; couvée; oisillon; poussin / doll; Küken; Vogeljunges / (übertr.); Anfänger; Grünschnabel; Greenhorn
ひな 1626830 ひな (the) country
ひなん 1483410 非難; 批難 ひなん blame; attack; criticism; condamnation; critique; reproche; Tadel; Vorwurf; Verweis; Rüge; Missbilligung; Kritik; Bemängelung
ひなん 1484660 避難 ひなん taking refuge; finding shelter; hâvre; refuge; se réfugier; trouver refuge; Zuflucht; Schutz
ひにく 1483900 皮肉 ひにく cynicism; sarcasm; irony; satire; cynisme; railleur; sarcasme; Ironie; Spott; Sarkasmus; Satire; (den Zeichen nach: Haut und Fleisch)
ひにく 1574690 髀肉 ひにく round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made); Keule; Schlegel; Oberschenkelfleisch; (in der Wendung "hiniku no tan"); arrondissez de la viande; jambon; (JF2)
ひにち 1611370 日日; 日にち ひにち the number of days; date; le nombre de jours; Tag; Datum; Termin / Zeit
ひにち 1904660 比日 ひにち the Philippines and Japan
ひにん 1483040 否認 ひにん denial; negation; repudiation; disapproval; démenti; désapprobation; refus; Verleugnung; Verneinung; Veto; Nein
ひにん 1484690 避妊 ひにん contraception; contraception; {Med.}; Empfängnisverhütung; Kontrazeption
ひにん 1485040 非人 ひにん beggar; outcast; па́рия; Unmensch; Teufel / Bettler / Verbrecher / Paria; Untermensch / Hinin; (unterste Schicht im feudalen Japan) / {Buddh.}; (Bez. f.); böse Gottheiten; mendiant; exilé; (JF2)
ひば 1757510 干葉 ひば dried leaves; dried daikon leaves; vertrocknete Blätter / getrocknete Rettichblätter
ひば 1782220 桧葉 ひば cypress leaf; {Bot.}; Hinoki; japanische Zypresse; Lebensbaum; (<wiss. N.: Chamaecyparis pisifera>)
ひば 1904690 肥馬 ひば fat horse
ひば 2066260 檜葉 ひば; ヒバ hinoki; Japanese cypress / white-cedar leaf / alias for Asunaro
ひばく 1484530 被曝 ひばく being exposed to radiation; bombing casualty; (schriftspr.); Strahlungsexposition; Strahlenbelastung; Ausgesetzt-Sein; être exposé à radiation; (contre); (JF2)
ひばく 1484540 被爆 ひばく bombed; A-bombed; nuked; {Milit.}; (schriftspr.); Bombardierung; Bombardiert-Werden; (insbes. in Bezug auf Opfer von Atombomben)
ひばく 1485600 飛瀑 ひばく waterfall from a high place; Wasserfall
ひばり 1010580 ひばり haughtiness; {Vogelk.}; Lerche; Feldlerche; (<wiss. N.: Alauda arvensis>)
ひばり 1602100 雲雀; 告天子 ひばり skylark; alouette des champs; жа́воронок; {Vogelk.}; Lerche; Feldlerche; (<wiss. N.: Alauda arvensis>)
ひび 1010590 罅; 皹; 皸 ひび; あかぎれ crack; (skin) fissure; flaw or roughness (esp. in skin); fêlure; fissure / chaps; Schrunde; rissige Haut
ひび 1602120 日々; 日日 ひび; にちにち every day; daily; day after day; jour après jour; quotidiennement; tous les jours; alle Tage; jeden Tag; Tag für Tag; tagtäglich
ひふく 1484560 被服 ひふく clothing; habillement; vêtements; (schriftspr.); Bekleidung; Kleidung
ひふく 1484570 被覆 ひふく coating; covering; (schriftspr.); Bedeckung; Überzug; Ummantelung; Isolierung; isolement; (JF2)
ひほう 1483340 悲報 ひほう sad news; news of a death; (schriftspr.); traurige Nachricht; schmerzliche Mitteilung; nouvelles tristes; nouvelles d'une mort; (JF2)
ひほう 1484130 秘宝 ひほう treasure; treasured article; (schriftspr.); geheimer Schatz; geheimes Kleinod; chérissez; article chéri; (JF2)
ひほう 1484140 秘法 ひほう secret formula; secret process; (schriftspr.); Geheimmethode; Geheimrezept; formule secrète; processus secret; (JF2)
ひほう 1626710 飛報 ひほう urgent report; urgent message; (schriftspr.); eilige Nachricht
ひほう 1656470 秘方 ひほう secret method; secret recipe; (prescription for a) secret medicine; Geheimrezept; geheime Formel
ひぼう 1484580 誹謗 ひぼう slander; abuse; (schriftspr.); Verleumdung; Diffamierung; Verunglimpfung; üble Nachrede; calomniez; abus; (JF2)
ひぼう 1688780 非望 ひぼう inordinate ambition; (1) непоме́рное честолю́бие; (2) злой у́мысел; за́дняя мысль; unangemessener Wunsch; den eigenen Fähigkeiten und Voraussetzungen nicht entsprechender Wunsch
ひぼし 1212040 干乾し ひぼし starving; Ausgehungertheit
ひぼし 1620550 日干し ひぼし sun-dried; Trocknen in der Sonne; dörren in der Sonne / in der Sonne Getrocknetes; (z.B. Dörrfisch)
ひぼし 1724240 火干し ひぼし drying by fire
ひま 1571650 蓖麻 ひま castor oil plant; {Bot.}; Rizinusöl-Pflanze; (<wiss. N.: Ricinus communis>); les castors huilent la plante; (JF2)
ひま 1577280 暇; 閑 いとま; ひま; かん free time; leisure; leave; spare time; loisirs; temps libre / farewell; (1) вре́мя; свобо́дное вре́мя; (2) о́тпуск; (3) увольне́ние; (schriftspr.) Zeit; freie Zeit; Muße / Entlassung; Abschied; Verabschiedung; Lebewohl; Adieu / Urlaub
ひまく 1626810 被膜 ひまく tunic; capsule; {Anat.}; (schriftspr.); Kapsel; Haut; Film
ひまく 1771370 皮膜 ひまく film; membrane; {Anat.}; (schriftspr.); Membran; Haut
ひまし 1464240 日増し ひまし day by day; daily; tägliches stärker werden; jour par jour; quotidiennement; (JF2)
ひまし 1571660 蓖麻子 ひまし castor bean; fève du castor; (JF2)
ひまんしょう 1822980 肥満症 ひまんしょう obesity
ひまんしょう 1904740 肥満性 ひまんしょう tendency to be obese
ひめい 1483350 悲鳴 ひめい shriek; scream; cri strident; hurlement; Aufschrei / Notschrei; Schrei um Hilfe
ひめい 1483970 碑銘 ひめい inscription; epitaph; épitaphe; inscription; (schriftspr.); Inschrift; Grabschrift; Epitaph
ひめい 1688660 非命 ひめい unnatural or untimely death; неесте́ственный; наси́льственный (о смерти); (schriftspr.); unnatürlicher Tod; unerwarteter Tod
ひもち 1193960 火持ち; 火保ち ひもち fire-holding qualities; length of time a fire burns; Vorhalten eines Feuers; qualités de la feu-tenue; (JF2)
ひもち 1730340 日保ち ひもち length of time which food products will keep; Haltbarkeit
ひもの 1212090 干物 ひもの dried food; dried fish; Trockenfisch; getrocknete Muschel; nourriture séchée; (JF2)
ひもの 1577610 乾物 からもの; かんぶつ; ひもの dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren
ひゃくせい 1488240 百世 ひゃくせい long era; longue époque; (JF2)
ひゃくせい 1488260 百姓 ひゃくせい the common people; allgemeine Volk; les gens communs; (JF2)
ひゃくせん 1711110 百選 ひゃくせん selection of a hundred pieces (music, etc.)
ひゃくせん 2061180 百千 ひゃくせん; ももち a large number; all sorts; hundreds and thousands
ひゃっか 1488030 百科 ひゃっか many objects (for study); verschiedene Fächer; unterschiedliche Gebiete; beaucoup d'objets; (pour étude); (JF2)
ひゃっか 1488050 百花 ひゃっか all varieties of flowers; many flowers; (schriftspr.); viele Blumen; verschiedene Blumenarten; toutes les variétés de fleurs; beaucoup de fleurs; (JF2)
ひゃっか 1488080 百貨 ひゃっか all kinds of goods; (schriftspr.); verschiedene Waren; alle möglichen Waren; tous les genres de marchandises; (JF2)
ひゃっけい 1488120 百景 ひゃっけい 100 famous views; 100 vues célèbres; (JF2)
ひゃっけい 1488130 百計 ひゃっけい all means; alle Mittel; jedes Mittel; tout veulent dire; (JF2)
ひや 1577320 火箭; 火矢 かせん; ひや fire arrow; Brandpfeil; flèche du feu; (JF2)
ひや 1602200 冷や; 冷 ひや cold water; cold sake; eau froide; sake froid; kaltes Wasser; kalter Sake; (Abk.)
ひやく 1484170 秘薬 ひやく nostrum; secret medicine; {Med.}; (schriftspr.); Geheimmedizin; Geheimarznei; Wundermittel; nostrum; médecine secrète; (JF2)
ひやく 1485560 飛躍 ひやく leaping; activity; sauter, bondir (d'un sujet à un autre); sauter, bondir (directement à la conclusion, au résultat) / leapfrog (over a problem); скачо́к; Sprung / Aufschwung; Schwung / rascher Fortschritt
ひゆ 1483660 比諭 ひゆ allegory; parable; allégorie; parabole; (JF2)
ひゆ 1602260 比喩; 譬喩 ひゆ simile; metaphor; comparaison; métaphore; Vergleich; Gleichnis; Metapher; Allegorie; Parabel; Sinnbild; Fabel
ひょう 1489320 ひょう label; ballot; ticket; sign; suffrage; voix; vote; бюллетень; голос; Stimmzettel; Stimme; Votum
ひょう 1489350 ひょう table (e.g., Tab 1); chart; list; index; liste; répertoire; table; tableau; таблица; Tabelle; Liste; Grafik; Diagramm
ひょう 1489990 ひょう criticism; commentary; a council; commentaire; critique; remarque; Kritik; Kommentar
ひょう 1564740 ひょう threat; menace; (JF2)
ひょう 1574070 ひょう hail (i.e. falling iceballs); {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Schloße; (JF2)
ひょう 1583390 たわら; ひょう straw bag; bale; sack; (numéral pour les sacs); botte (de paille); sac de paille / counter for bags; Strohsack
ひょう 1585550 ひょう; へい lean on; recline on; lie heavy (on the stomach); appuyez-vous sur; reposez sur; mensonge lourd; (sur l'estomac); (JF2)
ひょう 1629070 ひょう leopard; panther; пантера; {Zool.}; Panther; Leopard; Jaguar; (<wiss. N.: Panthera pardus>)
ひょうい 1489380 表意 ひょうい gesture; faites des gestes; (JF2)
ひょうい 1566950 憑依 ひょうい dependence; depending on / possession (by a spirit, etc.); Abhängigkeit; Angewiesensein; Besessenheit; Besitzergreifen; (eines Fuchses oder eines Totengeistes von einem Menschen); dépendance; selon; (contre); (JF2)
ひょうか 1488910 氷菓 ひょうか ices; (schriftspr.); Eiscreme; Eisspeise; glaces; (JF2)
ひょうか 1490010 評価 ひょうか valuation; estimation; assessment; evaluation; évaluer; apprécier (quelque chose); estimer (un prix); оце́нка; Bewertung; Veranschlagung / Schätzung; Abschätzung / Würdigung
ひょうかい 1488930 氷解 ひょうかい melting; thawing; (schriftspr.); Verflüchtigung; Auflösung; fondre; fondre; (JF2)
ひょうかい 1488940 氷塊 ひょうかい lump of ice; block of ice; ice floe; (schriftspr.); Eisklumpen; Eisblock; Eisscholle; Treibeis; gros morceau de glace; bloc de glace; banquise de la glace; (JF2)
ひょうかい 1488950 氷海 ひょうかい frozen sea; icy waters; (schriftspr.); eisbedeckte See; zugefrorenes Meer; mer gelée; eaux couvertes de glace; (JF2)
ひょうかい 1489400 表解 ひょうかい illustration by tables; illustration par les tables; (JF2)
ひょうがい 1747930 雹害 ひょうがい hail damage; {Meteor.}; Hagelschaden
ひょうがい 1983420 表外 ひょうがい outside a table or list / not a common kanji
ひょうき 1488670 標記 ひょうき subject (of memo, email, etc.); title; (schriftspr.); Markierung; Marke; Markieren; soumettez; (de mémo; email; etc.); intitulez; (JF2)
ひょうき 1488970 氷期 ひょうき ice age; {Geol.}; Eiszeit; Glazial; la période glaciaire; (JF2)
ひょうき 1489420 表記 ひょうき declare; inscribing on the face of; publish (info); list (prices); address (package); inscrire à l'extérieur (enveloppe, paquet); liste (prix); publier (info); Beschriftung; schriftliche Angabe auf der Oberfläche von etw / Verschriftung
ひょうき 1797110 標旗 ひょうき; しるしばた identification; marking flag; Markierungsflagge
ひょうけつ 1489000 氷結 ひょうけつ freezing; congelation; freeze; congélation; congeler; gel; geler; замерза́ние; (schriftspr.); Gefrieren; Zufrieren
ひょうけつ 1489330 票決 ひょうけつ vote; ballot; Abstimmung; Entscheidung durch Abstimmung
ひょうけつ 1489480 表決 ひょうけつ vote; voting; Entscheidung; Beschluss; (über einen Gesetzesantrag); votez; en votant; (JF2)
ひょうけつ 1490050 評決 ひょうけつ decision; verdict; Entscheidung; (in einer Beratung)
ひょうげん 1489010 氷原 ひょうげん ice field; ice floe; snow field; Eisfeld; champ de la glace; banquise de la glace; champ de la neige; (JF2)
ひょうげん 1489510 表現 ひょうげん expression; presentation; expression; représentation / representation; зало́г (глагола); Ausdruck; Formulierung; Darstellung
ひょうげん 1752060 評言 ひょうげん comment; critical remark; (schriftspr.); kritische Bemerkung
ひょうご 1488680 標語 ひょうご motto; slogan; catchword; devise; proverbe; slogan; Motto; Wahlspruch; Schlagwort; Slogan; Parole; Losung
ひょうご 1752080 評語 ひょうご critical remarks; grades; (schriftspr.) kritische Bemerkung / Zensur; Beurteilung
ひょうさ 1797020 漂砂 ひょうさ drift sand; Mahlsand; Treibsand
ひょうさ 2059470 票差 ひょうさ margin (e.g., in a vote)
ひょうし 1489600 表紙 ひょうし front cover; binding; couverture; reliure; Buchdeckel; Deckel; Einband
ひょうし 1583030 拍子 ひょうし (musical) time; tempo; beat; rhythm; chance; cadence; rythme; tempo; temps (musique); chance; occasion; Takt; Tempo; Rhythmus / {Mus.}; Zeitdauer; Takt / Anlass; passende Gelegenheit; Gunst des Augenblickes
ひょうしつ 1583410 氷室 こおりむろ; ひむろ; ひょうしつ ice house; ice room; cold room; Eiskeller / Raum, in dem Eis aufbewahrt wird; maison de la glace; pièce de la glace; pièce froide; (JF2)
ひょうしつ 1797010 漂失 ひょうしつ drifting away (and going lost); Fortgeschwemmt-Werden; Weggetrieben-Werden
ひょうしゃく 1489040 氷釈 ひょうしゃく melting like ice; dispelling doubts; Schmilzen wie Eis; (z.B. Zweifel u. Hindernisse); fondre comme glace; chasser des doutes; (JF2)
ひょうしゃく 1627670 評釈 ひょうしゃく commentary; annotation; (schriftspr.); Kommentar; Anmerkung; Glosse; kritische Auslegung
ひょうしょう 1489050 氷床 ひょうしょう ice sheet; la nappe de glace; (JF2)
ひょうしょう 1489060 氷晶 ひょうしょう ice crystals; Eiskristall; congelez des cristaux; (JF2)
ひょうしょう 1489670 表彰 ひょうしょう public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding; approbation; citation; recommendation; reconnaissance (publique); öffentliche Anerkennung; öffentliche Auszeichnung
ひょうしょう 1489690 表象 ひょうしょう symbol; emblem; {Philos., Psych.}; Vorstellung; Bild; Idee / Symbol; Emblem; symbole; emblème; (JF2)
ひょうしょう 1617240 表章 ひょうしょう symbol; emblem; image / expressing; representation; making clear (e.g., someone's virtues)
ひょうしょう 1904840 標章 ひょうしょう emblem; ensign; mark; Abzeichen; Kennzeichen; Emblem; Marke
ひょうしょう 1904850 平声 ひょうしょう first tone in old Chinese phonetics; {Sprachw.}; ebener Ton; (bei der Aussprache des Chinesisch)
ひょうじ 1489610 表示 ひょうじ indication; expression; display; (schriftspr.); Angabe; {f}; Anzeige; {f}; Äußerung; {f}; Bekundung; {f}; Bekanntgabe; {f}; Willensäußerung; {f} / {EDV}; Display; {n}; Anzeige; {f}; indication; (contre); expression; exposition; (JF2)
ひょうじ 1617230 標示 ひょうじ posting up; declaration; demonstrating; marking; (schriftspr.); Markierung; Kennzeichnung
ひょうじょう 1489700 表情 ひょうじょう facial expression; expression du visage; Ausdruck; Gesichtsausdruck; Miene; Äußerung
ひょうじょう 1583860 兵仗 ひょうじょう; へいじょう arms; armed soldier; bras; soldat armé; (JF2)
ひょうじょう 1627650 評定 ひょうじょう consultation; verdict; conference; (schriftspr.); Konferenz; Beratung; Entscheidung
ひょうじん 1489090 氷人 ひょうじん go-between (in marriage); intermédiaire; (dans mariage); (JF2)
ひょうじん 1489100 氷刃 ひょうじん sharp, glistening sword; épée tranchante; étincelante; (JF2)
ひょうすう 1488650 俵数 ひょうすう number of straw bags; nombre de sacs de la paille; (JF2)
ひょうすう 1797000 票数 ひょうすう vote tally; Stimmenzahl; Stimmenstärke
ひょうする 1489360 表する ひょうする to express; to show; (schriftspr.); ausdrücken; zum Ausdruck bringen
ひょうする 1490000 評する ひょうする to comment; (schriftspr.); kritisieren; kommentieren; bewerten; würdigen
ひょうせつ 1489110 氷雪 ひょうせつ ice and snow; (schriftspr.); Eis und Schnee; congelez et; (JF2)
ひょうせつ 1564770 剽窃; ひょう窃 ひょうせつ plagiarism; piracy; copie; plagiat; (schriftspr.); Plagiat; Abschreiberei; Kopieren
ひょうそう 1489710 表層 ひょうそう surface; outer layer; (schriftspr.); oberste Schicht; Oberflächenschicht
ひょうそう 1489730 表装 ひょうそう mounting; Aufziehen; Einbinden; monter; (JF2)
ひょうたん 1489140 氷炭 ひょうたん ice and charcoal; contradiction; (schriftspr.) Eis und Holzkohle / Widerspruch wie Feuer und Wasser; glace et charbon de bois; contradiction; (JF2)
ひょうたん 1797060 瓢箪 ひょうたん gourd; {Bot.}; Flaschenkürbis; Kalebasse; (<wiss. N.: Lagenaria siceraria var. gourda>) / Kürbisflasche
ひょうだい 1488790 標題 ひょうだい headline; Titel; Überschrift; Rubrik; Kopf
ひょうだい 1489760 表題 ひょうだい title; index; rubrique; titre; Titel; Überschrift; Rubrik; Kopf
ひょうちゅう 1583430 氷柱 つらら; ひょうちゅう icicle; ice pillar; Eiszapfen; glaçon; pilier de la glace; (JF2)
ひょうちゅう 1627610 評注 ひょうちゅう commentary; notes and comments; (schriftspr.); Anmerkung; Kommentar
ひょうちゅう 1752070 評註 ひょうちゅう annotation; commentary; (schriftspr.); Anmerkung; Kommentar
ひょうちゅう 1797100 標註 ひょうちゅう marginal notations
ひょうちょう 1489790 表徴 ひょうちょう appearing on the surface; sign; (schriftspr.) äußeres Unterscheidungsmerkmal / Symbol; Sinnbild; Wahrzeichen; paraître sur la surface; signe; (JF2)
ひょうちょう 1904870 標徴 ひょうちょう distinguishing mark; diagnostic character (biology)
ひょうてい 1488800 標定 ひょうてい standardization; standardisation; orientation; standardisation; orientation; (JF2)
ひょうてい 1490060 評定 ひょうてい assessing; Abschätzung; Beurteilung; répartir; (contre); (JF2)
ひょうてん 1489160 氷点 ひょうてん freezing point; point de gel; {Phys.}; Gefrierpunkt
ひょうてん 1627680 評点 ひょうてん (examination) comments and marks; rating; Zensur
ひょうでん 1489180 氷田 ひょうでん field of eternal snow; champ de neige éternelle; (JF2)
ひょうでん 1627620 票田 ひょうでん (favorable voting) constituency (favourable); Stimmenlager
ひょうでん 1752040 評伝 ひょうでん a critical biography; (schriftspr.); kritische Biographie
ひょうはく 1489280 漂白 ひょうはく blanching; bleaching; blanchir; décolorer; Bleichen
ひょうはく 1489840 表白 ひょうはく expression; confession; (schriftspr.); Ausdruck; Äußerung; expression; confession; (JF2)
ひょうはく 1617220 漂泊 ひょうはく roaming; drifting about; wandering; (schriftspr.) Umhertreiben; Treiben / Wanderung; Herumtreiben
ひょうひょう 1574420 飄々; 飄飄 ひょうひょう aloof from the world; (schriftspr.) ziellos umherschweifend / unbefangen; unbeschwert; leichtlebig
ひょうひょう 1602290 漂々; 漂漂 ひょうひょう buoyantly; airily; with a light heart; joyeusement; léger; le cœur léger
ひょうへん 1490100 豹変 ひょうへん sudden change; complete change; (schriftspr.); plötzliche Veränderung; plötzlicher Wandel; changement soudain; (contre); changement complet; (JF2)
ひょうへん 2065370 氷片 ひょうへん ice shard(s)
ひょうめん 1489220 氷面 ひょうめん ice surface; surface de la glace; (JF2)
ひょうめん 1489880 表面 ひょうめん surface; outside; face; appearance; apparence; extérieur; surface; superficiel; лицева́я сторона́; вне́шняя сторона́; пове́рхность; Oberfläche; Außenseite; Vorderseite; Oberseite; Gesichtsseite / Äußeres; Äußerliches / Anschein; Erscheinung
ひょうろう 1602300 兵糧; 兵粮 ひょうろう (army) provisions; food; nouriture; ration (armée); Proviant; Verpflegung
ひょうろう 1904880 漂浪 ひょうろう wandering
ひよう 1484620 費用 ひよう cost; expense; coût; dépense; Unkosten; Kosten; Ausgaben; Aufwand
ひよう 1627050 飛揚 ひよう flying; flight; Fliegen; Flug
ひよく 1615430 肥沃 ひよく fertility; productive; (schriftspr.); Fruchtbarkeit; Ergiebigkeit
ひよく 1627060 比翼 ひよく wings abreast; single garment made to look double; zwei Vogelflügel auf gleicher Höhe / {Kleidung}; Kimono; {m}; so genäht ist; dass man seine zwei Lagen sehen kann
ひよけ 1724500 火除け; 火よけ ひよけ protection against fire; Feuerschutz
ひよけ 1730370 日除け; 日よけ ひよけ sunshade; blind; Markise; Sonnendach; Sonnenschutz
ひらく 1202440 開く ひらく to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); openen; ouvrir; s'ouvrir; открывать; раскрывать; aufmachen; öffnen / eröffnen; abhalten / erschließen / sich öffnen; aufgehen; aufbrechen
ひらく 1250010 啓く ひらく to enlighten; to edify
ひらく 2073120 拓く ひらく to open (e.g., path); to clear (the way); to break up (e.g., land)
ひりん 1656490 比倫 ひりん peer; match; equal; Vergleichbares
ひりん 1731780 比隣 ひりん nearby; vicinity
ひる 1212010 干る ひる to dry; sécher; trocken werden; abebben
ひる 1426250 ひる noon; daytime; jour; journée; midi; день; дневное время; Mittag / Mittagessen
ひる 1490510 ひる leech; {Zool.}; Blutegel; sangsue; (JF2)
ひるすぎ 1268980 午過ぎ ひるすぎ after noon; après midi; (JF2)
ひるすぎ 1426280 昼過ぎ ひるすぎ afternoon; début d'après midi; nach Mittag; Nachmittag
ひるね 1426370 昼寝 ひるね nap (afternoon); siesta; sieste; Mittagsschlaf; Mittagsschläfchen
ひるね 1426470 昼寐 ひるね siesta; siesta; (JF2)
ひれ 1259010 肩巾 ひれ shawl (on shoulder of woman's dress)
ひれ 1490520 ひれ fin (e.g., of fish); {Fischk.}; Flosse
ひれい 1483700 比例 ひれい proportion; proportion; Verhältnis; Proportion
ひれい 1485210 非礼 ひれい impoliteness; impolitesse; неве́жливость; (schriftspr.); Unhöflichkeit; Unbotmäßigkeit
ひろい 1211900 寛い ひろい broadminded; large d'esprit; (JF2)
ひろい 1278410 広い; 弘い ひろい spacious; vast; wide; wijd; ample; large; spacieux; vaste; широкий; просторный; breit; weit; ausgedehnt; großräumig; geräumig; groß; hoch / umfangreich; umfassend / großherzig; tolerant
ひろう 1332570 拾う ひろう to pick up; to find; to gather; ramasser; trouver; aufheben; finden; aufsammeln / auswählen; auflesen
ひろう 1482850 卑陋 ひろう low rank; wickedness; vulgarity; Boshafigkeit; Gemeinheit; untere Klassenschicht / oberflächliches Wissen; rang bas; méchanceté; vulgarité; (JF2)
ひろう 1483490 披露 ひろう announcement; opening of one's heart; déclarer sa flamme; ouvrir son cœur; Präsentation; Ankündigung; Empfehlung; Bekanntmachung; Anzeige
ひろう 1483780 疲労 ひろう fatigue; weariness; fatigue; lassitude; Ermüdung; Müdigkeit; Erschöpfung
ひろがり 1278430 広がり ひろがり spread; span; Ausdehnung; Ausbreitung; Weite; étendez-vous; (JF2)
ひろがり 1904980 拡がり ひろがり expanse; extent; spread; stretch; Ausdehnung; Ausbreitung; Weite
ひろく 1731400 秘録 ひろく secret notes; confidential papers; (schriftspr.); Geheimdokument; geheime Aufzeichnungen
ひろく 1951480 広く ひろく widely; far and wide; extensively; universally; weit und breit; allgemein; weithin; weit; breit
ひわ 1484180 秘話 ひわ secret story; unknown episode; (schriftspr.); geheime Geschichte; wenig bekannte Geschichte; histoire secrète; épisode inconnu; (JF2)
ひわ 1689090 悲話 ひわ sad or tragic story; (schriftspr.); tragische Geschichte; traurige Erzählung
ひん 1583470 しな; ひん thing; article; goods; dignité; goût (avoir bon, mauvais ‾) / dignity; (numéral pour les plats d'un repas) / counter for meal courses; Qualität; Güte / Ware; Artikel; Gegenstand; Gut
ひん 1583480 ひん; びん poverty; becoming poor; living in poverty; (schriftspr.); Armut; Not; Mangel; pauvreté; devenir pauvre; (contre); vivre dans pauvreté; (JF2)
ひんかく 1490560 品格 ひんかく dignity; Qualität / Würde; Vornehmheit; Charakter; Eleganz; Feinheit; dignité; (JF2)
ひんかく 1583490 賓客 ひんきゃく; ひんかく guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor; hôte; invité d'honneur; (schriftspr.); Gast; Ehrengast
ひんかく 1731830 賓格 ひんかく objective case; {Gramm.}; Objekt
ひんきゅう 1490770 貧窮 ひんきゅう great poverty; (schriftspr.); bittere Armut; Not; Bedürftigkeit; grande pauvreté; (JF2)
ひんきゅう 1568480 殯宮 ひんきゅう temporary imperial mortuary; zeitweiliger Palast für die Aufbahrung des Sarges eines Mitgliedes der Kaiserfamilie; morgue impériale temporaire; (JF2)
ひんこう 1490820 貧鉱 ひんこう low-grade ore; Erz von niederer Qualität / Bergwerk mit geringer Produktivität; minerai bas-de-gamme; (JF2)
ひんこう 1626870 品行 ひんこう (moral) conduct; behaviour; behavior; deportment; Benehmen; Betragen; Lebenswandel
ひんし 1490570 品詞 ひんし part of speech; partie du discours; {Gramm.}; Wortart
ひんし 1490730 瀕死; ひん死; 頻死 ひんし dying; (on the) verge of death; Sterben; Im-Sterben-Liegen; mourir; verge de mort; (JF2)
ひんしつ 1490580 品質 ひんしつ quality; qualité; качество; Qualität; Güte; Beschaffenheit
ひんしつ 1570150 禀質 ひんしつ natural disposition; humeur naturelle; (JF2)
ひんしつ 1805610 稟質 ひんしつ inborn nature; angeborene Natur; angeborener Charakter
ひんせい 1490630 品性 ひんせい character; (schriftspr.); Charakter; Wesen; caractère; (JF2)
ひんせい 1585830 禀性 ひんせい; りんせい nature; character; nature; caractère; (JF2)
ひんせい 1805600 稟性 ひんせい inborn nature; Natur; Veranlagung; angeborenes Wesen
ひんど 1490870 貧土 ひんど poor soil; poor country; unfruchtbare Erde; unproduktiver Boden; sol pauvre; pays pauvre; (JF2)
ひんど 1491030 頻度 ひんど frequency; fréquence; Häufigkeit; Frequenz
びう 1486280 眉宇 びう brow; brows; (schriftspr.); Augenbraue; Braue; front; fronts; (JF2)
びう 1723980 微雨 びう light rain; a drizzle; {Meteor.}; (schriftspr.); leichter Regen
びおん 1485880 微温 びおん lukewarmness; tepidity; (schriftspr.); laue Wärme
びおん 1486820 鼻音 びおん nasal sound; nasal; son nasal; {Sprachw.}; Nasallaut
びおん 1724960 美音 びおん a sweet voice; schöne Stimme; schöner Klang
びか 1486370 美化 びか beautification; glorification; embellissement; glorification; Verschönerung; Ausschmückung; Idealisierung; Glorifizierung
びか 1486830 鼻下 びか under the nose; (schriftspr.); Gebiet unter der Nase; sous le nez; (JF2)
びかん 1486390 美観 びかん fine view; beautiful sight; schöner Blick; schöne Aussicht; schönes Panorama
びかん 1725080 美感 びかん sense of beauty; aesthetic sense; (schriftspr.); Schönheitssinn; Sinn für Ästhetik
びぎ 1724860 美妓 びぎ beautiful maiko or geisha; schöne Geisha
びぎ 1724900 美技 びぎ excellent performance; fine play; (schriftspr.); schönes Spiel; brillante Technik
びく 1621910 比丘 びく Buddhist priest; {Buddh.}; buddhistischer Mönch
びく 1950890 魚籠 びく (wicker) basket used for carrying fish; creel; Fischkorb
びけい 1724870 美形 びけい beautiful form or shape; beauty; (schriftspr.); hübsche Form; hübsches Gesicht; hübsche Frau
びけい 1725070 美景 びけい beautiful scenery; (schriftspr.) schöne Landschaft / schöne Dreingabe; schönes Geschenk
びこう 1485670 備考 びこう note; remarks; N.B.; note; observation; remarque; Anmerkung; Bemerkung; Notiz
びこう 1485680 備荒 びこう provision for famine; Vorkehrungen gegen Hungersnot; provision pour famine; (JF2)
びこう 1485790 尾行 びこう shadow; tail; follow; poursuivre; suivre la piste; traquer; Beschattung; unbemerktes Verfolgen
びこう 1485910 微光 びこう faint light; (schriftspr.); Schimmer; Lichtschimmer; Glimmen
びこう 1485920 微行 びこう traveling incognito; travelling incognito; (schriftspr.); Inkognito-Reise
びこう 1486410 美港 びこう beautiful port
びこう 1486940 鼻口 びこう nose and mouth; nostrils; muzzle of a dog; fouinez et marmonnez; narines; muselière d'un chien; (JF2)
びこう 1486960 鼻孔 びこう nostril; narine; {Anat.}; Nasenloch
びこう 1583310 鼻腔 びくう; びこう the nasal cavity; {Anat.}; Nasenhöhle; la cavité nasale; (JF2)
びこつ 1486990 鼻骨 びこつ nasal bone; {Anat.}; Nasenknochen; os nasal; (JF2)
びこつ 1724130 尾骨 びこつ the coccyx; {Anat.}; Steiß; Steißbein
びしつ 1487020 鼻疾 びしつ diseases of the nose; maladies du nez; (JF2)
びしつ 1725130 美質 びしつ virtue; good qualities; (schriftspr.); guter Charakter; schöner Charakter; Tugend
びしょう 1485970 微小 びしょう microscopic; (schriftspr.); Winzigkeit; microscopique; (un); (JF2)
びしょう 1485980 微少 びしょう infinitesimal; (schriftspr.); unbedeutende Menge; sehr kleine Menge; infinitésimal; (JF2)
びしょう 1485990 微笑 びしょう smile; sourire; Lächeln
びしょう 1724030 微傷 びしょう slight wound; (schriftspr.); kleine Wunde; leichte Verwundung
びしょう 1725020 美称 びしょう euphemism; eulogistic name; (schriftspr.) schmückendes Wort / Euphemismus
びじょう 1485810 尾状 びじょう tail; caudal; filez; (un non); caudal; (JF2)
びじょう 1583360 鼻茸 はなたけ; びじょう nasal polyps; adenoids; {Med.}; Nasenpolyp; polypes nasaux; végétations; (JF2)
びじょう 1724140 尾錠 びじょう buckle; Schnalle
びせい 1583340 鼻声 はなごえ; びせい nasal voice; näselnde Stimme; voix nasale; (JF2)
びせい 1724890 美声 びせい beautiful voice; (schriftspr.); schöne Stimme; süße Stimme; melodische Stimme
びそく 1583350 鼻息 はないき; びそく nasal breathing; person's pleasure; Atem; (durch die Nase); Schnaufer / Selbstbewusstsein; Arroganz / Gesinnung; Stimmung; Gefühle; respiration nasale; le plaisir de personne; (JF2)
びそく 1956880 微速 びそく very slow speed; sehr langsame Geschwindigkeit
びとう 1602410 尾灯; 尾燈 びとう tail-light; rear light; tail lamp; feux à l'arrière; feux arrière; Schlusslicht; Rücklicht
びとう 2070070 微糖 びとう low sugar (diet)
びにゅう 1628330 微乳 びにゅう small (delicate) breasts
びにゅう 2078790 美乳 びにゅう beautiful (well-shaped) breasts
びふう 1006960 そよ風; 微風 そよかぜ; びふう gentle breeze; soft wind; breath of air; zephyr; brise douce; vent léger; ветерок; leichte Brise; Lufthauch; Lüftchen
びふう 1486620 美風 びふう beautiful (laudable) custom; gute Sitten; feine Sitten; gute Gebräuche
びふく 1723970 微服 びふく clothing designed not to attract attention
びふく 1724920 美服 びふく fine clothing; schöne Kleider; prächtige Kleidung
びぶん 1486140 微分 びぶん differential (e.g., calculus); дифференциа́льный; {Math.}; Differential; Differentialrechnung; différentiel; (par exemple calcul); (JF2)
びぶん 1724820 美文 びぶん flowery prose; elegante Prosa; kunstvolle Prosa; eleganter Stil
びほう 1485740 備砲 びほう armament; Bewaffnung; (mit Kanonen); armement; (JF2)
びほう 1537750 弥縫 びほう patching up; Zusammenflicken; Flickwerk; Ausbesserung; Vertuschung
びぼう 1485750 備忘 びぼう reminder; (schriftspr.); Erinnerunshilfe; Gedächtnisstütze; Vorkehrung gegen Vergessen; pense-bête; (JF2)
びぼう 1486630 美貌 びぼう beautiful face; good looks; beauty; (schriftspr.); schönes Gesicht; elegantes Aussehen; reizendes Aussehen; feine Züge; beau visage; (un non); bonnes apparences; beauté; (JF2)
びみょう 1486170 微妙 びみょう delicate; subtle; sensitive; délicat; sensible; subtil / difficult; delicate (situation); complicated / doubtful; questionable; dicey; Feinheit; Eleganz; Zartheit; Zierlichkeit
びみょう 1615160 美妙 びみょう elegant; exquisite; außergewöhnliche Schönheit
びょう 1490430 びょう second (60th min); seconde (temps); Sekunde
びょう 1956890 びょう rivet; tack; thumbtack; drawing-pin; hobnail; Reißzwecke; Zwecke; Heftzwecke / Nagel; Niete
びょういん 1490220 病院 びょういん hospital; het ziekenhuis; hôpital; больница; Krankenhaus; Klinik; Hospital
びょういん 1710810 病因 びょういん the cause of a disease; {Med.}; (schriftspr.); Krankheitsursache
びょうが 1490130 描画 びょうが drawing; painting; Malen; Zeichnen; tirer; peindre; (JF2)
びょうが 1622300 病臥 びょうが ill in bed; (schriftspr.); Krank-im-Bett-Liegen
びょうく 1490260 病苦 びょうく pain of sickness; souffrances d'un malade; (schriftspr.); Beschwerden; Leiden; Übel; Weh; Schmerzen durch eine Krankheit; Qualen einer Krankheit
びょうく 1622350 病躯 びょうく sick body; sickly constitution; (schriftspr.); kranker Körper; schlechter Gesundheitszustand
びょうしゃ 1490140 描写 びょうしゃ depiction; description; portrayal; description; portrait; représentation; отображение; изображение; Schilderung; Beschreibung; Darstellung
びょうしゃ 1710870 病舎 びょうしゃ hospital; infirmary; ward; (schriftspr.); Krankenhaus; Hospital; Station
びょうしょう 1490330 病床 びょうしょう sickbed; lit (du malade); (schriftspr.); Krankenbett; Krankenlager
びょうしょう 1490340 病症 びょうしょう nature of a disease; état courant d'une maladie; nature d'une maladie; Krankheitsbild; Natur einer Krankheit
びょうしん 1490440 秒針 びょうしん second hand (of clock); aiguille des secondes; trotteuse; Sekundenzeiger
びょうしん 1622380 病身 びょうしん weak constitution; ill health; kränklicher Körper / schwache Konstitution; schwache körperliche Verfassung
びょうたい 1710830 病体 びょうたい sick body; poor health; (schriftspr.) kränklicher Körper; kranker Körper / schwache Konstitution
びょうたい 1710950 病態 びょうたい a patient's condition; Krankheitszustand
びょうどう 1507670 平等 びょうどう equality (a); impartiality; evenness; égalité; impartialité; ра́венство; Gleichheit; Gleichberechtigung; Parität
びょうどう 1905350 廟堂 びょうどう the Court; Schrein; Ort der Verehrung der Ahnengeister / Hof
びよく 1485850 尾翼 びよく tail; tail plane; Schwanzflosse / Heckleitwerk; Höhen- und Seitenruder
びよく 1629360 鼻翼 びよく wings of the nose (i.e. nostril); (schriftspr.); Nasenflügel
びりょう 1486200 微量 びりょう minuscule amount; extremely small quantity; (schriftspr.); winzige Menge; sehr geringe Menge; soupçon; (JF2)
びりょう 1487230 鼻梁 びりょう bridge of the nose; {Anat.}; Nasenbein; pont du nez; (JF2)
びわ 1486240 枇杷 びわ loquat; {Bot.}; japanische Mispel; (<wiss. N.: Eriobotrya japonica>)
びわ 1486250 琵琶 びわ biwa (Japanese lute); {Musikinstr.}; Biwa; {f}; japanische Laute; {f}; biwa; (mastic Japonais); (JF2)
びん 1491120 びん bottle; de fles; bocal; bouteille; flacon; бутылка; Flasche / Zählwort für Flaschen
びん 1512360 便 びん mail; post; flight (e.g., airline flight); service; opportunity; chance; letter; circonstances; courrier; lettre; vol (aérien); Gelegenheit / Post; Auslieferung
びん 1583480 ひん; びん poverty; becoming poor; living in poverty; (schriftspr.); Armut; Not; Mangel; pauvreté; devenir pauvre; (contre); vivre dans pauvreté; (JF2)
びん 2100300 びん sideburns
びんせん 1512560 便船 びんせん available steamer; günstige Schiffsverbindung; erste Schiffsgelegenheit; vapeur disponible; (JF2)
びんせん 1512640 便箋 びんせん writing paper; stationery; bloc de papier; papier a lettre; Briefpapier
びんぜん 1823230 憫然 びんぜん pitiable; Mitleid erregend; bemitleidenswert; zu bedauern
びんぜん 1823490 愍然 びんぜん pitiable; Mitleid erregend; bemitleidenswert; zu bedauern
びんづめ 1491130 瓶詰め; 瓶詰 びんづめ bottling; bottled; en bouteille; Flaschenabfüllung; {f}
びんづめ 1565810 壜詰 びんづめ bottling; Flaschenabfüllung; {f}; mettre en bouteille; (JF2)
びんらん 1583970 便覧 びんらん; べんらん handbook; manual; compendium; Einführung; Handbuch; Manual; Leitfaden; Führer; manuel; catalogue; abrégé; (JF2)
びんらん 1663190 紊乱 びんらん; ぶんらん disorder; (schriftspr.); Unordnung; Verwirrung; Konfusion; Chaos; Verfall; Zerrüttung
ぴんいん 1506060 併音 ぴんいん; ピンイン PinYin (Chinese romanization system) (romanisation); PinYin; (Ch romanisation système); (incorr. 1er kanji!); (JF2)
ぴんいん 9000110 栟音 ぴんいん PinYin (Chinese standard romanization system)
1495570 giving to; submitting to; refer to; affix; append; donner à; (contre); soumettre à; reportez-vous à; apposez; attachez; (JF2)
1497090 widely; generally; Universialität / Preußen; (Abk.); largement; généralement; (JF2)
1497920 negative; minus; negative Zahl; negativ
1514290 pawn (in chess or shogi); {Shôgi}; Bauer
1563880 instructor; tutor (to a prince); instructeur; instruisez; (à un prince); (JF2)
1585420 俘; 虜 とりこ; ふ captive; prisoner / victim; slave; Gefangener / (übertr.); Opfer; Sklave; captif; (JF2)
1922780 un-; non-; negative prefix
1956910 (sheet) music; (musical) note; (musical) score; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur / Register; Aufzeichnung; Album / Genealogie; Familientafel
ふい 1491210 不意 ふい sudden; abrupt; unexpected; unforeseen; inattendu; inespéré; subit; неожи́данность; Plötzlichkeit; Überraschung
ふい 2119010 ふい coming to nothing; ending without result; total waste
ふいく 1563900 傅育 ふいく bringing up; tuition; Aufziehen; sorgfältiges Erziehen; amener; frais d'inscription; (JF2)
ふいく 1624640 扶育 ふいく bringing up (children); Aufziehen; (von Kindern)
ふいつ 1491260 不一 ふいつ Very sincerely yours; (schriftspr.) Mit freundlichen Grüßen; (Schlussformel für Briefe) / Ungleichheit; Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (JF2)
ふいつ 1491320 不乙 ふいつ Very Sincerely Yours; Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (JF2)
ふいり 1494450 不入り ふいり small attendance; poor house; schlechter Besuch; schlechte Frequentierung; petite assistance; maison pauvre; (JF2)
ふいり 1620420 斑入り ふいり variegated; spotted; Sprenkelmuster
ふう 1499580 ふう seal; cachet; sceau; Siegel; Petschaft; Siegelabdruck
ふう 1499730 ふう method; manner; way; aspect; façon; méthode; manière; style
ふういん 1499610 封印 ふういん seal; stamp; Siegel; scellé; (JF2)
ふういん 1844430 風韻 ふういん elegance; tastefulness; Geschmack; Anmut; Eleganz
ふうかん 1572860 諷諌 ふうかん exhortation by insinuation; versteckte Ermahnung; exhortation par insinuation; (JF2)
ふうかん 1729340 封緘 ふうかん a seal; Versiegeln
ふうき 1496760 富貴 ふうき; ふっき riches and honours; riches and honors; wealth and rank; richesse et honneur; richesse et rang (noblesse); (schriftspr.); Reichtum und Ehre; Reichtum und Ruhm; Wohlhabenheit
ふうき 1499800 風紀 ふうき public morals; discipline (parti); morale publique; öffentliche Ordnung; öffentliche Moral; gute Sitten; Sitte; Sittlichkeit
ふうきょう 1844060 風狂 ふうきょう insanity; insane person; Verrücktheit; Verrückter / Verrücktheit nach Eleganz
ふうきょう 1844230 風教 ふうきょう morals; (schriftspr.); öffentliche Moral
ふうこう 1624680 風光 ふうこう (beautiful) scenery; natural beauty; (schriftspr.); Naturschönheit
ふうこう 1624690 風向 ふうこう wind direction; Windrichtung
ふうし 1496530 夫子 ふうし term of address for a teacher; Confucius; (schriftspr.); "Meister!"; "Lehrer!"; Ehrentitel für einen weisen Mann od. Lehrer; terme d'adresse pour un professeur; Confucius; (JF2)
ふうし 1499860 風刺 ふうし satire; satire; Satire; Anspielung; witziger Spott; Sarkasmus
ふうし 1499870 風姿 ふうし appearance; demeanor; demeanour; (schriftspr.); Aussehen; äußere Erscheinung
ふうし 1572870 諷刺 ふうし sarcasm; irony; satire; innuendo; lampoon; Satire; Anspielung; witziger Spott; Sarkasmus; sarcasme; ironie; satire; insinuation; satire; (JF2)
ふうし 1905480 風師 ふうし wind god
ふうしゃ 1583650 富者 ふしゃ; ふうしゃ rich person; millionaire; the wealthy; millionnaire; riche; les puissants; Reicher; Wohlhabender
ふうしゃ 1583710 風車 かざぐるま; ふうしゃ windmill / pinwheel; Windrad; Windmühle; moulin à vent; (JF2)
ふうしん 1499910 風疹 ふうしん rubella; German measles; {Med.}; Röteln; rubéole; (JF2)
ふうしん 1664100 風神 ふうしん; ふうじん wind god; Windgott; Gottheit des Windes / (Bez. f.); jmds. Charakter
ふうじん 1664100 風神 ふうしん; ふうじん wind god; Windgott; Gottheit des Windes / (Bez. f.); jmds. Charakter
ふうじん 1844360 風塵 ふうじん dust; worldly affairs; (schriftspr.) vom Wind aufgewirbelter Staub / irdische Angelegenheiten; Mühsal des Lebens
ふうせつ 1499930 風雪 ふうせつ wind and snow; snowstorm; hardships; (schriftspr.) {Meteor.}; Wind und Schnee; Schneesturm / Härten des Lebens; Not; Elend
ふうせつ 1625030 風説 ふうせつ rumor; rumour; gossip; hearsay; (schriftspr.); Gerücht; Hörensagen
ふうそう 1844410 風霜 ふうそう wind and frost; hardships; (schriftspr.) Wind und Frost / Stürme des Lebens; Härten des Lebens / Alter; Jahre
ふうそう 1954570 風葬 ふうそう burial (disposal of a body) by exposure to the elements; aerial sepulture (burial); Freilandbestattung
ふうぞく 1499960 風俗 ふうぞく manners; customs; coutumes; mœurs / sex service; sex industry; industrie du sexe; services sexuels; Sitte; Gewohnheit; Brauch; öffentliche Sittlichkeit
ふうぞく 1905500 楓属 ふうぞく genus Liquidambar
ふうたい 1499970 風体 ふうてい; ふうたい appearance; look; dress; allure (look); apparence; tenue; вид; вне́шность; Aussehen; (äußere); Erscheinung; Äußeres; Anschein / Kleidung; Anzug
ふうたい 1499980 風袋 ふうたい packing; Tara; Verpackungsgewicht / oberflächliches Aussehen; emballer; Fuutai; (pn); (JF2)
ふうたい 1844210 風帯 ふうたい tassel; schmales Band
ふうぼう 1844020 風防 ふうぼう windbreak; Windschutz
ふうぼう 1844370 風貌 ふうぼう looks; appearance; Aussehen und Gesicht; Erscheinung
ふうゆ 1500060 風諭 ふうゆ allegory; Allegorie; Anspielung; Wink; allégorie; (JF2)
ふうゆ 1625110 諷喩 ふうゆ hint; insinuation; allegory; Allegorie; Anspielung; Wink
ふうゆ 1905540 風喩 ふうゆ insinuation; hint; allegory
ふうりん 1500090 風鈴; 風りん ふうりん wind chime; wind bell; carillon à vent (clochettes suspendues à l'entrée d'une maison); Windglöckchen
ふうりん 1905550 楓林 ふうりん maple grove
ふうろう 1624980 風浪 ふうろう wind and wave; rough seas; (schriftspr.); Wind und Wellen; windgepeitschte Wellen
ふうろう 1729360 封蝋 ふうろう sealing wax; Siegellack
ふえき 1491240 不易 ふえき constancy; immutable; (schriftspr.); Unwandelbarkeit; constance; immuable; (JF2)
ふえき 1498170 賦役; 夫役 ふえき; ぶえき; ぶやく slave labour; slave labor; compulsory service; forced labour; forced labor; exacted service; corvée; travail obligatoire; Zwangsarbeit; Frondienst; Fronarbeit
ふえん 1491310 不縁 ふえん divorce; unrealized marriage (prospects); unrealised marriage; Ehescheidung; Lösung einer Adoption / schlechte Heiratschancen; divorcez; mariage de l'unrealized; (perspectives); (JF2)
ふえん 1624600 敷衍; 布衍 ふえん expatiation; amplification (upon); elaboration; (schriftspr.); Erweiterung; Ausdehnung; Entwicklung; Vergrößerung
ふおん 1491330 不穏 ふおん unrest; turbulence; impropriety; Unruhe; Beunruhigung; troubles; turbulence; inconvenance; (JF2)
ふおん 1572540 訃音 ふおん; ふいん report of a death; rapport d'une mort; (JF2)
ふか 1491370 不可 ふか wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; déconseillé; impropre; injustifiable; mauvais; Ungenügen; Unrichtigkeit; Schlechte / "Ungenügend"; "Sechs" / unrichtig; falsch; schlecht; ungehörig / unmöglich / ungenügend
ふか 1496170 付加 ふか addition; annexation; appendage; addition; ajout; Anfügung; Zufügung
ふか 1498060 負荷 ふか burden; load (e.g cpu time, electricity, etc.); {Phys.}; Belastung; accablez; (contre); chargez; (les cpu e.g chronomètrent; électricité; etc.); (JF2)
ふか 1498150 賦課 ふか levy; imposition; contribution; impôt; imposition; (schriftspr.); Auflage; Aufbürdung
ふか 1566240 孵化 ふか incubation; hatching; (schriftspr.); Brüten; Ausbrüten; incubation; éclore; (JF2)
ふか 1575030 ふか shark; {Fischk.}; Hai; requin; (JF2)
ふか 1624670 浮華 ふか empty show; frivolity; levity; Leichtsinnigkeit; Oberflächlichkeit
ふか 1656270 府下 ふか suburban districts (of a metropolis); within an urban-prefecture; unter Verwaltung einer Stadtpräfektur; (also Kyôto oder Ôsaka)
ふか 1826360 富家 ふか wealthy family; reiche Familie; {f}; wohlhabende Familie; {f}
ふかい 1362640 深い ふかい deep; profound; thick; close; profond; глубокий; tief / tiefgehend; gründlich / dicht; dick; dunkel / innig; intim; vertraut
ふかい 1491570 不快 ふかい unpleasant; displeasure; discomfort; déplaisant; désagréable; gênant; Missfallen; Unbehagen; Verdruss; Verstimmung; Ärger / Unwohlsein; Unpässlichkeit
ふかい 1496210 付会 ふかい add to; twist the meaning; (schriftspr.); weithergeholte Interpretation; Verdrehung; ajoutez à; tordez la signification; (JF2)
ふかく 1491620 不覚 ふかく failure; defeat; mistake; blunder; negligence; indiscretion; Mangel an Aufmerksamkeit; Sorglosigkeit / Mangel an Bewusstheit / Fehler; Versehen; Fehlgriff; Misserfolg; Niederlage; échec; défaite; erreur; gaffe; négligence; indiscrétion; (JF2)
ふかく 1563580 俯角 ふかく depression; angle of dip; {Phys., Messw.}; Deklinationswinkel; dépression; angle de plongement; (JF2)
ふかご 1491410 不可誤 ふかご (papal) infallibility; (papal) infaillibilité; (JF2)
ふかご 2028460 付加語 ふかご adjunct word
ふかす 1010980 吹かす ふかす to smoke (a cigarette); to behave as ..; to accelerate; to rev up; rauchen / aufheulen lassen; (den Motor) / sich snobistisch verhalten
ふかす 1279280 更かす ふかす to sit up late; veiller; lange aufbleiben
ふかす 1356850 蒸かす ふかす to steam; cuire à la vapeur; {Kochk.}; dämpfen; dünsten; in Dampf kochen
ふかん 1563670 俯瞰 ふかん commanding a view of; (schriftspr.); Überblick; commander une vue de; (contre); (JF2)
ふかん 1905640 不堪 ふかん incompetence; mangelnde Begabung; (insbes. in Bezug auf Unterhaltung) / Verwüstetung; Unkultivierbarkeit / Armut; Not
ふかんしょう 1491730 不干渉 ふかんしょう abstention; nonintervention; noninterference; Nichteinmischung; abstention; nonintervention; non-ingérence; (JF2)
ふかんしょう 1491740 不感症 ふかんしょう sexual frigidity; Frigidität; Geschlechtskälte / Abgestumpftheit; Empfindungslosigkeit; froideur sexuelle; (JF2)
ふがく 1826330 富岳; 富嶽 ふがく (alternative name for) Mt. Fuji; {Bergn.}; (schriftspr.); Fuji; Fuji-san; Fuji-yama; Fudschijama; (Präf. Yamanashi und Shizuoka)
ふがく 1922810 不学 ふがく unlearned; uneducated
ふき 1491780 不器 ふき clumsiness; unskillfulness; maladresse; inexpérience; (JF2)
ふき 1491810 不期 ふき unexpected; accidental; inattendu; accidentel; (JF2)
ふき 1491880 不軌 ふき lawlessness; violation of customs; Widerstand; Auflehnung gegen das Gesetz / Aufstand; Rebellion; dérèglement; violation de coutumes; (JF2)
ふき 1496220 付記 ふき addition; appendix; note; Nachtrag; Anhang; Nachwort; addition; (contre); appendice; note; (JF2)
ふき 1500170 ふき butterbur (Petasites japonicus); подбел японский; {Bot.}; Pestwurz; Huflattich; (<wiss. N.: Petasites japonicus>)
ふき 1602470 不羈; 不羇 ふき freedom; liberty; independence; (schriftspr.); Freiheit; Unabhängigkeit; liberté; liberté; indépendance; (JF2)
ふき 1602480 不帰; 不起 ふき rising no more (as in illness and death); returning no more; dying; (schriftspr.) Nicht-Zurückkommen / Sterben; ne rendre pas aucun plus; mourir; (JF2)
ふき 1728930 附記 ふき additional or supplemental note; Nachtrag; Anhang; Nachwort
ふきけす 1370620 吹き消す ふきけす to blow out (a flame); ausblasen; (eine Kerze); éclater; (une flamme); (JF2)
ふきけす 1847330 拭き消す ふきけす to wipe out; to erase; wegwischen; auswischen
ふきこむ 1370590 吹き込む ふきこむ to blow into; to breathe into; to inspire; to lay down a recording (music, video, etc.); to indoctrinate; endoctriner; enregistrer (musique, film, etc.); entrer; inspirer; insuffler; pénétrer; hineinwehen; hineinblasen; hineindringen / einhauchen; einblasen; einflößen; eingeben / einspielen; (Platte); besprechen; (Tonband) / einreden; jmdn. beeinflussen
ふきこむ 1847320 拭き込む ふきこむ to wipe thoroughly; to polish; bohnern; reiben, bis es glänzt
ふきぬき 1370670 吹き抜き ふきぬき stairwell; Treppenhaus / Lüftung
ふきぬき 1648930 吹貫き; 吹貫 ふきぬき streamer; pennant; Treppenhaus / Lüftung
ふきゅう 1491920 不急 ふきゅう in no hurry; nonessential (industry); (schriftspr.); Nicht-Dringlichkeit; dans aucune hâte; non essentiel; (industrie); (JF2)
ふきゅう 1491930 不朽 ふきゅう everlasting; immortal; eternal; immortality; imperishable; éternel; impérissable; (schriftspr.); Unsterblichkeit; Unvergänglichkeit
ふきゅう 1497110 普及 ふきゅう diffusion; spread; diffusion; propagation; vulgarisation; Ausbreitung; Verallgemeinerung; Popularisierung
ふきゅう 1497830 腐朽 ふきゅう deterioration; rot; détérioration; pourriture; (schriftspr.); Verfaulen; Verwesen; Verfallen
ふきょう 1491950 不況 ふきょう recession; depression; slump; dépression économique; marasme; Rezession; Depression; Geschäftsflaute; wirtschaftliche Flaute; schlechter Geschäftsstand; Tiefstand der Wirtschaft
ふきょう 1491960 不興 ふきょう displeasure; ill humour; ill humor; дурно́е настрое́ние; неудово́льствие; (schriftspr.); Ungnade; Ungunst; Missfallen; Missvergnügen; déplaisir; ill-humour; (JF2)
ふきょう 1496770 富強 ふきょう wealth and power; rich and powerful; richesse et puissance, abréviation de "pays riche, armée forte" (devise époque meiji); (schriftspr.); Reichtum und Macht
ふきょう 1616790 布教 ふきょう propagation (e.g., a religion); Mission
ふきりょう 1583510 不器量 ふきりょう; ぶきりょう ugliness; homeliness; lack of ability; incompetence; Hässlichkeit; Unansehnlichkeit; laideur; simplicité; manque de capacité; incompétence; (JF2)
ふきりょう 1583620 不縹緻 ふきりょう; ぶきりょう homeliness; plainness; simplicité; simplicité; (JF2)
ふきん 1496240 付近 ふきん neighbourhood; neighborhood; vicinity; environs; alentours; environs; voisinage; окре́стности; Umgebung; Nachbarschaft; Nähe
ふきん 1496850 布巾 ふきん tea-towel; dish cloth; torchon; Küchentuch; Geschirrtuch
ふきん 1498220 附近 ふきん neighborhood; neighbourhood; voisinage; Umgebung; Nachbarschaft; Nähe
ふきん 1905690 斧斤 ふきん axe
ふぎ 1491890 不義 ふぎ immorality; injustice; misconduct; adultery; impropriety; perfidy; Unsittlichkeit; Sünde; Ungerechtigkeit / Ehebruch; immoralité; injustice; mauvaise conduite; adultère; inconvenance; perfidie; (JF2)
ふぎ 1496230 付議; 附議 ふぎ bringing up a matter; discussion; debate; Einbringung eines Vorschlages; amenez une matière; (contre); discussion; débat; (JF2)
ふく 1357240 拭く ふく to wipe; to dry; fluiten; waaien; essuyer; wischen; abwischen; wegwischen; auswischen
ふく 1370760 吹く; 噴く ふく to blow (wind, etc); blazen; wachten; émettre; faire jaillir; souffler (vent, etc.) / to emit; to spout; дуть; играть (на духовом инструменте); (ugs.) blasen; wehen / ausatmen / spielen; (Blasinstrument) / austreiben; (Knospen) / angeben; prahlen / gießen
ふく 1500180 ふく stoop; bend down; crouch; lie down; prostrate oneself; fall prostrate; hide; yield to; submit to; baissez-vous; (contre); courbez-vous; accroupissez-vous; couchez-vous; prosternez-vous soi; chute prosterné; cachez; cédez à; soumettez à; (JF2)
ふく 1500330 ふく duplicate; copy; assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; assistant- (président, directeur, préfet, chef); sous-; vice-; Duplikat
ふく 1500940 ふく clothes; vêtement; Kleid; Kleidung / Anzug / Dosis
ふく 1501020 ふく good fortune; Glück; Segen; Wohlstand; bonne richesse; Fuku; (pl,pn,sur); (JF2)
ふく 1585620 ふく; ほく crawl; rampez; (JF2)
ふく 1956930 ふく double; compound; Mehrzahl; Plural; pl.; (Abk.)
ふくい 1748250 腹囲 ふくい girth of the abdomen; Magengröße
ふくい 1827620 復位 ふくい restoration; reinstatement; (schriftspr.); Rückkehr auf den ursprünglichen Rang oder die ursprüngliche Position; Wiederbesteigen des Thrones
ふくい 1905700 複衣 ふくい lined garment
ふくいん 1500350 副因 ふくいん secondary cause; sekundäre Ursache; Nebenursache; cause secondaire; (JF2)
ふくいん 1501050 福音 ふくいん Gospel; Word of God; évangile; Evangelium / eine gute Nachricht
ふくいん 1772280 幅員 ふくいん breadth, extent; (schriftspr.); Breite; Straßenbreite; Fahrzeugbreite
ふくいん 1827670 復員 ふくいん demobilization; demobilisation; repatriation; Demobilisierung
ふくきゅう 1500730 復仇 ふっきゅう; ふくきゅう reprisal; revenge; Rache; représaille; (JF2)
ふくきゅう 1500740 復旧 ふっきゅう; ふくきゅう restoration; restitution; rehabilitation; rétablissement; reconstruction; restauration; Wiederherstellung; Restauration
ふくぎょう 1500380 副業 ふくぎょう side job; sideline; subsidiary business; emploi accessoire; travail d'appoint; Nebengeschäft; Nebenbeschäftigung
ふくぎょう 1827710 復業 ふくぎょう returning to work; Wiederaufnahme eines Gewerbes
ふくげんりょく 1827660 復原力 ふくげんりょく stability; Stabilität; Standfestigkeit; Balancierfähigkeit; (eines Schiffes oder Flugzeuges)
ふくげんりょく 1946220 復元力 ふくげんりょく righting moment; Stabilität; Standfestigkeit; Balancierfähigkeit; (eines Schiffes oder Flugzeuges)
ふくごう 1501320 複合 ふくごう composite; complex; complexe; composé; Zusammensetzung
ふくごう 2068290 復号 ふくごう decoding; decryption
ふくざい 1500240 伏在 ふくざい lying concealed; being hidden; (schriftspr.); Verborgenheit; s'allonger caché; (contre); être caché; (JF2)
ふくざい 1500250 伏罪 ふくざい pleading guilty; plaider coupable; (JF2)
ふくざい 1624790 服罪 ふくざい penal servitude; submitting to a sentence; Schuldbekenntnis und Annahme der Strafe
ふくし 1500420 副使 ふくし vice-envoy; deputy delegate; Vizegesandter; vice envoyé diplomatique; délégué de l'adjoint; (JF2)
ふくし 1500440 副詞 ふくし adverb; adverbe; {Gramm.}; Adverb
ふくし 1501060 福祉 ふくし welfare; social security; bien-être / well-being; (schriftspr.); Wohlfahrt; Wohlergehen; Wohl; Wohlstand
ふくし 1624750 複視 ふくし double vision; polyopia; Doppelsichtigkeit
ふくしゃ 1500260 伏射 ふくしゃ shooting lying prone; Schießen in liegender Position; tirer s'allonger enclin; (contre); (JF2)
ふくしゃ 1501390 複写 ふくしゃ copy; duplicate; copie; duplicata; reproduction; Kopie; Vervielfältigung; Kopieren
ふくしゃ 1573470 輻射 ふくしゃ radiation; {Phys.}; Strahlung; Emission; radiation; (JF2)
ふくしゅう 1500800 復習 ふくしゅう review; revision; révision; повторе́ние (пройденного материала и т. п.); Wiederholung; (von etw. Gelerntem)
ふくしゅう 1500840 復讐; 復しゅう; 復讎 ふくしゅう revenge; revanche; vengeance; месть; Rache; Revanche; Vergeltung; Vendetta
ふくしょ 1500510 副署 ふくしょ countersignature; {Gesch.}; Gegenzeichnung; (eines vom Tennô unterschriebenen Dokuments durch einen Staatsminister nach der Meiji-Verfassung); contresignature; (JF2)
ふくしょ 1500520 副書 ふくしょ copy; duplicate; Kopie; Duplikat; copiez; double; (JF2)
ふくしょう 1500530 副将 ふくしょう second in command; Vizekapitän; stellvertretender Spielführer / Vizeadmiral; Vizegeneral; le commandant en second; (JF2)
ふくしょう 1500540 副賞 ふくしょう extra prize; Extrapreis; Nebenpreis; (neben dem formellen Preis mit einer Preisverleihung verbundenes Geldpreis od. anderes Geschenk); extra estimez; (JF2)
ふくしょう 1608950 復誦; 復唱 ふくしょう recital; repetition; rehearsal; (schriftspr.); Wiederholung; (einer Nachricht, eines Befehls etc.)
ふくしょう 1827940 複勝 ふくしょう placing bets; Wette auf eine Platzierung unter den ersten drei
ふくしょく 1500550 副食 ふくしょく side dish; supplementary food; Nebengericht; Beilage; garniture; nourriture supplémentaire; (JF2)
ふくしょく 1500850 復職 ふくしょく reinstatement; reappointment; Wiedereinsetzung; Wiedereinstellung
ふくしょく 1500960 服飾 ふくしょく clothing and accessories; attire; mode et accessoires; (schriftspr.); Kleidung und Accessoires; Kleidungs- und Schmuckstücke
ふくしん 1500570 副審 ふくしん sub-umpire; sub-referee; {Sport}; zweiter Schiedsrichter; sous arbitre; sous juge; (JF2)
ふくしん 1501210 腹心 ふくしん one's confidant; trusted friend; trusted retainer; (schriftspr.); treuer Vasall
ふくしん 1748400 覆審 ふくしん judicial review; Wiederaufnahmeverfahren
ふくすい 1500280 伏水 ふくすい water gone underground (to emerge as a spring)
ふくすい 1748210 腹水 ふくすい ascites; abdominal dropsy; {Med.}; Bauchfellwassersucht
ふくする 1960150 服する ふくする to be subject to; to submit to; to obey; to abide by; to serve, e.g., in the army, or a sentence in jail (gaol); to observe, e.g., mourning; (schriftspr.) sich unterwerfen; gehorchen; befolgen; sich fügen / einnehmen; (Medizin) / trinken; {Tee}
ふくする 2012980 復する ふくする to return to normal; to recover; to restore; (schriftspr.); wiederhergestellt werden; in den früheren Zustand zurückversetzt werden; sich normalisieren
ふくせい 1501440 複製 ふくせい reproduction; duplication; reprinting; réimpression; reproduction; Reproduktion; Nachdruck; Vervielfältigung
ふくせい 1905740 複星 ふくせい multiple star
ふくせん 1500290 伏線 ふくせん preparation; foreshadowing; underplot (in a novel); precautionary measures; annonce du développement à venir (intrigue); indice sur ce qui va suivre(roman); préparation; Vorbereitung; Andeutung; Vorwegnahme; Ahnung
ふくせん 1827980 複線 ふくせん double track; Doppelgleis
ふくせん 2000500 複占 ふくせん duopoly
ふくそう 1500300 伏奏 ふくそう report to the throne; rapportez au trône; (JF2)
ふくそう 1500970 服装 ふくそう garments; habillement; tenue; vêtements; Kleidung
ふくそう 1573490 輻輳; 輻湊 ふくそう congestion (e.g., traffic); overcrowding / convergence (esp. optical); (schriftspr.); Anhäufung; Ansammlung; Andrang; Überfüllung; Konvergenz; convergence; (JF2)
ふくそう 1826480 福相 ふくそう happy-looking; pausbackig, glückstrahlende Physiognomie; glückbringende Physiognomie
ふくちょう 1500860 復調 ふくちょう demodulation / recovery; getting back to form; Zurückkehren zur alten Form; démodulation; (JF2)
ふくちょう 2013950 副長 ふくちょう deputy head; deputy director; vice chief (of something) / executive officer (navy); Stellvertreter
ふくとう 1827680 復党 ふくとう rejoining a political party; Wiedereintritt; (in eine Partei)
ふくとう 1905760 復答 ふくとう response; reply
ふくはい 1624710 腹背 ふくはい back and front; opposition in the heart; (schriftspr.); vorne und hinten
ふくはい 1827700 復配 ふくはい resumption of dividends; Erholung der Dividenden
ふくぶん 1827760 複文 ふくぶん complex sentence; {Gramm.}; Satzgefüge; zusammengesetzter Satz
ふくぶん 1905770 復文 ふくぶん reply letter; retranslation (into the original language); Antwortbrief
ふくむ 1216880 含む ふくむ to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; être imbibé de; comporter; contenir; inclure; renfermer; retenir / to hold in the mouth / to bear in mind; to understand / to harbor; to harbour; enthalten; einschließen; umfassen / im Mund behalten / auf dem Herzen haben; beherzigen; im Gedächtnis behalten / implizieren; enthalten
ふくむ 1624730 服務 ふくむ duty; public service; Dienst
ふくめい 1616770 復命 ふくめい reporting; returning (one's findings to a person); (schriftspr.); Rapport; amtlicher Bericht
ふくめい 2104850 腹鳴 ふくめい rumbling stomach; noise from gas moving inside the digestive tract; borborygmus; rugitus
ふくよう 1501010 服用 ふくよう dosing; dose (pour les médicaments, ou drogue); {Med.}; Einnehmen; Einnahme; (von Medikamenten)
ふくよう 1772350 服膺 ふくよう bearing in mind; (schriftspr.); Bewahren im Gedächtnis
ふくよう 1827930 複葉 ふくよう compound leaf; biplane; {Bot.}; zusammengesetztes Blatt / {Luftf.}; Doppeldecker; (Abk.)
ふくり 1501100 福利 ふくり welfare; Wohlfahrt; Soziales; bien-être; (JF2)
ふくり 1501470 複利 ふくり compound interest; Zinseszins
ふくろ 1411070 ふくろ bag; sack; sac; мешо́к; Sack; Beutel; Tasche; Tüte / Gebärmutter
ふくろ 1500870 復路 ふくろ return path (of a signal, communication); return trip; (schriftspr.); Rückweg
ふくわらい 1501185 福笑い ふくわらい game like "pin the tail on the donkey"
ふくわらい 1501190 腹笑い ふくわらい belly laugh
ふくん 1496500 夫君 ふくん one's husband; (schriftspr.); Gatte; (höflich für den Ehemann jmds. anderen); son mari; (JF2)
ふくん 1649530 父君 ふくん; ちちぎみ father; отец; (schriftspr.); Vater; (höflich für den Vater jmds. anderen)
ふぐ 1193570 河豚 ふぐ puffer fish; blow fish; fugu; globefish; swellfish; {Fischk.}; Fugu; Kugelfisch; (<wiss. N.: Tetraodontidae>; Kugelfische können sich durch Luft- oder Wasseraufnahme in einen Luftsack kugelig aufblasen und wirken dadurch abschreckend auf manche Raubfische; sie werden in Japan trotz Giftigkeit - Tetrodotoxin - nach spezieller Zubereitung gegessen); les puffer pêchent; poisson du coup; fugu; globefish; swellfish; (JF2)
ふぐ 1492050 不虞 ふぐ emergency; urgence; (JF2)
ふぐ 1583520 不具 かたわ; ふぐ deformity; distortion; disability; cripple; difformité; estropié; handicap; infirmité; malformation; (schriftspr.); Missbildung; Entstellung; Verkrüppelung; Gebrechen
ふけ 1561000 老け ふけ aging; ageing; vieillir; (JF2)
ふけ 1602560 雲脂; 頭垢 ふけ dandruff; Schuppen; Kopfschuppen; pellicules; (JF2)
ふけい 1492090 不敬 ふけい disrespect; irreverence; impiety; blasphemy; profanity; Blasphemie; Respektlosigkeit; Gotteslästerung; irrespect; irrévérence; impiété; blasphème; blasphème; (JF2)
ふけい 1496640 婦警 ふけい policewoman; Polizistin; Politesse; agent de police; (JF2)
ふけい 1497630 父兄 ふけい guardians; parents and older brothers; parents (et frères aînés); tuteur; Erziehungsberechtigte / Beschützer; Eltern und ältere Brüder
ふけい 1497650 父系 ふけい agnate; (schriftspr.); väterliche Verwandtschaftslinie; agnat; (JF2)
ふけい 1905860 腐刑 ふけい castration
ふけい 1905870 府警 ふけい prefectural police; präfekturale Polizei; (Abk.)
ふけいざい 1492100 不敬罪 ふけいざい lese majeste; Majestätsbeleidigung; majestie du lese; (JF2)
ふけいざい 1492130 不経済 ふけいざい poor economy; waste; Unwirtschaftlichkeit; économie pauvre; gaspillage; (JF2)
ふける 1186720 化ける ふける to change with age; to spoil from weathering; changer avec âge; gâter de tanner; (JF2)
ふける 1279290 更ける ふける to get late; to advance; to wear on; avancer; s'écouler; se faire tard; spät werden; vorrücken
ふける 1356860 蒸ける ふける to become ready to eat (as a result of steaming); dämpfen; devenir prêt à manger; (en cuisant à la vapeur); (JF2)
ふける 1419010 耽る; 耽ける ふける to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; donner libre cours a; s'apsorber dans; se laisser aller a la réverie; se perdre dans / to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in; sich etw. hingeben; sich ergeben; schwelgen in etw.; sich in etwas vertiefen; an etw. verfallen sein
ふける 1561010 老ける ふける to age; grandir (veillir); alt werden; altern; alt aussehen
ふけん 1496510 夫権 ふけん husband's marital rights; Rechte eines Ehemanns; (im alten Familienrecht); les droits maritaux de mari; (JF2)
ふけん 1496900 府県 ふけん prefecture; Präfekturen; (mit Ausnahme von Hokkaidô und Tôkyô); préfecture; (JF2)
ふけん 1690770 父権 ふけん paternal rights; (schriftspr.); Vaterrecht; Gattenrecht; Recht des Familienvorstandes
ふげん 1492250 不言 ふげん silence; (schriftspr.); keine Worte; faites taire; (JF2)
ふげん 1496250 付言 ふげん saying in addition; postscript; additional remarks; (schriftspr.); nachträgliche Bemerkung; zusätzliche Bemerkung; Zusatz; Nachtrag; Anhang; dire de plus; (contre); post-scriptum; remarques supplémentaires; (JF2)
ふげん 1497140 普賢 ふげん Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; {Buddh.}; Samantabhadra; (Bodhisattva der Weisheit; Abk.)
ふげん 1572750 誣言 ふげん calumny; slander; false charge; (schriftspr.); Lüge; Verleumdung; calomnie; calomniez; fausse charge; (JF2)
ふげん 1728850 附言 ふげん additional remarks; postscript; (schriftspr.); nachträgliche Bemerkung; zusätzliche Bemerkung; Zusatz; Nachtrag; Anhang
ふげん 1748600 浮言 ふげん groundless rumor; groundless rumour; haltloses Gerücht; grundloses Gerücht
ふこう 1492340 不孝 ふこう undutifulness to one's parents; lack of filial piety; ingratitude envers ses parents; manque de piété filiale; Ungehorsam gegenüber den Eltern; Nichterfüllung der Pflichten gegenüber den Eltern
ふこう 1492350 不幸 ふこう unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; décès; deuil; infortune; malheur; Unglück; Unglücksfall; Missgeschick; Unfall; Elend; Pech / Tod; Hinscheiden; (eines nahen Verwandten)
ふこう 1905900 富鉱 ふこう rich ore; sehr metallhaltiges Erz
ふこく 1496860 布告 ふこく edict; ordinance; proclamation; Bekanntmachung; Ausrufung; Proklamation / Dekret; Erlass / Ankündigung; Erklärung; édit; (contre); ordonnance; proclamation; (JF2)
ふこく 1826340 富国 ふこく rich country; national enrichment; Bereicherung eines Landes / reiches Land
ふごう 1496780 富豪 ふごう wealthy person; millionaire; millionnaire; riche; steinreicher Mann; Multimillionär; Superreicher
ふごう 1497710 符号 ふごう sign; mark; symbol; marque; signe; symbole; Zeichen; Marke; Chiffre; Symbol
ふごう 1497750 符合 ふごう agreeing; coincidence; coïncidence; concordance; Übereinstimmung; Angemessenheit; Entsprechung; Koinzidenz; Zusammentreffen
ふごう 1498070 負号 ふごう negative (-) sign; Minuszeichen; -; contredisez; (-) signe; (maths); (JF2)
ふさい 1492430 不才 ふさい lack of talent; incompetency; (schriftspr.); mangelnde Begabung; Inkompetenz; manque de talent; incompétence; (JF2)
ふさい 1496520 夫妻 ふさい man and wife; married couple; couple marié; homme et femme; monsieur et madame; Mann und Frau / Herr und Frau ...
ふさい 1498080 負債 ふさい debt; liabilities; dettes; Schulden
ふさく 1492500 不作 ふさく poor crop; crop failure; maigre moisson; mauvaise récolte; pauvre récolte; schlechte Ernte; magere Ernte; Missernte / mäßiger Erfolg; magerer Ertrag
ふさく 1905960 斧鑿 ふさく lucubration; elaboration; chisel and ax; Axt und Meißel; Arbeit mit Axt und Meißel / Verwendung vieler Finessen; (z.B. beim Dichten)
ふし 1386160 ふし joint; knuckle; air; articulation; jointure; mélodie; nœud / tune; melody / knot (in wood); node in a bamboo stem; Bambusknoten; Astknoten; Knoten / Gelenk; Knöchel / Melodie; Noten; Ton; Stimmung; Intonation / Punkt; Stelle
ふし 1492590 不死 ふし immortality; eternal life; (schriftspr.); Unsterblichkeit; immortalité; vie éternelle; (JF2)
ふし 1497660 父子 ふし father and child (son); père et fils; (schriftspr.); Vater und Kind; Vater und Sohn
ふし 1578600 五倍子 ごばいし; ごふし; ふし gallnut; {Bot.}; Gallapfel; gallnut; (JF2)
ふしつ 1492690 不悉 ふしつ Very Sincerely Yours; Ausdruck am Ende eines Briefes; Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (voûte); (JF2)
ふしつ 1575280 麩質 ふしつ gluten; {Chem.}; Gluten; (in Weizen- und Roggenmehl vorkommendes Protein, das aus Gliadin und Glutenin besteht; bewirkt die Backfähigkeit des Mehls; dient zur Herstellung eiweißreicher Nähr- und Futtermittel); gluten; (JF2)
ふしめ 1602630 伏し目; 伏目 ふしめ downcast look; gesenkter Blick; niedergeschlagene Augen; apparence abattue; (JF2)
ふしめ 1722070 節目 ふしめ turning point; critical juncture / knot; Astknoten; Bambusknoten / Wendepunkt im Leben
ふしゃ 1566460 巫者 ふしゃ virgin consecrated to a deity; shrine maiden; (spiritualistic) medium
ふしゃ 1583650 富者 ふしゃ; ふうしゃ rich person; millionaire; the wealthy; millionnaire; riche; les puissants; Reicher; Wohlhabender
ふしょう 1492850 不承 ふしょう dissent; disagreement; disapproval; objection; refusal; Ablehnung; Weigerung; Missbilligung; Einspruch; Einwand; différence d'opinion; désaccord; désapprobation; objection; refus; (JF2)
ふしょう 1492920 不祥 ふしょう disgraceful; inauspicious; ill-omened; ominous; scandalous; (schriftspr.); Abscheulichkeit; Widerwärtigkeit; honteux; malencontreux; mal-présagé; menaçant; scandaleux; (JF2)
ふしょう 1492940 不肖 ふしょう my humble self; my unworthy self; incompetent; your humble servant; incompétent; je, bien humblement; votre humble serviteur; (schriftspr.) Dummheit; Zurückstehen hinter jmds. Fähigkeiten / meine Wenigkeit; ich; (bescheiden)
ふしょう 1492960 不詳 ふしょう unknown; unidentified; inconnu; non identifié; (schriftspr.); Unbekanntheit
ふしょう 1498100 負傷 ふしょう injury; wound; blessure (reçue); Wunde; Verletzung; Verwundung
ふしょう 2018140 府省 ふしょう government departments; ministries and agencies
ふしょうぶしょう 1492890 不承不承 ふしょうぶしょう reluctantly; grudgingly; unwilling; widerwillig; widerstrebend; unwillig; peu disposé; peu disposé; (JF2)
ふしょうぶしょう 1493510 不精不精 ふしょうぶしょう grudgingly; à contrecoeur; (JF2)
ふしょく 1497840 腐食; 腐蝕 ふしょく corrosion; corrosion; décomposition; Korrosion; Ätzung; Verwesung
ふしょく 1690970 扶植 ふしょく implantation / support; establishment; (schriftspr.); Einpflanzung; Ausdehnung; Erweiterung; Gründung
ふしょく 2093480 付嘱 ふしょく conferment; act of conferring (honour, gift, etc.)
ふしょく 2093490 腐植 ふしょく humus
ふしん 1493000 不信 ふしん unfaithfulness; insincerity; perfidy; mistrust; distrust; discredit; discrédit; méfiance; manque de sincérité; perfidie; (schriftspr.) Untreue; Treulosigkeit; Unaufrichtigkeit / Misstrauen; Unglaube; Verdacht
ふしん 1493120 不審 ふしん incomplete understanding; doubt; question; distrust; suspicion; strangeness; infidelity; doute; louche; soupçon; Zweifel; Bedenken; Ungewissheit; Misstrauen; Verdacht
ふしん 1493150 不振 ふしん dullness; depression; slump; stagnation; inactivité; manque d'appétit; marasme; mauvaise marche; Flauheit; Depression; Stillstand; Stille; Stagnation; Stockung; Trägheit
ふしん 1493170 不臣 ふしん disloyalty; unfaithfulness; infidélité; infidélité; (JF2)
ふしん 1497150 普請 ふしん building; construction; construction; Bauen; Bau
ふしん 1497850 腐心 ふしん taking pains to; racking one's brains; doing everything one can; faire tout ce qu'on peut; se creuser la tête; se donner de la peine; (schriftspr.); Bemühung; Anstrengung
ふしん 1748540 浮心 ふしん center of buoyancy; centre of buoyancy
ふじ 1449910 ふじ wisteria; {Bot.}; Glyzinie; (<wiss. N.: Wisteria floribunda>); glycine; Fuji; (pn,sur); (JF2)
ふじ 1492630 不時 ふじ emergency; unexpectedness; (schriftspr.); unerwartete Zeit; unvorhergesehener Augenblick; urgence; soudaineté; (JF2)
ふじ 1492660 不次 ふじ irregularity; irrégularité; (JF2)
ふじ 1494440 不二 ふじ peerless; unparalleled; unparallelled; "mit besten Empfehlungen"; (Briefschluss) / Einzigartigkeit; Unvergleichbarkeit; inégalable; incomparable; (JF2)
ふじ 1583530 不治 ふじ; ふち incurability; (schriftspr.); Unheilbarkeit; incurabilité; (JF2)
ふじつ 1492700 不実 ふじつ perfidiousness; faithlessness; inconstancy; insincerity; falsehood; Unaufrichtigkeit; Treulosigkeit; Unrichtigkeit; Falschheit; perfidiousness; infidélité; instabilité; hypocrisie; mensonge; (JF2)
ふじつ 1583590 不日 ひならず; ふじつ in a few days; at an early date; in Kürze; in wenigen Tagen; dans quelques jours; à une date tôt; (JF2)
ふじゅ 1656290 腐儒 ふじゅ pedant; worthless scholar; nichtsnutziger Gelehrter; Stubengelehrter / ich; (als bescheidene Selbstbezeichnung eines Gelehrten)
ふじゅ 1905490 諷誦 ふうじゅ; ふうしょう; ふじゅ reciting; Vortragen; Rezitieren; Hersagen aus dem Kopfe
ふじゅん 1492790 不純 ふじゅん impurity; adulteration; dishonesty; irregularity; altération; immoralité; impureté; irrégularité; Unreinheit; Unechtheit; Unlauterkeit
ふじゅん 1492810 不順 ふじゅん irregularity; unseasonableness; hors saison; irrégularité; Unregelmäßigkeit; Unzeitigkeit
ふじょ 1496650 婦女 ふじょ woman; womankind; femme; les femmes; (schriftspr.); Frau; Weib
ふじょ 1496980 扶助 ふじょ aid; help; assistance; support; aide; assistance; secours; (schriftspr.); Hilfe; Unterstützung; Unterhalt
ふじょ 1604450 巫女; 神子; 巫子 みこ; ふじょ shrine maiden; virgin consecrated to a deity / medium; sorceress; Miko; Tempelmädchen; Tempeljungfrau; moyen; magicienne; jeune fille de temple; (JF2)
ふじょう 1492980 不浄 ふじょう uncleanliness; dirtiness; impurity; filthiness; defilement; menses; toilet; latrine; impureté; saleté; toilettes; Unreinlichkeit; Schmutz / Unehrlichkeit / Toilette
ふじょう 1497500 浮上 ふじょう surfacing; rising to the surface; (schriftspr.); Auftauchen; faire surface; (JF2)
ふじょう 1583570 不定 ふじょう; ふてい uncertainty; insecurity; inconstancy; indefinite; undecided; Ungewissheit; Unsicherheit; incertitude; insécurité; instabilité; (JF2)
ふじょう 1748620 浮城 ふじょう floating fortress; warship; (poet.); Kriegsschiff; schwimmende Festung
ふじょし 1496660 婦女子 ふじょし woman; wife; épouse; femme; (schriftspr.) Frau / Frauen und Kinder
ふじょし 2105300 腐女子 ふじょし a girl who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism
ふじん 1493220 不仁 ふじん heartlessness; inhumanity; Erbarmungslosigkeit; Herzlosigkeit; cruauté; inhumanité; (JF2)
ふじん 1493230 不尽 ふじん Very sincerely yours; (schriftspr.); Mit freundlichen Grüßen; (Wendung am Ende von Briefen); Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (voûte); (JF2)
ふじん 1496540 夫人 ふじん wife; Mrs; madam; épouse; femme; madame; Frau; Gattin / Frau ...
ふじん 1496670 婦人 ふじん woman; female; dame; femme; Frau; Dame; weibliche Geschlecht
ふじん 1624660 布陣 ふじん battle formation; lineup; Aufstellung; Schlachtordnung
ふじんかい 1496690 婦人科医 ふじんかい gynecologist; obstetrician; гинеколог; {Med.}; Gynäkologe; Frauenarzt; gynécologue; (JF2)
ふじんかい 1772360 婦人会 ふじんかい women's group or association; Frauenverein
ふすま 1181720 ふすま sliding screen; panneau coulissant
ふすま 1575270 ふすま wheat bran; mash; son du blé; mash; (JF2)
ふすま 1585960 きん; ふすま quilt; bedding; piquez; en repiquant; (JF2)
ふずい 1493250 不随 ふずい paralysis; palsy; {Med.}; (schriftspr.); Lähmung; Paralyse; paralysie; paralysie; (JF2)
ふずい 1496270 付随; 附随 ふずい incident to; attaching to; annexed to; concomitant; attending; accessoire à; accompagnant; annexe à; concomitant; (schriftspr.); Begleitung; Begleit...; Neben...
ふせい 1493330 不整 ふせい irregular; (schriftspr.); Unregelmäßigkeit; irrégulier; (JF2)
ふせい 1493370 不正 ふせい injustice; unfairness; iniquity; impropriety; irregularity; dishonesty; illegality; fraude; illégalité; injustice; tricherie; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unbilligkeit; Unredlichkeit; Ungehörigkeit; Unschicklichkeit
ふせい 1493540 不斉 ふせい irregularity; unevenness; asymmetry; lack of uniformity; irrégularité; inégalité; asymétrie; manque d'uniformité; (JF2)
ふせい 1498120 負性 ふせい negative properties; propriétés négatives; (JF2)
ふせい 1674460 賦性 ふせい nature
ふせい 1690740 父性 ふせい paternity; отцо́вство; (schriftspr.); Väterlichkeit
ふせい 1690780 斧正 ふせい correction; revision; rigorose Korrektur eines Textes
ふせい 1906040 浮生 ふせい transient life
ふせいこう 1492520 不錆鋼 ふせいこう stainless steel; acier sans tache; (JF2)
ふせいこう 1493300 不成功 ふせいこう failure; abortive (attempt, action); Fehlschlag; Misserfolg; Misslingen; échec; avorté; (tentative; action); (un non); (JF2)
ふせいこう 1493480 不精巧 ふせいこう clumsy; bungling; maladroit; (un); gâcher; (JF2)
ふせっせい 1493550 不摂生 ふせっせい neglect of health; intemperance; Rücksichtslosigkeit gegenüber der Gesundheit; négligence de santé; intempérance; (JF2)
ふせっせい 1493560 不節制 ふせっせい intemperance; excesses; Maßlosigkeit; Unmäßigkeit; ausschweifendes Leben; intempérance; excès; (JF2)
ふせつ 1497050 敷設 ふせつ construction; laying (a road); construction; pose (rails); Legen; Anlegen; Verlegen
ふせつ 1656310 符節 ふせつ tally; check; (schriftspr.); Kontrollschein; Kontrollmarke
ふせつ 1728770 付設; 附設 ふせつ annex; affiliated structure or institute; Einrichtung von etw. Angegliedertem
ふせつ 1748790 浮説 ふせつ groundless rumor; groundless rumour; (schriftspr.); falsches Gerücht; falsche Meldung; Ente
ふせる 1197670 臥せる ふせる to lie down; to retire; to go to bed; liegen; Bett hüten; se coucher; se retirer; se coucher; (JF2)
ふせる 1500220 伏せる ふせる to lay something upside down; to turn something over; to cover; to lay (pipes); to lay (an ambush); to hide; mettre quelque chose sens dessus dessous; retourner; cacher; tendre (embuscade); poser (tuyaux); um drehen / aufs Gesicht legen / (den Blick); senken; (die Augen); niederschlagen
ふせん 1493570 不宣 ふせん Very sincerely yours; Mit freundliche Grüßen; (Schlussformel im Brief); Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (JF2)
ふせん 1493580 不戦 ふせん anti-war; war renunciation / sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers; (schriftspr.); Verzicht auf einen Kampf; Nichtangriffs...; anti-guerre; renonciation de la guerre; (JF2)
ふせん 1496460 付箋 ふせん tag; slip; label; (angehefteter); Zettel; Etikett; étiquette; fiche; étiquette; (JF2)
ふせん 1497170 普選 ふせん universal suffrage; suffrage universel; allgemeine Wahlen; allgemeinen Wahlen; (Abk.)
ふせん 1728960 附箋 ふせん a tag or label; (angehefteter); Zettel; Etikett
ふせん 1772440 婦選 ふせん women's suffrage
ふせん 1980610 布線 ふせん wiring
ふぜい 1498160 賦税 ふぜい taxation; taxation; Besteuerung
ふぜい 1499900 風情 ふぜい appearance; air; taste; elegance; entertainment; hospitality; Aussehen; Auftreten; Wesen / Geschmack; Anmut; Eleganz; Grazie / Gastfreundschaft; apparence; air; goût; élégance; divertissement; hospitalité; (JF2)
ふぜい 1906080 府税 ふぜい urban prefectural tax; Stadtpräfektursteuern
ふぜん 1493610 不善 ふぜん evil; sin; vice; mischief; (schriftspr.); Böse; Schlechtes; mal; péché; vice; malice; (JF2)
ふぜん 1493630 不全 ふぜん partial; incomplete; imperfect; Unvollkommenheit; Unvollständigkeit; mindere Qualität; partiel; incomplet; imparfait; (JF2)
ふそく 1493690 不測 ふそく unexpected; unforeseen; accidental; (schriftspr.); Unvorhergesehenes; soudaineté; (JF2)
ふそく 1493700 不足 ふそく insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth; défectuosité; insuffisance; manque; Mangel; Knappheit / Unzufriedenheit
ふそく 1496290 付則 ふそく additional rules; by-laws; supplementary provisions; Ergänzung; Zusatzartikel; Zusatzbestimmung; (zu einem Gesetz u.Ä.); règles supplémentaires; statuts; vivres supplémentaires; (JF2)
ふそく 1728890 附則 ふそく supplementary provisions; additional clause; Ergänzung; Zusatzartikel; Zusatzbestimmung; (zu einem Gesetz u.Ä.)
ふそくふり 1493650 不側不離 ふそくふり close relationship; rapport proche; (JF2)
ふそくふり 1493660 不即不離 ふそくふり neutral; noncommittal; (schriftspr.); neutrale Haltung; neutre; diplomatique; (JF2)
ふそん 1493730 不遜 ふそん arrogance; insolence; disrespect; Anmaßung; Arroganz; Hochmut; Dünkel; arrogance; insolence; irrespect; (JF2)
ふそん 2013150 賦存 ふそん existence; presence (of resources)
ふた 1204540 ふた; がい cover; lid; cap; het deksel; couvercle; Deckel; Haube; Verschluss; Klappe
ふた 1398670 ふた pair; set; groupe; paire; {Einzel-Kanji}; ein Paar; beide
ふたい 1493750 不退 ふたい determination; détermination; (JF2)
ふたい 1496350 付帯; 附帯 ふたい incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral; Neben...; Nebensache; accidentel; accessoire; secondaire; collatéral; (JF2)
ふたい 1690870 布袋 ふたい cloth bag
ふたく 1496390 付託 ふたく committing to; refer to; submit to; (schriftspr.); Übergeben; Überweisen; s'engager à; (contre); reportez-vous à; soumettez à; (JF2)
ふたく 1616840 負託 ふたく charging (someone) with responsibility; (schriftspr.); Übertragung; Anvertrauen; Beauftragung
ふたく 1728920 附託 ふたく referring or submitting to a committee; (schriftspr.); Übergeben; Überweisen
ふたけた 1461150 二けた ふたけた two digits; double figures; deux chiffres; {Math.}; zwei Stellen
ふたけた 1461540 二桁 ふたけた two-digit number; "tens" column; {Math.}; zwei Stellen; nombre à deux chiffres; dizaine; (JF2)
ふたつ 1461160 二つ ふたつ two; deux; два; zwei / zwei Jahre alt
ふたつ 1463420 弐つ; 弐 ふたつ two (used in legal documents); два (в основном используется в документах); 2; deux; (usagé dans les documents légaux); (JF2)
ふたつ 1493770 不達 ふたつ nondelivery; nondelivery; (JF2)
ふたつながら 1461170 二つながら ふたつながら both; (schriftspr.); beide; beide Seiten; beides; alle beide; les deux; (JF2)
ふたつながら 1461210 二つ乍ら ふたつながら both; (uk) les deux; (JF2)
ふため 1463230 二目 ふため for a second time; zwei Augen; pour une deuxième fois; (JF2)
ふため 1491250 不為 ふため disadvantageous; harmful; unprofitable; nicht für etw. od. jmdn. Bestimmtes; désavantageux; (un); malfaisant; inprofitable; (JF2)
ふだん 1493780 不断 ふだん constancy; persistency; continuity; constant; continu; persistant / indecisive; (schriftspr.) Konstante / Normalität
ふだん 1497180 普段 ふだん usual; habitual; ordinary; everyday; always; d'habitude; d'ordinaire; habituellement; toujours; gewöhnlich; normal; alltäglich
ふち 1177500 ふち (surrounding) edge; bord; coin (extérieur); край; кайма; Rand; Kante / Krempe; Saum; Felge; Einfassung; Rand
ふち 1493790 不知 ふち ignorance; Unbekanntheit; Unwissenheit; ignorance; (JF2)
ふち 1496970 扶持 ふち ration; stipend; allowance; allocation; pension; ration; traitement; Hilfe; Unterstützung / Besoldung; Sold; einem Samurai zugeteilte Reisration
ふち 1501530 ふち deep pool; abyss; the depths; Abgrund; Tiefe; Schlucht; Untiefe; profondément regroupez; abîme; les profondeurs; Fuchi; (pn,sur); (JF2)
ふち 1583530 不治 ふじ; ふち incurability; (schriftspr.); Unheilbarkeit; incurabilité; (JF2)
ふち 1624560 布置 ふち arrangement; grouping; (schriftspr.); Anordnung; Verteilung; Aufstellung; Arrangement
ふちゃく 1493800 不着 ふちゃく nonarrival; nondelivery; (schriftspr.); Nicht-Ankunft; (z.B. von Gepäck); nonarrival; nondelivery; (JF2)
ふちゃく 1496400 付着; 附着 ふちゃく sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination; adhérence; (schriftspr.); Haften; Kleben
ふちゃくりょく 1728780 付着力 ふちゃくりょく adhesion
ふちゃくりょく 1728950 附着力 ふちゃくりょく adhesion
ふちゅう 1493820 不忠 ふちゅう disloyalty; infidelity; (schriftspr.); Treulosigkeit; Verrat; infidélité; infidélité; (JF2)
ふちゅう 1496410 付注 ふちゅう annotation; comment; Annotierung; Anmerkung; annotation; commentaire; (JF2)
ふちゅう 1608100 府中 ふちゅう Fuchuu (in Tokyo); Provinzverwaltung; Provinzhauptstadt; (nach dem Ritsuryô-System) / Verwaltungssitz; (eines Fürsten o.Ä.; im Gegensatz zum Palast); Fuchuu; (à Tokyo); (pl); (JF2)
ふちゅう 1728860 附注 ふちゅう annotation
ふちょう 1493840 不調 ふちょう bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form; Missverhältnis; Misslingen; schlechter Zustand; Nichtübereinstimmen; mauvaise condition; ne pas réussir; (ie une affaire); désaccord; rompez; désordre; affaissez-vous; hors de forme; (JF2)
ふちょう 1496720 婦長 ふちょう head nurse; infirmière en chef; surveillante (hôpital); Oberschwester
ふちょう 1496920 府庁 ふちょう prefectural office; préfecture (bâtiment); Präfekturverwaltung; (Ôsaka und Kyôto)
ふちょう 1497760 符丁; 符帳; 符牒 ふちょう mark; symbol; sign / code; cipher / password / secret price tag; Zeichen; Marke; Chiffre; Kode / Losungswort; Parole / Jargon; Rotwelsch; Geheimsprache
ふっかん 1500710 復刊 ふっかん reissue; putting back in print; (schriftspr.); Neuauflage; rééditez; (contre); remettre imprimé; (JF2)
ふっかん 1583740 副官 ふくかん; ふっかん adjutant; aide; aide-de-camp; Adjutant; capitaine adjudant major; assistant; assistant de camp; (JF2)
ふっき 1496760 富貴 ふうき; ふっき riches and honours; riches and honors; wealth and rank; richesse et honneur; richesse et rang (noblesse); (schriftspr.); Reichtum und Ehre; Reichtum und Ruhm; Wohlhabenheit
ふっき 1500720 復帰 ふっき return; comeback; reinstatement; carriage return (CR); réintégration (après une période 'd'absence'); retour; (schriftspr.) Rückkunft; Rückkehr; Umkehr; Wiederaufnahme der Arbeit / {Gesch.}; Wiedereingliederung; (von Okinawa am 15. Mai. 1972) / {EDV}; Return
ふっきゅう 1500730 復仇 ふっきゅう; ふくきゅう reprisal; revenge; Rache; représaille; (JF2)
ふっきゅう 1500740 復旧 ふっきゅう; ふくきゅう restoration; restitution; rehabilitation; rétablissement; reconstruction; restauration; Wiederherstellung; Restauration
ふっこ 1500780 復古 ふっこ revival; restoration; (schriftspr.); Restauration; Wiederherstellung; (einer Staatsform)
ふっこ 1650030 腹腔 ふっこ; ふくこ; ふくくう abdominal cavity
ふっこう 1500750 復興 ふっこう revival; renaissance; reconstruction; reconstruction; renaissance; возрожде́ние; восстановле́ние; реконстру́кция; Wiederaufbau; Wiederaufleben; Wiederherstellung; Rekonstruktion
ふっこう 1650740 復校 ふっこう; ふくこう return to school
ふっこう 1827610 復交 ふっこう restoration of diplomatic relations; (schriftspr.); Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen
ふっこう 1827690 復航 ふっこう return flight or voyage; (schriftspr.); Rückreise; Rückflug; Rückfahrt
ふっこく 1500790 復刻 ふっこく reissue of a facsimile version; striking a new print of a film; Wiederveröffentlichung / Neuauflage; rééditez d'une version du fac-similé; (contre); frapper une nouvelle empreinte d'un film; (JF2)
ふっこく 1502000 仏国 ふっこく France; France; (JF2)
ふっこく 1616750 覆刻 ふっこく republishing; reissuing; Wiederveröffentlichung / Neuauflage
ふつう 1493860 不通 ふつう suspension; interruption; stoppage; tie-up; cessation; bloqué; coupé; interruption; suspension; Unterbrechung
ふつう 1497190 普通 ふつう general; ordinary; usual; habituel; normal; ordinaire; usuel / train that stops at every station; omnibus (train); обычно; Normalität; Gewöhnlichkeit; Gebräuchlichkeit / Allgemeinheit / Durchschnittlichkeit
ふてい 1493870 不貞 ふてい unfaithfulness; infidelity; unchastity; adultère; infidélité; (schriftspr.); Untreue; Treulosigkeit
ふてい 1495550 不逞 ふてい insubordination; outlawry; (schriftspr.); Widerspenstigkeit; indiscipline; outlawry; (JF2)
ふてい 1583570 不定 ふじょう; ふてい uncertainty; insecurity; inconstancy; indefinite; undecided; Ungewissheit; Unsicherheit; incertitude; insécurité; instabilité; (JF2)
ふてき 1493940 不敵 ふてき daring; fearless; intrepid; bold; tough; audacieux; effronté; intrépide; Furchtlosigkeit; Verwegenheit; Kühnheit
ふてき 1493950 不適 ふてき inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety; (schriftspr.); Untauglichkeit; Unangemessenheit; insuffisance; inopportunité; inaptitude; inconvenance; (JF2)
ふとう 1494060 不党 ふとう nonparticipation; nonparticipation; (JF2)
ふとう 1494070 不凍 ふとう ice-free; (schriftspr.); Nichtgefrorenheit; sans glace; (JF2)
ふとう 1494120 不当 ふとう injustice; impropriety; unreasonableness; undeserved; unfair; invalid; déraisonnable; illicite; immérité; inique; injuste; Ungerechtigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit
ふとう 1494170 不等 ふとう disparity; inequality; Ungleichheit; Verschiedenheit; disparité; inégalité; (JF2)
ふとう 1495500 不撓 ふとう unbending; inflexible; tenacity; indomitableness; nicht entmutigt; redresser; inflexible; ténacité; indomitableness; (JF2)
ふとう 1496470 埠頭 ふとう pier; Kai; Landungsplatz; Anlegestelle; jetée; (JF2)
ふとうこう 1494100 不凍港 ふとうこう ice-free port; (schriftspr.); eisfreier Hafen; port sans glace; (JF2)
ふとうこう 2111680 不登校 ふとうこう truancy
ふとく 1494380 不徳 ふとく lack of virtue; immorality; vice; depravity; unworthiness; dépravation; immoralité; indigne d'attention; (schriftspr.); mangelnde Tugend; Laster; Untugend; Unsittlichkeit
ふとく 1772430 婦徳 ふとく woman's virtues; weibliche Tugenden
ふどう 1494210 不動 ふどう immobility; firmness; fixed; steadfastness; motionless; idle; неподви́жность; Unbeweglichkeit; immobilité; fermeté; fixe; la fermeté; immobile; tourne au ralenti; Fudou; (pl); (JF2)
ふどう 1494270 不同 ふどう difference; diversity; irregularity; disorder; (schriftspr.); Ungleichheit; Differenz; Unterschied; Verschiedenheit; différence; diversité; irrégularité; désordre; (JF2)
ふどう 1497530 浮動 ふどう floating; (schriftspr.); Schwanken; Fluktuation; flotter; (JF2)
ふどう 1772420 婦道 ふどう woman's duties; Tugenden einer Frau; Weiblichkeit; "Weg", den eine Frau gehen muss
ふなあそび 1333230 舟遊び ふなあそび boating; canotage; en bateau; promenade en canot; Bootsfahrt; Kahnfahrt; Rudern; Bootspartie
ふなあそび 1736280 船遊び ふなあそび boating; sailing; Bootsfahrt; Kahnfahrt; Rudern; Bootspartie
ふなだいく 1736010 船大工 ふなだいく shipwright; Schiffszimmermann; Schiffsbauer
ふなだいく 1906390 舟大工 ふなだいく boatbuilder; Schiffszimmermann; Schiffsbauer
ふなつきば 1657020 船着き場 ふなつきば harbour; harbor; landing place; wharf; Landungsplatz; Hafen; Kai; Ankerplatz
ふなつきば 1906400 舟着き場 ふなつきば wharf; Landungsplatz; Hafen; Kai; Ankerplatz
ふなもり 1736080 船守り ふなもり boat watchman; watching over a boat
ふなもり 1928150 舟盛り ふなもり boat-wrap sushi
ふなれ 1491750 不慣れ ふなれ inexperience; lack of experience; inexpérience; manque d'expérience; Unerfahrenheit; Ungewohnheit
ふなれ 1494430 不馴 ふなれ inexperience; unfamiliarity; inexpérience; nouveauté; (JF2)
ふなれ 1740370 不馴れ ふなれ inexperienced; unfamiliar (with); Unerfahrenheit; Ungewohnheit
ふにん 1498200 赴任 ふにん (proceeding to) new appointment; nouveau poste (de travail); Antritt einer neuen Stelle
ふにん 1602790 不妊; 不姙 ふにん infertility; sterility; barrenness; infertilité; stérilité; беспло́дие; {Med.}; Unfruchtbarkeit; Sterilität
ふにんしょう 1494470 不妊症 ふにんしょう infertility; sterility; barrenness; {Med.}; Sterilität; Unfruchtbarkeit; stérilité; stérilité; stérilité; (JF2)
ふにんしょう 1494490 不認承 ふにんしょう nonrecognition; nonrecognition; (JF2)
ふのう 1494530 不納 ふのう non-payment; default; Nichtzahlung; non-paiement; défaut; (JF2)
ふのう 1494540 不能 ふのう incompetency; inefficiency; impossibility; weak point; imbecility; impossibilité; impuissance; incapacité; point faible; (schriftspr.) Unmöglichkeit; Untauglichkeit; Unfähigkeit / {Med.}; Impotenz; Zeugungsunfähigkeit
ふのう 1624880 富農 ふのう rich farmer; (schriftspr.); reicher Bauer; wohlhabender Bauer; Großbauer
ふはい 1494550 不敗 ふはい invincibility; (schriftspr.); Unbesiegbarkeit; Unüberwindlichkeit; invincibilité; (JF2)
ふはい 1497870 腐敗 ふはい decay; depravity; corruption; décomposition; dépravation; pourriture; Fäulnis; Vermoderung; Verwesung; Zersetzung / Korruption; Verderbnis; Verderbtheit; sittliche Schlechtigkeit
ふひょう 1494640 不評 ふひょう bad reputation; disgrace; unpopularity; schlechter Ruf; übler Ruf; Verruf; Unbeliebtheit; ungünstiges Urteil; Unbeliebtheit; mauvaise réputation; disgrâce; impopularité; (JF2)
ふひょう 1496420 付表; 附表 ふひょう attached list; appended chart, table or graph; (schriftspr.); beigefügte Tabelle; (zu einem Text etc.); liste attachée; (JF2)
ふひょう 1497560 浮標 ふひょう buoy; Boje; balisez; (JF2)
ふひょう 1691040 譜表 ふひょう (musical) staff; score; {Mus.}; Notenlinien; Liniensystem; (der Notation)
ふひょう 1728750 付票; 附票 ふひょう tag or label; Schild; Anhänger
ふひょう 1748560 浮氷 ふひょう ice floe; (schriftspr.); Eisscholle; Packeis
ふひょう 1906510 浮漂 ふひょう floating
ふひょう 1921960 歩兵 ふひょう pawn (shogi); {Shôgi}; Bauer / {Milit.}; Fußsoldat; Infantrist
ふびん 1494670 不敏 ふびん inability; dullness; unworthiness; (schriftspr.); Langsamkeit; langsamer Verstand; schwache Fähigkeiten; incapacité; monotonie; indignité; (JF2)
ふびん 1602810 不便; 不愍; 不憫 ふびん pity; compassion; plaignez; compassion; (JF2)
ふふく 1494700 不服 ふふく dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement; mécontentement; Einspruch; Einwand; Protest / Unzufriedenheit
ふふく 1563650 俯伏 ふふく prostration; prostration; (JF2)
ふぶんめい 1494770 不文明 ふぶんめい indistinct; obscure; indistinct; obscur; (JF2)
ふぶんめい 1615270 不分明 ふぶんめい obscure; vague
ふへん 1494820 不偏 ふへん impartiality; neutrality; fairness; impartialité; neutralité; Unparteilichkeit; Parteilosigkeit; Unbefangenheit; Unvoreingenommenheit; Neutralität
ふへん 1494840 不変 ふへん eternal; everlasting; unchangeable; immutable; immovable; constant; permanent; indestructible; éternel; constant; immuable; invariable; (schriftspr.); Unveränderlichkeit; Beständigkeit; Unwandelbarkeit; Konstanz
ふへん 1602820 普遍; 普偏; 普辺 ふへん universal; ubiquitous; omnipresent; omniprésent; ubiquitaire; universel; (schriftspr.); Allgemeines; Universale
ふへん 2094030 布片 ふへん piece of cloth
ふへんせい 1494850 不変性 ふへんせい invariance; Unveränderlichkeit; Konstanz / Invarianz; invariance; (maths); (JF2)
ふへんせい 1497300 普遍性 ふへんせい catholicity; universality; Allgemeinheit; Universalität; catholicité; (JF2)
ふへんせい 1602830 普偏性; 普辺性 ふへんせい universality; ubiquity; omnipresence; universalité; omniprésence; omniprésence; (JF2)
ふほう 1494880 不法 ふほう lawlessness; injustice; illegality; unlawfulness; illégalité; illégitimité; (schriftspr.); Illegalität; Gesetzwidrigkeit; Ungesetzlichkeit; Ungebührlichkeit; Unrecht
ふほう 1572550 訃報 ふほう news of a person's death; (schriftspr.); Todesnachricht; nouvelles de la mort d'une personne; (JF2)
ふぼん 1494950 不凡 ふぼん uncommon; outstanding; rare; remarquable; (JF2)
ふぼん 1906540 不犯 ふぼん strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate; {Buddh.}; Befolgung der buddhistischen Gebote; (insbes. des Gebotes der Keuschheit)
ふみ 1494990 不味 ふみ distaste; unsavoriness; unsavouriness; Geschmacklosigkeit; Unschmackhaftigkeit; Widerlichkeit; répugnance; unsavoriness; (JF2)
ふみ 1505080 ふみ letter; writings; écrits; lettre (postale); (schriftspr.) Brief; Buch; Schrift; Schriftstück / {Literaturw.}; Epistel; (antike literarische Form) / (übertr.); Liebesbrief
ふみならす 1602870 踏みならす; 踏み鳴らす ふみならす to stamp one's feet; feststampfen; mit den Füßen einebenen
ふみならす 1847750 踏み均す ふみならす to trample flat; to beat a path; feststampfen; mit den Füßen einebenen
ふめん 1497900 譜面 ふめん (written) music; partition (musique); {Mus.}; Notenheft; Notenblatt
ふめん 2061570 普免 ふめん standard driver's licence
ふゆう 1496820 富裕 ふゆう wealth; riches; opulence; opulence; richesse; Reichtum; Wohlstand
ふゆう 1585900 蜉蝣 かげろう; ふゆう May fly / something ephemeral; {Insektenk.}; Eintagsfliege; (<wiss. N.: Ephemeroptera>); Peut voler; quelque chose d'éphémère; (JF2)
ふゆう 1625100 浮遊; 浮游 ふゆう floating; wandering; suspension; (schriftspr.); Schweben; Schwimmen
ふゆう 1826320 富有 ふゆう rich and famous; Reichtum; Wohlstand
ふよ 1495170 不予 ふよ indisposition; emperor's illness; unhappiness; (arch.); Krankheit; Indisponiertheit; (des Tennô oder eines Adeligen); manque d'inclination; la maladie d'empereur; tristesse; (JF2)
ふよ 1496430 付与 ふよ grant; allowance; endowment; assignment; (schriftspr.); Verleihung; Erteilung; Bewilligung; Bekleidung; subvention; allocation; dotation; (JF2)
ふよ 1498180 賦与 ふよ distribution; Verleihung; Erteilung; (durch einen Gott, durch den Himmel, durch das Schicksal etc.)
ふよう 1496990 扶養 ふよう support; maintenance; entretien; soutien; (schriftspr.); Unterhaltung; Unterstützung; Ernährung
ふよう 1497570 浮揚 ふよう floating (in the air); (schriftspr.); Auftrieb; flotter; (dans l'air); (contre); (JF2)
ふよう 1602900 不要; 不用 ふよう non-business; of no use; waste (products); unnecessary; déchets; hors d'usage; inutile; Unbrauchbarkeit; Nicht-Verwenden
ふよう 1625090 芙蓉 ふよう cotton rose; lotus; {Bot.}; Mandeleibisch; (<wiss. N.: Hibiscus mutabilis>)
ふらん 1495210 不欄 ふらん space without columns
ふらん 1566260 孵卵 ふらん incubation; hatching; Brüten; incubation; éclore; (JF2)
ふらん 1616830 腐爛 ふらん ulcerate; decompose; (schriftspr.); Fäulnis; Verwesung; Zersetzung
ふらん 1624950 腐乱 ふらん decomposition; ulceration; (schriftspr.); Fäulnis; Verwesung; Zersetzung
ふり 1361130 振り ふり pretence; pretense; show; appearance; affecter de; faire semblant de; feindre de; simuler; Benehmen; Benimm / Körperhaltung; Positur / Vorgabe / Vorbeilaufen / Schwung
ふり 1495220 不利 ふり disadvantage; handicap; unfavorable; unfavourable; drawback; désavantage; handicap; inconvénient; Nachteil
ふり 1495250 不理 ふり unreasonable; irrational; déraisonnable; absurde; (JF2)
ふり 1495260 不離 ふり inseparability; inseparability; (JF2)
ふり 1631470 降り ふり rainfall; snowfall; Regen; Schneefall
ふりかえる 1361260 振り替える ふりかえる to change; to make up for; ersetzen; einschieben
ふりかえる 1361290 振り返る ふりかえる to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; regarder en arrière; regarder par dessus son épaule; se retourner; tourner la tête; sich umdrehen; sich umsehen / zurückschauen; zurückblicken
ふりこむ 1361210 振り込む ふりこむ to make a payment via bank deposit transfer; einzahlen; (auf ein Konto) / einen Mah-Jongg-Stein ablegen; pour faire un paiement par transfert du dépôt de la banque; (JF2)
ふりこむ 1852490 降り込む ふりこむ to rain upon; hereinschneien; hereinregnen
ふりだす 1282770 降り出す; 降りだす ふりだす to begin to rain; anfangen zu fallen; (Regen, Schnee); pour commencer à pleuvoir; (JF2)
ふりだす 1361240 振り出す ふりだす to shake and give; to start shaking; to shake out; to write (draw on) a check (cheque); herausschütteln / (einen Wechsel); ausstellen; secouer et donner; commencer à secouer; secouer; écrire; (approchez) un chèque; (JF2)
ふりょ 1495280 不慮 ふりょ unforeseen; accidental; imprévu; inattendu; (schriftspr.); Unerwartetes; Ungeahntes
ふりょ 1563350 俘虜 ふりょ captive; prisoner of war; (schriftspr.); Kriegsgefangener; captif; prisonnier de guerre; (JF2)
ふりょう 1495290 不良 ふりょう badness; delinquent; inferiority; failure; corrompu; inférieur; mauvais; voyou; Bosheit; Verdorbenheit / schlechte Qualität; mindere Qualität
ふりょう 1603000 不漁; 不猟 ふりょう poor catch; schlechter Fischfang; magerer Fang; prise pauvre; (JF2)
ふりょうけん 1495360 不量見 ふりょうけん indiscretion; (schriftspr.); böse Absicht; falsche Ansicht; indiscrétion; (JF2)
ふりょうけん 1740240 不料簡 ふりょうけん bad idea; thoughtlessness; (schriftspr.); böse Absicht; falsche Ansicht
ふりょく 1496830 富力 ふりょく wealth; resources; biens; ressources; richesse; Macht des Reichtums
ふりょく 1497580 浮力 ふりょく buoyancy; floating power; {Phys.}; Schwimmkraft; (hydrostatischer); Auftrieb; flottabilité; pouvoir flottant; (JF2)
ふる 1265060 ふる used; secondhand; etw. Altes; usagé; d'occasion; (JF2)
ふる 1282790 降る ふる to precipitate; to fall (e.g., rain); grêler; neiger; pleuvoir; tomber du ciel; идти (о дожде, снеге); regnen; schneien; fallen; (Schnee; Regen)
ふる 1361330 振る ふる to wave; to shake; to swing; agiter; balancer; secouer / to sprinkle; (pop)balancer; (pop)larguer; jeter / to cast (actor); to allocate (work); attribuer (un travail); distribuer (un rôle à un acteur) / to turn down (somebody); to reject; to jilt / to abandon; to give up; to ruin; schwingen; wedeln / nicken; schütteln; winken / streuen / (etw. an einen anderen Ort); verlegen / Kanji mit Furigana versehen / verzichten; zuteilen
ふるい 1265070 古い ふるい old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article; oud; ancien; antique; caduque; démodé; obsolète; passé; usé; vieux; старый; alt; altertümlich / altehrwürdig; althergebracht / ehemalig; altmodisch / veraltet; altbacken; unmodern; abgestanden; abgenutzt
ふるい 1624990 震い ふるい shaking; ague; trembling; shivering
ふるい 1918270 ふるい sieve; Sieb / (übertr.); Auswahlverfahren
ふるいおとす 1361340 振るい落とす ふるいおとす to shake off; abschütteln
ふるいおとす 1849100 篩い落とす; ふるい落とす ふるいおとす to sift out; to screen or eliminate (candidates); durchsieben; sichten; ausmustern; ausmerzen
ふるう 1220150 揮う ふるう to exert; schwenken; schwingen; schütteln / sich aufraffen; sich ermutigen / anwenden; ausüben; gebrauchen / blühen; gedeihen; einen Aufschwung nehmen; exercer; (JF2)
ふるう 1366290 震う ふるう to shake; to tremble; to vibrate; trembler; vibrer; schwingen; gedeihen
ふるう 1504700 奮う ふるう to show (ability); to wield (power); déployer (son énergie); exercer (son pouvoir, son talent) / to screw up one's courage; kraftvoll sein; lebhaft sein; lebendig sein
ふるう 2037010 振るう ふるう to flourish; to prosper; to thrive
ふるう 2100940 篩う ふるう to sieve (flour) / to eliminate (possibilities)
ふるす 1265090 古す ふるす to wear out; user (un habit, etc...); ab...; abnutzen
ふるす 1265720 古巣 ふるす old haunts; former homes; Ancien lieu de travail; Ancienne habitation; altes Nest / früherer Aufenthalt; frühere Wohnung
ふれい 1495390 不例 ふれい indisposition; sickness; Krankheit; Unpässlichkeit; (einer hochrangigen Person); manque d'inclination; maladie; (JF2)
ふれい 1652830 布令 ふれい official announcement; proclamation; Bekanntmachung; Proklamation
ふれる 1357990 触れる ふれる to touch; to be touched; to touch on a subject; to feel; to violate (law, copyright, etc.); to perceive; to be emotionally moved; ressentir; toucher (physiquement, émotionnellement); violer (des droits); каса́ться; задева́ть; тро́гать; упомина́ть; berühren; anfassen; in Berührung kommen / fühlen; wahr nehmen / übertreten; verletzen / erwähnen; sich beziehen auf / bekannt machen
ふれる 1361350 振れる ふれる to lean towards; to deflect; to shake; to swing; to wave; schwingen; sich neigen; s'appuyer vers; dévier; secouer; balancer; agiter; (JF2)
ふろう 1495410 不労 ふろう unearned; Nachtarbeit; Nicht-Erwerbsarbeit; immérité; (JF2)
ふろう 1495430 不老 ふろう perennial youth; (schriftspr.); ewige Jugend; jeunesse perpétuelle; (JF2)
ふろう 1497590 浮浪 ふろう vagrancy; vagabondage; wander around; vagabondage; (schriftspr.); Landstreicherei; Vagabundieren
ふろう 1652820 父老 ふろう (village) elder
ふわ 1495460 不和 ふわ friction; discord; trouble; dissension; disagreement; brouille; désaccord; dissention; mauvaise entente; Zwietracht; Feindschaft
ふわ 1496440 付和 ふわ blindly following others; aveuglément suivant autres; (JF2)
ふん 1502840 ふん minute; de minuut; Minute; minute; (JF2)
ふん 1504910 糞; 屎 ふん excrement; droppings; excrément; crottes; (JF2)
ふん 1564410 ふん decapitate; décapitez; (JF2)
ふん 1632520 ふん hmm; humph; huh; pshaw; pish; Exkremente; Kot; Dreck; Mist; Losung; Fäkalien
ふんき 1504720 奮起 ふんき stirring; rousing oneself; reprendre courage; se remuer; Aufrüttelung; Ermannung; Ermutigung
ふんき 1689520 噴気 ふんき gas (fumes); (schriftspr.); Speien von Gas und Dampf; ausgespienes Gas; (z.B. von einem Vulkan)
ふんきゅう 1505040 紛糾 ふんきゅう complication; confusion; disorder; complication; confusion; désordre; enchevêtrement; Verwirrung; Verwicklung; Konfusion
ふんきゅう 1906700 墳丘 ふんきゅう tumulus; grave mound; aus Erde errichteter Hügel
ふんけい 1564440 刎頸 ふんけい decapitation; Köpfen; Kopfabschlagen; décapitation; (JF2)
ふんけい 1690040 焚刑 ふんけい burning at the stake; Feuertod; Flammentod; Verbrennung auf dem Scheiterhaufen
ふんげき 1504660 憤激 ふんげき fury; (schriftspr.); Entrüstung; Zorn; Ärger; Erbitterung; Wut; fureur; (JF2)
ふんげき 1690010 奮激 ふんげき rouse; stir; inspire
ふんげき 1906710 奮撃 ふんげき fierce attack
ふんし 1564430 刎死 ふんし decapitating oneself; décapiter soi; (JF2)
ふんし 1616820 憤死 ふんし dying in a fit of anger or indignation; Zu-Tode-Ärgern; Zu-Tode-Sorgen; Zu-Tode-Grämen
ふんしょく 1504810 粉飾 ふんしょく makeup; toilet; embellishment; embellissement; maquillage; Schminken; Schmuck; Ausschmücken; Verschönerung; Beschönigung
ふんしょく 1689350 粉食 ふんしょく powdered food; Mehlspeise; mehlhaltige Speise
ふんじょう 1689320 粉状 ふんじょう pulverized; pulverised; powder(ed)
ふんじょう 1689390 紛擾 ふんじょう disturbance; trouble; dispute; Verwicklung; Komplikation; Verwirrung; Zwist; Aufruhr; Uneinigkeit; Streit; Aufregung
ふんじん 1504730 奮迅 ふんじん impetuous dash forward; s'élancer en avant; (schriftspr.); Heftigkeit; Hitzigkeit; Grimmigkeit
ふんじん 1504820 粉塵 ふんじん dust; (schriftspr.); Staub; {m}; Splitter; {m}; feine Partikel; {f}; (Stein, Metall, Kohle etc.); époussetez; (JF2)
ふんせん 1504740 奮戦 ふんせん hard fighting; erbitterter Kampf; heftiger Kampf; heißer Kampf; difficilement combat; (JF2)
ふんせん 1689540 噴泉 ふんせん fountain; spring; {Geol.}; Geysir
ふんぜん 1689380 紛然 ふんぜん confusion; disorder; verwirrt; durcheinander; uneinig
ふんぜん 1689570 憤然; 忿然 ふんぜん anger; indignation; rage; wrath; (schriftspr.); empört; entrüstet; aufgebracht; zornig; rasend; wütend
ふんぜん 1690000 奮然 ふんぜん resoluteness; (schriftspr.); beherzt; entschlossen; standhaft; mutig; energisch; tapfer
ふんそう 1505060 紛争 ふんそう dispute; trouble; strife; conflit; différend; litige; Streit; Streitigkeit; Zwist; Konflikt; Verwicklung
ふんそう 1956940 扮装 ふんそう make-up; get-up; disguise; Verkleidung; Darstellung; (einer Rolle); Aufmachung; Schminken
ふんど 1585730 忿怒; 憤怒 ふんぬ; ふんど anger; rage; resentment; indignation; exasperation; colère; rage; ressentiment; indignation; exaspération; (JF2)
ふんど 1823000 糞土 ふんど poor or filthy earth; schlechte Erde / etw. Schmutziges; etw. Verachtungswürdiges
1498230 despise; make light of; méprisez; faites léger de; (JF2)
1499290 department; club; catégorie; département; partie / part; compteur pour exemplaires (d'une publication) / category / counter for copies of a newspaper or magazine
1502850 rate; part; percentage; one percent; thickness; odds; chance of winning; one-hundredth of a shaku; one-quarter of a ryou; part; pourcentage; taux; un pour cent; chances de gagner; (1) один процент; (2) бу (мера длины = 3,03мм); Vorteil / ein Prozent / ein Zehntel / ein Zehntel Grad; (°C)
2083510 the art of war; martial arts; military arts / military force; the sword / valor; bravery / military officer; military man
ぶい 1498360 武威 ぶい military power; (schriftspr.); militärische Stärke; pouvoir militaire; (JF2)
ぶい 1499300 部位 ぶい part; position (in a whole, i.e. body); {Med.}; (schriftspr.); Gegend; Körperteil; Teil
ぶいん 1499310 部員 ぶいん staff; member; Mitglied; Personal; Stab; recrutez du personnel; membre; (JF2)
ぶいん 1672630 無音 ぶいん long silence; (schriftspr.); langes Schweigen
ぶかん 1498430 武官 ぶかん military or naval officer; Militäroffizier; Offizier; officier militaire ou naval; (JF2)
ぶかん 1498450 武鑑 ぶかん book of heraldry; Wappenbuch; Adelskalender; livre d'art héraldique; (JF2)
ぶがく 1498420 武学 ぶがく military science; Militärwissenschaft; science militaire; (JF2)
ぶがく 1499110 舞楽 ぶがく court dance and music; danse et musique de cour; {Mus.}; Bugaku; (altjapanische Hofmusik mit Tanz)
ぶきょう 1498510 武侠 ぶきょう chivalry; gallantry; heroism; chevalerie; bravoure; héroïsme; (JF2)
ぶきょう 1498530 武教 ぶきょう the teachings of Bushido; les enseignements de Bushido; (JF2)
ぶきょく 1499120 舞曲 ぶきょく musical dance; music and dancing; {Mus.}; Tanzmusik; danse musicale; musique & danser; (JF2)
ぶきょく 1622120 部局 ぶきょく department; bureau; section; part; Abteilung; Sektion; Departement
ぶきりょう 1583510 不器量 ふきりょう; ぶきりょう ugliness; homeliness; lack of ability; incompetence; Hässlichkeit; Unansehnlichkeit; laideur; simplicité; manque de capacité; incompétence; (JF2)
ぶきりょう 1583620 不縹緻 ふきりょう; ぶきりょう homeliness; plainness; simplicité; simplicité; (JF2)
ぶげん 1498250 侮言 ぶげん insult; insulte; Beleidigung
ぶげん 1583800 分限 ぶげん; ぶんげん social standing; wealth; Stand; gesellschaftliche Stellung / Reicher; position sociale; richesse; (JF2)
ぶこつ 1498590 武骨 ぶこつ uncouth; clumsy; brusque; Grobheit; Derbheit; Rauheit; Rohheit; Plumpheit; grossier; maladroit; brusque; (JF2)
ぶこつ 1672740 無骨 ぶこつ boorish; unrefined; rustic; Grobheit; Derbheit; Rauheit; Rohheit; Plumpheit
ぶさた 1492420 不沙汰 ぶさた silence; neglect to write; neglect to call; faites taire; négligez écrire; négligez appeler; (JF2)
ぶさた 1672130 無沙汰 ぶさた neglecting to stay in contact; langes Schweigen; langes Nicht-Besuchen
ぶさほう 1492510 不作法 ぶさほう bad manners; discourtesy; schlechte Manieren; Unart; Grobheit; mauvaises manières; impolitesse; (JF2)
ぶさほう 1530000 無作法 ぶさほう ill-mannered; rude; schlechte Manieren; Unart; Grobheit; grossier; rauque; (JF2)
ぶし 1386170 ぶし characteristic way of speaking; Melodie; Weise; air; ton; noeud; bouton; point; (JF2)
ぶし 1583680 武士; 武夫 ぶし; ぶふ; もののふ warrior; samurai; guerrier; samouraï; Samurai; Krieger; Ritter; Soldat
ぶしょう 1498700 武将 ぶしょう military commander; Kriegsheld; Feldherr; General; commandant militaire; (JF2)
ぶしょう 1603150 無精; 不精 ぶしょう indolence; laziness; sloth; fénéantise; indolence; paresse; Trägheit; Faulheit; Bequemlichkeit; Nachlässigkeit
ぶしょう 1740470 部将 ぶしょう commanding officer; General
ぶしん 1498710 武神 ぶしん god of military arts; Kriegsgott; dieu d'arts militaires; (JF2)
ぶしん 1498720 武臣 ぶしん military retainer; Vasall, der Diener ist; acompte militaire; (JF2)
ぶじ 1498630 武事 ぶじ military affairs; martial arts; kriegerische Angelegenheiten; militärische Angelegenheiten; affaires militaires; arts martiaux; (JF2)
ぶじ 1530030 無事 ぶじ safety; peace; quietness; sûr; sans risque; Sicherheit / Frieden / Unversehrtheit; Wohlbehaltenheit; gute Gesundheit / Langeweile
ぶじ 1673820 蕪辞 ぶじ coarse speech or writing; humble reference to one's own words; verwirrte Worte / (höfl.-besch.); meine unwesentlichen Bemerkungen
ぶじん 1498730 武人 ぶじん military man; (schriftspr.); Krieger; Soldat; homme militaire; (JF2)
ぶじん 1530220 無人 むじん; ぶにん; ぶじん; むにん lack of help; en self-service; sans assistance; sans surveillance / unmanned; uninhabited; automatique; inhabité; Unbewohntheit; Menschenlosigkeit / Hilflosigkeit
ぶぜい 1493290 不勢 ぶぜい few; numerical inferiority; peu de; numérique infériorité; (JF2)
ぶぜい 1673270 無勢 ぶぜい be outnumbered or overwhelmed; Minderzahl; geringe Anzahl
ぶぞく 1499420 部族 ぶぞく tribe; clan; house; clan; famille; maison; tribu; Stamm; Sippe; Geschlecht
ぶぞく 1622270 部属 ぶぞく assign to sections; division
ぶたい 1499150 舞台 ぶたい stage (theatre, theater); plateau; scène / scene or setting (e.g., of novel, play, etc.); сцена (театра и т. п.); Bühne / Schauplatz
ぶたい 1499430 部隊 ぶたい force; unit; corps; echelon; element; échelon; (mil)force; corps; détachement; troupe; unité; отряд; подразделение; {Milit.}; Truppe; Einheit; Abteilung
ぶっか 1501820 仏果 ぶっか Buddhahood; Nirvana; Erlangung der Buddhaschaft durch Training; Buddhahood; Nirvana; (JF2)
ぶっか 1502430 物価 ぶっか prices of commodities; prices (in general); cost-of-living; les prix; Preis; Warenpreis
ぶっか 2034650 仏花 ぶっか; ぶつか; ぶつばな flowers or flower arrangements for a butsudana (household Buddhist altar)
ぶっかく 1501860 仏閣 ぶっかく Buddhist temple; (schriftspr.); buddhistischer Tempel; Buddhatempel; Temple bouddhiste; (JF2)
ぶっかく 1632540 打っ欠く ぶっかく to break into pieces; to chip off; zerkleinern; zerhacken; beschädigen; zerstören
ぶっきょう 1501930 仏教 ぶっきょう Buddhism; bouddhisme; {Rel.}; Buddhismus
ぶっきょう 1501960 仏経 ぶっきょう Buddhist sutras; {Buddh.}; Sûtra; {n}; buddhistische Sûtra; {n}; Sutras bouddhiste; (JF2)
ぶっけん 1502460 物件 ぶっけん article; thing; Ding; Gegenstand; Artikel; Beweisstück; Material; article; chose; (JF2)
ぶっけん 1722910 物権 ぶっけん (legal terminology) real rights; Realrecht; Sachenrecht
ぶっさん 1502030 仏参 ぶっさん visit to a Buddhist temple; Besuch eines buddhistischen Tempels; Besuch eines Grabes; visitez à un temple bouddhiste; (contre); (JF2)
ぶっさん 1502520 物産 ぶっさん product; Produkt; Erzeugnis; produit; (JF2)
ぶっし 1502040 仏師 ぶっし Buddhist image maker; Bildhauer für buddhistische Statuen; Faiseur de l'image bouddhiste; (JF2)
ぶっし 1502540 物資 ぶっし goods; materials; biens; matériaux; ressources; Güter; Waren; Rohmaterial / Naturalien; Naturprodukte / Ware; Artikel; Proviant
ぶっしょう 1502580 物証 ぶっしょう evidence; exhibit; Beweisstück; physischer Beweis
ぶっしょう 1583770 仏性 ぶっしょう; ほとけしょう the Buddha nature; {Buddh.} Buddhanatur; angeborene Buddhaschaft / Buddhas wahre Natur; le Bouddha nature; (JF2)
ぶっしょう 1622250 物象 ぶっしょう object; natural phenomenon; science of inanimate nature; Ding; Materie; materielles Phänomen
ぶっしん 1583760 仏心 ぶっしん; ほとけごころ the Buddha heart; the Buddha mind; {Buddh.}; Barmherzigkeit; (Buddhas); Herz Buddhas; le Bouddha coeur; le Bouddha esprit; (JF2)
ぶっしん 1722490 物心 ぶっしん matter and mind; (schriftspr.); Materie und Geist
ぶっせつ 1502140 仏説 ぶっせつ Buddha's teaching; {Rel.}; Lehre Buddhas; buddhistische Lehre; Bouddha apprend; (JF2)
ぶっせつ 1583790 仏刹 ぶっさつ; ぶっせつ Buddhist temple; buddhistischer Tempel; Temple bouddhiste; (JF2)
ぶっそう 1502170 仏僧 ぶっそう Buddhist priest; buddhistischer Mönch; Prêtre bouddhiste; (JF2)
ぶっそう 1502180 仏葬 ぶっそう Buddhist funeral; {Buddh.}; (schriftspr.); buddhistische Beisetzung; Bestattung nach buddhistischem Ritus; Enterrement bouddhiste; (JF2)
ぶっそう 1502640 物騒 ぶっそう dangerous; disturbed; insecure; dangereux; peu sûr; Unsicherheit; Gefährlichkeit; Unheimlichkeit
ぶつ 1408810 打つ うつ; ぶつ to hit; to strike; to beat (on something); to tap (e.g., a key); cogner; frapper; heurter; бить; ударять; schlagen; hauen; klopfen; einschlagen; ohrfeigen; hineintreiben
ぶつ 1501750 ぶつ Buddha; Buddhism; buddha; Bouddhisme; (JF2)
ぶつ 1584780 ぶつ; もち must not; do not; be not; ne pas; ne faites pas; ne soyez pas; (JF2)
ぶつ 2095920 ぶつ stock; products / stolen goods; loot; spoils
ぶつじ 1502050 仏事 ぶつじ Buddhist memorial service; {Buddh.}; buddhistische Riten; Service commémoratif bouddhiste; (JF2)
ぶつじ 1502060 仏寺 ぶつじ Buddhist temple; {Buddh.}; buddhistischer Tempel; Temple bouddhiste; (JF2)
ぶつどう 1502270 仏堂 ぶつどう Buddhist temple; Buddhahalle; Temple bouddhiste; (JF2)
ぶつどう 1502280 仏道 ぶつどう Buddhism; Buddhist teachings; буддизм; {Buddh.}; Lehre Buddhas; Weg Buddhas; Bouddhisme; enseignements bouddhistes; (JF2)
ぶつりょう 1722860 物量 ぶつりょう amount of material resources; (schriftspr.); Menge an Gütern; Menge an Ressourcen
ぶつりょう 1906910 物療 ぶつりょう physical treatment; physiotherapy; physikalische Therapie
ぶとう 1499180 舞踏 ぶとう dancing; danse; (schriftspr.); Tanzen
ぶとう 1906920 舞蹈 ぶとう dancing
ぶどう 1498880 武道 ぶどう martial arts; military arts; Bushido; arts martiaux; arts militaires; bushido; {Budô}; (schriftspr.); Kriegskünste; Kampfkünste; Budô; Bushidô; Weg der Krieger
ぶどう 1499230 葡萄 ぶどう grapes; raisin; виноград; {Bot.}; Traube; Weintraube; Rebe; (<wiss. N.: Vitis vinifera>)
ぶな 2067320 椈; 山毛欅 ぶな; ブナ beech; fagus crenata
ぶな 9000670 ぶな beech; fagus crenata
ぶなのき 1632560 ぶなの木; 椈の木 ぶなのき Japanese beech tree
ぶなのき 9000430 橅の木 ぶなのき Japanese beech tree
ぶなのき 9000660 橅の木 ぶなのき Japanese beech tree
ぶびき 1689150 分引き ぶびき discount; Rabatt; Ermäßigung; Diskont; Preisabschlag
ぶびき 1691060 歩引き ぶびき discount; Rabatt; Ermäßigung; Diskont; Preisabschlag
ぶもん 1498940 武問 ぶもん samurai's lineage; la lignée de samouraï; (JF2)
ぶもん 1498950 武門 ぶもん military family; warrior class; (schriftspr.); Kriegerfamilie; famille militaire; classe du guerrier; (JF2)
ぶもん 1499540 部門 ぶもん class; group; category; department; field; branch; branche; catégorie; département; groupe; section; spécialité; о́трасль; Abteilung; Gruppe; Zweig; Fach; Gebiet; Klasse; Seite
ぶり 1361140 振り ぶり style; manner; façon; manière; style / after (period of time) again (e.g., meeting again after a year)
ぶり 1574980 ぶり; はまち yellowtail (type of fish); kingfish; amberjack; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>); thon du yellowtail; (JF2)
ぶん 1502860 ぶん part; segment; share; ration; morceau; part; portion; segment / rate; état; rang / degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; diviseur (fraction) / in proportion to; just as much as; taux; порция; доля; Anteil; Teil / Portion
ぶん 1505090 ぶん sentence; phrase; proposition (grammaticale); un écrit; предложение (в тексте); Satz / Text / Aufsatz
ぶんあん 1505100 文案 ぶんあん draft; draught; (schriftspr.); Entwurf eines Textes; Konzept; Skizze; rédigez; (JF2)
ぶんあん 2091620 文安 ぶんあん Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)
ぶんえい 1503120 分営 ぶんえい outpost; detached garrison; avant-poste; garnison détachée; (JF2)
ぶんえい 2091170 文永 ぶんえい Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)
ぶんか 1503150 分化 ぶんか specialization; specialisation; Differenzierung; spécialisation; (JF2)
ぶんか 1503170 分科 ぶんか department; section; branch; course; school (e.g., of learning); о́трасль; Fach; Abteilung; Sektion; département; section; branche; cours; école; (JF2)
ぶんか 1503190 分課 ぶんか subdivision; section; branch; Unterabteilung; subdivision; section; branche; (JF2)
ぶんか 1505120 文化 ぶんか culture; civilization; civilisation; civilisation; culture / Bunka era (1804.2.11-1818.4.22); культура; Kultur
ぶんか 1505170 文科 ぶんか literary course; arts libéraux; département des sciences humaines, sociales et artistiques / the arts; les arts; geisteswissenschaftliche Abteilung; Fakultät für Literatur
ぶんか 2019680 分荷 ぶんか divided delivery of cargo, etc. (to different places)
ぶんかい 1503200 分会 ぶんかい branch; chapter; Sektion; Zweigverein; branchez-vous; chapitre; (JF2)
ぶんかい 1503210 分解 ぶんかい analysis; disassembly; analyse; décomposition; démontage; désassemblage; Analyse / Zersetzung / Demontage; Auseinandernehmen
ぶんかい 1503250 分界 ぶんかい demarcation; Grenze; Grenzziehung; démarcation; (JF2)
ぶんかく 1907000 文革 ぶんかく cultural revolution; {Gesch.}; Kulturrevolution; (1965-1969 im maoistischen China; Abk.)
ぶんかく 2117220 分格 ぶんかく partitive
ぶんかしょう 2056170 文科省 ぶんかしょう Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
ぶんかしょう 2056840 文化省 ぶんかしょう Ministry of Culture (e.g, in China)
ぶんかつ 1503280 分割 ぶんかつ partition; division; separation; division; partage; Teilung; Einteilung; Spaltung; Abteilung; Aufteilung; Zergliederung
ぶんかつ 1503310 分轄 ぶんかつ separate jurisdiction; Teilung; Spaltung; Abteilung; Aufteilung; Zergliederung; juridiction séparée; (JF2)
ぶんかん 1503330 分館 ぶんかん annex; Nebengebäude; annexez; (JF2)
ぶんかん 1505250 文官 ぶんかん civil official; Zivilbeamte; Staatsbeamte
ぶんがくし 1505210 文学史 ぶんがくし literary history; history of literature; histoire de la littérature; Literaturgeschichte
ぶんがくし 1656020 文学士 ぶんがくし Bachelor of Arts; B.A.; Bakkalaureat
ぶんき 1503340 分岐 ぶんき forking; jump (computer); divergence (e.g., in a road); bifurcation; divergence (route); branchement par cavalier (jumper)(informatique); диверге́нция; (schriftspr.); Abzweigung; Gabelung; Bifurkation
ぶんき 2091730 文亀 ぶんき Bunki era (1501.2.29-1504.2.30)
ぶんきょく 1503400 分局 ぶんきょく branch office; Zweigstelle; la succursale; (JF2)
ぶんきょく 1503410 分極 ぶんきょく polarization (light, radio waves); polarisation; {Phys.}; Polarisation; polarisation; (JF2)
ぶんけい 1505270 文型 ぶんけい sentence pattern; Satzmuster; modèle de la phrase; (JF2)
ぶんけい 1505280 文系 ぶんけい humanities, social sciences, and fine arts; liberal arts; arts libéraux; sciences humaines, sociales et artistiques; etw. zu den Geisteswissenschaften Gehörendes
ぶんけん 1503440 分権 ぶんけん decentralization of authority; decentralisation of authority; Gewaltenteilung; Dezentralisierung; Teilung der Macht; décentralisation d'autorité; (JF2)
ぶんけん 1503460 分遣 ぶんけん detachment; detail; Abkommandierung; indifférence; détail; (JF2)
ぶんけん 1505330 文献 ぶんけん literature; books (reference); documents; littérature; Literatur; Sekundärliteratur; Dokumente
ぶんこう 1503480 分光 ぶんこう spectrum; Spektrum; spectre; (JF2)
ぶんこう 1503530 分校 ぶんこう branch school; Zweigschule; école de branche; (JF2)
ぶんさい 1503550 分載 ぶんさい publishing part by part (e.g., in a magazine); publiant partie par partie; (par exemple dans un magazine); (contre); (JF2)
ぶんさい 1723010 文才 ぶんさい literary talent; dichterische Begabung; schriftstellerisches Talent
ぶんさん 1503580 分散 ぶんさん dispersion; decentralization; decentralisation; variance (statistics); décentralisation; dispersion; Auseinandergehen; Dispersion; Zerstreuung / Streuung; Varianz
ぶんさん 1503620 分餐 ぶんさん distribution (the emblems in Communion); distribution; (les emblèmes dans Communion); (contre); (JF2)
ぶんし 1503630 分子 ぶんし numerator; molécule / molecule; numérateur / member; element; (1) числи́тель; (2) моле́кула; {Chem.}; Molekül / {Math.}; Zähler; (in Brüchen) / Element
ぶんし 1503670 分詞 ぶんし participle; {Gramm.}; Partizip; participe; (JF2)
ぶんし 1723020 文士 ぶんし man of letters; literary man; Schriftsteller; Romancier; Mann der Feder
ぶんし 2057150 分祀; 分祠 ぶんし separation of worship; movement of a enshrined deity to another shrine
ぶんしゅう 1503700 分周 ぶんしゅう division; division; (JF2)
ぶんしゅう 1723450 文集 ぶんしゅう anthology; Anthologie; Textsammlung
ぶんしょ 1503730 分署 ぶんしょ substation; branch office; Zweigstelle; (eines Amtes oder einer Behörde); sous-station; succursale; (JF2)
ぶんしょ 1583840 文書 ぶんしょ; もんじょ document; writing; letter; paperwork; note; records; archives; écrit; archives; document; lettre; note; Schriftstück; Aufzeichnung; Schrift; Dokument / {EDV}; Dokument
ぶんしょう 1503740 分掌 ぶんしょう division of duties; (schriftspr.); Aufteilen der Arbeit; division de devoirs; (JF2)
ぶんしょう 1505470 文章 ぶんしょう sentence; article; phrase; style littéraire; texte; Aufsatz; Abhandlung; Essay / Satz / Schreibstil / Prosa
ぶんしょう 1656050 文相 ぶんしょう Minister of Education, Science and Culture; (schriftspr.); Kultusminister
ぶんしょう 2091680 文正 ぶんしょう Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5)
ぶんしょく 1503780 分蝕 ぶんしょく partial eclipse; {Astron.}; partielle Sonnen- bzw. Mondfinsternis; éclipse partielle; (JF2)
ぶんしょく 1723490 文飾 ぶんしょく literary embellishments; rhetorische Ausschmückung; stilistische Verschönerung
ぶんしん 1503790 分身 ぶんしん parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self; (schriftspr.) zweites Ich; Doppelgänger; Alter ego / das eigene Kind; parturition; livraison; son enfant; branche; ramification; son autre moi; (JF2)
ぶんしん 1503800 分進 ぶんしん dividing and advancing; diviser et avancer; (contre); (JF2)
ぶんしん 1587810 入れ墨; 入墨; 刺青; 剳青; 黥; 文身 いれずみ; しせい; ぶんしん tattoo; tatouage; татуиро́вка; Tätowierung
ぶんしん 2020260 文臣 ぶんしん civil official (esp. dealing with literary matters)
ぶんじ 1656040 文治 ぶんち; ぶんじ civil administration / Bunji era (1185.8.14-1190.4.11); (schriftspr.); Zivilregierung; Zivilverwaltung
ぶんじ 1723280 文事 ぶんじ literary matters; (schriftspr.); zivile Angelegenheiten; (insbes. Literatur, Wissenschaft etc.)
ぶんじょう 1503750 分乗 ぶんじょう riding separately; getrenntes Fahren; Fahren in verschiedenen Gruppen; monter séparément; (JF2)
ぶんじょう 1503760 分譲 ぶんじょう selling (real-estate) lots; Grundstücks- oder Immobilienverkauf nach erfolgter Parzellierung; vendre; (immobilier) beaucoup; (JF2)
ぶんせい 1723360 文政 ぶんせい educational policies or administration / Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10); Zivilregierung / Erziehungswesen
ぶんせい 1723470 文勢 ぶんせい force of a literary style; Kraft eines Schreibstils
ぶんせき 1503870 分析 ぶんせき analysis; analyse; ана́лиз; Analyse; Zerlegung; Erzprobe
ぶんせき 1505480 文責 ぶんせき responsibility for wording of an article; (schriftspr.); Verantwortung für den Inhalt bzw. Wortlaut eines Textes; responsabilité pour rédiger d'un article; (JF2)
ぶんせつ 1503920 分節 ぶんせつ articulation; Segment; Segmentierung; articulation; (JF2)
ぶんせつ 1505490 文節 ぶんせつ paragraph; phrase; {Gramm.}; Satzteil; divisez en paragraphes; expression; (JF2)
ぶんたい 1503930 分体 ぶんたい fission; Spaltung; Teilung; fission; (JF2)
ぶんたい 1503940 分隊 ぶんたい squad; team; {Milit.}; Gruppe; Abteilung; Rotte; escouade; équipe; (JF2)
ぶんたい 1505510 文体 ぶんたい literary style; style (littéraire); литерату́рный стиль; Stil; Ausdrucksweise
ぶんたん 1503950 分担 ぶんたん apportionment; sharing; partage; répartition; Verteilung; Übernahme; Zuteilung; Kontingent; Verteilung und anteilsmäßige Übernahme der anfallenden Arbeit bzw. Kosten
ぶんたん 1629900 文旦; 文橙 ぶんたん shaddock; pomelo; {Bot.}; Pampelmuse; (<wiss. N.: Citrus maxima>)
ぶんだん 1503980 分団 ぶんだん branch; chapter; Untergruppe; Unterabteilung; Ortsgruppe; branchez-vous; chapitre; (JF2)
ぶんだん 1505520 文壇 ぶんだん literary world; literary circles; cercles littéraires; monde des lettres; literarische Welt; literarische Kreise
ぶんだん 1954610 分断 ぶんだん dividing into parts; (schriftspr.); Durchschneiden
ぶんち 1503990 分地 ぶんち parceling out an estate; Parzellierung; emballer dehors une propriété; (JF2)
ぶんち 1656040 文治 ぶんち; ぶんじ civil administration / Bunji era (1185.8.14-1190.4.11); (schriftspr.); Zivilregierung; Zivilverwaltung
ぶんち 1823370 聞知 ぶんち learn of; Erfragen; Hören; Wissen
ぶんちゅう 1504000 分注 ぶんちゅう dispensing (e.g., reagent from a pipette); dispensation; enzyme; (JF2)
ぶんちゅう 1505530 文中 ぶんちゅう in the document / Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27); (schriftspr.); im Brief; im Text; dans le document; (JF2)
ぶんちょう 1505540 文調 ぶんちょう writing style; écrivant style; (JF2)
ぶんちょう 1723430 文鳥 ぶんちょう Java sparrow; Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora); {Vogelk.}; Javafink; (<wiss. N.: Padda oryzivora>)
ぶんてん 1504010 分店 ぶんてん branch store; branch of a firm; Zweiggeschäft; magasin de branche; branche d'une entreprise; (JF2)
ぶんてん 1504020 分点 ぶんてん equinox; fork; junction; {Astron.}; Äquinoktialpunkt; équinoxe; fourchette; jonction; (JF2)
ぶんてん 1723290 文典 ぶんてん grammar; (schriftspr.); Grammatikbuch; Grammatik
ぶんとう 1504040 分党 ぶんとう secession from a party; sécession d'un parti; (JF2)
ぶんとう 2028170 文頭 ぶんとう start of a sentence, phrase, etc.
ぶんぴつ 1505560 文筆 ぶんぴつ literary art; literary activity; writing; activité littéraire; (schriftspr.); Schriftstellerei; Schreiberei; literarische Aktivität
ぶんぴつ 1583810 分泌 ぶんぴ; ぶんぴつ secretion; sécrétion; выделе́ние; секре́ция; Sekretion; Absonderung
ぶんぴつ 1622190 分筆 ぶんぴつ subdivision; Unterteilung einer Parzelle
ぶんぷ 1504160 分布 ぶんぷ distribution; distribution (géographie); répartition; распределение; распространение; Verbreitung; Vorkommen; Ausbreitung
ぶんぷ 1504170 分賦 ぶんぷ assignment; allocation; tâche assignée; allocation; (JF2)
ぶんぽう 1504180 分封 ぶんぽう hiving off; swarming; dividing a fief; Abtretung eines Teils eines Lehens / Schwärmen; (von Bienen); hiving fermé; essaimer; diviser un fief; (JF2)
ぶんぽう 1505600 文法 ぶんぽう grammar; grammaire; грамма́тика; Grammatik
ぶんぽう 2091290 文保 ぶんぽう Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28)
ぶんみゃく 1505630 文脈 ぶんみゃく context; contexte; Kontext; Zusammenhang; Gedankengang
ぶんみゃく 1689210 分脈 ぶんみゃく a branch; Verzweigung; Ausläufer; (von Blutgefäßen, Erzadern, Bergketten etc.)
ぶんめい 1505650 文明 ぶんめい civilization; civilisation; culture; civilisation; culture / Bummei era (1469.4.28-1487.7.20); цивилизация; Zivilisation / Kultur; materielle Kultur
ぶんめい 1583820 分明 ふんみょう; ぶんみょう; ぶんめい clearness; clear understanding; Klarheit; Helligkeit; clarté; compréhension claire; (JF2)
ぶんめい 1723200 文名 ぶんめい literary fame; (schriftspr.); schriftstellerischer Ruhm; literarischer Ruhm
ぶんり 1504360 分利 ぶんり crisis (in an illness); {Med.}; Krise; Krisis; crise; (dans une maladie); (JF2)
ぶんり 1504370 分離 ぶんり separation; detachment; segregation; isolation; détacher; séparation; Trennung; Teilung; Absonderung; Isolierung / Trennschärfe; Trennvermögen; Selektivität
ぶんり 1723400 文理 ぶんり literature and science; context; (line of) reasoning; Geistes- und Naturwissenschaften
ぶんりゅう 1504410 分流 ぶんりゅう tributary; (schriftspr.) Flussarm; Nebenfluss / Nebenströmung; tributaire; (JF2)
ぶんりゅう 1504420 分溜; 分留 ぶんりゅう cracking; fractional distillation (of gasoline, petrol); {Phys.}; Fraktionierung; fraktionale Destillation; Trennung von zwei Flüssigkeiten mit unterschiedlichen Siedepunkten durch Destillation; fissurer; distillation fractionnaire; (d'essence); (JF2)
ぶんれつ 1504490 分列 ぶんれつ filing off (in a parade); (schriftspr.); Schaustellung; Defilee; limer; (dans une parade); (JF2)
ぶんれつ 1504510 分裂 ぶんれつ split; division; break up; désunion; division; scission; Spaltung; Teilung; Zerstückelung / Trennung; Zwiespalt; Riss; Schisma
1001420 おなら; へ wind; gas; fart; de wind; pet; Furz; Pups
2029000 indicates direction or goal
へい 1505980 へい get together / joint; réunissez-vous; (JF2)
へい 1506870 へい wall; fence; clôture; mur; muraille; огра́да; забо́р; Mauer; Zaun
へい 1508330 へい line-up; in a row; rank with; rival; equal; alignez-vous; soyez à la file; classifiez avec; rivalisez avec; égalez; (JF2)
へい 1583850 へい; ひのえ 3rd in rank; third sign of the Chinese calendar; numéro 3 (dans un rang); troisième signe du calendrier chinois; {Astrol.}; drittes der zehn Kalenderzeichen; feuriges Element
へい 1585550 ひょう; へい lean on; recline on; lie heavy (on the stomach); appuyez-vous sur; reposez sur; mensonge lourd; (sur l'estomac); (JF2)
へい 2067560 へい (common) soldier; rank and file / army; troops / warfare; strategy
へいい 1506220 兵威 へいい military power; военная мощь; militärische Stärke; pouvoir militaire; (JF2)
へいい 1507010 平易 へいい easy; simple; plain; (schriftspr.); Einfachheit; Leichtigkeit; facilité; simplicité; (JF2)
へいい 1508260 弊衣 へいい worn-out clothes; shabby clothes; (schriftspr.); schäbige Kleidung; zerlumpte Kleidung; schmutzige Kleidung
へいいん 1506230 兵員 へいいん military strength; military personnel; Truppenstärke; Mannschaft; Personal; force militaire; personnel militaire; (JF2)
へいいん 1732220 閉院 へいいん adjourning the Diet or an assembly; Schließung einer Parlamentssession / Schließen eines Krankenhauses; (oder einer anderen Institution, die mit "-in" gebildet wird)
へいえい 1506240 兵営 へいえい barracks; казармы; Kaserne; casernes; (JF2)
へいえい 1907190 陛衛 へいえい Imperial guard
へいおん 1507060 平温 へいおん the usual temperature; durchschnittliche Temperatur; normale Temperatur / normale Körpertemperatur; Normaltemperatur; la température habituelle; (JF2)
へいおん 1507070 平穏 へいおん tranquil; calm; restful; peaceful; quiet; calme; pacifique; paisible; tranquille; (schriftspr.); Ruhe; Stille; Frieden
へいか 1506250 兵家 へいか soldier; tactician; strategist; Stratege; militärisch erfahrener Mann; soldat; tacticien; stratège; (JF2)
へいか 1506260 兵科 へいか branch of the army; {Milit.} Waffengattung / Division der früheren japanischen Armee, die an direkten Kampfhandlungen teilnahm; branche de l'armée; (JF2)
へいか 1506270 兵火 へいか fire caused by war; пожар возникший в результате военных действий; (schriftspr.); durch Krieg verursachtes Feuer; Kriegsbrand; feu causé par guerre; (JF2)
へいか 1506280 兵禍 へいか ravages of war; ravages de guerre; (JF2)
へいか 1506800 兵戈 へいか swords; arms; warfare; Waffe; Zeug; épées; bras; guerre; (JF2)
へいか 1507100 平価 へいか normal prices; par; parity; Parität; (von Währungen); prix normaux; moyenne; parité; (JF2)
へいか 1508740 陛下 へいか your Majesty; Sa Majesté; Votre Majesté; Ва́ше вели́чество (обращение к императору); Seine Majestät; Ihre Majestät / Eure Majestät
へいか 2069210 閉架 へいか library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve)
へいき 1506070 併記 へいき writing side by side; écrire en parallèle; (schriftspr.); Ergänzung; Zusatz; Dazuschreiben
へいき 1506080 併起 へいき occurring simultaneously; se produire simultanément; (contre); (JF2)
へいき 1506320 兵器 へいき arms; weapons; ordinance; arme; matériel de guerre; оружие; вооружение; Waffe
へいき 1507180 平気 へいき coolness; calmness; composure; unconcern; "cool"; calme; indifférence; Gleichgültigkeit; Gelassenheit; Ungerührtheit; Nonchalance; Kälte; Schamlosigkeit
へいきょ 1566380 屏居 へいきょ living in retirement; vivre dans retraite; (contre); (JF2)
へいきょ 1732190 閉居 へいきょ shutting oneself up at home; (schriftspr.); Haushüten; Hausarrest
へいきんりつ 1507240 平均律 へいきんりつ temperament (music); equal (or even) temperament; {Mus.}; wohltemperierte Stimmung; tempérament; (musique); égalez; (ou même) tempérament; (JF2)
へいきんりつ 2110970 平均率 へいきんりつ equal temperament (music)
へいこう 1506090 併行 へいこう parallel; gleichzeitiges Geschehen; gleichzeitiges Tun; placez parallèlement; (JF2)
へいこう 1507310 平衡 へいこう even scale; equilibrium; balance; equalization; equalisation; équilibre; balance; равнове́сие; бала́нс; (schriftspr.); Gleichgewicht; Balance; Ausgleich
へいこう 1508480 並行; 平行 へいこう (going) side by side; concurrent; abreast; at the same time; occurring together; parallel; parallelism; en parallèle; même direction; simultanéité; Parallelismus; Gleichlaufen
へいこう 1508660 閉口 へいこう dumbfounded; stumped; at one's wits end; nonplussed; se taire; se tenir coi / annoyed; Sprachlosigkeit; Verblüffung; Verwirrung; Verärgerung
へいこう 1626500 閉校 へいこう closing a school; (schriftspr.); Schließen einer Schule
へいこう 1907230 幣貢 へいこう offering; tribute
へいこう 2063360 弊行 へいこう this bank (humble); my bank
へいこうせん 1506100 併行線 へいこうせん parallel railways; voies ferrées parallèles; (JF2)
へいこうせん 1507290 平行線 へいこうせん parallel line; Parallelen; parallele Linien / (übertr.); selbe Wellenlänge; ligne parallèle; (JF2)
へいご 1506410 兵語 へいご military term; военный термин; militärischer Fachausdruck; Militärsprache; terme militaire; (JF2)
へいご 1907250 丙午 へいご 43rd of the sexagenary cycle
へいご 1907260 平語 へいご The Tale of the Taira Clan; alltägliches Gespräch; normales Gespräch / {Werktitel}; Heike-monogatari; (Abk.)
へいごう 1506110 併合 へいごう merge; join into one; meld; annexation; absorption; absorption (d'un territoire); annexion; (schriftspr.); Annexion; Annektierung; Vereinigung; Fusion
へいごう 1566600 并合 へいごう annexation; amalgamation; merger; annexion; amalgamation; fusion; (JF2)
へいさく 1507330 平作 へいさく normal crop; durchschnittliche Ernte; normale Ernte; récolte normale; Heisaku; (pn; giv); (JF2)
へいさく 1907270 平鑿 へいさく flat chisel
へいし 1506420 兵士 へいし soldier; soldat; солда́т; Soldat
へいし 1507340 平氏 へいし the Tairas; Familie; {f}; der Taira; (Gegenspieler der Minamoto); le Tairas; (JF2)
へいし 1567840 斃死 へいし falling dead; perishing; dying; Umkommen; Sterben am Wegesrand; mort tombant; (contre); périr; mourir; (JF2)
へいし 1732170 閉止 へいし stoppage; Stillstand; Unterbrechung
へいしゃ 1506460 兵舎 へいしゃ barracks; caserne; Kaserne
へいしゃ 1506470 兵車 へいしゃ war chariot; char de la guerre; (JF2)
へいしゃ 1508280 弊社 へいしゃ our firm (company); notre société; на́ша фи́рма; на́ша компа́ния; (schriftspr.); unsere Firma; wir; (höfl.-besch.)
へいしゅ 1506480 兵種 へいしゅ branch of an army; {Milit.}; Waffengattung; branche d'une armée; (JF2)
へいしゅ 1907280 丙種 へいしゅ class C; third class
へいしん 1506140 併進 へいしん advancing together; Schritthalten; avancer ensemble; (contre); (JF2)
へいしん 1507450 平信 へいしん peaceful news; (schriftspr.); normaler Brief; (keine Nachrichten über Unfall o.Ä.); nouvelles paisibles; (JF2)
へいしん 1508490 並進 へいしん keeping pace with; keeping abreast of; Schritthalten; restant allure avec; (contre); rester de de front; (JF2)
へいじ 1506430 兵事 へいじ military affairs; militärische Angelegenheiten; affaires militaires; (JF2)
へいじ 1507350 平時 へいじ normal times; peace time; мирное время; (schriftspr.) gewöhnliche Zeit / Friedenszeit; friedliche Zeit; temps normaux; temps de la paix; (JF2)
へいじ 2090760 平治 へいじ Heiji era (1159.4.20-1160.1.10)
へいじょう 1507420 平常 へいじょう normal; usual; normal; ordinaire; usuel; Normalität; Alltag
へいじょう 1583860 兵仗 ひょうじょう; へいじょう arms; armed soldier; bras; soldat armé; (JF2)
へいじょう 1732230 閉場 へいじょう closing of a place; Schließung; (eines Versammlungsortes o.Ä.)
へいじょう 1752020 平壌 へいじょう Pyongyang; {Stadtn.}; Pjöngjang; (Hptst. von Nordkorea)
へいせい 1506530 兵制 へいせい military system; Organisation des Militärs; militärisches System; système militaire; (JF2)
へいせい 1506880 幣制 へいせい monetary system; currency; système monétaire; Geldsystem; Münzsystem
へいせい 1507530 平静 へいせい calm; serenity; tranquillity; tranquility; calme; sérénité; tranquillité; Ruhe; Gemütsruhe; Gelassenheit; Fassung; Seelenfrieden; Gesetztheit
へいせい 1608110 平成 へいせい Heisei era (1989.1.8- ); ère Heisei (époque; règne de l'Empereur); {Nengô}; Heisei; (Ärabez.: 8.1.1989-)
へいせい 1651890 弊政 へいせい misgovernment; maladministration; korrupte Regierung; schlechte Regierung
へいせん 1506550 兵船 へいせん warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2)
へいせん 1506810 兵燹 へいせん fire caused by war; durch Krieg verursachtes Feuer; feu causé par guerre; (JF2)
へいそく 1508680 閉塞 へいそく closure; blockage; (schriftspr.) Blockade; Blockierung; Sperrung / Verschluss; Obstruktion
へいそく 1566390 屏息 へいそく bated breath; being cowed into silence; Anhalten des Atems / (übertr.); Zusammenkauern vor Angst; souffle rabattu; (contre); être intimidé dans silence; (JF2)
へいそく 1679870 幣束 へいそく offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines; {Shintô}; Geschenk an die Götter; (insbes.); Gohei; (geweihte, eingeschnittene und gefaltete Papierstreifen als Symbol für Heiligkeit)
へいそん 1663430 併存 へいぞん; へいそん coexistence; Koexistenz
へいそん 1679880 弊村 へいそん poor village; our own (little or poor) village; heruntergekommenes Dorf / jmds. eigenes Dorf; (besch.)
へいぞん 1508510 並存 へいぞん coexistence; coexistence; (JF2)
へいぞん 1663430 併存 へいぞん; へいそん coexistence; Koexistenz
へいたん 1506600 兵端 へいたん hostilities; beginning of hostilities; начало войны; Ausbruch von Feindseligkeiten; hostilités; commencer d'hostilités; (JF2)
へいたん 1506820 兵站 へいたん supply train; communications; Etappe; Versorgungsabteilung; train de la provision; communications; (JF2)
へいたん 1507600 平坦 へいたん even; flat; level; (schriftspr.); Ebenheit; Flachheit; même; (un); plat; niveau; (JF2)
へいたん 1507610 平淡 へいたん simple; quiet; (schriftspr.); Schlichtheit; Einfachheit; simple; (un); apaisez; (JF2)
へいたん 1508710 閉端 へいたん closed end; bocca chiusa; end of wind instrument; fin fermée; chiusa du bocca; fin d'instrument à vent; (JF2)
へいち 1583890 平地 ひらち; へいち level ground; plain; Ebene; flaches Land; terre ordinaire; égale; (JF2)
へいち 1603180 併置; 並置 へいち juxtaposition; placing side by side; Nebeneinanderstellung; Angliederung; juxtaposition; placer côte à côte; (JF2)
へいてい 1507620 平定 へいてい suppression; repression; subjugation; (schriftspr.); Beruhigung; Bändigung; Befriedung; Bezähmung; Unterdrückung; suppression; répression; subjugation; (JF2)
へいてい 1732180 閉廷 へいてい adjourning court; Schließung einer Gerichtssitzung
へいてん 1508720 閉店 へいてん closing shop; fermeture d'un magasin; Geschäftsschluss; Ladenschluss; Geschlossenhalten eines Ladens; Geschäftsaufgabe
へいてん 1651880 弊店 へいてん our shop; we
へいふく 1507800 平伏 へいふく falling prostrate; Fußfall; tomber prosterné; (contre); (JF2)
へいふく 1507820 平復 へいふく restoration to health; Wiedererlangung der Gesundheit; restauration à santé; (JF2)
へいふく 1507830 平服 へいふく civilian clothes; plain clothes; ordinary clothes; (schriftspr.); Alltagskleidung; Zivilkleidung; vêtements civils; vêtements ordinaires; vêtements ordinaires; (JF2)
へいへい 1603200 平々; 平平 へいへい level; ordinary; nivelez; ordinaire; (JF2)
へいへい 2088990 はいはい; へいへい yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)
へいほう 1506680 兵法 へいほう; ひょうほう art of war; strategy; tactics; (schriftspr.) Kriegskunst; Strategie / Kampfkünste; art de guerre; stratégie; tactiques; (JF2)
へいほう 1506700 兵鋒 へいほう the point of a sword; the advance of an army; le point d'une épée; l'avance d'une armée; (JF2)
へいほう 1507850 平方 へいほう square (e.g., metre); square; (mètre) carré; Quadrat
へいほう 1919280 弊方 へいほう me; mine
へいろ 1583900 平炉 ひらろ; へいろ open-hearth furnace; {Hüttenw.}; Siemens-Martin-Ofen; SM-Ofen; Herdschmelzofen; (zur Stahlherstellung); chaudière de foyer ouvert; (JF2)
へいろ 1907330 閉路 へいろ closed circuit
へき 1564800 へき break; tear; pierce; split; burst; cassez; déchirez; percez; fendez; éclatez; (JF2)
へき 1573580 へき false; punish; crime; law; ruler; FAUX; punissez; infraction; loi; souverain; (JF2)
へき 1601450 僻み; 僻 ひがみ; へき prejudice; bias; inferiority complex; complexe d'infériorité; parti-pris; préjugé; Neid; Vorurteil; Minderwertigkeitskomplex; Voreingenommenheit
へそのお 1571190 臍の緒 へそのお umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur; (uk) cordon ombilical; (JF2)
へそのお 1985600 へその緒 へそのお umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur
へた 1011310 へた calyx; stem; {Bot.}; Kelch; Calyx; (einer Blüte)
へた 1185200 下手 へた unskillful; poor; awkward; être mauvais en; maladroit; pas doué; неловкий; неумелый; неискусный; ungeschickt; schlecht / unglücklich; unpassend / mittelmäßig; gewöhnlich
へり 1626580 減り へり decrease; reduction; fall; Abnahme; Verminderung; Verringerung; Einbuße; Abnutzung
へり 2056370 へり edge; tip; margin
へる 1251110 経る へる to pass; to elapse; to experience; faire l'expérience de; passer; s'écouler; vergehen; verstreichen; verfließen; vorübergehen; vorüberfahren; passieren / durchreisen; durchqueren; berühren / durchmachen
へる 1263120 減る へる to decrease (in size or number); to diminish; to abate; ôter; diminuer; réduire; изнашиваться; уменьшаться; abnehmen; sich vermindern
へん 1510310 へん side; left radical of a character; inclining; inclining toward; biased; biassed; linksseitiges Radikal eines Kanji; mettez-vous; gauche radical d'un caractère; incliner; incliner vers; (contre); partial; (JF2)
へん 1510640 へん change; incident; disturbance; strange; flat (music); odd; peculiar; suspicious-looking; queer; eccentric; funny; étrangesingulier; bizarre; перемена; странный; необычный; Veränderung; Vorfall; gefährliches Ereignis / Aufruhr; Aufstand / Unglücksfall; Notfall / {Mus.}; Erniedrigung einer Note / Seltsamkeit; Wunderlichkeit; Verschrobenheit / Verdächtigkeit; verdächtiges Aussehen
へん 1511870 へん compilation; editing; completed poem; book; part of book; Band; Buch; compilation; éditer; poème complété; réserve; partie de livre; (JF2)
へん 1512070 へん area; vicinity; la proximité; les alentours / side (of triangle, rectangle, etc.) / circumstances; Gegend; Region; Umgebung; Nähe / Seite
へんい 1510840 変位 へんい change of position; {Phys.}; Verschiebung; changement de place; (JF2)
へんい 1510850 変異 へんい variation; rogue (something); Variation; variation; escroc; (quelque chose); (JF2)
へんい 1510870 変移 へんい change; alteration; transmutation; mutation; alteration; changement; (schriftspr.); Verwandlung; Veränderung
へんか 1510890 変化 へんか change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; changement; transformation / variety; diversity / inflection; declension; conjugation / sidestepping (sumo); перемена; изменение; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Abwechslung; Umgestaltung / {Gramm.}; Flexion; Beugung; Konjugation; Deklination
へんか 1512160 返歌 へんか ode in reply; {Literaturw.}; Antwortgedicht; zur Antwort gedichtetes Waka; ode dans réponse; (JF2)
へんかく 1510930 変格 へんかく irregularity; irregular conjugation / translative; (schriftspr.); Unregelmäßigkeit; Abnormität / {Gramm.}; unregelmäßige Konjugation; irrégularité; conjugaison irrégulière; (JF2)
へんかく 1510940 変革 へんかく change; reform; revolution; upheaval; réforme; révolution / Reformation; Reform; Umwälzung; Umsturz; Revolution
へんかん 1510950 変換 へんかん change; conversion; transformation; changement; transformation; преобразова́ние; (schriftspr.) Umwandlung; Änderung; Konversion; Transformation / {EDV}; Konversion; (insbes.); Umwandlung der Eingabe in Kanji
へんかん 1512170 返還 へんかん return; restoration; retour; retro cession; Rückgabe; Wiederabtretung / Rückzahlung; Rückvergütung
へんきょう 1510360 偏狂 へんきょう monomania; monomaniac; {Psych.}; Monomane; manomania; manamaniac; (JF2)
へんきょう 1510370 偏狭; 褊狭 へんきょう narrow-mindedness; intolerance; illiberality; narrowness; étroit; étroit d'esprit; ограни́ченный; недалёкий; (schriftspr.); Engstirnigkeit; Borniertheit
へんきょう 1512100 辺境; 辺疆 へんきょう remote region; frontier (district); border(land); (schriftspr.); abgelegene Gegend; Grenzland; région éloignée; (JF2)
へんけい 1510980 変形 へんけい transformation; variation; metamorphosis; modification; deformation; variety; deformity; monster; changement de forme; transformation; Deformation; Umformung; Metamorphose; Transformation; Verwandlung
へんけい 1843180 変型 へんけい variety; variation
へんげん 1511010 変幻 へんげん transformation; (schriftspr.); ständige Verwandlung; bunter Wechsel; transformation; (JF2)
へんげん 1626540 片言 へんげん brief remark; few words; (schriftspr.); wenige Worte; Wörtchen
へんこう 1510390 偏光 へんこう polarized light; polarised light; polarization; polarisation; поляризо́ванный свет; поляриза́ция света; {Phys.}; Polarisierung / {Phys.}; polarisiertes Licht; lumière polarisée; polarisation; (JF2)
へんこう 1510400 偏向 へんこう propensity; tendency; inclination; deflection; penchant; propension; tendance; укло́н; скло́нность; тенде́нция; (schriftspr.); Einseitigkeit; Hang; Tendenz; Neigung
へんこう 1510430 偏好 へんこう partiality; partialité; (JF2)
へんこう 1511040 変更 へんこう change; modification; alteration; changement; Änderung; Veränderung; Abänderung
へんさい 1511070 変災 へんさい accident; disaster; (schriftspr.) Naturkatastrophe / Unglück; Unfall; Missgeschick; accident; désastre; (JF2)
へんさい 1512210 返済 へんさい repayment; remboursement; Rückgabe; Rückerstattung; Rückzahlung
へんざい 1510460 偏在 へんざい maldistribution; (schriftspr.); Ungleichverteilung; unausgewogene Verteilung; schlechte Verteilung; maldistribution; (JF2)
へんざい 1512330 遍在 へんざい omnipresence; ubiquity; (schriftspr.); Allgegenwart; Ubiquität; Omnipräsenz
へんしつ 1510470 偏執 へんしゅう; へんしつ bias; eccentricity; obstinacy; (schriftspr.); Engstirnigkeit; Starrköpfigkeit; parti pris; excentricité; obstination; (JF2)
へんしつ 1511120 変質 へんしつ alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; Entartung; Degeneration; Verschlechterung / Perversion; détérioration; dégénérescence; (JF2)
へんしゃ 1510480 偏斜 へんしゃ declination; deviation; déclinaison; déviation; (JF2)
へんしゃ 1583950 編者 へんしゃ; へんじゃ editor; compiler; Herausgeber; éditeur; (abbr); (JF2)
へんしゅ 1511140 変種 へんしゅ variety; mutation; freak; novelty; exception; hybrid; eccentric personality; variété; variante; Varietät; Abart; Spielart; Mutation
へんしゅ 1843120 騙取 へんしゅ swindling; Betrug; Täuschung; Trick; (um an den Besitz von jmdm. zu gelangen)
へんしゅう 1510470 偏執 へんしゅう; へんしつ bias; eccentricity; obstinacy; (schriftspr.); Engstirnigkeit; Starrköpfigkeit; parti pris; excentricité; obstination; (JF2)
へんしゅう 1567140 扁舟 へんしゅう skiff; little boat; Boot; Kahn; skiff; petit bateau; (JF2)
へんしゅう 1603240 編集; 編修; 編輯 へんしゅう editing; compilation; editorial (e.g., committee); édition; compilation; rédaction; (schriftspr.); Kompilation; Redaktion
へんしょう 1511150 変症 へんしょう taking a turn; developing into; prendre un tour; (contre); développer dans; (JF2)
へんしょう 1626560 返照 へんしょう reflection of light (sunlight); Reflektion; Rückstrahlen; (insbes.); Abendlicht; Abendsonne / {Buddh.}; Erforschung des eigenen Ursprungs
へんしょく 1510520 偏食 へんしょく unbalanced diet; s'alimenter selon son bon plaisir; einseitige Ernährung; unausgewogene Ernährung
へんしょく 1511160 変色 へんしょく change of color; change of colour; fading; discoloration; discolouration; (schriftspr.); Verfärbung; Ausbleichung; changement de couleur; décoloration; décoloration; (JF2)
へんしん 1510530 偏心 へんしん eccentricity (in mechanics); Exzentrik; excentricité; (dans les mécaniques); (JF2)
へんしん 1510540 偏針 へんしん deflection; Ablenkung; Abweichung; Ablenkung; déviation; (JF2)
へんしん 1511170 変心 へんしん change of mind; inconstancy; apostasy; (schriftspr.); Gesinnungswechsel; Wankelmut; Untreue; changement d'esprit; instabilité; apostasie; (JF2)
へんしん 1511180 変身 へんしん metamorphosis; disguise; transformation; métamorphose; трансформация; (schriftspr.); Metamorphose; Verwandlung; Transformation
へんしん 1512240 返信 へんしん reply; reponse; Antwort; Antwortbrief
へんしん 1954670 変針 へんしん veering; Kursänderung
へんじ 1511100 変事 へんじ accident; emergency; calamity; (schriftspr.); Unfall; Vorfall; Affäre; Unglücksfall; Unglück; Notfall; accident; urgence; calamité; (JF2)
へんじ 1511110 変字 へんじ conversion; converted character; conversion; caractère converti; (JF2)
へんじ 1512220 返事 へんじ reply; answer; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung
へんじ 1680580 返辞 へんじ reply; response; Antwort; Erwiderung; Entgegnung
へんじ 1681140 片時 へんじ; かたとき a moment; an instant; Augenblick; Moment; moment; (JF2)
へんじん 1510550 偏人 へんじん eccentric person; Sonderling; Exzentriker; Kauz; Original; Eigenbrötler; personne excentrique; (JF2)
へんじん 1511190 変人 へんじん eccentric; crank; oddball; excentrique; Sonderling; Exzentriker; Kauz; Original; Eigenbrötler
へんすう 1511200 変数 へんすう variable (e.g., math); переме́нная; Variable; (z.B. in der Mathematik); variable; (par exemple maths); (JF2)
へんすう 1681340 辺陬 へんすう remote region; abgelegene Gegend; tiefste Provinz
へんせい 1510570 偏性 へんせい eccentric personality; Exzentrik; personnalité excentrique; (JF2)
へんせい 1511210 変性 へんせい denature; degenerate; {Chem.}; Denaturierung / {Med.}; Degeneration; Entartung; dénaturez; (contre); dégénérez; (JF2)
へんせい 1511220 変成 へんせい metamorphosis; {Geol.}; Metamorphose; métamorphose; (JF2)
へんせい 1512040 編成 へんせい composition; formation; organization; organisation; organisation; Aufstellung; Bildung; Formierung; Organisation
へんせい 1617100 編制 へんせい organization; organisation; forming; (schriftspr.); Organisation; Formation
へんせいき 1511240 変声期 へんせいき puberty in boys; change in voice; Zeit des Stimmbruchs; Pubertät; puberté dans les garçons; changez dans voix; (JF2)
へんせいき 1922840 変成器 へんせいき (impedance) transformer
へんせつ 1511250 変節 へんせつ apostasy; betrayal; отсту́пничество; (schriftspr.); Treulosigkeit; Treuebruch; Abtrünnigkeit; Verrat; apostasie; trahison; (JF2)
へんせつ 1843230 変説 へんせつ change of opinion; Änderung der Absicht
へんそう 1511280 変装 へんそう disguise; masquerade; Verkleidung; Maskierung; déguisez; (contre); masquez-vous; (JF2)
へんそう 1512280 返送 へんそう sending back; return to sender; (schriftspr.); Rücksendung; Zurückschickung; renvoyer; (contre); revenez à envoyeur; (JF2)
へんそく 1511300 変則 へんそく irregularity; irrégularité; Unregelmäßigkeit; Irregularität; Abnormität
へんそく 1511310 変速 へんそく shifting gears; (schriftspr.); Geschwindigkeitsänderung; équipements inégaux; (JF2)
へんたい 1511330 変体 へんたい abnormality; Variante; Variation; Anomalie; caractère anormal; (JF2)
へんたい 1511350 変態 へんたい transformation; metamorphosis; métamorphose; perversion; transformation / abnormality; pervert; Anomalie; Abnormität; Missbildung / Perversion / Metamorphose; Transformation; Verwandlung; Umwandlung
へんたい 1512050 編隊 へんたい formation; Formation; Verband; formation; (JF2)
へんちょう 1510500 偏重 へんちょう; へんじゅう preponderance; making too much of; overestimation; (schriftspr.); Überbetonung; Überbewertung; (obs qui lit) prépondérance; (JF2)
へんちょう 1511400 変調 へんちょう change of tone; variation (music); irregularity; anomaly; abnormality / modulation (in radio); Unregelmäßigkeit; unnormale Situation / {Mus.}; Variation / Modulation; Tonwechsel; changement de ton; variation; (musique); irrégularité; anomalie; caractère anormal; modulation; (dans radio); (JF2)
へんとう 1512290 返答 へんとう reply; réponse à une question; reponse (dans un examen); Antwort; Erwiderung; Entgegnung
へんとう 1567160 扁桃 へんとう almond; {Bot.}; Mandel / {Anat.}; Mandel; Tonsille; amande; (JF2)
へんど 1510580 偏土 へんど rural areas; régions rurales; (JF2)
へんど 1681330 辺土 へんど remote region; (schriftspr.) abgelegene Gegend; (von der Hauptstadt aus gesehen) / Ort in der Nähe der Stadt
へんぷく 1572090 蝙蝠 こうもり; かわほり; へんぷく bat (animal) / opportunist; {Zool.}; Fledermaus; (<wiss. N.: Chiropetra>) / Faltfächer; (Abk.); frappez; (JF2)
へんぷく 1626550 辺幅 へんぷく edge; surface appearance; outer appearance; äußere Erscheinung; Äußeres
へんぺい 1510590 偏平 へんぺい flat; (schriftspr.); Flachheit; Plattheit; à plat; (un); (JF2)
へんぺい 1567200 扁平 へんぺい flatness; (schriftspr.); Flachheit; Plattheit; égalité; (JF2)
へんぺいそく 1567210 扁平足 へんぺいそく flatfoot; Plattfüße; flatfoot; (JF2)
へんぺいそく 1946570 偏平足 へんぺいそく flat foot; Plattfüße
へんぺん 1603250 翩々; 翩翩 へんぺん fluttering; frivolous; battre des ailes; frivole; (JF2)
へんぺん 1680970 片片 へんぺん pieces; fragments; scraps; (schriftspr.); fragmentarisch; unbedeutend; unerheblich; lächerlich
へんぼう 1511500 変貌 へんぼう transfiguration; métamorphose; transfiguration; transformation; (schriftspr.); Veränderung des Aussehens
へんぼう 1608450 偏旁; 扁旁 へんぼう left and right radicals; {Sprachw.}; die links und rechts stehenden Radikale bzw. Bestandteile von Kanji
へんぽう 1511490 変法 へんぽう law revision; revised law; révision de la loi; loi révisée; (JF2)
へんぽう 1512310 返報 へんぽう requital; Vergeltung; Revanche; Vergeltungsmaßnahme
へんぽん 1570750 翩翻 へんぽん fluttering; frivolous; battre des ailes; frivole; (JF2)
へんぽん 1680440 返本 へんぽん book(s) returned unsold; Remittende; Remission; (unverkaufte Bücher an den Großhändler o.Ä. zurückgeben)
へんれい 1512320 返礼 へんれい returning a favor; returning a favour; revenge; Gegengeschenk / Gegenbesuch; Erwiderung eines Besuches; rendre une faveur; (contre); vengez; (JF2)
へんれい 1617090 返戻 へんれい returning; giving back; (schriftspr.); Rückgabe; Rückerstattung
べいか 1508810 米価 べいか rice price; prix du riz; (schriftspr.); Reispreis
べいか 1621890 米貨 べいか American currency; US dollar; (schriftspr.); US-Währung; US-Dollar
べいこく 1508900 米国 べいこく America; U.S.A.; Аме́рика; {Ländern.}; Vereinigte Staaten von Amerika; USA; Amerika; Amérique; U.S.A.; (JF2)
べいこく 1508940 米穀 べいこく rice; (schriftspr.) Reis / Getreide
べき 1011430 可き べき should (suf. to verbs); must; sollen; müssen; devez(suf. aux verbes); (JF2)
べき 1564290 べき a power; {Math.}; Potenz
べっかん 1509600 別巻 べっかん separate volume; extra issue
べっかん 1509620 別館 べっかん (hotel) annexe (annex); annexe; bâtiment secondaire; Nebengebäude; Nebenbau; Annex
べっけん 1509680 別件 べっけん separate case; another matter; (schriftspr.); ein anderer Vorfall; andere Angelegenheit
べっけん 1679900 瞥見 べっけん a glance or glimpse; kurzer Blick; flüchtiger Blick; Streifblick
べっこ 1509710 別個; 別箇 べっこ another; different; separate; discrete; autre; different; séparé; Besonderheit; Verschiedenartigkeit; Spezialität
べっこ 1509720 別戸 べっこ separate house; anderes Haus; eigener Haushalt; maison séparée; (JF2)
べっこう 1509760 別項 べっこう special heading; separate paragraph; (schriftspr.); anderer Paragraph; titre spécial; paragraphe séparé; (JF2)
べっこう 1575440 鼈甲 べっこう tortoise shell; Schildpatt; Schildkrötenpanzer; l'écaille de tortue; (JF2)
べっこん 1509780 別懇 べっこん intimacy; (schriftspr.); Vertrautheit; Intimität; intimité; (JF2)
べっこん 2098410 別婚 べっこん separation with divorce in the offing
べっさつ 1509790 別冊 べっさつ separate volume; extra issue; supplement; supplément (d'un magazine); Beilage; Extraausgabe; Sonderband; Extraband
べっさつ 1510240 別册 べっさつ additional volume; supplementary volume; volume supplémentaire; volume supplémentaire; (JF2)
べっし 1509810 別使 べっし special messenger; another messenger; ein anderer Bote / spezieller Bote; messager spécial; un autre messager; (JF2)
べっし 1509820 別紙 べっし enclosure; (schriftspr.); Anlage; Anhang; gesondertes Blatt Papier; clôture; Besshi; (pn,sur); (JF2)
べっし 1510290 蔑視 べっし contempt; derision; slight; (schriftspr.); Verachtung; Missachten; Geringschätzen; Vernachlässigung; mépris; dérision; affront; (JF2)
べっしゅ 1509870 別種 べっしゅ another kind; distinct species; variety; andere Art; une autre espèce gentille; distincte; variété; (JF2)
べっしゅ 1509880 別趣 べっしゅ deep interest; profondément intéressez; (voûte); (JF2)
べっしょう 1509900 別称 べっしょう alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (schriftspr.); anderer Name; Pseudonym; alias; pseudonyme; nom du stylo; plume du de du nom; (JF2)
べっしょう 1833010 蔑称 べっしょう disparaging words; derogatory term; (schriftspr.); abschätzige Benennung
べっそう 1509970 別荘 べっそう holiday house; villa; résidence secondaire; да́ча; Wochenendhaus; Ferienhaus; Sommerhaus; Landhaus
べっそう 1509980 別送 べっそう separate mail; separate shipment; (schriftspr.); separate Post; Extrapost; courrier séparé; cargaison séparée; (JF2)
べっとう 1510060 別棟 べつむね; べっとう separate building; outbuilding; outhouse; autre bâtiment; bâtiment séparé; getrenntes Gebäude; Anbau; Nebengebäude; Flügel
べっとう 1510070 別当 べっとう groom; footman; stableman; equerry; intendant; steward; Pferdeknecht; Reitknecht; Stallknecht / Hofmarschall; Haushofmeister; marié; valet de pied; stableman; equerry; intendant; économe; (JF2)
べっぽう 1510180 別報 べっぽう another report; anderer Bericht; Sonderbericht; un autre rapport; (JF2)
べっぽう 1510190 別法 べっぽう different method; (schriftspr.); andere Methode; méthode différente; (JF2)
べつぎょう 1509660 別業 べつぎょう villa; another line of work; andere Beschäftigung; villa; une autre ligne de travail; (JF2)
べつぎょう 1509750 別行 べつぎょう another line; Beginn einer neuen Zeile; Beginnen einer neuen Zeile / {Buddh.}; spezielle Riten; une autre ligne; (JF2)
べつじ 1509830 別事 べつじ another affair; mishap; eine andere Sache / ungewöhnliche Angelegenheit; une autre affaire; mésaventure; (JF2)
べつじ 1509840 別時 べつじ another time; time of separation; Zeit des Abschieds / andere Zeit; un autre temps; temps de séparation; (JF2)
べつじ 1509850 別辞 べつじ farewell address; parting words; (schriftspr.); Abschiedsworte; Abschiedsrede; Abschiedsgruß; au revoir adresse; partir des mots; (JF2)
べつじょう 1509910 別条 べつじょう something unusual; anderer Zustand; außergewöhnlicher Zustand; ungewöhnlicher Zustand; quelque chose d'exceptionnel; (JF2)
べつじょう 1509920 別状 べつじょう different situation; außergewöhnlicher Zustand; ungewöhnlicher Zustand; situation différente; (JF2)
べつめい 1583930 別名 べつめい; べつみょう alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; nom de plume; pseudonyme; anderer Namen; andere Bezeichnung / Deckname; Pseudonym; Alias
べつめい 1680880 別命 べつめい another or separate order; (schriftspr.); anderer Befehl; andere Mission
べん 1512370 便 べん convenience; facility; excreta; stools; evacuation; circonstances favorables; excréments; Bequemlichkeit; bequeme Einrichtung / Kot; Stuhlgang; Stuhl; Exkremente
べん 1512710 弁; 辯 べん speech; dialect; braid; petal; valve; discrimination; Dialekt; Mundart; Akzent; Sprechweise; Sprache; Reden / Ventil; Ventilklappe / {Bot.}; Blütenblatt; parole; dialecte; tresse; pétale; valve; discrimination; (JF2)
べん 1564240 べん crown; couronnez; (JF2)
べん 1633960 べん counter for whippings
べんい 1512420 便意 べんい call of nature; bowel movement; (schriftspr.); Harndrang; Stuhldrang; appel de nature; intestin mouvement; (JF2)
べんい 1512430 便衣 べんい convenient clothes; ordinary clothes; Alltagskleider; gewöhnliche Kleider; vêtements commodes; vêtements ordinaires; (JF2)
べんかん 1512460 便管 べんかん sewer pipe; pipe de l'égout; (JF2)
べんかん 1564250 冕冠 べんかん crown; couronnez; (JF2)
べんさい 1512930 弁才 べんさい eloquence; oratorical talent; (schriftspr.); Beredsamkeit; Zungenfertigkeit; Eloquenz; éloquence; talent oratoire; (JF2)
べんさい 1512940 弁済 べんさい settlement; payment; acquitement; remboursement; restitution; Rückzahlung; Tilgung; Begleichung
べんざ 1512510 便座 べんざ toilet seat; Toilettensitz; Klosettbrille; le siège de toilette; (JF2)
べんざ 1512920 弁座 べんざ valve seat
べんしょう 1512980 弁償 べんしょう next word; compensation; reparation; indemnity; reimbursement; dédommagement; Entschädigung; Wiedergutmachung; Reparation
べんしょう 1513000 弁証 べんしょう demonstration; proof; (schriftspr.) Beweisführung / Erforschung durch abstrakte Analyse; démonstration; preuve; (JF2)
べんじる 1512390 便じる べんじる will do; to answer the purpose; to make convenient; (schriftspr.); behandeln; erledigen; verrichten; fera; répondez au but; faites commode; (JF2)
べんじる 1512730 弁じる べんじる to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate; (schriftspr.) reden; sprechen / unterscheiden; parler; parler; discuter; diriger; disposer de; porter à travers; distinguer; discriminer; (JF2)
べんずる 1512400 便ずる べんずる will do; to answer the purpose; to make convenient; (schriftspr.); behandeln; erledigen; verrichten
べんずる 1512750 弁ずる べんずる to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate; (schriftspr.); (schriftspr.) reden; sprechen / unterscheiden; diriger; disposer de; porter à travers; distinguer; discriminer; (JF2)
べんぱつ 1513100 弁髪 べんぱつ pigtail; queue; Zopf; (chinesische Zopffrisur für Männer); natte; file; (JF2)
べんぱつ 1570580 辮髪 べんぱつ pigtail; Zopf; (chinesische Zopffrisur für Männer); natte; (JF2)
べんり 1512610 便利 べんり convenient; handy; useful; confortable; pratique; utile; удобный; Bequemlichkeit; Erleichterung / Nutzen; Vorteil
べんり 1513150 弁理 べんり management; Behandlung; Handhabung; Führung; gestion; (JF2)
1481240 sail; navigation; voile; Segel
1513210 guarantee; garantissez; (contre); (JF2)
1514050 shop; store; faites les courses; magasin; (JF2)
1514300 a step; a stride; counter for steps; compteur pour les pas; un pas; Schritt / Fortschritt; Fortgang
1514780 ear (of plant); head (of plant); épi; pointe; Ähre / Lanzenspitze / Wellenkamm
1564930 crawl; creep; rampez; pauvre type; (JF2)
ほう 1515260 ほう imitate; follow; emulate; imitez; suivez; imitez; (JF2)
ほう 1515270 ほう salary; salaire; (JF2)
ほう 1515620 ほう information; punishment; retribution; information; rétribution; Information; Meldung / Vergeltung; Revanche; Heimzahlen
ほう 1516930 ほう side; direction; way; coté; сторона; Richtung; Seite / Gegend; Gebiet
ほう 1517150 ほう Act (law: the X Act); loi; (1) зако́н; пра́вило; (2) спо́соб; ме́тод; (3) уче́ние; Gesetz; Recht / Regel / Methode / Etikette / Vernunft / Buddhas Lehre; Dharma / {Sprachw.}; Modus; Aussageweise
ほう 1517560 ほう gun; cannon; artillery; ordnance; accélérez; canon; (JF2)
ほう 1518370 ほう mythical Firebird God (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); male Hinotori; oiseau du phénix viril; Hou; (pn,sur); (JF2)
ほう 1584150 ほう; ぼう divide; divisez; (JF2)
ほうあん 1515800 奉安 ほうあん enshrine; (poet.); Aufstellung; Bewahren; (z.B. einen Gegenstand der Verehrung); enchâssez; (contre); (JF2)
ほうあん 1517160 法案 ほうあん bill (law); projet de loi; (schriftspr.); Gesetzentwurf; Gesetzesvorlage; Gesetzesantrag
ほうあん 2090630 保安 ほうあん Houan era (1120.4.10-1124.4.3)
ほうい 1515440 包囲 ほうい siege; encirclement; envelopment; encerclement; siège; Einschließung; Umschließung; Belagerung
ほうい 1516940 方位 ほうい direction; direction; (schriftspr.) Himmelsrichtung; Richtung; Gegend / Vorhersage anhand der Himmelsrichtung
ほうい 1517180 法衣 ほうい; ほうえ vestment; priest's robe; vêtenent d'un prètre; Priestergewand; Mönchskutte; (diese Lesung ist eigentl. nicht korrekt)
ほうい 1584120 胞衣 えな; ほうい placenta; {Anat.}; Plazenta; Mutterkuchen; Nachgeburt; placenta; (JF2)
ほうえ 1517180 法衣 ほうい; ほうえ vestment; priest's robe; vêtenent d'un prètre; Priestergewand; Mönchskutte; (diese Lesung ist eigentl. nicht korrekt)
ほうえ 1907750 法会 ほうえ Buddhist mass; buddhistische Messe / buddhistische Totenmesse
ほうえい 1516550 放映 ほうえい televising; Senden von Bildern; Ausstrahlen von Fernsehsendungen; téléviser; (contre); (JF2)
ほうえい 2091970 宝永 ほうえい Houei era (1704.3.13-1711.4.25)
ほうえん 1517570 砲煙 ほうえん gunsmoke; smoke of cannon; (schriftspr.); Pulverdampf
ほうえん 1655000 方円 ほうえん squares and circles; square and round shapes; (schriftspr.); Viereck und Kreis
ほうえん 1729020 豊艶 ほうえん voluptuous; fascinating; beautiful; (schriftspr.); elegante Rundungen; guter Körperbau; (einer Frau)
ほうえん 2090680 保延 ほうえん Houen era (1135.4.27-1141.7.10)
ほうおう 1517200 法王 ほうおう Pope; Pape; {Christent.}; Papst
ほうおう 1518400 鳳凰 ほうおう mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; {Mythol.}; chinesischer Wundervogel; Phönix; oiseau du phénix mythique; Houou; (pn); (JF2)
ほうおう 1710710 訪欧 ほうおう visiting Europe; (schriftspr.); Besuch in Europa
ほうおう 1805300 法皇 ほうおう ex-emperor who becomes a monk / (Catholic) Pope; religious leader; abgedankter und ins Kloster eingetretener Tennô
ほうか 1516560 放火 ほうか arson; set fire to; incendier volontairement; поджо́г; Brandstiftung
ほうか 1517580 砲火 ほうか gunfire; fire; coups de feu; {Milit.}; (schriftspr.); Geschützfeuer; Artilleriefeuer; Beschuss
ほうか 1518210 邦貨 ほうか Japanese money; (schriftspr.); japanische Währung; japanisches Geld
ほうか 1560950 狼煙; 烽火 のろし; ろうえん; ほうか beacon; skyrocket; signal fire; (arch.); Signalfeuer; Leuchtfeuer; Feuerzeichen; Fanal / Startzeichen; (für etw.); montez en flèche; (JF2)
ほうか 1656330 邦家 ほうか one's country (or people or state); (schriftspr.) jmds. Heimatland / Staat
ほうか 1710640 放歌 ほうか loud singing; (schriftspr.); lautes Singen
ほうか 1805310 法科 ほうか law department or law school; juristisches Seminar; juristische Fakultät
ほうか 1805400 法貨 ほうか legal currency; zugelassene Währung
ほうかい 1516280 崩壊; 崩潰 ほうかい collapse; decay (physics); crumbling; breaking down; caving in; chute; désintégration (physique); effondrement; распа́д; (schriftspr.) Zusammenbruch; Einsturz; Zerfall; Verfall; Niedergang; Krach / {Phys.}; Zerfall; radioaktiver Zerfall
ほうかい 1617170 抱懐 ほうかい harboring; harbouring; cherishing; entertaining; (schriftspr.); Pflegen; Hegen; Haben; (von Gedanken, Ideen, Ambitionen, Zweigen etc.)
ほうかん 1515830 奉還 ほうかん restoring to the emperor; (schriftspr.); (respektvolle); Rückgabe; restaurer à l'empereur; (contre); (JF2)
ほうかん 1585720 幇間 たいこもち; ほうかん professional jester; flatterer; (schriftspr.); Stimmungsmacher; professioneller Spaßmacher; farceur professionnel; flatteur; (JF2)
ほうかん 1747920 砲艦 ほうかん gunboat; Kanonenboot
ほうかん 1748450 宝冠 ほうかん diadem; jeweled crown; (schriftspr.); Krone; Diadem
ほうかん 1748530 宝鑑 ほうかん superb or valuable book; (schriftspr.) Modell; Vorlage; als Vorlage dienendes Buch / kostbarer Spiegel
ほうかん 1805170 法官 ほうかん judge; Richter
ほうかん 1907770 訪韓 ほうかん visit to Korea; Besuch Südkoreas; (durch Ausländer)
ほうが 1515810 奉加 ほうが donation; {Rel.}; (schriftspr.); Spende; Opfergabe; (für eine Gott od. Buddha); donation; (JF2)
ほうが 1515820 奉賀 ほうが respectful congratulations; (schriftspr.); höfliche Gratulation; félicitations respectueuses; (JF2)
ほうが 1518220 邦画 ほうが Japanese film; (schriftspr.) {Film}; japanischer Film / {bild. Kunst}; (traditionelle); japanische Malerei; Japonais filme; (JF2)
ほうが 1518380 鳳駕 ほうが imperial carriage; voiture impériale; (JF2)
ほうが 1603340 萠芽; 萌芽 ほうが germination; germ; sprout; bud; sign; {Bot.}; (schriftspr.); Keim; Spross; Knospe; Keimung
ほうがく 1516950 方角 ほうがく direction; way; compass point; coté; direction; Himmelsrichtung / Richtung; Orientierung
ほうがく 1517230 法学 ほうがく law; jurisprudence; droit; science des lois; юриспруденция; Jurisprudenz; Rechtswissenschaft
ほうがく 1518230 邦楽 ほうがく (traditional) Japanese music; {Mus.}; (traditionelle); japanische Musik; (traditionnel) musique Japonaise; (JF2)
ほうがん 1515470 包含 ほうがん inclusion; comprehension; implication; comprendre; inclure; (schriftspr.); Umfassen; Enthalten; Einschließen
ほうがん 1627120 砲丸 ほうがん shell; shots; cannon ball; Kanonenkugel; Geschoss / {Leichtathl.}; Kugel; (Kugelstoßen)
ほうき 1516580 放棄; 抛棄 ほうき abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right); abandonner; renoncer; (schriftspr.); Aufgabe; Verzicht; Entsagung
ほうき 1517260 法規 ほうき the law; laws and regulations; lois et réglements; Gesetze und Verordnungen; Gesetzgebung; Rechtsvorschriften
ほうき 1517750 芳紀 ほうき age (of a young lady); sweet seventeen; l'âge (d'une jeune fille); (schriftspr.); das Alter; (eines jungen Mädchens)
ほうき 1566500 箒; 帚 ほうき broom; balai; метла́; Besen
ほうき 1729030 蜂起; 鋒起 ほうき uprising; revolt; (schriftspr.); Aufstand; Aufruhr; Revolte; Empörung
ほうき 1748510 宝器 ほうき treasured article or vessel; outstanding individual; kostbarer Schatz; wertvolles Gerät
ほうき 1907780 芳気 ほうき fragrant scent
ほうき 2090020 宝亀 ほうき Houki era (770.10.1-781.1.1)
ほうきょう 1656320 豊凶 ほうきょう rich or poor harvest; reiche oder schlechte Ernte; gute Ernte und Missernte
ほうきょう 1729000 豊胸 ほうきょう full breasts; große Brust; gut entwickelter Busen
ほうけい 1515490 包茎 ほうけい phimosis; {Med.}; Phimose; Vorhautverengung; phimosis; (JF2)
ほうけい 1515570 包莖 ほうけい phimosis; phimosis; (OK); (JF2)
ほうけい 1516960 方形 ほうけい square; (schriftspr.); Quadrat; Viereck; rendez carré; (JF2)
ほうけん 1499620 封建 ほうけん feudalistic; (schriftspr.); Feudalismus; feudalistic; (JF2)
ほうけん 1515860 奉献 ほうけん dedication; presentation; consecration; offer (to a shrine); consacrer; offrir; vouer; (schriftspr.); Widmung; Darbringung; (z.B. einem Schrein)
ほうけん 1748470 宝剣 ほうけん treasured sword; (schriftspr.); kostbares; heiliges Schwert
ほうげん 1516590 放言 ほうげん careless remark; taktlose Bemerkung; unverantwortliches Gerede; Wortschwall; Kraftausdruck; remarque insouciante; (JF2)
ほうげん 1516980 方言 ほうげん dialect; dialecte; диалект; {Sprachw.}; Dialekt; Mundart
ほうげん 1805390 法眼 ほうげん senior priestly rank in Buddhism; zweithöchster Priesterrang; (nach Hôin) / zur Samurai-Zeit auch Titel für Ärzte, Maler, Dichter, konfuzianische Gelehrte etc
ほうげん 2090750 保元 ほうげん Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)
ほうこう 1515900 奉公 ほうこう service; apprenticeship; public duty; dévouement; service; Lehre; Dienst / Staatsdienst
ほうこう 1516990 方向 ほうこう direction; course; way; direction; Richtung; Kurs / Ziel
ほうこう 1517760 芳香 ほうこう perfume; fragrance; aroma; balm; odeur agréable; parfum; (schriftspr.); Duft; Wohlgeruch; Aroma; Parfüm
ほうこう 1565190 咆哮; 咆吼 ほうこう yell; roar; howl; (schriftspr.); Gebrüll; Gebell; Gejaule; hurlez; (contre); rugissez; hurlement; (JF2)
ほうこう 1566720 彷徨 ほうこう wandering; rambling; roaming / fluctuation; variation; (schriftspr.); Wandeln; Umherwandern; Umherirren; divaguer; variation; variation; (JF2)
ほうこう 1627270 放校 ほうこう expulsion from school; (schriftspr.); Schulverweis; Relegation
ほうこう 1747830 砲口 ほうこう muzzle (of a gun); (schriftspr.); Kanonenmündung
ほうこう 1907810 放光 ほうこう emission of light
ほうこう 1907820 縫工 ほうこう tailor; seamstress
ほうこく 1515670 報告 ほうこく report; information; annonce; information; rapport; Bericht; Berichterstattung; Auskunft; Meldung; Mitteilung
ほうこく 1648770 奉告 ほうこく report given to deity or nobility; einen Gott od. eine hochgestellte Persönlichkeit informieren
ほうこく 1828000 報国 ほうこく patriotism; (schriftspr.); Dienst am Vaterland; (zum Dank für die vaterländischen Wohltaten); Patriotismus
ほうご 1729180 邦語 ほうご one's native language; Japanese; (schriftspr.) Landessprache / japanische Sprache
ほうご 1805430 法語 ほうご Buddhist sermon; buddhistischer Text; buddhistische Lehre
ほうごう 1517710 縫合 ほうごう seam; suture; stitch; couture; suture; {Med.}; das Nähen; (einer Wunde); Wundnaht; Naht
ほうごう 1805060 法号 ほうごう priest's name or posthumous Buddhist name; Mönchsname / postumer buddhistischer Name
ほうさく 1517020 方策 ほうさく plan; policy; (schriftspr.); Mittel; Maßnahme; Plan; Taktik; Politik; Strategie; List; Ränke; organisez; politique; (JF2)
ほうさく 1518150 豊作 ほうさく abundant harvest; bumper crop; bonne récolte; moisson abondante; récolte exceptionnelle; gute Ernte; reiche Ernte
ほうさん 1570010 硼酸; ホウ酸 ほうさん; ホウさん boric acid; {Chem.}; Borsäure; acide borique; (JF2)
ほうさん 1710610 放散 ほうさん radiation; diffusion; (schriftspr.); Strahlen; Ausströmen; Ausfließen; Verdunsten
ほうさん 1907850 宝算 ほうさん the Emperor's age; Alter des Tennô
ほうし 1515950 奉仕 ほうし attendance; service; ministry; church work; service; Dienst; Bedienung; Liebesdienst; Dienstleistung; Kundendienst
ほうし 1515980 奉伺 ほうし inquiring about (one's health); s'inquiéter de la santé de; Aufwartung
ほうし 1516150 奉祀 ほうし enshrine; Verehrung; Anbetung; enchâssez; (contre); (JF2)
ほうし 1517280 法師 ほうし Buddhist priest; bonze; prètre boudshiste; буддистский монах; {Buddh.}; (schriftspr.); buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch
ほうし 1517730 胞子 ほうし spore; spore; {Bot.}; Spore; (einer Pflanze)
ほうし 1517770 芳志 ほうし (your) kindness; (schriftspr.); Liebenswürdigkeit; (des Gesprächspartners); (votre) gentillesse; (JF2)
ほうし 1710590 放恣; 放肆 ほうし licentious; self-indulgent; (schriftspr.); Ausgelassenheit; Ausschweifung; Zügellosigkeit; Ungebundenheit
ほうしき 1517030 方式 ほうしき form; method; system; forme; méthode; système; фо́рма; фо́рмула; ме́тод; систе́ма; Form; Formel; Methode; System; Norm; Stil
ほうしき 1805110 法式 ほうしき rule; rite; Form; Methode; Stil; Modus; Verfahren
ほうしゃ 1516600 放射 ほうしゃ radiation; emission; излуче́ние; {Phys.}; Strahlung; Emission; Radiation; radiation; émission; (JF2)
ほうしゃ 1747870 砲車 ほうしゃ gun carriage; {Milit.}; Geschützwagen; Lafette
ほうしゃ 1828040 報謝 ほうしゃ repaying a favor; repaying a favour; (schriftspr.) Begleichen einer Dankesschuld / Spende an Mönche oder Pilger; (für abgehaltene buddhistische Riten)
ほうしゃ 1955650 硼砂 ほうしゃ borax; {Chem.}; Borax; (Natriumsalz der Borsäure)
ほうしゅ 1516200 宝珠 ほうしゅ gem; jewel; Edelstein; kostbarer Stein; ornez; bijou; (JF2)
ほうしゅ 1517610 砲手 ほうしゅ a gunner; {Milit.}; Kanonier; Artillerist
ほうしゅ 1650520 法主 ほっす; ほっしゅ; ほうしゅ high priest; {Buddh.}; Oberhaupt einer buddhistischen Sekte
ほうしょ 1516000 奉書 ほうしょ high-quality paper; dickes Japanpapier von hoher Qualität; (Abk.) / {Gesch.}; Schreiben, in dem der Befehl des Herrschers mitgeteilt wird; (im Zeitalter der Kriegerherrschaft); papier de qualité; (JF2)
ほうしょ 1710360 芳書 ほうしょ honorific reference to another's letter; (schriftspr.); (höfl.); Schreiben; (einer anderen Person); Ihr wertes Schreiben
ほうしょう 1515710 報償 ほうしょう compensation; indemnity; reparation; compensation; indemnisation; réparation; (schriftspr.); Ersatz; Vergütung; Entschädigung; Kompensation; Schadensersatz
ほうしょう 1516010 奉唱 ほうしょう singing; respektvolles Singen; ehrfürchtiges Singen; chanter; (JF2)
ほうしょう 1516210 宝生 ほうしょう Ratnasambhava; The Jewel-born (a dhyani-Buddha)
ほうしょう 1516700 放縦 ほうじゅう; ほうしょう self-indulgence; looseness; dissolution; licence; license; égoiste; capricieux; (schriftspr.); Sichgehenlassen; Liederlichkeit; Maßlosigkeit
ほうしょう 1518000 褒奨 ほうしょう compensation; compensation; (JF2)
ほうしょう 1518020 褒章 ほうしょう medal; Verdienstorden; Verdienstabzeichen; Auszeichnung; médaille; (JF2)
ほうしょう 1518030 褒賞 ほうしょう medal (of merit); prize; reward; certificat de mérite; médaille; prix; Preis; Belohnung
ほうしょう 1627500 報奨 ほうしょう bonus; bounty; reward; compensation; (schriftspr.); Belohnung; Prämie
ほうしょう 1805280 法相 ほうしょう Minister of Justice; (schriftspr.); Justizminister
ほうしょうきん 1828020 報奨金; 褒奨金 ほうしょうきん cash bonus; reward; bounty; Prämie; Prämiengeld; Belohnung
ほうしょうきん 1828030 報償金 ほうしょうきん compensation; Schadensersatz; Entschädigungsgeld
ほうしょく 1516020 奉職 ほうしょく being in the service of; (schriftspr.); Dienstantritt; être dans le service de; (contre); (JF2)
ほうしょく 1518340 飽食 ほうしょく gluttony; satiation; engorgement; gloutonnerie; rassasiement; satiété; saturation; (schriftspr.); Sättigung
ほうしょく 1956950 宝飾 ほうしょく jewels and ornaments; jewelry; jewellery; (schriftspr.); Juwelen
ほうしん 1516720 放心 ほうしん absentmindedness; peace of mind; (schriftspr.); Geistesabwesenheit; Zerstreutheit; Gedankenlosigkeit; absentmindedness; paix d'esprit; (JF2)
ほうしん 1517040 方針 ほうしん objective; plan; policy; direction; ojectif; Prinzip; Grundsatz; Richtlinie; Richtung; Kurs; Politik; Absicht; Ziel; Zielsetzung; Programm; Plan; Vorhaben; Vorsatz; (die ursprüngliche Bedeutung war "Kompassnadel")
ほうしん 1569550 疱疹 ほうしん herpes; blister; {Med.}; Herpes; herpès; ampoule; (JF2)
ほうしん 1710330 芳心 ほうしん honorific reference to another's kind intentions; (höfl.); freundlichen Grüße; Liebenswürdigkeit; (einer anderen Person)
ほうしん 1710340 芳信 ほうしん honorific reference to another's letter; tidings of peach blossoms; Nachrichten zum Stand der Kirschblüte / "Ihr freundliches Schreiben"; (höfliche Bez. für den Brief eines anderen)
ほうしん 1747860 砲身 ほうしん gun barrel; Geschützrohr; Lauf
ほうじ 1516440 捧持; 奉持 ほうじ bearing; presenting; holding up (emperor's picture); Präsentieren; Halten; Tragen; pour porter; présenter; lever; (l'image de l'empereur); (JF2)
ほうじ 1517990 褒辞 ほうじ praise; eulogy; Lobesworte; louez; éloge; (JF2)
ほうじ 1729170 邦字 ほうじ Japanese characters; kanji and kana; (schriftspr.) japanische Schrift; Kanji und Kana / Schriftzeichen eines Landes
ほうじ 1805140 法事 ほうじ Buddhist memorial service; {Buddh.}; buddhistisches Totengedenken; buddhistische Totenmesse
ほうじ 2091100 宝治 ほうじ Houji era (1247.2.28-1249.3.18)
ほうじゅつ 1627220 砲術 ほうじゅつ gunnery; artillery; {Milit.}; Geschützkunst; Artilleriewesen
ほうじゅつ 1627230 方術 ほうじゅつ means; method; art; magic; Methode / Technik; Kunst / Zauberkunst z.B. eines Bergeremiten
ほうじゅん 1615450 豊潤 ほうじゅん rich and prosperous; luxurious; abundant; Reichtum; Üppigkeit
ほうじゅん 1615460 芳醇 ほうじゅん mellowness; (schriftspr.); Aroma
ほうじょう 1518040 褒状 ほうじょう certificate of merit; honorable mention; honourable mention; (schriftspr.); schriftliche Belobigung; Belobigungsschreiben; Anerkennungsschreiben; Verdiensturkunde; certificat de mérite; mention honorable; (JF2)
ほうじょう 1627190 豊穣 ほうじょう good harvest; abundant crop; (schriftspr.); Fruchtbarkeit
ほうじょう 1627200 豊饒 ほうじょう fertility; fruitfulness; (schriftspr.); Reichtum; Fruchtbarkeit
ほうじょう 1654980 方丈 ほうじょう square jo (approx. 10 sq feet) / abbot's chamber / chief priest; Klause; Wohnung des Oberpriesters / Oberpriester; Abt / Hôjô; (Flächenmaß von 3,03 x 3,03 m, entspricht 4 12 Tatami)
ほうじょう 1655020 芳情 ほうじょう your good wishes; your kind intentions; (schriftspr.); Liebenswürdigkeit; (des Gesprächspartners)
ほうじょう 1907880 法帖 ほうじょう copybook printed from the works of old masters of calligraphy; Faltbuch mit Abreibungs-Kopien von Handschriften eines alten Meisters z.B. als Vorlage
ほうじょう 1954760 豊穰 ほうじょう fertility; productiveness; fruitfulness; (schriftspr.); Fruchtbarkeit
ほうじる 1515650 報じる ほうじる to inform; to report; informer; reporter; berichten; melden; benachrichtigen / vergelten; zurückgeben / bekannt machen
ほうじる 1515780 奉じる ほうじる to obey; to follow; (schriftspr.) Folge leisten; befolgen; beachten; gehorchen / sich bekennen; annehmen; glauben; sich hingeben
ほうじん 1517310 法人 ほうじん juridical (legal) person; corporate body; corporation; personne juridique; personne morale; juristische Person; Körperschaft; (des öffentlichen Rechts)
ほうじん 1518250 邦人 ほうじん fellow countryman; Japonais / Japanese (nationals or residents); (schriftspr.) Landsmann / (im Ausland lebender); Japaner
ほうじん 1709940 方陣 ほうじん square formation; magic square; Phalanx; Vierecksformation / {Math.}; magisches Quadrat; (in gleich vielen u. gleich langen Zeilen u. Spalten stehende Zahlen, die so angeordnet sind, dass die Summen aller Zeilen u. Spalten sowie der Zahlenreihen, die die Diagonalen bilden, gleich sind)
ほうすい 1516730 放水 ほうすい hose down; drainage; Drainage; Entwässerung; Abfluss; Ablauf
ほうすい 1627530 豊水 ほうすい high water; abundance of water; (schriftspr.); Hochwasser; Überfluss an Wasser
ほうずる 1515660 報ずる ほうずる to inform; to report; informer; reporter; (schriftspr.) vergelten; Dank bezeugen / berichten; melden; benachrichtigen
ほうずる 1515790 奉ずる ほうずる to present; to dedicate; to obey; to follow; to believe in; to serve; (schriftspr.); befolgen; folgen; gehorchen; présenter; consacrer; obéir; suivre; croire dans; servir; (JF2)
ほうせい 1517330 法制 ほうせい legislation; laws; Rechtswesen; Gesetzessystem; Legislation; Gesetzgebung; législation; lois; (JF2)
ほうせい 1518390 鳳声 ほうせい verbal message; (poet.); Verlautbarung; mündliche Mitteilung; Ausrichten von Grüßen; (höfl. Bez. für Mitteilungen und Briefe von anderen) / Ruf des Phönix / (übertr.); Stimme oder Botschaft eines Aristokraten am kaiserlichen Hof; message verbal; (JF2)
ほうせい 1627480 砲声 ほうせい sound of a gun; roar of cannon; звук канонады; орудийные залпы; Kanonendonner; Geschützdonner
ほうせい 1709860 方正 ほうせい rectitude; (schriftspr.); Rechtschaffenheit; Aufrichtigkeit; Biederkeit; Tugendhaftigkeit
ほうせい 1729140 縫製 ほうせい sewing; (schriftspr.); Nähen; (mit der Nähmaschine)
ほうせい 2021760 法政 ほうせい law and politics; justice administration
ほうせん 1517340 法線 ほうせん normal vector; vecteur normal; (maths); (JF2)
ほうせん 1729210 奉遷 ほうせん moving an object of worship; Verlegung eines Gegenstandes der Verehrung
ほうせん 1954740 砲戦 ほうせん artillery battle; Artilleriegefecht
ほうそう 1515510 包装 ほうそう packing; wrapping; emballage; empaquetage; (schriftspr.); Verpackung
ほうそう 1516030 奉送 ほうそう seeing an emperor off; Verabschieden eines Adeligen; dire au revoir à un empereur; (contre); (JF2)
ほうそう 1516750 放送 ほうそう broadcast; broadcasting; émission; передача; вещание; Rundfunk; Rundfunksendung; Radio und Fernsehen; Sendung; Ausstrahlung
ほうそう 1517360 法曹 ほうそう legal profession; lawyer; juges et avocats; (schriftspr.); Jurist; Juristenstand
ほうそう 1569560 疱瘡 ほうそう smallpox; Pocken; petite vérole; (JF2)
ほうそう 1907920 芳草 ほうそう fragrant herb
ほうそう 1907930 蜂巣 ほうそう hive; beehive
ほうぞう 1515520 包蔵 ほうぞう containing; keeping; comprehending; entertaining (an idea); (schriftspr.); Enthalten; Umfassen; contenir; (contre); rester; à comprendre; qui amuse; (une idée); (JF2)
ほうぞう 1627590 宝蔵 ほうぞう treasure house; treasury; (schriftspr.) Schatzhaus; Schatzkammer / die buddhistischen Schriften und die Lehren Buddhas
ほうたい 1516040 奉体 ほうたい carrying out the will of one's lord; emporter la volonté de son seigneur; (contre); (JF2)
ほうたい 1516050 奉戴 ほうたい having a prince for a president; being the recipient of (an imperial favor, favour); reverential acceptance; (schriftspr.) Anwesenheit eines Prinzen als Vorsitzender / entgegengebrachte Ehrfurcht; avoir un prince pour un président; (contre); être le destinataire de; (une faveur impériale); acceptation révérencielle; (JF2)
ほうたい 1603360 包帯; 繃帯 ほうたい bandage; dressing; bandage; pansement; {Med.}; Verband
ほうだい 1516770 放題 ほうだい as much as you would like to; à volonté; sans limite; soviel man will; (Suffix nach Ren'yôkei von Verben und Hilfsverben)
ほうだい 1518260 邦題 ほうだい Japanese (translation) title given to foreign work; Japonais; (traduction) titre donné à travail étranger; (JF2)
ほうだい 1747840 砲台 ほうだい (gun) battery; fort; {Milit.}; Batterie; Geschützbatterie; Festung
ほうだん 1517620 砲弾 ほうだん shell; снаряд; Geschoss; Kugel; Kanonenkugel; égrenez; (JF2)
ほうだん 1627080 放談 ほうだん free talk; irresponsible talk; (schriftspr.); unverbindliche Plauderei; unverantwortliches Gerede
ほうだん 1805440 法談 ほうだん Buddhist sermon; buddhistische Predigt
ほうち 1515720 報知 ほうち information; news; intelligence; information; rapport; (schriftspr.); Nachricht; Bericht; Mitteilung; Information
ほうち 1516780 放置 ほうち leave as is; leave to chance; leave alone; neglect; abandonner; laisser; (schriftspr.) Liegenlassen / Außerachtlassen
ほうち 1517290 法治 ほうち constitutional government; (schriftspr.); konstitutionelles Regieren; verfassungskonformes Regieren; gouvernement constitutionnel; (JF2)
ほうち 1656350 封地 ほうち daimiate; fief; Lehen
ほうちゅう 1907960 庖厨 ほうちゅう kitchen; Küche
ほうちゅう 1907970 訪中 ほうちゅう visit to China; Chinabesuch
ほうちょう 1515530 包丁; 庖丁 ほうちょう kitchen knife; carving knife; couteau de cuisine; großes Küchenmesser / Kochen / Koch
ほうちょう 1710600 放鳥 ほうちょう setting free a bird; bird to be set free; Freilassen von Vögeln; (im Buddh. ein Akt der Barmherzigkeit)
ほうてい 1517390 法定 ほうてい legal; designated by law; (schriftspr.); Rechtsgültigkeit; amtliche Gültigkeit; Rechtmäßigkeit; légal; a désigné par loi; (JF2)
ほうてい 1517400 法廷 ほうてい courtroom; tribunal; Gericht; Gerichtshof
ほうてい 1518430 鵬程 ほうてい long cruise; great distance; große Distanz; weite Entfernung; weiter Weg
ほうてい 1603370 奉呈; 捧呈 ほうてい dedication; presentation; gift; (schriftspr.); Widmung; Schenkung; attachement; présentation; cadeau; (JF2)
ほうてき 1517410 法的 ほうてき legality; légal; (schriftspr.); gesetzlich; legal; juristisch; rechtmasig; Rechts...
ほうてき 1614880 抛擲; 放擲 ほうてき abandoning; giving up; quitting; (schriftspr.); Aufgabe; Verzicht; Unterlassen; Entsagung; Wegwerfen
ほうてん 1517440 法典 ほうてん code of law; body of law; code légal; (schriftspr.); Gesetzbuch; Kodex
ほうてん 1627560 宝典 ほうてん precious book; handbook; thesaurus; treasury of words; (schriftspr.) wertvolles Buch; nützliches Buch / Thesaurus
ほうてん 2122970 奉奠 ほうてん humbly presenting something
ほうでん 1516800 放電 ほうでん electrical discharge; {Elektrot.}; elektrische Entladung; déchargez; (JF2)
ほうでん 1748500 宝殿 ほうでん (shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (schriftspr.) Schrein; Tempel / Schatzhaus
ほうとう 1516060 奉灯 ほうとう votive lantern; lanterne du votive; (JF2)
ほうとう 1516070 奉答 ほうとう reply to the throne; respektvolle Antwort; (gegenüber einer vornehmen Person); répondez au trône; (JF2)
ほうとう 1516810 放蕩 ほうとう dissipation; prodigality; Ausschweifung; dissipation; prodigalité; (JF2)
ほうとう 1517120 朋党 ほうとう faction; clique; Clique; Faktion
ほうとう 1747900 砲塔 ほうとう gun turret; Geschützturm; Panzerturm
ほうとう 1748420 宝刀 ほうとう treasured sword; (schriftspr.); kostbares Schwert; (als Schatz einer Familie od. eines Tempels)
ほうとう 1805100 法灯 ほうとう light of Buddhism; {Buddh.}; von der Lehre Buddhas ausgehendes Licht / {Buddh.}; vor einer Buddha-Statue aufgestelltes Licht
ほうとう 1908000 峰頭 ほうとう summit of a peak
ほうとう 1908010 宝塔 ほうとう two-storied Buddhist tower; Pagode; (eines Tempels; schmückendes Wort) / kostbar verzierte Pagode / Tahôtô; (zweidachige Pagode, bei der das untere Dach oben in Halbkugel-Form beginnt; Prabhûtaratna gewidmet)
ほうとく 1627570 報徳 ほうとく moral requital; Erwiderung einer Freundlichkeit; Dankbarkeit
ほうとく 2091630 宝徳 ほうとく Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)
ほうど 1627090 邦土 ほうど realm; country; Land; Staatsgebiet
ほうど 1627100 封土 ほうど daimiate; fief; Lehen
ほうどう 1515730 報道 ほうどう information; report; journalism; information; rapport; Pressebericht; Nachricht; Bericht; Meldung; Mitteilung; Reportage; Rapport
ほうどう 2094220 法堂 ほうどう; はっとう lecture hall of a temple
ほうねん 1516860 放念 ほうねん relaxation; ease; (schriftspr.); Sorgenlosigkeit; Beruhigung; relaxation; facilité; (JF2)
ほうねん 1518170 豊年 ほうねん fruitful year; année fertile; année fructueuse; année productive; fruchtbares Jahr; Jahr mit reicher Ernte
ほうねん 1908070 豊稔 ほうねん bumper harvest
ほうばい 1517130 朋輩 ほうばい comrade; friend; associate; guter Freund / jmd., der demselben Herrn dient
ほうばい 1519020 傍輩 ほうばい companion; colleague; fellow student or apprentice; guter Freund / jmd., der demselben Herrn dient; compagnon; collègue; camarade de classe ou apprenti; (JF2)
ほうひ 1515540 包皮 ほうひ foreskin; prepuce; {Med.}; Vorhaut; Präputium; prépuce; (JF2)
ほうひ 1627160 放屁 ほうひ breaking wind; fart; {Med.}; (schriftspr.); Blähungen; Flatulenz
ほうび 1518050 褒美 ほうび reward; prize; prix; récompense; Belohnung
ほうび 1908110 芳眉 ほうび eyebrows of a beautiful woman
ほうふ 1516420 抱負 ほうふ aspiration; ambition; pretension; ambition; aspiration; Streben; Trachten; Hoffnung / Ehrgeiz; Ambition; Ruhmsucht; Tatendurst / Plan; Vorhaben; Vorsatz; Ziel
ほうふ 1518180 豊富 ほうふ abundance; wealth; plenty; bounty; abondance; plénitude; quantité; richesse; обильность; Reichtum; Fülle; Menge; Überfluss
ほうふく 1515760 報復 ほうふく retribution; Vergeltung; châtiment; (JF2)
ほうふく 1516450 捧腹 ほうふく convulsed with laughter; Lachen, bei dem man sich den Bauch halten muss; bouleversé avec rire; (JF2)
ほうふく 1805220 法服 ほうふく robes of a judge or lawyer or priest; Amtsrobe; (von Richtern etc.) / Priestergewand; Mönchskutte
ほうぶん 1729160 邦文 ほうぶん the Japanese language; (schriftspr.); Japanisch; japanischer Text; japanische Schrift
ほうぶん 1805030 法文 ほうぶん text of the law; Gesetzestext / Gesetz und Literatur
ほうへい 1517630 砲兵 ほうへい artillery; gunner; artillerie; artilleur; артиллерист; артиллерия (часть); {Milit.}; Artillerie; Artillerist
ほうへい 1627150 奉幣 ほうへい offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god; Opferung von Gohei vor dem Altar
ほうほう 1517090 方法 ほうほう method; process; manner; way; means; technique; méthode; manière; метод; способ; Methode; Art und Weise; Weg; Verfahren; Mittel; Schritt; Maßnahme
ほうほう 1603390 這々; 這這 ほうほう confusedly; perplexity; confusément; perplexité; (JF2)
ほうぼう 1584100 方々; 方方 かたがた; ほうぼう persons; this and that; here and there; everywhere; any way; all sides; all gentlemen; all people; ceci et cela; dans toute direction; de tous côtés; ici et là; partout; personnes; tous les gens; tous les messieurs; Herrschaften
ほうぼう 9000350 魴鮄 ほうぼう gurnard
ほうぼく 1516880 放牧 ほうぼく pasturage; grazing; mise en pâturage; Weiden; (des Viehs); Grasen
ほうぼく 1710380 芳墨 ほうぼく scented ink; honorific reference to another's letter; parfümierte Tinte / (ehrerb. für); Schreiben oder Handschrift; (einer anderen Person)
ほうまん 1518190 豊満 ほうまん stout; corpulent; plump; voluptuous; abondant; bien en chair; corpulent; luxuriant; plein; somptueux; volutptueux; (schriftspr.); Üppigkeit; Fülle; Beleibtheit
ほうまん 1627290 放漫 ほうまん whimsy; looseness; indiscretion; laxity; распу́щенный; безотве́тственный; безала́берный; (schriftspr.); Nachlässigkeit; Laxheit; Zügellosigkeit
ほうまん 1627300 飽満 ほうまん satiety; surfeit; (schriftspr.); Sättigung; Sattheit
ほうめん 1516890 放免 ほうめん release; acquittal / liberation; Entlassung; Freispruch / (übertr.); Entlassung; (z.B. aus einer Verantwortung); publiez; acquittement; (JF2)
ほうめん 1517100 方面 ほうめん direction; district; field (e.g., of study); direction; domaine; Richtung; Seite; Gebiet / Gebiet
ほうもん 1518120 訪問 ほうもん call; visit; visite; Besuch; Aufwartung; Visite
ほうもん 1747890 砲門 ほうもん gunport; embrasure; muzzle; (schriftspr.) Geschützmündung; Mündung / Schießscharte
ほうよう 1603400 包容 ほうよう implication; toleration; magnanimity; comprehension; clémence; compréhension; tolérance; (schriftspr.); Implikation; Umfassen; Enthalten; Einschließen; Toleranz; Weitherzigkeit; Großmut
ほうよう 1603405 抱擁 ほうよう embrace; hug; holding in one's arms; étreinte; (schriftspr.); Umarmung
ほうよう 1627580 法要 ほうよう Buddhist memorial service; buddhistische Totenfeier
ほうよう 1908150 放鷹 ほうよう falconry; hawking
ほうよく 1518200 豊沃 ほうよく fertility; (schriftspr.); Fruchtbarkeit
ほうよく 1518440 鵬翼 ほうよく phoenix wings; aeroplane wings; airplane wings; Flügel eines Phoenix \; (übertr.); Flügel eines Flugzeugs; Flugzeug
ほうらく 1627430 崩落 ほうらく collapse; break; cave-in; crash; (market) decline; (schriftspr.); Zusammenbruch; Einsturz; Zerfall; Verfall; Krach
ほうらく 1805410 法楽 ほうらく pleasures of a pious life; Musik zu buddh. Messe oder Shintô-Ritus / {Buddh.}; Freude an guten Taten / (ugs.); Vergnügung; Unterhaltung; Erheiterung
ほうり 1709900 方里 ほうり a square ri
ほうり 1805350 法理 ほうり legal principle; Rechtsprinzip
ほうりゃく 1709950 方略 ほうりゃく plan; (schriftspr.); Mittel; Maßnahme; Plan; Taktik; Politik; Diplomatie; Strategie; Kriegskunst; List; Ränke
ほうりゃく 2092590 宝暦 ほうりゃく Houryaku era, Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)
ほうれい 1517500 法令 ほうれい laws and ordinances; lois et ordonances; Gesetze und Verordnungen; gesetzliche Bestimmungen / Statuten
ほうれい 1615470 豊麗 ほうれい rich (design); beautiful; splendid; (schriftspr.); dralle Schönheit
ほうれい 1805150 法例 ほうれい rules concerning application of laws; Gesetz und Verordnung
ほうれい 1908170 萌黎 ほうれい the masses; common people
ほうれつ 1710370 芳烈 ほうれつ aromatic; heroic deed; outstanding achievement; (schriftspr.) Würzigkeit / heroische Tat; herausragende Leistung
ほうれつ 1710450 放列 ほうれつ a battery; barrage; {Milit.}; Geschützbatterie; Batterie / (übertr.); Batterie; (z.B. von Kameras)
ほうれつ 1747850 砲列 ほうれつ battery; {Milit.}; Geschützbatterie; Batterie / (übertr.); Batterie; (z.B. von Kameras)
ほうろう 1516900 放浪 ほうろう wandering; (schriftspr.); Vagabundieren; divaguer; (contre); (JF2)
ほうろう 1569430 琺瑯 ほうろう; ホーロー enamel; enamelled metal ware (sinks, pots, etc.); Emaille; émaillez; (JF2)
ほうろく 1515320 俸祿; 俸禄 ほうろく retainer's stipend; official pay; salary; (schriftspr.); Lohn; Sold; le traitement d'acompte; salaire; salaire; (JF2)
ほうろく 1569010 焙烙; 炮烙 ほうろく baking pan; parching pan; irdene Röstpfanne; le moule; (JF2)
ほうわ 1518350 飽和 ほうわ saturation; rassasiement; satiété; saturation; {Chem., Phys.}; Sättigung; Saturation
ほうわ 1805420 法話 ほうわ Buddhist sermon; (buddhistische); Predigt
ほかく 1514160 捕獲 ほかく capture; seizure; capture; prise; (schriftspr.) Fangen; (ein Tier) / Aufbringung; Kapern; (ein Schiffes)
ほかく 1514480 補角 ほかく supplement; {Geom.}; Supplement; Supplementwinkel; Ergänzungswinkel; augmentez; (JF2)
ほかく 1627250 保革 ほかく conservatism and progressivism; conservatives and reformists; Konservatismus und Erneuerung; Konservative und Reformer / Lederkonservierung
ほかげ 1193710 火影; 灯影 ほかげ firelight; shadows or forms moving in firelight; (schriftspr.); Licht; Licht einer Flamme; lumière du feu; ombres ou formes qui installent lumière du feu; (JF2)
ほかげ 1627240 帆影 ほかげ sight of a sail; Form eines Segels in der Ferne
ほかん 1513320 保管 ほかん charge; custody; safekeeping; deposit; storage; conservation; dépositaire; garde; magasinage; (schriftspr.); Aufbewahrung; Gewahrsam; Verwahrung
ほかん 1514490 補完 ほかん complementation; completion; (schriftspr.); Ergänzung; Vervollständigung; achèvement; (JF2)
ほかん 1514500 補間 ほかん interpolation; интерполя́ция; {Statistik}; Interpolation
ほかん 1690250 補巻 ほかん supplement; supplementary volume; Ergänzungsband; Supplement
ほきゅう 1514170 捕球 ほきゅう (baseball) catch; {Baseb.}; Fangen; (base-ball) prise; (JF2)
ほきゅう 1514510 補給 ほきゅう supply; supplying; replenishment; approvisionnement; ravitaillement; Ergänzung; Versorgung; Nachschub
ほきゅう 1585610 匍球 ごろ; ほきゅう grounder; {Baseb.}; Grounder; (Ball der zwar geschlagen wurde, aber nur zu Boden fällt oder rollt); plus moulu; (JF2)
ほく 1520680 ほく north; au nord; (JF2)
ほく 1585620 ふく; ほく crawl; rampez; (JF2)
ほくしん 1521080 北進 ほくしん proceeding north; (schriftspr.); Marschieren nach Norden; Vorrücken nach Norden; continuer au nord; (contre); Hokushin; (pl); (JF2)
ほくしん 1521170 北辰 ほくしん North-Star; Polarstern; Au nord Brillez; (JF2)
ほけつ 1514540 補欠 ほけつ filling a vacancy; remplacement; suppléance; Ergänzung; Ersatz; Ersetzung; Stellvertretung
ほけつ 1690210 補血 ほけつ blood replenishment; {Med.}; Blutersatz
ほけん 1513410 保健 ほけん health preservation; hygiene; sanitation; hygiène; santé; Gesundheitspflege; Hygiene
ほけん 1513440 保険 ほけん insurance; guarantee; assurance; страхова́ние; гара́нтия; Versicherung; Assekuranz
ほけんい 1513420 保健医 ほけんい public-health doctor; Arzt für öffentliche Gesundheit; (am Gesundheitsamt); docteur de la public-santé; (JF2)
ほけんい 1513450 保険医 ほけんい insurance doctor; Kassenarzt; docteur de l'assurance; (JF2)
ほけんせいど 1946660 保健制度 ほけんせいど public health system; Gesundheitssystem
ほけんせいど 2000670 保険制度 ほけんせいど insurance regime
ほげん 1908310 補弦 ほげん supplementary chord
ほげん 2092400 保元 ほげん Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)
ほこう 1514370 歩行; 歩こう ほこう walk; (schriftspr.); Gang; Gehen; Schritt; marchez; (contre); (JF2)
ほこう 1690300 補講 ほこう supplementary classes or lectures; Zusatzvorlesung; Repetitorium
ほこり 1267740 誇り ほこり pride; fierté; Stolz; Ruhm; Selbstbewusstsein; Selbstwertgefühl
ほこり 1565750 ほこり dust; poussière; пы́ль; Staub / Leichen im Keller; etw. Schlechtes
ほご 1513530 保護 ほご care; protection; shelter; guardianship; favor; favour; patronage; conservation; protection; защита; покровительство; Schutz; Erhaltung; Beschützung; Beistand / Protektion
ほご 1514550 補語 ほご complement; {Sprachw.}; Ergänzung; Komplement; (gramme) complément; (JF2)
ほご 1583210 反古; 反故 ほぐ; ほご wastepaper; scrap paper; Papierabfall; Papierfetzen; Makulatur; papier de rebut; (JF2)
ほさき 1194080 火先 ひさき; ほさき flames; forefront of fire; flame tips; flammes; premier rang de feu; (JF2)
ほさき 1514790 穂先 ほさき ear (e.g., of wheat); pointe (d'un épi, d'un couteau, d'un pinceau) / tip (e.g., of brush or spear); Spitze einer Ähre; Ähre / Speerspitze; Messerspitze; Pinselspitze
ほし 1209620 ほし dried; cured; séché(préfixe); guéri; (JF2)
ほし 1376310 ほし star; étoile; звезда́; плане́та; Stern / das Schwarze; (einer Zielscheibe) / Sternchen; Asterisk / Fleck / Verbrecher; Schuldiger / Schicksal
ほし 1955960 ほし dried
ほしい 1547330 欲しい ほしい wanted; wished for; in need of; desired; ayant besoin; désiré; voulu; wünschen; haben wollen; wollen; begehren
ほしい 1637720 ほしい dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)
ほしいい 1577600 乾飯 かれい; かれいい; ほしいい dried boiled rice; gekochter und dann getrockneter Reis; (z.B. als Reiseproviant); riz bouilli séché; (JF2)
ほしいい 1637710 干飯 ほしいい dried boiled rice; gekochter und getrockneter Reis; (als Proviant für Samurai-Truppen und Reisende)
ほしくさ 1211990 干し草 ほしくさ hay; Heu; foin; (JF2)
ほしくさ 1577580 乾草 かんそう; ほしくさ; ほしぐさ hay; dry grass; Heu; trockenes Gras; faites les foins; herbe sèche; (JF2)
ほしくさ 1979500 干草 ほしくさ hay; Heu
ほしつ 1908400 捕失 ほしつ catchers error
ほしつ 2077730 保湿 ほしつ moisturizer
ほしにく 1210120 乾肉 ほしにく dried meat; pemmican; viande séchée; pemmican; (JF2)
ほしにく 1979510 干肉 ほしにく dried meat
ほしゅ 1513750 保守 ほしゅ maintenance; conservation; conservation (réactionnaire); maintien; Konservativismus / Instandhaltung; Wartung; Bewahrung; Erhaltung
ほしゅ 1514200 捕手 ほしゅ catcher (baseball); {Baseb.}; Catcher; Fänger; attrapeur; (base-ball); (JF2)
ほしゅう 1514560 補修; 保修 ほしゅう maintenance; mending; repair; Reparatur; Ausbesserung; entretien; (contre); raccommoder; réparation; (JF2)
ほしゅう 1627510 補習 ほしゅう supplementary lessons; Nachhilfeunterricht; Repetitorium / Fortbildung; ergänzende Ausbildung; Weiterbildung
ほしゅう 1638110 捕囚 ほしゅう captivity
ほしょう 1514650 補償 ほしょう compensation; reparation; compensation; réparation; Entschädigung; Ausgleich; Kompensation; Ersatz; Reparation; Vergütung
ほしょう 1565760 堡礁 ほしょう barrier reef; récif de barrière; (JF2)
ほしょう 1603500 保証; 保障 ほしょう guarantee; security; assurance; pledge; warranty; assurance; caution; guarantie; promesse; sécurité; гарантия; обеспечение; поручительство; Garantie; Bürgschaft; Sicherheit; Zusicherung
ほしょう 1691120 歩哨 ほしょう sentry; Posten; Wache
ほしょうきん 1513810 保証金 ほしょうきん deposit (esp. on renting a house); security money; bond payment; guarantee; Kaution; Kautionssumme; Bürgschaft; liez paiement; garantie; dépôt; argent de la sécurité; (JF2)
ほしょうきん 1514660 補償金 ほしょうきん compensation payment; reparation; Schadensersatz; Entschädigungsgeld; paiement de la compensation; réparation; (JF2)
ほしょく 1514210 捕食 ほしょく predation; eating prey; preying upon; Erbeuten; Schlagen; Fangen und Fressen; chasser sur; (contre); (JF2)
ほしょく 1690190 補色 ほしょく complementary color; complementary colour; {Phys.}; Komplementärfarbe
ほしょく 1690310 補職 ほしょく appointment to an official post; Ernennung; Berufung
ほじょう 1514230 捕縄 ほじょう police-man's rope; Fessel; la corde de police homme; (JF2)
ほじょう 2034240 圃場; ほ場 ほじょう cultivated land (field, garden, orchard, etc.)
ほすう 1514670 補数 ほすう complementary; Komplement; Zahlenkomplement; complémentaire; (JF2)
ほすう 1627520 歩数 ほすう number of steps; (schriftspr.); Schrittzahl
ほせい 1514680 補正 ほせい correction; correction; révision; (schriftspr.) Verbesserung; Berichtigung; Korrektur; Revision / {Phys.}; Kompensation
ほせい 1690290 補整 ほせい adjust (by supplementing); Ausgleich; Kompensation; Regelung
ほせい 2015260 輔星 ほせい Alcor; the Little Horseman star
ほせん 1513900 保線 ほせん track maintenance; (schriftspr.); Instandhaltung; (von Schienen und Gleisen); traquez l'entretien; (JF2)
ほせん 1908440 蒲薦 ほせん bulrush mat
ほせん 2101790 補選 ほせん bye-election; by-election
ほそく 1514220 捕捉; 捕そく ほそく capture; seizure; (schriftspr.) Fangen; Fassen; Greifen; Packen; Schnappen / Verstehen; capturez; saisie; (JF2)
ほそく 1514690 補則 ほそく supplementary rules; Ergänzungsklausel; règles supplémentaires; (JF2)
ほそく 1514700 補足 ほそく supplement; complement; complement; supplément; Ergänzung; Vervollständigung; Zusatz; Nachtrag; Komplement; Supplement
ほそく 1691140 歩測 ほそく pacing off (a measurement or distance); (schriftspr.); Abschreiten der Länge
ほそめ 1768290 細目 ほそめ narrow eyes / fine texture; Feinheit; Dünne
ほそめ 2087590 細め ほそめ thinnish; somewhat narrow
ほぞんりょう 1513960 保存量 ほぞんりょう conserved quantity (physics); quantité conservée; (physique); (JF2)
ほぞんりょう 1946720 保存料 ほぞんりょう preservative; Konservierungsstoff; Konservierungsmittel
ほたるいし 1585920 螢石 けいせき; ほたるいし fluorspar; fluorite; fluorspar; fluorine; (JF2)
ほたるいし 1794750 蛍石 ほたるいし; けいせき fluorite; {Mineral.}; Flussspat; Fluorit
ほっかい 1520800 北海 ほっかい northern sea; North Sea; {Meeresn.}; (schriftspr.); Nordsee; (nordöstliches Randmeer des Atlantiks); mer du nord; Mer du nord; (JF2)
ほっかい 1805320 法界 ほっかい the universe; {Buddh.}; Universum
ほっこう 1520960 北光 ほっこう northern lights; Nordlicht; lumières du nord; (JF2)
ほっこう 1520990 北航 ほっこう sailing north; naviguer au nord; (JF2)
ほっこう 1521000 北行 ほっこう northbound; sailing north; vers le nord; naviguer au nord; (JF2)
ほっこう 1521010 北郊 ほっこう northern suburbs; nördlicher Vorort; faubourgs du nord; (JF2)
ほっしん 1477600 発疹 はっしん; ほっしん rash; eruption; {Med.}; Ausschlag; irréfléchi; (JF2)
ほっしん 1679170 発心 ほっしん spiritual awakening; resolution; religiöses Erwachen; Bekehrung; Priester-Werden / Entschluss
ほっしん 1805120 法身 ほっしん Buddhism's highest form of existence
ほっす 1650520 法主 ほっす; ほっしゅ; ほうしゅ high priest; {Buddh.}; Oberhaupt einer buddhistischen Sekte
ほっす 1954600 払子 ほっす priest's horsehair flapper; brush of long, white hair; Haarwedel; (eines Priesters, in Indien ursprünglich um Fliegen etc. zu vertreiben, im buddh. Kontext um Leidenschaften und Störungen zu verscheuchen)
ほてい 1514730 補綴 ほてい; ほてつ replenishment; prosthetic; Revision und Vervollständigung; Revision und Erweiterung; remplissage; (contre); (JF2)
ほてい 1690240 補訂 ほてい revising (and supplementing); Revision und Erweiterung
ほてい 1690880 布袋 ほてい pot-bellied god of good fortune; {Rel.}; Hotei; (einer der sieben Glücksgötter; als Zenmönch mit fettem Bauch dargestellt)
ほど 1436510 ほど degree; extent; bounds; limit; bornes; degré; dimension; limites / indicates approx. amount or maximim; upper limit; Grenze; Mas; Grad / ungefahr; etwa / so ... wie / je mehr desto ...
ほど 1691110 歩度 ほど one's walking pace; (schriftspr.); Schritt
ほどう 1514100 舗道; 鋪道 ほどう pavement; paved street; rue goudronnée; rue pavée; Asphaltstraße; Betonstraße; Pflasterstraße; gepflasterte Straße; Straßenpflaster
ほどう 1514420 歩道 ほどう footpath; walkway; sidewalk; chemin; trottoir; тротуар; Gehweg; Fußweg; Bürgersteig; Gehsteig
ほどう 1514750 補導; 輔導 ほどう guidance; protective custody; Beratung; Pflege; Leitung; Führsorgeerziehung
ほなみ 1627320 穂波 ほなみ waving heads (of grain); vagues dans un champ de blé; wogende Ähren
ほなみ 1669710 穂並 ほなみ rows of grain thrusting upright; stehendes Getreide / Treiben von Ähren
ほひつ 1514760 輔弼 ほひつ giving the Emperor advice on affairs of state; assistance; counsel; politischer Berater des Tennô
ほひつ 2000710 補筆 ほひつ retouch; correction; improvement; (schriftspr.); Verbesserung; Ergänzung; Nachtrag
ほぼ 1551940 略; 粗 ほぼ almost; roughly; approximately; approximativement; en gros; presque; (schriftspr.); ungefähr; etwa; fast; beinahe
ほぼ 1603540 保母; 保姆 ほぼ day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.; Kindergärtnerin; Kindermädchen; Kinderfräulein; professeur de jardin d'enfants; (JF2)
ほや 1193740 火屋 ほや lamp chimney; Lampenzylinder; Lampenglocke; cheminée de la lampe; (JF2)
ほや 1919530 海鞘 ほや sea squirt; {Zool.}; Seescheide; (<wiss. N.: Ascidiacea>)
ほら 1011710 ほら look!; look out!; look at me!; regarde!; "смотри!"; Höhle
ほら 1453850 ほら cave; den; grotto; caverne; grotte; Höhle
ほら 1805460 法螺 ほら boasting; bragging; big talk; {Muschelk.}; Tritonshorn / Angabe; Aufschneiderei; Prahlerei; Großsprecher; Angeber; Aufschneider; Maulheld; Prahlhans
ほり 1522060 ほり moat; canal; canal; douve; fossé; tranchée; Graben; Kanal; Wassergraben; Burggraben; Schlossgraben; Wallgraben
ほり 1690070 捕吏 ほり constable; Büttel; Polizist
ほりゅう 1209070 蒲柳 ほりゅう purple willow; infirmity; delicate constitution; {Bot.}; Kätzchenweide; (<wiss. N.: Salix gracilistyla>) / schwache Konstitution; kränkliche Konstitution; Anfälligkeit
ほりゅう 1514030 保留 ほりゅう reserve; putting on hold; deferment; differer; reporter; reserve; se reserver de qque chose; Reservierung; Vorbehalt
ほる 1246690 掘る ほる to dig; to excavate; crsuer; excaver; graben; bohren; aushöhlen; ausschachten / ausgraben
ほる 1427950 彫る ほる; える to carve; to engrave; to sculpture; to chisel; ciseler; creuser; graver; sculpter; trancher / to tattoo; hauen; meißeln; schnitzen; schneiden; gravieren; stechen / tätowieren
ほんあん 1522160 本案 ほんあん this plan; (schriftspr.) vorliegender Antrag / {Rechtsw.}; die strikten legalen Rechte einer Partei; ce plan; (JF2)
ほんあん 1523360 翻案 ほんあん adaptation (of story, text); adaptation (histoire, texte); Bearbeitung; Adaption; (Drama, Roman)
ほんい 1522170 本位 ほんい standard; basis; principle; échelle; égoïste; étalon monétaire; base; devise; monnaie; norme; principe; Maßstab; Ausrichtung; Prinzip / Währungsstandard
ほんい 1522180 本意 ほんい one's real intent; motive; hopes; (schriftspr.) jmds. wahre Absicht; jmds. eigentlicher Wunsch / jmds. ursprüngliche Absicht; sa vraie intention; motif; espoirs; (JF2)
ほんい 1523370 翻意 ほんい change one's mind; changement d'opinion; (schriftspr.); Gesinnungswandel; Änderung der Absicht; Änderung eines Entschlusses
ほんいん 1522190 本員 ほんいん this member (of an assembly); ce membre; (d'une assemblée); je; (JF2)
ほんいん 1522200 本院 ほんいん this institution; the main institution; cette institution; l'institution principale; (JF2)
ほんえい 1522210 本営 ほんえい headquarters; Hauptquartier; quartiers généraux; (JF2)
ほんえい 1522220 本影 ほんえい umbra; ombre; (JF2)
ほんか 1522280 本科 ほんか regular course; this lesson; regulärer Studiengang; cours régulier; cette leçon; (JF2)
ほんか 2061100 本歌 ほんか; もとうた original verse poem
ほんかい 1627370 本懐 ほんかい one's long-cherished desire; (schriftspr.); lang gehegter Wunsch
ほんかい 2027850 本会 ほんかい formal meeting (committee, etc.); session
ほんかん 1522340 本管 ほんかん main pipe; Hauptrohr; Hauptleitung; pipe principale; (JF2)
ほんかん 1522350 本館 ほんかん main building; édifice principal; bâtiment principal; Hauptgebäude
ほんかん 1822810 本官 ほんかん one's official post; oneself; (schriftspr.) Beamter / man; ich; ich als Beamter; (Selbstbez. von Beamten im Staatsdienst; z.B. eines Polizisten) / frühere Beamtenstellung
ほんかん 2034550 本艦 ほんかん this (battle)ship; aforementioned ship
ほんけん 1522480 本絹 ほんけん pure silk; reine Seide; soie pure; (JF2)
ほんけん 1822710 本件 ほんけん this matter or case; dieses Ereignis; diese Angelegenheit; dieser Vorfall; diese Affäre
ほんこう 1522500 本校 ほんこう main school; this school; Hauptsitz einer Schule; diese Schule; école principale; cette école; (JF2)
ほんこう 1522510 本稿 ほんこう this manuscript; dieses Manuskript; ce manuscrit; (JF2)
ほんし 1522570 本旨 ほんし main object; principal object; true aim; but; esprit; fin; objectif principal; objet premier; principe; Grundidee; Grundgedanke; Hauptsache; Hauptzweck; Wesentliche; Herzstück; Ziel; Geist
ほんし 1522580 本紙 ほんし this newspaper; Hauptteil einer Zeitung; (im Gegensatz zu einer Beilage) / diese Zeitung; ce journal; (JF2)
ほんし 1522600 本誌 ほんし this magazine; Hauptteil einer Zeitschrift; (im Gegensatz zu einer Beilage) / diese Zeitschrift; ce magazine; (JF2)
ほんしょ 1522650 本署 ほんしょ police headquarters; main office; this office; Hauptquartier; Zentrale; (der Feuerwehr oder der Polizei); diese Behörde; bureau de police; siège social; ce bureau; (JF2)
ほんしょ 1522660 本書 ほんしょ text; script; this book; dieses Buch; texte; scénario; ce livre; (JF2)
ほんしょ 1908680 本初 ほんしょ beginning; origin; start
ほんしょう 1522670 本省 ほんしょう this ministry; the home office; Ministerium; dieses Ministerium
ほんしょう 1522680 本章 ほんしょう this chapter; ce chapitre; (JF2)
ほんしょう 1522780 本性 ほんしょう; ほんせい true character; real nature; véritable nature; vrai caractère; wahrer Charakter; angeborenes Natur; Wesen
ほんしょく 1522720 本職 ほんしょく professional; principal occupation; an expert; Hauptberuf; eigentlicher Beruf; Hauptfach / Fachmann; Experte; occupation professionnelle; principale; un expert; (JF2)
ほんしょく 1822720 本色 ほんしょく one's real character
ほんしん 1522740 本心 ほんしん true feelings; fond de sa pensée; fond de son cœur; intention véritable; sentiment véritable; Grund des Herzens; Gewissen; Vernunft / wahre Absicht
ほんしん 1822920 本震 ほんしん main shock (of an earthquake); Hauptbeben
ほんじ 1522610 本字 ほんじ Chinese character; unsimplified (original form of) a Chinese character; {Sprachw.}; Kanji; Originalform eines Kanji; nichtvereinfachte Form eines Kanji; Caractère Chinois; unsimplified; (forme originale de) un caractère Chinois; (JF2)
ほんじ 1523380 翻字 ほんじ transliteration; Transliteration; Umschrift; (z.B. von Kana in lateinische Buchstaben)
ほんせい 1522780 本性 ほんしょう; ほんせい true character; real nature; véritable nature; vrai caractère; wahrer Charakter; angeborenes Natur; Wesen
ほんせい 1822800 本姓 ほんせい real or original name; eigentlicher Familienname; ursprünglicher Familienname
ほんせん 1522830 本線 ほんせん main line; voie (ferrée) principale; Hauptstrecke / diese Strecke; diese Linie
ほんせん 1522840 本船 ほんせん mother ship; this ship; Mutterschiff / dieses Schiff; unser Schiff; bateau de la mère; ce bateau; (JF2)
ほんせん 1822910 本選 ほんせん final selection; Endauswahl
ほんぜん 1522860 本然 ほんぜん; ほんねん disposition; nature; natural; inborn; inherent; innate; (schriftspr.); jmds. Natur; Angeborenheit; naturel; (un non); inné; (un non); inhérent; (un non); (JF2)
ほんぜん 1522880 本膳 ほんぜん regular dinner; {Kochk.} Hauptmenü; (bei einem formellen Essen; es werden mehrere Speisen auf einem Tischchen serviert) / aus mehreren Menüs bestehendes formelles Essen; (Abk.); dîner régulier; (JF2)
ほんぜん 1843140 翻然 ほんぜん sudden; plötzlich; mit einem Schlag; mit einem Mal; jäh; wie vom Blitz getroffen
ほんそう 1522100 奔走 ほんそう running about; efforts; activity; accourir; activité; effort; s'efforcer; se donner de la peine; Lauferei; Hin- und Herlaufen / Anstrengung; Mühe
ほんそう 1522920 本葬 ほんそう formal funeral; formelles Begräbnis; Bestattungsfeier; enterrement cérémonieux; (JF2)
ほんたい 1522950 本体 ほんたい substance; real form; object of worship; objet de culte principal d'un temple; réalité; substance; Substanz; Hauptteil / Körper / Noumenon; etw. nur mit dem Verstand zu Erkennendes / Objekt der Verehrung im Schrein oder Tempel
ほんたい 1522960 本隊 ほんたい main body (of an army); Haupttruppe / diese Truppen; unsere Truppen; corps principal; (d'une armée); (JF2)
ほんだい 1522970 本題 ほんだい main question; Hauptgegenstand; Hauptthema; question principale; (JF2)
ほんだい 1822680 本代 ほんだい money for books; Kosten für Bücher
ほんちょう 1522990 本朝 ほんちょう this land; our country; Imperial Court; (schriftspr.); dieses Land; unser Land; unser Kaiserhaus; cette terre; notre pays; Cour Impériale; (JF2)
ほんちょう 1822690 本庁 ほんちょう central government office; this office; Zentralbehörde; Hauptamt / diese Behörde
ほんとう 1523040 本島 ほんとう main island; this island; Hauptinsel; (einer Inselgruppe) / diese Insel; île principale; cette île; (JF2)
ほんとう 1523050 本盗 ほんとう stealing home (baseball); volant maison; (base-ball); (JF2)
ほんとう 1523060 本当 ほんとう; ほんと truth; reality; réalité; réel; vérité; vrai; правда; в самом деле; Wahrheit; Echtheit; Richtigkeit; (ugs.)
ほんとう 1617200 翻倒 ほんとう turning upside-down
ほんとう 1627410 奔騰 ほんとう price jump; boom; (schriftspr.); plötzlicher Anstieg; (eines Kurses u.Ä.)
ほんどう 1523070 本堂 ほんどう main temple building; nave; bâtiment principal d'un temple; temple principal; Haupthalle eines Tempels
ほんどう 1523080 本道 ほんどう highway; main road; the right road; Hauptroute; Landstraße / richtiger Weg; autoroute; route principale; la bonne route; Hondou; (pn,sur); (JF2)
ほんねん 1522860 本然 ほんぜん; ほんねん disposition; nature; natural; inborn; inherent; innate; (schriftspr.); jmds. Natur; Angeborenheit; naturel; (un non); inné; (un non); inhérent; (un non); (JF2)
ほんねん 1523120 本年 ほんねん this (current) year; cette annéee; э́тот год; теку́щий год; (schriftspr.); dieses Jahr
ほんば 1522110 奔馬 ほんば runaway horse; galloping horse; cheval au galop; cheval en fuite; (schriftspr.); durchgegangenes Pferd; galoppierendes Pferd
ほんば 1522690 本場 ほんば home; habitat; center; centre; best place; genuine; lieu d'origine; meilleur endroit pour se procurer un produit; beste Gegend; Hauptproduktionsort; Heimat; Geburtsort; Originalität / morgendliche Börsensitzung
ほんば 2004410 本葉 ほんば the first leaves to appear after the cotyledon
ほんぶん 1584270 本文 ほんぶん; ほんもん text (of document); body (of letter); corps (d'un document); texte (d'un document); Text; Wortlaut; Inhalt; Haupttext / Hauptteil eines Briefes / dieser Text; dieser Artikel
ほんぶん 1627330 本分 ほんぶん one's duty; one's part; Aufgabe; Pflicht; Verpflichtung; Beruf; Bestimmung; Amt; Dienst
ほんぷく 1584260 本腹 ほんばら; ほんぷく legitimate (child); ehelich geborenes Kind; eheliche Geburt; légitimez; (enfant); (JF2)
ほんぷく 1822870 本復 ほんぷく complete recovery from illness; (schriftspr.); (vollständige); Genesung
ほんぽう 1522120 奔放 ほんぽう wild; uninhibited; extravagant; rampant; caprice; extravagant; fantaisie; indépendant; libre; sans entraves; sauvage; (schriftspr.); Wildheit; Freiheit; Ungehemmtheit
ほんぽう 1523190 本俸 ほんぽう regular salary; basic salary; full pay; Grundgehalt; festes Gehalt; salaire régulier; salaire de base; salaire plein; (JF2)
ほんぽう 1523210 本邦 ほんぽう this country; our country; (schriftspr.); unser Land; ce pays; notre pays; (JF2)
ほんめい 1523240 本名 ほんみょう; ほんめい real name; vrai nom; настоящее имя; richtiger Name; wirkliche Name
ほんめい 1523250 本命 ほんめい favorite; favourite; sure thing; likely winner; certainty; Favorit; aussichtsreichster Kandidat; Siegesanwärter / Geburtssternzeichen; chose favorite; sûre; vainqueur possible; certitude; (JF2)
ほんめい 1689510 奔命 ほんめい wearing oneself out with work; (schriftspr.); geschäftige Arbeit; geschäftiges Hin- und Herlaufen
ほんりゅう 1522140 奔流 ほんりゅう torrent; violently rushing stream; tumbling (water); (schriftspr.); reißender Strom
ほんりゅう 1523280 本流 ほんりゅう main current; main current of thought; Hauptstrom / Hauptströmung; courant courant; principal principal de pensée; (JF2)
ぼいん 1515010 母印 ぼいん thumbprint
ぼいん 1515020 母音 ぼいん vowel; voyelle; гласный звук; {Phon.}; Vokal
ぼいん 1567310 拇印 ぼいん thumb print; Daumenabdruck; (statt Siegel; mit dem rechten Daumen); empreinte du pouce; (JF2)
ぼいん 2017410 ぼいん big breasts; großer Busen
ぼう 1519700 ぼう certain; one; gewisser; certain; (pref); un; (JF2)
ぼう 1519750 ぼう pole; rod; stick; baguette; barre; baton; Stab; Stock; Knüppel / Strich; Linie
ぼう 1566290 ぼう shaggy hair; shaggy dog; cheveux poilus; chien poilu; (JF2)
ぼう 1568580 ぼう people; gens; (JF2)
ぼう 1569450 ぼう ancient Chinese imperial jewels; bijoux impériaux Chinois anciens; (JF2)
ぼう 1572360 ぼう length; Breite; Länge; longueur; (JF2)
ぼう 1576460 う; ぼう fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February); Kaninchen; Hase / U; Hase; (viertes Tier im chin. Tierkreis) / Osten / fünf bis sieben Uhr morgens; quatrièmement signe de zodiaque Chinois(Le Lièvre; 5am-7am; est; février); (JF2)
ぼう 1584150 ほう; ぼう divide; divisez; (JF2)
ぼう 1585850 あみ; ぼう; もう net; prenez au filet; (JF2)
ぼうえき 1520120 貿易 ぼうえき trade (foreign); commerce extérieur; négoce; Handel; Überseehandel; Export und Import
ぼうえき 1520230 防疫 ぼうえき prevention of epidemics; quarantine; disinfection; désinfection; prévention contre les épidémies; quarantaine; {Med.}; Vorbeugung gegen Epidemien; Epedemieprävention
ぼうえん 1519640 望遠 ぼうえん seeing at a distance; Sehen in der Ferne; Tele...; Fern...
ぼうえん 1710040 防炎 ぼうえん fire prevention; (schriftspr.); Feuerverhütung; Brandschutz
ぼうおん 1519240 忘恩 ぼうおん ingratitude; thanklessness; ingratitude; (schriftspr.); Undank; Undankbarkeit
ぼうおん 1520240 防音 ぼうおん soundproof(ing); insonorisation; protection contre le son(bruit); звукозащи́тный; Schallschutz; Lärmschutz
ぼうかん 1518800 傍観 ぼうかん looking on; remaining a spectator; regard; spectateur; (tatenlose); Zuschauen; Zusehen
ぼうかん 1519070 坊間 ぼうかん all over town; (schriftspr.); auf der Straße; in der Stadt
ぼうかん 1520290 防寒 ぼうかん protection against cold; Schutz gegen Kälte; Vorkehrung gegen Kälte; protection contre rhume; (JF2)
ぼうかん 1797210 暴漢 ぼうかん hoodlum; ruffian; Raufbold; Rohling; Radaubruder
ぼうがい 1519130 妨害; 妨碍 ぼうがい disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference; contretemps; empêchement; entrave; obstacle; Hindernis; Behinderung; Verhinderung; Hemmnis; Störung; Unterbrechung; Obstruktion
ぼうがい 1620320 望外 ぼうがい unexpected; unanticipated; (schriftspr.); Unerwartetes; Unverhofftes
ぼうきょ 1519440 暴挙 ぼうきょ violence; reckless action; (schriftspr.); Gewalttat; aufrührerische Handlung; violence; action imprudente; (JF2)
ぼうきょ 1533770 妄挙 ぼうきょ unreasonable actions; lack of discrimination; unbesonnene Handlung; actions déraisonnables; manque de discrimination; (JF2)
ぼうきょう 1519660 望郷 ぼうきょう homesickness; nostalgia; (schriftspr.); Heimweh; Nostalgie; Sehnsucht nach der Heimat
ぼうきょう 1710030 防共 ぼうきょう anticommunist (policies or measures); (schriftspr.); Antikommunismus
ぼうくん 1518580 亡君 ぼうくん one's deceased lord; (schriftspr.); verstorbener Lehnsherr; son seigneur décédé; (JF2)
ぼうくん 1518830 傍訓 ぼうくん marginal notes; (schriftspr.); neben ein Kanji geschriebene Lesung; notes marginales; (JF2)
ぼうくん 1519450 暴君 ぼうくん tyrant; despot; Tyrann; Gewaltherrscher; Despot; Wüterich
ぼうけい 1518590 亡兄 ぼうけい one's deceased elder brother; (schriftspr.); verstorbener älterer Bruder; son frère aîné décédé; (JF2)
ぼうけい 1518840 傍系 ぼうけい collateral family; subsidiary line; affiliate; affilié; ligne collatérale (d'une famille); ligne secondaire; Seitenlinie; Kollaterallinie
ぼうけい 1773520 謀計 ぼうけい conspiracy; plot; (schriftspr.); Intrige; List
ぼうけん 1519040 剖検 ぼうけん autopsy; necropsy; {Med.}; Sektion; Obduktion
ぼうけん 1519830 冒険 ぼうけん risk; venture; adventure; aventure; danger; entreprise périlleuse; risque; Abenteuer; gewagtes Unternehmen; Risiko; Gefahr
ぼうけん 1616460 望見 ぼうけん watching from afar; (schriftspr.); Zuschauen aus der Ferne
ぼうこう 1519460 暴行 ぼうこう assault; outrage; act of violence; Gewalttat; Gewaltsamkeit / Vergewaltigung; attaquez; outragez; acte de violence; (JF2)
ぼうこう 1571020 膀胱 ぼうこう urinary bladder; {Anat.}; Harnblase; Blase; (Vesica); la vessie; (JF2)
ぼうこう 1648760 棒鋼 ぼうこう steel rod; Stabeisen
ぼうこく 1518600 亡国 ぼうこく ruined country; (schriftspr.); ruiniertes Land; zugrunde gegangenes Land; nationaler Ruin; pays ruiné; (JF2)
ぼうこく 1519710 某国 ぼうこく certain country; un certain pays; (schriftspr.); ein gewisses Land
ぼうさい 1518620 亡妻 ぼうさい one's late wife; (schriftspr.); verstorbene Ehefrau; {f}; sa femme tardive; (JF2)
ぼうさい 1520360 防災 ぼうさい disaster prevention; prevention des dégats, catastrophes; (schriftspr.); Katastrophenverhütung; Katastrophenschutz
ぼうさい 1710190 防塞 ぼうさい fort; (schriftspr.); Festung
ぼうさつ 1603650 謀殺 ぼうさつ deliberate (premeditated, wilful, willful) murder; vorsätzliche Tötung; Mord; Ermordung; meurtre délibéré; (contre); (JF2)
ぼうさつ 1603655 忙殺 ぼうさつ worked to death; (schriftspr.); extreme Geschäftigkeit; Umkommen vor lauter Arbeit; meurtre délibéré; travaillé à mort; (contre); (JF2)
ぼうし 1518630 亡姉 ぼうし one's late elder sister; (schriftspr.); jmds. verstorbene ältere Schwester; sa soeur aînée tardive; (JF2)
ぼうし 1518640 亡子 ぼうし dead child; enfant mort; (JF2)
ぼうし 1518860 脇見; 傍視 わきみ; ぼうし looking from the side; looking aside; regard en biais; regarder de coté; détourner les yeux; regarder ailleurs; Wegsehen
ぼうし 1519170 帽子 ぼうし hat; bonnet; casquette; chapeau; шапка; шляпа; Hut; Mütze
ぼうし 1519720 某氏 ぼうし certain person; unnamed person; une certaine personne; (schriftspr.); eine gewisse Person; gewisser Herr; gewisse Dame; er; sie
ぼうし 1519900 紡糸 ぼうし spinning; spun cotton (wool); Spinnen
ぼうし 1520380 防止 ぼうし prevention; check; contrôle; empêchement; prévention; Vorbeugung; Verhütung; Verhinderung
ぼうし 1569840 眸子 ぼうし eye; pupil; {Anat.}; (schriftspr.); Pupille
ぼうし 1629500 牟子 ぼうし cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)
ぼうし 1783260 某誌 ぼうし a certain publication; gewisse Zeitschrift; bestimmte Zeitschrift
ぼうしつ 1518660 亡失 ぼうしつ loss; Verschwinden; Verlieren; Verlust; perte; (JF2)
ぼうしつ 1520410 防湿 ぼうしつ dampproofing; prevention of moisture; (schriftspr.); Feuchtigkeitsschutz; Feuchtigkeitsfestigkeit
ぼうしつ 1671130 忘失 ぼうしつ lose; forget; (schriftspr.); Vergessenheit; Vernachlässigung
ぼうしょ 1519730 某所 ぼうしょ certain place; un certain endroit; (schriftspr.); ein gewisser Ort
ぼうしょ 1710200 防暑 ぼうしょ protection against heat; Hitzeschutz
ぼうしょう 1518900 傍証 ぼうしょう supporting evidence; corroboration; confirmation; corroboration; indice; preuve; validation; Indiz; Indizienbeweis
ぼうしょう 1519180 帽章 ぼうしょう cap badge; insigne attaché à un chapeau; Kokarde; Abzeichen an der Mütze
ぼうしょう 2080280 芒硝 ぼうしょう sodium sulfate (sulphate)
ぼうしょく 1519470 暴食 ぼうしょく surfeit; (schriftspr.); Gefräßigkeit; Völlerei; excédez; (JF2)
ぼうしょく 1519910 紡織 ぼうしょく spinning and weaving; filage et tissage; (schriftspr.); Spinnen und Weben
ぼうしょく 1671470 望蜀 ぼうしょく insatiability; (schriftspr.); Unersättlichkeit; unersättliches Verlangen
ぼうしょく 1710060 防食; 防蝕 ぼうしょく protection against corrosion; (schriftspr.); Korrosionsschutz
ぼうしん 1518690 亡親 ぼうしん deceased parent; parent décédé; (JF2)
ぼうしん 1520080 謀臣 ぼうしん strategist; tactician; schemer; Stratege; Taktiker
ぼうしん 1584710 妄信; 盲信 ぼうしん; もうしん blind acceptance; blind belief; credulity; crédulité; (schriftspr.); blinder Glaube
ぼうしん 2059040 防浸 ぼうしん watertight; waterproof
ぼうじ 1518650 亡児 ぼうじ one's dead child; (schriftspr.); jmds. verstorbenes Kind; son enfant mort; (JF2)
ぼうじ 1519310 房事 ぼうじ sex; sexual intercourse; lovemaking; Geschlechtsverkehr; Sex; Beischlaf; Koitus
ぼうじょう 1518680 亡状 ぼうじょう discourtesy; lawlessness; impolitesse; dérèglement; (JF2)
ぼうじょう 1519780 棒状 ぼうじょう cylinder or rod-shaped; (schriftspr.); Stangenform
ぼうじょう 1797170 暴状 ぼうじょう an atrocity or outrage; Gewalttätigkeit; Grausamkeit
ぼうじん 1518910 傍人 ぼうじん bystander; nicht direkt Beteiligter; Außenstehender; spectateur; (JF2)
ぼうじん 1520460 防塵 ぼうじん protection against dust; (schriftspr.); Staubfestigkeit; Sicherheit vor Staub; protection contre poussière; (JF2)
ぼうすい 1519920 紡錘 ぼうすい spindle; axe; fuseau; pivot; Spindel
ぼうすい 1520490 防水 ぼうすい tarpaulin; make watertight; waterproof; étanche; imperméable; résistant à l'eau; Wasserfestigkeit; Wasserdichtheit
ぼうせつ 1584720 妄説 ぼうせつ; もうせつ fallacy; false report; ошибка; заблуждение; (schriftspr.); unbesonnene Äußerung; grundlose Äußerung; sophisme; faux rapport; (JF2)
ぼうせつ 1710120 防雪 ぼうせつ anti-snow (device or facility or measure); (schriftspr.); Schutz vor Schnee; Schutz gegen Lawinen
ぼうせん 1518920 傍線 ぼうせん underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text); Anstreichung; Unterstreichung; (eigentlich an der Seite); soulignez; ligne latérale; (équivalent à souligner dans texte verticalement écrit); (JF2)
ぼうせん 1519800 棒線 ぼうせん straight line; gerade Linie; tout droit réglez; (JF2)
ぼうせん 1611520 防戦 ぼうせん defensive fight (battle); guerre défensive/bataille défensive; Verteidigungskampf; Abwehrschlacht; Defensivkrieg
ぼうそう 1519480 暴走 ぼうそう running wildly; Außer-Kontrolle-Losfahren / Raserei; verantwortungsloses Fahren; courir d'une manière extravagante; (JF2)
ぼうそう 1584730 妄想; 盲想 もうそう; ぼうそう wild idea; delusion; (se faire des) illusions; (schriftspr.); Wahn; Wahnidee; Wahnvorstellung
ぼうだい 1603660 膨大; 厖大; 尨大 ぼうだい huge; bulky; enormous; extensive; swelling; expansion; énorme; étendu; gonflement; inflation; monumental; (schriftspr.); Anwachsen
ぼうだい 1710760 傍題 ぼうだい subtitle; Untertitel
ぼうちゅう 1518930 傍註 ぼうちゅう marginal notes; notes marginales; (JF2)
ぼうちゅう 1520510 防虫 ぼうちゅう pesticide; (schriftspr.); Schutz vor Insekten; pesticide; (JF2)
ぼうちゅう 1603670 傍注; 旁註 ぼうちゅう side notes; gloss; Anmerkung; Randbemerkung; Marginalie; Glosse
ぼうちゅう 1671120 忙中 ぼうちゅう (in the midst of) busyness; (schriftspr.); während man beschäftigt ist
ぼうちゅう 1710390 房中 ぼうちゅう within a room
ぼうちょう 1518940 傍聴 ぼうちょう hearing; listening; attendance; auditing; écoute; assistance; audience; auditeur; public; beiwohnen; zuhören
ぼうちょう 1520010 膨張; 膨脹 ぼうちょう expansion; swelling; increase; growth; accroissement; augmentation; croissance; développement; dilatation; expansion; extension; Ausdehnung; Expansion / Ausbreitung; Erweiterung; Zunahme
ぼうちょう 1710270 防諜 ぼうちょう counterintelligence; counterespionage; (schriftspr.); Spionageabwehr
ぼうちょう 1954770 防潮 ぼうちょう protection against the tide; (schriftspr.); Schutz vor der Flut
ぼうとう 1519510 暴騰 ぼうとう sudden rise; sharp rise; boom; skyrocketing; augmentation brusque; boom; croissance soudaine; plötzliche Steigerung; heftige Steigerung; Hausse
ぼうとう 1519860 冒頭 ぼうとう beginning; start; outset; comencement; début; origine; (schriftspr.); Beginn; Anfang; Eröffnung
ぼうとう 2114200 暴投 ぼうとう wild pitch (baseball)
ぼうどう 1519520 暴動 ぼうどう insurrection; rebellion; revolt; riot; uprising; éleute; insurrection; révolte; sédition; Aufstand; Aufruhr; Volksunruhen; Empörung; Rebellion; Putsch
ぼうどう 1584740 妄動; 盲動 ぼうどう; もうどう acting blindly; unbesonnene Handlung; agir aveuglément; (contre); (JF2)
ぼうふ 1518710 亡婦 ぼうふ deceased wife; deceased lady; femme décédée; dame décédée; (JF2)
ぼうふ 1520590 防腐 ぼうふ preservation; embalmment; (schriftspr.); Schutz gegen Fäulnis; Schutz gegen Verderben; conservation; embalmment; (JF2)
ぼうふ 1607270 亡父 ぼうふ my deceased father; my late father; mon père décédé; mon regretté père; (schriftspr.); verstorbener Vater
ぼうふ 1607280 亡夫 ぼうふ my deceased husband; my late husband; mon mari décédé; mon regretté mari; (schriftspr.); verstorbener Ehemann; verstorbener Gatte
ぼうふう 1519540 暴風 ぼうふう storm; windstorm; gale; tempête; vent violent; {Meteor.}; heftiger Wind; Sturm; Sturmwind; Unwetter; Orkan; Taifun
ぼうふう 1710090 防風 ぼうふう anti-wind (device or facility or measure); (schriftspr.); Windschutz
ぼうぼう 1603690 某々; 某某 ぼうぼう so-and-so; (schriftspr.); (Herr od. Frau); "So und so"
ぼうぼう 2056020 惘惘; 惘々 もうもう; ぼうぼう flat; listless (through despair)
ぼうぼう 2056030 茫々; 茫茫 もうもう; ぼうぼう wide expanse of flat surface (e.g., sea, plains) / endless / rampant growth of (weeds, hair)
ぼうまん 1520040 膨満 ぼうまん inflation
ぼうまん 1797220 暴慢 ぼうまん ill-mannered; overbearing; Hochmut; Anmaßung; Unverschämtheit
ぼうよう 1533810 妄用 ぼうよう misuse; abuse; Missbrauch; employez mal; abus; (JF2)
ぼうよう 1571430 芒洋 ぼうよう vastness; grenzenlos; unfassbar; immensité; (JF2)
ぼうりゅう 1616480 膨隆 ぼうりゅう swelling up; {Med.}; Vorwölbung
ぼうりゅう 1710750 傍流 ぼうりゅう branch; tributary; (schriftspr.) Nebenfluss / Zweig; Faktion
ぼうれい 1518760 亡霊 ぼうれい ghost; the dead; departed spirits; apparition; âme d'un mort; apparition; esprit d'un mort; fantôme; revenant; spectre; мертве́ц; при́зрак; Seele eines Verstorbenen; Geist eines Verstorbenen / Geist; Gespenst
ぼうれい 1519560 暴戻 ぼうれい tyranny; atrocity; Grausamkeit; Unmenschlichkeit
ぼうろん 1797230 暴論 ぼうろん irrational (line of) argument; unvernünftige Behauptung; unsinniges Argument; unverantwortliche Äußerung; törichte Bemerkung
ぼうろん 2000920 傍論 ぼうろん digression; dicta; dictums
ぼく 1521400 ぼく I; moi (parole masculine) / you (used addressing young children) / manservant; я; ich; (vertraulich im Ton; Männersprache; kam in dieser Bedeutung während der Meiji-Zeit unter Studenten auf und ging dann in die Umgangssprach über) / (urspr.); Diener
ぼく 1521450 ぼく divining; telling a fortune; predicting; choosing; settling; fixing; divining; dire une richesse; (contre); prédire; choisir; résoudre; arranger; (JF2)
ぼくしゃ 1521480 卜者 ぼくしゃ fortuneteller; soothsayer; diviner; Wahrsager; Hellseher; diseur de bonne aventure; devin; devin; (JF2)
ぼくしゃ 1783350 牧者 ぼくしゃ herdsman; ranch hand; Hirte
ぼくしゃ 1783360 牧舎 ぼくしゃ barn; stable; (schriftspr.); Stall
ぼくち 1521650 墨池 ぼくち inkstone well; inkhorn; inkstone bien; inkhorn; (JF2)
ぼくち 1783340 牧地 ぼくち pasture or grazing land; (schriftspr.); Weideland
ぼくちょく 1521740 朴直 ぼくちょく simplicity; honesty; naivete; droiture; franchise; honnêteté; naïveté; sans artifice; simplicité; sincéritére; schlicht; einfach; aufrichtig
ぼくちょく 1820290 樸直 ぼくちょく simple and honest; schlicht; einfach; aufrichtig
ぼけ 1011770 惚け; 呆け ぼけ idiot; fool; touched in the head from; out of it from; space case; Alzheimer's (impol); affaiblissement; idiot; imbécile; maladie d'Alzheimer; touché à la tête; Verkalkung; Senilität / Seniler; verkalkter Alter
ぼけ 1534580 木瓜 ぼけ (Chinese) flowering quince; Chaenomeles speciosa; Coing Japonais; (JF2)
ぼけい 1603710 母型; 母形 ぼけい matrix; Matrize; Hohlform
ぼけい 1783080 母系 ぼけい maternal line; mother's side of the family; (schriftspr.); mütterliche Linie; mütterliche Seite; Mutterlinie
ぼこう 1515040 母校 ぼこう alma mater; alma mater; jmds. alte Schule; Alma Mater
ぼこう 1515050 母港 ぼこう home port; (schriftspr.); Heimathafen
ぼこう 1783060 母后 ぼこう empress dowager; Kaiserinmutter; Mutter des Tennô
ぼし 1514870 墓誌 ぼし epitaph; inscription on a tomb; (schriftspr.); Grabinschrift; Epitaph
ぼし 1515090 母子 ぼし mother and child; mère et enfant; Mutter und Kind
ぼし 1567320 拇指; 母指 ぼし thumb; big toe; {Anat.}; (schriftspr.); Daumen
ぼしゅう 1514830 募集 ぼしゅう recruiting; taking applications; embauche; recrutement; Anwerbung; Suche; (nach Arbeitskräften); Personaleinstellung / Sammlung; Geldsammlung / Begebung; (von Anleihen); Zeichnung; Ausgabe
ぼしゅう 1670870 暮秋 ぼしゅう late autumn; late fall; по́здняя о́сень; (schriftspr.); Spätherbst
ぼせん 1515150 母船 ぼせん depot ship; mother ship; Mutterschiff; bateau du dépôt; (JF2)
ぼせん 1783140 母線 ぼせん generating line; {Elektrot.}; Stromschiene / {EDV}; Bus; (Sammelleitung einer EDV-Anlage); .
ぼたい 1515160 母体 ぼたい mother's body, esp. when pregnant or after giving birth / parent body; parent organization; heartland; Mutterleib / Nährboden; Ursprung; le corps de mère; coeur; (JF2)
ぼたい 1515170 母胎 ぼたい womb; uterus; corps d'une mère; utérus; {Anat.}; Mutterleib; Uterus / Ursprung; Basis; Matrix
ぼたん 1123880 ボタン; ぼたん button (pt: bota‾o); bouton; пуговица; {Bot.}; Päonie; Riesenpäonie; Pfingstrose; (<wiss. N.: Paeonia suffruticosa>)
ぼたん 1182880 牡丹 ぼたん tree peony; {Bot.}; Päonie; Riesenpäonie; Pfingstrose; (<wiss. N.: Paeonia suffruticosa>); pivoine de l'arbre; (JF2)
ぼっきゃく 1584230 墨客 ぼっかく; ぼっきゃく artist; writer; Maler; Kalligraph; artiste; écrivain; (JF2)
ぼっきゃく 1616470 没却 ぼっきゃく discarding and ignoring; losing sight of (an objective); Geringschätzung; Vernachlässigung
ぼっする 1622020 歿する ぼっする to die; (schriftspr.); hinscheiden; verscheiden; sterben
ぼっする 2013080 没する ぼっする to sink; to go down / to disappear; to vanish / to pass away; to die; (schriftspr.) untergehen; versinken / hinscheiden; verscheiden; sterben / reichen bis über / verbergen; verschwinden / konfiszieren; wegnehmen; beschlagnahmen
ぼつ 1521910 ぼつ suddenness; rise; soudaineté; montée; (JF2)
ぼつ 1521960 没; 歿 ぼつ discard / death; Ablehnung; Zurückweisung / Tod; abandonnez; mort; (JF2)
ぼつぼつ 1011840 ぼつぼつ gradually; here and there; spots; pimples; (schriftspr.) langsam; allmählich; gemächlich / nach und nach; schrittweise; zögernd / hier und dort; progressivement; ici et là; (JF2)
ぼつぼつ 1603740 勃々; 勃勃 ぼつぼつ spirited; rising; energetic; lebendig; lebhaft; beherzt; aufstrebend; energisch; vif; croissant; énergique; (JF2)
ぼひょう 1514900 墓標 ぼひょう grave-marker; gravestone; épitaphe; Grabpfeiler; Grabkreuz; Grabstein
ぼひょう 1670660 墓表 ぼひょう grave-marker; Grabpfeiler; Grabkreuz; Grabstein
ぼや 1611570 小火 ぼや; しょうか small fire; léger incendie; petit feu; kleines Feuer; leichter Brand
ぼや 1651540 暮夜 ぼや night; evening; ночь; (schriftspr.); Abend; Nacht
ぼん 1523700 ぼん O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; Fête bouddhique des morts; Fête des lanternes; plateau / tray / family; household; Tablett / Bon-Fest; buddhistisches Totengedenken
ぼん 1584280 ぼん; はん mediocrity; médiocrité; (JF2)
ぼんさい 1523510 凡才 ぼんさい mediocrity; ordinary ability; habileté quelconque; talent médiocre; talent moyen; talent ordinaire; (schriftspr.) mittelmäßig begabter Kopf / mittelmäßige Begabung; Mittelmäßigkeit
ぼんさい 1523730 盆栽 ぼんさい bonsai; arbre nain; {Gartenk.}; Bonsai; (Miniaturbaum als Topfpflanze; Kunst, aus Samen, Ablegern o.Ä. von normalen Bäumen durch besondere Behandlung, Miniaturbäume in Schalen mit einer Größe von etwa 15-80 cm Höhe aufzuziehen)
ぼんさい 1568170 梵妻 ぼんさい Buddhist priest's wife; Frau eines buddhistischen Mönchs; La femme de prêtre bouddhiste; (JF2)
ぼんさく 1523520 凡作 ぼんさく poor piece of writing; (schriftspr.); triviales Werk; mittelmäßiges Werk; unbedeutendes Werk; l'oeuvre écrite pauvre; (JF2)
ぼんさく 1523530 凡策 ぼんさく commonplace policy; (schriftspr.); banaler Plan; mittelmäßige Maßnahmen; politique banale; (JF2)
ぼんしょ 1523570 凡庶 ぼんしょ common people; Durchschnittsmensch; gewöhnlicher Mensch; gewöhnlicher Sterblicher; gens communs; (JF2)
ぼんしょ 1523580 凡書 ぼんしょ ordinary book; ordinary handwriting; durchschnittliches Buch / durchschnittliche Handschrift; livre ordinaire; écriture ordinaire; (JF2)
ぼんしょう 1523590 凡小 ぼんしょう small and of mediocre talent; Nichtsnutz; Taugenichts; Niete; petit et de talent médiocre; (JF2)
ぼんしょう 1568190 梵鐘 ぼんしょう temple bell; (schriftspr.); Tempelglocke; cloche de temple; (JF2)
ぽっくり 1650580 木履 ぽっくり; ぼっくり girl's lacquered wooden clogs; Holzsandale
ぽっくり 2055890 ぽっくり suddenly (e.g., sudden death)
1215240 space; room; time; pause; écart; espace; intervalle de temps; Raum; Zwischenraum; Platz / Zeitraum; Zwischenpause; Zeit / Raum; Zimmer / ...Raum; ...Zimmer / Zählwort für Zimmer
1363180 just; right; due (east); pure; genuine; true; juste; original; pur; véritable; vrai; Wahrheit; Wirklichkeit
1633990 demon; devil; evil spirit evil influence; демон; дьявол; злой дух; Dämon; böser Geist; Teufel; Satan
まい 1524610 まい counter for flat objects (e.g., sheets of paper); (compteur des objets plats, comme des feuilles)
まい 1524650 まい every; each; chaque; tous; tout; toutes
まい 1584330 麻衣 あさごろも; まい linen robe; Gewand aus Hanf; Leinengewand; robe du lin; (JF2)
まい 1956920 まい dancing; dance; Tanz; Tanzen
まいじ 1524680 毎時 まいじ every hour; hourly; chaque heure; toutes les heures; jede Stunde; stündlich; pro Stunde
まいじ 1783180 毎次 まいじ every time; jedes Mal
まいまい 1603770 毎々; 毎毎 まいまい each time; frequently; always; (schriftspr.); jedes Mal; fréquemment; chaque temps toujours; (JF2)
まいまい 1674060 舞舞 まいまい snail
まえあし 1581100 前脚 ぜんきゃく; まえあし forelegs; {Anat.}; Vorderbeine; Vorderpfoten; Vorderhufen; pattes de devant; (JF2)
まえあし 1581120 前肢; 前足 ぜんし; まえあし forefeet; {Anat.}; Vorderbeine; Vorderpfoten; Vorderhufen; pattes de devant; (JF2)
まかす 1467130 任す まかす to entrust; to leave to a person; confier (à quelqu'un); überlassen; anvertrauen; anheim geben; jmds. Sorge überlassen / einen anderen tun lassen; wie er will / keinen eigenen Willen haben / sich ergeben; sich fügen
まかす 1497950 負かす まかす to defeat; vaincre; besiegen; bewältigen; Niederlage bereiten; schlagen; überwältigen / herunterhandeln; (den Preis); abfeilschen
まがい 1225260 擬い まがい imitation; sham; imitation; feignez; (JF2)
まがい 1524080 魔街 まがい den of thieves; brothel; red-light district; repaire de voleurs; bordel; district du redlight; (JF2)
まがいもの 1759890 擬い物 まがいもの an imitation; fake; Fälschung; Imitation
まがいもの 1954640 紛い物 まがいもの imitation; sham; Nachahmung; Imitation; Fälschung; Falsifikat
まがり 1215480 間借り まがり renting a room; location d'une chambre; Mieten eines Zimmers
まがり 1630280 曲がり まがり curvature; warp; bend; Biegung; Kurve
まがりじゃく 1239770 曲り尺 まがりじゃく common Japanese foot; carpenter's square; Zimmermannswinkel; pied Japonais commun; le carré de charpentier; (JF2)
まがりじゃく 1578090 曲尺; 矩差; 矩尺; 曲金 かねざし; かねじゃく; きょくしゃく; まがりがね; まがりじゃく common Japanese foot; regular shaku (approx. 12 in) / carpenter's square for checking angles; Schreinerwinkel; Winkelmaß / Kanejaku; (japanisches Fuß; ca. 30cm); pied Japonais commun; le carré de charpentier; (JF2)
まき 1211140 巻; 巻き まき roll (e.g., of cloth); livre; rouleau; volume / winding / volume (of book); Rolle; Band; Buch
まき 1365010 薪; たき木; 焚き木 たきぎ; まき firewood; kindling; fuel; bûche; bois de chauffage / piece(s) of firewood; Holz; Brennholz
まき 1575640 まき Chinese black pine; {Bot.}; Steineibe; (<wiss. N.: Podocarpus macrophyllus>)
まき 2020920 まき pasture; grazing land; па́стбище
まきえ 1318940 蒔絵 まきえ gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder; Lackmalerei, bei der mit dem Lack Gold- od. Silberstaub auf der Lackware aufgetragen wird; or ou laque de l'argent; le décor de la laque a répandu avec poudre du métal; (JF2)
まきえ 1754740 撒き餌 まきえ scattered animal feed; ground bait; Grundköder; ausgestreutes Futter
まきがみ 1665480 巻紙 まきがみ paper roll; Papierrolle; zusammengerolltes Briefpapier
まきがみ 1909320 巻き紙 まきがみ rolled letter paper; Papierrolle; zusammengerolltes Briefpapier
まきつける 1603880 巻きつける; 巻き付ける まきつける to wreathe (e.g rope); wickeln; etw. um etw. wickeln; pour couronner(e.g cordent); (JF2)
まきつける 2084600 蒔き付ける; 蒔きつける まきつける to sow (seeds)
まく 1211200 巻く まく to wind; to coil; to roll; enrouler; envelopper; rouler; rollen; zusammenrollen; aufrollen; umwickeln; aufwickeln / drehen; aufziehen / umgeben
まく 1303400 撒く; 蒔く; 播く まく to scatter; to sprinkle; to sow (seeds); éparpiller; disperser; semer
まく 1524750 まく curtain; bunting / act (in play); rideau; bruant; acte; (dans pièce de théâtre); (JF2)
まく 1524850 まく membrane; film; Membrane; Haut; membrane; film; (JF2)
まくあい 1524760 幕あい まくあい intermission; Pause; (zwischen zwei Akten); Zwischenakt
まくあい 1524790 幕間 まくあい intermission (between acts); interlude; Pause; (zwischen zwei Akten); Zwischenakt; interruption; (entre actes); intermède; (JF2)
まくらもと 1768610 枕元 まくらもと bedside; Kopfende eines Bettes
まくらもと 1768650 枕許 まくらもと bedside; Kopfende eines Bettes
まげ 1574720 まげ bun (hairstyle); chignon; topknot; Haarknoten; Haarwulst
まげ 1909390 曲げ まげ flexure; bending
まこと 1363170 しん; まこと truth; reality; genuineness; réalité; vérité / Buddhist sect originating in the thirteenth century / logical TRUE; правда; истина; Wahrheit; Reinheit; Wirklichkeit; Echtheit; Tatsache
まこと 1580550 信; 誠; 実 まこと; しん truth; faith; fidelity; sincerity; trust; confidence; reliance; devotion; confiance; dévotion; fidélité; foi; honnêteté; sincérité; vérité; доверие; уверенность; (schriftspr.) Wahrheit; Wirklichkeit / Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treue / Reinheit; Unverfälschtheit
まご 1406230 まご grandchild; petit-enfants; внук или внучка; Enkel; Enkelin; Enkelkind
まご 1634510 馬子 まご packhorse driver; Packpferdetreiber; Rosstreiber; Pferdeknecht; Saumtiertreiber
ましょう 1524180 魔性 ましょう devilishness; (schriftspr.); teuflische Bosheit; Diabolie; devilishness; Mashou; (pn,sur); (JF2)
ましょう 1671760 魔障 ましょう obstacle to Buddhist practice (practise); {Buddh.}; dämonische Behinderung bei der buddhistischen Übung
ましん 1524170 魔神 ましん; まじん devil; evil spirit; genie; Dämon; Unglück und Katastrophen verursachende Gottheit; diable; esprit mauvais; (JF2)
ましん 1524330 麻疹 はしか; ましん measles; {Med.}; Masern / etwas, das man wie eine Kinderkrankheit einmal hat, was dann aber nicht wieder kommt; rougeole; (JF2)
ます 1346290 升; 枡; 桝; 斗 ます measure; unit of volume (1.8l); unité de volume (1,8 litre) / square container, e.g., a box / square on a grid; cell of a grid; Maß; Hohlmaß / {Sumô, Theat.}; Loge; Sitzplatzbox / Kästchen auf japanischem Manuskriptpapier
ます 1403120 増す ます to increase; to grow; augmenter; croître; grossir; sich vermehren; sich vergrößern; größer werden; sich verstärken; schwellen; zunehmen; steigen / vermehren; ausdehnen; erhöhen; vergrößern; größer machen; verstärken
ます 1524900 ます trout; sea trout; {Fischk.}; Lachsforelle; Forelle; (<wiss. N.: Salmo milktschitsch>); truite; truite de mer; (JF2)
また 1267460 股; 俣 また groin; crotch; thigh; aine; entrejambe
また 1290750 また fork (of a road); crotch (of a tree); Gabelung; Gabel; Verzweigung / {Anat.}; Schritt; Weichteile; Oberschenkel; Leistengegend; fourchette; (d'une route); entrecuisse; (d'un arbre); (JF2)
また 1524930 又; 亦 また again; and; also; de nouveau; encore; опять; снова; ещё; und; außerdem; ferner; noch dazu; obendrein; überdies; weiter; und auch; zudem / wieder; wieder einmal; noch einmal / ein anderes Mal; nächste Mal; noch einmal / auch; ebenfalls; sowohl als auch / oder; anderer
またいとこ 1525050 又従兄弟; 又従兄妹; 又従姉妹; 又従姉弟; 又従兄; 又従弟 またいとこ; はとこ second cousin
またいとこ 1579190 再従兄弟; 再従兄妹; 再従姉妹; 再従姉弟; 二従兄弟; 二従兄妹; 二従姉妹; 二従姉弟 はとこ; さいじゅうけいてい; はいとこ; ふたいとこ; またいとこ second cousin; deuxième cousin; (JF2)
またぎ 1525160 叉木; 股木; 又木 またぎ forked tree; forked branch; arbre fourchu; branche fourchue; (JF2)
またぎ 2068370 またぎ ancient hunting communities in Touhoku
またぎ 2068380 跨ぎ またぎ step or stride (over something)
またたび 1267500 股旅 またたび wandering life of a gambler; reisendes Leben eines Glücksspieler; herbes aux chats; (JF2)
またたび 1534790 木天蓼 またたび; マタタビ silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip); {Bot.}; Baldrian; (<wiss. N.: Valeriana officinalis>); Katzenminze; (<wiss. N.: Actinidia polygama>); herbes aux chats; polygama Actinidia; plante grimpante de l'argent; (JF2)
まだい 1364140 真鯛 まだい Red Sea bream; {Fischk.}; rote Meerbrasse; (<wiss. N.: Chrysophrys major>); lisez la brème de mer; (JF2)
まだい 1715230 間代 まだい room rent; Zimmermiete
まち 1603990 町; 街 まち town; de stad; quartier; ville / street; road; rue; (1) городок; (2) улица; Straße / Viertel / Stadt
まち 1640770 待ち まち waiting; waiting time
まちはずれ 1428730 町はずれ まちはずれ outskirts of town; limites de ville; (JF2)
まちはずれ 1428760 町外れ まちはずれ outskirts; banlieue; faubourgs; périphérie; Vorstadt; Stadtrand
まちまち 1604010 区々; 区区 まちまち several; various; divergent; conflicting; different; diverse; différent; divergent; divers; opposé; varié; insignifiant; ordinaire; verschieden; einige / unbedeutend; gering
まちまち 2014390 街々; 街街 まちまち streets
まっこう 1363200 真っ向 まっこう brow; front; helmet front; gerade Richtung; Direktheit; front; trouvez-vous; devant du casque; (JF2)
まっこう 1525370 末項 まっこう the last paragraph; le dernier paragraphe; (JF2)
まっこう 1604060 抹香; 末香 まっこう incense; incense powder; encens; poudre d'encens; Weihrauch; Räucherpulver
まっしょう 1525200 抹消 まっしょう erasure; delete (e.g., DEL character); effacer; raturer; rayer; (schriftspr.); Ausstreichung; Streichung
まっしょう 1525440 末梢 まっしょう tree top; tip; periphery; minor details; nonessentials; (schriftspr.) Kleinigkeit; Detail; Einzelheit / Ende; Spitze.; (urspr.: "Zweigspitze"); sommet de l'arbre; pointe; périphérie; détails mineurs; nonessentials; (JF2)
まっちゃ 1525220 抹茶 まっちゃ green tea for ceremonies; thé (en poudre); {Tee}; Macha; grüner Pulvertee
まっちゃ 1525550 末茶 まっちゃ powdered tea; thé saupoudré; (JF2)
まつ 1349860 まつ pine tree; pin / highest (of a three-tier ranking system); premier (dans un classement à 3 degrés); сосна; {Bot.}; Kiefer; Fichte; Föhre; Lärche; Nadelhölzer; (<wiss. N.: Pinus>) / Neujahrsschmuck; sowie die Zeit, in der man diesen Schmuck aufstellt; (Abk. von "kadomatsu")
まつ 1410590 待つ まつ to wait; attendre; mettre ses espérances dans quelque chose; ждать; (schriftspr.) warten; entgegensehen; harren; sich freuen auf ... / erwarten; ersehnen; sich versprechen / sich verlassen auf ...; bauen auf ...; rechnen auf ...; vertrauen auf ...; zahlen auf ... / behandeln; begegnen; umgehen mit ...
まつ 1525260 まつ the end of; powder; bout; extrémité
まつかさ 1604120 松かさ; 松毬; 松ぼっくり まつかさ; まつぼっくり; まつぽっくり; まつぼくり; まつふぐり pinecone; Kiefernzapfen; Kienapfel
まつかさ 1677590 松笠 まつかさ pine cone; Kiefernzapfen; Kienapfel
まつかざり 1677630 松飾 まつかざり New Year's pine decoration; Kiefernschmuck an der Haustür zum Neujahrstag
まつかざり 1938470 松飾り まつかざり New Year's pine decorations; Kiefernschmuck an der Haustür zum Neujahrstag
まつり 1604130 祭; 祭り; お祭り; お祭 まつり; おまつり festival; feast; fête; festival; фестиваль; праздник; Schreinfest / Fest; Feier
まつり 1909630 茉莉 まつり Jasminum sambac; jasmine
まつる 1295250 祭る; 祀る まつる to deify; to enshrine; adorer; dédier; déifier; enchâsser; eine Totenmesse feiern / als Gottheit verehren; anbeten
まつる 1584070 奉る たてまつる; まつる to offer; to present; to revere; to do respectfully; faire offrande; offrir (avec respect); révérer; faire respectueusement; darbringen; opfern; feierlich anbieten; jmdm. etw. verehren / jmdn. verehren; verherrlichen; huldigen; voller Ehrfurcht sein
まつる 2107820 纏る まつる to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)
まどい 1175760 円居 まどい small gathering; happy circle; (schriftspr.); gemütliches Zusammensein; Beisammensein; Geselligkeit; Gesellschaft; Kreis; petit rassemblement; cercle heureux; (JF2)
まどい 1640820 惑い まどい delusion; illusion; infatuation; bewilderment; perplexity; Verlegenheit; Bestürztheit / Täuschung; Wahn; Hirngespinst; Trugbild
まどう 1524200 魔道 まどう heresy; evil ways; Weg des Bösen; Abwege; hérésie; chemins mauvais; (JF2)
まどう 1562570 惑う まどう to be puzzled; être indécis; ne pas savoir ce que l'on veut; (schriftspr.) sich verirren; sich verlaufen; irregehen; den rechten Weg verlieren; vom rechten vom Pfad abkommen / zögern; schwanken; sich nicht entscheiden können; verlegen sein; hilflos sein; ratlos sein; sich Kopfzerbrechen machen / keine Ruhe finden können; (eine Seele im Grab) / verliebt sein; vernarrt sein; bezaubert werden; betört werden
まなびや 1206790 学舎 がくしゃ; まなびや school (building); Schulgebäude; Schule
まなびや 1761170 学び舎 まなびや a school; (poet.); Schule
まま 1585410 儘; 侭 まま; じん; まんま as it is; as one likes; because; as; comme; identique à; tel quel; wie es ist; wie die Ding sind / nach Belieben; wie es jmdm. beliebt
まま 1604170 間々; 間間 まま occasionally; now and then; sometimes; (schriftspr.); öfters; manchmal; bisweilen; fréquemment; parfois; (JF2)
ままこ 1251770 継子 ままこ; けいし stepchild; Stiefkind; Stiefsohn; Stieftochter
ままこ 1951110 継粉 ままこ unmixed-in lump of flour; Mehlklumpen; Mehlklümpchen
まめ 1012210 忠実 まめ; ちゅうじつ faithful; loyal; devoted; assidu; dévoué; fidèle; honnête; sain / hardworking; painstaking; diligent / healthy; fit; Treue; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit
まめ 1450030 まめ beans; peas; de boon; haricots; pois / (as a prefix) miniature; tiny
まめ 1463590 肉刺 まめ blister; corn; clitoris; ampoule; maïs; clitoris; (col); (JF2)
まめまき 1450040 豆まき まめまき scattering parched beans (to drive out evil spirits); Bohnen-Verstreu-Zeremonie; (um die bösen Geister zu verjagen)
まめまき 1692250 豆撒き まめまき bean-scattering (ceremony); Bohnen-Verstreu-Zeremonie; (um die bösen Geister zu verjagen)
まもの 1364310 真物 しんぶつ; まもの genuine article; Original; article authentique; (JF2)
まもの 1524220 魔物 まもの goblin; apparition; Teufel; Dämon; böser Geist; Hexe; lutin; apparition; (JF2)
まゆ 1486270 まゆ eyebrow; sourcil; бровь; Augenbraue
まゆ 1525690 まゆ cocoon; cocon; кокон; Kokon der Seidenraupe
まる 1000090 ○; 〇 まる circle (sometimes used for zero); круг; но́ль; Kreis; Markierung für "richtig"; Maru; (ein japan. Schriftfont hat mindestens drei verschiedene Codierungen und Darstellungen für "maru"); entourez; mettez à zéro; (JF2)
まる 1175570 えん; まる Yen; money; cercle; yen / circle; иена; круг; Kreis / Yen; ¥
まる 1216250 まる circle; cercle; rond; suffixe pour noms de bateaux / full (month) / perfection; purity / suffix for ship names; Kreis; Ring; Rund; Zirkel / Kugelform / Geld; (verschleiernd) / Burg; Schloss; Ringmauer einer Burg / Vollständigkeit
まるこう 1216370 丸公 まるこう official price; Richtpreis; Festpreis; Preisschild für den Richtpreis; prix officiel; (JF2)
まるこう 1216380 丸鋼 まるこう round steel bar; arrondissez la barre de l'acier; (JF2)
まるてんじょう 1176050 円天井 まるてんじょう circular ceiling; Gewölbe; bogenförmige Decke / Himmelsgewölbe; plafond circulaire; (JF2)
まるてんじょう 1216640 丸天井 まるてんじょう arched ceiling; Gewölbe; bogenförmige Decke / Himmelsgewölbe; plafond voûté; (JF2)
まるのみ 1216670 丸呑み; 丸のみ まるのみ swallowing whole; (ungekautes); Herunterschlucken / Auswendiglernen; (ohne den Inhalt zu verstehen); avaler entier; (JF2)
まるのみ 1216790 丸鑿 まるのみ (a) gouge; une gouge; (JF2)
まるはなばち 1216680 丸鼻蜂 まるはなばち bumblebee; bourdon; (JF2)
まるはなばち 1973100 円花蜂 まるはなばち bumblebee
まるぼん 1176190 円盆 まるぼん round tray; arrondissez le plateau; (JF2)
まるぼん 1216710 丸本 まるぼん; まるほん reciter's book; complete set of books; kompletter Satz der Werke; (eines Autoren) / {Theat.}; kompletter Text eines Jôruri; le livre de reciter; (JF2)
まるまど 1175970 円窓 まるまど round window; {Archit.}; Rundfenster; rundes Fenster; arrondissez la fenêtre; (JF2)
まるまど 1216540 丸窓 まるまど circular window; {Archit.}; Rundfenster; rundes Fenster; fenêtre circulaire; (JF2)
まるまる 1604260 丸々; 丸丸 まるまる completely; complètement; völlig / dick und rund
まるまる 2037080 丸まる まるまる to become rounded; to roll into a ball
まるやね 1175660 円屋根 まるやね dome; cupola; {Archit.}; Kuppel; Kuppeldach; dôme; coupole; (JF2)
まるやね 1950690 丸屋根 まるやね dome; vaulted roof; cupola; {Archit.}; Kuppel; Kuppeldach
まわり 1199960 廻り まわり rotation; rotation; (JF2)
まわり 1604290 回り; 周り まわり circumference; surroundings; circulation; alentours; circonférence; tour; окрестности; вокруг; Rotation; Umdrehung; Umlauf / Rundgang; Rundfahrt; Rundreise; Tour / Umlauf; Zirkulation / Umweg; Abstecher / Umfang; Kreisumfang; Peripherie / Nähe; Umkreis; Umgebung; Nachbarschaft
まん 1571600 まん 10,000; ten thousand (used in legal documents); zehntausend / Myriade; 10; 0; dix mille; (usagé dans les documents légaux); (JF2)
まん 1584460 まん; よろず 10,000; ten thousand; myriads; all; everything; 10.000; dix mille; innombrables; tout; 10,000; десять тысяч; zehntausend / Myriade
まんえん 1525810 万円 まんえん 10000 yen; 10000 yen; (JF2)
まんえん 1526950 蔓延 まんえん spread disease; (schriftspr.); Umsichgreifen; Verbreitung; étendez la maladie; (contre); (JF2)
まんえん 2092130 万延 まんえん Man'en era (1860.3.18-1861.2.19)
まんが 1526920 漫画 まんが comic; cartoon; bande déssinées; manga; манга; ко́микс; свобо́дные зарисо́вки; Manga; Cartoon; Comic; Karikatur; Bildergeschichte
まんが 1954280 馬鍬 まぐわ; まんが harrow; rake; Egge
まんがく 1812580 満額 まんがく full amount; volle Betrag
まんがく 1909900 漫楽 まんがく manzai (comic dialogue) accompanied by music
まんがん 1525850 万巻 まんがん many scrolls; many books; (schriftspr.); große Anzahl an Büchern; beaucoup de manuscrits; beaucoup de livres; (JF2)
まんがん 1812550 満貫 まんがん winning with the highest possible score (in mahjong); {Mah-Jongg}; höchst mögliche Punktzahl im Mah-Jongg
まんがん 1812590 満願 まんがん fulfilment of a vow; fulfillment of a vow; Erfüllung eines Gelübdes; Vollziehung eines Gelübdes
まんけん 2018240 万券 まんけん ten-thousand Yen note
まんけん 2081880 漫研 まんけん society for the study of manga / manga club
まんげん 1525920 万言 まんげん many words; viele Worte; beaucoup de mots; (JF2)
まんげん 1811910 漫言 まんげん rambling talk; ohne großes Nachdenken gesprochene Worte / Rede ohne Nachdenken
まんざい 1526020 万歳 まんざい strolling comic dancer; spectacle comique (Kansai); Tänzer, die zu Neujahr von Haus zu Haus ziehen und mit ihrer Kunst zum Neujahr gratulieren
まんざい 1604310 漫才; 万才 まんざい comedian; comic dialogue; comique japonais; dialogue comique; {Theat.}; Manzai; von einem Duo aufgeführte humoristische Bühnenkunst
まんしゅう 1526800 満州 まんしゅう prewar Japanese name for Manchuria; {Gebietsn.}; Mandschurei; (nordöstlicher Teil Chinas; chin. Dongbei)
まんしゅう 1812500 満洲 まんしゅう Manchuria; {Gebietsn.}; Mandschurei; (nordöstlicher Teil Chinas; chin. Dongbei)
まんしん 1641050 慢心 まんしん self-conceit; pride; Einbildung; Dünkel; Anmaßung; Arroganz; Überheblichkeit; Hochmut; falscher Stolz
まんしん 1812470 満身 まんしん the whole body; ganze Körper
まんじ 1564960 まんじ gammadion; fylfot; swastika; Swastika; Hakenkreuz; gammadion; fylfot; swastika; (JF2)
まんじ 2091900 万治 まんじ Manji era (1658.7.23-1661.4.25)
まんじょう 1526150 万場 まんじょう all (present); tout; (présent); (JF2)
まんじょう 1526820 満場 まんじょう unanimous; whole audience; tout le monde; (schriftspr.); das ganze Haus; ganze Publikum
まんぜん 1526930 漫然 まんぜん aimless; rambling; desultory; errance; sans but; бесце́льно; необду́манно; (schriftspr.); ziellos; planlos
まんぜん 1584510 万全; 万善 ばんぜん; まんぜん perfection; perfection; sûreté absolue; Vollkommenheit; Perfektion
まんてん 1604340 満点; 万点 まんてん perfect score; 20 sur 20; note parfaite; volle Punktzahl; größtmögliche Zahl erreichbarer Punkte / Perfektion
まんてん 1812410 満天 まんてん the whole sky; (schriftspr.); der ganze Himmel
まんどう 1526280 万灯 まんどう Buddhist lantern festival; Reihe von Votivlaternen; Festival de la lanterne bouddhiste; (JF2)
まんどう 1812540 満堂 まんどう the whole audience; Gefülltheit mit Leuten; (eines Tempels, eines Theaters oder einer Halle) / alle Leute; alle Anwesenden; (in einem Tempel, in einem Thater oder in einer Halle)
まんぴょう 1811970 漫評 まんぴょう rambling criticism; (schriftspr.); wildes Draufloskritisieren
まんぴょう 1812530 満票 まんぴょう unanimously; Gesamtstimmenzahl
まんぷく 1526890 満腹 まんぷく filling the stomach; full stomach; Sattheit; Sättigung; voller Magen; écoeurez; rassasiement; (JF2)
まんぷく 1584550 万福 ばんぷく; まんぷく all health and happiness; (schriftspr.); alles Glück dieser Welt; alles Gute; toute la santé et bonheur; (JF2)
まんぷく 1812560 満幅 まんぷく full; (schriftspr.); voller Umfang; volle Breite
まんま 1585410 儘; 侭 まま; じん; まんま as it is; as one likes; because; as; comme; identique à; tel quel; wie es ist; wie die Ding sind / nach Belieben; wie es jmdm. beliebt
まんま 2024490 まんま cooked rice (baby talk)
まんまるい 1363330 真ん円い まんまるい perfectly round; parfaitement arrondissez; (JF2)
まんまるい 1363340 真ん丸い まんまるい perfectly circular; kugelrund; parfaitement circulaire; (JF2)
まんまん 1525760 万々; 万万 まんまん; ばんばん very much; fully / never (with negative verb); (schriftspr.) alles; durch und durch / niemals; auf keinen Fall; unmöglich; beaucoup; (neg); complètement; (JF2)
まんまん 1604380 満々; 満満 まんまん full of; brimming with; (schriftspr.); voll; plein de; être plein jusqu'au bord avec; (JF2)
まんまん 1811980 漫漫; 漫々 まんまん vast; boundless; (schriftspr.); Grenzenlosigkeit; endloses Ausgebreitet-Sein
1320810 fruit; nut; seed; content; good result; contenu; fruit; noisette; noix; résultat (économie, finance); {Bot.}; Frucht; Beere; Nuss; Korn / Inhalt; Gehalt; Substanz / Ergebnis; Frucht einer Arbeit / Suppeneinlage
1365520 body; main part; oneself; sword; chair; corps; personne; Körper; Person / man selbst / Fleisch; Fischfleisch / sozialer Status von jmdm / Behälter; Schale; Topf / Schwertklinge
1527100 not yet; pas encore
1528180 sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9a.m.-11a.m., south-southeast, April); serpent (sixième signe du Zodiaque chinois), (arch.) 9h-11h, sud-sud-est, avril; Schlange / sechstes Tier im chin. Tierkreis / neun bis elf Uhr morgens
1579350 さん; み three; trois (3); три; drei
みいる 1846590 見入る みいる to gaze at; to fix one's eyes upon; anstarren; eindringlich ansehen
みいる 1846980 魅入る みいる to be entranced or possessed; bezaubern; behexen; (z.B. ein Rachegeist)
みえ 1578350 見栄; 見栄え; 見映; 見映え; 見え みえ; みばえ show; display; appearance; vanity; charm; attraction; apparence; attraction; charme; exposition; représentation; vanité; Eitelkeit; Geltungsbedürfnis; Prahlerei; charmez; attraction; (JF2)
みえ 1638210 見得 みえ pose; posture; Pose; Positur; (im Kabuki)
みえをはる 1259320 見栄をはる みえをはる to be pretentious; to put on airs; être prétentieux; se donner des grands airs; (JF2)
みえをはる 1909980 見栄を張る みえをはる to show off; angeben; groß tun; prahlen
みかえる 1846640 見返る みかえる to look back; sich umsehen; sich umdrehen; zurückblicken
みかえる 1846660 見変える みかえる to forsake one thing for another; seine Wertschätzung nicht mehr einer Sache sondern einer anderen Sache zuwenden; zugunsten von etw. auf etw. verzichten
みかた 1260070 見方 みかた viewpoint; manière de voir; point de vue; Aspekt; Gesichtspunkt; Sichtweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise
みかた 1527070 味方; 身方; 御方 みかた friend; ally; supporter; mon (notre) camp; сторо́нник; сою́зник; "свой"; "наш"; Freund; Beistand; Anhänger; Verbündeter; Person auf unserer Seite
みかん 1527270 未刊 みかん unpublished; (schriftspr.); Unpubliziertheit
みかん 1527290 未完 みかん incomplete; unfinished; (schriftspr.); Unvollendung; Unvollendetheit; "Fortsetzung folgt ..."
みかん 1528410 蜜柑 みかん mandarin; mandarine; мандарин (цитрусовый плод); {Bot.}; Mandarine; Satsuma; (<wiss. N.: Citrus unshiu>)
みき 1577640 みき; かん (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; tronc (d'arbre); Stamm
みき 1650190 神酒; 御酒 しんしゅ; みき sacred wine or sake; sake offered to the gods; Sake / heiliger Sake; Opfer-Sake
みけん 1486290 眉間 みけん brow; middle forehead / glabella; area between the eyebrows; Stirnmitte; front; front central; (JF2)
みけん 1527430 未見 みけん unacquainted; unknown; (schriftspr.); noch nicht gesehen; noch nicht getroffen; unbekannt
みこ 1604450 巫女; 神子; 巫子 みこ; ふじょ shrine maiden; virgin consecrated to a deity / medium; sorceress; Miko; Tempelmädchen; Tempeljungfrau; moyen; magicienne; jeune fille de temple; (JF2)
みこ 1693760 御子 みこ child of the emperor / a maiden consecrated to the gods / God's son (in Christianity)
みこと 1604460 尊; 命 みこと lord; prince / words of a ruler; (arch.); Herr; Prinz; Gott; (wird an den Rufnamen eines Gottes oder eines Adeligen angefügt); seigneur; prince; Mikoto; (pn); (JF2)
みこと 1694240 御言 みこと the spoken words of the emperor or a noble; Worte des Kaisers oder eines Adligen
みこと 2015840 三言 みこと three words
みこん 1527460 未墾 みこん uncultivated; wild; Wildnis; Unbebautheit; inculte; (JF2)
みこん 1527480 未婚 みこん unmarried; célibataire; Unverheiratetsein
みごろ 1259590 見頃 みごろ best time to see; beste Zeit; um etw. zu sehen
みごろ 1641570 身頃 みごろ body of a garment; bodice; Rumpfteil; Rumpf; (von Kleidungsstücken)
みざる 1259340 見猿 みざる see-not monkey; one of the three wise monkeys who see and hear and speak no evil; Affe, der nichts Böses sieht; (von den drei Affen, die nichts Böses sehen, hören bzw. sagen; Wort spielt damit, dass die klassische Verneinung "zaru" und "...zaru" - Affe - gleich klingen); ne voyez pas singe; (JF2)
みざる 1579370 三猿 さんえん; みざる three wise monkeys who see and hear and speak no evil; (schriftspr.); die drei weisen Affen, die nichts sehen, nichts hören und nicht sprechen; trois singes sages qui voient et entendent et ne parlent aucun mal; (JF2)
みしょう 1527620 未詳 みしょう unknown; unidentified; inconnu; non identifié; (schriftspr.); Unbekanntheit
みしょう 1641720 実生 みしょう seedling; plant raised from the seed; Sämling
みじたく 1705810 身支度 みじたく dressing or outfitting oneself; In-Ordnung-Bringen der äußeren Erscheinung; Toilette; Sich-Fein-Machen
みじたく 1952840 身仕度 みじたく dress; outfit; turnout; preparation; getup; In-Ordnung-Bringen der äußeren Erscheinung; Toilette; Sich-Fein-Machen
みじめ 1303280 惨め みじめ miserable; misérable; Elend; Misere; Armseligkeit
みじめ 1492240 不見目 みじめ sad; pitiful; wretched; triste; (un); (voûte); pitoyable; misérable; (JF2)
みずぜめ 1641860 水責め みずぜめ water torture; Wasserfolter
みずぜめ 1736990 水攻め みずぜめ inundating a castle; cutting off a castle's water supply; Abschneiden der feindlichen Wasserversorgung; Fluten eines niedrig gelegenen Schlosses
みせいひん 1527690 未成品 みせいひん unfinished goods; Unfertiges; unfertige Ware; marchandises inachevées; (JF2)
みせいひん 1527700 未製品 みせいひん unfinished article; article inachevé; (JF2)
みせもの 1259240 見せ物 みせもの show; exhibition; Ausstellung; Schaustellung; montrez; exposition; (JF2)
みせもの 1715520 見世物 みせもの a show; Ausstellung; Schaustellung
みそ 1527040 味噌 みそ miso; bean paste; idée principale; miso; pâte à base de soje / key (main) point; {Kochk.}; Miso; (Paste aus vergorenen Sojabohnen)
みそ 1604510 三十日; 晦日; 晦 みそか; つごもり; みそ last day of month; letzte Tag des Monats; Ultimo; jour dernier du mois; (JF2)
みそら 1365660 身空 みそら body; one's fortune; jmds. Schicksal; corps; sa richesse; (JF2)
みそら 1486400 美空 みそら beautiful sky
みだす 1259130 見出す; 見出だす; 見い出す みいだす; みだす to find out; to discover; to notice; to select; ontdekken; vinden; découvrir (cf. imitsukeru); trouver; (schriftspr.) herausfinden; entdecken / auswählen
みだす 1548930 乱す みだす to throw out of order; to disarrange; to disturb; déranger; désorganiser; mettre en désordre; in Unordnung bringen; in Verwirrung bringen; in Unordnung geraten / stören; Ärger machen / durcheinander bringen; zerstören
みち 1454080 みち road; street; way; method; chemin; route; доро́га; Straße; Weg; Pfad; Gasse; Landsträßchen; Pass / Route; Strecke; Weg; Reise; Fahrt / Kurs; Lauf der Dinge / Moral; Gerechtigkeit; Wahrheit; Weg der Pflicht; Pflicht; moralisches Prinzip / Methode; Mittel / Fachgebiet
みち 1527770 未知 みち not yet known; inconnu, pas encore connu; (schriftspr.); Unbekanntheit; Unwissenheit
みっこう 1528240 密航 みっこう smuggling; heimliche Überfahrt; Reise als blinder Passagier; passer en contrebande; (contre); (JF2)
みっこう 1731420 密行 みっこう prowling about; traveling in secret; travelling in secret; (schriftspr.); heimlicher Streifzug
みっそう 1731480 密送 みっそう sending in secret; geheimes Versenden
みっそう 1731550 密葬 みっそう private funeral; heimliche Beerdigung / Beerdigung im engsten Kreis
みつ 1647880 みつ nectar; honey; Honig; Nektar; Melasse; Sirup
みつ 2014380 みつ mystery; Dichte; Enge; Präzision; Feinheit
みつ 2088400 満つ; 充つ みつ to be full / to wax (e.g., moon) / to rise (e.g., tide) / to mature; to expire
みつぎ 1282390 貢ぎ みつぎ tribute; tribut; Tribut; Steuer
みつぎ 1731610 密儀 みつぎ secret rites; secrets; Mysterium; Geheimlehre; geheime religiöse Zeremonie
みつぎ 1731670 密議 みつぎ secret conference; (schriftspr.); Geheimkonferenz; geheime Beratung; Besprechung hinter verschlossenen Türen
みつけ 1715740 見附け みつけ area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers
みつけ 1951240 見付 みつけ approach (to a castle gate); äußeres Burgtor
みつご 1299770 三つ子 みつご three-year-old / triplets; Drillinge / dreijähriges Kind; 3 an; triplés; (JF2)
みつご 1731600 密語 みつご talking in whispers; confidential words
みつまた 1299760 三つ股 みつまた forked stick; dreifache Gabelung; Dreizack; bifurqué bâton; (JF2)
みつまた 1299840 三つ又; 三つ叉; 三叉 みつまた; さんさ three-pronged (fork); dreifache Gabelung; Dreizack; 3 fourchette à dents; (JF2)
みつまた 1301930 三椏 みつまた paper bush; {Bot.}; Mitsumata; (<wiss. N.: Edgeworthia papyrifera>); buisson en papier; (JF2)
みつりょう 1528380 密猟 みつりょう poaching; Wilderei; Wilddieberei
みつりょう 1731580 密漁 みつりょう poaching (fish or seafood); illegaler Fischfang; Schwarzfang
みつりょうしゃ 1528390 密猟者 みつりょうしゃ poacher; braconnier; Wilddieb
みつりょうしゃ 1731590 密漁者 みつりょうしゃ poacher; Schwarzfänger
みとめいん 1611800 認め印 みとめいん unregistered (informal) seal; a signet (ring); sceau; scellé; Privatsiegel; unregistrierter Stempel; (zusätzlich zum registrierten)
みとめいん 2019940 認印 みとめいん unofficial and unregistered personal seal
みとる 1213940 看取る みとる to care for the sick; pflegen; einen Kranken pflegen; am Krankenbett wachen; sorgen für; (einen Kranken etc.); aimerait le malade; (JF2)
みとる 1846650 見取る みとる to perceive; to understand; begreifen; erkennen; ansehen; merken
みどく 1527880 未読 みどく not yet read; pas cependant a lu; (un); (JF2)
みどく 1618350 味読 みどく appreciating a book; perusal; (schriftspr.); Lesen eines Buches mit Genuss
みな 1202150 みな; みんな all; everyone; everybody; tous; tout; tout le monde; все; всё; alle; jeder / alles
みな 1647970 御名 みな name of the Lord (esp. in Christian contexts)
みなり 1365570 身なり みなり personal appearance; apparence; mise; tenue; Kleidung; äußere Erscheinung
みなり 1641690 身形 みなり dress; outfit; getup; appearance; Kleidung; äußere Erscheinung
みにくい 1333810 醜い みにくい ugly; lelijk; hideux; horrible à voir; laid; hässlich; unschön / niederträchtig; schändlich; unehrenhaft
みにくい 1715770 見悪い みにくい hard to see; schwer zu sehen. schwierig zu lesen; undeutlich; verschwommen
みね 1516250 峰; 嶺; 峯 みね peak; ridge; sommet; Gipfel; Kamm; Rücken / Schwertrücken
みね 1582250 刀背 とうはい; みね back of a sword; en arrière d'une épée; (JF2)
みのり 1320840 実り みのり ripening (of a crop) / crop; harvest; Ernte; Frucht; taillez; récolte; (JF2)
みのり 1910680 稔り みのり ripening; crop; Ernte; Frucht
みみざわり 1317250 耳障り みみざわり hurting one's ears; qui fait mal aux oreilles; неприятный на слух; режущий ухо; gellendes Geräusch; Quietschen; Misston
みみざわり 2112200 耳触り みみざわり the feeling one gets from listening to something
みもと 1365670 身元; 身許 みもと person's identity; ID; past; background; antécédents; identité; jmds. Herkunft; jmds. Abstammung; jmds; Personalien; jmds. Identität; jmds. Charakter
みもと 2080960 御許 みもと (his) side; (his) presense
みやる 1259280 見やる みやる to gaze; to stare at; hinblicken; einen Blick werfen auf etw.; sehen nach etw; regarder fixement; dévisager à; (JF2)
みやる 1846700 見遣る みやる to look at; hinblicken; einen Blick werfen auf etw.; sehen nach etw
みゆき 1625370 行幸 ぎょうこう; みゆき Imperial visit; (schriftspr.); Kaiserbesuch
みゆき 1649590 御幸 ぎょうき; みゆき; ごうき; ごこう imperial outing or visit; Besuch oder Anwesenheit des Kaiser, der Kaiserin oder kaiserlicher Prinzen oder Prinzessinnen
みゆき 1769100 深雪 しんせつ; みゆき deep snow; tiefer Schnee
みょう 1528490 みょう strange; unusual; étrange; exceptionnel; petite fille / (something) superb; (something) excellent; sonderbar; seltsam; merkwürdig; geheimnisvoll / geschickt
みょう 1584620 みょう; めい dark; sombre; (JF2)
みょう 1584630 めい; みょう command; decree; life; destiny; Befehl / jmds. Leben / Schicksal; ordre; décret; vie; destin; (JF2)
みょうが 1571510 茗荷 みょうが Japanese ginger (Zingiber mioga); {Bot.}; Zingi-Ingwer; (<wiss. N.: Zingiber mioga>); Gingembre Japonais; (JF2)
みょうが 1753260 冥加 みょうが divine protection or blessing; himmlische Gunst; göttlicher Beistand; Gnade Gottes; Gnade Buddhas; Glück; Vorsehung
みょうしゅ 1528530 妙手 みょうしゅ spectacular move (chess, shogi, etc.); brilliant move; adresse exceptionnelle; virtuosité / expert; virtuoso; master; (schriftspr.) Experte; Meister; Virtuose / {Shôgi, Go}; geschickter Zug; brillanter Zug
みょうしゅ 1810150 妙趣 みょうしゅ exquisite beauty or charms; Reiz; Zauber; Charme; feiner Geschmack
みょうじたいとう 2032760 名字帯刀 みょうじたいとう the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)
みょうじたいとう 2053890 苗字帯刀 みょうじたいとう the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)
みょうり 1531320 冥利 みょうり providence; luck; favor; favour; advantage; himmlische Gunst; göttlicher Beistand; Gnade Gottes; Gnade Buddhas; Glück; Vorsehung; prévoyance; chance; faveur; avantage; (JF2)
みょうり 1663440 名利 めいり; みょうり fame and fortune; (schriftspr.); Ruhm und Reichtum; Ehre und Glück
みらい 1528060 未来 みらい the future (usually distant); futur / future tense / the world to come; будущее; Zukunft; kommende Zeit; späteren Tage / Jenseits; zukünftiges Leben / {Gramm.}; Futur; Futurum
みらい 1722370 味蕾 みらい taste buds; {Anat.}; Geschmacksknospen
みりょう 1528120 未了 みりょう unfinished; unfilled (order); unexecuted; (schriftspr.); Nichtbeendetsein
みりょう 1528140 魅了 みりょう fascination; envoûtement; fascination; (schriftspr.); Faszination; Bezauberung
みる 1213770 看る みる to look after; to take care of; regarder attentivement; betrachten; nachsehen; pflegen
みる 1214790 観る みる to view (i.e. flowers, movie); betrachten; anschauen; pour regarder(c.-à-d. fleurs; film)(OK); (JF2)
みる 1259290 見る みる to see; to watch; kijken; voir / (as an auxiliary verb) to try; zien; видеть; смотреть; sehen; schauen; gucken / anschauen; ansehen; anblicken; betrachten / lesen; durchsehen / erblicken; bemerken / betrachten; beobachten / mit ansehen; zusehen; zuschauen / anstarren / besichtigen / ansehen als ...; [10]; überprüfen; nachschlagen; [11]; versuchen
みる 1365450 診る みる to examine (medical); examiner; осма́тривать (больного); (ärztlich); untersuchen
みる 1772790 海松 みる a type of seaweed
みんせい 1529000 民政 みんせい democracy; civil government; Zivilregierung; Zivilverwaltung; démocratie; gouvernement civil; (JF2)
みんせい 1529020 民生 みんせい consumer / civilian / people's welfare or livelihood; (schriftspr.); Wohlfahrt der Bevölkerung; le bien-être de gens ou vie; (JF2)
みんせい 1911090 民青 みんせい Democratic Youth League of Japan
みんぞく 1604740 民族 みんぞく people; race; nation; nation; peuple; race; coutumes locales; folklore; нация; национальность; Volkssitte; Volksbrauch
みんぞく 1604745 民俗 みんぞく folk customs; folkways; ethnic customs
みんぞくおんがく 1752700 民俗音楽 みんぞくおんがく folk music; Volksmusik; Folklore
みんぞくおんがく 1752740 民族音楽 みんぞくおんがく ethnic music; Volksmusik
みんぞくがく 1529050 民俗学 みんぞくがく folklore; Volkskunde; folklore; (JF2)
みんぞくがく 1529070 民族学 みんぞくがく ethnology; Ethnologie; Völkerkunde; ethnologie; (JF2)
みんぽう 1529220 民法 みんぽう civil law; civil code; code civil; Zivilrecht
みんぽう 1911120 民放 みんぽう commercial broadcast; kommerzieller Sender; (Abk.)
みんよう 1529270 民謡 みんよう folk song; popular song; chanson populaire; {Mus.}; Volkslied
みんよう 1911130 民踊 みんよう folk dance
1585310 六; 六つ むっつ; ろく; む; むつ six; six; шесть; sechs; 6
1956960 nothing; naught; nought; nil; zero; Nichts
むい 1529620 無為 むい idleness; inactivity; désœuvrement; oisiveté; (schriftspr.); Nichtstun; Müßiggang; Untätigkeit; Drohnendasein; Müßiggang
むい 1672070 無位 むい lacking rank; ordinary (citizen); Ranglosigkeit
むい 1673350 無意 むい unintentional
むいむかん 2032700 無位無官 むいむかん (an ordinary citizen) having no special rank or title
むいむかん 2053910 無位無冠 むいむかん (a plain citizen) having no special rank or title; being a common citizen
むえん 1529660 無縁 むえん unrelated; without relations; unidentified; indifferent; sans rapport; Indifferenz; Beziehungslosigkeit / Zustand, ohne Verwandte zu sein, die um einen trauern
むえん 1529680 無塩 むえん salt free; Freiheit von Salz; salez gratuitement; (JF2)
むえん 1647570 無鉛 むえん unleaded (gasoline, petrol); Freiheit von Blei
むえん 1673110 無援 むえん helpless; unsupporting
むえん 1673320 無煙 むえん smokeless; (schriftspr.); Rauchlosigkeit
むかえうつ 1253200 迎え撃つ むかえうつ to ambush; to attack; to meet the enemy; attaquer; rencontrer l'ennemi; einen Angriff zurückschlagen; dem feindlichen Angriff begegnen; dem Feind entgegentreten
むかえうつ 1573690 邀え撃つ むかえうつ to ambush; to assault; einen Angriff zurückschlagen; dem feindlichen Angriff begegnen; dem Feind entgegentreten; (OK) embuscade; (contre); assaut; (JF2)
むかん 1672490 無官 むかん being out of office; lacking a title; Mangel einer Beamtenstellung; Fehlen eines Ranges
むかん 1672580 無冠 むかん uncrowned; Ungekröntheit
むがい 1611870 無害 むがい harmlessness; inoffensif; sans danger; Harmlosigkeit; Ungefährlichkeit; Unschädlichkeit
むがい 1673280 無蓋 むがい open; uncovered; (schriftspr.); Offenheit; Unverdecktheit
むき 1277040 向き むき direction; orientation; aspect; situation; exposure; suitability; tendency; aspect; convenance; direction; situation; направленность; направление; Richtung; Windrichtung / Lage; Situation; Standort / Angemessenheit; Eignung; Geeignetheit; Geschmack; Bedarf; fur ...; fur ... geeignet; fur ... gedacht; (als Apposition) / Neigung zu ...
むき 1529780 無機 むき inorganic; anorganische Substanz; anorganische Chemie; (Abk.); inorganique; (JF2)
むき 1672290 無季 むき (haiku) lacking seasonal references; etw., das zu keiner Jahreszeit gehört; (insbes. Literaturw.); Wörter, die keine Jahreszeiten-Wörter sind
むき 1673120 無期 むき indefinite; Unbegrenztheit / lebenslängliche Gefängnisstrafe; "lebenslänglich"
むきになる 1012340 むきになる to become serious; to take something (joke, teasing) seriously; etwas ernst nehmen; devenir sérieux; prendre quelque chose(plaisanterie; taquiner) sérieusement; (JF2)
むきになる 2104140 向きに成る むきになる to become irritated or angry (usually at something trivial)
むきゅう 1529800 無休 むきゅう without a holiday; nonstop; non stop; pas de congé; (schriftspr.); ohne Ruhetag; ohne Ferien; durchgehend
むきゅう 1529810 無給 むきゅう unpaid; nonsalaried; (schriftspr.); etw. ohne Bezahlung; impayé; nonsalaried; (JF2)
むきゅう 1642340 無窮 むきゅう eternity; infinitude; immortality; (schriftspr.); Ewigkeit; Unendlichkeit; Unbegrenztheit
むぎまき 1476170 麦蒔 むぎまき wheat planting; blé planter; (JF2)
むぎまき 1834800 麦蒔き むぎまき sowing wheat or barley; Weizenaussaat; Gerstenaussaat
むく 1277080 向く むく to face; lui faire face; se tourner vers qq'un / to turn toward / to be suited to; to be fit for; (1) быть обращённым (куда-л.); поворачиваться; (2) подходить; годиться; gerichtet sein; sich richten; sich wenden; schauen; entgegensehen / geeignet sein für; jmdm liegen; dem Geschmack entsprechen
むく 1474370 剥く むく to peel; to skin; to pare; to hull; écorcer; éplucher; décortiquer; peler; schälen; pellen
むく 1529950 無垢 むく purity; (schriftspr.); Reinheit; Keuschheit; Unschuld; Unbeflecktheit; pureté; (JF2)
むくげ 1566310 尨毛 むくげ shaggy hair; dichtes Haar; zottiges Haar; cheveux poilus; (JF2)
むくげ 1807680 木槿 むくげ rose of Sharon; {Bot.}; Roseneibisch; (<wiss. N.: Hibiscus syriacus>)
むけい 1529830 無形 むけい abstract; immaterial; moral; spiritual; intangible; abstrait; immatériel; spirituel; (schriftspr.) Gestaltlosigkeit / Stofflosigkeit; Körperlosigkeit; Immaterialität / Abstraktion; Bildlichkeit / Geistigkeit; Spiritualität
むけい 1673650 無稽 むけい unsupported; unfounded; nonsense; etw. Erdichtet; etw. Unbegründet; etw. Unsinniges; etw. Absurdes; etw. Erfunden
むけつ 1529850 無欠 むけつ flawlessness; (schriftspr.); Makellosigkeit; Perfektion; Fehlerlosigkeit; perfection; (un non); (JF2)
むけつ 1672060 無血 むけつ bloodless; (schriftspr.); Kampflosigkeit; Unblutigkeit
むける 1277100 向ける むける to turn towards; to point; (se) tourner vers; поворачивать; обращать; направлять; посылать; предназначать; wenden; zuwenden; richten auf; drehen; lenken / zurücklegen; (Geld) / senden / anwenden
むける 1474380 剥ける むける to peel off; to come off; to be taken off; (se) peler; abgehen; abblättern; sich abschälen
むげん 1529450 夢幻 むげん; ゆめまぼろし dreams; fantasy; visions; fantaisie; rêve; vision; (schriftspr.); Traum; Träumerei; Fantasie; Vision
むげん 1529880 無限 むげん infinite; infini; бесконе́чность; Unendlichkeit; Unbegrenztheit; Infinität; Unermesslichkeit; Ewigkeit
むげん 2061670 無現 むげん infinite / incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party
むこ 1531160 婿 むこ son-in-law; beau-fils; gendre; Schwiegersohn / Bräutigam
むこ 1673080 無辜 むこ innocent; blameless; (schriftspr.); Unschuld; Harmlosigkeit
むこう 1277140 向こう むこう beyond; over there; opposite direction; the other party; l'autre partie; le côté opposé; par delà; та сторона; там; они; gegenüberliegende Seite; andere Seite; entgegengesetzte Richtung / die andere Partei; er; sie / das Ziel / das Nächste; Kommende; nächste Zeit
むこう 1529930 無効 むこう invalid; no effect; unavailable; invalidité; nullité; Ungültigkeit; Nichtigkeit; Wirkungslosigkeit
むこうきず 1277190 向こう疵 むこうきず frontal wound; Wunde auf der dem Feind zugekehrten Seite; (insbes.); Stirnwunde; blessure frontale; (JF2)
むこうきず 1820650 向こう傷 むこうきず scar on one's forehead; Wunde auf der dem Feind zugekehrten Seite; (insbes.); Stirnwunde
むささび 1012360 むささび giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); {Zool.}; Riesenflughörnchen; (<wiss. N.: Petaurista leucogenys>; <Jahreszeitenwort: Sommer>)
むささび 9000070 鼯鼠; 鼺鼠 むささび; もみ; ももんが flying squirrel
むささび 9000550 鼯鼠 むささび giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)
むさん 1673020 無産 むさん lacking property; (schriftspr.); Besitzlosigkeit
むさん 1808360 霧散 むさん dispersing; vanishing; (schriftspr.); Zerrinnen; Zerfließen
むし 1426680 むし insect; insecte; насеко́мое; Insekt; Wurm; Gewürm; Würmchen; Made; Raupe; Larve; Holzwurm; Bücherwurm; Motte; Grille; Gewürm; Schädling; Ungeziefer / (Würmern zugeschriebene); Launenhaftigkeit bei Kindern; von Würmern verursachte Mürrischkeit; Nervosität / Temperament; Gemütsart; Gemütsstimmung / Leseratte; Bücherwurm; jmd; nach etwas verrückt ist / Ahnung; Vorgefühl
むし 1530020 無視 むし disregard; ignore; ignorer; ne pas prêter attention; passer outre; Missachtung; Ignorierung
むし 1638430 無私 むし selflessness; unselfish; (schriftspr.); Selbstlosigkeit; Uneigennützigkeit; Unparteilichkeit
むし 1672470 無始 むし the remote beginnings
むし 1911290 無死 むし baseball with no outs; {Baseb.}; kein Spieler im Aus
むし 1911300 蒸し むし steaming
むしがいい 1426690 虫がいい むしがいい selfish; naiv; selbstsüchtig; egoistisch; eigennützig; égoïste; (id); (JF2)
むしがいい 1911310 虫が良い むしがいい asking too much; selfish
むしくい 1771220 虫食い むしくい worm-eaten; Mottenfraß; Wurmstichigkeit
むしくい 1771240 虫喰い むしくい worm-eaten
むしとり 2078580 虫取り; 虫とり むしとり insect catching; bug catching
むしとり 2115600 蒸し鳥 むしとり steamed chicken
むしゃしゅぎょう 1498660 武者修業 むしゃしゅぎょう samurai drill; knight errantry; foreuse du samouraï; errantry du chevalier; (JF2)
むしゃしゅぎょう 1674420 武者修行 むしゃしゅぎょう traveling about to gain skill in combat (travelling); fahrendes Rittertum; Ausbildung des Ritters durch Wanderjahre
むしょく 1530190 無職 むしょく without an occupation; chômeur; sans profession; Arbeitslosigkeit; Beschäftigungslosigkeit; Ohne-Beruf-Sein
むしょく 1530200 無色 むしょく colourless; colorless; achromatic; incolore; neutre (politiquement); Farblosigkeit / Neutralität
むしろ 1604870 寧ろ; 寧 むしろ rather; better; instead; assez; au lieu; meilleur; plutôt; vielmehr; oder besser; richtiger; lieber; (als); besser; eher
むしろ 1604880 筵; 蓆 むしろ straw mat; Strohmatte; tapis de la paille; (JF2)
むじょう 1530150 無上 むじょう best; Bestes; Höchstes; le mieux; (JF2)
むじょう 1530160 無常 むじょう uncertainty; Vergänglichkeit; flüchtiges Leben; Flüchtigkeit; Unbeständigkeit allen Irdischen; Wandelbarkeit; incertitude; (JF2)
むじょう 1530170 無情 むじょう heartlessness; hardness; cruelty; ruthless; cruel; impitoyable; sans cœur; Unmenschlichkeit; Mitleidlosigkeit; Gefühllosigkeit / Unbelebtheit
むじょう 2013730 霧状 むじょう spray; mist (not meteorological)
むじん 1530220 無人 むじん; ぶにん; ぶじん; むにん lack of help; en self-service; sans assistance; sans surveillance / unmanned; uninhabited; automatique; inhabité; Unbewohntheit; Menschenlosigkeit / Hilflosigkeit
むじん 1642300 無尽 むじん inexhaustibility; mutual financing association; Unendlichkeit; Unerschöpflichkeit / genossenschaftliche Kreditanstalt; Kreditgenossenschaft; (Abk.)
むせい 1529470 夢精 むせい wet dream; nocturnal emission; feuchter Traum; nächtlicher Samenerguss; mouillez rêve; émission nocturne; (contre); (JF2)
むせい 1530330 無声 むせい voiceless; unvoiced; silent; noiseless; (schriftspr.); Stummheit; Stimmlosigkeit; sans voix; inexprimé; silencieux; silencieux; (JF2)
むせい 1672530 無性 むせい asexual; Geschlechtslosigkeit / {Bot.}; Ungeschlechtlichkeit
むせん 1530380 無線 むせん wireless; radio; radio; sans fil; Funk; Radio / schnurlos; drahtlos; Radio-; Funk-; (Abk.)
むせん 1530450 無銭 むせん without money; no need for money; (schriftspr.); Zustand, kein Geld zu besitzen; Zustand, nicht bezahlen zu können; sans argent; aucun besoin pour l'argent; (JF2)
むそう 1529480 夢想 むそう dream; vision; reverie; rêverie; (schriftspr.); Träumerei; Tagtraum; Fantasie; Einbildung; Vision; Luftschloss
むそう 1530490 無双 むそう peerless; unparalleled; unparallelled; matchless; Unvergleichlichkeit; Beispiellosigkeit; Einmaligkeit / etw. vom selben Material; (z.B. Kleidung); inégalable; incomparable; (JF2)
むそう 1673330 無想 むそう a blank mind; {Buddh.}; Auslöschen des Denkens; Nichts-Denken
むだい 1530570 無題 むだい No Title; untitled; (schriftspr.) ohne Titel; (Bild, Gedicht o.Ä.) / {EDV}; ohne Dateinamen
むだい 1651570 無代 むだい free of charge; (schriftspr.); Kostenfreiheit
むだづかい 1530520 無駄遣い むだづかい waste money on; squander money on; flog a dead horse; gaspillage; Verschwendung; Vergeudung; Mangel an Sparsamkeit
むだづかい 2017820 無駄使い むだづかい waste; Verschwendung; Vergeudung; Mangel an Sparsamkeit
むち 1530630 無知 むち ignorance; ignorance; Unwissenheit; Unkenntnis; Ignoranz
むち 1611940 無恥 むち shameless; éhonté; effronté; impudique; (schriftspr.); Unverschämtheit; Schamlosigkeit
むち 1633970 むち whip; stick; бич; кнут; Peitsche; Rute; Stöckchen
むち 1911400 無智 むち stupidity; ignorance; Unwissenheit; Unkenntnis; Ignoranz
むちゅう 1529500 夢中 むちゅう daze; (in a) trance; ecstasy; delirium; engrossment; within a (deep) dream; dans un rêve; fou de ..; frénésie; Hingerissenheit; Versunkenheit; Begeisterung; Unbesonnenheit / im Traum
むちゅう 1808340 霧中 むちゅう in the fog; im Nebel
むつき 1521890 睦月 むつき first month of the lunar calendar; первый месяц лунного календаря; (schriftspr.); erster Monat im Mondkalender; Eismond
むつき 1585970 襁褓 おしめ; むつき diaper; nappy; swaddling; пелёнка; Windel; couche; nappy; emmailloter; (JF2)
むてき 1530690 無敵 むてき invincible; unrivaled; unrivalled; (schriftspr.); Unüberwindlichkeit; Unübertreffbarkeit; Unbesiegbarkeit; invincible; sans égal; (JF2)
むてき 1531130 霧笛 むてき foghorn; corne de brume; (schriftspr.); Nebelhorn
むとう 1672040 無灯 むとう without lights; Fehlen von Licht; kein Licht
むとう 1673660 無糖 むとう sugarless; unsweetened; kein Zucker; Zuckerlosigkeit
むね 1237820 むね breast; chest; poitrine; грудь; Brust; Brustkasten; Busen / Lunge / Herz; Gemüt; Seele / Sodbrennen
むね 1310450 むね purport; principle; instructions; will; thinking; instructions; principle; sens; volonté; Inhalt; Sinn / Absicht; Ziel; Zweck; Prinzip
むね 1448350 むね ridge (of roof); corniche (de toit); Dachfirst; First / Zählwort für Gebäude
むねやけ 1237910 胸焼け むねやけ heartburn; sour stomach; {Med.}; Sodbrennen
むねやけ 9000190 嘈囃 そうざつ; むねやけ heartburn; sour stomach
むぼう 1530870 無帽 むぼう bare-headed; uncovered head; tête nue; Barhäuptigkeit
むぼう 1530880 無謀 むぼう reckless; thoughtless; recklessness; inconsidéré; irréfléchi; Unüberlegtheit; Unbesonnenheit; Draufgängertum; Tollkühnheit; Waghalsigkeit; Verwegenheit
むめい 1530910 無名 むめい unsigned; nameless; anonymous; anonymity; anonyme; (schriftspr.); Unbekanntheit; Namenlosigkeit
むめい 1530930 無銘 むめい unsigned; without a signature; (schriftspr.); etw. Unsigniertes; Nicht-Signiert-Sein; sans signature; sans une signature; (JF2)
むめいし 1642350 無名氏 むめいし anonymous person; a nobody; аноним; (schriftspr.); Anonymus; Unbekannter
むめいし 1672000 無名指 むめいし the ring finger; безымянный палец; (schriftspr.); Ringfinger
むゆうびょう 1529510 夢遊病 むゆうびょう sleepwalking; somnambulism; {Med.}; Schlafwandeln; Nachtwandeln; Somnambulismus; Mondsüchtigkeit; marcher en dormant; somnambulisme; (JF2)
むゆうびょう 1673230 無遊病 むゆうびょう somnambulism; sleep-walking
むら 1406820 むら village; village; Dorf; Weiler; Nest
むら 1481330 むら unevenness; inconsistancy; erraticness; irregularity; Striche und Flecken; Unregelmäßigkeiten / Unbeständigkeit; Unregelmäßigkeit; Schwankungen; inégalité; (uk; un non); inconsistancy; erraticness; irrégularité; (JF2)
むらくも 1399020 叢雲 むらくも cloud masses; (schriftspr.); Wolkenansammlung; masses du nuage; (JF2)
むらくも 1667940 群雲 むらくも gathering clouds; (schriftspr.); Wolkenansammlung
むりょう 1531040 無料 むりょう free; no charge; gratuit; libre; бесплатный; Kostenlosigkeit; Gebührenfreiheit
むりょう 1673160 無量 むりょう immeasurable; (schriftspr.); Unermesslichkeit; Unzählbarkeit; Riesigkeit; Ungeheuerlichkeit; (einer Menge)
むれる 1247520 群れる むれる to crowd; to flock; to swarm; grouiller; s'attrouper; se rassembler; sich scharen; Schar bilden; sich sammeln; Gruppe bilden
むれる 1356920 蒸れる むれる to be stuffy; to moulder; to molder; mal aéré; mal ventilé; renfermé; gedämpft werden; gedünstet werden; in Dampf gekocht werden / muffig werden; dampfig werden; modrig werden
1197710 sprout; bourgeon; bouton (de fleur); germe; {Bot.}; Knospe; Keim; Spross; Auge; (Knospenansatz)
1604890 目; 眼 め; まなこ eye; eyeball; het oog; œil; globe oculaire / eyesight; (cpt) numérateur des numéros d'ordre / look / experience / viewpoint / ordinal number suffix / somewhat; -ish; глаз; (schriftspr.) Auge; Augenstern; Augapfel / Gesichtskreis
2089650 insulting suffix (attaches to names)
めい 1532940 めい niece; nièce; племянница; Nichte
めい 1584620 みょう; めい dark; sombre; (JF2)
めい 1584630 めい; みょう command; decree; life; destiny; Befehl / jmds. Leben / Schicksal; ordre; décret; vie; destin; (JF2)
めい 2096220 めい inscription
めいあん 1531360 名案 めいあん good idea; bonne idée; hervorragende Idee; guter Plan
めいあん 1532380 明暗 めいあん light and darkness; light and shade; clair-obscur; lumière et obscurité; lumière et ombre; (schriftspr.) Licht und Dunkel; Helldunkel; Licht und Schatten; Kontrast; Nuance; Schattierung; Abschattung / Glück und Unglück
めいあん 1604900 冥暗; 冥闇 めいあん gloom; shade; mélancolie; ombre; (JF2)
めいか 1531380 名家 めいか distinguished family; (schriftspr.) berühmte Familie; {f} / berühmte Persönlichkeit; Berühmtheit; Größe; Zelebrität / Autorität; famille distinguée; (JF2)
めいか 1641290 名花 めいか celebrated flower; beautiful woman; (schriftspr.) schöne Blume / Schönheit; schöne Frau
めいか 1641300 銘菓; 名菓 めいか excellent cake; cake of an established name; (schriftspr.); Kuchenspezialität mit berühmtem Namen
めいか 1752550 名歌 めいか excellent or famous poem; (schriftspr.); berühmtes Gedicht; hervorragendes Gedicht
めいかい 1531250 冥界 めいかい hades; realm of the dead; Jenseits; Unterwelt; Hades; hades; royaume du mort; (JF2)
めいかい 1532390 明解 めいかい clear understanding; klare Erklärung; glückliche Lösung; compréhension claire; (JF2)
めいかい 1532400 明快 めいかい clarion; clarity; klar; deutlich; verständlich; clairon; clarté; (JF2)
めいかん 1531400 名鑑 めいかん directory; list; (schriftspr.); Namensregister; Adressenverzeichnis; répertoire; liste; (JF2)
めいかん 2015460 鳴管 めいかん syrinx (part of a bird); lower larynx
めいが 1531390 名画 めいが famous picture; masterpiece; berühmtes Bild / berühmter Film; image célèbre; chef-d'oeuvre; (JF2)
めいが 1572130 螟蛾 めいが parasitic moth; papillon de nuit parasite; (JF2)
めいき 1532420 明記 めいき clear writing; specification; écrire de manière explicite; (schriftspr.); ausdrückliche Angabe; deutliche Erwähnung
めいき 1532820 銘記 めいき keep in mind; take note of; remember; graver (dans sa mémoire); prendre note de; se rappeler; (schriftspr.); genaues Einprägen; festes Einprägen
めいき 1752560 名器 めいき rare or famous utensil or instrument; (schriftspr.); berühmter Gegenstand; Kostbarkeit
めいき 2114840 名機 めいき high-performance machine, airplane, etc.
めいきょう 1531260 冥境 めいきょう shades of the dead; lunettes de soleil du mort; (JF2)
めいきょう 1674690 明鏡 めいきょう clear mirror; reiner Spiegel
めいぎ 1531410 名義 めいぎ name; au nom de; nom; Name
めいぎ 1752250 名妓 めいぎ talented or beautiful geisha; berühmte Geisha
めいぎかきかえ 1531430 名義書き換え めいぎかきかえ stock transfer; transfert de la réserve; (JF2)
めいぎかきかえ 1752500 名義書換 めいぎかきかえ a transfer
めいげん 1531450 名言 めいげん wise saying; (schriftspr.); weise Worte; treffender Ausdruck; schlagende Bemerkung; proverbe sage; (JF2)
めいげん 1532430 明言 めいげん declaration; statement; (schriftspr.); ausdrückliche Erklärung; deutliche Darlegung; déclaration; déclaration; (JF2)
めいこう 1531460 名工 めいこう craftsman; skilled artisan; (schriftspr.); ausgezeichneter Handwerker; Meisterhandwerker; Meister; artisan; artisan habile; (JF2)
めいこう 1531480 名香 めいこう fine incense; exquisiter Duft; wertvoller Duftstoff; encens fin; (JF2)
めいさい 1532440 明細 めいさい details; obvious; clair et détaillé / detailed statement; Einzelheit; Detail
めいさい 1532740 迷彩 めいさい camouflage; disguise; camouflage; déguisement; Tarnung; Camouflage; Mimikry
めいさつ 1532460 明察 めいさつ discernment; penetration; insight; intellectual acumen; acuité intellectuelle; discernement; pénétration; perspicacité; (schriftspr.) Einsicht; Scharfsinn; klares Urteil / richtiges Erkennen
めいさつ 1752330 名刹 めいさつ famous temple; (schriftspr.); berühmter Tempel
めいし 1531550 名刺 めいし business card; carte de visite; Visitenkarte
めいし 1531560 名士 めいし celebrity; personage; Berühmtheit; Prominenz; berühmte Persönlichkeit; célébrité; personnage; (JF2)
めいし 1531570 名詞 めいし noun; nom; substantif; существительное; {Gramm.}; Substantiv; Meishi
めいし 1674590 明視 めいし clarity of vision; klares Sehen
めいしゃ 1604910 眼医者; 目医者 めいしゃ eye doctor; oculist; {Med.}; Augenarzt; Ophthalmologe; docteur de l'oeil; oculiste; (JF2)
めいしゃ 2108790 名車 めいしゃ famous or exceptional car
めいしゅ 1531590 名手 めいしゅ expert; (schriftspr.) Meister; Experte; Virtuose / {Shôgi, Schach}; hervorragender Zug; meisterhafter Zug; expert; (JF2)
めいしゅ 1532660 盟主 めいしゅ leader; leading power; chef; meneur; puissance dirigeante; (schriftspr.); großer Führer; führende Macht; (einer Konföderation)
めいしゅ 1532830 銘酒 めいしゅ choice sake; Sake von einer berühmten Marke
めいしゅ 1674490 明主 めいしゅ wise ruler; weiser Herrscher; weiser Fürst
めいしょ 1531600 名所 めいしょ famous place; lieu célèbre; site célèbre; знаменитые места; достопримечательности; berühmter Ort; Sehenswürdigkeit
めいしょ 1911580 明初 めいしょ first year of Meiji era
めいしょう 1531610 名匠 めいしょう master craftsman; skillful worker; maître artisan; (schriftspr.); berühmter Meister; meisterlicher Handwerker
めいしょう 1531620 名称 めいしょう name; nom; название; наименование; имя; (schriftspr.); Name; Bezeichnung; Benennung; Titel
めいしょう 1641320 名勝 めいしょう place of scenic beauty; the sights; (schriftspr.); landschaftlich schöner Ort; Ort von landschaftlicher Schönheit
めいしょう 1752390 名将 めいしょう great or famous commander; (schriftspr.); berühmter General; hervorragender Feldherr
めいじ 1532490 明示 めいじ specification; explicitly state; précision; spécification; état explicite; (schriftspr.); Darlegung
めいじ 1611970 明治 めいじ Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); ère Meiji; {Nengô}; Meiji; (Ärabez.: 8.9.1868-30.7.1912.) / postumer Name des japanischen Kaisers Mutsuhito
めいじ 1752520 名辞 めいじ term; name; {Philos.}; Terminus; Begriff
めいすう 1532060 命数 めいすう span of life; destiny; (schriftspr.) Lebensdauer; Länge des Lebens; Lebensspanne; Schicksal / numerische Notation; durée de vie; destin; (JF2)
めいすう 1752510 名数 めいすう number of people; denominate number; feststehende Komposita, die Zahlen enthalten; (wie die "vier Himmelgötter", die "fünf <konfuz.> Klassiker" od. die "drei grundlegenden Beziehungen <nach dem Konfuzianismus>") / Zahlenkomposita, die nicht zum Zählen verwendet werden, sondern etwas als Einheit Aufgefasstes bezeichnen; (wie "gonin" = fünf Personen oder "hyakuen" = hundert Yen)
めいせき 1532650 明晰 めいせき clear; (schriftspr.); Klarheit; Deutlichkeit
めいせき 1752540 名跡 めいせき famous historic spot; (schriftspr.) berühmte Ruine / Familienname
めいそう 1569910 瞑想; 冥想 めいそう meditation; contemplation; méditation; Meditation; Kontemplation; méditation; contemplation; (JF2)
めいそう 1723890 迷走 めいそう straying; (schriftspr.); Herumwandern
めいそう 1752480 名僧 めいそう noted or celebrated priest; berühmter Priester
めいだい 1532070 命題 めいだい proposition; thesis; Satz; These; Behauptung / Aufgabe; Problem; proposition; thèse; (JF2)
めいだい 1532530 明大 めいだい Meiji University; {Uni.-N.}; Meiji-Uni; Meiji-Universität; (Abk.; <URL: http:\www.meiji.ac.jp>); Université Meiji; (abbr); (JF2)
めいだい 1911630 名大 めいだい Nagoya University
めいちゃ 1531740 名茶 めいちゃ fine tea; thé fin; (JF2)
めいちゃ 1532840 銘茶 めいちゃ refined tea; Spitzentee; Tee einer bekannten Marke; erlesene Art Tee; Tee von ausgezeichneter Qualität
めいちゅう 1532090 命中 めいちゅう a hit; atteindre; toucher (un but, une cible); Treffen
めいちゅう 1585930 螟虫; 髄虫 ずいむし; めいちゅう rice borer; pearl moth; {Insektenk.}; Reiskäfer; (<wiss. N.: Tryporyza incertulas>); foreur du riz; papillon de nuit de la perle; (JF2)
めいちょう 1532500 明澄 めいちょう lucidity; (schriftspr.); Klarheit
めいちょう 1641260 明徴 めいちょう clarification; klarer Beweis; offensichtlicher Hinweis
めいちょう 1656090 迷鳥 めいちょう stray (migratory) bird; {Vogelk.}; Irrgast; (Vogel, der sich aus seinem üblichen Lebensraum in ein anderes Gebiet verflogen hat)
めいとう 1531760 名湯 めいとう well-known hot spring; berühmte heiße Quelle; source chaude célèbre; (JF2)
めいとう 1531770 名答 めいとう correct answer; réponse correcte; richtige Antwort; passende Antwort; hervorragende Antwort
めいとう 1641360 名刀 めいとう famous sword; excellent sword; hervorragendes Schwert; berühmtes Schwert
めいとう 1656100 迷答 めいとう ridiculous answer; absurd response; boner; lächerliche Antwort; absurde Antwort
めいとう 1674640 明答 めいとう definite answer; klare Antwort; definitive Antwort; eindeutige Antwort
めいとう 1752600 銘刀 めいとう sword inscribed with the name of the swordsmith; Schwert mit der Inschrift des Schmiedes
めいど 1531280 冥土; 冥途 めいど Hades; the underworld; the other world; realm of the dead; Jenseits; Totenreich; Unterwelt; Reich der Schatten; Hades; Orkus; Hades; la pègre; l'autre monde; royaume du mort; (JF2)
めいど 1532550 明度 めいど brightness; {Phys.}; Helligkeit; Helligkeitsgrad; (eine der drei Eigenschaft zur Charakterisierung in der Farbmetrik neben Farbton und Sättigung); luminosité; (JF2)
めいばん 1531780 名盤 めいばん famous (musical) recording; célèbre; (musical) enregistrer; (JF2)
めいばん 1911680 銘板 めいばん nameplate (of machines)
めいび 1615900 明美 めいび picturesque; beautiful
めいび 1674620 明媚 めいび beautiful; Schönheit; malerische Schönheit
めいぶん 1531820 名文 めいぶん famous literary composition; meisterhafter Stil; mustergültiger Stil; glänzende Sprache; Meisterprosa; composition littéraire célèbre; (JF2)
めいぶん 1532610 明文 めいぶん statement (e.g., law); schriftliche Äußerung; schriftliche Bestimmung; déclaration; (par exemple loi); (JF2)
めいぶん 1641240 銘文 めいぶん inscription; Inschrift; Epitaph; Motto; Maxime; Grundsatz
めいぶん 1641250 名分 めいぶん justification; just cause; moral duty; (schriftspr.); Gebot der Pflicht; moralisches Gebot; moralische Bindung; Forderung der Gesellschaft
めいぶん 1650040 名聞 めいぶん; みょうもん reputation; Ruf; Ansehen; Ruhm; Ehre; guter Name
めいぶんか 1674480 明文化 めいぶんか stipulate; vertragliche Abmachung; schriftliche Übereinkunft
めいぶんか 1752160 名文家 めいぶんか fine writer; Meister der Sprache; Meister des Stils
めいぼう 1651630 明眸 めいぼう bright or beautiful eyes; strahlende Augen; schöne Augen
めいぼう 1752430 名望 めいぼう reputation; renown; hohes Ansehen; hohe Geltung; besondere Achtung; Ruf; Ruhm; Popularität
めいぼく 1531840 名木 めいぼく old trees of historical interest; (schriftspr.) alter Baum von historischem Interesse / wohlriechendes Holz; vieux arbres d'intérêt historique; (JF2)
めいぼく 1752610 銘木 めいぼく precious woods; wertvolles Holz; Edelholz
めいめい 1532150 命名 めいめい naming; christening; Namensgebung; Taufe; nommer; (contre); baptiser; (JF2)
めいめい 1532810 銘々; 銘銘 めいめい each; individual; chacun; individuellement; jeder einzelne; jeder; jedermann
めいめい 1604920 冥々; 冥冥 めいめい dark; invisible; divine; dunkel; unsichtbar; unergründlich; göttlich; sombre; (un non); invisible; divin; (JF2)
めいもく 1531850 名目 めいもく; みょうもく name; title; appellation; (something) nominal; nom; nominal; prétexte; raison apparente / (under the) pretext (of); pretense; Name; Titel; Bezeichnung / Vorwand; Ausflucht
めいもく 1753290 瞑目 めいもく closing one's eyes; passing away; (schriftspr.) Schließen der Augen / Sterben; Schließen der Augen für immer
めいやく 1532670 盟約 めいやく oath; pledge; pact; covenant; alliance; pacte; promesse; serment; (schriftspr.) Gelübde; festes Versprechen; Eid; Schwur / Bund; Bündnis; Pakt; Allianz
めいやく 1752450 名訳 めいやく superlative translation; hervorragende Übersetzung; meisterhafte Übersetzung
めいやく 1752590 名薬 めいやく effective or well-known medicine; gute Medizin
めいやく 2068510 迷訳 めいやく confused translation; puzzling translation
めいゆう 1532680 盟友 めいゆう sworn friend; (schriftspr.); Verbündeter; verschworener Freund
めいゆう 1641390 名優 めいゆう great or famous actor; star; berühmter Schauspieler; hervorragender Schauspieler; Star
めいりょう 1532620 明瞭 めいりょう clarity; clarté; Klarheit; Deutlichkeit; Verständlichkeit; Lesbarkeit
めいりょう 1615910 明亮 めいりょう lucid; clear; plain
めいろ 1532790 迷路 めいろ maze; labyrinth; blind alley; dédale; impasse; labyrinthe; Labyrinth; Irrgarten
めいろ 1807870 目色 めいろ facial expression; Augenfarbe / Blick; Ausdruck der Augen
めいろん 1656110 迷論 めいろん fallacious argument; fallacy; absurd opinion; irrige Meinung; Trugschluss
めいろん 1752570 名論 めいろん excellent opinion; sound argument; (schriftspr.); ausgezeichnete Darlegung; wohlbegründetes Argument; überzeugendes Argument; hervorragende Ansicht; außerordentlich kluge Meinung
めうし 1312900 雌牛 めうし cow; heifer; vache; {Zool.}; Kuh; (im Gegensatz zum Bullen)
めうし 1641490 牝牛 めうし cow; {Zool.}; Kuh; (im Gegensatz zum Bullen)
めくらうち 1534160 盲撃ち めくらうち random shooting; blindes Schießen; fusillade aléatoire; (JF2)
めくらうち 1534230 盲打ち めくらうち punching blindly; random firing; frapper aveuglément; tir aléatoire; (JF2)
めぐむ 1197720 芽ぐむ めぐむ to bud; to sprout; (schriftspr.); knospen; Knospen treiben; sprossen; sprießen; austreiben; keimen; Keime entwickeln; bourgeonner; pousser; (JF2)
めぐむ 1250480 恵む めぐむ to bless; to show mercy to; bénir; faire l'aumône; faire la charité / to give (money, etc.); Almosen geben; aus Menschlichkeit geben; Wohltaten erweisen / Gnade erweisen; Gunst erweisen
めし 1346310 召し めし summons; call; citez à comparaître; appel; (JF2)
めし 1482010 めし meals; food; nourriture; plat; repas / cooked rice / one's livelihood; gekochter Reis / Mahlzeit / jmds. tägliches Brot
めしつかう 1346330 召し使う めしつかう to employ; als Diener anstellen; in Dienst nehmen; in Stellung nehmen; pour employer; (JF2)
めしつかう 1847550 召使う めしつかう to hire a servant; als Diener anstellen; in Dienst nehmen; in Stellung nehmen
めしべ 1579550 雌蘂 しずい; めしべ pistil
めしべ 1649830 雌蕊 めしべ; しずい pistil; {Bot.}; Pistill; Blütenstempel
めす 1312880 めす female (animal); femelle; самка; Weibchen; (bei Tieren)
めす 1346450 召す めす to call; to send for; acheter; appeler; attraper (un rhume); boire; conduire; porter (des vêtements); prendre (un bain) / to put on; to wear; to take (a bath); to ride in; to buy; to eat; to drink; to catch (a cold); (respektvoll-höfl.) (zu sich); rufen / tragen; (Kleider); nehmen; (ein Bad); fahren; reiten; essen; trinken; bekommen; (eine Erkältung)
めちゃ 1012460 めちゃ confusion; mess; extremely; Blödsinn; Quatsch; Unvernunft; Rücksichtslosigkeit; confusion(un); désordre; (JF2)
めちゃ 1808040 目茶; 滅茶 めちゃ absurd; excessive; ridiculous; Blödsinn; Quatsch; Unvernunft; Rücksichtslosigkeit
めん 1533050 めん dismissal; rejet; (JF2)
めん 1533330 綿 めん raw cotton; coton; Baumwolle
めん 1533610 めん noodles; {Kochk.}; Nudeln; (Soba, Udon etc.); nouilles; (JF2)
めん 1584690 つら; めん face; mug; surface; facial features; mask; face guard; side or facet; corner; page; coin; facette; masque; page; surface; visage; физионо́мия; Gesicht; Fratze; Visage; Fresse / Oberfläche; Außenseite
めんえき 1533090 免疫 めんえき immunity; immunization; immunisation; immunisation; immunité; иммунитет; {Physiol.}; Immunität
めんえき 1533310 免役 めんえき release from office; military service, or prison; Entlassung aus dem Gefängnis / Entlassung aus dem Militärdienst; publiez de bureau; service militaire; ou prison; (JF2)
めんしょく 1533220 免職 めんしょく dismissal; sacking; discharge; congédiement; destitution; licenciement; révocation; renvoi; Entlassung; Amtsenthebung
めんしょく 1812160 面色 めんしょく expression; complexion
めんせき 1533260 免責 めんせき exemption from responsibility; disclaimer; dégagement de responsabilité; Befreiung von der Verantwortung; Befreiung von der Pflicht
めんせき 1533500 面積 めんせき area; étendue; aire; superficie; surface; пло́щадь; пове́рхность; Fläche; Flächeninhalt
めんせき 1812290 面責 めんせき personal reproof; (schriftspr.); persönlicher Tadel
めんぜいてん 1823120 免税店 めんぜいてん duty-free store; Duty-free-Shop
めんぜいてん 1823140 免税点 めんぜいてん tax exemption limit; Steuerbefreiungsgrenze
めんそ 1533280 免租 めんそ tax exemption; (schriftspr.); Steuerbefreiung; taxez l'exemption; (JF2)
めんそ 1533300 免訴 めんそ acquittal; dismissal (of a case); {Rechtsw.}; Freispruch; Niederschlagung; (eines Verfahrens); acquittement; rejet; (d'un cas); (JF2)
めんちょう 1812220 面疔 めんちょう facial carbuncle; {Med.}; Gesichtsfurunkel; Gesichtskarbunkel
めんちょう 1812230 面長 おもなが; めんちょう oval-faced; long-faced; ovales Gesicht; längliches Gesicht
めんぼう 1533600 面皰 にきび; めんぼう pimple; acne; acné; Pickel; Mitesser; Akne
めんぼう 1605040 麺棒; 麪棒; めん棒 めんぼう rolling pin; {Kochk.}; Nudelholz; Nudelrolle; le rouleau à pâtisserie; (JF2)
めんぼう 1812320 面貌 めんぼう looks; Aussehen; Gesicht; Gesichtsausdruck
めんぼう 1812830 綿棒; めん棒 めんぼう cotton swab; Wattestäbchen
めんぼう 1912150 綿紡 めんぼう cotton spinning; Baumwollspinnen; Baumwollspinnerei
めんめん 1605050 面々; 面面 めんめん each one; all; every direction; ка́ждый; все; alle; jeder; jeder einzelne; chacun; tout; chaque direction; (JF2)
めんめん 1812870 綿綿; 綿々 めんめん unbroken; endless; continuous; (schriftspr.); ununterbrochen; unaufhörlich; fortwährend; fortdauernd; ständig; pausenlos; endlos
めんよう 1608650 綿羊; 緬羊 めんよう sheep; {Zool.}; Schaf; Wollschaf
めんよう 1812210 面妖 めんよう weird; strange; mysterious; mysteriöser Zustand; Mysterium; etw. Seltsames; etw. Merkwürdiges
めんよう 1812260 面容 めんよう looks, features; Aussehen; Gesichtszüge
めんるい 1533620 麺類 めんるい noodles; vermicelli; {Kochk.}; Nudeln; nouilles; vermicelle; (JF2)
めんるい 1575290 麪類 めんるい noodles; {Kochk.}; Nudeln; nouilles; (JF2)
1399250 mourning; deuil; Trauer
1402240 duckweed; seaweed; algae; algue; lenticule; {Bot.}; Alge; Seegras; Wasserlinse; Entengrütze
1618430 copy; imitate
1912240 ancient skirt; {Kleidung}; langer Damenrock; (im alten Japan)
2028940 also; too; words of similar weight
2056740 imitation; copy; mock; replacement
もう 1012480 もう already; soon; more; again; déja; уже; (schriftspr.); Aufklärung
もう 1585850 あみ; ぼう; もう net; prenez au filet; (JF2)
もう 1912250 もう ignorance; (schriftspr.); Aufklärung
もう 2081490 もう greatly energetic / ferocious / extreme; severe
もうか 1674710 猛火 もうか raging or roaring flames; (schriftspr.); lodernde Flammen; verheerender Brand; wütendes Feuer; wilde Flammen; Großbrand
もうか 1912260 孟夏 もうか April (of the lunar calendar); Sommeranfang; erster Monat des Sommers
もうかん 1809980 毛管 もうかん capillary; {Anat., Med.}; Kapillare; Haargefäß / {Phys.}; Kapillare; Röhrchen mit sehr kleinem Querschnitt
もうかん 1912270 盲管 もうかん cul-de-sac
もうけ 1605070 儲け; 儲 もうけ profit; earnings; gain; profit; Gewinn; Profit; Ertrag; Nutzen; Verdienst
もうけ 1641920 設け もうけ preparation; provision; establishment; Vorbereitung / Reservierung
もうける 1386000 設ける もうける to create; to establish; établir; créer; fonder; ouvrir; устраивать; создавать; bereitstellen; arrangieren; zur Verfügung stellen; vorbereiten; organisieren; anordnen / aufstellen; festlegen; festsetzen; verordnen / anlegen; einrichten / gründen; etablieren; errichten; einrichten; auf die Beine Stellen / zur Welt bringen; bekommen; (Kinder)
もうける 1534500 儲ける もうける to get; to earn; to gain; to have (bear, beget) a child; avoir un enfant; gagner (de l'argent); obtenir; se procurer; verdienen; Gewinn bringen; gewinnen; erwerben / bekommen; tragen
もうこ 1534000 猛虎 もうこ fierce tiger; (schriftspr.); wilder Tiger; tigre violent; (JF2)
もうこ 1534470 蒙古 もうこ Mongolia; Монголия; {Ländern., Gebietsn.}; Mongolei; (Hochland u. Staat in Zentralasien)
もうしたてにん 1363080 申し立て人 もうしたてにん petitioner; complainant
もうしたてにん 1981130 申立人 もうしたてにん petitioner; complainant
もうしゃ 1534180 盲射 もうしゃ shooting wildly; tirer d'une manière extravagante; (JF2)
もうしゃ 1671160 盲者 もうしゃ blind person; Blinder
もうしゃ 1674750 猛射 もうしゃ withering gunfire; (schriftspr.); heftiger Feuerangriff
もうしゅう 1533780 妄執; 盲執 もうしゅう deep-rooted delusion; firm conviction; {Buddh.}; (schriftspr.); Wahn; Wahnvorstellung; Täuschung; Obsession; Illusion; tiefer Groll; illusion enracinée; (JF2)
もうしゅう 1642180 猛襲 もうしゅう fierce attack; furious attack; (schriftspr.); heftige Attacke; heftiger Angriff
もうしん 1534200 盲進 もうしん rushing recklessly; presumption; draufgängerisches Losrennen; se dépêcher imprudemment; présomption; (JF2)
もうしん 1584710 妄信; 盲信 ぼうしん; もうしん blind acceptance; blind belief; credulity; crédulité; (schriftspr.); blinder Glaube
もうしん 1674770 猛進 もうしん rushing madly ahead; (schriftspr.); ungestümes Drauflosgehen
もうじゅう 1534040 猛獣 もうじゅう wild animal; beast of prey; animal sauvage; bête de proie; bête féroce; fauve; {Zool.}; Raubtier; Karnivore
もうじゅう 1534190 盲従 もうじゅう blind obedience; obéssance aveugle; (schriftspr.); blinder Gehorsam
もうじょう 1534410 網状 もうじょう net; vascular; reticulated; Netzartigkeit; Netzform
もうじょう 1641910 毛茸 もうじょう hair; trichome; {Bot.}; Haar; Härchen
もうぜん 1515610 呆然; 茫然; 惘然 ぼうぜん; ボーゼン; もうぜん dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze; abasourdi; vainquez avec surprise; dans étonnement vierge; (JF2)
もうぜん 1674780 猛然 もうぜん fiercely; savagely; wütend; wild; ungestüm; heftig; wie verrückt; wie ein Verrückter; wie der Teufel
もうだん 1534250 盲断 もうだん hasty conclusion; conclusion hâtive; (JF2)
もうだん 1671090 妄断 もうだん reckless decision; unbegründetes Urteil; eigenwilliges Urteil
もうちょう 1534080 猛鳥 もうちょう bird of prey; {Vogelk.}; (schriftspr.); Greifvogel; Raubvogel; (<wiss. N.: Falconiformes>); l'oiseau de proie; (JF2)
もうちょう 1534260 盲腸 もうちょう appendix; caecum; de blindedarm; appendice (anatomie); cæcum; {Anat.}; Blinddarm; Appendix
もうどう 1571370 艨艟 もうどう warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2)
もうどう 1584740 妄動; 盲動 ぼうどう; もうどう acting blindly; unbesonnene Handlung; agir aveuglément; (contre); (JF2)
もうばく 1641870 猛爆 もうばく heavy bombing; intensive bombing; {Milit.}; schwerer Luftangriff; schweres Bombardement
もうばく 1641880 盲爆 もうばく blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing; wahlloses Bombardement
もうもう 1605180 濛々; 濛濛; 朦朦; 朦々 もうもう dense (e.g., gog, dust, etc.); thick / vague (as in being unable to think clearly); dim; dense; épais; faible; vague; (JF2)
もうもう 2056020 惘惘; 惘々 もうもう; ぼうぼう flat; listless (through despair)
もうもう 2056030 茫々; 茫茫 もうもう; ぼうぼう wide expanse of flat surface (e.g., sea, plains) / endless / rampant growth of (weeds, hair)
もうもう 2123170 もうもう mooing / moo-moo (kid's talk for 'cow')
もえたつ 1469630 燃え立つ もえたつ to blaze up; to burn up; воспламеняться; загораться; in Flammen aufgehen; s'embraser; brûler; (JF2)
もえたつ 1912370 萌え立つ もえたつ to burst into leaf; to sprout; sprießen
もえる 1469570 燃える もえる to burn; brûler; горе́ть; brennen; gluhen; Feuer fangen; flammen; lodern; lohen / gluhend rot sein / gluhen vor ...
もえる 2013060 萌える もえる to burst into bud; to sprout; (schriftspr.); sprießen; knospen; sprossen; Sprossen treiben
もがく 1012490 藻掻く もがく to struggle; to wriggle; to squirm; se débatre; se démener ? / to be impatient
もがく 9000490 踠く もがく to struggle; to wriggle; to squirm; to be impatient
もくげき 1534940 黙劇 もくげき pantomime; Pantomime
もくげき 1535390 目撃 もくげき eye-witness; témoin oculaire; Sehen mit eigenen Augen; Sehen als Augenzeuge
もくし 1534980 黙示 もくし revelation; apocalypse; Offenbarung / stillschweigendes Zeigen der eigenen Gedanken des eigenen Wollens; apocalypse; (JF2)
もくし 1535430 目指 もくし aim at; spot; sight; visez à; tachez; apercevez; (JF2)
もくし 1618400 黙止 もくし keeping quiet; taking no measures; Stillschweigen; kein Ergreifen irgendwelcher Maßnahmen
もくし 1773440 黙思 もくし silent contemplation
もくし 1773470 黙視 もくし view without saying a word; tacit permission; (schriftspr.); stilles Beobachten
もくし 2017950 目視 もくし eyesight; seeing
もくせい 1534680 木星 もくせい Jupiter (planet); Юпитер (планета); {Astron.}; Jupiter; (fünfter und größter Planet unseres Sonnensystems); Jupiter; (planète); (JF2)
もくせい 1534690 木製 もくせい wooden; made of wood; composé de bois; en bois; (schriftspr.); Herstellung aus Holz
もくせい 1807480 木犀 もくせい fragrant olive; {Bot.}; Osmanthus; (<wiss. N.: Osmanthus asiaticus>)
もくせい 1807660 木精 もくせい wood alcohol; the spirit of a tree; Baumgeist; Baumnymphe / {Chem.}; Methylalkohol
もくそう 1618410 目送 もくそう following with one's eyes; gazing after; Verfolgen mit den Augen
もくそう 1773480 黙想 もくそう meditation; silent contemplation; (schriftspr.); Meditation; Kontemplation; Einkehr; Betrachtung
もくぞう 1534740 木造 もくぞう wooden; made of wood; composé de bois; en bois; Holzbau
もくぞう 1807550 木像 もくぞう wooden statue or image; Holzskulptur; Holzfigur; Holzstatue
もくとう 1535010 黙とう; 黙祷 もくとう silent prayer; (schriftspr.); stilles Gebet; stille Andacht
もくとう 2033820 木糖 もくとう xylose; wood sugar
もくひ 1535040 黙秘 もくひ keep silent; keep a secret; Schweigen; Verschweigen; restez silencieux; (contre); gardez un secret; (JF2)
もくひ 1807190 木皮 もくひ tree bark; (schriftspr.); Rinde; Borke
もくれい 1535060 黙礼 もくれい silent bow; (schriftspr.); stumme Verbeugung; arc silencieux; (JF2)
もくれい 1618390 目礼 もくれい nodding; greeting (with eyes); Gruß mit den Augen; Nicken als Begrüßen
もぐ 1562790 もぐ to pluck (usually from a tree); to pick (e.g., apples); cueillir
もぐ 9000590 捥ぐ もぐ to pluck (usually from a tree); to pick (e.g., apples)
もぐさ 1402250 藻草 もぐさ (aquarium) water-plants; plante aquatique; Wasserpflanzen; (im Aquarium)
もぐさ 2059090 もぐさ moxa
もさく 1533660 模索; 摸索 もさく groping (for); (schriftspr.); Suche; Umhertasten; tâtonner; (JF2)
もさく 1670930 模作 もさく imitation (work); (schriftspr.); Imitation; Kopie; Fälschung
もし 1012500 若し もし if; in case; supposing; au cas où; si; wenn ...; falls ...; im Falle, dass ...; angenommen, dass ...; vorausgesetzt, dass ...
もし 1912410 模試 もし mock examination; trial examination; (Abk.); Probeexamen; Scheinprüfung
もず 1488290 百舌; 百舌鳥 もず shrike (bird) (Laniidae family); butcher bird; {Vogelk.}; Würger; (<wiss. N.: Laniidae bucephalus>); pie-grièche; (type d'oiseau); (JF2)
もず 1575090 もず shrike; {Vogelk.}; Würger; (<wiss. N.: Laniidae bucephalus>); pie-grièche; (JF2)
もぞう 1533680 模造 もぞう imitation; mimic; imitation; Nachahmung; Imitation
もぞう 1912440 摸造 もぞう counterfeit; imitation; Nachahmung; Imitation
もち 1535790 餅; 餠 もち sticky rice cake; mochi (gateau de riz gluant); мочи (рисовая лепёшка); {Kochk.}; Mochi; Reiskuchen
もち 1575340 もち birdlime; Leim; Vogelleim; glu; (JF2)
もち 1584780 ぶつ; もち must not; do not; be not; ne pas; ne faites pas; ne soyez pas; (JF2)
もち 1612060 持ち もち hold; charge; keep possession; in charge; charge; détention; fardeau; possession; supporter (les frais) / wear; durability; life; draw; durabilité; match nul / usage (suff); usage; usure; Haltbarkeit; Lebensdauer / Übernahme von Kosten / fur ...
もっか 1535330 目下 もっか at present; now; en ce moment; maintenant; в да́нный моме́нт; (schriftspr.); der jetzige Augenblick; jetzige Moment
もっか 1773460 黙過 もっか tacit approval; (schriftspr.); stillschweigende Duldung
もっこう 1534950 黙考 もっこう contemplation; meditation; (schriftspr.); Nachdenken; Nachsinnen; Vertiefung in Gedanken; Meditation; contemplation; méditation; (JF2)
もっこう 1641940 木工 もっこう woodworking; woodworker; carpenter; Zimmermann; Zimmerleute; Schreiner / Holzarbeit; Zimmern
もっとも 1293700 最も もっとも most; extremely; extrêmement; le plus; са́мый; наибо́лее; am meisten; am höchsten; am wichtigsten; äußerst
もっとも 1535810 尤も もっとも quite right; plausible; natural; but then; although; évident; cependant; naturel; aber; jedoch; doch; allerdings; gleichwohl / naturlich; glaubhaft; plausibel; vernunftig; verstandlich; kein Wunder sein, dass ...
もつ 1315720 持つ もつ to hold; to carry; porter; tenir / to possess; posséder; держать (в руках); брать (в руки); иметь; haben; besitzen; innehaben; verfügen / in der Hand halten; festhalten; halten / hegen; pflegen; unterstützen / tragen; bei sich haben / auf sich nehmen; übernehmen; verantwortlich sein; bekleiden / halten; dauern; währen; überstehen; überleben
もつ 2096560 もつ entrails; giblets; internal organs (as food)
もと 1260670 元; 本; 基; 素; 許; 因 もと origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage
もと 2004390 下; 許 もと under (esp. influence or guidance); под; при; по; bei; unter; mit; in
もとい 1218990 もとい basis; base; fondement; (schriftspr.); Grundlage; Grund; Basis; Fundament; Ursprung
もとい 2085770 もとい er, rather (used in speech to correct yourself)
もとうた 1665220 元歌 もとうた original song
もとうた 2061100 本歌 ほんか; もとうた original verse poem
もとは 1912570 元は もとは originally
もとは 2004420 本葉 もとは; ほんよう true leaf
もどり 1535860 戻り もどり return; reaction; recovery; Rückkehr; Heimweg / Erholung; Rückkehr zum alten Zustand / Erholung der Marktpreise / {Kabuki}; Rolle einer Person, die böse schien, aber sich als gut erweist
もどり 2009940 翻筋斗 もんどり; もどり somersault; Salto
もの 1322990 もの person; individu; personne; человек; некто; Person; jemand
もの 1502390 もの; もん thing; object; het ding; chose; objet / the natural thing; a frequently done thing / used to express emotional involvment / used in giving an reason; вещь; предмет; Ding, Sache, Gegenstand, Körper, Objekt, Materie, Substanz, Stoff, Gestalt, Vernunft / Qualität / jmds. Besitz; Eigentum / Rede / Angelegenheit / Vernunft / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane
ものかげ 1502410 物陰 ものかげ cover; under cover; shelter; hiding; à couvert, à l'abri, dans l'ombre (de); Ort, der von etwas verdeckt wird
ものかげ 1722900 物影 ものかげ form; shape; figure; Form; Gestalt
ものごし 1502510 物腰 ものごし manner; demeanour; demeanor; bearing; allure; comportement; conduite; maintien; manières; Manieren; Benehmen; Auftreten; Gehabe
ものごし 1722870 物越し ものごし with something in between; Trennung durch etw
ものしり 1642090 物知り ものしり well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge; Kenntnisreichtum; Gelehrsamkeit; Kenntnisreicher; Gelehrter; Schlaumeier
ものしり 1722980 物識り ものしり knowledgeable; well-informed; Kenntnisreichtum; Gelehrsamkeit; Kenntnisreicher; Gelehrter; Schlaumeier
もみ 1535890 もみ unhulled rice; ungeschälter Reis / Spreu; Reishülsen; (Abk.)
もみ 1568360 もみ fir tree; {Bot.}; Tanne; {f}; (<wiss. N.: Abies firma>)
もみ 9000070 鼯鼠; 鼺鼠 むささび; もみ; ももんが flying squirrel
もも 1448290 もも; モモ peach; prunus persica (tree); pêche; персик; {Bot.}; Pfirsich; (<wiss. N.: Prunus persica var. vulgaris>) / Pfirsichbaum / Pfirsichblüte / Rosa
もも 1605310 股; 腿 もも thigh; femur; cuisse; fémur; Oberschenkel
ももんが 1012680 ももんが small Eurasian flying squirrel; {Zool.}; Flughörnchen; (<wiss. N.: Pteromys volans>)
ももんが 9000070 鼯鼠; 鼺鼠 むささび; もみ; ももんが flying squirrel
ももんが 9000560 鼯鼠 ももんが small Eurasian flying squirrel
もやう 1292180 催合う もやう to co-operate (in enterprises); to hold in common; to share; zusammenarbeiten; kooperieren; à co opérez; (dans les entreprises); (voûte); tenir en commun; partager; (JF2)
もやう 2055440 舫う もやう to moor (a boat)
もり 1327090 もり nursemaid; baby-sitting; aide-soignante; baby-sitter; Kindermädchen; Babysitter; Wärter; Beschützer
もり 1362490 もり forest; forêt; лес; Wald; Forst
もり 1379650 盛り もり helping; serving; Portion / {Kochk.}; Morisoba; (Abk.); aider; servir; (JF2)
もり 1573810 もり lance; harpoon; Harpune
もり 1642150 漏り もり leak; leakage (of rain); Leck; undichte Stelle
もりつち 1764400 盛り土 もりつち; もりど embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill; befestigter Erdsockel
もりつち 1918410 盛土 もりつち embankment; befestigter Erdsockel
もる 1379740 盛る もる to serve (food, etc.); donner, administrer (un remède); servir (nourriture) / to fill up; accumuler; empiler / to prescribe; auffüllen; füllen / aufhäufen; anhäufen / verabreichen; geben / markieren; mit einer Skala versehen
もる 1560840 漏る もる to leak; to run out; fuire (ex: fuite d'eau)/s'évader; durchsickern lassen; durchkommen; lecken; auslaufen; ausrinnen; austreten
もん 1502390 もの; もん thing; object; het ding; chose; objet / the natural thing; a frequently done thing / used to express emotional involvment / used in giving an reason; вещь; предмет; Ding, Sache, Gegenstand, Körper, Objekt, Materie, Substanz, Stoff, Gestalt, Vernunft / Qualität / jmds. Besitz; Eigentum / Rede / Angelegenheit / Vernunft / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane
もん 1584800 かど; もん gate; portail / counter for cannons; ворота; (schriftspr.); Tor; Türe; Eingang
もん 1634040 もん problem; question
もん 1957010 もん (family) crest; coat of arms; (фамильный) герб; Wappen; Familienwappen; Muster
もんし 1536090 悶死 もんし die in agony; мучи́тельная сме́рть; (schriftspr.); qualvoller Tod; Tod aus Kummer; Tod aus Gram; mourez dans agonie; (contre); (JF2)
もんし 1536200 門歯 もんし incisor; incisive tooth; incisive (dent); {Anat.}; Schneidezahn; Inzisiv
1294310 question mark; le point d'interrogation; (JF2)
1536300 melting; fondre; (JF2)
1537760 arrow; flèche; стрела́; Pfeil
1581590 たに; や valley; vallée; Tal; Schlucht / Wellental
1583090 八; 八つ はち; や; やっつ; やつ eight; huit (8); восемь; acht; 8
2028960 such things as (non-exhaustive list); and ... and / punctuational exclamation in haiku, renga, etc.
2082160 屋; 家 a (something) shop / somebody who sells (something) or works as (something) / somebody with a (certain) personality trait / (my) house
やえい 1536440 夜営 やえい encamping at night; Nachtlager; Aufschlagen des Nachtlagers; camper le soir; (JF2)
やえい 1655150 野営 やえい camping; campground; making camp; Biwak; Lager
やかん 1536530 夜間 やかん at night; nighttime; (pendant la) nuit; вечерний; ночной; Nacht; nachts
やかん 1605370 薬缶; 薬罐; 薬鑵 やかん kettle; bouilloire; Kessel; Teekessel
やきば 1742580 焼き刃 やきば tempered blade
やきば 1742800 焼き場 やきば crematory; Krematorium
やきん 1536310 冶金 やきん metallurgy; Metallurgie; métallurgie; (JF2)
やきん 1536650 夜勤 やきん night shift; ночная смена; Nachtdienst; Nachtschicht; nuit changement; (JF2)
やきん 1712060 野禽 やきん wild birds; (schriftspr.); Wildvogel; frei lebender Vogel
やぎょう 1536630 夜業 やぎょう night work; night shift; Nachtarbeit; Nachtschicht; Nachtdienst; travail de la nuit; équipe de nuit; (JF2)
やぎょう 1584820 夜行 やこう; やぎょう walking around at night; night train; night travel; se promener le soir; train de nuit; voyage de nuit; nächtliches Herumstreunen / Nachtzug; (Abk.)
やく 1350600 焼く やく to bake; to grill; bakken; cuire; griller; rôtir / to develop (photos) / to suntan; жарить; etw. verbrennen; ins Feuer werfen / braten; rösten; backen; toasten / braun werden; Teint bekommen / brennen; (Keramik) / {Fotog.}; Abzüge machen / {Med.}; auspinseln / sich verzehren nach etw / {EDV}; brennen; (eine CD)
やく 1444350 妬く やく to be jealous of; to be envious of; eifersüchtig sein; neidisch sein; être jaloux de; être envieux de; (JF2)
やく 1537810 やく misfortune; bad luck; evil; disaster; Unglück; Unheil; Missgeschick; malchance; mauvaise chance; mal; désastre; (JF2)
やく 1537970 やく use; service; role; position; fonction; rôle; usage; Dienst; Position; Amt / Rolle; Führer; Aufgabe / Bühnenrolle / Wirkung; Nutzen / Hand
やく 1538100 やく approximately; about; some; environ; ungefähr; etwa; rund; circa
やく 1576560 えき; やく gain; benefit; profit; use; advantage; being beneficial (useful, profitable, valuable); Nutzen; Vorteil / Nützlichkeit; Wirkung / Gewinn; Profit; Verdienst; gain; avantage; profit; usage; avantage; être salutaire(utile; avantageux; précieux)(contre); Eki(pn); (JF2)
やく 2057030 やく translation; version
やくさい 1537870 厄災 やくさい calamity; disaster; accident; calamité; désastre; accident; (JF2)
やくさい 1739460 訳載 やくさい running a translation (in a magazine); als Übersetzung veröffentlichen; übersetzen und veröffentlichen
やくさつ 1760040 扼殺 やくさつ strangulation; (schriftspr.); Strangulation; Erwürgen
やくさつ 1796720 薬殺 やくさつ (killing by) poison; (schriftspr.); Vergiftung; Vergiften
やくし 1538240 薬師 やくし Bhaisajyaguru; Pindola; The Healing Buddha; {Buddh.}; Bhaisajyaguru; Yakushi'nyorai; Buddha der Heilung; (Abk.)
やくし 1739420 訳詞 やくし translated text; Liedertextübersetzung; Gedichtübersetzung
やくし 1739450 訳詩 やくし translated poem; Gedichtübersetzung
やくしゃ 1538010 役者 やくしゃ actor; actress; acteur; comédien; актёр; актриса; Schauspieler / fähige Person
やくしゃ 1538370 訳者 やくしゃ translator; traducteur; переводчик; (schriftspr.); Übersetzer
やくしゅ 1796710 薬酒 やくしゅ alcoholic beverage for medicinal purposes; Kräuterwein; Kräuterschnaps
やくしゅ 1796800 薬種 やくしゅ drugs; Arzneimittelgrundstoff; Naturheilmittel; Kräutermedizin
やくしょ 1538020 役所 やくしょ government office; public office; bureau (administratif); centre (administratif); Amt; Behörde
やくしょ 1538380 訳書 やくしょ translation; (schriftspr.); Übersetzung; traduction; (JF2)
やくしん 1538460 躍進 やくしん rush; dash; onslaught; dancing ahead; bond en avant; essor; progrès rapide; rascher Aufschwung; große Fortschritte
やくしん 1955030 薬疹 やくしん drug rash (eruption); {Med.}; durch Arznei verursachter Ausschlag; Arzneiexanthem
やくそう 1538260 薬草 やくそう medicinal plants; (medizinische); Kräuter; plantes médicinales; (JF2)
やくそう 1735800 役僧 やくそう priest in charge of a temple's clerical duties; amtierender Mönch / assistierender Mönch; (z.B. bei einer buddh. Messe)
やくどく 1739470 訳読 やくどく oral translation; reading and translating; mündliche Übersetzung
やくどく 1796680 薬毒 やくどく poison in medicine; in Medizin enthaltenes Gift
やくぶん 1662070 約分 やくぶん reduction of a fraction (to lowest terms); {Math.}; Reduktion
やくぶん 1739350 訳文 やくぶん a translation; translated sentence; Übersetzung
やくほう 1796550 薬方 やくほう prescription; Rezept
やくほう 1913010 薬包 やくほう chartula; cartridge; {Med.}; Medizinpäckchen / Pulverpäckchen; (um Schießpulver in der fürs Gewehrladen notwendigen Menge bereitzuhalten)
やくめい 1629390 訳名 やくめい name or word formed by translation; durch Übersetzung entstandener Name
やくめい 1735710 役名 やくめい official title; Amtstitel
やくめい 2004060 薬名 やくめい name of a drug or medicine
やけい 1536680 夜景 やけい night view; vue nocturne; (schriftspr.); nächtliche Szenerie; Anblick bei Nacht
やけい 1536690 夜警 やけい night watchman; Nachtwächter; Nachtwache; homme de garde de la nuit; (JF2)
やけい 1537340 野鶏 やけい fowl; faites la chasse au gibier ailé; (JF2)
やこう 1536340 冶工 やこう metallurgical worker; ouvrier métallurgique; (JF2)
やこう 1536700 夜光 やこう nocturnal luminescence; (schriftspr.); nächtliches Leuchten; Leuchten im Dunkel; Phosphoreszieren; luminescence nocturne; (JF2)
やこう 1584820 夜行 やこう; やぎょう walking around at night; night train; night travel; se promener le soir; train de nuit; voyage de nuit; nächtliches Herumstreunen / Nachtzug; (Abk.)
やごう 1182690 屋号 やごう name of store; trade name / stage name (e.g., of actor); Bühnenname; Geschäftszeichen; Firmenname; Namen eines Hauses; nom de magasin; (JF2)
やごう 1711920 野合 やごう illicit union; collusion; (schriftspr.) wilde Ehe; eheähnliche Gemeinschaft; unerlaubte Beziehung / {Pol.}; Koalition, die nicht auf politischen Prinzipien beruht sondern nur auf dem Streben nach Macht
やさしい 1157000 易しい やさしい easy; plain; simple; makkelijk; facile; simple; лёгкий; несло́жный; leicht; einfach
やさしい 1539040 優しい やさしい tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; suave; affectueux; doux; gentil; gracieux; tendre; freundlich; nett / sanft; milde; fein; zart; anmutig / gutmütig; gütig
やし 1568330 椰子 やし palm tree; {Bot.}; Palme; Kokospalme; le palmier; (JF2)
やし 1711890 野史 やし non-official or privately composed history; (schriftspr.); inoffizielle Chronik; von Privatpersonen herausgegebenes Geschichtswerk
やし 1711980 野師; 弥四; 香具師 やし showman; charlatan; faker; quack; Marktschreier; Hochstapler; Scharlatan
やしゅ 1537410 野趣 やしゅ rural beauty; rusticity; rustic beauty; ambiance campagnarde; beauté rustique; campagnard; rustique; (schriftspr.); ländliche Stimmung; ländlicher Reiz
やしゅ 1711840 野手 やしゅ a fielder; {Baseb.}; Feldspieler
やしょく 1536840 夜色 やしょく shades of night; night scene; Landschaft bei Nacht; nächtliche Landschaft; lunettes de soleil de nuit; scène de la nuit; (JF2)
やしょく 1536850 夜食 やしょく supper; night meal; nächtliches Essen; Abendessen; dîner; repas de la nuit; (JF2)
やすい 1153670 安い やすい cheap; inexpensive; peaceful; quiet; gossipy; thoughtless; économique; bon marché; pas cher; дешёвый; billig; preiswert
やすい 1156990 易い やすい easy; facile; simple; leicht; einfach
やすで 1153830 安手 やすで cheap kind; billige Art; genre bon marché; (JF2)
やすで 1954290 馬陸 やすで millipede; {Insektenk.}; Tausendfüßler
やせい 1537460 野性 やせい wildness (plants, animals, etc.); uncouth; rough; unpolished; fruste; sauvage; Wildheit; wilde Natur; Natürlichkeit; Grobheit; Ungeschliffenheit
やせい 1537470 野生 やせい wild; growing wild; sauvage; Wildheit
やせがた 1835370 痩せ形 やせがた slender build; schlanke Figur
やせがた 1913250 痩せ型 やせがた slender figure; schlanke Figur
やせん 1536870 夜戦 やせん night warfare; {Milit.}; nächtliche Operation; guerre de la nuit; (JF2)
やせん 1537500 野戦 やせん field (mil); {Milit.}; Feldschlacht; présentez; (mil); (JF2)
やせん 1655160 野選 やせん (baseball) a fielder's choice; {Baseb.}; Fielder's Choice; (Spiel, bei dem sich ein Feldspieler entscheidet, einen Läufer ins Aus zu schicken und so dem Schlagmann erlaubt, zur ersten Base vorzurücken)
やそ 1649490 八十 はちじゅう; やそ; やそじ eighty; achtzig; 80
やそ 1653110 耶蘇 やそ Jesus (archaic rendering); {Bibel}; Jesus; (chin. Schreibweise bzw. japan. Lesung der chin. Schreibweise)
やそじ 1476790 八十路 やそじ eighty years of age; achtzig; achtzig Jahre; quatre-vingts années d'âge; (JF2)
やそじ 1649490 八十 はちじゅう; やそ; やそじ eighty; achtzig; 80
やちょう 1536960 夜鳥 やちょう nocturnal bird; {Vogelk.}; Nachtvogel; oiseau nocturne; (JF2)
やちょう 1537570 野鳥 やちょう wild bird; oiseau sauvage; wilder Vogel
やっか 1538180 薬価 やっか NHI (National Health Insurance) drug price; (schriftspr.); Medikamentenpreis; Arzneikosten; NHI; (Assurance maladie Nationale) prix de la drogue; (JF2)
やっか 1796790 薬禍 やっか harmful side effects of a medicine or drug; {Med.}; (schriftspr.); Nebenwirkungen eines Medikaments
やっかい 1537820 厄介 やっかい trouble; burden; care; bother; worry; dependence; support; kindness; obligation; charge; ennui; souci; assistance; charité; soutien; Last; Mühe; Belästigung; Umständlichkeit / Unterstützung; Hilfe
やっかい 1739440 訳解 やっかい translating and explaining; Übersetzen und Erläutern; Übersetzung mit Erläuterungen
やっかいもの 1537840 厄介者 やっかいもの dependent; parasite; hanger-on; burden; fardeau; parasite; personne à charge; poids; Person, die ihrer Umwelt zur Last fällt / Problem; etwas Lästiges / Schmarotzer
やっかいもの 1537860 厄介物 やっかいもの nuisance; encumbrance; Person, die ihrer Umwelt zur Last fällt / Problem; etwas Lästiges / Schmarotzer; ennui; charge; (JF2)
やっとこ 2009960 やっとこ barely; Flachzange
やっとこ 2009970 やっとこ pincers; nippers; pliers; Flachzange
やっぱし 1012810 矢っ張り; 矢張り; 矢っ張 やっぱり; やはり; やっぱ; やっぱし also; as I thought; still; in spite of; absolutely; of course; aussi; en fin de compte; finalement; malgré tout; wie gesagt; wie erwartet / auch; ebenfalls; genauso / noch; noch immer; wieder; tatsächlich; doch / schließlich; am Ende
やっぱし 2120490 やっぱし also; as I thought; still; in spite of; absolutely; of course
やつ 1445640 やつ fellow; guy; chap; individu; mec; type / thing; object; Kerl; Bursche; Prachtkerl / Ding; Sache; Teil
やつ 1583090 八; 八つ はち; や; やっつ; やつ eight; huit (8); восемь; acht; 8
やつす 2062950 窶す やつす to be absorbed in; to lose oneself to / to disguise oneself as
やつす 9000370 俏す やつす to disguise onself; to adorn oneself
やとう 1536990 夜盗 やとう night burglar; (schriftspr.) nächtlicher Einbrecher / {Insektenk.}; Mottenlarven; (Abk.); cambrioleur de la nuit; (JF2)
やとう 1537580 野党 やとう opposition party; parti de l'opposition; {Pol.}; Opposition; Oppositionspartei
やとう 1605570 雇う; 傭う やとう to employ; to hire; embaucher; employer; affréter; louer (moyen de transport); anstellen; einstellen / mieten; chartern
やとう 2015320 野盗 やとう brigand; bandit
やばん 1537590 野蛮 やばん savage; uncivilized; uncivilised; barbare; sauvage; Barbarei; Wildheit
やばん 1584850 夜番 やばん; よばん night watch; night sentry; Nachtwache; Nachtwächter; montre de la nuit; sentinelle de la nuit; (JF2)
やひ 1537610 野卑 やひ vulgarity; meanness; (schriftspr.); Vulgarität
やひ 1616380 野鄙 やひ vulgar; base; mean; (schriftspr.); Vulgarität
やぶへび 1538540 薮蛇 やぶへび that'll teach you; you should have kept quiet; Aufstöbern einer Schlange; (Abk.); cela vous apprendra; vous seriez dus rester tranquille; (id); (JF2)
やぶへび 1709360 藪蛇 やぶへび bringing unnecessary trouble upon oneself; Aufstöbern einer Schlange; (Abk.)
やぶれる 1471210 破れる やぶれる to get torn; to wear out; se déchirer; se détruire; être battu; zerreißen; zerbrechen / misslingen; missglücken
やぶれる 1472510 敗れる やぶれる to be defeated; to be unsuccessful; échouer; perdre (un combat; un jeu; un match); besiegt werden; geschlagen werden; keinen Erfolg haben; Niederlage erleiden
やまあらし 1755340 山荒 やまあらし porcupine; дикобра́з; {Zool.}; Stachelschwein; (<wiss. N.: Hystricidae>) / Diebstahl von Waldbäumen; Baumdieb
やまあらし 1755500 山嵐 やまあらし mountain storm; Gebirgssturm; Fallwind / {Jûdô}; Yamaarashi; (Jûdô-Technik)
やまあらし 1951820 山荒らし やまあらし porcupine; дикобра́з; {Zool.}; Stachelschwein; (<wiss. N.: Hystricidae>) / Diebstahl von Waldbäumen; Baumdieb
やまがわ 1929970 山側 やまがわ mountain-side
やまがわ 1929980 山川 やまがわ mountain rivers; Bergfluss; Fluss aus den Bergen
やまなみ 1303170 山並み やまなみ range of mountains; (schriftspr.); Bergkette; gamme de montagnes; (JF2)
やまなみ 1303190 山脈 さんみゃく; やまなみ mountain range; chaîne de montagne; горный хребет; Gebirgskette
やまびこ 1012850 やまびこ skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen; Echo; Widerhall; (urspr.: Berggott; Berggeist); sauts plus place shinkansen de la Touhoku-Ligne; (JF2)
やまびこ 1303130 山彦 やまびこ echo (as in mountain echo); Echo; Widerhall; (urspr.: Berggott; Berggeist)
やまもり 1755160 山守 やまもり guardian of a mountain; Forstaufseher; Bewachen des Forstes
やまもり 1755450 山盛り やまもり heap; pile; stack; full measure; aufgehäufte Portion; große Portion
やむ 1310640 止む; 已む; 罷む やむ to cease; to stop; to be over; être terminé; cesser; stopper; прекраща́ться; перестава́ть; aufhören; zu Ende sein; zu Ende gehen; sterben; umkommen
やむ 1490210 病む やむ to fall ill; to be ill; être malade; tomber malade; krank sein; krank werden / sich sorgen; sich quälen
やめる 1310680 止める やめる to end; to stop; to cease; to resign; cesser; stopper; terminer; прекращать; переставать; бросать; отказываться
やめる 1318950 辞める やめる to retire; uittreden; démissioner; quitter (une entreprise); уходи́ть в отста́вку; sein Amt niederlegen; aufhören; abdanken; sich zurückziehen; zurücktreten; zurücktreten
やらい 1537200 夜来 やらい overnight; since last night; (schriftspr.); seit letzter Nacht; seit gestern Abend; pendant la nuit; depuis hier soir; (JF2)
やらい 1759430 矢来 やらい rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds; Bambuszaun; Holzzaun; Palisade
やりきれない 1612960 やり切れない やりきれない unbearable; too much; insupportable; intenable; unerträglich sein; zu viel sein
やりきれない 1716630 遣り切れない やりきれない intolerable; unbearable; unerträglich sein; zu viel sein
やりだま 1012920 やり玉 やりだま make an example of; singled out; Opfer; faites un exemple de; sélectionné; (JF2)
やりだま 1400510 槍玉 やりだま victim; Opfer
やる 1012980 遣る やる to do; to have sexual intercourse; to kill; to give (to inferiors, animals, etc.); to dispatch (a letter); to despatch; to send; to study; to perform; to play (sports, game); to have (eat, drink, smoke); to row (a boat); to run or operate (a restaurant); faire; делать; давать; geben; schenken / schicken; senden / tun; machen; treiben; spielen / sein; haben; schaffen als ... / trinken / etwas für jmdn. tun
やる 2011110 殺る やる to do someone in; to bump someone off
やろう 1537700 野郎 やろう rascal; coquin; vaurien; Kerl; Schuft / junger Bursche
やろう 2083340 やろう seems; I guess
やわ 1584860 夜話 やわ; よばなし night talks; evening tea parties; (schriftspr.); Plauderei bei Nacht; Buch über nächtliche Gespräche; la nuit parle; partis du thé du soir; (JF2)
やわ 2039460 柔; 和 やわ poorly-built; weak; insubstantial
1448580 hot water; eau chaude; heißes Wasser; warmes Wasser / heißes Bad / heiße Quelle
1538580 more and more; increasingly; at last; beyond doubt; de plus en plus; de plus en plus; enfin; sans doute; (JF2)
ゆう 1254600 結う ゆう to do up (hair); to braid; se coiffer; tresser; zusammenbinden / sich frisieren; Haar machen
ゆう 1539030 ゆう actor; superiority; gentleness; sehr gut; Eins; acteur; supériorité; bonté; Yuu; (pn; giv; fem); (JF2)
ゆう 1539650 ゆう bravery; courage; heroism; Mut; Courage; Kühnheit; Tapferkeit; Schneid; bravoure; courage; héroïsme; Yuu; (pn; giv; mf); (JF2)
ゆう 1540940 ゆう possession; Sein; Ens / Besitz; possession; (contre); (JF2)
ゆう 1542640 夕べ; 夕 ゆうべ; ゆう evening; soir; вечер; (schriftspr.); Abend
ゆう 1563310 ゆう gift; cadeau; (JF2)
ゆう 1584880 う; ゆう help; aidez; (JF2)
ゆう 1587040 言う; 云う いう; ゆう to say; zeggen; dire; говорить; сказать; называться; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden
ゆうい 1539100 優位 ゆうい predominance; ascendancy; superiority; (schriftspr.); Überlegenheit; Oberhand; Übergewicht; Vorrang; Oberwasser; prédominance; ascendant; supériorité; Yuui; (pn,sur); (JF2)
ゆうい 1541080 有意 ゆうい significance; (schriftspr.) Bedeutsamkeit / Absicht
ゆうい 1541100 有為 ゆうい capable; able; talented; promising; (schriftspr.); Tüchtigkeit; Begabung; Fähigkeit; Befähigung
ゆうい 1839980 雄偉 ゆうい magnificent; imponierende Größe
ゆういん 1540010 友引 ともびき; ゆういん good day for business and lawsuits (trial day); Tomobiki; (einer der sechs Tage im Mondkalender; Tag der "einen Freund mitzieht", deshalb ungeeignet für Beerdigungen); bon jour pour l'affaire et les procès; (jour du procès); (JF2)
ゆういん 1541920 誘因 ゆういん exciting cause; incitement; incentive; cause immédiate; incitation; (schriftspr.); Anlass; Ursache; Antrieb; Anstoß; Beweggrund; Triebfeder
ゆういん 1620120 誘引 ゆういん enticement; inducement; attraction; (schriftspr.); Anreiz; Anlockung
ゆううつ 1605640 憂鬱; 幽欝; 憂欝; 憂うつ ゆううつ depression; melancholy; dejection; gloom; cafard; dépression; mélancolie; spleen; tristesse; Melancholie; Schwermut; Trübsinn; Trübsal
ゆううつ 1819140 幽鬱 ゆううつ depression
ゆううつしょう 1540780 憂欝症 ゆううつしょう melancholia; hypochondria; mélancolie; hypocondrie; (JF2)
ゆううつしょう 1818900 憂鬱症 ゆううつしょう severe depression; Melancholie; Hypochondrie
ゆうえい 1620100 遊泳 ゆうえい swimming; conduct of life; Schwimmen
ゆうえい 1913660 游泳 ゆうえい swimming; Schwimmen
ゆうえん 1539170 優艶 ゆうえん charming; fascinating; (schriftspr.); (schriftspr.); Zartheit und Charme; Anmut; charmer; (un); fasciner; (JF2)
ゆうえん 1539630 優婉 ゆうえん elegant; grand; (schriftspr.); (schriftspr.); Zartheit und Charme; Anmut; élégant; (un); grand; (JF2)
ゆうえん 1662390 悠遠 ゆうえん faraway; remoteness; (schriftspr.); weite Ferne
ゆうえん 1819130 幽遠 ゆうえん deep and remote; (schriftspr.); Tiefe und Abgelegenheit
ゆうか 1745450 有価 ゆうか valuable (object); (schriftspr.); Wert
ゆうか 1913670 有夏 ゆうか Mainland China
ゆうかい 1540300 幽界 ゆうかい hades; realm of the dead; (schriftspr.); Unterwelt; Totenwelt; Reich der Schatten; Hades; Orkus; Jenseits; hades; royaume du mort; (JF2)
ゆうかい 1541930 誘拐 ゆうかい abduction; kidnapping; kidnaping; enlèvement; rapt; Entführung; Kidnapping
ゆうかい 1542580 融解 ゆうかい fusion; Verschmelzung; Schmelzen; Auflösung; fusion; (JF2)
ゆうかく 1540330 幽客 ゆうかく quiet guest; orchid; in stiller Zurückgezogenheit lebender Mensch / {Bot.}; Orchidee; invité tranquille; orchidée; (JF2)
ゆうかく 1542180 遊郭 ゆうかく red light district; Freudenviertel; Bordellviertel; district du feu rouge; (JF2)
ゆうかく 1826780 遊客 ゆうかく sightseer; playboy; frequenter of red-light districts; Person, die sich ohne feste Arbeit lustig durchs Leben schlägt / Ausflügler; Vergnügungsreisender; Tourist / Bordellbesucher; Besucher des Freudenviertels
ゆうかく 1826820 遊廓 ゆうかく red-light district; Freudenviertel; Bordellviertel
ゆうかん 1539730 勇敢 ゆうかん brave; heroic; gallant; bravoure; héroïsme; vaillance; Tapferkeit; Kühnheit; Mut; Beherztheit
ゆうかん 1540310 幽閑 ゆうかん quiet and secluded; Stille und Tiefsinnigkeit; tranquille et à l'écart; (un); (JF2)
ゆうかん 1540790 憂患 ゆうかん sorrow; worry; distress; Sorge; Kummer; Leid; Betrübnis; peine; souci; détresse; (JF2)
ゆうかん 1542690 夕刊 ゆうかん evening paper; édition du soir (journal); Abendausgabe; {f}
ゆうかん 1745730 有閑 ゆうかん leisured; (schriftspr.); Muße; Nichtstun; Dolcefarniente
ゆうが 1539180 優雅 ゆうが elegance; grace; refinement; élégance; grâce; raffinement; Anmut; Eleganz; Feinheit; Grazie / Luxus; Komfort; Überfluss
ゆうが 1540290 幽雅 ゆうが refinement; (schriftspr.); Verfeinerung; affinage; (JF2)
ゆうがい 1541140 有害 ゆうがい harmfulness; nuisible; Schädlichkeit
ゆうがい 1745750 有蓋 ゆうがい covered; roofed; lidded; (schriftspr.); Bedeckung; Deckung
ゆうき 1539740 勇気 ゆうき courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness; bravoure; courage; vaillance; му́жество; сме́лость; Mut; Courage; Kühnheit; Tapferkeit; Schneid
ゆうき 1540320 幽鬼 ゆうき ghost; revenant; spirit (of the dead); departed soul; Seele eines Verstorbenen; Geist eines Verstorbenen / Dämon; Teufel; böser Geist
ゆうき 1541180 有機 ゆうき organic; Lebewesen; Organismus; organique; (JF2)
ゆうき 1541960 誘起 ゆうき evocation; evoke; évocation; évoquez; (contre); (JF2)
ゆうき 1745670 有期 ゆうき definite period or term; (schriftspr.); Befristung; zeitliche Begrenzung
ゆうきゅう 1540690 悠久 ゆうきゅう eternity; perpetuity; permanence; éternité; permanence; (schriftspr.); Ewigkeit; Dauer
ゆうきゅう 1541200 有給 ゆうきゅう salaried; with pay; (schriftspr.); Entlohnung; salarié; (un non); avec salaire; (JF2)
ゆうきゅう 1542200 遊休 ゆうきゅう idle; unused; fallow; en friche; inactif; inutilisé; (schriftspr.); Ungenutztheit; Brachliegen
ゆうきょう 1540350 幽境 ゆうきょう solitude; secluded place; solitude; place à l'écart; (JF2)
ゆうきょう 1542210 遊興 ゆうきょう merrymaking; pleasures; (schriftspr.); Amüsement; Vergnügen; réjouissance; plaisirs; (JF2)
ゆうきょう 1826760 遊侠 ゆうきょう chivalrous person; (schriftspr.); Mensch mit ritterlicher Gesinnung
ゆうぎ 1540030 友義 ゆうぎ friendship's responsibilities; les responsabilités d'amitié; (JF2)
ゆうぎ 1542190 遊戯 ゆうぎ game; play; sports; jeu; passe-temps; sports; Spiel; Unterhaltung; Zeitvertreib / Spiel; Spielen
ゆうぎ 1605650 友誼; 友宜 ゆうぎ friendship; friendly relations; fellowship; (schriftspr.); Freundschaft; freundschaftliches Verhältnis; amitié; relations amicales; (JF2)
ゆうぎ 1826670 遊技 ゆうぎ games; pastimes; (schriftspr.); Zeitvertreib; Amüsement
ゆうく 1540800 憂苦 ゆうく trouble; distress; sorrow; (schriftspr.); Kummer; Sorge; problème; détresse; peine; (JF2)
ゆうく 1540930 憂懼 ゆうく fear; apprehension; dread; peur; appréhension; terreur; (JF2)
ゆうぐん 1540050 友軍 ゆうぐん friendly troops; (schriftspr.); unsere Truppen; verbündete Armee; troupes amicales; (JF2)
ゆうぐん 1639200 遊軍 ゆうぐん reserve corps; flying squadron; (schriftspr.) Reservetruppe / Bereitschaft; Reserve
ゆうけい 1540360 幽契 ゆうけい secret promise; promesse secrète; (JF2)
ゆうけい 1540370 幽景 ゆうけい quiet sequestered scene; scène séquestrée tranquille; (JF2)
ゆうけい 1541220 有形 ゆうけい material; tangible; concrete; (schriftspr.); Stofflichkeit; matériel; tangible; concret; (JF2)
ゆうけい 1839950 雄勁 ゆうけい vigorous; powerful; (schriftspr.); Kraft; Vitalität; Lebhaftigkeit
ゆうけん 1539780 勇健 ゆうけん sound health; (schriftspr.); Gesundheit; Kräftigkeit; santé saine; (JF2)
ゆうけん 1746960 郵券 ゆうけん postage stamp; (schriftspr.); Briefmarke
ゆうげん 1540380 幽玄 ゆうげん occult; mystery; mystère; occulte; (schriftspr.); mystischer Zauber; unergründliche Tiefe; Mystik
ゆうげん 1541250 有限 ゆうげん finite; limited; borne; limite; коне́чный; ограни́ченный; (schriftspr.); Begrenzung; Beschränkung
ゆうこう 1540070 友交 ゆうこう friendship; amity; companionship; amitié; bons rapports; compagnie; (JF2)
ゆうこう 1540080 友好 ゆうこう friendship; amitié; дружба; Freundschaft
ゆうこう 1540390 幽香 ゆうこう fragrance; parfum; Yuukou; (pn; giv); (JF2)
ゆうこう 1541280 有功 ゆうこう merit; Verdienst
ゆうこう 1541290 有効 ゆうこう validity; availability; effectiveness; efficacité; validité; Gültigkeit; Geltung; Wirkung; Wirksamkeit; Effekt
ゆうこう 1826660 遊行 ゆうこう wander; Lustwandeln
ゆうこうきげん 1541310 有効期限 ゆうこうきげん expiration date (on a credit card); effective date; Gultigkeitsende; Gultigkeitsdauer bis ...; gultig bis ...
ゆうこうきげん 1947960 有効期間 ゆうこうきかん; ゆうこうきげん term of validity; period for which (a ticket) is available (valid); Gültigkeitsdauer
ゆうこく 1540510 幽谷 ゆうこく deep ravine; glen; gorge; vallée profonde; (schriftspr.); tiefe Bergschlucht; enges Tal
ゆうこく 1540810 憂国 ゆうこく patriotism; patriotisme; (schriftspr.); Patriotismus
ゆうこく 1542710 夕刻 ゆうこく evening; evening hour; heure du soir; soir; (schriftspr.); Abend
ゆうこん 1540400 幽魂 ゆうこん spirits of the dead; (schriftspr.); Geist des Toten; alcools du mort; (JF2)
ゆうこん 1616410 雄渾 ゆうこん magnificent; sublime; vigorous; bold; (schriftspr.); Kräftigkeit; Erhabenheit
ゆうし 1539790 勇士 ゆうし brave warrior; hero; brave man; brave guerrier; héros; preux; геро́й; храбре́ц; tapferer Krieger; Held
ゆうし 1540820 憂思 ゆうし grieving
ゆうし 1541360 有志 ゆうし voluntary; volunteer; sympathizer; sympathiser; ceux qui sont intéressés; volontaires; Freiwilligkeit; Interessiertheit; Freiwilliger; Gleichgesinnter
ゆうし 1541720 猶子 ゆうし nephew (like a son); another child considered as one's own; (schriftspr.); Adoption eines Kindes aus der Verwandtschaft; Adoptivkind.; (beim Hof- und Schwertadel)
ゆうし 1542600 融資 ゆうし financing; loan; financemement; prêt; Finanzierung; Darlehen; Anleihe; Investition
ゆうし 1605660 勇姿; 雄姿 ゆうし gallant figure; (schriftspr.); tapferes Aussehen; mutige Gestalt; chiffre vaillant; (JF2)
ゆうし 1639190 遊子 ゆうし wanderer; traveller; traveler; (schriftspr.); Wanderer
ゆうし 1745280 有史 ゆうし recorded in history; historical; (schriftspr.); etw. in der Geschichte
ゆうし 1745320 有司 ゆうし an official; Obrigkeit
ゆうし 1826840 遊資 ゆうし idle funds or capital; totes Kapital
ゆうし 1839930 雄志 ゆうし ambition; hohes Ziel; hochherzige Ambition
ゆうしつ 1540410 幽室 ゆうしつ darkened room; quiet room; pièce foncée; pièce tranquille; (JF2)
ゆうしつ 1913710 遊失 ゆうしつ shortstop error
ゆうしゃ 1539220 優者 ゆうしゃ superior individual; (schriftspr.); überlegener Mensch; individu supérieur; (JF2)
ゆうしゃ 1539800 勇者 ゆうしゃ hero; the brave; man of valour; man of valor; (schriftspr.); Held; mutiger Mensch; tapferer Mann; héros; le courageux; homme de courage; (JF2)
ゆうしゅう 1539230 優秀 ゆうしゅう superiority; excellence; excellence; supériorité; hervorragende Qualität; hervorragende Leistung; Überlegenheit
ゆうしゅう 1540450 幽囚 ゆうしゅう imprisonment; (schriftspr.); Gefangenschaft; Einkerkerung; emprisonnement; (JF2)
ゆうしゅう 1540460 幽愁 ゆうしゅう deep contemplation; melancholy; gloom; tiefes Nachdenken; Nachsinnen; große Besorgnis; Gram; contemplation profonde; (JF2)
ゆうしゅう 1540830 憂愁 ゆうしゅう melancholy; gloom; grief; mélancolie; tristesse; (schriftspr.); Trübsinn; Melancholie; Schwermut; Traurigkeit
ゆうしゅう 1541380 有終 ゆうしゅう perfection; Vollendung; Perfektion
ゆうしゅう 1913720 有衆 ゆうしゅう the multitudes; the people; Volk; Volksmasse; Bürger; Leute; Menge
ゆうしょう 1539280 優勝 ゆうしょう overall victory; championship; championnat; victoire; Sieg; Meisterschaft
ゆうしょう 1539810 勇将 ゆうしょう brave general; great soldier; (schriftspr.); tapferer General; tapferer Feldherr; soldat général; grand courageux; (JF2)
ゆうしょう 1540470 幽勝 ゆうしょう beautiful and quiet scene; belle et tranquille scène; (JF2)
ゆうしょう 1541390 有償 ゆうしょう compensation; consideration / for profit; non-free / onerous; (schriftspr.); Entschädigung; Ersatzleistung; Kompensation; compensation; considération; (JF2)
ゆうしょう 1913730 侑觴 ゆうしょう urging one to drink more good wine during a banquet
ゆうしょく 1540840 憂色 ゆうしょく melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom; (schriftspr.); Besorgnis; besorgte Miene; traurige Miene; air de la mélancolie; apparence inquiète; traces de peine; mélancolie; (JF2)
ゆうしょく 1542730 夕食 ゆうしょく evening meal; dinner; dîner; ужин; Abendessen; Abendbrot
ゆうしょく 1620140 遊食 ゆうしょく living in idleness; (schriftspr.); Müßiggang; Faulenzen; Leben nicht von eigener Hände Arbeit
ゆうしょく 1663380 有職 ゆうしょく; ゆうそく holding a job / learned; well-versed in usages or practices of the court or military households (practises); knowlegeable; Hofetikette; Hofsitten; jmd., der sich in der Hofetikette auskennt
ゆうしょく 1745340 有色 ゆうしょく colored; coloured; (schriftspr.); Farbigkeit
ゆうしょく 1913750 侑食 ゆうしょく assisting at dinner; dining with a superior
ゆうしん 1539820 勇進 ゆうしん dashing forward bravely; mutiger Vormarsch; se précipiter en avant courageusement; (contre); (JF2)
ゆうしん 1540850 憂心 ゆうしん grieving heart; Gram; Sorgen; chagrinant coeur; (JF2)
ゆうしん 1839910 雄心 ゆうしん heroic spirit; aspiration; Ambition; Ehrgeiz; Streben; heroischer Geist
ゆうじょ 1539010 佑助 ゆうじょ assistance; Hilfe; assistance; (JF2)
ゆうじょ 1539270 優女 やさおんな; やさめ; ゆうじょ gentle woman; affectionate woman / beautiful graceful woman; anmutige Frau; elegante Frau; schöne Frau
ゆうじょ 1542260 遊女 ゆうじょ prostitute; harlot; Freudenmädchen; Prostituierte; prostituez-vous; prostituée; (JF2)
ゆうじょ 1542610 融除 ゆうじょ ablation shield (rocket); bouclier de l'ablation; (fusée); (JF2)
ゆうじょう 1539640 優諚 ゆうじょう gracious imperial message; freundlichen Worte des Kaisers; message impérial gracieux; (JF2)
ゆうじょう 1540130 友情 ゆうじょう friendship; fellowship; amitié; дружба; Freundschaft; Freundlichkeit
ゆうじん 1540150 友人 ゆうじん friend; ami; друг; Freund; Bekannter
ゆうじん 1541410 有人 ゆうじん manned; occupied; piloted; (schriftspr.); Bemannung
ゆうすい 1540660 幽邃 ゆうすい retired and quiet; (schriftspr.); Abgelegenheit; Einsamkeit; Stille; se retiré et apaise; (un); (JF2)
ゆうすい 1855270 湧水 ゆうすい welling of water; (schriftspr.); Quelle; Naturbrunnen
ゆうする 1540270 幽する ゆうする to confine to a room; einschließen; einsperren; einkerkern; pour confiner à une pièce; (JF2)
ゆうする 1540950 有する ゆうする to own; to be endowed with; avoir; posséder; (schriftspr.); besitzen; in Besitz haben; genießen
ゆうせい 1539340 優勢 ゆうせい superiority; superior power; predominance; preponderance; avantage; prédominance; prépondérance; supériorité; Überlegenheit; Übermacht; Oberhand; Vorsprung
ゆうせい 1539350 優性 ゆうせい dominance; {Biol.}; Dominanz; dominance; (JF2)
ゆうせい 1539360 優生 ゆうせい eugenic; Hervorbringen erbgesunder Nachfahren; Eugenik
ゆうせい 1540870 憂世 ゆうせい worrying about world conditions; s'inquiéter au sujet de conditions de monde; (JF2)
ゆうせい 1541440 有声 ゆうせい voiced; vocal; Stimmhaftigkeit; sonore; vocal; (JF2)
ゆうせい 1614940 幽棲; 幽栖 ゆうせい living a quiet life in seclusion away from the masses; stilles, von der Welt abgeschiedenes Leben
ゆうせい 1662510 雄性 ゆうせい male characteristics; manliness; Männlichkeit
ゆうせい 1662520 郵政 ゆうせい postal system; Postverwaltung; Postwesen
ゆうせい 1662530 遊星 ゆうせい wandering star; planet; {Astron.}; Planet; Wandelstern
ゆうせい 1745490 有性 ゆうせい sexual; Geschlechtlichkeit; Geschlechts...
ゆうせつ 1542620 融雪 ゆうせつ melted snow; melting of snow; Tauen; schmelzender Schnee
ゆうせつ 1913810 融接 ゆうせつ fusion welding
ゆうせん 1539390 優先 ゆうせん preference; priority; avoir priorité; prévaloir; Vorrang; Vorzug
ゆうせん 1539840 勇戦 ゆうせん brave fight; desperate fight; (schriftspr.); tapferer Kampf; tapferes Kämpfen; bagarre courageuse; bagarre désespérée; (JF2)
ゆうせん 1541460 有線 ゆうせん communicate by wire; Drahtubertragung; Draht...
ゆうせん 1662540 郵船 ゆうせん mail boat; Postdampfer; Postschiff
ゆうぜい 1542270 遊説 ゆうぜい election tour; election campaign; stumping; campagne électorale; Wahlreise; Kampagne
ゆうぜい 1542370 郵税 ゆうぜい postage; affranchissement; Porto
ゆうぜい 1745710 有税 ゆうぜい taxable; (schriftspr.); Steuerpflichtigkeit
ゆうぜん 1540480 幽然 ゆうぜん quiet and secluded; tranquille et à l'écart; (un); (JF2)
ゆうぜん 1540700 悠然 ゆうぜん with an air of composure; calmly; calmement; posément; (schriftspr.); Ruhe; Gelassenheit
ゆうぜん 1695170 油然 ゆうぜん welling or bubbling up; (schriftspr.); emporquellend
ゆうそう 1539850 勇壮; 雄壮 ゆうそう heroic; brave; majestic; soul-stirring; lively; gallant; Tapferkeit; Mut; Heldentum; héroïque; (un); héroïsme; bravoure; majestueux; âme-remuant; (JF2)
ゆうそう 1540490 幽窓 ゆうそう quiet window; fenêtre tranquille; (JF2)
ゆうそう 1542380 郵送 ゆうそう mailing; poster; Postversand
ゆうたい 1539460 優待 ゆうたい preferential treatment; hospitality; warm reception; welcome; bevorzugte Behandlung / Gastfreundschaft; Willkommen; le traitement de faveur; (contre); l'hospitalité; réception chaude; accueille; (JF2)
ゆうたい 1540500 幽体 ゆうたい ethereal body; corps éthéré; (JF2)
ゆうたい 1541480 有体 ゆうたい tangible; corporeal; Körperlichkeit; Substanz; tangible; (un non); corporel; (JF2)
ゆうたい 1542400 郵袋 ゆうたい mailbag; Postsack; Zustelltasche; sac postal; (JF2)
ゆうたい 1605670 勇退; 優退 ゆうたい bowing out; retiring voluntarily; se retirer volontairement; adieux volontaires; {Sport}; Rückzug; (von Wettbewerben, weil man eine bestimmte Anzahl gewonnen hat)
ゆうだん 1539860 勇断 ゆうだん resolute decision; (schriftspr.); mutige Entscheidung; décision résolue; (JF2)
ゆうだん 1913840 雄断 ゆうだん manly decision; mannhafte Entscheidung
ゆうちょう 1540520 幽鳥 ゆうちょう mountain bird; oiseau de montagne; (JF2)
ゆうちょう 1540710 悠長; 優長 ゆうちょう leisurely; slow; deliberate; easygoing; en prenant son temps; insouciant; nonchalant / conspicuous; exceeding; deliberate; Gemächlichkeit; Ruhe; Langsamkeit
ゆうと 1539830 勇図 ゆうと ambitious undertaking; entreprise ambitieuse; (JF2)
ゆうと 1662550 雄図 ゆうと ambitious plan (enterprise); grand project; (schriftspr.); heroische Unternehmung
ゆうと 1839970 雄途 ゆうと brave enterprise; (schriftspr.); heroischer Aufbruch
ゆうとう 1539500 優等 ゆうとう (academic) excellence; superiority; Auszeichnung; Ehre; Vorzüglichkeit; (académique) excellence; supériorité; (JF2)
ゆうとう 1540210 友党 ゆうとう allied political party; le parti politique allié; (JF2)
ゆうとう 1542290 遊蕩 ゆうとう self-indulgent pleasure; (schriftspr.); Ausschweifung; plaisir complaisant; (JF2)
ゆうど 1535830 尤度 ゆうど plausibility; Wahrscheinlichkeit
ゆうど 1913870 裕度 ゆうど electrical tolerance; Toleranz
ゆうどう 1542020 誘導 ゆうどう guidance; leading; induction; introduction; incitement; inducement; conduire; guider; mener; Leitung; Führung; Lenkung; Induktion; Ableitung / {Chem.}; Derivation
ゆうどう 2069060 有道 ゆうどう being good (virtuous); a good (virtuous) person
ゆうはん 1584910 夕飯 ゆうはん; ゆうめし evening meal; souper (dîner en France); у́жин; Abendessen
ゆうはん 1745270 有半 ゆうはん half again of a designated unit
ゆうひ 1539870 勇飛 ゆうひ flying jump; great achievement; saut volant; grand exploit; (JF2)
ゆうひ 1542750 夕日 ゆうひ (in) the evening sun; setting sun; (au) soleil couchant; вечернее солнце; заходящее солнце; Abendsonne; untergehende Sonne
ゆうひ 1542810 夕陽 せきよう; ゆうひ setting sun; Abendsonne; untergehende Sonne; mettant soleil; (JF2)
ゆうひ 1620110 雄飛 ゆうひ launching out; embarking upon (a career); (schriftspr.); Sprung; Vorstoß; Aufschwung; Aufstieg
ゆうび 1539560 優美 ゆうび grace; refinement; elegance; Anmut; Eleganz; Grazie; honorez; (un); affinage; élégance; (JF2)
ゆうび 1540530 幽微 ゆうび dim; indistinct; atténuez; (un); indistinct; (JF2)
ゆうふ 1539880 勇夫 ゆうふ valiant man; homme vaillant; (JF2)
ゆうふ 1539890 勇婦 ゆうふ heroine; brave woman; héroïne; femme courageuse; (JF2)
ゆうふ 1745240 有夫 ゆうふ married woman; Verheiratet-Sein
ゆうぶ 1539900 勇武 ゆうぶ bravery; valor; valour; military prowess; (schriftspr.); Mut; Tapferkeit; Kühnheit; bravoure; valeur; prouesse militaire; (JF2)
ゆうぶ 1913920 雄武 ゆうぶ bravery; Mannhaftigkeit; Tapferkeit; Heldenhaftigkeit
ゆうべ 1542640 夕べ; 夕 ゆうべ; ゆう evening; soir; вечер; (schriftspr.); Abend
ゆうべ 1579270 昨夜 さくや; ゆうべ last night; cette nuit (passée); предыду́щая ночь; letzte Nacht; gestern Abend; gestern Nacht; diese Nacht; heute Nacht
ゆうほう 1540230 友朋 ゆうほう friend; ami; (JF2)
ゆうほう 1540240 友邦 ゆうほう friendly nation; (schriftspr.); befreundetes Land; Bundesgenosse; nation amicale; (JF2)
ゆうほう 1839960 雄峰 ゆうほう majestic mountain; (schriftspr.); majestätischer Berg
ゆうめい 1539910 勇名 ゆうめい fame; great renown; (schriftspr.); Berühmtheit als Held; Ruf der Tapferkeit; célébrité; grande renommée; (JF2)
ゆうめい 1541620 有名 ゆうめい fame; célébrité; изве́стность; знамени́тость; Berühmtheit; Bekanntheit
ゆうめい 1605690 幽冥; 幽明 ゆうめい semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; Halbdunkel / Jenseits; Totenreich; Schattenreich; pénombre; profond et étrange; hades; (JF2)
ゆうもん 1540570 幽門 ゆうもん pylorus; opening of stomach into duodenum; orifice entre l'estomac et le duodénum; pylore; {Anat.}; Pylorus; Pförtner; Magenausgang; Magenpförtner
ゆうもん 1540900 憂悶 ゆうもん anguish; mortification; (schriftspr.); Qual; angoissez; mortification; (JF2)
ゆうやく 1539940 勇躍 ゆうやく taking heart; being in high spirits; (schriftspr.); mutige Stimmung; prenant coeur; (contre); être dans les hauts alcools; (JF2)
ゆうやく 1586000 釉薬; 上薬 うわぐすり; ゆうやく glaze; enamel; Glasur; Schmelz; Email; vitrez; émail; (JF2)
ゆうゆう 1605700 悠々; 悠悠 ゆうゆう quiet; calm; leisurely; easy; calme; détendu; tranquille; Ruhe; Gelassenheit; Geruhsamkeit; Gefasstheit / Lockerheit / Grenzenlosigkeit
ゆうゆう 1605710 幽々; 幽幽 ゆうゆう deep; dark; quiet; profond; sombre; tranquille; (JF2)
ゆうよ 1541740 猶予 ゆうよ postponement; deferment; délai; sursis; Verzögerung; Verspätung / Aufschub; Stundung; Frist
ゆうよ 1745380 有余 ゆうよ more than
ゆうよう 1540720 悠揚 ゆうよう self-possessed; calm; calme; posé; (schriftspr.); Gelassenheit; Gemütsruhe
ゆうよう 1541650 有用 ゆうよう useful; helpful; (schriftspr.); Nützlichkeit; Tauglichkeit; Zweckmäßigkeit; utile; (un); utile; (JF2)
ゆうらく 1639180 遊楽 ゆうらく amusement; Vergnügen; Zeitvertreib
ゆうらく 1913960 邑落 ゆうらく hamlet
ゆうり 1542330 遊里 ゆうり red light district; (schriftspr.); Freudenviertel; Bordellviertel; district du feu rouge; (JF2)
ゆうり 1542340 遊離 ゆうり separation; isolation; Isolierung; Ablösung / {Chem.}; Abscheidung; Absonderung; Trennung; Freisetzen; Freiwerden
ゆうり 1605720 有利; 優利 ゆうり advantageous; better; profitable; lucrative; avantageux; lucratif; profitable; полезный; выгодный; Profit / Vorteil
ゆうりょう 1539570 優良 ゆうりょう superior; excellent; fine; (schriftspr.); hervorragende Qualität; supérieur; (un); excellent; amende; (JF2)
ゆうりょう 1541690 有料 ゆうりょう toll; fee; charge; admission-paid; payant; пла́тный; (schriftspr.); Gebührenpflicht
ゆうりょう 1826810 遊猟 ゆうりょう hunting; Jagd; Jagdvergnügen
ゆうりょく 1539950 勇力 ゆうりょく courage; courage; (JF2)
ゆうりょく 1541710 有力 ゆうりょく influence; prominence; domination; influence / potent; force; puissance; Macht; Einfluss / gute Aussicht; Wahrscheinlichkeit
ゆうれい 1540590 幽霊 ゆうれい ghost; specter; spectre; apparition; phantom; apparition; fantôme; revenant; spectre; Gespenst; Geist; Spuk
ゆうれい 2020830 夕礼 ゆうれい evening assembly (company)
ゆうれつ 1539620 優劣 ゆうれつ (relative) merits; superiority or inferiority; quality; mérites relatifs; qualité; supériorité ou infériorité; Vorzüge und Nachteile; Vor- und Nachteile; Überlegenheit und Minderwertigkeit; Unterschied; Überlegenheit und Unterlegenheit
ゆうれつ 1539960 勇烈 ゆうれつ bravery; valor; valour; courage; (schriftspr.); Tapferkeit; Unerschrockenheit; bravoure; valeur; courage; (JF2)
ゆうわ 1540260 宥和 ゆうわ appeasement; Besänftigung; Beschwichtigung
ゆうわ 1655630 融和 ゆうわ harmony; reconciliation; (schriftspr.); Harmonie; Versöhnung; Integration
ゆえん 1343130 所以 ゆえん reason; way of doing; cause; grounds; (1) причи́на; (2) спо́соб; путь; (schriftspr.); Grund; Anlass; Ursache; raisonnez; façon de faire; causez; raisons; (JF2)
ゆえん 1541770 由縁 ゆえん acquaintance; relation; affinity; reason; Ursprung und Kausalität; Beziehung; Grund; Ursache; connaissance; relation; affinité; raison; (JF2)
ゆえん 1653220 油煙 ゆえん lamp soot (smoke); Lampenruß
ゆき 1386500 ゆき snow; neige; снег; Schnee; Schneefall
ゆき 1578790 行き いき; ゆき going; déplacement; un aller (sans retour); voyage; Hinweg; Hinfahrt / nach
ゆきかえり 1179640 往き返り ゆきかえり round trip; allé-retour; (JF2)
ゆきかえり 1652340 行き帰り ゆきかえり; いきかえり going and returning (e.g., work, school); both ways; Hin- und Rückweg; Hin- und Rückfahrt; Hin- und Zurück
ゆく 1381350 逝く ゆく; いく to die; to pass away; décéder; mourir; (schriftspr.); sterben; verscheiden
ゆく 1578850 行く いく; ゆく to go; gaan; aller / to continue; идти; ехать; gehen; sich begeben; fahren; reisen; fliegen; kommen / fortgehen; weggehen; weglaufen; sich entfernen; abfahren; abreisen; abhauen / besuchen; aufsuchen; vorsprechen; vorbeikommen / zu Fuß gehen; laufen / zu Ende gehen
ゆく 2059790 征く ゆく to conquer; to subjugate
ゆし 1538670 油脂 ゆし fat; fats and oils; huiles et graisses; huiles grasses; (schriftspr.); Öle und Fette
ゆし 1538780 諭旨 ゆし explanation; reasoning; explication (d'un supérieur à un inférieur); инстру́кция; напу́тствие; (schriftspr.); das Anraten; Anweisung; (von höherer Stelle)
ゆし 1538790 諭示 ゆし official suggestion; instruction (to subordinate); Ermahnung; Verweis; Zurechtweisung; suggestion officielle; instruction; (subordonner); (JF2)
ゆし 1649600 油紙 ゆし; あぶらがみ oil paper; oiled paper; Ölpapier
ゆする 1236410 強請る ねだる; ゆする to solicit; to demand; to extort; demander avec insistance pour obtenir quelque chose; insister / to tease; to coax
ゆする 1584985 揺する ゆする to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing
ゆせい 1538620 油井 ゆせい oil well; puits de pétrole; Ölquelle
ゆせい 1695050 油性 ゆせい oily; Ol...
ゆせん 1774420 湯煎 ゆせん warming something by immersion in hot water; Garen im Wasserbad
ゆせん 1774430 湯銭 ゆせん fee for public bath; Eintritt ins Badehaus
ゆそう 1538850 輸送 ゆそう transport; transportation; transport; Beförderung; Transport
ゆそう 1653230 油槽 ゆそう oil tank; Öltank
ゆそう 1695190 油層 ゆそう an oil stratum; {Geol.}; ölführende Schicht
ゆそうせん 1695080 油送船; 油槽船 ゆそうせん an oil tanker; Öltanker
ゆそうせん 1695490 輸送船 ゆそうせん transport ship; troop ship; Transportschiff
ゆのみ 1612130 湯飲み ゆのみ teacup; gobelet (à thé); Teeschale; Becher
ゆのみ 1774310 湯呑み ゆのみ teacup; Teeschale; Becher
ゆびぬき 1309690 指貫 ゆびぬき thimble; Fingerhut
ゆびぬき 1759770 指貫き ゆびぬき thimble; Fingerhut
ゆり 1488160 百合 ゆり lily; лилия; {Bot.}; Lilie; (<wiss. N.: Lilium>); lis; Yuri; (pn; giv; fem); (JF2)
ゆり 1605770 揺; 揺り ゆり vibration; flickering; jolting; tremor; vibration; tremblotement; joltle; tremblement; (JF2)
1543840 over; more than; mehr als ...; uber ... / Rest; anderen; sur; (suf); plus que; sur; (JF2)
1605810 世; 代 world; society; age; generation; age; génération; monde; société; мир; о́бщество; эпо́ха; Welt; Zeitalter
2029090 (sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc.
よい 1347600 よい evening; early night hours; début de la nuit; soirée; Abend; {m}; früher Abend
よい 1543920 余意 よい implied meaning; signification implicite; (JF2)
よい 1605820 良い; 善い; 好い; 佳い よい; いい good; nice; pleasant; fine; excellent; agreeable; ok; goed; agréable; bien; bon; ok; хороший; приятный; gut; schön / hervorragend; ausgezeichnet / wohl / günstig; richtig; passend / besser
よい 1952930 酔い よい drunkenness; intoxication; Rausch; Betrunkenheit; Trunkenheit / Reisekrankheit; Seekrankheit
よいね 1742990 宵寝 よいね going to bed early; frühzeitiges Zu-Bett-Gehen / nur am Abend schlafen
よいね 1914360 良い値 よいね a good price
よう 1372650 酔う よう to get drunk; to become intoxicated; se griser; se saouler; betrunken werden; sich betrinken; berauscht sein / sich schlecht fühlen; es ist einem schlecht; es ist einem übel / sich an etw. berauschen
よう 1545040 よう employ; hire; employez; location; (JF2)
よう 1546200 よう task; business; use; affaire; tâche; utilisation; Angelegenheit; Geschaft; Sache; Auftrag; Arbeit / Gebrauch / fur ...; ...-Gebrauch
よう 1565860 よう early death; calamity; tôt mort; calamité; (JF2)
よう 1605840 よう way; manner; kind; sort; appearance; like; such as; so as to; in order to; so that; à la manière de; semblable à; similaire à; sorte de; afin que; de façon à; Art und Weise / wie
よう 1605845 よう yang; sunlight-side; warmth; sunshine; surface; appearances
ようい 1545350 容易 ようい easy; simple; plain; clair; facile; simple; Leichtigkeit; Einfachheit; Mühelosigkeit
ようい 1546220 用意 ようい preparation; préparation; подготовка; Vorbereitung; Bereitschaft; Vorrat; Ausrüstung; Vorsicht
ようい 1818840 妖異 ようい mysterious occurrence; mysteriöse Erscheinung; unheimliche Erscheinung; mysteriöser Spuk
ようい 1914390 腰囲 ようい hip measurement; Hüftumfang
よういん 1546660 要員 よういん essential member; necessary person; personnel; (schriftspr.); notwendiges Personal
よういん 1546670 要因 よういん main cause; primary factor; facteur primaire; raison principale; (schriftspr.); Hauptursache; wichtiger Grund; wesentlicher Faktor; Moment
ようえき 1546100 溶液 ようえき solution (liquid); solution (liquide); {Chem.}; Lösung
ようえき 1686840 用役 ようえき service; {Wirtsch.}; Dienst
ようえき 1686870 用益 ようえき use and benefits; {Rechtsw.}; Nutzung; Nutznießung
ようえき 1838710 葉腋 ようえき leaf axil; {Bot.}; Blattachsel; (Winkel zwischen Ast und Stamm)
ようえん 1546970 陽炎 かげろう; ようえん heat haze; shimmer of hot air; {Meteor.}; flimmernde Luft; brume de la chaleur; (JF2)
ようえん 1616390 妖艶 ようえん fascinating; voluptuous; (schriftspr.); verführerische Schönheit
ようえん 1616400 遥遠 ようえん far away; very far off; remote; weite Entfernung
ようおん 1567280 拗音 ようおん diphthong; {Sprachw.}; zusammengezogener Laut; (Silben, die mit zwei Kana geschrieben werden, wie "kya", "sho", "nyu", "kwa" etc.); diphtongue; (JF2)
ようおん 1984500 揚音 ようおん acute (accent, etc.)
ようか 1476920 八日 ようか eight days; the eighth (day of the month); le 8 (jour du mois); восемь дней; восьмое (число месяца); achter; (Tag eines Monats); acht Tage
ようか 1572000 蛹化 ようか pupation; {Biol.}; Verpuppung; pupation; (contre); (JF2)
ようか 1676680 溶化 ようか melting; smelting
ようか 1794210 養家 ようか adoptive family; Adoptivfamilie; Haus der Adoptiveltern
ようか 1955110 沃化 ようか iodization; iodisation; {Chem.}; Jodieren
ようかい 1545300 妖怪 ようかい ghost; apparition; phantom; spectre; specter; demon; monster; goblin; (schriftspr.); unheimliche Erscheinung; Ungeheuer; Monster; Spuk; fantôme; apparition; fantôme; spectre; (JF2)
ようかい 1546110 溶解 ようかい solution; solution; {Chem.}; Auflösung
ようかい 1615050 熔解; 鎔解 ようかい melting; fusing; {Metall.}; Schmelzen
ようかん 1545920 洋館 ようかん western-style house; {Archit.}; Gebäude im westlichen Stil; Gebäude im europäischen Stil; maison du western-style; (JF2)
ようかん 1546540 羊羹; 羊羮 ようかん sweet bean jelly; {Kochk.}; Yôkan; (Süßigkeit aus Bohnenmus, Zucker, Mehl und Agar-Agar)
ようかん 1914420 腰間 ようかん hips; {Anat.}; Hüftgegend
ようかん 1914430 瑶緘 ようかん your letter
ようが 1545880 洋画 ようが Western paintings; peinture occidentale; {bild. Kunst}; Bild im westlichen Stil; Ölgemälde / {Film}; westlicher Film; (im Gegensatz zu einem asiatischen Film)
ようが 1546980 陽画 ようが positive (photographic) image; {Fotog.}; Positiv; positif; (photographique) image; (JF2)
ようが 1819030 幼芽 ようが (wheat) germ
ようが 1838660 葉芽 ようが leaf bud
ようがく 1545900 洋楽 ようがく western (non-Japanese) music; {Mus.}; europäische Musik
ようがく 1794430 洋学 ようがく Western learning; Yôgaku; europäische Wissenschaften; (im Gegensatz zu Kangaku und Wagaku; während der Edo-Zeit)
ようがん 1546120 溶岩 ようがん lava; lave; {Geol.}; Lava
ようがん 1676670 容顔 ようがん features; looks; (schriftspr.); Gesichtszüge; Gesichtsausdruck
ようがん 1914450 瑶顔 ようがん beautiful face; exquisite countenance
ようがん 1914460 熔岩 ようがん lava; {Geol.}; Lava
ようき 1545370 容器 ようき container; vessel; récipient; Gefäß; Behälter; Behältnis
ようき 1546990 陽気 ようき season; weather; cheerfulness; gaieté; saison; temps; Jahreszeit; Wetter / Fröhlichkeit; Lustigkeit; Heiterkeit; Lebendigkeit; Munterkeit
ようき 1686980 用器 ようき tool; instrument; Gerät; Instrument; Werkzeug
ようき 1818800 妖気 ようき ghostly; unearthly; weird; (schriftspr.); unheimliche Stimmung
ようきゅう 1546680 要求 ようきゅう demand; firm request; requisition; demander; réquisitionner; requérir; требование; Forderung; Anspruch; Bedürfnis; Verlangen; Erfordernis; Anforderung
ようきゅう 1794400 洋弓 ようきゅう Western-style archery; (small) Western-style bow; (westlicher); Bogen; westliches Bogenschießen
ようきょう 1563320 佯狂 ようきょう feigned madness; vorgetäuschter Wahnsinn / jmd., der Wahnsinn vortäuscht; folie feinte; (JF2)
ようきょう 1651750 容共 ようきょう pro-communist; (schriftspr.); Prokommunismus
ようきょく 1546870 謡曲 ようきょく Noh song; Chanson Nô; {Mus., Theat.}; Nô-Gesang
ようきょく 1547000 陽極 ようきょく anode; {Phys.}; positiver Pol; Anode; Pluspol; anode; (JF2)
ようきん 1686860 用金 ようきん public money; Gelder für dienstliche Angelegenheiten; öffentliche Gelder / vom Lehnsherrn zur Deckung von Sonderausgaben requirierte Gelder
ようきん 1794500 洋琴 ようきん piano; {Musikinstr.}; Piano
ようぎ 1545380 容疑 ようぎ suspect; charge; Verdacht; suspectez; charge; (JF2)
ようぎ 1676650 容儀 ようぎ behavior; behaviour; deportment; (schriftspr.); Haltung; Benehmen
ようぎ 1836240 要義 ようぎ essence; (schriftspr.); Essenz; Quintessenz; Abriss
ようぎょ 1545130 幼魚 ようぎょ fry (young fish); {Fischk.}; (schriftspr.); Fischbrut; junger Fisch; Fischbaby; (jeune poisson); (JF2)
ようぎょ 1547110 養魚 ようぎょ fish breeding; pisciculture; (schriftspr.); Fischzucht; éducation du poisson; pisciculture; (JF2)
ようくん 1819000 幼君 ようくん young lord or master; (schriftspr.); junger Fürst; Prinz
ようくん 1914470 庸君 ようくん stupid ruler; unbegabter Herrscher; unfähiger Herrscher
ようぐ 1545460 庸愚 ようぐ mediocrity; imbecility; Mittelmäßigkeit; Blödheit; médiocrité; imbécillité; (JF2)
ようぐ 1546240 用具 ようぐ tools; implements; instruments; outils; Geräte; Werkzeuge
ようぐ 1836200 要具 ようぐ necessary tools; (schriftspr.); notwendige Werkzeuge
ようけつ 1836210 要訣 ようけつ main point; (schriftspr.); Geheimnis; geheimes Verfahren
ようけつ 1914480 溶血 ようけつ hemolysis; {Med.}; Hämolyse; (Auflösung der roten Blutkörperchen durch Austritt des roten Blutfarbstoffs)
ようけん 1546250 用件 ようけん business; affaire; Angelegenheit; Geschäft
ようけん 1546730 要件 ようけん requirement; important matter; affaire importante; nécessité; (schriftspr.) wichtige Angelegenheit / Vorbedingung; notwendige Voraussetzung
ようけん 1794410 洋犬 ようけん foreign (Western) breed of dog; Hund einer westlichen Hunderasse
ようげき 1573700 邀撃 ようげき ambush; assault; {Milit.}; (schriftspr.); Abfangen; attirez dans un piège; (contre); attaquez; (JF2)
ようげき 1662180 要撃 ようげき ambush attack; (schriftspr.); Angriff aus einem Hinterhalt
ようげん 1546260 用言 ようげん declinable word; inflectable word; {japan. Gramm.}; Yôgen; flektierbare Wortarten; mot déclinable; (JF2)
ようげん 1620020 揚言 ようげん opening declaration; profession; declaration in public; proclamation; (schriftspr.); Bekanntmachung; Verkündung
ようこう 1545940 洋紅 ようこう carmine; crimson; Karmin; Karminrot
ようこう 1546740 要綱 ようこう principle; (schriftspr.); Programm; Prinzip; principe; (JF2)
ようこう 1546750 要項 ようこう important points; points importants; Hauptpunkt; Wesentliche
ようこう 1546810 要頂 ようこう main points; list of requirements
ようこう 1547010 陽光 ようこう sunshine; sunlight; lumière du soleil; soleil; (schriftspr.); Sonnenschein; Sonnenstrahlen
ようこう 1662230 洋行 ようこう overseas travel; (in preliberation China) a store operated by a foreigner; Auslandsreise; Reise in den Westen; Studium im Westen / ausländisches Handelshaus; (in China)
ようこう 1836230 要港 ようこう important port; (schriftspr.) wichtiger Hafen / strategisch wichtiger Hafen; Marinestützpunkt
ようご 1545930 洋語 ようご foreign speech; (schriftspr.); westliche Sprache; westliche Fremdsprache; parole étrangère; (JF2)
ようご 1546270 用語 ようご term; terminology; terme; terminologie; Fachausdruck; Fachwort; Terminus technicus; Terminologie / Wortschatz; Sprache; Vokabular
ようご 1605850 養護; 擁護 ようご protection; nursing; protective care; protéger; protection; soins; soins protecteurs; (schriftspr.); Verteidigung; Schutz; Unterstützung
ようさい 1545950 洋裁 ようさい (Western) dressmaking; couture (de style occidental); Schneiderei; (im westlichen Stil)
ようさい 1546760 要塞 ようさい fort; stronghold; fortification; Festung; Hochburg; fort; forteresse; fortification; (JF2)
ようさい 1914490 庸才 ようさい mediocre talent; (schriftspr.); mittelmäßiges Talent; geringe Intelligenz
ようさい 2024940 溶滓; 熔滓 ようさい; ようし slag; molten slug (of metal)
ようさん 1547140 養蚕 ようさん sericulture; silkworm culture; élevage de ver à soie; sériciculture; Seidenraupenzucht; Seidenzucht
ようさん 1838740 葉酸 ようさん folic acid; {Biochem.}; Folsäure; Pteroylglutaminsäure; (zum Vitamin-B-Komplex gehörendes Vitamin)
ようざい 1546140 溶剤 ようざい solvent; solution; flux; {Chem.}; Lösungsmittel; dissolvant; solution; flux; (JF2)
ようざい 1676690 溶材 ようざい solvent
ようざい 1686850 用材 ようざい materials; (schriftspr.); Bauholz
ようし 1545400 容姿 ようし appearance; figure; apparance; figure; (schriftspr.); Gestalt; Figur
ようし 1546290 用紙 ようし blank form; copie (d'examen); formulaire; бланк; форма; Formular; Papier
ようし 1546770 要旨 ようし point; essentials; gist; summary; fundamentals; fondamentaux; point essentiel; résumé; существо́; суть; Wesentliche; Kern; Hauptinhalt; Hauptsache; Zusammenfassung
ようし 1547020 陽子 ようし proton; proton; {Phys.}; Proton; (positiv geladenes, schweres Elementarteilchen, das mit Neutronen die Atomkerne bildet; Zeichen: p)
ようし 1547150 養子 ようし adopted child; son-in-law; enfant adopté; приёмный ребёнок; приёмыш; Adoptivkind
ようし 1565870 夭死 ようし premature death; früher Tod; mort prématurée; (JF2)
ようし 1794480 洋紙 ようし paper manufactured in the Western manner; maschinengeschöpftes Papier; nach westlichem Verfahren hergestelltes Papier
ようし 2024940 溶滓; 熔滓 ようさい; ようし slag; molten slug (of metal)
ようしえんぐみ 1547160 養子縁組 ようしえんぐみ adoption; Adoption; adoption; (JF2)
ようしえんぐみ 1794150 養子縁組み ようしえんぐみ adoption (of an heir)
ようしき 1545830 様式 ようしき style; form; pattern; forme; modèle; style; фо́рма; стиль; (арх.) ордер; (2) о́браз (жизни); Muster / Stil; Form / Stil; Modus
ようしき 1545960 洋式 ようしき Western style; foreign style; à la manière occidentale; европе́йский стиль; westlicher Stil
ようしき 1836160 要式 ようしき formal; Einhaltung einer bestimmten Form
ようしつ 1545970 洋室 ようしつ Western-style room; pièce de style occidental; Zimmer im westlichen Stil
ようしつ 1676790 溶質 ようしつ a solute; {Chem.}; gelöster Stoff
ようしゃ 1545410 容赦 ようしゃ pardon; forgiveness; mercy; clémence; miséricorde; pardon / leniency; going easy (on someone); Verzeihung; Vergebung
ようしゃ 1652500 用捨 ようしゃ adoption or rejection; choice; separating the needed from the unneeded; Toleranz; Mitleid
ようしゅ 1545980 洋酒 ようしゅ Western liquor; alcool occidental; (westlicher); Wein und Spirituosen; Alkoholika
ようしゅ 1794540 洋種 ようしゅ Western or foreign type; westliche Art; im Westen gezüchtete Art
ようしゅん 1637320 陽春 ようしゅん spring; the springtime; (schriftspr.); Frühling; Lenz
ようしゅん 1914500 鷹隼 ようしゅん hawk and falcon
ようしょ 1545990 洋書 ようしょ Western books; livres occidentaux; ausländisches Buch; westliches Buch
ようしょ 1612150 要所 ようしょ important point; important position; point important; position importante; wichtige Gegend; wichtiger Punkt; strategischer Punkt
ようしょう 1545220 幼少 ようしょう infancy; childhood; tender age; enfance; petite enfance; (schriftspr.); Kindheit
ようしょう 1662320 要衝 ようしょう important point; strategic position; key point; (schriftspr.); strategisch wichtiger Ort; wichtige Position
ようしょう 1836260 要償 ようしょう claim; Schadensersatzforderung
ようしょう 2018980 洋妾 ようしょう Westerner's mistress
ようしょく 1546000 洋食 ようしょく Western-style meal; cuisine occidentale; европейское блюдо; {Kochk.}; westliche Küche; europäische Küche
ようしょく 1547180 養殖 ようしょく raising; culture; cultivation; élevage; culture; Zucht
ようしょく 1651740 容色 ようしょく looks; features; beauty; (schriftspr.); Schönheit; Aussehen
ようしょく 1836270 要職 ようしょく important office; wichtiger Posten; verantwortungsvolle Position
ようじ 1545160 幼児 ようじ infant; baby; child; bébé; enfant; nourrisson; Kleinkind
ようじ 1545190 幼時 ようじ cradle; (schriftspr.); Kindheit; Kinderzeit; tenez délicatement; (JF2)
ようじ 1545780 楊枝 ようじ toothpick; Zahnstocher / Zahnbürste; cure-dent; (JF2)
ようじ 1546300 用事 ようじ tasks; things to do; choses à faire; tâches; дело; Beschäftigung; Arbeit; Geschäft
ようじ 1686800 用字 ようじ using characters; verwendete Schriftzeichnen; Verwendung von Schriftzeichen
ようじ 1774490 楊子 ようじ toothpick; Zahnstocher / Zahnbürste
ようじゃく 1545200 幼若 ようじゃく juvenile; juvénile; (un); (JF2)
ようじゃく 1819040 幼弱 ようじゃく young and weak; (schriftspr.); Kleinheit und Schwäche
ようじょ 1545210 幼女 ようじょ little girl; (schriftspr.); kleines Mädchen; petite fille; (JF2)
ようじょ 1547170 養女 ようじょ adopted daughter; foster daughter; Adoptivtochter; fille adoptée; fille d'accueil; (JF2)
ようじょ 1818790 妖女 ようじょ enchantress; vamp; verführerische Frau; Vamp / Zauberin; Hexe
ようじょう 1547200 養生 ようじょう hygiene; health care; recuperation; Rekonvaleszenz / Achten auf die Gesundheit / Heilmittel; hygiène; soins médicaux; récupération; (JF2)
ようじょう 1662220 洋上 ようじょう on the sea or ocean; (schriftspr.); auf dem Ozean
ようじん 1545470 庸人 ようじん common man; homme commun; (JF2)
ようじん 1546310 用心 ようじん care; precaution; guarding; caution; attention; soin; vigilance; осторо́жность; Vorsicht; Umsicht; Aufmerksamkeit; Behutsamkeit
ようじん 1836130 要人 ようじん important person; (schriftspr.); VIP; wichtige Persönlichkeit
ようすい 1545560 揚水 ようすい pumping water; (schriftspr.); nach oben gepumptes Wasser
ようすい 1546350 用水 ようすい irrigation water; water for fire; city water; cistern water; citerne d'eau; eau pour le feu; irrigation; Leitungswasser; Brauchwasser; Trinkwasser; Wasser zur Bewässerung
ようすい 1662330 羊水 ようすい amniotic fluid; {Med.}; Fruchtwasser; Liquor amnii
ようする 1545740 擁する ようする to have; to possess; (schriftspr.) umarmen; in den Armen halten / haben; besitzen / anführen; befehligen / unterstützen; beschützen
ようする 1546610 要する ようする to demand; to require; to take; demander; requérir; (schriftspr.) erforderlich sein; brauchen; nötig haben; benötigen / zusammenfassen / auflauern
ようせい 1545240 幼生 ようせい larva; larvae; {Zool.}; Larve; larve; (un); larvae; (JF2)
ようせい 1545330 妖精 ようせい fairy; sprite; elf; фея; Naturgeist; Elfe; Fee; Nixe; fée; lutin; elfe; (JF2)
ようせい 1546780 要請 ようせい claim; demand; request; application; application; demande; revendication; (schriftspr.) Forderung; Erfordernis; Bitte / Postulat
ようせい 1547040 陽性 ようせい positivity; positivité; Heiterkeit; positives Naturell / Positivität
ようせい 1547190 養成 ようせい training; development; développement; entraînement; Ausbildung; Entwicklung; Schulung
ようせい 1565880 夭逝 ようせい premature death; früher Tod; mort prématurée; (JF2)
ようせつ 1546150 溶接; 熔接; 鎔接 ようせつ weld; welding; сва́рка; Schweißen; soudez; en soudant; (JF2)
ようせつ 1565890 夭折 ようせつ premature death; (schriftspr.); früher Tod; mort prématurée; (JF2)
ようせつ 2025410 要説 ようせつ outline; summary
ようせん 1545070 傭船 ようせん chartered ship; (schriftspr.); Charterschiff; gechartertes Schiff; zu einem bestimmten Zweck eingesetztes Schiff; Chartern eines Schiffes; bateau affrété; (JF2)
ようせん 1686920 用船 ようせん chartering or hiring a vessel; (schriftspr.); Charterschiff; gechartertes Schiff; zu einem bestimmten Zweck eingesetztes Schiff; Chartern eines Schiffes
ようせん 1686970 用箋 ようせん stationery; writing pad; (schriftspr.); Briefpapier; Manuskriptpapier
ようせん 1855850 溶銑; 熔銑; 鎔銑 ようせん molten iron; {Metall.}; geschmolzenes Eisen
ようそ 1546800 要素 ようそ element; élement; Element; Faktor; Hauptbestandteil; wesentlicher Bestandteil; wichtiger Umstand; Moment
ようそ 1547420 沃素; ヨウ素 ようそ; ヨウそ iodine (I); {Chem.}; Jod; (weiche, dunkelgraue, metallisch glänzende Kristalle bildendes chem. Element; Zeichen: I); iode; (je); (JF2)
ようそう 1545840 様相 ようそう aspect; état; situation; (schriftspr.); Anblick; Aussehen; Bild; Phase
ようそう 1794510 洋装 ようそう Western clothing; Western binding; {Kleidung}; Tragen westlicher Kleidung; (insbes. für Frauen verwendet) / {Druckw.}; westliche Bindung
ようたい 1545430 容体; 容態 ようだい; ようたい condition (usually animate); état; état de santé; Zustand; Gesundheitszustand; Zustand eines Patienten; Befinden
ようたい 1545850 様態 ようたい form; situation; condition; Zustand; Situation; Form; Aussehen; Anblick; forme; situation; condition; (JF2)
ようたい 1794370 様体 ようたい appearance; condition
ようだい 1545430 容体; 容態 ようだい; ようたい condition (usually animate); état; état de santé; Zustand; Gesundheitszustand; Zustand eines Patienten; Befinden
ようだい 1914580 瑶台 ようだい fairyland; beautiful building ornamented with gems
ようだん 1652510 用談 ようだん business conversation; Besprechung; geschäftliches Gespräch
ようだん 1662140 要談 ようだん important talk; (schriftspr.); wichtiges Gespräch
ようち 1537010 夜討ち ようち night attack; Nachtangriff; nächtlicher Angriff; attaque de la nuit; (JF2)
ようち 1545250 幼稚 ようち infancy; childish; infantile; enfant (en bas âge); infantile; Kindlichkeit / Primitivität
ようち 1546370 用地 ようち site; Grundstück; placez; (JF2)
ようち 1836150 要地 ようち important place; strategic location; (schriftspr.); wichtige Gegend; wichtiges Gebiet; strategisch wichtiger Ort
ようち 1914590 瑶池 ようち beautiful pond; place where immortals live
ようちゅう 1545270 幼虫 ようちゅう larva; chrysalis; chrysalide; larve; {Biol.} Larve / Raupe
ようちゅう 1572010 蛹虫 ようちゅう pupa; chrysalis; {Biol.} Larve / Raupe; nymphe; chrysalide; (JF2)
ようちょう 1571160 膺懲 ようちょう punishment; chastisement; Züchtigung; Strafe; punition; châtiment; (JF2)
ようちょう 1794050 羊腸 ようちょう winding; zigzag; (schriftspr.) Schafdarm / Gewundenheit
ようてん 1546820 要点 ようてん gist; main point; point essentiel; Hauptpunkt; wichtiger Punkt
ようてん 1829500 陽転 ようてん positive reaction (to medical test); {Med.}; Wendung zur Besserung
ようどう 1819050 幼童 ようどう little child; Kind; kleines Kind
ようどう 1855110 揺動 ようどう titubation; shaking; swinging
ようなし 1686930 用無し ようなし idle; useless
ようなし 1794490 洋梨 ようなし (Western) pear; {Bot.}; Birne
ようにん 1545060 傭人 ようにん employee; Diener; Angestellter; employé; (JF2)
ようにん 1545440 容認 ようにん approval; (schriftspr.); Anerkennung; Erlaubnis; Zulassung; Zustimmung; Duldung; approbation; (JF2)
ようにん 1914650 用人 ようにん manager; steward; Diener; Angestellter
ようにん 2026470 陽忍 ようにん undercover Ninja; embedded Ninja
ようはつ 1546170 溶発 ようはつ ablative shield (rocket); bouclier ablatif; (fusée); (JF2)
ようはつ 1794530 洋髪 ようはつ Western hairdressing; Frisur im westlichen Stil
ようひ 1547060 陽皮 ようひ foreskin; prépuce; (JF2)
ようひ 1984140 要否 ようひ necessary or not; optional (items)
ようひ 2110630 羊皮 ようひ sheep skin; fleece / parchment
ようひん 1546400 用品 ようひん articles; supplies; parts; (schriftspr.); Waren; Artikel; (für einen best. Zweck); articles; provisions; parties; (JF2)
ようひん 1662200 洋品 ようひん Western-style apparel and accessories; haberdashery; westliche Ware; (insbes.); Kurzwaren / Importwaren
ようふ 1547220 養父 ようふ foster father; adoptive father; приёмный оте́ц; Adoptivvater; Pflegevater; père d'accueil; père adoptif; (JF2)
ようふ 1818820 妖婦 ようふ enchantress; (schriftspr.); verführerische Frau; Vamp
ようぶ 1288470 腰部 ようぶ loins; hips; pelvic region; waist; ceinture; taille; Lende; Hüfte; Kreuz
ようぶ 1794570 洋舞 ようぶ Western-style dance; (schriftspr.); westlicher Tanz; (Ballett, Modern Dance etc.)
ようぶん 1662130 養分 ようぶん nourishment; nutrient; Nahrung; Nahrungsstoff
ようぶん 2015410 洋文 ようぶん Western word or sentence / word created by translating components of a Western word
ようへい 1545090 傭兵 ようへい mercenary (soldier); Söldner; Söldling; mercenaire; (soldat); (JF2)
ようへい 1545100 傭聘 ようへい employing; employment; employer; (contre); emploi; (JF2)
ようへい 1662190 葉柄 ようへい leaf stalk; stipe; {Bot.}; Blattstiel; Petiolus
ようへい 1686830 用兵 ようへい tactics; (schriftspr.); Heeresführung; Taktik
ようほう 1546410 用法 ようほう directions; rules of use; (schriftspr.); Verwendung; Gebrauch; Gebrauchsanweisung; directions; règles d'usage; (JF2)
ようほう 1794280 養蜂 ようほう beekeeping; apiculture; (schriftspr.); Bienenzucht; Imkerei
ようほう 1829510 陽報 ようほう open reward (for anonymous act of charity); offene Belohnung; sichtbare Belohnung
ようぼう 1546830 要望 ようぼう demand for; request; demander; prier; Wunsch; Verlangen; Begehren; Petition; Bitte
ようぼう 1651760 容貌 ようぼう looks; personal appearance; features; (schriftspr.); Gesicht; Gesichtszüge; Aussehen; Antlitz; Gestalt
ようま 1545340 妖魔 ようま ghost; apparition; Dämon; Geist; Gespenst; fantôme; apparition; (JF2)
ようま 1545910 洋間 ようま Western-style room; pièce de style occidental; Zimmer im westlichen Stil
ようむ 1686910 用務 ようむ business; (schriftspr.); Geschäft; Dienst; Beruf
ようむ 1836220 要務 ようむ important business; (schriftspr.); wichtige Arbeit; wichtiges Geschäft
ようめい 1546420 用命 ようめい command; order; request; (schriftspr.); Bestellung; Auftrag; Befehl; ordre; ordre; demande; (JF2)
ようめい 1663960 幼名 ようめい; ようみょう childhood name; де́тское и́мя; jmds. Name in seiner Kindheit
ようやく 1394600 漸く ようやく gradually; finally; barely; hardly; avec peine; enfin; tout juste; endlich; schließlich / allmählich; langsam; nach und nach / mit knapper Not; nur mühsam
ようやく 1605860 要約; 要訳 ようやく summary; digest; abréger; condenser; résumer; résumé; Zusammenfassung; Resümee
ようやく 1620090 踊躍 ようやく leaping with joy; jumping about
ようよう 1774180 揚揚; 揚々 ようよう triumphant; exultant; in high and proud spirits; (schriftspr.); triumphierend; stolz
ようよう 1794460 洋洋; 洋々 ようよう broad; vast; boundless; wide; (schriftspr.) weit; breit; grenzenlos / rosig; glänzend; (Zukunft)
ようよう 1836140 要用 ようよう important matters; (schriftspr.) absolute Notwendigkeit / bedeutsame Angelegenheit
ようよう 1914720 溶溶; 溶々 ようよう vast; overflowing with water; spacious
ようらん 1662250 揺籃 ようらん cradle; (schriftspr.); Wiege \; (übertr.); Kinderzeit; Anfangszeit
ようらん 1662260 要覧 ようらん outline; summary; survey; handbook; Überblick; Verzeichnis; Handbuch
ようらん 1794580 洋蘭 ようらん orchid of Western origin; {Bot.}; westliche Orchidee
ようりょう 1545450 容量 ようりょう capacity; electrical capacitance; capacité; capacitance (éléctricité); Kapazität; Aufnahmefähigkeit; Fassungsvermögen
ようりょう 1546430 用量 ようりょう dose; {Med.}; Dosis; Dosierung; dosez; (JF2)
ようりょう 1546850 要領 ようりょう point; gist; essentials; outline; aperçu; point principal; sommaire; Hauptpunkt; Kernpunkt; Kern / Abriss; Essenz; Zusammenfassung / Kniff; Handgriff
ようれい 1546440 用例 ようれい example; illustration; exemple d'usage; illustration; Beispiel
ようれい 1819070 幼齢 ようれい childhood
ようれい 1914750 曜霊 ようれい literary term for the sun
よえん 1543960 余炎 よえん burning embers; verbleibende Flammen / verbleibende Hitze; verbleibende Sommerhitze; cendres ardentes brûlantes; (JF2)
よえん 1543970 余煙 よえん lingering smoke; fumée prolongée; (JF2)
よか 1542880 予科 よか preparatory course; preparatory department; Vorbereitungskurs; Propädeutikum; malédiction préparatoire; département préparatoire; (JF2)
よか 1543980 余暇 よか leisure; leisure time; spare time; loisirs; temps libre; Freizeit; freie Zeit; Muße
よか 1655120 予価 よか probable (predetermined) price; expected price; (schriftspr.); geplanter Preis; voraussichtlicher Preis
よかく 1542900 予覚 よかく hunch; foreboding; premonition; (schriftspr.); Ahnung; Vorahnung; Vorgefühl; pressentiment; pressentiment; prémonition; (JF2)
よかく 1543990 余角 よかく complementary angle; {Geom.}; Komplementwinkel; Komplementärwinkel; angle complémentaire; (JF2)
よかん 1542910 予感 よかん presentiment; premonition; prémonition; предчу́вствие; Ahnung; Vorahnung; Vorgefühl
よかん 1544000 余寒 よかん lingering winter; (schriftspr.); anhaltende Kälte; (im Frühling); hiver prolongé; (JF2)
よき 1542920 予期 よき expectation; assume will happen; forecast; attente; prévision; Erwartung; Erwarten; Voraussicht; Antizipieren; Hoffen
よき 1984930 良き よき good
よぎ 1536920 夜着 よぎ night-clothes; heavy kimono-like quilt; Bettzeug / Nachthemd; nuit vêtements; édredon comme-kimono lourd; (JF2)
よぎ 1544010 余儀 よぎ another method; another problem; andere Angelegenheit; andere Sache; une autre méthode; un autre problème; (JF2)
よぎ 1544030 余技 よぎ avocation; hobby; Hobby; Steckenpferd; Nebenbeschäftigung; distraction; hobby; (JF2)
よく 1547320 よく greed; wants; désir; envie; Begierde; Gier; Wunsch; Verlangen
よく 1547430 よく bath; baignez; (JF2)
よく 1605870 能く; 能 よく being skilled in; nicely; properly; well; skillfully; thoroughly; être habile; bien; convenablement; habilement; minutieusement; parfaitement
よく 1605880 良く; 善く よく nicely; properly; well; skilled in; gut; ausführlich; genau; exakt / gut; geschickt / nett; freundlich / normalerweise; gewöhnlich / besser; gentiment; correctement; bien; habile dans; (contre); (JF2)
よく 1605885 よく frequently; often; gut; ausführlich; genau; exakt / gut; geschickt / nett; freundlich / normalerweise; gewöhnlich / besser
よく 1914800 よく craving; desire; greed; avarice; Begierde; Gier; Wunsch; Verlangen
よく 2064170 よく the following; next
よくじょう 1547470 浴場 よくじょう bath (tub, bath-house); Bad; Baderaum; Badehaus; baignez; (baignoire; bain maison); (JF2)
よくじょう 1651780 欲情 よくじょう passion(s); (sexual) desire; craving; geschlechtliche Erregung; sexuelle Begierde; Verlangen; Leidenschaft / Selbstsucht; Eigennutz
よくじょう 1914840 翼状 よくじょう wing shape; Flügelform; Form eines Flügels
よくねん 1547520 翌年 よくねん; よくとし following year; année suivante; nächste Jahr; folgende Jahr
よくねん 1651770 欲念 よくねん desire; wish; passion; (schriftspr.); Wunsch; Verlangen; Begierde; Leidenschaft; Appetit
よくよう 1547300 抑揚 よくよう intonation; accent; modulation; inflection; accent; inflexion; intonation; modulation; интона́ция; модуля́ция; Intonation; Akzent; Betonung; Tonfall
よくよう 1676590 浴用 よくよう for bath use; Gebrauch zum Baden; Bade...
よくよく 1605890 翌々; 翌翌 よくよく the one after next; übernächster; celui après ensuite; (JF2)
よくよく 1612570 良く良く; 能く能く; 善く善く よくよく exceedingly; very; excessivement; extrêmement; très; sehr; überaus; furchtbar; wichtig / sehr vorsichtig
よくよく 1612580 翼翼; 翼々 よくよく prudent; very careful; (schriftspr.); besonnen; aufmerksam; umsichtig; überlegt; vorsichtig
よくりゅう 1547310 抑留 よくりゅう internment; detainment; detention; détention; internement; Internierung; Gefangenschaft; Vorenthaltung
よくりゅう 2026220 翼竜 よくりゅう pterosaur (dinosaur)
よけい 1544080 余慶 よけい fortunate heredity; blessings; the rewards of virtue; something bequeathed to posterity; (schriftspr.) Belohnung; (für eine gut Tat) / (höflich für); Mitgefühl; Mitleid; (eines anderen); hérédité heureuse; bénédictions; les récompenses de vertu; que quelque chose a légué à postérité; (JF2)
よけい 1544090 余計 よけい too much; unnecessary; abundance; surplus; excess; superfluity; abondance; excédant; superflu; surplus; trop; überflüssig; unnötig; unnütz; zuviel; zusätzlich / mehr; viel
よけん 1542930 予見 よけん foresight; foreknowledge; divination; (schriftspr.); Voraussicht; Prognose; prévoyance; (contre); prescience; divination; (JF2)
よけん 1544770 与件 よけん postulate; given conditions; data; {Philos.}; Gegebenes; Gegebenheit / Daten; postulez; conditions donné; données; (JF2)
よけん 1958330 予研 よけん National Institute of Health
よげん 1544110 余弦 よげん cosine (in trigonometry); {Math.}; Kosinus; cosinus; (dans trigonométrie); (JF2)
よげん 1584920 予言; 預言; 兼言 よげん; かねごと prediction; promise; prognostication; prédiction; présage; Vorhersage; Prophezeiung; Weissagung
よこいと 1180800 横糸 よこいと woof; Einschuss; Einschlag; Schussgarn; Querfaden; trame; (JF2)
よこいと 1575900 緯糸 ぬきいと; よこいと woof (weaving); Einschuss; Einschlag; Schussgarn; Querfaden; laine; (JF2)
よこう 1542960 予稿 よこう preliminary draft; preliminary draught; Vorabdruck; Vorausdruck; Preprint; avant-projet préliminaire; (JF2)
よこう 1542970 予行 よこう rehearsal; (schriftspr.); Probe; Generalprobe; (unter den originalen formellen Umständen); répétition; (JF2)
よこう 1544120 余光 よこう afterglow; lingering light; (schriftspr.) Nachglanz; Restlicht / (übertr.); den Tod überdauernde Wohltaten eines Menschen; dernière lueur; lumière prolongée; (JF2)
よこう 1544130 余香 よこう lingering odor; lingering odour; anhaltender Duft; odeur prolongée; (JF2)
よこく 1542990 予告 よこく advance notice; previous note; preliminary announcement; avertissement; Ankündigung; Voranzeige; vorherige Bekanntgabe; Voranmeldung
よこく 1544780 与国 よこく ally; Bündnisstaat; verbündeter Staat; alliez; (JF2)
よこくへん 1655110 予告編 よこくへん (film, movie) preview; {Film}; Filmankündigung; Trailer
よこくへん 1914950 予告篇 よこくへん preview
よごと 1536360 夜ごと よごと nightly; jede Nacht; nächtlich; Nacht um Nacht; toutes les nuits; (JF2)
よごと 1537120 夜毎 よごと every night; jede Nacht; nächtlich; Nacht um Nacht; chaque nuit; (JF2)
よざい 1544140 余罪 よざい other crimes; further offenses; further offences; zusätzliche Verbrechen; autres infractions; offenses supplémentaires; (JF2)
よざい 1544150 余財 よざい spare cash; available funds; remaining fortune; verfügbares Geld; übriges Geld; argent de rechange; fonds disponibles; richesse restante; (JF2)
よし 1152820 あし; よし reed; bulrush; {Bot.}; Schilf; Schilfrohr; Ried; (<wiss. N.: Phragmites communis>); roseau; bullrush; (JF2)
よし 1394280 善し; 良し よし good (in moral judgement only) (judgment); bien ! / all right!; OK!; well; so; (schriftspr.) gut; richtig / in Ordnung
よし 1541760 よし reason; significance; cause; moyen (de); raison; (schriftspr.) Grund; Ursache / Mittel; Weg / mit dem Inhalt, dass ...; man sagt, dass ...; es heist, dass ...
よしゅう 1543070 予習 よしゅう preparation for a lesson; préparation pour un cours; приготовление уроков; подготовка к урокам; Vorbereitung; (auf den Unterricht)
よしゅう 1544170 余習 よしゅう old remaining customs; vieilles coutumes restantes; (JF2)
よしゅう 1544180 余臭 よしゅう lingering odor; lingering odour; anhaltender Geruch; odeur prolongée; (JF2)
よしん 1543080 予審 よしん preliminary examination; pretrial hearing; Voruntersuchung; examen préliminaire; audition du pretrial; (JF2)
よしん 1543100 予震 よしん preliminary tremor; {Geol.}; Vorbeben; tremblement préliminaire; (JF2)
よしん 1544290 余震 よしん aftershock; {Geol.}; Nachbeben; aftershock; (JF2)
よしん 1544790 与信 よしん credit limit; limite du crédit; (JF2)
よじ 1307230 四時 よじ 4 o'clock; 4 heures; (JF2)
よじ 1543060 予示 よじ showing signs of; foreshadow; montrant signes de; (contre); présagez; (JF2)
よじ 1544160 余事 よじ other things; the rest; leisure tasks; andere Sachen / Nebenarbeit; Nebenverdienst; autres choses; le reste; tâches du loisir; (JF2)
よじょう 1544260 余剰 よじょう redundant; surplus; residue; balance; résidu; redondant; solde; surplus; (schriftspr.); Überrest; Überschuss
よじょう 1544270 余情 よじょう suggestiveness (of a poem); lingering charm; lasting impression; Suggestionskraft; (eines Gedichtes); Nachklang; bleibende Eindruck; caractère suggestif; (d'un poème); charme prolongé; impression durable; (JF2)
よじん 1544300 余塵 よじん trailing dust; aftereffects; aufgewirbelter Staub \; (übertr.); von jmdm. hinterlassene Lehre; poussière traînante; effets secondaires; (JF2)
よじん 1544700 余燼 よじん smouldering fire; smoldering fire; embers; (schriftspr.); noch glimmendes Feuer; noch glimmende Asche; Nachwirkungen; (eines Aufruhrs); fumer feu; cendres ardentes; (JF2)
よじん 1584950 余人 よじん; よにん others; other people; (schriftspr.); andere; andere Leute; autres; autres gens; (JF2)
よす 1310600 止す よす to cease; to abolish; to resign; to give up; abandonner; abolir; cesser; aufhören; aufgeben
よす 2037070 寄す よす to bring near; to put close; to let come near
よすが 1512380 便 よすが way; means; (schriftspr.); Mittel; chemin; moyens; (JF2)
よすが 1922790 よすが a means, e.g., of living; (schriftspr.); Mittel
よせ 1219550 寄せ よせ last moves (in go, shogi, or chess); endgame / gathering; collecting; coming together; {Go, Shôgi}; Ende des Spieles; letzte Stadium des Spieles
よせ 1219790 寄席 よせ musical hall; vaudeville; {Theat.}; Yose; {n}; japanisches Brettlvarieté; {n}; couloir musical; vaudeville; (JF2)
よせい 1544330 余勢 よせい surplus power; momentum; impetus; inertia; (schriftspr.); Schwung; Impuls; pouvoir du surplus; vitesse; élan; inertie; (JF2)
よせい 1605930 余世; 余生 よせい one's remaining years; Lebensabend; Rest des Lebens; on reste années; (JF2)
よせつ 1544340 余切 よせつ cotangent (in trigonometry); {Geom.}; Kotangens; cot; (eine Winkelfunktion); cotangente; (dans trigonométrie); (JF2)
よせつ 1711130 余接 よせつ cotangent; {Geom.}; Kotangens; cot; (eine Winkelfunktion)
よせんかい 1543120 予選会 よせんかい primary caucus; Vorwahlgremium; Primary Caucus; comité électoral fondamental; (JF2)
よせんかい 1543830 予饌会 よせんかい farewell meeting; send-off; au revoir rencontrer; envoyez; (JF2)
よせんかい 1711730 予餞会 よせんかい farewell party for graduates (held prior to graduation); Abschiedsfeier; (vor einer Reise oder vor dem Schulabschluss)
よそう 1543130 予想 よそう expectation; anticipation; prediction; forecast; anticipation; attente; prédiction; prévision; Annahme; Erwartung; Hoffnung; Voraussage; Schätzung
よそう 2122340 装う よそう to serve; to dish up
よたく 1544360 余沢 よたく blessings; benefits (of modern civilization, civilisation); Vorteil; Nutzen; den Tod überdauernde Wohltaten; bénédictions; avantages; (de civilisation moderne); (JF2)
よたく 1620080 預託 よたく deposition; (schriftspr.); Deposit
よだん 1543210 予断 よだん guessing; prediction; conclusion; prédiction; prévision; (schriftspr.); Vorhersage; Voraussage
よだん 1544370 余談 よだん digression; sequel (of a story); digression; Abschweifung; Exkurs
よち 1543220 予知 よち foresight; foreknowledge; intimation; premonition; prediction; intimation; préconnaissance; prédiction; prémonition; prévoyance; Vorhersage; Prognose; Präkognition
よち 1544380 余地 よち place; room; margin; scope; étendue; lieu; marge; salle; Raum; Platz / Spielraum; Raum; Bewegungsfreiheit
よち 1544910 輿地 よち earth; world; Erde; ganze Erde; ganze Welt; monde; monde; (JF2)
よとう 1544400 余党 よとう remnants of a party or a gang; (schriftspr.); Reste einer geschlagenen Partei; restes d'un parti ou une bande; (JF2)
よとう 1544870 与党 よとう government party; (ruling) party in power; government; parti au pouvoir; parti politique; Regierungspartei
よとく 1544410 余得 よとく emoluments; additional profits; (schriftspr.); Nebeneinkunft; Zusatzeinkommen; Sondervergünstigung; émoluments; profits supplémentaires; (JF2)
よとく 1544420 余徳 よとく influence of great virtue; influence of ancestors; (schriftspr.); Vorteil; Nutzen; den Tod überdauernde Wohltaten; influence de grande vertu; influence d'ancêtres; (JF2)
よなき 1607290 夜泣き よなき crying (of an infant) at night (due to colic); nächtliches Weinen
よなき 1607300 夜鳴き よなき crying or singing (of bird, etc.) at night; nächtliches Rufen; (eines Vogels) / in der Nacht verkaufte Soba und Udon; Verkäufer, der in der Nacht Soba und Udon verkauft; (Abk.); pleurer le soir; (JF2)
よにん 1584950 余人 よじん; よにん others; other people; (schriftspr.); andere; andere Leute; autres; autres gens; (JF2)
よにん 1985310 四人 よにん; よたり; よったり four people; че́тверо; четы́ре челове́ка; vier Personen
よぶん 1544520 余分 よぶん extra; excess; surplus; excédent; reste; Überschuss; Übermaß; Zuviel; Rest / etw. Zusätzliches
よぶん 1544540 余聞 よぶん gossip; rumor; rumour; (schriftspr.); Gerücht; Neuigkeit; Klatsch; bavardez; rumeur; (JF2)
よほう 1543630 予報 よほう forecast; prediction; prévision; предсказа́ние; прогно́з; Prognose; Vorhersage
よほう 1544560 余芳 よほう lingering fragrance; continuing fame (after death); parfum prolongé; célébrité continue; (après mort); (JF2)
よぼう 1543650 予謀 よぼう premeditation; aforethought; préméditation; prémédité; (JF2)
よぼう 1543660 予防 よぼう prevention; precaution; protection against; précaution; prévention; protection contre; Vorbeugung; Verhütung; Prävention; Schutz; Vorsicht
よぼう 1544930 輿望 よぼう popularity; esteem; reputation; confidence; (schriftspr.); Vertrauen der Öffentlichkeit; öffentliches Ansehen; Erwartungen der Öffentlichkeit; Popularität; popularité; estime; réputation; confiance; (JF2)
よぼう 1693340 誉望 よぼう honor; honour
よみ 1182120 黄泉 よみ Hades; underworld; Totenreich; Reich der Nacht; Hades; pègre; (JF2)
よみ 1456130 読み よみ reading; lecture; Lesung; Aussprache / Einsicht; Verständnis; Weitblick; Voraussicht; Urteilsfähigkeit
よみかえる 1688440 読み替える よみかえる to read a kanji with a different pronunciation; anders auslegen / mit einer anderen Lesung lesen
よみかえる 2013640 読替える よみかえる to be read as; anders auslegen / mit einer anderen Lesung lesen
よみて 1456220 読み手 よみて reader (person); Rezitator; Vorleser / Autor; (eines Gedichtes); lecteur; (personne); (JF2)
よみて 1950280 詠み手 よみて writer (composer) (of a poem); Rezitator; Leser
よむ 1174820 詠む よむ to recite; to chant; chanter; réciter; dichten; Gedicht schreiben; komponieren; singen; etw. Ausdruck verleihen
よむ 1456360 読む よむ to read; lezen; lire; читать; lesen / genau durchlesen; untersuchen / rezitieren / entziffern / voraussehen / schätzen; zählen
よめ 1191680 よめ bride; daughter-in-law; belle-fille; brue; Braut; junge Frau; Schwiegertochter
よめ 1739760 夜目 よめ in the dark; Dunkelheit der Nacht
よよ 1606080 夜々; 夜夜 よよ every evening; night after night; jede Nacht; Nacht für Nacht; chaque soir; nuit après nuit; (JF2)
よよ 1606090 代々; 代代; 世々; 世世 だいだい; よよ for generations; hereditary; generation after generation; génération après génération; héréditaire; pour les générations; viele Generationen; Generation um Generation / {Buddh.}; Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; pour les générations; héréditaire; (JF2)
より 1013190 より from; out of; since; than; à partir; plus / other than / more / more than; Drehung; Verdrehung
より 1955670 縒り より twist; ply; Drehung; Verdrehung
より 2081070 寄り より having a tendency towards; being close to
よる 1168660 因る; 拠る; 依る; 由る よる to be due to; to be caused by; dépendre de; provenir de; venir de / to depend on; to turn on / to be based on; to come from; verursacht sein von ...; kommen von ...; stammen von ...; verdanken; zuzuschreiben sein / beruhen auf ...; abhangen von ...; sich anlehnen an ... / entsprechend; gemäß; mittels; laut / halten
よる 1219680 寄る よる to visit; to drop in; to approach; passer chez quelqu'un; s'approcher; visiter; sich nähern; näher kommen / sich treffen; zusammenkommen / (kurz); vorbeischauen; vorbeigehen / zunehmen / sich anlehnen / {Sumô}; den Gegner schieben während man seinen Gürtel hält
よる 1536350 よる evening; night; de nacht; nuit; soir; ночь; Nacht; Abend
よる 1606120 倚る; 凭る よる to lean on; to rest against; опира́ться; облока́чиваться; s'appuyer sur; se reposer contre; (JF2)
よる 1612210 選る; 択る よる to choose; to select; choisir; sélectionner
よる 2019410 撚る; 縒る よる to twist (yarn); to lay (rope)
よれい 1543810 予令 よれい preparatory command; ordre préparatoire; (JF2)
よれい 1543820 予鈴 よれい bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell; Glocke vor dem Hauptläuten; (z.B. im Theater); en premier cloche; (JF2)
よれい 1544640 余齢 よれい life expectancy; Rest des Lebens; l'espérance de vie; (JF2)
よろく 1544655 余禄 よろく additional gain; (schriftspr.); Zusatzgewinn; gain supplémentaire; (JF2)
よろく 1544660 余録 よろく unofficial record; rumour; rumor; Gerücht; Neuigkeit; Klatsch
よろこばしい 1614400 喜ばしい よろこばしい delightful; joyous; happy; (schriftspr.); erfreulich; wunderbar; fröhlich
よろこばしい 1915240 悦ばしい よろこばしい delightful; joyful; gratifying; (schriftspr.); erfreulich; wunderbar; fröhlich
よろんちょうさ 1374280 世論調査 せろんちょうさ; よろんちょうさ public opinion poll; Meinungsforschung; Demoskopie; Umfrage; Meinungsumfrage
よろんちょうさ 1544940 輿論調査 よろんちょうさ public-opinion survey; Meinungsforschung; Demoskopie; Umfrage; Meinungsumfrage; étude de la public-opinion; (JF2)
よわい 1324520 弱い よわい weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); slap; week; délicat; faible; fragile; сла́бый; schwach; mild; leise; sanft / schwächlich; gebrechlich; empfindlich / schlecht / etw. schlecht vertragen können / mit Tendenz zu etw.; mit Hang zu etw
よわい 1557940 よわい (one's) age; (schriftspr.); Alter; (on) âge; (JF2)
よん 1579470 し; よん four; quatre (4); четыре; vier; 4
よん 2078620 よん; し four (used in legal documents)
らい 1547710 らい since (last month); for (10 days); next (year); depuis
らい 1564150 らい defeat; battez; (JF2)
らい 2094480 らい Hansen's disease; leprosy
らいえん 1547780 来援 らいえん assistance; support; (schriftspr.); Hilfe; Rettung; assistance; support; (JF2)
らいえん 1834780 来演 らいえん come to perform; (schriftspr.); Kommen um eine Aufführung zu machen
らいかん 1547840 来観 らいかん inspection visit; Besichtigung; Zuschauen; visite de l'inspection; (JF2)
らいかん 1548430 雷管 らいかん detonator; Zündhütchen; Zündkapsel; Detonator; détonateur; (JF2)
らいかん 2105990 来館 らいかん coming to an embassy, theatre, library, etc.
らいき 1547860 来季 らいき next semester; next session; next season; next year; die kommende Jahreszeit / {Sport}; die kommende Saison; le semestre prochain; la session prochaine; le temps prochain; l'année prochaine; (JF2)
らいき 1834770 来期 らいき next term
らいき 2028190 礼記 らいき the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics
らいこう 1547910 来光 らいこう enter; Sonnenaufgang; (von einem hohen Berggipfel betrachtet); entrez; (JF2)
らいこう 1547930 来攻 らいこう invasion; invasion; (JF2)
らいこう 1547940 来航 らいこう arrival of ships; arrival by ship; (schriftspr.); Ankunft aus dem Ausland mit einem Schiff; arrivée de bateaux; arrivée par bateau; (JF2)
らいこう 1547950 来貢 らいこう coming to pay tribute; {Gesch.}; (schriftspr.); Kommen, um seinen Tribut zu zahlen; venir payer le tribut; (contre); (JF2)
らいこう 1548350 来冦 らいこう invasion; raid; invasion; attaque; (JF2)
らいこう 1548440 雷光 らいこう lightning; Blitz; éclair; (JF2)
らいしゃ 1547980 来社 らいしゃ visit to a company; (schriftspr.); Besuch einer Firma; visitez à une compagnie; (JF2)
らいしゃ 1547990 来車 らいしゃ your coming; your visiting me; (schriftspr.); Ihr Besuch; (höfl. Bezeichnung für den Besuch jmds. anderen); votre venue; votre me visiter; (JF2)
らいしゅう 1548000 来襲 らいしゅう raid; attack; invasion; attaque; invasion; raid; (schriftspr.); Angriff; Überfall; Invasion
らいしゅう 1548010 来週 らいしゅう next week; semaine prochaine; будущая неделя; nächste Woche
らいしん 1548050 来信 らいしん letter received; (schriftspr.); eingegangener Brief; Schreiben; Nachricht; Mitteilung; la lettre a reçu; (JF2)
らいしん 1548060 来診 らいしん doctor's visit; (schriftspr.); Hausbesuch; (des Arztes); la visite de docteur; (JF2)
らいじょう 1548040 来状 らいじょう letter received; empfangener Brief; la lettre a reçu; (JF2)
らいじょう 1585050 来場 らいじょう; らいば attendance; (schriftspr.); Besuch; Anwesenheit; assistance; (JF2)
らいちょう 1548140 来朝 らいちょう arriving in Japan; visiting Japan; (schriftspr.); Japanbesuch; Ankunft in Japan; arriver au Japon; Japon en visite; (JF2)
らいちょう 1548150 来聴 らいちょう attendance; (schriftspr.); Besuch; Anwesenheit
らいちょう 1548450 雷鳥 らいちょう ptarmigan (bird) (Lagopus spp.); thunderbird (Australian, Pachycephala gutturalis); {Vogelk.}; Schneehuhn; (<wiss. N.: Lagopus mutus>); ptarmigan; (JF2)
らいでん 1548180 来電 らいでん incoming telegram; (schriftspr.); eingegangenes Telegramm; Eingang eines Telegramms; télégramme nouveau; (JF2)
らいでん 1548460 雷電 らいでん thunder and lightning; гром и мо́лния; (schriftspr.); Blitz und Donner; tonnerre & éclair; Raiden; (pn; giv); (JF2)
らいめい 1548470 雷鳴 らいめい thunder; tonnerre; {Meteor.}; (schriftspr.); Donner; Donnerschlag; Donnern
らいめい 1643810 雷名 らいめい fame; renown; great name; (schriftspr.); jmds. großer Name; Weltruf; (ehrerbietig-höflich für den Ruhm eines anderen)
らくいん 1568990 烙印 らくいん mark; brand; stigma; branding iron; Brandmal; Brandzeichen; (auch übertr.); marque; marque; stigmate; fer rouge; (JF2)
らくいん 1775640 落胤 らくいん nobleman's illegitimate child; (schriftspr.); uneheliches Kind eines Adeligen; adeliger Bastard
らくご 1548700 落伍; 落後 らくご dropping out of; straggling; falling out of the ranks; Zurückbleiben
らくご 1548720 落語 らくご rakugo story; (telling) a comic story; (jap.) histoire rakugo; (raconter)une histoire drôle; {Theat.}; Rakugo; (traditionelle japanische komische Geschichtenerzählung; Brettltheater)
らくしゅ 1548760 落首 らくしゅ lampoon; satirical poem; Spottgedicht; satirisez; poème satirique; (JF2)
らくしゅ 1775530 落手 らくしゅ receive; Empfang; Erhalt / {Go, Shôgi}; schlechter Zug; Schnitzer
らくしょう 1207390 楽勝 らくしょう easy victory; leicht errungener Sieg / Kein Problem!; victoire facile; (JF2)
らくしょう 1775750 落掌 らくしょう receive; (schriftspr.); Entgegennahme; Empfang
らくじつ 1643870 落日 らくじつ setting sun; (schriftspr.); untergehende Sonne
らくじつ 2022430 楽日 らくじつ last day of a sumo tournament
らくせき 1548800 落石 らくせき falling rocks; fallen rocks; (schriftspr.); Steinschlag; pierres tombantes; pierres baissées; (JF2)
らくせき 1775820 落籍 らくせき lack of registration (in the census register); buying a geisha her contractual freedom; Loskauf; Auslösen einer Geisha / Nichtaufnahme ins Personenstandsregister; Streichung aus dem Familienregister
らくちょう 1548840 落丁 らくちょう missing pages; {Druckw.}; fehlende Seiten; Defektbogen
らくちょう 1775790 落潮 らくちょう low tide; decline; {Naturphän.}; Ebbe / Verfall; Baisse
らくばん 1548850 落盤 らくばん cave-in; Einbrechen; (eines Stollens, eines Tunnels etc.); caverne - dans; (JF2)
らくばん 1915340 落磐 らくばん cave-in; Einbrechen; (eines Stollens, eines Tunnels etc.)
らくよう 1585070 落ち葉; 落葉 おちば; らくよう fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves; feuilles mortes; abgefallenes Laub; abgefallene Blätter
らくよう 1775760 落陽 らくよう setting sun; untergehende Sonne; Sonnenuntergang
らしん 1547560 羅針 らしん compass needle; aiguille aimantée; Kompassnadel
らしん 1822170 裸身 らしん naked (body); (schriftspr.); nackter Körper; nackte Gestalt; Nackter; Nacktheit
らち 1567330 拉致 らち taking captive; carrying away; kidnapping; kidnaping; abduction; (schriftspr.); (gewaltsames); Abführen; Verschleppen; Entführen; Wegführen
らち 2014290 らち bounds; limits; Umzäunung
らっか 1548650 落下 らっか fall; drop; come down; chute; (schriftspr.); Fall; Fallen
らっか 1775600 落花 らっか falling petals; (schriftspr.); fallende Blüten; Abfallen der Blüten
らっかん 1207310 楽観 らっかん optimism; Optimismus; optimisme; (JF2)
らっかん 1548690 落款 らっかん sign and seal; signature; signature; signature et sceau; Unterschrift und Stempel; Unterschrift und Siegel; Unterschreiben und Abstempeln; (Malereien und Kalligraphien)
らてん 1567340 拉丁 らてん Latin; {Sprache}; Latein; lateinische Sprache / Romanisches; Südländisches; (uk) le latin; (JF2)
らてん 1915360 羅典 らてん Latin
らん 1549350 らん column of text (e.g., as in a newspaper); colonne dans un texte ou tableau / field (in a form, web page, etc.); столбе́ц; Spalte; Kolumne; Zeitungskolumne
らん 1549430 らん orchid; {Bot.}; Orchidee; (<wiss. N.: Orchidea>); orchidée; a Couru; (pn; sur; giv; fem); (JF2)
らん 2084330 らん revolt; rebellion; war
らんかく 1549190 卵殻 らんかく eggshell; (schriftspr.); Eierschale; coquille d'oeuf; (JF2)
らんかく 1606200 乱獲; 濫獲 らんかく excessive fishing; overfishing; pêche excessive; Überfischen; Überjagen; rücksichtsloses Fischen; rücksichtsloses Jagen
らんかん 1549200 卵管 らんかん fallopian tube; oviduct; oviducte; trompe de fallope; {Anat.}; Eileiter
らんかん 1549370 欄干 らんかん handrail; bannister; balustrade; main courante; rampe (d'escalier); Geländer; Reling; Brüstung; Handlauf
らんし 1549000 乱視 らんし astigmatism; {Med.}; Astigmatismus; (Sehstörung infolge krankhafter Veränderung der Hornhautkrümmung); astigmatisme; (JF2)
らんし 1549220 卵子 らんし ovum; ovule; egg cell; {Biol.}; Eizelle; Ovum; ovule; ovule; cellule de l'oeuf; (JF2)
らんし 1569180 爛死 らんし burning to death; Verbrennungstod; brûler à mort; (JF2)
らんしん 1549020 乱心 らんしん mental derangement; going mad; (schriftspr.); Verrücktheit; Wahnsinn. Tobsucht; geistige Umnachtung; dérangement mental; aller furieux; (contre); (JF2)
らんしん 1821860 乱臣 らんしん traitor; {Gesch.}; (schriftspr.); Untertan, der sich gegen seinen schlecht regierenden Feudalherrn auflehnt
らんせい 1549250 卵生 らんせい oviparity; produced from eggs; {Zool.}; Oviparie; Fortpflanzung durch Eiablage; oviparity; produit d'oeufs; (JF2)
らんせい 1643960 乱世 らんせい troubled times; turbulent times; (schriftspr.); wildbewegte Zeiten; stürmische Zeiten; chaotische Zeiten; Zeitalter politischer Unruhen
らんそう 1549260 卵巣 らんそう ovary; ovaire; {Anat.}; Eierstock; Ovarium; Ovar
らんそう 1549420 藍藻 らんそう blue-green algae; cyanobacteria; {Bot.}; Cyanobakterie; Blaualge; algue bleu verte; cyanobacteria; (JF2)
らんぞう 1643970 濫造 らんぞう overproduction; careless manufacture; Überproduktion; planlose Fertigung
らんぞう 1821970 乱造 らんぞう overproduction; Überproduktion; planlose Fertigung
らんちょう 1549040 乱丁 らんちょう pages out of order; {Druckw.}; falsche Bindung eines Buches; verbundene Seiten
らんちょう 1822120 乱調 らんちょう confusion; Disharmonie; Unordnung; Verstimmung; Durcheinander; große Fluktuationen; heftige Marktschwankungen
らんとう 1549050 乱闘 らんとう fray; Handgemenge; Handgreiflichkeiten; wilde Balgerei; Rauferei; Tätlichkeiten; Kampf, bei dem Freund und Feind durcheinander gemischt sind; effilochez-vous; (JF2)
らんとう 1549280 卵塔 らんとう oval tombstone; ovaler Grabstein; pierre tombale ovale; (JF2)
らんどく 1815480 濫読 らんどく indiscriminate reading; planloses Lesen; Verschlingen von Büchern
らんどく 1822080 乱読 らんどく reading unsystematically; planloses Lesen; Verschlingen von Büchern
らんにゅう 1549060 乱入 らんにゅう trespassing; gewaltsames Eintreten; Sich-Hereindrängen; passer sans autorisation; (contre); (JF2)
らんにゅう 1815460 濫入 らんにゅう enter without permission
らんぱつ 1549070 乱発; 濫発 らんぱつ random firing; reckless firing; excessive issue; {Aktien}; übermäßige Emission; tir aléatoire; tir imprudent; (contre); (JF2)
らんぱつ 1822060 乱髪 らんぱつ unkempt hair; loses Haar; verwirrtes Haar
らんま 1781540 欄間 らんま (in Japanese architecture) transom; {japan. Archit.}; Ranma; (durchbrochener Schirm über den Schiebetüren, die zwei Zimmer von einander trennen)
らんま 1821990 乱麻 らんま anarchy; chaos; (schriftspr.) Knäuel; Wirrwarr; Kuddelmuddel / verwirrte Hanffäden
らんりつ 1549130 乱立 らんりつ flood (of candidates); Übermaß; Überfluss; (an Bewerbern) / Unordnung
らんりつ 1815470 濫立 らんりつ standing in disarray; coming forth in great number; Übermaß; Überfluss; (an Bewerbern) / Unordnung
1549460 advantage; benefit; profit; interest; avantage; bénéfice; intérêt (d'un prêt); profit; Profit; Nutzen; Gewinn; Ertrag / Vorteil; Vorzug / Zins; Zinssatz; Zinsfuß / Sieg
1549690 an official; un fonctionnaire; (JF2)
1550180 diarrhea; diarrhoea; diarrhée
1550770 ri (old measure); 2.44 miles; (ancienne mesure) 3,93 km; Ri; (altes Längenmaß; ca. 3.927m)
1563370 rustic; ill-mannered; rustique; grossier; (JF2)
1563440 clever; intelligent; (JF2)
1957060 reason; Vernunft; Logik / Prinzip; Theorie; Wahrheit
りえん 1549880 梨園 りえん theatrical world; Birnengarten; Birnenplantage / Theaterwelt; Welt des Theaters; Welt des Kabuki; monde théâtral; (JF2)
りえん 1618620 離縁 りえん divorce; dissolution of adoption; Scheidung; Ehescheidung; Auflösung einer Adoption
りか 1549900 理科 りか science; science; Naturwissenschaft; naturwissenschaftliche Abteilung
りか 1915480 梨花 りか pear blossoms
りか 1915490 李花 りか plum blossoms
りか 1915500 梨果 りか pome
りかん 1566990 罹患 りかん contracting a disease; (schriftspr.); Ansteckung mit einer Krankheit; contracter une maladie; (JF2)
りかん 1644280 離間 りかん estrangement; alienation; (schriftspr.); Entfremdung
りがい 1549500 利害 りがい advantages and disadvantages; interest; avantages et désavantages; intérêt; Vor- und Nachteile; Für und Wider; Interesse; Belang
りがい 1795730 理外 りがい supra-rational; etw. außerhalb der normalen Vernunft; (häufig in der Konstruktion "rigai no ri" = Wahrheit außerhalb der Wahrheit.)
りき 1554830 りき strength; Kraft; {f}; Stärke; {f}; körperliche Stärke; {f} / {Buddh.}; Fähigkeit; übernatürliche Fähigkeit; {f}; unterbewusste Kraft; {f} / starke Person; {f}; Starker; {m}; Sumô-Ringer; {m} / Lastkarren; {m}; Lastwagen; {m}; \ Fuhrmann; {m}; Fuhrknecht; {m}; (Abk.) / Personenstärke; {f}; force; Riki; (pn; giv); (JF2)
りき 1758460 利器 りき sharp-edged tool; convenience; Annehmlichkeit; bequeme Einrichtung / scharfes Gerät; Schneidewerkzeug; scharfe Waffe
りきそう 1555090 力漕 りきそう rowing hard; (schriftspr.); Rudern mit aller Kraft; ramer difficilement; (contre); (JF2)
りきそう 1555100 力走 りきそう hard running; Laufen mit aller Kraft; difficilement course; (JF2)
りきとう 1555150 力投 りきとう powerful pitching; {Baseb.}; Wurf mit aller Kraft; tangage puissant; (JF2)
りきとう 1555160 力闘 りきとう hard fight; (schriftspr.); harter Kampf; Kampf unter Aufbietung aller Kräfte; difficilement luttez; (JF2)
りきょう 1821610 離京 りきょう departure from the capital; (schriftspr.); Verlassen der Hauptstadt
りきょう 1821650 離郷 りきょう departure from one's home town; (schriftspr.); Verlassen der Heimat
りきりょう 1555260 力量 りきりょう ability; physical strength; capacity; tact; aufgewandte Körperkraft; Körperstärke / eingesetzte Fähigkeit; Begabung; Tüchtigkeit; Können; capacité; force physique; capacité; tact; (JF2)
りきりょう 1555270 力倆 りきりょう talent; skill; talent; compétence; (JF2)
りく 1550870 離苦 りく agony of separation; agonie de séparation; (JF2)
りく 1550980 りく; おか land; shore; terre; су́ша; Festland; Land; festes Land
りくしょう 1551040 陸将 りくしょう general; lieutenant general; {Milit.}; General; général; général du lieutenant; (JF2)
りくしょう 1551110 陸相 りくしょう army minister; {Pol.}; Kriegsminister
りくせい 1823850 陸生 りくせい terrestrial; Leben am Land; Land...
りくせい 1823990 陸棲 りくせい terrestrial; Leben am Land; Land...
りくそう 1551090 陸曹 りくそう non-commissioned officer; officier non-commissionné; (JF2)
りくそう 1823940 陸送 りくそう land transportation; Landtransport
りくふう 1551140 陸風 りくふう land breeze; {Meteor.}; Landwind
りくふう 1823920 陸封 りくふう landlocked; {Fischk.}; auf dem Festland eingesperrter Zustand von eigentl. im Meer lebenden Fischen, die zum Laichen Flüsse hinauf geschwommen sind
りげん 1563380 俚言 りげん slang; dialect; {Sprachw.}; vulgäre Sprache; Dialekt; argot; le dialecte; (JF2)
りげん 1563390 俚諺 りげん proverb; saying; (schriftspr.); Sprichwort; proverbe; dire; (JF2)
りげん 1915620 里言 りげん dialect
りこう 1549550 利口; 俐巧; 悧巧 りこう clever; shrewd; bright; sharp; wise; intelligent; astucieux; avisé; brillant; intelligent; sage; Klugheit; Intelligenz; Gescheitheit
りこう 1549790 履行 りこう performance; fulfillment; fulfilment; discharge; implementation; accomplissement; exécution; réalisation; (schriftspr.); Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Verrichtung
りこう 1549960 理工 りこう science and technology; Wissenschaft und Technik; science & technologie; (JF2)
りこん 1550880 離婚 りこん divorce; divorce; разво́д; Scheidung; Ehescheidung
りこん 1758380 利根 りこん intelligence; angeborene Weisheit; angeborene Intelligenz
りしゅう 1549710 吏臭 りしゅう officialism; red tape; officialism; bureaucratie; (JF2)
りしゅう 1549800 履修 りしゅう taking a class; studying a subject; completing a course; (schriftspr.); Beendigung; (eines Kurses, eines Lehrganges etc.); prendre une classe; (contre); étudier un sujet; compléter un cours; (JF2)
りしゅう 1821680 離愁 りしゅう sorrow of parting; Trennungsschmerz
りしょう 1550920 離礁 りしょう refloat; remise à flot; renflouage; (schriftspr.); Flottwerden; (nach dem Aufgrund-Laufen)
りしょう 1821600 離床 りしょう getting out of bed; leaving one's sick-bed; (schriftspr.); Aufstehen; (vom Bett, vom Krankenlager)
りしょく 1549590 利殖 りしょく money-making; acquisition d'argent; {Wirtsch.}; Gewinn durch Kapitalzuwachs
りしょく 1821700 離職 りしょく leaving or losing a job; Arbeitslosigkeit
りじ 1549980 理事 りじ director; board of directors; conseil d'administrateurs; directeur; Vorstandsmitglied; {n}; Vorstand; {m}; Direktor; {m} / Sekretär; {m}; des Parlamentsausschussvorsitzenden; {m} / Kriegsgerichtsrat; {m}; (Abk.; Titel eines höheren Beamten, 1922 abgeschafft) / {Buddh.}; wahre Gestalt; {f}; und bloße Erscheinung; {f}
りじ 1563410 俚耳 りじ the ears of the public; Ohren gewöhnlicher Menschen; les oreilles du public; (JF2)
りじん 1549720 吏人 りじん officials; fonctionnaires; (JF2)
りじん 1758120 利刃 りじん sharp sword; scharfes Schwert
りじん 1795670 里人 さとびと; りじん villager; village folk; countryfolk; (schriftspr.); Dorfbewohner; Dörfler; Provinzler
りすい 1758160 利水 りすい irrigation; (schriftspr.); Wassernutzung; Wasserversorgung; Bewässerung
りすい 1821540 離水 りすい (seaplane's) takeoff; (schriftspr.); Starten vom Wasser; Abheben vom Wasser; (Wasserflugzeug)
りすう 1795710 里数 りすう mileage; distance; Meilen; Anzahl der Meilen; (um genau zu sein: "Anzahl der Ri"; Ri beträgt ca. 3.927m)
りすう 1795850 理数 りすう science and mathematics; Naturwissenschaften und Mathematik
りせき 1821730 離籍 りせき removal of name from family register; (Rechtswesen); Streichung eines Namens aus dem Familienregister
りせき 2006470 離席 りせき leaving one's seat (keyboard, etc.)
りそうか 1795820 理想化 りそうか idealization; idealisation; Idealisierung; Verklärung; Verschönerung
りそうか 1795840 理想家 りそうか idealist; Idealist
りっか 1551610 立夏 りっか first day of summer; beginning of summer; début de l'été; premier jour de l'été; Frühsommerbeginn; Beginn des Sommers; (einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres)
りっか 1561280 六花 りっか snow; (JF2)
りっけん 1551630 立憲 りっけん constitutionalism; constitutionnel; konstitutionell; verfassungsmäßig
りっけん 2104490 立件 りっけん assembling a case (for prosecution) / precondition or prerequisite for prosecution / to build a criminal case against someone
りっこう 1551030 陸行 りっこう go by land; Reisen übers Land
りっこう 1554960 力行 りっこう; りょっこう strenuous efforts; exertion; (schriftspr.); unermüdliche Anstrengung; efforts ardus; effort; (JF2)
りっし 1644460 立志 りっし one's life goal; (fixing) one's aim in life; (schriftspr.); Wille zum Erfolg
りっし 1739020 律師 りっし Buddhist priest; Klerikalbeamter / tugendhafter Mönch
りっし 1739060 律詩 りっし ancient Chinese verse form; {Literaturw.}; Lüshi; (japan. Risshi; Gedichte mit acht gereimten Zeilen zu je fünf od- sieben Schriftzeichen; klassische chinesische Versform)
りっとう 1551780 立冬 りっとう beginning of winter; first day of winter; début de l'hiver; premier jour de l'hiver; Beginn des Winters, Winteranfang; (nach dem traditionellen japanischen Kalender, einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres; um den 8. Nov.)
りっとう 1838210 立党 りっとう founding a political party; (schriftspr.); Parteigründung
りっぽう 1551820 立方 りっぽう cube; {Math.}; Kubikzahl; dritte Potenz; coupez en cubes; (JF2)
りっぽう 1551840 立法 りっぽう legislation; lawmaking; législation; законодательство; законотворчество; {Rechtsw.}; Gesetzgebung
りっぽう 1739010 律法 りっぽう the (Jewish) law; Gesetzgebung
りつ 1551160 りつ commandments; Gesetz; Vorschrift / {Buddh.}; Ritsu-Sekte
りつ 1551200 りつ rate; ratio; proportion; percentage; ratio; taux; Satz; Rate / Gewinn
りつれい 1551190 律令 りつりょう; りつれい a statute; a law; legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models; {Gesch.}; Strafrecht und Verwaltungsrecht; Ritsuryô
りつれい 2114930 立礼 りつれい bowing while standing; standing bow
りとう 1549730 吏党 りとう party of officials; parti des fonctionnaires; Gruppe von Beamten
りとう 1644480 離島 りとう isolated (outlying) island; departure from an island; einsame Insel; abgelegene Insel / Verlassen einer Insel
りとう 1644490 離党 りとう secession from a political party; Parteiaustritt
りとう 1915740 利刀 りとう sharp sword
りはつ 1550070 理髪 りはつ haircut; coupe des cheveux; taille des cheveux; Haarschneiden
りはつ 1563450 俐発 りはつ cleverness; wisdom; intelligence; habileté; sagesse; intelligence; (JF2)
りはつ 1758310 利発 りはつ intelligence; Klugheit; Intelligenz; Scharfsinn; Aufgewecktheit
りゃくしょう 1552030 略称 りゃくしょう abbreviation; сокращённое назва́ние; Abkürzung; Kurzbezeichnung; abréviation; (JF2)
りゃくしょう 1810300 略章 りゃくしょう miniature medal or decoration; Miniaturabzeichen; Miniaturorden; Miniaturmedaille
りゅう 1552080 りゅう axe; kill
りゅう 1552090 りゅう style of; method of; manner of; school (of thought); genre; manière; style; Strömung; Stil; Weise; Art / Schule / Klasse; Rang
りゅう 1629170 竜; 龍 りゅう; たつ dragon / promoted rook (shogi); драко́н; Drache
りゅういん 1552730 留飲 りゅういん gloating; satisfaction; Sodbrennen; jubiler; (contre); satisfaction; (JF2)
りゅういん 1645060 溜飲 りゅういん water brash; sour stomach; Sodbrennen
りゅうおう 1823650 竜王 りゅうおう Dragon King; Drachenkönig / {Shôgi}; "Turm"; (eine Spielfigur)
りゅうおう 1922060 龍王 りゅうおう promoted rook (shogi)
りゅうかい 1645070 流会 りゅうかい cancelling a meeting; adjournment of a meeting (due to lack of attendance); Vertagung eines Treffens; Verschiebung eines Treffens
りゅうかい 1915800 粒界 りゅうかい grain boundary
りゅうかん 1552250 流感 りゅうかん influenza; flu; cold; {Med.}; Grippe; Influenza; (Abk.); grippe; (abbr); grippe; (JF2)
りゅうかん 1834910 流汗 りゅうかん sweat; (schriftspr.); vergossener Schweiß; Schwitzen
りゅうがん 1585120 竜顔 りゅうがん; りょうがん imperial countenance; Gesicht des Kaisers; contenance impériale; (JF2)
りゅうがん 1823710 竜眼 りゅうがん longan; {Bot.}; Longanbaum; Drachenauge; Longane; (<wiss. N.: Euphoria longana>)
りゅうけい 1552270 流刑 りゅうけい; るけい exile; deportation; (schriftspr.); Verbannung; Deportation; exilez; expulsion; (JF2)
りゅうけい 1915810 粒径 りゅうけい grain (particle) diameter
りゅうしゃ 1552990 竜車 りゅうしゃ imperial carriage; kaiserlicher Wagen / Wagen der Vega; voiture impériale; (JF2)
りゅうしゃ 1664050 流砂 りゅうしゃ; りゅうさ quicksand; зыбучие пески; (schriftspr.) Treibsand; Mahlsand / Wüste
りゅうしゃ 2096810 竜舎 りゅうしゃ ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial)
りゅうじょう 1552920 粒状 りゅうじょう granular; granulated; granuleux; grenelé; (schriftspr.); Kornform
りゅうじょう 1915860 柳条 りゅうじょう willow twig
りゅうせい 1552370 流星 りゅうせい meteor; falling star; метео́р; па́дающая звезда́; {Astron.}; Sternschnuppe; Meteor; météore; étoile tombante; (JF2)
りゅうせい 1552940 隆盛 りゅうせい prosperity; prospérité; процвета́ние; (schriftspr.); Gedeihen; Florieren; Prosperieren; Blüte; Aufschwung; Aufstieg
りゅうぜつらん 1553000 竜舌蘭 りゅうぜつらん century plant; {Bot.}; Agave; (<wiss. N.: Agave americana f. marginata>); plante du siècle; (JF2)
りゅうぜつらん 1553080 龍舌蘭 りゅうぜつらん agave (cactus-like plant); {Bot.}; Agave; (<wiss. N.: Agave americana f. marginata>); agave; (plante comme-cactus); (JF2)
りゅうたい 1552400 流体 りゅうたい fluid; жи́дкое те́ло; {Phys.}; Flüssigkeiten und Gase; fluide; (JF2)
りゅうたい 1915870 隆替 りゅうたい rise and decline; Aufstieg und Niedergang
りゅうだん 1552420 流弾 りゅうだん stray bullet; (schriftspr.); verirrte Kugel; Querschläger; balle égarée; (JF2)
りゅうだん 1840310 榴弾 りゅうだん high-explosive projectile; Geschoss mit Sprengladung
りゅうちょう 1552430 流暢 りゅうちょう fluent (language skill); flowing; couramment (language, etc.); facilité; Flüssigkeit; Sprachfertigkeit; Redefluss
りゅうちょう 1840230 留鳥 りゅうちょう nonmigratory bird; {Vogelk.}; sesshafter Vogel
りゅうりゅう 1606260 隆々; 隆隆 りゅうりゅう prosperous; flourishing; thriving; muscular; brawny; florissant; prospère; musclé; musculature développée; (schriftspr.) blühend; florierend; gedeihend; emporkommend / muskulös
りゅうりゅう 1835060 流流 りゅうりゅう workmanship; style; (schriftspr.); Verschiedenheit der Methoden und Vorgehensweisen je nach Schule oder Stil
りゅうりゅう 1838470 粒粒 りゅうりゅう bit by bit
りょう 1553290 りょう finish; completion; understanding; finissez; (contre); achèvement; compréhension; Ryou; (pn; giv); (JF2)
りょう 1553360 りょう official; companion; Beamter; Begleiter; fonctionnaire; compagnon; Ryou; (pn; giv); (JF2)
りょう 1554180 りょう endure; keep out (rain); stave off; tide over; pull through; defy; slight; surpass; excel; eclipse; endurez; restez dehors; (pluie); défoncez fermé; dépannez; tirez-vous d'affaire; défiez; offensez; surpassez; excellez; éclipsez; (JF2)
りょう 1554230 りょう hostel; dormitory; logement commun; pensionnat; Wohnheim; Studentenheim; Internat; Angestelltenheim; Gasthaus
りょう 1554270 りょう material; charge; rate; fee; charge; droit(taxe); frais; prix; matériau
りょう 1554420 りょう hunting; game; chasse; Jagd; Jagdbeute; Beute
りょう 1554640 りょう quantity; amount; volume; portion (of food); quantité; Menge; Quantität; Volumen; Quantum
りょう 1563690 りょう skill; уме́ние; compétence; (JF2)
りょう 1956080 りょう fishing; catch; Fischen; Fischfang; Fang
りょう 1957070 りょう good; gut; 2; B
りょう 2080720 りょう both (e.g., both shoulders, etc.) / counter for carriages (e.g., in a train)
りょう 2082260 りょう territory of (country)
りょう 2097520 りょう Liang Dynasty (of China)
りょうあし 1553500 両脚 りょうきゃく; りょうあし both legs; les deux jambes; (JF2)
りょうあし 1585150 両足 りょうそく; りょうあし; もろあし both feet; both legs; beide Füße; beide Beine; les deux pieds; les deux jambes; (JF2)
りょうあん 1775310 良案 りょうあん good idea or plan; (schriftspr.); gute Idee
りょうあん 1915900 諒闇 りょうあん court (national) mourning; Trauerzeit des Kaisers für seine Eltern
りょうえん 1616040 遼遠 りょうえん remote; far off; (schriftspr.); weite Entfernung
りょうえん 1775390 良縁 りょうえん good match; gute Partie; gute eheliche Verbindung
りょうか 1775350 良貨 りょうか good money; (schriftspr.); gutes Geld; vollwertiges Geld; kaufkräftiges Geld
りょうか 1796450 寮歌 りょうか dormitory song; Internatshymne; Wohnheimhymne
りょうかい 1553310 了解; 諒解 りょうかい comprehension; consent; understanding; roger (on the radio); accord; compréhension; consentement; "bien reçu", "roger" (radio); Verstehen; Begreifen / Einverständnis; Einwilligung; Einvernehmen; Übereinkommen; Übereinkunft; Verständigung
りょうかい 1612270 領海 りょうかい territorial waters; eaux territoriales; Hoheitsgewässer
りょうかい 1757880 領会; 領解 りょうかい understanding; consent; agreement
りょうかん 1553370 僚艦 りょうかん consort ship; befreundetes Kriegsschiff; bateau de l'époux; (JF2)
りょうかん 1554650 量感 りょうかん voluminous; massive; bulky; (schriftspr.); Massivität; Gewaltigkeit; Schwere; volumineux; massif; volumineux; (JF2)
りょうかん 1776030 涼感 りょうかん feelings of coolness; (schriftspr.); kühles Gefühl; kühler Eindruck
りょうかん 1814780 猟官 りょうかん office-seeking; (schriftspr.); Jagd nach; (öffentlichen); Ämtern
りょうがん 1553460 両岸 りょうがん; りょうぎし both banks (of a river); beide Ufer; les deux banques; (d'une rivière); (JF2)
りょうがん 1553470 両眼 りょうがん both eyes; les deux yeux; beide Augen
りょうがん 1585120 竜顔 りゅうがん; りょうがん imperial countenance; Gesicht des Kaisers; contenance impériale; (JF2)
りょうき 1553380 僚機 りょうき consort plane; (schriftspr.); Flugzeug; (aus demselben Verband); avion de l'époux; (JF2)
りょうき 1554400 涼気 りょうき cool air; (schriftspr.); angenehm kühle Luft; air frais; (JF2)
りょうき 1644850 猟奇 りょうき seeking the bizarre; (schriftspr.); Suche nach Absonderlichkeiten; Hang zur Groteske
りょうき 1650600 漁期 ぎょき; りょうき fishing season; Fischfangzeit
りょうき 1810570 量器 りょうき measure for volume
りょうき 1814840 猟期; 猟季 りょうき hunting season; Jagdsaison; Jagdzeit
りょうきゃくき 1553510 両脚器 りょうきゃくき pair of compasses; paire de compas; (JF2)
りょうきゃくき 1810530 両脚規 りょうきゃくき compass (for drawing circles); Zirkel
りょうけ 1553420 両家 りょうけ both families; (schriftspr.); beide Familien; les deux familles; (JF2)
りょうけ 1644820 良家 りょうけ good family; (schriftspr.); gute Familie; {f}
りょうけい 1644830 量刑 りょうけい judge's sentence; assessment of a case; Festsetzung der Strafe
りょうけい 1775280 良計 りょうけい good plan; (schriftspr.); guter Plan
りょうけん 1553330 了見; 料簡; 了簡 りょうけん idea; thought; intention; design; inclination; decision / motive / discretion / forgiveness; toleration; Gedanke; Anschauung; Auffassung; Meinung; Absicht; Vorhaben; Zweck; idée; pensée; intention; inclination; motif; décision; discrétion; pardon; tolérance; (JF2)
りょうけん 1554430 猟犬 りょうけん; かりいぬ hound; hunting dog; gun dog; chien de chasse; Jagdhund
りょうけんちがい 1553340 了見違い りょうけんちがい wrong idea; delusion; indiscretion; false step; falsche Idee; falsches Denken; Illusion; idée mal; illusion; indiscrétion; faux pas; (JF2)
りょうけんちがい 1796970 了簡違い りょうけんちがい mistaken idea or notion; a misstep
りょうこ 1553570 両虎 りょうこ two tigers; two rivals; zwei Tiger / zwei Helden; zwei gleichstarke Gegner; deux tibers; deux rivaux; (JF2)
りょうこ 1585130 竜虎; 龍虎 りゅうこ; りょうこ hero; clever writing; good writer / dragon and tiger; two mighty rivals; dragon et tigre; héros; écriture intelligente; bon écrivain; (JF2)
りょうこう 1554550 良好 りょうこう favorable; favourable; satisfactory; favorable; satisfaisant; Güte
りょうこう 1775160 良工 りょうこう skilled artisan; geschickter Handwerker
りょうこう 1775360 良港 りょうこう good harbor; good harbour; (schriftspr.); guter Hafen
りょうごく 1553590 両国 りょうこく; りょうごく both countries; (schriftspr.); beide Länder; les deux pays; (JF2)
りょうごく 1757890 領国 りょうごく territory; fiefdom; feudal domain; (schriftspr.); Territorium
りょうさん 1554660 量産 りょうさん mass production; Massenproduktion; (Abk.); la production de masse; (contre); (JF2)
りょうさん 1810440 両三 りょうさん two or three; zwei oder drei
りょうざい 1645010 良材 りょうざい good material; good timber; able persons; (schriftspr.) gutes Bauholz; gutes Material / Talente; fähige Leute; brauchbare Menschen
りょうざい 1775290 良剤 りょうざい good medicine; wirksame Arznei
りょうし 1233010 漁師 りょうし fisherman; pêcheur; Fischer
りょうし 1553630 両氏 りょうし both persons; les deux (personnes); beide; (Herrschaften)
りょうし 1554450 猟師 りょうし hunter; huntsman; chasseur; Jäger; Weidmann
りょうし 1554670 量子 りょうし quantum; {Phys.}; Quantum; quantum; (JF2)
りょうし 1775300 良師 りょうし good teacher; (schriftspr.); guter Meister; überragender Lehrer
りょうし 1796950 料紙 りょうし writing paper; (schriftspr.); Schreibpapier
りょうしゃ 1553650 両者 りょうしゃ pair; the two; both persons; both things; la paire; les deux; (schriftspr.); beide; beiden Personen; beiden Parteien; beiden Dinge
りょうしゃ 1796440 寮舎 りょうしゃ dormitory; Wohnheim; Studentenheim; Angestelltenheim
りょうしゃ 2013580 両社 りょうしゃ both companies; beide Firmen; beide Gesellschaften
りょうしゅ 1553690 両種 りょうしゅ both kinds; les deux genres; (JF2)
りょうしゅ 1757870 領主 りょうしゅ feudal lord; Feudalherr; Lehnsherr
りょうしゅ 1775380 良種 りょうしゅ good seed or breed; gute Art; gute Sorte / gute Saat
りょうしゅう 1554750 領収 りょうしゅう receipt; voucher; reçu; Empfang; Empfangen; Erhalt
りょうしゅう 1644980 領袖 りょうしゅう leader; chief; boss; (schriftspr.); Führer; Leiter; Boss
りょうしゅう 1776020 涼秋 りょうしゅう cool autumn; cool fall; angenehm kühler Herbst / neunter Monat nach dem Mondkalender
りょうしょう 1606280 了承; 諒承; 領承 りょうしょう acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g., "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; prendre en compte, considération; compréhension; considération ("veuillez prendre en considération "); pour information; Kenntnisnahme; Anerkennung; Zustimmung
りょうしょう 1775320 良将 りょうしょう great general
りょうしょく 1554500 糧食 りょうしょく provisions; nourriture; provisions; (schriftspr.); Proviant; Lebensmittel
りょうしょく 1644970 猟色 りょうしょく lechery; philandering; lewdness; debauchery
りょうしん 1554590 良心 りょうしん conscience; conscience; Gewissen
りょうしん 1602710 両親; 二親 りょうしん; ふたおや parents; both parents; de ouders; les deux parents; parents; родители (оба); Vater und Mutter; Eltern; beide Elternteile
りょうじ 1554730 領事 りょうじ consul; consul; Konsul
りょうじ 1585220 令旨 りょうじ; れいし prince's message; command of a prince; (poet.); schriftlicher Befehl der Kaiserin, des Kronprinzen oder eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie; {f}; le message de prince; commandez d'un prince; (JF2)
りょうじ 1796460 療治 りょうじ treatment; therapy; cure; ärztliche Behandlung; Therapie
りょうじつ 1553950 両日 りょうじつ both days; two days; (schriftspr.); zwei Tage; beide Tage; les deux jours; deux jours; (JF2)
りょうじつ 1916000 良日 りょうじつ lucky (auspicious) day
りょうじょく 1618720 凌辱 りょうじょく insult; disgrace; rape; (schriftspr.) Beleidigung; Beschimpfung / Vergewaltigung
りょうじょく 1795980 陵辱 りょうじょく assault; insult
りょうじん 1634450 良人 りょうじん husband; Ehemann / guter Mann
りょうじん 1650660 猟人 かりうど; かりゅうど; りょうじん hunter; охо́тник; Jäger
りょうせい 1553720 両性 りょうせい both sexes; {Biol.}; (schriftspr.); beide Geschlechter; Bisexualität; Doppelgeschlechtigkeit; les deux sexes; (JF2)
りょうせい 1553760 両生 りょうせい amphibian; {Biol.}; amphibische Lebensweise
りょうせい 1554240 寮生 りょうせい boarder; boarding student; élève en internat; interne; Internatsschüler; Bewohner eines Studentenwohnheims
りょうせい 1554610 良性 りょうせい benign; {Med.}; (schriftspr.); Benignität; Gutartigkeit einer Krankheit; bénin; (JF2)
りょうせい 1810540 両棲 りょうせい amphibious; {Biol.}; amphibische Lebensweise
りょうぜん 1553790 両全 りょうぜん mutual advantage; (schriftspr.); Perfektion auf zwei Gebieten; avantage mutuel; (JF2)
りょうぜん 1796470 瞭然 りょうぜん obvious; klar; deutlich; übersichtlich
りょうぜん 1916020 亮然 りょうぜん clear; obvious
りょうそく 1585140 両側 りょうがわ; りょうそく both sides; les deux côtés; обе стороны; beide Seiten
りょうそく 1585150 両足 りょうそく; りょうあし; もろあし both feet; both legs; beide Füße; beide Beine; les deux pieds; les deux jambes; (JF2)
りょうち 1553350 了知 りょうち knowing; understanding; appreciation; Begreifen; Verstehen; savoir; (contre); comprendre; appréciation; (JF2)
りょうち 1554780 領地 りょうち territory; dominion; domaine; territoire; Territorium; Herrschaftsgebiet; Domäne
りょうち 1775230 良知 りょうち intuition; Intuition
りょうち 1796930 料地 りょうち preserve (of land); Besitzung; Grundbesitzung
りょうち 2015350 凌遅 りょうち Lingchi; Leng Tch'e; slow torture by slicing off parts of the body
りょうちょう 1554250 寮長 りょうちょう dormitory leader; dormitory superintendent; intendant de l'internat; Heimleiter; Hausverwalter
りょうちょう 1814820 猟鳥 りょうちょう game bird; jagbarer Vogel
りょうとう 1553900 両党 りょうとう both political parties; beide Parteien; les deux partis politique; (JF2)
りょうとう 1553910 両刀 りょうとう two swords; два меча́; zwei Schwerter; beiden Schwerter; (eines Samurai) / jmd.; sowohl Alkohol als auch süße Dinge mag / jmd.; zwei Dinge gleich gut beherrscht; deux épées; (JF2)
りょうとう 1553920 両頭 りょうとう double-headed; (schriftspr.); zwei Köpfe; double a conduit; (un non); (JF2)
りょうど 1553890 両度 りょうど both times; zweite Mal; zweimal; wiederum; abermals; nochmals; noch einmal; wiederholt; les deux fois; (JF2)
りょうど 1554790 領土 りょうど dominion; territory; possession; domaine; possession; territoire; Territorium; Herrschaftsgebiet; Domäne
りょうば 1233030 漁場 ぎょじょう; ぎょば; りょうば fishing grounds; permitted fishing zone; zone de pêche; Fanggrund; Fischgründe; Fischereigewässer
りょうば 1344290 諸刃; もろ刃; 両刃; 双刃 もろは; りょうば double-edged / double-edged blade; (schriftspr.); Zweischneidigkeit; à double tranchant; (JF2)
りょうば 1775340 良馬 りょうば good horse
りょうば 1814830 猟場 りょうば hunting grounds; Jagdrevier; Jagdgrund
りょうひ 1554620 良否 りょうひ good or bad; (schriftspr.) Gutes und Schlechtes / Qualität
りょうひ 1638690 寮費 りょうひ boarding-expenses; Gebühr fürs Wohnheim
りょうふう 1585180 涼風 りょうふう; すずかぜ cool breeze; refreshing breeze; brise fraîche; brise rafraîchissante; kühle Brise; frische Brise
りょうふう 1775260 良風 りょうふう good custom; (schriftspr.); gute Sitte
りょうぶん 1553980 両分 りょうぶん bisect; cut in two; (schriftspr.); Zweiteilung; zwei Teile; coupez en deux; (contre); coupez en deux; (JF2)
りょうぶん 1634140 領分 りょうぶん territory; domain; dominion; possession; sphere of action; Territorium / Gebiet; Bereich; Sphäre
りょうほう 1554010 両方 りょうほう both sides; both parties; les deux cotés; les deux partis; beide; beide Seiten; beides; alle beide; keiner; keiner von beiden; (bei Verneinung)
りょうほう 1554470 療法 りょうほう remedy; medical treatment; {Med.}; Heilverfahren; Heilmethode; Therapie; Kur; remédiez; traitement médical; (JF2)
りょうほう 1775220 良法 りょうほう good method; gute Methode
りょうぼ 1554260 寮母 りょうぼ dorm mother; Heimmutter; mère de dortoir; (JF2)
りょうぼ 1795990 陵墓 りょうぼ imperial tomb or mausoleum; (schriftspr.); kaiserliches Grab; kaiserliches Mausoleum
りょうみん 1644910 良民 りょうみん good citizens; law-abiding people; (schriftspr.); guter Bürger; gesetzestreue Bürger
りょうみん 1853000 領民 りょうみん population of a fief; Bewohner eines Gebietes
りょうめ 1650590 量目 りょうめ; はかりめ weight; Gewicht
りょうめ 1810450 両目 りょうめ both eyes; beide Augen
りょうゆう 1553400 僚友 りょうゆう colleague; workmate; comrade; coworker; collègue; (schriftspr.); Arbeitskollege; Mitarbeiter; Kamerad; Genosse
りょうゆう 1554050 両雄 りょうゆう two great men (rivals); deux grands hommes; deux héros; (schriftspr.); zwei Helden; zwei große Männer; zwei Größen
りょうゆう 1554810 領有 りょうゆう possession; (schriftspr.); Besitz; (eines Territoriums)
りょうゆう 1775170 良友 りょうゆう good friend; (schriftspr.); guter Freund
りょうよう 1554060 両様 りょうよう two ways; both ways; two kinds; (schriftspr.); zweierlei Arten; zwei Weisen; deux chemins; les deux chemins; deux genres; (JF2)
りょうよう 1554070 両洋 りょうよう Orient and Occident; Atlantic and Pacific; Orient et Occident; Atlantique et Pacifique; (JF2)
りょうよう 1554080 両用 りょうよう dual use; (schriftspr.); zweifacher Gebrauch; usage double; (JF2)
りょうよう 1554480 療養 りょうよう recuperation; medical treatment; traitement médical; ärztliche Behandlung; Heilbehandlung; Heilverfahren; Kur; Pflege
りょうらん 1567750 撩乱 りょうらん profuse blooming; von einer Überfülle an Blüten bedeckt sein; fleurir abondant; (JF2)
りょうらん 1796480 繚乱 りょうらん profusion; von einer Überfülle an Blüten bedeckt sein
りょうり 1554310 料理 りょうり cooking; cookery; cuisine; cuisine; cuisiner; стол; кухня; блюдо; Kochen; Kocherei; Kochkunst; Küche; Speise; Gericht / Umgang; Handhabung
りょうり 1775190 良吏 りょうり good official; fähiger Beamter; hervorragender Beamter
りょうりつ 1554110 両立 りょうりつ compatibility; coexistence; standing together; capaciter à coexister; compatibilité; mener de front; poursuite conjointe (p.e. études et travail); Koexistenz; Nebeneinanderbestehen; gleichzeitiges Vorhandensein; Kompatibilität
りょうりつ 1554360 料率 りょうりつ tariff; rates; tarif; taux; (JF2)
りょうりょう 1606320 両々; 両両 りょうりょう both; two each; (schriftspr.); beide; les deux; deux chacun; (JF2)
りょうりょう 1834830 寥寥; 寥々 りょうりょう lonely; rare; few; selten; rar; gering
りょうをとる 1554390 涼をとる りょうをとる to cool off (literary); pour se calmer; (littéraire); (JF2)
りょうをとる 1916120 涼を取る りょうをとる to enjoy the cool breeze; abkühlen
りょしゅう 1553200 旅愁 りょしゅう loneliness on a journey; solitude durant un voyage; (schriftspr.); Gefühl der Verlassenheit während der Reise; Einsamkeit während einer Reise
りょしゅう 1644990 虜囚 りょしゅう captive; prisoner; (schriftspr.); Gefangener; Kriegsgefangener
りょてい 1553240 旅程 りょてい itinerary; (schriftspr.); Reiseroute; Reiseweg; zurückgelegte Strecke; zurückzulegende Entfernung; itinéraire; (JF2)
りょてい 1916170 旅亭 りょてい hotel; inn
りよう 1549660 利用 りよう use; utilization; utilisation; application; emploi; usage; utilisation; использование; применение; Benutzung; Ausnutzung; Gebrauch; Auswertung; Nutzanwendung; Verwertung / Ausbeutung; Ausnutzung
りよう 1563430 俚謡 りよう ballad; folk song; popular song; {Mus.}; (schriftspr.); Volkslied; ballade; chanson folklorique; chanson populaire; (JF2)
りよう 1644510 理容 りよう barbering; haircutting; hairdressing; Haarschnitt; Frisieren
りよう 1644520 里謡 りよう folk song; ballad; {Mus.}; (schriftspr.); Volkslied
りん 1555380 りん companion; Grundsatz; Kodex / Freunde; Gesellschaft; compagnon; Rin; (pn; giv); (JF2)
りん 1555420 りん old monetary unit (0.001 yen); unité de longueur ancienne (env. 0,3 mm); unité monétaire ancienne (0,001 yen) / measure of length (0.3 mm) / one thousandth; Rin; (alte Geldeinheit; 0,001 Yen) / Rin; (Längenmaß; ca. 0,3 mm) / Zehntel Prozent; 0,1 %
りん 1555530 りん phosphorus; {Chem.}; Phosphor; (nichtmetallisches chemisches Element; Zeichen: P)
りん 1555700 りん counter for wheels and flowers; comptoir pour les roues et les fleurs; (JF2)
りん 1564320 りん cold; würdevoll; würdig; überheblich; froid; (JF2)
りんか 1555840 隣家 りんか neighbouring house; neighboring house; maison voisine; (schriftspr.); Nachbarhaus
りんか 1644370 輪禍 りんか traffic accident; automobile accident; (schriftspr.); Verkehrsunfall
りんか 1757910 燐火 りんか phosphorous light; ignis fatuus; will-o'-the-wisp; (schriftspr.); Phosphoreszenz; Irrlicht
りんかい 1555570 臨界 りんかい critical (pressure, temperature, state, point); {Phys.}; Kritikalität; (Zustand eines Kernreaktors, bei dem die zur fortgesetzten Kernspaltung notwendige Kettenreaktion nicht mehr von selbst erlischt); critique; (pression; température; état; point); (JF2)
りんかい 1815680 臨海 りんかい coastal; seaside; (schriftspr.); Lage am Meer
りんかん 1555460 林間 りんかん in the forest; (schriftspr.); Wald; dans la forêt; (JF2)
りんかん 1738910 輪姦 りんかん gang rape; Vergewaltigung durch eine Gruppe; abwechselnde Vergewaltigung
りんき 1758810 吝気 りんき jealousy
りんき 1815770 臨機 りんき expedient; (schriftspr.); Umstände
りんき 1955490 悋気 りんき jealousy; Eifersucht; Neid
りんぎょう 1555470 林業 りんぎょう forestry; exploitation forestière; Forstwirtschaft
りんぎょう 1916190 輪業 りんぎょう bicycle industry
りんけい 1621170 輪形 りんけい ring-shaped; circular; Ringform; Kreisform
りんけい 1758060 鱗茎 りんけい (lily or tulip, etc.) bulb; {Bot.}; Zwiebel
りんこう 1555760 輪講 りんこう people taking turns reading and explaining a book; abwechselndes Vorlesen; Vorlesezirkel; gens qui prennent lecture des tours & expliquer un livre; (JF2)
りんこう 1621180 臨港 りんこう facing (along) the harbor (harbour); Hafen...
りんこう 1757920 燐光 りんこう phosphorescence; {Phys.}; Phosphoreszenz
りんこう 1757930 燐鉱 りんこう phosphoric ore; {Mineral.}; Phosphormetall
りんこう 1815670 臨幸 りんこう emperor's visit; Besuch des Tennô
りんこく 1570140 禀告 りんこく notice; notification; remarquez; notification; (JF2)
りんこく 1585210 隣国 りんごく; りんこく neighbouring country; neighboring country; neighbouring state; neighboring state; pays limitrophe; (schriftspr.); Nachbarland; Nachbarstaat
りんさん 1555550 燐酸 りんさん phosphoric acid; {Chem.}; Phosphorsäure
りんさん 1838530 林産 りんさん forest products; (schriftspr.); Forstproduktion; Forstprodukte
りんしつ 1758000 隣室 りんしつ next or adjoining room; (schriftspr.); Nachbarzimmer; Nebenraum; Zimmer nebenan
りんしつ 1838620 淋疾 りんしつ gonorrhea; {Med.}; Gonorrhöe; Tripper; Gonorrhö; Gonorrhoea; (Geschlechtskrankheit)
りんしゃ 1644430 臨写 りんしゃ copying; Kopieren
りんしゃ 1916220 倫社 りんしゃ ethics and civics
りんしょう 1555640 臨床 りんしょう clinical pathology; pathologie clinique; {Med.}; Liegen auf dem Krankenlager
りんしょう 1618630 輪唱 りんしょう trolling; singing in a circular canon; round; {Mus.}; Kanon; Rundgesang
りんじ 1555610 臨時 りんじ temporary; special; extraordinary; extraordinaire; spécial; temporaire; Sonder...; Extra...; Aushilfs...; Behelfs...; Not... / außerordentlich; außergewöhnlich; besonders / vorläufig; provisorisch; einstweilig; temporar; Behelfs...; Not...
りんじ 2104720 綸旨 りんじ the Emperor's command; private message from an emperor
りんじょう 1555660 臨場 りんじょう visit; presence; attendance; (schriftspr.); Anwesenheit; Besuch; visite; présence; assistance; (JF2)
りんじょう 1621160 輪状 りんじょう ring-shaped; annular; Ringform; Kreisform
りんじょう 1758050 鱗状 りんじょう scaly; scale-like; Schuppenform
りんせい 1570160 禀請 りんせい petition; adressez une pétition; (JF2)
りんせい 1585830 禀性 ひんせい; りんせい nature; character; nature; caractère; (JF2)
りんせい 1738860 輪生 りんせい (in botany) verticillation
りんせい 1838500 林政 りんせい forest management; Forstverwaltung
りんせき 1555680 臨席 りんせき attendance; presence; attendance; présence; (schriftspr.); Anwesenheit; Besuch; Beiwohnen
りんせき 1555860 隣席 りんせき next seat; the seat next to; (schriftspr.); benachbarter Sitzplatz; nächster Sitzplatz; ensuite asseyez-vous; (un non); le siège à côté de; (JF2)
りんどう 1553010 竜胆 りんどう gentian; bellflower; {Bot.}; Enzian; (<wiss. N.: Gentiana scabra var. buergeri>); gentiane; campanule; (JF2)
りんどう 1555500 林道 りんどう path through forest; woodland path; Forstweg; Waldweg; chemin à travers forêt; chemin boisé; (JF2)
りんね 1555730 輪廻 りんね endless cycle of rebirth; {Buddh.}; Samsara; Seelenwanderung; Metempsychose; cycle sans fin de renaissance; (Bouddhiste); (JF2)
りんね 1916270 輪回 りんね Buddhism transmigration of souls
りんぼく 1758030 鱗木 りんぼく lepidodendron; {Bot.}; Schuppenbaum; Lepidodendron
りんぼく 1838490 林木 りんぼく forest tree; (schriftspr.); Forstbaum; Waldbaum
りんり 1555390 倫理 りんり ethics; morals; éthique; morale; Sittlichkeit; Ethik; Moral / Moralphilosophie; Ethik; (Abk.)
りんり 1838630 淋漓 りんり dripping (with); brimming; (schriftspr.); Fließen in Strömen
りんりん 1606350 凛々; 凛凛 りんりん severe; intense; biting; schneidig; beherzt; muterfüllt; voller Mut; couragiert; sévère; intense; âpre; (JF2)
りんりん 1648230 りんりん bell sounding; (schriftspr.); schneidig; beherzt; muterfüllt; voller Mut; couragiert
るい 1555910 るい base (baseball); Festung; Burg / {Baseb.}; Base; Mal; basez; (base-ball); (JF2)
るい 1556040 るい kind; sort; class; family; genus; classe; genre; sorte; type; сорт; вид; род; Art; Sorte; Spezies; Gattung; Genus / Parallele; Äquivalent; ähnlicher Fall; gleiches Beispiel
るい 1570660 るい weak; thin; faible; mince; (JF2)
るい 1957080 るい trouble; evil influence; implication; involvement; Verwicklung; Unannehmlichkeit; Schwierigkeit; Schererei; schlechter Einfluss
るいか 1555960 累加 るいか acceleration; progressive increase; accumulation; augmentation (progressive); incrémentation; (schriftspr.); Zunahme; Anwachsen; Erhöhung
るいか 1739120 類火 るいか catching fire; a spreading fire; (schriftspr.); sich ausbreitendes Feuer
るいか 1739230 類歌 るいか similar song; (schriftspr.); ähnliches Lied
るいけい 1555970 累計 るいけい total; faire le total; total; Gesamtbetrag; Gesamtsumme; Totalsumme
るいけい 1606370 類型; 類形 るいけい similar shape; similar type; pattern; forme identique; modèle; type similaire; Typ; Typus; Grundform
るいさん 1555980 累算 るいさん total; (schriftspr.); Zusammenrechnen des Gesamtbetrages; Gesamtbetrag; additionnez; (JF2)
るいさん 1739260 類纂 るいさん collection of similar objects; classification by similarity; Sammlung; (von gleichartiger Literatur oder gleichartigen Artikeln)
るいしん 1555920 塁審 るいしん base umpire (baseball); arbitre de base (baseball); {Baseb.}; Schiedsrichter an der Base
るいしん 1556000 累進 るいしん successive promotion; gradual promotion; graduated; promotion successive, graduelle; étagé; (impôts) par tranches; graduel; progressif; stufenweise Beförderung; progressives Aufrücken
るいじ 1556100 類似 るいじ analogous; quasi; analogue; similaire; Ähnlichkeit; Analogie
るいじ 1738430 累次 るいじ successive; repeated; (schriftspr.); Aufeinanderfolgen
るいじ 1739150 類字 るいじ similar kanji; (schriftspr.); ähnliches Schriftzeichen
るいだい 1738390 累代 るいだい successive generations; (schriftspr.); aufeinander folgende Generationen
るいだい 1739250 類題 るいだい similar question; (classification by) similarity of theme; ähnliche Frage; ähnliches Problem / nach gleichen Themen eingeteilte Gedichtsammlung
るせつ 1645120 流説 りゅうせつ; るせつ groundless rumor; groundless rumour; false report; (schriftspr.); haltloses Gerücht
るせつ 1796490 縷説 るせつ detailed explanation; (schriftspr.); detaillierte Erklärung
れい 1556150 れい command; order; dictation; Gesetz; Befehl; Verordnung / Haupt; Obrigkeit / gut; commandez; (contre); rangez; dictée; (JF2)
れい 1556350 れい actor; acteur; Rei; (pn; giv; fem); (JF2)
れい 1556610 れい cold; cool; froid; fraîcheur; (JF2)
れい 1557450 れい expression of gratitude; remerciement; Gruß; Begrüßung; Salut; Verbeugung / gute Manieren; Höflichkeit; gute Umgangsformen; Etikette / Dank; Dankbarkeit; Vergütung; Honorar; Geschenk; Revanche
れい 1557630 れい zero; nought; zéro; Null; null
れい 1557730 れい soul; spirit; departed soul; ghost; Seele; {f}; Geist; {m}; Lemuren; {pl}; Manen; {pl}
れい 1564160 れい companion; compagnon; (JF2)
れい 1585230 れい; ためし custom; practice; habit; usual; het voorbeeld; exemple; précédent; usage / said; aforementioned / instance; example; case; illustration; usage / precedent / annual; Gepflogenheit; Brauch; Gewohnheit; Sitte / Präzedenzfall / Beispiel; Beispielsfall; Vorbild / der Fragliche
れいい 1758600 霊位 れいい memorial tablet; Totenseele / (übertr.); buddhistische Totentafel; Ahnentäfelchen
れいい 1758680 霊異 れいい wondrous thing; Wunder; Mysterium
れいか 1557660 零下 れいか below zero; sub-zero; en-dessous de zero degrés C°; ни́же нуля́; unter Null
れいか 1644040 冷菓 れいか chilled sweets; ices; ice cream; (schriftspr.); Eiscreme; Sorbet
れいか 1757800 冷夏 れいか a cool summer; {Meteor.}; (schriftspr.); ungewöhnlich kalter Sommer
れいか 1916400 隷下 れいか subordinates; followers; (schriftspr.); Gefolgschaft; Gefolgsmann; Untergebener; Vasall
れいかい 1556390 例会 れいかい regular meeting; regelmäßige Versammlung; regelmäßige Sitzung; regelmäßiges Treffen; réunion régulière; (JF2)
れいかい 1556400 例解 れいかい illustration; example; (schriftspr.); Erklärung anhand von Beispielen; illustration; exemple; (JF2)
れいかい 1557760 霊界 れいかい the spiritual world; geistige Welt; Geisterwelt; Schattenreich / religiöse Welt; le monde spirituel; (JF2)
れいかん 1557770 霊感 れいかん afflatus; inspiration; вдохнове́ние; Eingebung; Inspiration / religiöse Erleuchtung; afflatus; inspiration; (JF2)
れいかん 1602210 冷や汗; 冷汗 ひやあせ; れいかん cold sweat; sueur froide; kalter Schweiß; Angstschweiß
れいかん 1916410 伶官 れいかん court musician; Hofmusiker
れいがい 1556410 例外 れいがい exception; exception; Ausnahme
れいがい 1556830 冷害 れいがい cold-weather damage; Frostschaden; dégât du rhume-temps; (JF2)
れいき 1556450 例規 れいき established rule; statute; bestehende Regel; règle établie; (JF2)
れいき 1556860 冷気 れいき cold; chill; cold weather; cold wave; cold air; (schriftspr.); kalte Luft; Kühle Luft; Kälte; Kühle; froid; refroidissez; temps froid; vague froide; air froid; (JF2)
れいき 1557400 励起 れいき (electrical) excitation; {Phys., Chem.}; Anregung; excitation; (JF2)
れいき 1557780 霊気 れいき aura; (schriftspr.); mystische Atmosphäre; heiliges Gefühl; aura; (JF2)
れいき 1574150 靈氣 れいき Reiki (healing method)
れいき 2089940 霊亀 れいき Reiki era (715.9.2-717.11.17)
れいぐう 1556900 冷遇 れいぐう cold reception; inhospitality; accueil froid; inhospitalité; (schriftspr.); kalte Behandlung; schlechte Behandlung; kühler Empfang; ungastliche Behandlung
れいぐう 1644000 礼遇 れいぐう courteous reception; honorable treatment; honourable treatment; (schriftspr.); entgegenkommende Behandlung
れいけい 1556160 令兄 れいけい your elder brother; (schriftspr.); Ihr älterer Bruder; (ehrerb.-höfl. Bezeichnung für den älteren Bruder jmdn. anderes); votre frère aîné; (JF2)
れいけい 1556340 令閨 れいけい your wife; his wife; Mrs; (schriftspr.); Ihre Gattin; (ehrerb.-höfl. Bezeichnung für die Gattin jemanden anderes); votre femme; sa femme; Mme; (JF2)
れいけん 1643990 霊験 れいげん; れいけん miraculous efficacy; miracle; miraculous virtue; Wunderkraft; Wunder
れいけん 1758660 霊剣 れいけん sacred or wondrous sword; mit wunderbaren Kräften ausgestattetes Schwert
れいげん 1556470 例言 れいげん preface; foreword; (schriftspr.); Vorrede; Vorwort; préfacez; avant-propos; (JF2)
れいげん 1556940 冷厳 れいげん grim; stern; stark; heartless; (schriftspr.); Strenge und Härte; menaçant; (un); sévère; rigide; sans coeur; (JF2)
れいげん 1643990 霊験 れいげん; れいけん miraculous efficacy; miracle; miraculous virtue; Wunderkraft; Wunder
れいこう 1556960 冷光 れいこう cold light; luminescence; {Phys.}; Lumineszenz; lumière froide; luminescence; (JF2)
れいこう 1557410 励行 れいこう strict enforcement; carry out (regulations); faire appliquer strictement (une loi); mise en application stricte; rendre effectif (une loi); (schriftspr.); strenge Durchführung; strenge Einhaltung
れいこく 1556480 例刻 れいこく the regular time; übliche Stunde; zur üblichen Stunde; le temps régulier; (JF2)
れいこく 1556980 冷酷 れいこく cruelty; coldheartedness; relentless; ruthless; cruel; froid; sans pitié; Gefühllosigkeit; Herzlosigkeit; Grausamkeit; Kaltherzigkeit; Unbarmherzigkeit
れいさい 1556490 例祭 れいさい regular festival; annual festival; Jahresfest; jährlich zu einem bestimmten Zeitpunkt abgehaltenes Fest; festival régulier; festival annuel; (JF2)
れいさい 1557680 零細 れいさい insignificant; trifling; paltry; insignifiant; petitesse; (schriftspr.); Geringfügigkeit; Winzigkeit
れいさい 1916420 零砕 れいさい a tiny bit
れいし 1013260 れいし bitter gourd; {Bot.}; Lychee; Litschi; (<wiss. N.: Litchi chinensis>)
れいし 1556170 令姉 れいし your elder sister; (schriftspr.); Ihre werte ältere Schwester; (höfl. Bezeichnung für die ältere Schwester jmds. anderen); votre soeur aînée; (JF2)
れいし 1571520 茘枝 れいし lychee (litchi) nut; {Bot.}; Lychee; Litschi; (<wiss. N.: Litchi chinensis>); lychee; (litchi) noix; (JF2)
れいし 1585220 令旨 りょうじ; れいし prince's message; command of a prince; (poet.); schriftlicher Befehl der Kaiserin, des Kronprinzen oder eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie; {f}; le message de prince; commandez d'un prince; (JF2)
れいし 1758780 麗姿 れいし beautiful figure; (schriftspr.); schöne Gestalt
れいし 1916430 霊芝 れいし bracket fungus; Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)
れいし 1916440 令嗣 れいし your (his) heir; Ihr Erbe; (höfl. Bezeichnung für den Erben jmds. anderen)
れいしき 1556520 例式 れいしき regular ceremony; established form; festgelegte Zeremonie; übliches Benehmen; etablierte Form; cérémonie régulière; forme établie; (JF2)
れいしき 1557520 礼式 れいしき etiquette; manners; étiquette; cérémonie; manières; rite; (schriftspr.) Zeremoniell; Riten / Formalität; Etikette; gute Umgangsformen
れいしつ 1556180 令室 れいしつ your wife; (schriftspr.); Ihre Frau Gemahlin; (ehrerb. Bez. für die Frau jmds. anderen); votre femme; (JF2)
れいしつ 1644060 麗質 れいしつ genius; beauty; charm; (schriftspr.); angeborene Schönheit
れいしょう 1556530 例証 れいしょう exemplification; illustration; example; Beleg; Illustration; Erläuterung; exemplification; illustration; exemple; (JF2)
れいしょう 1557000 冷笑 れいしょう derision; derisive laughter; scornful laugh; dérision; rire moqueur; höhnisches Lächeln; Hohnlachen
れいじ 1556500 例時 れいじ the usual time; die übliche Zeit / {Buddh.}; zur festen Zeit abgehaltener Gottesdienst; le temps habituel; (JF2)
れいじ 1556510 例示 れいじ exemplification; illustrating by example; Veranschaulichung durch ein Beispiel; Erläuterung; exemplification; (JF2)
れいじ 1557420 励磁 れいじ excitation; excitation; (JF2)
れいじ 1557690 零時 れいじ 12 o'clock (midnight); minuit; Mitternacht / 12 Uhr; (Mitternacht od. Mittag)
れいじゅう 1557610 隷従 れいじゅう slavery; esclavage; (schriftspr.) Folgen als Untergebener; Unterordnung / Lehnsmann; Vasall
れいじゅう 1758760 霊獣 れいじゅう sacred beast; als heilig verehrtes wundersames Tier
れいじょう 1556190 令嬢 れいじょう (your) daughter; young woman; (votre) fille; jeune femme; Tochter; Ihr Fräulein Tochter; (ehrerb.-höfl. Bezeichnung für die Tochter jmds. anderen)
れいじょう 1556200 令状 れいじょう warrant; summons; written order; (schriftspr.); schriftlicher Befehl; Steckbrief; Haftbefehl; garantissez; citez à comparaître; ordre écrit; (JF2)
れいじょう 1556310 令娘 れいじょう your daughter; young lady; votre fille; jeune dame; (JF2)
れいじょう 1557530 礼状 れいじょう acknowledgment; acknowledgement; letter of thanks; lettre de remerciement; Dankschreiben; Dankesbrief
れいじょう 1758710 霊場 れいじょう sacred ground; (schriftspr.); heiliger Ort; geweihter Bezirk
れいじん 1556360 伶人 れいじん court musician; minstrel; Hofmusiker; Musiker; courtisez musicien; ménestrel; (JF2)
れいじん 1557930 麗人 れいじん beautiful woman; beauty; belle; belle femme; краса́вица; (schriftspr.); schöne Frau; Schönheit
れいすい 1557020 冷水 れいすい cold water; eau froide; (schriftspr.); kaltes Wasser
れいすい 1644070 霊水 れいすい miraculous (miracle-working) water; heiliges Wasser; wundertätiges Wasser
れいせい 1556300 令婿 れいせい your son-in-law; Ihre werter Schweigersohn; (höfl. Bezeichnung für den Schwiegersohn jmds. anderen); votre gendre; (JF2)
れいせい 1557050 冷静 れいせい calm; composure; coolness; serenity; calme; posé; serein; хладнокро́вие; споко́йствие; Gemütsruhe; Fassung; Gelassenheit; Kaltblütigkeit
れいせい 1557430 励精 れいせい diligence; assiduité; (JF2)
れいせい 1557440 励声 れいせい shouts of encouragement; (schriftspr.); Erheben der Stimme; Brüllen; cris d'encouragement; (JF2)
れいせい 1557810 霊性 れいせい divine nature; spirituality
れいせん 1557060 冷戦 れいせん cold war; guerre froide; холодная война; {Gesch.}; kalter Krieg
れいせん 1557080 冷泉 れいせん cold mineral spring; source froide; (schriftspr.); kalte Quelle
れいせん 1758640 霊泉 れいせん miraculous spring or fountain; (schriftspr.); wundertätige Quelle
れいぜん 1557090 冷然 れいぜん indifference; coolness; lukewarmness; cold-heartedness; (schriftspr.); Kühle; Kaltblütigkeit; indifférence; fraîcheur; lukewarmness; heartedness froid; (JF2)
れいぜん 1758630 霊前 れいぜん before the spirit of the deceased; (schriftspr.); vor dem Platz an dem ein Gott oder der Geist eines Toten verehrt wird
れいち 1758590 霊地 れいち sacred ground; (schriftspr.); heiliger Ort; geweihter Ort; Heiligtum
れいち 1758610 霊知; 霊智 れいち mystic wisdom; mystische Weisheit
れいちょう 1557330 冷嘲 れいちょう cooling (something); refroidir; (quelque chose); (JF2)
れいちょう 1557820 霊長 れいちょう leader with miraculous powers; humanity; (schriftspr.) magische Kraft; überragende Kraft / Anhalten des Glücks; chef avec les pouvoirs miraculeux; humanité; (JF2)
れいちょう 1758690 霊鳥 れいちょう sacred bird; heiliger Vogel; wundersamer Vogel; (wie z.B. der Phönix)
れいてつ 1556330 令姪 れいてつ your niece; (poet.); jmds. Nichte; votre nièce; (JF2)
れいてつ 1557160 冷徹 れいてつ cool-headedness; plein de sang-froid; posé; (schriftspr.); Kühle; Nüchternheit; Unberührtheit; Realismus
れいてん 1557710 零点 れいてん zero; no marks; niveau zero; zero; Null; nichts; Nullpunkt \; {Sport etc.}; null Punkte
れいてん 1843360 礼典 れいてん etiquette; ritual; (schriftspr.) Zeremonie; Feierlichkeit / Ritual; Etikette; Regeln der Höflichkeit
れいとうき 1557180 冷凍器 れいとうき refrigerator; refrigerating machine; freezer; congélateur; freezer; Kühlschrank; Kühlanlage
れいとうき 1948700 冷凍機 れいとうき freezing machine; refrigerator; Kühlschrank; Kühlanlage
れいにく 1557260 冷肉 れいにく cold meat; kalter Aufschnitt; kaltes Fleisch; viande froide; (JF2)
れいにく 1557850 霊肉 れいにく body and soul; le corps et l'ésprit; (schriftspr.); Leib und Seele; Körper und Geist
れいはい 1557560 礼拝 れいはい; らいはい worship (esp. Christian); adoration; divine service; adoration; respect d'un dieu / worship (esp. Buddhist and Shinto); богослуже́ние; Anbetung; Verehrung; Andacht
れいはい 1644010 零敗 れいはい going undefeated; losing without scoring a point; whitewash; being shut out; Zu-null-Spiel; Verlieren, ohne einen Punkt zu machen / Überhaupt-nicht-Verlieren
れいばい 1557870 霊媒 れいばい spirit medium; medium (personne communicant avec les esprits); {Rel.}; (schriftspr.); spirituelles Medium
れいばい 2001850 冷媒 れいばい refrigerant; coolant; Kühlmittel
れいひょう 1557280 冷評 れいひょう sarcasm; sneer; jeer; (schriftspr.); sarkastische Kritik; sarkastische Bemerkung; Sarkasmus; sarcasme; ricanement; quolibet; (JF2)
れいひょう 2025520 澪標 みおつくし; れいひょう marks in a water channel
れいぶん 1556270 令聞 れいぶん good reputation; fame; Reputation; guter Ruf; Ansehen; Ruhm; Ehre; bonne réputation; célébrité; (JF2)
れいぶん 1556590 例文 れいぶん model sentence; exemple (phrase modèle); Beispielsatz; Modellsatz
れいほう 1557880 霊峰 れいほう sacred mountain; montagne sacrée; (schriftspr.); heiliger Berg
れいほう 1644020 礼法 れいほう etiquette; courtesy; manners; Höflichkeit; Etikette; Anstand; Schicklichkeit; gesellschaftliches Auftreten; gute Manieren; Sitte; gute Umgangsformen
れいほう 1644030 礼砲 れいほう salute (gun); {Milit.}; Salut; Salutschuss; Salve
れいほう 1758620 霊宝 れいほう sacred treasure; heiliger Schatz
れいぼう 1556280 令望 れいぼう good reputation; bonne réputation; (JF2)
れいぼう 1557290 冷房 れいぼう cooling; air-conditioning; air conditionné (froid uniquement); Klimatisierung; Klimaanlage
れいぼう 1843400 礼帽 れいぼう ceremonial hat; zeremonielle Kopfbedeckung; Zylinderhut; Zylinder
れいめい 1556320 令名 れいめい good reputation; fame; (schriftspr.); guter Name; guter Ruf; Ansehen; Ruhm; bonne réputation; célébrité; (JF2)
れいめい 1575330 黎明 れいめい daybreak; dawn; (schriftspr.); Tagesanbruch; Morgendämmerung; Morgengrauen; Frühe; lever du jour; aube; (JF2)
れいよう 1570650 羚羊 れいよう antelope; {Zool.}; Antilope; antilope; (JF2)
れいよう 1758790 麗容 れいよう beautiful shape or form; schöne Form; schöne Gestalt
れきし 1558040 歴仕 れきし (successive lords) using the same retainers; (seigneurs consécutifs) utiliser les mêmes acomptes; (JF2)
れきし 1558050 歴史 れきし history; Histoire; история; Geschichte; Historie; Annalen; Chronik / Tradition
れきし 1558190 歴世 れきし successive generations; successive emperors; générations consécutives; empereurs consécutifs; (JF2)
れきし 1573550 轢死 れきし death by being run over; (schriftspr.); Verkehrsunfalltod; mort en étant couru partout; (JF2)
れきじつ 1558010 暦日 れきじつ calendar day; time; (schriftspr.); Kalendertag; Datum; Kalender; jour civil; temps; (JF2)
れきじつ 1558260 歴日 れきじつ the passing of time; le passage de temps; (JF2)
れきほう 1558030 暦法 れきほう calendar making; (schriftspr.); Methoden für die Erstellung von Kalendern; fabrication du calendrier; (JF2)
れきほう 1558300 歴訪 れきほう round of calls; tour of visitation; (schriftspr.); Rundreise mit Besuchen; aufeinander folgende Besuche; rond d'appels; visite de visite; (JF2)
れっか 1558420 劣化 れっか deterioration; degradation; (schriftspr.); Abreicherung; Verringerung; (von Qualität, von Leistungsfähigkeit)
れっか 1558560 烈火 れっか raging fire; conflagration; (schriftspr.); loderndes Feuer; feu furieux; incendie; (JF2)
れっしゃ 1558370 列車 れっしゃ train (ordinary); train; по́езд; соста́в; Zug; Eisenbahnzug
れっしゃ 1558440 劣者 れっしゃ an inferior; un inférieur; (JF2)
れっせい 1558480 劣勢 れっせい numerical inferiority; inférieur en nombre; moins fort; puissance inférieure; zahlenmäßige Unterlegenheit
れっせい 1558500 劣性 れっせい recessive; inferior; inférieur; qui s'efface; récessif; Rezessivität
れっとう 1558390 列島 れっとう chain of islands; archipel; chaîne d'îles; Inselkette; Archipel
れっとう 1558510 劣等 れっとう inferiority; low grade; infériorité; Minderwertigkeit; Inferiorität
れつ 1558330 れつ queue; line; row; ligne; queue; ряд; Reihe; Schlange; Zug; Prozession; Umzug; Queue; Linie
れつ 1564310 れつ cold; froid; (JF2)
れつれつ 1606430 冽々; 冽冽 れつれつ extremely cold; extrêmement froid; (JF2)
れつれつ 1802850 烈烈 れつれつ fervent; fierce; violent; (schriftspr.); begeistert; wild; erbittert; leidenschaftlich; glühend
れんか 1558650 廉価 れんか low price; bon marché; pas cher; (schriftspr.); niedriger Preis; billiger Preis
れんか 1585250 恋歌 こいうた; こいか; れんか love song; love poem; Liebesgedicht; Liebeslied; aimez chanson; poème de l'amour; (JF2)
れんか 1918590 連架 れんか row of racks (coined word)
れんが 1559090 煉瓦 れんが brick; brique; кирпи́ч; Ziegel; Ziegelstein; Backstein
れんが 1559370 連歌 れんが early Japanese poetry form; poetic dialogue; {Literaturw.}; Renga; japan. Kettengedicht; Kettendichtung; (Strophen mit 17 Silben und Versen im Silbenrhythmus 5-7-5 wechseln sich mit solchen mit 14 Silben und dem Rhythmus 7-7 ab; meist 36, 50, 100 oder 1000 Strophen); forme de la poésie Japonaise tôt; dialogue poétique; (JF2)
れんが 2017230 連画 れんが sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)
れんけい 1559390 連係 れんけい connection; linking; connection; lien; (schriftspr.); Kontakt; Verbindung
れんけい 1559400 連携 れんけい cooperation; coopération; (schriftspr.); Zusammenarbeit; Mitwirkung; Kooperation; Verbindung
れんけい 1782040 連繋 れんけい connection; linkage; (schriftspr.); Kontakt; Verbindung
れんけつ 1559410 連結 れんけつ concatenation; coupling; connection; Kupplung; Kopplung; Anschluss; Verbindung; Gelenk / {EDV}; Verknüpfung; concaténation; (contre); (JF2)
れんけつ 1616010 廉潔 れんけつ honest; incorruptible; integrity; (schriftspr.); Redlichkeit; Lauterkeit; Rechtschaffenheit; Unbestechlichkeit
れんこう 1559150 練功 れんこう skills acquired through hard training; feats of practice (practise); les compétences ont acquis à travers difficilement formation; exploits d'entraînement; (MA); (JF2)
れんこう 1559440 連行 れんこう taking (a suspect to the police); Abführung
れんこう 1916660 連亘 れんこう extending in a row
れんこう 1916670 連衡 れんこう Japanese Confederation of Labor; lateral league of six states (in Chinese history); (hist.); Schließen von Sonderbündnissen; (nach einer Begebenheit aus Chinas Zeit der Kämpfenden Reiche, als sich sechs kleine Länder gegen die Qin-Dynastie verbanden und diese sich mit jeweilgen Sonderbündnissen mit den einzelnen Staaten dagegen zur Wehr setzten)
れんこう 1916680 錬鋼 れんこう wrought steel; Schmiedestahl
れんじ 1781640 連子 れんじ latticework; Gitter aus Längsstäben
れんじ 1916690 連辞 れんじ copula; {Gramm.}; Kopula
れんじゅ 1781890 連珠 れんじゅ game involving the linkage of similarly colored beads (coloured); Gobang; Gomoku; (Brettspiel) / schöne Literatur
れんじゅ 1916700 聯珠 れんじゅ gobang (board game related to go-moku); Gobang; Gomoku; (Brettspiel) / schöne Literatur
れんじょう 1558910 恋情 れんじょう; こいなさけ love; attachment / lovesickness; (schriftspr.); Liebe; Gefühl der Sehnsucht nach einem Menschen; mal d'amour; (JF2)
れんじょう 1781810 連声 れんじょう type of liaison of consonants in a word; {Sprachw.}; Renjô; (Assimilationserscheinung wenn auf "chi", "tsu" oder den Silbenschlussnasal "n" eine Silbe der a-, ya- oder wa-Reihe folgt; zweite Silbe wechselt dann zur ta- bzw. na- oder ma-Reihe und der Konsonant wird verdoppelt; z.B. "kwan-on" => "kwannon"; "sam-wi" => "sanmi" oder "set-in" => "settin")
れんじょう 1916710 憐情 れんじょう compassion; pity
れんせい 1559980 錬成; 練成 れんせい training; drilling; entraînement; préparation; Training; Ausbildung
れんせい 1852940 連星 れんせい binary star; binärer Stern; Doppelstern
れんそう 1559600 連想; 聯想 れんそう association (of ideas); suggestion; association d'idées; Assoziation; Verbindung; Gedankenverbindung; Ideenverbindung
れんそう 1781860 連奏 れんそう performance by two or more musicians playing similar instruments; musikalische Darbietung von zwei oder mehr Musikern
れんたい 1559660 連帯 れんたい solidarity; solidarité; солида́рность; (schriftspr.); Solidarität
れんたい 1559680 連隊 れんたい regiment; Regiment; réglementez; (JF2)
れんたい 1782180 聯隊 れんたい regiment; Regiment
れんたん 1644160 練炭; 煉炭 れんたん briquette (charcoal or coal); Rentan; Brikett; (Brikett aus Holz- und Steinkohle mit höherer Heizkraft als normale Holzkohle)
れんたん 1916740 煉丹 れんたん elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China); Lebenselixier; (der Taoisten im alten China) / Trainingsmethode, seine Kraft im Körperzentrum zu sammeln / mit Bonbonmasse oder Honig verknetete Medizin
れんばん 1559770 連番 れんばん serial number; laufende Nummer; fortlaufende Nummer
れんばん 1663680 連判 れんばん; れんぱん joint seal or signature; gemeinsame Unterzeichnung; (mit Namensstempeln)
れんぱ 1559740 連覇 れんぱ successive championships; championats consecutifs; {Sport}; (schriftspr.); aufeinander folgender Titelgewinn
れんぱ 1618600 連破 れんぱ winning successively; defeating one's enemy in succession; {Sport}; (schriftspr.); aufeinander folgende Siege; Siegesserie
れんぽう 1559780 連峰 れんぽう mountain range; chaîne de montagne; (schriftspr.); Gebirgskette
れんぽう 1559790 連邦 れんぽう commonwealth; federation of states; états; commonwealth; fédération; федерация; Bundesstaat; Förderation
れんぽう 1916770 聯邦 れんぽう confederation; federation; union; Bundesstaat; Förderation
れんめい 1559870 連盟 れんめい league; union; alliance; alliance; fédération; ligue; union; ли́га; федера́ция; объедине́ние; сою́з; Bund; Bündnis; Union; Vereinigung
れんめい 1781740 連名 れんめい joint signature; Mitunterzeichnung; gemeinsame Unterschrift
れんめい 1916780 聯盟 れんめい federation; union; league; Bund; Bündnis; Union; Vereinigung
れんらくせん 1559930 連絡先 れんらくさき; れんらくせん contact address; Kontaktadresse; adresse du contact; (JF2)
れんらくせん 1559940 連絡線 れんらくせん connecting line; ligne de connexion (?); Anschlussbahn; Anschlusslinie; Verbindungsbahn
れんらくせん 1559950 連絡船 れんらくせん connecting ferryboat; Fährschiff; Fähre; reliant bac; (JF2)
1147330 ロ; ろ Russia; Россия
1560000 oar; Ruder; aviron; (JF2)
2063320 road; street; path
ろう 1560210 ろう labor; labour; toil; trouble; striving; putting (someone) to work; thanking (someone for their efforts); comforting; Mühe; Arbeit; travaillez dur; (contre); travaillez dur; troublez; en s'efforçant; mettre; (quelqu'un) travailler; remercier; (quelqu'un pour leurs efforts); consoler; (JF2)
ろう 1561230 ろう wax; (schriftspr.); Wachs; cirez; (JF2)
ろう 1585510 る; ろう bend over; penchez-vous; (JF2)
ろう 1957090 ろう tower; turret; lookout; belvedere; hohes Gebäude / Wachturm eines japan. Schlosses
ろう 1957100 ろう old age; age; old people; the old; the aged
ろうえい 1560720 朗詠 ろうえい recitation (of Japanese or Chinese poem); récitation (de poême japonais ou chinois); (schriftspr.); Rezitation; (eines Gedichtes)
ろうえい 1560870 漏洩; 漏泄; 漏えい ろうえい; ろうせつ disclosure; leakage (e.g., of gas or liquids or information); escape (e.g., of gas); (schriftspr.); Durchsickern; (auch z.B. eines Geheimnisses); révélation; fuite; (contre); échappez-vous; (de gaz); (JF2)
ろうか 1560670 廊下 ろうか corridor; corridor; couloir; коридор; Korridor; Flur; Foyer; Galerie; Diele; (überdachter); Gang
ろうか 1612310 老化 ろうか ageing; aging; senile deterioration; qui fait vieux; vieillisement; vieillissant; Altern; (Lebewesen und Materialien)
ろうか 1775450 狼火 ろうか signal fire; beacon; Signalfeuer; Leichtfeuer
ろうきゅう 1561030 老朽 ろうきゅう superannuated; decrepitude; décrépitude; défraîchi; (schriftspr.); das Altwerden; Altersschwäche; Pensionierung
ろうきゅう 1916850 籠球 ろうきゅう basketball; {Sport}; Basketball
ろうぎん 1560260 労銀 ろうぎん wages; labor wages; labour wages; (schriftspr.); Arbeitslohn; salaires; salaires de la main-d'oeuvre; (JF2)
ろうぎん 1618660 朗吟 ろうぎん recitation; singing; (schriftspr.); Rezitation; (von Gedichten)
ろうく 1560270 労苦 ろうく labor; labour; toil; hardship; (schriftspr.); Mühe; Mühsal; Bemühung; main-d'oeuvre; labeur; épreuve; (JF2)
ろうく 1840840 老躯 ろうく one's old bones; aged body; (schriftspr.); altersschwacher Körper; Körper eines alten Menschen
ろうこう 1560280 労功 ろうこう meritorious deed; action méritante; (JF2)
ろうこう 1561050 老功; 老巧 ろうこう experienced; seasoned; veteran; Erfahrenheit; Gewandtheit; Geschicktheit; Erprobtheit; Geübtheit; expérimenté; (un); assaisonné; (JF2)
ろうこう 1840440 老公 ろうこう polite address for elderly nobleman; (schriftspr.); betagter Adeliger; (höfl.-ehrerb.)
ろうこう 1840930 陋巷 ろうこう narrow, dirty backstreet; (schriftspr.); Elendsviertel
ろうこく 1796540 鏤刻 るこく; ろうこく carve; engrave; shape (sentences); Gravieren; Einschneiden; (z.B. Zeichen oder ein Bild in Metall oder Holz) / Überarbeitung eines Aufsatzes
ろうこく 1796990 漏刻 ろうこく water clock; Wasseruhr; (zur Zeitmessung; nicht Wasserzähler)
ろうさい 1560290 労災 ろうさい workers' compensation insurance; Arbeitsunfall; (Abk.); l'assurance de la compensation d'ouvriers; (JF2)
ろうさい 1561060 老妻 ろうさい old woman; vieille femme; (schriftspr.); alte Ehefrau; {f}
ろうし 1560330 労使 ろうし labour and management; labor and management; Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeiter und Unternehmer; Beschäftigten- und Unternehmensseite; labour et gestion; (JF2)
ろうし 1560340 労資 ろうし capital and labor; capital and labour; capitalists and laborers; capitalists and labourers; Arbeit und Kapital; Arbeiter und Kapitalisten; capital et main-d'oeuvre; capitalistes et travailleurs; (JF2)
ろうし 1561070 老子 ろうし Lao-tse; Lao-tzu; Lao Tseu; {Persönlichk.}; Lao Zi; Laozi; Laotse; (chin. Philosoph, soll nach der Tradition 604 v.Chr. geboren sein, lebte aber wahrscheinlich im 4. bis 3. Jhd. v.Chr. Das mit seinem Namen verbundene Grundwerk des Daoismus "Dao De Jing" ist eine Sammlung angeblicher Aussprüche des Lao Zi, aber nicht von ihm verfasst. Um das Leben des Philosophen ranken sich zahlreiche Legenden) / {Werktitel}; Lao Zis Daodejing; Laotses Tao-te-king
ろうし 1607960 老師 ろうし old priest; sage; (Zen) teacher; (schriftspr.) alter Mönch; alter Meister / {Zen}; Rôshi; weiser Zenmeister
ろうし 1814900 蝋紙 ろうかみ; ろうし wax paper
ろうし 1840510 老死 ろうし die of old age; Tod aus Altersschwäche
ろうし 1840860 牢死 ろうし dying in prison; (schriftspr.); Tod im Gefängnis
ろうし 2097270 浪士 ろうし ronin; lordless samurai
ろうしゅ 1840450 老手 ろうしゅ veteran; past master; in langjähriger Erfahrung angesammelte Fähigkeiten / alter Meister; Veteran
ろうしゅ 1840640 老酒 ろうしゅ; ラオチュー old wine; alter Wein / Samshu; (chin. Getreideschnaps)
ろうしゅう 1840830 老醜 ろうしゅう ugliness of old age; (schriftspr.); Hässlichkeit des Alters
ろうしゅう 1840950 陋習 ろうしゅう evil custom; (schriftspr.); schlechte Gewohnheit; schlechte Sitte
ろうしょう 1664430 朗唱; 朗誦 ろうしょう recitation; chant; lautes Singen; lautes Rezitieren
ろうしょう 1840460 老少 ろうしょう young and old; (schriftspr.); Jung und Alt; Alt und Jung
ろうしょう 1840600 老松 ろうしょう old pine tree
ろうしょう 1840620 老将 ろうしょう old or veteran army general; alter General / erfahrener, ehrenhafter General
ろうしょう 1916900 労相 ろうしょう Labor Minister; Arbeitsminister; (Abk.)
ろうじゅ 1840780 老儒 ろうじゅ elderly Confucian scholar; alter herausragender konfuzianischer Gelehrter \; (allgemeiner); Gelehrter
ろうじゅ 1840800 老樹 ろうじゅ old tree; (schriftspr.); alter Baum
ろうじょう 1570330 籠城; 篭城 ろうじょう siege; besieging; confinement; holding a castle; Belagertsein; Eingeschlossensein
ろうじょう 1644560 老嬢 ろうじょう elderly spinster; alte Jungfer
ろうすい 1560890 漏水 ろうすい leakage; Wasserleck; aus einem Leck austretendes Wasser; fuite; (JF2)
ろうすい 1561120 老衰 ろうすい senility; senile decay; infirmity (through age); sénilité; Altersschwäche; körperlicher Verfall im Alter
ろうする 1560680 弄する ろうする to use; to talk; to play a trick; (schriftspr.); spielen; tricksen; utiliser; parler; jouer une ruse; (JF2)
ろうする 1561160 聾する ろうする to deafen; taub machen; zur Taubheit führen; pour assourdir; (JF2)
ろうせい 1618700 老成 ろうせい mature; becoming precocious; достиже́ние зре́лости; Reife
ろうせい 1840490 老生 ろうせい elderly person's polite reference to self; (schriftspr.); ich; (höfl. Selbstbezeichnung von alten Männern)
ろうせい 1955280 労政 ろうせい labor administration; labour administration; Arbeitspolitik
ろうそう 1840610 老荘 ろうそう Laozi and Zhuangzi; {Philos.}; Lao Zi und Zhuang Zi; Lao-tse und Chuang-tse
ろうそう 1840710 老僧 ろうそう elderly priest; (schriftspr.); alter Mönch; Selbstbezeichnung eines Mönches
ろうどう 1561260 郎党; 郎等 ろうどう; ろうとう vassals; retainers; followers; disciples; vassaux; (schriftspr.); Lehnsmann; Gefolgsmann; Vasall
ろうどう 1606450 労働; 労動 ろうどう manual labor; manual labour; toil; work; labeur; peine; travail; travail manuel; труд; Arbeit; körperliche Arbeit
ろうどうしゃ 1560470 労働者 ろうどうしゃ laborer (labourer); blue-collar worker; travailleur; рабочий; Arbeiter
ろうどうしゃ 1560570 労動者 ろうどうしゃ laborer; labourer; worker; (OK) travailleur; ouvrier; (JF2)
ろうどうしょう 1560490 労働省 ろうどうしょう Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare); Arbeitsministerium; Ministère de Main-d'oeuvre; (JF2)
ろうどうしょう 1916950 労働相 ろうどうしょう Minister of Labor
ろうのう 1560580 労農 ろうのう workers and farmers; Arbeiter und Bauern; ouvriers et fermiers; (JF2)
ろうのう 1840720 老農 ろうのう elderly or experienced farmer; alter Bauer; erfahrener Bauer
ろうはい 1840680 老廃 ろうはい superannuation; Überalterung; Ausgedientheit; Altersschwäche; Betagtheit; Nutzlosigkeit aufgrund des Alters
ろうはい 1840770 老輩 ろうはい the aged; alte Menschen / ich; (wenn eine alte Person von sich spricht; besch.)
ろうばい 1560960 狼狽 ろうばい confusion; dismay; consternation; panic; Fassungslosigkeit; Bestürzung; Bestürztheit; Betroffenheit; Panik; Verlegenheit; Verwirrtheit; Konsternation; confusion; (JF2)
ろうばい 1814860 臘梅; 蝋梅 ろうばい Japanese allspice; {Bot.}; japanischer Nelkenpfeffer; (<wiss. N.: Meratia praecox>)
ろうふ 1628230 老父 ろうふ old father; (schriftspr.); der eigene alte Vater
ろうふ 1628240 老婦 ろうふ old woman; (schriftspr.); alte Frau
ろうぼく 1644530 老木 ろうぼく old tree; (schriftspr.); alter Baum
ろうぼく 1840730 老僕 ろうぼく elderly servant; alter Diener
ろうや 1365330 親父; 親爺; 老爺 おやじ; ろうや; しんぷ one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2)
ろうや 1560930 牢屋 ろうや jail; gaol; Kerker; Zuchthaus; Gefängnis; emprisonnez; gaol; (JF2)
ろうゆう 1840700 老雄 ろうゆう aged hero; betagter Held
ろうゆう 1840810 老優 ろうゆう elderly or veteran actor; (schriftspr.); alter Schauspieler
ろうれん 1560660 労連 ろうれん labour union; labor union; Gewerkschaftsvereinigung; labour union; (JF2)
ろうれん 1616030 老練 ろうれん experienced; veteran; Alterserfahrung; Routine; gute Geübtheit
ろうろう 1606460 朗々; 朗朗 ろうろう clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright; clair; clinquant; sonore; (schriftspr.); klingend; hellklingend; wohltönend
ろうろう 1606470 労々; 労労 ろうろう tired out; fatigué; (JF2)
ろうろう 1644660 浪浪; 浪々 ろうろう wandering; unemployed; (schriftspr.); arbeitsloses Herumwandern
ろく 1013290 ろく good; satisfactory; worthy; (schriftspr.) Besoldung; {f}; Gehalt; {n} / Glück; {n}; Wohlergehen; {n} / Lehen; {n}
ろく 1550990 ろく six (used in legal documents); 6; six; (usagé dans les documents légaux); (JF2)
ろく 1585310 六; 六つ むっつ; ろく; む; むつ six; six; шесть; sechs; 6
ろく 2096430 ろく record; transcript
ろけん 1560030 路肩 ろけん; ろかた shoulder of a road; berm; Randstreifen; Standspur; Seitenstreifen; épaule d'une route; accotement; (JF2)
ろけん 1606490 露見; 露顕 ろけん discovery; detection; exposure; découverte; détection; dévoilement; Entdeckung; Aufdeckung; Enthüllung
ろこつ 1560120 露骨 ろこつ frank; blunt; plain; outspoken; brutal; carré; direct; franc; insolent / conspicuous; open; bien visible; manifeste; ostensible / broad; suggestive; cru; indécent; suggestif; vulgaire; Offenheit; Freimütigkeit; Ungeschminktheit; Unverblümtheit / Unübersehbarkeit; Deutlichkeit / Indiskretion; Unanständigkeit; Obszönität
ろこつ 2018910 顱骨 ろこつ skull
ろしょう 1810360 路床 ろしょう roadbed; Straßenbett
ろしょう 1917060 炉床 ろしょう hearth
ろじ 1560050 路地 ろじ alley; alleyway; lane; allée; ruelle; Gasse; Gässchen; Durchgang / Zufahrt; Auffahrt; Weg; Pfad
ろじ 1560150 露地 ろじ the bare ground; draußen; bloße Erde / Teegarten
ろじょう 1612340 路上 ろじょう (on the) road; (on the) way; sur la route; sur le chemin; (schriftspr.); auf dem Weg; auf der Straße; unterwegs
ろじょう 1775930 露場 ろじょう weather measurement station
ろっぽう 1561520 六方 ろっぽう the six directions (north, south, east, west, up, and down); die sechs Richtungen; (Osten, Westen, Süden, Norden, Oben, Unten) / {Kabuki}; Gang über den Blumensteg mit großen Bewegungen / Mensch mit ritterlicher Gesinnung; ritterliche Haltung; (Edo-Zeit); les six directions; (nord; du sud; de l'est; ouest; en haut; et en bas); (JF2)
ろっぽう 1561530 六法 ろっぽう six law codes; {Rechtsw.}; Gesetzeskompendium; Kompendium der sechs fundamentalen japanischen Gesetze; (Abk.); six loi code; (JF2)
ろてい 1560160 露呈 ろてい exposure; disclosure; divulgation; révélation; (schriftspr.); Enthüllung; Aufdeckung
ろてい 1810380 路程 ろてい distance; (schriftspr.); Entfernung; Distanz
ろてい 1917090 露帝 ろてい emperor of Russia (prior to 1917); tsar; czar; tzar
ろてん 1560170 露天 ろてん open air; Freie; freie Luft; air ouvert; (JF2)
ろてん 1560190 露店 ろてん street stall; stand; booth; étalage au bord de la route; stand routier; Bude; Stand; Verkaufsstand
ろてん 1644680 露点 ろてん dew point; {Phys.}; Taupunkt; (Temperatur, bei der in einem Gemisch aus Gas u. Dampf das Gas mit der vorhandenen Menge des Dampfes gerade gesättigt ist)
ろとう 1775970 露頭 ろとう rocky outcrop; Zutageliegen; (von Erd- oder Gesteinsschichten)
ろとう 1810420 路頭 ろとう roadside; wayside; (schriftspr.); Straßenrand; Wegrand
ろばん 1775960 露盤 ろばん roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial); {Archit.}; Pagodendach
ろばん 1810410 路盤 ろばん roadbed; (schriftspr.); Straßenbett; Bahnkörper
ろんきゅう 1561680 論究 ろんきゅう discuss thoroughly; deal exhaustively with; traîter de façon exhaustive; (schriftspr.); gründliche Erörterung
ろんきゅう 1618680 論及 ろんきゅう mention; reference to; touching upon; (schriftspr.); Bezugnahme; Erwähnung
ろんそう 1561760 論争 ろんそう controversy; dispute; controverse; polémique; (schriftspr.); Auseinandersetzung; Disput; Disputation; Wortgefecht; Wortstreit
ろんそう 1738830 論叢 ろんそう treatise or essay collection; Aufsatzsammlung
ろんだん 1561780 論断 ろんだん conclusion; verdict; (schriftspr.); Schluss; Schlussfolgerung; Urteil
ろんだん 1738820 論壇 ろんだん rostrum; the world of criticism; (schriftspr.) Kritikerkreise; Welt der Kritiker und Rezensenten; die Presse; Welt der Journalisten / Rednerpodium; Rednertribüne
ろんぽう 1738680 論法 ろんぽう logic; reasoning; Denkweise; Argumentationsweise; Beweisführung; Logik
ろんぽう 1738810 論鋒 ろんぽう tone or force of an argument; (schriftspr.); Schärfe des Argumentes; scharfes Argument; Überzeugungskraft
1555710 ring; hoop; circle; anneau; cerceau; cercle; Rad / Ring; Kreis; Zirkel; Öse; Glied / Fassband / Schlinge; Schleife
1561920 sum; accord; harmonie; somme; union / harmony; peace; Friede / Harmonie / Summe
1607310 counter for birds and rabbits; compteur pour les lapins; compteur pour les oiseaux; Zählwort für Vögel und kleine Tiere; (an chin. Lesung von Zahlen suffigiert; 1=ippa; 3=sanba; 6=roppa; 10=jippa)
1607320 counter for bundles; compteur pour les paquets; Zählwort für Bündel; (an chin. Lesung von Zahlen suffigiert; 1=ippa; 3=sanba; 6=roppa; 10=jippa)
1633000 circle; ring; link; wheel; hoop; loop; Rad / Ring; Kreis; Zirkel; Öse; Glied / Fassband / Schlinge; Schleife
2029100 (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration
2100460 counter for stories, episodes of TV series, etc.
わかい 1324300 若い わかい young; jong; jeune; молодой; юный; jung; jugendlich; halbwüchsig; heranwachsend; blühend / unerfahren; reif; grün; nicht reif hinter den Ohren / niedrig; (Zahl)
わかい 1562030 和解 わかい accommodation; compromise; mediation; reconciliation; settlement; accord; arrangement; réconciliation; rapprochement; Versöhnung / {Rechtsw.}; Vergleich
わかぞう 1324380 若僧 わかぞう youngster; neophyte; Bengel; junger Bursche; Bürschchen; Milchbart; petit; néophyte; (JF2)
わかぞう 1324390 若造 わかぞう greenhorn; youngster; Bengel; junger Bursche; Bürschchen; Milchbart
わかちあたえる 1502880 分かちあたえる わかちあたえる to apportion to; to share; répartir à; partager; (JF2)
わかちあたえる 1509460 別ち与える わかちあたえる to divide and pass around; divisez et passez autour; (JF2)
わかめ 1324440 若布; 和布; 稚海藻; 裙蔕菜 わかめ; ワカメ seaweed variety; alaria; algues; {Bot.}; Wakame; Riesenblättertang; (<wiss. N.: Undaria pinnatifida>)
わかめ 1662030 若芽 わかめ sprouts; new shoots; buds; junge Knospe; junger Spross
わかれ 1509490 別れ わかれ parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section; départ; partagé; sépareation; Abschied; Trennung
わかれ 1917220 分かれ わかれ offshoot; branch; fork; Zweig; Abzweigung; Ableger
わかれる 1606590 別れる わかれる to be divided; to part from; to separate; to bid farewell; être partagé; diverger; s'éparpiller; se diviser; se séparer de; se séparer en; Abschied nehmen; sich trennen / sich scheiden lassen; in Scheidung leben
わかれる 1606600 分かれる わかれる to branch off; to diverge from; to fork; to split; to dispense; to scatter; to divide into; être partagé; diverger; s'éparpiller; se diviser; se séparer de; se séparer en; geteilt sein; auseinander gehen; abzweigen; sich spalten
わかん 1666620 和姦 わかん (consensual) sexual intercourse; Unzucht bzw. Ehebruch im gegenseitigen Einverständnis
わかん 1666650 和漢 わかん Japanese-Chinese; Japan and China; (schriftspr.); Japan und China
わがものがお 1196930 我物顔 わがものがお like one's own; Auftreten, als würde einem etw. gehören; même est propre; (JF2)
わがものがお 1755840 我が物顔 わがものがお looking or acting as if one owned the place; Auftreten, als würde einem etw. gehören
わき 1518780 わき side; besides; while; mettez-vous; excepté; pendant que; (JF2)
わき 1562530 わき side; côté; Seite / anderer Ort; woanders; anderswo / Achsel; Achselhöhle; unterm Arm / {Theat.}; Waki; Nebenrolle; Nebendarsteller
わき 1917290 和気 わき harmonious atmosphere; Eintracht; Harmonie; Verträglichkeit
わきおこる 1606660 沸き起こる; 沸き起る わきおこる to burst; to arise; kochen; hervorquellen; ausbrechen; éclater; survenir; (JF2)
わきおこる 1687040 湧き起る わきおこる to well up; to rise
わきげ 1570900 腋毛 わきげ underarm hair; {Anat.}; Achselhaar
わきげ 1854950 脇毛 わきげ hair of the armpit; {Anat.}; Achselhaar
わく 1562610 枠; 框 わく frame; slide; cadre; Rahmen; Fensterrahmen; Einfassung; Garnrolle; Spule; Brillengestell; Brillenfassung / Eingrenzung; Limit
わく 1606680 沸く; 湧く; 涌く わく to boil; to grow hot; to get excited; to gush forth; bouillir; chauffer; bouillonner; s'enflammer; кипе́ть; бурли́ть; kochen; sieden; heiß werden / in Aufruhr geraten; toben; außer Rand und Band geraten
わけ 1502990 分け わけ sharing; division; draw; tie; Unentschieden; partager; division; tire; cravate; (JF2)
わけ 1538330 わけ conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation; cause; circonstances; raison; sens; причи́на; основа́ние; обстоя́тельства; смы́сл; Grund; Ursache; Warum; Anlass / Bedeutung; Sinn / Umstände; Verhältnisse; Sache; Dinge; Fall; Sachverhalt / Vernunft
わけへだて 1509440 別け隔て わけへだて distinction; favoritism; favouritism; Unterscheidung; Unterschied; Diskriminierung; Parteilichkeit; distinction; favoritisme; (JF2)
わけへだて 1689240 分け隔て わけへだて discrimination; Unterscheidung; Unterschied; Diskriminierung; Parteilichkeit
わさん 1917440 和讚 わさん Japanese translation of Buddhist hymns of praise; {Buddh.}; ins Japanische übertragene Hymnen
わさん 2110980 和算 わさん Japanese mathematics; mathematics developed in Japan
わざ 1225090 わざ art; technique; art; technique; умение; мастерство; ловкость; Leistung; Technik; Fähigkeit; Trick; Kunstgriff
わざ 1239330 わざ deed; act; work; performance; œuvre; fait; tâche; (1) де́ло; дея́ние; рабо́та; (2) иску́сство; ло́вкость; (schriftspr.); Handlung; Tat; Arbeit
わし 1562100 和紙 わし Japanese paper; papier japonais; japanisches Papier; Japanpapier
わし 1562630 わし eagle (Accipitridae family); {Vogelk.}; Adler; aigle; (JF2)
わし 2015370 私; 儂 わし I; me (used by elderly); ich; (von älteren Männern gegenüber jüngeren verwendet, etwas arrogant)
わずらい 1855030 煩い わずらい worry; agony; vexation; Sorge; Kummer; Leid; Schwierigkeiten / körperlicher Schmerz; Krankheit
わずらい 1855040 患い わずらい illness; sickness; Leiden
わずらう 1212200 患う わずらう to fall ill; être malade; se tourmenter; souffrir de; krank sein; leiden
わずらう 1481930 煩う わずらう to worry about; to be concerned about; to be afflicted with; to suffer from; être concerné par; être désolé de; etre affligé de; s'inquiéter de; (schriftspr.); sorgen; sich Sorgen machen; besorgt sein
わせい 1562140 和製 わせい Japanese-made; (schriftspr.); Herstellung in Japan; Japonais a Fait; (JF2)
わせい 1651350 和声 わせい harmony; concord; consonance; {Mus.}; Harmonie
わせい 1983080 和西 わせい Japanese-Spanish
わせん 1666640 和船 わせん Japanese-style ship; japanisches Holzschiff; japanisches Schiff
わせん 1666660 和戦 わせん war and peace; peace; (schriftspr.); Krieg und Frieden
わた 1428960 ちょう; はらわた; わた guts; bowels; intestines; de darmen; boyau; intestin; {Anat.}; Gedärme; Darm; Eingeweide
わた 1533340 綿 わた cotton; padding; coton; ouate; rembourrage; Baumwolle; Watte
わたし 1311110 わたし; わたくし I; myself; private affairs; moi-même; personnel; je (fem); я; ich / (schriftspr.); privat
わたし 1855000 渡し わたし ferry (crossing); ferry(boat) / delivery; Fähre; Fährschiff / Lieferung
わたしぶね 1444590 渡し舟 わたしぶね ferryboat; паром; Fährschiff; Fähre; bac; (JF2)
わたしぶね 1444600 渡し船 わたしぶね ferry; ferryboat; bac; ferry; паром; Fährschiff; Fähre
わたつみ 1533370 綿津見 わたつみ sea; Meeresgott; Poseidon; Neptun / (übertr.); das Meer; mer; (JF2)
わたつみ 1577400 海神 かいしん; かいじん; わたつみ sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2)
わたつみ 1812850 綿摘み わたつみ picking cotton
わたり 1444620 渡り わたり ferry; Überquerung; Fährverbindung; Fähre; Wandern; (Fische); Zug; (Vögel); transportez; (JF2)
わたり 2018930 わたり diameter
わたる 1444680 渡る; 渉る わたる to cross over; to go across; enjamber; franchir; traverser; переправля́ться; überschreiten; überqueren / migrieren; einwandern; auswandern / (in jmds. Hände); übergehen / verteilt werden / durchs Leben gehen
わたる 1606750 亙る; 亘る わたる to extend; sich erstrecken; pour étendre; (JF2)
わどめ 1555820 輪留め わどめ linchpin; Radbremse; linchpin; (JF2)
わどめ 2069660 輪止め わどめ brakes / wheel stops; wedges; blocks; parking curbs
わび 1562670 詫び わび apology; excuse; excuses; извине́ние; Entschuldigung; Abbitte
わび 1606760 佗び; 佗; 侘び わび the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; goût subjugué; affinage tranquille; sobriété; (JF2)
わびごと 1562680 詫び言 わびごと apology; Entschuldigung; excuses; (JF2)
わびごと 1563150 佗言 わびごと sad words; anxious words; mots tristes; mots inquiets; (JF2)
わびる 1563120 佗びる; 侘びる わびる to be worried; to be grieved; to pine for
わびる 1563130 佗る わびる to be worried; to be grieved; to pine for; s'être inquiété; être chagriné; languir pour; (JF2)
わびる 1606790 詫びる; 詫る わびる to apologize; to apologise; demander pardon; présenter ses excuses; s'excuser; проси́ть проще́ния; извиня́ться; (schriftspr.); sich entschuldigen; jmdm. Abbitte tun; jmdn. um Verzeihung bitten
わへい 1562210 和平 わへい peace; paix; (schriftspr.); Frieden
わへい 1782950 話柄 わへい topic; subject; Gesprächsgegenstand
わみょうしょう 2094000 和名抄 わみょうしょう Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)
わみょうしょう 2094010 倭名鈔 わみょうしょう Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)
わやく 1562270 和訳 わやく Japanese translation; Übersetzung ins Japanische; Traduction Japonaise; (JF2)
わやく 2113560 わやく trickery / fiasco / disobedience
わよう 1562280 和洋 わよう Japan and Europe; (schriftspr.); Japan und Europe; Le Japon et l'Europe; (JF2)
わよう 2097870 和様 わよう (traditional) Japanese style
わりむぎ 1207900 割り麦 わりむぎ ground barley; orge moulu; (JF2)
わりむぎ 1978730 割麦 わりむぎ ground barley
わる 1151240 わる bad thing; bad person; böse Person; Böser / Bosheit; mauvaise chose; mauvaise personne; (JF2)
わる 1208000 割る わる to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute; briser; casser; cliver; couper; diluer; diviser; fendre (bois); partager; séparer; teilen; trennen / spalten / kaputtmachen; zerbrechen / fallen; (Preise, Akteienkurse) / verdünnen; vermischen
われ 1196670 我; 吾; 吾れ; 我れ われ me; oneself; self; ego; ego; me; soi-même; son propre; я; я сам; (schriftspr.); ich; Selbst
われ 1208010 割れ われ broken piece; Zerbrechen / Bruchteil; Bruchstück; morceau cassé; (JF2)
われめ 1013330 われめ vulva; slit; cunt; vagina; twat
われめ 1607020 割れ目; 割目; 破目 われめ chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; cassure; crevasse; fente; fissure; interstice; Riss; Sprung
わん 1562780 わん Japanese soup bowl; wooden bowl; bol (soupe japonaise); sébile (bol en bois); Schale; (bei der Schreibung in Kanji bezeichnet das Zeichen mit dem Baumradikal eine Holzschale und das Zeichen mit dem Steinradikal eine Schale aus Keramik)
わん 1562800 わん bay; gulf; inlet; anse; baie; crique; golfe; залив; Bucht; Golf
わん 1562840 わん bowl; Schale; (bei der Schreibung in Kanji bezeichnet das Zeichen mit dem Baumradikal eine Holzschale und das Zeichen mit dem Steinradikal eine Schale aus Keramik); roulez; (JF2)
わんきょく 1562820 湾曲 わんきょく curve; courbe; Krümmung; Biegung; Bogen; Kurve; Windung
わんきょく 1607060 彎曲; 弯曲 わんきょく curve; crook; bend; Krümmung; Biegung; Bogen; Kurve; Windung; courbe; escroc; coude; (JF2)
わんにゅう 1562830 湾入 わんにゅう embayment; {Geol.}; (schriftspr.); Bucht; Golf; Einbuchtung; embayment; (JF2)
わんにゅう 1566670 彎入 わんにゅう gulf; {Geol.}; (schriftspr.); Bucht; Golf; Einbuchtung; golfe; (JF2)
わんにゅう 2004100 弯入 わんにゅう curved indentation (esp. in stomach)
イオンか 1021140 イオン化 イオンか ionization; ionisation; {Phys.}; Ionisation; ionisation(contre); (JF2)
イオンか 1961610 イオン価 イオンか electrovalence
カノンほう 1962640 カノン砲 カノンほう cannon (esp. high-velocity artillery)
カノンほう 1984970 カノン法 カノンほう canon law
コーリャン 1809390 高粱 こうりょう; こうりゃん; カオリャン; コーリャン kaoliang; variety of sorghum, esp. used in making spirits; {Bot.}; Kaoliang; (eine Hirse-Art; <wiss. N.: Sorghum bicolor Moench>)
コーリャン 2070390 高梁 コーリャン kaoliang; sorghum
タイ 1075830 タイ tie / Thai; Thailand; Patt; Unentschieden; Punktgleichstand
タイ 1411550 たい; タイ tai (type of reddish-brown Pacific sea bream); Pagrus major; porgy; dorade; {Fischk.}; Meerbrasse
ティーシャツ 1000160 Tシャツ ティーシャツ T-shirt; T-shirt; (JF2)
ティーシャツ 2072360 ティーシャツ T-shirt; tee shirt
バラ 1571760 薔薇 ばら; しょうび; バラ rose; rose; роза; {Bot.}; Rose; Rosenstrauch
バラ 1924560 バラ bulk storage; (ugs.); lose Stücke; einzelne Stücke
ピーカン 2061320 ピーカン; ぴいかん a state of fine weather where one is subject to direct sunlight
ピーカン 2123540 ピーカン; ペカン pecan (type of nut)
ベタ 1119610 ベタ beta; бета; (ugs.); über und über; ohne Lücke; bêta; (JF2)
ベタ 2083610 べた; ベタ unskillful; poor; awkward
メートル 1132570 メートル metre; meter; gauge; compteur; mètre; (1) метр; (2) измерительный прибор; Messgerät
メートル 1647510 米突 メートル metre (meter) (old form); Meter; (Einheit des Meter-Kilogramm-Sekunde-Systems; Zeichen: m; <Herk.: von franz. "mètre">)
1147330 ロ; ろ Russia; Россия
2029730 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
ロバ 1147790 ロバ robber; {Zool.}; Esel; (<wiss. N.: Equus asinus>); voleur; (JF2)
ロバ 1574640 驢馬 ろば; ロバ donkey; ass; {Zool.}; Esel; (<wiss. N.: Equus asinus>); âne; (JF2)

25051 rows with 5 columns retrieved.

select r.txt,e.seq,e.kanj,e.rdng,e.gloss
from entr_summary e
join rdng r on r.entr=e.id
join
(select count(id),r.txt
from rdng r
group by r.txt
having count(id) > 1) as i on i.txt=r.txt
order by r.txt,e.seq
Report generated by pgAdmin