txt | seq | kanj | rdng | gloss |
---|---|---|---|---|
ああ | 1565440 | 嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼 | ああ | Ah!; Oh!; Alas!; А!; Ah!; Oh!; Hélas!; (JF2) |
ああ | 2085080 | ああ | like that | |
あい | 1150410 | 愛 | あい | love; amour; любовь; Liebe; Zuneigung; {f}; Anhänglichkeit |
あい | 1284320 | 合い | あい | joint; associate; accomplice; {Kleidung}; Übergangskleidung; joint; (pref); associez; complice; (JF2) |
あい | 1400800 | 相 | あい | together; mutually; fellow; ensemble; mutuellement; semblable; gegenüber; gegenseitig; wechselseitig; einander; zusammen / Verbalpräfix zur Betonung; {f} |
あい | 1549400 | 藍 | あい | indigo; индиго; {Bot.}; Indigopflanze; Indigo; (<wiss. N.: Polygonum tinctorium>) / Indigoblau; Tiefblau; indigo; Ai; (pn; giv; fem); (JF2) |
あいいん | 1150530 | 愛飲 | あいいん | usual drink; regelmäßiges Trinken; boisson habituelle; (JF2) |
あいいん | 1586020 | 合い印; 合印 | あいいん | verification seal; tally; {Rechtsw.}; Identifizierungsstempel; cachet de la vérification; pointage; (JF2) |
あいかた | 1607370 | 合い方; 合方 | あいかた | (musical) accompaniment; {Theat.}; Begleitung; (eines Kabuki- od. Nô-Gesanges); auf der Shamisen / {Nô}; Sammelbegriff für alle das Stück begleitende Musikinstrumente; accompagnement; (JF2) |
あいかた | 1997540 | 相方 | あいかた | partner; companion; Partner / Gespielin |
あいかん | 1150010 | 娃鬟 | あいかん | beautiful woman; (obsol.); schöne Frau |
あいかん | 1150190 | 哀感 | あいかん | pathos; (schriftspr.); Wehmut; Ergriffenheit; pathétique; (JF2) |
あいかん | 1150200 | 哀歓 | あいかん | sadness and joy; (schriftspr.); Freud und Leid; Trauer und Freude; tristesse & joie; (JF2) |
あいがん | 1150210 | 哀願 | あいがん | supplication; appeal; entreaty; petition; inständiges Bitten; flehentliches Bitten; supplication; appel; supplication; pétition; (JF2) |
あいがん | 1150570 | 愛玩 | あいがん | fond of; Liebe; Vorliebe; Huld; Geschmack; affectueux avec(contre); (JF2) |
あいき | 1150580 | 愛輝 | あいき | Aihui (city in North-Eastern China on the border of Russia); {Stadtn.}; Aihui; (Stadt im Nordosten Chinas an der Grenze zu Russland) |
あいき | 1791640 | 愛機 | あいき | favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane); Lieblingsmaschine; gewohnte Maschine / Lieblingsflugzeug; gewohntes Flugzeug |
あいき | 2020350 | 噫気 | あいき | belch; burp; eructation |
あいき | 9000200 | 噯気 | あいき; おくび | belching; eructation |
あいきょう | 1150590 | 愛郷 | あいきょう | love for one's hometown; Liebe zur Heimat |
あいきょう | 1150620 | 愛敬; 愛嬌 | あいきょう | love and respect; charm; attractiveness; courtesy; Charme; Anmut; Attraktivität; Liebenswürdigkeit; einnehmendes Wesen / etw., das einen anderen erfreut; amour et respect; (JF2) |
あいきょう | 9000240 | 鱜鱫 | あいきょう | salted (pickled) ayu eggs baked in mother ayu |
あいくち | 1284350 | 合い口; 合口 | あいくち | chum; pal / dagger; stiletto / unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo); Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft; Wesensähnlichkeit; Zuneigung; {f}; camarade; copain; (JF2) |
あいくち | 1585640 | 匕首 | あいくち; ひしゅ | dagger; dirk; Dolch; poignard; dirk; (JF2) |
あいこ | 1150660 | 愛顧 | あいこ | patronage; favour; favor; благоскло́нность; (schriftspr.); Gunst; freundliche Gesinnung; {f}; Gewogenheit; Begünstigung; {f}; Patronage; patronage; favour; (JF2) |
あいこ | 1629960 | 相子 | あいこ | draw; tie; (ugs.); Unentschieden; Remis / (ugs.); Ebenbürtigkeit; Gleichwertigkeit |
あいこく | 1150400 | 哀哭 | あいこく | grief; mourning; lamentation; Jammern; Klagen; Schluchzen; chagrin; pleurer; lamentation; (JF2) |
あいこく | 1150710 | 愛国 | あいこく | love of (one's) country; patriotism; патриоти́зм; любо́вь к ро́дине; Vaterlandsliebe; Patriotismus; patriotisme; Aikoku(pl); (JF2) |
あいし | 1150230 | 哀史 | あいし | sad story or history; (schriftspr.); traurige Geschichte; Geschichte, in der von traurigen Vorfällen berichtet wird; histoire triste ou histoire; (JF2) |
あいし | 1150240 | 哀詞 | あいし | message of condolence; Gefühl der Trauer; (in Poesie verwendet); message de condoléance; (JF2) |
あいし | 1150250 | 哀詩 | あいし | elegy; Elegie; Trauergedicht; élégie; (JF2) |
あいしゃ | 1150780 | 愛車 | あいしゃ | (one's) beloved car; jmds. eigenes Auto; jmds. geliebtes Auto; Lieblingsauto |
あいしゃ | 1791480 | 愛社 | あいしゃ | devotion to one's company; Liebe zur eigenen Firma; Loyalität gegenüber der eigenen Firma |
あいしゅう | 1150260 | 哀愁 | あいしゅう | pathos; sorrow; grief; douleur; peine; Wehmut; Trauer; Kummer; Betrübnis |
あいしゅう | 1150770 | 愛執 | あいしゅう | attachment; covetous affection; Anhänglichkeit; Liebe; (urspr. aus dem buddh. Sprachgebrauch); attachement; affection avide; (JF2) |
あいしょう | 1150270 | 哀傷 | あいしょう | sorrow; grief; Kummer; Trauer; soyez affligé; chagrin; (JF2) |
あいしょう | 1150800 | 愛唱 | あいしょう | fondness for singing; Spaß am Rezitieren; Spaß am Lesen |
あいしょう | 1150830 | 愛妾 | あいしょう | prostitute; (schriftspr.); Geliebte; geliebte Mätresse; geliebte Nebenfrau; Lieblingskonkubine; prostituée; (JF2) |
あいしょう | 1150840 | 愛称 | あいしょう | pet name; surnom affectif; Kosename |
あいしょう | 1151110 | 愛誦 | あいしょう | love of reading; Liebe zum Lesen; amour de lire(contre); (JF2) |
あいしょう | 1586070 | 相性; 合い性; 合性; 相い性 | あいしょう | affinity; compatibility; Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft; Wesensähnlichkeit; Zuneigung; {f} / eheliches Glück; (nach dem Horoskop); affinité; compatibilité; (JF2) |
あいじょう | 1150280 | 哀情 | あいじょう | sadness; Traurigkeit; tristesse; (JF2) |
あいじょう | 1150860 | 愛情 | あいじょう | love; affection; affection; amour; любо́вь; привя́занность; Liebe; Zuneigung; {f}; Herzlichkeit |
あいじょう | 1791630 | 愛嬢; 愛孃 | あいじょう | one's beloved daughter; fille chérie; jmds. geliebte Tochter; Lieblingstochter |
あいせき | 1150290 | 哀惜 | あいせき | grief; sorrow; (schriftspr.); Trauer; chagrin; soyez affligé; (JF2) |
あいせき | 1150880 | 愛惜 | あいせき | missing someone; loathing to part; se manquer de quelqu'un; se séparer avec déplaisir; schwerer Abschied; unangenehme Trennung; {f} |
あいせき | 1401080 | 相席 | あいせき | a table (at a restaurant) with someone you don't know; Sitzen am selben Tisch; une table; (à un restaurant) avec quelqu'un vous ne savez pas; (JF2) |
あいぜんみょうおう | 1150890 | 愛染妙王 | あいぜんみょうおう | Ragaraja; Buddhist deity of love; {Buddh.}; Râgarâja; (buddh. Göttin der Liebe) |
あいぜんみょうおう | 1791550 | 愛染明王 | あいぜんみょうおう | esoteric school deity of love; {Buddh.}; Râgarâja; (buddh. Göttin der Liebe) |
あいそ | 1150310 | 哀訴 | あいそ | appeal; complaint; (schriftspr.) flehentliche Bitte / Beschwerde; demandez; plainte; (JF2) |
あいそ | 1575660 | 愛想 | あいそ; あいそう | civility; courtesy; compliments; sociability; graces; affabilité; amabilité; серде́чность; раду́шие; приве́тливость; Liebenswürdigkeit; Artigkeit; Geselligkeit; Leutseligkeit; Umgänglichkeit; Gastfreundlichkeit / Rechnung; {f} |
あいぞう | 1150920 | 愛蔵 | あいぞう | treasured; cherished; (schriftspr.); kostbar; Lieblings...; chéri(un non); chéri; (JF2) |
あいぞう | 1575670 | 愛憎 | あいぞう; あいにく | likes and dislikes; l'amour et la haine; (schriftspr.) Liebe und Hass; Zuneigung; {f}; und Abneigung; {f} / Parteilichkeit |
あいたい | 1401100 | 相対 | あいたい | confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; Tête-à-tête<Ent.: Tête-à-tête>; Direktheit; Unvermitteltheit; nur zwischen zwei Personen; ohne dritte Partei; confrontation; (contre); faire face; entre nous-mêmes; aucun troisième parti; tête-à-tête; (JF2) |
あいたい | 1574160 | 靉靆 | あいたい | trailing clouds; nuages traînants; (JF2) |
あいちょう | 1150320 | 哀弔 | あいちょう | sympathetic condolences; Betrauern; (den Tod eines Menschen); condoléances compatissantes; (JF2) |
あいちょう | 1150330 | 哀調 | あいちょう | plaintive; mournful melody; minor key; traurige Melodie; wehmütiger Ton; mélodie plaintive; triste; ton mineur; (JF2) |
あいちょう | 1150970 | 愛鳥 | あいちょう | pet bird; Vogel; (als Haustier) / Zuneigung zu Vögeln; oiseau apprivoisé; (JF2) |
あいにく | 1379210 | 生憎; 合憎 | あいにく | unfortunately; Sorry, but ..; malheureusement; leider; unglücklicherweise; ungelegen; zu ungelegener Zeit |
あいにく | 1575670 | 愛憎 | あいぞう; あいにく | likes and dislikes; l'amour et la haine; (schriftspr.) Liebe und Hass; Zuneigung; {f}; und Abneigung; {f} / Parteilichkeit |
あいびき | 1586120 | 逢引; 逢引き; 逢い引き; 媾曳; 媾曳き | あいびき | (lover's) date; assignation; rendezvous; свидание; Rendezvous; Stelldichein; (amant) date; (JF2) |
あいびき | 1856050 | 合い挽き | あいびき | beef and pork ground together; Hackfleisch von Rind und Schwein; (das gemeinsam gehackt wurde) |
あいふだ | 1284360 | 合い札 | あいふだ | check; Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein; vérifiez; (JF2) |
あいふだ | 1951590 | 合札 | あいふだ | check; tally; Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein |
あいぼ | 1150370 | 哀慕 | あいぼ | cherish the memory of; yearn for; traurige Sehnsucht; chérissez la mémoire de; languissez-vous pour; (JF2) |
あいぼ | 1151070 | 愛慕 | あいぼ | love; attachment; adoration; Verehrung; {f}; Zuneigung; {f}; aimez; attachement; adoration; (JF2) |
あいぼう | 1284410 | 合い棒 | あいぼう | companion; (ugs.); Kumpel; Kumpan; Partner; Komplize; Geselle; Genosse; Helfershelfer; compagnon; (JF2) |
あいぼう | 1401350 | 相棒 | あいぼう | partner; pal; accomplice; complice; partenaire; (ugs.); Kumpel; Kumpan; Partner; Komplize; Geselle; Genosse; Helfershelfer |
あいれん | 1150380 | 哀憐 | あいれん | pity; compassion; Mitleid; Mitgefühl; plaignez; compassion; (JF2) |
あいれん | 1791650 | 愛憐 | あいれん | sympathy; Sympathie |
あう | 1151150 | 逢う | あう | to meet (with drama or pathos); rencontrer; treffen; begegnen / geraten in ...; stosen auf ...; haben |
あう | 1198180 | 会う | あう | to meet; to interview; rencontrer; se rencontrer; встреча́ть; встреча́ться; ви́деться; treffen; begegnen / geraten in ...; stosen auf ...; haben |
あう | 1246420 | 遇う | あう | to meet; to encounter; geraten in; kommen in / treffen; stoßen auf; pour rencontrer; (JF2) |
あう | 1284430 | 合う | あう | to fit; to suit; to agree with; to match; to be correct; to be profitable; atteindre l'objectif; convenir; faire l'affaire; s'adapter à; совпадать; подходить; passen; angemessen sein / übereinstimmen; übereinkommen; im Einklang stehen; entsprechen; gut stehen / zusammenpassen / korrekt sein |
あう | 1402880 | 遭う | あう | to meet; to encounter (undesirable nuance); être confronté à; rencontrer (des difficultés); geraten in; kommen in / treffen; stoßen auf |
あうん | 1150080 | 阿吽; 阿うん | あうん; アウン | Om (sa:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma / inspiration and expiration; respiration; alpha and omega; "Om"; (magische Silbe des Brahmanismus, die als Hilfe zur Befreiung in der Meditation gesprochen wird; <Herk.: aus d. Sanskr.>) / das A und das O / Ein- und Ausatmung; Om; Aun; syllabe qui représente la trinité primordiale de Vishnu; Shiva et Brahman; (JF2) |
あうん | 9000000 | 阿呍 | あうん | Om (sa:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma / inspiration and expiration; respiration; alpha and omega |
あえんばん | 1149630 | 亜鉛板 | あえんばん | zinc plate; Zinkblech; Zinkplatte; plaque du zinc; (JF2) |
あえんばん | 1149640 | 亜鉛版 | あえんばん | zinc etching; {Druckw.}; Zinkotypie; Photozinkographie; gravure du zinc; (JF2) |
あお | 1381380 | 青 | あお | blue; green; green light; bleu; vert; Blau / Grün / ein schwarzes Pferd; blauschwarzes Pferd / Unreife; Unerfahrenheit; Grünheit |
あお | 2086380 | 襖 | あお | everyday garment worn by men in ancient Japan |
あおい | 1151180 | 葵 | あおい | hollyhock; blauw; {Bot.}; Malve; Stockmalve; (<wiss. N.: Malvacae>) |
あおい | 1381390 | 青い; 蒼い; 碧い | あおい | blue; pale; green; unripe; inexperienced; bleu (profond); pâle; vert (des plantes); синий; голубой; бледный (о лице); blau / grün / blass; bleich / unerfahren |
あおうま | 1750250 | 青馬 | あおうま | dark-colored horse with a lustrous coat (coloured); blauschwarzes Pferd; Rappe / Schimmel; Apfelschimmel |
あおうま | 1841490 | 白馬 | はくば; しろうま; あおうま | white horse / unrefined sake; (schriftspr.); weißes Pferd; Schimmel |
あおぐ | 1238780 | 仰ぐ | あおぐ | to look up (at); boire; chercher; demander; honorer; lever les yeux; prendre (nourriture) / to look up (to); to respect; to revere / to ask for; to seek / to turn to someone; to depend on / to drink; to take; aufsehen; nach oben sehen; emporblicken; hinaufblicken / achten; verehren; respektieren / abhängen; bitten / (Gift); nehmen |
あおぐ | 1609000 | 扇ぐ; 煽ぐ | あおぐ | to fan; to flap; éventer; battre; fächeln / anfachen / worfeln; Körner vom Spreu trennen |
あおじ | 1571620 | 蒿雀 | あおじ | black-faced bunting; {Vogelk.}; Maskenammer; (<wiss. N.: Emberiza spodocephala>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
あおじ | 1645460 | 青磁 | せいじ; あおじ | celadon porcelain; Seladonporzellan |
あおじ | 1750100 | 青地 | あおじ | blue cloth or ground; blauer Grund; blauer Stoff |
あおば | 1000210 | あおば | regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen; {Eisenb.}; Aoba-Shinkansen; (hält an allen Stationen der Tôhoku-Linie) | |
あおば | 1628120 | 青葉 | あおば | fresh leaves; feuilles vertes; grünes Laub; grünes Blatt |
あおり | 1391610 | 煽り | あおり | influence; gust (of wind); Windstoß / Schlag / Mitleidenschaft / dichtes Auffahren |
あおり | 1634580 | あおり | hinged panels on trucks for loading, etc.; Schmutzfänger an japanischen Sätteln | |
あおる | 1391630 | 煽る | あおる | to fan; to agitate; to stir up; exciter; faire s'agiter; anfachen / antreiben / aufreizen; aufhetzen / dicht auffahren |
あおる | 1630010 | 呷る | あおる | to gulp down (a drink); to slurp; herunterschlucken; in großen Schlucken trinken |
あか | 1149680 | 亜科 | あか | suborder; subfamily; {Biol.}; Unterfamilie; suborder; sous-famille; (JF2) |
あか | 1277420 | 垢 | あか | dirt; filth; crasse; saleté; Schmutzablagerungen in der Haut; Porenschmutz / Ohrenschmalz / Schmutz; Dreck; Abschaum; Bodensatz / weltliche Angelegenheiten |
あか | 2013900 | 赤 | あか | red; crimson; scarlet / communist; Rot; rote Farbe / Kommunist; Roter / letzter / Korrekturen / vollkommen; (nackt, fremd etc.) |
あか | 2024700 | 淦 | あか | bilge-water |
あかあか | 1586190 | 赤々; 赤赤 | あかあか | bright red; bright; Dunkelrot; rouge clair; clair; (JF2) |
あかあか | 1586200 | 明々; 明明 | あかあか | brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up; Hellsein; allumé brillamment; s'est éclairé; (JF2) |
あかえい | 1383250 | 赤えい | あかえい | stingray; {Fischk.}; Rochen; (<wiss. N.: Dasyatis akajei>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
あかえい | 9000530 | 赤鱝 | あかえい | stingray |
あかじ | 1383440 | 赤字 | あかじ | deficit; go in the red; déficit; passer dans le rouge; rote Zahlen; Defizit; Fehlbetrag; Verlust; Passivsaldo / Korrekturlesen |
あかじ | 1829050 | 赤地 | あかじ | red cloth; red background; roter Grund; roter Stoff |
あかす | 1518280 | 飽かす; 厭かす | あかす | to glut; to satiate; to weary; to tire; to bore; to weary; ennuyer quelqu'un; fatiguer quelqu'un; gaver; lasser quelqu'un; rassasier; se lasser de quelqu'un; übersättigen / jmdn. ermüden; jmdn. langweilen |
あかす | 1532220 | 明かす | あかす | to pass; spend; to reveal; to divulge; passer (la nuit); divulguer; révéler (secret); (die Nacht); verbringen / ein Geheimnis anvertrauen; gestehen; beichten |
あかみ | 1829080 | 赤身 | あかみ | lean meat / lean tuna / heartwood; mageres Fleisch; fettloses; rotes Fleisch / Kernholz |
あかみ | 1856120 | 赤味 | あかみ | a tinge of red; Röte |
あかみ | 2081980 | 赤み | あかみ | red |
あからむ | 1383280 | 赤らむ | あからむ | to become red; to redden; to blush; rougir; rot werden; erröten |
あからむ | 1532340 | 明らむ | あからむ | to become luminous at dawn (esp. the sky); s'éclaircir (le ciel, à l'aube); hell werden |
あがき | 2015800 | 足掻き | あがき | struggling; Scharren; Stampfen / Zappeln; Strampeln / Bewegungsfreiheit |
あがき | 9000010 | 足搔き | あがき | pawing (e.g. horses hooves); struggling |
あがる | 1232470 | 挙がる | あがる | to become prosperous; to be captured; devenir célèbre; devenir prospère; festgenommen werden |
あがる | 1352290 | 上がる; 上る | あがる | to enter; to go up; to rise; to climb up; to advance; to appreciate; to be promoted; to improve; to call on; to be offered; to accrue; être en hausse; être promu; augmenter; avoir de l'avancement; faire des progrès; flamber (prix); grimper; monter; monter en grade; s'élever; se lever / to be finished; to go bankrupt; to be caught; to let up (rain); entrer (poli) / to weaken (as a battery); débarquer; sortir de / to get ruffled; être à bout de souffle; être hors d'haleine; être efficace; avoir un résultat; être terminé; cesser (de pleuvoir); à plat (batterie); prendre (boisson) (poli); perdre son sang-froid; avoir (le moral); (1) поднима́ться; повыша́ться; (2) заходи́ть; (3) приезжа́ть в столи́цу; aufgehen; steigen; aufsteigen / hinaufgehen; ansteigen; erhöht werden / eintreten / aufrücken / ermittelt werden; gefasst werden / essen; trinken / enden; zu Ende gehen; aufhören / zitiert werden / aufgeregt sein |
あがる | 1545480 | 揚がる | あがる | to rise; se lever; emporsteigen; hoch gehen / frittiert sein |
あき | 1332650 | 秋 | あき | autumn; fall; de herfst; automne; осень; Herbst |
あき | 1609010 | 空き; 明き | あき; すき | room; time to spare; emptiness; vacant; époque des privations(?); place; vide; Lücke; Leere / freier Raum; leerer Raum; Zwischenraum; Spielraum; freie Zeit / freie Stelle; Vakanz |
あき | 1609020 | 飽き | あき | weariness; tiresomeness; assommant; fatigue; lassitude; Überdruss; Langeweile |
あき | 1629210 | 安芸 | あき | former name of Hiroshima prefecture; {Gebietsn.}; Aki; (alter Provinzn.; im Westteil der heutigen Präf. Hiroshima) |
あきたけん | 1332700 | 秋田県 | あきたけん | Akita prefecture (Touhoku area); А́кита (префектура); {Gebietsn.}; Präfektur Akita; (in der Tôhoku-Region) |
あきたけん | 1663260 | 秋田犬 | あきたけん; あきたいぬ | Akita (breed of dog); {Zool.}; Akita-Hund; (große japan. Hunderasse mit einer Schulterhöhe von ca. 65 cm, stehenden Ohren und geringeltem Schwanz) |
あく | 1151230 | 悪 | あく | evil; wickedness; mal; das Böse; Übel; Schlechtigkeit; Bosheit; Lasterhaftigkeit; Laster / (als Präf.); falsch; schlecht; böse; übel |
あく | 1201850 | 灰 | あく | puckery juice; lessive (préparée à partir de cendres) |
あく | 1201960 | 灰汁 | あく | lye / scum (formed when cooking some foods); harsh taste; Pflanzenlauge; Gerbsäure / Herbheit; lessive; goût sévère; (JF2) |
あく | 1586270 | 開く; 空く; 明く | あく; すく | to open; to become open; to become empty; être ouvert; se vider / to be less crowded; être moins encombré; se désemplir / to dawn; se lever (l'aube); быть пустым; быть свободным (о месте); sich öffnen; aufgehen; sich aufschließen; auffliegen / leer sein; leer werden; frei werden / nicht im Gebrauch haben; fertig sein / frei haben |
あく | 2083420 | 飽く | あく | to tire of; to lose interest in |
あくい | 1151390 | 悪意 | あくい | ill will; malice; spite; evil intention; bad faith; mauvaise intention; Böswilligkeit; Bosheit; Groll; Arglist; böse Absicht; Übelwollen |
あくい | 1151400 | 悪衣 | あくい | shabby clothes |
あくぎょう | 1575700 | 悪業 | あくぎょう; あくごう | evil or sinful deed; bad karma; Übeltat; Untat; Missetat; böse Tat; Verbrechen; Vergehen; mal ou action coupable; (JF2) |
あくぎょう | 1575740 | 悪行 | あくぎょう; あっこう | misdeed; wrongdoing; wickedness; böse Taten; Laster; Bosheit; méfait; mal; méchanceté; (JF2) |
あくさい | 1151760 | 悪妻 | あくさい | bad wife; schlechte Ehefrau; {f}; Xanthippe; {f}; mauvaise femme; (JF2) |
あくさい | 1784390 | 悪才 | あくさい | genius for evil; Genius des Bösen; Talent, immer das Falsche und Schlechte zu tun |
あくしつ | 1151810 | 悪疾 | あくしつ | malignant or virulent disease; maladie maligne ou virulente; (schriftspr.); bösartige Krankheit |
あくしつ | 1151820 | 悪質 | あくしつ | bad quality; malignancy; vicious; malignant; malveillant; mauvais; böse Natur; Arglist; schlechte Qualität / Malignität; Bösartigkeit; (einer Geschwulst etc.) |
あくしゅ | 1151850 | 悪手 | あくしゅ | poor move; schlechter Zug; (beim Shôgi, Schach o.Ä.); mouvement pauvre; (JF2) |
あくしゅ | 1151870 | 悪酒 | あくしゅ | cheap liquor; billiger Schnaps; liqueur bon marché; (JF2) |
あくしゅ | 1152730 | 握手 | あくしゅ | handshake; poignée de main; рукопожа́тие; Handschlag; Händedruck |
あくしゅう | 1151880 | 悪習 | あくしゅう | bad habit; vice; schlechte Gewohnheit; schlechte Sitte; mauvaise habitude; vice; (JF2) |
あくしゅう | 1151900 | 悪臭 | あくしゅう | stink; bad odor; bad odour; stench; mauvaise odeur; puanteur; übler Geruch; Gestank |
あくしょ | 1151920 | 悪所 | あくしょ | dangerous place; house of ill repute; bad place; gefährlicher Weg; Gefahrenstelle; gefährlicher Ort / Rotlichtviertel; Bordell; Puff; place dangereuse; maison de mauvaise réputation; mauvaise place; (JF2) |
あくしょ | 1151930 | 悪書 | あくしょ | harmful book; schlechtes Buch; unmoralisches Buch / schlechte Handschrift |
あくしょう | 1151950 | 悪症 | あくしょう | malignant or virulent disease; widrige Krankheit; maladie méchante ou virulente; (JF2) |
あくしょう | 1152060 | 悪性 | あくしょう | evil nature; licentiousness; lewdness; Bösartigkeit; böse Natur; Bosheit / {Med.}; Malignität; Bösartigkeit / Liederlichkeit; Unzüchtigkeit; nature mauvaise; licence; lascivité; (JF2) |
あくせい | 1152070 | 悪性 | あくせい | malignancy; virulence; malignant (cancer); pernicious (anemia, anaemia); dangereux; malin (cancer); mauvais; virulent; злока́чественность; {Med.}; Malignität; Bösartigkeit |
あくせい | 1152110 | 悪政 | あくせい | misgovernment; Misswirtschaft; Missverwaltung; Missregierung; schlechte Politik; mauvaise gestion; (JF2) |
あくせい | 1152120 | 悪声 | あくせい | bad voice; evil speaking; schlechte Stimme; schlechter Ruf; mauvaise voix; mal parler; (JF2) |
あくせん | 1152150 | 悪戦 | あくせん | hard fighting; close contest; harter Kampf; verzweifelter Kampf; difficilement concours militant; proche; (JF2) |
あくせん | 1152170 | 悪銭 | あくせん | ill-gotten money; bad coin; argent mal gagné; fausse monnaie; (schriftspr.); unredlich erworbenes Geld |
あくそう | 1152180 | 悪僧 | あくそう | dissolute priest; schlechter Mönch, der sich nicht an die buddhistischen Gebote hält / streitbarer Mönch; Mönch, der in den Kriegskünsten bewandert ist; prêtre débauché; (JF2) |
あくそう | 1152190 | 悪相 | あくそう | evil countenance; böser Gesichtsausdruck; hässliche Gesichtszüge; finsteres Aussehen; Galgenphysiognomie / schlechtes Vorzeichen; contenance mauvaise; (JF2) |
あくち | 1152760 | 渥地 | あくち | marshland |
あくち | 1575720 | 悪血 | あくち; おけつ | impure blood; Blut, das Krankheitserreger enthält; sang impur; (JF2) |
あくと | 1152300 | 悪徒 | あくと | rascal; scoundrel; villain; Bandit; Schuft; Halunke; Lümmel; Rowdy; Teufelsbrut; vaurien; fripouille; scélérat; (JF2) |
あくと | 1573310 | 踵 | かかと; きびす; くびす; あくと | heel (of foot, shoe, stocking, etc.); talon (de chaussure ou de personne); {Anat.}; Ferse |
あくとう | 1152310 | 悪党 | あくとう | scoundrel; rascal; villain; böser Mensch; Schuft; Halunke; Lümmel; Rowdy; Teufelsbrut; fripouille; vaurien; scélérat; (JF2) |
あくとう | 1152320 | 悪投 | あくとう | wild pitch; {Baseb.}; schlechter Wurf; ton sauvage; (JF2) |
あくどう | 1152330 | 悪童 | あくどう | bad boy; Lausbub; Spitzbube; mauvais garçon; (JF2) |
あくどう | 1152340 | 悪道 | あくどう | wrong course; evil course; Abwege; schiefe Bahn; mal courez; cours mauvais; (JF2) |
あくば | 1152390 | 悪婆 | あくば | mean old woman; böse alte Frau; alte Hexe / {Kabuki}; Akuba; Rolle der bösartigen älteren Frau; moyenne vieille femme; (JF2) |
あくば | 1152400 | 悪罵 | あくば | curse; vilification; Fluch; Beschimpfung; maudisez(contre); vilification; (JF2) |
あくば | 1575780 | 悪馬 | あくば; あくめ; あくうま | wild horse; unmanageable horse; wildes Pferd; cheval sauvage; cheval intraitable; (JF2) |
あくび | 1254010 | 欠伸 | あくび; けんしん | yawn; yawning (and stretching); het gapen; bâillement; Gähnen |
あくび | 1575770 | 悪日 | あくにち; あくび | unlucky day; Unglück verheißender Tag; Unheil verkündender Tag; jour malchanceux; (JF2) |
あくふ | 1152440 | 悪婦 | あくふ | wicked woman; böse Frau; schlechte Frau / hässliche Frau; mauvaise femme; (JF2) |
あくふ | 1152740 | 握斧 | あくふ | hand-axe; {Archäol.}; Faustkeil |
あくほう | 1152500 | 悪法 | あくほう | bad law; schlechtes Gesetz; schlechte Methode; mauvaise loi; (JF2) |
あくほう | 1784410 | 悪報 | あくほう | karmic retribution; {Buddh.}; karmische Retribution; negatives Karma; Vergeltung schlechter Taten im früheren Leben / schlechte Nachrichten; Hiobsbotschaft |
あくやく | 1152540 | 悪役 | あくやく | villain; baddie; the villain's part; {Theat., Film}; Schurkenrolle; Bösewichtsrolle; scélérat; baddie; la partie du scélérat; (JF2) |
あくやく | 1929260 | 悪訳 | あくやく | bad translation; schlechte Übersetzung; unglücklich Übersetzung |
あくれい | 1152580 | 悪令 | あくれい | bad decree; mauvais décret; (JF2) |
あくれい | 1152590 | 悪例 | あくれい | bad example; bad precedent; schlechtes Beispiel; mauvais exemple; mauvais précédent; (JF2) |
あくれい | 1575820 | 悪霊 | あくりょう; あくれい | evil spirit; böser Geist; Dämon; esprit mauvais; (JF2) |
あけ | 1328470 | 朱; 緋 | あけ | scarlet; red / bloody; Rot; Dunkelrot |
あけ | 1621640 | 明け | あけ | beginning; dawn; end; expiration; Tagesanbruch / Ablauf; Ende / Ablaufen einer Zeit |
あける | 1202450 | 開ける | あける | to open; ouvrir / to unwrap (e.g., parcel, package); открыва́ть; öffnen / beginnen; zu Ende gehen; zu Ende sein / leeren; leer machen; ausleeren / ein Loch machen; lochen; Loch bohren / frei halten; frei machen / ausziehen |
あける | 1245360 | 空ける | あける | to empty; to clear away; to make space for; to make room (for, to); vider; leeren; leer machen; frei machen; frei halten |
あける | 1532280 | 明ける | あける | to dawn; to become daylight; devenir clair; se lever (aube); anfangen; anbrechen; hell werden; dämmern |
あげ | 1352300 | 上げ | あげ | rise in price; making a tuck; {Kleidung}; Falte; Abnäher; Einschlag |
あげ | 1545490 | 揚げ | あげ | fried bean curd; {Kochk.}; Aburaage; frittierter Tôfu; (Abk.) / in FettÖl Ausgebackenes / Falte; Abnäher; Einschlag |
あげる | 1232510 | 挙げる | あげる | to raise; to fly; élever; lever (la main, la tête) / to give (an example); énumérer; donner (un exemple); tenir (une cérémonie); arrêter; attraper (un voleur); приводить (в качестве примера); heben / geben; anführen / (eine Zeremonie); abhalten / gefangen genommen werden; festgenommen werden / gebären |
あげる | 1352320 | 上げる | あげる | to give; to raise; to elevate; to fly (kites); to praise; to increase; to advance; to promote; to vomit; to usher in; to admit; to send (to school); to offer; to present; to leave with; to finish; to arrange (expenses); to observe; to perform; to quote; to mention; to bear (a child); to improve (talents); to do up (the hair); to arrest; to engage; to fry; (rains) to stop; donner; offrir; refiler; élever; augmenter; dresser; hisser; relever; (1) поднима́ть; повыша́ть; (2) преподноси́ть; давать (2-му лицу); hochheben; heben; aufsetzen; hochhalten / hissen / erhöhen; anheben / anführen / geben; schenken / einladen; einlassen; bitten; bestellen / fassen; verhaften / loben; preisen / erreichen; erlangen |
あげる | 1545500 | 揚げる | あげる | to lift; to fly; frire; soulever / to deep fry in hot oil; жарить в масле; frittieren; braten / entzünden; (Feuerwerk); steigen lassen; (Reklameballon) / hissen / an Land bringen / zu sich kommen lassen; (eine Geisha) / erheben; (Stimme) |
あさ | 1428280 | 朝 | あさ; ちょう | morning; de morgen; matin; matinée; утро; Morgen; Morgendämmerung |
あさ | 1524290 | 麻 | あさ | flax; linen; hemp; chanvre; lin; {Bot.}; Hanf; Flachs; (<wiss. N.: Cannabis sativa>) / Hanffaden; Leinengarn / Leinen; Leinwand |
あさぎ | 1754060 | 浅黄 | あさぎ | light yellow; Hellblau |
あさぎ | 1754070 | 浅葱 | あさぎ | light blue |
あさひ | 1000290 | あさひ | skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen; Asahi-Shinkansen; (fährt an den meisten Stationen der Jôetsu-Linie vorbei) | |
あさひ | 1428500 | 朝日; 旭 | あさひ | morning sun; soleil levant; восходящее солнце; {Naturphän.}; Morgensonne; aufgehende Sonne |
あさり | 1232960 | 漁り | あさり | search; rummaging search; fishing |
あさり | 1586340 | 浅蜊; 鯏 | あさり; アサリ | short-necked clam; {Muschelk.}; Asari-Muschel; kleine Miesmuschel; (<wiss. N.: Ruditapes philippinarum>) |
あざ | 1315120 | 字 | あざ | section of village; hameau; partie d'un village; Weiler; Gemeindeteil; Nachbarsgemeinde; Bauernschaft |
あざ | 1586350 | 痣; 黶 | あざ | birthmark; nevus; envie; tache de vin / bruise; blauer Fleck; blaues Auge / Muttermal |
あし | 1151290 | 悪し | あし | evil; mal; (JF2) |
あし | 1152820 | 葦 | あし; よし | reed; bulrush; {Bot.}; Schilf; Schilfrohr; Ried; (<wiss. N.: Phragmites communis>); roseau; bullrush; (JF2) |
あし | 1226800 | 脚 | あし | leg; pied, patte (d'un objet); Fuß; Bein |
あし | 1404630 | 足 | あし | foot; pace; gait; leg; het been; de voet; allure (de la marche); demarche; jambe; pied; нога; Fuß; Bein; Pfote; Huf / Bein einer Hose / Tiefgang; (eines Schiffes) / Stiel / Schritt; Laufen / Transportmittel / Verderblichkeit von Lebensmitteln / Reichweite / Absatz; Umsatz; Nachfrage / Standfestigkeit |
あし | 1634230 | 蘆 | あし | ditch reed |
あしがた | 1708870 | 足形 | あしがた | footprints; Fußabdruck |
あしがた | 1708875 | 足型 | あしがた | wooden mold for shoes or tabi (mould); Fußabdruck |
あしげ | 1152840 | 葦毛; あし毛 | あしげ | grey (horse); gray (horse); dappled grey; dappled gray; {Zool.}; Apfelschimmel; Grauschimmel; cheval gris; pommelé gris; (JF2) |
あしげ | 1404850 | 足蹴 | あしげ | kick; Tritt / schlechte Behandlung |
あしもとをみる | 2028770 | 足元を見る | あしもとをみる | to take advantage (e.g., of a weak situation) |
あしもとをみる | 2102000 | 足下を見る | あしもとをみる | to take advantage of |
あじ | 1526960 | 味 | あじ | flavor; flavour; taste; de smaak; goût; Geschmack; Aroma; Würze / guter Geschmack; gute Küche / Gefühl für etw.; Erfahrung / Geschmack; Kunstverständnis |
あじ | 1586400 | 鯵; 鰺 | あじ | horse mackerel; chinchard; {Fischk.}; Rossmakrele; Stachelmakrele; (<wiss. N.: Carangidae>) |
あじ | 1856390 | 阿字 | あじ | the letter a (in esoteric Buddhism); das Zeichen "a" im Sanskrit / {Buddh.}; Symbol für den Urgrund aller Dinge im esoterischen Buddhismus |
あずかる | 1544760 | 与る | あずかる | to participate in; teilnehmen; sich beteiligen; angehen; betreffen / bekommen; empfangen; pour participer dans; (JF2) |
あずかる | 1544970 | 預かる | あずかる | to keep in custody; to receive on deposit; to take charge of; confier à la garde; prendre en charge; принимать на хранение; принимать на попечительство; aufbewahren; achten auf; in Verwahrung haben; verwahren; verwalten / in Obhut nehmen; Sorge übernehmen / sich enthalten; sich zurückhalten |
あせい | 1149780 | 亜聖 | あせい | sage of the second order; Seliger; Seliggesprochener; sage du deuxième ordre; (JF2) |
あせい | 1856420 | 阿世 | あせい | timeserving; Opportunismus; Hängen des Mantels nach dem Wind |
あせる | 1350780 | 焦る | あせる | to be in a hurry; to be impatient; être impatient; être pressé; sich beeilen; sich übereilen; ungeduldig werden; hasten; große Eile haben; sich beunruhigen |
あせる | 1572410 | 褪せる | あせる | to fade; to discolor; to discolour; pâlir; passer; se décolorer; se faner; verblassen; verschießen; sich entfärben |
あぜん | 1784380 | 唖然; あ然 | あぜん | dumbfounded; in mute amazement; (schriftspr.); Verblüffung; Erstaunen |
あぜん | 9000040 | 啞然 | あぜん | agape with wonder; in mute amazement |
あぞく | 1149790 | 亜属 | あぞく | subgroup; subgenus; {Bot., Zool.}; Untergattung; Unterart; sous-groupe; subgenus; (JF2) |
あぞく | 1149800 | 亜族 | あぞく | subgroup (of the periodic table); {Bot., Zool.}; Untergruppe; Unterabteilung |
あたい | 1311125 | 私 | あたし; あたい | I; я; ich; (schwache Form von "watashi"; Frauensprache); Je(fem); (JF2) |
あたい | 1581630 | 値; 価 | あたい; ね | value; price; cost; worth; merit; coût; mérites; prix; valeur / variable (computer programming, programing); (schriftspr.) Wert; Preis / {Math.}; Zahlenwert; Wert / {Phys.}; Größe; prix; coût; valeur; (contre); (JF2) |
あたり | 1448780 | 当たり; 当り | あたり | hit; success; reaching the mark; per ..; vicinity; neighborhood; neighbourhood; coup; par ... (unités); réussite; succès; Treffer; Volltreffer / Erfolg; Gelingen / Liebenswürdigkeit; Geselligkeit / Ausgesetztheit / Druckstelle |
あたり | 1512080 | 辺り; 畔 | あたり; ほとり | (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; proximité; voisinage |
あだ | 1577910 | 仇; 敵 | かたき; あだ | foe; enemy; rival / (object of) revenge; enmity; grudge; feud; harm; evil / ruin; invasion; ennemi; ennemi; vengeance; inimitié; rancune; querelle; mal; mal; ruine; invasion; (JF2) |
あだ | 1615140 | 徒 | あだ | vain; futile; transient; frivolous |
あだ | 1984850 | 婀娜 | あだ | coquettish woman; (ugs.); Charme; Koketterie |
あだな | 1586450 | 渾名; 綽名; 仇名; あだ名 | あだな | nickname; surnom; Gerücht über ein Liebesverhältnis; Liebesskandal |
あだな | 1702860 | 徒名 | あだな | rumor of a romance (rumour); Gerücht über ein Liebesverhältnis; Liebesskandal |
あっか | 1151470 | 悪化; あっ化 | あっか | (suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption; aggravation; dégénération; détérioration; ухудшение; Verschlechterung; Verschlimmerung |
あっか | 1151480 | 悪果 | あっか | bad results; mauvais résultats; (JF2) |
あっか | 1151490 | 悪貨 | あっか | bad money; schlechtes Geld; mauvais argent; (JF2) |
あっかん | 1151520 | 悪感 | あっかん; おかん | ill or unhappy feeling; feeling feverish and chilly; schlechtes Gefühl; unangenehmes Gefühl; mal ou sensation malheureuse; (JF2) |
あっかん | 1151550 | 悪漢 | あっかん | rascal; villain; scoundrel; ruffian; crook; escroc; racaille; Schurke; Galgenvogel; Schuft; Schelm; Halunke |
あっかん | 1152990 | 圧巻 | あっかん | highlight; best part; masterpiece; Clou; Highlight; beste Teil / Meisterstück; mettez en valeur; le mieux partez; chef-d'oeuvre; (JF2) |
あっき | 1151570 | 悪鬼 | あっき | evil spirit; demon; devil; böser Geist; Dämon; Satan; Teufel; esprit mauvais; démon; diable; (JF2) |
あっき | 2064780 | 悪気 | あっき | nasty smelling air; noxious gas; evil 'ki' |
あっこう | 1575730 | 悪口 | あっこう; わるくち; わるぐち | abuse; insult; slander; evil speaking; cancan; médisance; potin; Beschimpfung / Verleumdung; üble Nachrede |
あっこう | 1575740 | 悪行 | あくぎょう; あっこう | misdeed; wrongdoing; wickedness; böse Taten; Laster; Bosheit; méfait; mal; méchanceté; (JF2) |
あっさくき | 1153040 | 圧搾器 | あっさくき | compression; press; compresseur; presse; Kompressor; Pressluftmaschine |
あっさくき | 1790380 | 圧搾機 | あっさくき | compressor |
あっし | 1153070 | 圧死; あっ死 | あっし | crushing to death; Tod durch Erdrücken; écraser à mort(contre); (JF2) |
あっし | 2079310 | 私 | あっし; わっち; わっし | I (mainly used by working men); myself |
あっしゅくき | 1153090 | 圧縮器 | あっしゅくき | compressor; Kompressor; compression; (JF2) |
あっしゅくき | 1790390 | 圧縮機 | あっしゅくき | compressor; Kompressor |
あっせい | 1153160 | 圧制; あっ制 | あっせい | oppression; tyranny; despotism; Unterdrückung; Tyrannei; Despotismus; oppression; tyrannie; despotisme; (JF2) |
あっせい | 1153190 | 圧政 | あっせい | power politics; political pressure; despotic administration; despotische Politik; propulsez politique; pression politique; administration despotique; (JF2) |
あつい | 1275320 | 厚い; 篤い | あつい | cordial; kind; warm(hearted); serious; faithful; aimable; chaleureux; cordial / thick; deep; heavy; толстый (о плоских предметах); dick; dicht; schwer; stark / herzlich; aufrichtig; teilnehmend; warmherzig; liebevoll |
あつい | 1343460 | 暑い | あつい | hot; warm; chaud (température de l'air); faire chaud; жа́ркий; горя́чий; heiß; warm; (Lufttemperatur) |
あつい | 1467720 | 熱い | あつい | hot (thing); chaud (objet); heiß; warm; (Flüssigkeiten; Gegenstände; Leidenschaft) |
あつぎ | 1153210 | 圧着 | あっちゃく; あつぎ | crimp; festklemmen; pli; (JF2) |
あつぎ | 1275560 | 厚着 | あつぎ | wearing thick clothes; porter des vêtements épais; warme Kleidung; dicke Kleidung |
あつさ | 1275340 | 厚さ | あつさ | thickness; épaisseur; Dicke |
あつさ | 1343480 | 暑さ | あつさ | heat; hotness; chaleur lourde; chaud; жара́; Hitze |
あつみ | 1183350 | 温海 | あつみ | warm sea; mer chaude; Atsumi(pl); (JF2) |
あつみ | 1275600 | 厚み; 厚味 | あつみ | thickness; profound; Dicke / Tiefe; Tiefgründigkeit |
あて | 1448820 | 当て; 当って | あて; あって | object; aim; end; hopes; expectations; attentes; but; espoirs; fins; sûr (mérite la confiance); Ziel; Richtung / Erwartung; Vertrauen; Zuversicht / Anhaltspunkt; Spur / Adresse / Schutz; Polster |
あて | 1586490 | 宛; 宛て | あて | addressed to; attente; but; destination; objectif |
あてる | 1153480 | 宛てる | あてる | to address; adressieren; richten an ...; adresser; (JF2) |
あてる | 1334270 | 充てる | あてる | to assign; to set aside; affecter; appliquer; attribuer; zuweisen; verwenden; einrichten |
あてる | 1448860 | 当てる | あてる | to hit; toucher / to expose; appliquer; mettre; poser / to apply (e.g., patch) / to allot; to call on someone (e.g., in class) / to guess (an answer) / to make a hit (e.g., in a lottery); treffen; zutreffen; erraten / es treffen; Erfolg haben; sein Glück machen / etw. aussetzen / aufrufen; auffordern, etw. zu tun / zusammenflicken; einen Flicken aufsetzen |
あと | 1269320 | 後 | あと | after; behind; later; rear; remainder; successor; derrière; en arrière; hinten; rückwärts / später; danach; nach; nachher; nachdem / Rest / zurück |
あと | 1383680 | 跡 | あと | trace; tracks; mark; sign; empreinte; marques; signes; trace / remains; ruins; ruines; vestiges / scar; cicatrice (boutons); Spur / Reste / Ruine |
あとずさる | 2010330 | 後退る | あとずさる; あとじさる | to retreat; to back off |
あとずさる | 2010890 | 後ずさる | あとずさる | to draw back; to step back; to shrink away |
あなぐま | 1254550 | 穴熊 | あなぐま; アナグマ | badger; {Zool.}; Dachs; (<wiss. N.: Melinae>) |
あなぐま | 9000050 | 貛 | あなぐま | badger; tanuki |
あなた | 1223610 | 貴方 | あなた; きほう | you; dear (what a wife calls a husband); "chéri" (une femme à son mari); ты; вы (ед. ч.); Sie; (respektvolles Pronomen für die zweite Person) |
あなた | 1483180 | 彼方 | かなた; あなた; あちら | the other; the other side; cela; celui-là / there; yonder; that; au loin; là bas; l'autre côté; le lointain; там (место удалённое от всех участников беседы); dort drüben / das da drüben / Ausland; fremdes Land / er; sie |
あなた | 1577760 | 貴女 | あなた; きじょ | you; lady; (vornehme); Dame / Sie; (weibl. Form); vous(pronom du fem)(OK); (JF2) |
あなをあける | 1856960 | 穴を開ける | あなをあける | to cause a loss |
あなをあける | 1856970 | 穴を空ける | あなをあける | to make a hole |
あに | 1249900 | 兄 | あに | older brother; frère ainé; старший брат; älterer Bruder; großer Bruder; Schwager |
あに | 2034910 | 豈 | あに | expression of surprise |
あね | 1153500 | 姐 | あね | maidservant; elder sister; domestique; soeur aînée; (JF2) |
あね | 1307630 | 姉 | あね | older sister; sœur aînée; старшая сестра; ältere Schwester; größere Schwester |
あの | 1000420 | 彼の | あの; かの | that over there; тот (предмет удалённый от всех участников беседы); ce là-bas; (JF2) |
あの | 1000430 | あのう; あの | say; well; errr ..; nun ...; also ...; ah ...; dites; bien; errr; (JF2) | |
あぶ | 1153510 | 虻 | あぶ | horsefly; {Insektenk.}; Bremse; Pferdefliege; taon; (JF2) |
あぶ | 9000120 | 蝱 | あぶ | horsefly; gadfly |
あぶら | 1311750 | 脂; 膏 | あぶら | fat; tallow; lard; graisse animale; lard; (tierisches); Fett; Talg; Öl; Schmiere; Schweiß |
あぶら | 1538590 | 油 | あぶら | oil; de olie; huile; ма́сло; Öl / (tierisches); Fett / glänzend-glatte Oberfläche |
あほうどり | 1580560 | 信天翁 | あほうどり; しんてんおう | albatross; {Vogelk.}; Albatros; (<wiss. N.: Diomedea albatrus>); albatros; (JF2) |
あほうどり | 1929060 | 阿房鳥 | あほうどり | albatross; {Vogelk.}; Albatros; (<wiss. N.: Diomedea albatrus>) |
あま | 1149860 | 亜麻 | あま | flax; hemp; linen; lin; toile de lin; {Bot.}; Flachs; Lein; Leinpflanze; (<wiss. N.: Linum usitatissimum>) |
あま | 1201420 | 海女 | あま; あまめ | woman shell diver; Ama; Taucher; Taucherin; (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen); plongeur de la coquille de la femme; (JF2) |
あま | 1463390 | 尼 | あま | nun; bitch; religieuse; {Buddh.}; Nonne; Priesterin / alte Jungfer; dumme Kuh; dumme Gans; Schlampe; Flittchen; (als Beleidigung) |
あま | 1772480 | 海人; 蜑 | あま | fisherman; Ama; Taucher; Taucherin; (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen) |
あま | 1778680 | 阿媽 | あま | amah; maid; Amah; Dienstmädchen oder Amme für ausländische Familien in verschiedenen Ländern Ostasiens |
あまがさ | 1171930 | 雨笠 | あまがさ | rain hat; Regenhut; chapeau de la pluie; (JF2) |
あまがさ | 1586610 | 雨がさ; 雨傘 | あまがさ | umbrella; parapluie; зонт от дождя́; Regenhut |
あまくだり | 1438480 | 天下り | あまくだり | retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; "Vom-Himmel-Herabsteigen"; Anstellung eines hohen Regierungsbeamten nach der Pensionierung auf einem herausgehobenen Posten in der Privatindustrie bei einem Unternehmen, das er als Beamter kontrolliert hat od. mit dem er anderweitig zu tun hatte; étranger qui prend le poteau aîné; (JF2) |
あまくだり | 1439070 | 天降り | あまくだり | command to an inferior; "Vom-Himmel-Herabsteigen"; Anstellung eines hohen Regierungsbeamten nach der Pensionierung auf einem herausgehobenen Posten in der Privatindustrie bei einem Unternehmen, das er als Beamter kontrolliert hat od. mit dem er anderweitig zu tun hatte; commandez à un inférieur; (JF2) |
あまぐも | 1171910 | 雨雲 | あまぐも | rain cloud; nuage de pluie; {Meteor.}; Regenwolke |
あまぐも | 1438430 | 天雲 | あまぐも | clouds in the sky; nuages dans le ciel; (JF2) |
あまに | 1149890 | 亜麻仁 | あまに | flaxseed; linseed; {Bot.}; Leinsaat; graine de lin; graine de lin; (JF2) |
あまに | 1790130 | 甘煮 | あまに | boiled in sugar, mirin, etc. |
あみ | 1534380 | 網 | あみ | net; network; filet; réseau; Netz / (übertr.); Falle |
あみ | 1585850 | 罔 | あみ; ぼう; もう | net; prenez au filet; (JF2) |
あみ | 1952660 | 醤蝦; 糠蝦 | あみ | opossum shrimp; {Zool.}; Krill; Krabbenart / {Kochk.}; eingelegte Krabben |
あみあげぐつ | 1512030 | 編上げ靴 | あみあげぐつ | high lace shoes; {Kleidung}; Schnürstiefel; hautes chaussures de la dentelle; (JF2) |
あみあげぐつ | 1732440 | 編み上げ靴 | あみあげぐつ | lace-up boots; {Kleidung}; Schnürstiefel |
あみど | 1534390 | 網戸 | あみど | screen door; Fliegenfenster; Moskitofenster; Fliegentüre |
あみど | 1732450 | 編み戸 | あみど | door made of interlaced reeds, bamboo, etc.; geflochtene Tür; (zur Abwehr von Insekten) |
あみめ | 1511940 | 編み目 | あみめ | stitch; Masche; (beim Stricken) |
あみめ | 1621670 | 網目 | あみめ | mesh (of net) / halftone; сеть; се́тка; Masche eines Netzes / Netzmuster |
あめ | 1153520 | 飴 | あめ | (hard) candy; toffee; bonbon; sucrerie; Bonbon / (übertr.); Verlockung; Lockmittel / Bernsteinfarbe; (Abk.) |
あめ | 1171900 | 雨 | あめ | rain; de regen; pluie; дождь; {Meteor.}; Regen |
あめんぼ | 1372320 | 水黽 | あめんぼ | pond skater; water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
あめんぼ | 1919430 | 飴坊 | あめんぼう; あめんぼ | water-skater (insect); water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
あめんぼう | 1733240 | 飴ん棒 | あめんぼう | stick of candy; Lutscher; Lolli |
あめんぼう | 1919430 | 飴坊 | あめんぼう; あめんぼ | water-skater (insect); water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
あやまり | 1271290 | 誤り | あやまり | error; mistake; slip; bug; erreur; оши́бка; Fehler; Irrtum |
あやまり | 1488610 | 謬 | あやまり | mistake; méprenez-vous; (JF2) |
あやまり | 1857150 | 謝り | あやまり | excuse; apology; Entschuldigung |
あやまる | 1271300 | 誤る | あやまる | to make a mistake; faire une erreur; se tromper; ошиба́ться; заблужда́ться; sich irren; einen Fehler machen / (schriftspr.); in die falsche Richtung führen |
あやまる | 1323010 | 謝る | あやまる | to apologize; to apologise; s'excuser; извиня́ться; sich entschuldigen; jmdn. um Entschuldigung bitten / sich entschuldigen lassen; ablehnen |
あやめ | 1351480 | 菖蒲 | しょうぶ; あやめ | iris (flower) / Siberian iris (Iris sanguinea) / sweet flag (Acorus calamus); {Bot.}; Iris; Wasserlilie; (<wiss. N.: Acorus calamus>); iris; (JF2) |
あやめ | 1723190 | 文目 | あやめ | pattern; design; distinction; Färbung; Muster; Figur / Unterscheidung; Unterschied / Grund |
あゆ | 1150090 | 阿諛 | あゆ | flattery; Schmeichelei; flatterie; (JF2) |
あゆ | 1586720 | 香魚; 年魚; 鮎 | あゆ | sweetfish (freshwater trout); восточная форель; {Fischk.}; Süßwasserlachs; endemischer Lachs; (<wiss. N.: Plecoglossus altivelis>) |
あら | 1000520 | あら | oh; ah; ah; oh; perche à dents de scie (niphon spinosus de Cuvier) / saw-edged perch (Niphon spinosus); Ah!; Oh!; Also; nein!; Du meine Güte!; (eher Frauensprache) | |
あら | 1586730 | 瑕; 粗 | あら; きず | coarse; crude / defect; flaw; blemish; weak point; ausgekochter Fisch; (einer Suppe); Abfälle eines Fisches; (schäbiger); Überrest / Fehler; Makel; Gebrechen; Unvollkommenheit; défaut; défaut; tache; (JF2) |
あらい | 1281450 | 荒い | あらい | rough; rude; wild; brutal; rugueux; sauvage; violent; rau; grob; barsch; wild; derb; ungestüm; unruhig; stürmisch; heftig; gewaltsam |
あらい | 1396910 | 粗い | あらい | coarse; rough; grossier (travail; lâche (tissu); matériau; rugueux (surface); structure); grob; (Struktur, Material, Arbeit); rau; (Oberfläche) |
あらい | 2035010 | 洗い | あらい | washing |
あらまき | 1397050 | 粗播き | あらまき | sparse sowing (seeding) |
あらまき | 1671350 | 荒巻; 苞苴; 新巻 | あらまき | salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves; gesalzener Lachs / in Stroh, Schilf oder Blätter gewickelter Fisch |
あられ | 1000530 | あられ | kind of cookie; cartoon character; {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Hagelschloße / {Kochk.}; Arare; japanischer Puffreis; genre de biscuit; caractère du dessin animé; (JF2) | |
あられ | 1574100 | 霰 | あられ | hail (i.e. falling iceballs); {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Hagelschloße / {Kochk.}; Arare; japanischer Puffreis; (JF2) |
あらわざ | 1671240 | 荒技 | あらわざ | drastic move (e.g., hold or strike in martial arts); power technique; display of power; Technik, die sich ganz auf Kraft verlässt |
あらわざ | 1671400 | 荒業 | あらわざ | physical labor; physical labour; schwere körperliche Arbeit; Muskelarbeit |
あらわす | 1263490 | 現す; 現わす | あらわす | to show; to indicate; to display; exprimer; indiquer; montrer; représenter; zeigen; entfalten; zur Schau stellen / enthüllen; entlarven; offenbaren; verraten; ans Licht bringen / schreiben; herausgeben; veröffentlichen; (sich); ausdrücken |
あらわす | 1427080 | 著す; 著わす | あらわす | to write; to publish; écrire; composer; publier; rédiger; veröffentlichen; schreiben; verfassen |
あらわす | 1586790 | 表す; 表わす | あらわす | to express; to show; to reveal; exprimer; montrer; révéler; выявлять; обнаруживать; выражать; zeigen; entfalten; zur Schau stellen / enthüllen; entlarven; offenbaren; verraten; ans Licht bringen / schreiben; herausgeben; veröffentlichen; (sich); ausdrücken |
ありあけ | 1745480 | 有り明け | ありあけ | dawn or daybreak (with the moon still visible); all night; Morgendämmerung während der Mond noch am Himmel ist; Tagesanbruch; (das Phänomen und die Zeit) / Mond der noch am dämmerigen Himmel steht / Ariake-andon; (ein japan. Lampenart) |
ありあけ | 2100670 | 有明 | ありあけ | dawn |
ありぎれ | 1745250 | 有り切れ | ありぎれ | remnants; {Kleidung}; Fetzen; {m}; Stoffrest; {m}; Flicken; {m} |
ありぎれ | 1745310 | 有り布 | ありぎれ | remnants; {Kleidung}; Fetzen; {m}; Stoffrest; {m}; Flicken; {m} |
ある | 1296400 | 在る; 有る | ある | to live; to be; to exist; être; exister / to have / to be located / to be equipped with / to happen; to come about; sein; vorhanden sein / sich befinden / haben; besitzen / stattfinden |
ある | 1586840 | 或; 或る | ある | a certain ..; some ..; un (article indéfini); un certain; ein; gewisser |
あれ | 1000580 | あれ | that; that thing; çà; celui-là / genitals; organes génitaux / menses; menstruation; règles / hey (expression of surprise or suspicion); eh?; то (предмет удалённый от всех участников беседы); der dort; jener / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane / (vulg.); die Periode einer Frau | |
あれ | 1857320 | 荒れ | あれ | stormy weather; tempest; chaps (of skin); Sturm; stürmisches Wetter; Unwetter / Hautriss; rissige Haut; raue Haut |
あわ | 1153640 | 粟 | あわ | foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois); Italian millet (also Hungarian, German); {Bot.}; Hirse; Kolbenhirse; (<wiss. N.: Setaria italica>); millet; Awa(pn); (JF2) |
あわ | 1517510 | 泡 | あわ | bubble; foam; froth; head on beer; écume; bulle; mousse; пе́на; Blase; Schaum |
あわせ | 1153660 | 袷 | あわせ | lined kimono; leicht gefütterter Kimono; {m}; kimono ligné; (JF2) |
あわせ | 1284470 | 合わせ | あわせ | joint together; opposite; facing; joignez ensemble; (pref); en face de; faire face; (JF2) |
あわせる | 1198200 | 会わせる; 遭わせる; 逢わせる | あわせる | to make (someone) to meet / to expose to; to subject to; vereinen; verbinden; verknüpfen; zusammenfügen; annektieren; vereinigen / auflegen; aufsetzen; falten / hinzufügen; addieren / einstellen; abstimmen; stimmen; richtig einstellen / vergleichen; gegeneinander halten / anpassen; verbinden; pour faire(quelqu'un) rencontrer; exposer à; à sujet à; (JF2) |
あわせる | 1284480 | 合わせる; 併せる | あわせる | to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; être face à face; adapter; comparer; faire correspondre; joindre; s'ajouter; se combiner; se connecter; se mélanger; unir; vérifier / to be opposite (someone); to face; vereinen; verbinden; verknüpfen; zusammenfügen; annektieren; vereinigen / auflegen; aufsetzen; falten / hinzufügen; addieren / einstellen; abstimmen; stimmen; richtig einstellen / vergleichen; gegeneinander halten / anpassen; verbinden |
あわだつ | 1153650 | 粟立つ | あわだつ | to have gooseflesh (cold or horror); Gänsehaut bekommen; pour avoir gooseflesh(froid ou horreur); (JF2) |
あわだつ | 1517550 | 泡立つ | あわだつ | to bubble; to foam; to froth; bouillonner; mousser; schäumen; brodeln |
あわれむ | 1150140 | 哀れむ | あわれむ | to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; a pitié de; sympathiser avec; Mitleid haben; Erbarmen üben; bemitleiden; sich erbarmen |
あわれむ | 1559070 | 憐れむ | あわれむ | to pity; Mitleid haben; Erbarmen üben; bemitleiden; sich erbarmen; pour plaindre; (JF2) |
あん | 1154280 | 庵 | いおり; あん | hermitage; retreat; Klause; Einsiedelei; Eremitage; Hütte; ermitage; retirez-vous; (JF2) |
あん | 1154770 | 案 | あん | plan; suffix meaning draft (draught); plan; suffixe signifiant projet provisoire; Vorschlag; Antrag / Einfall; Idee / Plan; Vorhaben; Projekt / Ansicht; Meinung Gedanke; Vorsatz / Entwurf / Gesetzesvorlage / Erwartung / (elegant); Tisch |
あん | 1610570 | 餡こ; 餡 | あんこ; あん | red bean jam; anko; pâte de haricots sucrés; {Kochk.}; An; süßes Bohnenmus |
あんうつ | 1154380 | 暗欝; 暗うつ | あんうつ | gloom; melancholy; (schriftspr.); trübe; düster; mélancolie; mélancolie; (JF2) |
あんうつ | 1929420 | 暗鬱 | あんうつ | gloom; melancholy; (schriftspr.); trübe; düster |
あんえい | 1586900 | 暗影; 暗翳 | あんえい | shadow; gloom; (schriftspr.) Schatten; Düsterheit / Trübsinn; Schwermut; ombragez; mélancolie; (JF2) |
あんえい | 2092060 | 安永 | あんえい | An'ei era (1772.11.16-1781.4.2) |
あんか | 1153740 | 安価; 案価 | あんか | low price; cheapness; niedriger Preis; Preisgünstigkeit; prix bas; (JF2) |
あんか | 1154800 | 案下 | あんか | under the table; word of respect added to the addressee's name on a letter; Ehrentitel, den man auf einem Briefumschlag vor den Namen des Empfängers schreibt; sous la table; (JF2) |
あんか | 1281850 | 行火 | あんか | bed warmer; foot warmer; Fußwärmer |
あんき | 1153790 | 安危 | あんき | fate; safety; welfare; (schriftspr.); Wohlergehen; Sicherheit; Schicksal; (des Staates); destin; sécurité; bien-être; (JF2) |
あんき | 1153800 | 安気 | あんき | ease; comfort; feeling at home; sorglos; gelassen; adoucissez; console; en sentant à la maison; (JF2) |
あんき | 1586910 | 暗記; 諳記 | あんき | memorization; memorisation; learning by heart; apprendre par cœur; mémorisation; Auswendiglernen; Memorieren |
あんきょ | 1153810 | 安居 | あんきょ | easy life; ruhiges Leben; vie facile; (JF2) |
あんきょ | 1154410 | 暗渠; 暗きょ | あんきょ | drain; culvert; Abflussrohr; Abzugkanal; Kanalisation; (unterirdischer); Kanal; écoulez-vous; canal; (JF2) |
あんこ | 1610570 | 餡こ; 餡 | あんこ; あん | red bean jam; anko; pâte de haricots sucrés; {Kochk.}; An; süßes Bohnenmus |
あんこ | 1757280 | 安固 | あんこ | secure; solid; stable; (schriftspr.); Sicherheit; Stärke |
あんごう | 1154430 | 暗号 | あんごう | code; password; cipher; code; mot de passe; Geheimzeichen; Chiffre; Losung |
あんごう | 1154480 | 暗合 | あんごう | coincidence; совпаде́ние; zufälliges Zusammentreffen; Übereinstimmung; Koinzidenz; coïncidence; (JF2) |
あんざん | 1153820 | 安産 | あんざん | easy delivery; glückliche Niederkunft; leichte Entbindung; leichte Geburt; livraison facile; (JF2) |
あんざん | 1154540 | 暗算 | あんざん | mental arithmetic; calcul de tête; calcul mental; {Math.}; Kopfrechnen |
あんしつ | 1154290 | 庵室 | あんしつ; あんじつ | hermit's cell; retreat; (altertüml.); Eremitage; Einsiedelei; Klause; la cellule d'ermite; retirez-vous; (JF2) |
あんしつ | 1154560 | 暗室 | あんしつ | dark room; pièce sombre; тёмная ко́мната; {Fotog.}; Dunkelkammer |
あんしゅ | 1154300 | 庵主 | あんしゅ | owner of a hermitage; Vorsteher einer Eremitage; propriétaire d'un ermitage; (JF2) |
あんしゅ | 1154310 | 按手 | あんしゅ | ordination; laying on of hands; {Christent.}; Auflegen der Hände; ordination; mettre sur de mains; (JF2) |
あんしょう | 1154570 | 暗唱; 暗誦 | あんしょう | recitation; memorization; memorisation; recite from memory; Rezitation; récitation; (JF2) |
あんしょう | 1154580 | 暗礁 | あんしょう | reef; sunken rock; problème imprévu; récif immergé; подво́дный ка́мень; verborgenes Riff |
あんしょう | 1154590 | 暗証 | あんしょう | code; cipher; password; Beleg der eigenen Identität; PIN-Nummer; Geheimwort / {Buddh.}; Erlangen der Erleuchtung ohne dogmatische Studien sondern z.B. alleine durch Meditation; codez; chiffrez; (JF2) |
あんしょう | 1572820 | 諳誦 | あんしょう | recitation; memorization; memorisation; Rezitation; récitation; mémorisation; (JF2) |
あんせい | 1153910 | 安静 | あんせい | rest; repos; Ruhe; Bettruhe |
あんせい | 2092120 | 安政 | あんせい | Ansei era (1854.11.27-1860.3.18) |
あんぜん | 1153930 | 安全 | あんぜん | safety; sécurité / security; безопасность; Sicherheit; Gefahrlosigkeit |
あんぜん | 1154640 | 暗然; 黯然; 闇然 | あんぜん | gloomy; doleful; discouraged; disappointed; tearful; astonished; (schriftspr.); wehmütig; düster; trübe; traurig; découragé; a déçu; étonné; (JF2) |
あんぜんき | 1153960 | 安全器 | あんぜんき | safety device; Sicherung; Sicherungskasten; appareil de la sécurité; (JF2) |
あんぜんき | 1153970 | 安全期 | あんぜんき | safe period; Sicherheitsperiode; période sûre; (JF2) |
あんだ | 1154060 | 安打 | あんだ | safe hit (baseball); {Baseb.}; sicherer Schlag; Hit; coup sûr; (JF2) |
あんだ | 2004210 | あんだ | oil (Okinawan) | |
あんてい | 1154120 | 安定 | あんてい | stability; equilibrium; équilibre; stabilité; стаби́льность; стабилиза́ция; Stabilität; stabiles Gleichgewicht; Beständigkeit |
あんてい | 2091010 | 安貞 | あんてい | Antei era (1227.12.10-1229.3.5) |
あんてん | 1154670 | 暗転 | あんてん | theatrical blackout / taking a turn for the worse; Szenenwechsel bei verdunkelter Bühne / Verschlechterung; abaissement soudain de lumières de l'étape; (JF2) |
あんてん | 1929400 | 暗点 | あんてん | scotoma; scotomatous; {Med.}; Skotom; (Gesichtsfelddefekt) |
あんな | 1000590 | あんな | such; so; that; sort of; cette sorte de; comme ça; de cette façon; tel; un tel; so ein; solch ein; derartig; derlei | |
あんな | 2090240 | 安和 | あんな | Anna era (968.8.13-970.3.25) |
あんないじょう | 1154900 | 案内嬢 | あんないじょう | usherette; Platzanweiserin |
あんないじょう | 1757340 | 案内状 | あんないじょう | letter of invitation; Einladung; Einladungsschreiben / Bescheid; Avis |
あんばい | 1178840 | 塩梅 | あんばい | seasoning; condition; manner; flavour; flavor; state; assaisonnement; condition; saveur |
あんばい | 1586960 | 按排; 按配; 案配 | あんばい | arrangement; assignment; adjustment; Salz und Saft von in Salz eingelegten Pflaumen; (als Würzmittel) / Würze; Geschmack / Lage; Verfassung; Zustand / Gesundheit; Zustand des Körpers; arrangement; tâche assignée; ajustement; (JF2) |
あんぶ | 1154690 | 暗部 | あんぶ | dark side (of nature, town, etc.); dunkle Seite; (der Natur, einer Stadt; Gesellschaft); côté sombre(de nature; ville; etc.); (JF2) |
あんぶ | 1154970 | 鞍部 | あんぶ | col; saddle between mountains; Bergsattel; col; sellez entre montagnes; (JF2) |
あんぶん | 1575840 | 案文 | あんぶん; あんもん | draft; draught; Entwurf; Textentwurf; Konzept; avant-projet; (JF2) |
あんぶん | 1586970 | 案分; 按分; あん分 | あんぶん | proportional division or distribution; proportionale Aufteilung; division proportionnelle; (JF2) |
い | 1155770 | 偉 | い | greatness; grandeur; (JF2) |
い | 1158500 | 胃 | い | stomach; de maag; estomac; ventre; желу́док; Magen |
い | 1159710 | 医 | い | medicine; the healing art; doctor; cure; healing; quenching (thirst); (schriftspr.); Medizin; Heilkunde; médecine; l'art curatif; docteur; cure(contre); guérir; satisfaire(soif); (JF2) |
い | 1575860 | 依 | い; え | depending on; selon; (JF2) |
い | 1575920 | 亥 | い; いのしし | twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October); Wildschwein / zwölftes Tier im chin. Tierkreis / zwölfte Doppelstunde; neun bis elf Uhr abends; douzième signe du zodiaque Chinois(Le Sanglier; 9pm-11pm; nord-ouest de nord; octobre); (JF2) |
い | 1585430 | 倚 | い; き | lean on; rest against; appuyez-vous sur; reposez-vous contre; (JF2) |
い | 1955800 | 井 | い | well; Brunnen |
い | 2035220 | 藺 | い | rush (botanical) |
い | 2056700 | 異 | い | different |
い | 2068010 | 位 | い | place; rank |
い | 2081180 | 意 | い | feelings; thoughts / meaning |
いあい | 1159030 | 遺愛 | いあい | bequest; relic; (schriftspr.); von einem Verstorbenen zu Lebzeiten besonders geliebter Gegenstand; legs; relique; (JF2) |
いあい | 1950870 | 居合い | いあい | iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; {Budô}; die Kunst, das Schwert schnell zu ziehen |
いい | 1155220 | 伊井 | いい | that one; Italy |
いい | 1605820 | 良い; 善い; 好い; 佳い | よい; いい | good; nice; pleasant; fine; excellent; agreeable; ok; goed; agréable; bien; bon; ok; хороший; приятный; gut; schön / hervorragend; ausgezeichnet / wohl / günstig; richtig; passend / besser |
いいかわす | 1264020 | 言い交す; 言交す | いいかわす | to have a chat with; to promise; to get engaged; einander Treue geloben; einander ewige Liebe schwören |
いいかわす | 1848290 | 言い交わす; 言交わす | いいかわす | to exchange words or promises; to promise; einander Treue geloben; einander ewige Liebe schwören |
いいき | 1157530 | 異域 | いいき | foreign lands; Fremde; fremdes Land; Ausland; terres étrangères; (JF2) |
いいき | 1835710 | 好い気; いい気 | いいき | easygoing; optimistic; conceited; selbstgefällig; selbstzufrieden |
いいぐさ | 1264120 | 言い草; 言草 | いいぐさ | remarks; comments; Angabe; Vorgeben; was jmd. sagt; Sprechweise; remarques; commentaires; (JF2) |
いいぐさ | 1756520 | 言い種; 言種 | いいぐさ | one's words or remarks; an excuse; Angabe; Vorgeben; was jmd. sagt; Sprechweise |
いいこ | 1835640 | 好い子; いい子 | いいこ | good child; gutes Kind |
いいこ | 1857580 | 良い児 | いいこ | good boy (or girl) |
いいん | 1156100 | 委員 | いいん | committee member; membre d'un comité; член комитета; Mitglied; (eines Ausschusses od. Komitees) / Komitee; Ausschuss / Klassensprecher |
いいん | 1159720 | 医員 | いいん | medical staff; doctor; Assistenzarzt / medizinisches Personal; Medizinalstab; Stab des Krankenhauses; personnel médical; soignez; (JF2) |
いいん | 1159730 | 医院 | いいん | doctor's office (surgery); clinic; dispensary; Privatklinik; le bureau de docteur(chirurgie); clinique; dispensaire; (JF2) |
いいんちょう | 1156120 | 委員長 | いいんちょう | committee chairman; Ausschussvorsitzender; Vorsitzender eines Komitees; président du comité; (JF2) |
いいんちょう | 1159740 | 医院長 | いいんちょう | head doctor; Chef einer Privatklinik; docteur de la tête; (JF2) |
いう | 1158850 | 謂う | いう | is referred to as ..; is called ..; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden |
いう | 1587040 | 言う; 云う | いう; ゆう | to say; zeggen; dire; говорить; сказать; называться; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden |
いえ | 1191730 | 家 | いえ | house; residence; dwelling; het huis; maison / family; household / lineage; family name; дом; Haus; Gebäude; Wohnung; Zuhause; Heim / Haushalt; Familie; {f} |
いえ | 1583250 | 否 | いいえ; いいや; いえ; いな; いや | no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein |
いえい | 1159040 | 遺影 | いえい | portrait of deceased person; Bild eines Verstorbenen |
いえい | 1159050 | 遺詠 | いえい | posthumous song or poem; hinterlassenes Gedicht; chanson posthume ou poème; (JF2) |
いえい | 1577240 | 家居 | いえい; かきょ | staying at home; Daheim-Sein / Wohnung; rester à la maison(contre); (JF2) |
いえいえ | 1000620 | 否否; 否々 | いえいえ | no, not at all |
いえいえ | 1587050 | 家々; 家家 | いえいえ | every house or family; von Haus zu Haus; in jedem Haus; non; pas à tout; (JF2) |
いえにかえる | 1857670 | 家に帰る | いえにかえる | to come back home; nach Hause gehen |
いえにかえる | 1857680 | 家に還る | いえにかえる | to go back home |
いえばえ | 1718560 | 家蝿 | いえばえ | a housefly; {Insektenk.}; Stubenfliege; (<wiss. N.: Musca domestica>) |
いえばえ | 1974820 | 家蠅 | いえばえ | housefly; {Insektenk.}; Stubenfliege; (<wiss. N.: Musca domestica>) |
いえん | 1155040 | 以遠 | いえん | beyond; further than; (schriftspr.); uber ... hinaus; au-delà; plus loin que; (JF2) |
いえん | 1158520 | 胃炎 | いえん | gastritis; gastric catarrh; {Med.}; Gastritis; Magenentzündung; gastrite; catarrhe gastrique; (JF2) |
いおう | 1155050 | 以往 | いおう | hereafter; the future; formerly; in ancient times; von nun an; ci-après; le futur; autrefois; dans les temps anciens; (JF2) |
いおう | 1552840 | 硫黄 | いおう | sulfur (S); sulphur; soufre; {Chem.}; Schwefel; (gelbes nichtmetallisches Element; Zeichen: S) |
いか | 1155060 | 以下 | いか | not exceeding; and downward; ... and below; jusqu'à; moins que; sous / below (e.g., standard); under (e.g., a level) / the below-mentioned; the following; the rest; (1) менее (чем); (и) ниже; (2) нижесле́дующее; und weniger; weniger als; minder als / unter; unterhalb / das Folgende; Untenstehende; folgendes; wie folgt |
いか | 1157550 | 異化 | いか | dissimilation; catabolism; catabolic; {Physiol.}; Katabolismus; Abbaustoffwechsel; dissimilation; catabolism; catabolic(un); (JF2) |
いか | 1158720 | 衣架 | いか | clothes rack; Kleiderständer; les vêtements se délabrent; (JF2) |
いか | 1159760 | 医家 | いか | doctor; Arzt; docteur; (JF2) |
いか | 1159770 | 医科 | いか | medical science; medical department; medizinische Fakultät; medizinische Abteilung; science médicale; département médical; (JF2) |
いか | 1171570 | 烏賊; 墨魚 | いか | cuttlefish; squid; calamar; seiche; каракатица; {Zool.}; Tintenfisch; Sepia |
いか | 1582850 | 如何; 奈何 | いかが; いかん; いか | how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie |
いかい | 1155410 | 位階 | いかい | court rank; Hofrang; rang de cour; (JF2) |
いかい | 1159070 | 遺戒 | いかい | one's last caution; letzte Ermahnung des Verstorbenen; Lehren eines Verstorbenen; Anweisungen eines Vorfahren; on dernièrement prudence; (JF2) |
いかい | 1159700 | 遺誡 | いかい | dying instructions; letzte Ermahnung des Verstorbenen; Lehren eines Verstorbenen; Anweisungen eines Vorfahren; directives mourantes; (JF2) |
いかい | 1159790 | 医会 | いかい | medical society; medizinische Gesellschaft; société médicale; (JF2) |
いかい | 1159800 | 医界 | いかい | medical world; Medizinerkreise; medizinische Welt; monde médical; (JF2) |
いかい | 2057350 | 異界 | いかい | spirit world; underworld; the next world |
いかがく | 1159750 | 医化学 | いかがく | medical chemistry; медицинская химия; medizinische Chemie; chimie médicale; (JF2) |
いかがく | 1613290 | 医科学 | いかがく | medical college |
いかす | 1000640 | いかす | to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish; (ugs.); leben lassen; Leben schenken / wiederbeleben; beleben; ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen; neu beleben; wieder aufleben lassen / das Beste aus etw. machen | |
いかす | 1587070 | 生かす; 活かす | いかす | to revive; to resuscitate; to make use of; ranimer; ressusciter; (ugs.) leben lassen; Leben schenken / wiederbeleben; beleben; ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen; neu beleben; wieder aufleben lassen / das Beste aus etw. machen |
いかり | 1445670 | 怒り | いかり | anger; hatred; wrath; colère; emportement; fureur; rage; гнев; Zorn; Ärger; Entrüstung; Erbitterung; Verdruss; Wut |
いかり | 1609110 | 錨; 碇 | いかり | anchor; ancre; Anker |
いかる | 1445690 | 怒る | おこる; いかる | to get angry; to get mad; se mettre en colère / to be angry; серди́ться; раздража́ться; (schriftspr.); zornig werden; zürnen; sich ärgern; ärgerlich sein; sich entrüsten; erbittert sein; in Zorn geraten; verdrießlich werden |
いかる | 1733040 | 斑鳩 | いかる | Japanese grosbeak; {Vogelk.}; Japanischer Kernbeißer; (<wiss. N.: Coccothraustes personatu>) |
いかん | 1155230 | 伊艦 | いかん | Italian warship; Navire de guerre Italien; (JF2) |
いかん | 1155430 | 位冠 | いかん | ancient headgear showing rank; couvre-chef ancien qui montre le rang; (JF2) |
いかん | 1155440 | 位官 | いかん | rank and official position; Hofrang und Beamtenstellung; rang et place officielle; (JF2) |
いかん | 1155820 | 偉観 | いかん | magnificent sight; vue exceptionnelle; (schriftspr.); grandioser Anblick; herrlicher Anblick; großartiger Anblick; majestätischer Anblick |
いかん | 1156400 | 尉官 | いかん | officer below the rank of major; company officer; officier subalterne; Offizier / Offiziersrang; (unterhalb von Major bzw. Korvettenkapitän) |
いかん | 1158230 | 移管 | いかん | transfer of control; Übertragung von Aufgaben od. Verantwortung; transfert de contrôle; (JF2) |
いかん | 1158730 | 衣冠 | いかん | kimono and ancient head-dress; Kopfbedeckung und Kleidung; kimono & coiffure ancienne; (JF2) |
いかん | 1159090 | 遺憾 | いかん | regrettable; unsatisfactory; dommage; regret; Bedauern; Betrübnis; Leidwesen; Verdruss |
いかん | 1159900 | 医官 | いかん | medical officer; {Med.}; Amtsarzt; officier médical; (JF2) |
いかん | 1582850 | 如何; 奈何 | いかが; いかん; いか | how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie |
いかん | 2019130 | 胃管 | いかん | stomach tube; nasogastric tube |
いが | 1971500 | 衣蛾 | いが | tineid moth; Kleidermotte |
いが | 2016130 | 毬 | いが; かさ | burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone |
いがい | 1155090 | 以外 | いがい | with the exception of; excepting; à l'exception de; sauf; кроме; помимо; за исключением; исключая; außer; ausgenommen; abgesehen von; außer; mit Ausnahme; ohne; nur / außerdem; auch noch; darüber hinaus; ferner; noch dazu; überdies |
いがい | 1156410 | 意外 | いがい | unexpected; surprising; inattendu; surprenant; Unerwartetes; Überraschung; Zufall |
いがい | 1159080 | 遺骸 | いがい | remains; corpse; Leiche; Leichnam; Gebeine; restes; cadavre; (JF2) |
いがくし | 1159840 | 医学史 | いがくし | history of medicine; Medizinalgeschichte; histoire de médecine; (JF2) |
いがくし | 1159850 | 医学士 | いがくし | Bachelor of Medicine; M.B.; Bakkalaureus der Medizin; Célibataire de Médecine; M.B.; (JF2) |
いがん | 1155620 | 依願 | いがん | in accordance with one's request; (schriftspr.); eigener Wunsch; conformément à sa demande; (JF2) |
いがん | 1158540 | 胃癌 | いがん | stomach cancer; cancer gastrique; {Med.}; Magenkrebs |
いき | 1155450 | 位記 | いき | court rank diploma; Hofrangurkunde; diplôme du rang de la cour; (JF2) |
いき | 1156430 | 意気 | いき | spirit; heart; disposition; Mut; Begeisterung; Courage; Herz; Mumm; Wille zur Tat; esprit; coeur; humeur; (JF2) |
いき | 1372410 | 粋 | いき; すい | chic; style; purity; essence; élégance; chic; coquet; de bon goût; raffiné |
いき | 1378500 | 生き | いき | freshness; stet; Frische; fraîcheur; stet; (JF2) |
いき | 1404320 | 息 | いき | breath; tone; de adem; respiration; souffle; ton; дыха́ние; Atem; Atemzug; Atmen; Atmung; Hauch; Odem |
いき | 1578790 | 行き | いき; ゆき | going; déplacement; un aller (sans retour); voyage; Hinweg; Hinfahrt / nach |
いき | 1587090 | 遺棄; 委棄 | いき | abandonment; desertion; relinquishment; Verzichtleistung; abandon; désertion; abandon; (JF2) |
いき | 1955810 | 域 | いき | region; limits; stage; level; (schriftspr.) Gebiet; Region; Bezirk; Bereich; Region; Sphäre / Zustand / Grad; Stadium; Stufe; Niveau |
いきかた | 1578830 | 行き方 | いきかた; ゆきかた | way of doing; directions; Methode; façon de faire; directions; (JF2) |
いきかた | 1587100 | 生き方 | いきかた | way of life; how to live; style de vie; Lebensweise; Lebensstil |
いきがい | 1160500 | 域外 | いきがい | outside the area; außerhalb eines Gebietes; Ausland; à l'extérieur de la région; (JF2) |
いきがい | 1378550 | 生き甲斐; 生きがい | いきがい | something one lives for; purpose in life; raison d'etre; but dans la vie; raison de vivre; Lebenssinn; Wert des Lebens |
いきじごく | 1379350 | 生地獄 | いきじごく | living hell; Hölle auf Erden; enfer vivant; (JF2) |
いきじごく | 1829810 | 生き地獄 | いきじごく | hell on earth; living hell; Hölle auf Erden |
いきたい | 1829880 | 生き体 | いきたい | (in sumo) still having slim chances of victory |
いきたい | 1857930 | 行き度い | いきたい | want to go |
いきち | 1378540 | 生き血 | いきち | lifeblood; frisches Blut; Blut, das soeben einem lebenden Menschen entnommen wurde / Lebensblut, Lebensgeister od. Tier entnommen wurde; sang; (JF2) |
いきち | 1594140 | 閾値; しきい値 | いきち; しきいち | threshold (amount, dose, etc.); seuil; (JF2) |
いきつけ | 2010920 | 行きつけ | いきつけ | favorite; favourite; regular; usual; Ort, an den man oft geht; Stamm... |
いきつけ | 2061080 | 行き付け | いきつけ; ゆきつけ | favourite; preferred |
いきづまる | 1631350 | 行き詰まる | いきづまる | to reach the limits; to come to the end of one's tether |
いきづまる | 1850860 | 息詰まる | いきづまる | to be breathtaking; to be stifling; ersticken; erstickt werden; den Atem verschlagen |
いきょ | 1155640 | 依拠 | いきょ | dependence; (schriftspr.); Abhängigkeit; dépendance; (JF2) |
いきょ | 1155830 | 偉挙 | いきょ | excellent deeds; actions excellentes; (JF2) |
いきょう | 1157600 | 異境 | いきょう | foreign country; (schriftspr.); fremdes Land; Ausland; Fremde; pays étranger; (JF2) |
いきょう | 1157610 | 異教 | いきょう | paganism; paganisme; {Rel.}; Heidentum; Häresie; Irrglaube; Ketzerei |
いきょう | 1157620 | 異郷 | いきょう | strange land; (schriftspr.); Fremde; fremdes Land; Ausland; terre étrange; (JF2) |
いきょう | 1158550 | 胃鏡 | いきょう | gastroscope; gastroscope; (JF2) |
いきょく | 1156130 | 委曲 | いきょく | details; circumstances; (schriftspr.); Einzelheiten; Einzelnes; Näheres; nähere Umstände; Detail; détails; circonstances; (JF2) |
いきょく | 1159920 | 医局 | いきょく | medical office; dispensary; Arztzimmer; ärztlicher Bereich; (in einem Krankenhaus); bureau médical; dispensaire; (JF2) |
いぎ | 1156250 | 威儀 | いぎ | dignity; majesty; dignified manner; (schriftspr.); Würde; würdevolle Miene; Majestät; Feierlichkeit; dignité; majesté; manière digne; (JF2) |
いぎ | 1156520 | 意義 | いぎ | meaning; significance; moral; значение; смысл; Bedeutung; Sinn; Bedeutsamkeit |
いぎ | 1157570 | 異義 | いぎ | different meaning; andere Bedeutung; signification différente; (JF2) |
いぎ | 1157580 | 異議 | いぎ | objection; dissent; protest; objection; opposition; protestation; Einwand; Einspruch; Protest; Rechtseinspruch |
いぎょう | 1155840 | 偉業 | いぎょう | great enterprise; exploits; destin exceptionnel; exploit; fait exceptionnel; haut faits; bedeutende Leistung bzw. Tat; hervorragende Leistung bzw. Tat |
いぎょう | 1157630 | 異形 | いぎょう | fantastic; grotesque; ungewöhnliche Form; seltsame Form; verdächtige Form; fantastique(un); grotesque; (JF2) |
いぎょう | 1159100 | 遺業 | いぎょう | work left at death; (schriftspr.); hinterlassene, unvollendete Arbeit; le travail est parti à mort; (JF2) |
いぎょう | 1159910 | 医業 | いぎょう | medical practice; medical practise; Arztberuf; entraînement médical; (JF2) |
いく | 1000700 | いく | to have an orgasm; to come; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht | |
いく | 1157500 | 畏懼 | いく | reverence; awe; fear; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht; révérez; remplissez de crainte; peur; (JF2) |
いく | 1219950 | 幾 | いく | some; several; how many?; how much?; combien?; plusieurs; quelques |
いく | 1381350 | 逝く | ゆく; いく | to die; to pass away; décéder; mourir; (schriftspr.); sterben; verscheiden |
いく | 1578850 | 行く | いく; ゆく | to go; gaan; aller / to continue; идти; ехать; gehen; sich begeben; fahren; reisen; fliegen; kommen / fortgehen; weggehen; weglaufen; sich entfernen; abfahren; abreisen; abhauen / besuchen; aufsuchen; vorsprechen; vorbeikommen / zu Fuß gehen; laufen / zu Ende gehen |
いくじ | 1156480 | 意気地 | いくじ; いきじ | self-respect; self-confidence; guts; backbone; vaincre une difficulté; Stolz |
いくじ | 1160630 | 育児 | いくじ | childcare; nursing; upbringing; élever des enfants; s'occuper d'enfants; воспита́ние дете́й; Kinderpflege; Säuglingspflege / Großziehen eines Kindes |
いくよ | 1779910 | 幾夜 | いくよ | number of nights; wie viele Nächte; viele Nächte |
いくよ | 2010750 | 幾世; 幾代 | いくよ | generations; ages; years |
いくん | 1155470 | 位勲 | いくん | rank and order of merit; rang et ordre de mérite; (JF2) |
いくん | 1155850 | 偉勲 | いくん | great achievement; haut fait; großes Verdienst; hervorragendes Verdienst; unsterbliches Verdienst; hervorragende Leistung; Heldentat |
いくん | 1159110 | 遺訓 | いくん | dying instructions; (schriftspr.); vom Verstorbenen hinterlassene Instruktionen; Lehren eines Verstorbenen; directives mourantes; (JF2) |
いけづくり | 1747140 | 活け作り | いけづくり | slicing a fish and presenting it at table in its original form; {Kochk.}; Servieren eines lebendigen; (bzw. halbtot); Fisches; (Teile des Fisches sind zum Verspeisen heraus geschnitten worden und wieder an Ihren Platz gelegt worden) |
いけづくり | 1829920 | 生け作り | いけづくり | slices of fresh raw fish arranged to look lifelike; {Kochk.}; Servieren eines lebendigen; (bzw. halbtot); Fisches; (Teile des Fisches sind zum Verspeisen heraus geschnitten worden und wieder an Ihren Platz gelegt worden) |
いける | 1587190 | 生ける; 活ける | いける | to arrange (flowers); disposer (fleurs); (schriftspr.) Blumen stecken; Blumen arrangieren / am leben halten / lebendig sein; lebend sein; leibhaftig sein; wirklich sein |
いける | 1631370 | 行ける | いける | to be good at; (ugs.); hervorragend sein / (Alkohol); vertragen / gehen können |
いける | 2035430 | 埋ける | いける | to bury something in the ground / to cover coals with ash; to bank a fire |
いけん | 1156260 | 威権 | いけん | authority; power; Autorität; Macht; autorité; propulsez; (JF2) |
いけん | 1156530 | 意見 | いけん | opinion; view; avis; opinion; мнение; взгляд; Meinung; Ansicht; Auffassung; Idee; Standpunkt; Gesichtspunkt / Rat; Warnung |
いけん | 1157640 | 異見 | いけん | different opinion; objection; andere Meinung; abweichende Ansicht; Einwand; opinion différente; objection; (JF2) |
いけん | 1158900 | 違憲 | いけん | unconstitutionality; anticonstitutionnel; Verfassungswidrigkeit; Verfassungsverletzung |
いけん | 1159120 | 遺賢 | いけん | able men left out of office; (schriftspr.); bei der Besetzung eines Amtes übergangenes Talent; les hommes capables ont omis le bureau; (JF2) |
いげん | 1156270 | 威厳 | いげん | dignity; dignité; Würde; Erhabenheit; Gravität; Majestät |
いげん | 1159130 | 遺言 | ゆいごん; いごん; いげん | will; testament; last request; testament; Testament; letzter Wille; Vermächtnis |
いこ | 1159160 | 遺孤 | いこ | orphan; Waise; {f}; Waisenkind; {n}; Kind; {n}; des Gestorbenen; orphelin; (JF2) |
いこ | 1663970 | 依估 | いこ; えこ | unfairness; favoritisme; partialité; préjugé; parti pris; (JF2) |
いこう | 1155110 | 以降 | いこう | on and after; hereafter; thereafter; à l'avenir; à partir de; désormais; dorénavant; seit; von ... an; ab; nach |
いこう | 1155860 | 偉功 | いこう | great deed; großes Verdienst; erstaunliches Verdienst; hervorragende Leistung; Heldentat; grande action; (JF2) |
いこう | 1155870 | 偉効 | いこう | great effect; große Wirkung; starken Einfluss; grand effet; (JF2) |
いこう | 1156280 | 威光 | いこう | power; authority; influence; Einfluss; Geltung; Würde; Ansehen; Machtstellung; Prestige; propulsez; autorité; influence; (JF2) |
いこう | 1158240 | 移行 | いこう | switching over to; migration; Übergang; Wechsel; Verlagerung; changer à(contre); (JF2) |
いこう | 1158270 | 移項 | いこう | transposition; {Math.}; Transposition; Übertragung; transposition(contre); (JF2) |
いこう | 1158740 | 衣桁 | いこう | clothes rack; Kimonoständer; Kleiderständer; les vêtements se délabrent; (JF2) |
いこう | 1158750 | 衣香 | いこう | perfume on the clothing; parfumez sur l'habillement; (JF2) |
いこう | 1159170 | 遺功 | いこう | works following the deceased; travaux qui suivent le défunt; (JF2) |
いこう | 1159180 | 遺構 | いこう | remains; Reste eines alten Gebäudes |
いこう | 1159190 | 遺稿 | いこう | posthumous manuscripts; nachgelassenes Manuskript; postumes Manuskript; nach dem Tod aufgefundenes Manuskript; manuscrits posthumes; (JF2) |
いこう | 1159200 | 遺香 | いこう | lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour); odeur prolongée de donneur(vêtements; etc.); (JF2) |
いこう | 1250590 | 憩う | いこう | to rest; to relax; to repose; se relaxer; se reposer; (schriftspr.); rasten; sich ausruhen |
いこう | 1587200 | 意向; 意嚮 | いこう | intention; idea; inclination; idée; intention; намерение; настроение; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Hang; Lust; Gesinnung |
いこく | 1156030 | 夷国 | いこく | land of the barbarians; terre des barbares; (JF2) |
いこく | 1157670 | 異国 | いこく | foreign country; pays étranger; Ausland; Fremde; fremdes Land |
いこじ | 1156550 | 意固地 | いこじ | perversity; Halsstarrigkeit; perversité; (JF2) |
いこじ | 1575890 | 依怙地 | いこじ; えこじ | obstinacy; stubbornness; Halsstarrigkeit; obstination; entêtement; (JF2) |
いこじ | 1663980 | 依估地 | いこじ; えこじ | obstinacy; obstination; entêtement; (JF2) |
いご | 1155100 | 以後 | いご | after this; from now on; hereafter; thereafter; après quoi; désormais; dorénavant; (1) по́сле; спустя́; (2) впре́дь; von nun an; in Zukunft; zukünftig; später / seitdem; seit; danach; nach |
いご | 1155240 | 伊語 | いご | Italian language; италья́нский язы́к; Italienisch; Langue Italienne; (JF2) |
いご | 1155990 | 囲碁 | いご | Go (board game of capturing territory); Jeu de go; {Go}; Go-Spiel; Go; (ostasiat. Brettspiel, wird von zwei Teilnehmern mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadratischen Brett gespielt, das mit je 19 waagerechten und senkrechten Linien überzogen ist. Jeder Spieler sucht mit seinen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden; völlig eingeschlossene gegner. Steine gelten als erobert) |
いさい | 1155880 | 偉才 | いさい | (man of) great talent; remarkable man; grand talent; prodige; große Persönlichkeit; großes Talent; ausgezeichneter Mann; bemerkenswerter Mann |
いさい | 1156140 | 委細 | いさい | details; particulars; détail; Einzelheiten; Detail; Besonderheiten; Nähere; Weiter; näheren Umstände |
いさい | 1157680 | 異彩 | いさい | conspicuous colour; conspicuous color; Auffälligkeit; Bemerkenswert; couleur visible; (JF2) |
いさい | 1157690 | 異才 | いさい | genius; prodigy; große Persönlichkeit; großes Talent; ausgezeichneter Mann; bemerkenswerter Mann; génie; prodige; (JF2) |
いさりび | 1810970 | 漁火 | ぎょか; いさりび | fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht) |
いさりび | 1810980 | 漁り火 | いさりび | fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht) |
いさん | 1158560 | 胃散 | いさん | stomach medicine; Magenpulver; digérez médecine; (JF2) |
いさん | 1158570 | 胃酸 | いさん | stomach (gastric) acid; acide gastrique; {Physiol.}; Hyperaziditat Magensäure |
いさん | 1158910 | 違算 | いさん | miscalculation; оши́бка в подсчёте; Rechenfehler; falsche Rechnung; erreur de calcul; (JF2) |
いさん | 1159260 | 遺産 | いさん | inheritance; bequest; héritage; patrimoine; насле́дство; Erbe; Erbschaft; Nachlass; Hinterlassenschaft |
いざい | 1159240 | 遺財 | いざい | bequest; inheritance; legs; héritage; (JF2) |
いざい | 1667640 | 偉材 | いざい | extraordinary talent; genius; (schriftspr.); außergewöhnliches Talent; hervorragende Persönlichkeit; hervorragendes Talent; außergewöhnliche Begabung |
いし | 1156560 | 意志 | いし | will; volition; volonté; Wille; Wollen |
いし | 1156610 | 意思 | いし | intention; purpose; во́ля; наме́рение; Absicht; Vorsatz; Vorhaben; Gedanke; Idee; Gesinnung; intention; but; (JF2) |
いし | 1159280 | 遺子 | いし | posthumous child; Waisenkind; Kind des Gestorbenen; enfant posthume; (JF2) |
いし | 1159290 | 遺志 | いし | dying wish; Wille eines Verstorbenen; letzte Wille; souhait mourant; (JF2) |
いし | 1159690 | 遺址 | いし | (historic) ruins; Überreste eines großen Gebäudes od. einer Burg; (historique) ruines; (JF2) |
いし | 1159930 | 医師 | いし | doctor; physician; médecin; врач; доктор; Arzt |
いし | 1382440 | 石 | いし | stone; pierre; камень; Stein; Kiesel; Edelstein |
いし | 1563470 | 倚子 | いし | chair; couch; seat; office; position |
いし | 1570540 | 縊死 | いし | death by hanging; (schriftspr.); Tod durch Erhängen; mort en pendant; (JF2) |
いし | 1574290 | 頤使 | いし | having a person under one's control; arrogantes Herumkommandieren; avoir une personne sous son contrôle; (contre); (JF2) |
いしき | 1156640 | 意識 | いしき | consciousness; senses; conscience; Bewusstsein; Besinnung |
いしき | 1158920 | 違式 | いしき | informality; breach of etiquette; наруше́ние общепри́нятого поря́дка; Stilbruch / Ungewöhnlichkeit; simplicité; infraction d'étiquette; (JF2) |
いしき | 1231870 | 居敷 | いしき | kimono seat lining; Gesäß; (bei Kimonos); revêtement intérieur du siège du kimono; (JF2) |
いしき | 1382820 | 石木 | いしき | stone tree; arbre de pierre; (JF2) |
いしけってい | 1156620 | 意思決定 | いしけってい | decision-making; Beschlussfassung |
いしけってい | 1930110 | 意志決定 | いしけってい | decision-making; Beschlussfassung |
いしつ | 1157700 | 異質 | いしつ | different (quality, nature); heterogeneous; hétérogène; Heterogenität |
いしつ | 1159320 | 遺失 | いしつ | loss; (schriftspr.); Verlieren; Verlust; perte(contre); (JF2) |
いしどうろう | 1382740 | 石灯籠 | いしどうろう | stone lantern; lanterne de pierre; (JF2) |
いしどうろう | 2097790 | 石灯篭 | いしとうろう; いしどうろう | stone lantern |
いしのそつう | 1156580 | 意志の疎通 | いしのそつう | agreement of wills; entente mutuelle; gegenseitiges Verständnis |
いしのそつう | 1858260 | 意志の疏通 | いしのそつう | mutual understanding |
いしゃ | 1159980 | 医者 | いしゃ | medical doctor; physician; médecin; врач; доктор; Arzt; Doktor; praktischer Arzt; Hausarzt |
いしゃ | 1587210 | 慰謝; 慰藉 | いしゃ | consolation; Trost; Tröstung; Beruhigung; Erquickung; consolation; (JF2) |
いしゅ | 1156670 | 意趣 | いしゅ | grudge; malice; spite; Groll; Feindschaft; Hass / Absicht; donnez à contre-coeur; malice; rancune; (JF2) |
いしゅ | 1157710 | 異種 | いしゅ | different kind (species, variety); heterologous; heterogenous; (schriftspr.); verschiedene Art; verschiedene Sorte; Abart; genre différent(espèce; variété); heterologous(un); heterogenous; (JF2) |
いしゅ | 1858290 | 異趣 | いしゅ | extraordinary appearance |
いしゅう | 1157720 | 異宗 | いしゅう | different religion or sect; religion différente ou secte; (JF2) |
いしゅう | 1157730 | 異臭 | いしゅう | offensive smell; off-flavor; off-flavour; Gestank; schlechter Geruch; odeur offensive; fermé-saveur; (JF2) |
いしゅう | 1572060 | 蝟集 | いしゅう | swarm; throng; flock together; (schriftspr.); Gewimmel; essaimez; (contre); affluez; assemblez-vous ensemble; (JF2) |
いしゅう | 1669280 | 遺習 | いしゅう | old customs; althergebrachter Brauch; (der immer noch lebt) |
いしゅう | 1669330 | 遺集 | いしゅう | collection of writings by the deceased |
いしゅく | 1157460 | 畏縮 | いしゅく | wince; cower; recoil; Zusammenschrecken; Einschüchterung; tressaillissez(contre); tremblez; reculez; (JF2) |
いしゅく | 1587220 | 委縮; 萎縮 | いしゅく | withering; atrophy; contraction; dwarf; Einschrumpfen; Verwelken; Welken; Atrophie; se flétrir; contraction; atrophie; (JF2) |
いしょ | 1159340 | 遺書 | いしょ | will; testament; testamentary letter; Testament; letzter Wille; hinterlassenes Werk; hinterlassenes Schreiben; écrits posthumes; (JF2) |
いしょ | 1160010 | 医書 | いしょ | medical book; medizinische Fachliteratur; livre médical; (JF2) |
いしょ | 1858300 | 緯書 | いしょ | book of omens appended to Confucian Chinese classics |
いしょう | 1156680 | 意匠 | いしょう | design; dessin; Muster; Zeichnung; Design; Dessin; Entwurf; Plan; Idee |
いしょう | 1157740 | 異称 | いしょう | alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (schriftspr.); anderer Name; Deckname; Pseudonym; alias; alias; pseudonyme; nom du stylo; plume du de du nom; (JF2) |
いしょう | 1157750 | 異象 | いしょう | vision; strange phenomenon; vision; phénomène étrange; (JF2) |
いしょう | 1158760 | 衣装; 衣裳 | いしょう | clothing; costume; outfit; garment; dress; costume; habit; robe; vêtement; костю́м; Kleidung; Kleid; Gewand; Anzug; Garderobe |
いしょく | 1157810 | 異色 | いしょく | unique; different color; different colour; novelty; Originalität; Einzigartigkeit; Einmaligkeit; couleur différente; nouveauté; (JF2) |
いしょく | 1158310 | 移植 | いしょく | transplanting; porting; implantation; engrafting; greffe; transplantation; Verpflanzung / {Med.}; Transplantation; Verpflanzung |
いしょく | 1158770 | 衣食 | いしょく | food and clothing; livelihood; living; Nahrung und Kleidung / Lebensunterhalt; Auskommen |
いしょく | 1587230 | 委嘱; 依嘱 | いしょく | entrusting (with); charger quelqu'un de; (schriftspr.); Auftrag; Bitte; Anvertrauen; Übertragung; Vollmacht |
いしん | 1156290 | 威信 | いしん | dignity; prestige; Ansehen; Prestige; Würde; Autorität; Ruf |
いしん | 1157820 | 異心 | いしん | treachery; intrigue; Verräterei; Intrige; traîtrise; intriguez; (JF2) |
いしん | 1158470 | 維新 | いしん | restoration (e.g., Meiji); restauration (de Meiji); (schriftspr.); Restauration; Erneuerung |
いしん | 1159350 | 遺臣 | いしん | surviving retainer; hinterbliebene Gefolgsleute; survivant acompte; (JF2) |
いしん | 1667650 | 違心 | いしん | treacherous designs |
いじ | 1155480 | 位次 | いじ | order of rank; order of seating; ordre de rang; ordre de s'asseoir; (JF2) |
いじ | 1156720 | 意地 | いじ | disposition; spirit; willpower; obstinacy; backbone; appetite; obstination; volonté; Temperament; Charakteranlage; Charakter; Gemütsart; Gesinnung; Hang; Neigung / Halsstarrigkeit; Eigensinn; Starrsinn; Starrköpfigkeit; Halsstarrigkeit / Selbstbewusstsein; Wille |
いじ | 1158450 | 維持 | いじ | maintenance; preservation; improvement; conservation; entretien; maintenance; Aufrechterhaltung; Erhaltung; Unterhaltung; Bewahrung; Unterstützung; Instandhaltung |
いじ | 1159300 | 遺事 | いじ | reminiscences; memories; réminiscences; mémoires; (JF2) |
いじ | 1159310 | 遺児 | いじ | orphan; hinterlassenes Kind; Kind des Gestorbenen; Waisenkind; orphelin; (JF2) |
いじ | 1159960 | 医事 | いじ | medical practice; medical practise; medizinische Angelegenheiten; entraînement médical; (JF2) |
いじ | 1971010 | 意字 | いじ | ideogram; Ideogramm; einen ganzen Begriff darstellendes Schriftzeichen |
いじょう | 1155120 | 以上 | いじょう | not less than; ... and more; ... and upwards; ci-dessus; davantage; plus que; puisque / beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that / above-mentioned; foregoing / since ...; seeing that ... / this is all; that is the end; the end; (1) свы́ше; сверх; бо́льше; (2) вышеука́занное; вышеупомя́нутое; und mehr; mehr als; nicht unter; über / oben erwähnt / da; weil; nachdem |
いじょう | 1156010 | 囲繞; 囲にょう | いじょう; いにょう | surrounding; enclosure; entourer(contre); (JF2) |
いじょう | 1157760 | 異常 | いじょう | strangeness; abnormality; disorder; étrangeté; anomalie; Abnormität; Ungewöhnlichkeit |
いじょう | 1157800 | 異状 | いじょう | something wrong; accident; change; abnormality; aberration; Ungewöhnlichkeit; Störung / abnormes Symptom; Unpässlichkeit; quelque chose mal; accident; changement; caractère anormal; aberration; (JF2) |
いじょう | 1158300 | 移乗 | いじょう | transferring to; Umsteigen; Umladen; transférer à(contre); (JF2) |
いじょう | 1587240 | 移譲; 委譲 | いじょう | transfer; assignment; (schriftspr.); Übertragung; Transfer; transférez(contre); (JF2) |
いじん | 1155900 | 偉人 | いじん | great man; grand homme; großer Mann; Held; großer Geist |
いじん | 1156040 | 夷人 | いじん | barbarian; devil; Barbar; Wilder; Fremdling; Ausländer; barbare; diable; (JF2) |
いじん | 1157830 | 異人 | いじん | foreigner; different person; Fremder; Ausländer / anderer Mensch; étranger; personne différente; (JF2) |
いすか | 2035490 | いすか | crossbill | |
いすか | 9000455 | 鶍 | いすか | crossbill |
いせい | 1155140 | 以西 | いせい | west of; and westward; к за́паду; за́паднее; à l'ouest de; et vers l'ouest; (JF2) |
いせい | 1156300 | 威勢 | いせい | power; might; authority; puissance; vigueur; (schriftspr.); Macht; Kraft; Einfluss; Autorität; Mut; Ansehen; gute Stimmung |
いせい | 1157850 | 異姓 | いせい | different name; anderer Nachname; nom différent; (JF2) |
いせい | 1157860 | 異性 | いせい | the opposite sex; sexe opposé; das andere Geschlecht / {Phys., Chem.}; Isomerie; Kernisomerie; (unterschiedl. Verhalten chem. Verbindungen trotz der gleichen Anzahl gleichartiger Atome) |
いせい | 1159360 | 遺制 | いせい | institutions bequeathed from the past; überkommene Institution; les institutions ont légué du passé; (JF2) |
いせい | 1159370 | 遺精 | いせい | nocturnal emissions (of semen); oneirogmus; {Med.}; Pollution; unwillkürlicher Samenerguss; émissions nocturnes; oneirogmus; (JF2) |
いせい | 1803550 | 為政 | いせい | governing; administering; Regieren; Staatsgeschäfte |
いせき | 1155910 | 偉績 | いせき | glorious achievements; exploits glorieux; (JF2) |
いせき | 1158330 | 移籍 | いせき | changing household registry; transfer (e.g., of one's name in the register); (schriftspr.); Umregistrierung; Verlegung des Hauptwohnsitzes / {Sport}; Transfer; bureau de l'état civil de la maison changeant; (JF2) |
いせき | 1159380 | 遺跡 | いせき | historic ruins (remains, relics); ruines; vestiges; Überreste; Ruine; Trümmer |
いせき | 1159390 | 遺蹟 | いせき | (historic) ruins; Überreste; Ruine; Trümmer; (historique) ruines; (JF2) |
いせき | 1160020 | 医籍 | いせき | register of physicians; registre de médecins; (JF2) |
いせき | 1160310 | 井堰 | いせき | sluice; dam; Damm; lavez à grande eau; endiguez; (JF2) |
いせき | 1587260 | 偉跡; 偉蹟 | いせき | remaining works; results of a man's labor (labour); travaux restants; résultats de la main-d'oeuvre d'un homme; (JF2) |
いせき | 1971440 | 胃石 | いせき | gastrolith |
いせつ | 1157890 | 異説 | いせつ | different opinion; andere Meinung; andere Behauptung; andere Ansicht; Häresie; Ketzerei; opinion différente; (JF2) |
いせつ | 1158340 | 移設 | いせつ | moving establishment; Verlegung; Versetzung; désaccord(contre); (JF2) |
いせん | 1158480 | 緯線 | いせん | parallel; parallèle; {Geogr.}; Breitenkreis; Parallele zum Äquator |
いせん | 1971460 | 胃腺 | いせん | gastric gland |
いぜん | 1155150 | 以前 | いぜん | ago; since; before; previous; autrefois; avant; (1) тому́ наза́д; до; (2) ра́ньше; пре́жде; vor; bevor; vorher / früher; einst; ehemals; ehedem; vormals; einmal |
いぜん | 1155650 | 依然 | いぜん | still; as yet; comme toujours/comme jusqu'à présent; immer noch; noch immer; nach wie vor; wie früher; wie sonst |
いそう | 1155510 | 位相 | いそう | phase (in science); topology; {Phys.}; Phase; Schwingungsphase / {Math.}; Struktur; Klasse; (in der math. Topologie); phase(dans science); (JF2) |
いそう | 1158350 | 移送 | いそう | transfer; transport; removal; (schriftspr.); Transport; transférez; transportez; enlèvement; (JF2) |
いそう | 1159400 | 遺草 | いそう | posthumous works; travaux posthumes; (JF2) |
いそうろう | 1231740 | 居候 | いそうろう | lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger; parasite; squatteur; Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer |
いそうろう | 1580540 | 食客 | いそうろう; しょっかく; しょっきゃく | house guest; (euph.) free-loader; (schriftspr.) Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer; logez l'invité (euph.) chargeur libre; (JF2) |
いそづり | 1780300 | 磯釣り | いそづり; いそずり | fishing from rocks by the shore; Angeln an der Küste |
いそづり | 1971770 | 磯釣 | いそづり | surf-fishing; Angeln an der Küste |
いぞく | 1156050 | 夷俗 | いぞく | customs of the barbarians; coutumes des barbares; (JF2) |
いぞく | 1159420 | 遺族 | いぞく | bereaved family; famille d'un défunt; Hinterbliebener; Hinterlassener |
いぞん | 1157900 | 異存 | いぞん | objection; Einwand; Einspruch; Protest; Rechtseinwand; objection; (JF2) |
いぞん | 1575870 | 依存 | いぞん; いそん | dependence; dependent; reliance; dépendance; Abhängigkeit; Angewiesensein |
いたい | 1157920 | 異体 | いたい | different body; andere Form; anderer Körper; corps différent; (JF2) |
いたい | 1158790 | 衣帯 | いたい | clothes and obi; full court dress; {Kleidung} Kleider und Obi / Anziehen eines Kimono; {m}; und Anlegen des Obi; vêtements & obi; robe de cour pleine; (JF2) |
いたい | 1159430 | 遺体 | いたい | corpse; remains; cadavre; dépouille; restes; Leiche; Leichnam |
いたい | 1432680 | 痛い | いたい | painful; avoir mal (douleur); больно; болит; weh tun; schmerzen / schmerzhaft; weh; stechend |
いたく | 1155690 | 依託 | いたく | dependence (on someone); Anvertrauen; dépendance(sur quelqu'un); (JF2) |
いたく | 1156160 | 委託 | いたく | consign (goods (for sale) to a firm); entrust (person with something); commit; commission; consignation; mandat; Auftrag; Mandat; Bevollmächtigung; Übertragung; Kommission; Konsignation |
いたく | 1369990 | 甚く | いたく | exceedingly; äußerst; sehr; ausgesprochen; extrêmement; (JF2) |
いただきもの | 1410810 | 戴き物 | いただきもの | gift; Geschenk; Gabe; cadeau; (JF2) |
いただきもの | 1430210 | 頂き物 | いただきもの | (received) present; gift; Geschenk; Gabe; (a reçu) présent; (bruit sourd); cadeau; (JF2) |
いたみ | 1587295 | 傷み | いたみ | grief; distress; damage; bruise; de pijn; поврежде́ние; по́рча; Schmerz; Weh; Pein; Qual; Leid; Kummer; Betrübnis / Schaden; Verlust; Beschädigung; Druckstellen; Fäule; faites souffrir; douleur; (JF2) |
いたみ | 1587300 | 痛み | いたみ | pain; ache; sore; grief; distress; dommage; douleur; souci; tristesse; бо́ль; страда́ние; Schmerz; Weh; Pein; Qual; Leid; Kummer; Betrübnis / Schaden; Verlust; Beschädigung; Druckstellen; Fäule |
いたむ | 1345820 | 傷む | いたむ | to be damaged; to go bad; endommager; бы́ть повреждённым; бы́ть испо́рченным; schmerzen / Schmerzen haben; Schmerzen fühlen; weh tun; beschädigt werden; verletzt werden; verderben; verfaulen; schlecht werden |
いたむ | 1432710 | 痛む | いたむ | to hurt; to feel a pain; to be injured; subir une douleur; боле́ть; чу́вствовать боль; schmerzen / Schmerzen haben; Schmerzen fühlen; weh tun; beschädigt werden; verletzt werden; verderben; verfaulen; schlecht werden |
いたむ | 1446980 | 悼む | いたむ | to grieve over; to mourn; to lament; déprimer; regretter; se lamenter sur; trauern; betrauern; klagen; beklagen; jammern; sich grämen |
いためる | 1345830 | 傷める | いためる | to damage; to impair; to spoil; avarier(marchandise,nourriture); blesser; endommager; gâter; поврежда́ть; по́ртить; verletzen; verwunden; schaden; schädigen; Schaden zufügen; beschädigen; verderben / quälen; peinigen; foltern; plagen; betrüben; belästigen |
いためる | 1432720 | 痛める | いためる | to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over; se faire mal (douleur); причиня́ть боль; ра́нить; боле́ть; verletzen; verwunden; schaden; schädigen; Schaden zufügen; beschädigen; verderben / quälen; peinigen; foltern; plagen; betrüben; belästigen |
いためる | 1568920 | 炒める | いためる | to stir-fry; faire revenir (cuisine); faire sauter; braten; rösten |
いたる | 1311870 | 至る | いたる | to lead to; to get to; arriver à; conduire à; mener à / to come; to arrive; (schriftspr.) ankommen; anlangen; gelangen; erreichen / kommen; gelangen; sich erstrecken / werden / erfolgen; führen; (zu) |
いたる | 1449850 | 到る | いたる | to attain; (schriftspr.) ankommen; anlangen; gelangen; erreichen / kommen; gelangen; sich erstrecken / werden / erfolgen; führen; (zu) |
いだい | 1155920 | 偉大 | いだい | greatness; grandeur; grandiose; величие; Größe |
いだい | 1160030 | 医大 | いだい | medical university; medical school; medizinische Hochschule; (Abk.); université médicale; école de médecine; (JF2) |
いだてん | 1574230 | 韋陀天 | いだてん | Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani) |
いだてん | 1858460 | 韋駄天 | いだてん | great runner; swift-running heavenly warrior; buddhistische Wächtergottheit / jmd., der rennt wie der Blitz |
いち | 1160790 | 一 | いち; ひと | one; un / best in; один; eins |
いち | 1167590 | 壱 | いち | one (used in legal documents); один (гл. обр. на ценных бумагах и т. п.); eins; 1; (Ziffer in Dokumenten); 1; un(usagé dans les documents légaux); (JF2) |
いち | 1308080 | 市 | いち | market; fair; foire; marché; Markt; Marktplatz; Markttag; Messe |
いち | 1587310 | 位置; 位地 | いち | place; situation; position; location; place; position; situation; (1) расположе́ние; ме́сто; (2) положе́ние; пост; Standort; Lage; Position |
いちい | 1160990 | 一葦 | いちい | one reed / boat; Kahn; kleines Boot; (das mit einem Schilfblatt verglichen wird, was die konkrete Bed. der Zeichen ist); un roseau; un bateau; (JF2) |
いちい | 1161020 | 一位 | いちい; イチイ | first place; first rank; unit's position / Japanese yew; taxus cuspidata; erste Rang; erste Platz; en premier placez; en premier classifiez; la place d'unité; (JF2) |
いちい | 1161030 | 一尉 | いちい | captain (JSDF); capitaine(J); (JF2) |
いちい | 1161040 | 一意 | いちい | unique / earnestness; Eifer; Hingabe; Engagement / gleiche Gesinnung; unique; sérieux; (JF2) |
いちいん | 1161070 | 一員 | いちいん | person; member; membre; (schriftspr.); ein Mitglied; (einer Gesellschaft); Mitbeteiligter |
いちいん | 1161080 | 一因 | いちいん | cause; (schriftspr.); eine Ursache; der Ursachen; une cause; (JF2) |
いちがん | 1161640 | 一丸 | いちがん | lump; (into) one; (schriftspr.); eine Gruppe; Haufen; un lump(into) un; (JF2) |
いちがん | 1161650 | 一眼 | いちがん | one eye; Einäugigkeit \; {Fotog.}; Einlinsigkeit; (einer Kamera); un oeil; (JF2) |
いちぎ | 1161780 | 一儀 | いちぎ | an incident; Angelegenheit; un incident; (JF2) |
いちぎ | 1161790 | 一義 | いちぎ | reason; principle; meaning / first meaning; first principle; first consideration; eine Bedeutung; Prinzip; Grund / das Hauptprinzip; Hauptgrundsatz; une raison; un principe; une signification; la première signification; le premier principe; la première considération; (JF2) |
いちぎ | 1161810 | 一議 | いちぎ | word (opinion, objection); ein Wort / eine Beratung; Sitzung / ein Einwand; Meinung; un mot(opinion; objection); (JF2) |
いちぐう | 1162020 | 一遇 | いちぐう | one meeting; une réunion; (JF2) |
いちぐう | 1575980 | 一隅 | いちぐう; ひとすみ | corner; nook; un coin; Ecke; Winkel |
いちぐん | 1162030 | 一群 | いちぐん | group; flock; crowd; herd / wide expanse (of flowers); Herde; un groupe; un troupeau; une foule; un troupeau; une étendue large(de fleurs); (JF2) |
いちぐん | 1162050 | 一軍 | いちぐん | an army; the whole army; first string players (sports); eine Armee; ganze Armee / {Baseb.}; Profispielerauswahl; une armée; l'armée entière; en premier joueurs de la ficelle(de sports); (JF2) |
いちげん | 1162210 | 一元 | いちげん | unitary; einzige Quelle; einziger Ursprung; unitaire(un non); (JF2) |
いちげん | 1575990 | 一言; ひと言 | ひとこと; いちげん; いちごん | single word; un mot; одно слово; Wort |
いちげん | 1727890 | 一見 | いちげん | unfamiliar; never before met; erste Treffen |
いちご | 1161690 | 一期 | いちご; いっき | one's life time; lifetime / term; half-year; quarter; (schriftspr.); Lebensspanne; jmds. ganzes Leben; Lebtage; Erdentage; un terme; une demi-année; un quart; son temps de la vie; une vie; (JF2) |
いちご | 1162350 | 一語 | いちご | one word; Wort; un mot; (JF2) |
いちご | 1571460 | 苺 | いちご | strawberry; fraise; клубни́ка; {Bot.}; Erdbeere; (<wiss. N.: Fragaria>) |
いちごう | 1162480 | 一号 | いちごう | number one; Nummer eins; premier; (JF2) |
いちごう | 1167520 | 一毫 | いちごう | (a) bit; (a) trifle; wenig; bisschen; un morceau; une bagatelle; (JF2) |
いちじ | 1162890 | 一事 | いちじ | one thing; (schriftspr.); ein Ding; une chose; (JF2) |
いちじ | 1162900 | 一字 | いちじ | letter; character; Buchstabe; Zeichen; une lettre; un caractère; (JF2) |
いちじ | 1163030 | 一次 | いちじ | first; primary; linear (equation); first-order; erst; primär; en premier; fondamental; linéaire(équation); en premier rangez(un); (JF2) |
いちじ | 1576100 | 一時 | いちじ; いっとき | one hour; short time; once; a time; temporarily; at one time; twelfth part of a day; un moment; une heure; один час; ein Uhr / zeitweilig; Weile; Zeit lang; vorübergehend; einstweilen; provisorisch / einst; einmal; zu einer Zeit |
いちじき | 1576140 | 一食 | いちじき; いっしょく | one meal (a day); ein Essen; Mahl / {Buddh.}; eine einzige Mahlzeit am Tag; un repas(un jour); (JF2) |
いちじき | 1613320 | 一時期 | いちじき | a period (of time); Zeitraum |
いちじゅん | 1163360 | 一旬 | いちじゅん | ten days; zehn Tage; Dekade; dix jours; (JF2) |
いちじゅん | 1163370 | 一巡 | いちじゅん | beat; round; Runde; un battement; un rond; (JF2) |
いちじょ | 1163450 | 一助 | いちじょ | help; assistance; (schriftspr.); eine Hilfe; une aide; (JF2) |
いちじょ | 1613330 | 一女 | いちじょ | daughter; the eldest daughter; woman; ein Mädchen; Tochter; Frau / die älteste Tochter; erstgeborene Tochter |
いちじょう | 1163510 | 一場 | いちじょう | one time (place); (schriftspr.); ein; (Ort, Zeit, Gelegenheit, Szene); une fois(place); (JF2) |
いちじょう | 1163520 | 一条 | いちじょう | streak; matter; quotation; (schriftspr.) eine Linie; Strich; Streifen / eine Angelegenheit; Geschichte / ein Artikel |
いちじょう | 1163530 | 一畳 | いちじょう | one mat; Tatami; Fläche eines Tatami; un tapis; (JF2) |
いちじょう | 1163540 | 一錠 | いちじょう | one tablet or pill; plateau / tray; salver; Tablette |
いちじょう | 1164810 | 一帖 | いちじょう | quire (of paper); un cahier(de papier); (JF2) |
いちじょう | 1164950 | 一定 | いってい; いちじょう | fixed; settled; constant; definite; uniform; regularized; regularised; defined; standardized; standardised; certain; prescribed; défini; déterminé; fixé; réglé; определённый; установленный; урегулированный; Bestimmtheit; Regelmäßigkeit |
いちだ | 1164480 | 一打 | いちだ | stroke; blow; {Baseb.}; ein Schlag; un coup; un coup; (JF2) |
いちだ | 1164500 | 一駄 | いちだ | horse load; Last eines Pferdes; une charge du cheval; (JF2) |
いちだ | 1167510 | 一朶 | いちだ | (a) branch (of flowers); (a) cluster; (a) mass (of clouds); une branche(de fleurs); un groupe; une masse(de nuages); (JF2) |
いちだい | 1164590 | 一代 | いちだい | generation; lifetime; age; Generation; Lebensdauer; Lebenszeit / Regierungszeit; (eines Kaisers etc.) / eine gewisse Zeit; une génération; vie; âge; (JF2) |
いちだい | 1164610 | 一台 | いちだい | one machine; one vehicle; un véhicule; (JF2) |
いちだい | 1164620 | 一大 | いちだい | one large ..; sehr großes Ding; sehr wichtiges Ding; un grand...; (JF2) |
いちだん | 1164680 | 一団 | いちだん | body; group; party; gang; troupe; (schriftspr.); Gruppe; Bande; Horde; Rotte; Trupp; Truppe; un corps; un groupe; un parti; une bande; une troupe; (JF2) |
いちだん | 1164690 | 一段 | いちだん | more; much more; still more; all the more; d'autant plus; plus / part (of a talk); une partie (de discours); noch mehr / eine Stufe; Sprosse; Abschnitt / (z.B. Budô); erster Grad; erster Dan / {jap. Gramm.}; Abk. für vokalisch endende jap. Verben |
いちてんき | 1165080 | 一転機 | いってんき; いちてんき | turning point; Wendepunkt; Wendung; un moment décisif; (JF2) |
いちてんき | 1165100 | 一点機 | いちてんき | turning point; un moment décisif; (JF2) |
いちどう | 1165340 | 一同 | いちどう | all present; all concerned; all of us; tous; tout le monde; alle; alle Anwesenden; alle betreffenden Personen |
いちどう | 1165350 | 一堂 | いちどう | one building (hall, temple, shrine, room); (schriftspr.) ein Schrein; Tempel / eine Halle; Versammlungshaus / dasselbe Gebäude; derselbe Ort; un bâtiment(couloir; temple; temple; pièce); (JF2) |
いちどう | 1165360 | 一道 | いちどう | one road; ray (of hope); ein Weg; eine Kunst / eine gerade Linie; Strang / {Buddh.}; Lehre Buddhas; Weg Buddhas; une route; un rayon(d'espoir); Kazumichi(pn; giv; mâle); (JF2) |
いちなん | 1164720 | 一男 | いちなん | boy; eldest son; ein Junge / der älteste Sohn; un garçon; fils aîné; (JF2) |
いちなん | 1165420 | 一難 | いちなん | one difficulty; one danger; (schriftspr.); ein Unglück; Schwierigkeit; Gefahr; une difficulté; un danger; (JF2) |
いちにん | 1165550 | 一任 | いちにん | entrusting; Anvertrauen; Überlassen; confier(contre); (JF2) |
いちにん | 1576150 | 一人 | ひとり; いちにん | one person; une personne; один человек; (schriftspr.); eine Person |
いちねん | 1165610 | 一念 | いちねん | determined purpose; ganze Seele; innigstes Begehren; heißester Wunsch; Eifer; fester Wille; un but déterminé; (JF2) |
いちねん | 1576280 | 一年 | いちねん; ひととし; ひととせ | one year; some time ago; ein Jahr / das erste Jahr; erste Klasse; une année; (JF2) |
いちぶ | 1166180 | 一部 | いちぶ | one part; one portion; one section; some; un exemplaire (d'un document) / one copy, e.g., of a document; un morceau; une partie (d'un tout); ein Teil; Bruchstück; Kleinigkeit / ein Exemplar(eines Buches; Zeitschrift); Band |
いちぶ | 1166270 | 一分 | いちぶ | one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryou (an old coin); ein Zehntel / ein Hundertstel / Viertel eines Ryô; (einer alten Münze); un dixième; un centième; un pour cent; un dixième d'un soleil; un ryoo du quart(une vieille pièce); Ichibu(pl); (JF2) |
いちぶつ | 1167770 | 逸物 | いちぶつ | excellent person; superb article; hervorragende Persönlichkeit; etwas Hervorragendes; personne excellente; article superbe; (JF2) |
いちぶつ | 1576300 | 一物 | いちぶつ; いちもつ | a thing; an article; a plot; ulterior motive; secret intention / penis; eine Sache / eine Intrige; une chose; (JF2) |
いちぶん | 1166280 | 一分 | いちぶん | duty; honor; honour; Ehre; Pflicht; devoir; honorez; (JF2) |
いちぶん | 1166330 | 一文 | いちぶん | (a) sentence; une phrase; (JF2) |
いちべつ | 1166400 | 一別 | いちべつ | parting; (schriftspr.); Abschied; Trennung; partir; (JF2) |
いちべつ | 1166410 | 一瞥 | いちべつ | (a) glance; (a) look; (schriftspr.); flüchtiger Blick; flüchtiges Sehen; un coup d'oeil; une apparence; (JF2) |
いちまつ | 1166790 | 一抹 | いちまつ | (a) touch of; tinge of; un air de; une touche de / exhalation; wreath of smoke; exhalation; haleine; une bouffée; Anflug; Hauch |
いちまつ | 1308280 | 市松 | いちまつ | checked (pattern); Karomuster; Schachbrettmuster; (Abk.) / (z.B. mit Sägespänen ausgestopfte); Puppe; (Abk.) |
いちみ | 1163660 | 一身 | いちみ | partisans; gang; conspirators; partisans; couplez; conspirateurs; (JF2) |
いちみ | 1166800 | 一味 | いちみ | clan; an ingredient; (a) touch; (a) tinge; conspirators; (a) gang; Mitverschworer; Gleichgesinnter; Bande / ein Geschmack; Zutat / Anflug von ...; clan; un ingrédient; un toucher; une teinte; conspirateurs; une bande; (JF2) |
いちめい | 1166850 | 一名 | いちめい | one person; another name; eine Person; jeder / ein anderer Name; alias; anders; oder auch ... genannt; une personne; un autre nom; (JF2) |
いちめい | 1166860 | 一命 | いちめい | (a) life; (a) command; das Leben / ein Befehl; une vie; un ordre; (JF2) |
いちもつ | 1167780 | 逸物 | いちもつ | excellent animal; hervorragende Persönlichkeit / stolzes Ross; Vollblutpferd; Vollblüter / etw. Hervorragendes; etw. Vorzügliches; etw. Ausgezeichnetes; Meisterstück; animal excellent; (JF2) |
いちもつ | 1576300 | 一物 | いちぶつ; いちもつ | a thing; an article; a plot; ulterior motive; secret intention / penis; eine Sache / eine Intrige; une chose; (JF2) |
いちもん | 1166340 | 一文 | いちもん | something insignificant; one mon (10th sen); ein Mon / ein Pfennig; Heller; quelque chose un mon insignifiant(10e sen); (JF2) |
いちもん | 1167020 | 一門 | いちもん | family; dependents; household; kin; clan; group of related sumo stables; Familie; {f}; ganze Familie; {f}; Sippe; Geschlecht; la famille; dependents; maison; parent; clan; (JF2) |
いちもん | 1613360 | 一問 | いちもん | a question |
いちやく | 1167080 | 一役 | いちやく | an office; an important office; un bureau; un bureau important; (JF2) |
いちやく | 1167100 | 一躍 | いちやく | (at) one bound; mit einem Sprung; mit einem Satz; (à) un lien; (JF2) |
いちやだいじん | 1167050 | 一夜大臣 | いちやだいじん | overnight millionaire; millionnaire de nuit; (JF2) |
いちやだいじん | 2041500 | 一夜大尽 | いちやだいじん | overnight millionaire |
いちゅう | 1156750 | 意中 | いちゅう | one's mind; one's heart; one's intention; (schriftspr.); Gedanken; Gefühle; Absichten; Ansicht; Meinung; Vorhaben; son esprit; son coeur; son intention; (JF2) |
いちゅう | 1158370 | 移駐 | いちゅう | moving; transferring; (schriftspr.); Verlegung; (von Truppen o.Ä.); déplacer(contre); transférer; (JF2) |
いちょう | 1157960 | 異朝 | いちょう | foreign court; foreign country; ausländischer Kaiserhof; Ausland; cour étrangère; pays étranger; (JF2) |
いちょう | 1158380 | 移牒 | いちょう | notification to authorities; Mitteilung an die zuständige Stelle; Übermittlung an die zuständige Stelle; amtliche Anfrage; notification aux autorités; (JF2) |
いちょう | 1158610 | 胃腸 | いちょう | stomach; gastrointestine; gastrointestin; {Anat.}; Magen und Darm; Eingeweide |
いちょう | 1160040 | 医長 | いちょう | medical director; chief physician; Oberarzt; Chefarzt; directeur médical; médecin principal; (JF2) |
いちょう | 1243420 | 銀杏 | いちょう; イチョウ; ぎんなん | ginkgo (gingko) tree; maidenhair tree; Ginkgo biloba / nut of the ginkgo (gingko) tree; {Bot.}; Ginkgonuss; Ginkgofrucht; arbre du ginkgo; arbre du maidenhair; biloba du Ginkgo; (JF2) |
いちょう | 1566520 | 帷帳 | いちょう | curtain; garnissez de rideaux; (JF2) |
いちょう | 1607400 | 移調 | いちょう | (musical) transposition; {Mus.}; Transponierung; Transposition; transposition; (JF2) |
いちょう | 1951440 | 公孫樹 | いちょう | ginkgo; maidenhair tree; {Bot.}; Ginkgobaum; Ginkgo; (urtümlicher, zu den Nacktsamern gehörender, zweihäusiger Baum Ostasiens, mit fächerförmigen Blättern und gelben essbaren Samen; beliebter Parkzierbaum; <wiss. N.: Ginkgo biloba>) |
いちよう | 1167130 | 一様 | いちよう | uniformity; evenness; similarity; equality; impartiality; impartial; similaire; uniforme; Gleichheit; Gleichmäßigkeit / Durchschnittlichkeit |
いちよう | 1167140 | 一葉 | いちよう | (a) leaf; (a) page / (a) copy (of a photo) / (a) boat; (schriftspr.) ein Blatt / ein Blatt; (Papier o.Ä.); une feuille; une page; une copie(d'une photo); un bateau; Ichiyou(pn; giv; fem); (JF2) |
いちり | 1167200 | 一利 | いちり | one advantage; Vorteil; un avantage; (JF2) |
いちり | 1167220 | 一理 | いちり | (a) principle; (a) reason; teilweise Richtigkeit; gewisse Wahrheit; un principe; une raison; (JF2) |
いちり | 1167230 | 一里 | いちり | 2.44 miles; Ri; (ca. 3,9 km); 2.44 milles; (JF2) |
いちりつ | 1167250 | 一律 | いちりつ | evenness; uniformity; monotony; equality; Unterschiedslosigkeit; Einförmigkeit; Monotonie; Uniformität; égalité; uniformité; monotonie; égalité; (JF2) |
いちりつ | 1308820 | 市立 | しりつ; いちりつ | municipal; city; communal; municipal; städtischer Besitz |
いちるい | 1167370 | 一塁 | いちるい | first base; (a) fort; {Baseb.}; erste Base; erste Basis; First Base / eine Festung; en premier basez; un fort; (JF2) |
いちるい | 1167400 | 一類 | いちるい | same kind; accomplices; companions; dieselbe Art / Freunde; Kamerad; Gleichgesinnte; Komplizen; dieselbe Familie; {f}; même genre; complices; compagnons; (JF2) |
いちれい | 1167410 | 一例 | いちれい | example; an instance; Beispiel; Exempel; Muster; exemple; un exemple; (JF2) |
いちれい | 1167420 | 一礼 | いちれい | bow (salute, greeting); Verbeugung; un arc(salut; saluer); (JF2) |
いちわ | 1161110 | 一羽 | いちわ | one (bird); (Vogel); un(oiseau); (JF2) |
いちわ | 1165640 | 一把 | いちわ | bundle; bunch; un lot; Bündel |
いっか | 1161260 | 一荷 | いっか | one load; une charge; (JF2) |
いっか | 1161270 | 一過 | いっか | passing away; (schriftspr.); Durchziehen; Vorbeiziehen; Vorübergehen; passer loin(contre); (JF2) |
いっか | 1575940 | 一家 | いっか; いっけ | a house; a home; a family; a household; one's family; one's folks; a style; famille; lignée artistique); maison; maisonnée; style (école; ein Haus / Familie; {f}; Haushalt / Schule / Autorität; Kapazität |
いっかい | 1161300 | 一介 | いっかい | mere; only a ..; juste; simplement; (schriftspr.); nur; einfach; schlicht; gewohnlich; nichts als ...; unwichtig; (mit "no") |
いっかい | 1161310 | 一回 | いっかい | once; one time; one time; one round; one game; one bout; one heat; one inning; einmal; einziges Mal / {Sport}; erste Spielzeit; erste Spielhälfte; une fois; un temps; une fois; un rond; un jeu; un combat; une chaleur; une tournée; (JF2) |
いっかい | 1161360 | 一塊; 一塊り | いっかい; ひとかたまり | one lump; one group; Haufen; Klumpen; un gros morceau; (JF2) |
いっかい | 1161380 | 一階 | いっかい | one floor; first floor; (1) один этаж; (2) первый этаж; Erdgeschoss; Parterre; Rez-de-chaussée; un étage; rez de chaussée; Ikkai(pn,sur); (JF2) |
いっかく | 1161290 | 一画 | いっかく | one lot; a lot; ein Pinselstrich / Abschnitt; beaucoup; (JF2) |
いっかく | 1161400 | 一角 | いっかく; イッカク | corner; section; point / narwhal; monodon monoceros / apparently; Ecke; Winkel / {Zool.}; Narwal; (<wiss. N.: Monodon monoceros>); coin; section; point; un narval; apparemment; (JF2) |
いっかく | 1161430 | 一郭 | いっかく | one block; enclosure; Häuserblock; un bloc; clôture; (JF2) |
いっかく | 1587390 | 一獲; 一攫 | いっかく | one grab; un mouvement vif; (JF2) |
いっかつ | 1161460 | 一喝 | いっかつ | cry in a thundering voice; one roar; Andonnern; Schimpfen mit schmetternder Stimme; pleurez dans une voix énorme; un rugissement; (JF2) |
いっかつ | 1161470 | 一括 | いっかつ | all together; batch; one lump; one bundle; summing up; ensemble; groupé; joint; lot; réuni; Bündel; Paket |
いっかん | 1161510 | 一巻 | いっかん | one volume; Band; Buch; un volume; (JF2) |
いっかん | 1161550 | 一環 | いっかん | link (e.g., a part of a larger plan); Glied; (einer Kette) / ein Teil; un lien; (JF2) |
いっかん | 1161560 | 一管 | いっかん | one flute; one brush; une flûte; une brosse; (JF2) |
いっかん | 1161570 | 一貫 | いっかん | consistency; coherence; integration; cohérence; consistant (dans ses choix); constance / one kan (8.333 lbs); 8.333 livres, soit 3,77 kg (mesure de poids); Folgerichtigkeit; Konsequenz; Konsistenz / 1 Kan; (ca. 3,75 kg) / konsequent; durch und durch |
いっき | 1161690 | 一期 | いちご; いっき | one's life time; lifetime / term; half-year; quarter; (schriftspr.); Lebensspanne; jmds. ganzes Leben; Lebtage; Erdentage; un terme; une demi-année; un quart; son temps de la vie; une vie; (JF2) |
いっき | 1161720 | 一気 | いっき | drink! (said repeatedly as a party cheer); Atemzug; Zug; buvez! (abbr)(a dit à maintes reprises comme une bonne disposition du parti); (JF2) |
いっき | 1161760 | 一騎 | いっき | one horseman; berittener Soldat; un cavalier; (JF2) |
いっき | 1167500 | 一揆 | いっき | (a) riot; an insurrection; Volksaufstand; Aufstand; Bauernaufstand; Aufruhr; Meuterei; Putsch; Erhebung; Empörung; Tumult; Zusammenrottung; une émeute; une insurrection; (JF2) |
いっき | 1167670 | 逸機 | いっき | missing a chance; Verpassen einer Chance; manquer une chance; (JF2) |
いっきく | 1161820 | 一菊 | いっきく | one scoop (of water); une pelle(d'eau); (JF2) |
いっきく | 1728160 | 一掬 | いっきく | small amount; einmaliges Schöpfen mit beiden Händen / kleine Menge |
いっきゅう | 1161840 | 一級 | いっきゅう | one grade; first-class; primary; eine Klasse; Rang / erste Klasse; höchster Rang; un niveau; première classe; primaire(un); (JF2) |
いっきゅう | 1167680 | 逸球 | いっきゅう | muffed ball; {Baseb.}; Passed Ball; (Ball, der vom Fänger hätte gefangen werden sollen, aber verpasst wurde, sodass der Läufer zu einer Base weiterkommt); balle manquée; (JF2) |
いっきょう | 1161890 | 一興 | いっきょう | amusement; fun; brief entertainment; развлече́ние; Spaß; Belustigung; Amüsement; Unterhaltung; amusement; divertissement amusant; bref; (JF2) |
いっきょう | 1161900 | 一驚 | いっきょう | surprise; amazement; (schriftspr.); Erschrecken; Erstaunen; surprenez; étonnement; (JF2) |
いっきょく | 1161910 | 一局 | いっきょく | one game (checkers, etc.); ein Spielbrett / {Go, Shôgi}; eine Partie; un jeu(contrôleurs; etc.); (JF2) |
いっきょく | 1161930 | 一曲 | いっきょく | tune (melody, piece of music); Melodie; Musikstück; un air(mélodie; morceau de musique); (JF2) |
いっく | 1161970 | 一句 | いっく | phrase (verse, line) / one haiku-poem; ein Wort / ein Haiku; Gedicht; Vers; une expression(vers; ligne); comptoir de l'haiku-poème; (JF2) |
いっく | 1161990 | 一区 | いっく | district; ward; lot; ein Bezirk; Stadtteil / eine Teilstrecke; un district; une salle; beaucoup; (JF2) |
いっけい | 1162060 | 一系 | いっけい | single-family lineage; Verwandtschaftslinie; une lignée de famille seule; (JF2) |
いっけい | 1162070 | 一計 | いっけい | plan; (schriftspr.); ein Plan; un plan; (JF2) |
いっけい | 1858800 | 一茎 | いっけい | a stem |
いっけつ | 1162110 | 一決 | いっけつ | agreed; settled; Entschluss; Entscheidung; Einigung; convenu(contre); invariable; (JF2) |
いっけつ | 1601960 | 一つ穴; 一穴 | ひとつあな; いっけつ | same hole; one gang; dasselbe Loch; derselbe Bau; dieselbe Decke; même trou; une bande; (JF2) |
いっけつ | 1844460 | 溢血 | いっけつ | hemorrhage; haemorrhage; {Med.}; Blutaustritt; relativ leichte Blutung |
いっけん | 1161610 | 一間 | いっけん | one ken; six feet; Zwischenraum zwischen zwei Pfeilern eines Hauses / ein Ken; Ikken; (sechs Shaku = 1,82 m bzw. sechs Shaku und fünf Sun = 1,97 m); un ken; six pieds; (JF2) |
いっけん | 1162140 | 一件 | いっけん | matter; item; Fall; Angelegenheit; Affäre; Sache; Vorgang; une matière; un article; (JF2) |
いっけん | 1162150 | 一犬 | いっけん | one dog; un chien; (JF2) |
いっけん | 1162170 | 一見 | いっけん | look; glimpse; glance; un coup d'œil; un regard / first meeting; première rencontre / apparently; seemingly; ein flüchtiger Blick / auf den ersten Blick |
いっけん | 1162190 | 一軒 | いっけん | one house; une maison; Haus |
いっこ | 1162290 | 一個; 一箇 | いっこ | piece; fragment; one (object); un morceau; une pièce; eins; Stück |
いっこ | 1162300 | 一己 | いっこ | personal; private; oneself; jmd. selbst; man selbst; selbst; personnel(un non); privé; soi; (JF2) |
いっこ | 1162310 | 一戸 | いっこ | one house; household; Haus; Haushalt; Familie; {f}; une maison; une maison; (JF2) |
いっこ | 1162330 | 一顧 | いっこ | (take no) notice of; (schriftspr.); Beachtung; Berücksichtigung; (prenez aucun) avis de; (JF2) |
いっこ | 1162340 | 一鼓 | いっこ | the first beat of the war drum; le premier battement du tambour de la guerre; (JF2) |
いっこう | 1162410 | 一向 | いっこう | (not) at all; pas du tout; (с отриц.) нисколько; ничуть; überhaupt nicht; absolut nicht; gar nicht; nicht im entferntesten; nicht im geringsten; in keiner Weise |
いっこう | 1162440 | 一更 | いっこう | first watch; 8-10 p.m.; en premier regardez; 8-10 de l'après-midi; (JF2) |
いっこう | 1162450 | 一考 | いっこう | consideration; thought; Überlegung; Erwägung; considération; une pensée; (JF2) |
いっこう | 1162470 | 一項 | いっこう | an item; Punkt; Stichwort; un article; (JF2) |
いっこう | 1576020 | 一行 | いちぎょう; いっこう | line; row; troupe; party; groupe; troupe; Zeile |
いっこう | 1613310 | 一校 | いっこう | whole school; the first proof; one proofreading |
いっこく | 1162500 | 一刻 | いっこく | minute; moment; an instant; un instant; un moment / stubborn; hot-headed; obstiné; têtu; (schriftspr.); jähzornig; halsstarrig; widerspenstig; eigensinnig; hartnäckig; störrisch; unbeugsam; verstockt; unduldsam |
いっこく | 1162530 | 一国 | いっこく | whole country; stubborn; hotheaded; Land; Nation; pays entier; têtu; impétueux; (JF2) |
いっこく | 1627800 | 一石 | いっこく | one koku (measure) |
いっさい | 1162610 | 一再 | いっさい | once or twice; repeatedly; oder zwei Mal; une fois ou deux fois; à maintes reprises; (JF2) |
いっさい | 1164170 | 一切 | いっさい | all; everything; without exception; the whole; entirely; absolutely; complètement; en totalité; sans exception; totalement; tout; alles; Ganze; alles und jedes / ganz; gesamt; völlig / gar nichts; überhaupt nicht |
いっさい | 1587450 | 一才; 一歳 | いっさい | one-year-old; un an; (JF2) |
いっさく | 1162640 | 一昨 | いっさく | one previous; vor zwei Tagen; vor zwei Jahre; un antérieur; (JF2) |
いっさく | 1162670 | 一策 | いっさく | idea; plan; Plan; une idée; un plan; (JF2) |
いっさつ | 1162680 | 一冊 | いっさつ | one copy (e.g., book); Band; Buch; Exemplar eines Buches; une copie(par exemple livre); (JF2) |
いっさつ | 1162700 | 一札 | いっさつ | document; bond; Dokument; Beleg; Schein; Schuldschein; un document; une attache; (JF2) |
いっし | 1162760 | 一士 | いっし | private first-class (JSDF); la première classe privée(J); (JF2) |
いっし | 1162790 | 一指 | いっし | finger; (schriftspr.); ein Finger; un doigt; (JF2) |
いっし | 1162810 | 一死 | いっし | dying; one out (baseball); wenn jmd. beim Baseball ins Out kommt; mourir; un dehors(base-ball); (JF2) |
いっし | 1162840 | 一糸 | いっし | string; (schriftspr.) ein Faden; Kleidungsstück / sehr wenig; une ficelle; (JF2) |
いっし | 1167070 | 一矢 | いっし | an arrow; (a) retort; ein Pfeil / Gegenangriff; une flèche; une riposte; (JF2) |
いっし | 1576080 | 一子; 一人子; 独り子; 独りっ子; ひとり子 | いっし; ひとりご; ひとりっこ | a child; an only child; Kind; un enfant; un seul enfant; (JF2) |
いっし | 1972140 | 逸史 | いっし | anecdotal history; in einem autorisierten Geschichtswerk weggelassene geschichltiche Tatsache |
いっしき | 1163080 | 一式 | いっしき | complete set; all; everything; по́лный компле́кт; kompletter Satz; vollständige Ausstattung; un ensemble complet; tout; tout; (JF2) |
いっしき | 1576130 | 一色 | いっしょく; いっしき; ひといろ | one color; one colour; one article; eine Farbe / eine Tendenz; une couleur; (JF2) |
いっしつ | 1163100 | 一失 | いっしつ | disadvantage (defect, error); Fehler; schwache Seite; un inconvénient(défaut; erreur); (JF2) |
いっしつ | 1163110 | 一室 | いっしつ | one room; одна комната; Zimmer; une pièce; (JF2) |
いっしゃく | 1163120 | 一尺 | いっしゃく | approx. 30 cm |
いっしゃく | 1627980 | 一勺 | いっしゃく | one shaku |
いっしゅ | 1163140 | 一手 | ひとて; いっしゅ | one hand / one's own effort; Alles-für-sich-Behalten / einmalige Bemühung / eine Methode / eine Gruppe; Truppe; une main; son propre effort; (JF2) |
いっしゅ | 1163170 | 一種 | いっしゅ; ひとくさ | species; kind; variety; un type (‾ de); une sorte (‾ de); une variété (‾ de); Art; Gattung; Sorte |
いっしゅ | 1163190 | 一首 | いっしゅ | poem; Gedicht; un poème; (JF2) |
いっしゅう | 1163230 | 一宗 | いっしゅう | sect; denomination; une secte; une dénomination; (JF2) |
いっしゅう | 1163240 | 一蹴 | いっしゅう | kick; rejection; Absage; Ablehnung / leichtes Besiegen; un coup de pied; un refus; (JF2) |
いっしゅう | 1163260 | 一週 | いっしゅう | one week; Woche; Woche lang; une semaine; (JF2) |
いっしゅう | 1602010 | 一周; 一巡り | いっしゅう; ひとめぐり | once around; a revolution; a lap; a turn; a round; one full year; un tour; une année complète; une révolution; Runde; Umlauf; Kreis; Zirkel; Umsegelung; Umschiffung; Umfahrt |
いっしゅうき | 1163200 | 一周忌 | いっしゅうき | first anniversary of death; erster Todestag; en premier anniversaire de mort; (JF2) |
いっしゅうき | 1163210 | 一周期 | いっしゅうき | period (in astronomy); Periode; Umlaufzeit; une période(en astronomie); (JF2) |
いっしょ | 1163400 | 一緒 | いっしょ | together; meeting; company; ensemble; Zusammensein / Gleichzeitigkeit; Gleichartigkeit |
いっしょ | 1163440 | 一書 | いっしょ | one letter; one book; une lettre; un livre; (JF2) |
いっしょ | 1576120 | 一所 | いっしょ; ひとところ | one place; the same place; ein Ort / derselbe Ort / einmal; une place; la même place; (JF2) |
いっしょ | 1587480 | 逸書; 佚書 | いっしょ | lost book; Buch, von dem nur ein Fragment bzw. der Titel erhalten geblieben ist; livre perdu; (JF2) |
いっしょう | 1163460 | 一升 | いっしょう | unit of old Japanese liquid measurement; 1800 cc; 1 Sho (unité de quantité de liquide de 1.8 litre); Shô; japanisches Hohlmaß; etwa 1,8 Liter |
いっしょう | 1163480 | 一将 | いっしょう | general (military); (schriftspr.); ein General; un général; (JF2) |
いっしょう | 1163490 | 一笑 | いっしょう | laugh; smile; Lachen; un rire; un sourire; (JF2) |
いっしょう | 1576200 | 一生 | いっしょう; いっせい | whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; la vie; вся жи́знь; ganze Leben; Lebenszeit; lebenslang; lebenslänglich; ganze Leben hindurch |
いっしょう | 1728190 | 一勝 | いっしょう | one win or victory; Sieg |
いっしょく | 1576130 | 一色 | いっしょく; いっしき; ひといろ | one color; one colour; one article; eine Farbe / eine Tendenz; une couleur; (JF2) |
いっしょく | 1576140 | 一食 | いちじき; いっしょく | one meal (a day); ein Essen; Mahl / {Buddh.}; eine einzige Mahlzeit am Tag; un repas(un jour); (JF2) |
いっしん | 1163570 | 一審 | いっしん | first instance; first trial; erste Instanz; en premier exemple; en premier procès; (JF2) |
いっしん | 1163580 | 一心 | いっしん | one mind; wholeheartedness; the whole heart; de tout son cœur; intensément; Geisteskonzentration |
いっしん | 1163620 | 一新 | いっしん | complete change; reform; restoration; remodeling; remodelling; renewal; réforme; remaniement; renouvellement; restauration |
いっしん | 1163670 | 一身 | いっしん | oneself; one's own interests; throughout the body; eigene Person; selbst; soi; ses propres intérêts; partout dans le corps; (JF2) |
いっすい | 1163910 | 一水 | いっすい | current (of water); drop; un courant(d'eau); une goutte; (JF2) |
いっすい | 1166830 | 一眠り; 一睡 | ひとねむり; いっすい | (a) sleep; (a) nap / first sleep of silkworms; Schläfchen; bisschen Schlaf; un petit somme; un sommeil court; (JF2) |
いっすい | 1167630 | 溢水 | いっすい | inundation; overflow; Überschwemmung; inondation; débordez; (JF2) |
いっせい | 1164040 | 一斉 | いっせい | simultaneous; all at once; immédiatement; simultanément; Gleichzeitigkeit; Einstimmigkeit |
いっせい | 1576180 | 一世 | いっせい; いっせ | a lifetime; a generation; foreign immigrant; Japanese immigrant to USA; {Buddh.}; eines der drei Zeitalter; (Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft) / Ende des Lebens; Lebenszeit / Generation; une vie; une génération; immigré immigré; Japonais étranger à USA; (JF2) |
いっせい | 1576200 | 一生 | いっしょう; いっせい | whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; la vie; вся жи́знь; ganze Leben; Lebenszeit; lebenslang; lebenslänglich; ganze Leben hindurch |
いっせい | 1576210 | 一声 | いっせい; ひとこえ | voice; cry; shout; Schrei; Stimme; (un) voix; cri; cri; (JF2) |
いっせき | 1164100 | 一隻 | いっせき | one boat; one ship; (Zählwort für den einzelnen Teil eines Paares sowie für Schiffe und Boote); un bateau; un bateau; (JF2) |
いっせき | 1164120 | 一席 | いっせき | sitting; feast; speech; eine Geschichte; Vortrag / der erste Platz; une séance; une fête; une parole; (JF2) |
いっせき | 1164150 | 一石 | いっせき | one game (of go); Stein; un jeu(d'entrain); (JF2) |
いっせき | 1167110 | 一夕 | いっせき | one evening; some evenings; certains soirs; un soir; (schriftspr.) ein Abend; Nacht / eines Nachts; eines Abends |
いっせつ | 1164240 | 一説 | いっせつ | another report (opinion); eine Ansicht; Erklärung / andere Ansicht; un autre rapport(opinion); (JF2) |
いっせつ | 1576220 | 一節 | いっせつ; ひとふし | a verse (e.g., in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; Strophe; Absatz; Abschnitt; un vers(par exemple dans la Bible); stance; divisez en paragraphes; passage; (JF2) |
いっせん | 1164250 | 一千 | いっせん | 1,000; one thousand; 1,000; одна́ ты́сяча; 1; 0; mille; (JF2) |
いっせん | 1164260 | 一戦 | いっせん | battle; game; bout; Schlacht; Kampf; Partie; une bataille; un jeu; un combat; (JF2) |
いっせん | 1164270 | 一洗 | いっせん | thoroughly wash away; entièrement emportez(contre); (JF2) |
いっせん | 1164280 | 一線 | いっせん | line; eine Linie / Grenze; deutliche Unterscheidung; une ligne; (JF2) |
いっせん | 1164290 | 一閃 | いっせん | flash; {Meteor.}; Aufblitzen; Aufleuchten; un éclat; (JF2) |
いっせん | 2005930 | 一銭 | いっせん | one-hundredth of a yen; small amount of money |
いっそう | 1164320 | 一双 | いっそう | pair (of screens); Paar; une paire(d'écrans); (JF2) |
いっそう | 1164340 | 一層 | いっそう; いっそ | much more; still more; all the more; (would) rather; sooner; might as well; davantage; encore; encore plus; mehr; immer mehr; noch mehr; um so mehr / ein Geschoss; Stockwerk |
いっそう | 1164350 | 一掃 | いっそう | clean sweep; éliminer; débarrasser; liquidation; nettoyage; Säuberung; Beseitigung; Räumung |
いっそう | 1164360 | 一曹 | いっそう | master sergeant (JSDF); maîtrisez le sergent(J); (JF2) |
いっそう | 1167730 | 逸走 | いっそう | escape; scud; scamper away; Kurabweichung; échappez-vous(contre); filez; courez allègrement loin; (JF2) |
いっそう | 1728290 | 一艘 | いっそう | one ship or boat |
いっそく | 1164400 | 一足 | いっそく | pair (footwear); une paire (de chaussures); Paar; (Schuhe; Strümpfe) |
いっそく | 1167740 | 逸足 | いっそく | fast runner; excellence; Schnelligkeit; Schnellfüßigkeit / (übertr.); schnelles Pferd / hervorragendes Talent; coureur rapide; excellence; (JF2) |
いっそく | 1576240 | 一束 | いっそく; ひとたば | a bundle; a hundred; Bündel; un paquet; cent; (JF2) |
いったい | 1164510 | 一体 | いったい | what on earth?; really?; un corps; un objet / one object; one body; pas possible; vraiment / generally; en général; (1) те́ло; одно́ це́лое; це́льный; неразъёмный; (2) со́бственно говоря́; вообще́ говоря́; на са́мом де́ле; ein Körper / im Allgemeinen; generell / denn; überhaupt; eigentlich; im Grunde; in der Tat; tatsächlich; wirklich / denn; nun; was in aller Welt; wer in aller Welt |
いったい | 1164570 | 一帯 | いったい | region; zone; whole place; toute une région; toute une zone; Gebiet; Zone / das ganze Gebiet |
いったい | 1164580 | 一隊 | いったい | party; gang; company; squad; Gruppe; Truppe; Mannschaft; Kommando; un parti; une bande; une compagnie; une escouade; (JF2) |
いったん | 1164650 | 一旦 | いったん | once; for a moment; one morning; temporarily; pour l'instant; pour le moment; temporairement; einmal / vorläufig; zunächst |
いったん | 1164660 | 一端 | いったん | one end; an end / part; fragment; ein Ende; Teil / allgemeine Idee; Umriss; Skizze; ungefähre Vorstellung; une fin; une partie; (JF2) |
いったん | 1587500 | 一段; 一反 | いったん | one-tenth hectare; (Längenmaß); ein Tan; Länge von etwa zwei Jô und sechs oder acht Shaku; Stofflänge, die für die Kleidung einer Person aussreicht; (um 10 m) / (Flächenmaß); ein Tan; zehn Se; (etwa 992 qm); un dixième hectare; (JF2) |
いっちょう | 1164780 | 一丁 | いっちょう | one block (city); un pâté de maison; un quartier / piece; an order; un morceau; ein Stück Tôfu / eine Portion Essen / eine Runde eines Spieles / ein Chô; (Längeneinheit von ca. 109 m) |
いっちょう | 1164820 | 一張 | いっちょう | one pair (set) of clothes |
いっちょう | 1164840 | 一朝 | いっちょう | temporarily; short period; once; one morning; (schriftspr.) im Notfall; notfalls; im Ernstfall / ein Morgen; eines morgens; temporairement; une période courte; une fois; un matin; (JF2) |
いってき | 1165010 | 一滴; 一雫 | いってき; ひとしずく | drop (of fluid); (одна) капля; Tropfen; une goutte(d'eau); (JF2) |
いってき | 1728350 | 一擲 | いってき | casting off or away; Aufgabe von allem; Aufs-Spiel-Setzen von allem |
いってん | 1165040 | 一天 | いってん | the whole sky; firmament; (schriftspr.); der; (ganze); Himmel; le ciel entier; firmament; (JF2) |
いってん | 1165070 | 一転 | いってん | turn; complete change; Wende; vollständige Veränderung; Umschlagen / eine Umdrehung; un tour; changement complet; (JF2) |
いってん | 1165090 | 一点 | いってん | speck; dot; point; only a little; particle; only one; Punkt; Fleck; Fleckchen; eins; Stück; petite tache; point; point; seulement un petit; particule; seul; (JF2) |
いっと | 1165120 | 一斗 | いっと | 1 to (‾18l); 1 to (unité de volume de 18 litres); 1 To; (Hohlmaß; etwa 18 Liter) |
いっと | 1165130 | 一途 | いっと | way; course; the only way; (schriftspr.); nur ein Weg; Einseitigkeit; un chemin; le cours; le seul chemin; (JF2) |
いっと | 2080770 | 一兎 | いっと | one rabbit |
いっとう | 1165150 | 一党 | いっとう | party; clique; Partei; un parti; clique; (JF2) |
いっとう | 1165180 | 一刀 | いっとう | sword (blade); single stroke; eine Klinge; Schwert / ein Schwertstreich; une épée(lame); un coup seul; (JF2) |
いっとう | 1165220 | 一等; 1等 | いっとう | first-class; first-rank; A1; the most; the best; 20 sur 20 (meilleure note); de premier ordre; le meilleur; пе́рвый класс; са́мый; лу́чший; erste Klasse; erster Grad; erster Platz; beste Platz / meist; best |
いっとう | 1165310 | 一統 | いっとう | lineage; line; unification; all (of you); (schriftspr.) alle; (Anwesenden) / ein Geschlecht / unter eine Herrschaft bringen; Vereinheitlichung; Vereinigung; une lignée; une ligne; unification; tout(de vous); (JF2) |
いっとう | 1165320 | 一頭 | いっとう | one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle); Pferd; Kuh; (Zählwort für Pferde und Kühe); une tête(de bétail); (JF2) |
いっとく | 1165370 | 一得 | いっとく | one advantage; merit; Vorteil; un avantage; un mérite; (JF2) |
いっとく | 1165390 | 一徳 | いっとく | virtue; Vorteil; une vertu; (JF2) |
いっぱ | 1165650 | 一派 | いっぱ | school; sect; party; Schule; Sekte; Partei; Konfession; une école; une secte; un parti; (JF2) |
いっぱ | 2062780 | 言っぱ | いっぱ | this means; that is to say |
いっぱい | 1165660 | 一敗 | いっぱい | one defeat; Niederlage; une défaite; (JF2) |
いっぱい | 1165670 | 一杯 | いっぱい | cup of ..; drink; un verre de / full; ivre / to the utmost; up to (one's income); (a) lot of; much; à fond; au maximum; plein de; по́лный; ein Becher ...; Glas ...; Eimer ...; Flasche ... / Trunk; Trank; Trinken / voll ... / Ende; Vollendung / ganz; viel |
いっぱつ | 1165730 | 一発 | いっぱつ | one shot; round; charge / homerun (baseball); Schuss; on a tiré; un rond; une charge; (JF2) |
いっぱつ | 1165750 | 一髪 | いっぱつ | hair; hair's breadth; ein Haar / eine Haaresbreite; des cheveux; la largeur d'un cheveux; (JF2) |
いっぱん | 1165760 | 一半 | いっぱん | half; part; (schriftspr.); eine Hälfte; Teil; un demi; une partie; (JF2) |
いっぱん | 1165770 | 一斑 | いっぱん | spot (glimpse, outline); sighting; (schriftspr.); ein Teil; (urspr. ein Fleck eines Pantherfelles); une tache(vision momentanée; contour); (JF2) |
いっぱん | 1165780 | 一版 | いっぱん | an edition; eine Auflage / erste Auflage; une édition; (JF2) |
いっぱん | 1165790 | 一般 | いっぱん | general; liberal; universal; ordinary; average; général; ordinaire; allgemein; generell; gewöhnlich |
いっぱん | 1165950 | 一飯 | いっぱん | bowl of rice; meal; un bol de riz; un repas; (JF2) |
いっぴき | 1166060 | 一匹 | いっぴき | one animal; two-tan bolt of cloth; kleines Tier; un animal; deux bronzage verrou de tissu; (JF2) |
いっぴき | 1166070 | 一疋 | いっぴき | one (small) animal; kleines Tier; un(petit) animal; (JF2) |
いっぴょう | 1166100 | 一俵 | いっぴょう | one (straw) bagful; un plein sac; Sack |
いっぴょう | 1166110 | 一票 | いっぴょう | ballot; vote; une voix (élection); Stimme |
いっぴん | 1166130 | 一品 | いっぴん; ひとしな | item; article / dish; course; ein Artikel / ein Gang; Gericht / einzigartig in seiner Art; un article; article; plat; cours; (JF2) |
いっぴん | 1167760 | 逸品 | いっぴん | article of rare beauty; gem; article de toute beauté; un joyau; vortrefflicher Artikel; Meisterwerk |
いっぷう | 1166210 | 一封 | いっぷう | sealed letter; sealed document; enclosure; kuvertierter Brief; ein Umschlag; une lettre scellée; un document scellé; une clôture; (JF2) |
いっぷう | 1166220 | 一風 | いっぷう | eccentric; excentrique; original; Besonderheit; Originalität / Sonderbarkeit |
いっぷく | 1166250 | 一幅 | いっぷく | (a) scroll; Rolle; Rollbild; un manuscrit; (JF2) |
いっぷく | 1166260 | 一服 | いっぷく | (a) dose; (a) puff; (a) smoke; lull; short rest; Arzneidosis / Zigarettenpause / Schluck; Zug; une dose; un souffle; une fumée; berce; reste court; (JF2) |
いっぺん | 1166420 | 一変 | いっぺん | complete change; about-face; vollständige Veränderung; changement complet; volte-face(contre); (JF2) |
いっぺん | 1166430 | 一片 | いっぺん | (a) slice; (a) piece; het plakje; ein Stück; Bruchstück; Schnitzel; Fragment / ein wenig; une tranche; un morceau; (JF2) |
いっぺん | 1166450 | 一遍 | いっぺん | once; une fois; einmal |
いっぺん | 1627950 | 一辺 | いっぺん | a side (of a triangle); Seite eines Vieleckes / Seite |
いっぺん | 1950170 | 一篇; 一編 | いっぺん | piece (of poetry); Stück; Werk; (Gedichte, Romane etc.) |
いっぽう | 1166490 | 一報 | いっぽう | information; Mitteilung; Benachrichtigung; Bescheid; Nachricht; information(contre); (JF2) |
いっぽう | 1166510 | 一方 | いっぽう | on the other hand; one side; one way; one direction; one party; the other party; d'un autre côté; un coté; une direction / meanwhile; pendant ce temps / only; simple; in turn; dans un seul sens; seulement; uniquement; одна́ сторона́; einerseits; andererseits / übrigens / nur / eine Gegend; Seite; andere Seite / der andere |
いっぽんづり | 1166680 | 一本釣り | いっぽんづり; いっぽんずり | fishing with a pole; Angeln; (mit Rute und Schnur); pêcher avec une perche; (JF2) |
いっぽんづり | 1972110 | 一本釣 | いっぽんづり | pole-and-line fishing; Angeln; (mit Rute und Schnur) |
いつ | 1188760 | 何時 | いつ | when; how soon; quand; когда́; wann; zu welcher Zeit; wenn |
いつ | 1585390 | 佚 | いつ; てつ | be lost; peace; hide; mistake; beautiful; in turn; que soit perdu; paix; peau; erreur; beau; dans tour; (JF2) |
いついつ | 1188920 | 何時何時 | いついつ | when (emphatic); quand(énergique); (JF2) |
いついつ | 1587320 | 一々; 一一 | いちいち; いついつ | one by one; separately; séparément; un par un; eins nach dem anderen; eins ums andere; jedes einzeln; gesondert; separat; im einzelnen; ins einzelne gehend |
いつか | 1188790 | 何時か | いつか | sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time; irgendwann; eines Tages / einmal; einst; neulich; kürzlich; vor kurzem; (uk) un jour; un jour; un jour; quelque temps ou autre; l'autre jour; en temps voulu; dans le temps; (JF2) |
いつか | 1268570 | 五日 | いつか | five days; the fifth day (of the month); cinq jours; le cinq (dans le mois); пять дней; пятое (число месяца); fünfter; (Januar etc.) / fünf Tage lang |
いつく | 1231850 | 居着く | いつく | to settle down; sich niederlassen; sich ansiedeln; ansässig werden |
いつく | 1295360 | 斎く | いつく | to worship; enshrine; pour adorer; enchâssez; (JF2) |
いつつ | 1268070 | 五つ | いつつ | five; cinq; пять; fünf; (Stück) / fünf Jahre alt |
いつつ | 1268950 | 伍つ | いつつ | five; 5; cinq; (obs); (JF2) |
いつぶん | 1167790 | 逸文 | いつぶん | unknown or lost writings; nur in Fragmenten erhaltener Text; irgendwo zitiertes Textfragment; écrits inconnus ou perdus; (JF2) |
いつぶん | 1167800 | 逸聞 | いつぶん | something unheard of; längst vergessene Anekdote; kaum bekannte Geschichte; quelque chose de non entendu de; (JF2) |
いづな | 1160440 | 井綱 | いづな | well rope; bien corde; (JF2) |
いづな | 2014860 | 飯綱 | いづな | a type of fox spirit |
いと | 1156690 | 意図 | いと | intention; aim; design; but; dessein; intention; Absicht; Vorsatz; Vorhaben; Plan; Zweck |
いと | 1311450 | 糸 | いと | thread; yarn; string; corde; fil; нить; Faden; Garn; Zwirn; Schnur; Leine; Saite / Angelschnur |
いと | 1834530 | 異図 | いと | treasonable intent; tückische Absicht; Intrige; Untreue; Doppelspiel |
いと | 2014300 | 絃 | いと | string; cord |
いと | 2106680 | いと | greatly; really | |
いとう | 1155170 | 以東 | いとう | east of; and eastward; к восто́ку; восто́чнее; est de; et à l'est; (JF2) |
いとう | 1175420 | 厭う | いとう | to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of; (schriftspr.) hassen; nicht mögen; nicht leiden können; verabscheuen; überdrüssig sein / sich sorgen; Sorge tragen; pour détester; détester; donner à contre-coeur(faire); épargner(soi); être las de; prendre(bon) soin de; (JF2) |
いとく | 1155930 | 偉徳 | いとく | outstanding virtue; vertu remarquable; (JF2) |
いとく | 1156330 | 威徳 | いとく | virtue and influence; Erhabenheit; Tugend; Würde; Ansehen; vertu & influence; (JF2) |
いとく | 1159570 | 遺徳 | いとく | benefit from ancestors' virtue; Tugend eines Verstorbenen, die nach dem Tode weiterwirkt; bénéficiez de la vertu d'ancêtres; (JF2) |
いとこ | 1335280 | 従兄 | いとこ; じゅうけい | cousin (older than the writer); двоюродный брат (старше по возрасту); (schriftspr.); älterer Cousin; älterer Vetter; cousin; (mâle); (plus vieux que l'écrivain); (JF2) |
いとこ | 1335290 | 従兄弟 | いとこ; じゅうけいてい | male cousin; cousin (masculin); двоюродный брат; Cousin; Vetter |
いとこ | 1335300 | 従姉 | いとこ; じゅうし | cousin (female) (older than the writer); двоюродная сестра (старше по возрасту); (schriftspr.); ältere Cousine; ältere Base; cousin; (femme); (plus vieux que l'écrivain); (JF2) |
いとこ | 1335310 | 従姉妹 | いとこ; じゅうしまい | cousin (female); двоюродная сестра; Cousine; Base; cousin; (femme); (JF2) |
いとこ | 1335360 | 従弟 | いとこ; じゅうてい | cousin (male, younger than the writer); двоюродный брат (младше по возрасту); (schriftspr.); jüngerer Cousin; jüngerer Vetter; cousin; (mâle; plus jeune que l'écrivain); (JF2) |
いとこ | 1335390 | 従妹 | いとこ; じゅうまい | cousin (female, younger than the writer); двоюродная сестра (младше по возрасту); jüngere Cousine; cousin; (femme; plus jeune que l'écrivain); (JF2) |
いど | 1158490 | 緯度 | いど | latitude (nav.); latitude; широта (геогр.); параллель; Breitengrad; Latitüde |
いど | 1160330 | 井戸 | いど | water well; puits; Brunnen |
いどう | 1157970 | 異動 | いどう | change; changement; mouvement; Veränderung; Wechsel |
いどう | 1157980 | 異同 | いどう | difference; различие; разница; Unterschied; Differenz; unterschiedliches Merkmal; différence; (JF2) |
いどう | 1158400 | 移動 | いどう | removal; migration; movement; déplacement; migration; mouvement / mobile (e.g., communications); Fortbewegung; Ortsveränderung; Ortswechsel; Wanderung |
いどう | 1160050 | 医道 | いどう | the art of medicine; Medizin; Heilkunde; Heilkunst; medizinische Kunst; l'art de médecine; (JF2) |
いなか | 1442750 | 田舎 | いなか | rural area; countryside; the sticks; het platteland; campagne; province; rural / hometown; сельская местность; деревня; Land; (im Gegensatz zur Stadt); ländliches Gebiet; Provinz / Heimat; Herkunftsort |
いなか | 1482870 | 否か | いなか | .. or not; ob |
いなだ | 1207700 | 鰍 | いなだ; かじか | young yellowtail tuna (fish, Cottus pollux); bullhead; Japanese fluvial sculpin; miller's-thumb; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>) |
いなだ | 1613370 | 稲田 | いなだ | paddy field; rice field; Reisfeld |
いにょう | 1156010 | 囲繞; 囲にょう | いじょう; いにょう | surrounding; enclosure; entourer(contre); (JF2) |
いにょう | 1627920 | 遺尿 | いにょう | enuresis; bed wetting; Bettnässen |
いぬ | 1258330 | 犬 | いぬ | dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris); de hond; chien; соба́ка; {Zool.}; Hund; {m}; Hündin; {f}; Rüde; {m}; Welpe; {m}; Wauwau; {m}; (<wiss. N.: Canis familiaris>) / Spion; {m}; Angeber; {m} |
いぬ | 1567040 | 戌 | いぬ | eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7p.m.-9p.m., west-northwest, September); Соба́ка (11-й знак китайского зодиака, направление на 30 градусов к северу с запада, время с 7-ми до 9-и часов вечера); Hund / elftes der zwölf chin. Tierkreiszeichen / sieben bis neun Uhr abends; onzième signe de zodiaque Chinois; (Le Chien; 7pm-9pm; nord-ouest ouest; septembre); (JF2) |
いのしし | 1427010 | 猪 | いのしし | wild boar; {Zool.}; Wildschwein; Wildsau; (<wiss. N.: Sus scrofa>); sanglier sauvage; Inoshishi; (pn,sur); (JF2) |
いのしし | 1575920 | 亥 | い; いのしし | twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October); Wildschwein / zwölftes Tier im chin. Tierkreis / zwölfte Doppelstunde; neun bis elf Uhr abends; douzième signe du zodiaque Chinois(Le Sanglier; 9pm-11pm; nord-ouest de nord; octobre); (JF2) |
いはい | 1155590 | 位牌 | いはい | Buddhist mortuary tablet; buddhistische Totentafel; Ahnentäfelchen; Comprimé mortuaire bouddhiste; (JF2) |
いはい | 1158930 | 違背 | いはい | violation; transgression; наруше́ние; противоре́чие (чему-л.); (schriftspr.); Verstoß; Zuwiderhandlung; Verletzung; violation; transgression; (JF2) |
いはく | 1160060 | 医伯 | いはく | doctor; soignez(pol); (JF2) |
いはく | 1160070 | 医博 | いはく | doctor of medicine; docteur de médecine; (JF2) |
いはく | 2005480 | 威迫 | いはく | menace; threat; intimidation; Bedrohung; Nötigung; Druck; (meist im jurist. Sinne verwendet) |
いはつ | 1158800 | 衣鉢 | いはつ | mysteries of one's master's art; les secrets de l'art; {Buddh.}; Kutte und Schale des Meister, die er als Symbol der Nachfolge vererbt |
いはつ | 1159580 | 遺髪 | いはつ | hair of the deceased; hinterlassenes Haar des Verstorbenen; cheveux du défunt; (JF2) |
いはんしゃ | 1158940 | 違反者 | いはんしゃ | violator (of a law); Rechtsbrecher |
いはんしゃ | 1667670 | 違犯者 | いはんしゃ | violator; offender |
いふ | 1156200 | 委付 | いふ | abandonment (rights, property); abandon(droits; propriété); (JF2) |
いふ | 1157470 | 畏怖 | いふ | awe; fear; fright; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht; Schauder; Angst; Schrecken; remplissez de crainte; craignez; effroi; (JF2) |
いふ | 1157990 | 異父 | いふ | different father; Stiefvater; père différent; (JF2) |
いふう | 1156350 | 威風 | いふう | majesty; dignity; (schriftspr.); Würde; Erhabenheit; Autorität; großer Einfluss; majesté; dignité; (JF2) |
いふう | 1158000 | 異風 | いふう | unusual customs; ungewöhnliche Sitte; ungewöhnliche Situation; coutumes exceptionnelles; (JF2) |
いふう | 1159600 | 遺風 | いふう | tradition; hereditary custom; (schriftspr.); alte Bräuche; Brauchtum; überlieferte Sitten und Gebräuche; Tradition; ewig Gestrige; tradition; coutume héréditaire; (JF2) |
いふく | 1156360 | 威服 | いふく | awe into submission; Unterwerfen; Unterjochen; remplissez de crainte dans soumission(contre); (JF2) |
いふく | 1157480 | 畏服 | いふく | awe; Furcht; crainte; (JF2) |
いふく | 1158010 | 異腹 | いふく | child of a different mother; Stiefverwandtschaft, bei der der Vater derselbe aber die Mutter verschieden ist; enfant d'une mère différente; (JF2) |
いふく | 1158810 | 衣服 | いふく | clothes; vêtements; (schriftspr.); Kleidung; Kleider |
いぶ | 1156340 | 威武 | いぶ | authority and force; (schriftspr.); Autorität und Gewalt; autorité & force; (JF2) |
いぶ | 1156940 | 慰撫 | いぶ | pacification; soothing; (schriftspr.); Befriedigung; Beruhigung; Besänftigung; Stillung; pacification; calmer; (JF2) |
いぶつ | 1158020 | 異物 | いぶつ | foreign substance; foreign body; xeno; {Med.}; Fremdkörper; substance étrangère; corps étranger; xeno(pref); (JF2) |
いぶつ | 1159610 | 遺物 | いぶつ | relic; momento; Überrest; Rest; Überbleibsel; Relikt; Erbstück; Hinterlassenschaft; Reliquie / Überleben; relique; momento; (JF2) |
いぶん | 1159620 | 遺文 | いぶん | literary remains; nachgelassenes Werk; (eines Autors) / überkommene Werke; (vergangener Zeiten); restes littéraires; (JF2) |
いぶん | 1587560 | 異文; 異聞 | いぶん | strange tale; another story; variant (reading); strange report or tale; abweichende Version eines Textes; vom üblichen abweichende Lesung oder Schreibweise eines Wortes, Kanjis oder Satzes; différent(lire); rapport étrange ou conte; (JF2) |
いへん | 1158040 | 異変 | いへん | accident; disaster; unerwartetes Ereignis; Notfall; Unfall; Unglück; schweres Missgeschick; Katastrophe; Naturkatastrophe; accident; désastre; (JF2) |
いへん | 1859270 | 韋編 | いへん | leather cord; Faden, um Bücher zu heften; (urspr. die Lederschnur, mit der beschriebene Bambusbrettchen zusammengebunden wurden) |
いほう | 1158960 | 違法 | いほう | illegal; illegality; unlawfulness; illégal; беззако́ние; незако́нный; нелега́льный; Rechtswidrigkeit; Gesetzwidrigkeit; Ungesetzlichkeit; Illegalität; Unrechtmäßigkeit; Widerrechtlichkeit |
いほう | 1159630 | 遺芳 | いほう | memory or autograph of deceased; mémoire ou autographe de défunt; (JF2) |
いほう | 1566700 | 彙報 | いほう | bulletin; collection of reports; Bulletin / kurzer Bericht; kurze Bekanntmachung / vermischte Nachrichten; bulletin; collection de rapports; (JF2) |
いほう | 1834510 | 異邦 | いほう | foreign country; Ausland; Fremde; fremdes Land |
いほうせい | 1158060 | 異方性 | いほうせい | anisotropy; {Phys.}; Anisotropie; (die Richtungsabhängigkeit der physikal. Eigenschaften eines Stoffes); anisotropy(un); (JF2) |
いほうせい | 1971560 | 違法性 | いほうせい | illegality; Illegalität; Rechtswidrigkeit; Gesetzwidrigkeit |
いぼ | 1158050 | 異母 | いぼ | different mother; Stiefverwandtschaft mit demselben Vater aber verschiedenen Müttern; mère différente; (JF2) |
いぼ | 1569520 | 疣 | いぼ | wart; {Med.}; Warze; verrue; (JF2) |
いま | 1231720 | 居間 | いま | living room (western style); salon; Wohnzimmer; Wohnstube |
いま | 1288850 | 今 | いま | now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; actuellement; en ce moment; maintenant; tout de suite; сейча́с; jetzt; momentan; gegenwärtig / gerade; bald |
いまもって | 1288990 | 今もって | いまもって | until now; bis jetzt; noch; noch nicht; jusqu'à maintenant; (JF2) |
いまもって | 1289020 | 今以て | いまもって | still; yet; (not) yet; encore; cependant (pas) cependant; (JF2) |
いみ | 1156800 | 意味 | いみ | meaning; significance; de betekenis; de bedoeling; sens; signification; значение; смысл; Bedeutung; Sinn; Tragweite; Wichtigkeit |
いみ | 1220080 | 忌み | いみ | abstinence; taboo; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Tabu / Trauer; Trauerzeit; abstinence; tabou; (JF2) |
いみ | 1295340 | 斎 | いみ | religious purification; purification religieuse; (JF2) |
いみあけ | 1795170 | 忌み明け | いみあけ | end of mourning; Ende der Trauerzeit |
いみあけ | 1795180 | 忌明け | きあけ; いみあけ | end of mourning; Ende der Trauerzeit |
いむ | 1160080 | 医務 | いむ | medical affairs; Medizinalwesen; medizinische Angelegenheit; affaires médicales; (JF2) |
いむ | 1220090 | 忌む | いむ | to detest; éviter; détester; haïr; meiden; sich enthalten; verabscheuen; hassen; vermeiden |
いむ | 1295390 | 斎む | いむ | to avoid; to refrain from; to shun; pour éviter; abstenez-vous de; fuyez; (JF2) |
いめい | 1156370 | 威名 | いめい | fame; prestige; Ruhm; Prestige; célébrité; prestige; (JF2) |
いめい | 1158110 | 異名 | いみょう; いめい | another name; nickname; alias; Spitzname; Beiname; Deckname; angenommener Name; Pseudonym; un autre nom; surnommez; alias; (JF2) |
いめい | 1159640 | 遺命 | いめい | will; dying instructions; letzter Wille; letzte Anordnung eines Sterbenden; veuillez; directives mourantes; (JF2) |
いめい | 1971570 | 違命 | いめい | disobedience |
いもほり | 1167970 | 芋掘り | いもほり | potato field (furrows); champ de pommes de terre; Ausgraben von Kartoffeln |
いもほり | 1811160 | 芋堀り | いもほり | digging for potatoes |
いもり | 1160450 | 井守 | いもり | newt; {Zool.}; Salamander; Bergmolch; (<wiss. N.: Triturus pyrrhogaster>) |
いもり | 9000460 | 蠑螈 | いもり | newt |
いや | 1583250 | 否 | いいえ; いいや; いえ; いな; いや | no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein |
いや | 1587610 | 嫌; 厭; 厭や | いや | disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant; désagréable; ne pas aimer; ne pas apprécier; unangenehm; unliebsam; unsympathisch; nicht mögen; widerlich; zuwider |
いやいや | 1587620 | 嫌々; 嫌嫌; 厭厭; 厭々 | いやいや | unwillingly; grudgingly; shaking head in refusal (to children); нежелание; неохота; отказ; ungern; widerwillig; gezwungen; (uk) involontairement; (JF2) |
いやいや | 1587630 | 否々; 否否 | いやいや | reluctantly; by no means; unwillingly; pas du tout; никоим образом; ни в коем случае; nein, nein |
いやがらせ | 1257260 | 嫌がらせ | いやがらせ | harassment; pestering; Ärger; Belästigung; harcèlement; importuner; (JF2) |
いやがらせ | 1859400 | 厭がらせ | いやがらせ | harassment |
いやく | 1156840 | 意訳 | いやく | free translation; liberal translation; Paraphrase; freie Übersetzung; traduction libre; traduction libérale; (JF2) |
いやく | 1158970 | 違約 | いやく | breach of contract; default; Wortbruch; Vertragsbruch; Kontraktbruch; Bruch eines Versprechens; la rupture de contrat; faites défaut; (JF2) |
いやく | 1160100 | 医薬 | いやく | medicine; Medikament; Arznei; Arzneimittel / medizinische Behandlung / Arzt und Apotheker; médecine; (JF2) |
いよう | 1158120 | 異様 | いよう | bizarre; strange; eccentric; odd; queer; ungewöhnlich; ausgefallen; eigenartig; fremdartig; befremdlich; sonderbar; wunderlich; ungewöhnlich; bizarre(un); (JF2) |
いよう | 1160130 | 医用 | いよう | medical use; usage médical; (JF2) |
いよう | 1587680 | 偉容; 威容 | いよう | dignity; majestic appearance; (schriftspr.); majestätischer Anblick; majestätisches Aussehen; dignité; apparence majestueuse; (JF2) |
いらい | 1155210 | 以来 | いらい | since; henceforth; depuis; dorénavant; со вре́мени; по́сле (чего-л.) |
いらい | 1155710 | 依頼 | いらい | request; commission; dispatch; despatch; demande; requête / dependence; trust; Auftrag; Bitte; Gesuch; Abhängigkeit |
いらくさ | 1306600 | 刺草 | いらくさ | nettle; {Bot.}; Brennnessel; (<wiss. N.: Urtica thunbergiana>); piquez; (JF2) |
いらくさ | 1571730 | 蕁麻 | いらくさ | nettle; {Bot.}; Brennnessel; (<wiss. N.: Urtica thunbergiana>); (OK) ortie; (JF2) |
いり | 1465410 | 入り | いり | entering; setting (of the sun); audience; capacity; income; beginning; Untergang; (Sonne; Mond) / Besucher; Besuch; Publikum / Inhalt; Gehalt / Beginn; Anfang / Einkünfte; Einkommen / Ausgabe; entrer; mettre; (du soleil); audience; capacité; revenu; commencement; (JF2) |
いり | 1627960 | 要り | いり | expense(s) |
いりあい | 1587710 | 入り相; 入相 | いりあい | sunset; (schriftspr.); Sonnenuntergang; Abend; coucher de soleil; (JF2) |
いりあい | 1791710 | 入会; 入り会い | いりあい | common (e.g., fishery or hunting ground); Allmende; gemeinsame Benutzung eines bestimmten Waldes, Angers od. Fischgrundes |
いりこ | 1201380 | 海参 | いりこ | dried sea slug; {Kochk.}; ausgenommene, gekochte und dann getrocknete Seegurke |
いりこ | 1568940 | 炒り子 | いりこ | small dried sardine; {Kochk.}; kleine getrocknete Sardinen |
いりゅう | 1156960 | 慰留 | いりゅう | dissuasion from resigning or leaving; Drängen zu bleiben; Ausreden eines Rücktrittes; Abraten vom Rücktritt; dissuasion de démissionner; (JF2) |
いりゅう | 1159650 | 遺留 | いりゅう | bequest; Zurücklassen; Liegenlassen / Nachlass; Vermächtnis; legs(contre); (JF2) |
いりょう | 1158830 | 衣料 | いりょう | clothing; habit; vêtement; Kleidung |
いりょう | 1158840 | 衣糧 | いりょう | food and clothing; Bekleidung und Nahrung; nourriture & vêtir; (JF2) |
いりょう | 1160140 | 医療 | いりょう | medical care; medical treatment; soins médicaux; traitement médical; ärztliche Behandlung |
いりょく | 1156850 | 意力 | いりょく | will; will-power; Willenskraft; Wille; geistige Kraft; veuillez; propulsera; (JF2) |
いりょく | 1587770 | 威力; 偉力 | いりょく | power; might; authority; influence; Kraft; Macht; Stärke; Autorität; Einfluss; Wirkung; pouvoir; puissance; autorité; influence; (JF2) |
いる | 1322180 | 射る | いる | to shoot; abattre; tirer; schießen |
いる | 1391500 | 煎る; 炒る; 熬る | いる | to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil); rösten; dörren; brennen; braten; dessécher; frire; tirer; griller; rôtir; se réduire; (dans l'huile); (JF2) |
いる | 1465580 | 入る | いる | to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; pénétrer dans; rentrer; (schriftspr.); hineingehen; eintreten; hineinkommen; einsteigen; anfangen; eröffnen |
いる | 1546640 | 要る | いる | to need; avoir besoin; brauchen; benötigen; nötig sein; nötig haben; erfordern; bedürfen |
いる | 1577980 | 居る | いる | to be (animate); to exist; être (êtres animés); exister |
いる | 1587780 | 鋳る; 鑄る | いる | to cast; to mint; to coin; couler le métal; frapper le métal; gießen; (Metall); prägen; schlagen; (Münzen) |
いる | 2087310 | いる | auxillary verb for continuing action or state | |
いるい | 1158130 | 異類 | いるい | varieties; different kinds; unterschiedliche Art; verschiedene Art / etw., das kein Mensch ist; variétés; genres différents; (JF2) |
いるい | 1613280 | 衣類 | いるい | clothes; clothing; garments; de kleding; habillement; habits; vêtements; Kleidung; Kleider; Anzug; Kleidungsstück; Gewand |
いれい | 1156380 | 威令 | いれい | authority; (schriftspr.); Autorität; autorité; (JF2) |
いれい | 1158140 | 異例 | いれい | exception; illness; singular; exceptional; unprecedented; Ausnahme; einmaliger Fall; exception; maladie; (JF2) |
いれい | 1158990 | 違令 | いれい | violation of law; Verstoß gegen Gesetze und Befehle; violation de loi; (JF2) |
いれい | 1159000 | 違例 | いれい | unconventionality; Ausnahme / Krankheit; Unwohlsein; originalité; (JF2) |
いれい | 1613270 | 慰霊 | いれい | comfort the spirit (of the dead); Beruhigung der Seelen Verstorbener |
いれもの | 1587840 | 入れ物; 入物 | いれもの | container; case; receptacle; récipient; Behälter; Gefäß; Etui; Futteral |
いれもの | 1676630 | 容物 | いれもの | container |
いれる | 1465610 | 入れる | いれる | to put in; to take in; to bring in; to let in; to admit; to introduce; to commit (to prison); to usher in; to insert; to set (jewels); to employ; to listen to; to tolerate; to comprehend; to include; to pay (interest); to cast (votes); ajouter; faire entrer; insérer; introduire; comprendre; inclure; écouter; tolérer; hineintun; füllen; einsetzen; einstellen; einnehmen; einpacken / einlegen; hinzufügen / einweisen / einschließen / zubereiten / hineinstecken; einlassen / aufnehmen; fassen; unterbringen / annehmen; erlauben; billigen / anstellen; engagieren; [10]; Tee zubereiten; [11]; abstimmen; seine Stimme abgeben |
いれる | 1476330 | 函れる | いれる | to put into; pour mettre dans; (JF2) |
いれる | 2035700 | 容れる; 淹れる | いれる | to put something in (e.g., into a container) / to let somebody in (e.g., into a room) |
いれる | 2100850 | 挿れる | いれる | to insert (usu. as part of sexual intercourse) |
いろ | 1357600 | 色 | いろ | colour; color; de kleur; couleur; teinte / sensuality; lust; amour; sensualité; цвет; Farbe; Färbung; Farbton; Tinte / Teint; Gesichtsfarbe; Hautfarbe / Aussehen; Ausdruck / Liebe; erotische Leidenschaft; Wollust / Liebschaft |
いろ | 2014370 | 情夫 | いろ | lover |
いろう | 1156980 | 慰労 | いろう | recognition of services; Anerkennung geleisteter Dienste; reconnaissance de services(contre); (JF2) |
いろう | 1159670 | 遺漏 | いろう | omission; (schriftspr.); Auslassung; Fehler; Versehen; Versäumnis; omission; (JF2) |
いろこい | 1357960 | 色恋 | いろこい | sensual love; love affair; Liebe; Lust und Liebe |
いろこい | 2035710 | 色濃い | いろこい | marked; pronounced; strongly tending to |
いろちがい | 1818150 | 色違い | いろちがい | differently colored; differently coloured; Wechseln der Farbe; (z.B. aus Wut) / Gleichheit bis auf die Farbe |
いろちがい | 2114030 | イロチ買い; 色チ買い; 色ち買い | いろちがい; イロチがい | buying the same item multiple times, each one being a different color (colour) |
いわ | 1159010 | 違和 | いわ | physical disorder; physische Störung; Krankheit; Unwohlsein / Inkompatibilität; Unverträglichkeit; désordre physique; (JF2) |
いわ | 1217270 | 岩; 磐 | いわ | rock; crag; roc; rocher; Fels; Felsen; Klippe; Riff |
いわば | 1264380 | 言わば; 謂わば | いわば | so to speak; so to call it; as it were; pour dire; sozusagen; mit einem Wort; um es kurz zu sagen; gewissermaßen |
いわば | 1839100 | 岩場 | いわば | rocky area; Felsgebiet |
いん | 1168030 | 允 | いん | sincerity; permit; sincérité; autorisez; (JF2) |
いん | 1168050 | 印 | いん | seal; stamp; mark; print; Siegel; Stempel; Petschaft; cachet; (JF2) |
いん | 1168610 | 員 | いん | member; membre; Mitglied |
いん | 1168640 | 因 | いん | cause; factor; Ursache; Grund; Anlass; Veranlassung; Wurzel; causez; comptez; (JF2) |
いん | 1170230 | 陰 | いん | yin; Yin; (von Yin und Yang); Negative; yin; (JF2) |
いん | 1170930 | 韻 | いん | rhyme; rime; Reim |
いん | 1566320 | 尹 | いん | official rank; rang officiel; Dans; (pn); (JF2) |
いん | 2056750 | 殷 | いん | flourishing / Yin Dynasty (of China) |
いんいん | 1587870 | 殷々; 殷殷 | いんいん | roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling; rugir; tonner; mugir; carillonner; réverbérer; (JF2) |
いんいん | 2070540 | 陰陰 | いんいん | forlorn; dark and desolate |
いんえい | 1587880 | 陰影; 陰翳 | いんえい | shadow; gloom / shading; hatch; hatching; (schriftspr.); Schatten; Schattierung; ombragez; en ombrageant; mélancolie; (JF2) |
いんえい | 1822560 | 印影 | いんえい | impression of a seal; Siegelabdruck |
いんか | 1169480 | 引火 | いんか | catching fire; Zündung; Entzündung; feu contagieux(contre); (JF2) |
いんか | 1627840 | 允可 | いんか | permission; assent; compliance; Erlaubnis; Zustimmung; Genehmigung |
いんか | 2067790 | 印加 | いんか | impression; superimposition; application |
いんか | 2122210 | 印顆 | いんか | stamp; seal |
いんかん | 1168110 | 印環 | いんかん | signet ring; bague du cachet; (JF2) |
いんかん | 1168120 | 印鑑 | いんかん | stamp; seal; sceau; tampon; печа́ть; штамп; Siegel; Siegelabdruck / amtlich registrierter Abdruck eines Namensstempels |
いんが | 1168090 | 印画 | いんが | (photographic) print; Abzug; Kopie; (photographique) empreinte; (JF2) |
いんが | 1168680 | 因果 | いんが | cause and effect; karma; fate; cause et effet; destin; Ursache und Wirkung; Kausalität; Kausalzusammenhang / Schicksal; Geschick; Unglück; Verhängnis |
いんが | 1170260 | 陰画 | いんが | (photographic) negative; Negativ; Negativbild; une négative; (JF2) |
いんが | 2069520 | 淫画 | いんが | lewd pictures |
いんがい | 1168620 | 員外 | いんがい | non-membership; Nichtmitgliedschaft; non-adhésion; (JF2) |
いんがい | 1170160 | 院外 | いんがい | non-parliamentary; outside congress; außerhalb des Parlaments; non-parlementaire; à l'extérieur de congrès; (JF2) |
いんきょ | 1168040 | 允許 | いんきょ | permission; licence; license; Erlaubnis; Genehmigung; Konzession; autorisation; autorisez; (JF2) |
いんきょ | 1170690 | 隠居 | いんきょ | retirement; retraite / retired person; retraité; Rücktritt; Pensionierung; Zurückziehen auf das Altenteil / der Pensionierte; alter Mann; alte Frau |
いんけん | 1169520 | 引見 | いんけん | audience; interview; Audienz; audience; interviewez; (JF2) |
いんけん | 1170330 | 陰険 | いんけん | tricky; wily; treacherous; Hinterlist; Hinterlistigkeit; Heimtücke; List; Listigkeit; Verschlagen; rusé(un); rusé; traître; (JF2) |
いんけん | 1587890 | 隠見; 隠顕 | いんけん | appearance and disappearance; Durchscheinen; abwechselndes Sich-Zeigen und Wieder-Verschwinden; apparence & disparition; (JF2) |
いんこう | 1168150 | 印行 | いんこう | publishing; Veröffentlichen; Publizieren; publier(contre); (JF2) |
いんこう | 1168590 | 咽喉 | いんこう | throat; Kehle / Schlüsselstellung; gorge; (JF2) |
いんこう | 1170020 | 淫行 | いんこう | obscenity; harlotry; anstößiges Benehmen; unanständiges Benehmen; obszönes Benehmen; obscénité; harlotry; (JF2) |
いんこう | 1617250 | 引航 | いんこう | tugging; towing |
いんこく | 1168160 | 印刻 | いんこく | seal engraving; Schneiden eines Siegels; gravure du cachet; (JF2) |
いんこく | 1859610 | 陰刻 | いんこく | white line; {Holzschnitt}; Ausschneiden dessen, was dargestellt werden soll; (anstatt es wie sonst gerade stehenzulassen) |
いんご | 1170720 | 隠語 | いんご | secret language; jargon; cant; jargon; langage codé; langage secret / humbug; Geheimsprache; Gaunersprache; Argot; Jargon; Slang |
いんご | 1170725 | 韻語 | いんご | rhyme in a Chinese poem; rime dans un poème chinois; Reimwort |
いんご | 2062690 | 隱語 | いんご | secret word; code word |
いんご | 2109970 | 淫語 | いんご | indecent language; dirty talk |
いんごう | 1168710 | 因業 | いんごう | heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life; Karma; Taten; (im Vorleben); sans coeur(un); cruel; causes & actions; résultats d'actions dans la vie antérieure; (JF2) |
いんごう | 1170170 | 院号 | いんごう | ex-emperor; Ehrentitel für vergangene Kaiser und Kaiserinnen / im postumen Namen eines Kaisers verwendetes Wort; ex empereur; (JF2) |
いんさつしゃ | 1168240 | 印刷社 | いんさつしゃ | printing company; Druckerei; Verlag; imprimant compagnie; (JF2) |
いんさつしゃ | 1168250 | 印刷者 | いんさつしゃ | printer; Drucker; imprimeur; (JF2) |
いんし | 1168320 | 印紙 | いんし | (revenue) stamp; tampon; Stempelmarke; Steuermarke; Wertmarke |
いんし | 1168720 | 因子 | いんし | factor; element; фактор; Faktor; comptez; élément(maths.); (JF2) |
いんし | 1170110 | 淫祠 | いんし | shrine of evil deity; Götzenverehrung; Schrein für einen Götzen; temple de divinité mauvaise; (JF2) |
いんし | 1170730 | 隠士 | いんし | hermit; recluse; отшельник; Einsiedler; Eremit; ermite; reclus; (JF2) |
いんしょ | 1168370 | 印書 | いんしょ | typewriting; taper à la machine; (JF2) |
いんしょ | 1859640 | 韻書 | いんしょ | Chinese dictionary arranged by finals |
いんしょう | 1168380 | 印章 | いんしょう | stamp; seal; Siegel; Petschaft; Stempel; trépignez; scellez; (JF2) |
いんしょう | 1168390 | 印象 | いんしょう | impression; impression; впечатление; Eindruck; Impression |
いんしょう | 1169550 | 引照 | いんしょう | reference; référence; (JF2) |
いんしょう | 1169560 | 引証 | いんしょう | quotation; citation; ссы́лка; цита́та; Zitat; Anführung; Bezugnahme; Beleg; cotation; citation; (JF2) |
いんしん | 1170040 | 淫心 | いんしん | sexual passion; Obszönität; passion sexuelle; (JF2) |
いんしん | 1170370 | 陰唇 | いんしん | the labium; labia; {Anat.}; Schamlippen; le labium; lèvres; (JF2) |
いんしん | 1183870 | 音信 | おんしん; いんしん | correspondence; news; letter; tidings; Korrespondenz; Briefwechsel; Mitteilung; Nachricht; correspondance; nouvelles; lettre; nouvelles; (JF2) |
いんしん | 1568510 | 殷賑 | いんしん | prosperity; (schriftspr.); Blühen; Gedeihen; prospérité; (JF2) |
いんじ | 1168330 | 印字 | いんじ | copying; printing; Drucken; gedruckte Zeichen / Schreiben mit der Maschine; copier(contre); (JF2) |
いんじ | 1168350 | 印璽 | いんじ | imperial seal; kaiserliches Siegel; Staatssiegel; cachet impérial; (JF2) |
いんじ | 1170030 | 淫事 | いんじ | lascivious act; unanständige Handlung; obszöne Handlung; acte lascif; (JF2) |
いんじ | 1170960 | 韻事 | いんじ | artistic pursuits; künstlerische Betätigung; Dichten; poursuites artistiques; (JF2) |
いんじ | 1170970 | 韻字 | いんじ | rhyming words; Reimwort; rimant mots; (JF2) |
いんじゅ | 1168360 | 印綬 | いんじゅ | ribbon; (poet.); Band, an dem ein Beamter sein Siegel trug; (das seinen Rang zeigte); \; (übertr.); Posten; Beamtenposten; ruban; (JF2) |
いんじゅ | 1665320 | 院主 | いんじゅ | head of a temple; Vorsteher eines Tempels; Oberpriester eines Tempels |
いんじゅ | 1972310 | 陰樹 | いんじゅ | shade tree |
いんすう | 1168760 | 因数 | いんすう | factor (in math); {Math.}; Faktor; comptez(dans les maths); (JF2) |
いんすう | 1169570 | 引数; 引き数 | ひきすう; いんすう | argument (e.g., function, program, programme); {EDV}; Argument; (einer Funktion); discussion(par exemple fonction; programme); (JF2) |
いんせい | 1170180 | 院政 | いんせい | government by cloistered emperors; Herrschaft des abgedankten Kaisers; Insei; (Ende 11.-12. Jahrhundert); gouvernement par les empereurs de cloître; (JF2) |
いんせい | 1170190 | 院生 | いんせい | graduate student; graduierter Student; Magisterkursstudent; Doktorkursstudent; l'étudiant de deuxième cycle(abbr); (JF2) |
いんせい | 1170380 | 陰性 | いんせい | negative; négatif (attitude, réaction); Negativität |
いんせい | 1170400 | 陰晴 | いんせい | unsettled (fine and cloudy) weather; wolkiges bis heiteres Wetter; incertain(amende & nuageux) temps; (JF2) |
いんせい | 1568500 | 殷盛 | いんせい | prosperity; Gedeihen; Wohlstand; Blüte; prospérité; (JF2) |
いんせい | 1574030 | 隕星 | いんせい | meteor; falling star; {Astron.}; Sternschnuppe; Meteorit; météore; étoile tombante; (JF2) |
いんせい | 1587920 | 隠棲; 隠栖 | いんせい | secluded life; Abgeschiedenheit; Waldeinsamkeit; vie à l'écart; (JF2) |
いんせき | 1168780 | 姻戚 | いんせき | relative by marriage; affinity; (schriftspr.); angeheiratete Verwandtschaft; Verwandter durch Heirat; {f}; relatif par mariage; affinité; (JF2) |
いんせき | 1169580 | 引責 | いんせき | taking responsibility; prendre la responsabilité de; Übernahme der Verantwortung |
いんせき | 1574040 | 隕石; いん石 | いんせき | meteorite; {Astron.}; Meteorit; Meteorstein; météorite; (JF2) |
いんせん | 1170200 | 院宣 | いんぜん; いんせん | imperial command (decree); decree of cloistered emperor; kaiserlicher Erlass eines abgedankten Kaisers; décret d'empereur de cloître; (JF2) |
いんせん | 1170750 | 隠線 | いんせん | hidden line; ligne cachée; (JF2) |
いんぜん | 1170200 | 院宣 | いんぜん; いんせん | imperial command (decree); decree of cloistered emperor; kaiserlicher Erlass eines abgedankten Kaisers; décret d'empereur de cloître; (JF2) |
いんぜん | 1170760 | 隠然 | いんぜん | latent power; secret; reality; (schriftspr.); versteckt; verborgen; heimlich; hinter den Kulissen; pouvoir latent; secret; réalité; (JF2) |
いんたい | 1169610 | 引退 | いんたい | retire; retraite; Rücktritt; (aus einem Amt) |
いんたい | 1170770 | 隠退 | いんたい | retirement; seclusion; (schriftspr.); Rückzug; (aus dem gesellschaftlichen Leben); retraite; solitude; (JF2) |
いんち | 1023330 | 吋 | インチ; いんち | inch; дюйм; Inch; Zoll; 112 Fuß; 2,54 cm; pouce; (JF2) |
いんち | 1168450 | 印池 | いんち | seal stamp pad; Stempelkissen; coussinet du timbre du cachet; (JF2) |
いんち | 1169620 | 引致 | いんち | arrest; custody; Verhaftung; arrêtez; garde; (JF2) |
いんてつ | 1859660 | 印哲 | いんてつ | Indian philosophy |
いんてつ | 2035750 | 隕鉄 | いんてつ | meteoric iron |
いんとう | 1168510 | 印刀 | いんとう | seal-engraving knife; couteau de la cachet-gravure; (JF2) |
いんとう | 1168600 | 咽頭 | いんとう | pharynx; pharyngeal; {Anat.}; Rachen; Schlund; Pharynx; pharynx; pharyngé(un); (JF2) |
いんとう | 1170050 | 淫蕩 | いんとう | dissipation; lewdness; sexuelle Ausschweifung; Liederlichkeit; dissipation; lascivité; (JF2) |
いんとく | 1170440 | 陰徳 | いんとく | secret charity; im geheimen verrichtete Wohltat; charité secrète; (JF2) |
いんとく | 1170790 | 隠匿 | いんとく | concealment; cacher; dissimulation; (schriftspr.); Verbergen; Verheimlichen |
いんどう | 1169650 | 引導 | いんどう | requiem; prayer for dead; dismissal; {Buddh.}; Führung des Verstorbenen ins Nirvana; requiem; prière pour mort; rejet; (JF2) |
いんどう | 2104600 | 陰道 | いんどう | vagina / love-making technique |
いんにん | 1170830 | 隠忍 | いんにん | patience; endurance; Geduld; Ausdauer; patience; endurance; (JF2) |
いんにん | 2026310 | 陰忍 | いんにん | camouflaged Ninja |
いんび | 1170120 | 淫靡 | いんび | impurity; obscenity; Unreinheit; Obszönität; Unzüchtigkeit; impudicité; obscénité; (JF2) |
いんび | 1170840 | 隠微 | いんび | obscurity; mystery; abstruseness; (schriftspr.); Verborgenheit; obscurité; mystère; complexité; (JF2) |
いんび | 2086860 | 韻尾 | いんび | yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character) |
いんぶん | 1170480 | 陰文 | いんぶん | lettering of an engraving; Gravur; eingravierte Schrift; gravure d'une gravure; (JF2) |
いんぶん | 1170980 | 韻文 | いんぶん | verse; poetry; poème; vers; Verse; Reimprosa; gebundene Rede; Poesie |
いんぷ | 1168550 | 印譜 | いんぷ | book of seals; Sammlung von Siegelabdrücken; (als Buch); livre de cachets; (JF2) |
いんぷ | 1170070 | 淫婦 | いんぷ | harlot; бес (en: imp); mannstolle Frau; unzüchtige Frau; prostituée; (JF2) |
いんぷ | 1568520 | 殷富 | いんぷ | wealth; prosperity; richesse; prospérité; (JF2) |
いんぽん | 1168560 | 印本 | いんぽん | printed book; gedrucktes Buch; livre imprimé; (JF2) |
いんぽん | 1170090 | 淫奔 | いんぽん | lewdness; lasciviousness; (schriftspr.); Unzucht; Lüsternheit; lascivité; lascivité; (JF2) |
いんぽん | 1170220 | 院本 | いんぽん | drama; playbook; Textbuch; (eines Jôruri-Stückes); drame; playbook; (JF2) |
いんめつ | 1170900 | 隠滅 | いんめつ | destruction; suppression; (schriftspr.) Verborgenheit / Verstecken; Verbergen; Unterdrückung; (von Beweismitteln); Zerstören; (von Beweismitteln); destruction; suppression; (JF2) |
いんめつ | 1568750 | 湮滅 | いんめつ | extinction; destruction; Verstecken; Verbergen; Unterdrückung; (von Beweismitteln); Zerstören; (von Beweismitteln); extinction; destruction; (JF2) |
いんめん | 1170910 | 隠面 | いんめん | hidden surface; surface cachée; (JF2) |
いんめん | 1587940 | 印棉; 印綿 | いんめん | Indian cotton (raw); indische Baumwolle; Coton indien; (JF2) |
いんめん | 1859760 | 印面 | いんめん | face of a seal; gravierte Seite eines Siegels; zu gravierende Seite eines Siegels |
いんゆ | 1168770 | 因由 | いんゆ | cause; Grund; Ursache; cause; (JF2) |
いんゆ | 1170920 | 隠喩 | いんゆ | metaphor; Metapher; métaphore; (JF2) |
いんゆ | 1859770 | 引喩 | いんゆ | allusion; Verwendung von Sprichwörtern; Zitaten; klassischen Anekdoten zur Verdeutlichung dessen; was man sagen möchte |
いんよう | 1169660 | 引用 | いんよう | quotation; citation; reference; citation; цити́рование; ссы́лка; Anführung; Zitieren |
いんよう | 1169980 | 飲用 | いんよう | drinking; Trinkbarkeit; boire; (JF2) |
いんよう | 1576380 | 陰陽 | いんよう; おんよう | cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; le positif et le négatif; le yin et le yang; Yin und Yang; Positive und Negative / Philosophie des Yin und Yang |
う | 1172190 | 鵜 | う | cormorant; {Vogelk.}; Kormoran; cormoran; (JF2) |
う | 1576460 | 卯 | う; ぼう | fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February); Kaninchen; Hase / U; Hase; (viertes Tier im chin. Tierkreis) / Osten / fünf bis sieben Uhr morgens; quatrièmement signe de zodiaque Chinois(Le Lièvre; 5am-7am; est; février); (JF2) |
う | 1584880 | 佑 | う; ゆう | help; aidez; (JF2) |
う | 1585490 | 傴 | う; く | bend over; penchez-vous; (JF2) |
うい | 1540730 | 憂い | うい | unhappy; sad; gloomy; anxieux; triste; печальный; (schriftspr.); traurig; unglücklich |
うい | 1859830 | 有為 | うい | perpetual change caused by karma; vicissitudes of life; that which is made; {Buddh.}; (schriftspr.); Wechselfälle des Lebens; Unstetigkeit des Lebens |
うえ | 1224070 | 飢え | うえ | hunger; starvation; Hunger |
うえ | 1352130 | 上 | うえ | above; over; on top of; up; upper part; summit; surface; far better; higher; (in) authority; as far as .. is concerned; besides; after; emperor; sovereign; upon (examination); influence of (liquor); lord; shogun; superior; my dear (father); boven; au-dessus; autorité supérieure; dessus; supérieur; sur; вверху́; наверху́; све́рху; на; над; находя́щийся наверху́; ве́рхний; вы́сший; лу́чший; ста́рший; oben; auf; über / höhere Position; höherer Rang / oberer Teil; Spitze / Oberseite; obere Seite; Oberfläche / Gipfel; Kopf / außerdem; auch noch; darüber hinaus |
うえつけ | 1357290 | 植付 | うえつけ | planting |
うえつけ | 1788460 | 植え付け | うえつけ | planting; Pflanzen; Einpflanzung; Verpflanzung |
うえる | 1224080 | 飢える; 餓える; 饑える | うえる; かつえる | to starve; to thirst; to be hungry; être affamé; mourir de faim; голода́ть; (schriftspr.) hungern; Hunger leiden; verhungern / (ubertr.); dursten nach ...; sich sehnen nach...; nach ... begierig sein |
うえる | 1357250 | 植える | うえる | to plant; to grow; faire pousser; planter; pflanzen; anpflanzen / {Druckw.}; setzen; (Text) |
うえん | 1171040 | 右縁 | うえん | right margin; bonne marge; (JF2) |
うえん | 1171850 | 迂遠 | うえん | roundabout; devious; Umschreibung; Weitschweifigkeit; Umständlichkeit; détour(un); rusé; (JF2) |
うかい | 1171860 | 迂回 | うかい | detour; turning movement (mil); Umleitung; Umgehung; Umweg; faites un détour; en tournant le mouvement(mil); (JF2) |
うかい | 1172200 | 鵜飼い | うかい | cormorant fishing; pêche du cormoran; (JF2) |
うかがう | 1172230 | 窺う | うかがう | to see the situation; verstohlen gucken / lauern; abwarten; abpassen; (z.B. eine günstige Gelegenheit) / beobachten; ausspähen / schließen; raten; voir la situation; (JF2) |
うかがう | 1305700 | 伺う | うかがう | to visit; to ask; to inquire; to hear; to be told; demander; implorer (une divinité pour une révélation); s'entendre dire; s'informer; visiter / to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); besuchen; aufsuchen; zu jmdm. kommen / sich erkundigen; fragen; anfragen / erfahren; hören |
うき | 1497380 | 浮き | うき | float (fishing); buoy; поплавок; Schwimmer; Boje; Rettungsring; Schwimmring; Schwimmgürtel; Rettungsboje |
うき | 1576420 | 雨気 | あまけ; うき | signs of rain; threatening to rain; Anzeichen für Regen; signes de pluie; menacer de pleuvoir; (JF2) |
うき | 1588010 | 雨期; 雨季 | うき | rainy season; saison des pluies; {Meteor.}; Regenzeit; Monsun |
うきぐさかぎょう | 2041930 | 浮草稼業 | うきぐさかぎょう | precarious trade; unstable occupation; itinerant trade |
うきぐさかぎょう | 2041940 | 浮き草稼業 | うきぐさかぎょう | precarious trade; unstable occupation; itinerant trade |
うきね | 1540920 | 憂哭 | うきね | sobbing; sangloter; (JF2) |
うきね | 1748750 | 浮き寝 | うきね | sleeping in a ship; (bird) sleeping on the surface of the water; restless sleep; auf dem Wasser treibendes Schlafen; (z.B. ein Wasservogel); Schlafen auf einem Schiff / unruhiger Schlaf / temporärer Schlafplatz; nicht festgelegter Schlafplatz |
うきみ | 1540860 | 憂身 | うきみ | life of misery; (schriftspr.); ein Körper, den vieles schmerzt; vie de misère; (JF2) |
うきみ | 1748580 | 浮き身 | うきみ | floating on one's back; {Schwimmen}; toter Mann; (auf dem Rücken liegend im Wasser treiben) / {Kochk.}; Croûton<Ent.: Croûton> |
うきみ | 1818890 | 憂き身 | うきみ | wretched life; (schriftspr.); ein Körper, den vieles schmerzt |
うきょく | 1171870 | 迂曲 | うきょく | meander; (schriftspr.); Mäandern; Umweg; serpentez(contre); (JF2) |
うきょく | 1811230 | 紆曲 | うきょく | winding; roundabout; (schriftspr.); Mäandern; Umweg |
うぐい | 1382760 | 石斑魚 | うぐい | dace; chub; {Fischk.}; Elritze; (<wiss. N.: Tribolodon hakonensis>) |
うぐい | 9000300 | 鯎 | うぐい | dace; chub |
うけ | 1659120 | 受け; 請け; 承け | うけ | popularity; favour; favor; reception / defense; defence; reputation / agreement; Beliebtheit; Popularität; Aufnahme; Ruf / Behälter; Stütze; Untersatz; Lager / {Shôgi, Go}; Verteidigung |
うけ | 1745470 | 有卦 | うけ | streak of good luck; Glückssträhne; Glücksphase; sieben aufeinander folgende glückliche Jahre innerhalb des astrologischen Sechzigerzyklus |
うけあう | 1329610 | 受け合う | うけあう | to take on a task and guarantee success; garantieren; gewährleisten; Gewähr übernehmen; jmdm. versichern / eine Arbeit übernehmen |
うけあう | 1381290 | 請け合う; 請合う | うけあう | to assure; to guarantee; to undertake; garantieren; gewährleisten; Gewähr übernehmen; jmdm. versichern / eine Arbeit übernehmen |
うけもどし | 1697690 | 受け戻し | うけもどし | redemption; Auslösung; Freikauf; Rückkauf |
うけもどし | 1751530 | 請け戻し | うけもどし | redemption; Auslösung; Freikauf; Rückkauf |
うける | 1329590 | 受ける | うける | to undertake; to accept; to take (lesson, test, damage); to undergo; to experience; to catch (e.g., a ball); to become popular; éprouver (des dommages); être confronté à; accepter; attraper (une balle); devenir célèbre (populaire); entreprendre; prendre une leçon; subir; subir (un test); получать; подвергаться; fangen; auffangen / bekommen; erhalten; annehmen / erleiden; bekommen / für etw. halten / ankommen; angenommen werden |
うける | 1381280 | 請ける | うける | to receive; to accept; accepter; recevoir; принима́ть; получа́ть; erhalten; (ein Pfand); übernehmen; (Arbeit) |
うげん | 1171110 | 右舷 | うげん | starboard; пра́вый борт су́дна; {Seef.}; Steuerbord; rechte Schiffsseite; tribord; (JF2) |
うげん | 1811210 | 迂言 | うげん | roundabout explanation |
うご | 1773100 | 海髪 | おご; うご; おごのり | ogo (seaweed); {Bot.}; essbarer Seetang; (<wiss. N.: Gracilaria verrucosa>) |
うご | 1816210 | 雨後 | うご | after rain; (schriftspr.); nach dem Regen |
うごきだす | 1451190 | 動きだす | うごきだす | to start to move; pour commencer à déplacer; (JF2) |
うごきだす | 2012540 | 動き出す | うごきだす | to come alive; to get going; to start to move; sich aufmachen; starten |
うし | 1172250 | 丑 | うし | second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1a.m.-3a.m., north-northeast, December); Ochse; Kuh / zweites Tier im chin. Tierkreis / ein bis drei Uhr nachts; deuxième signe de zodiaque Chinois(Le Boeuf; 1am-3am; nord-est de nord; décembre); (JF2) |
うし | 1231490 | 牛 | うし | cattle; cow; bétail; bœuf; vache; бык; корова; Rind; Kuh; Ochse; Stier; Kalb |
うし | 1604850 | 虫歯; 齲; 齲歯 | むしば; うし | cavity; tooth decay; decayed tooth; caries; carie; dent carié; schlechter Zahn; kariöser Zahn; Zahnfäule; Karies |
うしお | 1428620 | 潮; 汐 | しお; うしお | tide; current; flux et reflux; marée (marée haute et marée basse) / salt water; eau salée / opportunity; moment à saisir; occasion; Ebbe und Flut; Gezeiten / Salzwasser / Gelegenheit; richtiger Augenblick |
うしお | 2088390 | 潮煮 | うしお | fish, shellfish, etc. boiled in salted water |
うしろだて | 1269430 | 後ろ盾 | うしろだて | supporter; appui; soutien; Unterstützung; Beistand; Stütze; Unterstützer; Helfer; Beschützer; Schirmherr; Patron; Hintermann |
うしろだて | 1651820 | 後ろ楯 | うしろだて | backing; protection; supporter; Unterstützung; Beistand; Stütze; Unterstützer; Helfer; Beschützer; Schirmherr; Patron; Hintermann |
うじ | 1311010 | 氏 | うじ | family name; lineage; birth; nom de famille; Familie; {f}; Sippe; Geschlecht / Familienname |
うじ | 1957180 | 蛆 | うじ | maggot; grub; {Insektenk.}; Made |
うじょう | 1663500 | 鵜匠 | うしょう; うじょう | cormorant fisherman; Kormoranfischer; (<Jahreszeitenwort: Sommer>) |
うじょう | 1745600 | 有情 | うじょう | sentient beings; (feelings of) humanity; (poet.) (empfindende); Lebewesen; Kreatur / Gefühl; Empfindung |
うす | 1172280 | 臼 | うす | mill-stone; Mörser; pierre de moulin; (JF2) |
うす | 1999850 | 薄 | うす | light (e.g., colour, color) |
うすい | 1475480 | 薄い | うすい | thin; weak; watery; diluted; dilué; léger; pâle; тонкий (о плоских предметах); dünn; schwach; wässerig; leicht; hell; hellfarbig; trüb |
うすい | 1576440 | 雨水 | あまみず; うすい | rain water; eau de pluie; дождева́я вода́; Regenwasser |
うすば | 1172290 | 臼歯 | うすば; きゅうし | molar; {Anat.}; Backenzahn; Mahlzahn; Molar; molaire; (JF2) |
うすば | 1475610 | 薄刃 | うすば | thin (blade); feine Klinge; dünne Schneide |
うそ | 1172400 | 嘘 | うそ | lie; falsehood; incorrect fact; fait incorrect; mensonge / Really!; Unbelievable!; ложь; Lüge; Verlogenheit; Unwahrheit / Unrichtigkeit; Quatsch / Erdichtung; Märchen; Falschmeldung; Fiktion |
うそ | 2035960 | 鷽 | うそ | bullfinch |
うた | 1172480 | 唄 | うた | song; Lied; Gesang; Ballade / Gedicht; (OK) chanson; (JF2) |
うた | 1193180 | 歌 | うた | song; poetry; chanson; poème; песня; Lied; Gesang; Ballade / Gedicht |
うたい | 1546860 | 謡 | うたい | Noh chanting; recitation; Nô-Lied; Nô-Gesang; Noh psalmodier; récitation; (JF2) |
うたい | 2035990 | 謡い | うたい | Noh chanting |
うたう | 1588120 | 歌う; 謡う; 唄う | うたう | to sing; zingen; chanter; петь; singen; summen; rezitieren |
うたう | 1609300 | 謳う | うたう | to express; to state; to insist; to stipulate; énoncer; déclarer; stipuler; singen; besingen; preisen; rühmen / feststellen; behaupten; verkünden; propagieren |
うたたね | 1577080 | 仮睡 | かすい; うたたね | nap; siesta; (schriftspr.); Nickerchen; Schläfchen; Schlummer; faites un somme; siesta; (JF2) |
うたたね | 1663100 | 転寝; 転た寝; うたた寝 | うたたね; ごろね | dozing; napping (e.g., on the floor in one's clothes, in the train); Schlummer; Nickerchen; Dösen |
うだつ | 2036000 | うだつ | short pillar set on a beam to support a ridgepole | |
うだつ | 9000470 | 梲 | うだつ | short pillar set on a beam to support a ridgepole |
うだつがあがらない | 2092690 | うだつが上がらない; 卯建が上がらない | うだつがあがらない | no hope of getting ahead |
うだつがあがらない | 9000610 | 梲が上がらない | うだつがあがらない | no hope of getting ahead |
うち | 1191740 | 家 | うち | house (one's own); one's household; one's family; (sa) maison; дом (свой) |
うち | 1457730 | 内; 中; 裡 | うち | inside; within; dedans (spatial et temporel) / while / between / my; our; my family's; Innenseite; Inneres / innen; drinnen / eigenes Haus; Zuhause / während / solange / bevor / unter |
うちあい | 1776530 | 打ち合い | うちあい | exchange of blows; long rally; Schlägerei; Prügelei; Rauferei; Fight |
うちあい | 1845840 | 撃ち合い; 撃合い | うちあい | gunfight; exchange of shots; firefight; Schießerei |
うちあげ | 1408690 | 打ち上げ | うちあげ | launch; Abschuss; {m}; (einer Rakete); Abbrennen; {n}; (eines Feuerwerks) / Ende der Vorstellung; Schluss; {m}; lancez; (JF2) |
うちあげ | 2107960 | 内揚げ | うちあげ | inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono |
うちあてる | 1849370 | 打ち当てる | うちあてる | to hit against |
うちあてる | 2073900 | 撃ち当てる | うちあてる | to hit (e.g., target) |
うちかけ | 1572370 | 裲襠 | うちかけ | long outer robe; longue robe externe; (JF2) |
うちかけ | 1776670 | 打ち掛け | うちかけ | long garment worn over kimono; {Go}; Spielunterbrechung |
うちかた | 1776490 | 打ち方 | うちかた | way to hit or swing |
うちかた | 1845830 | 撃ち方 | うちかた | how to shoot |
うちかつ | 1408680 | 打ち勝つ | うちかつ | to conquer; to overcome; schlagen; besiegen; (den Gegner) / überwinden; bestehen; (Schwierigkeiten); conquérir; vaincre; (JF2) |
うちかつ | 1849380 | 打ち克つ | うちかつ | to overcome |
うちじゅう | 1192250 | 家中 | うちじゅう; かちゅう | whole family; all (members of) family / all over the house; die ganze Familie; {f} / das ganze Haus / alle Lehensmänner eines Klans; famille entière; sur la maison; (JF2) |
うちじゅう | 1631630 | 内中 | うちじゅう | whole household; whole family; all over the house |
うちぬく | 1408740 | 打ち抜く; 打ち貫く | うちぬく | to punch; to hit and hit; to stamp out / to pierce; to bore into; to knock down walls; durchstoßen; durchschießen; stanzen; durchdringen / ausführen; (einen Schlag) |
うちぬく | 2010800 | 撃ち抜く | うちぬく | to shoot out (lights, window, etc.); durchschießen |
うちはらう | 1849350 | 打ち払う; 打払う | うちはらう | to brush away; to repel; abbürsten; abwischen / jmdn. davonjagen; vertreiben; zerstreuen |
うちはらう | 1852660 | 撃ち払う; 撃払う | うちはらう | to drive someone off with gunfire |
うちほろぼす | 1408770 | 打ち滅ぼす | うちほろぼす | to destroy |
うちほろぼす | 1697620 | 討ち滅ぼす | うちほろぼす | to destroy |
うちやぶる | 1408730 | 打ち破る | うちやぶる | to hit; einschlagen; zerschlagen / niederschlagen; besiegen; vernichten |
うちやぶる | 1651210 | 撃ち破る | うちやぶる | defeat; crush; einschlagen; zerschlagen / niederschlagen; besiegen; vernichten |
うちゅう | 1171300 | 宇宙 | うちゅう | universe; cosmos; space; cosmos; espace; univers; ко́смос; Universum; Kosmos; Weltall; Weltraum |
うちゅう | 1172070 | 雨中 | うちゅう | in the rain / game called off because of rain (baseball); im Regen; dans la pluie; (JF2) |
うちゅう | 1172080 | 雨注 | うちゅう | showering (arrows) upon; Überschütten; Überziehen; (mit Pfeilen, mit Geschützfeuer etc.); pleuvoir(flèches) sur(contre); (JF2) |
うちゅうかん | 1613480 | 右中間 | うちゅうかん | between right and center fielders (baseball) (centre); {Baseb.}; Position zwischen rechten und zentralen Feldspielern |
うちゅうかん | 1815990 | 宇宙観 | うちゅうかん | one's outlook on the universe; Sicht des Individuums |
うちゅうじん | 1171360 | 宇宙人 | うちゅうじん | space alien; Weltraumbewohner; Marsmensch; Alien; étranger d'espace; (JF2) |
うちゅうじん | 1815970 | 宇宙塵 | うちゅうじん | space dust; {Astron.}; kosmischer Staub |
うちゅうせん | 1171370 | 宇宙線 | うちゅうせん | cosmic ray; {Naturphän.}; kosmische Strahlung; kosmische Ultrastrahlung; Höhenstrahlung; rayon cosmique; (JF2) |
うちゅうせん | 1171380 | 宇宙船 | うちゅうせん | space ship; Raumschiff; bateau d'espace; (JF2) |
うちわ | 1419250 | 団扇 | うちわ | fan; eventail; blattförmiger Fächer |
うちわ | 1459540 | 内輪 | うちわ | moderate; private matter; family circle; the inside; conservative; pigeon-toed; Familienkreis; enger Kreis / Mäßigkeit; Bescheidenheit; modérez; (un non); matière privée; cercle de la famille; l'intérieur; conservateur; pigeon-poussé du bout de l'orteil; (JF2) |
うっせき | 1172490 | 欝積 | うっせき | congestion; stagnation; Ansammlung; Stauung; Anhäufung; embouteillage; stagnation; (JF2) |
うっせき | 1781340 | 鬱積 | うっせき | suppression; Ansammlung; Stauung; Anhäufung |
うつ | 1253570 | 撃つ | うつ | to attack; to defeat; to destroy; slaan; attaquer; détruire; frapper; tirer; abfeuern; schießen |
うつ | 1408810 | 打つ | うつ; ぶつ | to hit; to strike; to beat (on something); to tap (e.g., a key); cogner; frapper; heurter; бить; ударять; schlagen; hauen; klopfen; einschlagen; ohrfeigen; hineintreiben |
うつ | 1449950 | 討つ; 射つ | うつ | to attack; to avenge; assaillir; attaquer; combattre; angreifen; bekämpfen; erobern |
うつ | 1478010 | 伐つ | うつ | to strike; to attack; to punish; frapper; attaquer; punir; (JF2) |
うつ | 2036080 | 鬱 | うつ | depression; low spirits |
うつしえ | 1321800 | 写し絵 | うつしえ | magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; Schattenriss / Foto; Lichtbild; Dia / nach der Natur gemaltes Bild; image de lanterne magique; l'enfant copie des images; shadowgraph; (JF2) |
うつしえ | 1613550 | 映し絵 | うつしえ | film picture; silhouette |
うつしだす | 1321810 | 写し出す | うつしだす | to reflect; to reveal; to show; zeigen; sehen lassen; widerspiegeln; refléter; révéler; montrer; (JF2) |
うつしだす | 1607990 | 映し出す | うつしだす | to project; to reflect; zeigen; sehen lassen; widerspiegeln |
うつす | 1158160 | 移す | うつす | to remove; to transfer; to infect; déplacer; infecter; retirer; transporter; verlegen; umstellen / (Personal); versetzen; anstecken / verbringen |
うつす | 1588320 | 写す | うつす | to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace; copier; décrire; dupliquer; filmer; illustrer; imiter; photographier; reproduire; retracer; transcrire / to describe / to film; to picture; to photograph; копировать; снимать копию; фотографировать; kopieren; abschreiben; abzeichnen / fotografieren; einen Film drehen |
うつす | 1588330 | 映す | うつす | to project; to reflect; to cast (shadow); réfléchir (quelquechose); refléter; projeter (un film, une ombre); (sich); spiegeln; projizieren; nachahmen; schildern |
うつぼ | 2033630 | 靫 | うつぼ | quiver (of arrows) |
うつぼ | 2033640 | うつぼ; ウツボ | moray eel; muraenid | |
うつぼ | 9000480 | 鱓 | うつぼ | Moray eel |
うつり | 1854910 | 映り | うつり | reflection; quality of a picture (film); match; harmony; Spiegelbild / Harmonie; Wirkung; farbliche Harmonie / Druck |
うつり | 1854920 | 移り | うつり | change; transition; return present; Wandel |
うつり | 1854930 | 写り | うつり | print; impression; Spiegelbild / Harmonie; Wirkung; farbliche Harmonie / Druck |
うつる | 1158210 | 移る | うつる | to move (house); to transfer (department); être déménagér; être transféré / to be infected; to be contagious; être contagieux; umziehen; ziehen / sich verändern; sich ändern; wechseln; sich wandeln / sich anstecken; sich holen; sich zuziehen / übertragen; anstecken / noch riechen / übergehen; übergreifen; sich ausbreiten; Feuer fangen |
うつる | 1173710 | 映る | うつる | to be reflected; to harmonize with; to harmonise with; to come out (photo); apparaître (photo); s'harmoniser; se refléter; sich spiegeln; sich wieder spiegeln; Schatten werfen; reflektieren / fotografiert werden; gefilmt werden; aufgenommen werden; aufs Bild kommen / passen; harmonisieren; zusammen passen / gut stehen |
うつる | 1321820 | 写る | うつる | to be photographed; to be projected; être photographié; être projeté (média); aufgenommen werden; gefilmt werden; fotografiert werden |
うなじ | 1201830 | 海路 | かいろ; うみじ; うなじ | sea route; (par) voie de mer; route maritime; морской путь; Seeweg |
うなじ | 1282970 | 項 | うなじ | nape; nucha; {Anat.}; (schriftspr.); Genick; Nacken; nuque; nucha; (JF2) |
うねおり | 1374470 | 畝織 | うねおり | ridged fabric; corduroy; tissu à côtes; geripptes Gewebe; Rips |
うねおり | 1783400 | 畝織り | うねおり | ribbed fabric; geripptes Gewebe; Rips |
うま | 1268970 | 午 | うま | seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11a.m.-1p.m., south, May); septième signe de zodiaque Chinois; (Le Cheval; 11am-1pm; sud; mai); (JF2) |
うま | 1471560 | 馬 | うま | horse; cheval / promoted bishop (shogi); fou promu (au shogi); ло́шадь; конь; Pferd; Ross; Gaul; Hengst; Stute; Wallach; Fohlen; Füllen; Pony / Bock; Gestell; Leiter / jmd, der dem Gast nach Hause folgt um Rechnung zu kassieren / {Shôgi}; Springer; Pferd |
うまい | 1310460 | 旨い; 甘い; 美味い | うまい | delicious; appetizing; appetising / skillful; clever; expert; wise; successful / fortunate; splendid; promising; (1) умелый; ловкий; искусный; (2) успешный; удачный; wohlschmeckend; lecker; gut; schmackhaft; kostlich; delikat / geschickt; begabt; geubt; gewandt; tuchtig; schon; passend; gut in ... / gewinnbringend; délicieux; appétissant; adroit; intelligent; expert; sage; prospère; heureux; splendide; prometteur; (JF2) |
うまい | 1588390 | 巧い; 上手い | うまい | skillful; умелый; ловкий; искусный; adroit; (JF2) |
うまみ | 1310520 | 旨味 | うまみ | good flavor; good flavour; good taste; Geschmack / Schönheit; Vorteil; bonne saveur; bon goût; (JF2) |
うまみ | 1609070 | 甘味; 甘み; あま味 | あまみ; うまみ; かんみ | sweetness; sugary taste; douceur; goût sucré; mielleux; Süße; süßer Geschmack |
うみ | 1201190 | 海 | うみ | sea; beach; de zee; mer; море; Meer; See |
うみ | 1470560 | 膿 | うみ | pus; гно́й; {Med.}; Eiter / (übertr.); Korruption; pus; (JF2) |
うみ | 1854850 | 生み; 産み | うみ | production; bringing into the world; (physical) birth; Geburt; Entstehung |
うむ | 1470570 | 膿む | うむ | to fester; to form pus; гнои́ться; {Med.}; eitern; eitrig werden; s'envenimer; former le pus; (JF2) |
うむ | 1541610 | 有無 | うむ; ゆうむ | existence or nonexistence; presence or absence; oui et non; présence et absence / consent or refusal; yes or no / flag indicator; presence or absence marker; (schriftspr.) Vorhandensein; Existenz; Sein oder Nicht-Sein / ja oder nein |
うむ | 1578290 | 倦む; 厭む | あぐむ; うむ | to get tired of (doing); to lose interest in; müde werden; überdrüssig werden; être fatigué de faire; (JF2) |
うむ | 1588410 | 産む; 生む | うむ | to give birth; to deliver; to produce; créer; donner naissance; produire; gebären; zur Welt bringen; in die Welt setzen; zeugen; werfen / legen; laichen / hervorbringen; erzeugen; produzieren; mit sich bringen |
うむ | 2119760 | うむ | yea; uh huh | |
うめき | 1565130 | 呻き | うめき | a moan; стон; Stöhnen; Ächzen |
うめき | 1834620 | 埋め木 | うめき | wooden plug; Stopfen eines Spaltes oder Loches mit einem Holzstückchen / Holzeinlegearbeit; (Abk.) |
うよく | 1171270 | 右翼 | うよく | right-wing; aile droite (oiseau, armée, parti politique, base-ball); пра́вое крыло́; пра́вый фланг; rechter Flügel / {Sport}; rechte Flanke; rechter Flügel / die Rechte |
うよく | 1171840 | 羽翼 | うよく | wings; assistance; Federn und Flügel / Unterstützer; jmd., der einem beisteht; Beistand; Unterstützung; ailes; assistance; (JF2) |
うら | 1172540 | 浦 | うら | inlet; rivage; (schriftspr.) Bucht / Küste; Strand |
うら | 1389415 | 卜; 占 | うら | fortune-telling; divination |
うら | 1525230 | 末 | うら | top end; tip; extrémité |
うら | 1550190 | 裏 | うら | reverse side; wrong side; back; undersurface; inside; palm; sole; opposite; rear; lining; last half (of an inning); arrière; côté opposé; dos; dossier; doublure; envers; paume; pile; revers; semelle; verso; Rückseite; Kehrseite; innere Seite; Hinterseite / {Kleidung}; Futter / verborgene Seite; verborgene Bedeutung / {Baseb.}; letzte Hälfte eines Innings / Sohle |
うらなう | 1389430 | 占う | うらなう | to forecast; to predict; prédire; wahrsagen |
うらなう | 1521460 | 卜う | うらなう | to tell a fortune; to predict; to choose; to settle; to fix; wahrsagen; dire une richesse; prédire; choisir; résoudre; arranger; (JF2) |
うらみ | 1176550 | 怨み | うらみ | grudge; malice; bitterness; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern; donnez à contre-coeur; malice; amertume; (JF2) |
うらみ | 1289740 | 恨み | うらみ | resentment; rancœur; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern |
うらみ | 1860590 | 憾み | うらみ | matter for regret; regret; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern |
うらもん | 1550730 | 裏紋 | うらもん | informal crest; anstelle des eigentlichen Familienwappens verwendetes Wappen; crête non officielle; (JF2) |
うらもん | 1550740 | 裏門 | うらもん | back gate; porte de derrière; Hintereingang |
うらをかく | 1860660 | 裏を掻く | うらをかく | to outwit; to counterplot; to defeat |
うらをかく | 2102330 | 裏をかく | うらをかく | to outwit; to outsmart |
うり | 1172570 | 瓜 | うり | melon; gourd; {Bot.}; Melone; melon; (JF2) |
うり | 1854880 | 売り | うり | sale; selling; Verkauf |
うりこ | 1588520 | 売り子; 売子 | うりこ | salesboy; salesgirl; vendeur; vendeuse; Verkäuferin; Verkäufer |
うりこ | 1860690 | 売り児 | うりこ | sales clerk; shopgirl |
うる | 1454500 | 得る | うる | to obtain (benefit); to acquire (knowledge); aquérir; gagner; obtenir / (in the form ren'youkei + uru) to be possible; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / können |
うる | 1473950 | 売る | うる | to sell; verkopen; vendre; продавать; verkaufen; vertreiben; veräußern; absetzen; anbieten; feilhalten / verraten / gewinnen / anfangen |
うれ | 1525240 | 末 | うれ | new shoots; new growth (of a tree); Spitzen von Stängeln, Blättern und Zweigen; (voûte) nouvelles pousses; nouvelle augmentation; (d'un arbre); (JF2) |
うれ | 1860760 | 熟れ | うれ | maturity; ripeness |
うれい | 1332490 | 愁い | うれい | sad; unhappy; gloomy; démoralisé; malheureux; triste; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram |
うれい | 1540740 | 憂い | うれい | grief; distress; sorrow; angoisse; inquiétude; souci; печа́ль; тоска́; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram |
うれる | 1337820 | 熟れる | うれる | to ripen; to mellow; to mature; mûrir(fruits); reifen; reif werden |
うれる | 1473960 | 売れる | うれる | to be sold; être vendu; продава́ться; по́льзоваться спро́сом; sich verkaufen; sich gut verkaufen lassen; guten Absatz finden; fur ... verkauft werden.; zu verkaufen sein; absatzfähig sein / sich einen Namen machen; populär werden; berühmt werden; überall bekannt sein |
うろ | 1171880 | 迂路 | うろ | detour; diversion; Umweg; Umleitung; détour; (JF2) |
うろ | 1650700 | 雨露 | うろ; あめつゆ | rain and dew; {Meteor.}; Regen und Tau; Wind und Wetter |
うろ | 2036320 | 虚; 空; 洞 | うろ | hollow; cavity; hole |
うわ | 1352140 | 上 | うわ | upper; upward; outer; surface; top; ве́рхний; нару́жный; вверху́; вверх; вы́сший; (préfixe) supérieur; montant; externe; faites surface; sommet; (JF2) |
うわ | 2061250 | うわ; うわー; うわあ | Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God! | |
うわかわ | 1580430 | 上側 | うわかわ; うわがわ; うわっかわ | upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2) |
うわかわ | 1580440 | 上皮 | うわかわ; じょうひ | outer skin; cuticle; epidermis; epithelium; rind; skin; Oberleder; Oberhaut; Kruste; äußere Schicht; Milchhaut; peau externe; cuticule; épiderme; (JF2) |
うわすべり | 1352820 | 上滑り | うわすべり | superficial; careless; inattentive; Oberflächlichkeit; Seichtheit; Leichtfertigkeit; superficiel; insouciant; inattentif; (JF2) |
うわすべり | 1775010 | 上滑べり | うわすべり | superficial |
うわっかわ | 1352430 | 上っ側 | うわっかわ | upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2) |
うわっかわ | 1580430 | 上側 | うわかわ; うわがわ; うわっかわ | upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2) |
うわばり | 1353920 | 上張り | うわばり | face; coat; veneer; Verkleidung; Decktapete; visage; manteau; bois de placage; (JF2) |
うわばり | 1353980 | 上貼り | うわばり | finishing coat of paper; Verkleidung; Decktapete; manteau dernier de papier; (JF2) |
うわや | 1352680 | 上屋 | うわや | a shed; Schutzdach; Wetterdach; Schuppen; Packhaus; un abri; (JF2) |
うわや | 1952670 | 上家 | うわや | storage shed (shelter); temporary covering of a building being built; Schutzdach; Wetterdach; Schuppen; Packhaus |
うん | 1001090 | うん | yeah; uh huh; да; ja; hum!; hmm!; (als Zustimmung) / mmh!; (Stöhnen) | |
うん | 1172610 | 運 | うん | fortune; luck; chance; destinée; fortune; судьба; Schicksal; Geschick; Los; Glück; Unglück; Verhängnis; Gelegenheit; Chance |
うんえい | 1172690 | 運営 | うんえい | management; administration; operation; administration; management; opération; управление; ведение; Leitung; Direktion; Führung; Verwaltung |
うんえい | 1173120 | 雲影 | うんえい | cloud shape; Wolkenform; Wolkenschatten; forme du nuage; (JF2) |
うんか | 1576490 | 雲霞 | うんか; くもかすみ | clouds and haze (fog); disappearing; fleeing; (schriftspr.) Schwarm; gewaltige Anzahl / (urspr.); Wolken und Dunst; nuages & brume(brouillard); (JF2) |
うんか | 1748780 | 浮塵子 | うんか | leafhopper; {Insektenk.}; Reiskäfer; Stirnhöckerzirpe; Kleinzirpe; (<Jahreszeitenwort: Frühling>) |
うんき | 1172720 | 運気 | うんき | fate; fortune; Schicksal; Geschick; destin; richesse; (JF2) |
うんき | 1833130 | 雲気 | うんき | the look of the sky; Ziehen der Wolken und des Nebels; (früher Grundlage für Vorhersagen) |
うんき | 2006020 | 温気 | うんき | heat; warmth; sultriness; Wärme; Schwüle; Hitze |
うんきゅう | 1172730 | 運休 | うんきゅう | service suspended (e.g., trains); interruption du service (trains); Stornierung; Ausfallen; (Flug; Bus; Zug; Fähre etc.) |
うんきゅう | 1667280 | 運弓 | うんきゅう | bowing (of a stringed instrument) |
うんけい | 1173150 | 雲形 | くもがた; うんけい | cloud formations; cloud-shaped; Wolkenform; couvrez des formations; (JF2) |
うんけい | 1860880 | 雲景 | うんけい | cloudscape |
うんこう | 1172740 | 運航 | うんこう | operating (e.g., ships, aircraft); Betrieb; Fahrt; Dienst; (Verkehrsmittel auf ihrer Route); opérer(contre)(par exemple bateaux; avion); (JF2) |
うんこう | 1172750 | 運行 | うんこう | motion; revolution; motion; révolution; Umlauf; Bewegung; (eines Gestirns) / Fahrt; Dienst; (z.B. von öffentlichen Verkehrsmitteln) |
うんこう | 1173170 | 雲高 | うんこう | height of clouds; Höhe der Wolken; Himmel; hauteur de nuages; (JF2) |
うんじょう | 1172770 | 運上 | うんじょう | carrying up; bringing up; Transport nach Kyôto und Bezahlung von Waren als Steuern in der Kamakura- und Muromachi-Zeit / von Gewerben zu zahlende Steuern in der Edo-Zeit; porter au-dessus; amener; Unjou(pn); (JF2) |
うんじょう | 1173210 | 雲上 | うんじょう | above the clouds; the heavens; (Gebiet); über den Wolken / Kaiserhof; Tennô-Hof; kaiserlicher Palast; au-dessus des nuages; les cieux; (JF2) |
うんじょう | 1833210 | 雲壌 | うんじょう | clouds and earth; great difference; Wolken und Erde; Himmel und Erde / himmelweiter Unterschied |
うんち | 1001120 | うんち | shit; faeces; feces; (babyspr.); Aa; Kacke; Kot | |
うんち | 1860900 | 運痴 | うんち | slow in one's movements |
うんどうかい | 1172940 | 運動会 | うんどうかい | athletic meet; rencontre sportive; Sportfest |
うんどうかい | 1667470 | 運動界 | うんどうかい | the world of sports; Welt des Sports |
うんどうりょう | 1172990 | 運動量 | うんどうりょう | momentum; {Phys.}; Bewegungsgröße; Impuls |
うんどうりょう | 1860930 | 運動領 | うんどうりょう | motor area |
うんゆしょう | 1173060 | 運輸省 | うんゆしょう | Ministry of Transport; Verkehrsministerium; Ministerium für Verkehr und Transport; Ministère du transport; (JF2) |
うんゆしょう | 1173070 | 運輸相 | うんゆしょう | Transport Minister; Verkehrsminister; Ministre du transport; (JF2) |
え | 1173300 | 荏 | え | type of beefsteak plant |
え | 1198160 | 会 | え | understanding; rassemblement, rencontre (festival, évènement religieux, travaux...); Zusammenkunft zu buddhistischem Ritual od. Fest |
え | 1202270 | 絵 | え | picture; drawing; painting; sketch; dessin; esquisse; image; peinture; картина; Bild; Gemälde; Zeichnung; Skizze; Abbildung; Figur; Schema / Malerei; Malerkunst; Vignette; Holzschnitt; Abzug |
え | 1279860 | 江 | え | inlet; bay; baie; crique; бу́хта; Bucht; Bai |
え | 1335730 | 重 | え | -fold; -ply; couche; pli; слой |
え | 1508290 | 柄 | え | handle; grip; manche; poignée; Handgriff; Griff; Stiel; Heft; Kurbel; Schwengel |
え | 1575860 | 依 | い; え | depending on; selon; (JF2) |
え | 2036370 | 画 | え | picture; drawing; painting; sketch |
え | 2122310 | え | eh? (surprise) / eh (agreement) | |
えい | 1001130 | えい | ray (fish); stingray; "He"; Aufschrei; rayon(poisson); (JF2) | |
えい | 1173600 | 嬰 | えい | sharp (music); {Mus.}; Kreuzzeichen; (zur Erhöhung eines Tones um einen Halbton); Diesis; "#"; un tranchant(musique); (JF2) |
えい | 1573170 | 贏 | えい | victory; surplus; wrap; victoire; surplus; châle; (JF2) |
えい | 1860960 | 穎 | えい | awn; glume; Granne; {f}; Ähre; {f}; Ährenspitze; {f}; Spitze; {f}; (von Dingen); Intelligenz; {f} |
えい | 2083370 | 英 | えい | abbreviation for England or English |
えい | 9000540 | 鱝; 鱏 | えい | ray (fish); stingray |
えいい | 1173870 | 栄位 | えいい | exalted position; hohe Stellung; Rang und Würde; Rang und Ehre; place exaltée; (JF2) |
えいい | 1174900 | 鋭意 | えいい | eagerly; earnestly; (schriftspr.); Ernst; Eifer; Fleiß; eifrig; ernstlich; allen Ernstes; energisch; unverdrossen; passionnément; sérieusement; (JF2) |
えいい | 1950270 | 営為 | えいい | business; occupation; Arbeit; Tätigkeit |
えいえい | 1588640 | 永々; 永永 | えいえい | forever; à jamais; (JF2) |
えいえい | 1588650 | 曳々; 曳曳 | えいえい | heaving; pulling; lever; tirer; (JF2) |
えいえい | 1794890 | 営営; 営々 | えいえい | hard; unceasing; (schriftspr.) eifrig; fleißig; emsig; geschäftig; mit Fleiß / rastlos; ruhelos; unruhig; unentwegt; unverdrossen |
えいえん | 1174070 | 永遠 | えいえん | eternity; perpetuity; immortality; permanence; éternité; ве́чность; Ewigkeit; Zeitlosigkeit; Permanenz |
えいえん | 2090310 | 永延 | えいえん | Eien era (987.4.5-989.8.8) |
えいおん | 1607500 | 嬰音 | えいおん | sharp (musical note) |
えいおん | 1860970 | 英音 | えいおん | English pronunciation |
えいか | 1174830 | 詠歌 | えいか | poem; song; (Buddh.) pilgrim's song; hymne de pélerinage(boudh); poême,chanson(préparationde); Verfassen eines Gedichts; (buddhistischer); Lobgesang |
えいか | 1624270 | 穎果 | えいか | caryopsis |
えいか | 1784500 | 英貨 | えいか | British currency; British goods |
えいかん | 1173360 | 叡感 | えいかん | emperor's approval; l'approbation d'empereur; (JF2) |
えいかん | 1173890 | 栄冠 | えいかん | laurels; garland; lauriers (de la victoire); Siegerkranz; Siegerkrone; Lorbeerkranz |
えいかん | 1174920 | 鋭感 | えいかん | sensitiveness; Empfindlichkeit; Sensibilität; sensibilité; (JF2) |
えいかん | 2090290 | 永観 | えいかん | Eikan era (983.4.15-985.4.27) |
えいが | 1173720 | 映画 | えいが | movie; film; film; кинофильм; Film; Kino; Lichtspiel; Kinematograph |
えいが | 1173880 | 栄華 | えいが | glory; splendour; splendor; majesty; luxury; Pracht; Herrlichkeit; Luxus; Glanz; gloire; splendeur; majesté; luxe; (JF2) |
えいき | 1174360 | 盈虧 | えいき | waxing and waning; phases of moon; cirer & décroître(OK); phases de lune; (JF2) |
えいき | 1174390 | 英気 | えいき | great wisdom; excellent disposition; grand talent / strength (to face something); willpower; energy; Energie; Frische; Kraft; Vitalität / Aufgeschlossenheit |
えいき | 1174930 | 鋭気 | えいき | courage; ardour; high spirits; ardeur; courage; détermination; Eifer; Mut; feuriger Geist; Feuer; Lebhaftigkeit; Schneid |
えいきょう | 1173660 | 影響 | えいきょう | influence; effect; effet; influence; влия́ние; эффе́кт; возде́йствие; Einfluss; Effekt; Wirkung; Auswirkung; Nachwirkung |
えいきょう | 1174410 | 英京 | えいきょう | London (British Capital); Лондон; (lit) английская столица; {Stadtn.}; London; (Hptst. von Großbritannien); Londres(Capital britannique); (JF2) |
えいきょう | 2091600 | 永享 | えいきょう | Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17) |
えいけつ | 1174110 | 永訣 | えいけつ | last farewell; (schriftspr.); Trennung für immer; Tod; dernièrement au revoir; (JF2) |
えいけつ | 1624280 | 英傑 | えいけつ | great man; hero; master mind; (schriftspr.); Held; hervorragende Persönlichkeit; großer Mann |
えいこう | 1173830 | 曳航 | えいこう | towing (a ship); Bugsieren; Schleppen; remorquer(un bateau)(contre); (JF2) |
えいこう | 1173920 | 栄光 | えいこう | glory; gloire; (schriftspr.) Glorie; Glanz; Ruhm / glückverheißendes Licht |
えいこさくけん | 1174140 | 永子作権 | えいこさくけん | perpetual land lease; bail de terre perpétuel; (JF2) |
えいこさくけん | 1719840 | 永小作権 | えいこさくけん | the right to tenant farm in perpetuity |
えいご | 1174370 | 穎悟 | えいご | intelligent; shrewd; Intelligenz; Klugheit; Weisheit; intelligent; sagace; (JF2) |
えいご | 1174420 | 英語 | えいご | the English language; la langue anglaise; английский язык; {Sprache}; Englisch; englische Sprache |
えいし | 1173370 | 叡旨 | えいし | the emperor's instructions; les directives de l'empereur; (JF2) |
えいし | 1174500 | 英姿 | えいし | noble figure; (schriftspr.); imposante Erscheinung; beeindruckende Persönlichkeit; eindrucksvolle Gestalt; chiffre noble; (JF2) |
えいし | 1174510 | 英詩 | えいし | English poetry; englisches Gedicht; englisches Lied; Poésie anglaise; (JF2) |
えいし | 1174520 | 英資 | えいし | brilliant qualities; fine character; British capital (money); hervorragende Qualität; feiner Charakter; qualités brillantes; caractère fin; capital britannique(argent); (JF2) |
えいし | 1174740 | 衛視 | えいし | guards at parliament; Parlamentswache; gardes à parlement; (JF2) |
えいし | 1719860 | 詠史 | えいし | historical poem or epic; historisches Poem; Epos |
えいしゃ | 1173780 | 映写 | えいしゃ | projection; Projektion; Filmvorführung; projection; (JF2) |
えいしゃ | 1616720 | 映射 | えいしゃ | reflecting; shining; Reflektion; Glanz |
えいしゃ | 1719850 | 泳者 | えいしゃ | a swimmer; плове́ц; {Sport}; Schwimmer |
えいしゃ | 1794850 | 営舎 | えいしゃ | barracks; Kaserne; Soldatenbaracke |
えいしょ | 1173500 | 営所 | えいしょ | barracks; camp; Kaserne; Truppenlager; casernes; campez; (JF2) |
えいしょ | 1174560 | 英書 | えいしょ | English literature (book); englisches Buch; auf englisch geschriebenes Buch; Littérature anglaise(livre); (JF2) |
えいしょ | 1174750 | 衛所 | えいしょ | place guarded by soldiers; torpedo room; von Soldaten beschützter Ort; place gardée par soldats; pièce de la torpille; (JF2) |
えいしょう | 1174850 | 詠唱 | えいしょう | aria; {Mus.}; Arie / Singen einer Melodie; aria(contre); (JF2) |
えいしょう | 1174880 | 詠誦 | えいしょう | reciting poetry; Gedichtrezitation; récitant poésie; (JF2) |
えいしょう | 2090440 | 永承 | えいしょう | Eishou era (1046.4.14-1053.1.11) |
えいしょう | 2091740 | 永正 | えいしょう | Eishou era (1504.2.30-1521.8.23) |
えいしん | 1173930 | 栄進 | えいしん | promotion; advancement; Beförderung; Vorwärtskommen; Rangerhöhung; Avancieren; Avancement; promotion; avancement; (JF2) |
えいしん | 1174860 | 詠進 | えいしん | presentation of poem (to court); Widmung eines Gedichts an den Tennô, einen Schrein od. Tempel; présentation de poème(courtiser); (JF2) |
えいじ | 1173630 | 嬰児 | えいじ; みどりご | infant; baby; (schriftspr.); neugeborenes Kind; Baby; Säugling; Wickelkind; enfant; dorlotez; (JF2) |
えいじ | 1174530 | 英字 | えいじ | English letter; alphabetic character; lateinischer Buchstabe; (insbes. der 7-bit-ASCII-Zeichensatz des Computers; also keine Umlaute und Akzente); Lettre anglaise(caractère); (JF2) |
えいじ | 2090690 | 永治 | えいじ | Eiji era (1141.7.10-1142.4.28) |
えいじる | 2036390 | 映じる | えいじる | to be reflected (in); to be mirrored (in) / to impress (a person) |
えいじる | 2036400 | 詠じる | えいじる | to compose (e.g., poem); to recite; to sing |
えいせい | 1174190 | 永世 | えいせい | eternity; perpetuity; immortality; permanence; Ewigkeit; Permanenz; éternité; perpétuité; immortalité; permanence; (JF2) |
えいせい | 1174220 | 永生 | えいせい | eternal life; immortality; ве́чная жизнь; Langlebigkeit / ewiges Leben; Unsterblichkeit; vie éternelle; immortalité; (JF2) |
えいせい | 1174760 | 衛星 | えいせい | satellite; satellite; спутник (астр.); Satellit / Trabant; Jupitermond |
えいせい | 1174790 | 衛生 | えいせい | health; hygiene; sanitation; medical; hygiène; гигиена; Hygiene; Gesundheitspflege; Sanitat; Sanitar... |
えいそう | 1173520 | 営倉 | えいそう | guardhouse; detention barracks; гауптва́хта; Arrestbau; Arrestzelle; Arrest; corps-de-garde; la détention caserne; (JF2) |
えいそう | 1173530 | 営巣 | えいそう | building a nest; {Zool.}; Nestbau; construire un nid(contre); (JF2) |
えいそう | 1174870 | 詠草 | えいそう; よみくさ | draft poem; draught poem; ébauche de poème; Gedichtentwurf |
えいぞう | 1173540 | 営造 | えいぞう | building; construction; (schriftspr.); Errichtung eines Bauwerkes; construire; construction; Eizou(pn); (JF2) |
えいぞう | 1173690 | 影像 | えいぞう | silhouette; image; portrait; silhouette; Bild; Abbild; Porträt; Schatten; Schattenbild; Silhouette |
えいぞう | 1173800 | 映像 | えいぞう | reflection; image; image; réflexion; Bild / Spiegelbild; Reflexion |
えいだん | 1173550 | 営団 | えいだん | corporation; foundation; Gesellschaft; Korporation; Körperschaft; Verband; corporation; fondation; Eidan(pl); (JF2) |
えいだん | 1174610 | 英断 | えいだん | resolution; decisive judgement; decisive judgment; entscheidende Maßnahme; drastischer Schritt; ausschlaggebende Entscheidung; résolution; jugement décisif; (JF2) |
えいち | 1588680 | 英知; 叡知 | えいち | intelligence; Weisheit; tiefste Einsicht; Intelligenz; intelligence; (JF2) |
えいち | 1588690 | 叡智; 睿智 | えいち | wisdom; intelligence; intellect; Weisheit; tiefste Einsicht; Intelligenz; sagesse; intelligence; intellect; (JF2) |
えいてん | 1173950 | 栄典 | えいてん | honours; honors; ceremony; exercises; Ehrung; (durch Rang, Dekoration od. Zeremonie); honours; cérémonie; exercices; (JF2) |
えいてん | 1173960 | 栄転 | えいてん | promotion; ehrenvolle Versetzung; promotion(contre); (JF2) |
えいへい | 1174810 | 衛兵 | えいへい | palace guard; sentinel; garrison; охра́нник; Wache; Wachmannschaft; Wachsoldat; garde de palais; sentinelle; garnison; (JF2) |
えいへい | 1861120 | 鋭兵 | えいへい | picked troops |
えいほう | 1174350 | 泳法 | えいほう | swimming style; style de nage; {Schwimmen}; Schwimmstil |
えいほう | 1174950 | 鋭鋒 | えいほう | brunt of attack or argument; (schriftspr.); scharfer Angriff; Brennpunkt des Angriffs; heftiger Anstoß; choc d'attaque ou discussion; (JF2) |
えいほう | 1784480 | 英法 | えいほう | English law or method; {Rechtsw.}; britisches Recht |
えいほう | 2090510 | 永保 | えいほう | Eihou era (1081.2.10-1084.2.7) |
えいめい | 1174660 | 英名 | えいめい | fame; glory; reputation / English name of plants and animals; Ansehen; guter Ruf; Ruhm; célébrité; glorifiez-vous; réputation; (JF2) |
えいめい | 1613580 | 英明 | えいめい | intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (schriftspr.); Intelligenz; Brillanz; Weisheit |
えいよ | 1173970 | 栄誉 | えいよ | honour; honor; honneur; сла́ва; почёт; Ehre; Ruhm |
えいよ | 1573180 | 贏余 | えいよ | remainder; Überrest; Rest; Restposten; reste; (JF2) |
えいよう | 1173560 | 営養 | えいよう | nutrition; Ernährung; Nahrung; Nahrhaftigkeit / Nährwert; nutrition; (JF2) |
えいよう | 1173980 | 栄耀 | えいよう | luxury; splendour; splendor; prosperity; Luxus; Pracht; Wohlstand; luxe; splendeur; prospérité; (JF2) |
えいよう | 1173990 | 栄養 | えいよう | nutrition; nourishment; nourriture; nutrition; Ernährung; Nahrung; Nahrhaftigkeit / Nährwert |
えいり | 1173570 | 営利 | えいり | money-making; commercialized; commercialised; commercial; faisant du profit; Gewinn; Profit; Erwerb |
えいり | 1174960 | 鋭利 | えいり | sharpness; acuité; Schärfe; Schneide |
えいり | 1977270 | 絵入り | えいり | illustrated; pictorial; Illustration; Bebilderung |
えいりん | 1173580 | 営林 | えいりん | forest management; Forstwirtschaft; Forstwesen; gestion de forêt; (JF2) |
えいりん | 1861170 | 映倫 | えいりん | Motion Picture Code of Ethics Committee; Ausschuss für filmische Selbstkontrolle; FSK; (Abk.) |
えいわ | 1174720 | 英和 | えいわ | English-Japanese (e.g., dictionary); Anglais-Japonais (dictionnaire); английско-японский; England und Japan |
えいわ | 2091520 | 永和 | えいわ | Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22) |
えかき | 1202350 | 絵描き | えかき | artist; painter; artiste; peintre; Kunstmaler; Maler |
えかき | 2081310 | 絵書き | えかき | painter (of pictures, not walls) |
えき | 1174970 | 液 | えき | liquid; fluid; fluide; liquide; Flüssigkeit / Saft / Lösung |
えき | 1175140 | 駅 | えき | station; gare; станция (ж.-д.); вокзал; Bahnhof; Station |
えき | 1537960 | 役 | えき | war; campaign; battle; combat; guerre; (schriftspr.); Dienst; Nutzen; Position |
えき | 1565920 | 奕 | えき | large; grand; (JF2) |
えき | 1576560 | 益 | えき; やく | gain; benefit; profit; use; advantage; being beneficial (useful, profitable, valuable); Nutzen; Vorteil / Nützlichkeit; Wirkung / Gewinn; Profit; Verdienst; gain; avantage; profit; usage; avantage; être salutaire(utile; avantageux; précieux)(contre); Eki(pn); (JF2) |
えき | 1955790 | 易 | えき | divination; fortune-telling; Orakel; Weissagung; Wahrsagerei; Horoskop / {Werktitel}; Yijing; I-Ging; Buch der Wandlungen; (wohl im 7. od. 6. Jhd. v.Chr. entstandenes chinesisches Wahrsage- und Weisheitsbuch; umfasst vor allem 64 Hexagramme und dazugehörende Erläuterungen) |
えきか | 1174980 | 液化 | えきか | liquefaction; liquéfaction; Verflüssigung; Liquefaktion; Schmelzung |
えきか | 1588700 | 腋下; 腋窩 | えきか | armpit; {Anat.}; Achselhöhle; aisselle; (JF2) |
えきがく | 1157020 | 易学 | えきがく | study of divination; chinesische Orakelwissenschaft; étude de divination; (JF2) |
えきがく | 1175060 | 疫学 | えきがく | epidemiology; the study of epidemics; {Med.}; Epidemiologie; épidémiologie; l'étude d'épidémies; (JF2) |
えきしゃ | 1157050 | 易者 | えきしゃ | fortuneteller; diviner; voyant; voyante; Wahrsager; Weissager; Orakelbefrager |
えきしゃ | 1175160 | 駅舎 | えきしゃ | station building; Bahnhofsgebäude; bâtiment du poste; (JF2) |
えきせい | 1175020 | 液性 | えきせい | pH; humoral; pH; humoral(un); (JF2) |
えきせい | 1565930 | 奕世 | えきせい | many generations; beaucoup de générations; (JF2) |
えきちょう | 1175120 | 益鳥 | えきちょう | beneficial bird; nützlicher Vogel; oiseau salutaire; (JF2) |
えきちょう | 1175190 | 駅長 | えきちょう | station master; chef de gare; Bahnhofsvorsteher |
えきふ | 1175230 | 駅夫 | えきふ | railway employee (porter); Dienstmann; Gepäckträger; employé ferroviaire(concierge); (JF2) |
えきふ | 1735680 | 役夫 | えきふ | laborer; labourer; Arbeiter; Kuli |
えこ | 1155750 | 依怙 | えこ | favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
えこ | 1663970 | 依估 | いこ; えこ | unfairness; favoritisme; partialité; préjugé; parti pris; (JF2) |
えこじ | 1575890 | 依怙地 | いこじ; えこじ | obstinacy; stubbornness; Halsstarrigkeit; obstination; entêtement; (JF2) |
えこじ | 1663980 | 依估地 | いこじ; えこじ | obstinacy; obstination; entêtement; (JF2) |
えし | 1577380 | 画師; 絵師 | えし; がし | painter; artist; painter supported by patron; (obsol.); Maler; peintre; artiste; (JF2) |
えし | 1781260 | 壊死 | えし | necrosis; {Med.}; Nekrose |
えそらごと | 1782300 | 絵空言 | えそらごと | a fabrication; pipe dream |
えそらごと | 1977250 | 絵空事 | えそらごと | fabrication; pipe dream; Spielerei; Fiktion |
えっけん | 1175290 | 謁見 | えっけん | audience (with someone); audience; аудие́нция; Audienz; Empfang |
えっけん | 1175320 | 越権 | えっけん | going beyond authority; unauthorized; unauthorised; outrepasser (ses compétences; son autorité); Anmaßung; Eigensinnigkeit; Überheblichkeit; Überschreitung der Kompetenz; Hinausgehen über jmds. Befugnisse |
えっする | 1175280 | 謁する | えっする | to have an audience with; avoir une audience de; (in Audienz); empfangen werden; Gehör finden; vorgelassen werden |
えっする | 2113410 | 閲する | えっする | to review; to revise |
えつ | 1001170 | えつ | rat-tailed anchovy | |
えつ | 2021410 | 悦 | えつ | self-satisfaction; rejoicing |
えづく | 1565530 | 嘔吐く | えづく | to vomit; pour vomir; (JF2) |
えづく | 1850800 | 餌付く | えづく | to begin to eat or feed; Futter nehmen; anbeißen; nach dem Köder schnappen |
えど | 1279870 | 江戸 | えど | old name of Tokyo; Edo (ancien nom de Tokyo); Э́до (старое название Токио); {Stadtn., Gesch.}; Edo; Yedo; (Name von Tôkyô, bevor es Kaiserstadt wurde) |
えど | 1570190 | 穢土 | えど | this impure world; diese; (schmutzige); Welt; irdische Jammertal; ce monde impur; (terme bouddhiste); (JF2) |
えびごし | 1718250 | 蝦腰 | えびごし | bent (with age); (vom Alter); gekrümmter Rücken |
えびごし | 1772680 | 海老腰 | えびごし | stooped over; (vom Alter); gekrümmter Rücken |
えびじょう | 1718280 | 蝦錠 | えびじょう | padlock |
えびじょう | 1772690 | 海老錠 | えびじょう | padlock; Vorhängeschloss |
えびす | 1156020 | 夷 | えびす | barbarian; savage; Ainu; (arch.) Barbar; Wilder / Ainu / wilder Mann; wilder Samurai; barbare; attaquez férocement; Ainu; (JF2) |
えびす | 1250500 | 恵比寿 | えびす | The God of Wealth; {Rel.}; (hist.); Ebisu; Yebisu; Gott des Reichtums; (einer der sieben Glücksgötter) |
えもの | 1205760 | 獲物 | えもの | game; spoils; trophy; butin; gibier; proie; Beute; Fang; Jagdbeute / Kriegsbeute; Siegesbeute; Raub |
えもの | 1770350 | 得物 | えもの | specialized weapon or skill; specialised weapon or skill; Waffe |
える | 1427950 | 彫る | ほる; える | to carve; to engrave; to sculpture; to chisel; ciseler; creuser; graver; sculpter; trancher / to tattoo; hauen; meißeln; schnitzen; schneiden; gravieren; stechen / tätowieren |
える | 1588760 | 得る; 獲る | える | to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch; acquérir; gagner; obtenir; получать; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / jagen; erbeuten; fangen |
えん | 1175570 | 円 | えん; まる | Yen; money; cercle; yen / circle; иена; круг; Kreis / Yen; ¥ |
えん | 1176240 | 園; 苑 | えん; その | garden (esp. man-made); park; plantation; jardin; parc; plantation; Garten; Park |
えん | 1177490 | 縁 | えん; えにし | chance; fate; fated romantic tie; destiny; connexion; destin; karma; relation / relation (between two people); bonds; personal connection; karma; affinity; связь; отношения; родство; Chance; Schicksal; Karma / Verwandtschaft; Blutsverwandtschaft; Affinität; Beziehung; Heirat; {f}; Verhältnis; Verbindung / japanische Veranda |
えん | 1563700 | 偃 | えん | dam; weir; endiguez; barrage; (JF2) |
えん | 1564260 | 冤 | えん | false charge; hatred; fausse charge; haine; (JF2) |
えん | 1576630 | 塩 | しお; えん | salt; het zout; sel; соль; Salz |
えん | 1615260 | 艶 | えん | charming; fascinating; voluptuous; (schriftspr.); Charme; Faszination; Sinnlichkeit |
えんいん | 1176410 | 延引 | えんいん | delay; procrastination; Verspätung; Verzug; Verzögerung; Verschiebung; Aufschub; différez; procrastination; (JF2) |
えんいん | 1176640 | 援引 | えんいん | reference; Zitat; référence; (JF2) |
えんいん | 1177860 | 遠因 | えんいん | underlying cause; ко́свенная причи́на; mittelbare Ursache; entfernte Ursache; versteckte Ursache; indirekte Ursache; cause sous-jacente; (JF2) |
えんえん | 1588770 | 延々; 延延; 蜿蜒; 蜿蜿; 蜿々 | えんえん | forever; endlessly; on and on / meandering; wandering; winding; sinuous; sich lange hinziehend; lange andauernd; serpenter; (JF2) |
えんえん | 1790200 | 奄奄; 奄々 | えんえん | gasping; (schriftspr.); keuchend; nach Atem ringend |
えんえん | 1790420 | 炎炎; 炎々 | えんえん | blazing; fiery; flammend; lodernd; in Flammen |
えんおう | 1178610 | 鴛鴦 | おしどり; えんおう; おし | mandarin duck; {Vogelk.}; Mandarinente; Brautente; (auch Symbol für lebenslange Liebe; <wiss. N.: Aix galericulata>); canard mandarin; (JF2) |
えんおう | 1564280 | 冤枉 | えんおう | false charge; falsche Anschuldigung; fausse charge; (JF2) |
えんおう | 2064400 | 閻王 | えんおう | Yama, judge of the afterlife |
えんおう | 2091070 | 延応 | えんおう | En'ou era (1239.2.7-1240.7.16) |
えんか | 1175670 | 円価 | えんか | value of the yen; Yen-Wechselkurs; Yen-Preis; Wert des Yen; valeur du yen; (JF2) |
えんか | 1175680 | 円貨 | えんか | yen currency; Yen; Yen-Währung; japanische Währung; yen monnaie; (JF2) |
えんか | 1176800 | 演歌 | えんか | enka; modern Japanese ballad; Enka; (japan. volkstümlicher Schlager); enka; ballade Japonaise moderne; (JF2) |
えんか | 1177240 | 煙火 | えんか | smoke and fumes (e.g., from cooking) / beacon; skyrocket; signal fire / fireworks; Rauch und Feuer / Rauch vom Kochen / Signalfeuer; Leuchtfeuer / Feuerwerk; montez en chandelle; phare; (JF2) |
えんか | 1177250 | 煙霞 | えんか | smoke and mist; view; Rauch und Dunst / vage sichtbare Landschaft; fumée & brouillard; regardez; (JF2) |
えんか | 1177530 | 縁家 | えんか | related family; verwandte Familie; {f}; famille apparentée; (JF2) |
えんか | 1177730 | 艶歌 | えんか | troubadour; Enka; (japan. volkstümlicher Schlager); troubador; (JF2) |
えんか | 1178630 | 塩化 | えんか | chloride; {Chem.}; Chlorierung; chlorure; (JF2) |
えんか | 1957120 | 嚥下 | えんか | (act of) swallowing |
えんかい | 1176320 | 宴会 | えんかい | party; banquet; fête; sauterie(vx); Festmahl; Bankett; Festessen |
えんかい | 1176420 | 延会 | えんかい | postponement (adjournment) of meeting; Vertagung; ajournement(ajournement) de réunion; (JF2) |
えんかい | 1176720 | 沿海 | えんかい | coast; shore; inshore; coastal waters; côte; eaux côtières; rivage; Küste; Gestade |
えんかい | 1177940 | 遠海 | えんかい | deep sea; ocean; Hochsee; Ozean; hohe See; mer profonde; océan; (JF2) |
えんかく | 1176730 | 沿革 | えんかく | history; development; dévelopement; histoire; исто́рия; разви́тие; эволю́ция; Geschichte; Chronik; Entwicklung; Entwicklungsgeschichte |
えんかく | 1177950 | 遠隔 | えんかく | distant; remote; isolated; à distance; isolé; lointain; отдалённый; удалённый; на большо́м ра́сстоянии; (schriftspr.); Entlegenheit; Abgelegenheit |
えんかん | 1175710 | 円環 | えんかん | torus; Kreis; Ring; torus(un); (JF2) |
えんかん | 1177270 | 煙管 | えんかん | chimney; Pfeife / Schornstein; Rauchrohr; cheminée; (JF2) |
えんかん | 1178510 | 鉛管 | えんかん | lead pipe; Bleirohr; pipe du rôle principal; (JF2) |
えんがい | 1175690 | 円蓋 | えんがい | cupola; dome; vault; {Archit.}; Kuppel; Kuppelgewölbe; coupole; dôme; voûte; (JF2) |
えんがい | 1176610 | 掩蓋 | えんがい | cover(ing); Bedachung; Bedeckung / {Milit.}; Dach über einem Schützengraben oder einer Verschanzung; couvrez(ing); (JF2) |
えんがい | 1177260 | 煙害 | えんがい | smoke pollution; Rauchschaden; durch Rauch verursachter Schaden; fumez la pollution; (JF2) |
えんがい | 1576640 | 塩害 | えんがい; しおがい | salt-air damage; durch Salzwasser verursachter Schaden; dégât du sel-air; (JF2) |
えんがん | 1176740 | 沿岸 | えんがん | coast; shore; côte; rivage; побережье; Küste; Gestade |
えんがん | 1178030 | 遠眼 | えんがん | far-sightedness; {Med.}; Weitsichtigkeit; Hyperopie; prévoyance; (JF2) |
えんき | 1175720 | 円規 | えんき | pair of compasses; paire de compas; (JF2) |
えんき | 1176430 | 延期 | えんき | postponement; adjournment; ajourner; retarder; Aufschub; Hinausschieben; Verlegung auf später; Verzögerung; Verlängerung |
えんき | 1178680 | 塩基 | えんき | base (chem.); {Chem.}; Base; Lauge; basez(chem.); (JF2) |
えんき | 2062520 | 遠忌 | おんき; えんき | 13th or later anniversary of a death |
えんきゅう | 1175750 | 円丘 | えんきゅう | knoll; hummock; Hügel; Anhöhe; monticule; hummock; (JF2) |
えんきゅう | 2090480 | 延久 | えんきゅう | Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23) |
えんきょう | 1576580 | 円鏡 | えんきょう; まるかがみ | round mirror; runder Spiegel / rundes Mochi; miroir rond; (JF2) |
えんきょう | 2092020 | 延享 | えんきょう | Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12) |
えんきょく | 1175770 | 円曲 | えんきょく | roundabout way (of speaking or working); chemin détourné(de parler ou travailler); (JF2) |
えんきょく | 1176840 | 演曲 | えんきょく | musical program; musical programme; (abbr) programme musical; (JF2) |
えんきょく | 1566060 | 婉曲 | えんきょく | euphemistic; circumlocution; roundabout; indirect; circonlocution; détourné; euphémisme; indirect; insinuation; beschönigend; glimpflich; euphemistisch; umschreibend; verblümt; indirekt |
えんぎ | 1176810 | 演戯 | えんぎ | drama; play; drame; jouez; (JF2) |
えんぎ | 1176820 | 演技 | えんぎ | acting; performance; jeu (d'acteur); performance (d'acteur); Aufführung; Darstellung; Spiel; Schauspielkunst |
えんぎ | 1176830 | 演義 | えんぎ | expansion; amplification; commentary; adaptation; leichtverständliche Erklärung / chinesischer volkstümlicher historischer Roman; expansion; amplification; commentaire; adaptation; (JF2) |
えんぎ | 1177540 | 縁起 | えんぎ | omen; augure; histoire; origine; signe; Vorzeichen; Omen; Vorbedeutung / Entstehungsgeschichte; Geschichte; Bedingungen der Entstehung |
えんぎ | 2090170 | 延喜 | えんぎ | Engi era (901.7.15-923.4.11) |
えんけい | 1178080 | 遠景 | えんけい | vista; background; perspective; distant view; вид издалека́; вид вдаль; Aussicht; Ausblick; Fernsicht; Perspektive; Landschaft in der Ferne / Hintergrund; (z.B. eines Gemäldes); vue; origine; perspective; vue distante; (JF2) |
えんけい | 1576590 | 円形; 丸型; 丸形; 円型 | えんけい; まるがた | round shape; circle; cercle; de forme arrondie / circular form; de forme circulaire (comme le boulevard); runde Form |
えんけい | 2092460 | 延慶 | えんけい | Enkei era, Engyou era (1308.10.9-1311.4.28) |
えんげい | 1176260 | 園芸 | えんげい | horticulture; gardening; horticulture; jardinage; Gärtnerei; Gartenbau; Gartenkunst; Hortikultur |
えんげい | 1176850 | 演芸 | えんげい | entertainment; performance; jeu (d'acteur); performance (d'acteur); représentation; Aufführung; Vorstellung; Darstellung; schauspielerische Leistung; Unterhaltung |
えんげん | 1289770 | 恨み言; 怨み言; 怨言 | うらみごと; えんげん | grudge; complaint; reproach; Vorwürfe; Klage; Beschwerde; Murren; donnez à contre-coeur; (JF2) |
えんげん | 1667030 | 淵源 | えんげん | origin; (schriftspr.); Quelle; Urquell; Ursprung; Anfang; Herkunft; Ursprung |
えんげん | 2091370 | 延元 | えんげん | Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28) |
えんこ | 1175800 | 円弧 | えんこ | arc; arc de cercle; Kreisbogen |
えんこ | 1177560 | 縁故 | えんこ | relation; connection; affinity; Beziehung; Verbindungen; Verwandtschaft; relation; rapport; affinité; (JF2) |
えんこ | 1950310 | 塩湖 | えんこ | salt (saline) lake; Salzsee |
えんこう | 1175810 | 円光 | えんこう | halo; Glorienschein; Heiligenschein; auréole; (JF2) |
えんこう | 1177080 | 炎光 | えんこう | flame; flamme; (JF2) |
えんこう | 1736440 | 鉛鉱 | えんこう | a lead mine; lead deposits; Bleierz |
えんこう | 1980160 | 援交 | えんこう | dating with compensation (payments, financial support, etc.) / schoolgirl prostitution; Beziehung gegen; (finanzielle); Unterstützung; (Beziehung zwischen Oberschülerinnen und Männern im mittleren Alter gegen finanzielle Zuwendungen; <Herk.: Abk. für "enjokôsai">) |
えんご | 1177570 | 縁語 | えんご | associated word; {Literaturw.}; assoziatives Wort in einer Dichtung; mot associé; (JF2) |
えんご | 1588790 | 援護; 掩護 | えんご | covering; protection; backing; relief; protection; secours; soutien; {Milit.}; Deckung; Schutz |
えんざ | 1175830 | 円座 | えんざ | sitting in circle; round straw mat; Sitzen im Kreise / runde Sitzmatte; s'asseoir dans cercle; tapis de la paille rond; Enza(pl); (JF2) |
えんざ | 1704660 | 縁座 | えんざ | (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members; Sippenhaft; Sippenbürgschaft |
えんざん | 1176870 | 演算 | えんざん | operation; {Math.}; Operation; opération; (JF2) |
えんざん | 1650010 | 遠山 | えんざん; とおやま | distant mountain; Berge in der Ferne |
えんし | 1177290 | 煙死 | えんし | death by smoke suffocation; Erstickung; Ersticken; mort par suffocation de la fumée; (JF2) |
えんし | 1178120 | 遠視 | えんし | farsightedness; {Med.}; Weitsichtigkeit; Hypermetropie; prévoyance; (JF2) |
えんし | 1613640 | 艶姿; あで姿 | あですがた; えんし | charming figure; alluring figure; faszinierende Figur; chiffre charmant; (JF2) |
えんしゅう | 1175860 | 円周 | えんしゅう | circumference; circonférence; Kreisumfang; Peripherie |
えんしゅう | 1176930 | 演習 | えんしゅう | practice; practise; exercises; manoeuvres; maneuvers; manoeuvres; practicum; entrainement; manœuvres; mise en pratique; Übung; Probe; Training / Seminar; Übung / {Milit.}; Manöver; Felddienstübung |
えんしょ | 1177090 | 炎暑 | えんしょ | heat wave; intense heat; {Meteor.}; (schriftspr.); glühende Hitze; brennende Hitze; heiße Jahreszeit; vague de la chaleur; chaleur intense; (JF2) |
えんしょ | 1177770 | 艶書 | えんしょ | love-letter; (schriftspr.); Liebesbrief; aimez la lettre; (JF2) |
えんしょう | 1176450 | 延焼 | えんしょう | spread of fire; Ausbreitung eines Feuers; Übergreifen eines Feuers; étendez-vous de feu; (JF2) |
えんしょう | 1177100 | 炎症 | えんしょう | inflammation; de ontsteking; inflammation; Entzündung; Inflammation |
えんしょう | 1747650 | 遠称 | えんしょう | word used to indicate a distant spatial relationship; {Gramm.}; Demonstrativpronomen für entfernte Objekte |
えんしょう | 1790630 | 艶笑 | えんしょう | seductive smile; komische Erzählung mit erotischem Inhalt |
えんしょう | 1790690 | 焔硝 | えんしょう | gunpowder; Schießpulver |
えんしょう | 1822490 | 煙硝 | えんしょう | gunpowder; Schießpulver; Kalisalpeter; Salpeter |
えんしょう | 1861560 | 垣牆 | えんしょう | hedge; fence |
えんしょく | 1177130 | 炎色 | えんしょく | flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange; Feuerrot; Flammenfarbe; rötliches Orange; couleur de la flamme; flamme écarlate; clair rougeâtre; orange; (JF2) |
えんしょく | 1665160 | 怨色 | えんしょく | grudging look; (schriftspr.); vorwurfsvolles Gesicht; ärgerliches Gesicht |
えんしん | 1175890 | 円心 | えんしん | centre of circle; center of circle; центр кру́га; Kreismittelpunkt; centre de cercle; (JF2) |
えんしん | 1176460 | 延伸 | えんしん | extension; Verlängerung; Ausdehnung; Ausweitung |
えんしん | 1178150 | 遠心 | えんしん | centrifuge; центробе́жный; etwas Zentrifugales; Zentrifugalkraft; Fliehkraft; centrifugez(contre)(un); (JF2) |
えんじ | 1176270 | 園児 | えんじ | kindergarten pupil; Kindergartenkind; Hortkind; élève de jardin d'enfants; (JF2) |
えんじ | 1571250 | 臙脂 | えんじ | rouge; lipstick; dark-red pigment; Weinrot; Karmesinrot; se farder les joues; rouge à lèvres; pigment du noir-rouge; (JF2) |
えんじ | 1754000 | 衍字 | えんじ | (inadvertent) insertion of a character in a text; überflüssiges Zeichen |
えんじゃ | 1176920 | 演者 | えんじゃ | presenter; speaker; Künstler; Vortragender; Redner; présentateur; orateur; (JF2) |
えんじゃ | 1177580 | 縁者 | えんじゃ | relative; Verwandter; relatif; (JF2) |
えんじゃく | 1175850 | 円寂 | えんじゃく | nirvana; death of the Buddha; {Buddh.}; Nirvana / (übertr.); Tod eines Mönches; nirvana; mort du Bouddha; (JF2) |
えんじゃく | 1177360 | 燕雀 | えんじゃく | small birds; (schriftspr.); kleiner Vogel; (Spatz etc.); \; (übertr.); kleine, unbedeutende Person; petits oiseaux; (JF2) |
えんじゅ | 1753540 | 延寿 | えんじゅ | longevity; prolongation of life; langes Leben |
えんじゅ | 2067280 | 槐 | えんじゅ; エンジュ | Japanese pagoda tree; sophora japonica |
えんじん | 1175480 | 厭人 | えんじん | misanthropy; {Psych.}; Menschenfeindlichkeit; Menschscheue; Misanthropie; misanthropie; (JF2) |
えんじん | 1175910 | 円陣 | えんじん | circle; ring; Aufstellung im Kreis; (Personen; Truppen); entourez; sonnez; (JF2) |
えんじん | 1177470 | 猿人 | えんじん | ape man; {Anthropol.}; Affenmensch; Pithecanthropus; Homo erectus; (sehr früher Steinzeitmensch); homme du singe; (JF2) |
えんじん | 1573980 | 閹人 | えんじん | eunuch; Eunuch; Kastrat; eunuque; (JF2) |
えんじん | 1822510 | 煙塵 | えんじん | dust; smokestack smoke; battle scene |
えんすい | 1175920 | 円錐 | えんすい | cone; Kegel; Konus; cône; (JF2) |
えんすい | 1576650 | 塩水 | しおみず; えんすい | salt water; brine; eau salée; Salzwasser; Salzlauge; Salzlösung |
えんすい | 1657040 | 鉛錘 | えんすい | plumb bob; Senkblei; Bleilot |
えんせい | 1175500 | 厭世 | えんせい | pessimism; weariness with life; Pessimismus; Weltschmerz; Lebensüberdruss; pessimisme; lassitude avec la vie; (JF2) |
えんせい | 1176480 | 延性 | えんせい | malleability; Dehnbarkeit; malléabilité; (JF2) |
えんせい | 1176570 | 怨声 | えんせい | complaint; murmur; (schriftspr.) Beschwerde; Vorwurf / vorwurfsvolle Stimme; plainte; murmurez; (JF2) |
えんせい | 1178210 | 遠征 | えんせい | expedition; campaign; (performer's) tour; campagne; expedition; tournée(artistique) / away series (baseball); match à l'extérieur (baseball); Feldzug; Expedition; Invasion / {Sport}; Auswärtsspiel; Tournee; Besuch |
えんせい | 1178530 | 鉛製 | えんせい | leaden; made of lead; de plomb; fait de rôle principal; (JF2) |
えんせい | 2019120 | 塩性 | えんせい | saline; halophytic |
えんせい | 2062510 | 園生 | えんせい; そのう | garden (esp. with trees); park |
えんせき | 1176330 | 宴席 | えんせき | banquet; dinner party; banquet; dinner; soirée; (schriftspr.); Festmahl; Bankett |
えんせき | 1177600 | 縁籍 | えんせき | relatives; parents; (JF2) |
えんせき | 1178220 | 遠戚 | えんせき | distant relative; (schriftspr.); entfernter Verwandter; weitläufiger Verwandter; parent distant; (JF2) |
えんせき | 1571530 | 莚席 | えんせき | matting; Strohmatte / Festmahl; Bankett; natter; (JF2) |
えんせき | 1704670 | 縁戚 | えんせき | a relative; Verwandtschaft |
えんせき | 1930770 | 縁石 | えんせき | curb (stone) |
えんせん | 1175560 | 厭戦 | えんせん | war weariness; Kriegsmüdigkeit; lassitude de la guerre; (JF2) |
えんせん | 1176750 | 沿線 | えんせん | along railway line; le long de la voie ferrée; Gebiet entlang der Bahnstrecke |
えんぜん | 1624540 | 宛然 | えんぜん | as if; (schriftspr.); gleiches Aussehen; als ob; genau so wie |
えんぜん | 1790650 | 艶然 | えんぜん | charming (person); (schriftspr.); bezauberndes Lächeln; süßes Lächeln |
えんそ | 1178250 | 遠祖 | えんそ | forefathers; remote ancestors; Ahn; entfernter Vorfahre; aïeux; ancêtres éloignés; (JF2) |
えんそ | 1178750 | 塩素 | えんそ | chlorine (Cl); {Chem.}; Chlor; (stechend riechendes, gelbgrünes Gas; Zeichen: Cl); chlore(Cl); (JF2) |
えんそう | 1177380 | 燕巣 | えんそう | swallow's nest; edible bird's nest; essbares Schwalbennest; le nid d'hirondelle; le nid d'oiseau comestible; (JF2) |
えんそう | 1607520 | 演奏 | えんそう | musical performance; performance musicale; Musikaufführung; Konzert; musikalische Darbietung |
えんそう | 1667040 | 淵叢 | えんそう | gathering spot; center; centre; Zentrum; Sitz; Wiege; Heimstätte; Heimat |
えんだい | 1177000 | 演題 | えんだい | subject of an address; Thema eines Vortrags; Thema einer Rede; sujet d'une adresse; (JF2) |
えんだい | 1177640 | 縁台 | えんだい | bench; Bank; Sitzbank; banc; (JF2) |
えんだい | 1178290 | 遠大 | えんだい | grand; far-reaching; грандио́зный (о замысле и т. п.); Größe; große Reichweite; große Weitsicht; Großartigkeit; grand(un); atteindre loin; (JF2) |
えんだん | 1176000 | 円弾 | えんだん | round shot; coup rond; (JF2) |
えんだん | 1177010 | 演壇 | えんだん | rostrum; platform; chaire; tribune; Podium; Rednerpult; Rednerbühne; Tribüne |
えんだん | 1177300 | 煙弾 | えんだん | smoke bomb; Rauchbombe; bombe de la fumée; (JF2) |
えんだん | 1177650 | 縁談 | えんだん | marriage proposal; engagement; discussion de mariage; Heiratsantrag / Heiratsvorschlag |
えんちょう | 1176040 | 円頂 | えんちょう | dome; cupola; abgerundeter oberster Teil von etw / kahlgeschorener Kopf / Mönch mit geschorenem Kopf; dôme; coupole; (JF2) |
えんちょう | 1176280 | 園長 | えんちょう | head of a place designated with the suffix -en (e.g., kindergarten principal, director of a zoo, etc.); Direktor; Leiter; (eines Kindergartens, eines Zoos bzw. botanischen Gartens); directeur de jardin d'enfants; (JF2) |
えんちょう | 1176510 | 延長 | えんちょう | extension; elongation; prolongation; lengthening; élongation; extension; prolongation / Enchou era (923.4.11-931.4.26); Verlängerung; Ausdehnung; Dehnung; Erweiterung |
えんてい | 1176300 | 堰堤 | えんてい | dike; weir; (schriftspr.); Damm; fossé; barrage; Entei(pl); (JF2) |
えんてい | 1624530 | 園丁 | えんてい | gardener; Gärtner |
えんてん | 1176060 | 円転 | えんてん | orotund; smooth circular motion; spherical; rolling smoothly; (with) smooth circular motion; freies Drehen / Freiheit; Ungebundenheit / glattes Fortschreiten; sphérique; rouler doucement; (JF2) |
えんてん | 1177140 | 炎天 | えんてん | blazing heat; scorching sun; {Meteor.}; glühende Hitze; brennende Sonnenhitze; heißes Wetter; glühende Sonne; chaleur en feu; soleil torride; (JF2) |
えんてん | 1861600 | 宛転 | えんてん | moving smoothly / (of eyebrows) shapely; rundlich; geschwungen / einschmeichelnd; eloquent; beredt / langsam; (in der Bewegung) |
えんとう | 1176090 | 円筒 | えんとう | cylinder; cylindre; цили́ндр; Zylinder |
えんとう | 1747660 | 遠島 | えんとう | remote island; punishment by exile to a remote island; (1) отдалённый о́стров; (2) наказа́ние ссы́лкой на отдалённый о́стров; abgelegene Insel / (hist.); Verbannung auf eine abgelegene Insel |
えんとう | 1950300 | 遠投 | えんとう | long throw; weiter Wurf |
えんどう | 1176760 | 沿道 | えんどう | route; course; roadside; Straßenseite; acheminez; courez; bord de la route; (JF2) |
えんどう | 1573030 | 豌豆 | えんどう | green peas; {Bot.}; Erbse; (<wiss. N.: Pisum sativum>); pois verts; (JF2) |
えんどう | 1576620 | 遠道 | えんどう; とおみち | long walk; roundabout way; да́льняя доро́га; weiter Weg; langer Weg / Umweg; longtemps marchez; chemin détourné; (JF2) |
えんどう | 1822500 | 煙道 | えんどう | chimney; flue; Rauchzug; Schornstein |
えんどく | 1177310 | 煙毒 | えんどく | smoke pollution; Rauchverschmutzung; Umweltverschmutzung durch Rauch; fumez la pollution; (JF2) |
えんどく | 1178560 | 鉛毒 | えんどく | lead poisoning; empoisonnement au plomb; saturnisme; {Med.}; Bleivergiftung |
えんない | 1176110 | 円内 | えんない | within the circle; (Bereich); innerhalb eines Kreises; dans le cercle; (JF2) |
えんない | 1613610 | 園内 | えんない | inside the garden (park); (Bereich); innerhalb eines Parks oder Garten / (Bereich); innerhalb eines Kindergartens; (oder einer anderen Einrichtung, die das Zeichen "en" enthält) |
えんのう | 1176530 | 延納 | えんのう | deferred payment; Lieferungsverzug; Zahlungsverzug; Zahlungsaufschub; aufgeschobene Zahlung; paiement différé; (JF2) |
えんのう | 2105420 | 演能 | えんのう | performance of a Noh play; performing a Noh play |
えんばん | 1176120 | 円盤 | えんばん | disk; discus; platter; disque / flying saucer; Diskus; runde Scheibe |
えんばん | 1178570 | 鉛板 | えんばん | lead plate; Bleiplatte; plaque du rôle principal; (JF2) |
えんばん | 1178580 | 鉛版 | えんばん | stereotype (in printing); steretype (impression); {Druckw.}; Stereotypie; Druckplatte |
えんぱく | 1736430 | 鉛白 | えんぱく | white lead; Bleiweiß |
えんぱく | 2081130 | 延泊 | えんぱく | extending stay (somewhere) |
えんぶ | 1176150 | 円舞 | えんぶ | waltz; {Mus.}; Walzer; Polka; Rundtanz; valse; (JF2) |
えんぶ | 1177020 | 演武 | えんぶ | military exercises; fencing and judo; Ausüben einer Kampfsportart; Trainieren einer Kampfsportart; exercices militaires; clôturer & judo; (JF2) |
えんぶ | 1613630 | 演舞 | えんぶ | dance performance; Tanzübung; Tanztraining / Tanz vor großem Publikum |
えんぶん | 1178870 | 塩分 | えんぶん | salt; salt content; contenu en sel; salé; Salzgehalt |
えんぶん | 1624360 | 艶聞 | えんぶん | love affair; romance; one's love story; (schriftspr.); Liebesaffäre; Liebesgeschichte |
えんぶん | 1753990 | 衍文 | えんぶん | (inadvertent) redundancy in a text; überflüssiges Zeichen; falsches Zeichen |
えんぶん | 1973280 | 艶文 | えんぶん; つやぶみ | love-letter; Liebesbrief |
えんぶん | 2091480 | 延文 | えんぶん | Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29) |
えんぺい | 1176630 | 掩蔽 | えんぺい | cover and hide; Tarnung / {Astron.}; Verfinsterung; (Mond, Sonne); couvrez et cachez(contre); (JF2) |
えんぺい | 1176680 | 援兵 | えんぺい | reinforcements; relief; (schriftspr.); Verstärkung; Nachschub; Entsatz; renforcements; soulagement; (JF2) |
えんぼう | 1178350 | 遠望 | えんぼう | vista; distant view; вид издали́; перспекти́ва; (schriftspr.); Aussicht; Blick in die Ferne; Ausblick; Fernsicht; vue; vue distante; (JF2) |
えんぼう | 1178360 | 遠謀 | えんぼう | foresight; forethought; дальнови́дность; Voraussicht; weitsichtiger Plan; Weitsicht; Vorbedacht; weitreichende Überlegungen; prévoyance; prudence; (JF2) |
えんぽう | 1178340 | 遠方 | えんぽう; おちかた | long way; distant place; endroit éloingné; grande distance; (1) отдалённая ме́стность; даль; (2) до́лгий путь; Ferne; große Entfernung; weite Ferne; große Weite; weit entfernter Ort; langer Weg |
えんぽう | 2091920 | 延宝 | えんぽう | Empou era (1673.9.21-1681.9.29) |
えんよう | 1176690 | 援用 | えんよう | claim; quotation; invocation; Zitieren; Berufung; réclamez(contre); cotation; invocation; (JF2) |
えんよう | 1178410 | 遠洋 | えんよう | ocean; deep sea; hohe See; Ozean; Weltmeer; océan; mer profonde; (JF2) |
えんよう | 1861670 | 艶容 | えんよう | charming look; fascinating figure; anmutige Figur |
えんらい | 1178430 | 遠来 | えんらい | foreign or distant visitor; (schriftspr.); Kommen aus weiter Ferne; visiteur étranger ou distant; (JF2) |
えんらい | 1178440 | 遠雷 | えんらい | distant thunder; {Meteor.}; (schriftspr.); ferner Donner; fernes Donergrollen; tonnerre distant; (JF2) |
えんるいせん | 1790570 | 塩類泉 | えんるいせん | salt spring; Kochsalztherme |
えんるいせん | 1973780 | 塩類腺 | えんるいせん | salt gland |
えんろ | 1176230 | 円顱 | えんろ | tonsure; shaven head; (schriftspr.); Glatze; Glatzkopf; Tonsur; tonsure; tête rasée; (JF2) |
えんろ | 1176770 | 沿路 | えんろ | route; Straßenseite; itinéraire; (JF2) |
えんろ | 1178490 | 遠路 | えんろ | long road; journey; detour; да́льняя доро́га; weiter Weg; große Distanz; longue route; voyagez; détour; (JF2) |
お | 1178910 | 於 | お | at; in; on; à; dans; sur; (JF2) |
お | 1270190 | 御 | ご; お | honourable; honorable; go-; honorifique |
お | 1343610 | 緒 | お | cord; strap; thong; cordon; courroie; sangle; шнур; тесьма; завязка; Schnur; Faden; Bindfaden; Strick; Riemen |
お | 1485770 | 尾 | お | tail; ridge; arrête; crête; queue; Schwanz; Rute; Schweif; Lunte |
お | 2089690 | お | oh! (expression of slight surprise) | |
おあいにくさま | 1002270 | お生憎さま | おあいにくさま | unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!"); personne fâcheuse(souvent un joyeux trop mauvais pour vous!); (JF2) |
おあいにくさま | 1693980 | 御生憎様; お生憎様 | おあいにくさま | that's too bad (ironical) |
おい | 1001200 | おおい; おい | hey!; "эй!"; (schriftspr.); Alter; Lebensabend | |
おい | 1179140 | 甥 | おい | nephew; neveu; племянник; Neffe |
おい | 1643510 | 老い | おい | old age; old person; the old; the aged; (schriftspr.); Alter; Lebensabend |
おいおい | 1631660 | おいおい | Hey!; Wait a minute!; Whoa! / boohoo; waaaa; Wäh; (weinende Stimme) | |
おいおい | 1738110 | 追い追いに; 追い追い | おいおいに; おいおい | gradually; by and by; little by little |
おいこむ | 1432330 | 追い込む | おいこむ | to herd; to corner; to drive; acculer; mettre aux abois, dans une impasse; in die Ecke treiben; hineintreiben; hineinjagen; hineinzwängen |
おいこむ | 1643520 | 老い込む | おいこむ | to grow old; to weaken with age; to become senile; alt werden; altern; altersschwach werden |
おいさき | 1643540 | 老い先 | おいさき | remaining years (of one's life); verbleibende Jahre |
おいさき | 1829820 | 生い先 | おいさき | one's future; Zukunft; verbleibende Jahre; zukünftige Jahre |
おいだき | 1738100 | 追い炊き | おいだき | boiling additional rice; {Kochk.}; noch nachträglich gekochter Reis |
おいだき | 2036640 | 追い焚き; 追焚き | おいだき | reheating (e.g., bath) |
おいて | 1178920 | 於いて | おいて | at; in; on; à; dans; sur; (JF2) |
おいて | 1588800 | 追い風; 追風 | おいかぜ; おいて | tailwind; fair or favorable wind (favourable); vent arrière; {Meteor.}; Rückenwind; günstiger Wind |
おいて | 1643550 | 措いて | おいて | except; no other; außer |
おいて | 1738010 | 追い手 | おいて | pursuer; Rückenwind |
おう | 1179150 | 凹 | おう | hollow; sunken; depression; Hohlheit; creusez; submergé; (JF2) |
おう | 1378480 | 生う | おう | to grow; to spring up; grandir; pousser / to cut (teeth); faire ses dents; wachsen; wachsen lassen; züchten |
おう | 1432410 | 追う | おう | to chase; to run after; jagen; pourchasser; verfolgen; jagen / vertreiben; verjagen; verscheuchen; absetzen / ausweisen; ausstoßen / treiben / folgen; nachgehen / geschäftig sein / nacheinander geschehen |
おう | 1497930 | 負う | おう | to bear; to owe; assumer; devoir quelque chose à quelqu'un; porter; prendre sur soi; tragen; jmdm. etw. schulden |
おう | 1576720 | 翁 | おう; おきな | old man; venerable; alter Mann; Greis; vieil homme; vénérable; (JF2) |
おう | 1585560 | 凰 | おう; こう | mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; oiseau du phénix féminin; (JF2) |
おう | 1629200 | 王 | おう | king; ruler; sovereign; monarch / king (for senior player) (shogi); König; Königin; Monarch; Fürst |
おういん | 1180480 | 押印 | おういん | affixing one's seal; (schriftspr.); Siegeln; Stempeln; apposer son cachet; (JF2) |
おういん | 1180490 | 押韻 | おういん | rhyming; rimer (poésie); Reimen; Reimerei |
おうえん | 1179840 | 応援 | おうえん | aid; assistance; help; reinforcement; rooting; barracking; support; cheering; aide; appui; assistance; renforcement; support moral; Unterstützung; Hilfe; Beistand / Ermunterung; Anfeuern |
おうえん | 1181790 | 黄鉛 | おうえん | chrome yellow; jaune chromé; (JF2) |
おうか | 1180500 | 押下 | おうか | forcing down; forcer vers le bas; (JF2) |
おうか | 1181170 | 欧化 | おうか | Europeanization; Europeanisation; Westernization; Westernisation; Europäisierung; Verwestlichung; Européanisation; Occidentalisation; (JF2) |
おうか | 1181430 | 王化 | おうか | imperial influence; assimilation of new territory; tugendhafte Herrschaft des Königs; influence impériale; assimilation de nouveau territoire; (JF2) |
おうか | 1572900 | 謳歌 | おうか | glorification; eulogy; song of praise; Lobgesang; Glorifizierung; Verherrlichung; glorification; éloge; chanson d'éloge; (JF2) |
おうか | 1579290 | 桜花 | おうか; さくらばな | cherry blossom; fleur de cerisier; (schriftspr.); Kirschblüte |
おうかん | 1179660 | 往還 | おうかん | traffic; coming and going; highway; (schriftspr.) Hin- und Rückweg; Kommen und Gehen; Verkehr / Weg; Landstraße; trafiquez; en venant & aller; autoroute; (JF2) |
おうかん | 1181450 | 王冠 | おうかん | crown; diadem; capsule (de bouteille); couronne; diadéme / bottle cap; Krone; Königskrone; Diadem / Kronenkorken |
おうきゅう | 1179880 | 応急 | おうきゅう | emergency; Not-; Hilfs-; Aushilfs-; Behelfs-; urgence; (JF2) |
おうきゅう | 1181460 | 王宮 | おうきゅう | royal palace; königliche Residenz; Königspalast; palais royal; (JF2) |
おうぎ | 1179430 | 奥義 | おくぎ; おうぎ | secrets; mysteries; hidden purpose; mystére; objectif caché; secret; Geheimnis; geheimnisvolle Prinzipien; Mysterium |
おうぎ | 1180680 | 横議 | おうぎ | arguing persistently; einseitige Diskussion; discuter avec persistance; (JF2) |
おうぎ | 1390710 | 扇 | おうぎ | folding fan; éventail; Fächer; Faltfächer |
おうこう | 1179670 | 往航 | おうこう | outward voyage; Hinfahrt; Hinflug; voyage extérieur; (JF2) |
おうこう | 1180750 | 横行 | おうこう | walking sideways; staggering; striding; Umherstolzieren; Einherschreiten / Ausbreitung; Anrichten von Verheerungen; marcher obliquement; chanceler; marcher à grands pas; (JF2) |
おうこう | 1588830 | 王侯; 王公 | おうこう | king and princes; noble rank; nobles; roi et princes; Könige und Fürsten; gekrönte Häupter |
おうこう | 2014540 | 王后 | おうこう | queen; Kaiserin; Königin |
おうごんりつ | 1181940 | 黄金律 | おうごんりつ | The Golden Rule; Goldene Regel; La Règle D'or; (JF2) |
おうごんりつ | 1181950 | 黄金率 | おうごんりつ | golden mean; goldene Mitte; moyenne d'or; (JF2) |
おうさつ | 1181400 | 殴殺 | おうさつ | beating to death; striking dead; Erschlagen; Totschlagen; battre à mort(contre); mort frappant; (JF2) |
おうさつ | 1573890 | 鏖殺 | おうさつ | massacre; extermination; Massaker; Ausrottung; Vernichtung; massacrez; extermination; (JF2) |
おうさつ | 1955870 | 応札 | おうさつ | bid; Gebot |
おうし | 1179510 | 奥旨 | おうし | deep truth; deep knowledge; vérité profonde; connaissance profonde; (JF2) |
おうし | 1180790 | 横死 | おうし | violent (tragic or accidental) death; dog's death; unnatürlicher Tod; gewaltsamer Tod; violent(tragique ou accidentel) mort; la mort de chien; (JF2) |
おうし | 1181510 | 王師 | おうし | emperor's teacher; imperial army; königliche Truppen; kaiserliche Truppen / kaiserlicher Lehrer; le professeur d'empereur; armée impériale; (JF2) |
おうし | 1182850 | 牡牛 | おうし | bull; ox; steer; {Zool.}; Stier; Bulle; Ochse; faites monter; boeuf; jeune boeuf; (JF2) |
おうし | 1542510 | 雄牛 | おうし | bull; {Zool.}; Stier; Bulle; Ochse; faites monter; (JF2) |
おうし | 2062530 | 押紙; 押し紙 | おしがみ; おうし | paper on which questions and comments are pasted / backing paper / blotting paper |
おうしゅう | 1179540 | 奥州 | おうしゅう | interior province; the interior; northern part of Japan; {Ortsn.}; Ôshû; Provinz Mutsu; (alter Name der Prov.; heutige Präf. Aomori und Iwate); province intérieure; l'intérieur; partie du nord de Japon; (JF2) |
おうしゅう | 1179910 | 応酬 | おうしゅう | reply; réplique; riposte; Erwiderung; Antwort; Entgegnung; Beantwortung |
おうしゅう | 1180510 | 押収 | おうしゅう | seizure; confiscation; confiscation; réquisition; Beschlagnahme |
おうしゅう | 1181190 | 欧州 | おうしゅう | Europe; europe; Europa |
おうしゅう | 1181260 | 欧洲 | おうしゅう | Europe; Europa; Europe(obs); (JF2) |
おうしょう | 1179920 | 応召 | おうしょう | being called to the colours (colors) (mil); être incorporé (armée); Einberufung; Gestellungsbefehl |
おうしょう | 1181570 | 王将 | おうしょう | king / king (for senior player) (shogi); {Shôgi}; König; roi; (JF2) |
おうしょう | 1574200 | 鞅掌 | おうしょう | being busy with; (schriftspr.); starke Geschäftigkeit; alle Hände voll zu tun haben; être occupé avec; (contre); (JF2) |
おうしん | 1179700 | 往信 | おうしん | first half of a reply card; Nachricht, um eine Antwort zu bekommen / Rückantwortbrief; première moitié d'une carte de la réponse; (JF2) |
おうしん | 1179710 | 往診 | おうしん | doctor's visit; house call; visite à domicile (du docteur); визи́т врача́; Krankenbesuch; Visite; (im Haus des Kranken) |
おうじ | 1179680 | 往事 | おうじ | the past; past events; (schriftspr.); vergangenes Ereignis; Vergangenheit; le passé; événements passés; (JF2) |
おうじ | 1179690 | 往時 | おうじ | ancient times; (schriftspr.); vergangene Zeiten; temps anciens; (JF2) |
おうじ | 1181180 | 欧字 | おうじ | alphabetic; letter; europäische Schriftzeichen; (bes. lateinische Buchstaben) |
おうじ | 1181500 | 王子 | おうじ | prince; prince; (königlicher); Prinz |
おうじ | 1181520 | 王事 | おうじ | imperial or royal cause; (schriftspr.); Angelegenheit des Kaiserhauses / kaiserliches Unternehmen; cause impériale ou royale; (JF2) |
おうじ | 1280410 | 皇子 | おうじ | imperial prince; kaiserlicher Prinz |
おうじょ | 1181560 | 王女 | おうじょ | princess; princesse; (königliche); Prinzessin |
おうじょ | 1280430 | 皇女 | こうじょ; おうじょ | imperial princess; princesse impériale; kaiserliche Prinzessin |
おうじょう | 1179720 | 往生 | おうじょう | death; passing to the next life; dying a happy death; être embarrassé; laisser tomber; mourir / giving up a struggle; submission / at wit's end; flummoxed; Tod; Eingehen in die Ewigkeit / große Verlegenheit / (ugs.); Unterwerfung |
おうじょう | 1181580 | 王城 | おうじょう | royal castle; (schriftspr.); Königsschloss; Kaiserschloss; château royal; (JF2) |
おうすい | 1181590 | 王水 | おうすい | aqua regia; {Chem.}; Königswasser; Aqua regia; regia de l'aqua; (JF2) |
おうすい | 1576770 | 黄水 | おうすい; きみず | bile; gall; {Physiol.}; Gallenflüssigkeit; bile; écorchez-vous; (JF2) |
おうせい | 1180550 | 旺盛 | おうせい | with vitality; lebendig; lebhaft; munter; frisch und gesund; avec vitalité; (JF2) |
おうせい | 1181600 | 王制 | おうせい | monarchical system; Monarchie; Königtum; système monarchique; (JF2) |
おうせい | 1181610 | 王政 | おうせい | monarchy; imperial rule; königliche Herrschaft; Monarchie; monarchie; règle impériale; (JF2) |
おうせん | 1179970 | 応戦 | おうせん | accepting a challenge; returning fire; Verteidigungskampf; accepter un défi(contre); rendre feu; (JF2) |
おうせん | 1180870 | 横線 | おうせん; よこせん | horizontal line; abscissa; horizontale Linie; Kreuzung; ligne horizontale; abscisse; (JF2) |
おうたい | 1179980 | 応対 | おうたい | receiving; dealing with; réceptionner; s'occuper de; Empfang; Behandlung |
おうたい | 1180880 | 横隊 | おうたい | rank; line; Linie; Linienformation; classifiez; solitaire; (JF2) |
おうたい | 1182130 | 黄体 | おうたい | corpus luteum; Gelbkörper; un luteum du corpus; (JF2) |
おうだん | 1180900 | 横断 | おうだん | crossing; croisement; пересечение; Durchquerung; Überquerung |
おうだん | 1182420 | 黄疸 | おうだん | jaundice; {Med.}; Gelbsucht; Icterus; jaunisse; (JF2) |
おうち | 1576670 | 凹地; 窪地 | おうち; くぼち | pit; hollow; basin; depression; Tiefland; Landsenke; Bassin; noyau; cavité; cuvette; dépression; (JF2) |
おうち | 1576690 | 奥地 | おうち; おくち | interior; backwoods; hinterland; back regions; Hinterland; Landesinnere; intérieur; région isolée; arrière-pays; (JF2) |
おうちょう | 1181630 | 王朝 | おうちょう | dynasty; Dynastie; dynastie; (JF2) |
おうちょう | 2091270 | 応長 | おうちょう | Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20) |
おうとう | 1180000 | 応答 | おうとう | reply; answer; response; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
おうとう | 1181650 | 王統 | おうとう | royal line; royal descendants; ligne royale; descendants royaux; (JF2) |
おうとう | 1182200 | 黄桃 | おうとう | yellow peach |
おうとう | 1298460 | 桜んぼう; 桜んぼ; 桜桃; 桜ん坊 | さくらんぼう; さくらんぼ; おうとう; サクランボ | (edible) cherry; cerise comestible; espèce de prunier; {Bot.}; Kirsche; {f}; (die Frucht) |
おうとう | 1719110 | 王党 | おうとう | royalists; monarchists; Royalisten |
おうど | 1181640 | 王土 | おうど | royal or imperial domain; durch Kaiser oder König verwaltetes Gebiet; (Beispiel für königliche Tugend und Kultur); domaine royal ou impérial; (JF2) |
おうど | 1182180 | 黄土 | おうど; こうど | earth; yellow soil; yellow ochre; loess; hades; {Geol.}; gelber Ocker; gelbe Erde; Löss; (auch als Farbstoff und Schminke; berühmt ist insbes. der Norden Chinas für seinen Ocker); ocre jaune; (JF2) |
おうどう | 1181660 | 王道 | おうどう | principles of royalty; rule of right; gerechte Regierung; Herrschaft des Gerechten; kaiserliche Herrschaft / Königsweg; Abkürzung; principes de royauté; règle de droit; (JF2) |
おうどう | 1576780 | 黄道 | おうどう; こうどう | ecliptic; {Astron.}; Sonnenbahn; Ekliptik; écliptique; (JF2) |
おうどう | 1576800 | 黄銅 | おうどう; こうどう | brass; Messing; cuivre; (JF2) |
おうどう | 2062540 | 横道 | おうどう | wickedness; evil; iniquity; wrongness |
おうはん | 1182300 | 黄斑 | おうはん | macula; macule; macula lutea; yellow spot; {Anat.}; gelber Fleck; (lat. macula lutea; Ort der besten Auflösung und besten Sehschärfe im Auge) |
おうはん | 1576680 | 凹版 | おうはん; おうばん | intaglio (printing); {Druckw.}; Tiefdruck; intaille(imprimer); (JF2) |
おうふう | 1181270 | 欧風 | おうふう | European style; Occidental; (schriftspr.); europäischer Stil; westlicher Stil; Style européen; Occidental; (JF2) |
おうふう | 1576710 | 横風 | おうふう; よこかぜ | cross wind / arrogance; haughtiness; Arroganz; Angeberei; Angabe; vent en colère; (JF2) |
おうぶん | 1180020 | 応分 | おうぶん | according to one's abilities; appropriate; reasonable; Entsprechung; Angemessenheit; approprié; raisonnable; (JF2) |
おうぶん | 1181010 | 横文 | おうぶん | horizontal (Western) writing; horizontal(De l'ouest) écrire; (JF2) |
おうぶん | 1181280 | 欧文 | おうぶん | European language; foreign text; Text in lateinischen Buchstaben; Text in westlicher Sprache; lateinische Schrift; lateinische Buchstaben; Langue européenne; texte étranger; (JF2) |
おうへん | 1179770 | 往返 | おうへん | round trip; allé-retour; (JF2) |
おうへん | 1684410 | 応変 | おうへん | appropriate (urgent) response; expediency; (schriftspr.); Anpassung; Anpassungsfähigkeit |
おうへん | 1719410 | 黄変 | おうへん | turning yellow; Vergilben; Gelb-Werden |
おうほう | 1179780 | 往訪 | おうほう | visit; interview; Besuch; visitez; interviewez; (JF2) |
おうほう | 1180050 | 応報 | おうほう | retribution; Vergeltung; (von Taten od. des Karma); Nemesis; Schicksalsstrafe; châtiment; (JF2) |
おうほう | 1181690 | 王法 | おうほう | royal decree; königliches Gesetz / königliche Regierung.; (im buddh. Kontext "ôbô" ausgesprochen); décret royal; (JF2) |
おうほう | 2090780 | 応保 | おうほう | Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29) |
おうよう | 1180060 | 応用 | おうよう | application; put to practical use; déployer; mettre en application; utiliser; Anwendung; praktische Anwendung; Nutzanwendung |
おうよう | 1608970 | 鷹揚; 大様 | おうよう; おおよう | largehearted; generous; Großherzigkeit |
おうようかがく | 1684390 | 応用科学 | おうようかがく | applied science; angewandte Wissenschaften |
おうようかがく | 1973830 | 応用化学 | おうようかがく | applied chemistry; angewandte Chemie |
おうりょく | 1180100 | 応力 | おうりょく | stress; {Phys.}; Belastung; Spannung; Festigkeit; stress; (JF2) |
おうりょく | 1182390 | 黄緑 | きみどり; おうりょく | pea green; yellow-green; pois vert vert; jaune; (JF2) |
おうろ | 1179800 | 往路 | おうろ | outward journey; (schriftspr.) Hinweg / die erste Hälfte; voyage extérieur; (JF2) |
おうろ | 1181320 | 欧露 | おうろ | European Russia; Russie européenne; (JF2) |
おえる | 1332760 | 終える | おえる | to finish; achever; finir; terminer; зака́нчивать; де́лать до конца́; beenden; abschließen; vollenden; erledigen; fertig stellen; zu Ende bringen |
おえる | 1497940 | 負える | おえる | to be able to bear; to be able to manage |
おおい | 1001200 | おおい; おい | hey!; "эй!"; (schriftspr.); Alter; Lebensabend | |
おおい | 1407460 | 多い | おおい | many; numerous; beaucoup; nombreux; многочисленный; в большом количестве; viel; zahlreich; groß; oft; häufig |
おおい | 1501480 | 覆い; 被い | おおい | mantle; cover; shroud; Decke; Hülle; Bedeckung; Überzug / Verhüllung; enveloppez; (JF2) |
おおいなる | 1231930 | 巨なる | おおいなる | big; large; great; grand; grand; grand; (JF2) |
おおいなる | 2012110 | 大いなる | おおいなる | great; (schriftspr.); großartig; groß |
おおばん | 1643410 | 大判 | おおばん | large size / large oval Japanese gold coin; großes Papierformat; Großformat; Folioformat / große Geldmünze |
おおばん | 1984190 | 大鷭 | おおばん; オオバン | coot |
おおばん | 2040030 | 大盤 | おおばん | demonstration board (for Go, Shougi, etc.) |
おおばんぶるまい | 1414810 | 大盤振舞 | おおばんぶるまい | being lavish in giving gifts or wining and dining (others); lavish feast; großes Festessen; (ursprünglich in der Edo-Zeit vom Oberhaupt einer Familien anlässlich des neuen Jahres abgehalten) |
おおばんぶるまい | 2040040 | 大盤振る舞い | おおばんぶるまい | lavish feast; corporate largess |
おおぶり | 1621090 | 大振り | おおぶり | large; of a larger size; Übergröße |
おおぶり | 1786120 | 大降り | おおぶり | heavy rain; storm; {Meteor.}; Regenguss; starker Regen; schwerer Schneefall |
おおみず | 1414210 | 大水 | おおみず | flood; déluge; inondation; marée; {Meteor.}; Hochwasser; Überschwemmung; Wasserflut |
おおみず | 2067300 | おおみず; オオミズ | white angel; malus tschonoskii | |
おおめ | 1785500 | 大目 | おおめ | large eyes; magnanimity; Generosität; Weitherzigkeit |
おおめ | 1953410 | 多目 | おおめ | somewhat larger quantity; larger portion; geringe Erhöhung der Quantität; etwas mehr |
おおめに | 1408080 | 多目に | おおめに | plenty; lots; beaucoup; beaucoup; (JF2) |
おおめに | 1415100 | 大目に | おおめに | rather large; plutôt grand; (JF2) |
おおよう | 1608970 | 鷹揚; 大様 | おうよう; おおよう | largehearted; generous; Großherzigkeit |
おおよう | 1633660 | 大揚 | おおよう | largeheartedness; liberality; catholicity; generousness; generosity; magnanimity |
おか | 1550980 | 陸 | りく; おか | land; shore; terre; су́ша; Festland; Land; festes Land |
おか | 1588920 | 丘; 岡; 壟 | おか; こう | hill; height; knoll; rising ground; colline; partie de terrain surélevé; холм; Hügel; Anhöhe; Erhebung |
おかげさまで | 1270220 | お蔭様で; 御蔭様で | おかげさまで | Thanks to god; thanks to you; grâce à Dieu; grâce à toi; dank Ihrer freundlichen Unterstützung |
おかげさまで | 1981910 | お陰様で | おかげさまで | (I'm fine) thank you; dank Ihrer freundlichen Unterstützung |
おかす | 1359800 | 侵す | おかす | to invade; to raid; to trespass; to violate; to intrude on; envahir; franchir; s'introduire; transgresser; violer; einfallen; eindringen; einbrechen; überschreiten / antasten; verletzen; (Patent; Rechte eines anderen) |
おかす | 1481550 | 犯す | おかす | to commit; to perpetrate; to violate; to rape; commettre (un crime); profaner; violer; begehen; verüben; sich schuldig machen; verletzen; übertreten / vergewaltigen; Gewalt antun; schänden |
おかす | 1519820 | 冒す | おかす | to brave; to risk; to face; to venture; to desecrate; to profane; affronter; faire face; oser; porter préjudice; profaner; risquer; wagen; riskieren; heimsuchen; befallen; schaden |
おかっぴき | 1576850 | 岡引 | おかっぴき; おかひき | detective; plain-clothesman; (hist.); Detektiv; Geheimpolizist; Spion; (in der Edo-Zeit); clothesman policier; ordinaire; (JF2) |
おかっぴき | 1862150 | 岡っ引き | おかっぴき | secret policeman (in Edo Japan); detective; (hist.); Detektiv; Geheimpolizist; Spion; (in der Edo-Zeit) |
おかみ | 1270420 | 御上; お上 | おかみ | government; authorities; Emperor; wife; madam; landlady; Obrigkeit; Regierung; Behörde / Kaiser |
おかみ | 1345200 | 女将 | おかみ; じょしょう | mistress; landlady; hostess; proprietress; Hauswirtin; Gastwirtin / Puffmutter; maîtresse; logeuse; hôtesse; propriétaire; (JF2) |
おかみ | 1518850 | 傍見 | おかみ | looking on by an outsider; regarder par un étranger; (JF2) |
おかめ | 1182490 | 岡目 | おかめ | onlooker; bystander; Zuschauen; spectateur; spectateur; (JF2) |
おかめ | 1584140 | 傍目 | おかめ; はため | looking on by an outsider; Zusehen als Außenstehender; regarder par un étranger; (JF2) |
おかめ | 1778660 | 阿亀 | おかめ | plain-looking woman; Okame-Maske; Mondgesicht-Maske / mondgesichtige Frau / {Kochk.}; Okame-udon; (Nudelsuppe mit Pilzen, Fischpaste und anderem; Abk.) / {Kochk.}; Okame-soba; (Nudelsuppe mit Buchweizennudeln mit Pilzen, Fischpaste und anderem; Abk.) |
おかゆ | 1182480 | 岡湯 | おかゆ | tank of clean water (in a bath house); réservoir d'eau propre(dans une maison du bain); (JF2) |
おかゆ | 1551130 | 陸湯 | おかゆ | hot water used for cleaning up; heißes Wasser zum Übergießen und Waschen beim Baden |
おかゆ | 2122810 | お粥; 御粥 | おかゆ | (rice) gruel |
おかん | 1151510 | 悪寒 | おかん | chill; shakes; ague; frisson; Frösteln; Schüttelfrost |
おかん | 1151520 | 悪感 | あっかん; おかん | ill or unhappy feeling; feeling feverish and chilly; schlechtes Gefühl; unangenehmes Gefühl; mal ou sensation malheureuse; (JF2) |
おき | 1182500 | 沖 | おき | open sea; (le) large; haute mer; pleine mer; откры́тое мо́ре; hohe See; offenes Meer |
おき | 1569140 | 燠 | おき | embers; live charcoal; Glut; glühende Kohle; glühende Asche; cendres ardentes; charbon de bois vivant; (JF2) |
おきあがりこぼし | 1494050 | 不倒翁 | おきあがりこぼし | tumbler; self-righting toy; acrobate; jouet auto - redressant; (JF2) |
おきあがりこぼし | 1795480 | 起き上がり小法師 | おきあがりこぼし | self-righting doll; Stehaufpuppe |
おきてがみ | 1788600 | 置き手紙 | おきてがみ | written message; letter; zurückgelassener Brief |
おきてがみ | 2012220 | 置手紙 | おきてがみ | letter left behind by someone who has departed; zurückgelassener Brief |
おきる | 1223640 | 起きる | おきる | to get up; to rise; se lever / to wake up / to occur; to happen; to take place; встава́ть; поднима́ться; aufstehen; aufwachen / auf sein; aufbleiben / passieren; sich ereignen; entstehen |
おきる | 2060540 | 熾きる | おきる | to be kindled (fire); to be made |
おく | 1179320 | 奥 | おく | interior; inner part; intérieur; le fond; Inneres; Innere; Tiefe / Inneres eines Zimmers / (ehrende Bez. f.); Gemahlin; Frau / entfernter Teil; Tiefe; (Verborgene) / Kern; Wesen / (Kurzbez. f.); Österreich |
おく | 1182620 | 億 | おく | 10^8; 100,000,000; hundred million; cent millions; 100,000,000; сто миллионов; einhundert Millionen; 100.000.000 |
おく | 1182770 | 臆 | おく | timid; hesitant |
おく | 1421850 | 置く | おく | to put; to place; déposer; mettre; placer; poser / to leave (behind); conserver; garder; laisser / to do something in advance (usu. following te-form verb); établir; mettre en place; ouvrir; класть; ставить; setzen; legen; stellen; dalassen; lassen; zurücklassen; ordnen / aufhören; ablassen; fallen lassen / halten; anstellen; engagieren / beherbergen; unterbringen; einlogieren / errichten; eröffnen; etablieren; organisieren / ernennen / stationieren; aufstellen |
おく | 1647520 | 措く | おく | to give up; to except; aufhören; aufgeben / etw. ausschließen |
おくせつ | 1182750 | 憶説 | おくせつ | hypothesis; speculation; surmise; Annahme; Mutmaßung; Hypothese; Theorie; Vermutung; hypothèse; spéculation; conjecture; (JF2) |
おくせつ | 1182780 | 臆説 | おくせつ | conjecture; hypothesis; Annahme; Mutmaßung; Hypothese; Theorie; Vermutung; conjecturez; hypothèse; (JF2) |
おくだん | 1643600 | 憶断 | おくだん | jumping to hasty conclusions; conjecture; Mutmaßung; Hypothese; Vermutung |
おくだん | 1760020 | 臆断 | おくだん | conjecture; Mutmaßung; Hypothese; Vermutung |
おくび | 2007450 | おくび | belch; eructation; Rülpsen; Aufstoßen \; {Med.}; Eruktation | |
おくび | 9000200 | 噯気 | あいき; おくび | belching; eructation |
おくび | 9000520 | 噯木; 噯 | おくび | belch; eructation |
おくゆかしい | 1179400 | 奥ゆかしい | おくゆかしい | humble; modest; zurückhaltend; verhalten; bescheiden / vornehm; fein; gewählt; höflich; graziös; humiliez; modeste; (JF2) |
おくゆかしい | 1179560 | 奥床しい | おくゆかしい | refined; graceful; modest; zurückhaltend; verhalten; bescheiden / vornehm; fein; gewählt; höflich; graziös; raffiné; gracieux; modeste; (JF2) |
おくる | 1402730 | 送る | おくる | to send (a thing); to dispatch; to despatch; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to spend a period of time; to live a life; zenden; envoyer; посылать; senden; schicken; transportieren; transportieren lassen / verabschieden; jmdn. an einen Ort bringen oder begleiten / überweisen / verbringen; führen; (ein Leben) |
おくる | 1403550 | 贈る | おくる | to send; to give to; to award to; to confer on; donner; offrir; conférer; schenken; beschenken; Geschenk machen; bescheren |
おくればせ | 1621100 | 遅れ馳せ | おくればせ | belated; eleventh hour; Verspätung |
おくればせ | 1678950 | 後れ馳せ | おくればせ | late in arriving; too late; Verspätung |
おこし | 1981920 | お越し; 御越し | おこし | coming or leaving; Besuch |
おこし | 2087400 | 興し; 起こし | おこし | development; revitalization |
おこし | 2087410 | おこし | millet and rice cake | |
おこす | 1223660 | 起こす; 起す | おこす | to raise; to cause; to wake someone; dresser; réveiller; relever; будить; поднимать; wecken; aufwecken; aufrütteln / aufstellen; aufrichten; aufhelfen; auf die Beine stellen / verursachen; bewirken; hervorrufen; veranlassen / gründen; stiften / umpflügen |
おこす | 1238190 | 興す | おこす | to revive; to retrieve (fortunes); to raise up; rétablir (fortune); ranimer; redresser; relevere; поднима́ть; возрожда́ть; восстана́вливать; wiederbeleben; beginnen; errichten |
おこす | 1569120 | 熾す | おこす | to light a fire; anfachen; entzünden; entflammen; erglühen lassen; anschüren; pour allumer un feu; (JF2) |
おこぜ | 1267660 | 虎魚 | おこぜ | stingfish; scorpion fish; stonefish; {Fischk.}; Kaulkopf; Spinnenfisch |
おこぜ | 9000310 | 鰧 | おこぜ | stingfish; scorpion fish; stonefish |
おこる | 1223680 | 起こる | おこる | to occur; to happen; arriver; avoir lieu; se produire; survenir; entstehen; passieren; sich ereignen; geschehen; sich begeben; erfolgen; passieren; stattfinden; vorfallen; vorkommen; sich zutragen / ausbrechen / fuhren zu ...; resultieren; hervorbringen / einen Krankheitsanfall haben |
おこる | 1238210 | 興る | おこる | to rise; to flourish; fleurir; prospérer; быть на подъёме; процвета́ть; расцвета́ть; blühen; gedeihen; emporkommen; sich aufschwingen; Erfolg haben; an die Macht kommen; einen Aufschwung nehmen |
おこる | 1445690 | 怒る | おこる; いかる | to get angry; to get mad; se mettre en colère / to be angry; серди́ться; раздража́ться; (schriftspr.); zornig werden; zürnen; sich ärgern; ärgerlich sein; sich entrüsten; erbittert sein; in Zorn geraten; verdrießlich werden |
おさえこむ | 1180120 | 押さえ込む; 押え込む | おさえこむ | to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress; niederhalten; kontrollieren; pousser dans; entasser dans; (JF2) |
おさえこむ | 2028820 | 抑え込む | おさえこむ | to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring |
おさえる | 1547260 | 抑える | おさえる | to restrain; to curb; to suppress; to control; to arrest; arrêter; contrôler; restreindre; supprimer; vérifier; niederhalten; niederdrücken; zu Boden zwingen / unterdrücken; niederhalten / beherrschen; kontrollieren; im Schach halten / senken; (die Stimme) / festhalten; mit den Händen halten / fangen; festnehmen / {Sport}; punktlos halten / pfänden; beschlagnahmen |
おさえる | 1589080 | 押さえる; 押える | おさえる | to pin something down; to holdsomething down; to stop; to restrain; arrêter; freiner; réprimer; retenir; saisir / to seize; to grasp / to gain control of something.; niederhalten; niederdrücken; zu Boden zwingen / unterdrücken; niederhalten / beherrschen; kontrollieren; im Schach halten / senken; (die Stimme) / festhalten; mit den Händen halten / fangen; festnehmen / {Sport}; punktlos halten / pfänden; beschlagnahmen |
おさまる | 1316820 | 治まる | おさまる | to be at peace; to clamp down; to lessen (storm, terror, anger); être en paix; s'apaiser; se calmer (tempête, peur, colère, agitation); стиха́ть; ула́живаться; быть споко́йным; Friede haben; in Frieden sein; ruhig werden; in Ruhe sein / sich legen; nachlassen; abklingen; weggehen; aufhören; besser werden / unterdrückt werden |
おさまる | 1330490 | 収まる; 納まる | おさまる | to be in one's place; to be installed; to settle into; être à sa place; être installé; s'établir; s'installer / to be obtained; to be settled; to be paid; to be delivered; être délivré; être obtenu; être payé; être réglé; hineingehen; hineinpassen / sich legen; sich beruhigen; enden / übernehmen; (eine Position) / zustimmen; einwilligen |
おさまる | 1331890 | 修まる | おさまる | to govern oneself; to conduct oneself well; bien se conduire; se contrôler; se dominer; sich bessern |
おさめる | 1316830 | 治める | おさめる | to govern; to manage; gérer; gouverner; régir / to subdue; contrôler; maîtriser; (1) управля́ть; (2) усмиря́ть; ула́живать; regieren; verwalten / beherrschen; unterdrücken / managen; verwalten |
おさめる | 1331900 | 修める | おさめる | to study; to complete (a course); to cultivate; to master; étudier; entreprendre (des études jusqu'à leur achèvement); maîtriser (un sujet) / to order (one's life); bien régler (sa vie) / to repair (a fault one has committed); réparer (une faute que l'on a commise); studieren; lernen; sich ausbilden; erwerben; beherrschen |
おさめる | 1589090 | 収める; 納める | おさめる | to dedicate; to make an offering; to pay (fees); fournir; mettre; obtenir; payer; prendre; ranger; recueillir; stocker / to supply / to store / to finish; to bring to a close / to restore (something to its place); einnehmen; annehmen; erwerben; gewinnen / bezahlen; zahlen / schenken; spenden; stiften / abliefern; liefern / beenden |
おざなり | 1694500 | 御座成り; お座成り | おざなり | perfunctory; commonplace; Fahrlässigkeit; Nachlässigkeit; Unzuverlässigkeit |
おざなり | 2060680 | お座なり; 御座なり | おざなり | perfunctory; apathetic; careless; slapdash |
おし | 1149990 | 唖 | おし | deaf-mute |
おし | 1178610 | 鴛鴦 | おしどり; えんおう; おし | mandarin duck; {Vogelk.}; Mandarinente; Brautente; (auch Symbol für lebenslange Liebe; <wiss. N.: Aix galericulata>); canard mandarin; (JF2) |
おし | 1180130 | 押し | おし | push; pressure; authority; audacity; Stoß / Aufdringlichkeit; Aggressivität; Einfluss / Würde / Gewicht; Druck; poussée; pression; autorité; audace; (JF2) |
おし | 1862330 | 圧し | おし | weight; pressing down; commanding presence; authority; Gewicht |
おしえ | 1236890 | 教え | おしえ | teachings; precept; lesson; doctrine; doctrine; enseignement; leçon; précepte; Lehre; Belehrung; Unterweisung; Vorschrift |
おしえ | 1589130 | 押し絵; 押絵 | おしえ | raised cloth picture(s); Oshie; Brokatbild; (mit einer halbreliefartig erhabenen Collage aus wattiertem Stoff); image du tissu levé(s); (JF2) |
おしげ | 1697210 | 惜し気 | おしげ | regret; Sparsamkeit; Geiz |
おしげ | 2060710 | 惜しげ | おしげ | frugality |
おして | 1852820 | 押して | おして | forcibly; by compulsion; importunately; (schriftspr.); trotz |
おして | 1862360 | 推して | おして | by conjecture (deduction) |
おしとどめる | 1180460 | 押し留める | おしとどめる | to stop; anhalten; stoppen / zurückhalten; kontrollieren / abhalten; jmdm. etw. ausreden; pour arrêter(vt); (JF2) |
おしとどめる | 1862380 | 押し止める | おしとどめる | to check; to stop; to keep back; anhalten; stoppen / zurückhalten; kontrollieren / abhalten; jmdm. etw. ausreden |
おしめ | 1585970 | 襁褓 | おしめ; むつき | diaper; nappy; swaddling; пелёнка; Windel; couche; nappy; emmailloter; (JF2) |
おしめ | 1790280 | 押し目 | おしめ | weakness; dip; Fallen; Einbruch; (eines Börsenkurses etc.) |
おじ | 1607070 | 伯父 | おじ; はくふ | uncle (older than one's parent); de oom; oncle (frère aîné du parent); дядя (старше матери или отца); Onkel |
おじ | 1607080 | 叔父 | おじ; しゅくふ | uncle (younger than one's parent); oncle (frère cadet du parent); дядя (младше матери или отца); Onkel |
おじか | 1182870 | 牡鹿 | おじか | stag; buck; cerf; dollar; Ojika(pl); (JF2) |
おじか | 2066450 | 雄鹿 | おじか | buck; stag |
おす | 1180470 | 押す | おす | to push; to press; to stamp (i.e. a passport); appuyer; pousser; tamponner; stoßen; schieben; drängen / drücken; pressen / abstempeln; siegeln / sich zwingen |
おす | 1180540 | 押忍; 押っ忍 | おっす; おす | greeting used between close male friends; Hi!; yes sir!; yo!; Oss; oui Monsieur!; yo! (MA); (JF2) |
おす | 1371070 | 推す | おす | to infer; to conclude; to support; conclure; en déduire; proposer; recommander; suggérer; schließen; einen Schluss ziehen; ableiten / empfehlen; vorschlagen |
おす | 1589190 | 雄; 牡 | おす | male (animal); mâle (animal); самец; Männchen; (bei Tieren) |
おすねこ | 1659430 | 雄猫; 男猫 | おすねこ; おねこ | tomcat; male cat; Kater |
おすねこ | 1862460 | 牡猫 | おすねこ | tomcat |
おちど | 1175330 | 越度 | おちど | error; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld; erreur; (JF2) |
おちど | 1548610 | 落ち度 | おちど | mistake; error; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld |
おちど | 1643430 | 落度 | おちど | fault; error; guilt; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld |
おっかけ | 1001320 | おっかけ | person who chases after idol, showbiz star; bald; nach und nach; nach einer Weile / Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee; personne qui court après idole; les industries du spectacle brillent; (JF2) | |
おっかけ | 2012420 | 追っ掛け | おっかけ | the following of someone's concerts; groupie / soon; by-and-by; bald; nach und nach; nach einer Weile / Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee |
おっつけ | 1432440 | 追っ付け | おっつけ | by and by; before long; (ugs.) bald; demnächst; binnen kurzem; in den nächsten Tagen; in nächster Zeit / nach kurzem; kurz danach |
おっつけ | 2075650 | 押っ付け | おっつけ | technique of holding ones opponents arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo) |
おって | 1432430 | 追っ手; 追手 | おって | a pursuer; a pursuing party; Verfolger |
おって | 1852860 | 追って | おって | later; afterwards; by and by; später; nachher |
おっと | 1496480 | 夫 | おっと | (my) husband; de echtgenoot; époux; (mon) mari; муж; Ehemann; Mann |
おっと | 2084570 | おっと | uh-oh; oops; sorry | |
おつ | 1182940 | 乙 | おつ | second (party to an agreement); B party; the latter; étrange; chic; piquant; romantique; spirituel / strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; deuxième signe du zodiaque chinois; deuxiéme dans l'ordre; zweiter; (in einer Serie); B-Qualität; gut |
おつ | 2013510 | 落つ; 墜つ; 堕つ | おつ | to fall down; to drop / to fail (e.g., exam) / to crash; to degenerate; to degrade |
おつげ | 1694220 | 御告; お告 | おつげ | oracle; divine message |
おつげ | 1955760 | お告げ | おつげ | oracle; revelation; divine message; Orakel; Offenbarung; Inspiration |
おてもり | 1002090 | お手盛り | おてもり | self-approved plan; "Selbstbedienung" / es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat; soi-même a approuvé le plan; (JF2) |
おてもり | 1693860 | 御手盛り | おてもり | making arbitrary decisions which benefit oneself; "Selbstbedienung" / es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat |
おと | 1576900 | 音 | おと; ね; おん | sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch |
おと | 1581930 | 弟 | おとうと; おと; おとと | younger brother; petit frère; младший брат; jüngerer Bruder |
おとこ | 1419990 | 男 | おとこ | man; de man; homme; mâle; мужчина; Mann; Geliebter; Liebhaber |
おとこ | 2027770 | 漢 | おとこ | honourable man (anime, manga usage); honorable man |
おとこぎ | 1233970 | 侠気; 男気 | きょうき; おとこぎ | chivalrous spirit; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2) |
おとこぎ | 9000390 | 俠気 | きょうき; おとこぎ | chivalrous spirit |
おとこだて | 1792570 | 男伊達 | おとこだて | chivalrous man; Ritterlichkeit; Männlichkeit; ritterlicher Mann |
おとこだて | 9000400 | 俠客 | きょうかく; おとこだて | champion of underdogs |
おとこのこ | 1420010 | 男の子 | おとこのこ | boy; garçon; jeune garçon; Junge |
おとこのこ | 1862660 | 男の児 | おとこのこ | baby boy; boy |
おとひめ | 1589270 | 乙姫; 弟姫 | おとひめ | youngest princess; Otohime; im Drachenpalast unter dem Meer wohnende schöne Prinzessin / jüngere Prinzessin; plus jeune princesse; (JF2) |
おとひめ | 2029550 | 音姫 | おとひめ | melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds |
おどり | 1546880 | 踊り | おどり | dance; danse; Tanz; Tanzen |
おどり | 1643460 | 躍り | おどり | leaping; jumping; spring; exciting |
おなじく | 1000040 | 〃 | おなじく | ditto mark; знак "то же самое"; Wiederholungszeichen in Tabellen; idem marque; (JF2) |
おなじく | 1451760 | 同じく | おなじく | similarly; same (idea); same (name); точно так же; одинаково; gleich; auf die gleiche Weise; de la même façon; (contre); même; (idée); même; (nom); (JF2) |
おば | 1607090 | 伯母 | おば; はくぼ | aunt (older than one's parent); de tante; tante (sœur aînée du parent); тётя (старше матери или отца); Tante |
おば | 1607100 | 叔母 | おば; しゅくぼ | aunt (younger than one's parent); tante (sœur cadette du parent); тётя (младше матери или отца); Tante |
おばな | 1724110 | 尾花 | おばな | Japanese pampas grass; {Bot.}; Stielblütengras; Schilf; Art Steppengras; (<wiss. N.: Miscanthus sinensis>) |
おばな | 1839920 | 雄花 | おばな | male flower; {Bot.}; männliche Blüte |
おひょう | 2066750 | 山楡 | おひょう; オヒョウ | cut leaved elm; ulmus laciniata |
おひょう | 2075980 | 大鮃 | おひょう | (Pacific) halibut |
おびる | 1410430 | 帯びる | おびる | to wear (sword, decoration, etc.); to carry; être chargé (d'une mission); être investi (d'un pouvoir); porter / to be entrusted (e.g., with a mission); to take on / to have a trace of; to be tinged with; tragen; mit sich führen / beauftragt werden; einen Auftrag haben / enthalten; haben / annehmen; (eine neue Bedeutung) |
おびる | 1563270 | 佩びる | おびる | to wear; to put on (a sword); porter; mettre; (une épée); (JF2) |
おみおつけ | 2018820 | 御御御付け; 御御御付; 御味御汁 | おみおつけ | miso soup |
おみおつけ | 2042460 | 御味御付 | おみおつけ | miso soup |
おめでとう | 1270700 | お目出度う; 御目出度う | おめでとう | Congratulations!; an auspicious occasion!; Félicitations!; quelle occasion prometteuse!; "поздравля́ю!"; "Herzlichen Glückwunsch!" |
おめでとう | 2077340 | 御目出糖 | おめでとう | Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste |
おめめえ | 2042480 | 御目見得 | おめめえ | (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant) |
おめめえ | 2042490 | お目見え | おめめえ | (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant) |
おも | 1324940 | 主 | おも | chief; main; principal; important; important; principal; Haupt...; hauptsächlich / {Theat.}; erster Kyôgen-Spieler |
おも | 1335740 | 重 | おも | main; principal; important; principal; (un); directeur; important; (JF2) |
おも | 1584680 | 面 | おもて; おも | face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche |
おもい | 1335750 | 重い | おもい | heavy; massive; zwaar; lourd / serious; important; severe; oppressed; grave; important; sérieux; тяжёлый; schwer; schwerwiegend / ernst; ernsthaft; bedeutend; bedeutsam; wichtig; seriös / niedergeschlagen; niedergedrückt; bedrückt; deprimiert; entmutigt |
おもい | 1589320 | 思い; 想い | おもい | thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience; affection; amour; attente; désir; expérience; pensée; sentiment; souci; souhait; Gedanke; Idee; Meinung; Vorstellung / Wille; Intention; Vorsatz; Vorhaben; Absicht / Gefühl; Gemütsbewegung; Empfindung; Herz; Liebe; Neigung / Wunsch; Sehnsucht; Verlangen / Erwartung; Erwarten / Groll; Sorge; Erlebnis; Erfahrung |
おもいきって | 1309150 | 思いきって | おもいきって | boldly; daringly; entschlossen; entschieden; kurz entschlossen; hardiment; audacieusement; (JF2) |
おもいきって | 1609450 | 思い切って | おもいきって | resolutely; décidé; résolument; entschlossen; entschieden; kurz entschlossen |
おもし | 1336420 | 重石 | おもし | stone weights on pickle-tub covers; Gewicht; les poids de la pierre sur marinade baignoire couvrent; (JF2) |
おもし | 1952390 | 重し | おもし | weight; Gewicht |
おもて | 1489340 | 表 | おもて | surface; front; right side; face; exterior; outside; the street; mat covers; head (of a coin); first half (of an innings); (coté) face; face; l'avant; surface; endroit (d'un vêtement); extérieur; Oberfläche; Vorderseite; Front; Fassade; Oberseite; rechte Seite / Außenseite; draußen; im Freien / Straße / Anfang; erste Hälfte |
おもて | 1584680 | 面 | おもて; おも | face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche |
おもに | 1324990 | 主に | おもに | mainly; primarily; essentiellement; principalement; hauptsächlich; größtenteils; vorwiegend |
おもに | 1579940 | 重荷 | おもに; じゅうか | load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility; charge; encombrement; grosse responsabilité; lourd fardeau; lourde cargaison; schwere Last; Bürde / Kummer; Sorge |
おもり | 1001550 | おもり | clog; Gewicht / Senkblei; Lot / Senker; entrave; (JF2) | |
おもり | 1002060 | お守り; 御守り; お守 | おまもり; おもり | charm; amulet; amulette; porte-bonheur; talisman / looking after; Amulett; Talisman; Schutzzeichen |
おもり | 1335920 | 重り | おもり | weight; sinker (fishing); Gewicht / Senkblei; Lot / Senker; pesez; plomb; (pêcher); (JF2) |
おや | 1001560 | おや | oh!; oh?; my!; çà par exemple!; mon dieu !; oh!; oh?; tiens!; Oh!; Ach!; Ah! | |
おや | 1365040 | 親 | おや | parents; parents; Eltern; Vater und Mutter / Geber; Bank; (beim Spiel) |
おやじ | 1365200 | 親字 | おやじ | first character (of a dictionary entry); Stichzeichen in einem Kanji-Lexikon; en premier caractère; (d'une entrée du dictionnaire); (JF2) |
おやじ | 1365330 | 親父; 親爺; 老爺 | おやじ; ろうや; しんぷ | one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2) |
おり | 1385780 | 折 | おり | chance; suitable time; chance; moment favorable; occasion; Gelegenheit; Zeit; Zeitpunkt / Schachtel; Kästchen / Faltung |
おり | 1568410 | 檻 | おり | cage; pen; jail cell; gaol cell; bergerie; cage; cellule de prison; porcherie; Käfig / Zelle; Kerker |
おり | 1929820 | 織り; 織 | おり | weave; weaving; woven item; Gewebe; Textil; Faser |
おり | 2076380 | 折り | おり | small wooden box (e.g., for packing food) / fold; pleat |
おり | 2076390 | 澱 | おり | dregs; lees; grounds; sediment |
おりこむ | 1357400 | 織り込む | おりこむ | to weave into; to interweave; to be incorporated in; einweben / verweben; einflechten; einarbeiten; pour être incorporé dans; (JF2) |
おりこむ | 1385830 | 折り込む | おりこむ | to fold inside; einschlagen / einlegen; (Werbung in eine Zeitung etc.); pliez au-dedans; (JF2) |
おりば | 1184400 | 下り場 | おりば | dismounting place; descendant place; (JF2) |
おりば | 2110210 | 降り場 | おりば | place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles) |
おりめ | 1357470 | 織目; 織り目 | おりめ | texture; space between threads (i.e. in cloth); Gewebe; Textur |
おりめ | 1589490 | 折り目; 折目 | おりめ | a fold; a crease (i.e. in trousers); something done by convention; manner; Falte; Knick; Kniff / Eselsohr / Bügelfalte |
おりもの | 1184410 | 下り物 | おりもの | afterbirth / menstruation / vaginal discharge; Ausfluss / {Med.}; Menstruation; Regel / {Med.}; Nachgeburt; Mutterkuchen; placenta; menstruation; (JF2) |
おりもの | 1357450 | 織物 | おりもの | textile; fabric; textile; tissu; toile; Gewebe; Webwaren; Tuch; Textilien; Textilwaren; Stoff |
おる | 1357420 | 織る | おる | to weave; tisser; weben |
おる | 1385910 | 折る | おる | to break; to fold; to pick flower; casser; plier; rompre; brechen; zerbrechen; abbrechen; unterbrechen \; {Med.}; brechen / falten; biegen; knicken |
おる | 1577985 | 居る | おる | to be (animate); to be; to exist; être (êtres animés); exister |
おろか | 1001590 | おろか | not to mention; Dummheit; Einfalt | |
おろか | 1245100 | 愚か | おろか | foolish; stupid; bête; sot; stupide; Dummheit; Einfalt |
おろか | 1396630 | 疎か | おろそか; おろか | neglect; negligence; carelessness; négligemment; Nachlässigkeit; Unvorsichtigkeit |
おろし | 1184460 | 下ろし | おろし | grating; grater; grated radish; Reibeisen; (z.B. für Rettich) / Wind, der von einem Berg herabbläst; râper; râpe; radis râpé; (JF2) |
おろし | 1574380 | 颪 | おろし | wind blowing down from mountains; Reibeisen; (z.B. für Rettich) / Wind, der von einem Berg herabbläst; soufflement du vent en bas de montagnes; (JF2) |
おろし | 1589530 | 卸; 卸し | おろし | wholesale; vente en gros; Großhandel; Engrosgeschäft |
おろしうりかかく | 1697380 | 卸売り価格 | おろしうりかかく | wholesale price |
おろしうりかかく | 1973970 | 卸売価格 | おろしうりかかく | wholesale price |
おろしだいこん | 1183030 | 卸し大根 | おろしだいこん | grated daikon; {Kochk.}; geriebener Rettich; daikon râpé; (JF2) |
おろしだいこん | 1184300 | 下し大根 | おろしだいこん | grated radish; radis râpé; (JF2) |
おろす | 1183050 | 卸す | おろす | to sell wholesale; grated (vegetables); vendre en gros; en gros verkaufen |
おろす | 1589580 | 下ろす; 降ろす; 下す | おろす | to take down (e.g., flag); to launch (e.g., boat); to drop; to lower (e.g., ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; abaisser; décharger; descendre; faire tomber; lancer / to withdraw money from an account / to wear (clothing) for the first time; (1) опуска́ть; спуска́ть; (2) снима́ть све́рху; сгружать; (3) сса́живать; дать сойти́; помо́чь сойти́; herablassen; herunternehmen; hinunterbringen / herunterholen; abladen; absetzen; aussteigen lassen / auflegen; (Hörer) / herunterlassen; (Vorhang); niederholen; (Segel) / schließen; (Geschäft) / vor Anker gehen / aussteigen lassen; (aus einem Fahrzeug) / abtreiben; (Fötus) / abschneiden; [10]; abheben; anlegen; investieren; (Geld); [11]; zum ersten Mal benutzen; [12]; mit dem Reibeisen reiben |
おろす | 2027980 | 堕ろす | おろす | to abort (negative nuance) |
おん | 1183090 | 恩 | おん | favour; favor; obligation; debt of gratitude; faveur; obligation; Dankbarkeit; Liebe; Gnade; Gunst; Wohltat; Mitleid; Freundlichkeit; Güte; Wohlwollen; Mitgefühl; Sympathie |
おん | 1576900 | 音 | おと; ね; おん | sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch |
おんがある | 1183100 | 恩がある | おんがある | to be in one's debt; in jmds. Schuld stehen |
おんがある | 1863260 | 恩が有る | おんがある | to owe a debt of gratitude |
おんきゅう | 1183130 | 恩給 | おんきゅう | pension; pension; пе́нсия; Pension; Ruhegehalt |
おんきゅう | 1183370 | 温灸 | おんきゅう | moxa cautery; {Med.}; Moxibustion; Behandlung mit Moxa; cautère du moxa; (JF2) |
おんし | 1183160 | 恩師 | おんし | one's honoured teacher; one's honored teacher; verehrter Lehrer; ehemaliger Lehrer, dem man viel verdankt; son professeur de l'honoured; (JF2) |
おんし | 1183170 | 恩賜 | おんし | Imperial gift; cadeaux impérial; kaiserliches Geschenk; kaiserliche Schenkung; kaiserliche Gabe |
おんし | 1607640 | 音詩 | おんし | tone poem |
おんしつ | 1183390 | 温室 | おんしつ | greenhouse; hothouse; conservatory; glasshouse; serre; Treibhaus; Gewächshaus |
おんしつ | 1183860 | 音質 | おんしつ | tone quality; sound quality; Tonqualität; qualité du ton; (JF2) |
おんしゃ | 1183180 | 恩赦 | おんしゃ | amnesty; pardon; amnistie; pardon; амнистия; Amnestie; Begnadigung; Straferlass |
おんしゃ | 1270380 | 御社 | おんしゃ | your company (polite); ва́ша фи́рма; ва́ша компа́ния; Ihre Firma; (höfl.) |
おんしゅう | 1183200 | 恩讐; 恩讎 | おんしゅう | love and hate; (schriftspr.); Liebe und Hass; amour & haine; (JF2) |
おんしゅう | 1576890 | 温習 | おんしゅう; さらい | review; rehearsal; Wiederholung; Repetition; Nachbereitung; examinez; répétition; (JF2) |
おんしょう | 1183210 | 恩賞 | おんしょう | reward; récompense; Belohnung |
おんしょう | 1183410 | 温床 | おんしょう | hotbed; breeding ground; couche de fumier (utilisée pour faire pousser une plante); foyer; Mistbeet; Frühbeet / Nährboden; Brutstätte; Herd |
おんしょく | 1183430 | 温色 | おんしょく | warm colour; warm color; angry countenance; warme Farbe / gelassenes Gesicht; couleur chaude; contenance fâchée; (JF2) |
おんしょく | 1576910 | 音色 | ねいろ; おんいろ; おんしょく | tone color; tone colour; tone quality; timbre; timber; son de synthétiseur; timbre de voix; ton (couleur ou son) / synthesizer patch; synthesiser patch; Klangfarbe; Klang; Timbre; Tonfarbe |
おんじょう | 1183220 | 恩情 | おんじょう | compassion; affection; Zuneigung; Liebe; Sympathie; Mitleid; Mitgefühl; compassion; affection; (JF2) |
おんじょう | 1183420 | 温情 | おんじょう | warm heart; kindliness; Warmherzigkeit; Nachsicht; Milde; Wärme; coeur chaud; bienveillance; (JF2) |
おんじょう | 1183880 | 音声 | おんせい; おんじょう | voice; (the concept of) sound; (concept du) son; voix; голос; Stimme |
おんせん | 1183450 | 温泉 | おんせん | spa; hot spring; onsen; onsen; source chaude; горячий источник; warme Quelle; heiße Quelle / Thermalbad; Heilbad; Onsen |
おんせん | 1183920 | 音栓 | おんせん | organ stop; {Mus.}; Orgelregister; Registerzug; arrêt de l'organe; (JF2) |
おんたい | 1183470 | 温帯 | おんたい | temperate zone; zone tempérée; gemäßigte Zone |
おんたい | 1270490 | 御大 | おんたい | boss; governor; Boss; Chef |
おんちょう | 1183260 | 恩寵 | おんちょう | grace; favour; favor; (schriftspr.); Gnade; Gunst; honorez; favour; (JF2) |
おんちょう | 1183960 | 音調 | おんちょう | tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony; Ton; Tonhöhe; Tonlage; Melodie; Klang; Rhythmus; air; ton; mélodie; rythme; harmonie; (JF2) |
おんてん | 1183270 | 恩典 | おんてん | favour; favor; act of grace; special privilege; Begünstigung; Gnade; favour; acte de grâce; privilège spécial; (JF2) |
おんてん | 1183500 | 温点 | おんてん | heat spot; tache de la chaleur; (JF2) |
おんとう | 1183530 | 温湯 | おんとう | comfortably hot bath; hot spring; (schriftspr.); warmes Bad; confortablement bain chaud; source chaude; (JF2) |
おんとう | 1183610 | 穏当 | おんとう | proper; reasonable; right; adéquat; approprié; raisonnable; Angepasstheit; Angemessenheit; Vernunft |
おんど | 1183510 | 温度 | おんど | temperature; de temperatuur; température; температу́ра; Temperatur; Wärmegrad |
おんど | 1183980 | 音頭 | おんど | workmen's songs; marching songs; Anstimmen; Tonangeben; les chansons d'ouvriers; marcher des chansons; (JF2) |
おんどく | 1183990 | 音読 | おんどく | reading aloud; lire a voix haute; lautes Lesen / sinojapanische Lesung eines Zeichens |
おんどく | 2094060 | 恩徳 | おんとく; おんどく | grace; blessing; compassion |
おんびん | 1183620 | 穏便 | おんびん | gentle; peaceable; quiet; calme; doux; paisible; gütlich; freundlich; sanft |
おんびん | 1184070 | 音便 | おんびん | euphony; euphonic change; {Sprachw.}; euphonische Lautänderung bei Wortzusammensetzungen; (eine Art "Lauterleichterung"); euphonie; les euphonical changent; (JF2) |
おんぷ | 1184040 | 音符 | おんぷ | (musical) note; note (musique); (музыкальная) но́та; {Mus.}; Note; Notenzeichen |
おんぷ | 1184050 | 音譜 | おんぷ | music; notes; notation; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur; musique; notes; notation; (JF2) |
おんめい | 1183290 | 恩命 | おんめい | gracious command or words; gnädiger Befehl; gnädige Worte |
おんめい | 1184080 | 音名 | おんめい | names of musical notes; {Mus.}; Name der Töne der Tonleiter; (in Japan: i; ro; ha; ni; ho; he; to - wenn man beim A anfängt); noms de notes musicales; (JF2) |
おんよう | 1183560 | 温容 | おんよう | kindly face; (schriftspr.); freundliches Gesicht; sanftes Gesicht; avec bonté visage; (JF2) |
おんよう | 1184100 | 音容 | おんよう | visage; voice and countenance; Stimme und Miene; visage; voix & contenance; (JF2) |
おんよう | 1576380 | 陰陽 | いんよう; おんよう | cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; le positif et le négatif; le yin et le yang; Yin und Yang; Positive und Negative / Philosophie des Yin und Yang |
おんりょう | 1176600 | 怨霊 | おんりょう | revengeful ghost; apparition; Rachegeist; fantôme vengeur; apparition; (JF2) |
おんりょう | 1183580 | 温良 | おんりょう | gentle; amiable; Freundlichkeit; Liebeswertigkeit; Friedfertigkeit; doux(un); aimable; (JF2) |
おんりょう | 1184120 | 音量 | おんりょう | volume (sound); Lautstärke; volume(son); (JF2) |
か | 1187280 | 仮 | か | tentative; provisional; tentative; provisoire(suff); (JF2) |
か | 1189670 | 佳 | か | beautiful; good; excellent; beau; bon; excellent; (JF2) |
か | 1189940 | 加 | か | addition; increase; Kaga; Kanada; Kalifornien; (Abk.); addition; augmentez; (JF2) |
か | 1190710 | 可 | か | passable; acceptable; correct; genügend; (z.B. als Note); bestanden |
か | 1192680 | 科 | か | department; section; département; section |
か | 1195710 | 課 | か | lesson; compteur pour les chapitres ou les leçons / section (in an organization); division; department / counter for lessons and chapters (of a book); Lektion ...; Zählwort für Lektionen / Abteilung; Departement |
か | 1196540 | 蚊 | か | mosquito; moustique; Mücke; Schnake; Moskito |
か | 1264710 | 乎 | か | question mark; le point d'interrogation; (JF2) |
か | 1863520 | 戈 | か | ancient Chinese weapon |
か | 1919060 | 架 | か | unit of equipment; rack |
か | 2028970 | か | indicates question (sentence end) / indicates choice, doubt, etc. | |
か | 2056760 | 化 | か | action of making something; -ification |
か | 2083110 | 日 | か | day of month; counter for days |
か | 2100260 | 顆 | か | counter for grains and small spheres |
かい | 1184480 | 下位 | かい | low rank; subordinate; lower order (e.g., byte); low-end; niederer Rang; unterer Rang; untergeordnete Stellung; rang bas; subordonnez; ordre inférieur(par exemple multiplet); (JF2) |
かい | 1184500 | 下意 | かい | the feelings of the people; Gedanken und Gefühle der normalen Leute; les sensations des gens; (JF2) |
かい | 1198020 | 介 | かい | shell; shellfish; being in between; mediation; concerning oneself with; Muschel; {f}; Muschelschale; {f}; égrenez; crustacés; être entre(contre); médiation; intéresser soi avec; (JF2) |
かい | 1198170 | 会 | かい | meeting; assembly; party; association; club; fête; meeting; réunion; rassemblement; (1) заседа́ние; собра́ние; съезд; (2) о́бщество; ассоциа́ция; кружо́к; Treffen; Versammlung; Zusammenkunft; Besprechung; Konferenz; Tagung; Sitzung; Party / Gesellschaft; Verein; Verband; Klub |
かい | 1199330 | 回 | かい | counter for occurrences; de keer; -fois; Mal; Wiederkehr; Runde / ...mal / {Sport}; Spielzeit; Spielhälfte;; {Baseb.}; Inning |
かい | 1203020 | 階 | かい | stories; storeys; -étage (compteur); niveaux / counter for storeys and floors of a building; этаж; Geschoss; Etage; Stockwerk; Stock |
かい | 1203100 | 貝 | かい | shell; shellfish; coquillage; coquille; Muschel; {f}; Muschelschale; {f} |
かい | 1280250 | 甲斐 | かい | effect; result; worth; use; avail; {Gebietsn.}; Kai; (alter Provinzname; heute Präf. Yamanashi in Zentraljapan) |
かい | 1563740 | 偕 | かい | together; ensemble; (JF2) |
かい | 1563850 | 傀 | かい | large; grand; (JF2) |
かい | 1589630 | 橈; 櫂 | かい | oar; scull; paddle; Ruder; Riemen; Paddel; aviron; aviron; pagaie; (JF2) |
かい | 1636070 | 買い | かい | buying; buyer; purchase; Kauf |
かい | 1955890 | 怪 | かい | mystery; wonder; Unheimliches |
かい | 2017770 | かい | marks yes-no question (masc); Kai; (ein chin. Name; in der Wendung "kai yori hajimeyo" = der, der eine Idee aufbringt, soll damit anfangen) | |
かい | 2019230 | 改 | かい | revision |
かい | 2076480 | 解 | かい | solution (of equation) |
かい | 2081500 | 界 | かい | the world of (some category) |
かいい | 1198040 | 介意 | かいい | worrying about; caring about; Sorge; Kümmern; s'inquiéter au sujet de(contre); se soucier au sujet de; (JF2) |
かいい | 1198210 | 会意 | かいい | compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g., "mountain pass" is up + down + mountain); Bildung eines Kanji aus zwei od. mehr Kanji zu einem neuen mit kombinierten Bedeutungen; les kanji ont composé de parties significatives(par exemple l'est est arbre plus soleil); (JF2) |
かいい | 1200210 | 怪異 | かいい | strangeness; (schriftspr.); Mysteriösität; étrangeté; (JF2) |
かいい | 1201180 | 魁偉 | かいい | brawny; muscular; impressive; gigantic; (schriftspr.); außergewöhnliche Größe und Kräftigkeit des Gesichtes; (und Körpers) |
かいいん | 1198230 | 会員 | かいいん | member; the membership; membres (d'une association); Mitglied; (eines Vereins); Mitgliedschaft |
かいいん | 1198290 | 会飲 | かいいん | drinking and carousing together; gemeinsames Zechen; boire et festoyer ensemble(contre); (JF2) |
かいいん | 1200770 | 改印 | かいいん | changing seals; Wechsel des Siegels; cachets changeants; (JF2) |
かいいん | 1201220 | 海員 | かいいん | sailor; seaman; marin; matelot; моряк; Seemann; Matrose; Schiffsbesatzung |
かいいん | 1202500 | 開院 | かいいん | opening congress; hospital opening; Eröffnung; (einer Parlamentssitzung, eines Hospitals o.Ä.); congrès du début; hôpital ouvrir; (JF2) |
かいいん | 1668300 | 拐引 | かいいん | carrying off by deception; kidnap; Entführung; Verschleppung |
かいいんしょう | 1198260 | 会員証 | かいいんしょう | membership certificate; Mitgliederausweis; certificat de l'adhésion; (JF2) |
かいいんしょう | 1863530 | 会員章 | かいいんしょう | membership badge; Mitgliedsabzeichen |
かいう | 1670370 | 怪雨 | かいう | rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish |
かいう | 1772660 | 海芋 | かいう | calla |
かいうん | 1201230 | 海運 | かいうん | maritime; marine transportation; Seetransport; Verschiffung; Verfrachtung; transport maritime; marin; (JF2) |
かいうん | 1202510 | 開運 | かいうん | better fortune; Wendung zum Guten; Besserung des Schicksals; meilleure richesse; (JF2) |
かいえん | 1202520 | 開園 | かいえん | garden opening; Öffnung eines Zoos, botanischen Gartens oder Kindergartens; jardin ouvrir; (JF2) |
かいえん | 1202530 | 開演 | かいえん | curtain raising; starting (e.g., play, concert); Anfang einer Aufführung; Beginn der Vorstellung; relèvement du rideau; commencer(par exemple pièce de théâtre; concert); (JF2) |
かいえん | 1773050 | 海淵 | かいえん | ocean depths; besonders tiefe Stelle innerhalb einer Tiefseerinne |
かいか | 1202540 | 開化 | かいか | civilization; civilisation; enlightenment; Aufgeklärtheit; Zivilisation; Aufklärung; Kultur; kultureller Fortschritt; civilisation; éclaircissement; Kaika(pn); (JF2) |
かいか | 1202550 | 開花 | かいか | blooming; (schriftspr.) Aufblühen; Effloreszenz / Blühen; Blüte; fleurir(contre); (JF2) |
かいか | 1203030 | 階下 | かいか | lower floor; downstairs; unten; Treppe herunter; im Erdgeschoss; sol inférieur; en bas; (JF2) |
かいか | 1656250 | 開架 | かいか | open access (in a library); open shelves; offener Zugang; (zu den Büchern einer Bibliothek) |
かいか | 1670290 | 怪火 | かいか | fire of mysterious or suspicious origin; (schriftspr.) Irrlicht; mysteriöses Feuer; ungewöhnliches Feuer / Feuer aus ungeklärter Ursache |
かいかく | 1198050 | 介殻 | かいかく | sea shell; Muschelschale; {f}; coquille de mer; (JF2) |
かいかく | 1200780 | 改革 | かいかく | reform; reformation; innovation; amélioration; réforme; рефо́рма; Erneuerung; Reform; Reformation; Umgestaltung; Umbildung; Reorganisation / Erneuerung; Renovation / Neuordnung; Revision |
かいかつ | 1200000 | 快活; 快闊 | かいかつ | cheerfulness; liveliness; lighthearted; gaieté; Heiterkeit; Munterkeit; Aufgewecktheit; Fröhlichkeit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit |
かいかつ | 1728580 | 開豁 | かいかつ | open; openminded; offen; aufgeschlossen; weit |
かいかん | 1200010 | 快感 | かいかん | pleasant feeling; angenehmes Gefühl; Entzücken; Lust; Lustgefühl; Wohlgefühl; sensation agréable; (JF2) |
かいかん | 1202580 | 開館 | かいかん | opening of new hall; Eröffnung; Öffnung; (eines Museums, einer Bibliothek, einer Ausstellungshalle o.Ä.); ouvrir de nouveau couloir; (JF2) |
かいかん | 1589660 | 会館; 会舘 | かいかん | meeting hall; assembly hall; halle; salle de réunion; дом (культуры, дружбы и т. п.); ...-Haus; ...-Gebaude; ...-Halle / Klubhaus; Vereinsgebäude; Halle |
かいかん | 1670400 | 怪漢 | かいかん | suspicious man; verdächtiger Kerl; roher Mensch; brutaler Mensch; Gewalttäter |
かいかん | 1728480 | 開巻 | かいかん | opening (part) of a book; (schriftspr.); Aufschlagen eines Buches; Beginn des Schreibens eines Buches; erste Seite eines Buches |
かいかん | 1773130 | 海関 | かいかん | maritime customs taxes; Hafenzollamt |
かいかん | 1805760 | 快漢 | かいかん | pleasant fellow |
かいかん | 1977360 | 開管 | かいかん | open pipe |
かいがん | 1201280 | 海岸 | かいがん | coast; beach; bord de mer; côte; морской берег; Meeresküste; Seeküste; Küste; Strand; Gestade |
かいがん | 1202590 | 開眼 | かいがん; かいげん | enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; Öffnen der Augen; wie Schuppen von den Augen fallen; éclaircissement; éveil spirituel; (JF2) |
かいき | 1198330 | 会期 | かいき | session (of a legislature); Sitzungsperiode; Session; Sitzungsdauer; Laufzeit; session(d'un pouvoir législatif); (JF2) |
かいき | 1198350 | 会規 | かいき | society by-laws; (schriftspr.); Vereinssatzung; Satzung einer Gesellschaft; statuts de la société; (JF2) |
かいき | 1199390 | 回忌 | かいき | death anniversary; Jahrestag des Todes einer Person; anniversaire de la mort; (JF2) |
かいき | 1199400 | 回帰 | かいき | revolution; recurrence; recursion; récurrence; récursion; révolution; (schriftspr.); Wiederkehr; Wiederkunft; Rückkunft; Rückfahrt; Rückführung zum Ausgangspunkt |
かいき | 1200240 | 怪奇 | かいき | bizarre; strange; wonderful; weird; outrageous; étrange; bizarre; Sonderbarkeit; Geheimnis; Rätsel |
かいき | 1202180 | 皆既 | かいき | total eclipse; totality; {Astron.}; Totalität; (einer Sonnenfinsternis etc.); éclipse totale; totalité; (JF2) |
かいき | 1656260 | 開基 | かいき | foundation of a temple; laying a foundation (stone); (schriftspr.); Gründung; Stiftung; (eines Tempels od. einer Kirche) |
かいき | 1752910 | 買い気 | かいき | buying mood; Kauflust; Kauffreude |
かいき | 1772650 | 海気; 改機; 海黄 | かいき | sea air; sea breeze / ocean and atmosphere / type of thin thread; textile type; Seeluft |
かいき | 1976480 | 快気 | かいき | recovery; Genesung |
かいきゅう | 1200540 | 懐旧 | かいきゅう | recalling the old days; nostalgia; reminiscences; (schriftspr.); Rückerinnerung; Rückblick auf die vergangene Zeit; Erinnerung an die alten Zeiten; rappeler les vieux jours(un non); nostalgie; réminiscences; (JF2) |
かいきゅう | 1203040 | 階級 | かいきゅう | class; rank; grade; caste; classe (sociale); grade; rang; класс; Klasse; Stand; soziale Schicht / Rang; Rangstufe; Grad |
かいきょう | 1199430 | 回教 | かいきょう | Islam; islam; ислам; мусульма́нство; мусульма́нская рели́гия; Islam |
かいきょう | 1201320 | 海峡 | かいきょう | channel; canal; détroit; проли́в; Meerenge; Meerstraße; Kanal |
かいきょう | 1651510 | 懐郷 | かいきょう | nostalgia; homesickness; longing for home; (schriftspr.); Heimweh; Nostalgie; Sehnsucht nach der Heimat |
かいきん | 1198950 | 解禁 | かいきん | lifting a ban; ouverture; Aufhebung eines Verbots |
かいきん | 1202210 | 皆勤 | かいきん | perfect attendance; présence assidue; regelmäßiger Besuch; regelmäßige Teilnahme |
かいきん | 1728590 | 開襟 | かいきん | open-necked (shirt); offener Kragen |
かいぎ | 1198360 | 会議 | かいぎ | meeting; conference; session; assembly; council; convention; congress; assemblée; conférence; congrès; réunion; сове́т; совеща́ние; собра́ние; конфере́нция; се́ссия; Konferenz; Sitzung; Beratung; Besprechung; Kongress; Versammlung |
かいぎ | 1200530 | 懐疑 | かいぎ | doubt; skepticism; scepticism; disbelief; doute; scepticisme; скептици́зм; сомне́ние; недове́рие; Skepsis; Zweifel; Bedenken |
かいぎ | 1668720 | 回議 | かいぎ | consultation via a circular; Beratung mittels Zirkular |
かいぎょう | 1200820 | 改行 | かいぎょう | line feed (LF); neue Zeile; Beginn einer neuen Zeile / {EDV}; Linefeed; LF; le changement de ligne(contre)(LF); (JF2) |
かいぎょう | 1202600 | 開業 | かいぎょう | opening of business or practice (practise); Geschäftseröffnung; Eröffnung einer Praxis od. eines Unternehmens; ouvrir d'affaire ou entraînement; (JF2) |
かいく | 1186750 | 化育 | かいく | evolution; growth; Entstehung aller Dinge aus der natürlichen Schöpfung; évolution; augmentation; (JF2) |
かいく | 1772550 | 海区 | かいく | ocean sector; Meeresgebiet; maritimes Gebiet |
かいけい | 1198430 | 会計 | かいけい | account; finance; accountant; treasurer; paymaster; reckoning; bill; addition; comptabilité; compte; счёт (за покупку, заказ); Rechnung / Abrechnung / Kasse |
かいけい | 1668390 | 塊茎 | かいけい | tuber; {Bot.}; Knolle |
かいけい | 1863620 | 海景 | かいけい | seascape |
かいけつ | 1198960 | 解決 | かいけつ | settlement; solution; resolution; solution; Lösung; Beseitigung; Regelung; Ausgleich; Schlichtung; Entscheidung; Abrechnung |
かいけつ | 1200250 | 怪傑 | かいけつ | man of extraordinary talent; wonder man; Wundermann; außergewöhnlicher Mann; Mann der mit Wunderkräften ausgestattet ist |
かいけん | 1198500 | 会見 | かいけん | interview; audience; entretien; entrevue; interview; Interview; Unterredung |
かいけん | 1200810 | 改憲 | かいけん | constitutional change; changement constitutionnel; (schriftspr.); Verfassungsänderung |
かいけん | 1670520 | 懐剣 | かいけん | dagger; Dolch |
かいげん | 1202590 | 開眼 | かいがん; かいげん | enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; Öffnen der Augen; wie Schuppen von den Augen fallen; éclaircissement; éveil spirituel; (JF2) |
かいげん | 1760240 | 戒厳 | かいげん | martial law; verstärkte Wachsamkeit |
かいげん | 1795200 | 改元 | かいげん | change of era; Änderung des Äranamens |
かいこ | 1198980 | 解雇 | かいこ | discharge; dismissal; licenciement; Entlassung; Rausschmiss; Abbau; Absetzung; Pensionierung |
かいこ | 1199440 | 回顧 | かいこ | recollection; évocation; rétrospection; souvenir; Rückblick; Rückschau; Erinnerung; Reminiszenz |
かいこ | 1200550 | 懐古 | かいこ | recalling the old days; nostalgia; reminiscences; (schriftspr.); Erinnerung an alte Zeiten; Rückblick auf die Vergangenheit; Reminiszenz; Nostalgie; rappeler les vieux jours(un non); nostalgie; réminiscences; (JF2) |
かいこ | 1304000 | 蚕 | かいこ; カイコ | silkworm (bombyx mori); ver à soie; {Insektenk.}; Seidenraupe; (<wiss. N.: Bombyx mori>) |
かいこう | 1198070 | 介甲 | かいこう | crust-like shell; coquille comme-croûte; (JF2) |
かいこう | 1199460 | 回航 | かいこう | navigation; cruise; Überführung eines Schiffes; navigation; croisez; (JF2) |
かいこう | 1201350 | 海港 | かいこう | port; seaport; Seehafen; Überseehafen; port; port; (JF2) |
かいこう | 1201360 | 海溝 | かいこう | ocean trench; deep; fosse (marine); {Geol.}; Tiefseerinne; Tiefseegraben |
かいこう | 1202640 | 開口 | かいこう | open mouth; Beginn einer Rede / Öffnung; Eröffnung; bouche ouverte; (JF2) |
かいこう | 1202670 | 開校 | かいこう | opening a school; Eröffnung einer Schule; ouvrir une école; (JF2) |
かいこう | 1202680 | 開港 | かいこう | open port; opening a port; Öffnung eines Hafens; (insbes. für den Außenhandel); port ouvert; ouvrir un port; (JF2) |
かいこう | 1573670 | 邂逅 | かいこう | chance meeting; (schriftspr.); zufälliges Zusammentreffen; réunion de la chance; (contre); (JF2) |
かいこう | 1617450 | 開講 | かいこう | beginning a series of one's lectures; starting a new course; Beginn der Vorlesung |
かいこう | 1670310 | 怪光 | かいこう | mysterious light; Irrlicht |
かいこう | 1863640 | 廻向 | かいこう | Buddhist memorial service |
かいこう | 1863650 | 塊鉱 | かいこう | lump ore |
かいこう | 1977380 | 開坑 | かいこう | opening of mine |
かいこく | 1200680 | 戒告 | かいこく | admonition; Warnung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}; Mahnung; {f}; avertissement; (JF2) |
かいこく | 1201370 | 海国 | かいこく | maritime nation; Inselreich; Seemacht; nation maritime; (JF2) |
かいこく | 1572690 | 誡告 | かいこく | warning; caution; Warnung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}; Mahnung; {f}; prévenir; prudence; (JF2) |
かいこく | 1613930 | 開国 | かいこく | opening of a country (e.g., Japan) to the world; Staatsgründung; Reichsgründung; Gründung eines Staates / Öffnung eines Landes zur Außenwelt |
かいこく | 1668460 | 回国 | かいこく | traveling throughout the country (travelling); Reise durch viele Länder / Pilgerreise durch viele Länder |
かいこむ | 1473610 | 買い込む | かいこむ | to purchase; to buy up; viel kaufen; viel einkaufen; viel anschaffen; aufkaufen; hamstern; in großen Mengen einkaufen |
かいこむ | 1851880 | 掻い込む | かいこむ | to scoop into; unter den Arm nehmen |
かいこん | 1199870 | 塊根 | かいこん | tuberous root; racine massive avec des protubérance; racine tubéreuse; Wurzelknolle; Sprosswurzel; Knollenwurzel |
かいこん | 1200470 | 悔恨 | かいこん | regret; regret; remords; Gewissensbisse; Reue; Reuegefühl |
かいこん | 1202690 | 開墾 | かいこん | cultivating new land; défrichage; подня́тие целины́; распа́шка; Urbarmachung; Rodung; Anbau |
かいこん | 1919270 | 開梱 | かいこん | open (as of a pack) |
かいご | 1198060 | 介護 | かいご | nursing; Pflege; Krankenpflege; nourrir(contre); (JF2) |
かいご | 1200460 | 悔悟 | かいご | remorse; remords; (schriftspr.); Reue; Reuegefühl; Gewissensbisse; Zerknirschung; Buße |
かいご | 1200670 | 戒護 | かいご | safe custody |
かいご | 1795260 | 改悟 | かいご | repentance; Erneuerung; Reformierung |
かいご | 1801320 | 解語 | かいご | comprehension (of a word); Verständnis eines Wortes |
かいご | 1863660 | 開悟 | かいご | wisdom; enlightenment |
かいごう | 1198530 | 会合 | かいごう | meeting; assembly; réunion; rassemblement; встре́ча; сбор; Zusammenkunft; Versammlung; Begegnung; Treffen; Party |
かいごう | 1795210 | 改号 | かいごう | change of name or title; change of era; Änderung eines Titels oder Namens; neuer Titel; neuer Name |
かいさ | 1636940 | 海砂 | かいさ | sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete) |
かいさ | 1977480 | 階差 | かいさ | difference |
かいさい | 1200030 | 快哉 | かいさい | joy; exultation; (schriftspr.); Jubel; Jauchzen; Freudenruf; Bravoruf |
かいさい | 1202220 | 皆済 | かいさい | settlement; paiement complet; règlement; solde; (schriftspr.); Tilgung; vollständige Bezahlung |
かいさい | 1202710 | 開催 | かいさい | holding a meeting; open an exhibition; ouvrir une exposition; tenir une réunion; Veranstaltung; Abhaltung |
かいさく | 1200040 | 快作 | かいさく | splendid work; masterpiece; Meisterwerk; hervorragendes Werk; travail splendide; chef-d'oeuvre; (JF2) |
かいさく | 1200830 | 改作 | かいさく | adaptation (of story); Bearbeitung; Umbildung; Plagiat; adaptation(d'histoire); (JF2) |
かいさく | 1202740 | 開削 | かいさく | excavation; cutting; digging; (schriftspr.); Durchstich; Durchbruch; Einschnitt; Ausschachtung; Ausgrabung; Aufbruch; Aushöhlen |
かいさく | 1203000 | 開鑿 | かいさく | excavation; cutting; digging; (schriftspr.); Durchstich; Durchbruch; Einschnitt; Ausschachtung; Ausgrabung; Aufbruch; Aushöhlen |
かいさつ | 1200840 | 改札 | かいさつ | examination of tickets; contrôle des billets; Fahrkartenkontrolle |
かいさつ | 1728410 | 開札 | かいさつ | opening or unsealing of bids; Öffnen und Auswertung der Schachtel od. der Umschläge mit Antworten auf eine Ausschreibung |
かいさん | 1199000 | 解散 | かいさん | breakup; dissolution; dissolution; séparation; Auflösung; (einer Versammlung, einer Party, einer Demonstration, einer Firma, von Truppen, des Parlaments); Zerstreuung; Entlassung |
かいさん | 1202750 | 開山 | かいさん | founding a temple (on a hill-top); Gründung eines Tempels od. einer Sekte / Gründer eines Tempels od. einer Sekte / Stifter; Urheber; Gründer; Begründer; Schöpfer; Initiator |
かいさん | 1773010 | 海産 | かいさん | marine production; Meeresprodukte |
かいさん | 1863690 | 開傘 | かいさん | opening of a parachute |
かいし | 1200260 | 怪死 | かいし | mysterious death; (schriftspr.); seltsamer Tod; verdächtiger Tod; Tod aus unbekannter Ursache |
かいし | 1202760 | 開始 | かいし | start; commencement; beginning; initiation; commencement; début; ouverture; нача́ло; откры́тие; Beginn; Anfang; Start; Eröffnung |
かいし | 1637440 | 懐紙 | かいし; ふところがみ | Japanese tissue; paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony; paper used for writing tanka; Taschenpapierchen; (bei der Teezeremonie etc.) / Papiertaschentuch / Klopapier; Klosettpapier / Papier für das Niederschreiben von Gedichten |
かいし | 1960180 | 解止 | かいし | termination |
かいし | 2073890 | 会誌 | かいし | club bulletin |
かいしき | 1636140 | 下意識 | かいしき | preconscious; unconscious; subconscious; {Psych.}; Unterbewusstsein |
かいしき | 1801260 | 解式 | かいしき | solution |
かいしゃ | 1198550 | 会社 | かいしゃ | company; corporation; compagnie; entreprise; société; компания; фирма; корпорация; Gesellschaft; Firma; Unternehmen |
かいしゃ | 1571140 | 膾炙 | かいしゃ | household word; universal praise; (schriftspr.); Bekanntheit; mot de la maison; éloge universel; (JF2) |
かいしゃく | 1198090 | 介錯 | かいしゃく | suicide assistant; Sekundieren bzw. Sekundant beim Seppuku bzw. Harakiri; (wenn der Suizidant sich den Bauch geöffnet hat od. dazu angesetzt hat, schlägt der Sekundant ihm den Kopf ab, um ihm ein langes Leiden zu ersparen); assistant du suicide; (JF2) |
かいしゃく | 1199010 | 解釈 | かいしゃく | explanation; interpretation; interprétation; Interpretation; Auslegung; Auffassung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Darlegung; Ausführung; Anmerkung; Kommentar |
かいしゅ | 1198610 | 会主 | かいしゅ | sponsor of a meeting; организа́тор собра́ния; parrainez d'une réunion; (JF2) |
かいしゅ | 1617480 | 拐取 | かいしゅ | abducting (legal term) |
かいしゅう | 1198620 | 会衆 | かいしゅう | audience; congregation; уча́стники собра́ния; прису́тствующие; пу́блика; Publikum; Zuhörerschaft; Zuhörer; Zuschauer; Teilnehmer; Versammlung; Anwesende; audience; rassemblement; (JF2) |
かいしゅう | 1198630 | 会集 | かいしゅう | audience; assembly; meeting; audience; assemblée; rencontrer; (JF2) |
かいしゅう | 1199470 | 回収 | かいしゅう | collection; recovery; collection; levée; relevée; Einziehen; Einsammlung; Zurückziehung |
かいしゅう | 1200870 | 改宗 | かいしゅう | conversion; conversion; Glaubensänderung; Konversion; Bekehrung |
かいしゅう | 1200880 | 改修 | かいしゅう | repair; improvement; Ausbesserung; Reparatur / Regulierung; (eines Flusses); réparez; amélioration; (JF2) |
かいしゅん | 1601240 | 売春; 買春 | ばいしゅん; かいしゅん | prostitution; prostitution; Erkaufen der Gewährung des Geschlechtsverkehrs; (Ausdruck seit Mitte der 1970er Jahre in Gebrauch) |
かいしゅん | 1664840 | 改悛; 悔悛 | かいしゅん | repentance; contrition; Reue; Buße; Zerknirschung |
かいしゅん | 1668480 | 回春 | かいしゅん | return of spring; rejuvenation; {Naturphän.}; Wiederkehr des Jahres / {Med.}; Genesung; Wiederherstellung / Verjüngung |
かいしょ | 1198640 | 会所 | かいしょ | meeting place; club; Klub; Go-Spielhalle / Versammlungsort; le lieu de réunion; matraquez; (JF2) |
かいしょ | 1568280 | 楷書 | かいしょ | printed style writing; écriture d'imprimerie (kanjis); Grundschrift / Kaisho; Blockschrift; (chinesischer Schriftzeichen) |
かいしょ | 1977390 | 開所 | かいしょ | open a new business; Eröffnung eines Instituts; (o.Ä.) |
かいしょう | 1198650 | 会商 | かいしょう | negotiation; talks; Gespräche; Verhandlungen; négociation; pourparlers; (JF2) |
かいしょう | 1199040 | 解消 | かいしょう | cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress); annulation; liquidation; Annullierung; Auflösung; Liquidation / Auflösung; Lösung |
かいしょう | 1200890 | 改称 | かいしょう | renaming; retitling; Namensänderung; Titeländerung; renommer(contre); retitrer; (JF2) |
かいしょう | 1201440 | 海将 | かいしょう | Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense) |
かいしょう | 1280270 | 甲斐性 | かいしょう | resourcefulness; ability; Fähigkeit; Zuverlässigkeit; Tüchtigkeit; ressource; capacité; (JF2) |
かいしょう | 1589680 | 回章; 廻章 | かいしょう | circular; circulating letter; Rundbrief; Rundschreiben; Zirkular |
かいしょう | 1613870 | 快勝 | かいしょう | sweeping victory; easy victory; glänzender Sieg; überwältigender Sieg |
かいしょう | 1863770 | 海相 | かいしょう | Navy Minister |
かいしょく | 1198670 | 会食 | かいしょく | dining together; mess; diner (tous) ensemble; обе́дать (ужинать и т. п.) вме́сте с кем-л.; gemeinsames Essen; Diner; Tischgesellschaft |
かいしょく | 1199050 | 解職 | かいしょく | discharge; dismissal; Entlassung; Amtsenthebung; Abschied; Abdankung; Verabschiedung; déchargez; rejet; (JF2) |
かいしょく | 1201470 | 海食 | かいしょく | marine erosion; {Naturphän.}; Meereserosion; durch die Brandung verursachte Erosion |
かいしょく | 1773150 | 海蝕 | かいしょく | marine erosion; {Naturphän.}; Meereserosion; durch die Brandung verursachte Erosion |
かいしょく | 2006070 | 快食 | かいしょく | good appetite; guter Appetit |
かいしょく | 2064190 | 戒飭 | かいちょく; かいしょく | admonishment; warning |
かいしん | 1198680 | 会心 | かいしん | congeniality; satisfaction; plaisir éprouvé quand les choses avancent bien; satisfaction (de ce qu'on a réalisé); Befriedigung; Zufriedenheit / Verständnis |
かいしん | 1199490 | 回心 | かいしん; えじん | conversion; Bekehrung |
かいしん | 1199500 | 回診 | かいしん | doctor's hospital rounds; Visite; Arztvisite; Krankenbesuch des Arztes; les ronds d'hôpital de docteur; (JF2) |
かいしん | 1200900 | 改心 | かいしん | conversion; reform; исправле́ние; измене́ние к лу́чшему; Bekehrung; Besserung; Wandel zum Guten; conversion; réformez; (JF2) |
かいしん | 1200910 | 改新 | かいしん | reformation; réforme; Umgestaltung; Neugestaltung; Erneuerung; Reform |
かいしん | 1201480 | 海深 | かいしん | depth of the sea; Meerestiefe |
かいしん | 1577400 | 海神 | かいしん; かいじん; わたつみ | sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2) |
かいしん | 1617470 | 戒慎 | かいしん | caution; discretion; осторо́жность; осмотри́тельность; Vorsicht; Umsicht; Diskretion |
かいしん | 1636150 | 戒心 | かいしん | caution; precaution; care; (schriftspr.); Aufmerksamkeit; Vorsicht; Wachsamkeit |
かいしん | 1795270 | 改進 | かいしん | bringing up to date; progress |
かいしん | 1863780 | 廻心 | かいしん | conversion |
かいしん | 1976720 | 海進 | かいしん | transgression |
かいしん | 1976730 | 海震 | かいしん | seaquake |
かいじ | 1200050 | 快事 | かいじ | pleasure; delight; (schriftspr.); freudiges Ereignis; großartiges Ereignis; plaisir; prenez plaisir; (JF2) |
かいじ | 1201410 | 海事 | かいじ | maritime affairs; Seewesen; affaires maritimes; (JF2) |
かいじ | 1202770 | 開示 | かいじ | disclosure (legal); Freigabe; Veröffentlichung |
かいじ | 1801250 | 解字 | かいじ | explanation of a kanji; Erläuterung zu einem Kanji; Erläuterung zu einem Buchstaben |
かいじ | 2101380 | 甲斐路 | かいじ | a bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat |
かいじゅう | 1200280 | 怪獣 | かいじゅう | monster; monstre; Monstrum; Ungeheuer; Scheusal; Fabeltier |
かいじゅう | 1200560 | 懐柔 | かいじゅう | conciliation; conciliation; Besänftigung; Beschwichtigung; Zähmung; Bestechung |
かいじゅう | 1615550 | 晦渋 | かいじゅう | ambiguous; obscure; equivocal; (schriftspr.); Unverständlichkeit; Verworrenheit; Obskurität |
かいじゅう | 1639070 | 海獣 | かいじゅう | marine animal; {Zool.}; Meeressäugetier |
かいじょ | 1199030 | 解除 | かいじょ | cancellation; rescinding; release; calling off; abandon; résiliation; Aufhebung; Auflösung; Enthebung; Entbindung; Befreiung |
かいじょ | 1209550 | 刈除 | がいじょ; かいじょ | removal; cut off; mowing; enlèvement(contre); coupez; (JF2) |
かいじょ | 1613820 | 介助 | かいじょ | helper; assistant; second; Hilfe; Beistand; (für Kranke oder Betagte) |
かいじょう | 1198660 | 会場 | かいじょう | assembly hall; meeting place; the grounds; lieu ou se tient une réunion; зал (собрания); Versammlungssaal; Versammlungshalle; Versammlungsraum; Versammlungsort |
かいじょう | 1199480 | 回状; 廻状 | かいじょう | circular; circulating letter; Rundbrief; Rundschreiben / {Christent.}; Enzyklika |
かいじょう | 1199880 | 塊状 | かいじょう | massive; massif; Klumpigkeit |
かいじょう | 1201460 | 海上 | かいじょう | (by, at, on) sea; maritime; marine; maritime; See-; Meer-; Meeres- |
かいじょう | 1202780 | 開城 | かいじょう | capitulation (of fort); capitulation; reddition (d'un fort); Übergabe; Kapitulation |
かいじょう | 1202790 | 開場 | かいじょう | opening; Eröffnung; ouvrir(contre); (JF2) |
かいじょう | 1727390 | 階上 | かいじょう | an upper floor; upstairs; ве́рхний этаж; oben; im ersten Stock |
かいじょう | 1727400 | 階乗 | かいじょう | factorial; {Math.}; Faktor |
かいじん | 1200290 | 怪人 | かいじん | mysterious person; (schriftspr.); mysteriöser Mensch; Mysteriöser |
かいじん | 1202110 | 灰燼 | かいじん | ash; embers; complete destruction; (schriftspr.); Asche und verkohlte Überreste; cendre; cendres ardentes; destruction complète; (JF2) |
かいじん | 1577400 | 海神 | かいしん; かいじん; わたつみ | sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2) |
かいすう | 1199510 | 回数 | かいすう | number of times; frequency; count; fréquence; nombre de fois; Häufigkeit; Frequenz |
かいすう | 1203070 | 階数 | かいすう | number of stairs or stories (storeys); Anzahl der Stockwerke / {Math.}; Reihe einer Matrix / {Math.}; Ordnung einer Differentialfunktion; nombre d'escalier ou histoires; (JF2) |
かいする | 2006200 | 介する | かいする | to worry; to mind; to care; vermitteln / sich kümmern; sich sorgen; nicht gleichgültig sein |
かいする | 2006240 | 解する | かいする | to interpret / to understand; to appreciate; verstehen; begreifen; herausfinden; sich einen Begriff machen / schätzen / interpretieren |
かいする | 2007590 | 会する | かいする | to meet; to assemble / to mediate; zusammenkommen; zusammentreffen; sich treffen; tagen; konferieren |
かいせい | 1199530 | 回生 | かいせい | resurrection; resuscitation; (schriftspr.); Wiederbelebung; Regeneration; résurrection; réanimation; (JF2) |
かいせい | 1200060 | 快晴 | かいせい | good weather; beau temps; {Meteor.}; heiteres Wetter; schönes Wetter; klares Wetter; wolkenfreier Himmel |
かいせい | 1200920 | 改姓 | かいせい | changing one's family name; changer de nom de famille; Namensänderung; Änderung des Familiennamens |
かいせい | 1200930 | 改正 | かいせい | revision; amendment; alteration; modification; révision; Verbesserung; Revision; Änderung; Umänderung |
かいせい | 1563760 | 偕成 | かいせい | Kaisei (publisher); Kaisei; (éditeur); (JF2) |
かいせい | 1572830 | 諧声 | かいせい | vocal harmony; harmonious voice(s); {Sprachw.}; Vokalharmonie; harmonie vocale; voix harmonieuse; (s); (JF2) |
かいせき | 1198690 | 会席 | かいせき | meeting place; seats for the public; restaurant dinner; Versammlungsort; Ort der Zusammenkunft; lieu de réunion; sièges pour le public; dîner de restaurant; (JF2) |
かいせき | 1199060 | 解析 | かいせき | analysis; analyse / parsing; ана́лиз; Analyse |
かいせき | 1670300 | 怪石 | かいせき | oddly shaped stone or rock |
かいせきりょうり | 1198710 | 会席料理 | かいせきりょうり | set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet; festliches Essen; Festessen; Diner; banquet; (JF2) |
かいせきりょうり | 1200570 | 懐石料理 | かいせきりょうり | tea-ceremony dishes / traditional Japanese meal brought in courses; leichtes Essen; (vor der Teezeremonie); Le repas Japonais traditionnel a amené des cours; (JF2) |
かいせつ | 1199080 | 解説 | かいせつ | explanation; commentary; commentaire; explication; Erklärung; Erläuterung; Kommentar; Interpretation |
かいせつ | 1199540 | 回折 | かいせつ | diffraction; дифра́кция; {Phys.}; Beugung; (von Wellen); Diffraktion; diffraction(contre); (JF2) |
かいせつ | 1202800 | 開設 | かいせつ | establishment; opening; fondation; ouverture; Gründung; Stiftung; Eröffnung; Errichtung; Installierung |
かいせつ | 1976770 | 海雪 | かいせつ | marine snow; schneeartiger Niederschlag aus abgestorbenem Plankton auf dem Meer |
かいせん | 1198720 | 会戦 | かいせん | engagement; battle; бой; сраже́ние; Schlacht; Kampf; Zusammentreffen; engagement; battez-vous; (JF2) |
かいせん | 1199560 | 回旋 | かいせん | rotation; revolution; convolution; Rotation; Drehung; Kreisbewegung / Windung; rotation; révolution; circonvolution; (JF2) |
かいせん | 1199570 | 回線 | かいせん | circuit; line; {Elektrot.}; Stromkreis; Schaltung; Leitung; circuit; (JF2) |
かいせん | 1200950 | 改選 | かいせん | re-election; réélection; Neuwahl |
かいせん | 1202810 | 開戦 | かいせん | outbreak of war; starting a war; Kriegsausbruch; Eröffnung eines Krieges; première manifestation de guerre; commencer une guerre(contre); (JF2) |
かいせん | 1569510 | 疥癬 | かいせん | itch; scabies; mange; {Med.}; Krätze; Skabies; Räude; démangeaison; gale; gale; (JF2) |
かいせん | 1589690 | 回船; 廻船 | かいせん | lighter; (small) cargo vessel; {Seef.}; Leichter; Lastschiff; Frachtschiff / {Verkehrsw.}; Seetransport; Verschiffung |
かいせん | 1613860 | 回戦 | かいせん | match; game |
かいせん | 1613900 | 海戦 | かいせん | naval battle; Seeschlacht |
かいそ | 1200970 | 改組 | かいそ | reorganization; reorganisation; Reorganisation; Umorganisation; Umbildung; Umgestaltung; Umbau; Umarbeitung; réorganisation; (JF2) |
かいそ | 1202820 | 開祖 | かいそ | (sect) founder; apostle; originator; inventor; Gründer; Stifter; Urheber; Schöpfer; Initiator; (secte) fondateur; apôtre; initiateur; inventeur; (JF2) |
かいそ | 1617500 | 解組 | かいそ | breaking up an organization; breaking up an organisation |
かいそう | 1198730 | 会葬 | かいそう | attendance at a funeral; прису́тствие на похорона́х; Teilnahme an einem Begräbnis; Teilnahme an einer Trauerfeier; assistance à un enterrement; (JF2) |
かいそう | 1199590 | 回想 | かいそう | reflection; reminiscence; mémoire; souvenir; Erinnerung; Rückerinnerung; Rückblick; Reminiszenz; Memoire |
かいそう | 1199610 | 回送 | かいそう | forwarding; réexpédition; transfert; Weiterleitung; Nachsendung; Zurückschickung |
かいそう | 1200070 | 快走 | かいそう | fast sailing (running); flottes Fahren; navigation du jeûne(courir); (JF2) |
かいそう | 1200980 | 改葬 | かいそう | reburial; déplacer une tombe; exhumation et réinhumation d'un cercueil; Umbettung; Leichenüberführung |
かいそう | 1200990 | 改装 | かいそう | remodelling; remodeling; reorganization; reorganisation; Renovierung; Renovation; Erneuerung; Umbau; Umgestaltung; Reorganisation; Umorganisation; remanier(contre); réorganisation; (JF2) |
かいそう | 1201580 | 海草 | かいそう | seaweed; marine plant; {Bot.}; Seegras; Seepflanze; Meerespflanze |
かいそう | 1201590 | 海藻 | かいそう | seaweed; algue marine; {Bot.}; Algen |
かいそう | 1203080 | 階層 | かいそう | class; level; stratum; layer; hierarchy; classe sociale; couche sociale; hiérarchie; niveau social; Stockwerk; Etage / Schicht / Gesellschaftsschicht; soziale Klasse |
かいそう | 1617490 | 潰走 | かいそう | rout; stampede; wilde Flucht; (geschlagener Truppen o.Ä.) |
かいそう | 1668670 | 回漕 | かいそう | shipping; Schiffstransport; Seetransport / Verschiffung; Verfrachtung per Schiff |
かいそう | 1863840 | 廻送 | かいそう | forwarding; Weiterleitung; Nachsendung; Zurückschickung |
かいそう | 1863850 | 海曹 | かいそう | petty officer (navy) |
かいそうしゃ | 1198740 | 会葬者 | かいそうしゃ | attendants at a funeral; mourners; Trauernder; Teilnehmer an einer Beerdigung; serviteurs à un enterrement; personnes en deuil; (JF2) |
かいそうしゃ | 1628320 | 回送車 | かいそうしゃ | out-of-service car (train); (US) deadhead (train); Zug od. Bus, der in die Remise fährt |
かいそうしゃ | 1931570 | 改宗者 | かいしゅうしゃ; かいそうしゃ | a convert (e.g., to Buddhism); Konvertit; Bekehrter |
かいそく | 1198750 | 会則 | かいそく | society or club regulations; constitution; règle; règlement; уста́в о́бщества; Vereinssatzungen |
かいそく | 1200080 | 快速 | かいそく | high speed; celerity; mobility; express (train that bypasses many stations); célérité; haute vitesse; mobilité; rapide (train avec peu d'arrêts); hohe Geschwindigkeit; große Schnelligkeit |
かいそく | 1620660 | 快足 | かいそく | quick of foot; fast; nimble-footed; schnellfüßiger Läufer / Schnellfüßigkeit |
かいそん | 1773080 | 海損 | かいそん | sea damage; average loss; Havarie |
かいそん | 1976440 | 塊村 | かいそん | agglomerated village |
かいぞう | 1201000 | 改造 | かいぞう | remodeling; remodelling; restructuring; remodelage; transformation / modding (comp); Umbildung; Umgestaltung; Reformierung; Reorganisation; Neugestaltung; Umbau; Neubildung; Wiederaufbau |
かいぞう | 2076510 | 解像 | かいぞう | resolution (of a lens) |
かいたい | 1199120 | 解体 | かいたい | dismantling; démantèlement; Auflösung; Demontage; Zerlegung; Abbau |
かいたい | 1200580 | 懐胎 | かいたい | conception; becoming pregnant; pregnancy; (schriftspr.); Empfängnis; Schwangerschaft; conception(contre); devenir enceinte; grossesse; (JF2) |
かいたい | 1200710 | 拐帯 | かいたい | absconding with money; partir avec la caisse; s'enfuir en volant de l'argent; Unterschlagung und Durchbrennen mit dem Geld o.Ä |
かいたい | 1663820 | 懈怠 | かいたい; けたい; げたい | negligence; laziness; Fahrlässigkeit |
かいたい | 1976790 | 海退 | かいたい | regression |
かいだい | 1199130 | 解題 | かいだい | synopsis; review of subject; annotation; Erläuterung eines Buches od. Bildes; bibliografische Erläuterung / Synopse; Inhaltsübersicht / Einleitung; Vorwort; Nachwort; synopsis; révision de sujet; (JF2) |
かいだい | 1201010 | 改題 | かいだい | changing a title; Änderung des Titels; Umbenennung; changer un titre(contre); (JF2) |
かいだい | 1772560 | 海内 | かいだい | the whole country; (schriftspr.); auf den vier Meeren; unter dem Himmel |
かいだい | 1976800 | 海台 | かいだい | plateau |
かいだん | 1198760 | 会談 | かいだん | conversation; conference; discussion; interview; conversation; discussion; entretien; (1) бесе́да; разгово́р; (2) перегово́ры; Gespräch; Unterhaltung; Besprechung; Konferenz; Beratung; Verhandlung; Interview |
かいだん | 1200310 | 怪談 | かいだん | ghost story; Gespenstergeschichte; Spukgeschichte; Geistergeschichte; unheimliche Geschichte; histoire du fantôme; (JF2) |
かいだん | 1203090 | 階段 | かいだん | stairs; de trap; escaliers; лестница; Treppe; Stufe; Leiter; Treppenhaus; Stiege |
かいだん | 1760230 | 戒壇 | かいだん | Buddhist ordination platform; buddhistische Ordinationsplattform |
かいだん | 1801240 | 解団 | かいだん | disbandment |
かいちゅう | 1199620 | 回虫; 蛔虫 | かいちゅう | roundworm; intestinal worm; {Zool.}; Spulwurm; Askaris |
かいちゅう | 1200590 | 懐中 | かいちゅう | one's pocket; (schriftspr.) Tasche / Brust; Busen; on de poche; (JF2) |
かいちゅう | 1201030 | 改鋳 | かいちゅう | reminting; recasting; refaçonner; refonte (d'un objet); Umprägung; Umguss |
かいちゅう | 1201640 | 海中 | かいちゅう | in the sea; Untersee...; Meeres...; dans la mer; (JF2) |
かいちょう | 1198770 | 会長 | かいちょう | president (of a society); chairman; P.D.G.; président (d'une société); (1) председа́тель собра́ния; (2) президе́нт о́бщества; Vorsitzender; (einer Versammlung od. Firma); Vorstand; Präsident; Vorsitz |
かいちょう | 1199630 | 回腸 | かいちょう | the ileum; {Anat.}; Krummdarm; Ileum; l'ileum; (JF2) |
かいちょう | 1200110 | 快調 | かいちょう | harmony; excellent condition; gute Form; gute Stimmung; gute Kondition; harmonie; condition excellente; (JF2) |
かいちょう | 1572840 | 諧調 | かいちょう | melody; harmony; unity; euphony; (schriftspr.); Harmonie; Wohlklang; Melodie; Euphonie; mélodie; harmonie; unité; euphonie; (JF2) |
かいちょう | 1577410 | 海鳥 | うみどり; かいちょう | sea bird; {Vogelk.}; Seevogel; oiseau de mer; (JF2) |
かいちょう | 1617430 | 開帳 | かいちょう | unveiling a Buddhist image / gambling; öffentliche Ausstellung von Tempelheiligtümern / Eröffnen des Glücksspiels |
かいちょう | 2062800 | 階調 | かいちょう | gradation; gradient |
かいちょく | 1668470 | 回勅 | かいちょく | encyclical; {Christent.}; Enzyklika; päpstliches Rundschreiben |
かいちょく | 2064190 | 戒飭 | かいちょく; かいしょく | admonishment; warning |
かいてい | 1201040 | 改定 | かいてい | reform; Revision; Neu...; réforme; (JF2) |
かいてい | 1201060 | 改訂 | かいてい | revision; révision; Revision; Umarbeitung; Bearbeitung; Neubearbeitung |
かいてい | 1201650 | 海底 | かいてい | bottom of the ocean; fond de la mer; {Geol.}; Meeresgrund; Meeresboden; Untersee |
かいてい | 1202860 | 開廷 | かいてい | court session; trial; ouverture d'une audience; procès; Eröffnung einer Gerichtssitzung |
かいてい | 1656190 | 階梯 | かいてい | step; ladder; stepping-stone; guide; (schriftspr.) Leiter; Treppe; Stufen / Leitfaden |
かいてん | 1199640 | 回転; 廻転 | かいてん | rotation; revolution; turning; rotation; tour; Drehung; Umdrehung; Rotation; Umlauf; Zirkulation |
かいてん | 1202870 | 開店 | かいてん | (grand) opening of shop; ouverture d'un magasin (inauguration); Geschäftseröffnung |
かいてん | 1668430 | 回天 | かいてん | monumental task; (schriftspr.) Änderung der Welt mit einem Schlage / {Milit.}; Kaiten; menschliches Torpedo; (in den letzten Monaten des Zweiten Weltkrieges von der japanischen Marine verwendete Angriffswaffe; Länge 5 m; Durchmesser 1 m; Tragkraft für 1,6 t Sprengstoff und eine Person; Fahrer steuerte sich und seine Waffe in einem Selbstmordangriff in ein feindliches Schiff; erstmals 1944 eingesetzt) |
かいとう | 1198790 | 会頭 | かいとう | society president; Präsident; Vorsitzender; Direktor; (einer Firma, eines Verein o.Ä.); président de la société; (JF2) |
かいとう | 1199150 | 解凍 | かいとう | thaw / decompression (e.g., of a file); Auftauen; (von Tiefkühlkost etc.); (contre); (JF2) |
かいとう | 1199160 | 解答 | かいとう | answer; solution; réponse; solution; Lösung; Auflösung; Antwort |
かいとう | 1199680 | 回答 | かいとう | reply; answer; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
かいとう | 1200140 | 快刀 | かいとう | (literary) sharp sword; (schriftspr.); besonders scharfes Schwert |
かいとう | 1200320 | 怪盗 | かいとう | mysterious (phantom) thief; geheimnisvoller Dieb; rätselhafter Dieb |
かいとう | 1801310 | 解党 | かいとう | dissolution (of a political party); Parteiauflösung |
かいとう | 1950470 | 快投 | かいとう | good pitch; {Baseb.}; guter Wurf |
かいとう | 1976210 | 解糖 | かいとう | glycolysis; {Biochem.}; Glykolyse; (Aufspaltung von Traubenzucker in Milchsäure) |
かいど | 1863910 | 塊土 | かいど | lump of earth |
かいど | 1977400 | 開度 | かいど | divergence |
かいどう | 1198800 | 会同 | かいどう | assembly; meeting; Versammlung; Zusammenkunft; assemblée; rencontrer; (JF2) |
かいどう | 1198810 | 会堂 | かいどう | church; chapel; synagogue; tabernacle; Versammlungshalle; Gemeindehalle; Stadthalle / Kirche; Gotteshaus; Kapelle; église; chapelle; synagogue; tabernacle; (JF2) |
かいどう | 1204650 | 街道 | かいどう | highway; grande route; шоссе́; тракт; больша́я доро́га; Landstraße; große Überlandstraße; Autobahn |
かいどう | 1613910 | 海道 | かいどう | sea route; Küstenstraße |
かいどう | 1670390 | 怪童 | かいどう | unusually large or strong youth; ungewöhnlich großes und mit übernatürlichen Kräften ausgestattetes Kind |
かいどう | 1773060 | 海棠 | かいどう | aronia (flower); Zierapfelbaum |
かいどく | 1198840 | 会読 | かいどく | reading-and-discussion meeting; gemeinsames Lesen und Diskutieren eines Textes; lire et discussion réunion; (JF2) |
かいどく | 1199200 | 解読 | かいどく | deciphering; decoding; Entziffern; Dechiffrieren; déchiffrer(contre); décoder; (JF2) |
かいどく | 1203160 | 貝毒 | かいどく | shellfish poison; poison du crustacé; (JF2) |
かいどく | 1668690 | 回読 | かいどく | read in turn; circulate a book (among friends); (schriftspr.); Zirkulieren; (eines Buches) |
かいどく | 1752990 | 買い得; 買得 | かいどく | bargain; günstiger Kauf |
かいにん | 1199210 | 解任 | かいにん | dismissal; Entlassung; Zurückberufung; Amtsenthebung; rejet(contre); (JF2) |
かいにん | 1200630 | 懐妊 | かいにん | pregnancy; conception; Schwangerschaft; Empfängnis; grossesse; conception; (JF2) |
かいぬし | 1589710 | 買い主; 買主 | かいぬし | buyer; purchaser; Käufer; acheteur; acheteur; (JF2) |
かいぬし | 1589720 | 飼い主; 飼主 | かいぬし | shepherd; (dog) owner; berger; propriétaire (chien); Herr; Herrchen; Tierhalter; Besitzer; (eines Tieres) |
かいはん | 1201090 | 改版 | かいはん | revision; revised edition; revidierte Ausgabe; überarbeiteter Neudruck; revidierte Auflage; durchgesehene Ausgabe; révision(contre); édition révisée; (JF2) |
かいはん | 1801270 | 解版 | かいはん | (in printing) distribution of type; {Druckw.}; Auseinandernehmen der Lettern nicht verwendeter Druckplatten |
かいば | 1772960 | 海馬 | かいば; うみうま | sea horse; {Zool.}; Walross / {Fischk.}; Seepferdchen; (<wiss. N.: Syngnathidae>) |
かいば | 1839900 | 飼い葉 | かいば | fodder; Futter |
かいひ | 1198860 | 会費 | かいひ | membership fee; cotisation (de membre); чле́нский взнос; Mitgliedsbeitrag; Beitrag; Vereinssteuer |
かいひ | 1199700 | 回避 | かいひ | evasion; avoid; échapper; éviter; Ausweichen; Umgehen; Ausweichung; Vermeidung |
かいひ | 1202900 | 開扉 | かいひ | opening the door; ouverture de la porte; Öffnen einer Tür / öffentliches Zeigen; (von Tempelheiligtümern) |
かいひょう | 1201710 | 海豹 | あざらし; アザラシ; かいひょう | seal (animal); {Zool.}; Seehund; (<wiss. N.: Phocidae>); scellez(animal); (JF2) |
かいひょう | 1202910 | 開票 | かいひょう | counting ballots; comptage des voix; décompte des votes; Stimmenzählung; Auszählen der Stimmzettel |
かいひょう | 1715480 | 界標 | かいひょう | boundary mark (on land or water); Grenzmarkierung |
かいひょう | 1801230 | 解氷 | かいひょう | a thaw; {Meteor.}; Tauen |
かいふう | 1202920 | 開封 | かいふう | unsealed letter; breaking the seal; briser le sceau; lettre non cachetée; ouvrir une lettre; Öffnen; Öffnen des Siegels eines Briefes / offener Umschlag; Drucksache |
かいふう | 1650280 | 海風 | かいふう; うみかぜ | sea breeze; {Meteor.}; Seewind; Meeresbrise |
かいふく | 1199720 | 回復; 快復; 恢復 | かいふく | recovery (from illness); improvement; rehabilitation; restoration; guérison; récupération; rétablissement; Besserung; Wiederherstellung; Genesung; Heilung / Restitution; Restauration; Wiederaufleben / Rehabilitation; Rehabilitierung |
かいふく | 1728560 | 開腹 | かいふく | making a surgical incision in the abdomen; {Med.}; Bauchschnitt; Öffnen des Bauches zur Operation |
かいぶん | 1199760 | 回文; 廻文 | かいぶん | circular (document); palindrome; Rundbrief; Zirkular / Palindrom; (Ausdruck, der von vorn wie von hinten gelesen identisch lautet); circulaire(document); (JF2) |
かいぶん | 1200350 | 怪聞 | かいぶん | strange rumor; strange rumour; scandal; fragwürdiges Gerücht; seltsames Gerücht |
かいぶん | 1202080 | 灰分 | かいぶん | ash; Asche; cendre; (JF2) |
かいへい | 1201730 | 海兵 | かいへい | sailor; marine; морская пехота; {Milit.} Marinesoldat; Matrose / Marineschule; Seekadettenanstalt; marin; marin; (JF2) |
かいへい | 1202930 | 開平 | かいへい | extraction of square root; {Math.}; Quadratwurzelziehen; Ziehen der Quadratwurzel |
かいへい | 1202940 | 開閉 | かいへい | opening and shutting; ouvrir et fermer; Öffnen und Schließen; Auf- und Zumachen; Ein- und Ausschalten |
かいへい | 1727340 | 皆兵 | かいへい | universal conscription; Wehrpflicht |
かいへいき | 1728530 | 開閉器 | かいへいき | a switch; {Elektrot.}; Schalter; Ein- und Ausschalter |
かいへいき | 1728540 | 開閉機 | かいへいき | crossing gate; Schranke |
かいへん | 1201100 | 改変 | かいへん | change; innovation; transformation; (schriftspr.); Änderung; Umänderung; Veränderung; Neuerung; changez; innovation; transformation; (JF2) |
かいへん | 1201110 | 改編 | かいへん | reorganization; reorganisation; Revision; Umorganisierung; réorganisation; (JF2) |
かいへん | 1201750 | 海辺 | うみべ; かいへん | beach; seashore; plage; Strand; Küste; Gestade |
かいへん | 1976450 | 壊変 | かいへん | disintegration; {Chem.}; Zerfall; Disintegration |
かいべん | 1805620 | 快弁 | かいべん | eloquence; Beredsamkeit / flüssige Rede |
かいべん | 1805680 | 快便 | かいべん | (pleasantly smooth) defecation; regelmäßiger Stuhlgang |
かいほう | 1198130 | 介抱 | かいほう | nursing; looking after; garder (un malade, un enfant); soigner; surveiller; Pflege; Wartung |
かいほう | 1198870 | 会報 | かいほう | bulletin; report; Bulletin; Bericht; Mitteilungen; bulletin; rapportez; (JF2) |
かいほう | 1199250 | 解放 | かいほう | release; unleashing; liberation; emancipation; deallocation (of computer memory); setting free; libération; освобожде́ние; Befreiung; Freilassung; Emanzipation |
かいほう | 1199260 | 解法 | かいほう | (key to) solution; (clef à) solution; (JF2) |
かいほう | 1199770 | 回報 | かいほう | circular; circulating letter; reply; Antwort; Erwiderung / Rundschreiben; Zirkular; répondez; circulaire; (JF2) |
かいほう | 1200160 | 快方 | かいほう | convalescence; Genesung; Rekonvaleszenz; convalescence; (JF2) |
かいほう | 1202950 | 開放 | かいほう | open; throw open; liberalization; liberalisation; ouvrir; ouvrir en grand; Öffnen; Aufschließen; Erschließen / Offenlassen einer Tür |
かいほう | 1670500 | 懐抱 | かいほう | idea borne in mind; (schriftspr.) Am-Herzen-Tragen; {n} / Im-Herzen-Tragen; {n}; Denken; {n}; Fühlen; {n} |
かいほう | 1805730 | 快報 | かいほう | good news; (schriftspr.); freudige Nachricht; gute Nachricht |
かいほう | 1863980 | 海堡 | かいほう | breakwater; coast battery |
かいほう | 1863990 | 開方 | かいほう | extraction of roots |
かいほう | 1977450 | 開法 | かいほう | evolution |
かいぼう | 1199270 | 解剖 | かいぼう | dissection; autopsy; dissection; vivisection / analysis; {Med.}; Obduktion; Autopsie; Sezierung; Zergliederung / Analyse / grammatische Analyse |
かいぼう | 1772720 | 海防 | かいぼう | coastal defense; coastal defence; Küstenverteidigung |
かいぼう | 1976930 | 海膨 | かいぼう | rise |
かいむ | 1202240 | 皆無 | かいむ | nothing; rien; по́лное отсу́тствие; Nichtvorhandensein; Nichts |
かいむ | 1773200 | 海霧 | かいむ; うみぎり | sea fog; Seenebel |
かいめい | 1199290 | 解明 | かいめい | elucidation; explication; Erläuterung; Erklärung; Aufschluss; élucidation(contre); explication; (JF2) |
かいめい | 1201120 | 改名 | かいめい | name change; changer de nom; Namensänderung |
かいめい | 1202970 | 開明 | かいめい | civilization; civilisation; enlightenment; Zivilisation; Aufklärung; civilisation; éclaircissement; Kaimei(pl); (JF2) |
かいめい | 1607670 | 階名 | かいめい | solfa; names of notes of musical scale |
かいめい | 1773210 | 晦冥 | かいめい | darkness; Dunkelheit / Unverständlichkeit |
かいめん | 1201770 | 海綿 | かいめん | sponge; éponge; Schwamm |
かいめん | 1201780 | 海面 | かいめん | sea level; (surface of) sea; niveau de la mer; Meeresoberfläche; Meeresspiegel |
かいめん | 1202140 | 界面 | かいめん | interface; {Phys.}; Oberfläche; Grenzfläche / Schnittstelle; interface; (JF2) |
かいもん | 1202980 | 開門 | かいもん | opening gate; Öffnen eines Tores; porte du début; (JF2) |
かいもん | 1772800 | 海門 | かいもん | strait; channel; Meeresstraße; Meerenge |
かいやく | 1199300 | 解約 | かいやく | cancellation of contract; annulation d'un contrat; Vertragsaufkündigung; Lösung einer Verlobung; Aufhebung eines Vertrages |
かいやく | 1201130 | 改訳 | かいやく | retranslation; revision; Überarbeitung einer Übersetzung; (insbes.); Neuübersetzung; retraduction; révision; (JF2) |
かいゆう | 1199790 | 回遊 | かいゆう | excursion; round trip / seasonal migration (birds, fish, etc.); Rundreise; Vergnügungsreise / {Fischk.}; Wanderung; (der Fische zu ihren Laichplätzen); excursion; visite circulaire; (JF2) |
かいゆう | 1864030 | 回游 | かいゆう | migration (of fish) |
かいよう | 1201790 | 海洋 | かいよう | ocean; océan; океа́н; See; {f}; Meer; {n}; Ozean; {m}; Weltmeer{n} |
かいよう | 1636160 | 潰瘍 | かいよう | ulcer; {Med.}; Geschwür; Ulkus |
かいよう | 1772950 | 海容 | かいよう | forgiveness; (schriftspr.); Nachsicht; Verzeihung; Vergebung |
かいらい | 1585480 | 傀儡 | かいらい; くぐつ | puppet; dummy; (schriftspr.) Puppe / Marionette; Strohmann; Werkzeug; Handlanger; marionnette; sot; (JF2) |
かいらい | 1950490 | 界雷 | かいらい | frontal thunderstorm; {Meteor.}; durch eine Wetterfront verursachtes Gewitter |
かいらく | 1199980 | 快楽 | かいらく; けらく | pleasure; plaisir; Genuss; Lust; Wollust; Vergnügen; Freude |
かいらく | 1563750 | 偕楽 | かいらく | enjoying oneself with others; aimer soi avec les autres; (JF2) |
かいらん | 1198140 | 介卵 | かいらん | bearing an egg (biology); porter un oeuf(biol); (JF2) |
かいらん | 1199320 | 解纜 | かいらん | weighing anchor; unmooring; sailing off; Ankerlichten; Absegeln; Ausfahrt; Abfahren |
かいらん | 1199800 | 回覧 | かいらん | circulation; circulation; Zirkular; Rundschreiben / Zirkulation; Umlauf |
かいらん | 1199940 | 壊乱 | かいらん | corruption; sinking into anarchy; Sittenverfall; Verderbnis; Entsittlichung; Verwilderung; Unsittlichkeit; Demoralisierung |
かいらん | 1617460 | 廻覧 | かいらん | circulation; sending round; Zirkular; Rundschreiben / Zirkulation; Umlauf |
かいらん | 1781020 | 潰乱 | かいらん | corruption; subversion; Zusammengebruch und Verstreut-Werden |
かいり | 1199310 | 解離 | かいり | dissociation; Dissoziation; Auflösung; dissociation(contre); (JF2) |
かいり | 1201630 | 海狸 | かいり; うみだぬき; びぜばぜ | beaver; {Zool.}; Biber; (<wiss. N.: Castoridae>); castor; (JF2) |
かいり | 1563010 | 乖離 | かいり | estrangement; separation; (schriftspr.); Diskrepanz; Entfremdung; Unverbundenheit; éloignement; séparation; (JF2) |
かいり | 1589740 | 海里; 浬 | かいり | nautical mile; 1852m; 6080ft; 1852m; mile marin; {Seef.}; Seemeile; nautische Meile |
かいりゅう | 1201820 | 海流 | かいりゅう | ocean current; courant marin; {Naturphän.}; Meeresströmung; Meeresstrom |
かいりゅう | 1202990 | 開立 | かいりゅう | extraction of cubic root; Kubikwurzelziehen; Ziehen der Kubikwurzel |
かいりゅう | 1668520 | 回流 | かいりゅう | circulation; kreisende Strömung |
かいれい | 1199820 | 回礼 | かいれい | going from door to door greeting relatives and friends; Reihe nach seinen Besuch abstatten; (insbes zu Neujahr) |
かいれい | 1636120 | 海嶺 | かいれい | (submarine) ridge; {Geol.}; unterseeischer Berggrat |
かいろ | 1199830 | 回路 | かいろ | circuit (electric); circuit (électrique); Stromkreis; Leitung |
かいろ | 1200640 | 懐炉 | かいろ | pocket heater; Taschenwärmer |
かいろ | 1201830 | 海路 | かいろ; うみじ; うなじ | sea route; (par) voie de mer; route maritime; морской путь; Seeweg |
かいろう | 1199860 | 回廊; 廻廊 | かいろう | corridor; gallery; corridor; galerie; Korridor; Galerie; Veranda; Rundgang; Kreuzgang |
かいろう | 1563770 | 偕老 | かいろう | growing old together; devenir vieux ensemble; (JF2) |
かいん | 1184510 | 下院 | かいん | Lower House; lower (legislative) body; ни́жняя пала́та (парламента); Unterhaus; Repräsentantenhaus; Abgeordnetenkammer; Kongress; Bundestag; Maison inférieure; inférieur(législatif) corps; (JF2) |
かいん | 1194380 | 禍因 | かいん | cause of trouble; Wurzel des Übels; Ursache des Unheils; cause de problème; (JF2) |
かいん | 1195740 | 課員 | かいん | section staff; Personal einer Abteilung; personnel de la section; (JF2) |
かう | 1312970 | 飼う | かう | to keep; to raise; to feed; élever (un animal); avoir (un animal); выкармливать; держать (животных); (Tiere); halten; züchten |
かう | 1473740 | 買う | かう | to buy; kopen; acheter; покупать; (ugs.) kaufen; einkaufen; einhandeln; erstehen; besorgen / sich einhandeln; sich zuziehen; auf sich ziehen; auf sich laden / schätzen; anerkennen; gerecht werden |
かう | 1918500 | 支う | かう | to support or prop up; abstützen |
かう | 2037030 | 交う | かう | to take turns; to mingle together |
かえ | 1410830 | 替え | かえ | change; alteration; substitute; Ersatz; Reserve; Vertretung; changement; modification; remplaçant; (JF2) |
かえ | 1614190 | 換え | かえ | rate of exchange; Ersatz; Reserve; Vertretung |
かえ | 1636030 | 代え | かえ | substitute; proxy; Ersatz; Reserve; Vertretung |
かえ | 1864130 | 変え | かえ | changing; change |
かえす | 1221240 | 帰す; 還す | かえす | to send back; renvoyer quelqu'un; zurückkehren lassen; entlassen; nach Hause schicken |
かえす | 1480070 | 反す | かえす | to change; to turn over; to turn upside down; zurückgeben; zurückstellen; zurückzahlen; zurückerstatten / erwidern / zurückschicken / umkehren; umdrehen; umwenden; pour changer; (vt); se retourner; tourner le sens dessus dessous; (JF2) |
かえす | 1512130 | 返す | かえす | to return something; rendre; возвращать; zurückgeben; zurückstellen; zurückzahlen; zurückerstatten / erwidern / zurückschicken / umkehren; umdrehen; umwenden |
かえす | 1566220 | 孵す | かえす | to hatch; to incubate; ausbrüten; (Eier) |
かえる | 1215120 | 還る | かえる | to send back; to return; renvoyer; revenir; (JF2) |
かえる | 1221270 | 帰る | かえる | to go back; to go home; to come home; to return; rentrer; retourner; возвраща́ться; уходи́ть; уезжа́ть; приходи́ть (домой, к прежнему состоянию); zurückgehen; zurückkommen; heimkehren; heimkommen; nach Hause gehen; nach Hause kommen / weggehen / umkehren; sich umwenden; kehrt machen; zurückkehren |
かえる | 1480160 | 反る | かえる | to change; to turn over; to turn upside down; échanger; renouveler; renvoyer; retourner |
かえる | 1510650 | 変える | かえる | to change; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend; менять; заменять (что-л.); изменять (что-л.); ändern; verändern; abwandeln / umwandeln; umformen; umgestalten; umbilden; wechseln / reformieren; ergänzen / sich verkleiden; pour changer; (vt); changer; varier; convertir; réviser; amender; (JF2) |
かえる | 1512150 | 返る | かえる | to return; to come back; to go back; retourner; revenir; zurückkehren; (in den ursprünglichen Zustand); zurückkommen; zurückgegeben werden; rückgängig machen |
かえる | 1566230 | 孵る | かえる | to hatch out; brüten; ausgebrütet werden |
かえる | 1577460 | 蛙 | かえる; かわず; カエル | frog; grenouille; лягушка; {Zool.}; (schriftspr.); Frosch |
かえる | 1589780 | 換える; 替える; 代える | かえる | to exchange; to interchange; to substitute; to replace; échanger; remplacer; substituer; wechseln; auswechseln; tauschen; austauschen; umtauschen; vertauschen; einsetzen für; austauschen gegen / ersetzen; an die Stelle setzen; einsetzen; Stelle einnehmen |
かえん | 1189680 | 佳宴 | かえん | congratulatory banquet; banquet de félicitation; (JF2) |
かえん | 1577330 | 花園 | はなぞの; かえん | flower garden; Blumengarten; Blumenbeet; jardin de la fleur; Kaen(pl); (JF2) |
かえん | 1589790 | 火炎; 火焔 | かえん | flame; blaze; (schriftspr.); Flamme; flambez; tracez; (JF2) |
かおう | 1194540 | 花押 | かおう | signature (not stamp); Unterschrift; Signatur; geschriebenes Siegel; signature(pas timbre); (JF2) |
かおう | 1194550 | 花王 | かおう | peony; king of flowers; pivoine; roi de fleurs; (JF2) |
かおう | 2090820 | 嘉応 | かおう | Kaou era (1169.4.8-1171.4.21) |
かおがきく | 2028440 | 顔がきく | かおがきく | to have a lot of influence; to have clout |
かおがきく | 2028660 | 顔が利く | かおがきく | to be well known; to have influence |
かおをおおう | 1864260 | 顔を掩う | かおをおおう | to cover one's face |
かおをおおう | 1864270 | 顔を覆う | かおをおおう | to cover one's face |
かおん | 1190010 | 加温 | かおん | heating; heat; Erwärmen; Erhitzen; chauffer; chauffez(contre); (JF2) |
かおん | 1803490 | 訛音 | かおん | accent; Dialekt; Akzent |
かかい | 1193220 | 歌会 | うたかい; かかい | poetry party or competition; gathering of tanka poets; Wettdichten; parti de la poésie ou compétition; (JF2) |
かかい | 1864300 | 下界 | かかい | lower bound; {Math.}; untere Schranke; Zahl, die kleiner oder gleich den Zahlen einer Menge ist |
かかく | 1189500 | 価格 | かかく | price; value; cost; coût; prix; valeur; Wert; Preis |
かかく | 1191790 | 家格 | かかく | family status; sozialer Status einer Familie; {f}; statut de la famille; (JF2) |
かかく | 1193230 | 歌格 | かかく | poetry style; poetry rules; dichterische Regel / dichterischer Stil; style de la poésie; la poésie gouverne; (JF2) |
かかく | 1194630 | 花客 | かかく | flower-viewing guest; customer wreath; invité du fleur-examen; couronne du client; (JF2) |
かかく | 1195490 | 華客 | かかく | special guests; Stammkunde / geschätzter Kunde; invités spéciaux; (JF2) |
かかく | 1747460 | 過客 | かかく | traveller (passing through); traveler; durchreisender Besucher; Reisender; Wanderer |
かかく | 1864310 | 果核 | かかく | putamen |
かかり | 1207570 | 掛かり | かかり | expense; Steuern; Unkosten / Beziehung; Bezug; dépense; (JF2) |
かかり | 1589840 | 係; 係り | かかり | official; duty; person in charge; officiel; responsable; ведающий (чем-л.); служащий; Amt; Pflicht / Aufgabe; Zuständigkeit / verantwortliche Person; zuständige Person; Zuständiger |
かかりあい | 1249290 | 係り合い | かかりあい | unfortunate relationship; Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme; rapport fâcheux; (JF2) |
かかりあい | 1821140 | 掛かり合い | かかりあい | involvement; Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme |
かかる | 1193110 | 架かる | かかる | to place on an easel; to hang; être accroché(?); pendre (de qqch.); hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden |
かかる | 1207590 | 掛かる | かかる | to take; être accroché; être couvert; être pendu; être pris; attaquer (un travail); coûter (de l'argent); consulter(médecin); franchir (pont); pendre; prendre (du temps) / to hang / to arrive / to come under (a contract, a tax) / to start (engines, motors) / to attend, to deal with, to handle / to have started to; to be on the verge of / to (come) at; висеть; требоваться (о времени, ресурсах); hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden |
かかる | 1249300 | 係る | かかる | to be the work of; to concern; to affect; to involve; affecter; avoir rapport à; concerner; impliquer; betreffen; angehen |
かかる | 1257640 | 懸かる | かかる | to be suspended from; to be trapped; être suspendu à; hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden |
かかる | 1609500 | 罹る | かかる | to suffer from; être atteint; être frappé de (paralysie); attraper; contracter; souffrir de; krank werden; Krankheit bekommen; leiden an / betroffen werden; geraten in ...; erleiden |
かかる | 2076580 | 斯かる | かかる | such; like this |
かかん | 1186650 | 下瞰 | かかん | looking down on; getting a bird's-eye view; regarder en bas(contre); obtenir la vue de l'oeil d'un oiseau; (JF2) |
かかん | 1190040 | 加冠 | かかん | coming-of-age ceremony; Abhalten der Erwachsenwerdenszeremonie und erstmaliges Tragen der Krone / derjenige, der den Jüngling bei der Erwachsenwerdenszeremonie krönt / Krönung; (mâle) cérémonie de la majorité; (JF2) |
かかん | 1192920 | 果敢 | かかん | resolute; determined; bold; déterminé; effronté; résolu; сме́лый; реши́тельный; предприи́мчивый; kühn; beherzt; unerschrocken; entschlossen; entschieden; resolut |
かかん | 1194600 | 花冠 | かかん | corolla (of flower); garland; wreath; {Bot.}; Krone; Blumenkrone; Korolla; corolle(de fleur); guirlande; couronne; (JF2) |
かかん | 1919130 | 架間 | かかん | between equipment |
かかん | 1974970 | 河漢 | かかん | Milky Way |
かがい | 1190020 | 加害 | かがい | assault; violence; damaging (someone); Angriff; Gewalttat; Gewalttätigkeit; Gewaltsamkeit; Attentat; attaquez; violence(contre); endommager(quelqu'un); (JF2) |
かがい | 1194390 | 禍害 | かがい | evil; harm; mischief; Unglück; Unheil; Katastrophe; mal; faites du mal; malice; (JF2) |
かがい | 1195750 | 課外 | かがい | extracurricular; Extracurriculum; etw. außerhalb des Lehrplanes; périscolaire; (JF2) |
かがい | 1577340 | 花街; 花町 | かがい; はなまち | red-light district; prostitution quarter; Rotlichtviertel; Freudenviertel; Bordellviertel; district chaud; quart de la prostitution; (JF2) |
かがい | 1975270 | 花蓋 | かがい | perigone |
かがく | 1184640 | 下顎 | かがく; したあご | lower jaw; {Anat.}; Unterkiefer; Mandibula; mâchoire inférieure; (JF2) |
かがく | 1186760 | 化学 | かがく; ばけがく | chemistry; chimie / chemical (company); химия; Chemie |
かがく | 1189590 | 価額 | かがく | valuation; amount; Summe; Wert; évaluation; montez; (JF2) |
かがく | 1191800 | 家学 | かがく | hereditary learning; Lehre, die innerhalb eines Hauses tradiert wird; érudition héréditaire; (JF2) |
かがく | 1192700 | 科学 | かがく | science; science; наука; Wissenschaft |
かがく | 1193240 | 歌学 | かがく | poetry; versification; japanische Poetik; poésie; versification; (JF2) |
かがくしゃ | 1186840 | 化学者 | かがくしゃ | chemist; Chemiker; pharmacien; (JF2) |
かがくしゃ | 1192750 | 科学者 | かがくしゃ | scientist; scientifique; учёный; Wissenschaftler |
かがくせん | 1186870 | 化学戦 | かがくせん | chemical warfare; chemischer Krieg; guerre chimique; (JF2) |
かがくせん | 1186880 | 化学線 | かがくせん | actinic rays; rayons actiniques; (JF2) |
かがくてき | 1186900 | 化学的 | かがくてき | chemical; chemisch; produit chimique(un); (JF2) |
かがくてき | 1192760 | 科学的 | かがくてき | scientific; нау́чный; wissenschaftlich; scientifique; (JF2) |
かがみ | 1238550 | 鏡 | かがみ | mirror; miroir; зеркало; Spiegel / Deckel |
かがみ | 2017840 | 鑑 | かがみ | model; pattern; Vorbild; Muster; Ideal; Musterbeispiel; Modell |
かがり | 2076590 | 篝 | かがり | iron basket for torches |
かがり | 2076600 | 縢り; 縢がり | かがり | sewing up; darning |
かき | 1182840 | 牡蛎 | かき | oyster; устрица; {Muschelk.}; Auster; {f}; huître; (JF2) |
かき | 1182920 | 牡蠣 | かき; ぼれい | oyster; oyster shell; устрица; {Muschelk.}; Auster; {f}; coquille de l'huître; (JF2) |
かき | 1184690 | 下記 | かき | the following; нижесле́дующий; (schriftspr.); im folgenden Beschriebenes; im folgenden Dargelegtes; le suivre(un non); (JF2) |
かき | 1193780 | 火器 | かき | firearms; guns; Feuerwaffe; Schusswaffe |
かき | 1193790 | 火気 | かき | fire; Feuer; Hitze; feu; (JF2) |
かき | 1194620 | 花器 | かき | flower vase; Blumengefäß; Blumenvase; vase de la fleur; (JF2) |
かき | 1204780 | 垣 | かき | fence; clôture; haie; mur; Zaun; {m}; Umzäunung; {f}; Gehege; {n}; Gatter; {n}; Hecke; {f}; Geländer; {n} / Barriere; {f}; Mauer; {f} |
かき | 1204810 | 柿 | かき; カキ | kaki; (Japanese) persimmon; diospyros kaki; kaki; хурма; {Bot.}; Kaki; Persimone; (<wiss. N.: Diospyros kaki>) |
かき | 1589890 | 花期; 花季 | かき | flowering season; Blütezeit; {f}; saison fleurie; (JF2) |
かき | 1589900 | 夏期; 夏季 | かき; なつき | summer season; été; Sommer; Sommerzeit; Sommerperiode |
かき | 1659390 | 花卉 | かき | flowering plants; (schriftspr.); Blume; Blütenpflanzen |
かきあげる | 1571260 | 舁き上げる | かきあげる | to shoulder (palanquin); pour endosser; (palanquin); (JF2) |
かきあげる | 1653990 | 書き上げる; 描き上げる | かきあげる | to write out or down; to finish writing; fertig schreiben; fertig malen; fertig zeichnen / auflisten; einzeln aufführen; spezifizieren |
かきあげる | 1851810 | 掻き上げる | かきあげる | to comb upwards; hochkämmen; (die Haare) |
かきあつめる | 1399910 | 掻き集める; かき集める | かきあつめる | to gather up; to scrape up together; zusammenkratzen; (mit Mühe); sammeln; zusammenraffen; zusammenrechen |
かきあつめる | 1701960 | 書き集める | かきあつめる | to collect (writings) |
かきあらわす | 1343860 | 書き表す; 書き表わす | かきあらわす | to write out; to express; to describe / to publish; beschreiben; darstellen; schildern; écrire dehors; exprimer; publier; (JF2) |
かきあらわす | 1864450 | 書き著す | かきあらわす | to publish (a book) |
かきいれる | 1343840 | 書き入れる | かきいれる | to write in; eintragen; einschreiben; ausfüllen; notieren; sich Notizen machen; Bemerkung einfügen |
かきいれる | 1571270 | 舁き入れる | かきいれる | to carry in; pour porter dans; (JF2) |
かきおこす | 1851940 | 掻き起こす | かきおこす | to stir up; rechen; scharren; kratzen; anschüren |
かきおこす | 1864460 | 書き起こす | かきおこす | to begin (start) writing; zu schreiben beginnen |
かきおとす | 1701920 | 書き落す | かきおとす | to leave out; to forget to write |
かきおとす | 1851960 | 掻き落とす | かきおとす | to scrape off |
かきおとす | 2076620 | 書き落とす | かきおとす | to forget to write something; to leave something out; to omit something |
かきおろす | 1343680 | 書き下ろす | かきおろす | to write a play, book, filmscript, etc.; schreiben; niederschreiben |
かきおろす | 2073650 | 描き下ろす | かきおろす | to draw for a specific purpose; to draw for the occasion |
かききゅうか | 1191400 | 夏季休暇 | かききゅうか | summer vacation; vacances de l'été; (JF2) |
かききゅうか | 1931060 | 夏期休暇 | かききゅうか | summer vacation; summer holidays; Sommerferien |
かきこむ | 1343730 | 書き込む | かきこむ | to fill in (writing) / to post a message (e.g., on a bulletin-board); to store; вписывать; заполнять (бланк и т. п.); einschreiben; ausfüllen / {EDV}; beschreiben; (ein Speichermedium); remplir; (écrire); (JF2) |
かきこむ | 1399900 | 掻き込む | かきこむ | to carry under the arm; to rake in; zusammenkratzen / hinunterschlingen; in sich hineinschaufeln |
かきたてる | 1343920 | 書き立てる | かきたてる | to write up; auffallend schreiben; sensationell schreiben; herausstreichen; hervorheben / herabsetzen; angreifen; herabwürdigen |
かきたてる | 1399950 | 掻き立てる; かき立てる | かきたてる | to stir up; to arouse; anschüren; aufrühren / aufreizen; aufwiegeln; hetzen |
かきだす | 1343800 | 書き出す | かきだす | to begin to write; to write out; to export (file); to extract; zu schreiben anfangen / herausschreiben; zusammenschreiben; aufstellen / {EDV}; exportieren; commencer à écrire; écrire dehors; extraire; (JF2) |
かきだす | 1851860 | 掻き出す | かきだす | to scrape out; herausschöpfen; herauskratzen |
かきならす | 1399930 | 掻き鳴らす | かきならす | to thrum; to strum; {Mus.}; zupfen; (Saiteninstrument); Saiten erklingen lassen |
かきならす | 1851900 | 掻き均す | かきならす | to smooth out; glattmachen; glätten |
かきゃく | 1184700 | 下脚 | かきゃく | legs; lower limbs; jambes; membres inférieurs; (JF2) |
かきゃく | 1189690 | 佳客 | かきゃく | good visitor; bon visiteur; (JF2) |
かきゃく | 1864520 | 貨客 | かきゃく | freight and passengers |
かきゅう | 1184710 | 下級 | かきゅう | lower grade; low class; junior (officer); unterer Rang / untere Schulklasse; niveau inférieur; classe basse; cadet(officier); (JF2) |
かきゅう | 1190070 | 加給 | かきゅう | raising salaries; Gehaltserhöhung; élevant salaires; (JF2) |
かきゅう | 1193810 | 火急 | かきゅう | emergency; urgency; Dringlichkeit; urgence; urgence; (JF2) |
かきょ | 1192770 | 科挙 | かきょ | (ancient) Chinese higher civil service examinations; Beamtenprüfung; (in China); (ancien) plus hauts examens de l'administration civile Chinois; (JF2) |
かきょ | 1577240 | 家居 | いえい; かきょ | staying at home; Daheim-Sein / Wohnung; rester à la maison(contre); (JF2) |
かきょ | 1864530 | 寡居 | かきょ | widowhood |
かきょう | 1189700 | 佳境 | かきょう | climax (story); chute (d'une blague); point culminant (de l'histoire); Höhepunkt; interessanter Teil; (einer Erzählung) / schöne Landschaft |
かきょう | 1191820 | 家教 | かきょう | tutor; instruisez(abbr de kateikyoushi); (JF2) |
かきょう | 1191830 | 家郷 | かきょう | one's homeland; one's old home; (schriftspr.); Heimat; sa patrie; sa vieille maison; (JF2) |
かきょう | 1195500 | 華僑 | かきょう | overseas Chinese merchants; Auslandschinese; chinesischer Kaufmann; (im Ausland); négociants Chinois d'outre-mer; (JF2) |
かきょう | 1628300 | 架橋; 架け橋 | かきょう; かけはし | bridge building; cross-linking; construction de pont; pont suspendu; relations croisées; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung |
かきょう | 1778750 | 歌境 | かきょう | mood of a poem; poet's mood when writing |
かきょう | 2092530 | 嘉慶 | かきょう | Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) |
かきわける | 1343890 | 書き分ける | かきわける | to classify and write up; beim Aufschreiben unterscheiden |
かきわける | 1851840 | 掻き分ける; かき分ける | かきわける | to push one's way through; sich durchdrängen; sich durch zwängen; mit Ellbogen stoßen; etw. zur Seite stoßen |
かきん | 1191850 | 家禽 | かきん | poultry; fowls; {Zool.}; (schriftspr.); Hausgeflügel; Geflügel; Federvieh; volaille; volailles; (JF2) |
かきん | 1195770 | 課金 | かきん | charges; billing; Gebührenerhebung; charges(contre); (JF2) |
かきん | 1196050 | 過勤 | かきん | overwork; surmenage; (JF2) |
かきん | 1577260 | 家訓 | かきん; かくん | family precepts; Familienkodex; Familiengesetz; Hausordnung; préceptes de la famille; (JF2) |
かぎ | 1260490 | 鍵 | かぎ | key; de sleutel; clé; ключ |
かぎ | 1632960 | 鈎 | かぎ | hook; quotation mark |
かぎ | 2076860 | 鉤 | かぎ | hook |
かぎゃく | 1190050 | 加虐 | かぎゃく | causing pain; Sadismus; causant douleur(contre); (JF2) |
かぎゃく | 1190780 | 可逆 | かぎゃく | reversible; Umkehrbarkeit; réversible; (JF2) |
かぎゃく | 1195150 | 苛虐 | かぎゃく | cruel treatment; traitement cruel; (JF2) |
かぎょう | 1191840 | 家業 | かぎょう | one's father's occupation; Gewerbe; Geschäft; son père occupation; (JF2) |
かぎょう | 1194470 | 稼業 | かぎょう | trade; business; commerce; occupation; commerce; négoce; occupation; travail; Beruf |
かぎょう | 1195760 | 課業 | かぎょう | schoolwork; lessons; Aufgabe; Hausarbeit / Unterricht; devoirs; leçons; (JF2) |
かく | 1189710 | 佳句 | かく | beautiful passage of literature; beau passage de littérature; (JF2) |
かく | 1197050 | 画 | かく | stroke; trait (de crayon, de pinceau); Strich; (eines Schriftzeichens) |
かく | 1204830 | 劃 | かく | divide; fossé; (JF2) |
かく | 1204860 | 各 | かく | each; every; chaque; каждый; все |
かく | 1205270 | 格 | かく | status; character; case; caractère; nature; statut; (грам.) падеж; Rang; Stand; Stelle; Klasse / Standard; Niveau; Bildungsstufe; Wert / Eigenschaft; Status / Norm; Regel; Schablone / {Gramm.}; Fall; Kasus |
かく | 1205510 | 核 | かく | nucleus; kernel; noyau; nucleus / nuclear; Kern; Stein / {Biol.}; Zellkern;; {Phys.}; Atomkern / Atombombe; (Abk.) |
かく | 1206100 | 角 | かく | angle; angle / bishop (shogi); fou (du jeu d'échec japonais le shogi); Viereck; Quadrat / Winkel / Läufer; (im Shôgi) |
かく | 1253900 | 欠く | かく | to lack; to break; to crack; to chip; avoir besoin de; manquer de; négliger; fehlen; nicht da sein; nicht haben / an etw. fehlen lassen / anschlagen; zerbrechen; einen Sprung verursachen |
かく | 1343950 | 書く | かく | to write; schrijven; écrire; писать; рисовать; schreiben; verfassen / beschreiben; darstellen; schildern / malen |
かく | 1399970 | 掻く | かく | to scratch; gratter; griffer; racler / to perspire / to shovel; to paddle; sich kratzen; sich jucken / scharren; kratzen / hobeln; (Katsuo); zerstoßen; (Eis) / rechen; harken / wegschaufeln; schippen / paddeln; den Arm od. das Ruder durchs Wasser ziehen / köpfen / schwitzen |
かく | 1583460 | 描く; 画く | えがく; かく | to draw; to paint; to sketch; to depict; to describe; dessiner; esquisser; peindre; décrire; dépeindre; рисовать; описывать; обрисовывать; zeichnen; malen; skizzieren / ein Bild entwerfen / schildern; beschreiben; darstellen / sich einbilden; sich denken; sich vorstellen |
かく | 2076880 | 隔 | かく | every other; second; alternate |
かく | 2076890 | 斯く | かく | like this; such; thus |
かく | 2081560 | 確 | かく | certain |
かくい | 1204870 | 各位 | かくい | everyone; ladies and gentlemen; gentilshommes / attention media representatives (e.g., heading on a press release); (schriftspr.); Sehr geehrte Damen und Herren; Verehrte Anwesende |
かくい | 1801430 | 隔意 | かくい | reserved; with reservations; (schriftspr.); Zurückhaltung; Reserve |
かくいつか | 1197080 | 画一化 | かくいつか | standardization; standardisation; Standardisierung; standardisation; (JF2) |
かくいつか | 1864570 | 劃一化 | かくいつか | standardization; standardisation |
かくいん | 1204880 | 各員 | かくいん | each one; (schriftspr.); jeder; jeder einzelne; chacun; (JF2) |
かくいん | 1226650 | 客員 | きゃくいん; かくいん | guest (associate) member; Gastmitglied; Ehrenmitglied |
かくいん | 1685560 | 閣員 | かくいん | Cabinet Minister; Kabinettsmitglied |
かくかい | 1204910 | 各界 | かっかい; かくかい | each field; various circles; alle gesellschaftliche Kreise; chaque champ; plusieurs cercles; (JF2) |
かくかい | 1204920 | 各階 | かくかい | each floor; jedes Stockwerk; chaque sol; (JF2) |
かくかい | 1577470 | 各回 | かくかい; かっかい | each time; chaque temps; (JF2) |
かくかい | 1577500 | 角界 | かくかい; かっかい | the world of Sumo; {Sumô}; Sumô-Welt |
かくかく | 1590000 | 赫々; 赫赫; 嚇嚇; 嚇々 | かくかく; かっかく | brilliant; bright; glorious; glänzend; glorreich; ruhmreich; rühmlich; brillamment brillamment; glorieux; (JF2) |
かくかく | 2076900 | 斯く斯く | かくかく | so and so; such and such |
かくがい | 1206290 | 閣外 | かくがい | outside the Cabinet; außerhalb des Kabinetts; à l'extérieur de l'Armoire; (JF2) |
かくがい | 1620670 | 格外 | かくがい | nonstandard; extraordinary; special; Besonderheit; Außergewöhnliches / etw. außerhalb des Standards; Minderwertigkeit |
かくがた | 1978130 | 核型 | かくがた | caryotype |
かくがた | 2081850 | 角形 | かくがた | (N)-cornered polygon / (with no number) oblong; rectangle |
かくぎょう | 1204970 | 各行 | かくぎょう; かくこう; かっこう | each line; chaque ligne; (JF2) |
かくぎょう | 1650780 | 角行 | かっこう; かくぎょう | bishop (shogi); {Shôgi}; Kakugyô; (einer der Spielsteine) |
かくげつ | 1206380 | 隔月 | かくげつ | every second month; every other month; jeder zweite Monat; chaque deuxième mois; (JF2) |
かくげつ | 1662990 | 客月 | きゃくげつ; かくげつ | last month; voriger Monat |
かくげん | 1205300 | 格言 | かくげん | aphorism; Spruch; Sprichwort; Denkspruch; geflügeltes Wort; Maxime; Aphorismus; aphorisme; (JF2) |
かくげん | 1205790 | 確言 | かくげん | assertion; confirmation; Bekräftigung; Zusicherung; Versicherung; Beteuerung |
かくこう | 1204960 | 各校 | かくこう; かっこう | each school; chaque école; (JF2) |
かくこう | 1204970 | 各行 | かくぎょう; かくこう; かっこう | each line; chaque ligne; (JF2) |
かくこう | 1577480 | 各項 | かくこう; かっこう | each item; each clause; jeder Paragraph; jeder Abschnitt; einzelnen Paragraphen; einzelnen Abschnitte; chaque article; chaque clause; (JF2) |
かくご | 1206080 | 覚悟 | かくご | resolution; resignation; readiness; preparedness; décision; préparation; résignation; résolution; Bereitschaft; Entschluss; Einsicht; Gefasstheit; Entschlossenheit; Resignation; Verzicht; Entsagung |
かくご | 1663000 | 客語 | きゃくご; かくご | object; прямо́е дополне́ние; {Gramm.}; Objekt / {Logik}; Prädikat |
かくさ | 1205340 | 格差 | かくさ | qualitative difference; disparity; différence qualitative; disparité; Differenz; Gefälle; Unterschied; Ungleichheit |
かくさ | 1864620 | 較差 | かくさ | range; Bereich; Schwankungsbereich |
かくさん | 1205180 | 拡散 | かくさん | scattering; diffusion; spread (e.g., signal across the spectrum); diffusion; рассе́ивание; диффу́зия; {Phys.}; Diffusion / Verbreitung |
かくさん | 1205560 | 核酸 | かくさん | nucleic acid; {Biochem.}; Nukleinsäure; (DNA und RNA); acide nucléique; (JF2) |
かくし | 1204990 | 各市 | かくし | every city; chaque ville; (JF2) |
かくし | 1205000 | 各紙 | かくし | every newspaper (magazine); alle Zeitungen; chaque journal(magazine); (JF2) |
かくし | 1205570 | 核子 | かくし | nucleon; {Phys.}; Nukleon; nucleon; (JF2) |
かくし | 1632830 | 衣し | かくし | |
かくし | 1636250 | 客死 | かくし; きゃくし | dying abroad; dying in a foreign land; (schriftspr.); Sterben in der Fremde; Sterben auf Reisen |
かくし | 2077780 | 隠し | かくし | hidden; secret; concealed / pocket |
かくしつ | 1205020 | 各室 | かくしつ | every room; chaque pièce; (JF2) |
かくしつ | 1205820 | 確執 | かくしつ | discord; antagonism; (schriftspr.) Unstimmigkeit; Fehde; Zwietracht; Zwist; Streit; Feindschaft / Beharren; désaccord; antagonisme; (JF2) |
かくしつ | 1620680 | 革質 | かくしつ | coriaceous; leathery; Lederwaren |
かくしつ | 1760220 | 核質 | かくしつ | keratin; {Biol.}; Kernplasma; Karyoplasma |
かくしつ | 1836880 | 角質 | かくしつ | keratin; {Zool.}; Hornsubstanz; Keratin |
かくしゃ | 1205030 | 各社 | かくしゃ | all companies; each company; jede Firma; toutes les compagnies; chaque compagnie; (JF2) |
かくしゃ | 1206090 | 覚者 | かくしゃ | enlightened person; personne éclairée; (JF2) |
かくしゃ | 1652300 | 客舎 | きゃくしゃ; かくしゃ | hotel; inn; lodging; Gasthaus; Herberge; Hotel |
かくしゃ | 2006590 | 各車 | かくしゃ | passenger car |
かくしゅ | 1205040 | 各種 | かくしゅ | every kind; all sorts; toutes sortes de; jede Art; verschiedene Sorten |
かくしゅ | 1574530 | 馘首 | かくしゅ | beheading; dismissal; Enthauptung / Entlassung; Personalabbau; Absetzung; décapiter; (contre); rejet; (JF2) |
かくしゅ | 1819550 | 確守 | かくしゅ | loyalty to |
かくしゅ | 1819630 | 鶴首 | かくしゅ | looking forward to; (schriftspr.); sehnsüchtiges Warten |
かくしゅ | 1978160 | 核種 | かくしゅ | nuclide |
かくしゅう | 1607110 | 隔週 | かくしゅう | every other week; jede zweite Woche; toutes les deux semaines; (JF2) |
かくしゅう | 1607120 | 各週 | かくしゅう | every week; chaque semaine; (JF2) |
かくしょう | 1205060 | 各省 | かくしょう | each ministry; alle Ministerien; verschiedenen Ministerien; chaque ministère; (JF2) |
かくしょう | 1205860 | 確証 | かくしょう | positive proof; sicherer Beweis; schlagender Beweis; unumstößlicher Beweis / Bestätigung; preuve positive; (JF2) |
かくしん | 1205590 | 核心 | かくしん | kernel; core; cœur; noyau; Kern; Kernpunkt; Angelpunkt; Mark |
かくしん | 1205870 | 確信 | かくしん | conviction; confidence; assurance; conviction; sûr de; убежде́ние (в чём-л.); Überzeugung; Zuversicht; fester Glaube; Vertrauen |
かくしん | 1206470 | 革新 | かくしん | reform; innovation; innovation; réforme; rénovation; Reform; Innovation; Erneuerung; Neugestaltung |
かくじ | 1205010 | 各自 | かくじ | individual; each; chacun(e); jeder; jeder; jedermann |
かくじ | 2114660 | 角字 | かくじ | type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals |
かくじつ | 1205830 | 確実 | かくじつ | certainty; reliability; soundness; authenticité; certitude; infaillibilité; sûreté; tangible; Gewissheit; Sicherheit; Genauigkeit / Verlässlichkeit |
かくじつ | 1206400 | 隔日 | かくじつ | every other day; (schriftspr.); jeder zweite Tag |
かくじん | 1205080 | 各人 | かくじん | each person; chacun(e); jeder; jeder; jedermann; jeder einzelne |
かくじん | 1205600 | 核仁 | かくじん | nuclear bonding; nuclear force; liaison nucléaire; force nucléaire; (JF2) |
かくす | 1170650 | 隠す | かくす | to hide; to conceal; cacher; dissimuler; verstecken; verbergen; verhehlen; verdecken; verhüllen / verheimlichen; verschweigen; geheim halten; hinter dem Berg halten; für sich behalten / ausblenden |
かくす | 2105330 | 画す | かくす | to draw; to demarcate; to mark; to divide; to map out |
かくせい | 1617560 | 覚醒 | かくせい | awake; waking up; awakening; disillusion; (schriftspr.) Erwachen; Erwecken / Befreiung; (von einem Wahn); Desillusionierung |
かくせい | 1617570 | 廓清; 郭清 | かくせい | purification; cleaning up; purging; Säuberung |
かくせい | 1801410 | 隔世 | かくせい | previous age; weit entfernte Zeit; andere Generation; anderes Zeitalter |
かくぜん | 1197360 | 画然; 劃然 | かくぜん | distinct; clear-cut; sharp; markant; deutlich; unverkennbar; augenfällig; sichtbar; distinct; net; (JF2) |
かくぜん | 1819600 | 確然 | かくぜん | definite; positive; definitiv; entschieden; sicher; bestimmt; zuverlässig |
かくそう | 1205090 | 各層 | かくそう | each stratum; each class; alle Gesellschaftsschichten; alle soziale Klassen / alle Gesteinsschichten; alle Erdschichten; chaque strate; chaque classe; (JF2) |
かくそう | 1978200 | 核相 | かくそう | nuclear phase |
かくちょう | 1205220 | 拡張 | かくちょう | expansion; extension; enlargement; escape (ESC); élargissement; augmentation; croissance; expansion; extension; Erweiterung; Vergrößerung; Ausdehnung; Ausweitung; Verstärkung |
かくちょう | 1205430 | 格調 | かくちょう | noble; dignified; Stil; Niveau / Ton; noble; digne; (JF2) |
かくちょう | 1864730 | 殻頂 | かくちょう | apex of a shell; umbo |
かくてい | 1197480 | 画定 | かくてい | demarcation; Abgrenzung |
かくてい | 1205880 | 確定 | かくてい | decision; settlement; décision; définition (math); stipulation / definition; Festsetzung; Festlegung; Entscheidung; Bestimmung |
かくてい | 1617580 | 劃定 | かくてい | demarcation; Abgrenzung |
かくてい | 1922820 | 各停 | かくてい | train stopping almost every station |
かくとう | 1205440 | 格闘; 挌闘 | かくとう | hand-to-hand fighting; grappling; scuffling; combat corps à corps; rixe; Handgemenge; Handgreiflichkeit; Rauferei; Tätlichkeit / Auseinandersetzung; (mit einem Problem) |
かくとう | 1205890 | 確答 | かくとう | definite answer; definitive Antwort; réponse définie; (JF2) |
かくとう | 1836700 | 角灯 | かくとう | square hand-lantern; viereckige Handlaterne |
かくど | 1206190 | 角度 | かくど | angle; angle; Größe eines Winkels; Winkel / Blickwinkel |
かくど | 1226790 | 客土 | きゃくど; かくど | land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil; Einmischen von Erde aus einer anderen Gegend in die lokale Erde; (um die Bodenqualität zu verbessern) / Erde des Reisezieles |
かくど | 1614960 | 嚇怒; 赫怒 | かくど | greatly enraged; furious; heftige Wut |
かくど | 1819590 | 確度 | かくど | degree of accuracy; (schriftspr.); Verlässlichkeit |
かくねん | 1206410 | 隔年 | かくねん | biannually; every second year; every other year; jedes zweites Jahr |
かくねん | 1652290 | 客年 | かくねん; きゃくねん | last year; vergangenes Jahr |
かくはん | 1205130 | 各般 | かくはん | all; every; various; (schriftspr.); alle; allerlei; verschiedenen; tout(un non); chaque; plusieurs; (JF2) |
かくはん | 1205140 | 各藩 | かくはん | each clan; chaque clan; (JF2) |
かくはん | 1205260 | 撹拌; 攪拌 | かくはん; こうはん | agitation; stirring; whipping; beating; (schriftspr.); Umrühren; Mischen; Aufwiegeln; agitation(contre); remuer; fouetter; (JF2) |
かくはん | 2016070 | 拡販 | かくはん | sales promotion |
かくまく | 1206220 | 角膜 | かくまく | cornea; cornée; {Anat.}; Hornhaut; (des Auges); Kornea |
かくまく | 1206430 | 隔膜 | かくまく | partition; diaphragm; Scheidewand; Diaphragma |
かくまく | 1760210 | 核膜 | かくまく | nuclear membrane |
かくめいか | 1664375 | 革命歌 | かくめいか | revolutionary song; Revolutionslied |
かくめいか | 1664380 | 革命家 | かくめいか | revolutionary; Revolutionär |
かくらん | 1574060 | 霍乱 | かくらん | sunstroke; heatstroke; {Med.}; Sonnenstich; Hitzschlag; coup de soleil; coup de chaleur; (JF2) |
かくらん | 1955530 | 攪乱 | かくらん | disturbance |
かくらん | 2068450 | 撹乱 | かくらん; こうらん | disturbance; perturbation; derangement |
かくりつ | 1205950 | 確率 | かくりつ | probability; probabilité; Wahrscheinlichkeit |
かくりつ | 1206030 | 確立 | かくりつ | establishment; établissement; consolidation; Feststellung; Festsetzung; Errichtung; Gründung; Aufstellung |
かくん | 1577250 | 家君 | いえぎみ; かくん | head of the house; Hausvorstand; Hausherr; tête de la maison; (JF2) |
かくん | 1577260 | 家訓 | かきん; かくん | family precepts; Familienkodex; Familiengesetz; Hausordnung; préceptes de la famille; (JF2) |
かぐ | 1191870 | 家具 | かぐ | furniture; mobilier; мебель; Möbel; Möbelstück; Mobiliar; Zimmereinrichtung |
かぐ | 1565480 | 嗅ぐ | かぐ | to sniff; to smell; flairer; renifler; sentir; нюхать; etw. riechen; beschnüffeln; beschnuppern / herausbekommen; erschnüffeln |
かけ | 1207600 | 掛け | かけ | credit; crédit; Kredit / {Kochk.}; Soba-Nudeln mit Tsuyu |
かけ | 1253910 | 欠け | かけ | fragment; splinter; Bruchstück; Splitter; Scherbe; Fragment / Riss; Ritze; Sprung; Bruch; Fehler; fragmentez; éclat; (JF2) |
かけ | 1590040 | 賭; 賭け | かけ | betting; gambling; a gamble; pari; Wetten; Wette; Glücksspiel; Hasardspiel |
かけい | 1189720 | 佳景 | かけい | beautiful view; schöne Landschaft; schöner Blick; belle vue; (JF2) |
かけい | 1191890 | 家兄 | かけい | (my) elder brother; eigene ältere Bruder; (mon) frère aîné; (JF2) |
かけい | 1191900 | 家系 | かけい | family lineage; lignée familiale; Abstammung; Geschlecht; Familie; {f}; Stamm |
かけい | 1191910 | 家計 | かけい | household economy; family finances; économie familiale; finances familiales; Familienbudget; Familienfinanzen; Haushaltseinkommen / Hauswirtschaft; Haushaltung |
かけい | 1193830 | 火刑 | かけい | stake; Tod auf dem Scheiterhaufen; Verurteilung zum Scheiterhaufen; pieu; (JF2) |
かけい | 1194650 | 花茎 | かけい | stem of flower; Blumenstängel; tige de fleur; (JF2) |
かけい | 1778420 | 河系 | かけい | river system; Flusssystem; Strom mit Nebenflüssen |
かけい | 2091560 | 嘉慶 | かけい | Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) |
かけきん | 1590060 | 掛け金; 掛金 | かけきん | installment; instalment; premium; bill; Ratenzahlung; Abzahlung; Prämie; acompte(paiement); billet; (JF2) |
かけきん | 1636190 | 賭け金 | かけきん | stakes; bet |
かけご | 1864950 | 賭け碁 | かけご | playing go for stakes |
かけご | 1978650 | 掛子 | かけご | nesting boxes |
かけつ | 1187430 | 仮決 | かけつ | conditional approval; approbation conditionnelle; (JF2) |
かけつ | 1190810 | 可決 | かけつ | approval; adoption (e.g., motion, bill); passage; adoption (loi); approbation; Bewilligung; Verabschiedung; Annahme |
かけどけい | 1821240 | 掛け時計 | かけどけい | wall clock; Wanduhr |
かけどけい | 1978660 | 掛時計 | かけどけい | wall clock; Wanduhr |
かけね | 1821230 | 掛け値 | かけね | inflated price; exaggeration; übertrieben hoher Preis / Übertreibung |
かけね | 1978680 | 掛値 | かけね | overcharge; exaggeration; übertrieben hoher Preis / Übertreibung |
かけはし | 1628300 | 架橋; 架け橋 | かきょう; かけはし | bridge building; cross-linking; construction de pont; pont suspendu; relations croisées; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung |
かけはし | 1664850 | 懸け橋; 掛け橋 | かけはし | suspension bridge; viaduct; temporary bridge / mediation; go-between; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung |
かけぶとん | 1590140 | 掛け布団; 掛布団 | かけぶとん | bed cover; coverlet; het dekbed; couverture de lit; Bettdecke; Steppdecke; Futon zum Zudecken |
かけぶとん | 1821310 | 掛け蒲団 | かけぶとん | quilt; comforter; Bettdecke; Steppdecke; Futon zum Zudecken |
かけめ | 1821130 | 掛け目 | かけめ | weight; Gewicht |
かけめ | 1833860 | 欠け目 | かけめ | chip (in a cup); shortage of weight; Riss; Ritze; Sprung; Bruch; Fehler; Mangel; Lücke / Täuschung / Untergewicht |
かけめ | 1978690 | 掛目 | かけめ | weight; stitch; Gewicht |
かけや | 1821100 | 掛け矢 | かけや | mallet; großer Holzhammer |
かけや | 2033440 | 賭け屋 | かけや | bookmaker; taker of bets; ringman; bookie |
かける | 1207610 | 掛ける; 架ける | かける | to wear; to put on; to hang; to cover; allumer (interrupteur); arroser; commencer à; construire; couvrir; jouer (disque); multiplier; pendre; pendre (à qqch.)(?); peser; porter (habit); revêtir; verser (eau) / to sit down; s'asseoir / to make a phone call; passer (un coup de fil); téléphoner / to multiply / to turn on (a switch); to play (a record) / to begin to / to pour (water); (1) ве́шать; (2) сади́ться; (3) звони́ть (по телефону); (4) умножа́ть; hängen; aufhängen; aushängen / anhaken; zuhaken; zuschließen; zusperren / lehnen; anlegen; sich hinsetzen / bedecken; decken; zudecken; legen; auflegen / ausgeben; verwenden; anlegen; sich kosten lassen / multiplizieren / stellen / gießen; begießen; bespritzen / besteuern; auferlegen; [10]; tragen; aufhaben; umhaben; [11]; anreden; ansprechen; [12]; telefonieren; anrufen; [13]; anstellen; anschalten; [14]; aufgeben; (Rätsel); [15]; stellen; [16]; geben |
かける | 1244720 | 駆ける | かける | to run (race, esp. horse); to gallop; to canter; courir; galoper; rennen; laufen / galoppieren |
かける | 1244920 | 駈ける | かける | to run; to gallop; to advance; rennen; laufen / galoppieren; courir; galoper; avancer; (JF2) |
かける | 1253920 | 欠ける | かける | to be lacking; manquer; abbrechen; abbröckeln; stückweise abgehen / fehlen; mangeln; abgehen; entbehren; ermangeln; gebrechen / abnehmen; (Mond) |
かける | 1257650 | 懸ける | かける | to hang; to construct; to sit; to offer (as a prize); to put (one's life) on the line; accrocher; asseoir; construire; mettre (sa vie) en jeu; offrir (un prix) |
かける | 1444840 | 賭ける | かける | to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; jouer; miser; parier; risquer; wetten; setzen / riskieren |
かける | 1570700 | 翔ける | かける | to soar; to fly |
かける | 1570710 | 翔る | かける | to soar; to fly; (schriftspr.); fliegen; monter; voler; (JF2) |
かげ | 1590145 | 影 | かげ | shadow; silhouette / reflection; image / presence; sign / light (stars, moon) |
かげ | 1590150 | 陰; 蔭; 翳 | かげ | shade; shadow; face cachée; ombrage; ombre / other side; back; background; тень; силуэт; Schatten; Silhouette / Rückseite / Heimlichkeit; ombragez; assistance du backing(your); (JF2) |
かげ | 2077830 | 鹿毛 | かげ | fawn colour / fawn-colored horse |
かげえ | 1173640 | 影画 | かげえ | silhouette; Schattenbild; Schattenriss; Silhouette; silhouette; (JF2) |
かげえ | 1173650 | 影絵 | かげえ | shadow picture; ombre chinoise; Schattenbild; Schattenriss; Silhouette |
かげき | 1193260 | 歌劇 | かげき | opera; opéra; опера; {Mus.}; Oper; Singspiel |
かげき | 1196060 | 過激 | かげき | extreme; radical; Radikalität; {f}; extrême(un); radical; (JF2) |
かげぐち | 1170340 | 陰口 | かげぐち | malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; üble Nachrede; boshaftes Geschwätz; Verleumdung |
かげぐち | 1865010 | 蔭口 | かげぐち | backbiting |
かげつ | 1189730 | 佳月 | かげつ | good month; bright moon; bon mois; lune claire; (JF2) |
かげつ | 1194480 | 箇月; ヶ月; ヵ月; カ月; ケ月 | かげつ | (number of) months; (nombre de) mois |
かげろう | 1546970 | 陽炎 | かげろう; ようえん | heat haze; shimmer of hot air; {Meteor.}; flimmernde Luft; brume de la chaleur; (JF2) |
かげろう | 1585900 | 蜉蝣 | かげろう; ふゆう | May fly / something ephemeral; {Insektenk.}; Eintagsfliege; (<wiss. N.: Ephemeroptera>); Peut voler; quelque chose d'éphémère; (JF2) |
かげろう | 1585910 | 蜻蛉 | とんぼ; かげろう | dragonfly; libellule; стрекоза́; {Insektenk.}; Libelle / Purzelbaum; Überschlag / {Druckw.}; Registriermarke; Tombo; (japan. Registriermarke) |
かげん | 1184850 | 下弦 | かげん | (moon's) last quarter; dernier quartier de la lune; после́дняя че́тверть (луны); letzte Mondviertel; abnehmender Mond |
かげん | 1184870 | 下限 | かげん | lower limit; ни́жняя грань; ни́жний преде́л; Minimum; unteres Limit; limite inférieure; (JF2) |
かげん | 1187440 | 仮言 | かげん | reticence; réticence; (JF2) |
かげん | 1189740 | 佳言 | かげん | good words; bons mots; (JF2) |
かげん | 1190080 | 加減 | かげん | addition and subtraction; état de santé; addition et soustraction; ajustement; influence du temps; prendre en compte / allowance for / degree; extent; measure / condition; state of health / seasoning; flavor; flavour; moderation; adjustment / influence (of the weather) / chance; Addition und Subtraktion / Grad; Maß / Befinden; körperliches Befinden; Gesundheitszustand / Ausmaß; Verhältnis / Regelung; Einstellung / Einfluss; Einwirkung / Würzen |
かげん | 1191280 | 嘉言 | かげん | wise saying; kluges Wort; guter Rat; proverbe sage; (JF2) |
かげん | 1192580 | 寡言 | かげん | reticence; taciturnity; (schriftspr.); Wortkargheit; Schweigsamkeit; réticence; taciturnité; (JF2) |
かげん | 1194400 | 禍源 | かげん | source of misfortune; source de malchance; (JF2) |
かげん | 1195520 | 華言 | かげん | flowery words; mots couverts de fleurs; (JF2) |
かげん | 2091240 | 嘉元 | かげん | Kagen era (1303.8.5-1306.12.14) |
かこう | 1155960 | 囲う | かこう | to enclose; entourer; (ugs.) einfassen; einfrieden; umschließen; umgeben / aufspeichern; einlagern; einmieten; auf Lager haben / sich eine Konkubine halten |
かこう | 1184930 | 下行 | かこう | descending; descendre(un); (JF2) |
かこう | 1184940 | 下降 | かこう | downward; descent; fall; drop; subsidence; être suspendu; descente; vers le bas; спуск; сниже́ние; паде́ние; Herabkommen; Herabgehen; Herunterfliegen; Sinken; Abstieg; Sturz; Niedergang |
かこう | 1189750 | 佳肴; 嘉肴 | かこう | delicacy; rare treat; good-eating fish; gute Zuspeise zum Sake; gutes Essen; délicatesse; bonbon rare; bon poisson mangeant; (JF2) |
かこう | 1190120 | 加工 | かこう | manufacturing; processing; treatment; processus de fabrication; traitement; Bearbeitung; Verarbeitung; Fertigung |
かこう | 1193270 | 歌稿 | かこう | manuscript of poem; Tanka-Manuskript; manuscrit de poème; (JF2) |
かこう | 1193480 | 河港 | かこう | river port; Flusshafen; port de rivière; (JF2) |
かこう | 1193850 | 火光 | かこう | firelight; lumière du feu; (JF2) |
かこう | 1193860 | 火口 | かこう | crater; caldera; Vulkankrater; Krater; Vulkantrichter; cratère; (JF2) |
かこう | 1194670 | 花香 | かこう | fragrance of flowers; parfum de fleurs; (JF2) |
かこう | 1195530 | 華甲 | かこう | aged 61; sechzig; sechzig Jahre alt; sechzigster Geburtstag; (im ersten Zeichen ist das Kanji für zehn sechs mal enthalten.); en vieilli 61; (JF2) |
かこう | 1577300 | 河口; 川口 | かこう; かわぐち | mouth of river; estuary; embouchure; estuaire; Flussmündung; Mündung |
かこう | 1865090 | 化工 | かこう | chemical engineering |
かこう | 1950440 | 花梗 | かこう | flower stalk; peduncle; {Bot.}; Stiel |
かこうし | 1190150 | 加工紙 | かこうし | processed paper; coated paper; beschichtetes Papier; verarbeitetes Papier; papier en papier; couvert traité; (JF2) |
かこうし | 1190160 | 加工歯 | かこうし | dental bridge; Zahnbrücke; pont dental; (JF2) |
かこうひん | 1190200 | 加工品 | かこうひん | processed goods; finished goods; Fertigprodukt; marchandises traitées; marchandises finies; (JF2) |
かこうひん | 1975040 | 火工品 | かこうひん | priming materials |
かこく | 1590190 | 過酷; 苛酷 | かこく | rigour; rigor; severity; cruelty; harsh; (schriftspr.); Brutalität; Härte; Strenge; Unerbittlichkeit; rigueur; sévérité; cruauté; (JF2) |
かこく | 2086750 | カ国; ヶ国; か国; ケ国; 箇国 | かこく | counter for countries |
かこつ | 1187000 | 化骨 | かこつ | ossification; ossification; (JF2) |
かこつ | 1415880 | 託つ | かこつ | to complain about; to grumble; to make an excuse for; klagen; sich beklagen; murren |
かご | 1190110 | 加護 | かご | divine protection; Schutz der Götter; göttlicher Beistand; Gnade Buddhas; protection divine; (JF2) |
かご | 1196090 | 過誤 | かご | mistake; fault; Fehler; Irrtum; méprenez-vous; trouvez un défaut dans; (JF2) |
かご | 1584960 | 輿; 駕篭; 駕籠 | かご; こし | palanquin; litter; bier; Kago; Sänfte; Tragsessel; palanquin; mettez en désordre; civière; (JF2) |
かご | 1590200 | 篭; 籠 | かご | basket; cage; cage; panier; Käfig / Korb |
かご | 1803500 | 訛語 | かご | non-standard pronunciation; {Sprachw.}; irreguläre Interpunktion |
かごう | 1186980 | 化合 | かごう | chemical combination; combinaison chimique; chemische Verbindung; Eingehen einer chemischen Verbindung |
かごう | 1190220 | 加号 | かごう | plus sign; sign of addition; plus signe; +; signe d'addition; (JF2) |
かさ | 1207670 | 笠 | かさ | (bamboo) hat; shade; Bambushut; Strohhut; Binsenhut / Schirm; Lampenschirm / Pilzhut; (bambou) chapeau; ombre; (JF2) |
かさ | 1301940 | 傘 | かさ | umbrella; parasol; parapluie; зонт; Schirm |
かさ | 1956520 | 嵩 | かさ | bulk; volume; quantity; Umfang; Rauminhalt; Volumen / Quantität; Menge |
かさ | 1957130 | 暈 | かさ | halo; ring; орео́л; коро́на; {Meteor.}; Aureole; Hof; Strahlenkranz; (atmosphärische Leuchterscheinung, die Sonne u. Mond wie ein Kranz umgibt) |
かさ | 2016130 | 毬 | いが; かさ | burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone |
かさい | 1192930 | 果菜 | かさい | fruits and vegetables; Früchte und Gemüse / Fruchtgemüse; (z.B. Kürbis, Melone, Gurke u. Tomate); fruits et légumes; (JF2) |
かさい | 1193880 | 火災 | かさい | conflagration; fire; embrasement; incendie; Feuer; Brand; Brandunglück; Feuersbrunst |
かさい | 1613750 | 家裁 | かさい | family court; Familiengericht; (Abk.) |
かさいほうちき | 1724360 | 火災報知機 | かさいほうちき | fire alarm (device) |
かさいほうちき | 1931250 | 火災報知器 | かさいほうちき | fire alarm (box); Feuermelder |
かさく | 1189760 | 佳作 | かさく | good piece of work; produit de grande qualité; travail exceptionnel; Meisterstück; Glanzstück; glänzende Leistung; ausgezeichnete Arbeit |
かさく | 1191960 | 家作 | かさく | making house; house for rent; Miethaus / vermietendes Haus; faisant maison; maison pour location; (JF2) |
かさく | 1192590 | 寡作 | かさく | low production; geringe Produktivität; (eines Künstlers); production basse; (JF2) |
かさく | 1718130 | 仮作 | かさく | a fiction; Fiktion |
かさねことば | 1335870 | 重ね詞 | かさねことば | repeated word or phrase; mot répété ou exprime; (JF2) |
かさねことば | 2112100 | 重ね言葉 | かさねことば | redundancy; succession of words of similar meaning |
かさん | 1190230 | 加算 | かさん | addition; adding; Addition; Zusammenzählung; Einrechnung; ajoutez; addition; (JF2) |
かさん | 1190250 | 加餐 | かさん | caring for one's health; Achten auf die Gesundheit; aimer sa santé; (JF2) |
かさん | 1191970 | 家産 | かさん | family property; Vermögen; Familienvermögen; Familienbesitz; Eigentum; Hab und Gut; propriété de la famille; (JF2) |
かさん | 2077680 | 可算 | かさん | countable |
かざい | 1191950 | 家財 | かざい | household belongings (goods); Hab und Gut; Habseligkeiten; Habe; Eigentum / Hausrat; Möbel; affaires de la maison(marchandises); (JF2) |
かざい | 1195860 | 貨財 | かざい | wealth; worldly goods; Geld und Besitz; Vermögen; Güter; richesse; marchandises du monde; (JF2) |
かざい | 1975300 | 花材 | かざい | material used for flower arrangement |
かざぐすり | 1609540 | 風邪薬 | かぜぐすり; かざぐすり | remedy for a cold; médicament (remède) pour le rhume ou la grippe; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung; Erkältungsmittel |
かざぐすり | 1664120 | 風薬 | かぜぐすり; かざぐすり | cold medicine; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung |
かざみ | 1844070 | 風見 | かざみ | weather vane; флю́гер; Wetterfahne; Wetterhahn |
かざみ | 2086430 | 汗衫 | かざみ | ancient Japanese sweat-absorbent summer garment |
かし | 1185100 | 下士 | かし | noncommissioned officer; Samurai von niedrigem Stand / Unteroffizier; officier du noncommissioned; (JF2) |
かし | 1185140 | 下肢 | かし | the legs; lower extremities; extrémité inférieure; les jambes; (schriftspr.); die unteren Gliedmaßen; Beine |
かし | 1185150 | 下賜 | かし | being granted; granting; imperial grant; don; récompense impériale, seigneuriale; kaiserliche Schenkung; kaiserliche Verleihung |
かし | 1187470 | 仮死 | かし | asphyxiation; apparent death; {Med.}; Scheintod; Asphyxie; asphyxie; mort apparente; (JF2) |
かし | 1187480 | 仮歯 | かし | false tooth; {Med.}; künstlicher Zahn; fausse dent; (JF2) |
かし | 1190820 | 可視 | かし | visibility; (schriftspr.); Sichtbarkeit; visibilité(un non); (JF2) |
かし | 1193280 | 歌詞 | かし | song lyrics; words of a song; paroles d'une chanson; Text; Liedertext; Worte |
かし | 1195540 | 華氏 | かし | Fahrenheit; {Phys.}; Fahrenheit; (Temperaturmaßeinheit; Zeichen: F; 32° F = 0° C; 112° F = 100° C; benannt nach dem dtsch. Physiker D. G. Fahrenheit, 1686-1736); Fahrenheit; (JF2) |
かし | 1195670 | 菓子 | かし | pastry; gâteau; pâtisserie; сладости; Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck |
かし | 1207690 | 樫 | かし | evergreen oak; {Bot.}; Eiche; (<wiss. N.: Quercus glauca>) |
かし | 1390060 | 川岸; 河岸 | かわぎし; かがん; かし | river bank; riverside; berge; bord de la rivière / fish market; Flussufer |
かし | 1411110 | 貸し | かし | loan; lending; crédit; prêt; Schuld |
かし | 1569440 | 瑕疵 | かし | flaw; defect; blemish; Wunde / Fehler; Defekt; Mangel; Fehltritt; défaut; défaut; tache; (JF2) |
かし | 1803230 | 花糸 | かし | (flower's) filament; {Bot.}; Staubfaden; {m}; Filament; {n} |
かしきん | 1636490 | 貸金 | かしきん | loan; Darlehen |
かしきん | 1825000 | 貸し金 | かしきん | loan; Darlehen |
かしこ | 1000320 | 彼処 | あそこ; あすこ; かしこ | there; over there; that place; yonder; cet endroit-là; là; là-bas / genitals; organes génitaux / used on parting ways or to sign off on letters; там (место удалённое от всех участников беседы); dort drüben; dahinten / (ugs.); männliche und weibliche Geschlechtsorgane |
かしこ | 2085480 | 樫粉 | かしご; かしこ; カシゴ; カシコ | oak flour (esp. as animal food); acorn flour |
かしつ | 1187490 | 仮漆 | かしつ | varnish; Firnis; vernis; (JF2) |
かしつ | 1190270 | 加湿 | かしつ | humidification; Befeuchtung; humidification(contre); (JF2) |
かしつ | 1196120 | 過失 | かしつ | negligence; fault; accident; erreur; gaffe / error; blunder; accident; Fehler; Fehltritt; Missgriff; Versehen; Irrtum / Fahrlässigkeit |
かしゃ | 1195660 | 華奢; 花車 | きゃしゃ; かしゃ | luxury; pomp / delicate; slender; gorgeous; Zartheit; Feinheit; Schlankheit; Schwächlichkeit; luxe; pompe; délicat(un); svelte; (JF2) |
かしゃ | 1195870 | 貨車 | かしゃ | freight car; van; de bestelwagen; camionnette; fourgon; wagon (de marchandises); Güterwaggon; Güterwagen |
かしゃ | 1718140 | 仮借 | かしゃ | borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term; Kanji für ein anderes mit gleicher Lesung verwenden, ohne dass es eine Beziehung in der Bedeutung gibt |
かしゃく | 1187500 | 仮借 | かしゃく | borrowing; pardon; extenuation; characters substituted for others of the same sound; Nachsicht; Schonung; emprunter; pardonnez; exténuation; les caractères ont remplacé des autres du même son; (JF2) |
かしゃく | 1565090 | 呵責 | かしゃく | torture; maltreatment; pangs (of conscience); Gewissensbisse; torture; mauvais traitement; angoisses; (de conscience); (JF2) |
かしや | 1195680 | 菓子屋 | かしや | confectionery shop; boutique de confiseries; boutique de pâtisserie; pâtisserie; Konditor; Konditorei; Konfiserie |
かしや | 1411170 | 貸家; 貸し家 | かしや | house for rent; maison à louer; Miethaus |
かしゅ | 1189770 | 佳趣 | かしゅ | good taste; good impression; bon goût; bonne impression; (JF2) |
かしゅ | 1189780 | 佳酒 | かしゅ | good wine; good drink; bon vin; bonne boisson; (JF2) |
かしゅ | 1193290 | 歌手 | かしゅ | singer; chanteur; певе́ц; Sänger; Sängerin |
かしゅ | 1193970 | 火手 | かしゅ | stoker; Heizer; chauffeur; (JF2) |
かしゅ | 1193990 | 火酒 | かしゅ | strong drink; Branntwein; boisson forte; (JF2) |
かしゅう | 1192000 | 家集 | かしゅう | poet's poetical works; Privatdruck einer Gedichtsammlung; les travaux poétiques de poète; (JF2) |
かしゅう | 1193300 | 歌集 | かしゅう | anthology; book of poetry; Gedichtsammlung; Anthologie / Liederbuch; anthologie; livre de poésie; (JF2) |
かしゅう | 1636510 | 加州 | かしゅう | State of California; {Gebietsn.}; Kashû; Kaga; (eine alte Prov.; heutige Präf. Ishikawa) / {Gebietsn.}; Kalifornien |
かしょ | 1192040 | 家書 | かしょ | letter from home; Brief von Zuhause / heimische Büchersammlung; lettre de maison; (JF2) |
かしょ | 1193310 | 歌書 | かしょ | book of poems; Gedichtband; Waka-Sammlung; livre de poèmes; (JF2) |
かしょ | 1590250 | 箇所; 個所; か所; カ所; ケ所; ヶ所 | かしょ | passage; place; point; part; lieu; passage; место; пункт; Stelle; Ort; Fleck; Punkt; Teil; Passage |
かしょう | 1187610 | 仮称 | かしょう | temporary name; vorläufige Bezeichnung; provisorischer Name; nom temporaire; (JF2) |
かしょう | 1191290 | 嘉賞 | かしょう | approval; Lob; Zustimmung; approbation; (JF2) |
かしょう | 1192600 | 寡少 | かしょう | little; few; scanty; peu(un non); peu de; insuffisant; (JF2) |
かしょう | 1193320 | 歌唱 | かしょう | song; singing; (schriftspr.); Singen; Lied; chanson; chanter; (JF2) |
かしょう | 1193500 | 河床 | かしょう; かわどこ | riverbed; Flussbett; lit de rivière; (JF2) |
かしょう | 1195550 | 華商 | かしょう | Chinese merchants abroad; chinesischer Kaufmann; Auslandschinese; Négociants Chinois à l'étranger; (JF2) |
かしょう | 1196140 | 過小 | かしょう | too small; Zu-klein-Sein; trop petit; (JF2) |
かしょう | 1196160 | 過少 | かしょう | too few; Mangel; Zu-wenig-Sein; trop peu; (JF2) |
かしょう | 1577310 | 火傷 | やけど; かしょう | burn; scald; brûlure; ожёг; Brandwunde; Verbrennung |
かしょう | 1590260 | 過称; 過賞 | かしょう | undeserved praise; übertriebenes Lob; überschwängliches Lob; unverdientes Lob; éloge immérité; (JF2) |
かしょう | 1803260 | 花床 | かしょう | (flower's) receptacle |
かしょう | 1821350 | 佳賞 | かしょう | praise |
かしょう | 2037360 | 花椒 | かしょう | pepper of the Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum) |
かしょう | 2090080 | 嘉祥 | かしょう | Kashou era (848.6.13-851.4.28) |
かしょう | 2090590 | 嘉承 | かしょう | Kashou era (1106.4.9-1108.8.3) |
かしょく | 1187630 | 仮植 | かしょく | temporary planting; provisorisches Einpflanzen; planter temporaire; (JF2) |
かしょく | 1192060 | 家職 | かしょく | one's trade or profession; Gewerbe einer Familie; {f} / Hausverwalter; (z.B. für einen Samurai, Adeligen oder Reichen); son commerce ou profession; (JF2) |
かしょく | 1193000 | 果食 | かしょく | living on fruit; vivre sur fruit; (JF2) |
かしょく | 1194020 | 火食 | かしょく | eating cooked food; (schriftspr.); Essen von gekochten Speisen; mangeant nourriture cuite(contre); (JF2) |
かしょく | 1195560 | 華燭 | かしょく | bright light; (poet.); strahlendes Licht; (bei der Hochzeitszeremonie); lumière claire; (JF2) |
かしょく | 1195880 | 貨殖 | かしょく | money-making; Geld-Machen; Gewinn-Machen; lucratif; (JF2) |
かしょく | 1196190 | 過食 | かしょく | overeating; Zuvielessen; manger avec excès(contre); (JF2) |
かしら | 1002800 | かしら | I wonder | |
かしら | 1582310 | 頭; 首 | あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ | head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
かしん | 1185460 | 下臣 | かしん | low-rank retainer; acompte de rang bas; (JF2) |
かしん | 1190310 | 加振 | かしん | excitation; excitation; (JF2) |
かしん | 1192070 | 家信 | かしん | word from home; Nachricht von zu Hause; Nachricht nach Zuhause; rédigez de maison; (JF2) |
かしん | 1192080 | 家臣 | かしん | vassal; retainer; Vasall; Lehnsmann; Gefolgsmann; vassal; acompte; (JF2) |
かしん | 1194760 | 花信 | かしん | tidings of flowers; (schriftspr.); Informationen zum Stand der Kirschblüte; nouvelles de fleurs; (JF2) |
かしん | 1196210 | 過信 | かしん | trusting too much; overestimating ability; Überschätzung; übermäßiges Vertrauen; avoir confiance en trop(contre); surestimer la capacité; (JF2) |
かしん | 1576940 | 下唇 | したくちびる; かしん | lower lip; lèvre inférieure; {Anat.}; Unterlippe |
かしん | 1590270 | 嘉辰; 佳辰 | かしん | lucky day; auspicious occasion; happy day; glücklicher Tag; glückverheißender Tag; jour chanceux; jour heureux; occasion propice; (JF2) |
かじ | 1190260 | 加持 | かじ | faith-healing; incantation; Besprechung; Beschwörung; Besprechen; Gesundbeten; guérison par la foi; incantation; (JF2) |
かじ | 1191980 | 家事 | かじ | housework; domestic chores; travail à la maison; travail domestique; Haushalt; Hausarbeit; Haushaltung; häusliche Geschäfte / häusliche Angelegenheiten; Familienangelegenheiten |
かじ | 1193950 | 火事 | かじ | fire; conflagration; incendie; Brand; Feuer; Feuersbrunst |
かじ | 1408990 | 舵 | かじ | rudder; helm; barre; gouvernail; Steuer; Steuerruder |
かじ | 1419150 | 鍛冶 | かじ | blacksmith |
かじ | 1577220 | 夏時 | かじ; なつどき | summertime; été; (JF2) |
かじ | 1975580 | 華字 | かじ | Chinese character |
かじか | 1193490 | 河鹿 | かじか | singing frog; {Zool.}; Singfrosch; (<wiss. N.: Buergeria buergeri>); grenouille chanteur; (JF2) |
かじか | 1207700 | 鰍 | いなだ; かじか | young yellowtail tuna (fish, Cottus pollux); bullhead; Japanese fluvial sculpin; miller's-thumb; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>) |
かじき | 1002820 | 梶木 | かじき | swordfish; marlin; {Fischk.}; Marlin; (<wiss. N.: Makaira mitsukurii>); espadon; (JF2) |
かじき | 2077880 | 旗魚 | かじき | spearfish; swordfish; sailfish |
かじつ | 1189840 | 佳日 | かじつ | beautiful day; (schriftspr.); glücklicher Tag; beau jour; (JF2) |
かじつ | 1191300 | 嘉日 | かじつ | good day; auspicious occasion; (schriftspr.); glücklicher Tag; bon jour; occasion propice; (JF2) |
かじつ | 1191580 | 夏日 | かじつ | summer day; jour de l'été; (JF2) |
かじつ | 1192940 | 果実 | かじつ | fruit; nut; berry; de vrucht; baie; fruits; noix; Frucht; Obst / {Rechtsw.}; Nutzen |
かじつ | 1194730 | 花実 | はなみ; かじつ | flowers and fruit; interior and exterior; name and reality; Blumen und Früchte / Bezeichnung und Inhalt; äußere Erscheinung und Inhalt; fleurs & fruit; intérieur & extérieur; (JF2) |
かじつ | 1196340 | 過日 | かじつ | recently; the other day; (schriftspr.); neulich; kürzlich; vor kurzem; dieser Tage; anderntags; récemment; l'autre jour; (JF2) |
かじつ | 1865270 | 華実 | かじつ | appearance and content; flowers and fruit |
かじゅ | 1192970 | 果樹 | かじゅ | fruit tree; arbre fruitier; Obstbaum |
かじゅ | 1194740 | 花樹 | かじゅ | flowering tree; arbre fleuri; (JF2) |
かじゅう | 1189790 | 佳什 | かじゅう | excellent poem; hervorragendes Gedicht / Glanzstück; Meisterstück; hervorragendes Werk; poème excellent; (JF2) |
かじゅう | 1192010 | 家什 | かじゅう | furniture; fixtures; Möbel; Mobiliar; Zimmereinrichtung; mobilier; appareils; (JF2) |
かじゅう | 1192020 | 家従 | かじゅう | steward; butler; attendant; économe; maître d'hôtel; serviteur; (JF2) |
かじゅう | 1192990 | 果汁 | かじゅう | fruit juice; jus de fruit; фрукто́вый сок; Fruchtsaft |
かじゅう | 1195320 | 荷重 | かじゅう | load; weight; Ladung; Belastung; chargez; pesez; (JF2) |
かじゅう | 1196130 | 過重 | かじゅう | overweight; Übergewicht; trop gros; (JF2) |
かじゅう | 1577190 | 加重 | かじゅう; かちょう | weighting (in averaging); aggravation; Vergrößerung; Verschlimmerung; Erschwerung; peser(dans faire la moyenne); aggravation; (JF2) |
かじょ | 1190290 | 加除 | かじょ | insertion and deletion; Hinzufügung und Streichung; insertion & suppression; (JF2) |
かじょ | 1636180 | 花序 | かじょ | inflorescence; {Bot.}; Blütenstand |
かじょう | 1172340 | 渦状 | かじょう | spiral; Spirale; spirale; (JF2) |
かじょう | 1185430 | 下情 | かじょう | condition of the common people; Lebensverhältnisse der einfachen Leute; Lebend des kleinen Mannes; condition des gens communs; (JF2) |
かじょう | 1189800 | 佳醸 | かじょう | sweet sake; good wine; égard sucré; bon vin; (JF2) |
かじょう | 1192050 | 家常 | かじょう | family custom; coutume de la famille; (JF2) |
かじょう | 1193140 | 架上 | かじょう | on the shelf; sur l'étagère; (JF2) |
かじょう | 1194490 | 箇条 | かじょう | items; errors; articles; paragraphe (d'un texte); points (d'un article); Artikel; Paragraph; Klausel; Punkt |
かじょう | 1196170 | 過剰 | かじょう | excess; over-; excès; Überschuss |
かじょう | 1264760 | 個条 | かじょう | article; clause; item; Artikel; Paragraph; Klausel; Punkt; article; clause; article; (JF2) |
かじん | 1189810 | 佳人 | かじん | (female) beauty; beautiful woman; belle femme; (schriftspr.); schöne Frau |
かじん | 1192090 | 家人 | かじん | the family; one's folks; Familie; {f}; Familienmitglieder; Hausgenossen; meine Familie; {f}; la famille; ses gens; (JF2) |
かじん | 1193340 | 歌人 | かじん | (Japanese) poet; Dichter; Waka-Dichter; (Japonais) poète; (JF2) |
かじん | 1613770 | 寡人 | かじん | my humble self |
かす | 1195720 | 課す | かす | to impose; lenen (aan); auferlegen; geben; zuweisen; imposer; (JF2) |
かす | 1411160 | 貸す | かす | to lend; faire crédit à quelqu'un; louer; prêter; verleihen; leihen; ausleihen; kreditieren / vermieten; verpachten / Gehör leihen; Gehör schenken |
かす | 1568780 | 滓 | かす | dregs; feces; refuse; scum; lie; faciès; déchets; écume; (JF2) |
かす | 1577030 | 化す | かす; けす | to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); (schriftspr.); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir à; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2) |
かす | 2077890 | 粕; 糟 | かす | sake lees |
かすい | 1185500 | 下垂 | かすい | drooping; hanging down; (schriftspr.); Herabhängen; pendant; pendre vers le bas; (JF2) |
かすい | 1190320 | 加水 | かすい | add water; Hinzufügen von Wasser; ajoutez de l'eau(contre); (JF2) |
かすい | 1193510 | 河水 | かすい | river water; stream; Flusswasser; eau de rivière; ruisselez; (JF2) |
かすい | 1194960 | 花穂 | かすい | spike; {Bot.}; ährenförmige Blüte |
かすい | 1577080 | 仮睡 | かすい; うたたね | nap; siesta; (schriftspr.); Nickerchen; Schläfchen; Schlummer; faites un somme; siesta; (JF2) |
かすう | 1187680 | 仮数 | かすう | mantissa (e.g., of a logarithm); {Math.}; Mantisse; (Ziffern nach dem Komma eines Logarithmus); mantisse; (JF2) |
かすう | 1190340 | 加数 | かすう | addend |
かすとり | 1690710 | 粕取り | かすとり | bootleg sake; schwacher Schnaps aus Sake-Treber |
かすとり | 1818220 | 糟取り | かすとり | low-grade liquor; schwacher Schnaps aus Sake-Treber |
かすり | 1551910 | 掠り | かすり | grazing; squeezing; percentage; kickback; Streifen; Schrammen / Unterschlagung jmds. Anteil / kratzige Schreiben von Schriftzeichen / Kratzer / Wortspiel; Kalauer; paître; presser; pourcentage; pot-de-vin; (JF2) |
かすり | 1689810 | 飛白 | かすり | a splash pattern; gesprenkelter Baumwollstoff |
かすり | 1929810 | 絣 | かすり | splash pattern; dye pattern; gesprenkelter Baumwollstoff |
かする | 1186740 | 化する | かする | to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir dans; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2) |
かする | 1192690 | 科する | かする | to inflict; to impose (a fine, etc.); Strafe verhängen |
かする | 1195730 | 課する | かする | to impose; auferlegen; geben; zuweisen |
かする | 1298900 | 擦る | かする | to touch lightly; to take a percentage (from); (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen; touchez légèrement; (JF2) |
かする | 1636530 | 掠る | かする | to graze; to squeeze; to become blurred; to exploit; (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen |
かず | 1185480 | 下図 | かず | lower illustration; (schriftspr.); unten befindliche Abbildung; Abbildung unter einem Text; illustration inférieure; (JF2) |
かず | 1580820 | 数 | かず; すう | number; chiffre; nombre / figure; число; Zahl; Anzahl |
かずく | 2110540 | 潜く | かずく; かづく | to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water / to force something under the surface of the water |
かずく | 2110560 | 被く | かずく; かづく | to wear on the head / to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder / to be injured |
かせ | 1568000 | 枷 | かせ | shackles; fetters; irons; handcuffs; bonds; chaînes; liens; fers; menottes; attaches; (JF2) |
かせ | 1570460 | 綛 | かせ | reel; Haspel / vom Haspel genommener Faden; (Abk.) / Handtuchständer |
かせい | 1187160 | 化成 | かせい | change; transformation; Transformation; Umwandlung; Verwandlung; Metamorphose / chemische Synthese; changez; transformation; (JF2) |
かせい | 1187190 | 化生 | かせい | growth; metamorphosis; Metamorphose; augmentation; métamorphose; (JF2) |
かせい | 1187700 | 仮性 | かせい | false (symptoms); Falschheit; Pseudo...; FAUX(symptômes); (JF2) |
かせい | 1187730 | 仮声 | かせい | falsetto; voix de fausset; (JF2) |
かせい | 1190350 | 加勢 | かせい | assistance; backing; reinforcements; Beihilfe; Beistand; Unterstützung / Verstärkung; Entsatz; Hilfstruppen; assistance; renforcement; renforcements; Kasei(pl,pn,sur); (JF2) |
かせい | 1192100 | 家政 | かせい | household economy; économie familiale; Haushaltung; Hauswirtschaft |
かせい | 1192120 | 家声 | かせい | honour of the family; honor of the family; honour de la famille; (JF2) |
かせい | 1193350 | 歌聖 | かせい | great poet; Meisterdichter; großer Dichter; grand poète; (JF2) |
かせい | 1194040 | 火勢 | かせい | force of flames; Feuer; Feuerkraft; Feuergewalt; force de flammes; (JF2) |
かせい | 1194060 | 火星 | かせい | Mars (planet); Mars; Марс (планета); {Astron.}; Mars; (erster der äußeren Planeten unseres Sonnensystems) |
かせい | 1195160 | 苛性 | かせい | caustic; {Chem.}; Ätzen; caustique; (JF2) |
かせい | 1195180 | 苛政 | かせい | tyranny; despotism; Tyrannei; Despotismus; tyrannie; despotisme; (JF2) |
かせい | 1195780 | 課制 | かせい | section system (companies); coupez le système(compagnies); (JF2) |
かせい | 1865330 | 河清 | かせい | clearing of the river water; (schriftspr.); Klar-Werden des Hwangho; (Bild für etw., das nie eintreffen wird) |
かせつ | 1193150 | 架設 | かせつ | construction; building; bâtiment; construction; Verlegen; Legen; Installation; Bau; Errichtung; Konstruktion |
かせつ | 1590310 | 佳節; 嘉節 | かせつ | auspicious occasion; (schriftspr.); Festtag / (schriftspr.); guter Tag; occasion propice; (JF2) |
かせつ | 1590320 | 仮説 | かせつ | hypothesis; supposition; fictional; hypothèse; supposition; гипо́теза; Provisorium / Hypothese; Annahme |
かせつ | 1590325 | 仮設 | かせつ | temporary; provisional |
かせん | 1185640 | 下線 | かせん | underline; underscore; Unterstreichung; soulignez; faites ressortir; (JF2) |
かせん | 1187250 | 化繊 | かせん | synthetic fibres; synthetic fibers; fibres synthétiques; Kunstfaser; Chemiefaser; (Abk.) |
かせん | 1192620 | 寡占 | かせん | oligopoly; oligopole (qui pratique l'entente sur les prix d'achat); {Wirtsch.}; Oligopol; (<Herk.: Lehnüber>.) |
かせん | 1193160 | 架線 | かせん | aerial wiring; Oberleitung; câblage aérien; (JF2) |
かせん | 1193360 | 歌仙 | かせん | great poet; (arch.); großer japanischer Dichter / {Literaturw.}; Renga-Form; grand poète; (JF2) |
かせん | 1193520 | 河川 | かせん | rivers; torrent, rivière ou fleuve (générique); (schriftspr.); Flüsse |
かせん | 1577320 | 火箭; 火矢 | かせん; ひや | fire arrow; Brandpfeil; flèche du feu; (JF2) |
かせん | 1724620 | 火線 | かせん | firing line; {Milit.}; Feuerlinie / {Phys.}; Brennlinie; Kaustik |
かせん | 1865380 | 渦線 | かせん | spiral line; Spirallinie; Wirbellinie |
かせん | 1975010 | 河船 | かせん | river boat; Flussboot |
かぜ | 1499720 | 風 | かぜ | wind; breeze; brise; vent; ветер; {Meteor.}; Wind; Luftchen; Windhauch; Brise / {Meteor.}; Sturm; Sturmwind; Orkan; Wirbelwind; Windstos; Bo / Luftzug; Zug / Wind; Stimmung / ...-Haltung; (als Suffix) |
かぜ | 1583720 | 風邪 | かぜ; ふうじゃ | cold (illness); common cold; grippe; refroidissement; rhume; простуда; {Med.}; Erkältung; Grippe |
かぜい | 1192610 | 寡勢 | かぜい | small military force; numerically inferior force; petite force militaire; (JF2) |
かぜい | 1195190 | 苛税 | かぜい | heavy taxation; taxation lourde; (JF2) |
かぜい | 1195790 | 課税 | かぜい | taxation; taxation; обложе́ние нало́гом; нало́гообложе́ние; Besteuerung; Steuerveranlagung; Steuer; Abgabe |
かぜぐすり | 1609540 | 風邪薬 | かぜぐすり; かざぐすり | remedy for a cold; médicament (remède) pour le rhume ou la grippe; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung; Erkältungsmittel |
かぜぐすり | 1664120 | 風薬 | かぜぐすり; かざぐすり | cold medicine; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung |
かそ | 1190870 | 可塑 | かそ | plastic; Plastik; plastique; (JF2) |
かそ | 1196220 | 過疎 | かそ | depopulation; dépeuplement; Entvölkerung |
かそう | 1185680 | 下層 | かそう | lower strata (classes); untere Schicht; tiefere Schicht / Unterschicht; strates inférieures(classes); (JF2) |
かそう | 1187740 | 仮想 | かそう | imagination; supposition; virtual; potential (enemy); Annahme; imagination; supposition; possibilité(ennemi); (JF2) |
かそう | 1187770 | 仮相 | かそう | appearance; phenomenon; Erscheinung; Schein; apparence; phénomène; (JF2) |
かそう | 1187780 | 仮葬 | かそう | temporary burial; vorläufige Bestattung; enterrement temporaire; (JF2) |
かそう | 1187790 | 仮装 | かそう | costume; fancy dress; masquerade; disguise; déguisement; mascarade / converted (cruiser); Verkleidung; Maskierung; Vermummung; Kostümierung / provisorische Umwandlung |
かそう | 1192130 | 家相 | かそう | construction of a house (divination term); geomantische Lage eines Hauses; construction d'une maison(terme de la divination); (JF2) |
かそう | 1194100 | 火葬 | かそう | cremation; crémation; Feuerbestattung; Einäscherung; Leichenverbrennung |
かそう | 2105360 | 架装 | かそう | (car) accessories |
かそざい | 1190880 | 可塑剤 | かそざい | plasticizer; plasticiser; Weichmacher; plastifiant; (JF2) |
かそざい | 1865510 | 可塑材 | かそざい | plastic material |
かぞう | 1190360 | 加増 | かぞう | increase; addition; Zunahme; Zuwachs; Vermehrung; Wachstum / (arch.); Erhöhung des Solds; augmentez; addition; (JF2) |
かぞう | 1192140 | 家蔵 | かぞう | household possessions; Haushaltsgut; Hab und Gut; possessions de la maison; (JF2) |
かぞく | 1192150 | 家族 | かぞく | family; members of a family; de familie; famille; membre de la famille; семья; Familie; {f} |
かぞく | 1195580 | 華族 | かぞく | noble; peer; Adel; noble; regardez; (JF2) |
かた | 1196230 | 過多 | かた | excess; superabundance; (schriftspr.); Übermaß; Überschuss; Überfluss; Überfülle; excès; surabondance; (JF2) |
かた | 1207710 | 潟 | かた | lagoon; lagon; lagune; Strand; Lagune; Bucht; Watt |
かた | 1250090 | 型 | かた | mold; mould; model; style; shape; data type; empreinte; forme; modèle; moule; type de données; тип; форма; Modell; Typ; Stil; Form; Format |
かた | 1258950 | 肩 | かた | shoulder; de schouder; épaule; плечо́; Schulter; Achsel / Bankett / Ecke |
かた | 1516920 | 方 | かた | person; direction; manière; personne / way of doing; человек; некто; Richtung; Person; Art und Weise |
かた | 1565850 | 夥多 | かた | many; plentiful; viel; reichlich; unermesslich / überflüssig; beaucoup; abondant; (JF2) |
かた | 2068070 | 形 | けい; かた | shape; form; type |
かたい | 1196240 | 過怠 | かたい | negligence; carelessness; mistake; Fehler; Verstoß; Fehltritt; Versehen / Wiedergutmachung für einen Fehler; négligence; insouciance; erreur; (JF2) |
かたい | 1257110 | 堅い; 固い | かたい | hard (esp. wood); solid; tough; écriture brouillonne; dur (spéc. bois); ferme; honorable / stiff; tight / strong; firm (not viscous or easily moved) / safe; steady; honest; steadfast / obstinate; stubborn / bookish; formal; stuffy; hart; solide; fest; eng; zuverlässig / streng; rigoros / unverrückbar / sicher / steif; hölzern / zäh / ernst; aufrichtig / treu; tugendhaft / entschlossen; entschieden; resolut; [10]; hartnäckig; stur; starrköpfig |
かたい | 1280510 | 硬い | かたい | solid; hard (esp. metal, stone); dur (en particulier le métal, la pierre); solide / unpolished (writing); raide; rigide; strict; net (photographie); hart; solide; fest; eng; zuverlässig / streng; rigoros / unverrückbar / sicher / steif; hölzern / zäh / ernst; aufrichtig / treu; tugendhaft / entschlossen; entschieden; resolut; [10]; hartnäckig; stur; starrköpfig |
かたい | 1582640 | 難い; 悪い | かたい; にくい; がたい | difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig |
かたい | 1590340 | 下腿; 下体 | かたい | lower leg; lower part of the body; lower limbs; нижняя часть тела; Unterschenkel; partie inférieure du corps; membres inférieurs; (JF2) |
かたがた | 1584100 | 方々; 方方 | かたがた; ほうぼう | persons; this and that; here and there; everywhere; any way; all sides; all gentlemen; all people; ceci et cela; dans toute direction; de tous côtés; ici et là; partout; personnes; tous les gens; tous les messieurs; Herrschaften |
かたがた | 1590370 | 旁; 旁々; 旁旁 | かたがた | incidentally; at the same time; (schriftspr.) gleichzeitig; zu gleicher Zeit / teils teils; übrigens; incidemment; en même temps; (JF2) |
かたがわり | 1590380 | 肩代わり; 肩代り | かたがわり | shouldering another's debt; épauler; prendre en charge à la place de quelqu'un (dettes); Übernahme; Vertretung; Transfer; Unterschiebung; Subrogation |
かたがわり | 1716430 | 肩替わり | かたがわり | takeover; a transfer; shouldering a load; subrogation; Übernahme; Vertretung; Transfer; Unterschiebung; Subrogation |
かたぎ | 1222250 | 気質 | きしつ; かたぎ | spirit; character; trait; temperament; disposition; tempérament; Charakter; Charakteranlage; Veranlagung; Gemütsart; Natur; Temperament |
かたぎ | 1615620 | 堅気 | かたぎ | honest; respectable; Aufrichtigkeit; Ernsthaftigkeit; Solidität; Rechtschaffenheit; Tugendhaftigkeit |
かたぎ | 1727050 | 堅木 | かたぎ | hardwood; hartes Holz; Baum mit hartem Holz |
かたぎ | 1820800 | 形木 | かたぎ | wooden printing block; Druckstock; Holzschnitt |
かたく | 1187830 | 仮託 | かたく | pretext; pretense; pretence; Vorwand; prétexte; semblant; (JF2) |
かたく | 1192210 | 家宅 | かたく | domicile; premises; domicile; Haus; Wohnung |
かたく | 1194130 | 火宅 | かたく | burning house; this world of suffering; {Buddh.}; diese Welt; dieses Zeitalter; Diesseits; irdisches Höllental; maison brûlante; ce monde de souffrir; (JF2) |
かたたたき | 1258960 | 肩たたき | かたたたき | tap on the shoulder; request to resign; Schulterklopfen; (mit der Aufforderung, früher in den Ruhestand zu gehen); tapotez sur l'épaule; demandez de démissionner; (JF2) |
かたたたき | 1716390 | 肩叩き | かたたたき | shoulder massage; tapping (for a post or assignment); Schulterklopfen; (mit der Aufforderung, früher in den Ruhestand zu gehen) |
かたみ | 1250260 | 形見 | かたみ | memento; souvenir; souvenir; Andenken; Erinnerungsstück; (insbes. an einen Verstorbenen) |
かたみ | 1259040 | 肩身 | かたみ | shoulders; Ansehen; épaules; (JF2) |
かたみ | 1681030 | 片身 | かたみ | one side of a body; eine Körperhälfte / halber Kimono; {m} / Fischhälfte; (der Länge nach) |
かたみみ | 1518870 | 傍耳 | かたみみ | things overheard; ein Ohr / zufälliges Hören; les choses ont entendu par hasard; (JF2) |
かたみみ | 1865800 | 片耳 | かたみみ | one ear; ein Ohr / zufälliges Hören |
かため | 1266560 | 固め | かため | hardening; defense; defence; fortifying; pledge; Härte |
かため | 1511830 | 片目; 片眼 | かため | one eye; un œil; ein Auge; eine Auge / Einäugigkeit |
かたり | 1270930 | 語り; 語 | かたり | talking; Erzählung; Erzähler; parler; (JF2) |
かたり | 1636600 | 騙り | かたり | swindle; fraud; Betrug; Betrügerei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Schwindel; Gauner; Täuscher |
かたり | 2077980 | かたり | with a clatter; clatteringly | |
かたる | 1270990 | 語る | かたる | to talk; to tell; to recite; conter; dire; narrer; réciter; raconter; говори́ть; расска́зывать; sprechen; erzählen |
かたる | 2064050 | 騙る | かたる | to swindle; to deceive; to cheat |
かたわ | 1511840 | 片輪 | かたわ | deformity; disfigurement; Deformierung; Verkrüppelung; körperlich Behinderter; Krüppel; difformité; défiguration; (JF2) |
かたわ | 1583520 | 不具 | かたわ; ふぐ | deformity; distortion; disability; cripple; difformité; estropié; handicap; infirmité; malformation; (schriftspr.); Missbildung; Entstellung; Verkrüppelung; Gebrechen |
かたわ | 1681260 | 片端 | かたわ | crippled; deformed; Lahmheit; Deformiertheit; Verkrüpplung |
かたん | 1185890 | 下端 | かたん | lower end / bottom edge; (schriftspr.); unteres Ende; unterer Rand; fin inférieure; (JF2) |
かたん | 1590450 | 加担; 荷担 | かたん | support; participation; assistance; complicity; conspiracy; Unterstützung; Hilfe; Teilnahme / Konspiration; supportez; complicité; conspiration; (JF2) |
かだい | 1193170 | 架台 | かだい | stand; frame; abutment; Baugerüst / Stützkonstruktion; Gerüst; Rahmen; soyez debout; encadrez; contrefort; (JF2) |
かだい | 1193370 | 歌題 | かだい | name of poem; Titel eines Gedichtes; nom de poème; (JF2) |
かだい | 1195820 | 課題 | かだい | subject; theme; task; sujet; tâche; thème; Aufgabe; Auftrag; Pflicht; Thema; Angelegenheit; Problem; Frage / Übungsaufgabe; Hausaufgabe |
かだい | 1196250 | 過大 | かだい | excessive; too much; unreasonable; Übertriebenheit; Maßlosigkeit; excessif; trop; déraisonnable; (JF2) |
かだい | 1718210 | 仮題 | かだい | a tentative title; vorläufiger Titel |
かだい | 1975340 | 花台 | かだい | stand for flower vase; Blumenständer; Blumenregal |
かだん | 1193020 | 果断 | かだん | decisive; resolute; drastic; Entschlossenheit; décisif(un); résolu; violent; (JF2) |
かだん | 1193380 | 歌壇 | かだん | poetry circles; Dichterkreise; Dichterwelt; (insbes. Waka-Dichter); cercles de la poésie; (JF2) |
かだん | 1576950 | 下段 | かだん; げだん | lower (horizontal) column (of print); lowest tier (step, column of print, berth); unteres Fach; unteres Bett; (eines Doppelstockbettes) / niedrige Haltung; (des Schwertes o.Ä.); inférieur(horizontal) colonne(d'empreinte); (JF2) |
かだん | 1590460 | 花壇; 華壇 | かだん | flower bed; lit de fleurs; Blumenbeet; Blumenanlage; Blumengarten |
かち | 1189600 | 価値 | かち | value; worth; merit; mérite; morale); valeur (monétaire; ценность; Wert; Geltung; Güte; Würde; Verdienst |
かち | 1609560 | 勝ち | かち | win; victory; gain; triomphe; victoire; Sieg; Gewinn |
かちゅう | 1172350 | 渦中 | かちゅう | vortex; maelstrom; whirlpool; convulsions; upheaval; au milieu d'un tourbillon; {Naturphän.}; (schriftspr.); Strudel; Sog; Wirbel |
かちゅう | 1192250 | 家中 | うちじゅう; かちゅう | whole family; all (members of) family / all over the house; die ganze Familie; {f} / das ganze Haus / alle Lehensmänner eines Klans; famille entière; sur la maison; (JF2) |
かちゅう | 1194140 | 火中 | かちゅう | in the fire; in the flames; (schriftspr.); Feuer; im Feuer; dans le feu; dans les flammes; (JF2) |
かちゅう | 1195590 | 華中 | かちゅう | central China; {Gebietsn.}; Zentralchina; Chine centrale; (JF2) |
かちゅう | 1195650 | 華冑 | かちゅう | aristocracy; nobility; aristocratie; noblesse; (JF2) |
かちゅう | 1803320 | 花柱 | かちゅう | (flower's) style |
かちょう | 1189830 | 佳調 | かちょう | good tune; bon air; (JF2) |
かちょう | 1190940 | 可聴 | かちょう | audible; audible; (JF2) |
かちょう | 1192260 | 家長 | かちょう | patriarch; family head; глава́ семьи́; глава́ ро́да; Familienoberhaupt; Familienvorstand; Patriarch; patriarche; tête de la famille; (JF2) |
かちょう | 1194800 | 花鳥 | かちょう | flowers and birds; les fleurs et les oiseaux; Blumen und Vögel / die Stimmung; wenn man sich am Anblick von Blumen und dem Gesang der Vögel erfreut |
かちょう | 1195840 | 課長 | かちょう | section manager; section chief; chef de groupe; chef de section; нача́льник отделе́ния; Abteilungsleiter |
かちょう | 1577190 | 加重 | かじゅう; かちょう | weighting (in averaging); aggravation; Vergrößerung; Verschlimmerung; Erschwerung; peser(dans faire la moyenne); aggravation; (JF2) |
かっか | 1002870 | かっか; かっかと | burning hotly (redly); Glut; Glühen / Aufgewühltheit | |
かっか | 1206280 | 閣下 | かっか | Your (His) excellency; Son Excellence; Votre Excellence; Ва́ше превосходи́тельство; Eure Exzellenz; Seine Exzellenz |
かっか | 1760170 | 核果 | かっか | a drupe; stone fruit; {Bot.}; Steinfrucht |
かっかい | 1204910 | 各界 | かっかい; かくかい | each field; various circles; alle gesellschaftliche Kreise; chaque champ; plusieurs cercles; (JF2) |
かっかい | 1577470 | 各回 | かくかい; かっかい | each time; chaque temps; (JF2) |
かっかい | 1577500 | 角界 | かくかい; かっかい | the world of Sumo; {Sumô}; Sumô-Welt |
かっき | 1197170 | 画期 | かっき | epoch-making; Grenze einer Epoche; Ende einer Epoche und Beginn einer neuen Epoche; époque fabrication; (JF2) |
かっき | 1204840 | 劃期 | かっき | epoch; Grenze einer Epoche; Ende einer Epoche und Beginn einer neuen Epoche; époque; (JF2) |
かっき | 1208270 | 活気 | かっき | energy; liveliness; énergie; vivacité; оживле́ние; жи́вость; эне́ргия; Leben; Lebhaftigkeit; Lebendigkeit; Lebenskraft; Lebensgeister |
かっき | 2109890 | 客気 | かっき | youthful ardor; rashness |
かっきょ | 1208070 | 割拠 | かっきょ | holding one's ground; defending local authority; (schriftspr.); Herrschaft in einem bestimmten Gebiet; tenir sa terre(contre); défendre l'autorité locale; (JF2) |
かっきょ | 1865900 | 角距 | かっきょ | angular distance |
かっこ | 1204950 | 各個 | かっこ | every one; each; (schriftspr.); jeder; jedes; jede; jedermann; jeder; jeder einzelne; alle; chaque un; chacun; (JF2) |
かっこ | 1205800 | 確固; 確乎 | かっこ | firm; unshakeable; resolute; (schriftspr.); Standhaftigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit |
かっこ | 1208240 | 括弧 | かっこ | parenthesis; brackets; parenthèses; ско́бка; Klammer |
かっこ | 1685300 | 各戸 | かっこ | every house; jedes Haus; jede Tür |
かっこう | 1204960 | 各校 | かくこう; かっこう | each school; chaque école; (JF2) |
かっこう | 1204970 | 各行 | かくぎょう; かくこう; かっこう | each line; chaque ligne; (JF2) |
かっこう | 1206270 | 郭公 | かっこう | cuckoo; coucou (l'oiseau); {Vogelk.}; Kuckuck; (<wiss. N.: Cuculus canorus>) |
かっこう | 1208680 | 滑降 | かっこう | descent (in skiing); Abfahrt; Hinabgleiten / {Sport}; Abfahrtslauf; (Abk.) |
かっこう | 1577480 | 各項 | かくこう; かっこう | each item; each clause; jeder Paragraph; jeder Abschnitt; einzelnen Paragraphen; einzelnen Abschnitte; chaque article; chaque clause; (JF2) |
かっこう | 1590480 | 格好; 恰好 | かっこう | shape; form; posture; appearance; manner; adapté; allure; apparence; approprié / suitability; moderateness (in price); Form; Gestalt; Figur / Haltung; Körperbau; Wuchs / Aussehen / Angepasstheit |
かっこう | 1650780 | 角行 | かっこう; かくぎょう | bishop (shogi); {Shôgi}; Kakugyô; (einer der Spielsteine) |
かっこつける | 1002880 | 恰好付ける | かっこつける | to affect a stylish air |
かっこつける | 2121030 | 格好付ける; 格好つける | かっこうつける; かっこつける | to try to look good |
かっし | 1617730 | 渇死 | かっし | dying of thirst; Verdursten |
かっし | 1631300 | 甲子 | かっし | first of the sexagenary cycle; {Astrol.}; Kinoe-ne; erster Abschnitt des Eto-Sechzigerzyklus |
かっしゃ | 1208690 | 滑車 | かっしゃ | pulley; block; tackle; Rolle; Spule; poulie; bloquez; appareil de levage; (JF2) |
かっしゃ | 1617720 | 活写 | かっしゃ | vivid description; painting a lively picture of; lebhafte Beschreibung |
かっせき | 1208700 | 滑席 | かっせき | sliding seat; {Sport}; Rollsitz; (eines Ruderbootes); siège glissant; (JF2) |
かっせき | 1208710 | 滑石 | かっせき | talc; {Mineral.}; Talk; Talkum; talc; (JF2) |
かっせん | 1208090 | 割線 | かっせん | secant (in trigonometry); {Geom.}; Sekante; sécant(dans trigonométrie); (JF2) |
かっせん | 1285060 | 合戦 | かっせん | battle; engagement; bataille; combat; engagement; Schlacht; Kampf |
かっせん | 1747250 | 活栓 | かっせん | valve; faucet; tap; Hahn; Ventil |
かっせん | 1865950 | 活線 | かっせん | live wire; hot line (as in electrical hot-line working); stromführende Stromleitung |
かっそう | 1208730 | 滑走 | かっそう | glide; volplane; Gleiten; Annäherung im Gleitflug / Rollen |
かっそう | 1208810 | 褐藻 | かっそう | brown algae; phaeophyceae; {Bot.}; Braunalge; (<wiss. N.: Phaeophyceae>); algue brune; phaeophyceae; (JF2) |
かったつ | 1615630 | 闊達 | かったつ | openhearted; frank; broad-minded; (schriftspr.); Großzügigkeit; Toleranz; Offenheit |
かったつ | 1747730 | 豁達 | かったつ | broad-minded; (schriftspr.); Großzügigkeit; Toleranz; Offenheit |
かって | 1346190 | 勝手 | かって | kitchen; one's own convenience; one's way; selfishness; à sa convenance; à sa fantaisie; à sa guise; Küche / Eigenwille; Egoismus; Selbstsucht |
かって | 1581210 | 嘗て; 曾て; 都て | かつて; かって | once; before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); einmal; früher; einstmals; vormals; früher / jemals; niemals; une fois; avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2) |
かっぱ | 1193540 | 河童 | かっぱ | water demon / excellent swimmer / rolled sushi containing a stick of cucumber; {Mythol.}; Kappa; (japan. Flusskobold; in Flüssen und Sümpfen lebendes Fabelwesen mit tellerartiger Delle im Kopf in der sich Wasser befinden muss damit der Kappa nicht seine Kraft verliert) / guter Schwimmer / Bubikopf; Pagenschnitt; arrosez démon; nageur excellent; (JF2) |
かっぱ | 1208180 | 喝破 | かっぱ | proclamation; éclaicissements !; déclaration; (schriftspr.); Richtigstellung; Verlautbarung; Proklamation |
かっぱ | 1284590 | 合羽 | カッパ; かっぱ | raincoat (pt: capa); kappa; pluvial; {Kleidung}; Regenmantel; imprägnierter Mantel; pluvial; imperméable; (JF2) |
かっぷく | 1208110 | 割腹 | かっぷく | disembowelment; harakiri; Selbstmord durch Aufschlitzen des Bauches; Harakiri; Seppuku; éventration; harakiri; (JF2) |
かっぷく | 1208210 | 恰幅; 格幅 | かっぷく | physique; bodily build; Körperbau; Figur; physique; physiquement construisez; (JF2) |
かつ | 1207720 | 割 | かつ | divide; cut; halve; separate; split; rip; break; crack; smash; dilute; casser; couper; diluer; diviser; partager; séparer; Teilen; Aufteilen; Aufspalten; Schneiden |
かつ | 1208840 | 且つ | かつ | yet; and; de plus; et; et aussi; (schriftspr.); und; außerdem; überdies |
かつ | 1346150 | 勝つ; 克つ | かつ | to win; to gain victory; winnen; être victorieux; gagner; побеждать (кого-л.); gewinnen; siegen |
かつ | 1955930 | 渇 | かつ | thirst; Durst |
かつ | 2078050 | 活 | かつ | judo art of resuscitation; encouraging somebody; giving somebody a pep talk |
かつかつ | 1002930 | かつかつ | barely; scraping by; klappern | |
かつかつ | 2067800 | 戛戛; 戛々 | かつかつ; カツカツ | clicking; clopping; clacking |
かつぜん | 1567060 | 戛然 | かつぜん | the sound of striking something hard; hart klingend; le son de frapper quelque chose de dur; (JF2) |
かつぜん | 1747720 | 豁然 | かつぜん | spread out; broad; all of a sudden; (schriftspr.) mit einem Male; plötzlich; jäh; mit einem Schlag / weitläufig; ausgedehnt |
かつぶつ | 1747190 | 活物 | かつぶつ | living being; Lebewesen; lebendes Wesen |
かつぶつ | 1866030 | 活仏 | かつぶつ | grand Lama; living Buddha; {Buddh.}; lebender Buddha; (insbes. im Lamaismus) |
かつら | 1250890 | 桂 | かつら; カツラ | Japanese Judas tree; cercidiphyllum japonicum; Judas Japonais arbre; Katsura; (pl,pn,sur); (JF2) |
かつら | 1609590 | 鬘 | かつら; ヅラ | hairpiece; wig; perruque; postiche; Haarteil; Perücke; Toupet |
かづく | 2110540 | 潜く | かずく; かづく | to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water / to force something under the surface of the water |
かづく | 2110560 | 被く | かずく; かづく | to wear on the head / to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder / to be injured |
かてい | 1187870 | 仮定 | かてい | assumption; supposition; hypothesis; hypothése; postulat; supposition; Annahme; Hypothese; Voraussetzung / Postulat / Fiktion |
かてい | 1192280 | 家庭 | かてい | home; family; household; het huis; het huishouden; (sa) famille; (sa) maison; семья; семейный круг; дом; домашнее хозяйство; Familie; {f}; Haushalt / Zuhause; Heim |
かてい | 1193530 | 河底 | かてい; かわぞこ | river bed; lit de rivière; Grund eines Flusses; Flussbett |
かてい | 1195850 | 課程 | かてい | course; curriculum; curriculum; cursus; Kursus; Lehrgang; Lehrplan; Studium |
かてい | 1196270 | 過程 | かてい | process; processus; проце́сс; Verlauf; Prozess |
かてい | 2091050 | 嘉禎 | かてい | Katei era (1235.9.19-1238.11.23) |
かでん | 1192370 | 家伝 | かでん | family history (tradition); Familientradition; Familienbrauch; histoire de la famille(tradition); (JF2) |
かでん | 1192380 | 家電 | かでん | consumer electronics; Haushaltselektrowaren; électronique du consommateur; (JF2) |
かでん | 1195380 | 荷電 | かでん | electric charge; {Phys.}; elektrische Ladung; charge électrique; (JF2) |
かでん | 1803480 | 訛伝 | かでん | mistaken account; miscommunication; Fehlinformation; falsche Nachricht |
かでん | 1811290 | 瓜田 | かでん | melon field or patch; (schriftspr.); Melonenfeld |
かでん | 1975210 | 火田 | かでん | slash-and-burn agriculture |
かでん | 1981260 | 架電 | かでん | telephone call; telephone conversation / email |
かでんあつ | 2062090 | 過電圧 | かでんあつ | overpotential; over-voltage |
かでんあつ | 2062100 | 加電圧 | かでんあつ | overpotential; over-voltage |
かと | 1192390 | 家兎 | かと | tame rabbit; lapin apprivoisé; (JF2) |
かと | 1196280 | 過渡 | かと | crossing; ferry / transient / changing old to new; Übergang; traverser; transporte; en changeant vieux à nouveau; (JF2) |
かと | 1589210 | 御玉杓子; お玉杓子; 蝌蚪 | おたまじゃくし; かと; オタマジャクシ | tadpole / ladle / musical note; Schöpflöffel; Schöpfkelle / {Zool.}; Kaulquappe; (<Jahreszeitenwort: Frühling>) / {Mus.}; Musiknote; têtard; (JF2) |
かとう | 1186030 | 下等 | かとう | inferior; base; vulgar; low grade; lower class; de bas niveau; de qualité inférieure; vulgaire; Minderwertigkeit; geringer Grad; geringer Rang; geringe Qualität; Grobheit; Gemeinheit; Vulgarität |
かとう | 1187940 | 仮痘 | かとう | light case of smallpox; {Med.}; leichte Pocken; cas léger de petite vérole; (JF2) |
かとう | 1190410 | 加糖 | かとう | sweetening; sweetened; Süßen; sucrer; (JF2) |
かとう | 1191260 | 可撓 | かとう | flexible; flexible; (JF2) |
かとう | 1193030 | 果糖 | かとう | fructose; fruit sugar; {Chem.}; Fruchtzucker; Fructose; Fruktose; fructose; sucre du fruit; (JF2) |
かとう | 1196330 | 過当 | かとう | excessive; exorbitant; (schriftspr.); Übermaß; Übertriebenheit; excessif(un); exorbitant; (JF2) |
かど | 1196310 | 過度 | かど | excess; immoderation; excès; immodéré; (schriftspr.); Übermaß; Unmäßigkeit; Maßlosigkeit; Übertreibung; Übertriebenheit |
かど | 1206110 | 角 | かど | corner (e.g., desk, pavement); coin / edge; bord, rebord; угол (внешний); Ecke; Winkel / Straßenecke |
かど | 1574950 | 鰊; 鯡 | にしん; かど | herring; сельдь; {Fischk.}; Hering; hareng; Nishin; (pn); (JF2) |
かど | 1584800 | 門 | かど; もん | gate; portail / counter for cannons; ворота; (schriftspr.); Tor; Türe; Eingang |
かど | 2085290 | 廉 | かど | charge; grounds; suspicion |
かどう | 1172370 | 渦動 | かどう | vortex; {Phys.}; Wirbel; tourbillon; (JF2) |
かどう | 1190970 | 可動 | かどう | mobile; moveable; Beweglichkeit; Bewegbarkeit; Mobilität; mobile; mobile; (JF2) |
かどう | 1193390 | 歌道 | かどう | versification; tanka poetry; {Literaturw.}; Weg der Waka; Kunst des Waka-Dichtens; versification; poésie du tanka; (JF2) |
かどう | 1577060 | 化導 | かどう; けどう | influencing (a person) for good; influencer(une personne) pour bon; (JF2) |
かどう | 1590510 | 華道; 花道 | かどう | flower arrangement; arrangement de fleur (à la japonaise); japanische Kunst des Blumensteckens; Weg des Ikebana |
かどう | 1590520 | 稼働; 稼動 | かどう | operation (of machine); actual work; fonctionnement (d'une machine); Arbeit; Betrieb |
かな | 1002940 | かな | I wonder (sentence ending prt) / should I? (question prt when thinking out loud); is it? / I wish that (with a negative); I hope that; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften | |
かな | 1579220 | 哉 | かな; さい | how!; what!; alas!; comme!; cela qui!; hélas!; (JF2) |
かな | 1590540 | 仮名; 仮字; 假名 | かな | Japanese syllabary (alphabets); kana; kana; syllabaire japonais; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften |
かなう | 1208870 | 叶う | かなう | to come true (wish); se réaliser (un souhait); passen; entsprechen / erfüllen |
かなう | 1437100 | 敵う | かなう | to match; gewachsen sein; gleichkommen; nicht nachstehen; pour égaler; (JF2) |
かなう | 1437330 | 適う | かなう | to be suited; passen; entsprechen / erfüllen; pour être convenu; (JF2) |
かなしき | 1682520 | 金敷き | かなしき | anvil; Amboss |
かなしき | 1779790 | 鉄敷き | かなしき | anvil; Amboss |
かなしさ | 1950110 | 哀しさ | かなしさ | sadness; sorrow; grief; Gram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Betrübnis |
かなしさ | 1954460 | 悲しさ | かなしさ | sadness; sorrow; grief; Gram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Betrübnis |
かなぞうし | 1188160 | 仮名草紙 | かなぞうし | story in the kana; {Literaturw.}; Kana-Zôshi; (Prosaliteratur der Edo-Zeit in Kana); histoire dans le kana; (JF2) |
かなぞうし | 2043080 | 仮名草子 | かなぞうし | story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children) |
かなとこ | 1779580 | 鉄床 | かなとこ | anvil; Amboss |
かなとこ | 1951030 | 金床 | かなとこ | anvil |
かなぼう | 1438030 | 鉄棒 | てつぼう; かなぼう | iron rod; crowbar; horizontal bar (gymnastics); barre de fer; pince (à levier); Eisenstange |
かなぼう | 1682400 | 金棒 | かなぼう | metal rod; Eisenstange |
かなわない | 1002950 | 敵わない | かなわない | no match for; ne pas être au même niveau que quelqu'un; ne pas arriver à la cheville de quelqu'un / unbearable; insupportable; intolérable (chaleur, bruit) / unable; can't do; incapable de; ne peut pas faire |
かなわない | 1866200 | 適わない | かなわない | be beyond one's power; be unable |
かなん | 1194170 | 火難 | かなん | fire calamity; (schriftspr.); Brandkatastrophe; Feuersnot; Feuer; Brand; Brandunglück; tirez la calamité; (JF2) |
かなん | 1195600 | 華南 | かなん | South China; Chine du sud; (JF2) |
かなん | 1778440 | 河南 | かなん | Henan (province south of the Yellow River); {Gebietsn.}; Henan; Honan; (vom Hwangho oder Huang He durchflossene Prov. im nördl. China) |
かね | 1242590 | 金 | かね | money; metal; argent; métal; (1) деньги; (2) металл; Metall / Geld; Münze; Vermögen; Mittel; Betrag |
かね | 1352030 | 鐘 | かね | bell; chime; carillon; cloche; clochette; Glocke |
かね | 1633470 | 鉦 | かね | bell; gong; chimes; schalenförmige Glocke |
かね | 2085890 | かね | interrogative sentence-ending particle expressing doubt | |
かねぐら | 1242850 | 金庫 | きんこ; かねぐら | safe; vault; treasury; provider of funds; chambre forte; coffre-fort; trésor; Geldschrank; Safe; Kasse |
かねぐら | 1578130 | 金蔵 | かねぐら; きんぞう | treasure house; maison du trésor; (JF2) |
かねつ | 1190470 | 加熱 | かねつ | heating; Erhitzen; Erwärmen; chauffer(contre); (JF2) |
かねつ | 1194190 | 火熱 | かねつ | heat; Hitze; Glut; chaleur; (JF2) |
かねつ | 1196350 | 過熱 | かねつ | superheating; overheating; Überhitzung; Heißlaufen; superheating(contre); surchauffer; (JF2) |
かねつき | 1686760 | 鐘撞 | かねつき | ringing of a bell; bell ringer |
かねつき | 1974530 | 加熱器 | かねつき | heating apparatus; heater; Heizapparat |
かねつき | 1975810 | 過熱器 | かねつき | superheater |
かねて | 1256510 | 兼ねて | かねて | simultaneously; simultanément; (JF2) |
かねて | 1542850 | 予て | かねて | previously; already; lately; à l'avance; auparavant; vorher; im voraus; bereits; schon; früher; schon früher; damals; einst |
かねん | 1190480 | 加年 | かねん | adding years; Alterung; Altern; années additionneuses; (JF2) |
かねん | 1191030 | 可燃 | かねん | inflammable; Brennbarkeit |
かのう | 1187260 | 化膿 | かのう | suppuration; festering; coming to head; гное́ние; нары́в; {Med.}; Vereiterung; suppuration(contre); s'envenimer; venir conduire; (JF2) |
かのう | 1187960 | 仮納 | かのう | deposit; Anzahlung; dépôt; (JF2) |
かのう | 1191060 | 可能 | かのう | possible; practicable; feasible; faisable; possible; réalisable; Möglichkeit |
かのう | 1617650 | 嘉納 | かのう | accepting with pleasure; Zustimmung; Einverständnis / freudige Annahme |
かのうきん | 1187270 | 化膿菌 | かのうきん | suppurative germ; {Med., Biol.}; Eiterungen verursachende Bakterien; pyogene Bakterien; germe du suppurative; (JF2) |
かのうきん | 1187970 | 仮納金 | かのうきん | deposit; Anzahlung; dépôt; (JF2) |
かはい | 1190500 | 加配 | かはい | additional ration; Sonderration; Extrazuteilung; (v.a. Militär); ration supplémentaire; (JF2) |
かはい | 1576970 | 下輩 | かはい; げはい | inferior; low-class person; personne inférieure; vulgaire; (JF2) |
かはく | 1187990 | 仮泊 | かはく | emergency anchoring; zeitweiliges Ankern / provisorische Unterkunft; Nickerchen; ancrage de l'urgence; (JF2) |
かはく | 1577270 | 科白; 台詞 | かはく; せりふ | speech; words; one's lines; remarks; Text und Gesten; Rollentext; (eines Schauspielers); parole; mots; lignes; remarques; (JF2) |
かはん | 1186140 | 下半 | かはん | lower half; втора́я полови́на; ни́жняя полови́на; untere Hälfte; inférieur demi; (JF2) |
かはん | 1190520 | 加判 | かはん | affixing a seal; Anbringen eines Siegels; apposer un cachet(contre); (JF2) |
かはん | 1193600 | 河畔 | かはん | riverside; bord de rivière; rive de fleuve; (schriftspr.); Flussufer; Ufer |
かはん | 1196370 | 過半 | かはん | the greater part; größere Teil; über die Hälfte; Mehrheit; meist; meistenteils; la plus grande partie; (JF2) |
かはん | 1196390 | 過般 | かはん | some time ago; recently; (schriftspr.); nicht weit in der Vergangenheit liegender Zeitpunkt; neulich; vor einiger Zeit; il y a quelque temps; récemment; (JF2) |
かば | 1193590 | 河馬 | かば | hippopotamus; бегемот; гиппопотам; {Zool.}; Flusspferd; Nilpferd; (<wiss. N.: Hippopotamus amphibius>); hippopotame; (JF2) |
かば | 1208890 | 樺 | かば | birch; {Bot.}; Birke; (<wiss. N.: Betula>); bouleau; (JF2) |
かば | 1577530 | 蒲 | かば; がま | bulrush; cattail; {Bot.}; Breitblättriger Rohrkolben; (<wiss. N.: Typha latifolia>) / rötlich gelbe Farbe; (Abk.); crapaud; (JF2) |
かばん | 1186150 | 下番 | かばん | going off duty; Dienstablösung; aller hors de service; (JF2) |
かばん | 1208910 | 鞄 | かばん | bag; satchel; briefcase; basket; cartable; panier; sac; sacoche; портфель; Tasche; Aktentasche; Reisetasche / Ranzen; Schulranzen |
かひ | 1186620 | 下婢 | かひ | servant girl; Dienstmädchen; Dienerin; Magd; fille du domestique; (JF2) |
かひ | 1191130 | 可否 | かひ | propriety; right and wrong; advisability / pro and con; ayes and noes; (1) за и против; (2) правильность; уместность; Richtigkeit; Richtiges oder Falsches; Ratsamkeit / Für und Wider; Pro und Contra; Vor- und Nachteile; Ja oder Nein; correction; droit & mal; opportunité; pour et le contre; (JF2) |
かひ | 1193050 | 果皮 | かひ | fruit peeling; Fruchtschale; Hypodermis; épluchage du fruit; (JF2) |
かひ | 1193400 | 歌碑 | かひ | tanka inscription; Gedenkstein mit einer Waka-Inschrift; inscription du tanka; (JF2) |
かひ | 1194860 | 花被 | かひ | perianth; floral envelope |
かひょう | 1186200 | 下表 | かひょう | diagram below; décrivez par un diagramme dessous; (JF2) |
かひょう | 1195620 | 華表 | かひょう | monument at cemetery entrance; monument à entrée de cimetière; (JF2) |
かひん | 1186220 | 下品 | かひん | inferior article; article inférieur; (JF2) |
かひん | 1189850 | 佳品 | かひん | choice article; hervorragendes Produkt; article de choix; (JF2) |
かひん | 1189860 | 佳賓 | かひん | good guest; interesting guest; bon invité; invité intéressant; (JF2) |
かび | 1195610 | 華美 | かび | pomp; splendor; splendour; gaudiness; grande pompe; ostentation; splendeur; Pracht; Glanz; Pomp; Herrlichkeit |
かび | 1575380 | 黴 | かび | mold; mould; mildew; moisissure; {Mikrobiol.}; Schimmel |
かびん | 1194870 | 花瓶 | かびん; はながめ | (flower) vase; vase (à fleurs); ваза (цветочная); Vase; Blumenvase |
かびん | 1196400 | 過敏 | かびん | nervousness; oversensitivity; Überempfindlichkeit; Hypersensibilität; nervosité; hypersensibilité; (JF2) |
かふ | 1186240 | 下付 | かふ | grant; issue; жа́ловать; предоставля́ть; Aushändigung; Ausgabe; Ausstellen / Gewährung; Bewilligung; Verleihung; accordez(contre); question; (JF2) |
かふ | 1192430 | 家扶 | かふ | steward; Vizehaushofmeister; économe; (JF2) |
かふ | 1194230 | 火夫 | かふ | fireman; stoker; Heizer; pompier; chauffeur; (JF2) |
かふ | 1194880 | 花譜 | かふ | flower album; album de la fleur; (JF2) |
かふ | 1605590 | 寡婦; 寡 | かふ; やもめ | widow; veuve; (schriftspr.); Witwe |
かふ | 1718340 | 家父 | かふ | one's father; eigene Vater; mein Vater |
かふ | 1866500 | 家譜 | かふ | pedigree; genealogy; Genealogie einer Familie; {f}; Stammbaum |
かふ | 1974840 | 寡夫 | かふ | widower |
かふう | 1186290 | 下風 | かふう | subordinate position; lower position; (schriftspr.); untergeordnete Position; place subalterne; place inférieure; (JF2) |
かふう | 1192450 | 家風 | かふう | family tradition; Familiensitte; Familienbrauch; Familientradition; Gebräuche einer Familie; {f}; tradition de la famille; (JF2) |
かふう | 1193430 | 歌風 | かふう | poetic style; Stil eines Waka; style poétique; (JF2) |
かふく | 1186300 | 下腹 | かふく; したはら; したばら | abdomen; stomach; lower parts; under parts; Unterleib; unterer Teil des Bauches; abdomen; digérez; parties inférieures; (JF2) |
かふく | 1194420 | 禍福 | かふく | weal and woe; chance et malchance; (schriftspr.); Glück und Unglück |
かぶ | 1186270 | 下部 | かぶ | substructure; lower part / subordinate (office); good and faithful servant; (schriftspr.); unterer Teil; l'infrastructure; partie inférieure; subordonne(bureau); (JF2) |
かぶ | 1208920 | 株 | かぶ | share; stock; stump (of tree); action (bourse); souche (d'arbre); titre; Aktie / Baumstumpf / Firmenwert |
かぶ | 1499280 | 蕪 | かぶ; かぶら | turnip; navet; (JF2) |
かぶ | 1778760 | 歌舞 | かぶ | singing and dancing; (schriftspr.); Gesang und Tanz |
かぶき | 1193420 | 歌舞伎 | かぶき | kabuki; Japanese classical drama; kabuki (théâtre traditionnel japonais); кабу́ки (японский классический театр); {Theat.}; Kabuki; Kabuki-Theater; (Anfang des 17. Jhd. aus Musik, Schauspiel und Tanz entwickeltes Theater-Genre, das anfänglich z.T. recht drastisch und in übersteigertem Stil seine Themen dem Samurai- und Großstadtleben entnahm. Es wurde vom Dramatiker Chikamatsu Monzaemon, 1653-1725, zu literarisch anspruchsvoller Schaukunst geführt) |
かぶき | 1210340 | 冠木 | かぶき | lintel; crossbar; gate with a crossbar; roofed gate; {Archit.}; Querbalken / Querbalken eines Tores / Tor mit Querbalken; (Abk.); linteau; barre transversale; porte avec une barre transversale; porte couverte; (JF2) |
かぶつ | 1186330 | 下物 | かぶつ | drinking feast; Zuspeise zum Sake; buvant fête; (JF2) |
かぶつ | 1195890 | 貨物 | かもつ; かぶつ | cargo; freight; cargaison / money or assets; Güter; Waren; Fracht; Frachtgut; Last; Ladung |
かぶり | 1582310 | 頭; 首 | あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ | head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
かぶり | 1747470 | 過振り | かぶり | overdraft; overdraught |
かぶん | 1186340 | 下聞 | かぶん | enquiring beforehand; inquiring beforehand; demander à l'avance; (JF2) |
かぶん | 1191140 | 可分 | かぶん | divisible; separable; divisible; séparable; (JF2) |
かぶん | 1192640 | 寡聞 | かぶん | limited information; information restreinte; manque de connaissances; (schriftspr.); beschränkte Kenntnisse; wenige Informationen; (häufig als bescheidener Ausdruck verwendet) |
かぶん | 1196430 | 過分 | かぶん | excessive; unmerited; generous; Unangemessenheit; Unverdientheit; excessif(un); immérité; généreux; (JF2) |
かへい | 1192650 | 寡兵 | かへい | small army force; kleine Truppe; geringe Truppenstärke; petite force de l'armée; (JF2) |
かへい | 1194910 | 花柄 | かへい; はながら | flower pattern; Blumenmuster; baratin de la fleur; (JF2) |
かへい | 1195930 | 貨幣 | かへい | money; currency; coinage; argent; change; Münze; Geld |
かへん | 1191160 | 可変 | かへん | variable; changeable; convertible; controllable; (schriftspr.) Veränderlichkeit; Wandelbarkeit; Wandlungsfähigkeit / Wechselbarkeit; Vertauschbarkeit; variable; changeant; convertissable; vérifiable; (JF2) |
かへん | 1194930 | 花片 | かへん | petal; {Bot.}; Blütenblatt; Petal; pétale; (JF2) |
かへん | 1590580 | 佳篇; 佳編 | かへん | outstanding poem; poème remarquable; (JF2) |
かほう | 1186360 | 下放 | かほう | (stock market) slump; (bourse) effondrement; (JF2) |
かほう | 1186380 | 下方 | かほう | lower region; lower part; низ; ни́жняя часть; внизу́; (schriftspr.); Richtung nach unten; région inférieure; partie inférieure; (JF2) |
かほう | 1190550 | 加俸 | かほう | extra allowance; Zulage; Gehaltszulage; Zuschuss; Lohnzuschlag; allocation supplémentaire; (JF2) |
かほう | 1190560 | 加法 | かほう | addition; addition; {Math.}; Addition |
かほう | 1192470 | 家宝 | かほう | heirloom; biens de famille; héritage; patrimoine; trésors familiaux; Hausschatz; Familienschatz; Erbstück |
かほう | 1192480 | 家法 | かほう | family code; Regeln einer Familie; {f} / geheime Familientradition; code de la famille; (JF2) |
かほう | 1193080 | 果報 | かほう | good fortune; luck; happiness; Glück / schicksalhafte Vergeltung; bonne richesse; chance; bonheur; (JF2) |
かほう | 1194240 | 火砲 | かほう | artillery; Kanone; artillerie; (JF2) |
かほう | 1196450 | 過褒 | かほう | overpraise; félicitations imméritées; louanges exagérées; unverdientes Lob; übertriebenes Lob |
かほう | 2090540 | 嘉保 | かほう | Kahou era (1094.12.15-1096.12.17) |
かほく | 1195630 | 華北 | かほく | North China; {Gebietsn.}; Nordchina; Chine Nord; (JF2) |
かほく | 1778410 | 河北 | かほく | north of the (Yellow) river; {Gebietsn.}; Hebei; (Prov. in Nordost-China) |
かぼく | 1189880 | 佳木 | かぼく | beautiful trees; beaux arbres; (JF2) |
かぼく | 1192490 | 家僕 | かぼく | houseboy; manservant; domestique; homme à tout faire; Diener |
かぼく | 1195000 | 花木 | かぼく | flowers and trees; flowering trees; schön blühender Baum; fleurs & arbres; arbres fleuris; (JF2) |
かま | 1209080 | 釜 | かま | iron pot; kettle; chaudron; marmite; Kessel; Kochtopf; Reistopf |
かま | 1546450 | 窯 | かま | stove; furnace; kiln; four; fournaise; fourneau; Brennofen; Töpferofen; Schmelzofen; Backofen |
かま | 1632980 | 鎌 | かま | sickle / part of a fish around the gills; серп; Sichel; Sense |
かま | 2085390 | 缶 | かま | boiler |
かます | 1568150 | 梭子魚; 梭魚 | かます | barracuda; {Fischk.}; Edelhecht; (<wiss. N.: Sphyraenidae>) |
かます | 2085410 | 噛ます | かます | to gag a person; to put a gag over someone's mouth |
かます | 2085420 | 叺 | かます | straw bag |
かます | 9000320 | 魳 | かます | barracuda |
かみ | 1189870 | 佳味 | かみ | delicious taste; goût délicieux; (JF2) |
かみ | 1190570 | 加味 | かみ | seasoning; flavoring; flavouring / taking (something) into consideration; taking into account; Abschmecken; Würzen / Färben / Anmachen / Beifügen; assaisonner; parfumer; (JF2) |
かみ | 1311530 | 紙 | かみ | paper; het papier; papier; бума́га; Papier |
かみ | 1327100 | 守り; 守 | まもり; かみ | protection; defense; defence; safeguard; charm; talisman; Verteidigung; Schutz; Wehr / Amulett; Talisman; protection; défense; sauvegarde; charme; talisman; (JF2) |
かみ | 1352150 | 上 | かみ | top; head; upper part; upper stream; emperor; a superior; upper part of the body; the above; amont (rivière); partie supérieure; (1) верх; ве́рхняя часть; (2) верхи́; вла́сти; der obere Teil; Obere; Oben / Oberlauf / Obrigkeit; Regierung; Behörde |
かみ | 1364440 | 神 | かみ | god; dieu; бог; божество; Gott; Göttin; Gottheit; Kami; Allmächtige |
かみ | 1477950 | 髪 | かみ | hair; cheveux; во́лосы; Haar; Kopfhaar; Frisur; Haartracht |
かみがかり | 1364650 | 神懸り | かみがかり | Buddhist chanting; Besessenheit; (von einer Gottheit); Fanatismus; Bouddhiste psalmodier; (JF2) |
かみがかり | 1765510 | 神憑り; 神懸かり | かみがかり | divine possession; fanatic; Besessenheit; (von einer Gottheit); Fanatismus |
かみがた | 1311560 | 紙型 | かみがた; しけい | (paper) stencil; stereotype; papier-mache mold; papier-mache mould; matrice ?; papier stencil; {Druckw.}; Matrize; Papiermatrize; Gussform |
かみがた | 1477970 | 髪型 | かみがた | hairdo; Frisur; coiffure; (JF2) |
かみがた | 1580460 | 上方 | かみがた | Kyoto and vicinity; верх; ве́рхняя часть; вверху́; Kyôto-Ôsaka-Gegend; Kyoto & voisinage; région supérieure; (JF2) |
かみがた | 1954390 | 髪形 | かみがた | hair style; coiffure; hairdo; Frisur |
かみつ | 1196460 | 過密 | かみつ | overcrowding; crowded; Überfüllung; Überbevölkerung; bondé(un); (JF2) |
かみつ | 1975420 | 花蜜 | かみつ | nectar |
かみばさみ | 1636265 | 紙挟み | かみばさみ | paper holder; paper clip; Büroklammer; Briefmappe; Schnellhefter |
かみばさみ | 1636270 | 紙鋏み | かみばさみ | scissors for cutting paper |
かみん | 1191640 | 夏眠 | かみん | estivation; {Zool.}; Sommerschlaf; estivation(contre); (JF2) |
かみん | 1577010 | 下民 | かみん; げみん | the masses; the lower classes; the common people; les masses; les classes inférieures; les gens communs; (JF2) |
かみん | 1613710 | 仮眠 | かみん | nap; doze; Nickerchen; Erholungsschlaf; petit somme; (JF2) |
かむ | 1209240 | 噛む; 咬む | かむ | to bite; to chew; to gnaw; bijten; mâcher; mastiquer; mordiller; mordre; ronger / to fumble or falter with one's words; жевать; кусать; beißen / kauen; nagen |
かむ | 1632670 | かむ | to blow (one's nose) | |
かむ | 9000600 | 擤む | かむ | to blow (one's nose) |
かめ | 1224260 | 亀 | かめ | tortoise; turtle; tortue; Schildkröte |
かめ | 1491110 | 瓶 | かめ | earthenware pot |
かめ | 1585800 | 甕 | かめ; みか | jar; jug; vat; urn; vase; Krug; Kruke; Karaffe; pot; cruche; cuve; urne; vase; (JF2) |
かめ | 1954530 | 瓶子 | かめ | earthenware pot; jar; jug |
かめい | 1186430 | 下名 | かめい | undermentioned; undersigned; Unterschrift / ich; (bescheidene Selbstbezeichnung); undermentioned; soussigné; (JF2) |
かめい | 1186440 | 下命 | かめい | order; command; (schriftspr.); Auftrag; Befehl; Bestellung; rangez; commandez; (JF2) |
かめい | 1190580 | 加盟 | かめい | participation; affiliation; affiliation; participation; Beitritt |
かめい | 1192500 | 家名; 科名 | かめい | family name; house name; family honour; family honor; Familienname; Familienehre; Familienruf; nom de la famille; nom de maison; honour de la famille; (JF2) |
かめい | 1577090 | 仮名 | かめい; かりな; けみょう | alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias |
かもく | 1192660 | 寡黙 | かもく | silent (person); shy; peu disert; silencieux; taciturne; timide; (schriftspr.); Schweigsamkeit; Verschwiegenheit; Einsilbigkeit |
かもく | 1590600 | 科目; 課目 | かもく | (school) subject; curriculum; course; matière (à l'école); programme d'études; Schulfach; Fach; Fachgebiet / Gegenstand |
かもく | 1866790 | 火木 | かもく | Tuesdays and Thursdays |
かもん | 1172380 | 渦紋 | かもん | whirlpool design; spiralförmige Einrollung; Volute; dessin du tourbillon; (JF2) |
かもん | 1186460 | 下問 | かもん | enquiry; inquiry; consultation; (schriftspr.); Befragen; Fragen; (an einen Untergeordneten, bzw. bescheiden für Fragen jmdn. anderes an einen selbst); enquiry(contre); consultation; (JF2) |
かもん | 1192520 | 家紋 | かもん | family crest; Familienwappen; crête de la famille; (JF2) |
かもん | 1195010 | 花紋 | かもん | flower design; dessin de la fleur; (JF2) |
かもん | 1590610 | 家門; 厦門 | かもん | one's family or clan; (schriftspr.) Haustor / Familie; {f}; Geschlecht; Clan; Sippe / Abstammung / {Gesch.}; die drei wichtigsten Tokugawa-Familien; sa famille ou clan; (JF2) |
かや | 1209310 | 茅 | かや | hay; various gramineous grasses (e.g., eularies); plants used for thatching; {Bot.}; Schilfgras; Miscanthusgras; (wie es zum Dachdecken verwendet wird); plusieurs herbes graminées(par exemple eularies); (JF2) |
かや | 1590620 | 蚊帳; 蚊屋 | かや | mosquito net; moustiquaire; Moskitonetz |
かや | 1634160 | 榧 | かや | Japanese nutmeg tree; {Bot.}; japanische Nusseibe; (<wiss. N.: Torreya nucifera>) |
かやく | 1190620 | 加役 | かやく | temporary extra work; travail supplémentaire temporaire; (JF2) |
かやく | 1190630 | 加薬 | かやく | spices; seasoning; adding extra ingredients (med); zusätzlich Zutat; (für Medizin) / Gewürz / Zutaten zu Gomokumeshi; épices; assaisonner; ingrédients supplémentaires additionneurs(med); (JF2) |
かやく | 1194260 | 火薬 | かやく | gunpowder; powder; poudre; poudre à canon; по́рох; Pulver; Schießpulver |
かよう | 1189890 | 佳容 | かよう | comely face; visage avenant; (JF2) |
かよう | 1190640 | 加養 | かよう | caring for the sick; taking care of oneself; aimer le malade; prendre soin de soi(contre); (JF2) |
かよう | 1191210 | 可溶 | かよう | soluble; solubilizing; solubilising; soluble(un); solubilizing; (JF2) |
かよう | 1191230 | 可用 | かよう | available; disponible; (JF2) |
かよう | 1193450 | 歌謡 | かよう | song; ballad; ballade; chanson; {Mus.}; Lied in Versform; Gesang; Ballade |
かよう | 1194280 | 火曜 | かよう | Tuesday; Mardi; вторник; Dienstag; (Abk.) |
かよう | 1432850 | 通う | かよう | to go back and forth; to ply between; se rendre au lieu de travail (et retour) / to commute; to attend (school, church, etc.); regelmasig gehen; regelmasig fahren; verkehren zwischen; hin und her gehen / besuchen; gehen zu ... / zirkulieren; umlaufen / pulsieren; atmen; lebendig sein; innerlich verbunden sein |
かよう | 1577020 | 下葉 | かよう; したば | lower leaves; ни́жние ли́стья; {Anat.}; Unterlappen; (der Lunge; <wiss. N.: lobus inferior>); feuilles inférieures; (JF2) |
かよう | 1636720 | 荷葉 | かよう | lotus leaf; Lotosblatt / eine Weihrauchart |
かよう | 1841930 | 斯様 | かよう | in such a manner; like this; (schriftspr.); so ein; solch ein; solcher; derartig; dergleichen |
かよう | 1975450 | 花葉 | かよう | floral leaf |
かようせい | 1191220 | 可溶性 | かようせい | solubility; Löslichkeit; Schmelzbarkeit; solubilité; (JF2) |
かようせい | 1191240 | 可用性 | かようせい | availability; Verfügbarkeit; disponibilité; (JF2) |
かようせい | 1191270 | 可鎔性 | かようせい | fusibility; fusibilité; (JF2) |
かよく | 1192670 | 寡欲 | かよく | unselfishness; (schriftspr.); Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; générosité; (JF2) |
かよく | 1843330 | 寡慾 | かよく | wanting little |
から | 1002980 | から | from (e.g., time, place, numerical quantity); since / from (originator) / because / out of (constituent, part) / through (e.g., window, vestibule); Baumstamm; Stängel; Stiel / Pfeilschaft / Griff; Stiel | |
から | 1205740 | 殻 | から | shell; husk; hull; chaff; balle (de grain); coque; coquille; cosse; Hülse; Hülle; Schale / abgeworfene Haut; (z.B. einer Schlange) / das eigene Schneckenhaus; (übertr.) |
から | 1245280 | 空 | から | emptiness; vacuum; blank; vide; Leere; Leerheit; Hohlheit |
からい | 1365850 | 辛い | からい | hot (spicy); salty; épicé; piquant; relevé / tough (on someone); adverse; harsh; acerbe; sévère (envers quelqu'un); острый (о пище); scharf; stark gewürzt; gepfeffert; prickelnd; trocken; (Wein) / salzig; gesalzen / streng; strikt; hart |
からい | 1972650 | 渦雷 | からい | cyclonic thunder-storm |
からうた | 1213160 | 漢詩 | かんし; からうた | Chinese poetry; poème chinois; poésie chinoise; chinesisches Gedicht; chinesische Poesie / in Kanbun geschriebenes Gedicht / Gedicht der Han-Zeit |
からうた | 1774810 | 唐歌 | からうた | Chinese poem; chinesisches Gedicht |
からす | 1171450 | 烏; 鴉 | からす | crow; raven; corbeau; {Vogelk.}; Krähe; Rabe; (<wiss. N.: Corvidae; Nuzifraga>) |
からす | 1267210 | 枯らす | からす | to let dry; to kill (vegetation) to season (lumber); étouffer; laisser périr(végétation); verwelken lassen; ausdorren; trocknen lassen / ablagern; (Holz) |
からす | 1636470 | 涸らす | からす | to dry up; to exhaust; austrocknen; trockenlegen; entwässern; versiegen lassen |
からす | 2087020 | 嗄らす | からす | to talk (or shout) oneself hoarse |
からすみ | 1774800 | 唐墨 | からすみ | dried mullet roe |
からすみ | 9000250 | 鱲子 | からすみ | dried mullet roe |
からて | 1245620 | 空手 | からて | karate; karaté / empty handed; карате; leere Hand |
からて | 1774620 | 唐手 | からて | karate; {Budô}; Karate; (über Okinawa überlieferte chinesische waffenlose Kampfkunst, die in erster Linie auf Techniken des Schlagens und Stoßens beruht) |
からびと | 1216200 | 韓人 | からびと | Korean person (elegant term); Personne Coréenne(terme élégant); (JF2) |
からびと | 1650300 | 唐人 | とうじん; からびと | a Chinese; foreigner; Chinese \; (übertr.); Fremder; Ausländer |
からまつ | 1650330 | 落葉松 | らくようしょう; からまつ | larch; {Bot.}; japanische Lärche; (<wiss. N.: Larix kaempferi>) |
からまつ | 1774680 | 唐松 | からまつ | larch (tree); {Bot.}; japanische Lärche; (<wiss. N.: Larix kaempferi>) |
からみ | 1365940 | 辛味 | からみ | salty (hot, sharp) taste; épicé; relevé (goût); scharfer Geschmack; Würze / salziger Geschmack |
からみ | 1636450 | 絡み | からみ | linkage; entanglement; involvement; relationship; Beziehung; Verwicklung |
からみ | 1675670 | 空身 | からみ | traveling alone and with little luggage (travelling); Alleinreisen; Reisen; (fast); ohne Gepäck |
からむし | 1676020 | 空蒸し | からむし | steaming (of food) |
からむし | 2122200 | 苧 | からむし | ramie (an Asian flowering nettle) (Boehmeria nivea) |
からもの | 1577610 | 乾物 | からもの; かんぶつ; ひもの | dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren |
からもの | 1650310 | 唐物 | からもの; とうぶつ; とうもつ | imported goods; Importwaren / aus China importierte Webwaren / Altwaren |
かり | 1186520 | 下吏 | かり | lower official; niedriger Beamter; fonctionnaire inférieur; (JF2) |
かり | 1187290 | 仮 | かり | temporary; provisional; informal; unauthorized; unauthorised; fleeting; assumed (name); interim; acting; informel; intermédiaire; non-officiel; par intérim; prévisionnel; temporaire; provisorisch; vorlaufig; einstweilig; probeweise / falsch; unecht / angenommener; (Name) / vorausgesetzt; dass ... |
かり | 1190650 | 加里 | かり | potassium; potash; {Chem.}; Kali; Potassium; (Alkalimetall, das in der Natur nur in Verbindungen vorkommt; Zeichen: K); potassium; potasse; (JF2) |
かり | 1209360 | 刈 | かり | cut; clip; shear; reap; trim; prune |
かり | 1323540 | 借り | かり | borrowing; debt; loan; dette; emprunt; prêt; Schuld; geldliche Verpflichtung; pekuniäre Verpflichtung; Passiva; Soll / offene Rechnung; (übertr.) |
かり | 1328710 | 狩り; 狩 | かり | hunting; chasse; охо́та; Jagd; Sammeln |
かり | 1577700 | 雁; 鴈; 雁金; 雁が音 | かり; がん; かりがね | wild goose / cry of the wild goose; Ruf der Wildgans / {Vogelk.}; Wildgans; oie sauvage; (JF2) |
かりあげる | 1209450 | 刈り上げる | かりあげる | to reap completely; to trim up (the hair); to dress up; Haare hinten kurz schneiden; récolter complètement; égaliser au-dessus(les cheveux); s'habiller bien; (JF2) |
かりあげる | 1323750 | 借り上げる; 借上げる | かりあげる | to hire; to lease; to requisition; to charter; als Höhergestellter von einem Untergebenen Geld und andere Dinge leihen; embaucher; louer; réquisitionner; affréter; (JF2) |
かりあつめる | 1323720 | 借り集める; 借集める | かりあつめる | to borrow money; to call for loans; emprunter de l'argent; demander des emprunts; (JF2) |
かりあつめる | 1866960 | 駆り集める; 駆集める; 狩り集める; 狩集める | かりあつめる | to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise; zusammentreiben; zusammentrommeln; (z.B. Helfer) |
かりいえ | 1187360 | 仮家 | かりいえ | temporary house; temporäres Haus; maison temporaire; (JF2) |
かりいえ | 1579690 | 借家; 借り家; 借屋 | しゃくや; しゃっか; かりや; かりいえ | house for rent; rented house; renting a house; Mietwohnung; Miethaus; maison pour location; maison louée; louer une maison; (JF2) |
かりいれ | 1209480 | 刈り入れ; 刈入 | かりいれ | harvest; moisson; Ernte |
かりいれ | 1323860 | 借り入れ | かりいれ | debt; Leihen; dette; (JF2) |
かりいれる | 1209490 | 刈り入れる | かりいれる | to harvest; to reap; ernten; (Getreide); schneiden; (die Ernte); einfahren; moissonner; récolter; (JF2) |
かりいれる | 1323870 | 借り入れる | かりいれる | to borrow; to rent; to lease; to charter; leihen; entleihen; emprunter; louer; louer; affréter; (JF2) |
かりうけきん | 1187520 | 仮受け金 | かりうけきん | money temporarily receipted; provisorisch empfangenes Geld; argent temporairement receipted; (JF2) |
かりうけきん | 1323700 | 借り受け金 | かりうけきん | borrowed money; argent emprunté; (JF2) |
かりうど | 1328750 | 狩人 | かりゅうど; かりうど; かりゅど | hunter; chasseur; poursuivant; охо́тник; Jäger |
かりうど | 1650660 | 猟人 | かりうど; かりゅうど; りょうじん | hunter; охо́тник; Jäger |
かりかぶ | 1209370 | 刈り株 | かりかぶ | stubble; Stoppel; (eines abgeernteten Feldes); chaume; (JF2) |
かりかぶ | 2022980 | 借株 | かりかぶ | rented sumo coaching stock |
かりこみ | 1209390 | 刈り込み | かりこみ | haircut; pruning; Beschneiden; Stutzen; Ausputzen; coupe de cheveux; tailler; (JF2) |
かりこみ | 1653410 | 狩り込み | かりこみ | roundup; Jagd; Razzia |
かりこむ | 1209400 | 刈り込む | かりこむ | to cut; to dress; to prune; to trim; to clip; élaguer; couper; tailler; tondre; schneiden; beschneiden; abschneiden; ausputzen; scheren; stutzen |
かりこむ | 1323650 | 借り込む | かりこむ | to borrow; pour emprunter; (JF2) |
かりごや | 1187600 | 仮小屋 | かりごや | booth; shack; hut; shed; Baracke; baraque; cabane; hutte; abri; (JF2) |
かりごや | 1328730 | 狩り小屋 | かりごや | hunting lodge; pavillon de chasse; Jagdhütte |
かりずまい | 1323730 | 借り住い | かりずまい | living in rented quarters; Wohnen zur Miete; vivre dans résidence louée; (JF2) |
かりずまい | 1590650 | 仮住; 仮住まい; 仮住い; 仮住居 | かりずまい | temporary residence; Behelfswohnung; zeitweilige Wohnung; résidence temporaire; (JF2) |
かりそめ | 1187590 | 仮初め; 仮初 | かりそめ | temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; temporariness; nature passagère; bagatelle; négligence; (JF2) |
かりそめ | 1585880 | 苟且 | こうしょ; かりそめ | temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; négliger; offenser; jouer; (JF2) |
かりたく | 1187820 | 仮宅 | かりたく | temporary dwelling; vorläufige Wohnung; habitation temporaire; (JF2) |
かりたく | 1323790 | 借り宅 | かりたく | rented house; maison louée; (JF2) |
かりたてる | 1244830 | 駆り立てる | かりたてる | to spur on; treiben; hetzen; jagen; verfolgen / treiben; stürzen |
かりたてる | 1697520 | 狩り立てる | かりたてる | to hunt down; aufstöbern; aufspüren |
かりだす | 1323740 | 借り出す | かりだす | to borrow; to take out; ausleihen; Darlehen aufnehmen; emprunter; sortir; (JF2) |
かりだす | 1328720 | 狩り出す; 駆り出す | かりだす | to hunt out; to flush out; to round up / to impress; to recruit; aufstöbern; auftreiben; herausjagen / eine Razzia durchführen; durchkämmen |
かりて | 1209440 | 刈り手 | かりて | mower; reaper; Mäher; Schnitter; faucheur; moissonneur; (JF2) |
かりて | 1323680 | 借り手 | かりて | borrower; debtor; tenant; Borger; Mieter; Pächter; emprunteur; débiteur; locataire; (JF2) |
かりな | 1323890 | 借り名 | かりな | borrowed name; geborgter Name; nom emprunté; (JF2) |
かりな | 1577090 | 仮名 | かめい; かりな; けみょう | alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias |
かりね | 1187650 | 仮寝 | かりね | siesta; nap; catnap; stopping at an inn; Schläfchen; Nickerchen; Schlummer / Übernachtung auf einer Reise; siesta; petit somme; sieste; arrêter à une auberge; (JF2) |
かりね | 1209410 | 刈り根 | かりね | stubble; chaume; (JF2) |
かりや | 1187350 | 仮屋 | かりや | temporary residence or shelter; provisorische Hütte; résidence temporaire ou abrite; Kariya(pn,sur); (JF2) |
かりや | 1579690 | 借家; 借り家; 借屋 | しゃくや; しゃっか; かりや; かりいえ | house for rent; rented house; renting a house; Mietwohnung; Miethaus; maison pour location; maison louée; louer une maison; (JF2) |
かりゅう | 1172390 | 渦流 | かりゅう | swirling current; courant tourbillonnant; Strudel |
かりゅう | 1186560 | 下流 | かりゅう | downstream; lower reaches of a river; aval (rivière); couche basse; niveau inférieur; partie "basse" d'une rivière (proche de l'embouchure) / lower classes; (1) ни́жнее тече́ние; (2) ни́зшие классы; низы́; Unterlauf / Unterschicht |
かりゅう | 1190660 | 加硫 | かりゅう | vulcanizing (rubber); {Chem.}; Vulkanisation; vulcaniser(caoutchouc)(contre); (JF2) |
かりゅう | 1574320 | 顆粒 | かりゅう | granule; (schriftspr.); Körnchen; Granulum; granule; (JF2) |
かりゅう | 1613810 | 花柳 | かりゅう | red-light district; Geisha- und Freudenviertel |
かりゅう | 1867010 | 河流 | かりゅう | stream; Flussströmung |
かりゅうど | 1328750 | 狩人 | かりゅうど; かりうど; かりゅど | hunter; chasseur; poursuivant; охо́тник; Jäger |
かりゅうど | 1650660 | 猟人 | かりうど; かりゅうど; りょうじん | hunter; охо́тник; Jäger |
かりょう | 1186580 | 下僚 | かりょう | subordinates; petty officials; подчинённый; Angestellter in untergeordneter Position; kleiner Beamter; subalternes; fonctionnaires insignifiants; (JF2) |
かりょう | 1189900 | 佳良 | かりょう | good; favourable; favorable; successful; Schönheit; Geschmack; Güte; bon(un); favourable; prospère; (JF2) |
かりょう | 1190680 | 加療 | かりょう | medical treatment; (schriftspr.); ärztliche Behandlung; traitement médical; (JF2) |
かりょう | 1192780 | 科料 | かりょう | minor fine; Geldbuße; Geldstrafe; amende mineure; (JF2) |
かりょう | 1196470 | 過料 | かりょう | correctional fine; Bußgeld; Geldstrafe; amende correctionnelle; (JF2) |
かりょう | 1196480 | 過量 | かりょう | overdose; overdosage; prenez une dose excessive; overdosage; (JF2) |
かりん | 1195060 | 花梨; 花櫚 | かりん; カリン | angsana; Burmese rosewood; {Bot.}; chinesische Quitte; (<wiss. N.: Pseudocydonia sinensis>) |
かりん | 9000640 | 榠樝 | かりん | flowering quince (of genus Chaenomeles) |
かる | 1209540 | 刈る | かる | to cut (hair); to mow (grass); to harvest; to clip; to shear; to reap; to trim; to prune; couper (cheveux); faucher (herbe); moissonnner; tailler; tondre; schneiden; abschneiden; stutzen; scheren; mähen; abernten |
かる | 1209570 | 苅る | かる | to mow; faucher; (JF2) |
かる | 1244840 | 駆る | かる | to drive (car); to spur on; to impel; aiguillonner; aller (en voiture, à cheval); conduire; pousser; treiben; antreiben; hetzen; anspornen |
かる | 1323900 | 借る | かる | to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit; sich; (von jmdm. etw.); ausleihen; entleihen; leihen; mieten; pachten; chartern; sich verschulden; Schulden machen; (Kansai-ben); emprunter; avoir un emprunt; embaucher; louer; acheter à crédit; (JF2) |
かる | 1328740 | 狩る | かる | to hunt; chercher; pourchasser; poursuivre; охо́титься; jagen |
かれい | 1189910 | 佳例 | かれい | good example; schöner Brauch; bon exemple; (JF2) |
かれい | 1189920 | 佳麗 | かれい | beauty; Pracht; Schönheit; beauté; (JF2) |
かれい | 1190690 | 加齢 | かれい | adding to one's years; Alterung; Altern; ajouter à ses années; (JF2) |
かれい | 1191310 | 嘉例 | かれい | happy precedent; glücklicher Präzedenzfall; guter Brauch; précédent heureux; (JF2) |
かれい | 1192540 | 家令 | かれい | steward; butler; Haushofmeister; économe; maître d'hôtel; (JF2) |
かれい | 1192550 | 家例 | かれい | family custom; Familienbrauch; Tradition, die in einer Familie; {f}; über die Generationen vererbt wurde; coutume de la famille; (JF2) |
かれい | 1195640 | 華麗 | かれい | splendor; splendour; magnificence; munificence; splendeur; Pracht; Prunk; Glanz |
かれい | 1574940 | 鰈 | かれい | turbot; flatfish; sole; flounder; {Fischk.}; Scholle; Plattfisch; (<wiss. N.: Pleuronectidae>); (uk) turbot; flatfish; plante; flet; (JF2) |
かれい | 1577600 | 乾飯 | かれい; かれいい; ほしいい | dried boiled rice; gekochter und dann getrockneter Reis; (z.B. als Reiseproviant); riz bouilli séché; (JF2) |
かれえだ | 1267230 | 枯れ枝 | かれえだ | dead branch; сухая ветка; dürrer Ast; vertrockneter Ast; toter Ast |
かれえだ | 1951310 | 枯枝 | かれえだ | dead (withered) branch (twig); dürrer Ast; vertrockneter Ast; toter Ast |
かれくさ | 1685290 | 枯れ草 | かれくさ | dead or dry grass; dürres Gras; vertrocknetes Gras; Heu |
かれくさ | 1951320 | 枯草 | かれくさ | dead (withered) grass; dürres Gras; vertrocknetes Gras; Heu |
かれの | 1267240 | 枯れ野 | かれの | desolate field; dürres Feld; ödes Feld; Einöde; Wildnis |
かれの | 1951330 | 枯野 | かれの | desolate field; dürres Feld; ödes Feld; Einöde; Wildnis |
かれる | 1267220 | 枯れる | かれる | to wither (plant); to be blasted; to die; se faner; se flétrir; welken; verwelken; absterben; verdorren. vertrocknen / reifen; ausgereift sein; alt werden; altern |
かれる | 1568740 | 涸れる | かれる | to dry up (spring, pond, etc.); to run out; austrocknen; trocken werden; versiegen / verbraucht werden; alle werden; sécher; courir dehors; (JF2) |
かれる | 2064510 | 嗄れる | かれる | to grow hoarse; to become husky |
かれん | 1191250 | 可憐 | かれん | poor; pitiful; cute; sweet; lovely; Lieblichkeit; Liebenswürdigkeit; Charme; Reiz / Erbärmlichkeit; Jämmerlichkeit; pauvre(un); pitoyable; gentil; sucré; beau; (JF2) |
かれん | 1195230 | 苛斂 | かれん | oppression (e.g., taxation); oppression(par exemple taxation); (JF2) |
かろう | 1192570 | 家老 | かろう | chief retainer; daimyo's minister; Burgvogt; Haushofmeister; ältester Vasall; acompte principal; le ministre de daimyo; (JF2) |
かろう | 1196490 | 過労 | かろう | overwork; strain; stress; surmenage; Überarbeitung; Überanstrengung |
かろく | 1190700 | 加禄 | かろく | increase in a samurai's stipend; augmentez dans le traitement d'un samouraï; (JF2) |
かろく | 1718530 | 家禄 | かろく | (historical) hereditary stipend; erbliches Gehalt; erbliches Lehen |
かろく | 2091000 | 嘉禄 | かろく | Karoku era (1225.4.20-1227.12.10) |
かわ | 1189930 | 佳話 | かわ | good story; gute Geschichte; schöne Geschichte; herzerwärmende Geschichte; bonne histoire; (JF2) |
かわ | 1390020 | 川; 河 | かわ; がわ | river; stream; de rivier; cours d'eau; fleuve; rivière / G suf; the .... river; (suffix used with the names of rivers); река; Fluss; Strom; Bach |
かわ | 1483800 | 皮; 革 | かわ | skin; hide; leather; fur; pelt; bark; shell; épiderme; cuir; peau; écorce; enveloppe; Leder; Haut / Fell; Pelz / Rinde; Borke / Schale; Kruste |
かわ | 1581310 | 側 | がわ; かわ | side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist |
かわいげ | 1190750 | 可愛気 | かわいげ | loveliness; kindlicher Charme; beauté; (JF2) |
かわいげ | 1950400 | 可愛げ | かわいげ | charm of an innocent child; kindlicher Charme |
かわき | 1208510 | 渇き | かわき | thirst; soif; Durst / Durst; Streben; Hunger |
かわき | 1209640 | 乾き | かわき | drying; dryness; Trockenheit; Trocknen; sécher; sécheresse; (JF2) |
かわく | 1208520 | 渇く | かわく | to be thirsty; être assoiffé; avoir soif; durstig sein |
かわく | 1209650 | 乾く | かわく | to get dry; sécher; trocknen; austrocknen; trocken werden |
かわぐつ | 1206460 | 革靴 | かわぐつ | leather boots; chaussures de cuir; Lederschuhe; Lederstiefel |
かわぐつ | 1867110 | 皮靴 | かわぐつ | leather shoes |
かわさきはちぶ | 2112610 | 川崎八分 | かわさきはちぶ | type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg |
かわさきはちぶ | 2112620 | 川崎七分 | かわさきはちぶ | type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg |
かわざいく | 1483860 | 皮細工 | かわざいく | leatherwork; leathercraft; travail du cuir; Lederarbeit |
かわざいく | 1760400 | 革細工 | かわざいく | leathercraft; Lederarbeit |
かわす | 1590750 | 交わす; 交す | かわす | to exchange (messages); to dodge; to parry; to avoid; to turn aside; échanger (des messages); éviter; esquiver; parer; wechseln; tauschen; austauschen |
かわす | 1984880 | 躱す | かわす | to dodge; to evade; to avoid; to sidestep; ausweichen; parieren |
かわせ | 1157330 | 為替 | かわせ | money order; exchange; change (d'argent); Geldanweisung; Wechsel / Devisen |
かわせ | 1636670 | 川瀬 | かわせ | rapids; shallows of a river; Stromschnelle |
かわせみ | 1390090 | 川蝉 | かわせみ | kingfisher; {Vogelk.}; Eisvogel; (<wiss. N.: Alcedo atthis>) |
かわせみ | 1570720 | 翡翠 | かわせみ; ひすい | jade / kingfisher; {Vogelk.}; Eisvogel; (<wiss. N.: Alcedo atthis>); jade; martin-pêcheur; (JF2) |
かわぞこ | 1193530 | 河底 | かてい; かわぞこ | river bed; lit de rivière; Grund eines Flusses; Flussbett |
かわぞこ | 1636710 | 川底 | かわぞこ | riverbed; Flussbett; Grund eines Flusses |
かわどこ | 1193500 | 河床 | かしょう; かわどこ | riverbed; Flussbett; lit de rivière; (JF2) |
かわどこ | 1636660 | 川床 | かわどこ | riverbed; Flussbett |
かわばり | 1760390 | 革張り | かわばり | leather-covered; Lederbespannung; Lederverkleidung; etw. mit Leder bespanntes |
かわばり | 1771340 | 皮張り | かわばり | leather-covered; Lederbespannung; Lederverkleidung; etw. mit Leder bespanntes |
かわら | 1209580 | 瓦 | かわら | roof tile; tuile |
かわら | 1590760 | 河原; 川原 | かわら; かわはら | dry river bed; river beach; lit de rivière asséché; ausgetrocknetes Flussbett |
かわらや | 1666990 | 瓦屋 | かわらや | tilemaker; Ziegelei; Dachdecker |
かわらや | 1667010 | 瓦家 | かわらや | tile-roofed house |
かわり | 1212770 | 換わり | かわり | an exchange transaction; une transaction de l'échange; (JF2) |
かわり | 1410850 | 替わり | かわり | a turn (i.e. at bat); a replacement; Vertreter; Stellvertreter / Ersatz / Nachschlag; un tour; (c.-à-d. à chauve-souris); un remplacement; (JF2) |
かわり | 1510720 | 変わり; 変り | かわり | change; alteration / unusual state or event; accident; abnormality / difference; distinction; Veränderung; Wechsel / Unterschied; Differenz / Ereignis; Unfall; Vorfall; Störung; changement; modification; différence; étrangeté; (JF2) |
かわり | 1590770 | 代わり; 代り | かわり | substitute; deputy; proxy; alternate; relief; compensation; second helping; à la place de; remplacement; représentant; Vertreter; Stellvertreter / Ersatz / Nachschlag |
かわりあう | 1411580 | 代り合う | かわりあう | to relieve each other; to take turns; sich abwechseln; einander vertreten; soulager l'un l'autre; prendre des tours; (JF2) |
かわりあう | 2087100 | 代わり合う | かわりあう | relieve each other; take turns (to do) |
かわる | 1510790 | 変わる; 変る | かわる | to change; to be transformed; to vary; to be revised; to be different; to move location; veranderen; changer; se modifier; se transformer; изменяться; меняться; отличаться; sich ändern; sich verändern; anders werden; sich verwandeln / anders sein; verschieden sein; sich unterscheiden / originell sein |
かわる | 1590820 | 替わる; 代わる; 代る; 換わる | かわる | to take the place of; to relieve; to be substituted for; to be exchanged; to change places with; to take turns; to be replaced; être échangé; être remplacé par; prendre la place de; an jmds. Stelle treten / sich abwechseln / tauschen; ablösen / umgetauscht werden |
かん | 1210220 | 侃 | かん | strong; just; right; love of peace; fort; juste; redressez; amour de paix; (JF2) |
かん | 1210590 | 勘 | かん | perception; intuition; the sixth sense; intuition; sixième sens; Intuition; sechster Sinn; Spürsinn; Fingerspitzengefühl; instinktives Gefühl |
かん | 1210890 | 勧 | かん | recommendation; advice; encouragement; offer (e.g., of wine); Empfehlung; Ermutigung; Aufmunterung; recommandez; recommandez; encouragez; offrez(vin); (JF2) |
かん | 1214540 | 缶 | かん | can; tin; boîte de conserve; cannette; консе́рвная ба́нка; Büchse; . |
かん | 1214580 | 翰 | かん | letter; writing brush; lettre; écrire la brosse; (JF2) |
かん | 1214690 | 艦 | かん | warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2) |
かん | 1214770 | 観 | かん | look; appearance; spectacle; perspective; vue; Anschauung; Sicht / Aussehen; Anblick / Bewusstsein; Sinn |
かん | 1577280 | 暇; 閑 | いとま; ひま; かん | free time; leisure; leave; spare time; loisirs; temps libre / farewell; (1) вре́мя; свобо́дное вре́мя; (2) о́тпуск; (3) увольне́ние; (schriftspr.) Zeit; freie Zeit; Muße / Entlassung; Abschied; Verabschiedung; Lebewohl; Adieu / Urlaub |
かん | 1577540 | 乾 | かん; けん | heaven; emperor / northwest; Trocknen; Austrocknen; ciel; empereur; (JF2) |
かん | 1577620 | 冠 | かんむり; かん | crown; diadem; first; best; peerless; cap; couronne / naming; designating; initiating on coming of age / top character radical; Krone; erster Rang |
かん | 1577640 | 幹 | みき; かん | (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; tronc (d'arbre); Stamm |
かん | 1577650 | 管 | かん; くだ | pipe; tube; tube; tuyaux; Rohr; Röhre / Blasinstrument |
かん | 1929870 | 館 | かん | house; hall; building; hotel; inn; guesthouse |
かん | 1955940 | 寒 | かん | midwinter; cold season; coldest days of the year; Kälte; kälteste Jahreszeit |
かん | 1955950 | 巻 | かん | volume (of book); reel (of film); Band; Buch |
かん | 1955970 | 感 | かん | feeling; sensation; emotion; admiration; impression; чу́вство; ощуще́ние; впечатле́ние; Gefühl; Empfindung; Eindruck; Feingefühl; Rührung; Sinn; Bewunderung |
かん | 1955980 | 棺; 柩 | かん; ひつぎ | coffin; casket; Sarg |
かん | 1956010 | 貫 | かん | kan (approx. 3.75 kg); Kan; (Gewichtseinheit von 3,75km; Geldeinheit, 960 Mon) |
かん | 1980710 | 癇 | かん | temper; nerves; Hitzköpfigkeit; Jähzorn; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Nervosität |
かん | 1983700 | 官 | かん | government service; the bureaucracy; Amt; Behörde |
かん | 2027780 | 漢 | かん | man (negative nuance) |
かん | 2067670 | 完 | かん | The End (book, film, etc.); Finis |
かん | 2067900 | 間 | かん | interval; period of time / among; between |
かん | 2087110 | 歓 | かん | joy; enjoyment; delight; pleasure |
かん | 2087120 | 簡 | かん | brevity; simplicity |
かん | 2087130 | 鐶 | かん | ring; link; handle |
かん | 2121210 | かん; くわん | ding; chime (sound of a bell or a small gong) | |
かんい | 1210250 | 冠位 | かんい | system indicating court ranks by headgear colors (colours); le système qui indique la cour classifie par les couleurs du couvre-chef; (JF2) |
かんい | 1214270 | 簡易 | かんい | simplicity; convenience; easiness; quasi-; facilité; quasi-; simplicité; Einfachheit |
かんい | 1647430 | 官位 | かんい | office and rank; an official rank; Amtsrang; amtlicher Rang; Amt und Rang |
かんい | 1790400 | 敢為 | かんい | daring; сме́лый; Kühnheit; Unerschrockenheit; Mut |
かんい | 2029370 | 寛衣 | かんい | loose clothes; comfortable clothes |
かんいん | 1211390 | 姦淫 | かんいん | adultery; (schriftspr.); Ehebruch; Unzucht |
かんいん | 1216230 | 館員 | かんいん | personnel (of public building); Personal; (einer Bibliothek, einer Botschaft o.Ä.); personnel(de bâtiment du public); (JF2) |
かんいん | 1665560 | 官印 | かんいん | official seal; Amtssiegel |
かんいん | 1979380 | 官員 | かんいん | government official; Staatsbediensteter |
かんえい | 1213110 | 漢英 | かんえい | Kanji to English (dictionary); Kanji en anglais(dictionnaire); (JF2) |
かんえい | 1665720 | 官営 | かんえい | government management; staatliche Aufsicht; staatliche Verwaltung |
かんえい | 2091850 | 寛永 | かんえい | Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16) |
かんえん | 1214640 | 肝炎 | かんえん | hepatitis; {Med.}; Leberentzündung; Hepatitis; hépatite; (JF2) |
かんえん | 2092030 | 寛延 | かんえん | Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27) |
かんおう | 1212290 | 感応 | かんのう; かんおう | inspiration; divine response; sympathy; induction; göttliche Wirkungskraft; Erhörung eines Gebetes / Induktion / Wirkung; Effekt; inspiration; réponse divine; sympathie; énumération; (JF2) |
かんおう | 1782680 | 観桜 | かんおう | cherry blossom viewing; (schriftspr.); Kirschblütenschau |
かんおう | 2091460 | 観応 | かんおう | Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27) |
かんか | 1209700 | 乾果 | かんか | dried fruit; fruit séché; (JF2) |
かんか | 1212300 | 感化 | かんか | influence; inspiration; reform; correction; correction; influence; inspiration; réforme; влия́ние; Beeinflussung; Einfluss; Besserung |
かんか | 1213780 | 看過 | かんか | connivance; shutting one's eyes to; (schriftspr.); Übersehen; Übergehen; Nicht-Beachten; connivence; fermer ses yeux à; (JF2) |
かんか | 1215680 | 閑暇 | かんか | leisure; (schriftspr.); Muße; freie Zeit |
かんか | 1565730 | 坩堝 | るつぼ; かんか | crucible; (melting) pot; Schmelztiegel; Schmelztopf; creuset; pot; (JF2) |
かんか | 1573520 | 轗軻 | かんか | separation from the world; Schwierigkeit; Not; Unglück / Nichtvorankommen; (eines Fahrzeuges) / Vernachlässigung durch die Welt; séparation du monde; (JF2) |
かんか | 1574960 | 鰥寡 | かんか | widow and widower; lonely people; Witwe und Witwer; veuve & veuf; gens solitaires; (JF2) |
かんか | 1620710 | 管下 | かんか | under the jurisdiction of; (schriftspr.); Jurisdiktion; Zuständigkeit; Kompetenz |
かんか | 1757420 | 干戈 | かんか | shield and halberd; fighting; war; Schild und Hellebarde / Waffen |
かんか | 1867260 | 環化 | かんか | cyclization; cyclisation |
かんかい | 1211640 | 官界 | かんかい | bureaucracy; Beamtenkreise; Beamtenschaft |
かんかい | 1651280 | 環海 | かんかい | surrounding seas; surrounded by the sea; umgebendes Meer |
かんかい | 1683230 | 感懐 | かんかい | impression; (schriftspr.); Empfindung; Eindruck |
かんかい | 1867270 | 緩解 | かんかい | relief (remission) (of pain) |
かんかく | 1212330 | 感覚 | かんかく | sense; sensation; sens; sensation; Empfindung; Sinn; Sinneswahrnehmung; Gefühl |
かんかく | 1213800 | 看客 | かんかく; かんきゃく | spectators; visitors; audience; Zuschauer; Publikum; spectateurs; visiteurs; audience; (JF2) |
かんかく | 1215380 | 間隔 | かんかく | space; interval; SPC; écartement; intervalle; промежуток; Zwischenraum; Abstand; Weite; Distanz / Zeitabstand; Intervall; Weile; Pause / {Druckw.}; Spatienbreite; Zwischenraum zwischen Buchstaben |
かんかつ | 1214090 | 管轄 | かんかつ | jurisdiction; control; (du) ressort (de); juridiction; Zuständigkeit; Kompetenz; Befugnis; Jurisdiktion; Kontrolle |
かんかつ | 1615570 | 寛闊 | かんかつ | generous; largehearted; Großmut; Großherzigkeit; Ruhe; Lockerheit |
かんかん | 1213790 | 看貫 | かんかん | weighing; platform scales; Wiegen / Wiege; peser; la plate-forme pèse; (JF2) |
かんかん | 1683080 | 感官 | かんかん | sense organ; Sinnesorgan; Wahrnehmungsorgan |
かんかん | 2018690 | かんかん | anger; flare-up / intense heat / clanging noise | |
かんがい | 1210400 | 寒害 | かんがい | damage from cold weather; {Naturphän.}; Kälteschaden; dégât de temps froid; (JF2) |
かんがい | 1212020 | 干害 | かんがい | drought disaster; {Naturphän.}; Dürreschäden; désastre de la sécheresse; (JF2) |
かんがい | 1212310 | 感慨 | かんがい | strong feelings; deep emotion; émotion profonde; sentiments profonds; tiefe Gemütsbewegung; Bewegung; Rührung; Affekt |
かんがい | 1213270 | 灌漑; 潅漑 | かんがい | irrigation; irrigation; Bewässerung |
かんがい | 1476340 | 函蓋 | かんがい | box and cover; empaquetez et couvrez; (JF2) |
かんがい | 1665900 | 館外 | かんがい | outside a building |
かんがい | 1867280 | 旱害 | かんがい | drought damage; {Naturphän.}; Dürreschäden |
かんがい | 2087150 | 管外 | かんがい | outside the control or jurisdiction (of); extra- |
かんがく | 1210920 | 勧学 | かんがく | encouragement of learning; Ermutigung beim Lernen / {Rel.}; Kangaku; (hoher Priesterrang in versch. Sekten); encouragement d'apprendre; (JF2) |
かんがく | 1665600 | 官学 | かんがく | government school; staatliche Schule |
かんがく | 1715050 | 漢学 | かんがく | Sinology; study of China or of the Chinese classics; Kangaku; Studium der klassischen chin. Literatur; japanische Sinologie; (im Gegensatz zu Wagaku und Yôgaku) |
かんがん | 1213090 | 汗顔 | かんがん | ashamed; honteux; стыд; стесне́ние; Schwitzen aus lauter Scham; tiefe Beschämung |
かんがん | 1566280 | 宦官 | かんがん | eunuch; е́внух; Eunuch; Kastrat; eunuque; (JF2) |
かんき | 1210410 | 寒気 | かんき; さむけ | cold; frost; froid; froidure / cold; chill; shivering fit; frisson (de froid, de fièvre, de peur); sensation de froid (provoquée par la fièvre, l'effroi); {Meteor.}; (schriftspr.); Kälte; Frost |
かんき | 1210630 | 勘気 | かんき | disfavor; disfavour; disinheritance; (schriftspr.); Ungnade; défavorisez; déshéritage; (JF2) |
かんき | 1211270 | 喚起 | かんき | arousal; excitation; awakening; evocation; éveiller l'attention; Hervorrufen; Auslösen; Erwecken; Bewirken; Erregen; Erzeugen; Verursachen |
かんき | 1212780 | 換気 | かんき | ventilation; ventilation; вентиля́ция; Belüftung; Lüftung; Ventilation; Luftwechsel |
かんき | 1212950 | 歓喜 | かんき | delight; great joy; allégresse; joie; jubilation; ravissement; Freude; Wonne; Jubel |
かんき | 1590850 | 乾期; 乾季 | かんき | dry season; saison sèche (période où il pleut très peu); Trockenperiode; Trockenzeit |
かんき | 1665650 | 官紀 | かんき | rules which officials must follow; behördliche Disziplin; Amtsdisziplin |
かんき | 2091020 | 寛喜 | かんき | Kanki era (1229.3.5-1232.4.2) |
かんきゃく | 1213800 | 看客 | かんかく; かんきゃく | spectators; visitors; audience; Zuschauer; Publikum; spectateurs; visiteurs; audience; (JF2) |
かんきゃく | 1214810 | 観客 | かんきゃく | audience; spectator(s); audience; spectateur(s); зритель; Zuschauer; Publikum; (insbes. Kino, Theatere etc.) |
かんきゃく | 1617620 | 閑却 | かんきゃく | negligence; disregard; (schriftspr.); Vernachlässigung; Geringschätzung; Missachtung; Versäumnis |
かんきゅう | 1212340 | 感泣 | かんきゅう | being moved to tears; être ému aux larmes; (schriftspr.); Rührung zu Tränen; tiefe Ergriffenheit |
かんきゅう | 1214470 | 緩急 | かんきゅう | in case of emergency; en cas d'urgence; (schriftspr.) Schnelles und Langsames / Notfall |
かんきゅう | 1665730 | 官給 | かんきゅう | government supply or issue; Versorgung durch die Behörden; Bereitstellung durch die Behörden |
かんきゅう | 1747350 | 緩球 | かんきゅう | slow pitch; {Baseb.}; langsamer Ball |
かんきゅう | 1979800 | 管球 | かんきゅう | vacuum tube |
かんきゅう | 2087160 | 乾球 | かんきゅう | dry-bulb |
かんきゅうひん | 1211650 | 官求品 | かんきゅうひん | fluorescent light bulb |
かんきゅうひん | 1665740 | 官給品 | かんきゅうひん | government-issued goods; durch die Behörden bereitgestellte Güter |
かんきょ | 1211660 | 官許 | かんきょ | official licence; official license; government permit; (schriftspr.); amtliche Zulassung; staatliche Zulassung |
かんきょ | 1215690 | 閑居 | かんきょ | quiet and secluded life; quiet retreat; idle life; (schriftspr.) stilles Wohnen / Leben getrennt von weltlichen Angelegenheiten; tranquille & vie à l'écart; (JF2) |
かんきょ | 1476350 | 函渠 | かんきょ | drain with an oblong cross-section |
かんきょう | 1212350 | 感興 | かんきょう | interest; fun; inspiration; (1) подъём; воодушевле́ние; (2) интере́с; удово́льствие; (schriftspr.); Interesse; Teilnahme; Lust |
かんきょう | 1213280 | 環境 | かんきょう | environment; circumstance; environnement; milieu; situation; Umwelt; Umgebung; Milieu; umgebende Welt; Umstände; Lebensumstände |
かんきょう | 1214700 | 艦橋 | かんきょう | bridge (e.g., on a warship); {Seef.}; Kommandobrücke; Brücke; (eines Kriegsschiffes); pont; (JF2) |
かんきん | 1212800 | 換金 | かんきん | realize; realise; turn into money; Einlösen; Verkaufen; rendez-vous compte(contre); devenez de l'argent; (JF2) |
かんきん | 1213610 | 監禁 | かんきん | confinement; emprisonnement; Einsperren; Inhaftierung; Haft; Einkerkerung; Gefangennahme; Freiheitsberaubung; Internierung |
かんきん | 1568060 | 桿菌 | かんきん | bacillus; {Zool., Med.}; Stäbchenbakterie; Bazille; bacille; (JF2) |
かんきん | 1636330 | 看経 | かんきん | silent reading of sutra; stilles Lesen eines Sutra |
かんきん | 1665610 | 官金 | かんきん | government funds; Regierungsgelder; öffentliche Gelder / Geld, das Blinde zahlten, um in einen Beamtenrang aufzusteigen |
かんぎく | 1714800 | 寒菊 | かんぎく | hardy variety of chrysanthemum; {Bot.}; Winterchrysantheme; (<wiss. N.: Chrysanthemum indicum var. hibernum>) |
かんぎく | 1782710 | 観菊 | かんぎく | chrysanthemum viewing; Chrysanthemenschau |
かんぎょう | 1210930 | 勧業 | かんぎょう | (encouragement of) industry; encouragement (développement) de l'industrie; Förderung der Industrie |
かんぎょう | 1665780 | 官業 | かんぎょう | government-run enterprise; Staatsunternehmen |
かんぎょう | 1714660 | 寒行 | かんぎょう | winter spiritual austerities; religiöse Kasteiung in der kältesten Jahreszeit |
かんぎん | 1683060 | 感吟 | かんぎん | emotional chanting or recitation; Rezitieren eines emotionsgeladenen Gedichtes / bewundernswertes Gedicht |
かんぎん | 1867360 | 勧銀 | かんぎん | hypothecary bank |
かんく | 1214110 | 管区 | かんく | jurisdiction; Bezirk; Revier; Verwaltungsbezirk; Gerichtsbezirk; juridiction; (JF2) |
かんく | 1571390 | 艱苦 | かんく | privation suffering; (schriftspr.); Elend; Mühe; Mühsal; Not; Bedrängnis; Quälerei; Drangsal; Strapaze; privation souffrir; (JF2) |
かんく | 1790060 | 甘苦 | かんく | sweetness and bitterness; joys and sorrows; Süße und Bitterkeit / Freude und Trauer |
かんけい | 1215810 | 関係 | かんけい | relation; connection; à cause de; liaison; rapport; отношение; связь; Beziehung; Bezug; Verbindung; Verhältnis; Zusammenhang / Interesse; Belang; Teilnahme; Anteil / Einfluss; Einwirkung / Verhältnis; Liebschaft; wilde Ehe; Beischlaf |
かんけい | 1565970 | 奸計; 姦計 | かんけい | trick; evil design; sharp practice; sharp practise; Intrige; List; Ränke; Machenschaften; attrapez; dessin mauvais; brusquement pratiquez; (JF2) |
かんけつ | 1210650 | 勘決 | かんけつ | investigation and decision; enquête et décision(contre); (JF2) |
かんけつ | 1211440 | 完結 | かんけつ | conclusion; completion; achèvement; conclusion; Vollendung; Abschluss |
かんけつ | 1214290 | 簡潔 | かんけつ | brevity; conciseness; simplicity; bref; concis; laconique; Kürze; Prägnanz; Einfachheit; Bündigkeit; Einfachheit; Kurzstil; kurze; treffende Ausdrucksweise |
かんけつ | 1215420 | 間欠 | かんけつ | intermittence; intermittent; Aussetzen; Unterbrechung; Absatz; intermittence; intermittent; (JF2) |
かんけつ | 1655490 | 間歇 | かんけつ | intermittency; Aussetzen; Unterbrechung; Absatz |
かんけつ | 1867380 | 汗血 | かんけつ | sweat and blood; Schweiß und Blut / Vergießen von Schweiß wie Blut / entsetzliche Plagerei |
かんけん | 1210660 | 勘検 | かんけん | investigation; enquête(contre); (JF2) |
かんけん | 1211670 | 官憲 | かんけん | officials; authorities; autorité; fonctionnaire; (schriftspr.); Obrigkeit; Amt; Autorität; Behörde; Verwaltung; Verwaltungsbehörde; Polizeibehörde |
かんけん | 1665820 | 官権 | かんけん | governmental authority; Staatsgewalt; Regierungsgewalt; Amtsmacht |
かんけん | 1867390 | 関鍵 | かんけん | locking doors; lock and key; vital point |
かんけん | 2070240 | 漢検 | かんけん | kanji test; test of kanji skills |
かんげき | 1212360 | 感激 | かんげき | deep emotion; impression; inspiration; émotion profonde; impression; inspiration; Begeisterung; Bewegung; tiefe Rührung; Ergriffenheit; Erschütterung; Inspiration; leidenschaftliche Erregung |
かんげき | 1214820 | 観劇 | かんげき | theatre-going; theater-going; Theaterbesuch; départ de théâtre; (JF2) |
かんげき | 1215410 | 間隙 | かんげき | gap; (schriftspr.) Lücke; Spalt; Spalte; Kluft / Spielraum; Unterbrechung / Zwist; Uneinigkeit; intervalle; (JF2) |
かんげつ | 1214830 | 観月 | かんげつ | moon viewing; Betrachten des Mondes; Bewundern des Mondes; examen de lune(contre); (JF2) |
かんげつ | 1714620 | 寒月 | かんげつ | wintry moon; a winter month; (schriftspr.); Wintermond; kalter, klarer Mond |
かんげん | 1209740 | 乾舷 | かんげん | freeboard; franc-bord; (JF2) |
かんげん | 1211940 | 寛厳 | かんげん | leniency and severity; indulgence et sévérité; Milde und Strenge |
かんげん | 1213490 | 甘言 | かんげん | cajolery; enjôler; (schriftspr.); Schmeichelei; süße Worte; schöne Worte |
かんげん | 1214120 | 管弦 | かんげん | wind and string instruments; music; {Musikinstr.}; Blasinstrumente und Saiteninstrument / {Mus.}; Musikaufführung; (insbes.); Gagaku |
かんげん | 1215130 | 還元 | かんげん | resolution; reduction; return to origins; réduction; retour à l'origine; Wiederherstellung; Zurückversetzung; Rückgabe / {Chem., Phys.}; Reduktion |
かんげん | 1747530 | 換言 | かんげん | in other words; (schriftspr.); andere Worten; anderer Ausdruck |
かんげん | 1757760 | 諫言 | かんげん | admonition; (schriftspr.); Warnung; Abraten; Ermahnung; Zurechtweisung; Verweis; Vorhaltung |
かんげん | 2091090 | 寛元 | かんげん | Kangen era (1243.2.26-1247.2.28) |
かんこ | 1209750 | 乾固 | かんこ | dry and harden; séchez et durcissez(contre); (JF2) |
かんこ | 1209770 | 乾枯 | かんこ | completely drying up; sécher complètement(contre); (JF2) |
かんこ | 1212980 | 歓呼 | かんこ | acclamation; jubilation; (schriftspr.); Jubel; Freudengeschrei; Beifall; Freudentaumel; acclamation; jubilation(contre); (JF2) |
かんこ | 1575170 | 鹹湖 | かんこ | salt lake; lagoon; Salzsee; salez lac; lagune; (JF2) |
かんこう | 1210570 | 刊行 | かんこう | publication; issue; numéro (publication); Herausgabe; Drucklegung; Edition; Publikation; Publizierung; Veröffentlichung |
かんこう | 1210670 | 勘校 | かんこう | examination and correction; examen et correction(contre); (JF2) |
かんこう | 1210680 | 勘考 | かんこう | consider; reifliche Erwägung; ausführliche Überlegung |
かんこう | 1210940 | 勧工 | かんこう | encouragement of industry; encouragement d'industrie; (JF2) |
かんこう | 1210960 | 勧降 | かんこう | call to surrender; Aufruf, sich zu ergeben; appelez pour se rendre; (JF2) |
かんこう | 1211950 | 寛厚 | かんこう | kindness; largeheartedness; générosité; Großmut |
かんこう | 1212370 | 感光 | かんこう | exposure; sensitization; sensitisation; Belichtung; exposition(contre); sensibilisation; (JF2) |
かんこう | 1212680 | 慣行 | かんこう | customary practice; customary practise; habit; traditional event; Gewohnheit; entraînement coutumier(un non); habitude; événement traditionnel; (JF2) |
かんこう | 1212880 | 敢行 | かんこう | decisive action; action décisive; oser; se lancer dans; реши́тельно де́йствие; entschlossenes Handeln; Wagnis; Durchführung |
かんこう | 1214480 | 緩行 | かんこう | going slowly; langsames Gehen; langsames Vorwärtsbewegen |
かんこう | 1214840 | 観光 | かんこう | sightseeing; tourisme; осмотр достопримечательностей; Fremdenverkehr; Tourismus / Besichtigung von Sehenswürdigkeiten; Sightseeing |
かんこう | 1570270 | 箝口 | かんこう | gagging; hushing up; Schweigen; Zum-Schweigen-Bringen; bâillonner; (contre); se taire; (JF2) |
かんこう | 1614100 | 完工 | かんこう | completion; (schriftspr.); Fertigstellung; Vollendung; Abschluss; (eines Baues od. von Bauarbeiten) |
かんこう | 1683260 | 緘口 | かんこう | keeping silent; Schweigen |
かんこう | 2087170 | 甘汞 | かんこう | calomel (mercury chloride) |
かんこう | 2090360 | 寛弘 | かんこう | Kankou era (1004.7.20-1012.12.25) |
かんこく | 1210970 | 勧告 | かんこく | advice; counsel; remonstrance; recommendation; avis; conseil; recommandation; Rat; Ratschlag; Empfehlung; Vorschlag / Warnung; Ermahnung |
かんこく | 1216170 | 韓国 | かんこく | (South) Korea; (Ю́жная) Коре́я; {Ländern.}; Republik Korea; Südkorea; (Abk.); Corée; (JF2) |
かんこく | 1714730 | 寒国 | かんこく | cold country or region; kaltes Land; kalte Gegend |
かんこつ | 2104430 | 寛骨 | かんこつ | hipbone; innominate bone |
かんこつ | 2104690 | 顴骨 | けんこつ; かんこつ | cheekbones |
かんご | 1213150 | 漢語 | かんご | Chinese word; Sino-Japanese word; mot sino-japonais; канго (японские слова основанные на китайских корнях); китайские слова; chinesisches Wort; chinesisches Lehnwort; sinojapanisch ausgesprochenes Wort |
かんご | 1213810 | 看護 | かんご | nursing; (army) nurse; infirmière; Krankenpflege |
かんご | 1815450 | 監護 | かんご | custody and care; Obhut |
かんごう | 1210690 | 勘合 | かんごう | checking and verifying; Prüfen und Vergleichen; vérifier et vérifier; (JF2) |
かんごう | 1213360 | 環濠 | かんごう | (circular) moat |
かんごえ | 1280180 | 甲声 | かんごえ | sharp high voice; haute voix tranchante; (JF2) |
かんごえ | 1714750 | 寒肥 | かんごえ | winter manure; Düngen im Winter |
かんごし | 1213830 | 看護士 | かんごし | nurse; Krankenpfleger; infirmière; (JF2) |
かんごし | 1928100 | 看護師 | かんごし | nurse; Krankenschwester; Krankenpfleger; (für beide Geschlechter verwendete Bezeichnung; inzwischen z.B. in Gesetzestexten die bevorzugte Version) |
かんさ | 1210710 | 勘査 | かんさ | investigation; enquête; (JF2) |
かんさ | 1590860 | 監査; 鑑査 | かんさ | inspection; audit; judgement; judgment; audit; examen; inspection; Besichtigung; Inspektion; Revision; Überwachung |
かんさい | 1209800 | 乾菜 | かんさい | dried vegetables; légumes séchés; (JF2) |
かんさい | 1211460 | 完済 | かんさい | full payment; liquidation; vollständige Bezahlung; Tilgung; paiement plein; liquidation; (JF2) |
かんさい | 1215910 | 関西 | かんさい | Kansai (south-western half of Japan, including Osaka); Kansai (région de Kyoto et d'Osaka); Кансай (район); {Gebietsn.}; Kansai; (Gebiet um Kyôto und Ôsaka) |
かんさい | 1614270 | 簡裁 | かんさい | summary court; court of summary offences; court of summary offenses |
かんさい | 1815540 | 艦載 | かんさい | carried aboard a warship; Mitnehmen an Bord eines Kriegsschiffes |
かんさい | 1979760 | 甘菜 | かんさい | sugar beet |
かんさく | 1715250 | 間作 | かんさく | a catch crop; intercropping; Zwischenfruchtanbau / Zwischenfrucht / Zwischenernte |
かんさく | 1757730 | 姦策 | かんさく | scheme; Intrige |
かんさく | 1955430 | 奸策 | かんさく | shrewd (dirty) trick; sinister scheme (design); sly art; Intrige |
かんさつ | 1213660 | 監察 | かんさつ | inspection; inspector; Oberaufsicht; inspection; inspecteur; (JF2) |
かんさつ | 1214900 | 観察 | かんさつ | observation; survey; observation; surveillance; Beobachtung; Betrachtung; Überwachung |
かんさつ | 1215180 | 鑑札 | かんさつ | licence; license; permit; Lizenz; Erlaubnisschein / Hundemarke / Nummernschuld; autorisez; autorisez; (JF2) |
かんさつ | 1867430 | 簡札 | かんさつ | wooden tag |
かんさん | 1212820 | 換算 | かんさん; かんざん | conversion; change; exchange; conversion (change); Umrechnung; Konversion |
かんさん | 1215700 | 閑散 | かんさん | leisure; quiet; inactivity; peu animé; Muße; Freizeit / Stille; Ruhe; Inaktivität; Untätigkeit; Geschäftsflaute |
かんさん | 1790150 | 甘酸 | かんさん | sweetness and bitterness; joys and sorrows; Süße und Sauerkeit / Freude und Trauer |
かんざい | 1209810 | 乾材 | かんざい | dry lumber; trockenes Holz; bois de charpente sec; (JF2) |
かんざい | 1614230 | 管財 | かんざい | administration of property; custodianship; receivership; Verwaltung; Administration |
かんざい | 1714770 | 寒剤 | かんざい | freezing mixture; refrigerant; Kältemittel; Kühlmittel |
かんし | 1210270 | 冠詞 | かんし | article; {Gramm.}; Artikel; Geschlechtswort; article(gramme); (JF2) |
かんし | 1213160 | 漢詩 | かんし; からうた | Chinese poetry; poème chinois; poésie chinoise; chinesisches Gedicht; chinesische Poesie / in Kanbun geschriebenes Gedicht / Gedicht der Han-Zeit |
かんし | 1213680 | 監視 | かんし | observation; guarding; inspection; surveillance; garde; observation; surveillance; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung / Kontrolle; Überwachung |
かんし | 1573770 | 鉗子 | かんし | forceps; Zange; Pinzette; forceps; (JF2) |
かんし | 1617670 | 諌止 | かんし | dissuasion; Abraten |
かんし | 1650120 | 干支 | かんし; えと | sexagenary cycle; Chinese astrology; {Astrol.}; Eto; (Sechzigerzyklus aus den zehn Kalenderzeichen und den zwölf Tierkreiszeichen) |
かんし | 1666020 | 環視 | かんし | looking around or about; beobachtend um etw. herum stehen |
かんし | 1716450 | 看視 | かんし | a watch; being on the lookout; Beobachtung; Wache |
かんし | 1757740 | 諫止 | かんし | dissuasion; Abraten |
かんし | 1757750 | 諫死 | かんし | prepared to die in an effort to dissuade one's lord; jmd., der bereit ist zu sterben, wenn er seinem Herrn von etw. abhalten versucht |
かんし | 1867440 | 環指 | かんし | ring finger |
かんしき | 1215190 | 鑑識 | かんしき | judgement; judgment; discernment; discrimination; having eye for; Kennerblick; Auge; Urteilskraft / Beurteilung; Begutachtung / Identifizierung; jugement; discernement; discrimination; avoir l'oeil pour; (JF2) |
かんしき | 1714450 | 乾式 | かんしき | dry process |
かんしゃ | 1211700 | 官舎 | かんしゃ | official residence; официа́льная резиде́нция; Amtswohnung; Dienstwohnung; résidence officielle; (JF2) |
かんしゃ | 1212380 | 感謝 | かんしゃ | thanks; gratitude; grâces; gratitude; reconnaissance; remerciements; благода́рность; Dank; Dankbarkeit; Dankgefühl; Erkenntlichkeit; Verbundenheit |
かんしゃ | 1867500 | 甘蔗 | かんしょ; かんしゃ | sugar cane; {Bot.}; Zuckerrohr; (<wiss. N.: Saccharum officinarum>) |
かんしゅ | 1213930 | 看取 | かんしゅ | seeing through; perceiving; noticing; getting wind of; (schriftspr.); Merken; Durchschauen; voir à travers(contre); percevoir; remarquer; obtenir vent de; (JF2) |
かんしゅ | 1213950 | 看守 | かんしゅ | jailer; gaoler; geôlier; Gefängniswärter; Gefangenenwärter; Kerkermeister; Zuchthausaufseher |
かんしゅ | 1608530 | 貫主; 貫首 | かんじゅ; かんしゅ | chief abbot (of a Buddhist temple); Oberhaupt; Vorstand; Leiter; Chef / Vorstand der kaiserlichen Chronisten / Hauptabt; (im Tendai-Buddhismus) |
かんしゅ | 1665470 | 巻首 | かんしゅ | beginning of a book or scroll; Anfang; (eines Buches o.Ä.); erste Seite |
かんしゅ | 1665890 | 館主 | かんしゅ | manager |
かんしゅ | 1815360 | 監守 | かんしゅ | custody; watching over; Bewachung; Hut; Bewahrung / Hüter; Kustos; Wächter |
かんしゅ | 1815510 | 艦首 | かんしゅ | warship's bow; Bug; (eines Kriegsschiffes) |
かんしゅ | 2087180 | 緩手 | かんしゅ | ineffective or wasted move (in Go or Shoji) |
かんしゅう | 1212700 | 慣習 | かんしゅう | usual (historical) custom; coutume; us et coutumes; Gewohnheit; Brauch; Sitte; Konvention |
かんしゅう | 1213710 | 監修 | かんしゅう | supervision; Schriftleitung; redaktionelle Leitung; surveillance; (JF2) |
かんしゅう | 1214930 | 観衆 | かんしゅう | spectators; onlookers; members of the audience; membres de l'audience; observateurs; spectateurs; Zuschauer; Anwesende; Besucher; Publikum; Dabeistehende |
かんしょ | 1210440 | 寒暑 | かんしょ | hot and cold; summer and winter; froid et chaleur (contrasté); {Meteor.}; (schriftspr.); Kälte und Hitze |
かんしょ | 1715070 | 漢書 | かんしょ | a Chinese book; a book written in Chinese; in Kanbun verfasste Schrift; chinesisches Buch; Buch aus China |
かんしょ | 1867500 | 甘蔗 | かんしょ; かんしゃ | sugar cane; {Bot.}; Zuckerrohr; (<wiss. N.: Saccharum officinarum>) |
かんしょ | 1867510 | 甘薯; 甘藷 | かんしょ; さつまいも | sweet potato; {Bot.}; Süßkartoffel; (<wiss. N.: Ipomoea batatas>) |
かんしょ | 1979410 | 官署 | かんしょ | government office; Behörde; Amt; Ministerium |
かんしょう | 1210290 | 冠省 | かんしょう | letter salutation; (schriftspr.); Anrede im Brief; salut de la lettre; (JF2) |
かんしょう | 1211010 | 勧奨 | かんしょう | encouragement; stimulation; encouragement; stimulation !; (schriftspr.); Belobigung; Aufmunterung; Ermunterung; Forderung |
かんしょう | 1211020 | 勧賞 | かんしょう | praise and encouragement; Bewunderung und Ermunterung; éloge et encouragement; (JF2) |
かんしょう | 1212050 | 干渉 | かんしょう | interference; intervention; interférence; intervention; se mêler de (suru); вмеша́тельство; Einmischung; Dazwischentreten; Eingriff; Intervention / {Phys.}; Interferenz |
かんしょう | 1212400 | 感傷 | かんしょう | sentiment; sentimentality; Sentimentalität; Empfindsamkeit; Gefühlsbetontheit; Rührseligkeit; sentiment; sentimentalité; (JF2) |
かんしょう | 1213370 | 環礁 | かんしょう | atoll; circular coral reef; atoll; récif corallien circulaire; {Geogr.}; Atoll; ringförmige Koralleninsel |
かんしょう | 1214150 | 管掌 | かんしょう | taking charge; management; (schriftspr.); Verwaltung; Leitung; Aufsicht |
かんしょう | 1214490 | 緩衝 | かんしょう | buffered; смягче́ние уда́ра; (schriftspr.); Puffer; amorti; (JF2) |
かんしょう | 1214940 | 観賞 | かんしょう | admiration; enjoyment; adoration; plaisir; Bewunderung |
かんしょう | 1215200 | 鑑賞 | かんしょう | appreciation (e.g., of art); aesthetic sense; appréciation; Würdigung; Wertschätzung; Genuss; Verstehen |
かんしょう | 1569670 | 癇症 | かんしょう | irritability; irascibility; hot temper; Reizbarkeit; Gereiztheit; irritabilité; irascibilité; tempérament chaud; (JF2) |
かんしょう | 1614120 | 完勝 | かんしょう | complete victory; totaler Sieg |
かんしょう | 1715390 | 癇性 | かんしょう | irritability; peevishness; Reizbarkeit; Gereiztheit |
かんしょう | 1782730 | 観象 | かんしょう | (meterological) observation; meteorologische Beobachtung |
かんしょう | 1782770 | 観照 | かんしょう | meditation; contemplation; (schriftspr.); Anschauen; Meditation; Kontemplation |
かんしょう | 2091670 | 寛正 | かんしょう | Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28) |
かんしょく | 1209870 | 乾蝕 | かんしょく | the rotting of lumber stored with poor air circulation; le pourrir de bois de charpente a entreposé avec la circulation de l'air pauvre; (JF2) |
かんしょく | 1211710 | 官職 | かんしょく | government service; Staatsdienst; Beamtenstellung; service du gouvernement; (JF2) |
かんしょく | 1212440 | 感触 | かんしょく | sense of touch; feeling; sensation; texture (of food while chewing); sensation; toucher (sens); ощуще́ние; чу́вство; осяза́ние; Gefühl; Anfühlen / Tastgefühl; Tastsinn |
かんしょく | 1215500 | 間食 | かんしょく | eating between meals; snacking; manger entre les repas; Imbiss; Zwischenmahlzeit |
かんしょく | 1215720 | 閑職 | かんしょく | leisurely post; do-nothing job; sinecure; Ruhepöstchen; müheloses Amt; leichtes Amt; Sinekure |
かんしょく | 1714650 | 寒色 | かんしょく | cold color; cold colour; kalte Farbe |
かんしょく | 1715240 | 間色 | かんしょく | compound color; compound colour; Zwischenfarbe; Farbe zwischen zwei Primärfarben |
かんしん | 1210720 | 勘審 | かんしん | careful investigation; enquête prudente; (JF2) |
かんしん | 1210730 | 勘進 | かんしん | reporting after careful investigation; rapporter après enquête prudente; (JF2) |
かんしん | 1212450 | 感心 | かんしん | admiration; Well done!; admiration; восхищение; восторг; Bewunderung; Anerkennung |
かんしん | 1212990 | 歓心 | かんしん | favour; favor; (schriftspr.); Wohlwollen; Gunst; favour; (JF2) |
かんしん | 1215870 | 関心 | かんしん | concern; interest; intérêt; интерес; Interesse; Anteilnahme |
かんしん | 1636380 | 甘心 | かんしん | satisfaction; Befriedigung; Zufriedenheit |
かんしん | 1714630 | 寒心 | かんしん | deplorable; alarming; (schriftspr.); Beängstigung; Beunruhigung |
かんしん | 1757770 | 諫臣 | かんしん | retainer who dares to dissuade his lord; Untertan, der es wagt, seinen Herrn von etw. abzubringen; böser Untertan |
かんじ | 1210280 | 冠辞 | かんじ | stereotyped epithet; épithète stéréotypée; (JF2) |
かんじ | 1211690 | 官事 | かんじ | government business; Amtsgeschäft; affaire du gouvernement; (JF2) |
かんじ | 1212110 | 幹事 | かんじ | executive secretary; coordinator; arranging; membre exécutif; secrétaire; Leiter; Sekretär; Organisator; Geschäftsführer; Verantwortlicher für die Organisation einer Festivität; Festordner |
かんじ | 1212250 | 感じ | かんじ | feeling; sense; impression; feeling; impression; sentiment; чу́вство; ощуще́ние; впечатле́ние; Gefühl; Empfindung / Eindruck; Stimmung |
かんじ | 1213170 | 漢字 | かんじ | Chinese characters; kanji; caractères sino-japonais; кандзи (kj); канжи; иероглиф; Kanji; sinojapanisches Schriftzeichen |
かんじ | 1614210 | 監事 | かんじ | manager; supervisor; Inspektor; Superintendent; Supervisor; Revisor; Rechnungsprüfer |
かんじ | 2090530 | 寛治 | かんじ | Kanji era (1087.4.7-1094.12.15) |
かんじ | 2094300 | 官寺 | かんじ | state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period |
かんじゃ | 1212210 | 患者 | かんじゃ | (a) patient; un patient; пациент; Patient |
かんじゃ | 1215470 | 間者 | かんじゃ | (a) spy; Spion |
かんじゃ | 1577630 | 冠者 | かじゃ; かんじゃ | young person; young servant; young man come of age (at 16); junger Mann; Jugendlicher, der das Mannbarkeitsalter erreicht hat; (und deshalb eine Krone trug) / jugendlicher Diener / {japan. Gesch.}; Person vom sechsten Rang und ohne Regierungsposten; jeune personne; jeune domestique; le jeune homme vient d'âge(à 16); (JF2) |
かんじゅ | 1213530 | 甘受 | かんじゅ | submission to; putting up with; klaglose Duldung; soumission à(contre); mettre au-dessus avec; (JF2) |
かんじゅ | 1608530 | 貫主; 貫首 | かんじゅ; かんしゅ | chief abbot (of a Buddhist temple); Oberhaupt; Vorstand; Leiter; Chef / Vorstand der kaiserlichen Chronisten / Hauptabt; (im Tendai-Buddhismus) |
かんじゅ | 1665810 | 官需 | かんじゅ | official demand; Nachfrage durch die Regierung; von der Regierung nachgefragte Güter |
かんじゅ | 1683070 | 感受 | かんじゅ | (radio) receptivity; sensitivity; susceptibility; Empfangen |
かんじょ | 1747330 | 緩徐 | かんじょ | gentle and quiet; sanfte Bewegung; langsame Geschwindigkeit |
かんじょ | 1747710 | 寛恕 | かんじょ | magnanimity; forgiveness; generosity; (schriftspr.); Großherzigkeit; Nachsicht |
かんじょ | 1867580 | 官女 | かんじょ | court lady; Hofdame |
かんじょう | 1210300 | 冠状 | かんじょう | coronary; Kranzform; coronaire(un non); (JF2) |
かんじょう | 1210750 | 勘定 | かんじょう | calculation; counting; consideration; reckoning; settlement of an account; allowance; addition; calcul; compte; prendre en compte; Rechnen; Zählen; Nachzählen / Rechnung; Bezahlung; Ausgleich; Begleichung / Berechnung; Abrechnung |
かんじょう | 1212410 | 感情 | かんじょう | emotion(s); feeling(s); sentiment; émotion; sentiment; Gefühl; Empfindung; Gemüt; Leidenschaft; Empfindsamkeit |
かんじょう | 1213380 | 環状 | かんじょう | annulation; ring-forming; annulaire; circulaire; (schriftspr.); Ringform |
かんじょう | 1214720 | 艦上 | かんじょう | aboard a warship; на борту́ корабля́; an Bord eines Kriegsschiffes; à bord un navire de guerre; (JF2) |
かんじょう | 1620700 | 管状 | かんじょう | tubular; Röhrenform |
かんじょう | 1683050 | 感状 | かんじょう | letter of commendation; Anerkennungsschreiben; schriftliche Anerkennung |
かんじょう | 1757440 | 干城 | かんじょう | defending soldier; Soldaten oder Krieger zur Landesverteidigung; Bollwerk; (Bed.: Schild und Burg) |
かんじょうか | 1683110 | 感情家 | かんじょうか | emotional person; emotionale Person |
かんじょうか | 1979830 | 管状花 | かんじょうか | tubular flower |
かんじん | 1192810 | 暇人; 閑人; 隙人 | ひまじん; かんじん | man of leisure; Freund der Muße; homme de loisir; (JF2) |
かんじん | 1211040 | 勧進 | かんじん | temple solicitation; quête (pour le temple); Mission und Förderung des Guten / Spendensammlung für religiöse Zwecke sammeln |
かんじん | 1211400 | 姦人 | かんじん | villain; scoundrel; scélérat; fripouille; (JF2) |
かんじん | 1476360 | 函人 | かんじん | armorer; armourer; armurier; (JF2) |
かんじん | 1590870 | 肝心; 肝腎 | かんじん | essential; fundamental; crucial; vital; main; capital; crucial; essentiel; fondamental; vital; Hauptsache; Wesentliche; Wichtiges |
かんじん | 1715010 | 漢人 | かんじん | a (Han) Chinese; Chinese |
かんじん | 1747700 | 寛仁 | かんじん | magnanimous; Großmütigkeit; Großherzigkeit |
かんすい | 1210310 | 冠水 | かんすい | flooding; submerge; Überschwemmung; Überflutung; inonder; submergez; (JF2) |
かんすい | 1211480 | 完遂 | かんすい | accomplishment; accomplissement; achèvement; Vollendung; Erfüllung; Ausführung |
かんすい | 1575180 | 鹹水 | かんすい | brackish water; Salzwasser; Seewasser; Lake; Sole; eau saumâtre; (JF2) |
かんすい | 1575490 | 鼾酔 | かんすい | snoring; Schnarchen; ronfler; (JF2) |
かんすい | 1666940 | 灌水 | かんすい | sprinkling; (schriftspr.); Bewässerung; Gießen |
かんすい | 2097640 | 還水 | かんすい | condensate return |
かんすう | 1210210 | 乾芻 | かんすう | hay; Heu; foin; (JF2) |
かんすう | 1590880 | 関数; 函数 | かんすう | function (e.g., math, programming, programing); фу́нкция; {Math., EDV}; Funktion; fonctionnez(par exemple maths; programmer); (JF2) |
かんする | 1215790 | 関する | かんする | to concern; to be related; être apparenté; s'occuper de; angehen; sich beziehen auf ...; betreffen; anbelangen |
かんする | 1979360 | 姦する | かんする | to commit adultery; to rape; vergewaltigen / Ehebruch begehen |
かんする | 2087200 | 緘する | かんする | to shut; to close; to seal |
かんずる | 1214780 | 観ずる | かんずる | to view; to contemplate; (schriftspr.); sehen; betrachten; erkennen; regarder; contempler; (JF2) |
かんずる | 1609650 | 感ずる | かんずる | to feel; to sense; éprouver; ressentir; sentir; (1) чу́вствовать; ощуща́ть; (2) бы́ть тро́нутым; бы́ть взволно́ванным (чем-л.); fühlen; empfinden; wahrnehmen; merken; ahnen; den Eindruck haben; erkennen |
かんせい | 1209880 | 乾性 | かんせい | dry; dryness; dry (pleurisy); Trockenheit; trockene Beschaffenheit; séchez(un); sécheresse; séchez(pleurésie); (JF2) |
かんせい | 1211280 | 喚声 | かんせい | shout; Schrei; Ausruf; cri; (JF2) |
かんせい | 1211490 | 完成 | かんせい | complete; completion; achèvement; terminaison / perfection; accomplishment; accomplissement; заверше́ние; Fertigstellung; Vollendung; Abschluss; Vervollkommnung; Ausarbeitung; Vervollständigung |
かんせい | 1211720 | 官製 | かんせい | government-manufactured; staatliche Herstellung; staatliche Produktion; gouvernement-fabriqué; (JF2) |
かんせい | 1212460 | 感性 | かんせい | sensitivity; sensitiveness; sense; Empfindung; Sinnlichkeit; sensibilité; sensibilité; sens; (JF2) |
かんせい | 1212710 | 慣性 | かんせい | inertia; {Phys.}; Trägheit; Beharrungsvermögen; inertie; (JF2) |
かんせい | 1213000 | 歓声 | かんせい | cheer; shout of joy; acclamations; cris de joie; Freudenruf; Beifallsruf; Jubel; Hurrarufe |
かんせい | 1214160 | 管制 | かんせい | control; contrôle; Kontrolle |
かんせい | 1215730 | 閑静 | かんせい | quiet (e.g., neighbourhood, neighborhood); calme; paisible; Stille; Ruhe; Friedlichkeit |
かんせい | 1216160 | 陥穽; 陥せい | かんせい | trap; pitfall; piège; trappe; (schriftspr.); Falle; Fallgrube; Schlinge |
かんせい | 1575500 | 鼾声 | かんせい | snoring sound; Schnarchen; ronfler son; (JF2) |
かんせい | 1665620 | 官制 | かんせい | government-regulated organization or facility, etc. (organisation); (frühere); Gesetze und Verordnungen über Regierungssystem, -organisation, -befugnisse etc |
かんせい | 1867670 | 閑靖 | かんせい | tranquil; quiet |
かんせい | 2092070 | 寛政 | かんせい | Kansei era (1789.1.25-1801.2.5) |
かんせい | 2100230 | 喊声 | かんせい | battle cry |
かんせき | 1210740 | 勘責 | かんせき | reproving for a fault; blâmer pour une faute; (JF2) |
かんせき | 1655460 | 漢籍 | かんせき | Chinese books; Chinese classics; klassisches chinesisches Buch |
かんせつ | 1213390 | 環節 | かんせつ | segment (of worm); Segment; Glied; segmentez(de ver); (JF2) |
かんせつ | 1215520 | 間接 | かんせつ | indirection; indirectness; indirect; indirekt; mittelbar |
かんせつ | 1215960 | 関節 | かんせつ | joints (knee joint, elbow joint, etc); jointures (des articulations); {Anat.}; Gelenk |
かんせつ | 1665420 | 冠雪 | かんせつ | snow-capped peak; schneegekrönter Gipfel |
かんせつ | 1665700 | 官設 | かんせつ | governmentally or nationally established or run; Staats...; Regierungs... |
かんせつ | 1928720 | 関説 | かんせつ | allusion; alluding |
かんせん | 1210200 | 乾癬 | かんせん | psoriasis; {Med.}; Schuppenflechte; (Psoriasis, Psoriasis vulgaris); psoriasis(un non); (JF2) |
かんせん | 1212140 | 幹線 | かんせん | main line; trunk line; Hauptstrecke; Hauptlinie; Stammstrecke; ligne principale; ligne du tronc; (JF2) |
かんせん | 1212470 | 感染 | かんせん | infection; contagion; contagion; infection; (1) подверга́ться влия́нию; перенима́ть; (2) заража́ться; {Med.}; Ansteckung; Infektion; Kontagion; Übertragung; Verseuchung |
かんせん | 1213100 | 汗腺 | かんせん | sweat gland; {Anat.}; Schweißdrüse; suez la glande; (JF2) |
かんせん | 1214730 | 艦船 | かんせん | (ocean) vessels; warship; Kriegsschiffe und andere Schiffe |
かんせん | 1214960 | 観戦 | かんせん | watching a (sports) game; Zuschauen bei sportlichen Wettkämpfen / Beobachtung von Schlachten; regarder un(de sports) jeu(contre); (JF2) |
かんせん | 1665830 | 官選 | かんせん | government-appointed; amtliche Bestellung; (eines Rechtsanwaltes o.Ä.) |
かんせん | 1979420 | 官撰 | かんせん | government compilation |
かんせんげん | 1683090 | 感染原 | かんせんげん | source of infection |
かんせんげん | 1979580 | 感染源 | かんせんげん | source of infection; {Med.}; Infektionsquelle |
かんぜい | 1211080 | 勧説 | かんぜい | urging; persuasion; préconiser(contre); persuasion; (JF2) |
かんぜい | 1215930 | 関税 | かんぜい | customs; duty; tariff; douanes; droits de douane; Zoll |
かんぜん | 1211510 | 完全 | かんぜん | perfection; completeness; état complet; perfection; соверше́нство; Vollkommenheit; Vollständigkeit; Vollendetheit |
かんぜん | 1212890 | 敢然 | かんぜん | boldly; résolument; mutig; kühn; fest entschlossen; tapfer; furchtlos |
かんぜん | 1715350 | 間然 | かんぜん | being liable to criticism; Fehlerhaftigkeit; Lückenhaftigkeit |
かんそう | 1209920 | 乾燥 | かんそう | dry; arid; insipid; dehydrated; aridité; dessèchement; sécheresse; Trocknen; Austrocknen |
かんそう | 1211540 | 完走 | かんそう | running the race; staying the course; Laufen der vollen Strecke |
かんそう | 1212480 | 感想 | かんそう | impressions; thoughts; impresions; pensées; Gedanken; Eindrücke; Gefühle |
かんそう | 1213010 | 歓送 | かんそう | hearty send-off; herzliche Verabschiedung; herzliches Lebewohlsagen; cordial envoyez(contre); (JF2) |
かんそう | 1577580 | 乾草 | かんそう; ほしくさ; ほしぐさ | hay; dry grass; Heu; trockenes Gras; faites les foins; herbe sèche; (JF2) |
かんそう | 1782660 | 観相 | かんそう | physiognomy; Physiognomik; Deutung der Physiognomie |
かんそう | 1782780 | 観想 | かんそう | meditation; contemplation; {Buddh.}; Kontemplation; Meditation / {Philos.}; Kontemplation; Betrachtung |
かんそう | 2061730 | 盥漱 | かんそう | washing one's hands and rinsing one's mouth |
かんそうき | 1209940 | 乾燥器; 乾燥機 | かんそうき | drying machine; dryer; desiccator; sécheuse; séchoir; Trockenapparat; Trockner |
かんそうき | 1590890 | 乾燥季; 乾燥期 | かんそうき | dry season; dry spell; dry period; Trockenperiode; charme sec; période sèche; (JF2) |
かんそうざい | 1209970 | 乾燥剤 | かんそうざい | drying agent; Trockenmittel; un agent du séchage; (JF2) |
かんそうざい | 1209980 | 乾燥材 | かんそうざい | seasoned lumber; abgelagertes Holz; bois de charpente assaisonné; (JF2) |
かんそく | 1214980 | 観測 | かんそく | observation; observation; Beobachtung; Observation |
かんそく | 2111730 | 緩速 | かんそく | slow speed |
かんぞう | 1213550 | 甘草 | かんぞう | liquorice; licorice; Süßholz; Lakritze; réglisse; réglisse; (JF2) |
かんぞう | 1214660 | 肝臓 | かんぞう | liver; foie; пе́чень; {Anat.}; Leber |
かんぞう | 2084940 | 萱草 | かんぞう; カンゾウ | hemerocallis; daylily |
かんたい | 1210460 | 寒帯 | かんたい | frigid zone or belt; arktische Erdzone; Polarzone; zone glaciale; (JF2) |
かんたい | 1213040 | 歓待 | かんたい | warm reception; friendly reception; accueil cordial; réception cordiale; freundliche Aufnahme; herzliche Aufnahme; freundlicher Empfang; Gastfreundschaft; Gastlichkeit |
かんたい | 1214740 | 艦隊 | かんたい | (naval) fleet; armada; escadrille; flotte; Flotte; Kriegsflotte; Flottille; Geschwader; Armada |
かんたい | 1747340 | 緩怠 | かんたい | laxity; negligence; Nachlässigkeit; Laxheit; Unhöflichkeit |
かんたい | 1806990 | 款待 | かんたい | warm welcome; hospitality; freundliche Aufnahme; herzliche Aufnahme; freundlicher Empfang; Gastfreundschaft; Gastlichkeit |
かんたん | 1212490 | 感嘆 | かんたん | admiration; wonder; émerveillement; admiration; Bewunderung; Erstaunen |
かんたん | 1212510 | 感歎 | かんたん | admiration; astonishment; Bewunderung; Erstaunen; admiration; surprise(OK); (JF2) |
かんたん | 1214180 | 管端 | かんたん | end of wind instrument; fin d'instrument à vent; (JF2) |
かんたん | 1214330 | 簡単; 簡短 | かんたん | simple; brièveté; commodité; simplicité; простой; несложный; Einfachheit; Bündigkeit; Kürze; Schlichtheit |
かんたん | 1757560 | 肝胆 | かんたん | the liver and gall bladder; one's inner being; (schriftspr.) Leber und Galle / Innerstes |
かんたんし | 1573730 | 邯鄲師 | かんたんし | bedroom thief; Schlafzimmerdieb; Schlafzimmerdiebstahl; voleur de chambre; (JF2) |
かんたんし | 1590900 | 感嘆詞; 感歎詞 | かんたんし | interjection; {Gramm.}; Interjektion; Ausrufewort; interjection(gramme); (JF2) |
かんだい | 1211960 | 寛大 | かんだい | tolerance; liberality; leniency; générosité; indulgence; tolérance; Nachsicht; Milde; Toleranz; Großmut; Hochherzigkeit / Großzügigkeit; Großherzigkeit |
かんだい | 1867720 | 関大 | かんだい | Kansai University |
かんだん | 1213050 | 歓談 | かんだん | pleasant talk; chat; entretien cordial; angenehme Unterhaltung; vergnügliche Unterhaltung |
かんだん | 1215590 | 間断 | かんだん | break in time; interruption; pause; Unterbrechung; (meist in der Konstruktion "kandan naku" = "ohne Unterbrechung"); constamment; de façon continue; (JF2) |
かんだん | 1215740 | 閑談 | かんだん | quiet conversation; idle talk; (schriftspr.) Plauderei; Geschwätz / ruhige Unterhaltung; conversation tranquille; conversation au repos; (JF2) |
かんだん | 1714830 | 寒暖 | かんだん | heat and cold; (extremes of) temperature; {Meteor.}; Kälte und Wärme; Temperatur |
かんち | 1210490 | 寒地 | かんち | cold region; kalte Gegend; Kälteregion; région froide; (JF2) |
かんち | 1212520 | 感知 | かんち | perception; Empfindung; Ahnung; Wahrnehmung; perception(contre); (JF2) |
かんち | 1216000 | 関知 | かんち | concern; business; Betroffenheit; intéressez(contre); affaire; (JF2) |
かんち | 1614110 | 完治 | かんち | complete recovery; vollkommene Erholung; vollkommene Wiederherstellung |
かんち | 1757660 | 閑地 | かんち | quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement; stille Gegend; ruhiger Ort / leerer Grund; unbebauter Grund \; (übertr.); ruhiger Posten; Rang ohne Arbeit |
かんち | 1757710 | 姦智 | かんち | craftiness; (schriftspr.); Arglist; Hinterlist; Heimtücke; Verschmitztheit |
かんち | 1955440 | 奸知 | かんち | cunning; craft; wiles; (schriftspr.); Arglist; Hinterlist; Heimtücke; Verschmitztheit |
かんち | 1979400 | 官治 | かんち | direct administration by the government |
かんちょう | 1211730 | 官庁 | かんちょう | government office; authorities; autorités; bureau administratif; Behörde; Amt; Ministerium; Regierungsgebäude |
かんちょう | 1214590 | 翰長 | かんちょう | Cabinet (Chief) Secretary; Armoire(Chef) Secrétaire; (JF2) |
かんちょう | 1214750 | 艦長 | かんちょう | captain (of a warship); капитан (военного корабля); {Milit.}; Kommandant; Kapitän; (eines Kriegsschiffes); capitaine(d'un navire de guerre); (JF2) |
かんちょう | 1215620 | 間諜 | かんちょう | (a) spy; Spion |
かんちょう | 1216240 | 館長 | かんちょう | superintendent; director; curator; chief librarian; Direktor; (eines Museums, einer Bibliothek etc.) |
かんちょう | 1568700 | 浣腸; 潅腸; 灌腸 | かんちょう | (giving an) enema / prank where the anal region of another person is poked with index fingers; {Med.}; Einlauf; Klistier; lavement; (contre); (JF2) |
かんちょう | 1601620 | 引き潮; 引潮; 引き汐; 干潮 | ひきしお; かんちょう | ebb tide; marée basse; отли́в; {Naturphän.}; Ebbe; marée du reflux; (JF2) |
かんちょう | 1614250 | 管長 | かんちょう | superintendent priest; chief abbot; {Rel.}; Oberhaupt einer Sekte; Oberpriester |
かんちょう | 1867730 | 漢朝 | かんちょう | Han Dynasty; {chin. Gesch.}; Han-Dynastie |
かんちょう | 1950610 | 完調 | かんちょう | one's best form; Bestkondition |
かんつう | 1211410 | 姦通 | かんつう | adultery; Ehebruch; adultère; (JF2) |
かんつう | 1215080 | 貫通 | かんつう | pierce; penetrate; perforate; percer; transpercer; Durchbohren; Durchdringen; Durchbrechen; Durchschuss |
かんづく | 1210860 | 勘付く; 勘づく | かんづく | to suspect; to sense (danger); to scent; (uk) suspecter; sentir; sentir; (JF2) |
かんづく | 1212590 | 感付く; 感づく | かんづく | to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger); чу́ять; дога́дываться; ahnen; Ahnung bekommen; Wind bekommen; Verdacht hegen; merken; (uk) appréhender; obtenir un soupçon(de quelque chose); sentir(danger); (JF2) |
かんてい | 1211750 | 官邸 | かんてい | official residence; résidence officielle; Amtssitz; Amtswohnung; Residenz |
かんてい | 1214760 | 艦艇 | かんてい | military vessel; war fleet; flotte de guerre; (große und kleine); Kriegsschiffe |
かんてい | 1215210 | 鑑定 | かんてい | judgement; judgment; expert opinion; évaluation; appréciation; expertise; Gutachten; Beurteilung; Begutachtung / rechtskundige Beratung; Konsultation / Bewertung; Schätzung; Veranschlagung |
かんてん | 1210510 | 寒天 | かんてん | freezing weather / agar-agar; vegetable gelatin; Winterhimmel; winterlicher Himmel / Agar-Agar; Gelatine aus Rotalgen; temps réfrigérant; agar-agar; gélatine du légume; (JF2) |
かんてん | 1212080 | 干天; 旱天 | かんてん | drought; dry weather; за́суха; trockenes Wetter |
かんてん | 1213970 | 看点 | かんてん | viewpoint; point de vue; (JF2) |
かんてん | 1215000 | 観点 | かんてん | point of view; то́чка зре́ния; Gesichtspunkt; Standpunkt; Aspekt; Stellungnahme; point de vue; (JF2) |
かんてん | 1714760 | 寒点 | かんてん | cold points (of the skin) |
かんてん | 1979430 | 官展 | かんてん | exhibition sponsored by the government |
かんてんじう | 2030300 | 干天慈雨 | かんてんじう | welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief |
かんてんじう | 2033250 | 旱天慈雨 | かんてんじう | welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief |
かんでん | 1210090 | 乾田 | かんでん | dry paddy field; trockenes Reisfeld |
かんでん | 1212540 | 感電 | かんでん | receive an electric shock; elektrischer Schlag; recevez un choc électrique(contre); (JF2) |
かんとう | 1211230 | 巻頭 | かんとう | opening page of book; Anfang; (eines Buches o.Ä.); erste Seite; page du début de livre; (JF2) |
かんとう | 1212900 | 敢闘 | かんとう | fighting bravely; combat courageux; tapferes Kämpfen |
かんとう | 1216010 | 関東 | かんとう | Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo); Kantou (région de Tokyo); {Gebietsn.}; Kantô; (Gebiet um Tôkyô) / {Gebietsn.}; Guangdong; Kwantung; (Prov. in Südost-China, am Südchinesischen Meer; früher Provinz der Mandschurei) |
かんとう | 1614140 | 完投 | かんとう | going the whole distance; pitching a whole game; {Baseb.}; Solospiel eines Werfers |
かんとう | 1665750 | 官等 | かんとう | official rank; Beamtenklasse |
かんとう | 1757600 | 竿頭 | かんとう | top of a pole; Spitze einer Stange |
かんとう | 1811860 | 関頭 | かんとう | crossroads; crucial point; (schriftspr.); Scheidepunkt; Wendepunkt |
かんとく | 1213720 | 監督 | かんとく | supervision; control; superintendence; direction; mise en scène; surveillance / director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss; Aufsicht; Überwachung; Kontrolle / Direktor; Leiter / Regie; Regisseur / Mannschaftsleiter; Trainer / Bischof |
かんとく | 1683100 | 感得 | かんとく | (deep) realization or perception (realisation); (schriftspr.); Wahrnehmung; Empfindung; Ahnung |
かんとく | 2090430 | 寛徳 | かんとく | Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14) |
かんど | 1212550 | 感度 | かんど | sensitivity; severity (quake); сте́пень чувстви́тельности; чувстви́тельность; Empfindlichkeit; Sensibilität; sensibilité; sévérité(tremblement de terre); (JF2) |
かんど | 1655440 | 漢土 | かんど | China; {Gebietsn.}; China |
かんどう | 1210850 | 勘当 | かんどう | disinheritance; (rare)exhérédation; (vx)(désapprouve)déshéritement; action de déshériter; Enterbung; Verstoßung |
かんどう | 1212570 | 感動 | かんどう | being deeply moved emotionally; excitement; impression; deep emotion; choque émotionel; surexcitation; бы́ть тро́нутым; Rührung; Ergriffenheit; Erschütterung; Bewegung; Eindruck; Begeisterung |
かんどう | 1715360 | 間道 | かんどう | side road; shortcut; Schleichweg; Schleichpfad; Abkürzung |
かんな | 1573790 | 鉋 | かんな | plane (for working with wood); Hobel; {m} |
かんな | 2090300 | 寛和 | かんな | Kanna era (985.4.27-987.4.5) |
かんない | 1214190 | 管内 | かんない | within the jurisdiction of; circonscription; Inneres eines Verwaltungsbezirkes; Verwaltungsbezirk; Amtsbezirk; Aufgabenbereich |
かんない | 1614320 | 館内 | かんない | in the building; Inneres eines Gebäudes |
かんなん | 1212230 | 患難 | かんなん | affliction; détresse; (JF2) |
かんなん | 1571400 | 艱難 | かんなん | hardships; privations; difficulties; (schriftspr.); Leid; Mühsal; Not; Elend; Strapaze; épreuves; privations; difficultés; (JF2) |
かんにゅう | 1617630 | 陥入 | かんにゅう | subsiding; falling (cave) in; collapse |
かんにゅう | 1617640 | 嵌入 | かんにゅう | setting in; inlaying; dovetailing; Einpassen; Verlängern; Verschwalben; (mit Schwalbenschwanzverbindungen zusammenfügen) |
かんにゅう | 1636350 | 貫入 | かんにゅう | penetration; Eindringen / kleiner Riss in der Glasur |
かんにゅう | 1782560 | 観入 | かんにゅう | insight; penetration |
かんにん | 1211350 | 堪忍; 勘忍 | かんにん | pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness; pardon; patience; Geduld; Hinnahme / Langmut; Verzeihung |
かんにん | 2090380 | 寛仁 | かんにん | Kannin era (1017.4.23-1021.2.2) |
かんのう | 1211110 | 勧農 | かんのう | encouragement of agriculture; encouragement d'agriculture; (JF2) |
かんのう | 1211370 | 堪能; 勘能 | たんのう; かんのう | proficient; skillful / satisfaction / fortitude; (schriftspr.) {Buddh.}; Ausdauer; Beharrlichkeit / große Fertigkeit; begabter Mensch; fähiger Mensch; compétent(un); adroit; (JF2) |
かんのう | 1211760 | 官能 | かんのう | the senses; Sinn; Sinnlichkeit; les sens; (JF2) |
かんのう | 1212290 | 感応 | かんのう; かんおう | inspiration; divine response; sympathy; induction; göttliche Wirkungskraft; Erhörung eines Gebetes / Induktion / Wirkung; Effekt; inspiration; réponse divine; sympathie; énumération; (JF2) |
かんのう | 1665290 | 完納 | かんのう | full payment or delivery; volle Bezahlung; vollständige Ablieferung |
かんのう | 1715340 | 間脳 | かんのう | the interbrain; the diencephalon; {Anat.}; Zwischenhirn |
かんのう | 2092500 | 観応 | かんのう | Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27) |
かんば | 1590940 | 悍馬; 駻馬 | かんば | bronco; unruly horse; wildes Pferd; unbändiges Pferd; bronco; cheval indiscipliné; (JF2) |
かんば | 1714160 | 汗馬 | かんば | a sweating horse; Antreiben eines Pferdes bis es schwitzt / schnelles Pferd |
かんばい | 1614150 | 完売 | かんばい | sold out; Ausverkauf; Verkauf, bis kein Stück mehr vorhanden ist |
かんばい | 1714780 | 寒梅 | かんばい | plum tree which blossoms in winter; in der kalten Jahreszeit blühende Pflaume |
かんばい | 1782700 | 観梅 | かんばい | plum blossom viewing; (schriftspr.); Pflaumenblütenschau |
かんばつ | 1567870 | 干魃; 干ばつ; 旱魃 | かんばつ | drought; long spell (period) of dry weather; за́суха; {Meteor.}; Dürre; Trockenheit; sécheresse; (JF2) |
かんばつ | 1614300 | 間伐 | かんばつ | periodic thinning (e.g., forest); Lichten; Ausdünnen; (eines Waldes) |
かんばつ | 1636310 | 簡抜 | かんばつ | selection; Auswahl; Auswählen |
かんばん | 1213990 | 看板 | かんばん | sign; signboard; doorplate; poster; billboard; appearance; figurehead; policy; attraction; closing time; enseigne; heure de fermeture; panneau; réputation; вывеска; Schild; Aushängeschild; Reklameschild; Firmenschild; Büroschild; Plakat / Attraktion; Aushängeschild; (im übertragenen Sinne) / {Wirtsch.}; Kanban; (Tafel bzw. Papierzettel mit den Bestellungen für das Kanban-System) |
かんばん | 1577590 | 乾板 | かんばん; かんぱん | dry plate; {Fotog.}; Trockenplatte; plaque sèche; (JF2) |
かんぱ | 1210520 | 寒波 | かんぱ | cold wave; vague de froid; {Meteor.}; Kältewelle; Kälteeinbruch |
かんぱ | 1213980 | 看破 | かんぱ | penetration; see through; fathom; reading another's thoughts; deviner; pénétrer les intentions de; Durchschauen; Durchblick |
かんぱい | 1211550 | 完敗 | かんぱい | complete defeat; défaite complète; vollständige Niederlage |
かんぱい | 1590950 | 乾杯; 乾盃 | かんぱい | toast (drink); (porter un) toast; Santé!; тост; (lit) осушим бокалы; Prosit; Prost; Trinkspruch |
かんぱん | 1577590 | 乾板 | かんばん; かんぱん | dry plate; {Fotog.}; Trockenplatte; plaque sèche; (JF2) |
かんぱん | 1578750 | 甲板 | かんぱん; こうはん | (ship) deck; pont (d'un bateau); {Seef.}; Schiffsdeck; Deck |
かんぱん | 1636370 | 干犯 | かんぱん | infringement; violation; Verstoß; Übertreten; Eindringen |
かんぱん | 1665630 | 官版 | かんぱん | government publication; Regierungsveröffentlichung / (durchs Edo-Shôgunat veröffentlichtes); Chinesisch-Textbuch |
かんび | 1211240 | 巻尾 | かんび | end of a book; Schluss; (eines Buches o.Ä.); letzte Seite |
かんび | 1211560 | 完備 | かんび | perfection; completion; Vollständigkeit; Vollkommenheit; perfection; achèvement; (JF2) |
かんび | 1213570 | 甘美 | かんび | sweet; doux; Süße |
かんび | 1815500 | 艦尾 | かんび | warship's stern |
かんびょう | 1214030 | 看病 | かんびょう | nursing (a patient); soigner; veiller; Krankenpflege; Wartung |
かんびょう | 2092280 | 寛平 | かんびょう | Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26) |
かんぴ | 1210130 | 乾皮 | かんぴ | dried hides; peaux séchées; (JF2) |
かんぴ | 1211780 | 官費 | かんぴ | government expense; Staatskosten; dépense du gouvernement; (JF2) |
かんぴょう | 1590960 | 乾瓢; 干瓢 | かんぴょう | strips of dried gourd; {Kochk.}; getrocknete Kürbisstreifen; ficelles de la gourde séchées; (JF2) |
かんぴょう | 2090150 | 寛平 | かんぴょう | Kampyou era (889.4.27-898.4.26) |
かんふぜん | 1979250 | 冠不全 | かんふぜん | coronary insufficiency |
かんふぜん | 1990080 | 肝不全 | かんふぜん | liver failure; {Med.}; Leberinsuffizienz |
かんぶ | 1212170 | 幹部 | かんぶ | management; (executive) staff; leaders; cadres; direction; encadrement; Vorstand; Führung; Direktion; Direktorium; Vorstandsmitglied; Stab |
かんぶ | 1212240 | 患部 | かんぶ | affected part; partie atteinte (maladie); kranke Stelle; betroffene Stelle; betroffener Teil; kranker Teil |
かんぶ | 1979460 | 官武 | かんぶ | civilian and military man |
かんぶつ | 1577610 | 乾物 | からもの; かんぶつ; ひもの | dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren |
かんぶつ | 1747540 | 換物 | かんぶつ | converting money into goods; purchasing; Kauf; Tausch von Kapital in dinge |
かんぶつ | 1757690 | 姦物 | かんぶつ | cunning man; crook |
かんぶん | 1213220 | 漢文 | かんぶん | Chinese (classical) literature; littérature chinoise (classique); texte chinois; (классическая) кита́йская литерату́ра; Kanbun; chinesischer Text; chinesische; (klassische); Literatur; (die chin. Text werden in Japan meist auf Japanisch gelesen und bekommen diakritische Zeichen für ihre Reihenfolge im Japanisch und grammatikalische Markierungen) |
かんぶん | 2091910 | 寛文 | かんぶん | Kambun era (1661.4.25-1673.9.21) |
かんぷ | 1211420 | 姦夫 | かんぷ | adulterer; paramour; Ehebrecher; adultère; amant; (JF2) |
かんぷ | 1211430 | 姦婦 | かんぷ | adulteress; Ehebrecherin; adultère; (JF2) |
かんぷ | 1614290 | 還付 | かんぷ | return; restoration; refund; Rückgabe; Wiedererstattung |
かんぷ | 1665640 | 官府 | かんぷ | government (office); Regierung / Regierungsbehörde |
かんぷ | 1979200 | 乾布 | かんぷ | dry towel; trockenes Handtuch |
かんぷ | 2089090 | 完膚 | かんぷ | unwounded skin |
かんぷう | 1210530 | 寒風 | かんぷう | cold wind; {Meteor.}; kalter Wind; frostiger Wind; vent froid; (JF2) |
かんぷう | 1211600 | 完封 | かんぷう | complete blockade (seal); baseball shutout; Zu-Null-Sieg; (z.B. Baseb.) |
かんべん | 1210870 | 勘弁 | かんべん | pardon; forgiveness; forbearance; clémence; indulgence; pardon; Verzeihung; Vergebung / Duldung; Duldsamkeit; Geduld |
かんべん | 1214360 | 簡便 | かんべん | handy; simple and easy; Einfachheit; Praktikabilität; accessible(un); simple et facile; (JF2) |
かんぺき | 1569680 | 癇癖 | かんぺき | short temper; Reizbarkeit; Erregbarkeit |
かんぺき | 1590970 | 完璧; 完ぺき; 完壁 | かんぺき; かんべき | perfect; complete; flawless; parfait; Perfektion; Vollkommenheit; Fehlerlosigkeit; Makellosigkeit; Vollendung; Vollendetheit |
かんぼう | 1211800 | 官房 | かんぼう | government secretariat; Kanzlei; Sekretariat; Sekretarium; secrétariat du gouvernement; (JF2) |
かんぼう | 1212610 | 感冒 | かんぼう | cold; coup de froid; grippe; refroidissement; rhume; {Med.}; (schriftspr.); Erkältung; Grippe; Influenza |
かんぼう | 1213740 | 監房 | かんぼう | cell; ward; ка́мера (тюремная); Zelle; Gefängniszelle |
かんぼう | 1782720 | 観望 | かんぼう | observation; watching; (schriftspr.); Betrachten; Beobachten; Ansehen |
かんぼく | 1214600 | 翰墨 | かんぼく | brush and ink; writing; drawing; Pinsel und Tusche / Dichtung; Dichten \; (allgemeiner); Literatur; Malen; brossez et noircissez d'encre; en écrivant; tirer; (JF2) |
かんぼく | 1666950 | 灌木; かん木 | かんぼく | bush; shrub; Strauch; Busch |
かんぽう | 1211790 | 官報 | かんぽう | official daily gazette; official telegram; Amtsblatt; Staatsanzeiger |
かんぽう | 1614200 | 漢方 | かんぽう | traditional Chinese medicine; {Med.}; Kanpô; chinesische traditionelle Heilkunde |
かんぽう | 1815520 | 艦砲 | かんぽう | ship's guns; Geschütz; (eines Kriegsschiffes) |
かんぽう | 2092010 | 寛保 | かんぽう | Kampou era (1741.2.27-1744.2.21) |
かんまん | 1212100 | 干満 | かんまん | ebb and flow; marée basse et marée haute; marées; {Naturphän.}; Ebbe und Flut; Gezeiten |
かんまん | 1214520 | 緩慢 | かんまん | slow; sluggish; dull; lenteur; медлительный; вялый; Langsamkeit; Verzögerung / Schlaffheit; Trägheit; Schwerfälligkeit; Untätigkeit |
かんみ | 1575190 | 鹹味 | かんみ | saltiness; salziger Geschmack; Salzigkeit; salinité; (JF2) |
かんみ | 1609070 | 甘味; 甘み; あま味 | あまみ; うまみ; かんみ | sweetness; sugary taste; douceur; goût sucré; mielleux; Süße; süßer Geschmack |
かんめい | 1211830 | 官命 | かんめい | official orders; Befehl der Regierungsbehörde |
かんめい | 1212630 | 感銘; 肝銘 | かんめい | deep impression; impression profonde; tiefer Eindruck |
かんめい | 1615580 | 簡明 | かんめい | terse; concise; simple and clear; Bündigkeit; Einfachheit; Klarheit |
かんめい | 1647690 | 漢名 | かんめい | Chinese name (often of plants and animals); chinesische Bezeichnung; chinesischer Name |
かんめい | 1665590 | 官名 | かんめい | official position or title; Titel eines Beamtenranges |
かんめい | 2101260 | 冠名 | かんめい; かんむりめい | eponym (word derived from the name of a place or person) |
かんもう | 1210330 | 冠毛 | かんもう | thistledown; {Vogelk.}; Federschopf / {Bot.}; Pappus; (Haarkrone der Frucht von Korbblütlern); thistledown; (JF2) |
かんもう | 1979670 | 換毛 | かんもう | molting |
かんもん | 1211290 | 喚問 | かんもん | summons; assignation; citation; convocation; Vorladung; Bestellung |
かんもん | 1216040 | 関門 | かんもん | barrier; gateway; épreuve; barrière; Tor; Barriere; Gattertor / Hürde; Hindernis |
かんやく | 1211620 | 完訳 | かんやく | complete translation; vollständige Übersetzung; traduction complète; (JF2) |
かんやく | 1213750 | 監訳 | かんやく | supervisor of translation; directeur de traduction; (JF2) |
かんやく | 1214380 | 簡約 | かんやく | conciseness; brevity; simplification; Kürze; Bündigkeit; Gedrängtheit; Kleinformat; Kurzstil; Zusammenfassung; concision; brièveté; simplification; (JF2) |
かんやく | 1715090 | 漢訳 | かんやく | a translation into Chinese; Übersetzung ins Kanbun bzw. ins Chinesisch |
かんゆ | 1214670 | 肝油 | かんゆ | cod-liver oil; huile de foie de morue; Lebertran |
かんゆ | 1747560 | 換喩 | かんゆ | metonymy |
かんゆう | 1211120 | 勧誘 | かんゆう | invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement; démarchage; exhortation; invitation; sollicitation; Werbung; Aufforderung; Einladen; Zureden; Überredung; Propagandamachen |
かんゆう | 1665580 | 官有 | かんゆう | government-owned; staatlicher Besitz |
かんよ | 1216050 | 関与 | かんよ | participation; taking part in; participating in; being concerned in; être concerné par; participation; Beteiligung; Teilnahme; Anteilnahme |
かんよ | 1757410 | 干与 | かんよ | participation; Beteiligung; Teilnahme; Anteilnahme |
かんよう | 1211840 | 官用 | かんよう | official use; government business; amtlicher Gebrauch; Amtsgeschäft; amtliche Angelegenheit; amtliche Versorgung; usage officiel; affaire du gouvernement; (JF2) |
かんよう | 1211970 | 寛容 | かんよう | forbearance; tolerance; generosity; générosité; patience; tolérance; Nachsicht; {f}; Duldsamkeit; {f}; Duldung; {f}; Milde; {f}; Toleranz; {f}; Schonung; {f} |
かんよう | 1212720 | 慣用 | かんよう | common; customary; gewöhnlicher Gebrauch; commun; coutumier; (JF2) |
かんよう | 1214680 | 肝要 | かんよう | essential; vital; crucial; importance; essentiel; important; principal; Wichtigkeit; Bedeutsamkeit; Belang |
かんよう | 1568730 | 涵養 | かんよう | cultivation; fostering; training; (schriftspr.); Kultivierung; Pflege; Förderung; Hegen; (des Sinnes für Moral); culture; (contre); stimuler; former; (JF2) |
かんよう | 1867910 | 官窯 | かんよう | governmental porcelain furnace |
かんよう | 1867920 | 肝葉 | かんよう | lobe of the liver |
かんらく | 1210170 | 乾酪 | かんらく | cheese; Käse; fromage; (JF2) |
かんらく | 1212930 | 歓楽 | かんらく | pleasure; merriment; Vergnügen; Vergnügung; Lebensfreude; Lust; Genuss |
かんらく | 1216150 | 陥落 | かんらく | fall; sinking; surrender; capitulation; capitulation; effondrement; reddition; Einsenkung; Erdsturz; Sturz; Rutsch / Fall; Kapitulation; Übergabe |
かんらん | 1215040 | 観覧 | かんらん | viewing; examen; inspection; Besichtigung; Ansehen; Anschauen |
かんらん | 2063850 | 甘藍 | かんらん | cabbage |
かんらんしゃ | 1215050 | 観覧車 | かんらんしゃ | Ferris wheel; Riesenrad / Aussichtswagen; Ferris tournent; (JF2) |
かんらんしゃ | 1782860 | 観覧者 | かんらんしゃ | spectator; visitor; Zuschauer; Besucher |
かんらんせき | 1782870 | 観覧席 | かんらんせき | seat(s); stands; grandstand; bleachers; Zuschauersitz; Zuschauerbank; Zuschauerraum; Tribüne |
かんらんせき | 1955560 | 橄欖石 | かんらんせき | olivine; peridot; {Mineral.}; Olivin; Peridot |
かんり | 1211850 | 官吏 | かんり | government official; clerk; fonctionnaire; Beamter; Staatsbeamter; Bürokrat |
かんり | 1213760 | 監理; 幹理 | かんり | superintendence; supervision; Oberaufsicht; Kontrolle; superintenence; (JF2) |
かんり | 1214200 | 管理 | かんり | control; management (e.g., of a business); administration; contrôle; direction; gestion; управление; заведование; контроль; Verwaltung; Management; Geschäftsführung; Führung; Leitung; Kontrolle; Aufsicht |
かんりゅう | 1210550 | 寒流 | かんりゅう | cold current; {Naturphän.}; kalter Meeresstrom; kalte Strömung; kalte Meeresströmung |
かんりゅう | 1212190 | 幹流 | かんりゅう | main current; courant principal; (JF2) |
かんりゅう | 1215100 | 貫流 | かんりゅう | flowing through; couler à travers; Durchströmen; Durchfließen |
かんりゅう | 1215150 | 還流 | かんりゅう | return current; convection; reflux; Rückfluss; Rückstrom / {Geogr.}; Äquatorialstrom |
かんりゅう | 1590980 | 乾溜; 乾留 | かんりゅう | dry distillation; Trockendestillation; trockene Destillation; distillation sèche; (JF2) |
かんりゅう | 2098590 | 韓流 | はんりゅう; かんりゅう | influx of South Korean pop culture (into Japan) |
かんりょう | 1211630 | 完了 | かんりょう | completion; conclusion; accomplissement; achèvement; Vollendung; Abschluss; Fertigmachen / Perfekt; Vergangenheit |
かんりょう | 1211860 | 官僚 | かんりょう | bureaucrat; bureaucracy; bureaucrate; bureaucratie; Bürokrat; Beamter |
かんりょう | 1665850 | 管領 | かんりょう | (person in) control; Kontrolle; Verwaltung / (hist.); Generalgouverneur; (des Muromachi-Shôgunats) |
かんれい | 1210560 | 寒冷 | かんれい | cold; coldness; chilliness; fraîcheur; froid; {Meteor.}; Kälte; Frost |
かんれい | 1210880 | 勘例 | かんれい | considering old precedents; considérant vieux précédents; (JF2) |
かんれい | 1212750 | 慣例 | かんれい | custom; precedent; of convention; coutume; précédent; usage; обы́чай; Sitte; Brauch; Gewohnheit; Herkommen; Usus; Sitte; Konvention / Präzedenzfall |
かんれい | 1476370 | 函嶺 | かんれい | the Hakone Mountains; les Montagnes Hakone; (JF2) |
かんれい | 1815550 | 艦齢 | かんれい | warship's age; Alter eines Kriegsschiffes |
かんわ | 1211890 | 官話 | かんわ | the Mandarin language; {Sprache}; Mandarin; Standard-Chinesisch; (alte Bezeichnung); la langue du mandarin; (JF2) |
かんわ | 1213260 | 漢和 | かんわ | Chinese Character-Japanese (e.g., dictionary); caractères chinois; Chinesisch und Japanisch / (Han-); China und Japan |
かんわ | 1214530 | 緩和 | かんわ | relief; mitigation; adoucissement; modération; смягчение; успокоение; Milderung; Erleichterung; Abschwächung |
かんわ | 1215750 | 閑話 | かんわ | quiet talk; gossip; (schriftspr.) Plauderei; Geschwätz / ruhiges Gespräch; conversation tranquille; bavardez; (JF2) |
かんわ | 2092330 | 寛和 | かんわ | Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5) |
が | 1197760 | 蛾 | が | moth; мотылёк; {Insektenk.}; Motte; papillon de nuit; (JF2) |
が | 2028930 | が | indicates sentence subject (occasionally object) / but; however; still; and | |
がい | 1196790 | 我意 | がい | self-will; obstinacy; Eigensinn; Selbstsucht; eigener Wille; volonté; obstination; (JF2) |
がい | 1197070 | 画意 | がい | meaning of a picture; Bedeutung eines Bildes; signifier d'une image; (JF2) |
がい | 1197770 | 賀意 | がい | congratulatory feeling; beglückwünschendes Gefühl; sensation de félicitation; (JF2) |
がい | 1203180 | 凱 | がい | victory song; chanson de la victoire; (JF2) |
がい | 1203230 | 劾 | がい | criminal investigation; enquête criminelle; Aufklärung eines Verbrechens |
がい | 1204330 | 害 | がい | injury; harm; evil influence; damage; blessure; dommages; mauvaise influence; Schaden; Schädigung; Leid; Unheil; Harm |
がい | 1204540 | 蓋 | ふた; がい | cover; lid; cap; het deksel; couvercle; Deckel; Haube; Verschluss; Klappe |
がい | 1204570 | 街 | がい | .. street; .. quarters; quartier; rue; у́лица |
がい | 1564700 | 剴 | がい | scythe; suitability; fauchez; convenance; (JF2) |
がい | 1565740 | 垓 | がい | 10^20; 100,000,000,000,000,000,000; hundred quintillion (American); (obs) hundred trillion (British); 100; 0; 0; 0; 0; 0; 0; cent trillion; (américain); cent billion; (britannique); (JF2) |
がい | 2064100 | 該 | がい | said; matter in question |
がいい | 1203350 | 外衣 | がいい | outer garment; {Kleidung}; Mantel; Kostümjacke; vêtement externe; (JF2) |
がいい | 1757620 | 害意 | がいい | malice; Übelwollen; böse Absicht; Arglist; Groll |
がいい | 1868030 | 外囲 | がいい | periphery; surroundings; Umzäunung; Einfriedung; Umfang; Außenseite / Äußeres; das, was den Körper eines Lebewesens umgibt |
がいえん | 1613950 | 外苑 | がいえん | outer garden; Äußerer Garten; Außenanlage; Parkanlage; Garten außerhalb des eigentl. Schreins od. kaiserlichen Palastes |
がいえん | 1806730 | 外延 | がいえん | extension; denotation; Extension; Ausdehnung |
がいえん | 1868040 | 外縁 | がいえん | brink; outer edge; mütterliche Verwandte / äußerer Rand; Umrandung |
がいか | 1203190 | 凱歌 | がいか | victory song; victory; (schriftspr.) Siegeslied; Triumphgesang / Triumphgeschrei; chanson de la victoire; victoire; (JF2) |
がいか | 1203410 | 外貨 | がいか | imported goods; foreign money; biens importés; monnaie étrangère; ausländische Währung; fremde Währung / ausländische Waren; fremde Güter |
がいか | 1977970 | 蓋果 | がいか | pyxidium |
がいかい | 1577430 | 外界 | がいかい; げかい | physical world; the externals; extérieur; monde extérieur; Außenwelt; Welt um einen herum |
がいかい | 1650550 | 外海 | がいかい; そとうみ | ocean; open sea; offene See; offenes Meer |
がいかく | 1203430 | 外角 | がいかく | outside corner; external angle; вне́шний у́гол; Außenwinkel / {Baseb.}; Outside |
がいかく | 1203440 | 外郭; 外廓 | がいかく | outer wall (e.g., castle); outer block (enclosure); mur extérieur (d'un château) / outline; contour; contour; (schriftspr.) äußere Mauer; (einer Burg) / Umriss |
がいかく | 1806820 | 外殻 | がいかく | shell; crust |
がいかく | 1919610 | 外客 | がいきゃく; がいかく | overseas guest or customer; ausländischer Besucher; ausländischer Tourist / ausländischer Käufer |
がいかん | 1203460 | 外観 | がいかん | appearance; exterior; facade; apparence; aspect; extérieur; façade; Aussehen; Äußeres; Anschein; Aufmachung; Erscheinung; Äußerlichkeit |
がいかん | 1204430 | 概観 | がいかん | general view; outline; Überblick; Übersicht; Umriss; vue générale; esquissez; (JF2) |
がいかん | 1806830 | 外患 | がいかん | external pressure; foreign threat; (schriftspr.); außenpolitische Spannung; außenpolitische Konflikte; außenpolitische Verwicklung; Schwierigkeiten in den äußeren Angelegenheiten |
がいく | 1204590 | 街区 | がいく | block (of land); Straße; Stadtviertel; Block; Quartier; bloquez(de terre); (JF2) |
がいく | 1204690 | 街衢 | がいく | town; Stadtviertel; Straße; ville; (JF2) |
がいけい | 1203500 | 外形 | がいけい | externals; external form; äußere Form; äußere Gestalt; Kontur; Äußerlichkeit; externals; forme externe; (JF2) |
がいけい | 1203510 | 外径 | がいけい | outer diameter; {Geom.}; Außendurchmesser |
がいこう | 1203540 | 外交 | がいこう | diplomacy; diplomatie; Diplomatie; diplomatische Beziehungen; Außenpolitik; Auslandsbeziehungen / Außendienst |
がいこう | 1203600 | 外向 | がいこう | extroversion; Extrovertiertheit; extroversion; (JF2) |
がいこう | 1806890 | 外港 | がいこう | outer port for large city; Außenhafen; vor der eigentl. Stadt gelegener Hafen |
がいこう | 1950510 | 外項 | がいこう | outer term; {Math.}; Extrem |
がいこう | 2100320 | 外光 | がいこう | beams of light outside |
がいざい | 1806580 | 外在 | がいざい | external; Äußerlichkeit |
がいざい | 1806630 | 外材 | がいざい | foreign or imported timber |
がいし | 1203720 | 外紙 | がいし | foreign-language newspaper; ausländische Zeitung; journal de langue étrangère; (JF2) |
がいし | 1203730 | 外資 | がいし | foreign capital; ausländisches Kapital; Kapital aus dem Ausland; capital étranger; (JF2) |
がいし | 1204530 | 碍子 | がいし | insulator; Isolator |
がいし | 1806490 | 外史 | がいし | unofficial history; (schriftspr.); inoffizielle Geschichtsschreibung; nicht im amtlichen Auftrag verfasstes Geschichtswerk |
がいし | 2059320 | 該氏 | がいし | the said person; the target (person) |
がいしゃ | 1203760 | 外車 | がいしゃ | foreign automobile; voiture étrangère; Importauto; ausländisches Auto |
がいしゃ | 2089100 | 害者 | がいしゃ | victim of a crime |
がいしょう | 1203810 | 外傷 | がいしょう | external wound; (physical) trauma; äußere Verletzung; Trauma; blessure externe; (JF2) |
がいしょう | 1203940 | 外相 | がいしょう | Foreign Minister; ministre des affaires étrangères; (schriftspr.); Außenminister |
がいしょう | 1204600 | 街娼 | がいしょう | prostitute; whore; streetwalker; Straßenmädchen; Prostituierte |
がいしょう | 1806790 | 外商 | がいしょう | foreign businessman; out-of-store sales; ausländischer Kaufmann; ausländische Handelsfirma / Direktverkauf; (im Kaufhaus ohne Verkaufsstand) |
がいしょう | 2018970 | 外妾 | がいしょう | foreigner's mistress |
がいしん | 1203840 | 外信 | がいしん | external communication; Nachrichten aus dem Ausland; Informationen aus dem Ausland; communication externe; (JF2) |
がいしん | 1625160 | 外心 | がいしん | circumcenter; circumcentre; outer center; outer centre; {Geom.}; Umkreismittelpunkt |
がいしん | 1757610 | 害心 | がいしん | evil intentions; malice; böse Absicht; Übelwollen; Arglist; Groll |
がいじ | 1203740 | 外字 | がいじ | characters not in Joyo Kanji; external character / foreign letters or words; {EDV}; Gaiji; (insbes. Kanji, die sich nicht im Zeichensatz des JIS-Standards befinden); benutzerdefinierte Zeichen / ausländische Zeichen; caractères pas dans les Joyo Kanji; les lettres étrangères ou les mots; (JF2) |
がいじ | 1203750 | 外耳 | がいじ | external ear; concha; {Anat.}; äußeres Ohr; Ohrmuschel |
がいじ | 1806640 | 外事 | がいじ | foreign affairs; äußere Angelegenheiten |
がいせい | 1203880 | 外征 | がいせい | foreign campaign; Invasion; Kriegszug; campagne étrangère; (JF2) |
がいせい | 1790810 | 慨世 | がいせい | deploring the course of public events; Klage über den Zustand der Welt |
がいせい | 1868110 | 外姓 | がいせい | mothers family name |
がいせき | 1203890 | 外戚 | がいせき | maternal relative; (schriftspr.); mütterliche Verwandte; Verwandte mütterlicherseits; parent maternel; (JF2) |
がいせき | 2019660 | 外積 | がいせき | cross product; vector product; outer product |
がいせつ | 1203900 | 外接 | がいせつ | circumscription; {Geom.}; Umschreibung; Begrenzung; circonscription(geom.) (contre); (JF2) |
がいせつ | 1204470 | 概説 | がいせつ | general statement; outline; Übersicht; Umriss; Überblick; déclaration générale; esquissez; (JF2) |
がいせつ | 1564710 | 剴切 | がいせつ | appropriateness; adequacy; aptness; außergewöhnlich gute Eignung; à-propos; adéquation; à-propos; (JF2) |
がいせん | 1203200 | 凱旋 | がいせん | triumphal return; Triumph; siegreiche Rückkehr; retour triomphal; (JF2) |
がいせん | 1203910 | 外線 | がいせん | outside telephone line; outer circle; внешняя телефонная линия; Freiluftleitung; Außenleitung / Außenlinie / Telefonat nach draußen / Amtsleitung; dehors ligne téléphonique; cercle externe; (JF2) |
がいせん | 2101230 | がいせん | person physically attracted to foreigners | |
がいぜん | 1790820 | 慨然 | がいぜん | with indignation or steadfastness; aufgebracht; entrüstet; empört |
がいぜん | 1977980 | 蓋然 | がいぜん | probability; Wahrscheinlichkeit |
がいそう | 1203240 | 劾奏 | がいそう | report of an official's offence to the emperor (offense); rapport de l'offense d'un fonctionnaire à l'empereur(contre); (JF2) |
がいそう | 1203930 | 外層 | がいそう | outer layers; äußere Schicht; couches externes; (JF2) |
がいそう | 1204320 | 咳嗽 | がいそう | coughing; Husten; tousser; (JF2) |
がいそう | 1806840 | 外装 | がいそう | exterior; packaging; cladding; armor (armour); arm; Verkleidung; Verpackung; Außenputz |
がいそう | 2066280 | 外挿 | がいそう | extrapolation |
がいそく | 1577440 | 外側 | そとがわ; がいそく | exterior; outside; extérieur; non pertinent; Außenseite |
がいそく | 1790850 | 概則 | がいそく | general rules or principles; allgemeine Regeln; allgemeine Prinzipien |
がいたん | 1616860 | 慨嘆; 慨歎 | がいたん | deploring; lamentation; regret; complaint; (schriftspr.); Bedauern; Beklagen; Jammern; Kummer |
がいたん | 2029440 | 外端 | がいたん | outer edge; outer end |
がいちゅう | 1203950 | 外注 | がいちゅう | outside order; outsourcing; custom (manufacture); Bestellung von außerhalb; Bestellung bei einer anderen Firma; dehors ordre; (JF2) |
がいちゅう | 1204350 | 害虫 | がいちゅう | harmful insect; noxious insect; insecte nuisible; vermine; schädliches Insekt; Ungeziefer |
がいてき | 1203960 | 外敵 | がいてき | foreign enemy; feindliches Ausland; äußerer Feind; ennemi étranger; (JF2) |
がいてき | 1203970 | 外的 | がいてき | external; outside; äußerlich / physisch; körperlich; externe; à l'extérieur de; (JF2) |
がいでん | 1203990 | 外電 | がいでん | foreign telegram; télégramme de l'étranger; Überseetelegramm; Auslandstelegramm; Telegramm aus dem bzw. ins Ausland |
がいでん | 1806520 | 外伝 | がいでん | supplementary biography; anecdote; Nachtrag; Zusatz; Anekdoten und Episoden, die im Hauptteil eines Buches nicht vorkommen |
がいとう | 1204010 | 外灯 | がいとう | outside light; Straßenlaterne; dehors lumière; (JF2) |
がいとう | 1204620 | 街灯 | がいとう | street light; réverbère; уличный фонарь; Straßenlaterne; Straßenbeleuchtung |
がいとう | 1204630 | 街燈 | がいとう | street light; Straßenlaterne; Straßenbeleuchtung |
がいとう | 1204640 | 街頭 | がいとう | in the street; au coin de la rue; dans la rue; Straße |
がいとう | 1204700 | 該当 | がいとう | corresponding; answering to; coming under; applying to; convenant à; correspondant à; попада́ющий; соотве́тствующий; Zutreffen; Zutreffendes / Entsprechen; Erfüllen |
がいとう | 1632950 | 外套 | がいとう | overcoat; greatcoat; cloak; wrap; {Kleidung}; Mantel; Überzieher |
がいはく | 1204030 | 外泊 | がいはく | spending night away from home; Übernachtung außerhalb des eigenen Hauses; dépensant nuit loin de maison; (JF2) |
がいはく | 1204720 | 該博 | がいはく | profundity; extensive (knowledge); Gelehrsamkeit; Belesenheit; profondeur(un); (JF2) |
がいはん | 1977830 | 外販 | がいはん | direct sales |
がいはん | 2037750 | 外板 | がいはん | panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft |
がいぶん | 1204080 | 外聞 | がいぶん | reputation; respectability; honour; honor; Reputation; Ruf; Ehre; Ansehen; Leumund / Gerücht; Meinung anderer; réputation; respectabilité; honour; (JF2) |
がいぶん | 1806460 | 外分 | がいぶん | exterior division; {Geom.}; äußerer Teiler; (teilende Punkt, der auf der Gerade aber nicht zwischen den die Gerade bestimmenden Punkten liegt) |
がいゆう | 1204200 | 外遊 | がいゆう | foreign travel; Auslandsreise; voyage étranger; (JF2) |
がいゆう | 1977900 | 外憂 | がいゆう | external troubles |
がいよう | 1204220 | 外用 | がいよう | external use; äußerliche Anwendung; usage externe; (JF2) |
がいよう | 1204500 | 概要 | がいよう | outline; summary; synopsis; Abriss; Übersicht; Synopsis / Auszug; Epitome; esquissez; résumé; (JF2) |
がいよう | 1613960 | 外洋 | がいよう | open sea; ocean; offene See; offenes Meer |
がか | 1197120 | 画家 | がか | painter; artist; artiste peintre; peintre; художник; Maler; Kunstmaler; Grafiker |
がか | 1197130 | 画架 | がか | easel; {bild. Kunst}; Staffelei; chevalet; (JF2) |
がか | 1197850 | 雅歌 | がか | Song of Solomon; {Bibel}; das Hohelied Salomos; Chanson de Solomon; (JF2) |
がかい | 1197140 | 画会 | がかい | artists' patrons' association; Treffen, um zu malen und die Bilder zu kritisieren / Verkaufsausstellung von Bildern; les protecteurs d'artistes association; (JF2) |
がかい | 1197860 | 雅懐 | がかい | aesthetic sentiment; ästhetisches Empfinden; feiner Geschmack; sentiment esthétique; (JF2) |
がかい | 1209590 | 瓦解 | がかい | fatal flaw; Auseinanderbrechen; Zusammenbruch; Fall; Sturz; Untergang; Zerrüttung; défaut fatal; (JF2) |
ががく | 1197150 | 画学 | ががく | drawing; tirer; (JF2) |
ががく | 1197870 | 雅楽 | ががく | old Japanese court music; gagaku; ancienne musique de cour japonaise; {Mus.}; Gagaku; (altjapanische Hofmusik) |
がく | 1207500 | 額 | がく | picture (framed); cadre (image); montant (d'argent) / amount or sum (of money); Bild; gerahmtes Bild; Wandbild; Rahmen / Summe; Betrag |
がく | 1955900 | 学 | がく | learning; scholarship; erudition; knowledge; Bildung; Wissen / Wissenschaft; Lernen; Studium |
がくいん | 1206560 | 学院 | がくいん | institute; academy; (schriftspr.); Hochschule; Schule; Akademie; instituez; académie; (JF2) |
がくいん | 1207280 | 楽員 | がくいん | bandsman; Orchestermitglied; membre d'un orchestre; (JF2) |
がくがく | 1003080 | がくがく | body trembling; something come loose; Sich-Aussprechen; Ohne-Umschweife-Ausgesprochene; corps trembler; quelque chose vient dégagé; (JF2) | |
がくがく | 1590990 | 諤々; 諤諤 | がくがく | outspoken; Sich-Aussprechen; Ohne-Umschweife-Ausgesprochene; franc; (un non); (JF2) |
がくさい | 1206740 | 学祭 | がくさい | school festival; festival scolaire; (JF2) |
がくさい | 1607700 | 楽才 | がくさい | talent for music; musikalisches Talent |
がくさい | 1614010 | 学際 | がくさい | interdisciplinary; Interdisziplinarität; (in den 70ern in Anlehnung an "kokusai" gebildetes Wort für "interdisciplinary") |
がくさい | 1761040 | 学才 | がくさい | academic ability; (schriftspr.); wissenschaftliche Begabung; wissenschaftliches Talent |
がくさい | 2089140 | 学債 | がくさい | school bond or debenture |
がくし | 1206760 | 学士 | がくし | university graduate; diplômé de l'université; licencié; выпускник университета; Gakushi; Bakkalaureus; B.A.; Akademiker; Universitätsabsolvent |
がくし | 1206770 | 学資 | がくし | school expenses; education fund; Schulgeld; Studiengeld; Ausgaben für die Schulausbildung; Ausgaben für das Studium |
がくし | 1207380 | 楽士 | がくし | musician; bandsman; Musiker; musicien; membre d'un orchestre; (JF2) |
がくし | 1607720 | 楽師 | がくし | master musician; {Mus.}; Musiker; (früher nur auf Gagaku-Hofmusik bezogen; heute allgemein verwendet) |
がくしゃ | 1206790 | 学舎 | がくしゃ; まなびや | school (building); Schulgebäude; Schule |
がくしゃ | 1206800 | 学者 | がくしゃ | scholar; érudit; savant; учёный; Gelehrter; Wissenschaftler |
がくしゅう | 1206820 | 学習 | がくしゅう | study; learning; tutorial; étude; études; Lernen; Studium |
がくしゅう | 1761200 | 学修 | がくしゅう | study; learning; Lernen; Studieren |
がくしょう | 1207400 | 楽章 | がくしょう | (musical) movement; {Mus.}; Satz; (eines Musikstücks); (musical) mouvement; (JF2) |
がくしょう | 1607740 | 楽匠 | がくしょう | celebrated musician; gefeierter Musiker; großer Komponist; großer Dirigent |
がくじん | 1607710 | 楽人 | がくじん | musician (esp. Gagaku); Musiker |
がくじん | 1978600 | 岳人 | がくじん | alpinist; mountaineer |
がくせい | 1206900 | 学生 | がくせい | student; élève; étudiant; уча́щийся; студе́нт; Student; Schüler |
がくせい | 1607730 | 楽聖 | がくせい | celebrated musician; {Mus.}; (schriftspr.); großer Musiker; Ausnahmemusiker; Meister der Musik |
がくせい | 1761180 | 学制 | がくせい | educational or school system; Schulsystem; Schulwesen; Erziehungssystem |
がくせき | 1206940 | 学籍 | がくせき | school register; Schülerverzeichnis; Studentenverzeichnis; Einschreibungsverzeichnis; Matrikel; registre scolaire; (JF2) |
がくせき | 1761330 | 学績 | がくせき | school record; achievement; Schulleistungen; Studienleistungen |
がくせつ | 1206950 | 学説 | がくせつ | theory; théorie; теория; учение; Theorie; Doktrin; Anschauung; Ansicht; Lehre |
がくせつ | 1845160 | 楽節 | がくせつ | musical passage or section; {Mus.}; Absatz; {m} |
がくそう | 1206960 | 学僧 | がくそう | learned priest pursuing his studies; gelehrter Mönch; Mönch in der Ausbildung; prêtre savant qui poursuit ses études; (JF2) |
がくそう | 1207410 | 楽想 | がくそう | melodic subject; theme; {Mus.}; Konzept eines Musikstückes; Thema; Motiv; sujet mélodique; thème; (JF2) |
がくそう | 1761260 | 学窓 | がくそう | school; (schriftspr.); Schule; Lehranstalt |
がくだん | 1207430 | 楽団 | がくだん | orchestra; band; {Mus.}; Musikkapelle; Orchester; Band; orchestre; rayez; (JF2) |
がくだん | 1607750 | 楽壇 | がくだん | musical world; {Mus.}; Welt der Musik; Musikkreise |
がくちょう | 1206990 | 学長 | がくちょう | university president; recteur; Rektor; Dekan |
がくちょう | 1607760 | 楽調 | がくちょう | musical tone |
がくちょう | 1845090 | 楽長 | がくちょう | bandmaster; conductor; Kapellmeister; Dirigent |
がくふ | 1207070 | 学府 | がくふ | academic centre; academic center; Bildungsanstalt; Lehranstalt |
がくふ | 1207220 | 岳父 | がくふ | father-in-law; beau-père; (schriftspr.); Schwiegervater |
がくふ | 1207490 | 楽譜 | がくふ | score (music); partition (musique); но́ты; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur |
がくゆうかい | 1761070 | 学友会 | がくゆうかい | students' association; alumni association; Studentenausschuss; AStA |
がくゆうかい | 1868290 | 岳友会 | がくゆうかい | mountaineering club |
がけい | 1197890 | 雅兄 | がけい | polite word in letter to friend; Du; Sie; (verehrende Anrede für einen männliche Partner im Brief); mot poli dans lettre à ami; (JF2) |
がけい | 1976100 | 賀慶 | がけい | congratulation |
がこう | 1197180 | 画稿 | がこう | sketch; Skizze; Bildentwurf; croquis; (JF2) |
がこう | 1577370 | 画工 | えだくみ; がこう | painter; artist; Maler; Kunstmaler; peintre; artiste; (JF2) |
がし | 1197220 | 画紙 | がし | drawing paper; tirant papier; (JF2) |
がし | 1197790 | 賀詞 | がし | congratulations; greetings; félicitations; meilleurs vœux; salutations; (schriftspr.); Gratulation; Glückwunsch |
がし | 1577380 | 画師; 絵師 | えし; がし | painter; artist; painter supported by patron; (obsol.); Maler; peintre; artiste; (JF2) |
がし | 1587980 | 餓死; 飢死に; 餓え死に; 飢え死に; 飢え死 | うえじに; がし; かつえじに | (death from) starvation; (mort par) famine; Hungertod; Verhungern |
がしつ | 1197230 | 画室 | がしつ | art studio; Atelier; studio de l'art; (JF2) |
がしつ | 1197240 | 画質 | がしつ | image quality (film, video, etc.); qualité de l'image(film; vidéo; etc.); (JF2) |
がしゅ | 1197250 | 画手 | がしゅ | painter; artist; peintre; artiste; (JF2) |
がしゅ | 1197920 | 雅趣 | がしゅ | elegance; élégance; (schriftspr.); Eleganz; feiner Geschmack |
がしゅ | 1976010 | 画趣 | がしゅ | picturesqueness |
がしゅう | 1196820 | 我執 | がしゅう | egotism; obstinacy; Selbstsucht; Egoismus; égotisme; obstination; (JF2) |
がしゅう | 1197260 | 画集 | がしゅう | book of paintings in print; Künstleralbum; Malalbum; livre de tableaux imprimé; (JF2) |
がしょう | 1197270 | 画匠 | がしょう | painter; artist; peintre; artiste; (JF2) |
がしょう | 1197280 | 画商 | がしょう | picture dealer; Kunsthändler; Bilderhändler; Kunstgeschäft; Kunstgalerie; décrivez le revendeur; (JF2) |
がしょう | 1197290 | 画障 | がしょう | pictured paper doors; portes en papier décrites; (JF2) |
がしょう | 1197690 | 臥床 | がしょう | confined to bed; Bett / Liegen; Schlafen; confiné pour repiquer; (JF2) |
がしょう | 1197820 | 賀正 | がしょう; がせい | A Happy New Year!; Joyeuse année; (schriftspr.); "Ein glückliches neues Jahr"; Neujahrsgruß; Neujahrswunsch |
がしょう | 1197930 | 雅称 | がしょう | correct name; elegant name; name of poem; eleganter Name; geschmackvolle Bezeichnung; poetische Bezeichnung; nom correct; nom élégant; nom de poème; (JF2) |
がじょう | 1196840 | 我情 | がじょう | selfishness; bias; personal feelings; égoïsme; influencez; sensations personnelles; (JF2) |
がじょう | 1197040 | 牙城 | がじょう | stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; кре́пость; цитаде́ль; (schriftspr.); Hochburg; Hauptburg; (heute vor allem im übertragenen Sinne); forteresse; citadelle intérieure; (JF2) |
がじょう | 1197450 | 画帖 | がじょう | picture album; Bilderalbum / Malbuch; Malheft; décrivez l'album; (JF2) |
がじょう | 1197810 | 賀状 | がじょう | new year's card; carte de nouvelle an; Gratulationsschreiben; Glückwunschschreiben; (insbes.); Neujahrskarte; Neujahrsgruß |
がじん | 1197310 | 画人 | がじん | painter; artist; peintre; artiste; (JF2) |
がじん | 1693020 | 雅人 | がじん | individual of taste |
がす | 1209600 | 瓦斯 | がす | gas; het gas; Gas / (ugs.); dichter Nebel / Blähungen |
がす | 1625180 | 臥す | がす | to bend down; to bow down; to lie prostrate |
がせい | 1197340 | 画聖 | がせい | master painter; meisterhafter Maler; maîtrisez le peintre; (JF2) |
がせい | 1197820 | 賀正 | がしょう; がせい | A Happy New Year!; Joyeuse année; (schriftspr.); "Ein glückliches neues Jahr"; Neujahrsgruß; Neujahrswunsch |
がぜん | 1196620 | 俄然 | がぜん | suddenly; all of a sudden; abruptly; plötzlich; mit einem Mal; auf einmal; soudainement; tout d'un coup; abruptement; (JF2) |
がぜん | 1666980 | 瓦全 | がぜん | meaningless existence |
がたい | 1582640 | 難い; 悪い | かたい; にくい; がたい | difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig |
がたい | 2079640 | ガタイ; がたい | body build | |
がだん | 1197430 | 画壇 | がだん | artists' world; painting circles; Künstlerkreise; le monde d'artistes; peindre des cercles; (JF2) |
がだん | 1197440 | 画談 | がだん | discussions on art and painting; Gespräch über Gemälde; discussions sur art et peindre; (JF2) |
がち | 1197950 | 雅致 | がち | artistry; good taste; elegance; grace; élégance; bon goût; (schriftspr.); Eleganz; Anmut; feiner Geschmack |
がち | 2016470 | がち | apt to do; liable to do; tend to do | |
がちょう | 1197460 | 画帳 | がちょう | picture album; Zeichenheft; Malbuch; décrivez l'album; (JF2) |
がちょう | 1197470 | 画調 | がちょう | tone of an image; Stimmung eines Bildes; von einem Bild hevorgerufene Stimmung; ton d'une image; (JF2) |
がちょう | 1575070 | 鵞鳥; 鵝鳥 | がちょう | goose; {Vogelk.}; Gans; oie; (JF2) |
がっか | 1206590 | 学科 | がっか | study subject; course of study; sujet d'étude; Fach; Fachbereich; Unterrichtsgegenstand; Wissensgebiet / Lehrgang; Kurs |
がっか | 1206600 | 学課 | がっか | lesson; school work; Unterrichtsfach; leçon; travail scolaire; (JF2) |
がっかい | 1206610 | 学会 | がっかい | scientific society; academic meeting; société savante; société scientifique; wissenschaftliche Gesellschaft; wissenschaftlicher Kongress |
がっかい | 1206620 | 学界 | がっかい | academic or scientific world; cercles académiques; monde savant; Gelehrtenwelt; akademische Kreise |
がっかい | 1607790 | 楽界 | がっかい | musical world; Musikerwelt; {f} |
がっき | 1206650 | 学期 | がっき | term (school); période (d'enseignement); semestre; trimestre; Semester; Trimester |
がっき | 1207340 | 楽器 | がっき | musical instrument; instrument de musique; Musikinstrument |
がっきゅう | 1206670 | 学究 | がっきゅう | scholar; student; chercheur; savant; Gelehrter; Wissenschaftler; Forscher |
がっきゅう | 1206680 | 学級 | がっきゅう | (school) class; classe (école); niveau d'étude; Schulklasse |
がっく | 1206710 | 学区 | がっく | school district (area); Schulbezirk |
がっく | 1955910 | 楽句 | がっく | (musical) phrase; {Mus.}; Phrase |
がっしょう | 1284870 | 合唱 | がっしょう | chorus; singing in a chorus; chœur; chanter en chœur; Chor |
がっしょう | 1284920 | 合掌 | がっしょう | pressing one's hands together in prayer; joindre les mains pour prier / "please" or "with respect" in Buddhist correspondence; Falten der Hände zum Gebet / steiles Zusammenfügen von Balken |
がっしょう | 1868400 | 合従 | がっしょう | alliance of states against a powerful enemy; (hist.); Vereinen der Kräfte; (um sich gegen einen starken Gegner zu stellen; nach einer Begebenheit aus Chinas Zeit der Kämpfenden Reiche, als sich sechs kleine Länder gegen die Qin-Dynastie verbanden) |
がふ | 1197540 | 画布 | がふ | (oil painting) canvas; Leinwand; (peinture à l'huile) toile; (JF2) |
がふ | 1197550 | 画譜 | がふ | picture book or album; livre de l'image ou album; (JF2) |
がほう | 1197580 | 画報 | がほう | illustrated news magazine; pictorial; Illustrierte; magazine des nouvelles illustré; illustré; (JF2) |
がほう | 1197590 | 画法 | がほう | art of drawing and painting; Malstil; Maltechnik; art de tirer & peindre; (JF2) |
がほう | 1197750 | 芽胞 | がほう | spore; {Bot.}; Spore; (einer Pflanze); spore; (JF2) |
がま | 1577530 | 蒲 | かば; がま | bulrush; cattail; {Bot.}; Breitblättriger Rohrkolben; (<wiss. N.: Typha latifolia>) / rötlich gelbe Farbe; (Abk.); crapaud; (JF2) |
がま | 1718260 | 蝦蟇 | がま | toad; {Zool.}; Kröte |
がら | 1508300 | 柄 | がら | pattern; design; caractère (d'une personne); motif; taille; Muster; Design / Körperbau; Figur; Gestalt / Typus; Charakter; Natur; Format |
がら | 2101970 | 殻 | がら | left-overs |
がり | 1003340 | がり | sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; {Persönlichk.}; Boutros Boutros Ghali; (ägyptischer Diplomat; 1922-; 1992-96 Generalsekretär der UNO) | |
がり | 1196990 | 我利 | がり | self interest; égoïsme; Eigennutz; Selbstnutz |
がりゅう | 1197010 | 我流 | がりゅう | self-taught; one's own way; eigene Methode; eigene Regeln; Eigenbrötelei; autodidacte; son propre chemin; (JF2) |
がりゅう | 1577390 | 臥龍; 臥竜 | がりゅう; がりょう | great man; exceptional person hidden among the masses / reclining dragon; liegender Drache / in der Welt unbekannte große Persönlichkeit; dragon inclinable; grand homme; (JF2) |
がりゅう | 2028060 | 牙龍 | がりゅう | dragon's fang |
がりょう | 1197970 | 雅量 | がりょう | magnanimity; generosity; tolerance; Großmut; Edelmut; Nachsicht; magnanimité; générosité; tolérance; (JF2) |
がりょう | 1577390 | 臥龍; 臥竜 | がりゅう; がりょう | great man; exceptional person hidden among the masses / reclining dragon; liegender Drache / in der Welt unbekannte große Persönlichkeit; dragon inclinable; grand homme; (JF2) |
がろう | 1197640 | 画廊 | がろう | (picture) gallery; galerie d'image; карти́нная галере́я; Galerie; Kunstgalerie; Bildergalerie |
がろう | 1197650 | 画楼 | がろう | picture gallery; high decorated building; décrivez galerie; haut bâtiment décoré; (JF2) |
がろう | 1198010 | 餓狼 | がろう | hungry wolf; loup affamé; (JF2) |
がわ | 1390020 | 川; 河 | かわ; がわ | river; stream; de rivier; cours d'eau; fleuve; rivière / G suf; the .... river; (suffix used with the names of rivers); река; Fluss; Strom; Bach |
がわ | 1581310 | 側 | がわ; かわ | side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist |
がん | 1217110 | 癌 | がん | cancer; de kanker; cancer; {Med.}; Krebs; Karzinom / (übertr.); Übel; Krebsschaden |
がん | 1575620 | 龕 | がん | niche or alcove for an image; Nische; Felsennische; Pagode; buddhistische Tabernakel; niche ou alcôve pour une image; (JF2) |
がん | 1577700 | 雁; 鴈; 雁金; 雁が音 | かり; がん; かりがね | wild goose / cry of the wild goose; Ruf der Wildgans / {Vogelk.}; Wildgans; oie sauvage; (JF2) |
がん | 1956020 | 願 | がん | prayer; wish; vow; Gelübde; Gebet; Wunsch |
がん | 2107080 | がん | thump; thud (dull sound representing something being hit) / severe; difficult; hard | |
がんい | 1216900 | 含意 | がんい | implication / IF-THEN operation; conditional implication (operation); {Logik}; Implikation; logische "Wenn-dann"-Beziehung; (Übersetzungswort); implication(contre); (JF2) |
がんい | 1218000 | 願意 | がんい | object of an application; der Wunsch, um etw. zu Bitten / der Inhalt einer Bitte; objet d'une application; (JF2) |
がんか | 1217140 | 眼下 | がんか | under one's eyes; below; (Bereich); vor den eigenen Augen |
がんか | 1217150 | 眼科 | がんか | ophthalmology; ophthalmologie; {Med.}; Augenheilkunde; Ophthalmologie |
がんか | 1804100 | 眼窩 | がんか | eye socket; {Anat.}; Augenhöhle |
がんかい | 1217160 | 眼科医 | がんかい | ophthalmologist; eye specialist; ophtalmologue; {Med.}; Augenarzt; Ophthalmologe |
がんかい | 1217170 | 眼界 | がんかい | range of vision; field of vision; (schriftspr.); Gesichtskreis; Sehfeld; Sichtweite |
がんかい | 2073810 | 岩塊 | がんかい | mass of rock; rock lump; block |
がんきょう | 1217660 | 頑強 | がんきょう | dogged; tenacious; stubborn; opiniâtre; têtu; tenace; Hartnäckigkeit; Starrsinn; Unbeugsamkeit |
がんきょう | 1577670 | 眼鏡 | がんきょう; めがね | spectacles; glasses; lunettes; {Optik}; Brille |
がんきょう | 1578360 | 元凶 | がんきょう; げんきょう | ringleader; main culprit / main cause; source; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter; meneur; (JF2) |
がんぐ | 1217070 | 玩具 | おもちゃ; がんぐ | toy; het speelgoed; jouet; Spielzeug; Spielsachen; Spielwaren / Kleinigkeit; Bagatelle / Zeitvertreib; Spielzeug |
がんぐ | 1665370 | 頑愚 | がんぐ | obstinate and foolish; Eigensinnigkeit; törichtes Verhalten |
がんけん | 1217670 | 頑健 | がんけん | robust health; able-bodied; apte physiquement; santé robuste; Robustheit; Stärke; stabile Gesundheit |
がんけん | 1804120 | 眼瞼 | がんけん | eyelid; Augenlid |
がんけん | 1868510 | 癌研 | がんけん | Cancer Research Institute |
がんこう | 1217190 | 眼光 | がんこう | glint in eye; discernment; scharfer Blick; Glanz der Augen / Scharfsinn; Einsicht; brillez dans oeil; discernement; (JF2) |
がんこう | 1217530 | 雁行 | がんこう | the flight formation of geese; lining up shoulder to shoulder like flying geese; leading out; (schriftspr.) Formation der Ziehenden Wildgänse / Staffelformation; la formation du vol d'oies; aligner l'épaule pour endosser aime des oies volantes; en menant dehors; (JF2) |
がんこう | 1804000 | 眼孔 | がんこう | eye socket; (schriftspr.) Augenhöhle / mentaler Horizont |
がんしゅ | 1217120 | 癌腫 | がんしゅ | carcinoma; {Med.}; Karzinom; carcinome; (JF2) |
がんしゅ | 1218030 | 願主 | がんしゅ | temple petitioner; Beter; jmd., der betet; Bittsteller; pétitionnaire de temple; (JF2) |
がんしゅ | 1218040 | 願酒 | がんしゅ | praying at a temple or shrine for help to stop drinking; prier à un temple ou temple pour aide pour cesser de boire; (JF2) |
がんしょ | 1217590 | 雁書 | がんしょ | letter; Brief; Schreiben; (eigentl.); von einer Gans gebrachter Brief; (nach einer Geschichte aus dem alten China, in der ein gefangener Lehnsmann seinem Herrn in der Hauptstadt eine Nachricht geschickt hat, in dem er einen Brief an ein Bein einer Gans gebunden hat); lettre; (JF2) |
がんしょ | 1218050 | 願書 | がんしょ | written application or petition; acte de candidature; sollicitation écrite (!); schriftliches Gesuch; Bittschreiben |
がんしょう | 1217340 | 岩床 | がんしょう | bedrock; {Geol.}; Gesteinsschicht; (insbes.); Sill |
がんしょう | 1217350 | 岩礁 | がんしょう | reef; récif; Felsenriff; Klippe |
がんしょう | 1839130 | 岩漿 | がんしょう | magma; {Geol.}; Magma |
がんじょう | 1217690 | 頑丈 | がんじょう | solid; firm; stout; burly; strong; sturdy; costaud; robuste; solide; Festigkeit; Robustheit; Stärke |
がんじょう | 1218060 | 願状 | がんじょう | written request; demande écrite; (JF2) |
がんそう | 1577660 | 含嗽; 嗽 | うがい; がんそう | gargle; rinse mouth; se gargariser; se rincer la bouche; Gurgeln |
がんそう | 1868520 | 岩層 | がんそう | rock formation |
がんとう | 1216960 | 含糖 | がんとう | sugar content; contenu du sucre; (JF2) |
がんとう | 1756630 | 岸頭 | がんとう | shore; wharf |
がんとう | 1868540 | 巌頭 | がんとう | top of a massive rock |
がんばん | 1217400 | 岩盤 | がんばん | bedrock; Felssohle; Felsschicht |
がんばん | 2086680 | 岩板 | がんばん | rock plate |
がんぺき | 1217050 | 岸壁 | がんぺき | wharf; breakwater; steep cliff; falaise à pic; jetée; quai; Kai; Hafendamm |
がんぺき | 1839140 | 岩壁; 巌壁 | がんぺき | wall of rock; rock cliff; rock face; Felswand |
がんみ | 1216980 | 含味 | がんみ | taste; thinking over carefully; Schmecken; Genießen; Es-sich-schmecken-Lassen / gründliches Nachdenken; Überdenken; goûtez(contre); réfléchir avec soin; (JF2) |
がんみ | 1665350 | 玩味 | がんみ | relish; appreciation; (schriftspr.); Schmecken; Genießen; Schätzen; Würdigen |
がんめい | 1217710 | 頑冥 | がんめい | stubbornness; Starrsinn; Halsstarrigkeit; Hartnäckigkeit; Engstirnigkeit; Intoleranz; entêtement; (JF2) |
がんめい | 1217720 | 頑迷 | がんめい | stubbornness; obstinacy; entêtement; obstination; Starrsinn; Halsstarrigkeit; Hartnäckigkeit; Engstirnigkeit; Intoleranz |
がんめん | 1217860 | 顔面 | がんめん | face (of person); face; figure; visage; Gesicht |
がんめん | 1218080 | 願面 | がんめん | the front page of an application blank; la première page d'un espace de l'application; (JF2) |
がんりき | 1217260 | 眼力 | がんりき; がんりょく | insight; power of observation; Einsicht; Scharfsinn / Beobachtungsgabe |
がんりき | 1218100 | 願力 | がんりき | the power of prayer (in Buddhism); Kraft eines Gebets; le pouvoir de prière(dans le Bouddhisme); (JF2) |
がんりょう | 1217020 | 含量 | がんりょう | content; contenu; (JF2) |
がんりょう | 1217890 | 顔料 | がんりょう | pigment; colorant; Farbstoff; Farbe / Pigment; colorant; (JF2) |
き | 1181760 | 黄 | き | yellow; de boom; jaune; Gelb |
き | 1220540 | 期 | き | period; time; Zeit; Periode / Amtszeit / Sitzungsperiode / Stadium; période(suf); temps; (JF2) |
き | 1221520 | 気 | き | spirit; mood; esprit; humeur; Geist / Stimmung / Geruch; Geschmack / Gefühl; Seele / Wille; Absicht / Interesse / Natur; Disposition / Aufmerksamkeit |
き | 1223130 | 記 | き | chronicle; Aufzeichnung; Notiz; Bericht; faites la chronique de; Ki(pn,sur); (JF2) |
き | 1378440 | 生 | き | pure; undiluted; raw; crude; brut; pur; unverdünnt; unvermischt; roh; rein |
き | 1406020 | 其 | き | that; que; (JF2) |
き | 1534520 | 木; 樹 | き | tree; wood; timber; arbre; bois (matière); дерево; Baum / Holz |
き | 1564340 | 几 | き | table; présentez; (JF2) |
き | 1577720 | 伎 | き; ぎ | deed; skill; action; compétence; (JF2) |
き | 1578530 | 己 | き; つちのと | 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; sechster der zehn himmlischen Stämme; sechstes der zehn Kalenderzeichen; 6e dans rang; sixième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
き | 1585430 | 倚 | い; き | lean on; rest against; appuyez-vous sur; reposez-vous contre; (JF2) |
き | 1585660 | 匱 | き; ひつ | chest; coffer; rice tub; poitrine; coffrez; baignoire du riz; (JF2) |
き | 1585810 | 癸 | き; みずのと | 10th in rank; tenth sign of the Chinese calendar; Ki; zehntes der zwölf Kalenderzeichen; Zehnter; 10e dans rang; dixième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
き | 1956030 | 季 | き | season; season word or phrase (in haiku); Jahreszeit |
き | 1980720 | 揆 | き | plan; rule; Wagenspur; Spurweite / Regel; Norm |
き | 2037700 | 機 | き | chance; opportunity / machine / aircraft |
き | 2056710 | 既 | き | previously; already; long ago |
き | 2080990 | 奇 | き | strange; unconventional |
き | 2109010 | 器 | き | device; instrument / vessel; container |
きあつ | 1221880 | 気圧 | きあつ | atmospheric pressure; pression atmosphérique; {Meteor.}; Luftdruck; Atmosphärendruck / atü; (alte Maßeinheit des Luftdruckes) |
きあつ | 1868580 | 汽圧 | きあつ | steam pressure; Dampfdruck |
きあん | 1223710 | 起案 | きあん | drafting; draughting; Entwurf; (eines Textes od. Planes); rédiger; (JF2) |
きあん | 1868590 | 几案 | きあん | desk |
きい | 1219290 | 奇異 | きい | odd; strange; wonderful; (schriftspr.); Merkwürdigkeit; Wunderlichkeit; Fremdartigkeit; Kuriosität; Sonderbarkeit; bizarre(un); étrange; merveilleux; (JF2) |
きい | 1220140 | 忌諱 | きき; きい | displeasure; offense; offence; disliking; Ärger; Missfallen; Verdruss; Unwillen; déplaisir; offense; (JF2) |
きい | 1223470 | 貴意 | きい | your will; your wishes; your request; Ihre Wünsche / Ihre Meinung.; (häufig in Briefen verwendet); votre volonté; vos voeux; votre demande(hon); (JF2) |
きい | 1868600 | 機位 | きい | position of aircraft |
きいん | 1223720 | 起因 | きいん | cause; (schriftspr.); Ursprung; Ausgangspunkt; Ursache; cause; (JF2) |
きいん | 1614460 | 棋院 | きいん | shogi (go) hall |
きいん | 1617980 | 基因 | きいん | cause; origin; (schriftspr.); Ursprung; Ausgangspunkt; Ursache |
きいん | 1791370 | 気韻 | きいん | dignity; refinement; Eleganz; Anmut; Gediegenheit; Kultiviertheit |
きうつしょう | 1791410 | 気鬱症 | きうつしょう | depression; melancholy; {Psych.}; Melancholie |
きうつしょう | 1932760 | 気欝症 | きうつしょう | hypochondria; {Psych.}; Melancholie |
きうん | 1220770 | 機運 | きうん | opportunity; günstige Gelegenheit; Zeit / Tendenz; Neigung; Richtung / Schicksal; Los; occasion; (JF2) |
きうん | 1221930 | 気運 | きうん | luck; tendency; opportunity; trend; Trend; Tendenz |
きえい | 1220780 | 機影 | きえい | sight (signs) of an aeroplane (airplane); Sicht eines Flugzeuges |
きえい | 1614530 | 気鋭 | きえい | spirited; energetic; Lebhaftigkeit; überschäumende Kraft; Scharfsinn; Talent |
きえい | 1668950 | 帰営 | きえい | returning to military duty; Rückkehr in die Kaserne |
きえん | 1220750 | 棄捐 | きえん | donation; abandonment; donation; abandon; (JF2) |
きえん | 1778060 | 奇縁 | きえん | strange coincidence; glücklicher Zufall; Fügung; seltsame Fügung des Schicksals; Ironie des Schicksals |
きえん | 1780260 | 機縁 | きえん | opportunity; chance; Gelegenheit; Anlass; Fügung |
きえん | 1790990 | 気炎 | きえん | high spirits; big talking; gehobene Stimmung / Großsprecherei; Angeberei; Aufschneiderei; Windmacherei |
きおう | 1639610 | 気負う | きおう | to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself; sich selbst ermuntern |
きおう | 1790720 | 既往 | きおう | the past; (schriftspr.); Vergangenes; Verflossenes; Verstrichenes; Vergangenheit |
きおん | 1219000 | 基音 | きおん | fundamental tone (note); keynote; {Mus.}; Tonika; Grundton |
きおん | 1221950 | 気温 | きおん | atmospheric temperature; température; {Meteor.}; Temperatur; Lufttemperatur; Außentemperatur |
きか | 1220010 | 幾何 | きか | geometry; geometrie; геоме́трия; {Math.}; Geometrie; (Abk.) |
きか | 1220790 | 機化 | きか | mechanization; mechanisation; mécanisation; (JF2) |
きか | 1221290 | 帰化 | きか | naturalization; naturalisation; naturalisation; Einbürgerung; Naturalisation |
きか | 1221960 | 気化 | きか | vaporization; vaporisation; Verdampfung; Verdunstung; Verflüchtigung; Vergasung; vaporisation(contre); (JF2) |
きか | 1568570 | 麾下 | きか | troops under one's command; Gefolgsmann; Untergebener; Vasall; troupes sous son ordre; (JF2) |
きか | 1608560 | 机下; 几下 | きか | word of respect added to the addressee's name on a letter; (schriftspr.) unter dem Tisch / an jmds. Tisch; (bei Briefen vor den Namen des Adressaten gestellt) |
きか | 1620770 | 旗下 | きか | under one's command; under the banner (of); dem Shôgun direkt untergebener Vasall |
きか | 1629710 | 貴下 | きか | (pronoun) you (younger person); (schriftspr.); Sie; Ihr; (höfliche Anrede für einen Höhergestellten) |
きか | 1669080 | 貴家 | きか | your home (respectful); Ihr Haus; Ihre Familie; {f} |
きか | 1777990 | 奇貨 | きか | curiosity; seltener Besitz; Rarität / günstige Gelegenheit |
きか | 1868630 | 葵花 | きか | sunflower |
きかい | 1218890 | 器械 | きかい | instrument; de machine; appareil; instrument; Instrument; Apparat; Gerät; Werkzeug |
きかい | 1219300 | 奇怪; 奇っ怪 | きかい; きっかい | strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious; étrange; bizarre; extraordinaire; mystérieux; Mysteriösität; Seltsamkeit; Unheimlichkeit; Befremdlichkeit |
きかい | 1220800 | 機会 | きかい | chance; opportunity; chance; opportunité; Gelegenheit; Chance |
きかい | 1220810 | 機械 | きかい | machine; mechanism; mécanisme; machine; машина; механизм; Maschine; Mechanismus; Apparat; Gerät |
きかい | 1614480 | 棋界 | きかい | the go (shogi) world; shogi circles; {Go}; Welt des Go |
きかいか | 1220820 | 機械化 | きかいか | mechanization; mechanisation; computerization; mécanisation; механиза́ция; моториза́ция; компьютериза́ция; Mechanisierung |
きかいか | 1932690 | 機械科 | きかいか | course in (of) mechanical engineering; Maschinenbaukurs; Fakultät für Maschinenbau |
きかく | 1218150 | 企画 | きかく | planning; project; plan; plan; projet; план; прое́кт; Plan; Entwurf; Planung; Plänemachen; Projekt; Vorhaben |
きかく | 1218170 | 企劃 | きかく | plan; planning; Plan; Entwurf; Planung; Plänemachen; Projekt; Vorhaben; organisez; en organisant; (JF2) |
きかく | 1222970 | 規格 | きかく | standard; norm; Standard; Norm; standard; norme; (JF2) |
きかく | 1663490 | 棋客 | きかく; ききゃく | shogi or go player; Go-Spieler; Shôgi-Spieler |
きかくか | 1222980 | 規格化 | きかくか | standardization; standardisation; Standardisierung; Normierung; standardisation; (JF2) |
きかくか | 1932590 | 企画課 | きかくか | planning section; Planungsabteilung |
きかざる | 1423080 | 着飾る | きかざる | to dress up; se bichonner; se parer; se pomponner; sich fein machen; sich schick machen; sich schmücken; sich prächtig kleiden |
きかざる | 1505730 | 聞か猿 | きかざる | hear-not monkey; n'entendez pas singe; (JF2) |
きかす | 1505710 | 聞かす | きかす | to inform about; to read to; to sing for; chanter pour qqn; informer; jouer pour qqn; lire pour qqn; hören lassen; benachrichtigen; informieren / vorlesen; vorsingen; vorspielen; vortragen |
きかす | 2005580 | 利かす | きかす | to season; to enliven |
きかせる | 1505720 | 聞かせる | きかせる | to read to; to sing for; to inform; to tell; hören lassen; benachrichtigen; informieren / vorlesen; vorsingen; vorspielen; vortragen; pour informer au sujet de; (vt); lire à; chanter pour; (JF2) |
きかせる | 2005590 | 利かせる | きかせる | to be seasoned; to be enlivened; bewirken; ausüben; spielen lassen |
きかん | 1218910 | 器官 | きかん | organ (of body); instrument; instrument; organe; Organ; Körperorgan |
きかん | 1219010 | 基幹 | きかん | mainstay; nucleus; key; (schriftspr.); Kern...; Schlussel...; Basis...; soutien principal; noyau; clef; (JF2) |
きかん | 1220250 | 旗艦 | きかん | flagship; {Seef.}; Flaggschiff; Admiralsschiff |
きかん | 1220550 | 期間 | きかん | period; term; délai; terme; срок; Termin; Frist; Zeitdauer |
きかん | 1220870 | 機関 | きかん | mechanism; facility; engine; machine; machinerie; moteur; organe / agency; organisation; institution; organ; орган; учреждение; Motor; Maschine; Dampfmaschine / Mechanismus; Organ; Maschinerie; Mittel; Vorrichtung; Institution; System |
きかん | 1221300 | 帰還 | きかん | repatriation; return; feedback; rapatriement; retour (à la maison); retour chez soi; Rückkehr; Repatriierung / {Phys.}; Rückkopplung |
きかん | 1222030 | 気管 | きかん | trachea; de luchtpijp; trachée-artère; {Anat.}; Luftröhre; Trachee |
きかん | 1222810 | 季刊 | きかん | quarterly (e.g., magazine); vierteljährliches Erscheinen; vierteljährliche Veröffentlichungsweise; trimestriellement(par exemple magazine); (JF2) |
きかん | 1223480 | 貴翰; 貴簡 | きかん | your letter (polite); Ihr freundlicher Brief; (höfl. Bezeichnung für den Brief, den jmd. anderes geschreiben hat) |
きかん | 1224290 | 亀鑑 | きかん | pattern; paragon; mirror; (schriftspr.); Vorbild; Spiegelbild; Muster; Musterbeispiel; Musterbild |
きかん | 1574500 | 饋還 | きかん | feedback (electrical); Rückkehr; Repatriierung / {Phys.}; Rückkopplung; réaction; (électrique); (JF2) |
きかん | 1620760 | 既刊 | きかん | already published; bereits erschienen sein |
きかん | 1669010 | 帰艦 | きかん | returning to one's (war)ship; Rückkehr zu seinem Kriegsschiff |
きかん | 1746950 | 軌間 | きかん | (railroad) gauge |
きかん | 1778070 | 奇観 | きかん | wonderful sight; (schriftspr.); wunderbarer Anblick |
きかん | 1780810 | 飢寒 | きかん | hunger and cold; Hunger und Kälte |
きかん | 1791420 | 汽缶 | きかん | boiler; парово́й котёл; Dampfkessel; Lokomotivkessel |
きかん | 1791450 | 汽罐 | きかん | boiler; Dampfkessel; Lokomotivkessel |
きかんし | 1222040 | 気管支 | きかんし | bronchial tube; {Anat.}; Bronchus; Bronchialgefäß; bronche; (JF2) |
きかんし | 1614490 | 機関紙 | きかんし | bulletin; (party) organ; Mitteilungsorgan; Organ; (als Sprachrohr dienende Zeitschrift od. Mitteilungsblatt einer Partei oder Organisation) |
きかんし | 1757050 | 季刊誌 | きかんし | a quarterly (magazine); vierteljährliche Zeitschrift; Vierteljahresschrift |
きかんし | 1780230 | 機関士 | きかんし | engineer; инженер; Maschinist; Lokomotivführer; Schiffsingenieur |
きかんし | 1780250 | 機関誌 | きかんし | bulletin; Mitteilungsorgan; Organ; (als Sprachrohr dienende Zeitschrift od. Mitteilungsblatt einer Partei oder Organisation) |
きかんしつ | 1791430 | 汽缶室 | きかんしつ | boiler room; Kesselraum |
きかんしつ | 1932700 | 機関室 | きかんしつ | engine room; Maschinenraum |
きかんしゃ | 1220880 | 機関車 | きかんしゃ | locomotive; engine; locomotive; moteur; локомоти́в; Lokomotive |
きかんしゃ | 1669000 | 帰還者 | きかんしゃ | returnee; Spätheimkehrer; Repatriant |
きが | 1223730 | 起臥 | きが | daily life; (schriftspr.); Alltag; Wachen und Schlafen; vie journalière; (JF2) |
きが | 1224090 | 飢餓 | きが | hunger; faim; го́лод; Hunger; Hungersnot |
きが | 1574510 | 饑餓 | きが | hunger; starvation; Hunger; Hungersnot; ayez faim; privation de nourriture; (JF2) |
きがい | 1218440 | 危害 | きがい | injury; harm; danger; blessure; dommage; mal; Verletzung; Schaden |
きがい | 1221990 | 気概 | きがい | strong spirit; твёрдый ду́х; му́жество; Mut; Rückgrat; Schneid; Mumm; esprit fort; (JF2) |
きがい | 1868690 | 崎崖 | きがい | steepness of a mountain |
きがく | 1218900 | 器楽 | きがく | instrumental music; musique instrumentale; {Mus.}; Instrumentalmusik |
きがく | 1222000 | 気学 | きがく | Fortune telling based on Chinese twelve year cycle; Richesse qui dit basé sur chinois cycle de douze années; (JF2) |
きがん | 1222780 | 祈願 | きがん | prayer; prière; Gebet; Beten; Andacht |
きがん | 1777930 | 奇岩 | きがん | strangely shaped rocks; (schriftspr.); seltsam geformter Felsen |
きがん | 1868730 | 奇巌 | きがん | massive rock of unusual shape |
きき | 1218450 | 危機 | きき | crisis; crise; moment décisif; Krise; kritischer Augenblick; entscheidender Moment; Entscheidungspunkt; Wendepunkt |
きき | 1219500 | 嬉々; 嬉嬉; 喜々; 喜喜 | きき | gleeful; joyful |
きき | 1220140 | 忌諱 | きき; きい | displeasure; offense; offence; disliking; Ärger; Missfallen; Verdruss; Unwillen; déplaisir; offense; (JF2) |
きき | 1220900 | 機器; 器機 | きき | machinery and tools; Gerät; Maschine; Instrument; machinerie et outils; (JF2) |
きき | 1618000 | 毀棄 | きき | destroying; demolishing; damage; Zerstörung; Vernichtung |
きき | 1639500 | 利き | きき | work; efficacy; effective; Fähigkeit; Verwendung / Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit |
きき | 1639510 | 効き | きき | effectiveness (esp. of drugs); Fähigkeit; Verwendung / Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit |
きき | 1668320 | 鬼気 | きき | ghastly; dreadful; (schriftspr.); dämonische Atmosphäre |
きき | 1795400 | 記紀 | きき | the Kojiki and Nihonshoki; Kojiki und Nihonshoki |
きき | 1868740 | 輝輝; 輝々 | きき | brilliance |
ききいただく | 1428860 | 聴き頂く | ききいただく | to receive a hearing; pour recevoir une audition; (JF2) |
ききいただく | 1957260 | 聞き頂く; 聞きいただく | ききいただく | to ask (politely) |
ききこむ | 1428850 | 聴き込む | ききこむ | to have heard; pour avoir entendu; (JF2) |
ききこむ | 1607800 | 聞込む; 聞き込む | ききこむ | to get information; to find out; to get wind of; sich umhören; etw. Neues erfahren |
ききただす | 1505840 | 聞き正す | ききただす | to draw (information from) |
ききただす | 1505950 | 聞き糺す | ききただす | to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of; sich vergewissern; feststellen; anfragen; konstatieren; nachfragen; zu erfahren suchen |
ききただす | 2107090 | 聞きただす | ききただす | to find out the truth; to ascertain; to carify |
ききて | 1505810 | 聞き手 | ききて | hearer; listener; audience; auditeur; interlocuteur / interviewer; questioner; слушатель; аудитория; Zuhörer; Hörer; Zuhörerschaft; Publikum |
ききて | 1758180 | 利き手 | ききて | one's dominant hand; die Hand, mit der man am geschicktesten ist / rechter Arm |
ききどころ | 1758300 | 利き所 | ききどころ | effective or important point; Höhepunkt; schönste Stelle / Hauptpunkt; Wesentliche; springender Punkt |
ききどころ | 1823400 | 聞き所 | ききどころ | point (of a speech); schönste Stelle; Höhepunkt; (eines Gedichtes o.Ä.) / wichtigster Teil; des Pudels Kern; springende Punkt; Wesentliche |
ききゃく | 1220660 | 棄却 | ききゃく | rejection; dismissal; abandoning; renunciation; waiver; abandont; rejet; Abweisung; (einer Klage o.Ä.) / Verwerfen; Zurückweisen |
ききゃく | 1663490 | 棋客 | きかく; ききゃく | shogi or go player; Go-Spieler; Shôgi-Spieler |
ききゅう | 1218180 | 企及 | ききゅう | attempt; Versuch; Bemühung; Gleichkommen; tentative; (JF2) |
ききゅう | 1218520 | 危急 | ききゅう | emergency; urgence; (schriftspr.); Notfall; Not; Krise; drohende Gefahr; ernster Augenblick; schwere Zeit |
ききゅう | 1219850 | 希求 | ききゅう | aspiring to; seek; demand; ask for; (schriftspr.); Wunsch; Verlangen; aspirer à(contre); cherchez; demandez; demandez pour; (JF2) |
ききゅう | 1222080 | 気球 | ききゅう | balloon; ballon; Ballon; Luftballon; Heißluftballon; Heliumballon |
ききゅう | 1668830 | 帰休 | ききゅう | (military) leave; furlough; Urlaub |
ききょう | 1219310 | 奇矯 | ききょう | eccentric; excentrique; (schriftspr.); Exzentrik; Unberechenbarkeit |
ききょう | 1221310 | 帰京 | ききょう | returning to Tokyo; retour à la capital; Rückkehr in die Hauptstadt; Rückkehr nach Kyôto bzw. Tôkyô |
ききょう | 1222090 | 気胸 | ききょう | pneumothorax; artificial pneumothorax; {Med.}; Pneumothorax; Gasbrust / {Med.}; Pneumothoraxbehandlung; (gegen TBC; Abk.) |
ききょう | 1226450 | 桔梗 | ききょう | Chinese bellflower; {Bot.}; Breitglocke; Prachtglocke; (<wiss. N.: Platycodon grandiflorus>) |
ききょう | 1614510 | 帰郷 | ききょう | homecoming; return to one's home; Heimkehr; Rückkehr in die Heimat |
ききょう | 1868780 | 基教 | ききょう | Christianity |
ききょく | 1218540 | 危局 | ききょく | crisis; Krise; kritische Situation; crise; (JF2) |
ききょく | 1218550 | 危極 | ききょく | crisis; grave danger; serious depression; crise; danger grave; dépression sérieuse; (JF2) |
ききん | 1219020 | 基金 | ききん | fund; foundation; fonds (capital); Stiftung; Fonds |
ききん | 1219690 | 寄金 | ききん | contribution; donation; Spende; Beitrag |
ききん | 1591080 | 飢饉; 饑饉; 飢きん | ききん | famine; famine; Hungersnot; Knappheit; Not |
きぎ | 1218510 | 危疑 | きぎ | fear; misgivings; Bedenken; Zweifel; Furcht; Angst; craignez; craintes; (JF2) |
きぎ | 1220910 | 機宜 | きぎ | opportunity; occasion; (schriftspr.); rechte Gelegenheit; Chance |
きぎ | 1591090 | 木々; 木木 | きぎ | every tree; many trees; all kinds of trees; plein d'arbres; tous les arbres; toutes sortes d'arbres; viele Bäume; jeder Baum |
きぎ | 1617950 | 嬉戯 | きぎ | frisking; frolicing; fröhliches Spielen und Scherzen |
きぎょう | 1218190 | 企業 | きぎょう | enterprise; undertaking; entreprise; exploitation; промы́шленное предприя́тие; Unternehmen; Geschäft; Unternehmung |
きぎょう | 1223750 | 起業 | きぎょう | starting a business; promotion of enterprise; Unternehmensgründung; commencer une affaire; promotion d'entreprise; (JF2) |
きぎょう | 1780180 | 機業 | きぎょう | weaving or textile industry; Textilindustrie |
きぎょうか | 1218210 | 企業化 | きぎょうか | commercialization; commercialisation; Kommerzialisierung; commercialisation; (JF2) |
きぎょうか | 1218220 | 企業家 | きぎょうか | industrialist; entrepreneur; Unternehmer; industriel; (JF2) |
きぎょうか | 1220920 | 機業家 | きぎょうか | textile industrialist |
きく | 1226210 | 菊 | きく | chrysanthemum; chrysanthème; хризанте́ма; {Bot.}; Chrysantheme; (<wiss. N.: Chrysanthemum>) |
きく | 1370130 | 訊く | きく | to ask; pour demander; (JF2) |
きく | 1591100 | 効く; 利く | きく | to be effective; être efficace; wirksam sein; wirken / funktionieren |
きく | 1591110 | 聞く; 聴く | きく | to hear; to listen; luisteren; écouter; demander; entendre / to ask; слушать; слышать; спрашивать; hören; zuhören / gehorchen; befolgen / fragen; befragen; ausfragen |
きく | 1591130 | 危惧; 危虞; 危懼 | きぐ; きく | fear; misgivings; appréhension; crainte; (schriftspr.); Befürchtung; Besorgnis; Furcht; Ängstlichkeit |
きく | 1795500 | 起句 | きく | opening line; opening line of a (Chinese) poem; {Literaturw.}; Anfangsvers; Anfangszeile |
きく | 1868810 | 規矩 | きく | rule; standard; compass and ruler; Muster; Vorbild / Regel; Vorschrift |
きぐ | 1218920 | 器具 | きぐ | utensil; instrument; outil; ustensile; Gerät; Werkzeug; Geschirr; Instrument; Utensilien |
きぐ | 1591130 | 危惧; 危虞; 危懼 | きぐ; きく | fear; misgivings; appréhension; crainte; (schriftspr.); Befürchtung; Besorgnis; Furcht; Ängstlichkeit |
きぐ | 1780030 | 機具 | きぐ | (tools and) equipment; Werkzeug; Gerät; Gerätschaften; Utensilien; Instrumente |
きぐう | 1219320 | 奇遇 | きぐう | unexpected meeting; rencontre fortuite; unerwartetes Zusammentreffen; zufällige Begegnung |
きぐう | 1778320 | 寄寓 | きぐう | lodging with; (schriftspr.); Logieren |
きぐう | 1868820 | 奇偶 | きぐう | odd and even numbers; ungerade und gerade Zahlen |
きぐみ | 1791170 | 気組み | きぐみ | attitude; preparedness; Absicht; {f}; Bereitschaft; {f}; Eifer; {m} / Haltung; {f}; Einstellung; {f} |
きぐみ | 1807400 | 木組み; 木組 | きぐみ | wooden framework; Holzverfugung |
きぐみ | 2019140 | 黄組 | きいぐみ; きぐみ | yellow class |
きけい | 1219330 | 奇形 | きけい | birth defect / freak; {Med.}; Missbildung; Abnormalität; Deformation; Missgestalt; monstre; (JF2) |
きけい | 1569490 | 畸形 | きけい | deformity; abnormality; {Med.}; Missbildung; Abnormalität; Deformation; Missgestalt; difformité; caractère anormal; (JF2) |
きけい | 1572630 | 詭計 | きけい | tricks; wiles; хи́трость; интри́га; махина́ция; List; Trick; Intrige; Kabale; Ränke; Manöver; Schikane; ruses; ruses; (JF2) |
きけい | 1629670 | 貴兄 | きけい | you (elder brother); (schriftspr.); Sie; (Pronom für gleich- und höhergestellte Männer) |
きけい | 1777960 | 奇計 | きけい | clever scheme; Kniff; Kunstgriff; Handgriff; Trick; Pfiff; überraschende List |
きけい | 1778110 | 奇警 | きけい | witty; original; (schriftspr.); Originalität |
きけつ | 1221320 | 帰結 | きけつ | conclusion; Ergebnis; Resultat; Schluss; Folge / {Gramm.}; Apodosis; Nachsatz; bedingter Hauptsatz eines Konditionalsatzes; conclusion; (JF2) |
きけつ | 1790700 | 既決 | きけつ | decided; determined; settled; Beschlossenheit; Bestimmtheit |
きけつ | 1795570 | 起結 | きけつ | beginning and end; Anfang und Ende / {Literaturw.}; Anfangs- und Schlusssatz eines chinesischen Gedichtes |
きけん | 1218560 | 危険 | きけん | danger; peril; hazard; danger; péril; risque; опасность; Gefahr; Gefährlichkeit; Unsicherheit / Abenteuer; Risiko / Krise |
きけん | 1220670 | 棄権 | きけん | abstaining from voting; abstention (vote); renoncement à un droit / renunciation of a right; Stimmenthaltung; Verzicht |
きけん | 1222130 | 気圏 | きけん | atmosphere; Atmosphäre; atmosphère; (JF2) |
きけん | 1223500 | 貴顕 | きけん | distinguished person; hohe Persönlichkeit; Würdenträger; Berühmtheit; berühmte Persönlichkeit |
きげん | 1220560 | 期限 | きげん | term; period; échéance; terme; Termin; Frist; Zeitpunkt |
きげん | 1220930 | 機嫌; 譏嫌 | きげん | humour; humor; temper; mood; disposition; humeur; Laune; Stimmung; Verfassung; Gemütszustand / Gesundheitszustand; Befinden |
きげん | 1222910 | 紀元 | きげん | era; ère / A.D. (Christian era); après Jésus-Christ; après j. c.; на́ша э́ра; Jahr; (einer Zeitrechnung); Zeitalter |
きげん | 1591140 | 起源; 起原 | きげん | origin; beginning; rise; commencement; début; origine; Ursprung; Anfang; Quelle; Wiege; Entstehung; Herkunft |
きげん | 1868860 | 基源 | きげん | origin |
きこう | 1219700 | 寄港 | きこう | stopping at a port; Anlaufen eines Hafens |
きこう | 1219710 | 寄稿 | きこう | contribution (e.g., to newspaper); schriftlicher Beitrag; Mitarbeit; (bei einer Zeitung o.Ä.); contribution(contre)(par exemple à journal); (JF2) |
きこう | 1220940 | 機構 | きこう | mechanism; organization; organisation; mécanisme; organisation; (1) устройство; механизм; (2) организация; Organisation; Struktur; Mechanismus; Gefüge; Organismus |
きこう | 1220950 | 機甲 | きこう | armour (e.g., tank); armor; {Milit.}; Ausstattung mit Panzern etc; revalorisez(par exemple réservoir); armure; (JF2) |
きこう | 1222170 | 気候 | きこう | climate; climat; климат; {Meteor.}; Klima; Wetter |
きこう | 1222180 | 気功 | きこう | breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong; Qigong; Chi Gong; (Meditations- und Behandlungstechnik der chin. Medizin); respirant exercice; contrôle du souffle; culture de l'esprit; kung du chi(MA); qigong(MA); (JF2) |
きこう | 1222190 | 気孔 | きこう | stoma; stomate (botanique); {Biol.}; Pore; Spaltöffnung; Atemöffnung; Stigma |
きこう | 1222830 | 季候 | きこう | season; climate; Klima einer Jahreszeit |
きこう | 1222940 | 紀行 | きこう | traveller's journal; traveler's journal; journal de voyage; Reisebeschreibung; Reisebericht; Reisetagebuch |
きこう | 1223760 | 起工 | きこう | setting to work; Beginn der Bauarbeiten; Grundsteinlegung; se mettre à travailler; (JF2) |
きこう | 1223770 | 起稿 | きこう | drafting; draughting; Beginn des Schreibens; Entwurf; Konzept; Niederschrift; rédiger; (JF2) |
きこう | 1224100 | 騎行 | きこう | horseback riding; Reiten; équitation; (JF2) |
きこう | 1618010 | 寄航 | きこう | calling at a port or airport; Anfliegen eines Flughafens |
きこう | 1629720 | 貴公 | きこう | (pronoun) you (younger person); Sie; (Bez. für gleichstehende od. ranghöhere Männer) |
きこう | 1668890 | 帰校 | きこう | returning to school; Rückkehr zur Schule |
きこう | 1668910 | 帰航 | きこう | homeward voyage or flight; Rückfahrt; (eines Schiffes); Rückflug |
きこう | 1668940 | 帰港 | きこう | returning to port; Rückkehr; (eines Schiffes) |
きこう | 1777860 | 奇行 | きこう | eccentricities; Exzentrik; exzentrisches Benehmen; Wunderlichkeit |
きこう | 1777900 | 奇効 | きこう | remarkable effect; seltsame Wirkung; erstaunliche Wirkung |
きこう | 1779990 | 機巧 | きこう | trick; contrivance; cleverness; geschickter Trick; List / geschickt Einsatz der Intelligenz |
きこく | 1221330 | 帰国 | きこく | return to one's country; retour au pays; Heimreise; Heimkunft; Rückkehr ins eigene Land |
きこく | 1669070 | 貴国 | きこく | your country (respectful) |
きこつ | 1222220 | 気骨 | きこつ | (moral) backbone; spirit; soul; grit; Rückgrat; Charakterstärke; Standfestigkeit; Mumm; Schneid |
きこつ | 1777970 | 奇骨 | きこつ | eccentric; Exzentrik |
きこつ | 1868900 | 肌骨 | きこつ | skin and bones |
きこん | 1220350 | 既婚 | きこん | marriage; married; marié; mariage; Verheiratetsein |
きこん | 1780040 | 機根 | きこん | patience; perseverance / ability of the common man to understand Buddhist teachings; {Buddh.}; die Fähigkeit der Lebewesen, die buddh. Lehre zu verstehen / Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit |
きこん | 1950750 | 気根 | きこん | aerial root; {Buddh.}; die Fähigkeit der Lebewesen, die buddh. Lehre zu verstehen / Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit |
きご | 1222820 | 季語 | きご | seasonal word (in haiku); kigo (terme indiquant la saison dans un haïku); сезо́нное сло́во (в хайку); {Literaturw.}; Jahreszeitenwort; Jahreszeit andeutendes Wort im japanischen Gedicht |
きご | 1617970 | 寄語 | きご | sending word by |
きごう | 1223210 | 記号 | きごう | symbol; code; sign; code; symbole; Zeichen; Symbol / Notenschlüssel / Wahrzeichen |
きごう | 1617960 | 揮毫 | きごう | writing; drawing; painting; Malen; Schreiben; Zeichnen |
きごころ | 1222360 | 気心 | きごころ | temper; disposition; humeur; Gesinnung; Sinnesart; Temperament; Mentalität; Einstellung; Wesen |
きごころ | 1423110 | 着心 | きごころ | feeling of clothes; sentir de vêtements; (JF2) |
きさい | 1223230 | 記載 | きさい | mention; entry; enregistrement; inscription; mention; Eintragung; Angabe; Beschreibung; Darstellung; Vermerk |
きさい | 1223780 | 起債 | きさい | issuing of bonds; Aufnahme einer Anleihe; Herausgabe von Hypothekenbriefen; publier d'attaches; (JF2) |
きさい | 1224220 | 鬼才 | きさい | wizard; genius; great talent; génie; prodige; гений; выдающийся талант; (schriftspr.); Genie; großes Talent; Teufelskerl |
きさい | 1620800 | 既済 | きさい | paid up; already settled; volle Begleichung; (einer Rechnung) |
きさい | 1777830 | 奇才 | きさい | genius; (schriftspr.) Genie; Teufelskerl / ungewöhnliches Talent; selten großes Talent |
きさい | 1779960 | 機才 | きさい | shrewdness; Gescheitheit; schnelle Auffassungsgabe; Flinkheit; Witz; Geist; Talent |
きさく | 1219340 | 奇策 | きさく | clever scheme; Kniff; Kunstgriff; Handgriff; Trick; Pfiff; überraschende List; plan intelligent; (JF2) |
きさく | 1221660 | 気さく | きさく | frank; sociable; good humored; good humoured; candid; openhearted; ready; willing; Offenheit; Offenherzigkeit; affranchissez(un); sociable; bon a fait plaisir à; (JF2) |
きさん | 1223790 | 起算 | きさん | starting to count; Beginn des Zählens von einem bestimmten Punkt; commencer à compter; (JF2) |
きさん | 1668870 | 帰参 | きさん | returning to the service of one's master; Rückkehr; (insbes. zu seinem alten Lehnsherrn) |
きざ | 1218660 | 危坐 | きざ | sitting up straight; se redresser la ligne droite(contre); (JF2) |
きざ | 1222310 | 気障 | きざ | affectation; conceit; snobbery; affectation (suffisance); Affektiertheit; Geziertheit / etw. Unangenehmes; Arroganz / Prunkhaftigkeit; Auffälligkeit |
きざ | 1285810 | 刻 | きざ | scratch; grattez; (JF2) |
きざ | 1618070 | 起座 | きざ | sitting up in bed |
きざ | 2114740 | 跪座; 跪坐 | きざ | sitting position similar to seza |
きざい | 1218930 | 器材 | きざい | tools and materials; equipment and materials; Ausrüstung; Ausstattung; Gerät; Geschirr; Utensilien; Werkzeug und Material / Material für die Herstellung von Werkzeug |
きざい | 1220960 | 機材 | きざい | machine parts; machinery; equipment; Materialien für die Herstellung von Maschinen / Werkzeuge und Materialien / Gerät; parties de la machine; machinerie; matériel; (JF2) |
きざい | 1757110 | 器財 | きざい | tool; utensil; implement; Gefäß; Gerät; Geschirr; Utensilien |
きし | 1217040 | 岸 | きし | bank; coast; shore; côte; rive; берег; Ufer; Meeresufer; Flussufer; Küste; Meeresküste; Strand |
きし | 1220300 | 旗幟 | きし | flag; banner; ensign; emblem; (schriftspr.) Fahne; Banner; Flagge / Haltung; Standpunkt; Position; drapeau; bannière; drapeau; emblème; (JF2) |
きし | 1220640 | 棋士 | きし | shogi player; joueur d'échecs japonais (shogi); professioneller Shôgi- od. Gospieler |
きし | 1220700 | 棄死 | きし | exposing a corpse in the city; exposer un cadavre dans la ville; (JF2) |
きし | 1224110 | 騎士 | きし | knight; chevalier; рыцарь; Ritter |
きし | 1591180 | 貴誌; 貴紙 | きし | your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns; votre papier; votre papier honoré; vos colonnes(hon); (JF2) |
きし | 1629680 | 貴姉 | きし | term of respect in addressing ladies or anothers older sister |
きし | 1795510 | 起死 | きし | saving from the brink of death; Wiederbelebung; Auferweckung vom Tode \; (übertr.); Überwindung einer Krise und Wendung zum Besseren |
きし | 1868930 | 季子 | きし | last child |
きし | 1868940 | 己巳 | きし | sixth of the sexagenary cycle |
きしつ | 1222250 | 気質 | きしつ; かたぎ | spirit; character; trait; temperament; disposition; tempérament; Charakter; Charakteranlage; Veranlagung; Gemütsart; Natur; Temperament |
きしつ | 1791050 | 気室 | きしつ | air chamber; Luftkammer |
きしゃ | 1218830 | 喜捨 | きしゃ | almsgiving; aumône; charité; don; Almosen; Spende; Stiftung |
きしゃ | 1221360 | 帰社 | きしゃ | return to office; revenez à bureau(contre); (JF2) |
きしゃ | 1222700 | 汽車 | きしゃ | train (steam); train (à vapeur); парово́з; Eisenbahn; Zug |
きしゃ | 1223250 | 記者 | きしゃ | reporter; journaliste; Journalist; Reporter |
きしゃ | 1223510 | 貴社 | きしゃ | (your) company; Ihre Firma; (votre) compagnie; (JF2) |
きしゃ | 1224130 | 騎射 | きしゃ | shooting on horseback; equestrian archery; Bogenschießen vom Pferd aus |
きしゅ | 1220260 | 旗手 | きしゅ | standard-bearer; знамено́сец; Fahnenträger; porte-drapeau; (JF2) |
きしゅ | 1220980 | 機種 | きしゅ | type of equipment; model; Typ; Art; (einer Maschine, eines Flugzeuges, eines Computers); type de matériel; (JF2) |
きしゅ | 1220990 | 機首 | きしゅ | nose (of plane); Nase eines Flugzeuges; Schnauze eines Flugzeuges; fouinez(d'avion); (JF2) |
きしゅ | 1221370 | 帰趣 | きしゅ | direction |
きしゅ | 1224140 | 騎手 | きしゅ | horseman; rider; cavalier; Reiter; Reitersmann; Jockey; Rennreiter |
きしゅ | 1669130 | 貴種 | きしゅ | noble birth; hohe Geburt; noble Abstammung |
きしゅ | 1756830 | 期首 | きしゅ | beginning of a term; Beginn einer Periode |
きしゅ | 1777840 | 奇手 | きしゅ | surprise move; unübliche Methode; unerwarteter Zug; unorthodoxer Zug |
きしゅ | 2107140 | 気腫 | きしゅ | emphysema |
きしゅう | 1219350 | 奇習 | きしゅう | strange custom; seltsamer Brauch; selten Gewohnheit |
きしゅう | 1219360 | 奇襲 | きしゅう | surprise attack; Überraschungsangriff; attaque de la surprise(contre); (JF2) |
きしゅう | 1669120 | 貴酬 | きしゅう | reply (epistolary); bescheiden für den Antwortbrief an jmdn.; (wird bei einem Antwortbrief auf dem Umschlag vor den Namen des Adressaten gestellt) |
きしゅう | 1790770 | 既習 | きしゅう | already learned; (schriftspr.); bereits Gelerntes |
きしょ | 1591190 | 希書; 稀書 | きしょ | rare book; (schriftspr.) seltenes Buch; Rarität / Buch, das schwer zu bekommen ist |
きしょ | 1639660 | 寄書 | きしょ | contributed article; Schreiben und Absenden eines Briefes / Schreiben und Absenden eines Zeitungs- oder Zeitschriftartikels; an eine Zeitung oder Zeitschrift geschickter Artikel |
きしょ | 1669050 | 貴所 | きしょ | your place; you (respectful); Ihr Wohnort |
きしょ | 1777980 | 奇書 | きしょ | unusual book; sehr seltenes Buch |
きしょう | 1219380 | 奇勝 | きしょう | beauty spot; unexpected victory; victory by uncommon stratagem; (schriftspr.) unerwarteter Sieg / Landschaft von seltener Schönheit |
きしょう | 1219540 | 嬉笑 | きしょう | happy laughter |
きしょう | 1222270 | 気象 | きしょう | weather; climate; climat; temps; {Meteor.}; Wetter; meteorologische Erscheinung / Charakter; Geistesart; Wesensart; Naturell; Temperament |
きしょう | 1222380 | 気性 | きしょう | disposition; temperament; tempérament; Charakter; Natur; Naturell; Temperament |
きしょう | 1222880 | 希少; 稀少 | きしょう | scarce; rare; peu nombreux; rare; (schriftspr.); Seltenheit; Knappheit |
きしょう | 1223300 | 記章 | きしょう | medal; badge; insignia; insigne; médaille; Medaille; Abzeichen |
きしょう | 1223460 | 記誦 | きしょう | memorizing; mémoriser; (JF2) |
きしょう | 1223820 | 起床 | きしょう | rising; getting out of bed; lever; réveil; Aufstehen; Verlassen des Bettes |
きしょう | 1223830 | 起請 | きしょう | vow; Schwur; Gelübde / sich für die Planung einer Angelegenheit an jmdn. anders wenden; voeu; (JF2) |
きしょう | 1639650 | 毀傷 | きしょう | injury; damage; Beschädigung; Verletzung |
きしょう | 1868960 | 徽章 | きしょう | insignia; emblem; Medaille; Abzeichen |
きしょく | 1218850 | 喜色 | きしょく | glad countenance; joyful look; (schriftspr.); frohes Gesicht; strahlendes Gesicht |
きしょく | 1222340 | 気色 | きしょく | mood; humor; humour / looks; countenance; die Gefühle zeigender Gesichtsausdruck / Stimmung; Laune; humeur; humour; apparences; contenance; (JF2) |
きしょく | 1639670 | 寄食 | きしょく | parasitism; dependency; Wohnen und Essen bei jmd. anderem; Schmarotzen |
きしょく | 2059590 | 貴職 | きしょく | you (used in business, government, esp. for high-level people) |
きしん | 1223540 | 貴紳 | きしん | noble; men of rank; notables; hochrangige Person; Adeliger; (Abk.) |
きしん | 1577770 | 鬼神 | きしん; きじん; おにがみ | fierce god; dieu irrité; dieu puissant; grimmiger Gott |
きしん | 1639640 | 寄進 | きしん | contribution; donation; Schenkung; Stiftung; Beitrag; Opfer; (an einen Tempel, Schrein o.Ä.) |
きしん | 1668810 | 帰心 | きしん | homesickness; (schriftspr.); Heimweh; Sehnsucht nach der Heimat |
きしん | 1868970 | 寄信 | きしん | sending a letter |
きしん | 2029230 | 貴信 | きしん | letter, etc. from another party (polite); correspondence |
きじ | 1223240 | 記事 | きじ | article; news story; report; account; article; récit; rapport; заметка (в газете); Artikel; Bericht; Zeitungsbericht |
きじ | 1379330 | 生地; 素地 | きじ | cloth; material; texture; étoffe brute; fibre; tissu non teint / one's true character; véritable personnalité; vraie nature / unglazed pottery; poterie non vernie / uncooked dough; batter; Stoff; Kleiderstoff / noch unglasierte Keramik; Biskuitporzellan / jmds. wahres Gesicht / Teig |
きじ | 1577740 | 捨て子; 棄児; 棄子; 捨子 | すてご; きじ | abandoned child; foundling; enfant abandonné; Findling; ausgesetztes Kind |
きじ | 1591200 | 雉; 雉子 | きじ | pheasant; faisan; (JF2) |
きじ | 1807240 | 木地 | きじ | wood grain; unpainted wood; Faser; Maserung / Naturholz; unlackiertes Holz; Stoff; unglasiertes Porzellan; Biskuit; Materie / Wesensgrund |
きじく | 1220970 | 機軸 | きじく | axis; axle; plan; contrivance; Plan; Entwurf; Methode; Projekt; Vorhaben / Achse; Zentrale; axe; essieu; plan; invention; (JF2) |
きじく | 1614410 | 基軸 | きじく | key; yardstick; criterion; standard; Achse; Basis; Zentrum |
きじつ | 1220110 | 忌日 | きにち; きじつ | an anniversary of a person's death; Todestag; Jahrestag des Todes |
きじつ | 1220610 | 期日 | きじつ | fixed date; settlement date; date fixe; срок (исполнения, сдачи и т. п.); Termin; Frist; festgesetzter Tag; festgelegtes Datum |
きじゅつ | 1219370 | 奇術 | きじゅつ | magic; magie; prestidigitation; Taschenspielerei; Zauberei; Zauberkunst |
きじゅつ | 1223280 | 記述 | きじゅつ | description; descriptor; description; Beschreibung; Darstellung; Schilderung; Deskription |
きじゅつ | 1790740 | 既述 | きじゅつ | previously mentioned or described; aforesaid; (schriftspr.); vorherige Erwähnung |
きじゅつし | 1223290 | 記述子 | きじゅつし | descriptor; descriptor; (JF2) |
きじゅつし | 1932650 | 奇術師 | きじゅつし | conjurer; juggler; magician; Zauberkünstler; Taschenspieler; Gaukler |
きじゅん | 1221380 | 帰順 | きじゅん | submission; return to allegiance; Unterwerfung; Ergebung; Huldigung |
きじゅん | 1591210 | 基準; 規準 | きじゅん | standard; basis; criterion; norm; reference; datum; base; critère; norme; standard; Norm; Maßstab; Standard; Richtlinie; Basis; Grund |
きじょ | 1221000 | 機序 | きじょ | mechanism; mécanisme; (JF2) |
きじょ | 1224230 | 鬼女 | きじょ | demoness; witch; ogress; she-devil; Teufelin; Hexe |
きじょ | 1577760 | 貴女 | あなた; きじょ | you; lady; (vornehme); Dame / Sie; (weibl. Form); vous(pronom du fem)(OK); (JF2) |
きじょう | 1220220 | 机上 | きじょう | on the desk; sur le papier; théorique / theoretical; academic; (schriftspr.); am grünen Tisch; theoretisch |
きじょう | 1222320 | 気丈 | きじょう | stout-hearted; firm; courageux; vaillant; Standhaftigkeit; Mut; Beherztheit; Entschlossenheit |
きじょう | 1224150 | 騎乗 | きじょう | mount; on horseback; (schriftspr.); Reiten; montez(un non); à cheval; (JF2) |
きじょう | 1746940 | 軌条 | きじょう | a rail; Schienen; Geleise; Gleise |
きじょう | 1779970 | 機上 | きじょう | aboard an aeroplane (airplane); (an); Bord eines Flugzeuges |
きじん | 1219390 | 奇人 | きじん | eccentric person; Exzentriker; Sonderling; Eigenbrötler; Kauz; Original; personne excentrique; (JF2) |
きじん | 1577770 | 鬼神 | きしん; きじん; おにがみ | fierce god; dieu irrité; dieu puissant; grimmiger Gott |
きじん | 1648560 | 貴人 | きじん | aristocrat; nobleman; (schriftspr.); vornehme Person; hochrangige Person; Edelmann |
きじん | 1868990 | 畸人 | きじん | queer (odd) fellow; eccentric (person); Exzentriker; Sonderling; Eigenbrötler; Kauz; Original |
きす | 1575010 | 鱚 | きす | garfish; silaginoid; {Fischk.}; Kisu; Sillago; (wohlschmeckender Seefisch; ca. 25cm); (uk) garfish; silaginoid; (JF2) |
きす | 1614440 | 期す | きす | to expect; to look forward to; (schriftspr.) erwarten; entgegensehen / rechnen mit; zählen auf / hoffen; erhoffen; Hoffnungen hegen / glauben / fürchten; ahnen; vorhersehen; kommen sehen / sich entschließen; vorbereitet sein; ins Auge fassen / bestimmen; festsetzen |
きすい | 1222720 | 汽水 | きすい | brackish water; brackiges Wasser; (mit Meerwasser vermischtes Süßwasser) |
きすい | 1790760 | 既遂 | きすい | (deed) already committed or perpetrated; (schriftspr.); Vollendung; Ausführung; Begehen; (im Gegensatz zum Versuch) |
きすう | 1219410 | 奇数 | きすう | odd number; nombre impair; нечётное число; ungerade Zahl |
きすう | 1221400 | 帰趨 | きすう | tendency; trend; drift; (schriftspr.); Tendenz; Ergebnis; Folge; tendance; tendance; mouvement; (JF2) |
きすう | 1756730 | 基数 | きすう | cardinal number; base; radix; Kardinalzahlen / Grundzahlen; (im Dezimalsystem die Zahlen von 0-9) |
きする | 2065140 | 期する | きする | to expect; to look forward to |
きする | 2082270 | 帰する | きする | to return to; to come to; to be attributed to |
きする | 2107160 | 記する | きする | to write down; to note |
きず | 1580260 | 傷; 疵 | きず; しょう | wound; injury; hurt; cut; gash; bruise; scratch; scar; weak point; égratignure; balafre; blessure; cicatrice; contusion; coupure; entaille; point faible; Wunde; Verletzung; Verwundung; Blessur; Trauma; Stelle / Fehler; Sprung; Riss; Kratzer / Fehler; Schwäche |
きず | 1586730 | 瑕; 粗 | あら; きず | coarse; crude / defect; flaw; blemish; weak point; ausgekochter Fisch; (einer Suppe); Abfälle eines Fisches; (schäbiger); Überrest / Fehler; Makel; Gebrechen; Unvollkommenheit; défaut; défaut; tache; (JF2) |
きずい | 1219400 | 奇瑞 | きずい | auspicious (good) omen; gutes Omen |
きずい | 1791260 | 気随 | きずい | willful; wilful; as one pleases; Eigensinn; Egoismus; eigenes Belieben |
きせい | 1219750 | 寄生 | きせい | parasitism; parasite; parasitisme; pique-assiette; Parasitismus; Parasitentum; Schmarotzerei; Schmarotzertum |
きせい | 1220390 | 既成 | きせい | established; completed; existing; accompli; Fertigstellung; Vollendung |
きせい | 1220420 | 既製 | きせい | ready-made; off the shelf; "tout-fait"; "tout-prêt"; Vorgefertigtheit |
きせい | 1220710 | 棄世 | きせい | death; mort; (JF2) |
きせい | 1221390 | 帰省 | きせい | homecoming; returning home; retour chez soi; Heimkehr |
きせい | 1222370 | 気勢 | きせい | fervour; fervor; vigour; vigor; ardour; spirit; Tapferkeit; Mut; Mumm; Schneid; Bravour; fervour; vigueur; ardour; esprit; (JF2) |
きせい | 1222790 | 祈誓 | きせい | vow; oath; pledge; allégeance; serment; vœu; Gelübde |
きせい | 1222890 | 希世; 稀世 | きせい | rare; uncommon; Seltenheit |
きせい | 1223010 | 規制 | きせい | regulation; (traffic) policing; régulation; Einschränkung; Kontrolle; Regulierung |
きせい | 1614470 | 棋聖 | きせい | great master of go (shogi); Shôgi- od. Go-Großmeister |
きせい | 1614550 | 規正 | きせい | correction; Korrigierung; Regulierung |
きせい | 1756810 | 期成 | きせい | realization of an objective; realisation of an objective; (schriftspr.); Ausführungsbeschluss; Durchführungsbeschluss |
きせい | 1777890 | 奇声 | きせい | strange voice; странный голос; schrille Stimme / sonderbare, laute Stimme |
きせい | 1780730 | 祈請 | きせい | entreaty; prayer |
きせき | 1219050 | 基石 | きせき | cornerstone; foundation stone; première pierre; Grundstein; Eckstein |
きせき | 1223970 | 軌跡 | きせき | locus; lieu (géométrique) / wagon tracks; voie ferrée; geometrischer Ort / Wagenspur / Spuren |
きせき | 1224030 | 輝石 | きせき | pyroxene; augite; {Mineral.}; Pyroxene; Augit; pyroxene; augite; (JF2) |
きせき | 1591250 | 奇跡; 奇蹟 | きせき | miracle; wonder; marvel; miracle; чу́до; Wunder |
きせき | 1668370 | 鬼籍 | きせき | roster of the dead; (schriftspr.); Sterberegister |
きせつ | 1220440 | 既設 | きせつ | established; existing; het seizoen; Vollendung; vollendete Errichtung |
きせつ | 1222840 | 季節 | きせつ | season; saison; время года; сезон; Jahreszeit; Saison; Hauptzeit; Zeit; Hauptgeschäftszeit; Hauptverkehrszeit |
きせる | 1177280 | 煙管 | きせる | (tobacco) pipe with metal tipped stem; stolen train ride (only paying a local fare each end); japanische Pfeife; (bei der nur Mundstück und Pfeifenkopf aus Metall und der Rest aus Holz od. Bambus ist; <Herk.: von kambodschanisch "khsier">) / Schwarzfahren, bei dem man nur für die Nähe des Einstiegsbahnhofs und für die Nähe des Ausstiegsbahnhofs eine Karte besitzt; (Abk.); (tabac) pipe; promenade de train volée; (JF2) |
きせる | 1422990 | 着せる | きせる | to put on clothes; couvrir; habiller; revêtir / to plate; to gild; to veneer; imputer à / to accuse (of some crime); to give (a bad name); jmdn. anziehen; zudecken / die Schuld zuschieben; verantwortlich machen; beschuldigen; anklagen |
きせん | 1221010 | 機先 | きせん | forestall; Zuvorkommen |
きせん | 1222730 | 汽船 | きせん | steamship; bateau (à vapeur); steamer; парохо́д; Dampfer; Dampfschiff |
きせん | 1223630 | 貴賤; 貴賎 | きせん | high and low; all ranks; (schriftspr.); hohes und niederes Volk |
きせん | 1224040 | 輝線 | きせん | bright line; {Phys.}; Linienspektrum |
きせん | 1756760 | 基線 | きせん | base line; Grundlinie |
きせん | 2107190 | 棋戦 | きせん | go or shogi tournament |
きそ | 1219060 | 基礎 | きそ | foundation; basis; base; fondement; Fundament; Grundlage; Basis; Grund |
きそ | 1223840 | 起訴 | きそ | prosecution; indictment; accusation; poursuites (judiciaires); Anklage; Anzeige; Meldung |
きそう | 1222430 | 気相 | きそう | gas phase; phase du gaz; (JF2) |
きそう | 1223850 | 起草 | きそう | drafting; draughting; drawing up a bill; Entwurf; Abfassung; rédiger; (JF2) |
きそう | 1234040 | 競う | きそう | to compete with; concourir; rivaliser / to emulate; wetteifern; konkurrieren; jmdm. Konkurrenz machen |
きそう | 1577730 | 寄贈 | きそう; きぞう | donation; presentation; gift; don; offre; Schenkung; Spende; Beitrag; Stiftung; Gabe; Bescherung; Widmung; Zueignung |
きそう | 1669110 | 貴僧 | きそう | high priest; respectful form of address to a priest; hochrangiger Priester / Sie; (höfl. Anrede für einen Priester) |
きそう | 1778030 | 奇想 | きそう | fantastic idea; originell Idee; fantastischer Einfall; wunderlicher Gedanke |
きそう | 2107200 | 帰巣 | きそう | homing (instinct) |
きそうきょく | 1778370 | 綺想曲 | きそうきょく | capriccio; lively musical composition; {Mus.}; Capriccio; (scherzhaftes, launiges Musikstück) |
きそうきょく | 1932660 | 奇想曲 | きそうきょく | capriccio; {Mus.}; Capriccio; (scherzhaftes, launiges Musikstück) |
きそく | 1222440 | 気息 | きそく | breathing; breath; (schriftspr.); Atem; Atemzug; Atmung |
きそく | 1223020 | 規則 | きそく | rules; regulations; conventions; règle; règlement; réglementation; Regel; Norm; Vorschrift; Bestimmung; Satzung; Statut |
きそく | 1574650 | 驥足 | きそく | full ability; (schriftspr.); höchste Begabung; Talent; capacité pleine; (JF2) |
きそく | 1715120 | 羈束 | きそく | fetters; shackles; restraints |
きそん | 1220450 | 既存 | きそん | existing; (schriftspr.); Existenz; exister(un non); (JF2) |
きそん | 1565770 | 毀損; 棄損; き損 | きそん | damage; injury; defamation; waste; (schriftspr.); Beschädigung; Verletzung; assassinat; (JF2) |
きそん | 1668850 | 帰村 | きそん | returning to one's village |
きぞく | 1221420 | 帰属 | きぞく | belonging to; Zugehörigkeit; Zurückfallen; appartenir à; (JF2) |
きぞく | 1223550 | 貴族 | きぞく | noble; aristocrat; de adel; aristocrate; noble; дворя́нство; Adel; Adelsstand; Aristokratie; Adliger; Aristokrat |
きたい | 1218710 | 危殆 | きたい | danger; jeopardy; distress; (schriftspr.); außergewöhnlich große Gefahr; danger; danger; détresse; (JF2) |
きたい | 1220570 | 期待 | きたい | expectation; anticipation; hope; attente; espérance; espoir; ожида́ние; Erwartung; Hoffnung; Traum; Aussicht; Vertrauen; Ahnung |
きたい | 1221020 | 機体 | きたい | fuselage; fuselage; ко́рпус самолёта; фюзеля́ж; Rumpf; (eines Flugzeuges); Flugzeugkörper; (alles außer dem Triebwerk) |
きたい | 1222460 | 気体 | きたい | vapour; vapor; gas; gaz; vapeur; га́з; {Phys.}; Gas; gasförmiger Aggregatszustand |
きたい | 1633020 | 奇体 | きたい | strange; queer; curious; Seltsamkeit; Kuriosität |
きたい | 1663670 | 希代 | きたい; きだい | rare; uncommon; (schriftspr.) Seltenheit / Merkwürdigkeit |
きたい | 1778040 | 奇態 | きたい | strange or odd posture or figure; Seltsamkeit; Kuriosität |
きたく | 1221430 | 帰宅 | きたく | returning home; retour chez soi; Heimkehr; Rückkunft; Heimkommen |
きたく | 1618060 | 寄託 | きたく | deposit; entrusting; Hinterlegung; Deponierung |
きたん | 1220130 | 忌憚 | きたん | reserve; modesty; Zurückhaltung; Rückhalt; réservez(contre); modestie; (JF2) |
きたん | 2073670 | 奇譚 | きたん | mysterious story |
きだい | 1182150 | 黄鯛 | きだい | yellow bream; {Fischk.}; gelbe Meerbrasse; brème jaune; (JF2) |
きだい | 1620730 | 稀代 | きだい | uncommon; rare |
きだい | 1629690 | 貴台 | きだい | honorific used in company correspondence; Sie; Ihr; (veraltete Anrede in Briefen) |
きだい | 1663670 | 希代 | きたい; きだい | rare; uncommon; (schriftspr.) Seltenheit / Merkwürdigkeit |
きだい | 1757100 | 季題 | きだい | (in haiku) word or theme which indicates a season; {Literaturw.}; Jahreszeitenwort; (die Jahreszeit andeutendes Wort im japanischen Gedicht) |
きだん | 1219440 | 奇談 | きだん | strange story; (schriftspr.); seltsame Geschichte; merkwürdige Geschichte; Abenteuer |
きだん | 1222470 | 気団 | きだん | air mass; {Meteor.}; Luftmasse |
きだん | 1639410 | 綺談 | きだん | romantic story; colorful story; colourful story; highly embellished story; fantastische Geschichte |
きち | 1172240 | 窺知 | きち | perception; understanding; Begreifen; Verständnis; Einblick; perception(contre); comprendre; (JF2) |
きち | 1218670 | 危地 | きち | dangerous position; peril; Gefahr; gefährliche Lage; bedrohliche Lage; Krise; kritischer Zustand; place dangereuse; péril; (JF2) |
きち | 1219110 | 基地 | きち | base; base; база; Basis; Stützpunkt |
きち | 1220460 | 既知 | きち | already known; well-known; bereits Bekanntes; Gegebenes; déjà connu; célèbre; (JF2) |
きち | 1223570 | 貴地 | きち | your place; dort; bei Ihnen; (höflich für den Ort, an dem sich der Gesprächspartner befindet); votre place(hon); (JF2) |
きち | 1585400 | 佶 | きち; きつ | healthy; correct; sain; correct; (JF2) |
きち | 1591280 | 機知; 機智 | きち | wit; resources; tact; Witz; Findigkeit; Schlagfertigkeit; Geist; esprit; ressources; tact; (JF2) |
きち | 1777910 | 奇知; 奇智 | きち | extraordinary wisdom; außergewöhnliche Intelligenz; außerordentliche Weisheit; Genialität |
きちゅう | 1220100 | 忌中 | きちゅう | mourning; affliction; deuil; Trauer; Trauerzeit |
きちゅう | 1869180 | 癸丑 | きちゅう | 50th of the sexagenary cycle |
きちょう | 1219130 | 基調 | きちょう | basis; keynote; idée dominante; ton dominant; {Mus.}; Tonika; Grundton / Grundgedanke |
きちょう | 1221040 | 機長 | きちょう | pilot; pilote; Pilot; Flugkapitän |
きちょう | 1223320 | 記帳 | きちょう | registry; entry; book-keeping; signature; Eintragung; Registrierung / Unterschrift; bureau de l'état civil; entrée; comptabilité; signature; (JF2) |
きちょう | 1223520 | 貴重 | きちょう | precious; valuable; coûteux; de valeur; précieux; ценный; драгоценный; Kostbarkeit; Hochwertigkeit; Unschätzbarkeit |
きちょう | 1564350 | 几帳 | きちょう | screen; Wandschirm; Gestell mit einem Tuch darüber; masquez; (JF2) |
きちょう | 1617940 | 帰朝 | きちょう | returning from abroad; coming back to one's country (Japan); Heimkehr nach Japan |
きっきょう | 1226290 | 吉凶 | きっきょう | sunshine and shadow; fortune; chance et malchance; heur et malheur; Glück und Unglück; Schicksal; Zukunft |
きっきょう | 1226360 | 吃驚; 喫驚 | びっくり; ビックリ; きっきょう | surprise; amazement; fright; astonishment; поражаться; пугаться; Erschrecken; Verblüffung; Erstaunen; Überraschung; que soit surpris(uk; contre); soit étonné; soit effrayé; (JF2) |
きっきん | 1620780 | 吃緊 | きっきん | very important; urgent; Dringlichkeit; Drängen |
きっきん | 1715170 | 喫緊 | きっきん | urgency; Dringlichkeit; Drängen |
きっこう | 1224300 | 亀甲; 龜甲 | きっこう | tortoise shell; Schildkrötenpanzer; écaille de tortue; (JF2) |
きっこう | 1567370 | 拮抗 | きっこう | rivalry; competition; antagonism; (schriftspr.); Rivalität; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Konkurrenz; Nebenbuhlerschaft; rivalité; compétition; antagonisme; (JF2) |
きっさ | 1226430 | 喫茶 | きっさ | tea drinking; tea house; Teetrinken / Teezimmer; (Abk.); thé boire; maison du thé; (JF2) |
きっさ | 1572920 | 譎詐 | きっさ | falsehood; Unwahrheit; Unrichtigkeit; mensonge; (JF2) |
きっすい | 1226410 | 喫水 | きっすい | draft (of ship); draught; Tiefgang; rédigez(de bateau); (JF2) |
きっすい | 1379170 | 生粋 | きっすい | pure; genuine; natural-born; Echtheit; Reinheit; pureté; authenticité; (JF2) |
きっすい | 1869220 | 吃水 | きっすい | sea gauge; draft; draught; осадка (судна); Tiefgang |
きっぷ | 1222580 | 気風 | きふう; きっぷ | character; traits; ethos; Art; Charakter; Eigenart; Naturell; Natur; Temperament; Wesensart; Gemütsart; Atmosphäre; Geist; caractère; traits; ethos; (JF2) |
きっぷ | 1385170 | 切符 | きっぷ | ticket; de kaart; het kaartje; billet; ticket; билет; Karte; Fahrkarte; Eintrittskarte; Flugschein; Konzertkarte; Ticket |
きっぷ | 1791040 | 気っ風 | きっぷ | character; disposition; spirit; Charakter; Natur; Eigenart; Geist; Temperament; Generosität; Freigiebigkeit |
きつえんしゃ | 1226400 | 喫煙者 | きつえんしゃ | smoker; курящий; Raucher; fumeur; (JF2) |
きつえんしゃ | 1715150 | 喫煙車 | きつえんしゃ | a smoking car; вагон для курящих; Raucherabteil; Wagen für Raucher |
きつけ | 1653870 | 着付け | きつけ | dressing; fitting; Ankleiden |
きつけ | 1790880 | 気付け | きつけ; きづけ | encouragement; bringing around; resuscitation / stimulant; tonic; restorative / (in) care of; Wiederbelebung / Wiederbelebungsmittel; Riechfläschchen; (Abk.) / zu Händen; co |
きづけ | 1222560 | 気付 | きづけ | Care Of (CO); zu Händen von; co; Soin De(CO); (JF2) |
きづけ | 1790880 | 気付け | きつけ; きづけ | encouragement; bringing around; resuscitation / stimulant; tonic; restorative / (in) care of; Wiederbelebung / Wiederbelebungsmittel; Riechfläschchen; (Abk.) / zu Händen; co |
きてい | 1219140 | 基底 | きてい | base; ground; (schriftspr.); Grundlage; Basis; Fundament; basez; fondez; (JF2) |
きてい | 1220470 | 既定 | きてい | default; established; bereits erfolgte Festlegung; faites défaut; a établi; (JF2) |
きてい | 1223060 | 規定 | きてい | regulation; provisions; prescription; règlement; Bestimmung; Vorschrift; Verordnung; Regelung; Anweisung; Vorschrift; Norm; Klausel |
きてい | 1223080 | 規程 | きてい | official regulations; inner rules; Vorschrift; Bestimmung; Festsetzung; Verordnung; Regelung; Anweisung; Verfügung; Klausel; Artikel / {Chem.}; das Normal |
きてい | 1756930 | 旗亭 | きてい | restaurant; inn; Restaurant; Gasthaus; Wirtshaus |
きてい | 1791440 | 汽艇 | きてい | (steam) launch; Dampfboot; Barkasse |
きていち | 1220480 | 既定値 | きていち | default value; valeur par défaut; (JF2) |
きていち | 1223070 | 規定値 | きていち | control value; minimal required value; valeur du contrôle; valeur exigée minime; (JF2) |
きてん | 1219150 | 基点 | きてん | datum point; cardinal point; reference point; origin; Angelpunkt; Hauptpunkt; Basispunkt |
きてん | 1221050 | 機転; 気転 | きてん | quick wittedness; tact; cleverness; rasche Auffassungsgabe; Schlagfertigkeit; Witz |
きてん | 1223860 | 起点 | きてん | starting point; origin; point de départ; Ausgangspunkt |
きてん | 1669060 | 貴店 | きてん | your store or shop (respectful) |
きてん | 2122490 | 帰天 | きてん | death of a Christian (in Catholicism) |
きでん | 1223580 | 貴殿 | きでん | polite 2nd person pronoun; (schriftspr.); Sie; Ihr; (veraltete höfliche Anrede für einen Gleich- od. Höhergestellten); 2e pronom de la personne poli; (JF2) |
きでん | 1223870 | 起電 | きでん | generation of electricity; Elektrizitätserzeugung |
きと | 1218310 | 企図 | きと | plan; project; scheme; dessein; plan; projet; за́мысел; план; прое́кт; Vorsatz; Vorhaben; Absicht; Plan; Entwurf |
きと | 1221450 | 帰途 | きと | on the way back; returning; en rentrant; sur le chemin du retour; Heimweg; Heimreise; Rückweg nach Hause |
きと | 1591340 | 希図; 冀図 | きと | hopefully planning; organiser avec optimisme; (JF2) |
きとう | 1222490 | 気筒 | きとう | cylinder; Zylinder |
きとう | 1224310 | 亀頭 | きとう | glans; {Anat.}; Glans; Eichel; gland; (JF2) |
きとう | 1591350 | 祈祷; 祈とう | きとう | prayer; prière; (schriftspr.) Gebet; Tischgebet / Teufelsaustreibung; Exorzismus; Beschwörung |
きとう | 1668860 | 帰投 | きとう | return to base of soldiers, military aircraft or ships; Rückkehr zur Basis |
きとく | 1218680 | 危篤 | きとく | critical illness; on the verge of death; agonie; proche de la mort; ernste Erkrankung; lebensgefährliche Erkrankung |
きとく | 1219450 | 奇特 | きとく; きどく | praiseworthy; commendable; benevolent; Außergewöhnlichkeit; Bewundernswürdigkeit |
きとく | 1220490 | 既得 | きとく | vested; already acquired; Erworbenheit; investi; déjà acheté; (JF2) |
きど | 1224050 | 輝度 | きど | brightness; clearness; luminance; clarté; luminosité; {Phys.}; Helligkeit; Helligkeitsgrad |
きど | 1534630 | 木戸 | きど | wicket gate; wooden door; Pforte; Gartenpforte; Tür / Eingang; Einlass; Durchlass / Sperre |
きど | 1780740 | 希土; 稀土 | きど | rare earth; {Chem.}; seltene Erde |
きどう | 1221060 | 機動 | きどう | maneuver; manoeuvre; Mobilität; manoeuvre; (JF2) |
きどう | 1222500 | 気道 | きどう | respiratory tract; air duct; {Anat.}; Atemwege; Luftwege; étendue respiratoire; conduit de l'air; (JF2) |
きどう | 1223880 | 起動 | きどう | startup; starting (e.g., engine, computer); launch; за́пуск; Anlassen; (Motor) / {EDV}; Starten; Booten / Anfahren; lancement(contre); commencer(par exemple moteur; ordinateur); (JF2) |
きどう | 1223980 | 軌道 | きどう | orbit; orbite / railroad track; rails; voie; Schienen; Gleis; Geleise; Bahn; Spur / Orbit; Himmelsbahn; von einem Gestirn am Himmel beschriebene Bahn |
きどう | 1572640 | 詭道 | きどう | deceptive methods; questionable means; betrügerische Methoden; trügerische Methoden; méthodes trompeuses; moyens contestables; (JF2) |
きどう | 1869330 | 棋道 | きどう | art of shogi (go) |
きどく | 1219450 | 奇特 | きとく; きどく | praiseworthy; commendable; benevolent; Außergewöhnlichkeit; Bewundernswürdigkeit |
きどく | 2056830 | 既読 | きどく | already read |
きない | 1220600 | 期内 | きない | during a period; while; pendant une période; pendant que; (JF2) |
きない | 1221120 | 機内 | きない | inside a plane; внутри самолёта; im Flugzeug; à l'intérieur d'un avion; (JF2) |
きない | 1780340 | 畿内 | きない | territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule; (in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto; Gebiet; {n}; um die Hauptstadt; (in Japan); die fünf Provinzen Yamashiro, Yamato, Kawachi, Izumi und Sattsu |
きぬばり | 1258740 | 絹針 | きぬばり | needle for silkwork; aiguille pour le travail de la soie; Nadel für Nähseide |
きぬばり | 1934400 | 絹張り | きぬばり | silk finish; Seidenbespannung; Seidenverkleidung |
きねん | 1222800 | 祈念 | きねん | prayer; prière; vœu; (schriftspr.); Gebet |
きねん | 1223340 | 記念 | きねん | commemoration; memory; commémoration; Erinnerung; Andenken; Angedenken; Gedächtnis |
きねんさい | 1795370 | 記念祭 | きねんさい | anniversary; commemoration; Gedenkfeier; Jubiläum |
きねんさい | 1869480 | 祈年祭 | きねんさい; としごいのまつり | prayer service for a good crop; Shintô-Ritual des Shintô-Beauftragten für eine gute Ernte, das Wohlergehen des Kaisers und die Sicherheit des Landes; (am 4.2. des alten Kalenders) |
きのう | 1221130 | 機能 | きのう | function; facility; faculty; capacité; fonction; Funktion; Verrichtung |
きのう | 1221470 | 帰納 | きのう | inductive; Induktion; par induction; (JF2) |
きのう | 1579260 | 昨日 | きのう; さくじつ | yesterday; hier; вчера; gestern |
きのう | 1668960 | 帰農 | きのう | take up farming again; Rückkehr aufs Land; Wiederaufnahme der Arbeit als Bauer |
きのう | 1791390 | 気嚢 | きのう | air bladder or sac; {Vogelk.}; Luftsack; (sackförmiger Anhang der Lunge bei Vögeln) / {Fischk.}; Luftblase; Schwimmblase / {Bot.}; Luftblase / Ballonhülle |
きのうてき | 1668900 | 帰納的 | きのうてき | inductive; recursive; рекурси́вный; induktiv |
きのうてき | 1780050 | 機能的 | きのうてき | functional; efficient; funktional |
きはい | 1220720 | 棄背 | きはい | giving up and turning back; abandonner et tourner en arrière; (JF2) |
きはい | 1222510 | 気配 | けはい; きはい | indication; market trend; worry; indication; signe; tendance; Aufmerksamkeit; Wachsamkeit / Konjunktur; Geschäftslage / Marktpreis; Marktkurs |
きはく | 1222520 | 気迫; 気魄 | きはく | spirit; soul; drive; vigor; vigour; geistige Energie; Geist; Geistigkeit |
きはく | 1591380 | 希薄; 稀薄 | きはく | thin (e.g., air); lean; rarified; diluted; sparse; weak; rarefied; Dünnheit; Verdünntheit; schwache Konzentration; rarified; amincissez(air); (JF2) |
きはだ | 1182290 | 黄肌 | きはだ | yellowfin tuna (edible fish, Thunnus albacares); {Fischk.}; Gelbflossen-Thunfisch; (<wiss. N.: Thunnus albacares>) |
きはだ | 1807250 | 木肌 | きはだ | bark of a tree; {Bot.}; Borke; Rinde |
きはだ | 2061090 | 黄蘗 | きはだ; きわだ | Amur cork tree (Phellodendron amurense) |
きはん | 1591390 | 軌範; 規範 | きはん | model; standard; pattern; norm; criterion; example; critère; exemple; modèle; norme; standard; норма; стандарт; Norm; Richtschnur / Muster; Vorbild; Beispiel |
きはん | 1639470 | 帰帆 | きはん | returning sailboat; setting sail for home port; heimwärts segelndes Schiff |
きはん | 1715140 | 羈絆 | きはん | fetters; shackles; bond; connection; Joch / Fesselung; Fessel / Behinderung; Zwang |
きば | 1197030 | 牙 | きば | tusk; fang; клык; би́вень; {Anat.}; Fang; Fangzahn; Stoßzahn; Eckzahn; Hauer; défense; croc; (JF2) |
きば | 1224160 | 騎馬 | きば | horse-riding; (aller) à cheval; Reiten |
きば | 1534670 | 木場 | きば | lumberyard; Holzplatz |
きばん | 1219160 | 基板 | きばん | substrate; (computer) circuit board; {Elektrot.} Platine; (für gedruckte Schaltungen) / Wafer; (für integrierte Schaltungen); substrate; (JF2) |
きばん | 1219170 | 基盤 | きばん | foundation; basis; base; base; fondement; Grundlage; Basis; Fundament; Grundfläche |
きひ | 1220120 | 忌避 | きひ | evasion; shirking; avoidance; défilade; esquive; fuite; rebuffade(?) / challenge; (taking) exception; Umgehen; Drückebergerei; Vermeiden / Ablehnung; Unterwerfung |
きひ | 1869600 | 譏誹 | きひ | abuse; slander; (arch.); Missbrauch; Beschimpfung |
きひん | 1222540 | 気品 | きひん | elegance; refinement; grace; dignity / aroma; Eleganz; Vornehmheit; Adel; Noblesse; Grazie; Würde; arôme; (JF2) |
きひん | 1223590 | 貴賓 | きひん | noble visitor; hôte de marque; (schriftspr.); hoher Gast; Ehrengast |
きび | 1221160 | 機微 | きび | niceties; delicate signs; inner workings; subtlety; tiefstes Geheimnis; Feinheit; heikle Natur der Dinge |
きび | 1226580 | 黍 | きび | (common) millet (panicum miliaceium L.); proso millet; {Bot.}; Hirse; (<wiss. N.: Panicum miliaceum>); millet; (JF2) |
きび | 1574660 | 驥尾 | きび | leader (to follow); (schriftspr.); der Schwanz eines schnellen Pferdes; (in der Wendung "kibi ni fusu"); chef; (suivre); (JF2) |
きび | 1780020 | 機尾 | きび | tail (of an aeroplane, airplane) |
きび | 1869610 | 癸未 | きび | 20th of the sexagenary cycle |
きび | 2078530 | 貴卑 | きび | high and low class |
きふ | 1220650 | 棋譜 | きふ | record of a game of go, shogi, chess, etc.; résultat d'un jeu de go, shogi, échecs, etc; {Go, Shôgi}; Aufzeichnung der Spielzüge; (einer Go- od. Shôgi-Partie) |
きふ | 1223400 | 記譜 | きふ | writing a musical score; écrivant score musical; (JF2) |
きふ | 1591400 | 寄付; 寄附 | きふ | contribution; donation; contribution; donation; Spende; Beitrag; Stiftung |
きふ | 1869640 | 肌膚 | きふ | skin |
きふ | 2107270 | 貴腐 | きふ | noble rot (Botrytis Cinerea) |
きふう | 1222580 | 気風 | きふう; きっぷ | character; traits; ethos; Art; Charakter; Eigenart; Naturell; Natur; Temperament; Wesensart; Gemütsart; Atmosphäre; Geist; caractère; traits; ethos; (JF2) |
きふう | 1756850 | 棋風 | きふう | one's style of playing shogi or go; {Go, Shôgi}; der Stil beim Go- od. Shôgi-Spiel |
きふう | 2019480 | 貴風 | きふう | class size of bonsai trees (25-35cm) |
きふく | 1223930 | 起伏 | きふく | undulation; Auf und Ab; Welle; Unebenheit; ondulation; (JF2) |
きふく | 1668820 | 帰伏; 帰服 | きふく | submission; surrender; (schriftspr.); Kapitulation; Unterwerfung; Ergebung |
きふく | 1869660 | 忌服 | きふく | mourning |
きふじん | 1223600 | 貴婦人 | きふじん | lady; (vornehme); Dame; dame; (JF2) |
きふじん | 2105310 | 貴腐人 | きふじん | a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism |
きぶつ | 1218950 | 器物 | きぶつ | container; receptacle; Gerät; Geschirr; Gefäße; Utensilien; Möbel; récipient; récipient; (JF2) |
きぶつ | 1807150 | 木仏 | きぶつ | wooden Buddha; hölzerne Buddhastatue / Kaltherzigkeit; kaltherzige Person |
きぶん | 1222590 | 気分 | きぶん | feeling; mood; disposition (d'esprit); humeur; sentiment; Stimmung; Gemütsstimmung; Verfassung; Laune / Atmosphäre; Befinden |
きぶん | 1778050 | 奇聞 | きぶん | strange news; (schriftspr.); seltsames Gerücht; seltsame Geschichte |
きへい | 1224180 | 騎兵 | きへい | cavalry; cavalerie; Kavallerie; Kavallerist |
きへい | 1777870 | 奇兵 | きへい | commandos; {Milit.}; Kommandotrupp; Sturmabteilung |
きへん | 1757020 | 机辺 | きへん | near a desk; Umgebung des Tisches; am Tisch; beim Tisch |
きへん | 2120580 | 機変 | きへん | adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear |
きべん | 1572650 | 詭弁; 詭辯; 奇弁 | きべん | sophistry; sophism; chicanery; play on words; казуи́стика; софи́стика; Sophisma; Sophismus; Spitzfindigkeit; Sophisterei; Paradoxie; les sophistry; chicane; jouent sur les mots; (JF2) |
きべん | 2059850 | 旗弁 | きべん | standard (type of flower); banner; vexillum |
きほう | 1218700 | 危峰 | きほう | high, steep peak; haut; escarpé sommet; (JF2) |
きほう | 1220510 | 既報 | きほう | previous report; rapport précédent; (schriftspr.); früherer Bericht |
きほう | 1222620 | 気泡 | きほう | (air) bubble (esp. in a liquid); bulle (d'air); {Fischk.}; Schwimmblase / {Bot.}; Bläschen |
きほう | 1222630 | 気胞 | きほう | bladder; vesicle; Schwimmblase; Fischblase; vessie; vésicule; (JF2) |
きほう | 1223420 | 記法 | きほう | notation; notation; (JF2) |
きほう | 1223610 | 貴方 | あなた; きほう | you; dear (what a wife calls a husband); "chéri" (une femme à son mari); ты; вы (ед. ч.); Sie; (respektvolles Pronomen für die zweite Person) |
きほう | 1780270 | 機鋒 | きほう | brunt; (schriftspr.); Spitze; Kraft |
きぼう | 1219910 | 希望; 冀望 | きぼう | hope; wish; aspiration; aspiration; espoir; souhait; жела́ние; стремле́ние; наме́рение; Wunsch; Hoffnung |
きぼう | 1572660 | 詭謀 | きぼう | ruse; trick; уло́вка; хи́трость; обма́н; Trick; List; Tücke; ruse; ruse; (JF2) |
きぼう | 1617930 | 企望 | きぼう | looking forward to; hoping for |
きぼう | 1790780 | 既望 | きぼう | (by the lunar calendar) 16th night of the month; 16. Nacht eines Monats; (nach dem Mondkalender); (insbes.); 16. Nacht des 8. Monats; (nach dem Mondkalender) |
きまつ | 1220620 | 期末 | きまつ | end of term; fin d'une pèriode de temps; Ende einer Periode; Semesterende |
きまつ | 1757030 | 季末 | きまつ | end of the season |
きまりわるい | 1254160 | きまり悪い; 決まり悪い | きまりわるい | feeling awkward; being ashamed; être confus; être gêné; beschämt; peinlich; unangenehm |
きまりわるい | 1760610 | 極まり悪い | きまりわるい | bashful |
きみ | 1182060 | 黄身 | きみ | egg yolk; jaune d'œuf; Eigelb; Dotter |
きみ | 1222640 | 気味 | きみ | sensation; feeling; sensation; Gefuhl; Empfindung / Anflug von ...; Spur von ... |
きみ | 1247250 | 君 | きみ | you; buddy; pal; toi (mon ami); tu / monarch; ruler; sovereign; (one's) master; ты; du / (schriftspr.); Herrscher |
きみ | 1578630 | 公 | きみ; こう | prince; lord; duke; public; daimyo; companion; subordinate; Marquis; Fürst; Herzog; prince; seigneur; (JF2) |
きみ | 2006000 | 黄味; 黄み | きみ | yolk of an egg; yellow of an egg; gelblicher Farbton |
きみつ | 1221180 | 機密 | きみつ | secrecy; highly classified information; secret; Geheimnis; Verschweigen |
きみつ | 1222650 | 気密 | きみつ | airtight; Luftdichtigkeit; étanche; (JF2) |
きめ | 1476510 | 肌理 | きめ | grain; (skin) texture; Körnung; Struktur; Maserung / Strich / Ader / Hautgewebe; grain(skin) texture; (JF2) |
きめ | 1584770 | 木目 | きめ; もくめ | grain (of wood); curly grain; Körnung; Struktur; Maserung / Strich / Ader / Hautgewebe; grain; (de bois); (JF2) |
きめ | 1630630 | 決め | きめ | agreement; rule; Regel |
きめ | 2085840 | 極め | ぎめ; きめ | by the (month, week, etc.) |
きめい | 1223430 | 記名 | きめい | signature; register; Unterschrift; Unterzeichnung; Signatur; Namenszug; signature; enregistrez; (JF2) |
きめい | 1669040 | 貴名 | きめい | your name (respectful) |
きめどころ | 1805830 | 決め所 | きめどころ | perfect; crucial; feste Gelegenheit; wichtige Gegend; wichtiger Punkt |
きめどころ | 1950950 | 極め所 | きめどころ | crucial point / perfect chance; feste Gelegenheit; wichtige Gegend; wichtiger Punkt |
きもん | 1668340 | 鬼門 | きもん | the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; Teufelstor / nordöstliche, verhängnisvolle, unglücksverheißende Himmelsrichtung; nordöstliche Gefilde |
きもん | 1778000 | 奇問 | きもん | tricky question; Denksportaufgabe |
きもん | 1950730 | 旗門 | きもん | (slalom) gate; {Ski}; Tor |
きゃく | 1226600 | 却 | きゃく | instead; on the contrary; rather; all the more; im Gegenteil; vielmehr; eher; lieber; au lieu; au contraire; plutôt; tous le plus; (JF2) |
きゃく | 1226630 | 客 | きゃく | guest; customer; client; hôte; гость; клиент; Gast; Besuch; Besucher; Fremder; Fahrgast; Passagier; Kunde; Käufer; Klient; Patient |
きゃく | 2083950 | 脚 | きゃく | counter for chairs or seats |
きゃくいん | 1226650 | 客員 | きゃくいん; かくいん | guest (associate) member; Gastmitglied; Ehrenmitglied |
きゃくいん | 1226810 | 脚韻 | きゃくいん | rhyme; end rhyme; {Poetik}; Reim |
きゃくしゃ | 1226740 | 客車 | きゃくしゃ | passenger car; voiture de voyageurs (dans les chemins de fer); пассажи́рский ваго́н; Personenwagen; Wagen; Personenzug |
きゃくしゃ | 1652300 | 客舎 | きゃくしゃ; かくしゃ | hotel; inn; lodging; Gasthaus; Herberge; Hotel |
きゃくそう | 1638510 | 客層 | きゃくそう | quality of customers |
きゃくそう | 1685410 | 客僧 | きゃくそう | priest traveling as part of his training (travelling); Mönch, der in einem fremden Tempel zu Gast ist / Wanderpriester |
きゃっか | 1226620 | 却下 | きゃっか | rejection; dismissal; rejet (d'une proposition...); Zurückweisung; Abweisung; Verwerfung |
きゃっか | 1776090 | 脚下 | きゃっか | at one's feet; (schriftspr.); Platz unter den Füßen |
きゃはん | 1226900 | 脚絆 | きゃはん | gaiters; Gamaschen; guêtres; (JF2) |
きゃはん | 1776100 | 脚半 | きゃはん | leggings; Gamaschen |
きやく | 1220520 | 既約 | きやく | irreducible; Nichtableitbarkeit; Irreduzibilität; irréductible; (JF2) |
きやく | 1220730 | 棄約 | きやく | breaking a promise; casser une promesse; (JF2) |
きやく | 1223110 | 規約 | きやく | agreement; rules; code; protocol; convention; Übereinkunft; Vertrag; Abkommen; Kontrakt; Verabredung; Vergleich; accord; règles; code; (JF2) |
きゅう | 1227470 | 休 | きゅう | rest; taking a day off; being finished; being absent; retire; sleep; Ausruhen; Nichtanwesenheit; reposez-vous(contre)(vi); prendre un jour de congé; être fini; en étant absent; retirez-vous; dormez; (JF2) |
きゅう | 1228560 | 急 | きゅう | urgent; sudden; soudain; urgent / steep; escarpé; raide; Notfall; dringender Fall; Gefahr; Krise; Not; Notfall / Dringlichkeit; Eile / steil; jäh; reißend |
きゅう | 1229880 | 球 | きゅう; たま | globe; sphere; ball; balle; bille; boule; globe; grain; sphère; шар; сфе́ра; Ball; Kugel; Globus; Sphäre |
きゅう | 1230210 | 給 | きゅう | wage; gift; cadeau; paye; Gehalt; Gabe; Geschenk; Ausstattung; Bedienung |
きゅう | 1230380 | 旧 | きゅう | ex-; ancien; ex- |
きゅう | 1244290 | 玖 | きゅう | nine (used in legal documents); neuf; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
きゅう | 1570680 | 翕 | きゅう | gather; rassemblez; (JF2) |
きゅう | 1578150 | 九 | きゅう; く | nine; neuf (9); де́вять; neun |
きゅう | 1919590 | 級 | きゅう | class, grade, rank; school class, grade; Rang; Klasse / {Budô}; Kyû; Schülergrad; (mit verschiedenfarbigen Gürteln gekennzeichnet: weiß, gelb, orange, grün, blau, braun) |
きゅう | 2064140 | 灸 | きゅう | moxibustion |
きゅう | 2081060 | 宮 | きゅう | sign of the zodiac |
きゅうい | 1227590 | 休意 | きゅうい | peace; tranquility; tranquillity; paix; tranquillité; (JF2) |
きゅうい | 1230410 | 旧衣 | きゅうい | worn-out clothes; vêtements usés; (JF2) |
きゅうい | 1783600 | 球威 | きゅうい | (pitcher's) stuff; {Baseb.}; Kraft eines Ballwurfes |
きゅういん | 1228270 | 吸引 | きゅういん | absorption; suction; aspiration; attraction; absorption; (schriftspr.); Absorption; Einsaugen; Aufsaugen; Inhalieren |
きゅういん | 1683410 | 吸飲 | きゅういん | sucking in |
きゅうえん | 1227600 | 休演 | きゅうえん | suspending performance; Ausfall einer Vorstellung; suspendant performance(contre); (JF2) |
きゅうえん | 1229070 | 救援 | きゅうえん | relief; rescue; reinforcement; aide; assistance; sauvetage; secours; Hilfe; Hilfeleistung; Rettung; Beistand; Entsatz |
きゅうえん | 1229380 | 求縁 | きゅうえん | courtship; Brautsuche; Wandeln auf Freiersfüßen; cour; (JF2) |
きゅうえん | 1230430 | 旧怨 | きゅうえん | old grudge; alter Groll; vieille rancune; (JF2) |
きゅうえん | 1230440 | 旧縁 | きゅうえん | old relationship; old acquaintance; alte Beziehung; alte Bekanntschaft; vieux rapport; vieille connaissance; (JF2) |
きゅうえん | 1577900 | 久遠 | きゅうえん; くおん | eternity; éternité; ве́чность; (schriftspr.); Ewigkeit |
きゅうえん | 1783620 | 球宴 | きゅうえん | baseball all-star game |
きゅうおん | 1230450 | 旧恩 | きゅうおん | old favors; old favours; alte Verpflichtung zur Dankbarkeit; vieilles faveurs; (JF2) |
きゅうおん | 1683370 | 吸音 | きゅうおん | sound absorption |
きゅうか | 1227610 | 休暇 | きゅうか | holiday; day off; furlough; congé; permission; vacance; выходной; отпуск; Ferien; Urlaub |
きゅうか | 1230470 | 旧家 | きゅうか | old family; alte Familie; {f}; angesehene Familie; {f}; vieille famille; (JF2) |
きゅうか | 1243610 | 九夏 | きゅうか | summer; été; (JF2) |
きゅうか | 1683490 | 急火 | きゅうか; きゅうび | sudden fire; nearby fire; plötzlich ausgebrochenes Feuer / Feuer in der Nachbarschaft |
きゅうか | 1783650 | 毬果 | きゅうか | (pine) cone; {Bot.}; Zapfen |
きゅうかい | 1227380 | 久懐 | きゅうかい | long-cherished hope; long espoir chéri; (JF2) |
きゅうかい | 1227640 | 休会 | きゅうかい | adjournment; recess; Parlamentsferien; Schließung; (von Parlament, Börse o.Ä.); ajournement; encastrez; (JF2) |
きゅうかい | 1230480 | 旧懐 | きゅうかい | love of antiquity; Erinnerungen; Reminiszenzen; amour d'antiquité; (JF2) |
きゅうかい | 1741600 | 朽壊 | きゅうかい | rotting and crumbling |
きゅうかい | 1783610 | 球界 | きゅうかい | the baseball world; Baseballwelt |
きゅうかん | 1227670 | 休刊 | きゅうかん | suspension of publication; Einstellung des Erscheinens; suspension de publication; (JF2) |
きゅうかん | 1227680 | 休閑 | きゅうかん | fallowing; Brachliegen-Lassen; fallowing; (JF2) |
きゅうかん | 1228670 | 急患 | きゅうかん | emergency case; cas d'urgence; Notfall / Notfallpatient; plötzlich Erkrankter |
きゅうかん | 1230500 | 旧刊 | きゅうかん | back number; old edition; en arrière comptez; vieille édition; (JF2) |
きゅうかん | 1230520 | 旧官 | きゅうかん | former government official; ancien fonctionnaire du gouvernement; (JF2) |
きゅうかん | 1230530 | 旧慣 | きゅうかん | old customs; alte Gewohnheit; alter Brauch; vieilles coutumes; (JF2) |
きゅうかん | 1230540 | 旧歓 | きゅうかん | old joy; vieille joie; (JF2) |
きゅうかん | 1230550 | 旧観 | きゅうかん | former state; former appearance; früheres Aussehen; Aussehen von früher; état précédent; apparence précédente; (JF2) |
きゅうかん | 1836050 | 休館 | きゅうかん | library or museum closure; Schließung; Ferien; Feiertag; (eines Kinos, einer Kunstgalerie, einer Bibliothek o.Ä.) |
きゅうかん | 1950860 | 旧館 | きゅうかん | old (older) building; altes Gebäude |
きゅうき | 1228280 | 吸気 | きゅうき | inspiration; Einatmung / Ansaugen von Luft / eingeatmete Luft; inspiration; (JF2) |
きゅうき | 1230560 | 旧規 | きゅうき | old regulations; vieux règlements; (JF2) |
きゅうき | 1230570 | 旧記 | きゅうき | old chronicle; old record; alte Chronik; alte Aufzeichnungen; vieille chronique; vieux dossier; (JF2) |
きゅうきゅう | 1003470 | きゅうきゅう | squeak; Hingabe für eine einzige Sache; Emsigkeit | |
きゅうきゅう | 1229080 | 救急 | きゅうきゅう | first-aid; emergency (aid); premiers secours; premiers soins; первая помощь; erste Hilfe |
きゅうきゅう | 1591460 | 汲々; 汲汲 | きゅうきゅう | diligence; absorption (in something); Hingabe für eine einzige Sache; Emsigkeit; assiduité; absorption(dans quelque chose); (JF2) |
きゅうきょ | 1229020 | 急遽; 急きょ | きゅうきょ | hurriedly; in a hurry; avec précipitation; précipitamment; (schriftspr.); in aller Eile; in größter Eile; schleunigst; eilends; schnellstens |
きゅうきょ | 1230600 | 旧居 | きゅうきょ | former residence; (schriftspr.); früherer Wohnsitz; résidence précédente; (JF2) |
きゅうきょ | 1231450 | 旧墟 | きゅうきょ | ruins remains |
きゅうきょう | 1230060 | 窮境 | きゅうきょう | predicament; mauvaise passe; situation difficile; (schriftspr.); Not; Notlage; missliche Lage; gedrückte Verhältnisse; beschränkte Umstände; Armut |
きゅうきょう | 1230610 | 旧教 | きゅうきょう | (Roman) Catholicism; {Christent.}; Katholizismus; katholische Kirche; (Romain) Catholicisme; (JF2) |
きゅうきょう | 1741820 | 究竟 | きゅうきょう | ultimate; final; hervorragende Eignung; Angemessenheit; Geeignetheit; Handlichkeit |
きゅうきん | 1229920 | 球菌 | きゅうきん | coccus; {Med.}; Kokke; Kokkus; Kugelbakterie; coccus; (JF2) |
きゅうきん | 1683910 | 給金 | きゅうきん | (one's) pay; wages; Lohn; Gehalt |
きゅうぎ | 1229900 | 球戯 | きゅうぎ | billiards; Ballspiel / Billard; billards; (JF2) |
きゅうぎ | 1229910 | 球技 | きゅうぎ | any ball game; {Sport}; Ballsport; (Baseb., Tennis, Fußball u.Ä.); tout jeu de ballon; (JF2) |
きゅうぎ | 1230580 | 旧儀 | きゅうぎ | traditional ceremony; cérémonie traditionnelle; (JF2) |
きゅうぎ | 1230590 | 旧誼 | きゅうぎ | old friendship; vieille amitié; (JF2) |
きゅうぎゅうのいちもう | 1243640 | 九牛の一毛 | きゅうぎゅうのいちもう | mere fraction; drop in the bucket; Tropfen im Meer; verschwinden wenig; fraction simple; tombez dans le seau; (JF2) |
きゅうぎゅうのいちもう | 2040300 | 九牛一毛 | きゅうぎゅういちもう; きゅうぎゅうのいちもう | a drop in the bucket (ocean); a small fraction (of); trifle |
きゅうけい | 1227720 | 休憩 | きゅうけい | rest; break; recess; intermission; break; pause; repos; перерыв; Pause; Rast; Ruhepause |
きゅうけい | 1228510 | 弓形 | ゆみなり; ゆみがた; きゅうけい | arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment; дуга́; дугообра́зная фо́рма; Bogenform / {Geom.}; Kreisabschnitt; Segment; segment; (JF2) |
きゅうけい | 1229390 | 求刑 | きゅうけい | prosecution; Antrag; (für eine Strafe); Forderung einer Strafe; poursuite(contre); (JF2) |
きゅうけい | 1229930 | 球形 | きゅうけい | globular or spherical shape; Kugelform; Kugelgestalt |
きゅうけい | 1229940 | 球茎 | きゅうけい | (plant) bulb; onion; bulbe (plante); oignon; {Bot.}; Zwiebel; (einer Pflanze); Zwiebelknolle |
きゅうけい | 1577940 | 旧型 | きゅうがた; きゅうけい | old style; old type; altes Modell; vieux style; vieux type; (JF2) |
きゅうけい | 1741920 | 宮刑 | きゅうけい | castration; confinement in a palace; schwerste Strafe im alten China nach der Todesstrafe; Kastration; (bei Männern); Einsperren oder Durchtrennen von Sehnen; (bei Frauen) |
きゅうけつ | 1228300 | 吸血 | きゅうけつ | sucking blood; (schriftspr.); Blutsaugen; suçant sang; (JF2) |
きゅうけつ | 1230230 | 給血 | きゅうけつ | donation of blood; Blutspende |
きゅうげき | 1228680 | 急激 | きゅうげき | sudden; precipitous; radical; brusque; soudain; Plötzlichkeit; Schlagartigkeit; Ruckartigkeit; Drastik |
きゅうげき | 1230640 | 旧劇 | きゅうげき | classical drama; {Theat.}; Kabuki; Theater im klassischen Stil; drame classique; (JF2) |
きゅうげん | 1683640 | 急減 | きゅうげん | sudden decrease; plötzliche Abnahme; dramatische Verminderung |
きゅうげん | 1683950 | 給源 | きゅうげん | supply source; Bezugsquelle |
きゅうこ | 1230650 | 旧故 | きゅうこ | antiquity; old acquaintance; antiquité; vieille connaissance; (JF2) |
きゅうこ | 1571290 | 舅姑 | きゅうこ | parents-in-law; тесть и тёща; свёкор и свекро́вь; beaux-parents; (JF2) |
きゅうこう | 1227760 | 休校 | きゅうこう | closing school (temporarily); dropping one's studies; fermeture provisoire d4une école; (zeitweilige); Schließung der Schule |
きゅうこう | 1227770 | 休航 | きゅうこう | suspension of sailings; Ausfallen; (einer Fähre, eines Flugzeugs o.Ä.); suspension de navigations; (JF2) |
きゅうこう | 1227780 | 休講 | きゅうこう | lecture cancelled; annulation d'un cours; fait de ne pas donner un cours; Ausfallen der Vorlesung |
きゅうこう | 1228690 | 急行 | きゅうこう | express (e.g., train that bypasses many stations); train express; скорый поезд; Eile; Hast / Eilzug; (Abk.) |
きゅうこう | 1230660 | 旧稿 | きゅうこう | old manuscript; altes Manuskript; vieux manuscrit; (JF2) |
きゅうこう | 1591470 | 旧交; 旧好 | きゅうこう | old friendship; (schriftspr.); alte Freundschaft; vieille amitié; (JF2) |
きゅうこう | 1783490 | 救荒 | きゅうこう | famine relief; Hungerhilfe; Unterstützung bei Hungersnot |
きゅうこう | 1819150 | 躬行 | きゅうこう | executing by oneself; eigenhändige Ausführung |
きゅうこう | 1836020 | 休耕 | きゅうこう | lying fallow; Brache |
きゅうこく | 1230680 | 旧国 | きゅうこく | ancient nation; nation ancienne; (JF2) |
きゅうこく | 1243680 | 九穀 | きゅうこく | the nine grains; les neuf grains; (JF2) |
きゅうこく | 1614750 | 救国 | きゅうこく | patriot devoted to the salvation of his country; (schriftspr.); Rettung des Vaterlandes |
きゅうこく | 1683520 | 急告 | きゅうこく | urgent notice; (schriftspr.); eilige Nachricht; dringende Benachrichtigung; dringende Mitteilung |
きゅうこん | 1229400 | 求婚 | きゅうこん | marriage proposal; courtship; Heiratsantrag; proposition du mariage(contre); cour; (JF2) |
きゅうこん | 1229950 | 球根 | きゅうこん | (plant) bulb; Knolle; (plante) ampoule; (JF2) |
きゅうこん | 1230690 | 旧恨 | きゅうこん | old grudge; vieille rancune; (JF2) |
きゅうごう | 1230170 | 糾合; 鳩合 | きゅうごう | rally; muster; ralliement; rassemblement; Zusammenberufung |
きゅうごう | 1230670 | 旧号 | きゅうごう | old name; back number; vieux nom; en arrière comptez; (JF2) |
きゅうさい | 1227790 | 休載 | きゅうさい | nonappearance in print; Nichtveröffentlichung; Aussetzen einer Serie; non-comparution imprimé; (JF2) |
きゅうさい | 1229150 | 救済 | きゅうさい | relief; aid; rescue; salvation; help; aide; assistance; sauvetage; secours; Rettung; Unterstützung; Hilfe; Abhilfe; Erlösung; Befreiung |
きゅうさい | 1230700 | 旧債 | きゅうさい | old debt; alte Schulden; vieille dette; (JF2) |
きゅうさい | 1230710 | 旧妻 | きゅうさい | former wife; femme précédente; (JF2) |
きゅうさく | 1230720 | 旧作 | きゅうさく | one's old publication; alte Veröffentlichung; alte Arbeit; sa vieille publication; (JF2) |
きゅうさく | 1742040 | 窮策 | きゅうさく | desperate measure; expedient of last resort; verzweifelte Maßnahme; Notlösung; Notbehelf; letzte Zuflucht; letzter Ausweg; letzte Möglichkeit |
きゅうし | 1172290 | 臼歯 | うすば; きゅうし | molar; {Anat.}; Backenzahn; Mahlzahn; Molar; molaire; (JF2) |
きゅうし | 1227800 | 休止 | きゅうし | pause; cessation; rest; arrêt; interruption (repos); pause; Pause; Unterbrechung; Einstellung |
きゅうし | 1228550 | 弓矢 | ゆみや; きゅうし | bow and arrow; arc et flèches; Pfeil und Bogen / Kriegerfamilie; Buke |
きゅうし | 1228730 | 急死 | きゅうし | sudden death; plötzlicher Tod; unerwarteter Tod; mort soudaine(contre); (JF2) |
きゅうし | 1230740 | 旧師 | きゅうし | one's old teacher; one's old master; früherer Lehrer; ehemaliger Lehrer; son vieux professeur; son vieux maître; (JF2) |
きゅうし | 1231440 | 旧址 | きゅうし | historic ruins; historische Stätte; Ruinen; ruines historiques; (JF2) |
きゅうし | 1231480 | 旧趾 | きゅうし | ruins; historic site; historische Stätte; Ruinen; ruines; site historique; (JF2) |
きゅうし | 1683530 | 急使 | きゅうし | express messenger; Eilbote; Kurier |
きゅうし | 1741710 | 九死 | きゅうし | narrowly averting death; (in der Wendung "kyûshi ni isshô o uru"); dem Tod mit knapper Not entkommen |
きゅうし | 1741990 | 窮死 | きゅうし | dying in miserable circumstances; (schriftspr.); Tod in Armut; Tod in Not |
きゅうし | 2061690 | 旧市 | きゅうし | old town; former town |
きゅうしき | 1230790 | 旧式 | きゅうしき | old type; old style; démodé; suranné; vieux jeu; alter Stil; alte Methode |
きゅうしき | 1230800 | 旧識 | きゅうしき | old friend; alter Freund; alter Bekannter; vieil ami; (JF2) |
きゅうしつ | 1683390 | 吸湿 | きゅうしつ | moisture absorbing; Hygroskopizität; Feuchtigkeitsaufnahme |
きゅうしつ | 1741950 | 宮室 | きゅうしつ | palace; imperial family; die kaiserliche Familie; {f}; königliche Familie; {f} / kaiserlicher Palast; königlicher Palast |
きゅうしゃ | 1478340 | 鳩舎 | きゅうしゃ | pigeon house; Taubenschlag; maison du pigeon; (JF2) |
きゅうしゃ | 1591480 | 厩舎; 廐舎; 廏舎 | きゅうしゃ | barn; stable; Pferdestall; Stall; grange; (JF2) |
きゅうしゃ | 1747050 | 柩車 | きゅうしゃ | hearse; Leichenwagen |
きゅうしゅ | 1230810 | 旧主 | きゅうしゅ | former lord; früherer Herrscher; früherer Herr; Herr, dem man früher gedient hat; seigneur précédent; (JF2) |
きゅうしゅ | 1618280 | 鳩首; きゅう首 | きゅうしゅ | going into a huddle; (schriftspr.); Zusammenstecken der Köpfe |
きゅうしゅ | 2107490 | 球種 | きゅうしゅ | variey of pitches (in baseball) |
きゅうしゅう | 1227460 | 仇讎 | きゅうしゅう | revenge; bitter enemy; vengez; ennemi amer; (JF2) |
きゅうしゅう | 1228330 | 吸収 | きゅうしゅう | absorption; suction; attraction; absorption; attraction; succion; Aufsaugen; Absorption; Einsaugen |
きゅうしゅう | 1228740 | 急襲 | きゅうしゅう | raid; assault; descent; (schriftspr.); Überraschungsangriff; Überfall; faites une razzia(contre); attaquez; origine; (JF2) |
きゅうしゅう | 1230830 | 旧習 | きゅうしゅう | old customs; alter Brauch; vieilles coutumes; (JF2) |
きゅうしゅう | 1243710 | 九州 | きゅうしゅう | Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan); Kyushu (la plus au sud des 4 îles principales du Japon); остров Кюшу; южный из четырёх основных островов Японии; {Inseln.}; Kyûshû; (süd-westliche der vier japanischen Hauptinseln; größtenteils Berg- und Hügelland, mehrere Vulkane) |
きゅうしょう | 1227820 | 休祥 | きゅうしょう | good omen; bon présage; (JF2) |
きゅうしょう | 1229440 | 求償 | きゅうしょう | claim for damages; Forderung einer Entschädigung oder der Rückzahlung; demande pour les dégâts; (JF2) |
きゅうしょう | 1230840 | 旧称 | きゅうしょう | old name; former title; alter Name; alte Bezeichnung; vieux nom; titre précédent; (JF2) |
きゅうしょう | 1230850 | 旧章 | きゅうしょう | ancient laws; lois anciennes; (JF2) |
きゅうしょう | 2016300 | 九生 | きゅうしょう; きゅうせい | nine lives (of a cat) |
きゅうしょく | 1227840 | 休職 | きゅうしょく | temporary retirement; suspension from office; Beurlaubung; einstweiliger Ruhestand; retraite temporaire; suspension de bureau; (JF2) |
きゅうしょく | 1229450 | 求職 | きゅうしょく | job hunting; seeking employment; recherche d'emploi; Arbeitssuche; Stellungssuche |
きゅうしょく | 1230250 | 給食 | きゅうしょく | school lunch; providing a meal; demi-pension; fournir un repas à un groupe; repas pris collectivement dans une école ou une entreprise; Speisung; Schulspeisung; Versorgung mit Nahrungsmitteln |
きゅうしん | 1227310 | 丘疹 | きゅうしん | pimple; papule; bouton; papule; (JF2) |
きゅうしん | 1227850 | 休診 | きゅうしん | no medical examinations (today); Schließung; (der Praxis od. des Krankenhauses); Ausfallen der Sprechstunde; aucuns examens médicaux(aujourd'hui); (JF2) |
きゅうしん | 1228780 | 急進 | きゅうしん | rapid progress; radical; rascher Fortschritt; {m}; rasche Verwirklichung von Ideen; Radikalität; {f}; progrès rapide(contre); radical; (JF2) |
きゅうしん | 1229990 | 球審 | きゅうしん | baseball chief umpire; {Baseb.}; Oberschiedsrichter |
きゅうしん | 1230880 | 旧臣 | きゅうしん | old retainer; alter Vasall; vieil acompte; (JF2) |
きゅうしん | 1614730 | 急伸 | きゅうしん | sudden rise (esp. of stock prices); jump; starke Zunahme; steiles Anwachsen |
きゅうしん | 1683540 | 急信 | きゅうしん | urgent message or dispatch (despatch); eilige Nachricht; eiliger Brief; eiliger Bote |
きゅうしん | 1783440 | 求心 | きゅうしん | centripetal; etwas Zentripetales; Zentripetalkraft; Radialkraft |
きゅうしん | 1836000 | 休心 | きゅうしん | rest assured; (schriftspr.); Sorgenlosigkeit; Beruhigung |
きゅうしん | 1869850 | 鳩信 | きゅうしん | communication by carrier pigeon; Kommunikation per Brieftaube |
きゅうじ | 1230240 | 給仕 | きゅうじ | office boy (girl); page; waiter; официант; Diener; Laufbursche; Kellner; Steward; Schlafwagenschaffner; Schuldiener; Pedell; garçon de bureau(fille); paginez; serveur; (JF2) |
きゅうじ | 1230760 | 旧字 | きゅうじ | old characters; vieux caractères; (JF2) |
きゅうじ | 1230780 | 旧時 | きゅうじ | ancient times; alte Zeiten; vergangene Zeiten; Vergangenheit; temps anciens; (JF2) |
きゅうじ | 1577950 | 旧事 | きゅうじ; くじ | past events; bygones; événements passés; bygones; (JF2) |
きゅうじ | 1741840 | 灸治 | きゅうじ | treatment with moxa; {Med.}; Moxibustion |
きゅうじょ | 1229200 | 救助 | きゅうじょ | relief; aid; rescue; aide; sauvetage; secours; Rettung; Bergung; Befreiung; Hilfe; Unterstützung |
きゅうじょ | 2084500 | 急所 | きゅうじょ | vital point (critical place to make a move in the game of Go) |
きゅうじょう | 1227300 | 丘上 | きゅうじょう | hilltop; sommet de la colline; (JF2) |
きゅうじょう | 1227830 | 休場 | きゅうじょう | theater closure; theatre closure; stage absence / (sumo) wrestler's absence from the tournament; Pausieren; Nicht-Auftreten; Nicht-Antreten; (Sportler; insbes. Rikishi; Theater); fermeture de théâtre; absence de l'étape; (JF2) |
きゅうじょう | 1228430 | 宮城 | きゅうじょう | Imperial Palace; Palais Impérial; kaiserlicher Palast; Kaiserpalast |
きゅうじょう | 1229970 | 球場 | きゅうじょう | baseball stadium; stade de base-ball; Baseballstadion; Baseballplatz |
きゅうじょう | 1229980 | 球状 | きゅうじょう | spherical; Kugelform; Kugelgestalt; sphérique; (JF2) |
きゅうじょう | 1230090 | 窮状 | きゅうじょう | distress; wretched condition; Not; Bedrängnis; schlimme Lage; Elend |
きゅうじょう | 1620900 | 弓状 | きゅうじょう | bow-shaped; arched; Bogenform |
きゅうじん | 1228350 | 吸塵 | きゅうじん | dust vacuuming |
きゅうじん | 1229500 | 求人 | きゅうじん | offer of job (situation); offre d'emploi; Stellenangebot |
きゅうすい | 1227870 | 休錘 | きゅうすい | idle spindles; stillstehende Spindeln; (in einer Spinnfabrik); fuseaux au repos; (JF2) |
きゅうすい | 1230260 | 給水 | きゅうすい | water supply; alimentation d'eau; Wasserversorgung |
きゅうすい | 1683310 | 吸水 | きゅうすい | water absorption |
きゅうすいかん | 1683890 | 給水管 | きゅうすいかん | water pipe; Wasserrohr; Wasserleitung |
きゅうすいかん | 2107500 | 吸水管 | きゅうすいかん | siphon; suction pipe |
きゅうする | 2063030 | 窮する | きゅうする | to be hard pressed; to be at a loss / to become poor; to be reduced to poverty |
きゅうする | 2107510 | 給する | きゅうする | to provide; to supply; to furnish |
きゅうせい | 1228820 | 急性 | きゅうせい | acute (e.g., illness); aigu (maladie); {Med.}; akuter Zustand; Akuität |
きゅうせい | 1228830 | 急逝 | きゅうせい | sudden death; mort subite; plötzlicher Tod; unerwarteter Tod |
きゅうせい | 1229210 | 救世 | きゅうせい; ぐぜ; くせ | salvation; (schriftspr.); Heil; Erlösung; Seligmachung; salut; (JF2) |
きゅうせい | 1230910 | 旧制 | きゅうせい | old system; old order; altes System; alte Ordnung; vieux système; vieil ordre; (JF2) |
きゅうせい | 1230930 | 旧姓 | きゅうせい | one's former (maiden) name; nom de jeune fille; Mädchenname; früherer Familienname |
きゅうせい | 1230950 | 旧製 | きゅうせい | former manufacture; former make; fabrication précédente; le fondateur fait; (JF2) |
きゅうせい | 1243760 | 九星 | きゅうせい | astrology; horoscope; Astrologie; Horoskop; (Glück und Unglück im Menschenleben bestimmenden); neun Sterne; astrologie; horoscope; (JF2) |
きゅうせい | 1591490 | 旧棲; 旧栖 | きゅうせい | old home; former home; old nest; vieille maison; maison précédente; vieux nid; (JF2) |
きゅうせい | 2016300 | 九生 | きゅうしょう; きゅうせい | nine lives (of a cat) |
きゅうせき | 1227880 | 休戚 | きゅうせき | weal and woe; welfare; Freud und Leid; Glück und Unglück; bonheur et malheur; bien-être; (JF2) |
きゅうせき | 1229550 | 求積 | きゅうせき | mensuration; mesure; (JF2) |
きゅうせき | 1603010 | 旧跡; 古跡; 旧蹟; 古蹟 | ふるあと; きゅうせき; こせき | historic ruins; historic spot; исторические места; исторические руины; historische Stätte; Ruinen; ruines historiques; (JF2) |
きゅうせつ | 1228840 | 急切 | きゅうせつ | under pressure; urgency |
きゅうせつ | 1228850 | 急設 | きゅうせつ | hurried construction; speedy laying; eilige Errichtung; schnelles Installieren |
きゅうせつ | 1230970 | 旧説 | きゅうせつ | old theory; ancient ideas; vieille théorie; idées anciennes; (JF2) |
きゅうせつ | 1243790 | 九折 | きゅうせつ | many turns (in a road); beaucoup de tours; (dans une route); (JF2) |
きゅうせん | 1227890 | 休戦 | きゅうせん | truce; armistice; armistice; cessez-le-feu; trêve; Waffenstillstand; Waffenruhe |
きゅうせん | 1243800 | 九泉 | きゅうせん | hades; nether regions; Totenwelt; Totenreich; Unterwelt; Hades; hades; régions inférieures; (JF2) |
きゅうせん | 1840110 | 弓箭 | きゅうせん | bows and arrows; war; Pfeil und Bogen / (übertr.); Kriegswaffen; (allg.); Kriegskünste / (übertr.); Kampf; Schlacht |
きゅうそ | 1618290 | 泣訴 | きゅうそ | imploring with tears in one's eyes; Flehen unter Tränen |
きゅうそ | 1742050 | 窮鼠 | きゅうそ | cornered rat or mouse; за́гнанная мышь; (schriftspr.); in die Enge getriebene Maus |
きゅうそく | 1227940 | 休息 | きゅうそく | rest; relief; relaxation; détente; relaxation; repos; Atempause; Pause; Ruhe; Rast |
きゅうそく | 1227970 | 休足 | きゅうそく | resting; se reposer; (JF2) |
きゅうそく | 1228890 | 急速 | きゅうそく | rapid (e.g., progress); brusque (ex.: un développement); rapide; Schnelligkeit; Geschwindigkeit |
きゅうそく | 1950850 | 球速 | きゅうそく | speed of a pitched ball; (pitcher's) pace; Geschwindigkeit eines geworfenen Balles |
きゅうぞう | 1228870 | 急増 | きゅうぞう | explosion; proliferation; surge; augmentation rapide; croissance rapide; explosion; rasche Vermehrung; sprunghafte Zunahme; rasches Anwachsen |
きゅうぞう | 1228880 | 急造 | きゅうぞう | hurried construction; schnelles Bauen |
きゅうぞう | 1230980 | 旧蔵 | きゅうぞう | one's old possessions; ses vieilles possessions; (JF2) |
きゅうぞく | 1230990 | 旧俗 | きゅうぞく | old customs; vieilles coutumes; (JF2) |
きゅうぞく | 1243810 | 九族 | きゅうぞく | the nine nearest generations of relatives; Verwandte des vierten Grades; Urgroßeltern-Generation bis Urenkel-Generation; neun Generationen; (mit einem selbst in der Mitte); les neuf générations les plus proches de parents; (JF2) |
きゅうたい | 1227980 | 休怠 | きゅうたい | laziness; neglect; paresse; négligez; (JF2) |
きゅうたい | 1230000 | 球体 | きゅうたい | sphere; globe; orb; шар; сферическое тело; Kugel; Globus; Sphäre; orbe; (JF2) |
きゅうたい | 1231020 | 旧態 | きゅうたい | old state of affairs; (schriftspr.); frühere Situation; vorheriger Stand; bisherige Lage; la vieille situation actuelle; (JF2) |
きゅうだい | 1228190 | 及第 | きゅうだい | passing an examination; Bestehen; (einer Prüfung); réussir un examen; (JF2) |
きゅうだい | 1869870 | 九大 | きゅうだい | Kyushu University |
きゅうだん | 1230010 | 球団 | きゅうだん | baseball team; Profi-Baseball-Team; Baseball-Mannschaft |
きゅうだん | 1230180 | 糾弾 | きゅうだん | blame; blâmer; (öffentliche); Anklage; Rüge; Verweis |
きゅうち | 1230100 | 窮地 | きゅうち | dilemma; predicament; dilemme; impasse; situation difficile, bloquée; Notlage; Not; Bedrängnis; Klemme; Ratlosigkeit; schwierige Lage; kritische Situation; Zwangslage / abgelegene Gegend |
きゅうち | 1231060 | 旧知 | きゅうち | old friend; old friendship; alter Freund; alter Bekannter; vieil ami; vieille amitié; (JF2) |
きゅうち | 1231070 | 旧地 | きゅうち | former property; former territory; propriété précédente; territoire précédent; (JF2) |
きゅうち | 1243820 | 九地 | きゅうち | very low land; terre très basse; (JF2) |
きゅうちょう | 1230150 | 級長 | きゅうちょう | head of class; monitor; Klassensprecher; tête de classe; dirigez; (JF2) |
きゅうちょう | 1742020 | 窮鳥 | きゅうちょう | cornered bird; in die Enge getriebener Vogel |
きゅうつい | 1683560 | 急追 | きゅうつい | (being in) hot pursuit; Jagd; Verfolgung; (eine Flüchtlings) |
きゅうつい | 1742010 | 窮追 | きゅうつい | cornered; driven to the wall; In-die-Enge-Treiben; Stellen |
きゅうてい | 1227990 | 休廷 | きゅうてい | court recess; Prozessunterbrechung; Unterbrechung der Gerichtverhandlung; renfoncement de cour; (JF2) |
きゅうてい | 1228460 | 宮廷 | きゅうてい | imperial court; royal court; la Cour; kaiserlicher Hof |
きゅうてい | 1869880 | 宮庭 | きゅうてい | the Palace; the Court |
きゅうてき | 1227430 | 仇敵 | きゅうてき | bitter enemy; (schriftspr.); Erzfeind; Todfeind; geschworener Feind; ennemi amer; (JF2) |
きゅうてき | 1231080 | 旧敵 | きゅうてき | old enemy; vieil ennemi; (JF2) |
きゅうてん | 1228010 | 休転 | きゅうてん | not running (elevator); ne courir pas(ascenseur); (JF2) |
きゅうてん | 1231090 | 旧典 | きゅうてん | tradition; classic; tradition; classique; (JF2) |
きゅうてん | 1243830 | 九天 | きゅうてん | sky; heavens; palace; die neun Himmelsrichtungen; (in die der Himmel im alten China eingeteilt wurde) / Himmel; himmlische Welt / (übertr.); Kaiserhof / die neun Himmelskörper; (nach der chin. Astron.); ciel; cieux; palais; (JF2) |
きゅうてん | 1683580 | 急転 | きゅうてん | sudden change; plötzliche Veränderung |
きゅうてん | 1741850 | 灸点 | きゅうてん | moxa-treatment points; {Med.}; Punkt für die Moxa-Behandlung; Moxibustionspunkt |
きゅうてんかい | 1950810 | 急展開 | きゅうてんかい | rapid development; rasche Entwicklung |
きゅうてんかい | 2107540 | 急転回 | きゅうてんかい | abrupt turn; sudden change |
きゅうてんちょっか | 1228910 | 急転直下 | きゅうてんちょっか | suddenly and precipitately; take a sudden turn; schlagartige, eine Lösung bringende Veränderung |
きゅうてんちょっか | 1243840 | 九天直下 | きゅうてんちょっか | falling headlong; plummeting; sudden crash; tomber le tête la première; plonger; accident soudain; (JF2) |
きゅうでん | 1228020 | 休電 | きゅうでん | electricity cut-off; (zeitweilige); Stromabschaltung; Stromsperre; arrêt de l'électricité; (JF2) |
きゅうでん | 1228470 | 宮殿 | きゅうでん | palace; palais; дворец; Palast; Schloss / Tempel |
きゅうでん | 1683960 | 給電 | きゅうでん | supplying electricity; Stromversorgung |
きゅうでん | 1783630 | 球電 | きゅうでん | ball lightning; {Meteor.}; Kugelblitz |
きゅうとう | 1228920 | 急騰 | きゅうとう | sudden rise; jump; sharp rise; drastischer Kursanstieg; Emporschnellen; (von Preise; Kursen o.Ä.); schnelles Steigen; plötzliche Hausse; montée soudaine; sautez; montée tranchante; (JF2) |
きゅうとう | 1230300 | 給湯 | きゅうとう | hot-water supply; Versorgung mit heißem Wasser; provision de l'eau chaude; (JF2) |
きゅうとう | 1231120 | 旧冬 | きゅうとう | former winters; the last winter; (schriftspr.); vergangener Winter; letzter Winter; hivers du fondateur; le dernier hiver; (JF2) |
きゅうとう | 1231130 | 旧套 | きゅうとう | conventionalism; old style; Konventionalismus; Althergebrachtes; conventionnalisme; vieux style; (JF2) |
きゅうどう | 1228540 | 弓道 | きゅうどう | (Japanese) archery; tir à l'arc (un des arts militaires japonais (budô)); {Budô}; Kyûdô; (japanische Kunst des Bogenschießens; im Mittelpunkt steht weniger der Sport als die Selbstversenkung) |
きゅうどう | 1229560 | 求道 | きゅうどう; ぐどう | seeking for truth; (schriftspr.); Suche nach Wahrheit; Suche nach Erleuchtung; chercher pour vérité; (JF2) |
きゅうどう | 1231140 | 旧道 | きゅうどう | old road; alte Straße; alter Pfad; vieille route; (JF2) |
きゅうなん | 1229240 | 救難 | きゅうなん | rescue; salvage; (schriftspr.); Rettung; Bergung; secourez; sauvez; (JF2) |
きゅうなん | 1683660 | 急難 | きゅうなん | sudden or unexpected disaster; unerwarteter Notfall; plötzliche Schwierigkeit; Unfall; unvermutete Unannehmlichkeit; plötzliche Katastrophe |
きゅうは | 1228930 | 急派 | きゅうは | dispatch; despatch; eilige Entsendung; répartissez(contre); (JF2) |
きゅうは | 1231160 | 旧波 | きゅうは | old school; old style; conservative people; vieux style scolaire; vieux; gens conservateurs; (JF2) |
きゅうは | 1614760 | 旧派 | きゅうは | the old school; alte Schule |
きゅうはい | 1243860 | 九拝 | きゅうはい | bowing many times (in apology); neunmaliger Kotau; Zeigen von Respekt und Dankbarkeit; courber beaucoup de fois; (dans les excuses); (JF2) |
きゅうはい | 1618270 | 朽廃 | きゅうはい | decay; dilapidation (ruin); Verfall; Niedergang; Verrotten; Zersetzung |
きゅうはく | 1228940 | 急迫 | きゅうはく | urgency; imminence; Dringlichkeit; Unaufschiebbarkeit; Ernst; Drang; urgence; imminence; (JF2) |
きゅうはく | 1230110 | 窮迫 | きゅうはく | financial difficulty; distress; détresse; difficulté financière; Not; Armut; Armseligkeit; Dürftigkeit; beschränkte Umstände; Bedrängnis; dürftige Verhältnisse |
きゅうはん | 1228720 | 急坂 | きゅうはん; きゅうさか | steep slope; steep gradient; (schriftspr.); steiler Hügel; inclinaison escarpée; (JF2) |
きゅうはん | 1231170 | 旧藩 | きゅうはん | former clan; Daimyat; (der Edo-Zeit); clan précédent; (JF2) |
きゅうはん | 1577970 | 旧版 | きゅうはん; きゅうばん | old edition; alte Ausgabe; frühere Edition; unrevidierte Ausgabe; vieille édition; (JF2) |
きゅうば | 1228770 | 急場 | きゅうば | emergency; Notfall; Bedrängnis; Krise; kritische Lage; Notlage; höchste Not; Schwierigkeit; urgence; (JF2) |
きゅうば | 1840060 | 弓馬 | きゅうば | archery and horsemanship; (schriftspr.) Bogenschießen und Reiten / Krieg / Krieger |
きゅうばん | 1228380 | 吸盤 | きゅうばん | suction pad; sucker; Saugnapf; sucette; (JF2) |
きゅうばん | 1231190 | 旧盤 | きゅうばん | old bowl (platter); old (musical) recording; vieux bol; (plat); vieux; (musical) enregistrer; (JF2) |
きゅうばん | 1577970 | 旧版 | きゅうはん; きゅうばん | old edition; alte Ausgabe; frühere Edition; unrevidierte Ausgabe; vieille édition; (JF2) |
きゅうひ | 1566630 | 廐肥 | きゅうひ | manure; compost; fumez; compost; (JF2) |
きゅうひ | 1683930 | 給費 | きゅうひ | provision of expenses; scholarship; Stipendium |
きゅうひ | 2062500 | 厩肥 | きゅうひ; うまやごえ | stable manure; barnyard manure |
きゅうふ | 1228070 | 休符 | きゅうふ | rest (in music); {Mus.}; Pause; reposez-vous(dans musique); (JF2) |
きゅうふ | 1230320 | 給付 | きゅうふ | payment; provision; benefit; present; delivery / performance; Lieferung; Leistung; Versicherungsleistung; Versorgung; Überreichung; Eingabe; présent(contre); payez; livraison; (JF2) |
きゅうふ | 1231200 | 旧夫 | きゅうふ | former husband; mari précédent; (JF2) |
きゅうふ | 1231210 | 旧婦 | きゅうふ | former wife; femme précédente; (JF2) |
きゅうへい | 1231260 | 旧弊 | きゅうへい | old-fashioned; conservatism; standing evil; the old school; antiquated; conservatisme; démodé; vieux jeu; altes Übel / altmodische Vorstellungen; überkommene Sitten; Konservativismus |
きゅうへい | 2107550 | 旧幣 | きゅうへい | old-fashioned ways; fogyism |
きゅうほう | 1172300 | 臼砲 | きゅうほう | mortar; Mörser; mortier; (JF2) |
きゅうほう | 1231220 | 旧封 | きゅうほう | former fief; fief précédent; (JF2) |
きゅうほう | 1231270 | 旧法 | きゅうほう | old law; old method; altes Gesetz / alte Methode; vieille loi; vieille méthode; (JF2) |
きゅうほう | 1231280 | 旧邦 | きゅうほう | old country; vieux pays; (JF2) |
きゅうほう | 1683650 | 急報 | きゅうほう | urgent report or message; eilige Nachricht; dringende Mitteilung |
きゅうみん | 1228080 | 休眠 | きゅうみん | idle; dormant; Ruhe; tournez au ralenti; assoupi; (JF2) |
きゅうみん | 1230130 | 窮民 | きゅうみん | poor people; the poor; Arme; Bedürftige |
きゅうみん | 1783450 | 救民 | きゅうみん | disaster relief; Hilfe für Menschen in Not |
きゅうむ | 1228980 | 急務 | きゅうむ | urgent business; dringende Angelegenheit; dringende Aufgabe; dringendes Geschäft; akute Frage; brennende Frage; affaire urgente; (JF2) |
きゅうむ | 1231310 | 旧夢 | きゅうむ | ancient dream; fleeting thing; alter Traum; rêve ancien; chose fugitive; (JF2) |
きゅうめい | 1229270 | 救命 | きゅうめい | lifesaving; (schriftspr.); Lebensrettung; Rettungsdienst; sauvetage; (JF2) |
きゅうめい | 1230050 | 究明 | きゅうめい | investigation (esp. in academic and scientific contexts); étude; enquête; Erforschung; Ergründung |
きゅうめい | 1230190 | 糾明 | きゅうめい | searching examination; examen approfondi; fouille complète; genaue Untersuchung; (eines Verbrechens); Nachforschung |
きゅうめい | 1231320 | 旧名 | きゅうめい | former name; maiden name; früherer Name; Mädchenname; nom précédent; nom de jeune fille; (JF2) |
きゅうやく | 1231330 | 旧約 | きゅうやく | Old Testament; old promise; the old covenant; ancien engagement; ancien testament; ancienne promesse; altes Versprechen / {Bibel}; Altes Testament; (Abk.) |
きゅうやく | 1231360 | 旧訳 | きゅうやく | old translation; alte Übersetzung; vieille traduction; (JF2) |
きゅうゆう | 1230160 | 級友 | きゅうゆう | classmate; Klassenkamerad; Schulfreund; camarade de classe; (JF2) |
きゅうゆう | 1231370 | 旧友 | きゅうゆう | crony; old friend; alter Freund; vieux copain; vieil ami; (JF2) |
きゅうよ | 1230350 | 給与 | きゅうよ | allowance; grant; supply; honoraires; salaire; solde (de soldat); Bezüge; Gehalt; Lohn; Besoldung / Versorgung; Belieferung; Ration |
きゅうよ | 1742000 | 窮余 | きゅうよ | extremity; desperation; (schriftspr.); Folge großer Not; Ergebnis großer Verzweiflung |
きゅうよう | 1228100 | 休養 | きゅうよう | rest; break; recreation; délassement; détente; pause; отдых; Erholung |
きゅうよう | 1228990 | 急用 | きゅうよう | urgent business; affaire urgente; dringendes Geschäft; dringende Angelegenheit; Fall von großer Dringlichkeit |
きゅうよう | 1683970 | 給養 | きゅうよう | maintaining; supplying; Verpflegung; Unterhalt |
きゅうらい | 1231390 | 旧来 | きゅうらい | traditional; from ancient times; formerly; (schriftspr.); etw. aus alten Zeiten; traditionnel; (un non); de temps anciens; autrefois; (JF2) |
きゅうらい | 2094510 | 救癩 | きゅうらい | helping the lepers |
きゅうらく | 1228220 | 及落 | きゅうらく | success or failure (in examinations); Bestehen und Durchfallen; (bei einem Examen); Prüfungsergebnis; succès ou échec(dans les examens); (JF2) |
きゅうらく | 1229000 | 急落 | きゅうらく | sudden fall; sharp fall; sudden drop; sharp drop; Sturz; (von Aktienkursen o.Ä.); drastischer Kursverfall; Kurseinbruch; chute soudaine; la chute tranchante; goutte soudaine; tombe brusquement; (JF2) |
きゅうり | 1591500 | 胡瓜; 黄瓜 | きゅうり; キュウリ | cucumber; concombre; cornichon; огурец; {Bot.}; Gurke; (<wiss. N.: Cucumis sativus>) |
きゅうり | 1603050 | 故郷; 古里; 旧里 | ふるさと; こきょう; きゅうり | home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (mon) ancienne habitation; lieu de naissance; village ancien; village historique; ville natale; Geburtsort; Heimat |
きゅうり | 1869920 | 究理 | きゅうり | study of natural laws |
きゅうりゅう | 1229010 | 急流 | きゅうりゅう | swift current; rapids; {Naturphän.}; schnell fließender Strom; reißende Strömung; Stromschnelle; courant rapide; rapides; (JF2) |
きゅうりゅう | 1231400 | 旧流 | きゅうりゅう | old current; old style; alter Fluss / alte Schule; alter Stil; vieux style courant; vieux; (JF2) |
きゅうりょう | 1227320 | 丘陵 | きゅうりょう | hill; colline; Hügel / Hügelkette |
きゅうりょう | 1230360 | 給料 | きゅうりょう | salary; wages; paye; salaire; Gehalt; Lohn; Bezüge; Sold |
きゅうりょう | 1231410 | 旧領 | きゅうりょう | old fief; altes Lehen; alte Domäne; vieux fief; (JF2) |
きゅうりょう | 1836040 | 休漁 | きゅうりょう | suspension of fishing; Fischfangstopp; Fischfangmoratorium |
きゅうりょう | 2107560 | 休猟 | きゅうりょう | suspension of hunting |
きゅうれい | 1231420 | 旧例 | きゅうれい | old custom; tradition; alter Brauch; alte Tradition; vieille coutume; tradition; (JF2) |
きゅうれい | 1950820 | 急冷 | きゅうれい | rapid cooling; schnelle Abkühlung |
きょ | 1563480 | 倨 | きょ | pride; squatting with legs outstretched; горди́ться; чва́ниться; fierté; s'accroupir avec les jambes étendu; (JF2) |
きょ | 1568450 | 歔 | きょ | cry; pleurez; (JF2) |
きょ | 1577990 | 巨 | きょ; こ | big; large; great; groß / zahlreich / hervorragend; grand; grand; grand; (JF2) |
きょ | 2116000 | 距 | きょ | tubular nectary; spur (botanical term) |
きょう | 1233550 | 供 | きょう | offer; present; submit; serve (a meal); supply; Opfer; Opfergabe; Weihgabe / Bewirtung; Einladung / Aussage; offre; (contre); présent; soumettez; servez; (un repas); fournissez; (JF2) |
きょう | 1234010 | 僑 | きょう | temporary home; maison temporaire; (JF2) |
きょう | 1234020 | 兇 | きょう | wickedness; méchanceté; (JF2) |
きょう | 1235400 | 凶 | きょう | evil; bad luck; disaster; bad harvest; Unglück; Pech; chance mauvaise; mauvaise; désastre; mauvaise récolte; (JF2) |
きょう | 1235540 | 協 | きょう | cooperation; co-opération; (JF2) |
きょう | 1238040 | 脅 | きょう | threaten; coerce; Bedrohung; Einschüchterung; menacez; contraignez; (JF2) |
きょう | 1564900 | 匈 | きょう | turmoil; Hungary; {Ländern.}; Ungarn; (Abk.); agitation; Hongrie; (JF2) |
きょう | 1568070 | 梟 | きょう | exposing (a severed head); exposer; (une tête coupée); (contre); (JF2) |
きょう | 1578040 | 共 | きょう; とも | both; all; and; as well as; including; with; together with; aucun (neg); aussi bien que; avec; en incluant; et; les deux; terminaison plurielle; tous / communism / neither (with negative verb); Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit / Kommunismus; kommunistische Partei; (Abk) |
きょう | 1578080 | 興 | きょう; こう | interest; entertainment; pleasure; divertissement; intérêt; plaisir; интере́с; удово́льствие; Interesse; Lust; Freude; Vergnügen; Kurzweil |
きょう | 1578910 | 劫 | きょう; こう; ごう | threat; long ages; {Go}; Kô; menace; longs âges; (JF2) |
きょう | 1579110 | 今日 | きょう; こんにち | today; this day; aujourd'hui; ce jour; сего́дня; heute |
きょう | 1922000 | 香 | きょう | lance (shogi); {Shôgi}; Kyô; (Name eines Steines; Abk.) |
きょう | 1956170 | 経 | きょう | sutra; Buddhist scriptures; Sûtra; {n}; (einprägsamer Lehrsatz; Lehrreden der Religionsstifter des Buddhismus bzw. Dschainismus) |
きょう | 2020300 | 強 | きょう | a little over; a little more than |
きょう | 2081470 | 狂 | きょう | (some type of) enthusiast / somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality |
きょうあく | 1568090 | 梟悪 | きょうあく | great treachery; very atrocious person; grande traîtrise; personne très atroce; (JF2) |
きょうあく | 1591510 | 凶悪; 兇悪 | きょうあく | atrocious; fiendish; brutal; villainous; atroce; brutal; diabolique; ignoble; Brutalität; Grausamkeit; Ruchlosigkeit; Abscheulichkeit |
きょうい | 1236160 | 強意 | きょうい | emphasis; Betonung; Emphase; Nachdruck; Intensivierung; Akzent; accentuation; (JF2) |
きょうい | 1237830 | 胸囲 | きょうい | chest measurement; tour de poitrine; Brustumfang |
きょうい | 1238090 | 脅威 | きょうい | threat; menace; menace; Drohung; Bedrohung; Gefahr; Einschüchterung; Furcht |
きょうい | 1238700 | 驚異 | きょうい | wonder; miracle; merveille; miracle; prodige; Wunder; Verwunderung; Erstaunen |
きょうい | 1869960 | 教委 | きょうい | Board of Education; Bildungsausschuss; (Abk.) |
きょういん | 1235410 | 凶音 | きょういん | bad news; news of a death; mauvaises nouvelles; nouvelles d'une mort; (JF2) |
きょういん | 1236980 | 教員 | きょういん | teaching staff; équipe pédagogique; corps enseignat; professeurs; Lehrer; Lehrkörper |
きょうえい | 1234060 | 競泳 | きょうえい | swimming race; épreuve de natation; course de natation; соревнова́ния по пла́ванию; Schwimmwettkampf |
きょうえい | 1234270 | 共営 | きょうえい | joint management; gemeinsame Leitung; la gestion commune; (JF2) |
きょうえい | 1234280 | 共栄 | きょうえい | mutual prosperity; beiderseitiger Nutzen; beiderseitiger Vorteil; beiderseitiges Wohlergehen; prospérité mutuelle; Kyouei; (pl); (JF2) |
きょうえい | 1677820 | 胸泳 | きょうえい | breaststroke; {Schwimmen}; Brustschwimmen |
きょうえい | 1800060 | 競映 | きょうえい | competitive showing of films; Filmwettbewerb |
きょうえき | 1234300 | 共益 | きょうえき | common profit; Gemeinnutz; öffentliches Interesse; öffentliches Wohl; profit commun; (JF2) |
きょうえき | 1869980 | 共役 | きょうえき | conjugation |
きょうえん | 1233600 | 供宴 | きょうえん | banquet; dinner; (schriftspr.); Festmahl; Festessen; Schmaus; Fest; Gastmahl; offrez un banquet; dîner; (JF2) |
きょうえん | 1234070 | 競演 | きょうえん | recital contest; Wettbewerb; Wettspiel; (von Schauspielern o.Ä.); concours du récital; (JF2) |
きょうえん | 1234320 | 共演 | きょうえん | appearing together; co-acting; co-starring; Mitspielen; gemeinsamer Auftritt; paraître ensemble; co-intérimaire; partager l'affiche; (JF2) |
きょうえん | 1238630 | 饗宴 | きょうえん | feast; banquet; festin; (schriftspr.); Festmahl; Festessen; Schmaus; Fest; Gastmahl |
きょうおう | 1233610 | 供応 | きょうおう | treat; feast; banquet; Bewirtung; Einladung; (zum Essen) / Empfang; Gastmahl; Festlichkeit; Gesellschaft; bonbon; fête; banquet; (JF2) |
きょうおう | 1236990 | 教王 | きょうおう | Pope; Pape; (JF2) |
きょうおう | 1237840 | 胸奥 | きょうおう | one's heart of hearts; the depths of one's mind; Grund des Herzens; Tiefe des Herzens |
きょうおう | 1238640 | 饗応 | きょうおう | entertainment; treat; feast; banquet; Bewirtung; Einladung; (zum Essen) / Empfang; Gastmahl; Festlichkeit; Gesellschaft |
きょうか | 1236200 | 強化 | きょうか | strengthen; intensify; reinforce; solidify; enhancement; intensification; renforcement; Stärkung; Verstärkung; Intensivierung |
きょうか | 1237000 | 教化 | きょうか | culture; education; civilization; civilisation; Aufklärung; Belehrung; Erziehung; Zivilisierung; Kultivierung; culture; éducation; civilisation; (JF2) |
きょうか | 1237010 | 教科 | きょうか | subject; curriculum; Unterrichtsfach; Lehrfach / Curriculum; soumettez; programme scolaire; (JF2) |
きょうか | 1655750 | 狂歌 | きょうか | comic (satirical) tanka; {Literaturw.}; humoristisches Gedicht; satirisches Tanka |
きょうか | 1808610 | 橋架 | きょうか | bridge girder; Brückenträger / Brücke |
きょうか | 2061120 | 供花; 供華 | きょうか; くげ; くうげ | offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute |
きょうかい | 1235550 | 協会 | きょうかい | association; society; organization; organisation; association; société; о́бщество; ассоциа́ция; Verein; Gesellschaft; Verband; Institut |
きょうかい | 1235960 | 境界 | きょうかい | boundary; frontière; Grenze; Demarkation |
きょうかい | 1237030 | 教会 | きょうかい | church; église; це́рковь; Kirche; Gotteshaus; Kapelle; Kathedrale; Dom |
きょうかい | 1591520 | 教誨; 教戒 | きょうかい | exhortation; preaching; admonishment; (schriftspr.); Predigt; Ermahnung |
きょうかい | 1677970 | 胸懐 | きょうかい | heart; feelings; Herz; Gefühle; Inneres des Herzens |
きょうかいし | 1237040 | 教会史 | きょうかいし | church history; Kirchengeschichte; histoire d'église; (JF2) |
きょうかいし | 2107590 | 教戒師; 教誨師 | きょうかいし | chaplain (e.g., of a prison) |
きょうかく | 1237850 | 胸郭 | きょうかく | chest; thorax; {Anat.}; Brustkorb; Thorax; poitrine; thorax; (JF2) |
きょうかく | 1608610 | 恐嚇; 脅嚇 | きょうかく | intimidation; threat |
きょうかく | 1870010 | 侠客 | きょうかく; きょうきゃく | self-styled humanitarian; chivalrous person; Mensch mit ritterlicher Gesinnung; jmd., der von den Starken nimmt und den Schwachen hilft |
きょうかく | 2107600 | 夾角 | きょうかく | contained angle; included angle |
きょうかく | 2117280 | 共格 | きょうかく | comitative |
きょうかく | 9000400 | 俠客 | きょうかく; おとこだて | champion of underdogs |
きょうかつ | 1236700 | 恐喝 | きょうかつ | threat; blackmail; chantage; menace; Erpressung; Bedrohung; Einschüchterung |
きょうかつ | 1238100 | 脅喝 | きょうかつ | threat; intimidation; menace; menace; (contre); intimidation; menace; (JF2) |
きょうかん | 1234030 | 兇悍 | きょうかん | heinousness; ferocity; heinousness; férocité; (JF2) |
きょうかん | 1234370 | 共感 | きょうかん | sympathy; empathy; response; sympathie; Sympathie; Mitgefühl; Mitempfinden; Teilnahme |
きょうかん | 1235920 | 叫喚; 叫換 | きょうかん | shout; scream; cri; cri aigu; (schriftspr.) Geschrei; Gezeter; Zeter und Mordio; Gekreisch / Höllenlärm |
きょうかん | 1237050 | 教官 | きょうかん | teacher; instructor; professor; Lehrer; Lehrkraft; Dozent; Lektor; professeur; instructeur; professeur; (JF2) |
きょうかん | 1591530 | 兇漢; 凶漢 | きょうかん | villain; outlaw; assassin; Übeltäter; Missetäter / Verbrecher / Mörder; Meuchelmörder / Schuft; Schurke; scélérat; hors-la-loi; assassin; (JF2) |
きょうかん | 1677940 | 胸間 | きょうかん | chest; breast; Brustgegend / Inneres des Herzens |
きょうかん | 1820570 | 郷関 | きょうかん | one's hometown; Grenze der Heimat; (übertr.); Heimat |
きょうかん | 1823510 | 峡間 | きょうかん | between the mountains; Schlucht; Tal |
きょうかん | 1870020 | 鏡鑑 | きょうかん | paragon; mirror |
きょうがく | 1234350 | 共学 | きょうがく | coeducation; école mixte; Koedukation |
きょうがく | 1238740 | 驚愕; 驚がく | きょうがく | surprise; fright; shock; étonnement; choc; frayeur; surprise; (schriftspr.); Erstaunen; Schreck; Erschrecken; Schock; Entsetzen; Betroffenheit; Bestürzung; Überraschung; Sprachlosigkeit |
きょうがく | 1761460 | 教学 | きょうがく | education and learning; Erziehung und Wissenschaft / Unterrichten und Lernen / Theorie und Studium der Dogmatik einer Religion |
きょうがた | 1233360 | 京形 | きょうがた | style current in the capital; courant du style dans le capital; (JF2) |
きょうがた | 1233530 | 京方 | きょうがた | the direction of Kyoto; Kansai area; citizens of Kyoto; nobles; la direction de Kyoto; région Kansai; citoyens de Kyoto; nobles; (JF2) |
きょうき | 1233970 | 侠気; 男気 | きょうき; おとこぎ | chivalrous spirit; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2) |
きょうき | 1237530 | 狂喜 | きょうき | wild joy; ecstasy; extase; exultation; joie délirante; Freudenrausch; Freudentaumel; Frohlocken |
きょうき | 1237540 | 狂気 | きょうき | madness; folie; Wahnsinn; Irrsinn; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Umnachtung; Verrücktheit |
きょうき | 1237710 | 狭軌 | きょうき | narrow gauge; Schmalspur; (enger als 1,435 m; wie etwa die japanische Bahn mit 1,067m) |
きょうき | 1238710 | 驚喜 | きょうき | pleasant surprise; (schriftspr.); angenehme Überraschung; freudiges Erstaunen |
きょうき | 1591540 | 凶器; 兇器 | きょうき | dangerous weapon; arme dangereuse; Mordwaffe; gefährliche Waffe; Angriffswaffe |
きょうき | 1799850 | 強記 | きょうき | retentive memory; gutes Gedächtnis |
きょうき | 1950900 | 共起 | きょうき | cooccurrence; {Gramm.}; Kollokation; (bedeutungsmäßige Verträglichkeit von häufig miteinander verbundenen Wörtern) |
きょうき | 9000390 | 俠気 | きょうき; おとこぎ | chivalrous spirit |
きょうきゃく | 1237420 | 橋脚 | きょうきゃく | bridge pier; pontoon bridge; jetée; pile de pont; pont flottant; Brückenpfeiler |
きょうきゃく | 1870010 | 侠客 | きょうかく; きょうきゃく | self-styled humanitarian; chivalrous person; Mensch mit ritterlicher Gesinnung; jmd., der von den Starken nimmt und den Schwachen hilft |
きょうきゅう | 1233630 | 供給 | きょうきゅう | supply; provision; approvisionnement; fourniture; Angebot; Versorgung; Lieferung; Belieferung |
きょうきゅう | 1618230 | 匡救 | きょうきゅう | delivering from sin; succor; succour |
きょうきょう | 1233350 | 京響 | きょうきょう | Kyoto Symphony Orchestra; Kyoto Symphonie Orchestre; (abbr); (JF2) |
きょうきょう | 1676440 | 恐恐; 恐々 | きょうきょう | respect (epistolary usage); Schüchternheit; Ängstlichkeit; Unsicherheit; (in der Wendung "kyôkyô kingen") |
きょうきん | 1237860 | 胸襟 | きょうきん | one's heart; son cœur (sentiments); (schriftspr.); Busen; Herz; (meist in der Konstruktion "kyôkin o hiraku") |
きょうきん | 1950940 | 胸筋 | きょうきん | pectoral (muscle); {Anat.}; Brustmuskel; Brustmuskulatur |
きょうぎ | 1234080 | 競技 | きょうぎ | game; match; contest; épreuve; compétition; match; Wettkampf; Wettbewerb; Spiel; Sport |
きょうぎ | 1235570 | 協議 | きょうぎ | conference; consultation; discussion; negotiation; conférence; consultation; délibération; discussion; négotiation; Verhandlung; Beratung; Besprechung; Konferenz; Unterredung |
きょうぎ | 1237060 | 教義 | きょうぎ | creed; doctrine; Dogma; Doktrin; Lehre; Glaubenssatz; credo; doctrine; (JF2) |
きょうぎ | 1237730 | 狭義 | きょうぎ | narrow sense (e.g., of a word); strict; у́зкий смысл; engerer Sinn |
きょうぎ | 1831220 | 経木 | きょうぎ | paper-thin sheet of wood; papierdünner Holzspan; (zum Verpacken von Lebensmitteln) |
きょうぎかい | 1235590 | 協議会 | きょうぎかい | conference; convention; совеща́ние; конфере́нция; Rat; Ratsversammlung; Konferenz; Sitzung; conférence; convention; (JF2) |
きょうぎかい | 1800020 | 競技会 | きょうぎかい | athletic meet; соревнования; игры; Sportfest; Sportveranstaltung; Sportereignis; Meisterschaft |
きょうぎしゃ | 1234090 | 競技者 | きょうぎしゃ | agonist; Sportler; Spieler; Wettkämpfer; Teilnehmer; Athlet; agonist; (JF2) |
きょうぎしゃ | 1235560 | 協技者 | きょうぎしゃ | contestant; athlete; adversaire; athlète; (JF2) |
きょうぎしょ | 1235630 | 協議所 | きょうぎしょ | conference site; Konferenzort; site de conférence; (JF2) |
きょうぎしょ | 2016790 | 協議書 | きょうぎしょ | agreement (document); memorandum of agreement |
きょうく | 1236780 | 恐懼 | きょうく | being struck with awe; (schriftspr.); Ehrfurcht; être frappé avec crainte; (contre); (JF2) |
きょうく | 1237070 | 教区 | きょうく | parish; {Christent.}; Kirchengemeinde; Kirchensprengel |
きょうく | 1719150 | 狂句 | きょうく | type of comic haiku; humoristisches Haiku |
きょうぐ | 1591550 | 兇具; 凶具 | きょうぐ | dangerous weapon; arme dangereuse; (JF2) |
きょうぐ | 1761640 | 教具 | きょうぐ | teaching tools; Lehrmittel; Unterrichtsmittel |
きょうけい | 1236810 | 恭敬 | きょうけい | respect; reverence; veneration; respect; vénération; Ehrerbietigkeit; Respekt |
きょうけい | 2073190 | 共形 | きょうけい | conformal (mathematics, physics) |
きょうけん | 1236240 | 強健 | きょうけん | robust health; santé robuste; robuste Gesundheit; Rüstigkeit |
きょうけん | 1236820 | 恭謙 | きょうけん | modesty; humility; modestiehumilité; Ehrerbietigkeit; Demut |
きょうけん | 1237550 | 狂犬 | きょうけん | mad dog; бешеная собака; tollwütiger Hund; chien furieux; (JF2) |
きょうけん | 1630200 | 強権 | きょうけん | power of the state; Staatsgewalt; Gewalt |
きょうけん | 1640680 | 恭倹 | きょうけん | respectfulness and modesty; deference; (schriftspr.); Zurückhaltung; Bescheidenheit; Respekt |
きょうけん | 1761790 | 教権 | きょうけん | ecclesiastical or educational authority; Kirchengewalt / erzieherische Autorität; (eines Lehrers) |
きょうけん | 1799810 | 強肩 | きょうけん | strong throwing arm; kräftige Schulter / (überragen); kräftiger Wurf |
きょうげき | 1236880 | 挟撃 | きょうげき | pincer movement; attaque sur les deux flancs; mouvement en tenaille; {Milit.}; (schriftspr.); Angriff in einer Zangenbewegung; Zangenangriff; Angriff von beiden Seiten |
きょうげき | 1237790 | 矯激 | きょうげき | radical; extreme; eccentric; excentrique; extrême; radical; Radikalität; {f}; Überspanntheit; {f}; Exzentrik; {f} |
きょうげき | 1630130 | 京劇 | きょうげき; けいげき | classical Chinese opera; {Theat.}; Jingju; Ching-Chû; Peking-Oper; (klassische chinesische Oper) |
きょうげき | 1955510 | 挾撃 | きょうげき | pincer attack; Zangenbewegung; Zangenangriff |
きょうこう | 1235420 | 凶荒 | きょうこう | poor crops; famine; Missernte / Hungersnot; récoltes pauvres; famine; (JF2) |
きょうこう | 1236250 | 強硬 | きょうこう | firm; vigorous; unbending; unyielding; strong; stubborn; énergique; décidé; ferme; inflexible; intransigeant; résolu; Entschlossenheit; Entschiedenheit; Unerbittlichkeit; Hartnäckigkeit |
きょうこう | 1236270 | 強行 | きょうこう | forcing; enforcement; faire quelque chose en force (malgré une opposition ou une raison contraire); forcer; Zwang; Erzwingung; Durchsetzung |
きょうこう | 1236710 | 恐慌 | きょうこう | panic; scare; consternation; épouvante; consternation; panique; terreur; Panik; Bestürzung; Krise / {Wirtsch.}; Finanzpanik; Wirtschaftskrise |
きょうこう | 1237090 | 教皇 | きょうこう | Pope; {Christent.}; Papst; Pape; (JF2) |
きょうこう | 1237880 | 胸腔 | きょうこう; きょうくう | thorax; thoracic cavity; {Anat.}; Brusthöhle; Thorax; thorax; cavité thoracique; (JF2) |
きょうこう | 1591570 | 兇行; 凶行 | きょうこう | violence; murder; crime; crime; meurtre; violence; Gewalt; Gewalttat; Schreckenstat; Bluttat; Gräuel; Verbrechen; Mord; Mordtat; Blutvergießen |
きょうこう | 1870070 | 鏡高 | きょうこう | height of a mirror stand |
きょうこく | 1236040 | 峡谷 | きょうこく | glen; ravine; gorge; canyon; canyon; gorge; Schlucht; Kluft; Cañon |
きょうこく | 1236280 | 強国 | きょうこく | strong nation; powerful country; grande puissance (nation puissante); Großmacht |
きょうこく | 1820550 | 郷国 | きょうこく | one's native land; Heimat; Geburtsort |
きょうこつ | 1233980 | 侠骨 | きょうこつ | chivalrous spirit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2) |
きょうこつ | 1237890 | 胸骨 | きょうこつ | breastbone; sternum; {Anat.}; Brustbein; Sternum; sternum; sternum; (JF2) |
きょうごう | 1234100 | 競合 | きょうごう | contention; competition; rivalry; quarrel; Konkurrenz; Wettkampf; combattez; querelle; (JF2) |
きょうごう | 1235930 | 叫号 | きょうごう | crying aloud; pleurer à haute voix; (contre); (JF2) |
きょうごう | 1574600 | 驕傲 | きょうごう | pride; arrogance; Stolz; Arroganz; fierté; arrogance; (JF2) |
きょうごう | 1608600 | 強豪; 強剛 | きょうごう | veteran; champion; nicht leicht zu schlagender Gegner; nicht leicht zu lösendes Problem |
きょうごう | 1618220 | 校合 | きょうごう; こうごう | collation; examining and comparing; Korrektur |
きょうさい | 1234400 | 共催 | きょうさい | joint sponsorship; gemeinsame Veranstaltung; parrainage commun; (JF2) |
きょうさい | 1234410 | 共済 | きょうさい | mutual aid; gegenseitige Unterstützung; gegenseitige Hilfe; aide mutuelle; (JF2) |
きょうさい | 1235430 | 凶歳 | きょうさい | poor crop year; année de la récolte pauvre; (JF2) |
きょうさい | 2107610 | 恐妻 | きょうさい | submission to ones wife |
きょうさく | 1234120 | 競作 | きょうさく | competition for better work; Wettbewerb; (in Dichtung, Malerei o.Ä.); compétition pour meilleur travail; (contre); (JF2) |
きょうさく | 1235440 | 凶作 | きょうさく | bad harvest; poor crop; mauvaise récolte; schlechte Ernte; Missernte |
きょうさく | 1640720 | 狭窄 | きょうさく | stricture; stenosis; contraction; {Med.}; Verengung; (von Kanälen und Öffnungen); Striktur; Stenose |
きょうさく | 2118300 | 共作 | きょうさく | joint work; collaboration |
きょうさつ | 1640730 | 挟殺 | きょうさつ | (baseball) rundown; {Baseb.}; Einklemmen des Läufers zwischen zwei Basen |
きょうさつ | 1676480 | 恐察 | きょうさつ | taking another's opinion into consideration (term of respect) |
きょうさん | 1234430 | 共産 | きょうさん | communism / Communist Party; gemeinsamer Besitz; communisme; (JF2) |
きょうさん | 1235650 | 協賛 | きょうさん | support; mutual aid; cooperation; approval; authorization; authorisation; (avec le) concours; consentement; coopération; permission; Mitwirkung; Unterstützung; Kooperation; Zustimmung; Bewilligung; Genehmigung |
きょうさん | 1950920 | 強酸 | きょうさん | strong acid; {Chem.}; starke Säure |
きょうざい | 1237110 | 教材 | きょうざい | teaching materials; matériel pédagogique; matériel scolaire; Unterrichtsmaterial; Lehrmittel |
きょうざい | 1568100 | 梟罪 | きょうざい | crime of exposing a severed head; infraction d'exposer une tête coupée; (JF2) |
きょうざまし | 1238340 | 興醒し | きょうざまし | kill-joy; wet-blanket; Spaßverderben; Spaßverderber; assassinat joie; rabat-joie; (JF2) |
きょうざまし | 1795660 | 興醒まし | きょうざまし | spoiling the fun; a wet-blanket; Spaßverderben; Spaßverderber |
きょうし | 1237130 | 教師 | きょうし | teacher (classroom); enseignant; instituteur; professeur; учитель (профессия); Lehrer; Lehrerin; Dozent; Studienrat; Pädagoge |
きょうし | 1237140 | 教示 | きょうじ; きょうし | instruction; teaching; enseignement; instruction; Unterricht; Belehrung; Unterweisung |
きょうし | 1566130 | 嬌姿 | きょうし | lovely figure; bezaubernde Figur; anmutige Figur; (einer Frau); beau chiffre; (JF2) |
きょうし | 1591580 | 驕恣; 驕肆 | きょうし | being proud and self-willed; Selbstgefälligkeit; Eigenwilligkeit; être fier & opiniâtre; (JF2) |
きょうし | 1719160 | 狂死 | きょうし | dying insane; Tod im Wahnsinn |
きょうし | 1719220 | 狂詩 | きょうし | (Edo-period) type of humorous poem (humourous); humoristisches Gedicht; (im chin. Stil) |
きょうし | 1870110 | 経史 | きょうし | Chinese classics |
きょうし | 1870120 | 喬志 | きょうし | pride; self-conceit |
きょうしゃ | 1236290 | 強者 | きょうしゃ; つわもの | strong person; (schriftspr.); Starker; starker Mensch; einflussreiche Persönlichkeit; personne forte; (JF2) |
きょうしゃ | 1574610 | 驕奢 | きょうしゃ | luxury; extravagance; Luxus; Pracht; Extravaganz; luxe; extravagance; (JF2) |
きょうしゃ | 1719190 | 狂者 | きょうしゃ | insane person; a fanatic; Verrückter; Wahnsinniger |
きょうしゃ | 1820690 | 香車 | きょうしゃ | spear (shogi); lance; {Shôgi}; Kyô; (Name eines Steines) |
きょうしゅ | 1238310 | 興趣 | きょうしゅ | interest (in something); (1) интере́с; вкус (к чем-л.); (2) пре́лесть (чего-л.); (schriftspr.); Interesse; Interessantes; Bedeutung; Sinn; intérêt; (dans quelque chose); (JF2) |
きょうしゅ | 1567380 | 拱手 | きょうしゅ | folding one's arms; being idle; (schriftspr.); verschränkte Arme; Tatenlosigkeit |
きょうしゅ | 1568110 | 梟首 | きょうしゅ | exposure of a severed head; Zurschaustellung des Kopfes eines Enthaupteten, in dem man ihn an einen Baum hängte; exposition d'une tête coupée; (JF2) |
きょうしゅ | 1591590 | 兇手; 凶手 | きょうしゅ | assassin; Mörder; Meuchelmörder; assassin; (JF2) |
きょうしゅ | 1761410 | 教主 | きょうしゅ | founder of a religious sect; Sektengründer; Religionsstifter |
きょうしゅう | 1237170 | 教習 | きょうしゅう | training; instruction; Schulung; Training; former; instruction; (JF2) |
きょうしゅう | 1238500 | 郷愁 | きょうしゅう | nostalgia; homesickness; mal du pays; nostalgie; Heimweh; Nostalgie |
きょうしゅう | 1566170 | 嬌羞 | きょうしゅう | charming and coy; kokette Schüchternheit; charmer et timide; (JF2) |
きょうしゅう | 1638680 | 強襲 | きょうしゅう | assault; violent attack; stürmischer Angriff; wilde Attacke |
きょうしゅく | 1236310 | 強縮 | きょうしゅく | tetanus; tétanos; (un); (JF2) |
きょうしゅく | 1236740 | 恐縮 | きょうしゅく | shame; very kind of you; sorry to trouble; confus; désolé; obligé; reconnaissant; Verpflichtung zum Dank / Beschämung |
きょうしょ | 1237200 | 教書 | きょうしょ | (presidential) message; Sendschreiben; Botschaft; (des amerikanischen Präsidenten) / (päpstliche); Bulle / Lehrbuch; (présidentiel) message; (JF2) |
きょうしょ | 1870140 | 挟書 | きょうしょ | possession of books |
きょうしょう | 1235660 | 協商 | きょうしょう | negotiation; agreement; Entente; Abkommen; Bündnis; Staatenbündnis; Einvernehmen; négociation; accord; (JF2) |
きょうしょう | 1566140 | 嬌笑 | きょうしょう | charming smile; bezauberndes Lachen; verführerisches Lachen; sinnliches Lachen; (einer Frau); sourire charmant; (JF2) |
きょうしょう | 1568120 | 梟将 | きょうしょう | brave general; grausamer und kühner General; général courageux; (JF2) |
きょうしょう | 1615870 | 狭小 | きょうしょう | narrow; cramped; small-sized; (schriftspr.); Enge; Beschränkung |
きょうしょう | 1799840 | 強将 | きょうしょう | strong general; heldenhafter General |
きょうしょう | 1870150 | 競翔 | きょうしょう | flying race (between pigeons) |
きょうしょう | 2025330 | 胸章 | きょうしょう | medal; badge; insignia (worn on the chest) |
きょうしょう | 2063100 | 共晶 | きょうしょう | eutectic point; lowest melting point |
きょうしょく | 1237220 | 教職 | きょうしょく | teaching certificate; the teaching profession; Lehrberuf; Lehrerberuf; Lehramt; apprenant certificat; la profession de l'enseignement; (JF2) |
きょうしょく | 1870160 | 矯飾 | きょうしょく | affectation; pretense; pretence; Ausschmückung mit Lügen |
きょうしん | 1234630 | 共振 | きょうしん | resonance; sympathetic vibration; {Phys.}; Resonanz; résonance; (JF2) |
きょうしん | 1235680 | 協心 | きょうしん | unison; accord; unisson; accord; (JF2) |
きょうしん | 1236330 | 強震 | きょうしん | severe earthquake; {Geol.}; starkes Erdbeben; (Stärke 5); tremblement de terre sévère; (JF2) |
きょうしん | 1237600 | 狂信 | きょうしん | (religious) fanaticism; Fanatismus; religiöse Schwärmerei; (religieux) fanatisme; (contre); (JF2) |
きょうしん | 1618240 | 強振 | きょうしん | swinging hard; {Baseb.}; starker Schlag |
きょうじ | 1233270 | 享持 | きょうじ | securing rights and profits; obtenant droits et profits; (JF2) |
きょうじ | 1235450 | 凶事 | きょうじ | calamity; misfortune; Verhängnis; Unglück; Unheil; tragisches Ereignis; calamité; malchance; (JF2) |
きょうじ | 1237140 | 教示 | きょうじ; きょうし | instruction; teaching; enseignement; instruction; Unterricht; Belehrung; Unterweisung |
きょうじ | 1574590 | 驕児 | きょうじ | spoiled child; spoilt child; verwöhntes Kind; ungezogenes Kind; enfant gâté; (JF2) |
きょうじ | 1640670 | 矜持; 矜恃 | きょうじ; きんじ | pride; dignity; self-respect; (schriftspr.); Stolz; (auf die eigenen Fähigkeiten) |
きょうじ | 1831280 | 経師 | きょうじ | scroll mounter; picture framer |
きょうじ | 2094260 | 脇侍; 脇士; 夾侍; 挟侍 | きょうじ; わきじ | flanking attendant to the main deity of veneration in a temple |
きょうじゅ | 1233280 | 享受 | きょうじゅ | reception; acceptance; enjoyment; being given; jouissance (de privilège, de liberté); obtention; Genuss; Rezeption |
きょうじゅ | 1237160 | 教授 | きょうじゅ | teaching; instruction; professor; enseignement; professeur; профессор; преподаватель; Unterricht; Vorlesung; Lektion / Professor; Ordinarius |
きょうじょ | 1233990 | 侠女 | きょうじょ | gallant woman; femme vaillante; (JF2) |
きょうじょ | 1234600 | 共助 | きょうじょ | cooperation; {Rechtsw.}; Beihilfe; coopération; (JF2) |
きょうじょ | 1237590 | 狂女 | きょうじょ | madwoman; Wahnsinnige; Verrückte; folle; (JF2) |
きょうじょ | 9000380 | 俠女 | きょうじょ | gallant woman |
きょうじょう | 1237210 | 教条 | きょうじょう | tenet; dogma; Dogma |
きょうじょう | 1591600 | 兇状; 凶状 | きょうじょう | crime; offense; offence; Verbrechen; infraction; offense; (JF2) |
きょうじょう | 1761740 | 教場 | きょうじょう | classroom; Klassenzimmer; Klassenraum |
きょうじん | 1236340 | 強靭; 強靱; 強じん | きょうじん | tough; strong; stiff; tenacious; Zähigkeit; Sehnigkeit; Ausdauer / Hartnäckigkeit; dur; fort; raide; (JF2) |
きょうじん | 1237620 | 狂人 | きょうじん | lunatic; madman; (schriftspr.); Wahnsinniger; Irrsinniger; Verrückter; geistig Umnachteter; fou; fou; (JF2) |
きょうじん | 1591620 | 兇刃; 凶刃 | きょうじん | assassin's dagger; Dolch eines Mörders; le poignard d'assassin; (JF2) |
きょうせい | 1234650 | 共生; 共棲 | きょうせい | symbiosis; paragenesis; union; Symbiose; Paragenese; symbiose; paragenesis; (JF2) |
きょうせい | 1235860 | 匡正 | きょうせい | reform; correction; training; Korrektur; Berichtigung; réforme; correction; formation; (JF2) |
きょうせい | 1236350 | 強制 | きょうせい | obligation; coercion; compulsion; enforcement; coercition; contrainte; obligation; Zwang; Nötigung |
きょうせい | 1236400 | 強勢 | きょうせい | splendid; great; magnificent; Betonung; Akzent; Nachdruck; Emphase; splendide; (un); grand; magnifique; (JF2) |
きょうせい | 1237800 | 矯正 | きょうせい | correction; remedy; correction; rectification; remède; Verbesserung; Besserung; Heilung |
きょうせい | 1566150 | 嬌声 | きょうせい | lovely voice; (schriftspr.); bezaubernde Stimme; (einer Frau); belle voix; (JF2) |
きょうせい | 1578060 | 強請 | きょうせい; ごうせい | blackmail; extortion; persistent demand; chantage; extorsion; (schriftspr.); zudringliches Bitten; Erpressung |
きょうせい | 1607860 | 胸声 | きょうせい | low singing voice; {Phon.}; Bruststimme |
きょうせい | 1761400 | 教生 | きょうせい | student teacher; Studienreferendar |
きょうそう | 1234130 | 競漕 | きょうそう | regatta; boat race; {Sport}; Ruderregatta; Ruderrennen; régate; course de bateau; (JF2) |
きょうそう | 1234140 | 競争 | きょうそう | competition; contest; compétition; concours / to compete; соревнование; конкуренция; Konkurrenz; Wettkampf; Rivalität / Ausschreibung; Wettbewerb; Nebenbuhlerschaft |
きょうそう | 1234190 | 競走 | きょうそう | race; course; соревнование по бегу; Wettlauf; Wettrennen |
きょうそう | 1236420 | 強壮 | きょうそう | able-bodied; robust; sturdy; strong; fort; robuste; tonique; vigoureux; stark; rüstig; kräftig; gesund; robust; solide |
きょうそう | 1237670 | 狂躁; 狂騒 | きょうそう | mania; wild excitement; (schriftspr.); verrücktmachendes Getöse; folie; (JF2) |
きょうそう | 2069010 | 凶相 | きょうそう | bad luck (result from fortune telling) / evil countenance |
きょうそうきょく | 1235690 | 協奏曲 | きょうそうきょく | concerto; {Mus.}; Konzert; Concerto; concerto; (JF2) |
きょうそうきょく | 1237630 | 狂想曲 | きょうそうきょく | rhapsody; {Mus.}; Rhapsodie; Capriccio; rhapsodie; (JF2) |
きょうそうば | 1630170 | 競走馬 | きょうそうば | racehorse; Rennpferd |
きょうそうば | 1933200 | 競争馬 | きょうそうば | racehorse |
きょうそく | 1237250 | 教則 | きょうそく | rules of teaching; Lehrordnung; Unterrichtsnorm; Unterrichtsregel; Lehrvorschrift |
きょうそく | 1823630 | 脇息 | きょうそく | armrest; Armlehne; Armstütze |
きょうぞう | 1237940 | 胸像 | きょうぞう | bust (statue); buste (statue); Büste; Brustbild |
きょうぞう | 1238560 | 鏡像 | きょうぞう | reflected image; mirror image / math image by inversion |
きょうぞう | 1870200 | 経蔵 | きょうぞう | scripture house; {Buddh.}; Sûtren-Sammlung / Aufbewahrungshaus für Sûtren |
きょうぞく | 1591630 | 兇賊; 凶賊 | きょうぞく | villain; (schriftspr.); grausamer Bandit; grausamer Räuber; scélérat; (JF2) |
きょうぞく | 1870210 | 郷俗 | きょうぞく | village customs |
きょうたい | 1570260 | 筐体; きょう体; 筺体 | きょうたい | cabinet; case; housing; component; unit; chassis; main frame; Gehäuse |
きょうたい | 1585700 | 嬌態 | きょうたい; しな | coquetry; Koketterie; Gefallsucht; coquetterie; (JF2) |
きょうたい | 1719230 | 狂態 | きょうたい | disgraceful behavior; disgraceful behaviour; Schamlosigkeit; Unanständigkeit; Perversität; verrücktes Benehmen; unerhörtes Benehmen |
きょうたく | 1233800 | 供託 | きょうたく | deposit; Deponierung; Hinterlegung; déposez; (JF2) |
きょうたく | 1235460 | 凶宅 | きょうたく | unlucky house; maison malchanceuse; (JF2) |
きょうたく | 1761620 | 教卓 | きょうたく | teacher's desk; Lehrerpult |
きょうたん | 1238720 | 驚嘆 | きょうたん | wonder; admiration; émerveillement; admiration; Bewunderung; Erstaunen |
きょうたん | 1618250 | 驚歎 | きょうたん | admiration; wondering; being struck with admiration; Bewunderung; Erstaunen |
きょうだ | 1236430 | 強打 | きょうだ | smiting; harter Schlag; frapper; (contre); (JF2) |
きょうだ | 1833810 | 怯懦 | きょうだ | cowardice; (schriftspr.); Feigheit; Schwäche |
きょうだい | 1233450 | 京大 | きょうだい | Kyoto University; broers en zussen; {Uni.-N.}; Universität Kyôto; (eine der staatlichen, ehemals kaiserlichen Unis; folgt vom Rang her der Tôdai; Abk.; <URL: http:\www.kyoto-u.ac.jp>); Université Kyoto; (abbr); (JF2) |
きょうだい | 1236450 | 強大 | きょうだい | mighty; powerful; große Macht; Größe und Stärke; puissant; (un); puissant; (JF2) |
きょうだい | 1238570 | 鏡台 | きょうだい | dresser; coiffeuse (meuble); psyché; Toilettenspiegel; Spiegeltisch; Frisierkommode |
きょうだい | 1249950 | 兄姉 | けいし; きょうだい | brother and sister; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern; frère et soeur; (JF2) |
きょうだい | 1249960 | 兄弟 | きょうだい; けいてい | siblings; brothers and sisters; frère; frères et sœurs; fratrie; sœur; братья и сёстры; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern |
きょうだい | 1307680 | 姉弟 | してい; きょうだい; しまい | older sister and younger brother; plus vieille soeur et plus jeune frère; (JF2) |
きょうだい | 1578240 | 兄妹 | きょうだい; けいまい | older brother and younger sister; (schriftspr.); älterer Bruder und jüngere Schwester; plus vieux frère et plus jeune soeur; (JF2) |
きょうだい | 1579490 | 姉妹 | しまい; きょうだい | sisters; sœurs; сёстры; Schwestern / (übertr.); Assoziation; Partnerschaft |
きょうだい | 1808600 | 橋台 | きょうだい | bridge abutment; Brückenwiderlager |
きょうだいげんか | 1250000 | 兄妹喧嘩; 兄妹げんか | きょうだいげんか | quarrel between siblings; discussion de mêmes parents; (JF2) |
きょうだいげんか | 1933790 | 兄弟喧嘩; 兄弟げんか | きょうだいげんか | quarrel between brothers |
きょうだいげんか | 1933795 | 姉妹喧嘩; 姉妹げんか | きょうだいげんか | quarrel between sisters |
きょうだん | 1237260 | 教団 | きょうだん | religious organization; religious organisation; Religionsgemeinschaft; organisation religieuse; (JF2) |
きょうだん | 1237270 | 教壇 | きょうだん | platform; ка́федра; Podium; Katheder; Pult |
きょうだん | 1591640 | 兇弾; 凶弾 | きょうだん | assassin's plot; assassin's bullet; in Mordabsicht abgefeuerte Kugel; Mordanschlag; (mit einer Feuerwaffe); l'intrigue d'assassin; (JF2) |
きょうち | 1233460 | 京地 | きょうち | the capital; Kyoto and its environs; le capital; Kyoto et ses environs; (JF2) |
きょうち | 1236010 | 境地 | きょうち | one's lot; circumstance; situation in life; Lage; Situation; Zustand; Gemütsverfassung; son terrain; circonstance; situation dans la vie; (JF2) |
きょうちょう | 1235470 | 凶兆 | きょうちょう | evil omen; (schriftspr.); schlechtes Omen; böses Vorzeichen; unglückliches Vorzeichen; présage mauvais; (JF2) |
きょうちょう | 1235700 | 協調 | きょうちょう | cooperation; conciliation; harmony; conciliation; coopération; harmonie / firm (market) tone; Zusammenarbeit; Zusammenwirken; Harmonie; Eintracht; Einvernehmen; Versöhnung |
きょうちょう | 1236470 | 強調 | きょうちょう | emphasis; highlight; stress; stressed point; emphase; insistance; mise en relief; подчёркивание; выделе́ние; Betonung; Emphase; Nachdruck; Akzent |
きょうつう | 1234700 | 共通 | きょうつう | commonness; community; commun; communauté; gemeinsam; Gemein- |
きょうつう | 1677930 | 胸痛 | きょうつう | chest pain; Brustschmerzen |
きょうてい | 1234200 | 競艇 | きょうてい | boat race; Motorbootrennen; Regatta; course de bateau; Kyoutei; (pl); (JF2) |
きょうてい | 1235730 | 協定 | きょうてい | arrangement; pact; agreement; accord; convention; pacte; Abkommen; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Verabredung; Absprache |
きょうてい | 1677840 | 胸底 | きょうてい | the bottom of one's heart; Tiefe des Herzens; tiefste Gedanken |
きょうてい | 1761750 | 教程 | きょうてい | curriculum; textbook; Unterrichtsmethode / Curriculum / Lehrbuch; Handbuch |
きょうてき | 1236480 | 強敵 | きょうてき | formidable enemy; ennemi puissant; ennemi redoutable; starker Feind; starker Gegner |
きょうてき | 1238620 | 響笛 | きょうてき | vibrating pipe; pipe vibrante; (JF2) |
きょうてき | 1568130 | 梟敵 | きょうてき | treacherous enemy; ennemi traître; (JF2) |
きょうてき | 1615880 | 狂的 | きょうてき | insane; fanatic; fanatisch; geisteskrank |
きょうてん | 1237280 | 教典 | きょうてん | scriptures; canon; teaching guide; heilige Schrift; heiliges Buch; Kanon; Saintes Ecritures; canon; apprendre le guide; (JF2) |
きょうてん | 1251620 | 経典 | きょうてん; けいてん | sacred books; sutras; scriptures; Bible; heilige Schrift; heiliges Buch / Sûtra; {n}; livres sacrés; sutras; Saintes Ecritures; Bible; (JF2) |
きょうと | 1237290 | 教徒 | きょうと | believer; adherent; croyant; fidèle (d'une religion); Gläubiger; Anhänger einer Religion |
きょうと | 1591650 | 兇徒; 凶徒 | きょうと | outlaw; rebel; rioter; (schriftspr.); Aufrührer; Raufbold; Halunke; Gewalttäter; Mörder; hors-la-loi; rebelle; émeutier; (JF2) |
きょうと | 1652350 | 京都 | きょうと | Kyoto; Киото (город); {Stadtn.}; Kyôto; (Hauptstadt der Präfektur Kyôto 1,45 Mio. Einwohner; 15 Universitäten, Hochschulen, Museen, botanischer Garten; bedeutender Standort der Elektro- und Elektronik-, chemischen, optischen, Textil-, Nahrungsmittel-, Porzellanindustrie, traditionelles Kunsthandwerk; bedeutender Fremdenverkehr; U-Bahn. Hauptzentrum der japanischen Kultur und des Buddhismus in Japan; mit rechtwinkligem Straßennetz nach dem Vorbild der Tang-Hauptstadt Chang'an, heute Xi'an); angelegt; Kyôto w; Kyoto; (Kyouto); (pl); (JF2) |
きょうとう | 1234750 | 共闘 | きょうとう | joint struggle; common (united) front; gemeinsamer Kampf; gemeinsame Anstrengung |
きょうとう | 1235480 | 凶党 | きょうとう | gang; gangsters; couplez; gangsters; (JF2) |
きょうとう | 1630240 | 教頭 | きょうとう | deputy head teacher; vice principal; stellvertretender Schulleiter; Konrektor; Oberstudienrat; Studiendirektor |
きょうとう | 1820560 | 郷党 | きょうとう | people from one's hometown; (schriftspr.); Leute aus der Heimat |
きょうとう | 1831070 | 驚倒 | きょうとう | sensational; Erstaunen; große Verwunderung |
きょうど | 1236490 | 強度 | きょうど | strength; intensity; Intensität; Stärke; Stabilität; force; intensité; (JF2) |
きょうど | 1238510 | 郷土 | きょうど | native place; birth-place; one's old home; pays natal; Heimat |
きょうど | 1564920 | 匈奴 | きょうど | Huns; {Gesch.}; Xiongnu; Hsiung-Nu; ostasiatische Hunnen; (ostasiatisches Nomadenvolk); Huns; (JF2) |
きょうどう | 1237300 | 教導 | きょうどう | instruction; teaching; (schriftspr.); Unterrichtung; Erziehung; Anleitung; Training; Instruktion |
きょうどう | 1591660 | 協同; 共同 | きょうどう | cooperation; association; collaboration; joint; association; collaboration; coopération; union; Partnerschaft; Gemeinsamkeit; Gemeinschaft; Zusammenarbeit; Teilhaberschaft |
きょうどう | 1618210 | 嚮導 | きょうどう | guidance; conduct; lead; Führung; Führerschaft; Leitung |
きょうどう | 1831460 | 経堂 | きょうどう | sutra library; Halle zur Aufbewahrung der Sutren |
きょうどう | 1870270 | 共働 | きょうどう | co-action (biology); {Biol.}; Zusammenleben; Symbiose, Parasitismus, Konkurrenz etc |
きょうどう | 1870280 | 協働 | きょうどう | cooperation; Zusammenarbeit; Kooperation |
きょうどうくみあい | 1235010 | 共同組合 | きょうどうくみあい | cooperative; partnership; coopératif; association; (JF2) |
きょうどうくみあい | 1235770 | 協同組合 | きょうどうくみあい | cooperative; partnership; Genossenschaft; Kooperative; Co-Op; un co-opérateur; une association; (JF2) |
きょうどうそかい | 1234990 | 共同疎開 | きょうどうそかい | community evacuation; gemeinsame Evakuierung; gemeinsame Umsiedlung; évacuation de communauté; (JF2) |
きょうどうそかい | 1235000 | 共同祖界 | きょうどうそかい | international settlement; règlement international; (JF2) |
きょうねん | 1233300 | 享年 | きょうねん | one's age at death; (schriftspr.); Sterbealter; Lebensalter zum Zeitpunkt des Todes; son âge à mort; (JF2) |
きょうねん | 1235500 | 凶年 | きょうねん | bad year; bad harvest; schlechtes Jahr; unglückliches Jahr; schlechtes Erntejahr; Jahr mit Missernten; mauvaise année; mauvaise récolte; (JF2) |
きょうはく | 1236520 | 強迫 | きょうはく | compelling; using duress; Zwang / {Rechtsw.}; Drohung; contraindre; (contre); utiliser l'emprisonnement; (JF2) |
きょうはく | 1238110 | 脅迫 | きょうはく | threat; menace; coercion; terrorism; contrainte; intimidation; menace; terrorisme; Drohung; Bedrohung; Einschüchterung; Erpressung |
きょうはん | 1235110 | 共犯 | きょうはん | complicity; complicité; Teilnahme an einer Straftat; Komplizenschaft; Mittäterschaft; Mitschuld |
きょうはん | 1235130 | 共販 | きょうはん | cooperative selling; vente coopérative; (JF2) |
きょうはん | 1761780 | 教範 | きょうはん | teaching method; Lehrmethode; Unterrichtsbeispiel |
きょうはん | 1870290 | 橋畔 | きょうはん | approach to a bridge; Zugang zu einer Brücke |
きょうふ | 1236750 | 恐怖 | きょうふ | fear; dread; dismay; terror; épouvante; consternation; effroi; frayeur; peur; terreur; страх; испу́г; у́жас; Furcht; Schrecken; Grauen; Bange |
きょうふ | 1237320 | 教父 | きょうふ | godfather; {Christent.}; Taufpate; Pate / {Christent.}; Kirchenvater |
きょうふう | 1233510 | 京風 | きょうふう | Kyoto style; urbanity; refinement; Style Kyoto; urbanité; affinage; (JF2) |
きょうふう | 1236530 | 強風 | きょうふう | strong wind; vent fort; {Meteor.}; starker Wind; Sturm |
きょうふう | 1237810 | 矯風 | きょうふう | reform of morals; Reform der Sitten; Reform der Moral |
きょうふう | 1719210 | 狂風 | きょうふう | raging wind; {Meteor.}; heftiger Sturm; tobender Sturm |
きょうぶ | 1236050 | 峡部 | きょうぶ | isthmus; isthme; (JF2) |
きょうぶ | 1237980 | 胸部 | きょうぶ | chest; breast; poitrine; sein; thorax; {Anat.}; Brust; Brustgegend; Thorax |
きょうぶん | 1235510 | 凶聞 | きょうぶん | bad news; Unglücksnachricht; schlechte Nachricht; Hiobsbotschaft; mauvaises nouvelles; (JF2) |
きょうぶん | 1719140 | 狂文 | きょうぶん | (Edo-period) humorous literature (humourous); humoristisch-satirische Literatur; (in der zweiten Hälfte der Edo-Zeit) |
きょうへん | 1235150 | 共編 | きょうへん | joint editorship; gemeinsame Herausgabe; Mitherausgabe; rédaction commune; (JF2) |
きょうへん | 1591670 | 兇変; 凶変 | きょうへん | catastrophe; assassination; calamity; disaster; Katastrophe; Desaster; Verhängnis; catastrophe; assassinat; (JF2) |
きょうべん | 1236540 | 強弁 | きょうべん | insisting (unreasonably); obstinate insistence; Sophisterei; Spitzfindigkeit |
きょうべん | 1237330 | 教鞭 | きょうべん | teacher's whip; teaching school; Rute des Lehrers / (übertragen); Tätigkeit des Lehrers; le fouet de professeur; apprendre l'école; (JF2) |
きょうほう | 1235520 | 凶報 | きょうほう | bad news; Unglücksnachricht; schlechte Nachricht; Hiobsbotschaft; mauvaises nouvelles; (JF2) |
きょうほう | 1761630 | 教法 | きょうほう | religious law; teaching method; buddhistische Lehre; Lehre Buddhas; Lehre einer Sekte |
きょうほう | 2091990 | 享保 | きょうほう | Kyouhou era (1716.6.22-1736.4.28) |
きょうほん | 1237340 | 教本 | きょうほん | textbook; Lehrbuch; manuel scolaire; (JF2) |
きょうほん | 1237650 | 狂奔 | きょうほん | rushing around; running wild; s'acharner à (suru); se démener (suru); verzweifelte Anstrengungen |
きょうぼう | 1235170 | 共謀 | きょうぼう | conspiracy; complicity; complot; conspiration; за́говор; сго́вор; Verschwörung; Komplott; heimliches Einverständnis; geheimer Anschlag; Mitschuld; Teilnahme |
きょうぼう | 1237640 | 狂暴 | きょうぼう | rage; frenzy; Wildheit; Wut; Toben; Raserei; ragez; frénésie; (JF2) |
きょうぼう | 1591680 | 兇暴; 凶暴 | きょうぼう | brutal; atrocious; ferocious; Brutalität; Grausamkeit; Blutdurst; brutalité; férocité; atrocité; (JF2) |
きょうぼう | 1799900 | 強暴 | きょうぼう | brutality; Brutalität; Gewalttätigkeit |
きょうまく | 1236550 | 強膜 | きょうまく | sclera; {Anat.}; Sklera; Lederhaut des Auges |
きょうまく | 1238010 | 胸膜 | きょうまく | pleura; {Anat.}; Brustfell; Pleura; plèvre; (JF2) |
きょうまく | 1870300 | 鞏膜 | きょうまく | sclera; {Anat.}; Lederhaut; (des Auges); Sclera |
きょうむ | 1235530 | 凶夢 | きょうむ | bad dream; inauspicious dream; mauvais rêve; rêve malencontreux; (JF2) |
きょうむ | 1237350 | 教務 | きょうむ | school affairs; religious affairs; Unterrichtsangelegenheiten; Schulangelegenheiten; affaires scolaires; affaires religieuses; (JF2) |
きょうめい | 1235190 | 共鳴 | きょうめい | resonance; sympathy; résonance; sympathie; Resonanz; Mittönen; Nachklang / Anklang; Widerhall / Mitgefühl; Sympathie |
きょうめい | 1566160 | 嬌名 | きょうめい | reputation for beauty; Berühmtheit für die sinnlichen Reize; (z.B. eine Geisha); réputation pour beauté; (JF2) |
きょうもん | 1251660 | 経文 | きょうもん | sutras; сутра; {Buddh.}; Heilige Schrift; {f}; Sûtra; {n}; sutras; (JF2) |
きょうもん | 1761650 | 教門 | きょうもん | study of Buddhist theory; buddhistische Lehre |
きょうやく | 1235230 | 共訳 | きょうやく | team-translation (e.g., carried out by more than one person); joint translation; gemeinsame Übersetzung; traduction commune; (JF2) |
きょうやく | 1235790 | 協約 | きょうやく | pact; convention; agreement; Abkommen; Abmachung; Vertrag; Entente; Pakt; pacte; convention; accord; (JF2) |
きょうやく | 1870330 | 共軛 | きょうやく | conjugation; Zuordnung |
きょうゆう | 1233310 | 享有 | きょうゆう | possession; enjoyment; jouissance; possession; (schriftspr.); Genuss; Besitz |
きょうゆう | 1234000 | 侠勇 | きょうゆう | gallantry; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Person; bravoure; chevalerie; (JF2) |
きょうゆう | 1235240 | 共有 | きょうゆう | share; joint ownership; co-ownership; copropriété; gemeinsamer Besitz |
きょうゆう | 1568140 | 梟雄 | きょうゆう | ringleader; accomplished villain; (schriftspr.); brutaler und verwegener Mensch; Schurke; schurkischer Held; meneur; scélérat accompli; (JF2) |
きょうゆう | 1870340 | 郷邑 | きょうゆう | hamlet; village |
きょうよう | 1233900 | 供用 | きょうよう | offer for use; (schriftspr.); Angebot zur Nutzung; offrez pour usage; (contre); (JF2) |
きょうよう | 1235290 | 共用 | きょうよう | common use; communal use; sharing; usage commun; usage public; gemeinsame Benutzung |
きょうよう | 1236580 | 強要 | きょうよう | coercion; extortion; coercition; exigence; Erpressung; übermäßige Forderung |
きょうよう | 1237370 | 教養 | きょうよう | culture; education; refinement; cultivation; éducation; culture; Bildung; Kultur; feine Lebensart; Kultiviertheit |
きょうらく | 1233230 | 享楽 | きょうらく | enjoyment; pleasure; jouissance; plaisir; Genuss; Vergnügen; Schwelgerei |
きょうらく | 1578020 | 京洛 | きょうらく; けいらく | capital; Kyoto; Hauptstadt / Kyôto; capital; Kyoto; (JF2) |
きょうらん | 1233940 | 供覧 | きょうらん | display; show; (schriftspr.); Ausstellen; Zur-Schau-Stellen; affichez; spectacle; (JF2) |
きょうらん | 1237660 | 狂乱 | きょうらん | fury; frenzy; madness; folie; frénésie; furie; Raserei; Tobsucht; Wahnsinn; Wildheit; Geistesverwirrung |
きょうらん | 1719240 | 狂瀾 | きょうらん | raging waves; (schriftspr.); brandende Wogen; tobende Wut des Meeres |
きょうり | 1237390 | 教理 | きょうり | doctrine; Dogma; Lehrsatz; Glaubenssatz; Doktrin; doctrine; (JF2) |
きょうり | 1238030 | 胸裏 | きょうり | one's heart; one's mind (feelings, bosom); (schriftspr.); Brust; Grunde des Herzens |
きょうり | 1238540 | 郷里 | きょうり | birth-place; home town; lieu de naissance; ville natale; Heimat; Geburtsort |
きょうりょう | 1233950 | 供料 | きょうりょう | offering; offrir; (JF2) |
きょうりょう | 1237460 | 橋梁 | きょうりょう | bridge; (schriftspr.); Brücke |
きょうりょう | 1237760 | 狭量 | きょうりょう | narrow-mindedness; étroitesse d'esprit; Engherzigkeit; Kleinlichkeit |
きょうりょく | 1236600 | 強力 | きょうりょく | powerful; strong; fort; puissant; Stärke; Kraft; Macht |
きょうりょく | 1591720 | 協力; 共力 | きょうりょく | cooperation; collaboration; collaboration; coopération; Zusammenarbeit; Mitwirkung; Kooperation |
きょうわ | 1235840 | 協和 | きょうわ | concord; harmony; concert; (schriftspr.) Eintracht; Übereinstimmung / Einklang; Harmonie; Konsonanz |
きょうわ | 1630190 | 共和 | きょうわ | republicanism; cooperation; republikanische Regierungsform |
きょうわ | 2092080 | 享和 | きょうわ | Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11) |
きょうわせい | 1235350 | 共和制 | きょうわせい | republicanism; republikanische Regierungsform; républicanisme; (JF2) |
きょうわせい | 1870350 | 共和政 | きょうわせい | republicanism |
きょか | 1232880 | 許可 | きょか | permission; approval; authorization; approbation; permission; Erlaubnis; Genehmigung; Konzession; Bewilligung; Einwilligung; Autorisierung; Lizenz |
きょか | 1568960 | 炬火 | きょか | pine torch; torchlight; firebrand; (schriftspr.); Fackel; Wachfeuer; torche du pin; torche; exalté; (JF2) |
きょかん | 1231960 | 巨漢 | きょかん | giant; colosse; géant; (schriftspr.); Riese; Titan; Gigant; riesiger Mann; riesiger Kerl |
きょかん | 1231970 | 巨艦 | きょかん | large warship; riesiges Kriegsschiff; grand navire de guerre; (JF2) |
きょがく | 1231950 | 巨額 | きょがく | great sum; enorme Summe; Riesensumme; riesiger Betrag; beträchtlicher Betrag; Unsumme; grande somme; (JF2) |
きょがく | 2068710 | 虚学 | きょがく | the soft sciences (social science, humanities, etc.) |
きょきん | 1640690 | 醵金 | きょきん | contribution; subscription; Beitrag; Geldsammlung |
きょきん | 1870400 | 拠金 | きょきん | subscription; contribution; Beitrag; Geldsammlung |
きょく | 1231990 | 巨躯 | きょく | big frame; große Gestalt; riesiger Körper; grand cadre; (JF2) |
きょく | 1239560 | 局 | きょく | channel (i.e. TV or radio); station; department; bureau; chaîne (TV ou radio); service / affair; situation; Amt; Dienststelle; Abteilung; Behörde / zuständige Behörde; Amtsstelle; Autorität / Rundfunkstation; Station; Fernsehanstalt / Lage; Situation / Ende; Schluss / eine Partie; Spiel |
きょく | 1239700 | 曲 | きょく | tune; piece of music; air; mélodie; morceau (musique); мело́дия; моти́в; му́зыка; музыка́льная пье́са; Lied; Melodie; Musikstück |
きょく | 1956100 | 極 | きょく | pole / climax; extreme; extremity; culmination; height; zenith; nadir; Pol / Ende; Klimax; Höhepunkt; Zenit |
きょくげん | 1239600 | 局限 | きょくげん | limit; localize; localise; (schriftspr.); Lokalisierung; Begrenzung; limite; (contre); localisez; (JF2) |
きょくげん | 1240300 | 極限 | きょくげん | utmost limits; limit; extrême limite; limite; Begrenzung; äußerste Grenze; Grenzwert; Limes |
きょくげん | 1760540 | 極言 | きょくげん | be frank, go so far as to say; extreme Redeweise; extreme Worte |
きょくしゃ | 1239890 | 曲射 | きょくしゃ | high-angle fire (mil); {Milit.}; Schießen im steilen Winkel; feu de haut angle; (mil); (JF2) |
きょくしゃ | 1637970 | 局舎 | きょくしゃ | bureau; office building |
きょくせつ | 1239940 | 曲折 | きょくせつ | windings; meanderings; complications; complication; courbure; lacet; méandre; péripéties; sinuosité; Biegung; Windung; Krümmung / Unbeständigkeit; Wechselfälle; Verwicklung; Auf und Ab |
きょくせつ | 1239950 | 曲節 | きょくせつ | tune; Melodie; Noten; Ton; Stimmung; Intonation; réglez; (JF2) |
きょくせつ | 1239960 | 曲説 | きょくせつ | false theory; fausse théorie; (JF2) |
きょくせん | 1239970 | 曲線 | きょくせん | curve; courbe; крива́я; Kurve; gekrümmte Linie; Bogen |
きょくせん | 1240360 | 極線 | きょくせん | polar; polaire; (JF2) |
きょくそう | 2107620 | 曲想 | きょくそう | musical theme; motif |
きょくそう | 2107630 | 極相 | きょくそう | climax |
きょくち | 1239630 | 局地 | きょくち | municipal; limited area; locality; Örtlichkeit; Lokalität; lokales Gebiet; municipal; (JF2) |
きょくち | 1240390 | 極地 | きょくち | farthest land; furthest land; polar regions; Pol; Polarregion |
きょくち | 1240410 | 極致 | きょくち | culmination; perfection; (schriftspr.); Höhe; Gipfel; Vollendung; Vollkommenheit; Nonplusultra; culmination; perfection; (JF2) |
きょくちょう | 1239650 | 局長 | きょくちょう | bureau director; office chief; chef de bureau; Ministerialdirektor; Abteilungsleiter / Leiter eines Amtes od. einer Behörde |
きょくちょう | 1240000 | 曲調 | きょくちょう | melody; tune; Melodie; mélodie; air; (JF2) |
きょくど | 1240440 | 極度 | きょくど | maximum; extreme; utmost; curvature; Extrem; Äußerstes; höchster Grad; höchstes Maß; maximal; extrême; extrême; courbure; (JF2) |
きょくど | 1870450 | 曲度 | きょくど | curvature; {Geom.}; Krümmung |
きょくばん | 1239660 | 局番 | きょくばん | telephone exchange number; indicatif téléphonique; Vorwählnummer; Vorwahl |
きょくばん | 2107660 | 極板 | きょくばん | pole plate; polar plate |
きょくめい | 1240110 | 曲名 | きょくめい | song title(s); titre de la chanson; (s); (JF2) |
きょくめい | 2107670 | 局名 | きょくめい | call sign (e.g., of radio station); station name |
きょくめん | 1239680 | 局面 | きょくめん | checkerboard; aspect; situation; Situation; Lage; Lage der Dinge; Sachverhalt; Sachlage; Stand der Dinge; damier; aspect; situation; (JF2) |
きょくめん | 1240120 | 曲面 | きょくめん | curved surface; sanft gewellte Oberfläche |
きょくりゅう | 1240150 | 曲流 | きょくりゅう | meandering stream; ruisseau sans plan; (JF2) |
きょくりゅう | 1760590 | 極流 | きょくりゅう | polar current; Polarstrom |
きょくろん | 1240170 | 曲論 | きょくろん | biased argument; biassed argument; falsches Argument; verdrehte Behauptung; discussion partiale; (JF2) |
きょくろん | 1240520 | 極論 | きょくろん | extreme logic; extreme argument; unreserved argument; extreme Argumentation; überspitzte Behauptung |
きょこう | 1232000 | 巨口 | きょこう | big mouth; grande bouche; (JF2) |
きょこう | 1232530 | 挙行 | きょこう | celebration (of ceremony); solemnization; solemnisation; Veranstaltung; Abhaltung; célébration; (de cérémonie); (contre); solennisation; (JF2) |
きょこう | 1232710 | 虚構 | きょこう | fictitious (imaginary) thing; chose imaginaire; fiction; (schriftspr.); Fiktion; Erfindung; erfundene Geschichte |
きょこん | 1776230 | 虚根 | きょこん | imaginary root (in mathematics) |
きょこん | 2067710 | 巨根 | きょこん | large penis (lit: giant root) |
きょざい | 1232010 | 巨材 | きょざい | big timber; big caliber (man) (calibre); grand bois de construction; grand calibre; (homme); (JF2) |
きょざい | 1232020 | 巨財 | きょざい | huge fortune; riesiges Vermögen; richesse énorme; (JF2) |
きょし | 1232040 | 巨資 | きょし | large capital; enormous fund; (schriftspr.); große Kapitalmenge; große Geldmittel; grand fonds capital; énorme; (JF2) |
きょし | 1232550 | 挙止 | きょし | bearing; deportment; Benehmen; Verhalten; Formen; Manieren |
きょし | 1232950 | 鋸歯 | きょし; のこぎりば; のこば | teeth of a saw; serration; Sägezahn |
きょし | 1870530 | 拒止 | きょし | refusal; (schriftspr.); Ablehnung |
きょしき | 1232560 | 挙式 | きょしき | holding a ceremony; церемо́ния; обря́д; торжество́; Feier; Abhaltung einer Feier / Hochzeit; Hochzeitsfeier |
きょしき | 1870540 | 虚式 | きょしき | imaginary expression |
きょしゅ | 1232570 | 挙手 | きょしゅ | raising (holding up) one's hand; salute; Handaufheben; Handheben / militärischer Gruß; (durch heben der Hand an die Mütze) |
きょしゅ | 1870550 | 拠守 | きょしゅ | defense; defence |
きょしゅつ | 1630110 | 拠出 | きょしゅつ | donation; contribution; Beitrag; Spende |
きょしゅつ | 1640740 | 醵出 | きょしゅつ | donation; contribution; Beitrag; Spende |
きょしょう | 1232060 | 巨匠 | きょしょう | master; masterhand; maestro; maître; virtuose; großer Meister; Größe; Berühmtheit; Prominenz |
きょしょう | 1232070 | 巨商 | きょしょう | wealthy merchant; négociant riche; (JF2) |
きょしょう | 1232580 | 挙証 | きょしょう | (presentation of) proof; (schriftspr.); Beweisaufnahme; Beweiserhebung |
きょしょう | 1870560 | 去声 | きょしょう; きょせい | falling tone; {Sprachw.}; fallender Ton; (bei der chin. Aussprache) |
きょしょく | 1232370 | 拒食 | きょしょく | refusing food; refusant nourriture; (contre); (JF2) |
きょしょく | 1232730 | 虚飾 | きょしょく | ostentation; show; affectation; (schriftspr.); Affektiertheit; Gepränge; Prunksucht; ostentation; spectacle; affectation; (JF2) |
きょじ | 1776130 | 虚字 | きょじ | kanji representing verb or adjective; {Gramm.}; Kanji, das ein abstraktes Konzept ausdrückt; Kanji, das ein Verb ausdrückt |
きょじ | 1776260 | 虚辞 | きょじ | falsehood; Lüge; Unwahrheit / {Gramm.}; Füllwort; Expletiv |
きょじゅう | 1231810 | 居住 | きょじゅう | residence; résidence; Wohnen; Wohnung; Niederlassung |
きょじゅう | 1232050 | 巨獣 | きょじゅう | large animal; grand animal; (JF2) |
きょじょう | 1717890 | 居城 | きょじょう | castle of a daimyo; (schriftspr.); Ritterburg; Fürstenresidenz |
きょじょう | 1870580 | 居常 | きょじょう | daily life; Normalität; tägliches Leben |
きょせい | 1231680 | 去勢 | きょせい | castration; enervation; Kastration; Entmannung; Verschneidung; castration; affaiblissement; (contre); (JF2) |
きょせい | 1232110 | 巨星 | きょせい | giant star; great man; big-shot; étoile géante; grosse pointure; großer Stern; großer Mann; prominenter Mann |
きょせい | 1232770 | 虚勢 | きょせい | bluff; Bluff; blauer Dunst |
きょせい | 1870560 | 去声 | きょしょう; きょせい | falling tone; {Sprachw.}; fallender Ton; (bei der chin. Aussprache) |
きょぞう | 1232150 | 巨像 | きょぞう | huge image; riesige Statue; image énorme; (JF2) |
きょぞう | 1232780 | 虚像 | きょぞう | virtual image; pretense; pretence; {Phys.}; virtuelles Bild; (durch Spiegelung od. Lichtbrechung) / falsches Bild; (von einer Person) |
きょぞう | 1870640 | 巨象 | きょぞう | gigantic elephant |
きょたん | 1231710 | 去痰 | きょたん | expectoration; {Med.}; Abhusten; Expektoration; expectoration; (JF2) |
きょたん | 1776290 | 虚誕 | きょたん | exaggerated talk; grobe Übertreibung; Unsinn; Blödsinn; Lüge |
きょっき | 1152770 | 旭旗 | きょっき | Rising Sun Flag; Banner mit der aufgehenden Sonne; Sonnenbanner; Hinomaru |
きょっき | 1152810 | 旭暉 | きょっき | rays of the rising sun; Strahlen der aufgehenden Sonne |
きょっこう | 1152780 | 旭光 | きょっこう | rays of the rising sun; Strahlen der aufgehenden Sonne; rayons du soleil levant; (JF2) |
きょっこう | 1760530 | 極光 | きょっこう; きょくこう | northern or southern lights; aurora borealis or australis; Polarlicht; Aurora; aurore; (JF2) |
きょとう | 1232220 | 巨盗 | きょとう | big-time robber; vraiment voleur; (JF2) |
きょとう | 1232230 | 巨頭 | きょとう | leader; magnate; big head; führende Persönlichkeit; Größe / großer Kopf; chef; magnat; grande tête; (JF2) |
きょとう | 1232600 | 挙党 | きょとう | entire (political) party; ensemble du parti; parti au complet; ganze Partei |
きょはく | 1232260 | 巨舶 | きょはく | ocean liner; le paquebot; (JF2) |
きょはく | 1232350 | 巨擘 | きょはく | authority; big-shot; star; Daumen; große Zehe / hohes Tier; Star; une autorité; grand coup; brille; (JF2) |
きょひ | 1232270 | 巨費 | きょひ | great cost; enorme Kosten; riesiges Kapital; große Summe; grand coût; (JF2) |
きょひ | 1232410 | 拒否 | きょひ | denial; veto; rejection; refusal; déni; refus; rejet; veto; отказ; отклонение; вето; Ablehnung; Absage; abschlägige Antwort; Verweigerung; Zurückweisung / Veto |
きょひ | 1776330 | 許否 | きょひ | approval and disapproval; разрешение (под вопросом); разрешение или отказ; (schriftspr.); Zu- und Absage; Erlaubnis und Nichterlaubnis; Ja und Nein |
きょほう | 1232300 | 巨峰 | きょほう | gigantic peak / Kyoho grape; (schriftspr.); sehr hoher Gipfel; sommet géant; (JF2) |
きょほう | 1232310 | 巨砲 | きょほう | huge gun; (schriftspr.) {Milit.}; Kanone / {Baseb.}; besonders guter Schlagmann; pistolet énorme; (JF2) |
きょほう | 1232800 | 虚報 | きょほう | false alarm; (schriftspr.); falscher Bericht; falsche Nachricht; Unwahrheit; fausse alarme; (JF2) |
きょよう | 1232910 | 許容 | きょよう | permission; pardon; pardon; permission; (schriftspr.); Erlaubnis; Zulassung; Toleranz; Duldung |
きょよう | 1618260 | 挙用 | きょよう | appointment; promotion; Beförderung |
きょり | 1232330 | 巨利 | きょり | huge profit; (schriftspr.); Riesenprofit; enormer Gewinn; profit énorme; (JF2) |
きょり | 1232920 | 距離 | きょり | distance; range; distance; intervalle; portée; расстояние; Entfernung; Abstand; Distanz; Zwischenraum; Kluft |
きよ | 1219810 | 寄与 | きよ | contribution; service; вклад; Beitrag; Verdienst; contribution(contre); service; (JF2) |
きよ | 1565780 | 毀誉 | きよ | praise; Lob und Kritik; Lob und Tadel; louez; (JF2) |
きよい | 1378140 | 清い; 浄い | きよい | clear; pure; noble; clair; limpide; pur; чи́стый; rein; sauber; klar / unschuldig; keusch; unverdorben; schuldlos; unbescholten; edelmütig; platonisch |
きよい | 1423300 | 着良い | きよい | comfortable to wear; confortable à port; (JF2) |
きよう | 1218960 | 器用 | きよう | skillful; handy; adroit; habile; Geschicktheit; Geschicklichkeit; Gewandtheit; Fingerfertigkeit; erfinderische Anlage |
きよう | 1222960 | 紀要 | きよう | bulletin; memoirs; Bericht; Mitteilungen; Bulletin; Programm; bulletin; mémoires; (JF2) |
きよう | 1223940 | 起用 | きよう | appointment; promotion; Ernennung; Berufung; Anstellung; rendez-vous; promotion; (JF2) |
きよう | 1870730 | 崎陽 | きよう | Nagasaki |
きらい | 1221210 | 機雷 | きらい | (sea) mine; {Milit.}; Seemine; (mer) le mien; (JF2) |
きらい | 1257240 | 嫌い | きらい | dislike; hate; détestable; haissable / (suff) suspicion; tendency; smack (of); нелюби́мый; не люби́ть; не нра́виться; Abneigung; Abscheu; Antipathie; Aversion; Ekel; Hass / (in der Wendung "... no kirai ga aru"); Neigung; Hang; Tendenz; Anflug |
きらい | 1668840 | 帰来 | きらい | returning; Heimkehren; Rückkehren |
きり | 1240710 | 桐 | きり | paulownia tree; павло́вния; {Bot.}; Paulownie; Kaiserbaum; (<wiss. N.: Paulownia tomentosa>); arbre du paulownia; Kiri; (pn); (JF2) |
きり | 1372690 | 錐 | きり | drill; auger; Bohrer; Ahle; Pfriem; forez; tarière; (JF2) |
きり | 1383800 | 切り | きり | limits; end; bounds; period; place to leave off; closing sentence; all there is; only; since; indique que quelque chose est complètement utilisé ou fait |
きり | 1531110 | 霧 | きり | fog; mist; brouillard; {Meteor.}; Nebel |
きりかかる | 1846950 | 切り掛かる | きりかかる | to begin to cut; to slash at; mit dem Schwert schlagen; mit dem Schwert angreifen |
きりかかる | 1870750 | 斬り掛かる | きりかかる | to assault with a sword; to stab at; mit dem Schwert schlagen; mit dem Schwert angreifen |
きりがみ | 1384230 | 切り紙 | きりかみ; きりがみ | cut paper; paper cut in half; paper scrap; the art of cutting paper (in contrast to origami); Schneiden von Papier; geschnittenes Papier / entlang der Faltlinie in zwei Teile geschnittenes Papier; (seit dem Mittelalter als Zeichen verwendet für die Einweihung in mündlich überlieferte Künste wie Dichtung, Shintô etc.); coupez la coupe en papier; en papier dans demi; petit morceau en papier; l'art de couper le papier; (par contraste avec origami); (JF2) |
きりがみ | 1384590 | 切り髪 | きりがみ | bobbed hair; cheveux s'agités; (JF2) |
きりこ | 1384200 | 切り子; 切子; 切り籠; 切籠 | きりこ | facet; facetted object; Facette / geschliffenes Glas; (Abk.) |
きりこ | 2062760 | 切り粉 | きりこ | chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc. |
きりつ | 1223120 | 規律; 紀律 | きりつ | order; observance; discipline; loi; ordre; règle / rules; law; regulations; Regel; Vorschrift; Bestimmung; Satzung / Ordnung; Disziplin; Zucht |
きりつ | 1223950 | 起立 | きりつ | standing up; se lever; Aufstehen |
きりつぎ | 1384040 | 切り継ぎ | きりつぎ | cutting and patching; Abschneiden und Verbinden / eine Pfropfmethode; couper et rapiécer; (contre); (JF2) |
きりつぎ | 1384360 | 切り接ぎ | きりつぎ | grafting; Abschneiden und Verbinden / eine Pfropfmethode; greffer; (JF2) |
きりづま | 1384160 | 切り妻 | きりづま | gable; Giebel; pignon; (JF2) |
きりづま | 1953150 | 切妻 | きりづま | gable; Giebel |
きりととのえる | 1384330 | 切り整える | きりととのえる | to cut and prepare (stones); couper et préparer; (pierres); (JF2) |
きりととのえる | 1384450 | 切り調える | きりととのえる | to trim (hedges); pour égaliser; (haies); (JF2) |
きりはなす | 1384710 | 切り放す | きりはなす | to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; abschneiden; losschneiden; abtrennen; trennen; separieren; abkoppeln; couper dégagé; laisser dégagé; couper; détacher; démembrer; couper en deux; (JF2) |
きりはなす | 1384760 | 切り離す | きりはなす | to detach; to decapitate; décapiter; détacher; trancher; abschneiden; losschneiden; abtrennen; trennen; separieren; abkoppeln |
きりばな | 1383880 | 切り花 | きりばな | cut flowers; Schnittblumen; coupez des fleurs; (JF2) |
きりばな | 2098100 | 切花 | きりばな | cut flowers (with stems, branches, etc. but no roots) |
きりひらく | 1383920 | 切り開く | きりひらく | to clear (land); to open up; to cut through; aufschneiden; öffnen / bahnen; ebnen; sich durchschlagen; pour éclaircir; (terre); s'ouvrir; couper à travers; (JF2) |
きりひらく | 2081710 | 切り拓く | きりひらく | to open up |
きりゅう | 1219820 | 寄留 | きりゅう | temporary residence; sojourn; zeitweiliger Wohnsitz |
きりゅう | 1222680 | 気流 | きりゅう | atmospheric current; {Meteor.}; Luftströmung; Luftstrom; courant atmosphérique; (JF2) |
きりん | 1575200 | 麒麟 | きりん; キリン | giraffe; girafe / Chinese unicorn / Kirin (brand of beer); жира́ф; {Zool.}; Giraffe; (<wiss. N.: Giraffa camelopardalis>) / Kamelopard; mythisches Tier / {Firmenn.}; Kirin; (Bierhersteller) |
きりん | 2024230 | 貴輪 | きりん | (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana |
きる | 1304400 | 斬る | きる | to behead; to murder; schneiden; aufschlitzen / abschneiden; kreuzen; durchschneiden / ausschalten; abstellen / abbrechen; auflegen / unterschreiten; décapiter; assassiner; (JF2) |
きる | 1384830 | 切る | きる | to cut; to chop; to hash; to carve; to saw; to clip; to shear; to slice; to strip; to fell; to cut down; to punch; to sever (connections); to pause; to break off; to disconnect; to turn off; to hang up; to cross (a street); to discount; to sell below cost; to shake (water) off; to finish; to be through; to complete; snijden; égoutter; émincer; éteindre; être capable de; abattre; achever; avoir fini; couper; couper (communication); couper en bandes; couper en morceaux; déconnecter; faire un rabais; finir; interrompre; rompre; scier; sculpter; tailler; terminer; tondre; trancher; traverser (une rue); vendre à perte; резать; schneiden; aufschlitzen / abschneiden; kreuzen; durchschneiden / ausschalten; abstellen / abbrechen; auflegen / unterschreiten |
きる | 1423000 | 着る | きる | to wear; to put on (from shoulders down); dragen; être habillé de; enfiler; mettre ses habits; porter; s'habiller; надевать на тело (пальто, пиджак, платье, рубашку и т. п.); anziehen; tragen; ankleiden; bekleiden / angeklagt sein; beschuldigt werden |
きる | 1564590 | 剪る | きる | to cut; pour couper; (JF2) |
きる | 2107690 | 截る | きる | to cut (e.g., cloth) |
きる | 2107700 | 伐る | きる | to cut down (e.g., trees) |
きれいごと | 1570490 | 綺麗事 | きれいごと | fine skill; simplicity; Beschönigung; scheinbare Gewissenhaftigkeit; Heuchelei / sauber fertiggestellte Arbeit; compétence fine; simplicité; (JF2) |
きれいごと | 1778090 | 奇麗事 | きれいごと | whitewashing; glossing over; Beschönigung; scheinbare Gewissenhaftigkeit; Heuchelei / sauber fertiggestellte Arbeit |
きれじ | 1558630 | 裂れ痔; 裂痔; 切れ痔; 切痔 | きれじ | anal fistula; bleeding hemorrhoids; {Med.}; Hämorrhoiden; fistule anale; (JF2) |
きれじ | 1591910 | 布地; 切れ地; 切地; 裂地 | きれじ; ぬのじ | cloth; fabric; de stof; Kleiderstoff; Stoff; tissu; (JF2) |
きれじ | 2089550 | 切れ字; 切字 | きれじ | punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc. |
きれもの | 1591940 | 切れ物; 切物 | きれもの | edged tool; cutlery; shrewd businessman; outil affilé; coutellerie; homme d'affaires sagace; (JF2) |
きれもの | 1591950 | 切れ者; 切者 | きれもの | sharp and able person; scharfer Kopf; fähige Person; brusquement & personne capable; (JF2) |
きろ | 1219840 | 岐路 | きろ | forked road; crossroads; carrefour; croisement; embranchement; (schriftspr.); Scheideweg; Kreuzweg; Abweg |
きろ | 1221500 | 帰路 | きろ | one's way back; le chemin du retour; (schriftspr.); Rückweg; Heimweg |
きろう | 1220740 | 棄老 | きろう | old person thrown away in the mountains; vieille personne jetée dans les montagnes; (JF2) |
きろう | 1870890 | 生蝋 | きろう | crude Japan wax |
きをつかう | 1591980 | 気をつかう; 気を遣う | きをつかう | to pay attention to another's needs; sich nicht gehen lassen; aufmerksam sein; sich Sorgen machen |
きをつかう | 2057090 | 気を使う | きをつかう | to attend to; to fuss about; to take into consideration |
きん | 1240740 | 僅 | きん | (a) little; small quantity; une petite; petite quantité; (JF2) |
きん | 1241380 | 斤 | きん | unit of weight ‾600g; unité de poids (environ 600 g); Kin; Pfund; Gewichtseinheit von ca. 600g |
きん | 1242600 | 金 | きん | gold; or / gold general (shogi); général d'or (du jeu d'échec japonais le shogi, abréviation); золото; {Chem.}; Gold; (Zeichen: Au für lat. Aurum) / Metall; Geld / {Shôgi}; Kin-Stein / viertes der fünf Elemente / Freitag; (Abk.) |
きん | 1578100 | 勤 | きん; ごん | be fit for; be equal to; serve; Arbeit für Lohn / Engagement; Fleiß; que soit allé pour; soyez égal à; servez; (JF2) |
きん | 1585960 | 衾 | きん; ふすま | quilt; bedding; piquez; en repiquant; (JF2) |
きん | 1871020 | 巾 | きん | napkin; cloth |
きん | 1956110 | 禁 | きん | ban (e.g., on smoking); prohibition; (schriftspr.); Verbot; Bann; Interdikt; Untersagung; Embargo; Handelssperre |
きん | 1956120 | 菌 | きん | germ; bacterium; bacillus; Pilz; Keim \; {Med.}; Bazillus; Krankheitserreger; Bakterie |
きんいん | 1242660 | 金印 | きんいん | golden stamp (archeol); goldenes Siegel; timbre d'or; (archeol); (JF2) |
きんいん | 1682250 | 金員 | きんいん | (amount of) money; Geldbetrag; Summe; Geld |
きんいん | 1780460 | 近因 | きんいん | immediate or proximate cause; unmittelbare Ursache; direkte Ursache |
きんえい | 1684650 | 禁衛 | きんえい | protecting the emperor; Bewachung des Kaiserschlosses / kaiserliche Wachen; kaiserliche Garde |
きんえい | 1780660 | 近詠 | きんえい | recent poem; neues Gedicht; neu geschriebene Poesie |
きんえい | 1780690 | 近影 | きんえい | recent photograph or photography; (schriftspr.); ein Foto aus neuerer Zeit |
きんえん | 1241490 | 禁煙 | きんえん | No Smoking!; Smoking Prohibited!; Défense de fumer! / abstaining from smoking; quitting smoking; "не курить!"; Rauchverbot / "Rauchen verboten!" |
きんえん | 1242180 | 近縁 | きんえん | close relation (association); nahe Verwandtschaft; (als Individuum oder als Art); relation proche; (association); (JF2) |
きんえん | 1869470 | 筋炎 | きんえん | inflammation of a muscle; myositis; {Med.}; Myositis; Muskelentzündung |
きんか | 1242680 | 金貨 | きんか | gold coin; Goldmünze |
きんか | 1650360 | 近火 | きんか; ちかび | fire in the neighborhood; fire in the neighbourhood; (schriftspr.); Brand in der Nachbarschaft |
きんかい | 1241400 | 欣快 | きんかい | pleasant; delightful; große Freude |
きんかい | 1242200 | 近海 | きんかい | coastal waters; adjacent seas; Küstengewässer; Küste; eaux côtières; mers adjacentes; (JF2) |
きんかい | 1242690 | 金塊 | きんかい | nugget; gold bullion; gold bar; lingot d'or; pépite; золото́й сли́ток; Goldklumpen; Goldbarren |
きんかい | 1618020 | 欣懐 | きんかい | thinking happily of |
きんかい | 1652240 | 襟懐 | きんかい | (one's) inner thoughts; feelings; Innerstes; Gedanken |
きんかん | 1242210 | 近刊 | きんかん | recent publication; Neuerscheinung; publication récente; (JF2) |
きんかん | 1242710 | 金冠 | きんかん | gold crown (tooth); couronne en or (dents); goldene Krone / Goldkrone; goldene Zahnkrone |
きんかん | 1242720 | 金柑 | きんかん | kumquat; cumquat; {Bot.}; Kumquat; Marumi-Kumquat; (<wiss. N.: Fortunella margarita>); kumquat; cumquat; (JF2) |
きんかん | 1242740 | 金管 | きんかん | brass (musical) instrument; {Musikinstr.}; Blechblasinstrument; (Abk.); cuivre; (musical) instrument; (JF2) |
きんかん | 1682650 | 金環 | きんかん | gold ring; Goldreif; Goldring / Korona; Strahlenkranz |
きんがく | 1242700 | 金額 | きんがく | amount of money; montant; somme d'argent; Geldsumme; Betrag; Geldposten |
きんがく | 2107740 | 菌学 | きんがく | mycology; fungology |
きんき | 1241510 | 禁忌 | きんき | taboo; Tabu; Tabuisierung / {Med.}; Kontraindikation; Gegenanzeige; tabou; (JF2) |
きんき | 1242240 | 近畿 | きんき | Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara); {Gebietsn.}; Kinki; Kinki-Gegend; (Gegend um Ôsaka, Kyôto und Nara; Präf. Kyôto, Ôsaka, Shiga, Hyôgo, Nara, Wakayama und Mie; Abk.) |
きんき | 1845210 | 欣喜 | きんき | pleasure; große Freude |
きんき | 1871050 | 錦旗 | きんき | pennant; gold-brocade flag; (poet.); kaiserliches Banner; kaiserliche Standarte; (mit Sonne und Mond auf rotem Grund) |
きんき | 1951000 | 金器 | きんき | article made of gold; gold plate; Goldartikel; etwas aus Gold Hergestelltes / Metallartikel; etwas aus Metall Hergestelltes |
きんきょう | 1242260 | 近況 | きんきょう | recent state (condition); (schriftspr.); heutige Lage; gegenwärtiges Befinden; jetziger Zustand; état récent; (condition); (JF2) |
きんきょう | 1684550 | 禁教 | きんきょう | prohibited religion; verbotene Religion |
きんきん | 1003520 | きんきん | shrill; (schriftspr.); lediglich; nur; bloß; kaum; nicht mehr als | |
きんきん | 1578110 | 近々; 近近; 近ぢか | ちかぢか; きんきん | soon; nearness; before long; bald; nächstens; demnächst; dieser Tage; in absehbarer Zeit; in nächster Zeit; über kurz oder lang; proximité; avant longtemps; (JF2) |
きんきん | 1592000 | 僅々; 僅僅 | きんきん | merely; no more than; (schriftspr.); lediglich; nur; bloß; kaum; nicht mehr als; simplement; aucun plus que; (JF2) |
きんぎょ | 1241520 | 禁漁 | きんりょう; きんぎょ | prohibition of fishing; Angelverbot; Fischfangverbot; Fischereiverbot |
きんぎょ | 1242750 | 金魚 | きんぎょ | goldfish; poisson rouge; {Fischk.}; Goldfisch; (<wiss. N.: Carassius auratus>) |
きんく | 1240970 | 勤苦 | きんく | toil and hardship; queue et épreuve; (JF2) |
きんく | 1241530 | 禁句 | きんく | taboo word; mot tabou; Tabuwort; verbotenes Wort |
きんけい | 1242070 | 謹啓 | きんけい | Dear Sirs; Gentlemen; (schriftspr.); Sehr geehrter Herr; Sehr geehrte Damen und Herren; (Gruß im Brief) |
きんけい | 1780650 | 近景 | きんけい | foreground; Vordergrund |
きんけい | 1950970 | 錦鶏 | きんけい | golden pheasant; Goldfasan |
きんけつ | 1242810 | 金欠 | きんけつ | running out of money; Geldmangel; manquer d'argent; (JF2) |
きんけつ | 1682010 | 金穴 | きんけつ | a gold mine; a provider of funds; Goldgrube / Geldgeber; Finanzier \; (übertr.); Goldgrube; Goldesel |
きんけん | 1240980 | 勤倹 | きんけん | industry; diligence; frugality; application; diligence; frugalité; Fleiß und Sparsamkeit |
きんけん | 1242280 | 近県 | きんけん | neighboring prefectures; neighbouring prefectures; Nachbarpräfektur; préfectures avoisinantes; (JF2) |
きんけん | 1242820 | 金券 | きんけん | gold certificate; Wertschein; Geldschein / Banknote mit Golddeckung; certificat de l'or; (JF2) |
きんけん | 1630330 | 金権 | きんけん | power of money; financial influence; Macht des Geldes; Mammon; Einfluss des Geldes |
きんげん | 1242080 | 謹言 | きんげん | Yours Sincerely ..; Votre dévoué !; sincères salutations; "Mit freundlichen Grusen ..."; "Ihr sehr ergebener ..."; (Wendung am Briefende) |
きんげん | 1242840 | 金言 | きんげん | wise saying; maxim; goldener Spruch; Denkspruch; Maxime; Devise; proverbe sage; maxime; (JF2) |
きんげん | 1615710 | 謹厳 | きんげん | stern; grave; solemn; sobersided; Ernsthaftigkeit; Ernst; Strenge |
きんこ | 1241540 | 禁固 | きんこ | imprisonment; Gewahrsam; Einsperrung; Einschließung; Verwahrung; Gefängnis; Kerker; Arrest; emprisonnement; (JF2) |
きんこ | 1241710 | 禁錮 | きんこ | confinement; imprisonment; Gewahrsam; Einsperrung; Einschließung; Verwahrung; Gefängnis; Kerker; Arrest |
きんこ | 1242850 | 金庫 | きんこ; かねぐら | safe; vault; treasury; provider of funds; chambre forte; coffre-fort; trésor; Geldschrank; Safe; Kasse |
きんこ | 1289130 | 今古 | きんこ | now and anciently; Gegenwart und Vergangenheit; jetzt und früher; maintenant et anciennement; (JF2) |
きんこ | 1682290 | 金粉 | きんぷん; きんこ | gold dust; Goldstaub |
きんこ | 1780420 | 近古 | きんこ | early modern age; frühe Neuzeit; neuer Zeit / (in Japan); Kamakura- und Muromachi-Zeit |
きんこう | 1241270 | 均衡 | きんこう | equilibrium; balance; équilibre; balance; равнове́сие; бала́нс; Gleichgewicht; Balance; harmonisches Verhältnis |
きんこう | 1242290 | 近郊 | きんこう | suburbs; outskirts; banlieue; Vorort; nähere Umgebung einer Stadt |
きんこう | 1592010 | 金坑; 金鉱 | きんこう | gold mine; Goldgrube; mine de l'or; (JF2) |
きんこう | 1681930 | 金工 | きんこう | metalwork; metalsmith; goldsmith; Metallarbeit; Goldschmiedearbeit / Goldschmied; Kunstschmied |
きんこう | 2121960 | 金衡 | きんこう | troy weight (e.g. troy ounce, troy pound) |
きんこん | 1241940 | 緊褌 | きんこん | loincloth; festes Binden des Lendentuchs; pagne; (JF2) |
きんこん | 1871080 | 金婚 | きんこん | golden wedding |
きんごく | 1684630 | 禁獄 | きんごく | imprisonment; Einkerkerung; Inhaftierung |
きんごく | 1780540 | 近国 | きんごく | neighboring country; neighbouring country / lands outlying Kyoto; Nachbarland; Nachbarprovinz |
きんさく | 1630310 | 近作 | きんさく | recent work; jmds. neuestes Werk |
きんさく | 1682410 | 金策 | きんさく | (means of) raising money; Kunstgriffe um Geld aufzutreiben |
きんし | 1241550 | 禁止 | きんし | prohibition; inhibition; ban; défense; interdiction; prohibition; запреще́ние; Verbot |
きんし | 1241960 | 菌糸 | きんし | fungal filament; hypha(e); {Mikrobiol.}; Pilzfäden; Myzelfäden; Hyphe; filament fongique; hypha; (e); (JF2) |
きんし | 1242320 | 近視 | きんし | shortsightedness; myopie; vue basse; {Med.}; Kurzsichtigkeit; Myopie |
きんし | 1682080 | 金糸 | きんし | gold thread; Goldfaden |
きんしゃ | 1241720 | 禽舎 | きんしゃ | poultry shed; Vogelhaus; Voliere; abri de la volaille; (JF2) |
きんしゃ | 1682230 | 金砂 | きんしゃ | gold dust; golden sand; Goldstaub; Goldkörnchen; goldener Sand |
きんしゃ | 1951020 | 金紗 | きんしゃ | silk crepe; Seidenkrepp |
きんしゅ | 1241570 | 禁酒 | きんしゅ | prohibition; temperance; abstinence; abstinence (alcool); prohibition; tempérance; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Antialkoholismus; Alkoholverbot; Prohibition |
きんしゅ | 1682030 | 金主 | きんしゅ | financial backer or supporter; Geldgeber; Förderer |
きんしゅ | 1728690 | 筋腫 | きんしゅ | myoma; {Med.}; Myom; (gutartige Geschwulst des Muskelgewebes) |
きんしょ | 1241580 | 禁所 | きんしょ | place of confinement; place d'emprisonnement; (JF2) |
きんしょ | 1241590 | 禁書 | きんしょ | prohibited book or literature; verbotenes Buch; livre interdit ou littérature; (JF2) |
きんしょ | 1639600 | 謹書 | きんしょ | respectfully written; Wort, das hinter den Namen des Schreibers eines Buches od. Autoren eines Filmes gestellt wird |
きんしょう | 1240770 | 僅少 | きんしょう | few; little; insignificant; (schriftspr.); Seltenheit; geringe Anzahl; peu de; petit; insignifiant; (JF2) |
きんしょう | 1243000 | 金将 | きんしょう | gold general (shogi); {Shôgi}; Gold; (Stein im Shôgi); les morceaux dans Shogi jouent; (JF2) |
きんしょう | 1780600 | 近称 | きんしょう | (grammatical term indicating) proximity; {Gramm.}; Demonstrativpronomen für dem Sprecher nahe Objekte |
きんしょう | 2106310 | 金賞 | きんしょう | gold (first-place) prize |
きんしん | 1242090 | 謹慎 | きんしん | penitence; discipline; house arrest; arrêts; châtiment; confinemeny; réclusion; Besonnenheit; Klugheit; Beherrschtheit; Mäßigung; Umsicht / Hausarrest; Stubenarrest |
きんしん | 1242360 | 近親 | きんしん | near relative; nahe Verwandtschaft; Blutsverwandtschaft; parent proche; (JF2) |
きんしん | 1780510 | 近臣 | きんしん | vassal; attendant; Page; Höfling |
きんじ | 1242330 | 近似 | きんじ | approximate; proximate; приближённый; приблизи́тельный; Näherung; Approximation; rapprochez-vous; proximate; (JF2) |
きんじ | 1639580 | 近侍 | きんじ | attendant; attendance upon another; (arch.); Diener eines Feudalherren; Page; Gefolge |
きんじ | 1640670 | 矜持; 矜恃 | きょうじ; きんじ | pride; dignity; self-respect; (schriftspr.); Stolz; (auf die eigenen Fähigkeiten) |
きんじ | 1682000 | 金字 | きんじ; こんじ | gold or gilt letters; Goldschrift |
きんじ | 1780520 | 近事 | きんじ | recent events; Ereignisse der letzten Zeit |
きんじ | 1780590 | 近時 | きんじ | recently; (schriftspr.); in letzter Zeit; dieser Tage; jüngst; letzthin; neulich; unlängst; vor kurzem |
きんじゅう | 1241730 | 禽獣 | きんじゅう | birds and animals; Vögel und vierfüßige Tiere; Tiere; Bestien; oiseaux & animaux; (JF2) |
きんじゅう | 1871090 | 近習 | きんじゅ; きんじゅう | attendant; (arch.); Diener; Page |
きんじょう | 1289290 | 今上 | きんじょう | the reigning emperor; (schriftspr.); der jetzt regierende Kaiser; seine Majestät der Kaiser; (Abk.); le régnant empereur; Kinjou; (pn,sur); (JF2) |
きんじょう | 1682190 | 金城 | きんじょう | impregnable castle; uneinnehmbare Festung / Hochburg; Hauptburg / Schloss Nagoya |
きんじょう | 1682710 | 錦上 | きんじょう | crowning beauty with even greater glory; auf Brokat, auf einem schönen Gegenstand; (in der Wendung "kinjô hana wo sodaeru") |
きんじょう | 1780500 | 近状; 近情 | きんじょう | recent situation or conditions; heutige Lage; Zustand in der letzten Zeit |
きんせい | 1241300 | 均整; 均斉 | きんせい | symmetry; balance; proportion; uniformity; proportion (bien proportionné); symétrie; симметрия; Symmetrie; Ebenmaß; Gleichmaß |
きんせい | 1241600 | 禁制 | きんせい | prohibition; ban; embargo; embargo; interdiction; prohibition; tabou; (schriftspr.); Verbot; Bann; Inhibition; Untersagung; Tabu |
きんせい | 1242100 | 謹製 | きんせい | humbly made; (schriftspr.); sorgfältige Herstellung; humblement fait; (JF2) |
きんせい | 1242390 | 近世 | きんせい | recent times; les temps modernes; die neuere Zeit / {japan. Gesch.}; Edo-Zeit / {chin. Gesch.}; Ming bis Shin / {westl. Gesch.}; die Moderne |
きんせい | 1243010 | 金星 | きんせい | Venus (planet); Венера (планета); {Astron.}; Venus; (der zweite Planet von der Sonne aus gesehen); Vénus; (planète); (JF2) |
きんせい | 1682490 | 金製 | きんせい | made of gold; Herstellung aus Gold: Goldgegenstand |
きんせい | 1871110 | 均勢 | きんせい | uniformity; balance (equilibrium) of power |
きんせつ | 1242400 | 近接 | きんせつ | neighboring; neighbouring; adjacent; adjoin; Angrenzen; Naheliegen; avoisiner; adjacent; avoisine; (contre); (JF2) |
きんせつ | 1615730 | 緊切 | きんせつ | urgent; pressing; fest; dicht; eng / dringend; wichtig |
きんせん | 1241460 | 琴線 | きんせん | heartstrings; (schriftspr.) {Mus.}; Saiten eines Koto; {n} / die Gefühle im tiefsten Herzen |
きんせん | 1243020 | 金銭 | きんせん | money; cash; argent; espèces; Geld; Bargeld; Mittel |
きんせん | 1682270 | 金扇 | きんせん | gilded folding fan; goldener Fächer |
きんせん | 1779860 | 謹選 | きんせん | carefully selected; ehrerbietiges Auswählen |
きんそく | 1241610 | 禁則 | きんそく | prohibition; Verbot / {Druckw.}; Verhinderung eines Umbruchs; (vor bzw. nach best. Zeichen); emprisonnement; (JF2) |
きんそく | 1241620 | 禁足 | きんそく | confinement; Hausarrest; Stubenarrest |
きんぞく | 1241010 | 勤続 | きんぞく | continuous service; Dienstdauer; ununterbrochener Dienst; service continu; (JF2) |
きんぞく | 1243040 | 金属 | きんぞく | metal; het metaal; métal; метал; Metall |
きんぞくせい | 1620790 | 金属製 | きんぞくせい | made of metal; Herstellung aus Metall; Metall... |
きんぞくせい | 1682390 | 金属性 | きんぞくせい | metallic quality; Metallartigkeit; Metallischkeit |
きんたい | 1241040 | 勤怠 | きんたい | diligence and indolence; diligence; attendance; (schriftspr.); Fleiß und Faulheit; Dienstbeflissenheit; assiduité et indolence; assiduité; assistance; (JF2) |
きんたい | 1780470 | 近体 | きんたい | modern style; moderner Stil; modischer Stil |
きんだいし | 1242450 | 近代史 | きんだいし | modern history; histoire moderne; (JF2) |
きんだいし | 1780400 | 近代詩 | きんだいし | modern poetry; modern-style poetry; modernes Gedicht |
きんだん | 1241630 | 禁断 | きんだん | prohibition; interdiction; (schriftspr.); strenges Verbot; Tabu; prohibition; interdiction; (JF2) |
きんだん | 1682550 | 金談 | きんだん | discussion about money; loan request; Besprechung über Geld; Besprechung über das Auftreiben von Geld |
きんちゃく | 1241330 | 巾着 | きんちゃく | pouch; hanger-on; purse; handbag; Geldbeutel; Brieftasche; Börse; Portemonnaie |
きんちゃく | 1780640 | 近着 | きんちゃく | newly arrived; (schriftspr.); baldiges Eintreffen; gerade Angekommenes |
きんちゅう | 1652200 | 禁中 | きんちゅう | court; Imperial Palace or household; (schriftspr.); Kaiserhof; kaiserlicher Palast; kaiserliches Schloss |
きんちゅう | 1871150 | 筋注 | きんちゅう | intramuscular injection |
きんちょう | 1241740 | 禽鳥 | きんちょう | birds; oiseaux; (JF2) |
きんちょう | 1241880 | 緊張 | きんちょう | tension; mental strain; nervousness; nervosité; tension; напряжённость; натянутость; Spannung; Anspannung; Gespanntheit; gespanntes Verhältnis; Ernst |
きんちょう | 1242110 | 謹聴 | きんちょう | listening attentively; écouter attentivement; внима́тельно слу́шать; почти́тельно слу́шать; aufmerksames Zuhören |
きんちょう | 1684600 | 禁鳥 | きんちょう | legally protected bird; geschützter Vogel |
きんてい | 1241430 | 欽定 | きんてい | authorized; authorised; appointed; (schriftspr.); Autorisierung durch den Monarch; Erlass durch den Kaiser; autorisé; attitré; (JF2) |
きんてい | 1242120 | 謹呈 | きんてい | with the author's compliments; "avec les compliments de l'auteur"; hommage de l'auteur; (schriftspr.); "Ergebenst überreicht vom Verfasser" |
きんてつ | 1242470 | 近鉄 | きんてつ | Kinki Nippon Tetsudou (railway co.); {Firmenn.}; Kintetsu; Kinki-Japan-Eisenbahn; (private Bahngesellschaft im Gebiet Ôsaka-Nagoya; <URL: http:\www.kintetsu.co.jp>); Kinki Nippon Tetsudou; (abbr); (co ferroviaire.); (JF2) |
きんてつ | 1652070 | 金鉄 | きんてつ | gold and iron; firmness; adamancy; (schriftspr.) Gold und Eisen; Metall / (Beispiel für); Festigkeit |
きんとう | 1241310 | 均等 | きんとう | equality; uniformity; evenness; égalité; parité; ра́венство; Gleichheit; Gleichberechtigung; Gleichstellung; Parität |
きんとう | 1242480 | 近東 | きんとう | Near East; Бли́жний Восто́к; {Gebietsn.}; Naher Osten; Proche Orient; (JF2) |
きんとん | 1003530 | きんとん | mashed sweet potato; {Kochk.}; Kinton; (süßes Gericht aus Bohnen, Süßkartoffeln o.Ä. und Kastanien); patate douce brassée; (JF2) | |
きんとん | 2115360 | 金団 | きんとん | mashed sweet potatoes or yams |
きんのう | 1240940 | 勤王 | きんのう | imperialism; loyalism; Loyalität gegenüber dem Tennô; Kaisertreue; Königstreue; Loyalität; Royalismus; impérialisme; loyalism; (JF2) |
きんのう | 1240990 | 勤皇 | きんのう | imperialism; Loyalität gegenüber dem Tennô; Kaisertreue; Königstreue; Loyalität; Royalismus; impérialisme; (JF2) |
きんのう | 1682280 | 金納 | きんのう | cash payment; Barzahlung |
きんぱい | 1243120 | 金杯 | きんぱい | gold cup (goblet); goldener Becher |
きんぱい | 1682350 | 金牌 | きんぱい | gold medal; Goldmedaille |
きんぱく | 1241890 | 緊迫 | きんぱく | tension; strain; tension; напряжение; обострение; Spannung; Gespanntheit |
きんぱく | 1243130 | 金箔; 金ぱく | きんぱく | gold leaf; beaten gold; feuille d'or; or battu; Blattgold; Goldblättchen |
きんよう | 1241920 | 緊要 | きんよう | momentous; exigent; urgent; important; vital; (schriftspr.); Wichtigkeit; Notwendigkeit; Unerlässlichkeit |
きんよう | 1243310 | 金曜 | きんよう | Friday; vendredi; Freitag |
きんよく | 1241680 | 禁欲 | きんよく | abstinence; abnegation; Askese; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Kasteiung; Selbstpeinigung; abstinence; abnégation; (JF2) |
きんよく | 1684640 | 禁慾 | きんよく | abstinence; self-control; Askese; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Kasteiung; Selbstpeinigung |
きんり | 1243330 | 金利 | きんり | interest rates; intérêt; taux d'intérêt; Zins; Zinsen; Zinsfuß; Zinssatz |
きんり | 1652210 | 禁裏 | きんり | Imperial Palace or residence; (schriftspr.); Kaiserpalast; kaiserlicher Hof |
きんり | 1684610 | 禁裡 | きんり | the imperial residence; (schriftspr.); Kaiserpalast; kaiserlicher Hof |
きんりょう | 1241390 | 斤量 | きんりょう | weight; poids; Gewicht; Wiegen |
きんりょう | 1241520 | 禁漁 | きんりょう; きんぎょ | prohibition of fishing; Angelverbot; Fischfangverbot; Fischereiverbot |
きんりょう | 1241690 | 禁猟 | きんりょう | No Hunting!; Défense de chasser!; chasse interdite; Jagdverbot |
きんりょく | 1241840 | 筋力 | きんりょく | physical strength; Muskelkraft; physische Kraft; force physique; (JF2) |
きんりょく | 1243350 | 金力 | きんりょく | monetary power; Macht des Geldes; pouvoir monétaire; (JF2) |
きんるい | 1241980 | 菌類 | きんるい | fungus; fungi; Pilze; moisissure; moisissures; (JF2) |
きんるい | 2115370 | 禽類 | きんるい | birds |
ぎ | 1224340 | 偽; 贋 | にせ; ぎ | imitation; lie; falsehood; (logical) false; deception; sham; bogus; imitation; Nachahmung; Nachbau; Imitation; Abklatsch / Fälschung; Falsifikat; Simili; Talmi; imitation; feignez; faux; (JF2) |
ぎ | 1224690 | 儀 | ぎ | rule; ceremony; affair; case; matter; Regel; Zeremonie / Angelegenheit; Fall; Sache; règle; cérémonie; affaire; cas; matière; (JF2) |
ぎ | 1225480 | 疑 | ぎ | doubt; distrust; suspicion (of); Zweifel; doutez; méfiez-vous; soyez soupçonneux de; (JF2) |
ぎ | 1577720 | 伎 | き; ぎ | deed; skill; action; compétence; (JF2) |
ぎ | 1608940 | 誼; 誼み | よしみ; ぎ | friendship; friendly relations; connection; relation; favor; favour; kindness; intimacy; goodwill; (schriftspr.); Freundschaft; freundschaftliche Beziehung; amitié; intimité; bonne volonté; (JF2) |
ぎ | 1956040 | 義 | ぎ | justice; righteousness; morality; honour; honor; Gerechtigkeit; Moral; Ehre; Treue / Sinn; Bedeutung |
ぎ | 2093780 | 着 | ぎ | clothes; outfit; uniform; gi |
ぎ | 2099990 | 魏 | ぎ | Kingdom of Wei; State of Wei (China) |
ぎいん | 1224410 | 偽印 | ぎいん | forged seal; gefälschtes Siegel; cachet forgé; (JF2) |
ぎいん | 1226020 | 議員 | ぎいん | member of the Diet, congress or parliament; membre de la Diète, du Congrès ou du Parlement; депутат; член парламента; Abgeordneter; Parlamentarier; Volksvertreter |
ぎいん | 1226030 | 議院 | ぎいん | congress or parliament; Abgeordnetenhaus; Parlament; congrès ou parlement; (JF2) |
ぎえん | 1225720 | 義援 | ぎえん | donation; assistance; contribution; Spende; Beitrag; donation; assistance; contribution; (JF2) |
ぎえん | 1755990 | 義捐 | ぎえん | contribution; donation; Spende; Beitrag |
ぎおん | 1225270 | 擬音 | ぎおん | imitative sounds (drama, broadcasting); bruitages; effets sonores; {Sprachw.}; Lautnachahmung; nachgeahmter Laut; Klangnachahmung; Tonmalerei; Onomatopöie |
ぎおん | 1757010 | 祇園 | ぎおん | entertainment district in Kyoto; {Ortsn.}; Gion; (Viertel in Kyôto um den Yasaka-Schrein; berühmt für sein Matsuri) |
ぎかん | 1614590 | 技官 | ぎかん | technical official; technical officer; technischer Beamter |
ぎかん | 1634530 | 技監 | ぎかん | engineer-in-chief; chief engineer; chief scientist; technischer Staatssekretär |
ぎがく | 1218320 | 伎楽 | ぎがく | ancient music; {Theat.}; Gigaku; (archaisches Maskenspiel mit Musikbegleitung); musique ancienne; (JF2) |
ぎがく | 1224420 | 偽学 | ぎがく | false science; science out of line with the world of thought; fausse science; science hors de ligne avec il monde de pensée; (JF2) |
ぎき | 1225750 | 義気 | ぎき | chivalry; heroism; Gerechtigkeitssinn; Ritterlichkeit |
ぎき | 1756090 | 義旗 | ぎき | flag of righteousness; Fahne der Gerechtigkeit; Banner der Gerechtigkeit |
ぎぎ | 1225550 | 疑義 | ぎぎ | doubt; (schriftspr.); Zweifel; doute; (JF2) |
ぎぎ | 9000260 | 鱨 | ぎぎ | cut-tailed bullhead (catfish) |
ぎけい | 1224430 | 偽計 | ぎけい | deceptive plan; plan trompeur; (JF2) |
ぎけい | 1225790 | 義兄 | ぎけい | brother-in-law; beau-frère; beau-frère aîné (frère aîné du conjoint ou mari de la grande sœur); (älterer); Schwager |
ぎけい | 1592030 | 儀刑; 儀型; 儀形 | ぎけい | model; pattern; copy; Modell; Muster; modelez; modelez; copie; (JF2) |
ぎげい | 1592040 | 技芸 | ぎげい | arts; crafts; handicrafts; Kunstfertigkeit; Kunst; handwerkliches Können |
ぎげい | 1592045 | 伎芸 | ぎげい | art of kabuki; Bühnenkunst; Unterhaltungskunst; (Tanz, Gesang und musikalische Aufführung); arts; travaux manuels; talents; (JF2) |
ぎげん | 1224440 | 偽言 | ぎげん | falsehood; mensonge; (JF2) |
ぎげん | 1577830 | 戯言 | ぎげん; ざれごと; たわごと; たわこと | nonsense; bullshit; silly things; joke; (schriftspr.); Scherz; Spaß; Witz; plaisanterie; (JF2) |
ぎこう | 1225100 | 技巧 | ぎこう | technique; finesse; art; finesse; technique; Kunst; Kunstfertigkeit; Technik; Finesse |
ぎこう | 1801110 | 技工 | ぎこう | craft; craftsman; Handwerk / Handwerker; Facharbeiter; Techniker |
ぎさく | 1224450 | 偽作 | ぎさく | apocryphal work; forgery; spurious article; апо́криф; Fälschung / gefälschtes Werk; travail apocryphe; faux; article faux; (JF2) |
ぎさく | 1577840 | 戯作 | ぎさく; げさく | cheap literature; fiction; writing for amusement; {Literaturw.}; Gesaku-Literatur; Unterhaltungsliteratur; Trivialliteratur; (Edo-Zeit); littérature bon marché; fiction; écriture pour amusement; (JF2) |
ぎし | 1224460 | 偽史 | ぎし | falsified history; histoire falsifiée; (JF2) |
ぎし | 1225110 | 技師 | ぎし | engineer; technician; ingénieur; инженер; Ingenieur |
ぎし | 1225320 | 擬死 | ぎし | feigning death; {Zool.}; Totstellreflex; feignant mort; (JF2) |
ぎし | 1225800 | 義姉 | ぎし | sister-in-law (elder); belle-sœur; belle-sœur aînée (sœur aînée du conjoint ou femme du grand frère); (schriftspr.); Schwägerin |
ぎし | 1225810 | 義歯 | ぎし | artificial tooth; fausse dent; {Med.}; (schriftspr.); künstlicher Zahn; Stiftzahn; Zahnprothese |
ぎし | 1226070 | 議士 | ぎし | councillor; councilor; legislator; conseiller; législateur; (JF2) |
ぎし | 1755870 | 義子 | ぎし | adopted child; Adoptivkind; Stiefkind; adoptierter Schwiegersohn |
ぎし | 1755880 | 義士 | ぎし | loyal retainer; gerechter Mensch / loyaler Gefolgsmann; treuer Samurai |
ぎし | 1755930 | 義肢 | ぎし | artificial limb; {Med.}; künstliche Gliedmaßen; Prothese |
ぎしゅ | 1225120 | 技手 | ぎしゅ; ぎて | assistant engineer; (telegraph) operator; Hilfsingenieur; engineer(telegraph auxiliaire) opérateur; (JF2) |
ぎしゅ | 1225820 | 義手 | ぎしゅ | artificial arm (hand); {Med.}; Handprothese; Armprothese; künstliche Hand; künstlicher Arm |
ぎしょ | 1224490 | 偽書 | ぎしょ | spurious letter; apocryphal book; forgery; zweifelhaftes Schriftstück; apokryphes Buch; Fälschung; lettre fausse; livre apocryphe; faux; (JF2) |
ぎしょ | 1225050 | 戯書 | ぎしょ | rambling writings; écrits errants; (JF2) |
ぎしょう | 1224500 | 偽称 | ぎしょう | assuming a false name; Annahme eines falschen Namens; assumer un faux nom(contre); (JF2) |
ぎしょう | 1224510 | 偽証 | ぎしょう | false evidence; perjury; false testimony; faux témoignage; parjure; лжесвиде́тельство; Meineid; falsches Zeugnis |
ぎしょう | 1225060 | 戯笑 | ぎしょう | playful laughter; rire espiègle; (JF2) |
ぎしん | 1224870 | 儀宸 | ぎしん | empress dowager's home; impératrice la maison de douairière; (JF2) |
ぎしん | 1225590 | 疑心 | ぎしん | doubt; suspicion; fear; apprehension; (schriftspr.); Argwohn; Misstrauen; Verdacht; Zweifel; doute; soupçon; peur; appréhension; (JF2) |
ぎしん | 1755890 | 義心 | ぎしん | chivalrous spirit; Gerechtigkeitssinn; Gemeinsinn; Ritterlichkeit |
ぎしん | 1871270 | 義臣 | ぎしん | loyal retainer |
ぎじ | 1225570 | 疑字 | ぎじ | character of questionable form; caractère de forme contestable; (JF2) |
ぎじ | 1225580 | 疑辞 | ぎじ | questionable word; mot contestable; (JF2) |
ぎじ | 1226080 | 議事 | ぎじ | proceedings; Verhandlung; Beratung; Besprechung; Diskussion; débats; (JF2) |
ぎじ | 1592050 | 疑似; 擬似 | ぎじ | suspected; pseudo; sham; quasi; false; mock; ...verdacht; Verdacht auf ...; Schein...; Pseudo...; Quasi...; suspect(pref); faux; feignez; (JF2) |
ぎじ | 2015920 | 擬餌 | ぎじ | artificial bait |
ぎじょう | 1224850 | 儀仗 | ぎじょう | cortege; guard; zeremonielle Waffen; cortège; gardez; (JF2) |
ぎじょう | 1226110 | 議場 | ぎじょう | assembly hall; the House; Sitzungssaal; Beratungssaal |
ぎじょう | 1226150 | 議定 | ぎてい; ぎじょう | agreement; Übereinkunft; Beschluss; accord; (JF2) |
ぎじょうへい | 1224860 | 儀仗兵 | ぎじょうへい | guard of honor; guard of honour; почётный карау́л; Ehrenwache; Ehrengeleit; Eskorte; gardez d'honneur; (JF2) |
ぎじょうへい | 2115440 | 儀杖兵 | ぎじょうへい | guard of honour |
ぎじん | 1225330 | 擬人 | ぎじん | personification; personnification; Personifikation; (rhetorische Stilfigur) |
ぎじん | 1625250 | 義人 | ぎじん | selfless (pious, righteous) man; (schriftspr.); gerechter Mensch;; {Bibel}; Gerechter |
ぎする | 2093530 | 擬する | ぎする | to imitate; to copy; to mimic / to enter someone as a candidate / to point (e.g., gun) / to compare |
ぎする | 2115450 | 議する | ぎする | to consult somebody; to talk something over |
ぎせい | 1224540 | 偽性 | ぎせい | pseudo; faux(un); (JF2) |
ぎせい | 1224550 | 偽誓 | ぎせい | perjury; false oath; parjure; faux serment; (JF2) |
ぎせい | 1225350 | 擬制 | ぎせい | legal fiction; Fiktion; Annahme; fiction légale; (JF2) |
ぎせい | 1225360 | 擬勢 | ぎせい | bluff; deceiving an enemy; Bluff / Drohhaltung; (von Tieren); bluffez(contre); tromper un ennemi; (JF2) |
ぎせい | 1225380 | 擬製 | ぎせい | imitation; forgery; copy; Fälschung; Imitation; imitation(contre); faux; copiez; (JF2) |
ぎせい | 1225450 | 犠牲 | ぎせい | victim; sacrifice; scapegoat; sacrifice; же́ртва; Opfer; Opfergabe; Aufopferung; Opferung |
ぎそう | 1224740 | 儀装 | ぎそう | ceremonial equipment; zeremonieller Schmuck; zeremonielle Ausstattung; matériel de cérémonie; (JF2) |
ぎそう | 1571360 | 艤装 | ぎそう | fitting-out of a ship; rigging; ship's outfit; Takelage; Ausrüstung; Ausstattung; aménagement d'un bateau; (contre); gréer; la tenue de bateau; (JF2) |
ぎそう | 1592060 | 偽装; 擬装 | ぎそう | disguise; camouflage; masquerade; camouflage; déguisement; маскиро́вка; Tarnung |
ぎそく | 1225840 | 義足 | ぎそく | artificial leg; {Med.}; Beinprothese; künstliches Bein |
ぎそく | 1803590 | 偽足 | ぎそく | pseudopodium; Pseudopodium |
ぎてい | 1225850 | 義弟 | ぎてい | younger brother-in-law; beau-frère cadet aîné (frère cadet du conjoint ou mari de la petite sœur); (jüngerer); Schwager |
ぎてい | 1226150 | 議定 | ぎてい; ぎじょう | agreement; Übereinkunft; Beschluss; accord; (JF2) |
ぎてん | 1224760 | 儀典 | ぎてん | ceremony; rite; ritual; service; Protokoll; Zeremoniell; cérémonie; rite; rituel; service; (JF2) |
ぎてん | 1225610 | 疑点 | ぎてん | doubtful point; zweifelhafter Punkt; ungeklärter Punkt; unklarer Punkt; Zweifel; point douteux; (JF2) |
ぎとう | 1224780 | 儀刀 | ぎとう | ceremonial sword; bei Zeremonien getragenes Schwert; épée de cérémonie; (JF2) |
ぎとう | 1801130 | 技倒 | ぎとう | (boxing) technical knockout (TKO) |
ぎはん | 1224620 | 偽版 | ぎはん | pirated edition; Raubdruck; édition piratée; (JF2) |
ぎはん | 1224790 | 儀範 | ぎはん | precedent; model; Muster; Vorbild; Beispiel; précédent; modelez; (JF2) |
ぎひょう | 1224800 | 儀表 | ぎひょう | (a) model; Muster; Vorbild; un modèle; (JF2) |
ぎひょう | 1225070 | 戯評 | ぎひょう | humorous (sarcastic) comments (humourous); cartoon; caricature; satire; Satire; Karikatur; (Zeichnung, Vers o.Ä.) |
ぎふ | 1225860 | 義父 | ぎふ | father-in-law; foster father; stepfather; beau-père; père adoptif; Schwiegervater / Stiefvater / Pflegevater |
ぎふ | 1625240 | 岐阜 | ぎふ | Gifu (pn); Ги́фу; {Stadtn.}; Gifu; (Hptst. der Präf. Gifu in der Region Chûbu; 407000 Ew.; Univ.; Textil-, Kunststoff-, Papier-, Porzellanindustrie. Ehem. Burgstadt; Zen-Tempel aus d. 17. Jhd.) |
ぎふ | 2085820 | 妓女 | ぎゅう; ぎふ | pimp; brothel tout |
ぎへい | 1224640 | 偽兵 | ぎへい | dummy soldiers; soldats factices; (JF2) |
ぎへい | 1755920 | 義兵 | ぎへい | soldier or army dedicated to a righteous cause; Soldat, der für die gerechte Sache kämpft |
ぎほう | 1224650 | 偽報 | ぎほう | false report; falscher Bericht; faux rapport; (JF2) |
ぎほう | 1225240 | 技法 | ぎほう | technique; Technik; technique; (JF2) |
ぎむづける | 1614620 | 義務づける | ぎむづける | to obligate; als Pflicht auferlegen |
ぎむづける | 1614640 | 義務付ける | ぎむづける | to obligate; als Pflicht auferlegen |
ぎもんし | 1225640 | 疑問詞 | ぎもんし | interrogative word; {Gramm.}; Fragewort; mot interrogateur; (JF2) |
ぎもんし | 2081830 | 疑問視 | ぎもんし | holding in doubt |
ぎゃくえん | 1693640 | 逆縁 | ぎゃくえん | bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist / older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child; Totenmesse, die nicht in der natürlichen Reihenfolge gehalten wird oder die entgegengesetzt der eigentl. Beziehung ist; (wenn etwa Alte für einen jungen Menschen od. Eltern für ihr Kind die Messe lesen müssen) / {Buddh.}; Bekehrung eines Gegners des Buddhismus zu dieser Religion |
ぎゃくえん | 2119730 | 逆援 | ぎゃくえん | women paying boys for sex |
ぎゃくしん | 1693380 | 逆心 | ぎゃくしん | treachery; Treulosigkeit; Verrat |
ぎゃくしん | 1693440 | 逆臣 | ぎゃくしん | treacherous retainer; illoyaler Untertan; untreuer Untertan |
ぎゃくせつ | 1227130 | 逆接 | ぎゃくせつ | contradictory conjunction (but, however, etc.); adversative Satzverbindung |
ぎゃくせつ | 1227140 | 逆説 | ぎゃくせつ | paradox; paradoxe; парадокс; Paradoxon; Paradox |
ぎゃくちょう | 1649580 | 逆潮 | ぎゃくちょう; さかしお | weather tide; adverse current; Gegenströmung |
ぎゃくちょう | 2115490 | 逆調 | ぎゃくちょう | unfavourable condition; adverse position |
ぎゃっこう | 1227030 | 逆行 | ぎゃっこう | adverse; go backward; retrograde; Rückwärtsbewegung; Rückwärtsgehen; Rückwärtsfahren / Retrogression; adverse(contre); allez en arrière; rétrogradez; (JF2) |
ぎゃっこう | 1693400 | 逆光 | ぎゃっこう | backlighting; having a light source in front of the camera lens in photography; Gegenlicht |
ぎゅうしゃ | 1231530 | 牛舎 | ぎゅうしゃ | cow shed; cattle barn; étable; Kuhstall |
ぎゅうしゃ | 1231540 | 牛車 | ぎゅうしゃ; ぎっしゃ; うしぐるま | ox carriage (for Heian era nobles); oxcart; Ochsenkarren / Ochsenwagen; (der Adligen in der Heian-Zeit); voiture du boeuf; (pour les Heian époque nobles); oxcart; (JF2) |
ぎゅうとう | 1231570 | 牛痘 | ぎゅうとう | cow pox; vaccinia; Rinderpocken |
ぎゅうとう | 1845240 | 牛刀 | ぎゅうとう | meat cleaver; Fleischermesser |
ぎゅうひ | 1231620 | 牛皮; 牛革 | ぎゅうかわ; ぎゅうひ | cowhide; oxhide; Konfekt aus Eiweiß, Zucker und Sirupmasse; (Abk.) |
ぎゅうひ | 2115520 | 求肥 | ぎゅうひ | Turkish delight |
ぎょい | 1270200 | 御意 | ぎょい | your will; your pleasure; (schriftspr.) der Wille seiner Majestät; erhaben Wille / "Zu Befehl!"; (Abk.); votre volonté; votre plaisir; (JF2) |
ぎょい | 1694150 | 御衣 | ぎょい | imperial garments; kaiserliche Kleidung; Kleidung einer vornehmen Person |
ぎょう | 1238980 | 凝 | ぎょう | freeze; congeal; Gerinnung; Erstarren; gelez; figez-vous; (JF2) |
ぎょう | 1281690 | 行 | ぎょう | line; row; colonne; ligne / verse; verset; линия; ряд; Zeile; Zählwort für Zeilen / Askese; Selbstkasteiung; Kasteiung |
ぎょう | 1564000 | 僥 | ぎょう | luck; seek; desire; chance; cherchez; désirez; (JF2) |
ぎょう | 1653190 | 御宇 | ぎょう | Imperial reign; kaiserliche Herrschaft |
ぎょうかい | 1239080 | 凝塊 | ぎょうかい | clot; Klumpen; caillez-vous; (JF2) |
ぎょうかい | 1239380 | 業界 | ぎょうかい | industry; business; milieu (des affaires, de l'industrie, de la banque); monde; Geschäftswelt; Industriekreise |
ぎょうかく | 1238900 | 仰角 | ぎょうかく | dramatic angle; {Math.}; Elevationswinkel; angle dramatique; (JF2) |
ぎょうかく | 1281860 | 行革 | ぎょうかく | administrative reform; Verwaltungsreform; (Abk.); réforme administrative; (abbr); (JF2) |
ぎょうかく | 2111260 | 業革 | ぎょうかく | business restructuring; business reformation; business revolution |
ぎょうぎ | 1239090 | 凝議 | ぎょうぎ | deliberation; consultation; (schriftspr.); Beratschlagung; Überlegung; délibération; consultation; (JF2) |
ぎょうぎ | 1281890 | 行儀 | ぎょうぎ | manners; behavior; behaviour; manières; Manieren |
ぎょうけつ | 1239100 | 凝結 | ぎょうけつ | coagulation; freezing; solidification; curdling; setting; congealing; caillement; coagulation; congélation; gel; solidification; Gerinnen; Erstarren; Koagulation; Kondensation; Gefrieren |
ぎょうけつ | 1239110 | 凝血 | ぎょうけつ | blood clot; curdle; geronnenes Blut; Blutgerinnsel; le caillot de sang; coagulez; (contre); (JF2) |
ぎょうこう | 1564010 | 僥倖 | ぎょうこう | fortuitous; luck; windfall; godsend; good fortune; (schriftspr.); Glücksfall; unerwartetes Glück; fortuit; chance; aubaine; aubaine; bonne richesse; (JF2) |
ぎょうこう | 1625370 | 行幸 | ぎょうこう; みゆき | Imperial visit; (schriftspr.); Kaiserbesuch |
ぎょうこう | 1819710 | 暁光 | ぎょうこう | the light of dawn; (schriftspr.); Licht des Tagesanbruchs |
ぎょうし | 1238930 | 仰視 | ぎょうし | looking up to; revering; révérer; respecter; Aufblicken |
ぎょうし | 1239150 | 凝脂 | ぎょうし | solidified oil; hart gewordenes Fett / weiche, weiße Haut; huile solidifiée; (JF2) |
ぎょうし | 1239160 | 凝視 | ぎょうし | stare; gaze; fixation; regard fixe; Anstarren; starrer Blick |
ぎょうしょう | 1281970 | 行商 | ぎょうしょう | monger; peddling; Hausieren; monger; (contre); colporter; (JF2) |
ぎょうしょう | 1574620 | 驍将 | ぎょうしょう | veteran general; leader; mutiger General; général expérimenté; chef; (JF2) |
ぎょうじ | 1281920 | 行司 | ぎょうじ | sumo referee; {Sumô}; Kyôji; Schiedsrichter; les sumo arbitrent; (JF2) |
ぎょうじ | 1281930 | 行事 | ぎょうじ | event; function; événement; fonction; Ereignis; Fest; Veranstaltung; Begebenheit |
ぎょうせい | 1239300 | 暁星 | ぎょうせい | morning star; Venus; rarity; Vénus; rareté; Morgenstern |
ぎょうせい | 1282010 | 行政 | ぎょうせい | administration; administration; Verwaltung; Administration |
ぎょうせき | 1239460 | 業績 | ぎょうせき | achievement; performance; results; work; contribution; contribution; résultat; travail; Leistung; Resultat |
ぎょうせき | 1686100 | 行跡 | ぎょうせき | behavior; behaviour; (schriftspr.); Führung; Verhalten |
ぎょうたい | 1239210 | 凝滞 | ぎょうたい | delay; Stagnation; Stockung; différez; (JF2) |
ぎょうたい | 1239480 | 業態 | ぎょうたい | business conditions; Geschäftslage; l'affaire conditionne; (JF2) |
ぎょうたい | 1871490 | 行体 | ぎょうたい | semicursive characters; halbkursive Schreibweise / Aussehen; Form; Gestalt |
ぎょうちゅう | 1572200 | 蟯虫 | ぎょうちゅう | threadworm; pinworm; {Zool.}; Madenwurm; (<wiss. N.: Enterobius vermicularis>); threadworm; pinworm; (JF2) |
ぎょうちゅう | 1871500 | 行中 | ぎょうちゅう | in the middle of a line |
ぎょうてん | 1238940 | 仰天 | ぎょうてん | being amazed; being horrified; being taken aback; être étonné; être déconcerté; être horrifié; Erstaunen; Überraschung; Bestürzung |
ぎょうてん | 1239310 | 暁天 | ぎょうてん | dawn; aube; (schriftspr.); Himmel bei Tagesanbruch; Morgendämmerung; Tagesanbruch |
ぎょうねん | 1239250 | 凝念 | ぎょうねん | concentration of thought; concentration de pensée; (JF2) |
ぎょうねん | 1663010 | 行年 | こうねん; ぎょうねん | age at one's death; Alter zur Zeit des Todes |
ぎょうぼう | 1238960 | 仰望 | ぎょうぼう | look to (for help); look up to; reverence; Aufblicken; Verehren; Fürchten; regardez à; (pour aide); (contre); levez les yeux; révérez; (JF2) |
ぎょうぼう | 1239260 | 凝望 | ぎょうぼう | looking intently; regarder attentivement; (contre); (JF2) |
ぎょえん | 1270230 | 御苑 | ぎょえん | imperial garden; импера́торский сад; (schriftspr.); kaiserlicher Garten; kaiserlicher Park; jardin impérial; (JF2) |
ぎょえん | 1694490 | 御宴 | ぎょえん | a court banquet; Bankett; (insbes. am Kaiserhof) |
ぎょか | 1810970 | 漁火 | ぎょか; いさりび | fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht) |
ぎょか | 1811020 | 漁家 | ぎょか | fishing household; Fischerhaus |
ぎょく | 1810960 | 漁区 | ぎょく | fishing ground; fishery; Fanggebiet |
ぎょく | 1921990 | 玉 | ぎょく | king (shogi) |
ぎょくさい | 1240580 | 玉砕 | ぎょくさい | honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; défaite honorable; mort honorable; "Ehrentod"; Tod fürs Vaterland; Aufopferung |
ぎょくさい | 1616930 | 玉摧 | ぎょくさい | dying but never surrendering; "Ehrentod"; Tod fürs Vaterland; Aufopferung |
ぎょくしょう | 1828560 | 玉将 | ぎょくしょう | king; king (shogi); {Shôgi}; König |
ぎょくしょう | 1871540 | 玉章 | ぎょくしょう | your letter; excellent composition; ausgezeichnetes Schreiben; Ihr wertes Schreiben; (höfl. Bezeichnugn für die Bezeichnung des Schreibens jmds. anderen) |
ぎょしょう | 1811110 | 漁礁 | ぎょしょう | reef where fish live and breed; Fischbank / Riff, an dem sich oft Fische sammeln |
ぎょしょう | 2112230 | 魚醤 | ぎょしょう | fish sauce (made from fermented salted fish) |
ぎょせい | 1233160 | 魚精 | ぎょせい | milt; fish semen; laitance; sperme du poisson; (JF2) |
ぎょせい | 1653200 | 御製 | ぎょせい | poem or song written by the emperor; kaiserliches Gedicht |
ぎょろう | 1233090 | 漁労 | ぎょろう | fishing; fishery; Fischen; Fischerei |
ぎょろう | 1811080 | 漁撈 | ぎょろう | fishing; Fischen; Fischerei |
ぎりょう | 1218350 | 伎倆; 技倆 | ぎりょう | ability; talent; skill; capacity; спосо́бности; уме́ние; иску́сство; мастерство́; Fähigkeit; Geschicklichkeit; Fertigkeit; Können; Begabung; Talent; Vermögen; capacité; talent; compétence; capacité; (JF2) |
ぎりょう | 1225250 | 技量 | ぎりょう | ability; competency; Fähigkeit; Geschicklichkeit; Fertigkeit; Können; Begabung; Talent; Vermögen; capacité; compétence; (JF2) |
ぎりょう | 1616910 | 議了 | ぎりょう | finishing discussion; closing a debate; Beendigung einer Debatte; Beendigung einer Diskussion |
ぎんえい | 1243370 | 吟詠 | ぎんえい | recitation or chanting of a poem; chant; récitation; (schriftspr.) Singen; Rezitieren / Verfassen eines Gedichtes |
ぎんえい | 1871370 | 銀映 | ぎんえい | The Ginei Movie Theater |
ぎんこう | 1243490 | 銀行 | ぎんこう | bank; banque; банк; Bank |
ぎんこう | 1664900 | 銀坑; 銀鉱 | ぎんこう | silver mine; ore; Silbermine; Silbergrube |
ぎんこういん | 1243500 | 銀行員 | ぎんこういん | bank employee; banker; служащий банка; Bankangestellter; virez employé; banquier; (JF2) |
ぎんこういん | 2019950 | 銀行印 | ぎんこういん | seal used for bank transactions |
ぎんしょう | 1243380 | 吟唱; 吟誦 | ぎんしょう | recital; recitation; chant(ing); Rezitation; Singen; récital; (contre); psalmodier; (JF2) |
ぎんしょう | 1871690 | 銀将 | ぎんしょう | silver general (shogi); {Shôgi}; Silbershôgun; (Stein im Shôgi) |
ぎんしょう | 2106320 | 銀賞 | ぎんしょう | silver (second-place) prize |
ぎんぱい | 1243570 | 銀杯; 銀盃 | ぎんぱい | silver cup; coupe en argent; timbale; Silberbecher |
ぎんぱい | 1804380 | 銀牌 | ぎんぱい | silver medal; Silbermedaille |
ぎんりん | 1804440 | 銀輪 | ぎんりん | silver ring; bicycle; (schriftspr.) Silberring; silberner Ring / Fahrrad |
ぎんりん | 1804470 | 銀鱗 | ぎんりん | silvery scale; fish; silbrige Fischschuppe; Fisch |
ぎんれい | 1625280 | 銀鈴 | ぎんれい | silver bell; Silberglocke |
ぎんれい | 1804460 | 銀嶺 | ぎんれい | silvery, snow-capped mountain; (schriftspr.); silberschimmernder Berggipfel |
く | 1243940 | 句 | く | phrase; clause; sentence; passage; paragraph; expression; line; verse; stanza; 17-syllable poem; article; expression; paragraphe; passage; phrase; poème en 7 syllabes; stance; vers; Satz; Ausdruck; Redensart / Haiku; Gedicht; Vers |
く | 1244080 | 区 | く | ward; district; section; arrondissement; circonscription; städtischer Verwaltungsbezirk; Stadtbezirk; Distrikt; Gebiet |
く | 1578150 | 九 | きゅう; く | nine; neuf (9); де́вять; neun |
く | 1585490 | 傴 | う; く | bend over; penchez-vous; (JF2) |
く | 2037710 | 苦 | く | pain; anguish; suffering / distress |
く | 2097910 | 躯 | く | counter for Buddhist images (statues & paintings) |
くい | 1200390 | 悔い | くい | regret; repentance; regret; repentir; Reue; Bedauern |
くい | 1243960 | 句意 | くい | meaning of phrase; signifier d'expression; (JF2) |
くい | 1279450 | 杭 | くい | stake; picket; Pfahl; Pfosten; Pflock; misez; pieu; (JF2) |
くいっぱぐれる | 1358130 | 食い逸れる; 食いはぐれる | くいはぐれる; くいっぱぐれる | to miss a meal / to lose the means to make one's livelihood; eine Mahlzeit auslassen / seinen Lebensunterhalt verlieren; seine Arbeit verlieren |
くいっぱぐれる | 2011440 | 食いっ逸れる; 食いっぱぐれる | くいっぱぐれる | to miss a meal; to lose the means to make one's livelihood; eine Mahlzeit auslassen / seinen Lebensunterhalt verlieren; seine Arbeit verlieren |
くう | 1592100 | 食う; 喰う | くう | to eat; manger; есть; fressen; essen / beißen; stechen; zerfressen; verschlingen; anbeißen / leben; auskommen / betrogen werden; getäuscht werden; hereinfallen |
くう | 2074820 | 空 | くう | empty air; sky; nothing |
くうい | 1245410 | 空位 | くうい | vacant post; post in name only; leere Stelle; freie Stelle; unbesetzte Stelle; Interregnum; N.N.; ("nescio nomen" = "Name unbekannt"); poteau vacant; affichez seulement dans nom; (JF2) |
くうい | 1675960 | 空尉 | くうい | (Self Defense Force's Air Force) captain (defence); lieutenant |
くうきこう | 1245480 | 空気孔 | くうきこう | air pocket; air hole; trou d'air; Luftloch |
くうきこう | 1675510 | 空気口 | くうきこう | vent |
くうそう | 1245730 | 空想 | くうそう | daydream; fantasy; fancy; vision; fantaisie (phantasy); imagination; rêverie; visions; мечта́; фанта́зия; Träumerei; Traumbild; Fantasie; Einbildung; Vision; Hirngespinst; Luftschloss |
くうそう | 1871760 | 空曹 | くうそう | noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence) |
くうちゅうせん | 1245810 | 空中戦 | くうちゅうせん | air battle; dog fight; Luftschlacht |
くうちゅうせん | 1675410 | 空中線 | くうちゅうせん | antenna; Freiluftantenne |
くうばく | 1245960 | 空漠 | くうばく | vast; vague; (schriftspr.) endlos weit; weit und leer; unermesslich; grenzenlos / vage; verschwommen; unbestimmt |
くうばく | 1630420 | 空爆 | くうばく | aerial bombing; {Milit.}; Luftbombardement; Bombardierung aus der Luft |
くかい | 1243970 | 句会 | くかい | gathering of haiku poets; Treffen, um Haiku zu schreiben und zu bewerten; rassembler de poètes de l'haiku; (JF2) |
くかい | 1244100 | 区会 | くかい | ward assembly; Bezirksversammlung; Bezirksverordnetenversammlung; protégez l'assemblée; (JF2) |
くかん | 1244120 | 区間 | くかん | section (of track, etc); segment; dimension; section; Strecke; Fahrtstrecke |
くかん | 1655200 | 躯幹 | くかん | body; trunk; torso; physique; Körper; Körperbau |
くかん | 1685080 | 苦寒 | くかん | coldest time of the year; bitter suffering |
くぎ | 1243980 | 句義 | くぎ | meaning of a phrase; signifier d'une expression; (JF2) |
くぎ | 1244140 | 区議 | くぎ | ward assemblyman; Mitglied der Bezirksversammlung; (Abk.); protégez le travailleur à la chaîne; (JF2) |
くぎ | 1436840 | 釘 | くぎ | nail (i.e. small metal spike); clou; гвоздь; Nagel |
くぎ | 1871800 | 供犠 | くぎ | sacrifice; sacrificial animal |
くぎょう | 1244460 | 苦行 | くぎょう | penance; austerities; mortification; Askese; Kasteiung; pénitence; austérités; mortification; (JF2) |
くぎょう | 1273290 | 公家; 公卿; 上達部 | くげ; くぎょう; かんだちめ | Imperial Court; court noble; the nobility; kaiserlicher Hof / Hofadel; Hofadeliger; Kuge; (der Hofadel spielte v.a. während der Heian-Zeit eine staatsbeherrschende Rolle, verlor diese danach aber an den Kriegeradel; am bedeutendsten war die Familie der Fujiwara); Cour impériale; noble de cour; (JF2) |
くく | 1243650 | 九九; 九々 | くく | multiplication table; таблица умножения; Einmaleins / Multiplikationstabelle |
くく | 1592140 | 句々; 句句 | くく | every clause; chaque clause; (JF2) |
くく | 1592150 | 区々; 区区 | くく | petty; trivial; insignificant; trifling; verschieden; einige / unbedeutend; gering; plusieurs; plusieurs; divergent; incompatible; (JF2) |
くげ | 1273290 | 公家; 公卿; 上達部 | くげ; くぎょう; かんだちめ | Imperial Court; court noble; the nobility; kaiserlicher Hof / Hofadel; Hofadeliger; Kuge; (der Hofadel spielte v.a. während der Heian-Zeit eine staatsbeherrschende Rolle, verlor diese danach aber an den Kriegeradel; am bedeutendsten war die Familie der Fujiwara); Cour impériale; noble de cour; (JF2) |
くげ | 2061120 | 供花; 供華 | きょうか; くげ; くうげ | offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute |
くさり | 1291730 | 鎖 | くさり | chain; chaîne; цепь; цепо́чка; Kette |
くさり | 1640580 | 腐り | くさり | rottenness; decay; corruption |
くし | 1244850 | 駆使 | くし | order around; use freely; freie Verfügung; (z.B. über Personal); Beherrschung; (z.B. einer Sprache); rangez autour; utilisez librement; (JF2) |
くし | 1246450 | 串 | くし | spit; skewer; Spieß; Bratspieß; crachez; brochette; (JF2) |
くし | 1246490 | 櫛 | くし | comb; peigne; гребень; гребёнка; Kamm |
くしょう | 1244500 | 苦笑 | くしょう | bitter smile; sourire amer; sourire forcé; gequältes Lächeln; bitteres Lächeln; säuerliches Lächeln |
くしょう | 1871890 | 矩象 | くしょう | quadrature |
くじ | 1570360 | 籤 | くじ | lottery; lot; lot; lotterie; Los; Lotterie |
くじ | 1577950 | 旧事 | きゅうじ; くじ | past events; bygones; événements passés; bygones; (JF2) |
くじ | 1677060 | 公事 | くじ | political operations; (Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court; (Edo Period) civil suit |
くじゅ | 1276250 | 口受 | くじゅ | listening to someone talking; écouter quelqu'un parler; (JF2) |
くじゅ | 1276260 | 口授 | くうじゅ; こうじゅ; くじゅ | oral instruction or teaching or method; mündliche Instruktion; mündliche Unterweisung |
くじゅう | 1244490 | 苦渋 | くじゅう | bitterness; mortification; difficulty in understanding; distress; affliction; (schriftspr.); Qual; Pein; Bitterkeit |
くじゅう | 1578160 | 九十 | きゅうじゅう; くじゅう | ninety; neunzig; quatre-vingt-dix; (JF2) |
くじゅう | 1684990 | 苦汁 | くじゅう | bitter experience; (schriftspr.); bittere Erfahrung |
くず | 1208770 | 葛 | くず | (Japanese) arrowroot; marante; (JF2) |
くず | 1246510 | 屑 | くず | waste; scrap; chad; chutes; déchets; miettes; отходы; лом; Abfall; Lumpen; Müll; Trödel / Abfall; Abschaum; wertloses Zeug; Ramsch |
くせ | 1229210 | 救世 | きゅうせい; ぐぜ; くせ | salvation; (schriftspr.); Heil; Erlösung; Seligmachung; salut; (JF2) |
くせ | 1509350 | 癖; 曲 | くせ | a habit (often a bad habit, i.e. vice); peculiarity; (mauvaise) habitude; défaut; Gewohnheit; Angewohnheit; Hang; Sucht; Laster / Schwäche; Fehler; Eigenheit; Widerspenstigkeit |
くせつ | 1244020 | 句節 | くせつ | phrases and clauses; expressions et modalités; (JF2) |
くせつ | 1685090 | 苦節 | くせつ | unswerving determination; (schriftspr.); unerschütterliche Treue |
くぜつ | 1276470 | 口説 | くぜつ | lover's tiff; (nichthandgreiflicher); Streit; Zank / Streit zwischen einem Paar; le tiff d'amant; (JF2) |
くぜつ | 1578680 | 口舌 | くぜつ; こうぜつ | talking recklessly; quarreling; quarrelling; curtain lecture; words; tongue; слова́; (nichthandgreiflicher); Streit; Zank / Streit zwischen einem Paar; parler imprudemment; se quereller; conférence du rideau; (JF2) |
くだり | 1184370 | 下り | くだり | down-train (going away from Tokyo); (train) s'éloignant de Tokyo |
くだり | 2087210 | 件; 条 | くだり | passage; paragraph |
くちあけ | 1276950 | 口明け | くちあけ | start; beginning; commencez; en commençant; (JF2) |
くちあけ | 1951450 | 口開け | くちあけ | opening; broaching; beginning; first sale; Eröffnung; Anfang |
くちうつし | 1275790 | 口移し | くちうつし | mouth-to-mouth feeding; conveying by word of mouth; oral tradition; Vorkauen; Mund-zu-Mund-Füttern / mündliche Überlieferung |
くちうつし | 1678080 | 口写し | くちうつし | repeat mindlessly; speaking in a similar manner; Nachahmen der Stimme eines anderen / Klingen wie eine andere Person |
くちうら | 1276510 | 口占 | くちうら | gathering from another's words; Schluss aus jmds. Worten; rassembler d'un autre mots; (JF2) |
くちうら | 1678370 | 口裏 | くちうら | determining a speaker's true or hidden meaning; Schluss aus jmds. Worten |
くちずさむ | 1275720 | 口ずさむ | くちずさむ | to hum something; to sing to oneself; summen; vor sich hin singen; leise singen; fredonner quelque chose; chanter à soi; (JF2) |
くちずさむ | 1276020 | 口吟む | くちずさむ | to hum; summen; vor sich hin singen; leise singen |
くちずさむ | 1276140 | 口号む; 口遊む | くちずさむ | to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems); summen; vor sich hin singen; leise singen |
くちだし | 1275730 | 口だし | くちだし | interference; butting in; intervention; interrompre; (contre); (JF2) |
くちだし | 1276300 | 口出し | くちだし | interference; meddling; interférer; s'immiscer dans; se mêler de; Hineinreden; Einmischung |
くちなし | 1003820 | 梔子 | くちなし | Cape jasmine; gardenia; {Bot.}; Gardenie; (<wiss. N.: Gardenia jasminoides f. grandi-flora>); Jasmin de cap; gardénia; (JF2) |
くちなし | 1755440 | 山梔子 | くちなし | gardenia; {Bot.}; Gardenie; (<wiss. N.: Gardenia jasminoides f. grandi-flora>) |
くちなし | 2034730 | 口無し | くちなし | something unspoken / non-functional mouth |
くちはばったい | 1275990 | 口巾ったい | くちはばったい | acting smart; bragging; agir intelligent; se vanter; (JF2) |
くちはばったい | 1678250 | 口幅ったい | くちはばったい | bragging; impudence; (ugs.); vorlaut; prahlerisch; angeberisch |
くちょう | 1244190 | 区長 | くちょう | ward headman; Bezirksbürgermeister; protégez le chef; (JF2) |
くちょう | 1276610 | 口調 | くちょう | tone; expression; Ton; Sprechweise; Ausdrucksweise; Redewendung; harmonisez-vous; expression; (JF2) |
くっきょう | 1592230 | 屈強; 倔強 | くっきょう | robust (health); obstinate; sturdy; muscular; Robustheit; Stärke; Kraft; Derbheit; Stämmigkeit; santé robuste; (un); obstination; (JF2) |
くっきょう | 1620870 | 究竟 | くっきょう | excellent; superb; handy; appropriate; ideal; hervorragende Eignung; Angemessenheit; Geeignetheit; Handlichkeit |
くっしん | 1246610 | 屈伸 | くっしん | elasticity; эластичность; сжима́ние и вытя́гивание; Zusammenziehung; und Ausdehnung; Beugung und Streckung; Expansion und Kontraktion / Systole und Diastole |
くっしん | 1618200 | 掘進 | くっしん | excavation; tunnel; Graben eines Tunnels |
くつ | 1246700 | 靴 | くつ | shoes; footwear; chaussure; обувь; Schuh; Schuhe; Stiefel |
くつ | 1563500 | 倔 | くつ | stubborn; têtu; (JF2) |
くてん | 1244030 | 句点 | くてん | period; full stop; {Gramm.}; Punkt; japanischer Punkt; kleiner Kreis als Punkt am Satzende; (ein japan. Interpunktionszeichen); période; arrêt plein; (JF2) |
くてん | 1244200 | 区点 | くてん | Japanese character set row and column index ('separator' encoding); Le caractère Japonais a mis la ligne & index de la colonne; ('séparateur' chiffrer); (JF2) |
くでん | 1276640 | 口伝; 口伝て | くでん; こうでん; くちづて | oral tradition; tradition; oral instruction; mündliche Unterweisung; mündlich überliefertes Geheimnis; mündlich überliefertes Rezept; instruction orale; (JF2) |
くでん | 1662920 | 公田 | こうでん; くでん | (historical) paddy administered directly by a ruler; {Gesch.}; Land im Besitz eines Herrschers |
くとう | 1244040 | 句読 | くとう | punctuation; pause; {Gramm.} Interpunktion; Zeichensetzung / Interpunktionszeichen; (Abk.); ponctuation; pause; (JF2) |
くとう | 1244580 | 苦闘 | くとう | agonizing; schwerer Kampf; harter Kampf; verzweifelter Kampf; bitterer Kampf; hoffnungsloser Kampf; être au supplice; (contre); (JF2) |
くどく | 1275080 | 功徳 | くどく | pious act; gute Tat; barmherzige Tat; Wohltat; Liebewerk / Wohltätigkeit; Barmherzigkeit; Gnade; acte pieux; (JF2) |
くどく | 1276490 | 口説く | くどく | to seduce; to make a play; überreden; dringend bitten; jmdn. zu verführen versuchen; séduire; faire une pièce de théâtre; (JF2) |
くない | 1244210 | 区内 | くない | in the ward or borough; Innenraum eines Stadtbezirks; à la salle ou ville; (JF2) |
くない | 2026330 | 苦無 | くない | mediaeval tool for digging, prying, etc. / Ninja throwing knives |
くにく | 1244280 | 狗肉 | くにく | dog flesh; Hundefleisch; chair du chien; (JF2) |
くにく | 1685010 | 苦肉 | くにく | desperation measure; Leiden am eigenen Leib; (benutzt in der Wendung "kuniku no saku") |
くひ | 1244220 | 区費 | くひ | ward expenses; protégez des dépenses; (JF2) |
くひ | 1951060 | 句碑 | くひ | slab with a haiku cut on it; Gedenkstein mit einem Haiku |
くびかざり | 1329280 | 首飾り | くびかざり | necklace; collier; sautoir; Halsschmuck; Halskette |
くびかざり | 1831900 | 頸飾り | くびかざり | a necklace; a choker; Halsschmuck; Halskette |
くびまき | 1252950 | 頚巻き | くびまき | carotid artery; Halstuch; Umschlagtuch; Schal; artère carotide; (JF2) |
くびまき | 1634280 | 首巻き; 首巻; 頸巻 | くびまき | comforter; muffler; neckerchief; Halstuch; Umschlagtuch; Schal |
くびまき | 1831860 | 頸巻き | くびまき | muffler (the apparel); Halstuch; Umschlagtuch; Schal |
くびわ | 1329440 | 首輪 | くびわ | necklace; choker; Halskette / Halsband; (z.B. eines Hundes od. einer Katze); collier; foulard; (JF2) |
くびわ | 1831920 | 頸輪 | くびわ | (animal) collar; necklace; Halskette / Halsband; (z.B. eines Hundes od. einer Katze) |
くみ | 1244630 | 苦味 | くみ; にがみ | bitterness; bitter taste; amertume; goût amer; bitterer Geschmack |
くみ | 1397450 | 組 | くみ | class; group; team; set; équipe; classe; groupe; série; компле́кт; набо́р; гру́ппа; класс; организа́ция; объедине́ние; Gruppe; Mannschaft; Bande; Team; Partei; Paar / Parallelklasse; Klasse / Satz; Garnitur; Paar / Setzen; Satz |
くみ | 1872520 | 組み | くみ | composition; typesetting; collection; Gruppe; Mannschaft; Bande; Team; Partei; Paar / Parallelklasse; Klasse / Satz; Garnitur; Paar / Setzen; Satz |
くみあげる | 1229600 | 汲み上げる; 汲上げる | くみあげる | to draw; heraufpumpen; heraufschöpfen / herauftragen; heraufziehen |
くみあげる | 1696990 | 組み上げる | くみあげる | to compose; to put together; {Druckw.}; umbrechen; den Umbruch machen |
くみこむ | 1397510 | 組み込む; 組込む | くみこむ | to insert; to include; to cut in (printing); insérer (imprimerie); hineinschöpfen; hereingießen; aufnehmen; hineinnehmen; einreihen / {EDV}; installieren |
くみこむ | 1683450 | 汲み込む; 汲込む | くみこむ | to fill with water; etw. mit Wasser; (o.Ä.); füllen |
くみたて | 1592310 | 組み立て; 組立 | くみたて | construction; framework; erection; assembly; organization; organisation; érection; assemblage; construction; organisation; structure; Bau; Konstruktion; Struktur; Montage |
くみたて | 1620880 | 汲み立て | くみたて | freshly-drawn; frisches Schöpfen |
くむ | 1229610 | 汲む | くむ | to draw (water); to ladle; to dip; to scoop; to pump; écoper; pomper; puiser un liquide / to have a drink together; boire (de l'alcool) / to consider; to sympathize with; to sympathise with; compatir, sympathiser avec (une situation, les sentiments de quelqu'un); schöpfen; ausschöpfen; auskellen / verstehen; sich bewusst sein; Rucksicht nehmen; sich in jmds. Lage versetzen; etw. nachfuhlen / abstammen von ...; hervorgehen aus ...; ... nachfolgen |
くむ | 1324210 | 酌む | くむ | to serve sake; einschenken / trinken |
くむ | 1397590 | 組む | くむ | to put together; réunir; составля́ть; собира́ть; объединя́ться; verflechten; verschränken; kreuzen / zusammensetzen; zusammenbinden; zusammenfügen; konstruieren; bilden / {Druckw.}; setzen; (Schrifttypen) / ringen / (eine Gruppe); bilden; sich zusammentun; gemeinsam handeln |
くも | 1173100 | 雲 | くも | cloud; nuage; о́блако; {Meteor.}; Wolke |
くも | 1421960 | 蜘蛛 | くも | spider; araignée; паук; Spinne |
くもあし | 1576500 | 雲脚 | うんきゃく; くもあし | cloud movements; overhanging clouds; {Meteor.}; Bewegung der Wolken; Wetterlage / wolkenförmig gebogene Beine eines Tisches; couvrez des mouvements; nuages surplombants; (JF2) |
くもあし | 1833150 | 雲足 | くもあし | movement of clouds; {Meteor.}; Bewegung der Wolken; Wetterlage / wolkenförmig gebogene Beine eines Tisches |
くもい | 1628560 | 雲井 | くもい | sky; court circles or palace; {Familienn.}; Kumoi |
くもい | 1833170 | 雲居 | くもい | sky; the Imperial Court; Ort in den Wolken; weit entfernter Ort / Kaiserhof |
くもりがち | 1457540 | 曇りがち | くもりがち | broken cloud; mainly cloudy; temps nuageux; {Meteor.}; vorwiegende Bewölkung |
くもりがち | 1769180 | 曇り勝ち | くもりがち | mostly cloudy; {Meteor.}; vorwiegende Bewölkung |
くやみじょう | 1200440 | 悔み状 | くやみじょう | condolence message; lettre de condoléances; Beileidsschreiben |
くやみじょう | 1772450 | 悔やみ状 | くやみじょう | letter of condolence; Kondolenzschreiben; Beileidsbrief |
くら | 1592380 | 蔵; 倉 | くら; そう | warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; cellier; débarras; dépôt; entrepôt; grenier; magasin; кладова́я; склад; складско́е помеще́ние; Speicher; Magazin; Lager; Lagerhaus |
くら | 1955780 | 鞍 | くら | saddle; Sattel |
くらい | 1154330 | 暗い | くらい | dark; gloomy; donker; sombre; (1) тёмный; мра́чный; (2) пло́хо осведомлённый; не разбира́ющийся (в чём-л.); dunkel; düster; lichtlos; düster; trübe; dämmerig; stockfinster; schwach; matt / dunkel / verdächtig; zweifelhaft; zweideutig / trist; düster; trostlos / unwissend sein; einer Sache unkundig sein; unbewandert sein; keine Erfahrung haben |
くらい | 1154340 | くらい; ぐらい | approximately; about; almost; dunkel; düster; lichtlos; düster; trübe; dämmerig; stockfinster; schwach; matt / dunkel / verdächtig; zweifelhaft; zweideutig / trist; düster; trostlos / unwissend sein; einer Sache unkundig sein; unbewandert sein; keine Erfahrung haben | |
くらい | 1155400 | 位 | くらい | crown; throne; (the) dignity; nobility; grade; rang; trône / grade; rank; quality / situation; (occupying a) position / about; almost; as; enough to; at least / digit (e.g., the tens, the hundreds, etc.); (1) ранг; зва́ние; чин; положе́ние; (2) насто́лько; в тако́й сте́пени; Rang; Hofrang; Stellung; Grad; Klasse / Würde / Thron / {Math.}; Stelle |
くらいれ | 1403530 | 蔵入れ | くらいれ | storing in a warehouse; Einlagern; Lagern; entreposer dans un entrepôt; (contre); (JF2) |
くらいれ | 1592400 | 庫入れ; 倉入れ | くらいれ | warehousing; Einlagern; Lagern; magasinage; (JF2) |
くり | 1246880 | 栗 | くり; クリ | Japanese chestnut; castanea crenata; châtaigne; marron; каштан; {Bot.}; Kastanie; Kastanienbaum; (<wiss. N.: Castanea crenata>) |
くり | 1266900 | 庫裏 | くり | monastery kitchen; priests' quarters; Tempelküche / Wohnung eines Priesters und seiner Familie; {f}; cuisine de monastère; les trimestres de prêtres; (JF2) |
くり | 1955360 | 刳り | くり | hollow; scoop; Senke; Vertiefung |
くりかえし | 1000000 | ヽ | くりかえし | repetition mark in katakana; Wiederholungszeichen für Katakana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition dans katakana; (JF2) |
くりかえし | 1000010 | ヾ | くりかえし | voiced repetition mark in katakana; stimmhaftes Wiederholungszeichen für Katakana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition sonore dans katakana; (JF2) |
くりかえし | 1000020 | ゝ | くりかえし | repetition mark in hiragana; Wiederholungszeichen für Hiragana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition dans hiragana; (JF2) |
くりかえし | 1000030 | ゞ | くりかえし | voiced repetition mark in hiragana; stimmhaftes Wiederholungszeichen für Hiragana; normalerweise nur in vertikaler Schreibweise verwendet; marque de la répétition sonore dans hiragana; (JF2) |
くりかえし | 1000060 | 々 | くりかえし | repetition of kanji (sometimes voiced); Wiederholungszeichen für Kanji; (Laut wird durch Wiederholung manchmal stimmhaft); répétition de kanji(quelquefois a exprimé); (JF2) |
くりかえし | 1247010 | 繰り返し; くり返し; 繰返し | くりかえし | repetition; reiteration; iteration; cycle / G adv; repeatedly; Wiederholung / Refrain; répétition; réitération; (JF2) |
くりひろげる | 1246950 | 繰り広げる; 繰広げる | くりひろげる | to unfold; to open; entfalten; ausbreiten / (ein Fest); begehen / (einen Krieg); führen; déplier; ouvrir; (JF2) |
くりひろげる | 1872690 | 繰り拡げる; 繰拡げる | くりひろげる | to unfold; to roll out; to develop; to spread out |
くる | 1247040 | 繰る | くる | to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); dévider (fil); enrouler; feuilleter (livre); tourner (pages) / to reel; to wind; to spin (thread); spinnen; haspeln; winden; aufwinden / (Seite); umschlagen; umblättern; durchblättern / (in einem Buch); nachschlagen; nachsehen / zählen / zurückschieben |
くる | 1547720 | 来る | くる | to come; to come to hand; to arrive; to approach; to call on; to come on (rain); to set in; to be due; to become; to grow; to get; to come from; to be caused by; to derive from; komen; arriver; atteindre; provenir de; venir; приходить; kommen; ankommen; herankommen; eintreffen; besuchen; aufsuchen; vorsprechen; sich nähern; herkommen; fällig werden; ablaufen; verfallen / herüberkommen; überliefert werden / stammen; herstammen; herrühren; entstehen; sich ergeben zurückzuführen sein |
くる | 1585500 | 傴僂; 佝僂 | くる; せむし | hunchback; rickets; {Med.}; Rachitis; englische Krankheit; bossu; rachitisme; (JF2) |
くる | 1585570 | 刳る; 抉る; 剔る | えぐる; くる | to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; aushöhlen; aufdrücken / ans Licht bringen; offenbaren; gouger; évider; à percez; excaver; (JF2) |
くるま | 1323080 | 車 | くるま | car; automobile; vehicle; véhicule; voiture / wheel; машина; повозка; вагон; Rad / Wagen; Auto; Karren; Fuhrwerk; Gefährt; Wagon; Taxi |
くるま | 1563460 | 俥 | くるま | rickshaw; jinrikisha; cyclopousse; jinrikisha; (JF2) |
くれる | 1269130 | 呉れる | くれる | to give; to let one have; to do for one; to be given; donner; faire pour quelqu'un; recevoir de; geben; weggeben; vergeben / schenken; spenden; bescheren / etw. für jmdn. tun |
くれる | 1514960 | 暮れる | くれる | to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; se coucher (pour le soleil); se terminer; конча́ться; dämmern; dunkel werden / sich neigen; zu Ende gehen; Nacht werden; Abend werden / ratlos sein |
くろ | 1287410 | 黒 | くろ | black; noir / dark; sombre / bad guy; 'black hat'; Schwarz; schwarze Farbe / {Go}; schwarzer Stein / (ugs.); Schuld; Verdacht |
くろ | 2067840 | 畔 | くろ | footpath (between rice fields) |
くろき | 1287740 | 黒酒 | くろき | black sake; schwarzer Sake; égard noir; (JF2) |
くろき | 1288170 | 黒木 | くろき | unbarked lumber; ungeschältes rohes Holz / im Ofen geschwärztes Holz / {Bot.}; Ebenholz; (<wiss. N.: Diospyros ebenum>) |
くろじ | 1287710 | 黒字 | くろじ | balance (figure) in the black; bénéfice; balance positive; bilan positif; excédent; schwarze Zahlen; positive Bilanz; Gewinn; Überschuss |
くろじ | 1287950 | 黒地 | くろじ | black ground; black cloth; schwarzer Grund; tissu moulu; noir noir; (JF2) |
くろじ | 1773390 | 黒鵐 | くろじ | gray bunting; grey bunting |
くろふさすぐり | 2064650 | 黒房酸塊; 黒房すぐり; 黒房スグリ | くろふさすぐり; くろふさすぐり; クロフサスグリ | black-currant (Ribes nigrum) |
くろふさすぐり | 2064650 | 黒房酸塊; 黒房すぐり; 黒房スグリ | くろふさすぐり; くろふさすぐり; クロフサスグリ | black-currant (Ribes nigrum) |
くろぶち | 1287550 | 黒縁 | くろぶち | black rim; black edge; schwarzer Rahmen; bord noir; bord noir; (JF2) |
くろぶち | 1579050 | 黒斑 | くろふ; くろぶち; こくはん | black spots; taches du noir; (JF2) |
くろまる | 1287480 | 黒まる | くろまる | to blacken; to become black; noircissez; devenez noir; (JF2) |
くろまる | 1592490 | 黒円; 黒丸 | くろまる | black spot; black dot; bull's-eye; failure; tache noire; point noir; mille; échec; (JF2) |
くわ | 1247060 | 桑 | くわ | mulberry (tree); mûrier; {Bot.}; Maulbeerbaum; (<wiss. N.: Morus bombycis>) |
くわ | 1247180 | 鍬 | くわ | hoe; моты́га; flache Hacke; Feldhacke; Haue; Spaten; Pflug |
くわえる | 1189960 | 加える | くわえる | to append; to sum up; to add (up); to include; to increase; to inflict; additionner à; ajouter; augmenter; rajouter; addieren; hinzufügen; zusammenzählen / erhöhen; zunehmen; vergrößern / zählen zu; anwenden |
くわえる | 1609730 | 銜える; 咥える | くわえる | to hold in one's mouth; tenir dans la bouche; im Mund halten; zwischen den Zähnen halten |
くん | 1247260 | 君 | くん | Mr (junior); master; boy; Monsieur (jeune); garçon; suffixe pour les noms de personne |
くん | 1956150 | 訓 | くん | native Japanese reading (rendering) of a Chinese character; {Sprachw.}; Kun-Lesung; japanische Lesung eines Kanji |
くんいく | 1247390 | 訓育 | くんいく | discipline; éducation morale; discipline; (schriftspr.); Schulung; Erziehung; Zucht; Disziplin; Anleitung; Abrichtung |
くんいく | 1833070 | 薫育 | くんいく | moral influence; moral education; (schriftspr.); moralische Erziehung |
くんかい | 1247400 | 訓戒 | くんかい | warning; admonition; lesson or a phrase that teaches you not to do something; admonestation; avertissement; leçon ou phrase apprenant à ne pas faire quelque chose; recommandation; remontrance; Ermahnung; Warnung; Ermunterung; Erbauung |
くんかい | 1618180 | 訓誡 | くんかい | admonishment; warning; Ermahnung; Warnung; Ermunterung; Erbauung |
くんかい | 1872910 | 訓解 | くんかい | interpretation; explanation |
くんこう | 1247220 | 勲功 | くんこう | merits; distinguished services; mérites; services rendus; (schriftspr.); Verdienst; Meriten |
くんこう | 1247330 | 薫香 | くんこう | incense; fragrance; encens; parfum; Weihrauch / Räucherwerk |
くんこく | 1667760 | 君国 | くんこく | a monarchy; Königreich; von einem König regiertes Land / der Herrscher und sein Reich |
くんこく | 1811660 | 訓告 | くんこく | reprimand; admonition; Tadel; Verweis; Ermahnung |
くんしゃく | 1247230 | 勲爵 | くんしゃく | peerage and order of merit; Ordensklasse und Hofrang; pair & ordre de mérite; (JF2) |
くんしゃく | 1618190 | 訓釈 | くんしゃく | explaining the meanings of old words |
くんしゅ | 1247290 | 君主 | くんしゅ | ruler; monarch; monarque; souverain; Herrscher; Monarch |
くんしゅ | 1571590 | 葷酒 | くんしゅ | garlic and wine; Knoblauch und Wein; (Dinge, die man nicht in einen Zen-Tempel mitnehmen darf); ail & vin; (JF2) |
くんじ | 1247410 | 訓示 | くんじ | instruction; direction; Instruktion; Anweisung; Ansprache |
くんじ | 1247420 | 訓辞 | くんじ | address to students; allocution (donnant des instructions); discours aux étudiants; ermahnende Ansprache; Ansprache mit Instruktionen |
くんじょうざい | 1833030 | 熏蒸剤 | くんじょうざい | fumigant |
くんじょうざい | 1833050 | 燻蒸剤 | くんじょうざい | fumigant; Räuchermittel |
くんとう | 1247360 | 薫陶 | くんとう | education; training; discipline; éducation; discipline; formation; Schulung; Erziehung; Belehrung; Ausbildung; Unterricht |
くんとう | 1833060 | 勲等 | くんとう | the Order of Merit; Ordensklasse |
ぐ | 1244950 | 具 | ぐ | tool; means; ingredients; counter for armor, suits, sets of furniture (armour); ingrédients; moyens; numéral pour armures,costumes, meubles; outils; Werkzeug; Mittel / Zutat; Einlage; (in einen Suppe) |
ぐ | 1615350 | 愚 | ぐ | foolish; silly; stupid; Dummheit; Einfalt |
ぐあん | 1664910 | 愚案; 愚計 | ぐあん; ぐけい | foolish plan; one's plan; unsinniger Plan / meine Ansicht; (bescheiden) |
ぐあん | 1712770 | 具案 | ぐあん | drafting a plan; draughting a plan; concrete plan; Planen; Aufstellen eines Planes / Plan; Plan mit festgelegten Maßnahmen |
ぐけい | 1664910 | 愚案; 愚計 | ぐあん; ぐけい | foolish plan; one's plan; unsinniger Plan / meine Ansicht; (bescheiden) |
ぐけい | 1828640 | 愚兄 | ぐけい | one's (foolish) elder brother; (schriftspr.); mein älterer Bruder; (bescheiden) |
ぐこう | 1245130 | 愚行 | ぐこう | folly; foolish move; (schriftspr.); Dummheit; Torheit; folie; mouvement fou; (JF2) |
ぐこう | 1828650 | 愚考 | ぐこう | foolish idea; one's humble opinion; (schriftspr.); meine Ansicht; meine Meinung; (bescheiden) |
ぐさい | 1233690 | 供祭 | ぐさい | offerings; offerings and worship; offres; offres et adoration; (JF2) |
ぐさい | 1245140 | 愚妻 | ぐさい | my (foolish) wife; (schriftspr.); meine Frau; (besch.-höfl.); mon; (fou) femme; (bruit sourd); (JF2) |
ぐさく | 1828660 | 愚作 | ぐさく | poor work; rubbish; (schriftspr.) Stümperei; schlechte Arbeit / Schund; wertloser Kram / mein Werk; (besch.-höfl.) |
ぐさく | 1828740 | 愚策 | ぐさく | inane plan; törichter Plan |
ぐしん | 1233750 | 供進 | ぐしん | giving offerings; offres donnantes; (JF2) |
ぐしん | 1712750 | 具申 | ぐしん | offering a full report to a superior; genauer Bericht |
ぐそく | 1245010 | 具足 | ぐそく | completeness; armor; armour; coat of mail; Rüstung; Waffen / vollständige Ausstattung |
ぐそく | 1650960 | 愚息 | ぐそく | son; (schriftspr.); mein Sohn; (besch.-höfl.) |
ぐん | 1247490 | 群 | ぐん | group; groupe (math); Gruppe; Haufen; Horde; Schwarm; Herde; Schule. Menge |
ぐん | 1247660 | 軍 | ぐん | army; force; troops; armée; forces armées; troupe; Armee; Heer; Truppen / Militar...; Kriegs... |
ぐん | 1249230 | 郡 | ぐん | district; county; arrondissement; district; Landkreis; Verwaltungsbezirk |
ぐんい | 1247670 | 軍衣 | ぐんい | military clothes; vêtements militaires; (JF2) |
ぐんい | 1247680 | 軍医 | ぐんい | military physician or surgeon; Militärarzt; médecin militaire ou chirurgien; (JF2) |
ぐんか | 1247730 | 軍歌 | ぐんか | war song; вое́нная пе́сня; фронтова́я пе́сня; {Milit., Mus.}; Kriegslied; Militärlied; Soldatenlied; chanson de la guerre; (JF2) |
ぐんか | 1247920 | 軍靴 | ぐんか | military shoes; Soldatenstiefel; chaussures militaires; (JF2) |
ぐんがく | 1247760 | 軍学 | ぐんがく | military science; strategy; tactics; Militärwissenschaft; militärische Taktik; militärische Strategie; science militaire; stratégie; tactiques; (JF2) |
ぐんがく | 1247770 | 軍楽 | ぐんがく | military music; {Milit., Mus.}; Marschmusik; Militärmusik; musique militaire; (JF2) |
ぐんき | 1247840 | 軍器 | ぐんき | implements of war; outils de guerre; (JF2) |
ぐんき | 1247850 | 軍旗 | ぐんき | battle flag; colours; colors; ensign; Regimentsfahne; (vor 1945 jedem Regiment bei seiner Aufstellung vom Tennô verliehen); drapeau de la bataille; couleurs; drapeau; (JF2) |
ぐんき | 1247860 | 軍機 | ぐんき | military secret; {Milit.}; Militärgeheimnis; militärisches Geheimnis; secret militaire; (JF2) |
ぐんき | 1247870 | 軍紀 | ぐんき | military discipline; {Milit.}; militärische Disziplin; militärische Zucht; discipline militaire; (JF2) |
ぐんき | 1247880 | 軍規 | ぐんき | military regulations; {Milit.}; militärische Disziplin; militärische Zucht; règlements militaires; (JF2) |
ぐんき | 1247890 | 軍記 | ぐんき | war chronicle; militärische Aufzeichnungen; chronique de la guerre; (JF2) |
ぐんぎ | 1247910 | 軍議 | ぐんぎ | war council; Kriegsrat; conseil de la guerre; (JF2) |
ぐんぎ | 1667960 | 群議 | ぐんぎ | multitude of opinions; zahlreiche Meinungen; Meinungen vieler Leute |
ぐんこう | 1247960 | 軍功 | ぐんこう | meritorious war service; {Milit.}; Kriegsruhm; militärische Verdienste; service de la guerre méritant; (JF2) |
ぐんこう | 1247970 | 軍港 | ぐんこう | naval port; naval station; base navale; port de guerre; port militaire; Kriegshafen |
ぐんし | 1248010 | 軍使 | ぐんし | truce bearer; Parlamentär; militärischer Unterhändler; porteur de la trêve; (JF2) |
ぐんし | 1248040 | 軍士 | ぐんし | soldiers; soldats; (JF2) |
ぐんし | 1248050 | 軍師 | ぐんし | strategist; tactician; schemer; Stratege; Taktiker / Intrigant; Ränkeschmied; stratège; tacticien; intrigant; (JF2) |
ぐんし | 1248060 | 軍資 | ぐんし | war materiel; military expenses; war fund; campaign funds; Kriegsfonds; Kriegskasse / Wahlkampfkasse; materiel de la guerre; dépenses militaires; fonds de la guerre; fonds de la campagne; (JF2) |
ぐんしゅう | 1592510 | 群衆 | ぐんしゅう; ぐんしゅ; ぐんじゅ | group (of people); crowd; throng; mob; multitude; attroupement; foule; groupe (social); multitude; Masse; Menge; Menschenmenge; Gedränge |
ぐんしゅう | 1592515 | 群集 | ぐんしゅう | group (of living things); crowd; community |
ぐんしょう | 1248500 | 軍将 | ぐんしょう | army commander; {Milit.}; General; commandant de l'armée; (JF2) |
ぐんしょう | 1667820 | 群小 | ぐんしょう | trifling; minor; petty; (schriftspr.); viele kleine Dinge |
ぐんしん | 1248530 | 軍神 | ぐんしん | god of war; war hero; Kriegsgott; Mars / Ehrentitel für einen verdienten gefallenen Soldaten; dieu de guerre; héros de la guerre; (JF2) |
ぐんしん | 1667850 | 群臣 | ぐんしん | a crowd or large number of one's retainers or subjects; zahlreiche Untertanen |
ぐんじゅ | 1248410 | 軍需 | ぐんじゅ | munitions; military stores; Kriegsbedarf; Militärbedarf; munitions; magasins militaires; (JF2) |
ぐんじゅ | 1592510 | 群衆 | ぐんしゅう; ぐんしゅ; ぐんじゅ | group (of people); crowd; throng; mob; multitude; attroupement; foule; groupe (social); multitude; Masse; Menge; Menschenmenge; Gedränge |
ぐんじょう | 1247560 | 群生 | ぐんせい; ぐんじょう | growing en masse in a location (plants) / living gregariously (animals, people) / all animate creation; Auftreten in Mengen; toute la création animée; beaucoup de gens; (JF2) |
ぐんじょう | 1248510 | 軍情 | ぐんじょう | military situation; situation militaire; (JF2) |
ぐんじょう | 1667870 | 群青 | ぐんじょう | ultramarine; Ultramarinblau; Kobaltblau |
ぐんじん | 1248540 | 軍人 | ぐんじん | military personnel; soldier; militaire; soldat; Soldat; Militär |
ぐんじん | 1248560 | 軍陣 | ぐんじん | camp; battlefield; {Milit.} Lager; Feldlager; Heerlager / Schlachtfeld; campez; champ de bataille; (JF2) |
ぐんせい | 1247560 | 群生 | ぐんせい; ぐんじょう | growing en masse in a location (plants) / living gregariously (animals, people) / all animate creation; Auftreten in Mengen; toute la création animée; beaucoup de gens; (JF2) |
ぐんせい | 1248580 | 軍制 | ぐんせい | military system; military organization; military organisation; Militärsystem; système militaire; organisation militaire; (JF2) |
ぐんせい | 1248600 | 軍政 | ぐんせい | military government; {Milit.}; Militärverwaltung; Militärregierung; gouvernement militaire; (JF2) |
ぐんせい | 1667910 | 群棲 | ぐんせい | living gregariously; {Zool.}; Leben in Herden oder Scharen |
ぐんせい | 1873020 | 郡制 | ぐんせい | county system |
ぐんせん | 1248640 | 軍扇 | ぐんせん | ancient commander's fan; Kommandofächer; (den ein General in früheren Zeiten in der Schlacht verwendete); le ventilateur de commandant ancien; (JF2) |
ぐんせん | 1248650 | 軍船 | ぐんせん; いくさぶね | (wind or human-powered) warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2) |
ぐんそう | 1248660 | 軍僧 | ぐんそう | chaplain; aumônier; (JF2) |
ぐんそう | 1248670 | 軍曹 | ぐんそう | sergeant; {Milit.}; Sergeant; Feldwebel; sergent; (JF2) |
ぐんそう | 1248680 | 軍装 | ぐんそう | soldier's equipment; Militäruniform / Felduniform und Ausrüstung; le matériel de soldat; (JF2) |
ぐんそう | 1667210 | 軍葬 | ぐんそう | military funeral |
ぐんたい | 1247580 | 群体 | ぐんたい | colony (biology) |
ぐんたい | 1248710 | 軍隊 | ぐんたい | army; troops; armée; forces (militaires); troupes; войска; армия; {Milit.}; Militär; Truppen; Armee |
ぐんだん | 1248770 | 軍団 | ぐんだん | army corps; {Milit.}; Armeekorps; le corps d'armée; (JF2) |
ぐんだん | 1248790 | 軍談 | ぐんだん | war story; Kriegsgeschichte / populäre Romane über Kriege und Schlachten; (in der Edo-Zeit); histoire de la guerre; (JF2) |
ぐんちょう | 1248800 | 軍長 | ぐんちょう | combat commander; combattez le commandant; (JF2) |
ぐんちょう | 1873030 | 郡長 | ぐんちょう | district headman; head county official |
ぐんとう | 1247590 | 群島 | ぐんとう | island group; archipelago; archipel; groupe d'îles; {Geogr.}; Inselgruppe; Archipel |
ぐんとう | 1247600 | 群盗 | ぐんとう | group (gang) of robbers; (schriftspr.) Räuberbande; Räuber / {Werktitel}; Die Räuber; (Drama von Friedrich Schiller; 1781) |
ぐんとう | 1248810 | 軍刀 | ぐんとう | saber; sabre; side arms; service sword; {Milit.}; Säbel; Degen; Seitengewehr; sabre; bras latéraux; épée du service; (JF2) |
ぐんぴょう | 1248930 | 軍票 | ぐんぴょう | military scrip; Kriegswährung; Kriegsgeld; scrip militaire; (JF2) |
ぐんぴょう | 1578190 | 軍兵 | ぐんぴょう; ぐんぺい; ぐんびょう | armed forces; battle troops; (arch.); bewaffnete Truppen; Bewaffnete; forces armées; troupes de la bataille; (JF2) |
ぐんぶ | 1248950 | 軍部 | ぐんぶ | military authorities; army circles; {Milit.} Militärbehörden / Militär / Heer; Marine und Luftwaffe; autorités militaires; cercles de l'armée; (JF2) |
ぐんぶ | 1249250 | 郡部 | ぐんぶ | rural districts; counties; districts ruraux; ländliches Gebiet; ländlicher Bezirk; Land |
ぐんぶ | 1667950 | 群舞 | ぐんぶ | dancing in groups; (schriftspr.); Gruppentanz |
ぐんぽう | 1248990 | 軍法 | ぐんぽう | military law; martial law; tactics; strategy; Militärgesetz; Kriegsgesetz / Strategie; Taktik; loi militaire; loi martiale; tactiques; stratégie; (JF2) |
ぐんぽう | 1667890 | 群峰 | ぐんぽう | (the many peaks of a) mountain range |
ぐんよう | 1249050 | 軍容 | ぐんよう | military accouterments; military accoutrements; troop formation; équipements militaires; formation de la troupe; (JF2) |
ぐんよう | 1249060 | 軍用 | ぐんよう | for military use; militärischer Gebrauch; pour usage militaire; (un non); (JF2) |
ぐんよう | 1667840 | 群羊 | ぐんよう | flock of sheep; collection of weaklings |
ぐんれい | 1249180 | 軍令 | ぐんれい | military command; militärischer Befehl; ordre militaire; (JF2) |
ぐんれい | 1249200 | 軍礼 | ぐんれい | military honors; military honours; honneurs militaires; (JF2) |
け | 1191750 | 家 | け | house (e.g., of Tokugawa); family; famille; maison |
け | 1533820 | 毛 | け | hair; fur; het haar; cheveu; poil; laine; plume; Haar; Haare / Behaarung; Wolle; Fell; Haar / Feder; Flaum; Daune / kaum; Spur |
け | 1956160 | 卦 | け | divination sign; Stäbchenorakel |
けあな | 1533840 | 毛穴 | けあな | pores (of the skin); {Anat.}; Pore; pores; (de la peau); Keana; (pn); (JF2) |
けあな | 1809830 | 毛孔 | けあな | pores; {Anat.}; Pore |
けい | 1233320 | 京 | けい | 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion (American); (obs) ten thousand billion (British); 10 puissance 16; dix millions de milliards; eintausend Billionen; 10E16 |
けい | 1235870 | 卿 | けい | lord; state minister; seigneur; ministre du état; (JF2) |
けい | 1249400 | 傾 | けい | lean; incline; Neigung; schiefe Lage; Anschein; appuyez-vous; plan incliné; (JF2) |
けい | 1249610 | 刑 | けい | penalty; sentence; punishment; peine; punition; sanction; Strafverfolgung; Bestrafung; Strafe |
けい | 1251000 | 系 | けい | system; lineage; group / type of person / environment / medical department (suf); систе́ма; système; lignée; groupe; (JF2) |
けい | 1251970 | 荊 | けい | thorn; whip; épine; fouet; (JF2) |
けい | 1252050 | 計 | けい | plan; plan; projets / meter; measuring device / (in) total; total (of); Plan / Gesamtzahl; Gesamtbetrag; Summe / Messgerat; ...messer |
けい | 1564520 | 剄 | けい | beheading; décapiter; (JF2) |
けい | 1564840 | 勁 | けい | strong; fort; (JF2) |
けい | 1579080 | 頃 | ころ; ごろ; けい | time; about; toward; approximately (time); aux alentours de (heure); environ; вре́мя; пери́од; um die Zeit, zu der ... |
けい | 1921970 | 桂 | けい | knight (shogi); {Bot.}; Katsura; Katsurabaum; (<wiss. N.: Cercidiphyllum japonicum>) |
けい | 1956180 | 軽 | けい | light |
けい | 2068070 | 形 | けい; かた | shape; form; type |
けいあん | 1250900 | 桂庵 | けいあん | servants' registry; Vermittler für Angestellte und Heiratspartner; (nach einem Arzt Yamato Keian, der im 17. Jhd. in Kyôbashi, Edo, solche Dienste geleistet hat) / Kompliment; Schmeichelei; jmd., der Komplimente macht; le bureau de l'état civil de domestiques; (JF2) |
けいあん | 2091870 | 慶安 | けいあん | Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
けいい | 1250720 | 敬意 | けいい | respect; honour; honor; déférence; hommage; honneur; respect; Achtung; Respekt; Verehrung; Hochachtung; Ehrfurcht |
けいい | 1251120 | 経緯 | けいい; いきさつ | details; whole story; sequence of events; particulars; how it started; how things got this way; historique; le cours des choses; les circonstances / complications; position; position (angle, degrés); die näheren Umstände; Nähere; nähere Auskunft; Einzelheiten / Verwicklungen; Schwierigkeit; Verwirrung |
けいい | 1615670 | 軽易 | けいい | easy; light; simple; (schriftspr.) einfach; leicht / geringschätzend; unterschätzend |
けいうん | 1873090 | 景雲 | けいうん | auspicious cloud |
けいうん | 2089920 | 慶雲 | けいうん | Keiun era (704.5.10-708.1.11) |
けいえい | 1250240 | 形影 | けいえい | the form and its shadow; things inseparable; Form und Schatten; la forme & son ombre; choses inséparable; (JF2) |
けいえい | 1251130 | 経営 | けいえい | management; administration; administration; direction; gestion; хозяйство; управление; Betrieb; Verwaltung; Management; Leitung |
けいえい | 1252300 | 警衛 | けいえい | guard; patrol; escort; (schriftspr.); Bewachung; Eskortierung; Eskorte |
けいえい | 1769690 | 継泳 | けいえい | swimming relay; {Schwimmen}; Staffelschwimmen |
けいか | 1233340 | 京華 | けいか | capital; flower capital; capital; capital de la fleur; (JF2) |
けいか | 1251250 | 経過 | けいか | passage; expiration; progress; cours; déroulement; développement; Verlauf; Prozess; Fortgang; Entwicklung / Ablauf; Verfließen |
けいか | 1592520 | 螢火; 蛍火 | けいか; ほたるび | light of a firefly; Licht des Glühwürmchen; lumière de la luciole; (JF2) |
けいかい | 1252310 | 警戒 | けいかい | warning; admonition; alerte; mesures de précaution; mise en garde; vigilance / watch; lookout; vigilance; Vorsicht; Achtung / Wache; Bewachung; Überwachung; Vorsichtsmaßregel; Warnung |
けいかい | 1252600 | 軽快 | けいかい | rhythmical (e.g., melody); casual (e.g., dress); light; nimble; agile; léger; Leichtigkeit; Wendigkeit; Flinkheit; Gewandtheit; Behändigkeit |
けいかく | 1249460 | 傾角 | けいかく | inclination; inclination; (JF2) |
けいかく | 1252090 | 計画 | けいかく | plan; project; schedule; scheme; program; programme; plan; planning; programme; projet; план; проект; схема; Plan; Planung; Projekt; Entwurf; Absicht |
けいかん | 1250820 | 景観 | けいかん | scenery; (schriftspr.); Anblick; Ansicht; Szene; Szenerie; Landschaft; décor; (JF2) |
けいかん | 1250910 | 桂冠 | けいかん | crown of laurel; Lorbeerkranz; couronne de laurier; (JF2) |
けいかん | 1250940 | 渓間 | けいかん | ravine; gorge; ravin; Schlucht; Cañon |
けいかん | 1251980 | 荊冠 | けいかん | crown of thorns; {Christent.} Dornenkrone / (Beispiel für die); Leidensgeschichte Christi; Passion; couronne d'épines; (JF2) |
けいかん | 1252330 | 警官 | けいかん | policeman; policier; Polizeibeamter; Polizist / Polizei; (Abk.) |
けいかん | 1564880 | 勁悍 | けいかん | strong and fierce; fort et violent; (JF2) |
けいかん | 1578270 | 鶏冠 | けいかん; とさか | cockscomb; crest; {Zool.}; Hahnenkamm; crête-de-coq; crête; (JF2) |
けいかん | 2120410 | 径間; 渡り間 | けいかん; わたりま | distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span |
けいがい | 1250250 | 形骸 | けいがい | ruin; wreck; mere skeleton; framework; (schriftspr.); Gerippe; Skelett; Gerüst; Ruine; geistloser Körper |
けいがい | 1572910 | 謦咳 | けいがい | cough; hawking / laughing and talking at the same time; speak laughing; Husten / Lachen und Reden / das Vergnügen, jmdn. persönlich zu treffen; plaisir de rencontrer; (JF2) |
けいがく | 1250020 | 啓学 | けいがく | Keigaku (publisher); Keigaku; (éditeur); (JF2) |
けいがく | 1831260 | 経学 | けいがく | Confucianism; Studium des Konfuzianismus; Konfuzianismus |
けいがん | 1250570 | 慧眼 | けいがん | discerning (quick) eye; keen insight; (schriftspr.); Scharfblick; Scharfsinn; Einsicht; durchdringender Verstand |
けいがん | 1795140 | 炯眼 | けいがん | penetrating eyes; insightfulness; (schriftspr.) funkelnde Augen; scharfer Blick / Scharfblick; Scharfsinn; Einblick |
けいき | 1249620 | 刑期 | けいき | prison term; Strafdauer; Strafzeit; terme de prison; (JF2) |
けいき | 1250180 | 契機 | けいき | opportunity; chance; chance; occasion; opportunité; Anlass; Motiv; Grund; Ursache; Veranlassung / Gelegenheit; Chance |
けいき | 1250830 | 景気 | けいき | condition; state; business (condition); activité (marché); conjoncture; situation (des affaires ou commerciale); Konjunktur; Geschäftslage; Stimmung / Stand der Dinge; Situation; Zeitumstände / Schwung |
けいき | 1252130 | 計器 | けいき | meter; gauge; Messinstrument; mesurez; jauge; (JF2) |
けいき | 1252610 | 軽機 | けいき | light machine gun; {Milit.}; leichtes Maschinengewehr; (Abk.); la mitrailleuse légère; (JF2) |
けいき | 1617790 | 継起 | けいき | occurring in succession; (schriftspr.); ständiges Geschehen; laufendes Passieren; anhaltendes Ereignen |
けいきょう | 1250840 | 景況 | けいきょう | situation; business climate; outlook; (schriftspr.); Stand der Dinge; Zustand; Sachlage |
けいきょう | 1799550 | 景教 | けいきょう | (Chinese term of reference to) Nestorianism |
けいきょう | 1873140 | 経協 | けいきょう | Management Conference |
けいぐ | 1249630 | 刑具 | けいぐ | instruments of punishment; instruments de punition; (JF2) |
けいぐ | 1250740 | 敬具 | けいぐ | Sincerely yours; formule de politesse standard à la fin d'une lettre; (schriftspr.); Hochachtungsvoll; mit herzlichen Grüßen; (Formel für den Briefschluss) |
けいけん | 1251270 | 経験 | けいけん | experience; expérience; о́пыт; Erfahrung; Erlebnis; Erfahrenheit; Reife; Lebenserfahrung; Weltläufigkeit |
けいけん | 1830870 | 敬虔 | けいけん | pious; devout; modest; Pietät; Frömmigkeit |
けいこう | 1249470 | 傾向 | けいこう | tendency; trend; inclination; inclination; penchant; tendance; склонность; тенденция; Tendenz; Trend; Richtung; Zug / Neigung; Hang; Anlage; Disposition / Linkstendenz |
けいこう | 1250670 | 携行 | けいこう | carrying; Mitnehmen; Mitbringen; porter; (contre); (JF2) |
けいこう | 1251310 | 経口 | けいこう | oral; orale Einnahme; oral; (un non); (JF2) |
けいこう | 1592530 | 蛍光; 螢光 | けいこう | fluorescence; {Naturphän.}; Fluoreszenz; (Aufleuchten unter Strahleneinwirkung); fluorescence; (JF2) |
けいこう | 1617800 | 景仰 | けいこう; けいぎょう | adoration; admiration; reverence; love of virtue; Bewunderung; (hoher Tugenden) |
けいこう | 1769430 | 鶏口 | けいこう | mouth of a chicken; (schriftspr.); Schnabel eines Hahnes; (in der Formulierung "keikô to naru mo gyûgo to narunakare." = "Lieber der Schnabel eines Hahnes als der Schwanz eines Ochsen werden.") |
けいこう | 1831150 | 径行 | けいこう | go right ahead; Geradlinigkeit / Durchführung dessen, was man gerade denkt |
けいこう | 1873170 | 馨香 | けいこう | fragrance; perfume; aroma / honor; honour; fame |
けいこうとう | 1592540 | 蛍光灯; 蛍光燈 | けいこうとう | fluorescent lamp; lampe fluorescente / person who is slow to react; personne lente à réagir; Fluoreszenzlampe; Leuchtstoffröhre; Neonlampe; Neonröhre |
けいこうとう | 1592550 | 螢光灯; 螢光燈 | けいこうとう | fluorescent light; lumière fluorescente; (JF2) |
けいこく | 1249480 | 傾国 | けいこく | beauty; siren; courtesan; prostitute; (schriftspr.) eine schöne Frau, die ein Land zu Grunde richten könnte / Helena; beauté; sirène; courtisane; prostituée; (JF2) |
けいこく | 1250950 | 渓谷 | けいこく | valley; ravine; canyon; canyon; gorge; ravin; vallée étroite; ущелье; tiefe Schlucht; enges Tal; Bergschlucht; Klamm; Hohlweg |
けいこく | 1252360 | 警告 | けいこく | warning; advice; avertissement; avis; Warnung; Mahnung; {f}; Erinnerung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m} |
けいこく | 1288840 | 頃刻 | けいこく | short period; période courte; (JF2) |
けいこく | 1831270 | 経国 | けいこく | government; administration; (schriftspr.); Verwaltung eines Landes; Regierung eines Landes; Staatsverwaltung; Administration |
けいこつ | 1570860 | 脛骨 | けいこつ | tibia; shinbone; {Anat.}; Schienbein; Tibia; tibia; tibia; (JF2) |
けいこつ | 1831850 | 頸骨 | けいこつ | neckbones; {Anat.}; Halswirbelsäule; Halsbein; Genickknochen |
けいご | 1250750 | 敬語 | けいご | honorific; term of respect; terme de respect; terme honorifique; вежливое слово; вежливая речь; höflicher Ausdruck; Höflichkeitsform; Höflichkeitssprache |
けいご | 1252350 | 警護 | けいご | bodyguard; escort; Bewachung; Eskortierung; garde du corps; escorte; (contre); (JF2) |
けいごう | 1617760 | 契合 | けいごう | coincidence of opinions, etc.; agreement; Übereinstimmung; Zusammenpassen |
けいごう | 2019360 | 係合 | けいごう | joining elements so they mate or hook together, e.g., a clutch; engagement |
けいさい | 1250610 | 掲載 | けいさい | appearance (e.g., article in paper); insertion; parution; Veröffentlichung; Publizierung |
けいさい | 1251990 | 荊妻 | けいさい | my wife (lit: thorn spouse); mein Frau; (bescheidene Bezeichnung für die eigene Ehefrau); ma femme; (époux de l'épine); (JF2) |
けいさつけん | 1831000 | 警察犬 | けいさつけん | police dog; Polizeihund |
けいさつけん | 1831030 | 警察権 | けいさつけん | police powers; Polizeirecht |
けいさん | 1249260 | 卦算 | けいさん | paperweight; Briefbeschwerer; presse-papiers; (JF2) |
けいさん | 1252140 | 計算 | けいさん | calculation; reckoning; count; addition; calcul; comptes / forecast; Rechnung; Berechnung; Rechnen; Zählen / Berücksichtigung; Rechnung / Überschlag; Veranschlagung; Schätzung |
けいさん | 2060890 | 経産 | けいさん | Ministry of Economy, Trade and Industry; METI |
けいさん | 2070320 | 珪酸; ケイ酸 | けいさん; ケイさん | silicic acid |
けいざい | 1251320 | 経済 | けいざい | economics; business; finance; economy; économie; affaires; finance; sciences économiques; экономика; Wirtschaft; Ökonomie / Finanzen / Sparsamkeit |
けいざい | 1831780 | 軽罪 | けいざい | minor offense; minor offence; misdemeanor; misdemeanour; Vergehen; leichtes Verbrechen |
けいし | 1233390 | 京師 | けいし | capital; metropolis; old Kyoto; (schriftspr.); Hauptstadt; capital; métropole; vieux Kyoto; (JF2) |
けいし | 1249650 | 刑死 | けいし | execution; (schriftspr.); Tod; (durch Hinrichtung); exécution; (JF2) |
けいし | 1249950 | 兄姉 | けいし; きょうだい | brother and sister; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern; frère et soeur; (JF2) |
けいし | 1251760 | 継嗣 | けいし | successor; heir; heiress; Nachfolger; Erbe; Stammhalter |
けいし | 1251770 | 継子 | ままこ; けいし | stepchild; Stiefkind; Stiefsohn; Stieftochter |
けいし | 1252440 | 警視 | けいし | police superintendent; metropolitan police; commissaire de police; Polizeihauptkommissar; Polizeiinspektor |
けいし | 1252710 | 軽視 | けいし | despise; slight; ignore; neglect; ignorer; mépriser; négliger; Geringschätzung |
けいし | 1951120 | 罫紙 | けいし | ruled (lined) paper; liniertes Papier |
けいし | 2014100 | 経伺 | けいし | asking for instructions; consulting and obtaining approval |
けいしき | 1250310 | 形式 | けいしき | form; formality; format; expression mathématique; formalisme; formalité; forme / appearance; mode / math expression; Form; Formsache; Formalität; äußere Form |
けいしき | 1630500 | 型式 | かたしき; けいしき | model (e.g., of a vehicle); type; Modell; Baureihe; (eines Autos, Flugzeuges etc.) |
けいしつ | 1636760 | 憩室 | けいしつ | diverticulum |
けいしつ | 1769710 | 継室 | けいしつ | second wife; zweite Ehefrau; {f} |
けいしつ | 1820980 | 形質 | けいしつ | form and nature; Eigenschaft; Charakteristikum |
けいしゃ | 1249500 | 傾斜 | けいしゃ | inclination; slant; slope; bevel; list; dip; biseau; déclivité; gîte (bateau); inclination; penchant; pente; propension; Neigung; Inklination; Steigung; Gefälle; Abhang; Böschung; Schlagseite |
けいしゃ | 1249600 | 傾瀉 | けいしゃ | decanting; décanter; (JF2) |
けいしゃ | 1253000 | 鶏舎 | けいしゃ | poultry house; Poulailler; куря́тник; пти́чник; Hühnerstall |
けいしゃ | 2070330 | 珪砂; 硅砂; ケイ砂 | けいしゃ; ケイしゃ | silica sand |
けいしゅ | 1252460 | 警手 | けいしゅ | guard; signalman; attendant; Wache |
けいしゅ | 1727320 | 稽首 | けいしゅ | bowing to the floor |
けいしゅう | 1573950 | 閨秀 | けいしゅう | accomplished lady; (schriftspr.); bedeutende Frau; hervorragende Frau; dame accomplie; (JF2) |
けいしゅう | 1831680 | 軽舟 | けいしゅう | light boat; skiff |
けいしょう | 1250330 | 形象 | けいしょう | shape; figure; image; (schriftspr.); Bild; Figur; Form; Phänomen |
けいしょう | 1250760 | 敬称 | けいしょう | title of honour; title of honor; hofliche Bezeichnung; ehrerbietige Bezeichnung; (z.B. Herr ...; Frau ...); titre d'honour; (JF2) |
けいしょう | 1250850 | 景勝 | けいしょう | picturesque scenery; paysage pittoresque; (schriftspr.); malerische Landschaft; schöne Landschaft; pittoreske Szenerie |
けいしょう | 1251780 | 継承 | けいしょう | inheritance; succession; accession; accession; héritage; succession; Nachfolge |
けいしょう | 1252470 | 警鐘 | けいしょう | alarm bell; fire bell; sonnerie d'alarme; tocsin; Alarmglocke; Sturmglocke / Warnung |
けいしょう | 1252720 | 軽傷 | けいしょう | minor injury; blessure légère; leichte Verletzung; leichte Verwundung |
けいしょう | 1252730 | 軽少 | けいしょう | trifling; slight; (schriftspr.); Geringfügigkeit; Kleinigkeit; jouer; (un); offensez; (JF2) |
けいしょう | 1252750 | 軽症 | けいしょう | minor illness; leichte Krankheit; maladie mineure; (JF2) |
けいしょう | 1564850 | 勁捷 | けいしょう | strong and nimble |
けいしょう | 1820580 | 卿相 | けいしょう | court nobles and state ministers; Höflinge; Hofadlige und Minister |
けいしょう | 1820950 | 形勝 | けいしょう | scenic beauty; Schönheit; (einer Landschaft) / schöne Landschaft / Territorium einer Festung |
けいしょう | 1831750 | 軽捷 | けいしょう | nimble; Flinkheit; Lebhaftigkeit; Behändigkeit |
けいしん | 1252770 | 軽震 | けいしん | weak earthquake; сла́бое землетрясе́ние; {Geol.}; leichtes Erdbeben |
けいしん | 1830860 | 敬神 | けいしん | piety; reverence; (schriftspr.); Frömmigkeit; Gottgefälligkeit; Güte; Religiosität |
けいしん | 1831710 | 軽信 | けいしん | gullibility; (schriftspr.); Leichtgläubigkeit |
けいじ | 1249660 | 刑事 | けいじ | (police) detective; cas criminel; détective / criminal matter; Kriminalsache; (im Gegensatz zur Zivilsache) / Kriminalbeamter; Kriminalpolizist |
けいじ | 1250030 | 啓示 | けいじ | apocalypse; revelation; révélation; Offenbarung |
けいじ | 1250520 | 慶事 | けいじ | auspicious event; évènement de bon augure; évènement heureux; réjouissances; (schriftspr.); freudiges Ereignis; glückliches Ereignis; Grund zum Feiern; (insbes.); Geburt eines Kindes |
けいじ | 1250620 | 掲示 | けいじ | notice; bulletin; affichage; affiche; annonce; notification; placard; Anschlag; Aushang; Plakat; Bekanntmachung; Aufgebot |
けいじ | 1720110 | 兄事 | けいじ | defer to another as if an older brother; (schriftspr.); Respekt gegenüber einer Person wie gegenüber einem älteren Bruder |
けいじ | 1769560 | 計時 | けいじ | clocking; timing; (schriftspr.); Zeitmessung |
けいじ | 1769830 | 繋辞 | けいじ | copula; {Sprachw.}; Kopula |
けいじじょう | 1249700 | 刑事上 | けいじじょう | penal; criminal; kriminell; Kriminal...; punissable; (un non); criminel; (JF2) |
けいじじょう | 1250290 | 形而上 | けいじじょう | metaphysical; метафизический; Metaphysisches; métaphysique; (JF2) |
けいじょう | 1249750 | 刑場 | けいじょう | place of execution; Richtplatz; Richtstätte; place d'exécution; (JF2) |
けいじょう | 1250340 | 形状 | けいじょう | shape; form; Form; Gestalt; Figur; façonnez; forme; (JF2) |
けいじょう | 1252200 | 計上 | けいじょう | appropriation; summing up; Mitaufführen; Zusammenrechnen; Summieren; Hinzurechnen; Addieren |
けいじょう | 1617770 | 啓上 | けいじょう | speaking respectfully; (schriftspr.); (höflich-bescheiden für); sagen; sprechen; sagen |
けいじょう | 1617780 | 警乗 | けいじょう | policing (a train); Bewachung auf einem Zug, Schiff od. anderen Verkehrsmittel |
けいじょう | 1630550 | 経常 | けいじょう | ordinary; ständiges Auflaufen; (von Kosten etc.) |
けいすい | 1831210 | 経水 | けいすい | menstrual period; {Physiol.}; Menstruation |
けいすい | 1831640 | 軽水 | けいすい | light water; {Phys.}; leichtes Wasser; Leichtwasser... |
けいすう | 1249310 | 係数 | けいすう | coefficient; factor; proportional constant; коэффицие́нт; Koeffizient; coefficient; (maths); (JF2) |
けいすう | 1252210 | 計数 | けいすう | figures; numbers; Rechnen; Rechnung; Berechnung; chiffres; nombres; (JF2) |
けいせい | 1233440 | 京成 | けいせい | train line Tokyo - Narita; Tôkyô - Narita; (Bahnlinie etc.; Abk.); Tokyo de la ligne du train - Narita; (JF2) |
けいせい | 1249540 | 傾城 | けいせい | beauty; siren; courtesan; prostitute; schöne Kurtisane; Prostituierte; (ursprünglich); außergewöhnlich schöne Frau; beauté; sirène; courtisane; prostituée; (JF2) |
けいせい | 1250350 | 形勢 | けいせい | condition; situation; prospects; Lage; Sachlage; Situation; Verhältnis; Zustand; Aussicht; Ausblick; Prospekt; condition; situation; perspectives; (JF2) |
けいせい | 1250360 | 形成 | けいせい | formation; molding; taking form; formation; формирова́ние; Gestaltung; Formgebung; Bildung / {Med.}; plastische Chirurgie; Entfernung einer Abnormität auf der Körperoberfläche |
けいせい | 1251590 | 経世 | けいせい | administration; government; conduct of state affairs; Verwaltung eines Landes; Regierung eines Landes; Staatsverwaltung; Administration |
けいせい | 1820890 | 形声 | けいせい | kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation; {Sprachw.}; semasio-phonetische Kanji-Bildung; (Bildung eines Kanji aus semantischem und phonetischem Bestandteil; der sechs Bildungsarten von Kanji) |
けいせい | 1830880 | 警世 | けいせい | warning (to society); (schriftspr.); Warnung für die Welt |
けいせい | 1831040 | 警醒 | けいせい | warning; Aufweckung der Menschen |
けいせい | 1873220 | 渓声 | けいせい | sound of a valley stream |
けいせいか | 1830890 | 警世家 | けいせいか | social critic; Prophet |
けいせいか | 1831230 | 経世家 | けいせいか | statesman |
けいせき | 1250370 | 形跡 | けいせき | traces; evidence; Spur; Anzeichen; Hinweis; Wink; Merkmal; traces; évidence; (JF2) |
けいせき | 1585920 | 螢石 | けいせき; ほたるいし | fluorspar; fluorite; fluorspar; fluorine; (JF2) |
けいせき | 1794750 | 蛍石 | ほたるいし; けいせき | fluorite; {Mineral.}; Flussspat; Fluorit |
けいせき | 2070340 | 珪石; 硅石; ケイ石 | けいせき; ケイせき | silica |
けいせつ | 1572120 | 螢雪 | けいせつ | diligent study; (schriftspr.); Studium in Armut und mit großen Mühen; (nach dem chin. Gelehrten Shin, der seine nächtlichen Studien im Licht der Glühwürmchen betreiben musste); étude appliquée; (JF2) |
けいせつ | 1794800 | 蛍雪 | けいせつ | diligence in studying (e.g., continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow); (schriftspr.); Studium in Armut und mit großen Mühen; (nach dem chin. Gelehrten Shin, der seine nächtlichen Studien im Licht der Glühwürmchen betreiben musste) |
けいせん | 1249320 | 係船 | けいせん | mooring a ship; Vertäuung / vertäutes Schiff; festgemachtes Schiff; amarrer un bateau; (contre); (JF2) |
けいせん | 1251600 | 経線 | けいせん | meridian; longitude; {Geogr.}; Längenkreis; Meridian; méridien; longitude; (JF2) |
けいせん | 1251920 | 罫線 | けいせん | ruled line; rule; Linie; ligne gouvernée; règle; (JF2) |
けいせん | 1769810 | 繋船 | けいせん | mooring; Vertäuung / vertäutes Schiff; festgemachtes Schiff |
けいそう | 1249330 | 係争 | けいそう | contention; dispute; dispute; Streit; Streitigkeit |
けいそう | 1250070 | 珪藻 | けいそう | diatom; {Bot.}; Diatomee; Kieselalge; diatomée; (JF2) |
けいそう | 1250380 | 形相 | ぎょうそう; けいそう | features; look; aspect; phase; form; Aussehen / Ausdruck |
けいそう | 1251800 | 継走 | けいそう | relay race; {Sport}; Staffellauf; Stafette; Stafettenlauf |
けいそう | 1252220 | 計装 | けいそう | instrumentation |
けいそう | 1252800 | 軽装 | けいそう | lightweight equipment or dress; leichte Kleidung; leichte Ausrüstung; matériel léger ou habille; (JF2) |
けいそう | 1769780 | 繋争 | けいそう | a dispute; a conflict; controversy; Streit; Streitigkeit |
けいそう | 1831830 | 軽躁 | けいそう | thoughtless; flighty; Unruhe; Hast; Unbesonnenheit / Hypomanie |
けいそうど | 1250080 | 珪藻土 | けいそうど | diatomaceous soil; {Geol., Chem.}; Diatomeenerde; Kieselgur; les diatomaceous souillent; (JF2) |
けいそうど | 2034460 | 軽鬆土 | けいそうど | loam; humus / soil formed from fine volcanic ash |
けいそつ | 1252910 | 軽率 | けいそつ | rash; thoughtless; careless; hasty; à la hâte (na); étourderie; imprudence; irréfléchi (na); légèreté; négligence; Leichtsinnigkeit; Leichtfertigkeit; Voreiligkeit; Hastigkeit |
けいそつ | 1564860 | 勁卒 | けいそつ | excellent soldier; soldat excellent; (JF2) |
けいぞく | 1249350 | 係属; 繋属 | けいぞく | relationship; connection; affiliation / pending (e.g., legal case); pendency; Schweben; Anhängigsein; (eines Verfahren) / Beziehung; rapport; (JF2) |
けいぞく | 1251810 | 継続 | けいぞく | continuation; continuation; продолже́ние; Fortsetzung; Fortdauer; Dauer; Erneuerung; Verlängern; (z.B. Abonnement) |
けいたい | 1250390 | 形態; 形体 | けいたい | form; shape; figure; форма; Gestalt; Form; Aussehen; forme; forme; chiffre; (JF2) |
けいたい | 1250680 | 携帯 | けいたい | something carried (in the hand); porte sur soi (suru) / mobile telephone; bei sich haben; bei sich tragen; mitnehmen; mitfuhren; mitbringen; mit sich fuhren / tragbar; Hand...; Koffer...; (als Präfix) |
けいたい | 1250770 | 敬体 | けいたい | distal style; {Gramm.}; höflicher Stil; desu-masu-Stil; les distal appellent; (gramme); (JF2) |
けいだい | 1236020 | 境内 | けいだい | compound; grounds; enceinte (du temple); Tempelbezirk; Tempelanlage; Inneres des Tempelbezirkes |
けいだい | 1250540 | 慶大 | けいだい | Keio University; Keiô-Uni; (Privatuni in Tôkyô; gegründet 1858 von Fukuzawa Yûkichi; Abk.; <URL: http:\www.keio.ac.jp>); Université Keio; (abbr); (JF2) |
けいちょう | 1249560 | 傾聴 | けいちょう | listening closely; écouter attentivement; aufmerksames Zuhören |
けいちょう | 1250550 | 慶弔 | けいちょう | congratulations and condolences; félicitations et condoléances; freudige und traurige Ereignisse; Glückwunsch und Kondolenz |
けいちょう | 1664030 | 軽重 | けいじゅう; けいちょう | relative weight; relative importance; Wichtigkeit; Gewicht / Leichtes und Schweres |
けいちょう | 1686180 | 慶兆 | けいちょう | sign of happiness; good omen; gutes Vorzeichen; gutes Omen |
けいちょう | 1831700 | 軽佻 | けいちょう | flippant; Leichtsinnigkeit; Leichtfertigkeit |
けいちょう | 2091830 | 慶長 | けいちょう | Keichou era (1596.10.27-1615.7.13) |
けいてい | 1249960 | 兄弟 | きょうだい; けいてい | siblings; brothers and sisters; frère; frères et sœurs; fratrie; sœur; братья и сёстры; Brüder; Geschwister; Brüder und Schwestern |
けいてい | 1831160 | 径庭; 逕庭 | けいてい | great difference; großer Unterschied; unvereinbare Gegensätze |
けいてき | 1252480 | 警笛 | けいてき | horn; alarm; whistle; foghorn; corne de brume; coup de sifflet; klaxon; sirène d'alarme; Hupen; Alarmsirene; Autohupe |
けいてき | 1564870 | 勁敵 | けいてき | formidable foe; ennemi redoutable; (JF2) |
けいてき | 1617820 | 啓迪 | けいてき | edification; enlightenment; guide |
けいてん | 1249760 | 刑典 | けいてん | criminal law books; la loi criminelle réserve; (JF2) |
けいてん | 1251620 | 経典 | きょうてん; けいてん | sacred books; sutras; scriptures; Bible; heilige Schrift; heiliges Buch / Sûtra; {n}; livres sacrés; sutras; Saintes Ecritures; Bible; (JF2) |
けいでんき | 1251820 | 継電器 | けいでんき | (electric) relay; {Elektrot.}; Relais |
けいでんき | 1769750 | 継電気 | けいでんき | (electrical) relay |
けいでんき | 1951140 | 軽電機 | けいでんき | (electrical) appliance; Niedrigvoltgerät |
けいと | 1249770 | 刑徒 | けいと | condemned person; prisoner; personne condamnée; prisonnier; (JF2) |
けいと | 1533860 | 毛糸 | けいと | knitting wool; laine à tricoter; Wolle; Wollgarn; Wollfaden; Strickwolle |
けいとう | 1249580 | 傾倒 | けいとう | admiration; adoration; concentration on; idolizing; idolising; admiration; adoration; concentration sur; idolâtrie; se consacrer à (suru); Widmung; Hingabe |
けいとう | 1251030 | 系統 | けいとう | system; family line; geological formation; lineage; ancestry; ascendance; formation géologique; lignée (famille); système; System; Formation / Abstammung; Abstammungslinie; Vorfahren; Ahnen; Nachkommen / Partei; Clique; Schule |
けいとう | 1251830 | 継投 | けいとう | relieving the (starting) pitcher; {Baseb.}; Ersatz; Nachfolger; (für den Werfer) |
けいとう | 1253010 | 鶏頭 | けいとう | cockscomb; name of flower; célasie à crête (nom de fleur); crête de coq; {Bot.}; Hahnenkamm; (<wiss. N.: Celosia cristata>) |
けいど | 1249570 | 傾度 | けいど | inclination; Neigung; Böschung; Gradient; inclination; (JF2) |
けいど | 1251630 | 経度 | けいど | longitude; longitude; {Geogr.}; Längengrad; geographische Länge |
けいど | 1252810 | 軽度 | けいど | slight degree; Leichtigkeit; Unbedeutendheit; Unerheblichkeit; degré léger; (JF2) |
けいにく | 1252980 | 頚肉 | けいにく | neck flesh; chair du cou; (JF2) |
けいにく | 1253020 | 鶏肉 | けいにく; とりにく | chicken meat; viande de poulet; {Kochk.}; Hühnerfleisch; Geflügel |
けいはく | 1252830 | 軽薄 | けいはく | frivolous; superficial; frivole; superficiel; Leichtfertigkeit; Leichtsinn; Frivolität / Unaufrichtigkeit; Unredlichkeit; Falschheit / Treulosigkeit; Unbedachtsamkeit; Sorglosigkeit |
けいはく | 1830840 | 敬白 | けいはく | Yours Sincerely; Hochachtungsvoll; mit herzlichen Grüßen; (Formel für den Briefschluss) |
けいばつ | 1249780 | 刑罰 | けいばつ | judgement; judgment; penalty; punishment; jugement; peine; sanction; sentance; Strafe; Bestrafung |
けいばつ | 1573960 | 閨閥 | けいばつ | clan; Vetternwirtschaft; Nepotismus; clan; (JF2) |
けいばつ | 1615640 | 警抜 | けいばつ | scintillating; extraordinarily excellent; überraschende Außergewöhnlichkeit |
けいひ | 1250930 | 桂皮 | けいひ | cinnamon; {Bot.}; Zimt; Zimtrinde; Zimtbaum; (<wiss. N.: Cinnamomum loureirii>); cannelle; (JF2) |
けいひ | 1251640 | 経費 | けいひ | expenses; cost; outlay; coût; débours; dépenses; frais; Unkosten; Kosten; Spesen; Ausgaben; Auslagen / Instandhaltungskosten |
けいひん | 1250880 | 景品 | けいひん | gift; premium; Dreingabe; Zugabe; Werbegeschenk; Prämie; cadeau; prime; (JF2) |
けいひん | 1873300 | 京浜 | けいひん | Tokyo and Yokohama; Кэйхин (район Токио-Йокохама); {Gebietsn.}; Tôkyô und Yokohama; (Abk.) |
けいび | 1252490 | 警備 | けいび | defense; defence; guard; policing; security; Wache; Bewachung; défense; (contre); gardez; en contrôlant; sécurité; (JF2) |
けいび | 1615650 | 軽微 | けいび | slight; little; insignificant; Leichtigkeit; Unbedeutendheit; Geringfügigkeit; Bedeutungslosigkeit |
けいふ | 1251070 | 系譜 | けいふ | genealogy; pedigree; arbre généalogique; généalogie; pedigree; Stammbaum; Ahnentafel; Genealogie |
けいふ | 1251840 | 継父 | けいふ; ままちち | stepfather; о́тчим; (schriftspr.); Stiefvater |
けいふ | 1831730 | 軽浮 | けいふ | fickle; frivolous |
けいふ | 1873330 | 継夫 | けいふ | second husband |
けいふく | 1249590 | 傾覆 | けいふく | turning upside down; le tournant sens dessus dessous; (contre); (JF2) |
けいふく | 1617750 | 敬服 | けいふく | (having great) admiration for; Bewunderung; Verehrung; Hochachtung; Hochschätzung |
けいふく | 1686190 | 慶福 | けいふく | happy event; happiness; Glück; freudiges Ereignis; Wohlfahrt |
けいぶ | 1252510 | 警部 | けいぶ | police inspector; Polizeikommissar; contrôlez l'inspecteur; (JF2) |
けいぶ | 1252850 | 軽侮 | けいぶ | contempt; scorn; dédain; mépris; (schriftspr.); Verachtung; Geringschätzung |
けいぶ | 1592580 | 頚部; 頸部 | けいぶ | neck (region); {Anat.}; (schriftspr.); Halsgegend; cou; (région); (JF2) |
けいほう | 1249790 | 刑法 | けいほう | criminal law; penal code; code pénal; Strafrecht; Strafgesetz; Kriminalrecht |
けいほう | 1252520 | 警報 | けいほう | alarm; warning; alarme; alerte; mise en garde; Alarm; Warnung |
けいほう | 1830960 | 警砲 | けいほう | warning shot; Warnschuss |
けいほうき | 1830980 | 警報機 | けいほうき | alarm |
けいほうき | 2084770 | 警報器 | けいほうき | alarm (fire, burglar, etc.); sensor |
けいぼ | 1250780 | 敬慕 | けいぼ | love and respect; amour et respect; estime; vénération; (schriftspr.); Verehrung; Bewunderung; Anbetung; Hochachtung; Anbetung |
けいぼ | 1251850 | 継母 | けいぼ; ままはは | stepmother; ма́чеха; (schriftspr.); Stiefmutter |
けいぼう | 1252540 | 警棒 | けいぼう | baton; Schlagstock; Polizeiknüppel; bâton; (JF2) |
けいぼう | 1821400 | 閨房 | けいぼう | bedroom; (woman's) bedchamber; pillow talk; Schlafkammer; Frauengemach |
けいぼう | 1830930 | 警防 | けいぼう | guard; Wache; Überwachung; Bewachung; Schutz |
けいめい | 1249840 | 刑名 | けいめい | penalty designations; Strafe; Bestrafung / Name und Form; désignations de l'amende; (JF2) |
けいめい | 1253030 | 鶏鳴 | けいめい | cocks-crowing; dawn; aube; chant du coq; Hahnenschrei / Tagesanbruch; Morgendämmerung |
けいゆ | 1251670 | 経由 | けいゆ | go by the way; via; via; Ort, der auf dem Weg passiert wird / uber ... |
けいゆ | 1252890 | 軽油 | けいゆ | diesel oil / light oil; gasoline; petrol; Leichtöl; huile légère; essence; (JF2) |
けいよ | 1249850 | 刑余 | けいよ | previous conviction; Vorstrafe / Vorbestrafter; conviction antérieure; (JF2) |
けいよ | 1617830 | 恵与 | けいよ | presentation; giving; bestowing; (schriftspr.); Geben; Schenken; Anvertrauen |
けいよう | 1233540 | 京葉 | けいよう | Tokyo and Chiba; {Gebietsn.}; Tôkyô und Chiba; Tôkyô-Chiba-Gebiet; Tokyo et Chiba; (JF2) |
けいよう | 1250420 | 形容 | けいよう | form; figure; qualification; description; modifying; figure of speech; apparence; description; expression; figure; forme; qualification; Form; Gestalt; Gebilde / Metapher; figürliche Darstellung; Beschreibung; Schilderung; Modifikation |
けいよう | 1250640 | 掲揚 | けいよう | hoist (flag); fly; display; flotter (drapeau); hisser (drapeau); parade; Hissen; (einer Flagge) |
けいよう | 1873360 | 茎葉 | けいよう | stems and leaves; {Bot.} Stängel und Blätter / Stängel mit Blättern |
けいらく | 1578020 | 京洛 | きょうらく; けいらく | capital; Kyoto; Hauptstadt / Kyôto; capital; Kyoto; (JF2) |
けいらく | 2014980 | 経絡 | けいらく | meridian (e.g. in acupuncture); channel; one of the lines connecting vital points in the body |
けいり | 1249870 | 刑吏 | けいり | executioner; Scharfrichter; bourreau; (JF2) |
けいり | 1251680 | 経理 | けいり | management; accounting; administration financière; comptabilité; gestion; Geschäftsleitung; Betriebsführung; Verwaltung; Direktion / Rechnungsführung; Buchführung |
けいりゃく | 1252250 | 計略 | けいりゃく | plan; trick; plot; stratagem; complot; plan; ruse; stratagème; List; Kunstgriff; Plan; Falle; Trick; Ränke; Intrige |
けいりゃく | 1617810 | 経略 | けいりゃく | administration; rule; Regierung; Beherrschung; Unterwerfung; Befriedung |
けいりゅう | 1249380 | 係留 | けいりゅう | mooring; anchorage; (schriftspr.); Verankerung; Vertäuung; amarrer; ancrage; (JF2) |
けいりゅう | 1250960 | 渓流 | けいりゅう | mountain stream; ruisseau de montagne; torrent; Gebirgsbach |
けいりゅう | 1769790 | 繋留 | けいりゅう | mooring; (schriftspr.); Verankerung; Vertäuung |
けいりゅう | 1873390 | 掛留 | けいりゅう | music suspension |
けいりょう | 1252260 | 計量 | けいりょう | measurement; computation; (schriftspr.); Messung; Messen; Wägen; Rechnen; mesure; calcul; (JF2) |
けいりょう | 1252920 | 軽量 | けいりょう | light weight; (schriftspr.) leichtes Gewicht / Leichtgewicht; poids léger; (JF2) |
けいりん | 1234240 | 競輪 | けいりん | bicycle race; course cycliste / bicycle racing; {Sport}; Radrennen |
けいりん | 1821370 | 桂林 | けいりん | katsura forest; beautiful forest; {Stadtn.}; Guilin; (Stadt in der chin. autonomen Region Guangxi Zhuang) |
けいりん | 1831560 | 経綸 | けいりん | governing; Staatsverwaltung; Verwaltung |
けいるい | 1249390 | 係累 | けいるい | dependents; encumbrances; complicity; implication; complicité; implication; personnes à charge; Familie; {f}; Anhang; Familienanhang; Familienangehörige; Angehörige; zu deren Unterhalt man verpflichtet ist / Verwicklung; Mitschuld |
けいるい | 1769800 | 繋累 | けいるい | dependents; (family) ties; Familie; {f}; Anhang; Familienanhang; Familienangehörige; Angehörige; zu deren Unterhalt man verpflichtet ist / Verwicklung; Mitschuld |
けいろ | 1250460 | 径路 | けいろ | path; route; process; путь; маршру́т; Kurs; Weg; Route / Hergang; Ablauf; Verlauf; Entwicklung |
けいろ | 1251700 | 経路 | けいろ | course; route; channel; path; chemin; parcours; route; voie; Kurs; Weg; Route / Hergang; Ablauf; Verlauf; Entwicklung |
けいろ | 1809880 | 毛色 | けいろ | hair color; hair colour; disposition; Haarfarbe; Fellfarbe / Art; Natur; Typ; Charakter |
けう | 1780770 | 希有; 稀有 | けう | rare; uncommon; (schriftspr.); Seltenheit |
けう | 1873420 | 仮有 | けう | temporary existence |
けさ | 1249270 | 袈裟 | けさ | (Buddhist priest's) stole; {Buddh.}; Kesa; (Stola eines buddhistischen Priesters; <Herk.: von sanskr. "kasâya">); (Prêtre bouddhiste) étole; (JF2) |
けさ | 1579100 | 今朝 | けさ; こんちょう | this morning; ce matin; сегодня утром; heute morgen |
けしき | 1222345 | 気色 | けしき | sign; indication |
けしき | 1250870 | 景色 | けしき | scenery; scene; landscape; panorama; paysage; site; пейзаж; вид; Landschaft; Aussicht; Ausblick; Anblick; Szenerie |
けしょう | 1187200 | 化生 | けしょう | goblin; {Buddh.}; Geburt weder aus einer Gebärmutter noch aus einem Ei sondern spontan / {Buddh.}; Metamorphose / Gespenst; lutin; (JF2) |
けしょう | 1577040 | 化粧 | けしょう; けわい | make-up (cosmetic); grimage; maquillage; {Kosmetik}; Schminken / {Kosmetik}; Schminke; Make-up |
けしょう | 1577070 | 仮粧 | けしょう; けわい | makeup; maquillage; (JF2) |
けしょうだい | 1187040 | 化粧代 | けしょうだい | lady's pin money; cosmetics expense; Nadelgeld; Taschengeld der Frau / {Kosmetik}; Ausgaben für Schminke; l'argent de l'épingle de dame; dépense des produits de beauté; (JF2) |
けしょうだい | 1187050 | 化粧台 | けしょうだい | dressing table; dresser; Toilettentisch; habillant table; habilleur; (JF2) |
けす | 1350110 | 消す | けす | to erase; to delete; éteindre (appareil); effacer; supprimer / to turn off power / to bump off (sl); гасить; стирать (написанное); отключать питание; löschen; auslöschen; ausblasen ersticken / ausmachen; abdrehen; ausdrehen; abschalten / verwischen; tilgen; streichen; auslöschen / stoppen / töten; liquidieren; ermorden |
けす | 1577030 | 化す | かす; けす | to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); (schriftspr.); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir à; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2) |
けっか | 1253940 | 欠課 | けっか | cutting class; absence from school; Abwesenheit vom Unterricht; classe coupante; (contre); absence d'école; (JF2) |
けっか | 1254690 | 結果 | けっか | result; consequence; conséquence; résultat; результа́т; ито́г; Ergebnis; Folge; Resultat; Frucht; Ausgang; Wirkung; Erfolg |
けっか | 1805810 | 決河 | けっか | river breaking through (its dikes); {Naturphän.}; Durchbrechen eines Dammes |
けっかい | 1254230 | 決壊 | けっかい | break (rip) down; Brechen; Bruch; Einsturz |
けっかい | 1670130 | 血塊 | けっかい | blood clot; (schriftspr.); Blutklumpen |
けっかい | 1805900 | 決潰 | けっかい | collapse; rupture; Brechen; Bruch; Einsturz |
けっかい | 2020220 | 結界 | けっかい | barrier (often spiritual or magical) |
けっかく | 1254710 | 結核 | けっかく | tuberculosis; tubercule; de TBC; tuberculose; {Med.}; Tuberkulose; Tbc; Tb |
けっかく | 1833920 | 欠格 | けっかく | rejection; disqualification / abessive; mangelnde Qualifikation |
けっかふざ | 1727580 | 結跏趺座 | けっかふざ | (sitting in) the lotus position; {Buddh.}; Lotussitz; (Sitzhaltung, bei der die Füße über Kreuz auf den gegrätschten Oberschenkeln liegen) |
けっかふざ | 2030720 | 結跏趺坐 | けっかふざ | sitting with crossed legs; the lotus position |
けっかん | 1253950 | 欠陥 | けっかん | defect; fault; deficiency; défaut; point faible; дефе́кт; Mangel; Fehler |
けっかん | 1255180 | 血管 | けっかん | blood vessel; vaisseaux sanguins; кровеносный сосуд; {Anat.}; Ader; Blutgefäß |
けっき | 1255200 | 血気 | けっき | vigor; ardor; ardour; vigour; Lebensfülle; Lebenskraft; Lebensgeister; Lebensmut / Eifer; Jugendfeuer; jugendliche Kraft; vigueur; ardeur; ardour; vigueur; (JF2) |
けっき | 1592620 | 決起; 蹶起 | けっき | jump to one's feet; stand up against; rising to action; entschlossenes Aufstehen um zu handeln; sautez à ses pieds; soyez debout contre; (JF2) |
けっきゅう | 1254720 | 結球 | けっきゅう | rounding; {Bot.}; Kopf; (Kohl, Salat etc.); arrondir; (contre); (JF2) |
けっきゅう | 1255210 | 血球 | けっきゅう | blood cell; {Med.}; Blutkörperchen; cellule du sang; (JF2) |
けっこう | 1253980 | 欠航 | けっこう | suspension of service; Einstellung des Schiffs- od. Flugverkehrs; suspension de service; (JF2) |
けっこう | 1254250 | 決行 | けっこう | doing (with resolve); carrying out (i.e. a plan); entschlossene Durchführung; faire; (avec résolution); (contre); porter dehors; (c.-à-d. un plan); (JF2) |
けっこう | 1254760 | 結構 | けっこう | splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; beau; bien; pas mal; réussi / construction; architecture; architecture; construction / well enough; tolerably; ça suffit; suffisamment; хорошо; ладно; ziemlich; ganz / gut; schön; wunderbar; herrlich; ausgezeichnet / genug; genügend / Konstruktion; Bau; Struktur; Umfang |
けっこう | 1255230 | 血行 | けっこう | circulation (of the blood); {Anat.}; Blutkreislauf; Zirkulation |
けっこう | 1833980 | 欠講 | けっこう | cancellation of lecture or class |
けっこん | 1254790 | 結婚 | けっこん | marriage; mariage; сва́дьба; жени́тьба; заму́жество; Heirat; {f}; Eheschließung; {f}; Hochzeit; Vermählung |
けっこん | 1255250 | 血痕 | けっこん | bloodstain; (schriftspr.); Blutfleck |
けっさい | 1254260 | 決済 | けっさい | settlement; liquidation; liquidation; Abrechnung; Rechnungsabschluss; Begleichung; (von Rechnungen); Bilanz |
けっさい | 1254280 | 決裁 | けっさい | sanction; approval; Entscheidung; Genehmigung; Billigung; Einwilligung; sanction; (contre); approbation; (JF2) |
けっさい | 1639350 | 潔斎 | けっさい | religious abstinence; purification; Reinigung |
けっし | 1253850 | 傑士 | けっし | hero; great man; herausragende Persönlichkeit; Held; héros; grand homme; (JF2) |
けっし | 1254300 | 決死 | けっし | preparedness for death; do-or-die spirit; Todesmut / Bereitschaft zu sterben; état de préparation pour mort; faites ou mourez esprit; (JF2) |
けっしゅう | 1254860 | 結集 | けっしゅう | concentration; regimentation; Versammlung; Sammlung; Zusammenrufen; Zusammenfassung; Konzentration; concentration; réglementation; (JF2) |
けっしゅう | 2080050 | 血臭 | けっしゅう | the smell of blood |
けっしょう | 1254320 | 決勝 | けっしょう | decision of a contest; finals (in sports); finale (sport); Entscheidung; (in einem Wettbewerb); Finale |
けっしょう | 1254870 | 結晶 | けっしょう | crystal; crystallization; crystallisation; cristal (propriété physique); (1) кристаллиза́ция; (2) криста́лл; (3) (перен.) результа́т; плод (усилий и т. п.); Kristall / Kristallisation; Kristallbildung |
けっしょう | 1255420 | 血漿; 血しょう | けっしょう | plasma; blood plasma; {Med.}; Plasma; Blutplasma; plasma; plasma du sang; (JF2) |
けっしょうせん | 1254330 | 決勝戦 | けっしょうせん | finals game of a tournament; decision of a contest; Finale; Endspiel; Entscheidungswettkampf |
けっしょうせん | 1805850 | 決勝線 | けっしょうせん | goal line; Ziellinie |
けっしょく | 1255280 | 血色 | けっしょく | complexion; Gesichtsfarbe; Teint; teint; (JF2) |
けっしょく | 1833880 | 欠食 | けっしょく | missing a meal; unzureichende Nahrung |
けっしん | 1254340 | 決心 | けっしん | determination; resolution; détermination; résolution; реши́мость; Entschluss; Entschließung; Beschluss; Entscheidung |
けっしん | 1254890 | 結審 | けっしん | conclusion of trial (hearing); Abschluss eines Prozesses |
けっせい | 1254900 | 結成 | けっせい | formation; création; formation (d'une entreprise, d'un groupe); образова́ние; формирова́ние; организа́ция; Bildung; Gründung |
けっせい | 1255300 | 血清 | けっせい | serum; {Med.}; Blutserum; sérum; (JF2) |
けっせき | 1254020 | 欠席 | けっせき | absence; non-attendance; absence; Abwesenheit; Fehlen |
けっせき | 1254910 | 結石 | けっせき | calculus; {Med.}; Stein; Steinbildung; Calculus; (Blasenstein; Nierenstein); calcul; (JF2) |
けっせん | 1254350 | 決戦 | けっせん | decisive battle; deciding match; play-off; реша́ющее сраже́ние; Entscheidungsschlacht / Entscheidungsspiel; Play-Off; bataille décisive; (contre); égal décisif; match de barrage; (JF2) |
けっせん | 1669960 | 血栓 | けっせん | thrombus; {Med.}; Thrombus |
けっせん | 1670170 | 血戦 | けっせん | bloody battle; blutiger Kampf; verzweifelter Kampf |
けっせん | 1951160 | 決選 | けっせん | final election; run-off; entscheidender Wahlgang; letzter Wahlgang; Stichwahl |
けったい | 1727590 | 結滞 | けったい | arrhythmia; intermittent pulse; {Med.}; Akrotismus; Aussetzen des Pulses |
けったい | 2063370 | けったい | queer; weird; bizarre | |
けっとう | 1254410 | 決闘 | けっとう | duel; shoot-out; Duell |
けっとう | 1254960 | 結党 | けっとう | formation of a party; Gründung einer Partei; formation d'un parti; (JF2) |
けっとう | 1255350 | 血糖 | けっとう | blood sugar; sucres présents dans le sang (glucose, etc...); {Med.}; Blutzucker |
けっとう | 1255360 | 血統 | けっとう | lineage; pedigree; family line; Blutsverwandtschaft; Abstammung; Abkunft; Blut; Familie; {f}; Geschlecht; Herkunft; Stamm; lignée; de pure race; ligne de la famille; (JF2) |
けっぱん | 1651500 | 血判 | けっぱん | seal of blood; Siegelabdruck mit Blut; Unterschrift mit Blut / Schnitt in den Finger und Besiegelung mit Blut |
けっぱん | 1670090 | 血斑 | けっぱん | blood spot; Blutfleck |
けつ | 1253820 | 傑 | けつ | excellence; hervorragende Qualität; hervorragende Leistung; hervorragende Persönlichkeit; excellence; (JF2) |
けつ | 1254490 | 穴 | けつ | ass; arse; buttocks; Arsch; Popo; Hintern; âne; (col); derrière; fesses; (JF2) |
けつ | 1564990 | 厥 | けつ | that; que; (JF2) |
けつ | 1566200 | 孑 | けつ | mosquito larva; larve du moustique; (JF2) |
けつ | 1956200 | 欠 | けつ | lack; deficiency; vacancy; Fehlen; Mangel; freie Stelle |
けつ | 1956210 | 決 | けつ | decision; vote; Entscheidung; Abstimmung; Hammelsprung |
けつごう | 1254770 | 結合 | けつごう | combination; union; binding; catenation; coupling; joining; union; Verbindung; Vereinigung; Zusammenschluss / {Chem.}; Bindung |
けつごう | 1833850 | 欠号 | けつごう | missing issue (of magazine); fehlende Ausgabe; (einer Zeitschrift o.Ä.) |
けつじょ | 1254000 | 欠除 | けつじょ | lusting; désirer; (contre); (JF2) |
けつじょ | 1254060 | 欠如 | けつじょ | lack; privation; deficiency; manque; privation; Fehlen; Mangel |
けつじょう | 1630620 | 欠場 | けつじょう | absence; not taking part; Fehlen; Nicht-Antritt |
けつじょう | 1639370 | 結縄 | けつじょう | knotted cord or rope; Knotenschnur; (Vorform einer Schrift z.B. bei den Inka) |
けつぜん | 1254360 | 決然 | けつぜん | decisive; resolute; determined; entschieden; entschlossen; fest; resolut |
けつぜん | 1873620 | 蹶然 | けつぜん | resolute; with a spring; (schriftspr.); entschieden; entschlossen; fest; resolut |
けつだん | 1254370 | 決断 | けつだん | decision; determination; décision; jugement; Entscheidung; Entschluss; Entschließung; Entschiedenheit |
けつだん | 1617910 | 結団 | けつだん | forming into an organization; forming into an organisation; setting up a group; Bildung einer Gruppe |
けつべつ | 1254420 | 決別 | けつべつ | separation; farewell; Abschied |
けつべつ | 1805970 | 訣別 | けつべつ | parting; Abschied |
けつめい | 1639380 | 血盟 | けつめい | blood pledge; oath signed in blood; Blutsbrüderschaft |
けつめい | 1727600 | 結盟 | けつめい | concluding an alliance; making a pledge; Schließung einer Allianz / (urspr.); gegenseitiges Versprechen |
けつれい | 1254120 | 欠礼 | けつれい | failure to pay one's compliments; omission of courtesy; Versäumnis eines Grußes od. einer Höflichkeitsbezeigung |
けつれい | 1565000 | 厥冷 | けつれい | clamminess; coldness of body; humidité froide; froideur de corps; (JF2) |
けつろ | 1628420 | 結露 | けつろ | dew; condensation; {Meteor.}; kondensierte Feuchtigkeit; Tau |
けつろ | 1670200 | 血路 | けつろ | way out; means of escape; letzter Ausweg |
けら | 1415740 | 啄木鳥 | たくぼくちょう; きつつき; けら; キツツキ | woodpecker; {Vogelk.}; Specht; (<wiss. N.: Picidae>) |
けら | 1572190 | 螻蛄 | おけら; けら | mole cricket; {Insektenk.}; Maulwurfsgrille; (<wiss. N.: Gryllota alpidae>); cricket de la taupe; (JF2) |
けり | 2089560 | 蹴り | けり | kick |
けり | 2089600 | 鳧 | けり | gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus) |
けり | 2089610 | けり | punctuational verb in haiku, renga, etc. | |
けわい | 1577040 | 化粧 | けしょう; けわい | make-up (cosmetic); grimage; maquillage; {Kosmetik}; Schminken / {Kosmetik}; Schminke; Make-up |
けわい | 1577070 | 仮粧 | けしょう; けわい | makeup; maquillage; (JF2) |
けん | 1255940 | 件 | けん | matter; case; item; Angelegenheit; Fall; Sache / Zählwort für Angelegenheiten; Fälle; Sachen; matière; cas; article; (JF2) |
けん | 1255970 | 倹 | けん | economy; Sparsamkeit; Bescheidenheit; Ansprchslosigkeit; économie; (JF2) |
けん | 1256090 | 健 | けん | health; strength; stick-to-itiveness; {männl. Name}; Ken; la santé; force; colle à-itiveness; Ken; (pn; giv); (JF2) |
けん | 1256490 | 兼 | けん | and; in addition; concurrently; gleichzeitig; (zwei Funktionen ausführen bzw. haben); et; de plus; concurremment; (JF2) |
けん | 1256730 | 券 | けん | ticket; coupon; bond; certificate; coupon; ticket; Karte; Coupon; Schein; Marke; Papier |
けん | 1256750 | 剣 | けん | sword; sabre; saber; blade; bayonet; sting; clock hand; (zweischneidiges); Schwert; Degen; Bajonett; Seitengewehr; épée; sabre; lame; baïonnette; dard; main de la horloge; Ken; (pn; giv); (JF2) |
けん | 1257080 | 圏 | けん | sphere; circle; range; sphère; Kreis; Bereich; Sphäre |
けん | 1258080 | 権 | けん | authority; right (to do something); autorité; le droit (de faire...); Macht; Einfluss |
けん | 1258810 | 県 | けん | prefecture; préfecture; Präfektur; Provinz; Ken |
けん | 1570980 | 腱 | けん | tendon; Sehne; tendon; (JF2) |
けん | 1577540 | 乾 | かん; けん | heaven; emperor / northwest; Trocknen; Austrocknen; ciel; empereur; (JF2) |
けん | 2078590 | 軒 | けん | house; houses; building |
けんあん | 1257660 | 懸案 | けんあん | pending question; pending problem; problème en attente; question en suspend; ungelöste Frage; schwebende Frage; unentschiedene Frage; ungelöstes Problem |
けんあん | 1814660 | 検案 | けんあん | autopsy; Erörterung der Situation / Gutachten bei einem Strafprozess / ärztliche Bestätigung des Todes |
けんいん | 1257820 | 検印 | けんいん | seal of approval; Stempel; Prüfsiegel; Verfasserstempel |
けんいん | 1258240 | 牽引; けん引 | けんいん | hauling; tow; pull; drag; (schriftspr.); Ziehen; tirer; (contre); remorquage; traction; traînée; (JF2) |
けんえい | 1256570 | 兼営 | けんえい | operating or carrying on simultaneously; Ausüben zweier Berufe; Ausüben zweier Geschäfte; zusätzliche Arbeit in einem Nebenberuf; opérer ou continuer simultanément; (contre); (JF2) |
けんえい | 1258820 | 県営 | けんえい | prefectural; under prefectural management; Präfekturverwaltung; Präfektur-; präfektural; prefectural; sous gestion du prefectural; (JF2) |
けんえい | 1714990 | 献詠 | けんえい | poem offering; Widmen eines Gedichtes; (z.B. dem Kaiserhof, einem Schrein etc.); gewidmetes Gedicht |
けんえい | 2090930 | 建永 | けんえい | Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25) |
けんえき | 1257830 | 検疫 | けんえき | quarantine; medical inspection; quarantaine; Quarantäne; Quarantäneuntersuchung |
けんえき | 1258100 | 権益 | けんえき | (one's) interests; Rechte und Interessen; (on) intérêts; (JF2) |
けんえん | 1256040 | 倦厭 | けんえん | weariness; Müdigkeit; Überdruss; lassitude; (JF2) |
けんえん | 1257290 | 嫌煙 | けんえん | dislike of smoking; Abneigung gegen das Rauchen; aversion de fumer; (JF2) |
けんえん | 1873730 | 犬猿 | けんえん | dog and monkey; (schriftspr.) Hund und Affe / Verhältnis wie von Hund und Katze |
けんか | 1257040 | 喧嘩; 諠譁 | けんか | quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; bagarre; querelle; ссора; Streit; Krach; Zank; Hader / Rauferei; Prügelei; Handgemenge |
けんか | 1257120 | 堅果 | けんか | nut; {Bot.}; Nuss; noix; (JF2) |
けんか | 1258830 | 県下 | けんか | prefecture; (Gebiet); innerhalb einer einer Präfektur; préfecture; (JF2) |
けんか | 1525710 | 繭価 | けんか | price of a cocoon |
けんか | 1630770 | 献花 | けんか | flower offering; Blumenopfer; (für die Seele des Verstorbenen, eine Gottheit etc.) |
けんか | 2006690 | 県花 | けんか | prefectural flower; floral emblem for a prefecture; Präfekturblume |
けんかい | 1258840 | 県会 | けんかい | prefectural assembly; assemblée préfectorale; Provinzialversammlung |
けんかい | 1259390 | 見解 | けんかい | opinion; point of view; opinion; point de vue; Meinung; Ansicht |
けんかい | 1957390 | 狷介 | けんかい | obstinate; stubborn; headstrong; Engherzigkeit; Engstirnigkeit |
けんかく | 1256780 | 剣客 | けんかく; けんきゃく | fencer; swordsman; Schwertkämpfer; Schwertmeister; Fechter; Fechtmeister; escrimeur; escrimeur; (JF2) |
けんかく | 1257680 | 懸隔 | けんかく | difference; discrepancy; (schriftspr.); Abstand; Ungleichheit; Unterschied; Verschiedenheit |
けんかん | 1256580 | 兼官 | けんかん | additional post; zusätzliches Amt; (eines Beamten); poteau supplémentaire; (JF2) |
けんかん | 1782450 | 権官 | けんかん | powerful official; einflussreicher Beamter |
けんがい | 1257090 | 圏外 | けんがい | outside range; outside orbit; hors sphère; hors zone; außerhalb; (eines Gebietes etc.) |
けんがい | 1257670 | 懸崖 | けんがい | overhanging cliff; steile Felswand |
けんがい | 1260470 | 遣外 | けんがい | dispatched abroad; despatched abroad; Entsendung ins Ausland |
けんがい | 1630790 | 県外 | けんがい | outside the prefecture; außerhalb einer Präfektur |
けんがく | 1258510 | 研学 | けんがく | study; étude; Verfolgen des Studiums |
けんがく | 1259440 | 見学 | けんがく | inspection; study by observation; field trip; observation; visite d'étude; Besichtigung; Studienreise |
けんがく | 1951190 | 建学 | けんがく | foundation of a school; Gründung einer Schule |
けんき | 1578310 | 嫌気 | いやき; いやけ; けんき | dislike; disgust; disinclination; tired of; Widerwillen; Abneigung; Abscheu; Aversion; faible inclination; (JF2) |
けんき | 1636810 | 嫌忌 | けんき; けんぎ | dislike; aversion; Abscheu; Aversion |
けんき | 1873850 | 剣鬼 | けんき | devilish swordsman |
けんきゃく | 1256150 | 健脚 | けんきゃく | good walker; хоро́ший ходо́к; Gut-zu-Fuß-Sein; jmd., der gut zu Fuß ist; bon marcheur; (JF2) |
けんきゃく | 1256780 | 剣客 | けんかく; けんきゃく | fencer; swordsman; Schwertkämpfer; Schwertmeister; Fechter; Fechtmeister; escrimeur; escrimeur; (JF2) |
けんきゅう | 1258520 | 研究 | けんきゅう | study; research; investigation; étude; investigation; recherche; исследование; изучение; Studium; Forschung; Erforschung; Untersuchung |
けんきゅう | 2090890 | 建久 | けんきゅう | Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27) |
けんきゅうか | 1716310 | 研究家 | けんきゅうか | researcher; student (of); Spezialist |
けんきゅうか | 1934280 | 研究科 | けんきゅうか | (post)graduate course; Forschungskurs; Oberseminar; Lehrgang für Fortgeschrittene; Spezialkurs |
けんきゅうしゃ | 1258580 | 研究社 | けんきゅうしゃ | Kenkyusha (publisher); {Verlagsn.}; Kenkyûsha; (Tôkyô; ISBN 4-7674-); Kenkyusha; (éditeur); (JF2) |
けんきゅうしゃ | 1258590 | 研究者 | けんきゅうしゃ | researcher; Forscher; Gelehrter; chercheur; (JF2) |
けんきょ | 1257880 | 検挙 | けんきょ | arrest; roundup; arrestation; poursuite; арест; Verhaftung; Festnahme |
けんきょ | 1260190 | 謙虚 | けんきょ | modesty; humility; humilité; modestie; скро́мность; Bescheidenheit; Zurückhaltung; Demut |
けんきょう | 1258270 | 牽強 | けんきょう | distortion of facts; Verdrehung; Verzerrung; distorsion de faits; (JF2) |
けんきょう | 1636820 | 検鏡 | けんきょう | microscopic examination; microscopy |
けんきょう | 1873890 | 顕教 | けんきょう | Exoteric Buddhism |
けんきょう | 1873900 | 県境 | けんきょう; けんざかい | prefectural border; prefectural boundary; Präfekturgrenze |
けんきん | 1256600 | 兼勤 | けんきん | additional post; zusätzlicher Posten; zusätzliche Stelle; (zu jmds. eigentl. Hauptaufgabe); poteau supplémentaire; (JF2) |
けんきん | 1258420 | 献金 | けんきん | donation; contribution; offering; contribution; don; Geldspende; Geldsammlung; Kollekte; Opfergeld |
けんぎ | 1257320 | 嫌疑 | けんぎ | suspicion; soupçon; Verdacht |
けんぎ | 1257360 | 建議 | けんぎ | proposition; motion; proposal; suggestion; Antrag; Vorschlag / Denkschrift; Memorandum |
けんぎ | 1258850 | 県議 | けんぎ | prefectural assembly; Präfekturversammlung; Abgeordneter der Präfekturversammlung; (Abk.); assemblée du prefectural; (JF2) |
けんぎ | 1636810 | 嫌忌 | けんき; けんぎ | dislike; aversion; Abscheu; Aversion |
けんぎしゃ | 1714390 | 建議者 | けんぎしゃ | a proposer; Antragsteller, Vorschlagender |
けんぎしゃ | 1833790 | 嫌疑者 | けんぎしゃ | suspect |
けんぎょう | 1578300 | 兼業 | けんぎょう; けんごう | side line; second business; occupation secondaire; second travail; Nebenerwerb; Nebenbeschäftigung; Nebengeschäft; Nebenarbeit |
けんぎょう | 1814680 | 検校 | けんぎょう | correction; person who makes corrections; temple or shrine administrator; höchster Beamtenrang für Blinde in früheren Zeiten / Faktotum in einem Tempel od. Schrein |
けんけい | 1258860 | 県警 | けんけい | prefectural police; Präfekturpolizei; (Abk.) |
けんけい | 1727210 | 賢兄 | けんけい | wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior; (schriftspr.) kluger älterer Bruder / Ihr Bruder; Sie; (höfl. Bezeichnung für jmds. anderen älteren Bruder oder als Anrede für einen älteren Mann verwendet) |
けんげき | 1256810 | 剣劇 | けんげき | sword play; samurai drama; pièce d'épée (sans cape...); théâtre de samurai; {Theat.}; Samurai-Drama mit Schwertkampfeinlagen; Samuraifilm mit vielen Kampfszenen |
けんげき | 1256820 | 剣戟 | けんげき | weapons; arms; Waffen / Kampf mit Waffen; armes; bras; (JF2) |
けんげん | 1258120 | 権原 | けんげん | origin of rights; Rechtstitel; Rechtsgrund |
けんげん | 1258130 | 権限 | けんげん | power; authority; jurisdiction; autorité; juridiction; puissance; Rechtsbefugnis; Befugnis; Zuständigkeit; Kompetenz |
けんげん | 1260610 | 顕現 | けんげん | manifestation; (schriftspr.); Manifestation; manifestation; (JF2) |
けんげん | 1592670 | 献言; 建言 | けんげん | right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal; (schriftspr.); Memorandum; Vorschlag |
けんげん | 2091230 | 乾元 | けんげん | Kengen era (1302.11.21-1303.8.5) |
けんこう | 1256170 | 健康 | けんこう | health; sound; wholesome; santé; Gesundheit; Befinden |
けんこう | 1256610 | 兼行 | けんこう | doing simultaneously; Arbeit bei Tag und Nacht / gleichzeitige Arbeit in zwei Tätigkeiten; (urspr.: die Wegstecke einer Zweitagestour an nur einem Tag und einer Nacht zurücklegen); faire simultanément; (JF2) |
けんこう | 1260350 | 軒昂 | けんこう | high-spirited; being in high spirits |
けんこう | 1782550 | 権衡 | けんこう | balance; весы́; Gleichgewicht; Balance |
けんこうこつ | 1578340 | 肩甲骨 | かたこうこつ; けんこうこつ | shoulder-blade; {Anat.}; Schulterblatt; (Skalupa); épaule lame; (JF2) |
けんこうこつ | 1716410 | 肩胛骨 | けんこうこつ | shoulder blade; {Anat.}; Schulterblatt; (Skalupa) |
けんこうたい | 1256220 | 健康体 | けんこうたい | healthy body; gesunder Körper; corps sain; (JF2) |
けんこうたい | 1873930 | 肩甲帯 | けんこうたい | shoulder girdle |
けんごう | 1256830 | 剣豪 | けんごう | master fencer; Fechtmeister; meisterhafter Schwertkämpfer; maîtrisez l'escrimeur; (JF2) |
けんごう | 1578300 | 兼業 | けんぎょう; けんごう | side line; second business; occupation secondaire; second travail; Nebenerwerb; Nebenbeschäftigung; Nebengeschäft; Nebenarbeit |
けんさい | 1260270 | 賢才 | けんさい | man of ability; gifted man; begabter Mensch; Talent |
けんさい | 1727240 | 賢妻 | けんさい | wise (house)wife |
けんさく | 1257410 | 建策 | けんさく | making a plan; recommendation; suggestion |
けんさく | 1257900 | 検索 | けんさく | looking up (e.g., a word in a dictionary); retrieval (e.g., data); searching for / reference; referring to; Nachschlagen / {EDV}; Suche / Index; (eines Buches); reportez-vous à; (contre); lookup; rapportez; (par exemple données); (JF2) |
けんさく | 1258640 | 研削 | けんさく | grinding; Schleifen; Polieren |
けんさく | 1714980 | 献策 | けんさく | suggestion; proposal; Vorschlag; Rat; Anregung; Antrag |
けんさつ | 1257910 | 検察 | けんさつ | examination; prosecutor; examen; procureur; Untersuchung; Ermittlung; Verhör; Prüfung; Visitation |
けんさつ | 1257920 | 検札 | けんさつ | ticket check; Fahrkartenkontrolle; chèque du billet; (JF2) |
けんさつ | 1636840 | 賢察 | けんさつ | discernment; (schriftspr.); Vermutung; (jmdn. anderes; höfl.) |
けんざい | 1256300 | 健在 | けんざい | in good health; well; en bonne santé; Gesundheit / Überleben |
けんざい | 1257400 | 建材 | けんざい | building material; Baumaterialien; Baustoffe |
けんざい | 1260620 | 顕在 | けんざい | actual (as opposed to hidden or obscured); actualized; actualised; (schriftspr.); Offensichtlichkeit; Aktualität |
けんざい | 1873980 | 堅材 | けんざい | hard wood; Hartholz |
けんざん | 1256840 | 剣山 | けんざん | tool, used in Ikebana (flower arranging), with a heavy base from which needles project upwards, onto which flowers or branches are pushed; Kenzan; Blumenigel; (für das Blumenstecken) |
けんざん | 1259610 | 見参 | けんざん | seeing; meeting; Treffen; Begegnen |
けんざん | 1592690 | 検算; 験算 | けんざん | verification of accounts; checking figures; Nachrechnen; Nachrechnung |
けんし | 1256850 | 剣士 | けんし | fencer; Schwertkämpfer; Schwertmeister; Fechter; escrimeur; (JF2) |
けんし | 1258350 | 犬歯 | けんし | eyetooth; cuspid; dogtooth; canine; Eckzahn |
けんし | 1592700 | 検視; 検屍; 検死 | けんし | autopsy; inquest; investigation of death; autopsie; enquête sur une mort; Leichenschau; Totenschau; Autopsie |
けんし | 1592710 | 絹糸; 繭糸 | けんし; きぬいと | silk thread; fil de soie; Seidenfaden |
けんし | 1874000 | 堅志 | けんし | iron purpose |
けんしゃ | 1258360 | 犬舎 | けんしゃ | kennel; doghouse; chenil; chenil; (JF2) |
けんしゃ | 1259670 | 見者 | けんしゃ | sightseer; touriste; (JF2) |
けんしゃ | 1814530 | 検車 | けんしゃ | motor vehicle inspection; Kraftfahrzeuginspektion |
けんしゅ | 1639310 | 堅守 | けんしゅ | strong defense; strong defence; tapfere Verteidigung / strikte Befolgung |
けんしゅ | 1727220 | 賢主 | けんしゅ | wise master; weiser Herrscher |
けんしゅう | 1256620 | 兼修 | けんしゅう | studying two lines together (as a major and a minor); gleichzeitiges Studium mehrer Fächer; étudiant deux lignes ensemble; (comme un majeur et un mineur); (JF2) |
けんしゅう | 1258660 | 研修 | けんしゅう | training (esp. in-service); induction course; Studium; Schulung; Training; Ausbildung am Arbeitsplatz; Training on the Job; (In-Service); Training; former; (contre); (JF2) |
けんしゅう | 1636850 | 献酬 | けんしゅう | exchange of sake cups; Tauschen der Sakeschälchen; (mit jmdm.) |
けんしゅう | 2017420 | 検収 | けんしゅう | acceptance inspection; collating; receipt and inspection |
けんしょう | 1256330 | 健勝 | けんしょう | good health; en très bonne santé; превосхо́дное здоро́вье; (schriftspr.); gute Gesundheit |
けんしょう | 1256340 | 健祥 | けんしょう | spirit; pep; energy; esprit; dynamisme; énergie; (JF2) |
けんしょう | 1257560 | 憲章 | けんしょう | charter; charte; (schriftspr.); Charta; Grundsatz; Satzung |
けんしょう | 1257690 | 懸賞 | けんしょう | offering prizes; winning; reward; gain; offrir des récompenses; récompense; Preis; Preisausschreiben |
けんしょう | 1257950 | 検証 | けんしょう | verification; inspection; inspection; vérification; Augenscheinnahme; Inspektion; Bestätigung; Feststellung; Nachweis; Identifikation |
けんしょう | 1259030 | 肩章 | けんしょう | shoulder strap; epaulet; epaulette; épaulette; bande placée sur l'épaule; Schulterklappe; Achselstück |
けんしょう | 1260200 | 謙称 | けんしょう | refer to modestly; bescheidener Ausdruck; bescheidene Bezeichnung |
けんしょう | 1260630 | 顕彰 | けんしょう | manifesting; displaying; honouring; honoring; annonce officielle; félicitation officielle; (schriftspr.); Kundgabe; Würdigung; öffentliche Auszeichnung |
けんしょう | 1570990 | 腱鞘 | けんしょう | sheath of tendon; {Anat.}; Sehnenscheide; fourreau de tendon; (JF2) |
けんしょう | 1716750 | 顕正 | けんしょう | revealing or demonstrating the truth; {Buddh.}; Aufzeigen der Wahrheit |
けんしょう | 2020790 | 見性 | けんしょう | self-awareness; consciousness of one's own character |
けんしょく | 1256630 | 兼職 | けんしょく | pluralism; plurality; concurrent post; Nebenberuf; Nebenamt; pluralisme; pluralité; poteau concourant; (JF2) |
けんしょく | 1655540 | 顕職 | けんしょく | prominent or high post; hochrangige Beamtenstellung; hoher Regierungsbeamter |
けんしん | 1254010 | 欠伸 | あくび; けんしん | yawn; yawning (and stretching); het gapen; bâillement; Gähnen |
けんしん | 1256350 | 健診 | けんしん | physical examination; {Med.}; ärztliche Untersuchung; (Abk.); examen physique; (abbr); (JF2) |
けんしん | 1257960 | 検診 | けんしん | medical examination; examen médical; ärztliche Untersuchung |
けんしん | 1257970 | 検針 | けんしん | inspection of a meter; Kontrolle eines Messgerätes; Ablesen eines Messgerätes |
けんしん | 1258450 | 献身 | けんしん | dedication; devotion; Aufopferung; Selbstaufopferung; Hingabe; attachement; dévouement; (JF2) |
けんしん | 1715750 | 見神 | けんしん | beatific vision; {Christent.}; Gottesschau; Verklärung |
けんじ | 1256310 | 健児 | けんじ | stalwart youth; (schriftspr.); kräftiger Junge; munterer Junge; gesunder Junge |
けんじ | 1256860 | 剣璽 | けんじ | sacred sword and jewels; épée sacrée et bijoux; (JF2) |
けんじ | 1257150 | 堅持 | けんじ | holding on to; sticking to; tenir fermement; Aufrechterhalten; Festhalten |
けんじ | 1257930 | 検事 | けんじ | public prosecutor; procureur général; Staatsanwalt |
けんじ | 1617860 | 顕示 | けんじ | revelation; (schriftspr.); Offenbarung; Enthüllung |
けんじ | 1814500 | 検字 | けんじ | stroke-count index; Nachschlagetabelle; (für Kanji); Strichzahlindex |
けんじ | 1951200 | 献辞 | けんじ | dedication; Widmung |
けんじ | 2091180 | 建治 | けんじ | Kenji era (1275.4.25-1278.2.29) |
けんじょう | 1256880 | 剣状 | けんじょう | sword-shaped; épée-façonné; (JF2) |
けんじょう | 1257160 | 堅城 | けんじょう | strong fortress; forteresse forte; (JF2) |
けんじょう | 1258440 | 献上 | けんじょう | presenting to; donner à; Schenkung; Geschenk; feierliche Überreichung / Hakata-Seide mit mit erhabenem Muster; (Abk.) |
けんじょう | 1260210 | 謙譲 | けんじょう | modesty; humility; humilité; modestie; (schriftspr.); Bescheidenheit; Zurückhaltung; Anspruchslosigkeit |
けんじん | 1257170 | 堅陣 | けんじん | stronghold; Festung; Feste |
けんじん | 1260290 | 賢人 | けんじん | wise man; homme sage; sage; (schriftspr.); Weiser |
けんじん | 1809770 | 県人 | けんじん | native of a prefecture; Präfekturbewohner; jmd., der aus einer Präfektur stammt |
けんすう | 1255950 | 件数 | けんすう | number (of things); Anzahl der Sachen; Anzahl der Angelegenheiten; Anzahl der Einträge; Anzahl der Vorfälle; (Brände, Unglücksfälle, Verbrechen etc.); nombre; (de choses); (JF2) |
けんすう | 1260360 | 軒数 | けんすう | number of houses; nombre de maisons; Zahl der Häuser |
けんすう | 1655480 | 間数 | けんすう | one ken in length or breadth (1.818m); Länge in Ken; (1 Ken=182 cm) |
けんせい | 1257570 | 憲政 | けんせい | constitutional government; gouvernement constitutionnel; konstitutionelle Regierungsform; verfassungsmäßige Form der Regierung |
けんせい | 1258140 | 権勢 | けんせい | power; influence; Macht; Einfluss; propulsez; influence; (JF2) |
けんせい | 1258290 | 牽制 | けんせい | check; restraint; constraint; diversion; feint; screen; (1) сде́рживание; остано́вка; ограниче́ние; (2) отвлече́ние внима́ния; диве́рсия; Hemmen; Hindern; Abhaltung; Zurückhaltung / Ablenkung; Zerstreuung; chèque; retenue; contrainte; diversion; fausse attaque; écran; (JF2) |
けんせい | 1630800 | 県勢 | けんせい | prefectural strengths (conditions, resources); Situation einer Präfektur |
けんせきうん | 1665510 | 巻積雲 | けんせきうん | cirrocumulus; {Meteor.}; Schäfchenwolke; Zirrokumulus; (kleine Haufenwolke in großer Höhe; Cirrocumulus; Zeichen: Cc) |
けんせきうん | 1666790 | 絹積雲 | けんせきうん | cirrocumulus; {Meteor.}; Schäfchenwolke; Zirrokumulus; (kleine Haufenwolke in großer Höhe; Cirrocumulus; Zeichen: Cc) |
けんせつ | 1256640 | 兼摂 | けんせつ | concurrent post; gleichzeitiger Posten; poteau concourant; (JF2) |
けんせつ | 1257420 | 建設 | けんせつ | construction; establishment; établissement; construction; строительство; Aufbau; Bau; Errichtung / Hausbau |
けんぜん | 1256360 | 健全 | けんぜん | health; soundness; wholesome; équilibré; sain; Gesundheit; Wohlergehen |
けんぜん | 1716780 | 顕然 | けんぜん | being clear or manifest; Klarheit; Manifestation |
けんそ | 1256000 | 倹素 | けんそ | economical and simple; économe et simple; (JF2) |
けんそ | 1260570 | 険阻; 嶮岨 | けんそ | precipice; steep (e.g., mountain pass); périlleux; très pentu; Steilheit; Abschüssigkeit; Schroffheit |
けんそう | 1257070 | 喧噪 | けんそう | noisy; (schriftspr.); Lärm; Geschrei; Getöse; Tumult; Radau; bruyant; (JF2) |
けんそう | 1260580 | 険相 | けんそう | forbidding look; uncanny look; finstere Gesichtszüge; unheimliche Miene |
けんそう | 1783000 | 喧騒 | けんそう | tumult; great noise; clatter; hustle and bustle; (schriftspr.); Lärm; Geschrei; Getöse; Tumult; Radau |
けんそく | 1257980 | 検束 | けんそく | arrest; custody; detention; Verhaftung; Arrest; Haft; Verwahrung |
けんそく | 1258310 | 牽束 | けんそく | restraint; being exclusively absorbed in something; retenue; être absorbé exclusivement dans quelque chose; (JF2) |
けんたい | 1256050 | 倦怠 | けんたい | languor; fatigue; weariness; boredom; ennui; fatigue; langueur; Erschlaffung; Erschöpfung; Müdigkeit; Langeweile; Überdruss; Gleichgültigkeit |
けんたい | 1256650 | 兼帯 | けんたい | combined use; combination; filling two positions; serving two purposes; vielfältige Verwendtbarkeit / Doppelfunktion; Bekleidung mehrer Ämter; usage combiné; combinaison; remplir deux places; servir à deux buts; (JF2) |
けんたい | 1256900 | 剣帯 | けんたい | sword belt; ceinture de l'épée; (JF2) |
けんたい | 1258460 | 献体 | けんたい | give one's body to a hospital for medical research; Vermächtnis seines Körpers nach dem Tode; (zu Forschungszwecken); donnez son corps à un hôpital pour recherche médicale; (JF2) |
けんたい | 1814520 | 検体 | けんたい | specimen; sample; Probe |
けんたん | 1256470 | 健啖 | けんたん | gluttony; voracity; обжо́рство; (schriftspr.); gesunder Appetit; Esslust; Völlerei; gloutonnerie; voracité; (JF2) |
けんたん | 1814720 | 検痰 | けんたん | sputum test; Sputum-Untersuchung |
けんだい | 1256660 | 兼題 | けんだい | subject for a poem; vorgegebenes Thema für ein Dichterversammlung; soumettez pour un poème; (JF2) |
けんだい | 1715530 | 見台 | けんだい | bookrest; bookholder; Lesepult; Notenpult |
けんち | 1259870 | 見地 | けんち | point of view; point de vue; то́чка зре́ния; Standpunkt; Gesichtspunkt |
けんち | 1714200 | 軒輊 | けんち | high and low; disparity; Oben und Unten; Auf und Ab; Überlegenheit und Minderwertigkeit; Unterschied |
けんち | 1814510 | 検地 | けんち | land survey; Landvermessung; (in Bezug auf Fläche, Grenzen und Ertrag) |
けんち | 2027680 | 検知 | けんち | detection |
けんちょう | 1257180 | 堅調 | けんちょう | bullish; firm (market); Bullenmarkt; starker Markt |
けんちょう | 1258880 | 県庁 | けんちょう | prefectural office; bureau préfectoral; Präfekturbehörde; Präfekturverwaltung; Verwaltungsgebäude der Präfektur |
けんちょう | 1874070 | 懸吊 | けんちょう | suspension |
けんちょう | 2091110 | 建長 | けんちょう | Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5) |
けんてい | 1257990 | 検定 | けんてい | official certification; approval; inspection; certification officielle; amtliche Genehmigung; amtliche Prüfung; Gutheißung; Untersuchung |
けんてい | 1258470 | 献呈 | けんてい | presentation; dedication; Widmung; présentation; attachement; (JF2) |
けんてい | 1727230 | 賢弟 | けんてい | wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior; (schriftspr.) kluger jüngerer Bruder / Ihr Bruder; Sie; (höfl. Bezeichnung für jmds. anderen jüngeren Bruder oder al Anrede für einen jüngeren Mann verwendet) |
けんとう | 1256370 | 健投 | けんとう | good pitching; {Baseb.}; guter Wurf; bon tangage; (JF2) |
けんとう | 1256380 | 健闘 | けんとう | fighting bravely; strenuous efforts / good luck!; good fight; упо́рная борьба́; упо́рные стара́ния; guter Kampf; tapferer Kampf; energische Anstrengungen; lutter courageusement; (contre); bonne chance!; (id); bonne bagarre; efforts ardus; (JF2) |
けんとう | 1257770 | 拳闘 | けんとう | prizefighting; boxing; Boxen; prizefighting; empaqueter; (JF2) |
けんとう | 1258000 | 検討 | けんとう | consideration; examination; investigation; study; scrutiny; discussion; étude; considération; examen; examen minutieux; investigation; Untersuchung; Nachforschung; Durchsicht |
けんとう | 1259930 | 見当 | けんとう | aim; mark; estimate; guess; approximation; direction; évaluer; deviner; direction approximative; Ziel; Richtung / Schätzung; Schätzwert / ungefähr |
けんとう | 1655430 | 軒灯 | けんとう | lamp or electric light at the eaves of a house; door light; Lampe unter dem Vordach |
けんとう | 1663830 | 玄冬 | げんとう; けんとう | winter; Winter |
けんとう | 1714880 | 献灯 | けんとう | a votive lantern in a shrine or temple; Votivlaterne; Weihlaterne |
けんとうし | 1260480 | 遣唐使 | けんとうし | envoy (to T'ang China); envoyer (à T'ang, Chine); {japan. Gesch.}; eine altjapanische Gesandtschaft nach China; (630-894) / {chin. Gesch.}; Gesandter; (in der Tang-Zeit) |
けんとうし | 2088500 | 剣闘士 | けんとうし | gladiator |
けんとく | 1210110 | 乾徳 | けんとく | emperor's virtue; la vertu d'empereur; (JF2) |
けんとく | 2091390 | 建徳 | けんとく | Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?) |
けんどう | 1256910 | 剣道 | けんどう | kendo; swordmanship; fencing; kendo; кэндо (яп. фехтование); {Budô}; Kendô; (japan. Fechtkunst mit dem Bambusschwert) |
けんどう | 1258900 | 県道 | けんどう | prefectural road; route préfectorale; Präfektur-Straße; Landstraße |
けんどう | 1782540 | 権道 | けんどう | inappropriate means to a worthy end; expediency; Zweckdienlichkeit; Kunstgriff, bei dem das Ziel richtig, aber die Mittel nicht richtig sind |
けんない | 1257100 | 圏内 | けんない | within the sphere; dans la sphère; innerhalb eines Gebietes |
けんない | 1258910 | 県内 | けんない | within the prefecture; innerhalb der Präfektur; präfekturintern; dans la préfecture; (JF2) |
けんなん | 1256950 | 剣難 | けんなん | the calamity of being killed by the sword; Unglück, durchs Schwert umzukommen; la calamité d'être tué par l'épée; (JF2) |
けんなん | 1838960 | 険難 | けんなん | steep; dangerous; Steilheit und Gefährlichkeit; steiler und gefährlicher Ort / Schmerzlichkeit; Beschwerlichkeit |
けんにん | 1256670 | 兼任 | けんにん | concurrent post; deuxième emploi (travail); travail simultané; Doppelfunktion; Bekleidung zweier Ämter |
けんにん | 1257190 | 堅忍 | けんにん | perseverance; Beharrlichkeit; Standhaftigkeit; Geduld; Ausdauer; persévérance; (JF2) |
けんにん | 1814730 | 検認 | けんにん | probate; Überprüfung und Genehmigung / {Rechtsw.}; Testamentsbeglaubigung |
けんにん | 2090910 | 建仁 | けんにん | Kennin era (1201.2.13-1204.2.20) |
けんのう | 1258150 | 権能 | けんのう | authority; power; function; Autorität; Befugnis; Macht; Kompetenz; Zuständigkeit; Berechtigung; autorité; pouvoir; fonction; (JF2) |
けんのう | 1258490 | 献納 | けんのう | offering; presentation; donation; Stiftung; Schenkung; Gabe; Beisteuer |
けんばん | 1260520 | 鍵盤 | けんばん | keyboard (e.g., piano, computer); Tastatur; Keyboard / {Musikinstr.}; Klaviatur; Manual; clavier; (par exemple piano); (JF2) |
けんばん | 1814710 | 検番 | けんばん | geisha call-office; Büro zur Kontrolle des Freudenviertel und für die Vermittlung von Geishas |
けんぱい | 1256080 | 倦憊 | けんぱい | extreme fatigue; fatigue extrême; (JF2) |
けんぱい | 1714910 | 献杯; 献盃 | けんぱい | offering a drink; Zutrinken |
けんび | 1256680 | 兼備 | けんび | being proficient in both; combine both; gleichzeitiger Besitz; Kombination; être compétent dans les deux; (contre); combinez les deux; (JF2) |
けんび | 1260650 | 顕微 | けんび | microscopic; microscopique; (un); (JF2) |
けんぴ | 1256400 | 健否 | けんぴ | condition of health; condition de santé; (JF2) |
けんぴ | 1257530 | 建碑 | けんぴ | erection of a monument; Errichtung eines Denkmals |
けんぶ | 1256990 | 剣舞 | けんぶ | sword dance; Schwerttanz; danse de l'épée; (JF2) |
けんぶ | 1259100 | 肩部 | けんぶ | shoulder; endossez; (JF2) |
けんぶん | 1260030 | 見聞 | けんぶん; けんもん | information; observation; information; observation; Erfahrung; Kenntnis; Erlebnis; Wissen |
けんぶん | 1617840 | 検分 | けんぶん | inspection; examination; survey; Inspektion; Beaufsichtigung; Musterung; PrüfungUntersuchung |
けんぶん | 1874120 | 絢文 | けんぶん | colorful pattern; colourful pattern |
けんぺい | 1256690 | 兼併 | けんぺい | uniting; unity; Kombination; unir; (contre); unité; (JF2) |
けんぺい | 1257580 | 憲兵 | けんぺい | military police; Militärpolizist; Gendarm; Militärpolizei; Gendarmerie; Sicherheitspolizei; police militaire; (JF2) |
けんぺい | 1258160 | 権柄 | けんぺい | power; authority; Macht; Einfluss; Gewalt; Autorität |
けんぼう | 1256440 | 健忘 | けんぼう | forgetfulness; tendance à oublier; забы́вчивость; Vergesslichkeit |
けんぼう | 1256460 | 健棒 | けんぼう | good batting; bon maniement de la batte; (JF2) |
けんぼう | 1258180 | 権謀 | けんぼう | scheme; stratagem; ploy; List; Kniff; Ränke; Tücke; Intrige; Kabale; Machenschaft; Quertreiberei; Schikane; plan; stratagème; stratagème; (JF2) |
けんぽ | 1256430 | 健歩 | けんぽ | good walker; bon marcheur; (JF2) |
けんぽ | 1256700 | 兼補 | けんぽ | carrying on a second line of work; Arbeit in einem Nebenjob; continuer une deuxième ligne de travail; (JF2) |
けんぽ | 1630710 | 健保 | けんぽ | health insurance system; Krankenkasse; Krankenversicherung; (Abk) |
けんぽう | 1257000 | 剣法 | けんぽう | fencing; Fechten; clôturer; (JF2) |
けんぽう | 1257590 | 憲法 | けんぽう | constitution; constitution; конституция; Verfassung; Konstitution |
けんぽう | 1257780 | 拳法 | けんぽう | Chinese art of self-defence (defense); {Budô}; Quan Fa; Kempô; Kenpô; (chin. Kampfkunst); Art Chinois d'autodéfence; (JF2) |
けんぽう | 2090960 | 建保 | けんぽう | Kempou era (1213.12.6-1219.4.12) |
けんぽん | 1258770 | 絹本 | けんぽん | silk used in artwork; Seide; (für japanische Malerei); la soie a utilisé dans oeuvre d'art; (JF2) |
けんぽん | 1714860 | 献本 | けんぽん | complimentary copy of a book; Widmungsexemplar; Dedikationsexemplar; Freiexemplar; Besprechungsexemplar / Dedikation; Widmung; Verschenken eines Buches |
けんむ | 1256710 | 兼務 | けんむ | additional post; zusätzlicher Posten; zusätzliche Stelle; (zu jmds. eigentl. Hauptaufgabe); poteau supplémentaire; (JF2) |
けんむ | 2091360 | 建武 | けんむ | Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28) |
けんめい | 1255960 | 件名 | けんめい | term; subject; title; Schlagwort |
けんめい | 1257730 | 懸命 | けんめい | eagerness; earnestness; risking one's life; Eifer; Fleiß; Anstrengung; impatience; sérieux; risquer sa vie; (JF2) |
けんめい | 1260320 | 賢明 | けんめい | wisdom; intelligence; prudence; intelligence; prudence; sagesse; Weisheit; Klugheit |
けんもん | 1258050 | 検問 | けんもん | inspection; examination; Kontrolle; inspection; examen; (JF2) |
けんもん | 1260030 | 見聞 | けんぶん; けんもん | information; observation; information; observation; Erfahrung; Kenntnis; Erlebnis; Wissen |
けんもん | 1617870 | 遣悶 | けんもん | driving away melancholy |
けんもん | 1782460 | 権門 | けんもん | powerful family; (schriftspr.); einflussreiche Familie; {f}; Person von Einfluss; Person hohen Ranges; einflussreiche Persönlichkeit |
けんゆう | 1809810 | 県有 | けんゆう | owned by the prefecture; Präfekturbesitz |
けんゆう | 1814920 | 兼有 | けんゆう | having both; Besitz beider Dinge; Besitz zweier Dinge |
けんよう | 1256720 | 兼用 | けんよう | multi-use; combined use; combination; serving two purposes; kombinierte Benutzbarkeit; vielfältige Verwendtbarkeit; gleichzeitiger Nutzen; usage multi-usage; combiné; combinaison; servir à deux buts; (JF2) |
けんよう | 1716760 | 顕要 | けんよう | of great prominence or dignity; Besitz eines herausragenden Ranges / Person mit einem hohen Rang |
けんよう | 1716770 | 顕揚 | けんよう | extolling; exalting; Loben; Preisen |
けんりつ | 1257550 | 建立 | こんりゅう; けんりつ | (act of) building (temple, monument, etc.); erection; construction; Errichten; Bauen; (insbes. Tempel und Schreine) |
けんりつ | 1258940 | 県立 | けんりつ | prefectural (institution); préfectoral (institution); Prafektur... |
けんれん | 1258320 | 牽連 | けんれん | related to; Verbindung; raconté à; (contre); (JF2) |
けんれん | 2061390 | 県連 | けんれん | prefectural party chapter |
げ | 2006580 | 気 | げ | seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of |
げ | 2080200 | 下 | げ | low grade / volume two; the second volume |
げかい | 1184620 | 下界 | げかい | this world; the earth; hades; the nether world; ce bas-monde; ici-bas; monde d'hades(?) / lower bound; этот мир; земля; irdische Welt; Welt dort unten |
げかい | 1203390 | 外科医 | げかい | surgeon; хирург; {Med.}; Chirurg; Wundarzt; chirurgien; (JF2) |
げかい | 1577430 | 外界 | がいかい; げかい | physical world; the externals; extérieur; monde extérieur; Außenwelt; Welt um einen herum |
げかん | 1184670 | 下巻 | げかん | last volume (in set); dernier volume (sur deux ou trois); Band 3; (eines dreibändigen Werkes) |
げかん | 1186640 | 下疳 | げかん | chancre; {Med.}; Schanker; chancre; (JF2) |
げき | 1253310 | 劇 | げき | drama; play; pièce de théatre; théatre / powerful drug; пьеса; Theaterspiel; Schauspiel; Drama |
げき | 1253780 | 隙; 透き | すき; げき | chance or opportunity; chink (in one's armor, armour); brèche; chance; occasion / interval; gap; espace; fente; intervalle; Lücke; Spalt; Öffnung; freier Raum / günstige Gelegenheit; Chance; Platz / Blöße |
げき | 1957140 | 檄 | げき | (written) appeal; circular; manifesto; Manifest; Pamphlet; Flugschrift; öffentliche Erklärung |
げきか | 1253330 | 劇化 | げきか | dramatization; dramatisation; Dramatisierung; dramatisation; (JF2) |
げきか | 1253640 | 激化 | げきか; げっか | intensification; aggravation; Intensivierung; Zuspitzung; Verstärkung |
げきしゅう | 1253390 | 劇臭 | げきしゅう | strong odor; strong odour; scharfer Geruch; stechender Geruch; Gestank; odeur forte; (JF2) |
げきしゅう | 1819640 | 激臭 | げきしゅう | strong smell; scharfer Geruch; stechender Geruch; Gestank |
げきしょ | 1253400 | 劇暑 | げきしょ | severe heat; intensive Hitze; starke Hitze; furchtbare Hitze |
げきしょ | 1819660 | 激暑 | げきしょ | intense heat; intensive Hitze; starke Hitze; furchtbare Hitze |
げきしょく | 1253430 | 劇職 | げきしょく | exhausting work; schwere Arbeit; schwerer Dienst; schwerer Beruf; travail épuisant; (JF2) |
げきしょく | 1819690 | 激職 | げきしょく | busy job; schwere Arbeit; schwerer Dienst; schwerer Beruf |
げきじょう | 1253410 | 劇場 | げきじょう | theatre; theater; playhouse; het theater; théâtre; театр (здание); Theater; Schauspielhaus |
げきじょう | 1253670 | 激情 | げきじょう | violent emotion; passion; fury; émotion violente; Leidenschaft; Passion; Affekt; starke Emotion |
げきせん | 1253440 | 劇戦 | げきせん | severe fight; erbitterter Kampf; heftiger Kampf; bagarre sévère; (JF2) |
げきせん | 1253680 | 激戦 | げきせん | fierce (hard-fought) battle; hot contest; erbitterter Kampf; heftiger Kampf |
げきだん | 1253450 | 劇団 | げきだん | troupe; theatrical company; Schauspielertruppe / Gruppe von Theaterwissenschaftlern; troupe; compagnie théâtrale; (JF2) |
げきだん | 1253460 | 劇壇 | げきだん | the stage; the theatrical world; Theaterwelt; Bühnenwelt; l'étape; le monde théâtral; (JF2) |
げきだん | 1253470 | 劇談 | げきだん | talk on drama; Gespräch über Theater; parlez sur drame; (JF2) |
げきつう | 1253480 | 劇通 | げきつう | dramatic expert; Kennerschaft der Theaterwelt / Kenner der Theaterszene; expert dramatique; (JF2) |
げきつう | 1592760 | 劇痛; 激痛 | げきつう | pain (intense, sharp, violent); heftige Schmerzen; rasende Schmerzen; douleur intense; douleur tranchante; (JF2) |
げきどう | 1253500 | 劇道 | げきどう | drama; dramatic art; drame; art dramatique; (JF2) |
げきどう | 1253720 | 激動 | げきどう | terrible shock; agitation; upheaval; tumulte; violemment secoué; heftige Bewegung; Erschütterung / Aufregung; Bestürzung; Erregung |
げきはつ | 1253740 | 激発 | げきはつ | fit; spasm; outburst; внезапная вспышка; Ausbruch; Anfall; crise; spasme; déchaînement; (JF2) |
げきはつ | 1845850 | 撃発 | げきはつ | percussion (fuse) |
げきれつ | 1253550 | 劇烈 | げきれつ | violence; severity; intenseness; fierceness; Heftigkeit; Aufwallung; Ungestüm; Wildheit; violence; sévérité; intensité; férocité; (JF2) |
げきれつ | 1253770 | 激烈 | げきれつ | violent; vehement; furious; fervent; Heftigkeit; Aufwallung; Ungestüm; Wildheit; violent; (un); véhément; furieux; fervent; (JF2) |
げきろう | 1693470 | 逆波; 逆浪 | さかなみ; ぎゃくろう; げきろう | choppy seas; head sea; {Naturphän.}; gegen die Strömung verlaufende Wellen |
げきろう | 1819650 | 激浪 | げきろう | raging sea; (schriftspr.); sich überschlagende Wellen; tobende Wogen |
げこう | 1184900 | 下向 | げこう | leaving the capital; уезжа́ть из столи́цы; (schriftspr.) Absteigen; Heruntergehen / Gehen von der Hauptstadt in die Provinz / Heimkehr von einem Schrein od. Tempel; laisser le capital(contre); (JF2) |
げこう | 1184920 | 下校 | げこう | coming home from school; end of school day; Heimkehr von der Schule; maison future d'école(contre); fin de jour scolaire; (JF2) |
げさく | 1185030 | 下策 | げさく | poor plan; schlechter Plan; schlechte Maßnahme; plan pauvre; (JF2) |
げさく | 1576930 | 下作 | げさく; したさく | poor manufacture; poor quality; inferior goods; minderwertiges Produkt; Werk von schlechter Qualität / schlecht gefertigt; fabrication pauvre; qualité pauvre; marchandises inférieures; (JF2) |
げさく | 1577840 | 戯作 | ぎさく; げさく | cheap literature; fiction; writing for amusement; {Literaturw.}; Gesaku-Literatur; Unterhaltungsliteratur; Trivialliteratur; (Edo-Zeit); littérature bon marché; fiction; écriture pour amusement; (JF2) |
げじょう | 1185410 | 下乗 | げじょう | dismounting; (schriftspr.); Absteigen; (vom Pferd); Aussteigen; (aus einem Fahrzeug); descendre; (JF2) |
げじょう | 1185420 | 下城 | げじょう | withdrawing from the castle; (schriftspr.) Verlassen einer Burg; Verlassen eines Schlosses / Aufgabe einer Burg; Räumung einer Burg; retirer du château; (JF2) |
げす | 1185070 | 下司 | げす | menial; churl; petty official; jmd. von sehr niedrigem Rang / Gemeinheit; Niedrigkeit; Vulgarität / gemeiner Kerl; vulgäre Person; Lump; Schuft; de domestique; churl; fonctionnaire insignifiant; (JF2) |
げす | 1592800 | 下種; 下衆 | げす | person of humble rank; humble person; jmd. von sehr niedrigem Rang / Gemeinheit; Niedrigkeit; Vulgarität / gemeiner Kerl; vulgäre Person; Lump; Schuft; personne de rang humble; personne humble; (JF2) |
げせん | 1185660 | 下船 | げせん | going ashore; Ausschiffen; aller à terre(contre); (JF2) |
げせん | 1592810 | 下賎; 下賤 | げせん | humble birth; (schriftspr.); niedrige Geburt; niedere Herkunft; naissance humble; (JF2) |
げっか | 1253640 | 激化 | げきか; げっか | intensification; aggravation; Intensivierung; Zuspitzung; Verstärkung |
げっか | 1806110 | 月下 | げっか | in the moonlight; (schriftspr.); im Mondschein; (liegender Ort) |
げっかん | 1255530 | 月刊 | げっかん | monthly publication; publication mensuelle; monatliche Herausgabe |
げっかん | 1255550 | 月間 | げっかん | (during) month; Monat; Dauer eines Monats; (pendant) mois; (JF2) |
げっけい | 1255600 | 月経 | げっけい | menstruation; menstrual period; {Physiol.}; Menstruation; Regel; menstruation; période menstruelle; (JF2) |
げっけい | 1806270 | 月桂 | げっけい | laurel; the moon; {Bot.}; Lorbeer; Lorbeerbaum; (<wiss. N.: Laurus nobilis>) |
げっこう | 1255650 | 月光 | げっこう | moonlight; moonbeam; clair de lune; rayon de lune; {Naturphän.}; Mondlicht; Mondschein |
げっこう | 1608350 | 激昂; 激高 | げっこう; げきこう | excited; exasperated; indignant; rage; enraged; Aufregung; Erregung |
げっしょく | 1255720 | 月色 | げっしょく | moonlight; Mondlicht / Farbe des Mondes; travaillez au noir; (JF2) |
げっしょく | 1255730 | 月食; 月蝕 | げっしょく | lunar eclipse; éclipse de lune; {Astron.}; Mondfinsternis |
げっぷ | 1004260 | げっぷ | belch; burp; eructation; de oprisping; Rülpser; Bäuerchen | |
げっぷ | 1255800 | 月賦 | げっぷ | monthly installment (instalment); monthly payment; prêt mensuel; remboursement mensuel; Monatsrate; monatliche Zahlung |
げっぽう | 1255830 | 月報 | げっぽう | monthly report; Monatsbericht; rapport mensuel; (JF2) |
げっぽう | 1806260 | 月俸 | げっぽう | monthly salary; Monatsgehalt; Monatslohn |
げつじ | 1255680 | 月事 | げつじ | menstruation; menstruation; (JF2) |
げつじ | 1255810 | 月並み; 月並; 月次 | つきなみ; げつじ | every month; banal; ordinaire / trite; common; (schriftspr.); jeder Monat; Monats...; monatlich |
げつれい | 1255900 | 月例 | げつれい | monthly; Monats... |
げつれい | 1255920 | 月齢 | げつれい | age of the moon; période du cycle lunaire; Mondalter; Anzahl der Tage seit Neumond / Alter eines Babys in Monaten |
げでん | 1185990 | 下殿 | げでん | leaving the palace; laisser le palais; (JF2) |
げでん | 1186000 | 下田 | げでん | worn-out rice land; Feld mit schlechter Bodenfruchtbarkeit; terre du riz usée; (JF2) |
げにん | 1185470 | 下人 | げにん | low-rank person; menial; Diener; jmd. in niedriger sozialer Position; personne de rang bas; de domestique; (JF2) |
げにん | 2026340 | 下忍 | げにん | low-ranking Ninja |
げねつ | 1186100 | 下熱 | げねつ | lowering fever; baissant fièvre; (JF2) |
げねつ | 1199220 | 解熱 | げねつ | alleviation of fever; soulagement de la fièvre; Sinken des Fiebers; Nachlassen des Fiebers |
げや | 1184570 | 下家; 下屋 | したや; げや; しもや | small attached annex; lean-to; petite annexe attachée; (JF2) |
げや | 1186470 | 下野 | げや | retirement from public office; уход в отста́вку; (schriftspr.); Rückzug ins Privatleben; retraite de bureau public; (JF2) |
げん | 1261130 | 原 | げん | original; primitive; primary; fundamental; raw; original; (préfixe); primitif; fondamental; fondamental; cru; (JF2) |
げん | 1564170 | 儼 | げん | serious; not to be touched; Strenge; Striktheit; Rigorosität; sérieux; ne pas être touché; (JF2) |
げん | 1578400 | 弦 | げん; つる | bow string; string (of guitar, violin, etc); corde (d'une guitare, d'un violon, etc.); corde d'arc / chord (straight line joining two points on a curve) / handle; Saite; Bogensehne |
げん | 1956230 | 言 | げん | word; remark; statement; Wort; Aussage; Bemerkung |
げん | 1992130 | 源 | げん | source; origin |
げん | 2056720 | 現 | げん | present; current |
げん | 2061700 | 減 | げん | reduction |
げんいん | 1261190 | 原因 | げんいん | cause; origin; source; cause; raison; source; Ursache; Grund; Anlass; Veranlassung; Wurzel |
げんいん | 1630920 | 減員 | げんいん | reduction of staff; (schriftspr.); Personalabbau |
げんいん | 1716180 | 現員 | げんいん | present members; derzeitige Besetzung |
げんえい | 1262900 | 幻影 | げんえい | phantom; vision; illusion; fantôme; illusion; vision; Phantom; Illusion; Vision; Gesicht |
げんえい | 2090620 | 元永 | げんえい | Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10) |
げんえき | 1263890 | 現役 | げんえき | active duty; active service; service actif; aktiver Dienst |
げんえき | 1630930 | 減益 | げんえき | decrease in profits; Ertragsrückgang |
げんえき | 1951250 | 原液 | げんえき | undiluted solution (of); unverdünnte Lösung |
げんか | 1262550 | 厳科 | げんか | severe punishment; rigorous measures; schwere Strafe; harte Strafe; punition sévère; mesures rigoureuses; (JF2) |
げんか | 1263040 | 弦歌 | げんか | singing; {Mus.}; Lied mit Begleitung; (durch Shamisen, Koto o.Ä.); chanter; (contre); (JF2) |
げんか | 1263140 | 減価 | げんか | price reduction; depreciation; abatement; Preisermäßigung; Rabatt; évaluez réduction; dépréciation; diminution; (JF2) |
げんか | 1263520 | 現価 | げんか | current price; prix courant; (JF2) |
げんか | 1592820 | 原価; 元価 | げんか | cost price; Kosten; Selbstkostenpreis; Einkaufspreis; Herstellungspreis; le prix de revient; (JF2) |
げんか | 1715920 | 現下 | げんか | the present time; (schriftspr.); Gegenwart; Jetzt |
げんか | 1756250 | 言下 | げんか; ごんか | promptly; Unverzüglichkeit |
げんか | 1874470 | 絃歌 | げんか | singing and (string) music; {Mus.}; Lied mit Begleitung; (durch Shamisen, Koto o.Ä.) |
げんかい | 1262560 | 厳戒 | げんかい | strict guard; garde renforcée; (schriftspr.); strenge Überwachung; aufmerksame Wachsamkeit |
げんかい | 1264650 | 限界 | げんかい | limit; bound; bordure; limite; ли́мит; грани́ца; Grenze; Höchstmaß; Limit |
げんかい | 1802930 | 幻怪 | げんかい | strange or mysterious and troubling; Wunder; Mysterium; Geheimnis; etw. Fragwürdiges; etw. Seltsames |
げんかい | 1874480 | 言海 | げんかい | wordbook; dictionary |
げんかく | 1262570 | 厳格 | げんかく | severe; rigid; strictness; rigor; rigour; austerity; austérité; rigidité; rigueur; sévérité; Strenge; Genauigkeit; Härte; Schärfe; Unerbittlichkeit |
げんかく | 1262910 | 幻覚 | げんかく | hallucination; illusion; hallucination; illusion; Halluzination; Sinnestäuschung |
げんかん | 1262580 | 厳寒 | げんかん | intense cold; (schriftspr.); eisige Kälte; grimmige Kälte; strenge Kälte; schneidende Kälte; rhume intense; (JF2) |
げんかん | 1263400 | 玄関 | げんかん | entranceway; entry hall; entrée; hall d'entrée; vestibule; Eingang; Eingangshalle; Hauseingang; Tür; Flur |
げんがい | 1264400 | 言外 | げんがい | unexpressed; implied; implicit; Andeutung; nicht ausdrücklich Gesagtes; Impliziertes; inexprimé; implicite; implicite; (JF2) |
げんがい | 1803630 | 限外 | げんがい | excess; extra; Übermaß; Überschuss |
げんがく | 1263050 | 弦楽 | げんがく | music for strings; {Mus.}; Streichmusik; musique pour les ficelles; (JF2) |
げんがく | 1263160 | 減額 | げんがく | abatement; Herabsetzung; Kürzung; Verminderung; Abschlag; Nachlass; Ermäßigung; diminution; (JF2) |
げんがく | 1263910 | 絃楽 | げんがく | string music |
げんがく | 1572320 | 衒学 | げんがく | pedantry; display of learning; (1) педанти́зм (в науке); (2) показна́я учёность; Pedanterie / Sichaufspielen als Gelehrter; Schaustellung seiner Kenntnisse; pédantisme; exposition d'apprendre; (JF2) |
げんき | 1260720 | 元気 | げんき | health(y); robust; vigor; vigour; energy; vitality; vim; stamina; spirit; courage; pep; énergie; bonne santé; santé; vigueur; бо́дрость; эне́ргия; Energie; Vitalität; Lebenskraft; Mut; Schwung / Gesundheit |
げんき | 1261270 | 原器 | げんき | standard (for weights and measures); Urmaß; Normmaß; Standard; standard; (pour les poids et mesure); (JF2) |
げんき | 1572330 | 衒気 | げんき | affectation; ostentation; vanity; тщесла́вие; хвастовство́; аффекта́ция; Arroganz; Anmaßung; Affektiertheit; Prahlerei; affectation; ostentation; vanité; (JF2) |
げんき | 2091800 | 元亀 | げんき | Genki era (1570.4.23-1573.7.28) |
げんきゅう | 1264410 | 言及 | げんきゅう | reference; référence; Bezugnahme; Erwähnung |
げんきゅう | 1630940 | 減給 | げんきゅう | pay cut; salary cut; Gehaltskürzung |
げんきゅう | 1666210 | 原級 | げんきゅう | one's former grade / positive grade; {Gramm.}; Positiv; (ungesteigerte Form des Adjektivs) / dieselbe Klassenstufe |
げんきゅう | 2090920 | 元久 | げんきゅう | Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27) |
げんきょう | 1263530 | 現況 | げんきょう | present condition; circonstances actuelles; situation présente; (schriftspr.); gegenwärtige Lage; jetzige Lage |
げんきょう | 1578360 | 元凶 | がんきょう; げんきょう | ringleader; main culprit / main cause; source; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter; meneur; (JF2) |
げんきょう | 1874540 | 元兇 | げんきょう | chief instigator; ringleader; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter |
げんきん | 1262590 | 厳禁 | げんきん | strict prohibition; ban; interdiction; interdiction formelle; стро́гий запре́т; strenges Verbot |
げんきん | 1263550 | 現金 | げんきん | cash; ready money; mercenary; self-interested; argent liquide; espèces; opportunisme (vénal)(-ni,-na); наличные деньги; Geld; Bargeld / Berechnung |
げんくん | 1260770 | 元勲 | げんくん | elder statesman; altgedienter Staatsmann; altbewährter Staatsmann; erprobter Staatsmann; homme politique aîné; (JF2) |
げんくん | 1262600 | 厳君 | げんくん | your honored father; your honoured father; Ihr Herr Vater; (höfl. für den Vater jmds. anderen); votre père honoré; (JF2) |
げんくん | 1262610 | 厳訓 | げんくん | strict instruction; instruction stricte; (JF2) |
げんけい | 1261300 | 原型 | げんけい | prototype; model; pattern; archetypal; prototype; Urbild; Prototyp; Modell; Archetyp |
げんけい | 1261310 | 原形 | げんけい | original form; base form; forme originelle; Originalform; Ursprungsform; ursprüngliche Form; ehemalige Form |
げんけい | 1262620 | 厳刑 | げんけい | severe punishment; strenge Bestrafung; harte Strafe; punition sévère; (JF2) |
げんけい | 1263170 | 減刑 | げんけい | reduction of penalty; Strafminderung; Strafermäßigung; réduction d'amende; (JF2) |
げんけい | 2092270 | 元慶 | げんけい | Genkei era, Gangyou era (877.4.16-885.2.21) |
げんこう | 1261120 | 元寇 | げんこう | the Mongol Invasion; {japan. Gesch.}; Mongolen-Invasionen in Japan; (von 1274 und 1281); l'Invasion mongole; (JF2) |
げんこう | 1261340 | 原稿 | げんこう | manuscript; copy; manuscrit (original); Manuskript |
げんこう | 1261390 | 原鉱 | げんこう | (raw) ore; Roherz; (cru) minerai; (JF2) |
げんこう | 1263630 | 現行 | げんこう | present; current; in operation; Gültigkeit; Bestehen; présent; courant; dans opération; (JF2) |
げんこう | 1264470 | 言行 | げんこう | speech and behaviour (behavior); Worte und Taten; Reden und Handeln; parole & behaviour; (JF2) |
げんこう | 1625210 | 減耗 | げんもう; げんこう | natural decrease; Herabsetzung; Verminderung |
げんこう | 1874560 | 玄黄 | げんこう | black and yellow silk (offered to gods); heaven and earth; (schriftspr.) das Schwarz des Himmels und das Gelb der Erde; Himmel und Erde / schwarz und gelber Gohei / Müdigkeit eines Pferdes; (weil ein schwarzes Pferd einen gelben Ton bekommen soll, wenn es müde ist) |
げんこう | 2091310 | 元亨 | げんこう | Genkou era (1321.2.23-1324.12.9) |
げんこう | 2091350 | 元弘 | げんこう | Genkou era (1331.8.9-1334.1.29) |
げんこく | 1261400 | 原告 | げんこく | plaintiff; accuser; prosecutor; accusateur; procureur; истец; Kläger; Ankläger |
げんこく | 1262630 | 厳酷 | げんこく | severity; rigor; rigour; streng; sévérité; rigueur; (JF2) |
げんご | 1261330 | 原語 | げんご | original word; original language; Originalsprache; Sprache des Originaltextes / Originalwort; Wort bevor es als Fremdwort verwendet wird; mot original; langue originale; (JF2) |
げんご | 1264420 | 言語 | げんご; ごんご | language; de taal; langage; язы́к; речь; Sprache / {EDV}; Programmiersprache |
げんごう | 1260800 | 元号 | げんごう | era name; nom d'ère; (schriftspr.); Name einer Ära; Äraname |
げんごう | 1682870 | 減号 | げんごう | minus sign; {Math.}; Subtraktionszeichen |
げんさい | 1616900 | 減殺 | げんさい | lessening; diminishing; reducing; (schriftspr.); Verringerung; Verkleinerung |
げんさい | 1652100 | 減債 | げんさい | partial payment of a debt; reduction of a debt |
げんさく | 1261450 | 原作 | げんさく | original work; création originale; оригинал; подлинник (произведения); Originalwerk; ursprüngliches Werk; Vorlage |
げんさく | 1682890 | 減作 | げんさく | poor crop; diminished yield; Rückgang der Ernteerträge |
げんさん | 1261470 | 原産 | げんさん | place of origin; habitat; ursprüngliche Herkunft; ursprüngliche Produktion; place d'origine; habitat; (JF2) |
げんさん | 1263180 | 減産 | げんさん | reduction in production; Produktionsrückgang; Verringerung der Produktion; verringerte Produktion |
げんざい | 1261440 | 原罪 | げんざい | original sin; {Rel.}; Ursünde; Erbsünde; le péché original; (JF2) |
げんざい | 1263650 | 現在 | げんざい | now; current; present; present time; à notre époque; actuellement; de nos jours; en ce moment; maintenant; современность; Gegenwart; Präsenz; Präsens |
げんざい | 1874590 | 弦材 | げんざい | civil engineering chord member |
げんし | 1260840 | 元始 | げんし | origin; Beginn; Anfang; Ursprung; origine; (JF2) |
げんし | 1261500 | 原始 | げんし | origin; primeval; origine; primitif; Anfang; Uranfang; Primitivität; Genesis |
げんし | 1261570 | 原子 | げんし | atom; atome; атом; Atom |
げんし | 1261800 | 原糸 | げんし | thread for weaving; Webfaden; enfilez pour tisser; (JF2) |
げんし | 1261810 | 原紙 | げんし | stencil; template / silkworm egg sheet; Matrize; polycopiez; drap de l'oeuf du ver à soie; (JF2) |
げんし | 1261820 | 原詩 | げんし | original poem; Originalgedicht; poème original; (JF2) |
げんし | 1262640 | 厳旨 | げんし | strict order; your order; ordre strict; votre ordre; (JF2) |
げんし | 1262930 | 幻姿 | げんし | apparition; apparition; (JF2) |
げんし | 1262940 | 幻視 | げんし | visual hallucination; vision; optische Halluzination; hallucination visuelle; vision; (JF2) |
げんし | 1263190 | 減資 | げんし | reduction of capital; Kapitalherabsetzung; réduction de capital; (JF2) |
げんし | 1630890 | 原資 | げんし | capital; principal; Kapital |
げんし | 1874610 | 幻肢 | げんし | phantom limb |
げんしじだい | 1261520 | 原始時代 | げんしじだい | primitive times; Urzeit; temps primitifs; (JF2) |
げんしじだい | 1261610 | 原子時代 | げんしじだい | atomic age; Atomzeitalter; âge atomique; (JF2) |
げんしゅ | 1260870 | 元首 | げんしゅ | ruler; sovereign; souverain; Staatsoberhaupt; Herrscher; Landesherr; Souverän |
げんしゅ | 1261830 | 原種 | げんしゅ | pure breed; unvermischte Sorte; reine Rasse; Ursorte / Aussaatsamen; espèce pure; (JF2) |
げんしゅ | 1262650 | 厳守 | げんしゅ | strict observance; observance stricte; стро́гое соблюде́ние; genaues Einhalten; strenges Befolgen |
げんしゅ | 1951260 | 原酒 | げんしゅ | unprocessed sake; unblended whisky (whiskey); unverarbeiteter Sake |
げんしょ | 1261850 | 原書 | げんしょ | original document; document original; original; Original; Originaltext; Urschrift |
げんしょ | 1262680 | 厳暑 | げんしょ | extreme heat; (schriftspr.); extreme Hitze; unerträgliche Hitze; chaleur extrême; (JF2) |
げんしょ | 1666180 | 原初 | げんしょ | origin(al); source; first; Ursprung; Quelle; primitiver Zustand; Original |
げんしょう | 1263210 | 減少 | げんしょう | decrease; reduction; decline; déclin; diminution; réduction; уменьше́ние; Verminderung; Abnahme; Abnehmen; Sinken; Reduktion; Verkleinerung; Verringerung |
げんしょう | 1263750 | 現象 | げんしょう | phenomenon; phénomène; явле́ние; фено́мен; Erscheinung; Phänomen |
げんしょく | 1261870 | 原色 | げんしょく | primary colour; primary color; couleur primaire; Grundfarbe; Primärfarbe / farbtreue Farben / leuchtende Farbe |
げんしょく | 1263220 | 減食 | げんしょく | diet (for weight loss); dieting; Reduktion des Essens; alimentation; (contre); (JF2) |
げんしょく | 1263780 | 現職 | げんしょく | present post; current office; (an) incumbent; poste actuel; jetziger Arbeitsplatz; gegenwärtige Stellung |
げんしょく | 2016490 | 減色 | げんしょく | reduced colours; reduced colors |
げんしょく | 2062830 | 元職 | げんしょく | former job; former position |
げんじ | 1608050 | 源氏 | げんじ | Genji (the character in the Genji Monogatari) / the Minamoto family; Familie; {f}; der Minamoto; (mit den Taira verfeindet, berühmt durch das Genji Monogatari) |
げんじ | 1756500 | 言辞 | げんじ | language; speech; (schriftspr.); Worte; Rede; Sprache |
げんじ | 2092150 | 元治 | げんじ | Genji era (1864.2.20-1865.4.7) |
げんじょう | 1261860 | 原状 | げんじょう | original state; ursprünglicher Zustand; früherer Zustand; Zustand vor einer Veränderung; Status quo ante; état original; (JF2) |
げんじょう | 1263760 | 現場 | げんば; げんじょう | actual spot; scene; scene of the crime; lieu actuel; lieu du crime; scène; derselbe Ort; dieselbe Stelle; Tatort; Ort des Verbrechens; Baustelle; Unfallstelle |
げんじょう | 1263770 | 現状 | げんじょう | present condition; existing state; status quo; état actuel; situation présente; statut quo; gegenwärtiger Zustand; heutige Situation; jetzige Lage; wie die Dinge stehen; Status quo |
げんすい | 1260890 | 元帥 | げんすい | (field) marshal; (fleet) admiral; general of the army; général d'armée (5 étoiles); {Milit.}; Generalfeldmarschall / {Milit.}; Großadmiral |
げんすい | 1263230 | 減衰 | げんすい | attenuation; damping; decay; {Phys., Chem.; Elektrot.}; Abschwächung; Verdünnung; Dämpfung; atténuez; (contre); tombez en décadence; (JF2) |
げんすい | 1682860 | 減水 | げんすい | subsiding of water; Abnahme des Wasserstandes; (eines Flusses o.Ä.) |
げんすう | 1263250 | 減数 | げんすう | decreasing in number / type of cell division (biology) / subtrahend; diminuer dans nombre; type de division cellulaire; (biol); (JF2) |
げんすう | 1716270 | 現数 | げんすう | present number; gegenwärtige Anzahl; effektive Zahl |
げんずる | 1634650 | 現ずる | げんずる | to appear; to reveal; to show; erscheinen; auftreten; herauskommen; sich zeigen; zum Vorschein kommen / sichtbar werden; zu sehen sein; auftauchen / entdeckt werden; entlarvt werden / berühmt werden; sich einen Ruf erwerben |
げんずる | 1634660 | 減ずる | げんずる | to decrease; to reduce; to subtract; (schriftspr.) subtrahieren; abziehen / vermindern; herabsetzen; reduzieren; verkleinern / sich vermindern; abnehmen; geringer werden; reduziert werden; nachlassen; schwinden |
げんせい | 1262000 | 原生 | げんせい | spontaneous generation; primeval; primitive; primitiv; Proto...; Ur... |
げんせい | 1262690 | 厳正 | げんせい | strictness; impartiality; exactness; rigidness; Genauigkeit; Strenge und Gerechtigkeit; Exaktheit; Schärfe; sévérité; impartialité; précision; rigidness; (JF2) |
げんせい | 1263790 | 現世 | げんせい; げんせ; げんぜ; うつしよ | present world; present age; transient world; life; diese Welt; irdische Welt; dieses Leben; irdische Leben; présent; (transitoire) monde; vie; (JF2) |
げんせい | 1263920 | 絃声 | げんせい | sound of the strings |
げんせい | 1716260 | 現勢 | げんせい | current state; present or actual strength; gegenwärtiger Einfluss; gegenwärtige Lage |
げんせき | 1262030 | 原籍 | げんせき | original domicile; permanent address; Hauptwohnsitz / ursprüngliches Familienregister; domicile original; adresse permanente; (JF2) |
げんせき | 1666160 | 原石 | げんせき | (raw) ore; Rohstein; Rohedelstein |
げんせき | 1756420 | 言責 | げんせき | responsibility for one's words; Verantwortung für die eigene Rede |
げんせん | 1262040 | 原潜 | げんせん | nuclear submarine; Atom-U-Boot; (Abk.) |
げんせん | 1262720 | 厳選 | げんせん | careful selection; strenge Auswahl; sorgfältige Auswahl; sélection prudente; (contre); (JF2) |
げんせん | 1263380 | 源泉 | げんせん | source; source; Quelle; Ursprung |
げんせん | 1263930 | 絃線 | げんせん | catgut; {Musikinstr.}; Saite / Darmsaite |
げんぜん | 1262730 | 厳然; 儼然 | げんぜん | grave; solemn; majestic; stern; authoritative; (schriftspr.); ernsthaft; feierlich; streng; entschieden; tombe; solennel; (JF2) |
げんぜん | 1716140 | 現前 | げんぜん | before one's eyes; (schriftspr.); vor jmds. Augen; vor der Nase; Erscheinen vor jmds. Augen |
げんそう | 1262950 | 幻想 | げんそう | illusions; illusion; songe, chimère; vision; иллю́зия; фанта́зия; Vision; Illusion; Traum; Träumerei; Luftschloss |
げんそう | 1716160 | 現送 | げんそう | sending or transporting cash; Bargeldsendung; Bargeldtransport |
げんそう | 1769490 | 舷窓 | げんそう | porthole; Seitenfenster; Bullauge |
げんそく | 1262070 | 原則 | げんそく | principle; general rule; principe; règle de base; règle générale; Grundsatz; Prinzip; Grundregel |
げんそく | 1263270 | 減速 | げんそく | deceleration; décélération; Verringerung der Geschwindigkeit; Reduktion der Geschwindigkeit |
げんそく | 1263940 | 舷側 | げんそく | ship's side; broadside; борт су́дна; (schriftspr.); Breitseite; Längsseite; Schiffsseite; le côté de bateau; bordée; (JF2) |
げんそん | 1262740 | 厳存 | げんそん | real existence; (schriftspr.); sichere Existenz; tatsächliche Existenz; vraie existence; (JF2) |
げんそん | 1263440 | 玄孫 | げんそん; やしゃご | great-great-grandchild; Ur-Urenkel |
げんそん | 1578410 | 現存 | げんそん; げんぞん | living; existing; Real Presence; extant; Bestehen; Existenz; Présence vivante; existante; Vraie; existant; (JF2) |
げんそん | 1682960 | 減損 | げんそん | decrease; Abnahme; Verringerung |
げんぞう | 1262060 | 原像 | げんぞう | original statue; statue originale; (JF2) |
げんぞう | 1262970 | 幻像 | げんぞう | phantom; vision; illusion; Vision; Phantom; Erscheinung; Luftgebilde; Fantasiegebilde; Illusion |
げんぞう | 1263800 | 現像 | げんぞう | developing (film); développer (photographie); проявление (плёнки); {Fotog.}; Entwicklung; Entwickeln; (Film, Foto) |
げんたい | 1262100 | 原隊 | げんたい | one's home unit; {Milit.}; Truppe, zu der man vor einer Versetzung gehörte; sa unité de maison; (JF2) |
げんたい | 1263280 | 減退 | げんたい | decline; ebb; failure; decay; decrease; loss; Abnahme; Nachlassen; Rückgang; Verschlechterung; déclin; reflux; échec; perte; (contre); (JF2) |
げんたん | 1262750 | 厳探 | げんたん | strict search; sharp lookout; intensive Suche; recherche stricte; guet tranchant; (JF2) |
げんたん | 1263310 | 減反; 減段 | げんたん | reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation); Reduzierung der Anbaufläche; réduction; (de dimension de la récolte); (JF2) |
げんだい | 1263810 | 現代 | げんだい | nowadays; modern era; modern times; present-day; à notre époque; ce jours; de nos jours; современность; Gegenwart; unsere Zeit |
げんだい | 1607480 | 原題 | げんだい | original title; Originaltitel; (im Gegensatz zu Übersetzung od. Bearbeitung) |
げんだいし | 1263830 | 現代詩 | げんだいし | modern poetry; moderne Dichtung; poésie moderne; (JF2) |
げんだいし | 1934530 | 現代史 | げんだいし | contemporary history; moderne Geschichte |
げんち | 1263860 | 現地 | げんち | actual place; local; lieu actuel; local; Ort und Stelle |
げんち | 1264490 | 言質 | げんち; げんしつ | commitment; pledge or promise; Versprechen; (Lesung ist eigentl. unkorrekt); engagement; (JF2) |
げんちゅう | 1262120 | 原虫 | げんちゅう | protozoan; {Zool.}; Protozoon; Urtierchen; protozoaire; (JF2) |
げんちゅう | 1592860 | 原注; 原註 | げんちゅう | the original notes; Anmerkungen in einem Originalwerk; les notes originales; (JF2) |
げんちゅう | 2091410 | 元中 | げんちゅう | Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5) |
げんちょう | 1260980 | 元朝 | げんちょう | New Year's morning; {chin. Gesch.}; Yuan-Dynastie; Yüan-Dynastie; (127179-1368); Le matin de nouvelle année; (JF2) |
げんちょう | 1262980 | 幻聴 | げんちょう | auditory hallucination; akustische Halluzination; Gehörhaluzination |
げんちょう | 2013820 | 現調 | げんちょう | local procurement; local content; sourcing locally |
げんてい | 1264670 | 限定 | げんてい | limit; restriction; limite; restriction; Beschränkung; Begrenzung; genaue Bestimmung; Einschränkung |
げんてい | 1769500 | 舷梯 | げんてい | gangway (ladder); трап; схо́дни; Fallreeptreppe |
げんてん | 1262150 | 原典 | げんてん | original (text); Originaltext; Original; (im Gegensatz zu Adaption, Übersetzung, Zitat etc.); original; (texte); (JF2) |
げんてん | 1262160 | 原点 | げんてん | origin (coordinates); starting point; origine (d'un système de coordonnées); point de départ; Ausgangspunkt; Nullpunkt; Koordinatenausgangspunkt |
げんてん | 1263290 | 減点 | げんてん | subtract; give a demerit; donner un blâme; soustraire; Punkteabzug |
げんとう | 1262170 | 原糖 | げんとう | unrefined sugar; sucre non raffiné; (JF2) |
げんとう | 1262180 | 原頭 | げんとう | the field; the parade ground; (schriftspr.); Nähe eines Feldes; Feld; le champ; le terrain de manoeuvres; (JF2) |
げんとう | 1262770 | 厳冬 | げんとう | severe winter; (schriftspr.); kalter Winter; strenger Winter; hiver sévère; (JF2) |
げんとう | 1262990 | 幻灯 | げんとう | magic lantern; Lichtbild / Laterna magica; lanterne magique; (JF2) |
げんとう | 1263000 | 幻燈 | げんとう | slide projector |
げんとう | 1663830 | 玄冬 | げんとう; けんとう | winter; Winter |
げんとう | 1682940 | 減等 | げんとう | demotion |
げんとう | 1769470 | 舷灯 | げんとう | running lights; Positionslicht; Seitenlampe |
げんとう | 1769510 | 舷頭 | げんとう | gunwale; Breitseite; Längsseite |
げんとして | 1564180 | 儼として | げんとして | solemnly; gravely; majestically; authoritatively; (schriftspr.); streng; ernst; feierlich; würdevoll; solennellement; gravement; majestueusement; autoritairement; (JF2) |
げんとして | 1625230 | 厳として | げんとして | strictly; solemnly; (schriftspr.); streng; ernst; feierlich; würdevoll |
げんどう | 1262190 | 原動 | げんどう | motive; Antrieb; Motivation; motif; (JF2) |
げんどう | 1264520 | 言動 | げんどう | speech and conduct; langage et conduite; Worte und Taten; Rede und Verhalten |
げんに | 1262540 | 厳に | げんに | strictly; severely; rigidly; fortify; strengthen; secure; (schriftspr.); streng; ernsthaft; scharf; strikt; rigoros; strictement; sévèrement; rigidement; fortifiez; (contre); fortifiez; obtenez; (JF2) |
げんに | 1263500 | 現に | げんに | actually; really; en fait; en réalité; tatsächlich; in der Tat; in Wirklichkeit / zum Beispiel; um ein Beispiel anzuführen |
げんにん | 1715990 | 現任 | げんにん | present post; gegenwärtige Stellung; gegenwärtiger Rang |
げんにん | 2090990 | 元仁 | げんにん | Gennin era (1224.11.20-1225.4.20) |
げんばく | 1262220 | 原爆 | げんばく | atomic bomb; A-bomb; bombe atomique; атомная бомба; Atombombe; (Abk.) |
げんばく | 1263450 | 玄麦 | げんばく | unpolished wheat or barley; unpolierter Weizen; unpoliertes Getreide |
げんばん | 1262260 | 原板 | げんぱん; げんばん | negative (of a picture); {Fotog.}; Negativ |
げんばん | 1262270 | 原版 | げんばん; げんぱん | typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition; {Druckw.} Matrize; (im Gegensatz zu den Druckplatten) / Erstausgabe; Originalausgabe; le typesetting plaque; (livres); moulez; plaques pressantes; (registres); édition originale; (JF2) |
げんばん | 1262280 | 原盤 | げんばん | original recording; Master-Aufnahme; Masterplatte; enregistrement original; (JF2) |
げんぱん | 1262260 | 原板 | げんぱん; げんばん | negative (of a picture); {Fotog.}; Negativ |
げんぱん | 1262270 | 原版 | げんばん; げんぱん | typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition; {Druckw.} Matrize; (im Gegensatz zu den Druckplatten) / Erstausgabe; Originalausgabe; le typesetting plaque; (livres); moulez; plaques pressantes; (registres); édition originale; (JF2) |
げんぴ | 1262290 | 原被 | げんぴ | plaintiff and defendant; demandeur et défendeur; (JF2) |
げんぴ | 1262790 | 厳秘 | げんぴ | strict secret; top-secret; (schriftspr.); streng gehütetes Geheimnis; strenge Geheimhaltung; secret strict; top secret; (JF2) |
げんぴょう | 1261040 | 元標 | げんぴょう | zero milestone; mettez à zéro la borne; (JF2) |
げんぴょう | 1262300 | 原票 | げんぴょう | stub (of a checkbook, chequebook); Originalbeleg; bout; (d'un carnet de chèques); (JF2) |
げんぴん | 1262310 | 原品 | げんぴん | the original article; Originalprodukt; l'article original; (JF2) |
げんぴん | 1716150 | 現品 | げんぴん | the actual article; lieferbare Ware; verfügbare Ware; Lokoware |
げんぶつ | 1262330 | 原物 | げんぶつ | the original; Original; l'original; (JF2) |
げんぶつ | 1263880 | 現物 | げんぶつ | stocks; products; Lokoware; Effektivwaren; Promptwaren; Naturalien / Original; réserves; produits; (JF2) |
げんぶん | 1262340 | 原文 | げんぶん | the text; original; original; texte; Original; Originaltext; Text |
げんぶん | 2092000 | 元文 | げんぶん | Gembun era (1736.4.28-1741.2.27) |
げんぽう | 1263320 | 減俸 | げんぽう | salary reduction; salary cut; réduction de salaire; Gehaltskürzung |
げんぽう | 1263330 | 減法 | げんぽう | subtraction; soustraction; {Math.}; Subtraktion |
げんぽん | 1261070 | 元本 | がんぽん; げんぽん | principal (invest.); capital; Kapital; (das Zinsen abwirft, wie Spareinlagen, Aktien); directeur; (investissez.); capital; (JF2) |
げんぽん | 1262360 | 原本 | げんぽん | the original; original copy; script; Urtext; Original; Urschrift; Originalwerk; l'original; copie originale; scénario; (JF2) |
げんめい | 1262850 | 厳命 | げんめい | strict order; peremptory command; strenger Befehl; ausdrücklicher Befehl; strikter Befehl; ordre strict; ordre péremptoire; (JF2) |
げんめい | 1264530 | 言明 | げんめい | declaration; statement; assertion; affirmation; déclaration; Erklärung; Aussage |
げんめん | 1262380 | 原綿 | げんめん | raw cotton; Rohbaumwolle; coton cru; (JF2) |
げんめん | 1263340 | 減免 | げんめん | reduction and exemption; mitigation and remission; Befreiung; Erleichterung; (Steuern, Last); réduction & exemption; adoucissement & remise; (JF2) |
げんもう | 1262390 | 原毛 | げんもう | raw wool; laine brute; laine vierge; Rohwolle |
げんもう | 1625210 | 減耗 | げんもう; げんこう | natural decrease; Herabsetzung; Verminderung |
げんゆう | 1262450 | 原由 | げんゆう | reason; cause; raisonnez; cause; (JF2) |
げんゆう | 1620440 | 現有 | げんゆう | present; existing; gegenwärtige Existenz; Gegenwart |
げんよう | 1262860 | 厳容 | げんよう | stern expression; expression sévère; (JF2) |
げんよう | 1263900 | 現用 | げんよう | currently used; actuellement usagé; (JF2) |
げんよう | 1572340 | 衒耀 | げんよう | false glitter; falscher Glanz; faux éclat; (JF2) |
げんよう | 2063010 | 幻妖 | げんよう | confusing people / magic / ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown |
げんり | 1262460 | 原理 | げんり | principle; theory; fundamental truth; principe; théorie; vérité fondamentale; при́нцип; Theorie; Prinzip; Grundbegriff; Grundgedanke; Grundsatz; Hauptgesichtspunkt |
げんり | 1578390 | 元利 | がんり; げんり | principal and interest; Kapital und Zinsen; directeur et intéresse; (JF2) |
げんりょう | 1262490 | 原料 | げんりょう | raw materials; matières premières; Material; Rohstoff |
げんりょう | 1263350 | 減量 | げんりょう | loss in quantity; Reduzierung; Reduktion; Verringerung; Verlust; (von Mengen od. Gewicht); perte dans quantité; (JF2) |
げんろん | 1262500 | 原論 | げんろん | theory; principles; Theorie; Prinzip; théorie; principes; (JF2) |
げんろん | 1264580 | 言論 | げんろん | (one's) speech; expression of views; discussion; discussion; Rede; Meinungsäußerung |
げんわく | 1263020 | 幻惑 | げんわく | fascination; glamor; glamour; bewitching; Bezauberung; Verzauberung; Verhexung; fascination; glamor; ensorceler; (JF2) |
げんわく | 1569800 | 眩惑 | げんわく | dazzling; blinding; Blendung; Betäubung; Verwirrung; Bezauberung; aveugler; (contre); éblouir; (JF2) |
こ | 1264740 | 個 | こ | counter for articles and military units; (compteur pour divers objets) / individual; Individuum / Stück; Exemplar; (Zählwort für kleinere Dinge, Äpfel, Eier, Schachteln, Bündel) |
こ | 1265050 | 古 | こ | old; vieux; (JF2) |
こ | 1267110 | 故 | こ | the late (deceased); défunt; verstorbene ...; selige ... |
こ | 1307770 | 子 | こ | child; enfant; Kind; Säugling; Junge; Mädchen; Sohn; Tochter; Nachkommenschaft / Junges; Brut; Wurf; Rogen; Laich |
こ | 1315000 | 児 | こ | child; the young of animals; enfant; le jeune d'animaux; (JF2) |
こ | 1504770 | 粉 | こな; こ | flour; meal; powder; farine; poudre; poussière; Mehl; Pulver; Staub |
こ | 1563100 | 估 | こ | price; business; selling; prix; affaire; vente; (JF2) |
こ | 1573560 | 辜 | こ; つみ | sin; crime; fault; péchez; faute; (JF2) |
こ | 1577990 | 巨 | きょ; こ | big; large; great; groß / zahlreich / hervorragend; grand; grand; grand; (JF2) |
こ | 1659920 | 戸 | こ | counter for houses; счётный суффикс для дворов (в хозяйстве и т. п.); Tür; Haus / Zählwort für Häuser |
こ | 1956240 | 弧 | こ | arc; Kreisbogen; Bogen |
こ | 2087990 | 湖 | こ | lake (in place names) |
こい | 1265130 | 古意 | こい | ancient ways; the feelings of the ancients; chemins anciens; les sensations des vieillards; (JF2) |
こい | 1267140 | 故意 | こい | intention; purpose; bad faith; dessein; intention; Vorsatz; Absicht |
こい | 1271650 | 鯉 | こい | carp; carpe; карп; {Fischk.}; Karpfen; (<wiss. N.: Cyprinus carpio>) |
こい | 1381270 | 請い | こい | request; (schriftspr.); Bitte; Ersuchen; Anliegen; Ansuchen; Wunsch; (un) demande; (JF2) |
こい | 1469890 | 濃い | こい | thick (as of color, liquid) (colour); dense; strong; épais; dense; fort; dunkel; (Farbe); stark; (z.B. Kaffee); dicht; (Nebel); dick / eng; innig; vertraut; nah; intim |
こい | 1558670 | 恋; 戀 | こい | love; tender passion; amour; passion amoureuse; любо́вь; Liebe; Leidenschaft; Zuneigung; Minne |
こい | 1951410 | 乞い | こい | request; entreaty; (schriftspr.); Bitte; Ersuchen; Anliegen; Ansuchen; Wunsch |
こう | 1004310 | 斯う | こう | in this way; thus; such / verbal pause; (schriftspr.); bitten; anflehen; erbitten; ersuchen; flehen; betteln |
こう | 1243950 | 句 | こう | sentence; condamnez; (JF2) |
こう | 1272630 | 侯 | こう | marquis; lord; daimyo; Marquis; Fürst; Herzog; marquis; seigneur; daimyo; (JF2) |
こう | 1272680 | 候 | こう | season; weather; Jahreszeit; Zeit; saison; temps; (JF2) |
こう | 1272770 | 倖 | こう | happiness; luck; bonheur; chance; (JF2) |
こう | 1275120 | 効 | こう | efficacy; benefit; efficiency; effect; result; success; Wirkung; efficacité; avantage; efficacité; effet; résultat; succès; (JF2) |
こう | 1275260 | 勾 | こう | being bent; que soit courbé; (JF2) |
こう | 1277850 | 孝 | こう | filial piety; Kindespflicht; kindliche Pietät gegenüber den Ältern; Liebe zu den Eltern; piété filiale; Kou; (pn; giv; mâle); (JF2) |
こう | 1279460 | 校 | こう | -school; proof; école; épreuve; Zählwort für Schulen und; (Druck-); Korrekturen |
こう | 1280050 | 溝 | こう | 10^32; hundred nonillion (American); (obs) hundred quintillion (British); 10**38; (obsc); cent undecillion; (américain); cent sextillion; (britannique); (JF2) |
こう | 1280660 | 稿 | こう | manuscript; version; draft; Entwurf; Manuskript; Rohfassung; manuscrit; version; (JF2) |
こう | 1281220 | 腔 | こう | body cavity; cavité du corps; (JF2) |
こう | 1282980 | 項 | こう | item; clause; paragraph; head; main; Punkt; Artikel; Abschnitt; Paragraph; article; clause; paragraphe; tête; (pref); principal; (JF2) |
こう | 1558750 | 恋う | こう | to be in love; être amoureux; люби́ть; lieben; verliebt sein |
こう | 1563080 | 伉 | こう | same kind; compare with; même genre; comparez avec; (JF2) |
こう | 1563520 | 倥 | こう | boorish; urgent; rustre; urgent; (JF2) |
こう | 1578080 | 興 | きょう; こう | interest; entertainment; pleasure; divertissement; intérêt; plaisir; интере́с; удово́льствие; Interesse; Lust; Freude; Vergnügen; Kurzweil |
こう | 1578630 | 公 | きみ; こう | prince; lord; duke; public; daimyo; companion; subordinate; Marquis; Fürst; Herzog; prince; seigneur; (JF2) |
こう | 1578710 | 庚 | かのえ; こう | 7th in rank; seventh sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; siebtes der zehn Kalenderzeichen; 7e dans rang; septième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
こう | 1578730 | 甲 | きのえ; こう | carapace; shell; 1er dans une rangée / 1st in rank; grade A; first sign of the Chinese calendar; coquille; premier signe du calendrier chinois / instep; back of hand / the A party (e.g., in a contract); the first party; {Astrol.}; erstes der zehn Kalenderzeichen |
こう | 1578910 | 劫 | きょう; こう; ごう | threat; long ages; {Go}; Kô; menace; longs âges; (JF2) |
こう | 1585560 | 凰 | おう; こう | mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; oiseau du phénix féminin; (JF2) |
こう | 1585650 | 箱; 匣 | はこ; こう | box; de bak; boîte; ящик; коробка; Kasten; Kiste; Schachtel; Büchse; Dose; Karton |
こう | 1588920 | 丘; 岡; 壟 | おか; こう | hill; height; knoll; rising ground; colline; partie de terrain surélevé; холм; Hügel; Anhöhe; Erhebung |
こう | 1592920 | 請う; 乞う | こう | to ask; to request; to invite; demander; faire une requête; inviter; (schriftspr.); bitten; anflehen; erbitten; ersuchen; flehen; betteln |
こう | 1956250 | 香 | こう | incense; Weihrauch; Räucherwerk |
こう | 2062440 | 抗 | こう | anti- |
こう | 2085750 | 港 | こう | harbour (in placenames) |
こうあん | 1273180 | 公安 | こうあん | public safety; public welfare; bien-être public; sécurité publique; öffentliche Sicherheit; öffentliche Ruhe; Landfriede |
こうあん | 1273200 | 公案 | こうあん | Zen question for meditation (e.g., the sound of one hand clapping); koan; {Zen}; Kôan; (logisch nicht zu lösende Frage, über die man meditiert; insbes. im Rinzai-Zen); kouan; question Zen pour méditation; (eg; le son d'un battement de la main); (JF2) |
こうあん | 1281100 | 考案 | こうあん | plan; device; idea; invention; idée; plan; stratagème; Entwurf; Idee; Erfindung; Plan |
こうあん | 2091190 | 弘安 | こうあん | Kouan era (1278.2.29-1288.4.28) |
こうあん | 2091490 | 康安 | こうあん | Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23) |
こうい | 1275370 | 厚意 | こうい | kindness; favor; favour; amabilité; faveur; gentillesse; herzliche Freundlichkeit; große Freundlichkeit |
こうい | 1277530 | 好意 | こうい | good will; favor; favour; courtesy; bienveillance; courtoisie; faveur; Freundlichkeit; guter Wille; Güte; Wohlwollen; Gefälligkeit; Liebenswürdigkeit |
こうい | 1279320 | 更位 | こうい | second accession of the same emperor; deuxième adhésion du même empereur; (JF2) |
こうい | 1279470 | 校医 | こうい | school doctor; Schularzt; docteur scolaire; (JF2) |
こうい | 1280350 | 皇位 | こうい | imperial throne; trône impérial; императорский трон; kaiserliche Thron |
こうい | 1281830 | 行為 | こうい | act; deed; conduct; acte; action; conduite; Tat; Handlung; Geschäft; Verhalten; Betragen; Benehmen |
こうい | 1283270 | 高位 | こうい | dignity; eminent; high ranking / high-order (digit, bit, etc.); (schriftspr.); hoher Rang; hochrangige Person; dignité; classement éminent; haut; (JF2) |
こうい | 1593470 | 衣替え; 更衣; 衣更え | ころもがえ; こうい | seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season / lady court attendant / second lunar month; jahreszeitlicher Wechsel der Kleider im April und Oktober; changement de robe(contre); (JF2) |
こうい | 1639900 | 黄緯 | こうい | celestial latitude; ecliptic latitude |
こうい | 1675190 | 攻囲 | こうい | siege; Belagerung |
こういん | 1269460 | 後胤 | こういん | descendant; scion; Nachkomme; Abkömmling; Nachkommenschaft |
こういん | 1272850 | 光陰 | こういん | time; Father Time; (schriftspr.); Zeit; temps; Père Time; (JF2) |
こういん | 1275270 | 勾引; 拘引 | こういん | arrest; custody; seduction; abduction; Verhaftung; Festnahme; arrestation; (contre); garde; séduction; enlèvement; (JF2) |
こういん | 1277980 | 工員 | こういん | factory worker; ouvrier; Fabrikarbeiter |
こういん | 1281840 | 行員 | こういん | bank clerk; Bankangestellter; Bankbeamter; (Abk.); virez l'employé; (JF2) |
こういん | 1639910 | 荒淫 | こういん | sexual indulgence; (sexuelle); Zügellosigkeit; Ausschweifung |
こういん | 1676900 | 公印 | こういん | official seal; Amtssiegel; Behördenstempel |
こういん | 1874730 | 皇胤 | こういん | Imperial descendant (posterity) |
こういん | 2094690 | 鉱員 | こういん | miner |
こうう | 1281240 | 航宇 | こうう | aerospace |
こうう | 1282810 | 降雨 | こうう | rainfall; rain; {Meteor.}; (schriftspr.); Regen; Regenfall |
こううん | 1592930 | 幸運; 好運 | こううん | good luck; fortune; bonne fortune; chance; Glück; glückliches Schicksal |
こううん | 1874740 | 亨運 | こううん | prosperity |
こうえい | 1270180 | 後裔 | こうえい | descendant; (schriftspr.); Nachkomme; Nachkommenschaft; descendant; (JF2) |
こうえい | 1272870 | 光栄 | こうえい | honour; honor; glory; privilege; gloire; honneur; prérogative; Ehre; Ruhm; Glorie |
こうえい | 1273210 | 公営 | こうえい | public management; Administration publique (d'état); entreprise publique (d'état); staatlicher Betrieb; staatliche Verwaltung; öffentlicher Betrieb; öffentliche Verwaltung |
こうえい | 1678990 | 後衛 | こうえい | rear guard; арьерга́рд; Verteidiger; (z.B. Volleyball) / Nachhut |
こうえい | 2091440 | 康永 | こうえい | Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21) |
こうえき | 1271710 | 交易 | こうえき | trade; commerce; échanges; affaires; commerce; trafic; Handel; Tauschhandel; Austausch |
こうえき | 1273220 | 公益 | こうえき | public; public good; intérêt général; Gemeinnutz; Gemeinwohl; allgemeines Interesse; öffentliches Interesse |
こうえき | 1274870 | 公役 | こうえき | public service; service public; (JF2) |
こうえん | 1269470 | 後援 | こうえん | support; backing; appui; parrainage; protection; soutien; Unterstützung; Hilfe |
こうえん | 1272880 | 光炎 | こうえん | flame; flambez; (JF2) |
こうえん | 1273270 | 公園 | こうえん | (public) park; het park; jardin public; parc; парк; сад (общественный); öffentlicher Park; öffentlicher Garten; öffentliche Anlage |
こうえん | 1273280 | 公演 | こうえん | public performance; représentation publique / sumo exhibition in a foreign country; öffentliche Aufführung; öffentliche Vorstellung |
こうえん | 1275800 | 口演 | こうえん | oral presentation; mündliche Erzählung |
こうえん | 1275810 | 口炎 | こうえん | mouth ulcer; stomatitis |
こうえん | 1277550 | 好演 | こうえん | good performance; ausgezeichnete Darstellung; geschickte Darstellung; bravouröse Aufführung; gutes Spiel; bonne performance; (JF2) |
こうえん | 1277950 | 宏遠; 弘遠; 広遠 | こうえん | vast and far-reaching; Größe; Weite; Ausdehnung |
こうえん | 1280700 | 紅炎 | こうえん | red flame; prominence; Protuberanz |
こうえん | 1282240 | 講演 | こうえん | lecture; address; speech; conférence; discours; речь; (публи́чное) выступле́ние; Vortrag; Rede; Vorlesung |
こうえん | 1720020 | 光焔 | こうえん | light and flame |
こうえん | 1809430 | 高遠 | こうえん | noble; lofty; возвы́шенный; Erhabenheit; Vornehmheit; Noblesse |
こうえん | 1820740 | 香煙 | こうえん | incense smoke; Rauch von Weihrauch |
こうえんかい | 1282250 | 講演会 | こうえんかい | lecture; публи́чная ле́кция; Vortragsveranstaltung; Vortragsabend; faites une conférence; (JF2) |
こうえんかい | 1678860 | 後援会 | こうえんかい | support group; fan club; (election) committee; Förderverein; Unterstützungsverein; (für die Wahl eines Kandidaten) |
こうえんしゃ | 1678870 | 後援者 | こうえんしゃ | supporter; sponsor; backer; Förderer; Unterstützer; Spender; Mäzen |
こうえんしゃ | 1834230 | 講演者 | こうえんしゃ | lecturer; Vortragender; Redner |
こうおん | 1275390 | 厚恩 | こうおん | great favor; great favour; obligation; (schriftspr.); großer Gefallen; große Gnade; grande faveur; obligation; (JF2) |
こうおん | 1283280 | 高温 | こうおん | high temperature; température élevée; hohe Temperatur |
こうおん | 1283290 | 高音 | こうおん; たかね | high-pitched tone; soprano; soprano; ton aigu; {Mus.} hoher Ton / lauter Ton / Sopran |
こうおん | 1760330 | 恒温 | こうおん | constant temperature; (schriftspr.); konstante Temperatur |
こうおん | 1809150 | 高恩 | こうおん | great benevolence or blessings; (schriftspr.); großer Gefallen; große Gnade |
こうおん | 2086840 | 口音 | こうおん | oral consonant |
こうか | 1181810 | 黄禍 | こうか | Yellow Peril; {Gesch.}; die gelbe Gefahr; Péril jaune; (JF2) |
こうか | 1181820 | 黄花 | こうか | chrysanthemum; chrysanthème; (JF2) |
こうか | 1273300 | 公暇 | こうか | leave of absence; furlough; congé; permission; (JF2) |
こうか | 1273310 | 公課 | こうか | public imposts; taxes; Steuern; öffentliche Abgaben; imposts public; impôts; (JF2) |
こうか | 1275130 | 効果 | こうか | effect; effectiveness; efficacy; result; effet; efficacité; résultat; результа́т; эффе́кт; Erfolg; Wirkung; Effekt; Resultat; Effizienz; Leistung; Ergebnis; Frucht |
こうか | 1278000 | 工科 | こうか | engineering course; technische Fakultät; Abteilung für Ingenieurwissenschaften; cours de l'ingénieur; (JF2) |
こうか | 1279490 | 校歌 | こうか | school song; Schulhymne; Schullied; chanson scolaire; (JF2) |
こうか | 1280520 | 硬化 | こうか | hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; durcissement; sclérose; vulcanisation; Erhärten; Verhärtung |
こうか | 1280530 | 硬貨 | こうか | coin; monnaie; pièce; Hartgeld; Münze |
こうか | 1281110 | 考課 | こうか | evaluation; rating; (schriftspr.); Begutachtung der Leistungen; Evaluation |
こうか | 1282550 | 鉱化 | こうか | mineralize; mineralise; minéralisez; (contre); (JF2) |
こうか | 1282830 | 降下 | こうか | fall; descent; (plane) landing; (atmos.) depression; approche (avion); atterrissage; chute; dépression (météo); descente; Abstieg; Sturz; Fall; Landung |
こうか | 1283300 | 高価 | こうか | high price; prix élevé; высо́кая цена́; hoher Preis; Kostspieligkeit |
こうか | 1283310 | 高架 | こうか | overhead structure; etw. Hochangelegtes; au-dessus structurez; (JF2) |
こうか | 1571060 | 膠化 | こうか | gelatinization; gelatinisation; Gelatinierung; gelatinization; (contre); (JF2) |
こうか | 1639920 | 降嫁 | こうか | marriage of an Imperial princess to a subject; Vermählung einer kaiserlichen Prinzessin mit einem Untertan |
こうか | 1675100 | 功過 | こうか | merits and demerits; Verdienste und Fehler |
こうか | 1678780 | 後架 | こうか | toilet; Toilette; (ursprünglich für Toilette im Zen-Tempel) |
こうか | 1809470 | 高歌 | こうか | loud singing; lautes Singen; Singen mit lauter Stimme |
こうか | 2092100 | 弘化 | こうか | Kouka era (1844.12.2-1848.2.28) |
こうかい | 1181830 | 黄海 | こうかい | Yellow Sea; {Meeresn.}; Gelbes Meer; (chin.); Huang Hai; (flaches Randmeer des Pazifiks zw. der Nordost-Küste Chinas und der Halbinsel Korea); Mer jaune; (JF2) |
こうかい | 1269510 | 後悔 | こうかい | regret; repentance; regret; remords; repentir; раска́яние; сожале́ние; Reue; Bedauern; Zerknirschung; Gewissensbisse; Gewissensnot; Schuldbewusstsein |
こうかい | 1273320 | 公会 | こうかい | public meeting; откры́тое собра́ние; öffentliche Versammlung; réunion publique; (JF2) |
こうかい | 1273350 | 公海 | こうかい | high seas; international waters; eaux internationales; internationale Gewässer; hohe See |
こうかい | 1273370 | 公開 | こうかい | presenting to the public; ouvert au public; public (adj.); öffentliche Zugänglichkeit |
こうかい | 1279340 | 更改 | こうかい | renewal; renovation; reform; Erneuerung; Reformierung; Renovierung; Auffrischung / Novation; renouvellement; rénovation; réforme; (JF2) |
こうかい | 1280720 | 紅海 | こうかい | Red Sea; {Meeresn.}; Rotes Meer; (arab.); Bahr el-Ahmar; (lat.); Sinus Arabicus; Mare Erythraeum; Mer rouge; (JF2) |
こうかい | 1281250 | 航海 | こうかい | sail; voyage; croisière; voyage; Seefahrt; {f}; Schifffahrt; {f}; Seereise; {f}; Navigation; {f} |
こうかいじょう | 1273360 | 公海上 | こうかいじょう | on the high seas; sur l'haute mer; (JF2) |
こうかいじょう | 1273400 | 公開状 | こうかいじょう | open letter; offener Brief; lettre ouverte; (JF2) |
こうかく | 1275930 | 口角 | こうかく | corners of the mouth; (schriftspr.); Mundwinkel; coins de la bouche; (JF2) |
こうかく | 1278480 | 広角 | こうかく | wide-angle; weiter Winkel |
こうかく | 1280100 | 甲殻 | こうかく | carapace; shell; crust; {Zool.}; Kruste; Schale; Panzer; (eines Krebses etc.); carapace; coquille; croûte; (JF2) |
こうかく | 1631480 | 降格 | こうかく | demotion; (schriftspr.); Degradierung; Zurückstufung |
こうかく | 1720000 | 光覚 | こうかく | optic or photic sense; Lichtempfindung; optische Empfindung |
こうかく | 1760730 | 交角 | こうかく | angle of intersection |
こうかく | 1808860 | 高角 | こうかく | high-angle; Höhenwinkel; Höhe |
こうかく | 1809510 | 高閣 | こうかく | tall building; high shelf; hohes Gebäude / in der Höhe angebrachtes Wandbrett |
こうかく | 1874810 | 岬角 | こうかく | anat promontory; promontory |
こうかく | 2117270 | 向格 | こうかく | allative |
こうかつ | 1569260 | 狡猾 | こうかつ | sly; (schriftspr.); Schlauheit; Verschlagenheit; Durchtriebenheit; Listigkeit; rusé; (JF2) |
こうかつ | 1719580 | 広闊 | こうかつ | spacious; weit und breit; geräumig; weit |
こうかん | 1271730 | 交感 | こうかん | rapport; mutual sympathy; обою́дная симпа́тия; Sympathie; rapport; sympathie mutuelle; (JF2) |
こうかん | 1271750 | 交換 | こうかん | exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques); échange; équivalent (?); compensation (financière); réciprocité; substitution; succédané (?); troc; обме́н; Austausch; Umtausch; Ersatz |
こうかん | 1271880 | 交歓; 交驩; 交款 | こうかん | exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation; (schriftspr.); Austausch von Grüßen; vertrauter und vergnüglicher Umgang; geselliges Beisammensein |
こうかん | 1272930 | 光環; 光冠 | こうかん | corona; couronne; {Meteor.}; Halo; (Lichtkranz um Sonne oder Mond) |
こうかん | 1273430 | 公館 | こうかん | official residence; Bez. für Amtsgebäude wie Regierungsgebäude, Gesandtschaften od. Konsulate; résidence officielle; (JF2) |
こうかん | 1277220 | 向寒 | こうかん | facing the winter; (schriftspr.); Beginn der kalten Jahreszeit; Beginn der Kälte; (oft in Briefen); faire face à l'hiver; (JF2) |
こうかん | 1277570 | 好感 | こうかん | good feeling; good will; favourable impression; favorable impression; bonne sensation; bonne volonté; impression favorable; Wohlwollen; guter Eindruck; günstiger Eindruck |
こうかん | 1277580 | 好漢 | こうかん | fine fellow; un bon gars; хоро́ший челове́к; сла́вный па́рень; (schriftspr.); sympathischer Mann; netter Kerl |
こうかん | 1279980 | 浩瀚 | こうかん | bulky; voluminous; (schriftspr.); Voluminösität; Dicke; (eines Buches o.Ä.) |
こうかん | 1282690 | 鋼管 | こうかん | steel pipe; Stahlrohr |
こうかん | 1283330 | 高官 | こうかん | high official; haut fonctionnaire; hoher Beamter; hoher Regierungsbeamter; Würdenträger; hohes Amt |
こうかん | 1648570 | 巷間 | こうかん | on the street; around town; the world; the public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt; Allgemeinheit; Straße |
こうかん | 1651810 | 後患 | こうかん | future trouble; future problems; Sorgen der Zukunft; Sorgen um die Zukunft |
こうかん | 1676910 | 公刊 | こうかん | publication; Veröffentlichung |
こうが | 1181800 | 黄河 | こうが | Yellow river (in China); {Flussn.}; Huang He; Gelber Fluss; (zweitlängster Fluss in China); Rivière jaune(en Chine); (JF2) |
こうが | 1615800 | 高雅 | こうが | refined; elegant; chaste; (schriftspr.); Eleganz; Verfeinerung; feiner Geschmack; Stil |
こうが | 1639780 | 江河 | こうが | Yangtze and Yellow rivers; large river |
こうがい | 1273420 | 公害 | こうがい | public nuisance; pollution; pollution; Umweltverschmutzung |
こうがい | 1275910 | 口外 | こうがい | disclosure; reveal (i.e. a secret); Ausplaudern; Reden; Verraten; révélation; (contre); révélez; (c.-à-d. un secret); (JF2) |
こうがい | 1275920 | 口蓋 | こうがい | palate; {Anat.}; Gaumen; palais; (JF2) |
こうがい | 1279500 | 校外 | こうがい | off-campus; out of school; außerhalb des Campus; außerhalb des Schulgeländes; außerhalb des Stundenplanes; hors du campus; hors d'école; (JF2) |
こうがい | 1279650 | 梗概 | こうがい | outline; summary; epitome; Umriss; Abriss; InhaltsangabeÜbersicht; Resümée; contour; résumé; abrégé; (JF2) |
こうがい | 1279710 | 構外 | こうがい | off grounds; outside the premises; (Gebiet); außerhalb eines Grundstückes; fermé raisons; à l'extérieur des lieux; (JF2) |
こうがい | 1282490 | 郊外 | こうがい | suburb; outskirts; banlieue; окрестности города; пригород; Vorstadt; Vorort; nähere Umgebung einer Stadt |
こうがい | 1639790 | 慷慨 | こうがい | righteous indignation; patriotic lamentation; deploration; (schriftspr.); Entrüstung; bitterliches Klagen |
こうがい | 1678000 | 港外 | こうがい | outside a port or harbor (harbour); Gebiet außerhalb des Hafens |
こうがい | 1719820 | 鉱害 | こうがい | pollution or environmental damage due to mining; Umweltzerstörung durch Bergbau |
こうがい | 1874890 | 坑外 | こうがい | out of the pit; Oberfläche; über Tage |
こうがく | 1269520 | 後学 | こうがく | younger scholar; future reference; Nachwuchs; junger Wissenschaftler / zukünftige Belehrung; zukünftige Information; zukünftige Unterweisung |
こうがく | 1272900 | 光学 | こうがく | optics; о́птика; Optik; optiques; (JF2) |
こうがく | 1277560 | 好学 | こうがく | love of learning; (schriftspr.); Lerneifer; Lernbegierde |
こうがく | 1278010 | 工学 | こうがく | engineering; ingénieur; Ingenieurwissenschaft; Maschinenbau; Technik |
こうがく | 1283320 | 高額 | こうがく | large sum (money); hohe Summe; große Summe; grande somme; (argent); (un); (JF2) |
こうがく | 1675200 | 攻学 | こうがく | dedication to study or research |
こうがん | 1275410 | 厚顔 | こうがん | impudence; audacity; arrogance; audace; (schriftspr.); Frechheit; Unverschämtheit; Schamlosigkeit; Unverfrorenheit; Impertinenz |
こうがん | 1280740 | 紅顔 | こうがん | rosy cheeks; (schriftspr.); rosiges Gesicht; frisches Gesicht |
こうがん | 1569900 | 睾丸 | こうがん | testicles; {Anat.}; Hode; Hoden; Testikel; testicules; (JF2) |
こうき | 1238230 | 興起 | こうき | rise; ascendency; aroused energy; high-spirited action; (schriftspr.); Aufstieg; Aufschwung; augmentez; ascendant; action d'énergie; pleine d'entrain éveillée; (JF2) |
こうき | 1269540 | 後期 | こうき | latter period; final; finale; période ultérieure; letztes Halbjahr; zweites Halbjahr; Wintersemester |
こうき | 1269560 | 後記 | こうき | postscript; Nachwort; Nachtrag; post-scriptum; (JF2) |
こうき | 1272940 | 光輝 | こうき | brightness; splendour; splendor; clarté; gloire; luminosité; magnificence; splendeur; (schriftspr.) Glanz; Schein; Strahlung / Ruhm; Glorie |
こうき | 1273440 | 公器 | こうき | public institution; öffentliche Institution; öffentliche Einrichtung; institution publique; (JF2) |
こうき | 1275960 | 口気 | こうき | bad breath; intimation; Sprechweise / Atem, der aus dem Mund kommt; mauvaise haleine; intimation; (JF2) |
こうき | 1277600 | 好機 | こうき | good opportunity; chance; günstige Gelegenheit; gute Chance; Möglichkeit; richtiger Augenblick; bonne occasion; chance; (JF2) |
こうき | 1277610 | 好気 | こうき | easygoing; optimistic; conceited; insouciant; optimiste; vaniteux; (JF2) |
こうき | 1278490 | 広軌 | こうき | broad gauge; {Eisenb.}; breite Spurweite; (breiter als 1,435m) |
こうき | 1279510 | 校旗 | こうき | school flag; drapeau de l'école; Schulfahne |
こうき | 1279520 | 校紀 | こうき | school discipline; (schriftspr.); Schuldisziplin |
こうき | 1279530 | 校規 | こうき | school regulations; (schriftspr.); Schulordnung |
こうき | 1280360 | 皇紀 | こうき | Imperial era; mythisches Gründungsjahr des japanischen Reiches; (660 v.Chr.) |
こうき | 1280900 | 綱紀 | こうき | law and order; discipline; discipline; loi et ordre; cordes(?); öffentliche Ordnung; Ruhe und Ordnung; Disziplin; Zucht |
こうき | 1283020 | 香気 | こうき | fragrance; fragrance; parfum; Duft; Wohlgeruch; Aroma |
こうき | 1283380 | 高貴 | こうき | high class; noble; Aristokratie; Adel; haute classe; (JF2) |
こうき | 1686160 | 衡器 | こうき | scale; весы́ |
こうき | 1835840 | 好奇 | こうき | inquisitiveness; Neugierde; Neugier |
こうき | 1835910 | 好期 | こうき | ideal time |
こうき | 1874900 | 紅旗 | こうき | Red Flag |
こうき | 2019300 | 光機 | こうき | optical instrument; optical equipment |
こうきゅう | 1273480 | 公休 | こうきゅう | legal holiday; gesetzlicher Feiertag; öffentlich festgesetzter Feiertag; fête légale; (JF2) |
こうきゅう | 1277330 | 后宮 | こうきゅう | harem; imperial consort; palace; harem; époux impérial; palais; (JF2) |
こうきゅう | 1278740 | 恒久 | こうきゅう | permanent; perpetuity; continuité; permanence; perpétuité; (schriftspr.); Beständigkeit; Permanenz; Ewigkeit |
こうきゅう | 1279160 | 攻究 | こうきゅう | study; investigation; research; (schriftspr.); Erforschung; Studium |
こうきゅう | 1280540 | 硬球 | こうきゅう | hard ball; regulation ball; harter Baseball; harter Tennisball |
こうきゅう | 1282840 | 降給 | こうきゅう | reduction in pay; Gehaltskürzung; Lohnkürzung |
こうきゅう | 1283400 | 高級 | こうきゅう | high class; high grade; de haut niveau; de première classe; rang élevé; hoher Rang; hoher Wert |
こうきゅう | 1283420 | 高給 | こうきゅう | high salary; hohes Gehalt; hohes Einkommen |
こうきゅう | 1648030 | 後宮 | こうきゅう | inner palace (reserved for women); harem; seraglio; Harem / von der Kaiserin und Hofdamen bewohnter innerer Palast |
こうきゅう | 1741610 | 考究 | こうきゅう | investigation; consideration; (schriftspr.); Erforschung; Untersuchung; Durchforschung; Ergründung; Erwägung; Überlegung |
こうきゅう | 1834150 | 講究 | こうきゅう | research; Erforschung; Untersuchung; Studium |
こうきゅう | 1834260 | 購求 | こうきゅう | purchase; Einkauf |
こうきゅう | 1835880 | 好球 | こうきゅう | good pitch; {Baseb.}; guter Wurf |
こうきょ | 1273500 | 公許 | こうきょ | official government permission; behördliche Erlaubnis; amtliche Zulassung; autorisation du gouvernement officielle; (JF2) |
こうきょ | 1280060 | 溝渠 | こうきょ | ditch; sewer; canal; Wassergraben; Abzugskanal / Kluft; Graben; (im übertragenen Sinne) |
こうきょ | 1280380 | 皇居 | こうきょ | Imperial Palace; palais impérial; императорский дворец; kaiserliche Residenz; kaiserlicher Palast; kaiserliches Schloss; Sitz des Kaisers |
こうきょ | 1571750 | 薨去 | こうきょ | death; demise; (schriftspr.); Tod; Ableben; (eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie); mort; décès; (JF2) |
こうきょ | 1618120 | 抗拒 | こうきょ | resistance; opposition; Widerstand; Opposition |
こうきょ | 1874920 | 高距 | こうきょ | elevation (above sea level) |
こうきょう | 1273510 | 公共 | こうきょう | public; community; public service; society; communal; (de la) société; communauté; communautaire; public; Allgemeinheit; Öffentlichkeit; Gemeinnutz; Publikum |
こうきょう | 1273600 | 公教 | こうきょう | (Roman) Catholicism; (Romain) Catholicisme; (JF2) |
こうきょう | 1275970 | 口供 | こうきょう | affidavit; deposition; Meinungsäußerung / Aussage; Zeugnis; Geständnis; affidavit; déposition; (JF2) |
こうきょう | 1277620 | 好況 | こうきょう | prosperous conditions; healthy economy; Hochkonjunktur; wirtschaftlicher Aufschwung; günstige Konjunktur; Boom; conditions prospères; économie saine; (JF2) |
こうきょう | 1277870 | 孝経 | こうきょう | the Book of Filial Piety; le Livre de Piété Filiale; (JF2) |
こうきょう | 1640080 | 交響 | こうきょう | reverberation; Zusammenklang |
こうきょう | 1809140 | 高教 | こうきょう | your instructions or suggestions; hervorragende Belehrung; (Belehrung durch jmdn. anderes; höfl.) |
こうきょう | 1874930 | 広狭 | こうきょう | width; width and narrowness; (schriftspr.) Breites und Schmales; (insbes.); breiter und enger Bedeutungsbereich / Ausdehnung; Weite; Umfang |
こうきん | 1273630 | 公金 | こうきん | public funds; öffentliche Gelder; fonds publics; (JF2) |
こうきん | 1278890 | 抗菌 | こうきん | antibacterial; antimicrobial; antibakterielle Wirkung; antibactérien; (un); antimicrobial; (JF2) |
こうきん | 1278990 | 拘禁 | こうきん | intern; Haft; Arrest; Einsperrung; internez; (JF2) |
こうきん | 1685960 | 行金 | こうきん | bank money; Bankgeld; Geld, das eine Bank besitzt |
こうきん | 2033970 | 口琴 | こうきん | mouth harp; Jew's harp |
こうぎ | 1271900 | 交誼; 交宜 | こうぎ | friendship; amity; (schriftspr.); Freundschaft; Wohlwollen; freundschaftliche Beziehung; amitié; (JF2) |
こうぎ | 1273450 | 公儀 | こうぎ | imperial court; shogunate government; authorities; public affairs; official; government; Öffentlichkeit / Zentralregierung; Kaiserhof; Shôgunatsregierung; cour impériale; gouvernement du shogunate; autorités; affaires publiques; officiel; (un non); gouvernement; (un non); (JF2) |
こうぎ | 1273460 | 公義 | こうぎ | justice; equity; gerechte Moral / Gerechtigkeit gegenüber allen; justice; équité; (JF2) |
こうぎ | 1273470 | 公議 | こうぎ | just view; public opinion; offene Diskussion; faire und unvoreingenommene Diskussion / Diskussion in der Regierung / öffentliche Diskussion; juste regardez; opinion publique; (JF2) |
こうぎ | 1275430 | 厚誼 | こうぎ | your kindness; herzliche Freundlichkeit; votre gentillesse; (JF2) |
こうぎ | 1278500 | 広義 | こうぎ | wide sense; broader application; weiterer Sinn; breitere Bedeutung |
こうぎ | 1278860 | 抗議 | こうぎ | protest; objection; objection; protestation; Einspruch; Einwand; Protest |
こうぎ | 1282260 | 講義 | こうぎ | lecture; conférence; cours magistral; лекция; Vortrag; Vorlesung |
こうぎ | 1283390 | 高誼; 高宜 | こうぎ | (your) kindness or favour (favor); (schriftspr.); sehr freundschaftliches Verhältnis; Gewogenheit; (votre) gentillesse; (JF2) |
こうぎ | 1608570 | 好誼; 好宜 | こうぎ | warm friendship; herzliche Freundschaft; freundschaftliche Gefühle für jmdn |
こうぎ | 1741520 | 巧技 | こうぎ | skill; fine workmanship |
こうぎょう | 1238240 | 興業 | こうぎょう | industrial enterprise; entreprise industrielle; промы́шленный; (schriftspr.); Industrieunternehmensgründung |
こうぎょう | 1238260 | 興行 | こうぎょう | entertainment industry; show business; industrie du spectacle; show business; Aufführung; Schau; Veranstaltung |
こうぎょう | 1275050 | 功業 | こうぎょう | exploit; achievement; exploit; réussite; Leistung; Verdienst |
こうぎょう | 1278040 | 工業 | こうぎょう | (manufacturing) industry; industrie; промы́шленность; индустри́я; Industrie; Fabrikindustrie; Technik; Gewerbe |
こうぎょう | 1282560 | 鉱業; 礦業 | こうぎょう | mining industry; industrie minière; Bergbau; Bergbauindustrie |
こうぎょうか | 1238270 | 興行化 | こうぎょうか | staging or filming a story; Dramatisierung; Verfilmung; organiser ou filmer une histoire; (contre); (JF2) |
こうぎょうか | 1674920 | 工業化 | こうぎょうか | industrialization; industrialisation; Industrialisierung |
こうぎょうかい | 1674990 | 工業界 | こうぎょうかい | the industrial world; industrielle Kreise; Industriewelt; Welt der Industrie |
こうぎょうかい | 1933410 | 興行界 | こうぎょうかい | entertainment world; Veranstalterkreise |
こうぎょく | 1280550 | 硬玉 | こうぎょく | jadeite; {Mineral.}; Jadeit / Jade |
こうぎょく | 1282700 | 鋼玉 | こうぎょく | corundum; {Mineral.}; Korund; (sehr hartes Mineral, das als Schleifmittel od. Schmuckstein verwendet wird) |
こうぎょく | 1576730 | 黄玉 | おうぎょく; こうぎょく | topaz; {Mineral.}; Topas; topaze; (JF2) |
こうぎょく | 1837030 | 紅玉 | こうぎょく | ruby; Jonathan apple; {Mineral.}; Rubin; (Übersetzungsw.) / Glanz und Schönheit der Haut einer Frau / roter Apfel; Jonathan-Apfel / roter Ball |
こうぎん | 1276010 | 口吟 | こうぎん | humming to oneself; fredonner à soi; (JF2) |
こうぎん | 1808910 | 高吟 | こうぎん | loud recitation (of a poem); (schriftspr.); lautes Vortragen; (eines Gedichtes. Liedes etc.) |
こうぎん | 2014030 | 興銀 | こうぎん | industrial bank |
こうくう | 1281270 | 航空 | こうくう | aviation; flying; aviation; vol; Luftfahrt; Fliegen; Luftfahrtwesen; Flugwesen |
こうくう | 1283430 | 高空 | こうくう; たかぞら | high altitude; große Höhe; hoch in der Luft; haute altitude; (JF2) |
こうくう | 1578650 | 口腔 | こうくう; こうこう | mouth cavity; {Anat.}; Mund; Mundhöhle; marmonnez la cavité; (JF2) |
こうぐ | 1278070 | 工具 | こうぐ | tool; implement; Werkzeug; Handwerkszeug; outillez; outil; (JF2) |
こうぐ | 1280960 | 耕具 | こうぐ | farm tools; farm implements |
こうぐ | 1760930 | 校具 | こうぐ | school gear; Schulausstattung; Schulausrüstung |
こうぐ | 1820720 | 香具 | こうぐ | perfumes; variety of incense; Weihrauchutensilien / Grundstoffe für Weihrauch und Duftsäckchen / Händler für Weihrauch und Weihrauchutensilien |
こうぐう | 1275440 | 厚遇 | こうぐう | cordial welcome; kind treatment; (schriftspr.); herzliche Aufnahme; warme Behandlung; Gastfreundlichkeit; traitement bienvenu; gentil cordial; (JF2) |
こうぐう | 1719350 | 皇宮 | こうぐう | the Imperial Palace; Kaiserpalast |
こうぐん | 1678740 | 後軍 | こうぐん | rear guard; {Milit.}; Nachhut |
こうぐん | 1685970 | 行軍 | こうぐん | march; marching; Marsch |
こうぐん | 1719310 | 皇軍 | こうぐん | (Japanese) Imperial Army; kaiserliche Streitkräfte |
こうけい | 1269590 | 後継 | こうけい | successor; successeur; Nachfolge |
こうけい | 1272950 | 光景 | こうけい | scene; spectacle; spectacle; vue; Szene; Anblick |
こうけい | 1276030 | 口径 | こうけい | aperture; bore; calibre; caliber; calibre; ouverture; trou; кали́бр; Kaliber; Durchmesser |
こうけい | 1277860 | 孝敬 | こうけい | filial piety; piété filiale; (JF2) |
こうけい | 1678890 | 後景 | こうけい | background; setting; Hintergrund |
こうけい | 1760150 | 肯綮 | こうけい | the essential point; zentraler Punkt einer Angelegenheit |
こうけい | 1973870 | 黄経 | こうけい | ecliptic longitude; {Astron.}; Länge; (ekliptikale Länge od. galaktische Länge) |
こうけい | 2021680 | 絞刑 | こうけい | death by hanging |
こうけつ | 1283440 | 高潔 | こうけつ | purity; nobility; noblesse; pureté; Edelsinn; Hochherzigkeit; Rechtschaffenheit; Vornehmheit |
こうけつ | 1819410 | 膏血 | こうけつ | (hard-earned rewards of) sweat and blood; Schweiß und Blut |
こうけん | 1269610 | 後件 | こうけん | consequent; {Logik}; Konsequenz |
こうけん | 1269620 | 後見 | こうけん | guardianship; guardian; Vormundschaft; Vormund / Souflieren; garde; gardien; (JF2) |
こうけん | 1275170 | 効験 | こうけん | efficacy; effect; (schriftspr.); Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit; efficacité; effet; (JF2) |
こうけん | 1282410 | 貢献 | こうけん | contribution; services; contribution; services; Beitrag; Dienst |
こうけん | 1283470 | 高見 | こうけん | watching with detachment; (schriftspr.); hervorragende Ansicht; Ihre werte Meinung; (höfl.); regarder avec indifférence; (JF2) |
こうけん | 1677450 | 公権 | こうけん | civil rights; bürgerliche Ehrenrechte |
こうけん | 2099010 | 高検 | こうけん | High Public Prosecutors' Office |
こうげ | 1628600 | 香華 | こうげ | flowers and incense; Opferblumen und Weihrauch; (vor dem Hausaltar) |
こうげ | 1657180 | 高下 | こうげ | rise and fall (prices); superiority and inferiority (rank); Höhe und Niedrigkeit; (des Rangs od. der Stellung) / Steigen und Fallen / Aufstieg und Niedergang |
こうげい | 1278090 | 工芸 | こうげい | industrial arts; travaux manuels; Kunstgewerbe; Kunsthandwerk |
こうげい | 1874980 | 虹霓 | こうげい | literary rainbow |
こうげん | 1272960 | 光源 | こうげん | light source; исто́чник све́та; Lichtquelle;; {Phys.}; Illuminant; source légère; (JF2) |
こうげん | 1273640 | 公言 | こうげん | declaration; profession; déclaration publique; öffentliche Erklärung |
こうげん | 1278300 | 巧言 | こうげん | flattery; Schmeichelei |
こうげん | 1278910 | 抗原 | こうげん | antigen; {Med.}; Antigen; antigène; (JF2) |
こうげん | 1283490 | 高原 | こうげん | tableland; plateau; haut plateau; plateau(géographie); горная долина; плато; Hochebene; Plateau |
こうげん | 1664920 | 高言; 広言 | こうげん | boasting; bragging; talking big; große Töne |
こうげん | 1671370 | 荒原 | こうげん | wilderness; Einöde; Wildnis; Wüstenei |
こうげん | 1685570 | 抗言 | こうげん | protest; Gegenerklärung; Erwiderung; Replik |
こうげん | 1719510 | 広原; 曠原 | こうげん | wide plain or field; weite Ebene; offenes Gelände |
こうげん | 2091120 | 康元 | こうげん | Kougen era (1256.10.5-1257.3.14) |
こうこ | 1269630 | 後顧 | こうこ | looking back; worry; anxiety; (schriftspr.); Zurückblicken; Zurückdenken |
こうこ | 1273650 | 公庫 | こうこ | finance corporation; Finanzkasse; (Regierungsfinanzorgan für die Verwaltung öffentlicher Geldmittel); financez la corporation; (JF2) |
こうこ | 1277630 | 好個 | こうこ | excellent; fine; pertinent; (schriftspr.); etw. Geeignetes; etwas Ideales; (meist in der Konstruktion mit "no") |
こうこ | 1279910 | 江湖 | こうこ | the public; the world; le monde; le public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt |
こうこ | 1620820 | 曠古 | こうこ | historic; unprecedented; истори́ческий; небыва́лый; etw. Epochales; etw. noch nie Dagewesenes; Einmaligkeit; Beispiellosigkeit |
こうこ | 1835670 | 好古 | こうこ | love of antiquities; Liebe zu alten Dingen; Liebe zum Altertum |
こうこ | 1875010 | 亘古 | こうこ | for ever; from ancient times |
こうこう | 1181970 | 黄口 | こうこう | baby chicken; young and inexperienced person; poulet du bébé; jeune & personne inexpérimentée; (JF2) |
こうこう | 1273660 | 公侯 | こうこう | princes and marquises; great feudal lords; princes et marquis; grands seigneurs féodaux; (JF2) |
こうこう | 1277380 | 坑口 | こうこう | pithead; minehead; Grubeneingang; Stolleneingang |
こうこう | 1277880 | 孝行 | こうこう | filial piety; piété filial; respect des Anciens; Liebe zu den Eltern; Pflicht gegenüber den Eltern |
こうこう | 1280000 | 港口 | こうこう | harbor entrance; harbour entrance; Hafeneinfahrt |
こうこう | 1281390 | 航行 | こうこう | cruise; Navigation; Schifffahrt; Befahrbarkeit; croisière; (contre); (JF2) |
こうこう | 1283500 | 高校 | こうこう | senior high school; lycée; сре́дняя шко́ла вы́сшей ступе́ни (длится 3 года в Японии); Oberschule; (Abk.) |
こうこう | 1569020 | 煌々; 晃々; 煌煌; 晃晃 | こうこう | brilliant; dazzling; light; bright; leuchtend; hell |
こうこう | 1578650 | 口腔 | こうくう; こうこう | mouth cavity; {Anat.}; Mund; Mundhöhle; marmonnez la cavité; (JF2) |
こうこう | 1678650 | 後攻 | こうこう | (baseball) taking the field first, thus batting second; {Baseb.}; Angreifen bei der Spieleröffnung |
こうこう | 1678900 | 後項 | こうこう | following or later or last clause or article, etc.; folgender Absatz; folgender Paragraph |
こうこう | 1719290 | 皇考 | こうこう | the (deceased) father of the current emperor; verstorbene Vater des gegenwärtigen Kaisers; (insbes. vom Kaiser verwendet) |
こうこう | 1808670 | 高工 | こうこう | higher technical school |
こうこう | 1819420 | 膏肓 | こうこう; こうもう | incurable disease; (schriftspr.); (meist in der Wendung "yamai kôkô ni iru"); innerster Teil des Körpers, den man bei Krankheit nicht behandeln kann |
こうこう | 1820730 | 香香; 香々 | こうこう | pickled vegetables; {Kochk.}; eingelegtes Gemüse; Eingelegtes; Pickels |
こうこう | 1875020 | 交媾 | こうこう | sexual union |
こうこう | 1875030 | 鉱坑 | こうこう | shaft; mine; pit |
こうこう | 1875040 | 洸洸; 洸々 | こうこう | valiant; brave; surge (of water) |
こうこう | 2092770 | こうこう | so and so; such and such | |
こうこうせい | 1283510 | 高校生 | こうこうせい | senior high school student; lycéen; уча́щийся сре́дней шко́ла вы́сшей ступе́ни; Oberschüler |
こうこうせい | 1820630 | 向光性 | こうこうせい | heliotropism; {Bot.}; Phototropismus; Heliotropismus; Lichtwendigkeit |
こうこく | 1238300 | 興国 | こうこく | making a country prosperous; prosperous country / Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8); расцве́т страны́; (schriftspr.); Erblühenlassen eines Landes; Voranbringen eines Landes |
こうこく | 1272640 | 侯国 | こうこく | principality; principauté; (JF2) |
こうこく | 1273670 | 公告 | こうこく | public announcement; official notice; öffentliche Bekanntmachung; öffentliche Ankündigung; avis public; (contre); avis officiel; (JF2) |
こうこく | 1273680 | 公国 | こうこく | dukedom; duchy; principality; Fürstentum; Herzogtum; (wie etwa Monaco); duché; duché; principauté; (JF2) |
こうこく | 1278510 | 広告 | こうこく | advertisement; publicité; réclame; рекла́ма; Anzeige; Inserat; Annonce; Werbung; Reklame; Bekanntmachung |
こうこく | 1631280 | 抗告 | こうこく | kokoku (interlocutory) appeal; protest; complaint; Beschwerde; Einspruch |
こうこく | 1655770 | 皇国 | こうこく | Japan; the (Japanese) empire; (schriftspr.); Tennôreich |
こうこつ | 1280560 | 硬骨 | こうこつ | hard bone; firmness; uncompromising; Charakterfestigkeit; Rückgrat; Härte; Festigkeit; Hartnäckigkeit |
こうこつ | 1566790 | 恍惚 | こうこつ | ecstasy; trance; Verzückung; Entzückung; Ekstase; extase; extase; (JF2) |
こうこん | 1576750 | 黄昏 | たそがれ; こうこん | dusk; twilight; crépuscule; (schriftspr.) Dämmerung; Abenddämmerung; Zwielicht; Dämmerlicht / Lebensabend |
こうこん | 1875070 | 後昆 | こうこん | grandchildren; posterity |
こうご | 1271940 | 交互 | こうご | mutual; reciprocal; alternate; mutuel; réciproque; tour à tour; gegenseitige Abwechslung |
こうご | 1276080 | 口語 | こうご | colloquial language; langage parlé; разгово́рный язы́к; Umgangssprache; gesprochene Sprache |
こうご | 1277230 | 向後 | こうご | hereafter; (schriftspr.); von jetzt an; von nun an; künftig; in Zukunft |
こうごう | 1271950 | 交合; 媾合 | こうごう | sexual union; congress; Geschlechtsverkehr; Kopulation; union sexuelle; (JF2) |
こうごう | 1280390 | 皇后 | こうごう | (Japanese) empress; queen; impératrice (japonaise); reine; Kaiserin; (Ehefrau eines Tennô od. Kaisers) |
こうごう | 1618220 | 校合 | きょうごう; こうごう | collation; examining and comparing; Korrektur |
こうごう | 1628590 | 香合; 香盒 | こうごう | incense container; Weihrauchkästchen; Weihrauchgefäß |
こうさ | 1181990 | 黄砂; 黄沙 | こうさ | loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (in China); {Naturphän.}; gelber Sand; sables d'or; Kousa(pn,sur); (JF2) |
こうさ | 1271970 | 交差; 交叉 | こうさ | crossing; intersection; traverser; Kreuzung; Gabelung |
こうさ | 1273690 | 公差 | こうさ | common difference (in math.); allowance; margin; tolerance; (gesetzlich); zulässige Abweichung / {Math.}; Differenz zweier aufeinanderfolgender Terme einer arithmetischen Folge; différence commune; (dans les maths.); allocation; marge; tolérance; (JF2) |
こうさ | 1281140 | 考査 | こうさ | examination; consideration; test; quiz; Prüfung; Examen; Test; Untersuchung |
こうさい | 1271990 | 交際 | こうさい | company; friendship; association; society; acquaintance; amitié; association; compagnie; relations; société; Umgang; Bekanntschaft; Bekanntenkreis; Gesellschaft; Verkehr |
こうさい | 1272980 | 光彩 | こうさい | brilliance; splendour; splendor; éclat; brillance; (schriftspr.) {Naturphän.}; Glanz; Lichtschein / Ruhm; Ehre |
こうさい | 1273700 | 公債 | こうさい | public debt; public bond or securities; öffentliche Anleihe; dette publique; effet public ou titres; (JF2) |
こうさい | 1273710 | 公裁 | こうさい | judicial decision; décision judiciaire; (JF2) |
こうさい | 1276170 | 口才 | こうさい | clever speech; gewandte Rede; Sprachgewandtheit; parole intelligente; (JF2) |
こうさい | 1463750 | 虹彩 | こうさい | iris (of the eye); {Anat.}; Regenbogenhaut; Iris; iris; (JF2) |
こうさい | 1649760 | 鉱滓 | こうさい; こうし | slag; Schlacke |
こうさい | 1657210 | 高裁 | こうさい | High Court; höheres Gericht; (Abk.) |
こうさい | 2078460 | 香菜 | こうさい; シャンツァイ | coriander; cilantro; dhania; Chinese parsley (Coriandrum sativum) |
こうさいじょうり | 1272060 | 交際場裏 | こうさいじょうり | society; société; (JF2) |
こうさいじょうり | 2044910 | 交際場裡 | こうさいじょうり | social circles; the arena of (fashionable) society |
こうさく | 1272100 | 交錯 | こうさく | mixture; blending; complication; complexe; complication; mélange; Verwicklung; Verflechtung; Komplikation; Kreuzen |
こうさく | 1278100 | 工作 | こうさく | work; construction; handicraft; maneuvering; manoeuvering; construction; travail; travail manuel; Bau; Konstruktion; Bauwerk; Handarbeit; Werken; Basteln / Manöver |
こうさく | 1280970 | 耕作 | こうさく | cultivation; farming; agriculture; culture; обработка земли; земледелие; Ackerbau; Anbau; Feldarbeit; Kultivierung |
こうさく | 1282720 | 鋼索 | こうさく | cable; steel wire rope; Drahtseil; Stahldrahtseil; Kabel |
こうさくぶつ | 1278120 | 工作物 | こうさくぶつ | manufactured articles; workpiece; Bauwerk / Fabrikat; Produkt; Werkstück |
こうさくぶつ | 1821050 | 耕作物 | こうさくぶつ | farm produce; Anbauprodukte |
こうさつ | 1280850 | 絞殺 | こうさつ | hanging; strangulation; pendaison; strangulation; Erwürgung; Strangulierung; Erdrosselung; Erhängen |
こうさつ | 1281150 | 考察 | こうさつ | consideration; inquiry; enquiry; considération; examen; réflexion; Betrachtung; Anschauen; Nachdenken; Überlegung; Kontemplation |
こうさつ | 1648580 | 高察 | こうさつ | superior insight; your idea; (schriftspr.); Ihre Vermutung; Ihre Annahme; (höfl. Bez. für die Vermutung jmds. anderen) |
こうさつ | 1808810 | 高札 | こうさつ | bulletin board; highest bid; (früher:); öffentliches Anschlagbrett; (für Befehle und Verbote) / höchstes Gebot / Brief; (ehrerbietige Bez. für den Brief eines anderen) |
こうさん | 1273720 | 公算 | こうさん | probability; probabilité; Wahrscheinlichkeit; Aussicht |
こうさん | 1282860 | 降参 | こうさん | giving in to; céder à; Kapitulation; Aufgabe / Sprachlosigkeit; Verblüffung |
こうさん | 1760320 | 恒産 | こうさん | fixed or real property; (schriftspr.); festes Vermögen; reichliche Mittel; festes Einkommen |
こうさん | 2065220 | 興産 | こうさん | industry; industries |
こうざ | 1276150 | 口座 | こうざ | account (e.g., bank); compte bancaire; compte courant; Kontor / Bankkonto; (Abk.) |
こうざ | 1282270 | 講座 | こうざ | lectureship; chair; course; conférence (universitaire); cours; (1) ка́федра; (2) курс ле́кций; Lehrstuhl; Professur / Kurs; Vorlesung |
こうざ | 1657200 | 高座 | こうざ | platform; stage; upper seat; pulpit; Podium; Rednerbühne; Rednertribüne; Empore; Bühne; (insbes. für das Yose) |
こうざ | 1875110 | 尻座 | こうざ | crouching |
こうざい | 1275060 | 功罪 | こうざい | both good and bad; merits and demerits; (schriftspr.); Verdienste und Vergehen; Vor- und Nachteile; bon et mauvais; mérites et démérites; (JF2) |
こうざい | 1282710 | 鋼材 | こうざい | steel material; Stahl; Stahlmaterial |
こうざい | 1875120 | 絞罪 | こうざい | execution by hanging; hanging; {Rechtsw.}; Hängen; Tod durch den Strang; (als Bestrafung) |
こうざん | 1282570 | 鉱山 | こうざん | mine (ore); mine (minerai); Bergwerk; Mine |
こうざん | 1283520 | 高山 | こうざん | high mountain; alpine; Hochgebirge; haute montagne; alpin; (JF2) |
こうざん | 1651670 | 江山 | こうざん | rivers and mountains; landscape |
こうし | 1205350 | 格子 | こうし | (crystal) lattice; grid pattern; treillis; Gitter; Gatter; Gitterwerk; Vergitterung / Karomuster; (Abk.) / Gittertür; (Abk.) |
こうし | 1269680 | 後嗣 | こうし | heir; successor; successeur; Erbe |
こうし | 1272990 | 光子 | こうし | photon; {Phys.}; Photon; photon; (JF2) |
こうし | 1273730 | 公使 | こうし | minister (of legation); délégué d'ambassade (?); responsable de légation; (дипломатический) посла́нник; Gesandter; (Abk.) |
こうし | 1273750 | 公司 | こうし | company; firm (in China); Firma; (auf Chinesisch); compagnie; entreprise; (en Chine); (JF2) |
こうし | 1273760 | 公子 | こうし | young nobleman; junger Adliger; Sohn eines Adligen; jeune noble; (JF2) |
こうし | 1273770 | 公私 | こうし | public and private; official and personal; government and people; öffentliche und private Angelegenheiten; Öffentliches und Privates; public et privé; officiel et personnel; gouvernement et peuple; (JF2) |
こうし | 1273780 | 公試 | こうし | national examinations; examens nationaux; (JF2) |
こうし | 1273810 | 公示 | こうじ; こうし | edict; public announcement; annonce en public; annonce officielle; amtliche Bekanntmachung; öffentliche Bekanntmachung |
こうし | 1275450 | 厚志 | こうし | kind intention; kind thought; (schriftspr.); Freundlichkeit; freundliche Absichten; herzliche Gefühle; intention gentille; pensée gentille; Koushi; (pn; giv); (JF2) |
こうし | 1277810 | 孔子 | こうし | Confucius; Confucius; {Persönlichk.}; Kong Zi; Konfuzius; Kungtse; Konfutse; K'ung-fu-tzu; (chines. Philosoph, 551 v.Chr.-479 v.Chr.) |
こうし | 1277890 | 孝子 | こうし | filial child; Kind, das seine Kindspflicht erfüllt; enfant filial; (JF2) |
こうし | 1279350 | 更始 | こうし | renewal; reform; Erneuerung; Neuanfang; renouvellement; réforme; (JF2) |
こうし | 1281910 | 行使 | こうし | use; exercise; pratique; usage; (schriftspr.); Ausübung; Gebrauch; Anwendung |
こうし | 1282280 | 講師 | こうし | lecturer; chargé de cours; conférencier; maître de conférence; professeur (qui donne un cours magistral); Dozent; Lektor / Vortragender; Redner |
こうし | 1592980 | 子牛; 小牛; 仔牛 | こうし | calf; veau; Kalb |
こうし | 1649760 | 鉱滓 | こうさい; こうし | slag; Schlacke |
こうし | 1678700 | 後肢 | こうし | hind leg(s); Hinterbeine; Hinterpfoten |
こうし | 1808720 | 高士 | こうし | man of noble character; Person von edlem Charakter / von der Welt zurückgezogen lebende, hervorragende Person |
こうし | 1819700 | 皓歯 | こうし | pearly white teeth; schön weiße Zähne |
こうし | 1875130 | 皇嗣 | こうし | Crown Prince; Imperial Heir; Kronprinz; kaiserlicher Erbe |
こうし | 2077200 | 嚆矢 | こうし | arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn; whistling arrow used to signal the start of battle / the start of things |
こうし | 2088000 | 港市 | こうし | harbour city (harbor) |
こうしき | 1273820 | 公式 | こうしき | formula; formality; official; formalité; formule (scientifique); officiel; (1) официа́льный; форма́льный; (2) фо́рмула; Formel; Formalitat; Staats... |
こうしき | 1280570 | 硬式 | こうしき | hardball (tennis, baseball); Form in der hartes Material verwendet wird; (insbes. Baseb. vs. Softball, Tennis vs. Softball-Tennis) |
こうしつ | 1269710 | 後室 | こうしつ | dowager; widow; Witwe; Witfrau; (veraltet) |
こうしつ | 1280420 | 皇室 | こうしつ | Imperial household; maison impériale (japonaise); kaiserliche Familie; {f}; Kaiserhaus; kaiserliche Haushalt |
こうしつ | 1280590 | 硬質 | こうしつ | hardness; stiffness; dureté; raideur; Härte; Starrheit; Steife |
こうしつ | 1282600 | 鉱質 | こうしつ | mineral; minéral; (JF2) |
こうしつ | 1571080 | 膠漆 | こうしつ | glue and lacquer; great intimacy; Leim und Lack / (übertr.); große Intimität; colle & laque; grande intimité; (JF2) |
こうしつ | 1571090 | 膠質 | こうしつ | gluey; colloidal; {Chem.}; Kolloid; gluant; (un non); colloïdal; (JF2) |
こうしゃ | 1269720 | 後者 | こうしゃ | the latter; ce(le) dernier; cette(la) dernière; Letztere; dieser |
こうしゃ | 1273860 | 公社 | こうしゃ | public corporation; öffentliche Gesellschaft; staatliche Gesellschaft; Staatsbetrieb; la entreprise publique; (JF2) |
こうしゃ | 1278320 | 巧者 | こうしゃ | cleverness; skill; tact; adresse; doigté; habilité; Geschicktheit; Gewandtheit |
こうしゃ | 1279540 | 校舎 | こうしゃ | school building; école (bâtiment); зда́ние шко́лы; Schulgebäude; Schulhaus |
こうしゃ | 1618150 | 降車 | こうしゃ | alighting; getting off; getting down; Aussteigen |
こうしゃ | 1631170 | 公舎 | こうしゃ | official residence; Beamtenunterkunft |
こうしゃ | 1678670 | 後車 | こうしゃ | rear car; hinterer Wagen; folgender Wagen |
こうしゃ | 1834160 | 講社 | こうしゃ | religious association; religiöser Verein |
こうしゃく | 1272650 | 侯爵 | こうしゃく | marquis; marquess; Marquis; Marquis |
こうしゃく | 1273880 | 公爵 | こうしゃく | prince; duke; duc; prince; Fürst |
こうしゃく | 1834200 | 講釈 | こうしゃく | lecture; exposition; Vortrag; Vorlesung / Geschichtenerzählen |
こうしゃくふじん | 1272660 | 侯爵夫人 | こうしゃくふじん | marchioness; Marquise; marquise; (JF2) |
こうしゃくふじん | 1273890 | 公爵夫人 | こうしゃくふじん | princess; duchess; Fürstin; princesse; duchesse; (JF2) |
こうしゅ | 1277660 | 好手 | こうしゅ | expert; good move; Fertigkeit / geschickter Mensch |
こうしゅ | 1279220 | 攻守 | こうしゅ | offense and defense; offence and defence; batting and fielding; (base-ball)battre et défendre; attaque et défense; ата́ка и защи́та; наступле́ние и оборо́на; Angriff und Verteidigung; Offensive und Defensive / {Baseb.}; Schlagen und Feldspiel |
こうしゅ | 1280150 | 甲種 | こうしゅ | A-grade; first-class; niveau a; première classe; premier choix; Klasse A; erste Klasse; erste Wahl |
こうしゅ | 1631230 | 好守 | こうしゅ | good fielding (baseball); {Baseb.}; gute Defensive |
こうしゅ | 1674820 | 工手 | こうしゅ | person engaged in public engineering works; Arbeiter; Streckenarbeiter |
こうしゅ | 1741510 | 巧手 | こうしゅ | skill; expertise; a good move; geschickter Zug; (im Shôgi etc.) / geschickter Mensch |
こうしゅ | 1760900 | 校主 | こうしゅ | proprietor of a school; Besitzer einer Privatschule |
こうしゅ | 1761010 | 絞首 | こうしゅ | hanging; strangling to death; Hängen; Erwürgen |
こうしゅ | 1821060 | 耕種 | こうしゅ | tilling and sowing; Ackerbau; Landbau |
こうしゅ | 1955500 | 拱手 | こうしゅ | folding one's arms; (schriftspr.); Untätigkeit |
こうしゅう | 1273900 | 公衆 | こうしゅう | the public; public; Offentlichkeit; Allgemeinheit; Publikum / offentliches ... |
こうしゅう | 1276270 | 口臭 | こうしゅう | bad breath; halitosis; Mundgeruch; schlechter Atem \; {Med.}; Halitus; mauvaise haleine; mauvaise haleine; (JF2) |
こうしゅう | 1278580 | 広州 | こうしゅう | Guangzhou (China); Canton; Гуанчжо́у; {Stadtn.}; Guangzhou; Kanton; (Hptst. der chin. Prov. Guangdong an der Mündung des Perlflusse) |
こうしゅう | 1282290 | 講習 | こうしゅう | short course; training; Kurs; Unterrichtskurs; Ausbildungskurs; Lehrgang; brusquement court; en formant; (JF2) |
こうしょ | 1274000 | 公署 | こうしょ | government office; Behörde; Amt; Ministerium; bureau du gouvernement; (JF2) |
こうしょ | 1277240 | 向暑 | こうしょ | facing the heat; (schriftspr.); Beginn der Sommerhitze; faire face à la chaleur; (JF2) |
こうしょ | 1585880 | 苟且 | こうしょ; かりそめ | temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; négliger; offenser; jouer; (JF2) |
こうしょ | 1657220 | 高所 | こうしょ | high altitude; heights; elevation; broad view; (schriftspr.) Höhe; erhöhter Ort; Anhöhe; Erhebung / höher Warte; Überblick; Weitsicht |
こうしょ | 1834180 | 講書 | こうしょ | interpretation of a book; Vortrag über ein Buch |
こうしょ | 1875150 | 購書 | こうしょ | purchased books; purchasing books; Bucheinkauf |
こうしょう | 1182010 | 黄梢 | こうしょう | spring of yellow buds; source de bourgeons jaunes; (JF2) |
こうしょう | 1272110 | 交渉 | こうしょう | negotiations; discussions; discussions; négociations / connection; переговоры; Verhandlung; Besprechung; Debatte; Aussprache; Unterredung / Beziehung; Verbindung; Verhältnis |
こうしょう | 1274010 | 公娼 | こうしょう | licensed prostitution; registered prostitute; lizenzierte Prostituierte; amtlich registrierte Prostituierte; (1958 abgeschafft); prostitution autorisée; prostituée enregistrée; (JF2) |
こうしょう | 1274030 | 公称 | こうしょう | public name; announcing publicly / nominal; Nominales; Offizielles; nom public; annoncer publiquement; (JF2) |
こうしょう | 1274050 | 公証 | こうしょう | authentication; notarization; notarisation; notarielle Beglaubigung; amtliche Beglaubigung; certification; notarization; (JF2) |
こうしょう | 1275540 | 厚相 | こうしょう | Welfare Minister; ministre de la santé; Sozialminister; Minister für soziale Angelegenheiten; (Abk.) |
こうしょう | 1276360 | 口承 | こうしょう | passing on by word of mouth; oral tradition; (schriftspr.); mündliche Überlieferung; passer sur oralement; tradition orale; (JF2) |
こうしょう | 1277670 | 好尚 | こうしょう | taste; fancy; fashion; Geschmack; Vorliebe; Neigung |
こうしょう | 1278160 | 工匠 | こうしょう | artisan; mechanic; Handwerker; Kunsthandwerker / Entwurf; Plan; Design |
こうしょう | 1279550 | 校章 | こうしょう | school badge; Schulabzeichen |
こうしょう | 1281160 | 考証 | こうしょう | (historical) investigation; recherche, enquête historique; Quellenforschung; Erforschung historischer Quellen |
こうしょう | 1282610 | 鉱床 | こうしょう | ore deposit; Erzlager |
こうしょう | 1283610 | 高尚 | こうしょう | high; noble; refined; advanced; avancé; noble; précieux; raffiné; Edelheit; Eleganz; Vornehmheit; Verfeinerung; Geschmack; Gelehrtheit |
こうしょう | 1565200 | 哄笑 | こうしょう | loud laughter; (schriftspr.); schallendes Gelächter; Lachen aus vollem Halse; homerisches Gelächter; große Heiterkeit; rire bruyant; (JF2) |
こうしょう | 1663890 | 高声 | こうしょう; こうせい; たかごえ | loud or high-pitched voice |
こうしょう | 1675020 | 工廠 | こうしょう | arsenal; Waffenfabrik |
こうしょう | 1677420 | 公傷 | こうしょう | occupational injury; (sumo) injury at official tournament; Verletzung im Dienst |
こうしょう | 1678420 | 口誦 | こうしょう | recitation; lautes Lesen; lautes Rezitieren |
こうしょう | 1686120 | 行賞 | こうしょう | conferring of an award; Preisverleihung; Auszeichnung |
こうしょう | 1760840 | 咬傷 | こうしょう | a bite (wound); Bisswunde; Biss |
こうしょう | 1875160 | 光照 | こうしょう | shining |
こうしょう | 2059430 | 高床 | こうしょう | raised-floor (truck, etc.) |
こうしょう | 2091650 | 康正 | こうしょう | Koushou era (1455.7.25-1457.9.28) |
こうしょうがい | 1274140 | 公生涯 | こうしょうがい | public life; public career; vie publique; carrière publique; (JF2) |
こうしょうがい | 1809500 | 高障害 | こうしょうがい | high hurdles; {Leichtathl.}; hohe Hürde; (für den 110-Meter-Hürdenlauf) |
こうしょく | 1272160 | 交織 | こうしょく | mixed weave; Mischgewebe; tissage mélangé; (JF2) |
こうしょく | 1274080 | 公職 | こうしょく | public office; öffentliches Amt; bureau public; (JF2) |
こうしょく | 1277680 | 好色 | こうしょく | lust; sensuality; lewdness; avide; impudique; lascivité; lubrique; volupté; Sinnlichkeit; Erotik; Wollust; Fleischeslust; Lüsternheit; Geilheit; Sexualität |
こうしょく | 1282880 | 降職 | こうしょく | degradation; (schriftspr.); Degradierung; Zurückstufung; déchéance; (JF2) |
こうしょく | 1576760 | 黄色 | きいろ; こうしょく; おうしょく | yellow; amber; jaune; жёлтый цвет; Gelb |
こうしょく | 1578770 | 紅色 | こうしょく; べにいろ | red (color, colour); Karmesinrot; couleur rouge; (JF2) |
こうしょく | 1875170 | 曠職 | こうしょく | neglect of official duty; Nichterfüllung der Dienstpflichten |
こうしん | 1272170 | 交信 | こうしん | telecommunications; correspondence; Kommunikation; Informationenaustausch; télécommunications; (contre); correspondance; (JF2) |
こうしん | 1276410 | 口唇 | こうしん | lips; labia; lèvres; {Anat.}; Lippen |
こうしん | 1277920 | 孝心 | こうしん | filial devotion; kindliche Liebe; kindliche Pietät; dévouement filial; (JF2) |
こうしん | 1278770 | 恒心 | こうしん | steadiness; constancy; constance; régularité; stabilité; (schriftspr.); Standhaftigkeit; Beständigkeit; feste Gesinnung |
こうしん | 1279370 | 更新 | こうしん | renewal; update; innovation; renovation; обновле́ние; Erneuerung; Renovation / {EDV}; Update; renouvellement; (contre); mise à jour; innovation; rénovation; (JF2) |
こうしん | 1280750 | 紅唇 | こうしん | red lips; lèvres rouges; rote Lippen; rotgeschminkte Lippen |
こうしん | 1281980 | 行進 | こうしん | march; parade; marche de défilé; parade; демонстрация; марш; Marsch; Zug; Parade |
こうしん | 1563020 | 亢進 | こうしん | rise; acceleration; exasperation; Steigerung; Beschleunigung; Erhöhung; Intensivierung; Verschlimmerung; Verstärkung; Fortschreiten; montée; accélération; exaspération; (JF2) |
こうしん | 1614890 | 高進; 昂進 | こうしん | rising; exasperated; accelerated; Steigerung; Beschleunigung; Erhöhung; Intensivierung; Verschlimmerung; Verstärkung; Fortschreiten |
こうしん | 1631060 | 後進 | こうしん | one's junior / developing; backward; Rückmarsch; Rücktritt / Nachwuchs; Nachfolger; Jüngerer; jüngere Generation |
こうしん | 1675060 | 功臣 | こうしん | meritorious retainer; (schriftspr.); verdienter Untertan |
こうしん | 1875180 | 庚申 | こうしん | 57th of the sexagenary cycle; {Astrol.}; eine der Kombinationen aus den zwölf Tierkreiszeichen und den zehn Kalenderzeichen / Kôshinmachi; (Abk.) |
こうしん | 1875190 | 倖臣 | こうしん | favorite courtier; favourite courtier |
こうしん | 1875200 | 降神 | こうしん | spiritualism; spiritism; Besuch von einem Geist |
こうじ | 1269700 | 後事 | こうじ | future affairs; affairs after one's death; (schriftspr.) weitere Angelegenheiten; zukünftige Angelegenheiten; alles weitere / Angelegenheiten nach jmds. Tod |
こうじ | 1273790 | 公事 | こうじ | government business; Tätigkeit im öffentlichen Dienst / Angelegenheiten des Kaiserhofes / öffentliche Angelegenheiten; affaire du gouvernement; (JF2) |
こうじ | 1273810 | 公示 | こうじ; こうし | edict; public announcement; annonce en public; annonce officielle; amtliche Bekanntmachung; öffentliche Bekanntmachung |
こうじ | 1276200 | 口耳 | こうじ | mouth and ear; Mund und Ohr; bouche et oreille; (JF2) |
こうじ | 1277540 | 好餌 | こうじ | bait; decoy; lure; (schriftspr.) Köder; Lockmittel; Lockspeise / Verlockung; appât; leurre; leurre; (JF2) |
こうじ | 1278130 | 工事 | こうじ | construction work; chantier; строительные работы; Bau; Bauarbeit |
こうじ | 1283550 | 高次 | こうじ | higher-order-; meta-; (schriftspr.); höhere Ordnung; plus haut ordre -; meta -; (JF2) |
こうじ | 1285730 | 麹 | こうじ | malt; leaven; yeast; mould used to make sake; mold used to make sake; {Mykol.}; Kôji-Pilz; Hefe; malt; levain; levure; la moisissure faisait l'égard; (JF2) |
こうじ | 1649990 | 小路 | こうじ; しょうじ | lane; alley; Gasse; Gässchen; schmale Straße; Weg |
こうじ | 1664060 | 好事 | こうじ; こうず | fortune; good deed; curious; (schriftspr.) glückliches Ereignis / gute Tat |
こうじ | 2090700 | 康治 | こうじ | Kouji era (1142.4.28-1144.2.23) |
こうじ | 2091780 | 弘治 | こうじ | Kouji era (1555.10.23-1558.2.28) |
こうじゅ | 1276260 | 口授 | くうじゅ; こうじゅ; くじゅ | oral instruction or teaching or method; mündliche Instruktion; mündliche Unterweisung |
こうじゅ | 1875210 | 坑儒 | こうじゅ | burying Confucian scholars alive |
こうじゅう | 1834140 | 講中 | こうじゅう | religious association; religiöser Verein / Mitglied eines Vereins zur gegenseitigen Finanzierung |
こうじゅう | 1875220 | 公住 | こうじゅう | apartment house built by the Japan Housing Corporation |
こうじゅつ | 1269740 | 後述 | こうじゅつ | later mention; (schriftspr.); spätere Erwähnung; mention plus tardive; (contre); (JF2) |
こうじゅつ | 1276310 | 口述 | こうじゅつ | dictation; verbal statement; déclaration (parlée); dictée; mündliche Erklärung; mündliche Darlegung; Diktat |
こうじゅつ | 1631190 | 公述 | こうじゅつ | speaking at a public hearing; (schriftspr.); öffentliches Sprechen; Sprechen bei einer öffentlichen Anhörung |
こうじゅつ | 2070220 | 講述 | こうじゅつ | university lecture |
こうじゅん | 1272610 | 交詢 | こうじゅん | promotion of social intercourse; promotion de rapport sexuel social; (JF2) |
こうじゅん | 1273990 | 公準 | こうじゅん | postulate (in math.); {Geom., Logik}; Postulat; postulez; (dans les maths.); (JF2) |
こうじゅん | 1277900 | 孝順 | こうじゅん | obedience; filial piety; Gehorsam eines Kindes gegenüber seinen Eltern; obéissance; piété filiale; Koujun; (pn; giv); (JF2) |
こうじゅん | 1280160 | 甲巡 | こうじゅん | armored cruiser; armoured cruiser; croiseur blindé; (JF2) |
こうじゅん | 1282870 | 降順 | こうじゅん | descending-order; absteigende Reihenfolge; ordre descendant; (JF2) |
こうじょ | 1277910 | 孝女 | こうじょ | filial daughter; Mädchen, das seine kindlichen Pflichten gegenüber seinen Eltern erfüllt; fille filiale; (JF2) |
こうじょ | 1279080 | 控除; 扣除 | こうじょ | subtraction; deduction (e.g., tax); subsidy; décompte; déduction; remise; subvention; Abzug; Subtraktion; Abrechnung |
こうじょ | 1280430 | 皇女 | こうじょ; おうじょ | imperial princess; princesse impériale; kaiserliche Prinzessin |
こうじょ | 1677040 | 公序 | こうじょ | public order; (schriftspr.); öffentliche Ordnung |
こうじょ | 2062740 | 公助 | こうじょ | rescue and assistance (by public bodies), e.g., in time of disaster |
こうじょう | 1272140 | 交情 | こうじょう | intimacy; friendship; (schriftspr.) Freundschaft; Vertrautheit / intime Beziehung; sexuelle Beziehung; intimité; amitié; (JF2) |
こうじょう | 1272150 | 交譲 | こうじょう | concession; compromise; concession; compromis; (JF2) |
こうじょう | 1275480 | 厚情 | こうじょう | kindness; favour; favor; hospitality; (schriftspr.); Freundlichkeit; gentillesse; favour; hospitalité; (JF2) |
こうじょう | 1276370 | 口上 | こうじょう | vocal message; speech; Grußwort; Nachricht; Botschaft / Prolog; message vocal; parole; (JF2) |
こうじょう | 1277250 | 向上 | こうじょう | elevation; rise; improvement; advancement; progress; avancement; déploiement; développement; montée; progrès; повышение; подъём; рост; улучшение; прогресс; Fortschritt; Aufstieg; Entwicklung; Emporkommen; Vorwärtskommen; Förderung; Besserung |
こうじょう | 1278760 | 恒常 | こうじょう | constancy; constance; continuité; permanence; (schriftspr.); Beständigkeit; Stetigkeit; Konstanz |
こうじょう | 1279230 | 攻城 | こうじょう | siege; siège; Belagerung |
こうじょう | 1281580 | 荒城 | こうじょう | ruined castle; Burgruine |
こうじょう | 1578700 | 工場 | こうじょう; こうば | factory; plant; mill; workshop; centrale; moulin; usine; фа́брика; заво́д; Fabrik; Fabrikanlage; Werk; Werkstatt |
こうじょう | 1651660 | 江上 | こうじょう | (on the) bank of a large river; Oberfläche eines großen Stroms; Nähe eines großen Stroms / Oberfläche des Jangtse; Nähe des Jangtse / Nähe einer Bucht |
こうじょう | 1783880 | 膠状 | こうじょう | colloid; Klebrigkeit |
こうじょう | 1875240 | 綱常 | こうじょう | code of morals; moral principles; drei grundlegenden Beziehungen und die fünf Kardinaltugenden; (im Kofuzianismus); einzuhaltende Moral; Moralität; Sittlichkeit |
こうじる | 1631440 | 講じる | こうじる | to take measures; to work out a plan / to lecture; to read aloud / to confer; lesen; Vorlesung halten uber ... / anwenden; ergreifen; treffen; (Maßnahmen) |
こうじる | 2016200 | 高じる; 嵩じる | こうじる | to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop; schlechter werden; sich verschlechtern |
こうじん | 1182070 | 黄塵 | こうじん | dust (in air); (schriftspr.) {Naturphän.}; gelber Staub / weltliche Angelegenheiten; époussetez(dans l'air); (JF2) |
こうじん | 1269800 | 後塵 | こうじん | second fiddle; tracked powder; second class; (schriftspr.); Staubwolke hinter einem laufenden Menschen od. fahrenden Fuhrwerk; deuxième violon; poudre chenillé; deuxième classe; (JF2) |
こうじん | 1274100 | 公人 | こうじん | public character; (schriftspr.) Mensch des öffentlichen Lebens / jmd., der ein öffentliches Amt bekleidet; caractère public; (JF2) |
こうじん | 1278390 | 幸甚 | こうじん | pleased; obliged; appreciative; apprécier; s'allier; s'obliger; se réjouir; (schriftspr.); großes Glück; großer Segen |
こうじん | 1651650 | 工人 | こうじん | workman; craftsman; laborer; labourer; artisan; Arbeiter; Handwerker; (in China) |
こうじん | 1671360 | 荒神 | こうじん | god of a cooking stove; Gottheit des Küchenherdes |
こうじん | 1678490 | 後人 | こうじん | posterity; future generations; (schriftspr.); zukünftige Generationen; Nachgeborenen |
こうじん | 1678810 | 後陣 | こうじん | rear guard; reserve troops; {Milit.}; Nachhut |
こうじん | 1685840 | 行人 | こうじん | passer-by; traveler; traveller; Wanderer; Reisender |
こうじん | 1837110 | 紅塵 | こうじん | cloud of dust; mundane world |
こうじん | 1875270 | 稿人 | こうじん | straw figure |
こうじん | 2088470 | 後じん | こうじん; ごじん | metanephros (third stage of kidney development) |
こうすい | 1280600 | 硬水 | こうすい | hard water; hartes Wasser; difficilement arrosez; (JF2) |
こうすい | 1282890 | 降水 | こうすい | rainfall; precipitation; chute de pluie; précipitation; {Meteor.}; Niederschlag |
こうすい | 1283060 | 香水 | こうすい | perfume; parfum; духи́; парфюмерия; Parfüm; Duftwasser |
こうすい | 1719770 | 鉱水 | こうすい | mineral water; Mineralwasser |
こうすう | 1278180 | 工数 | こうすう | production costs; production requirements; Mannstunde; Arbeitsstunde; la production coûte; exigences de la production; (JF2) |
こうすう | 1640230 | 恒数 | こうすう | a constant (e.g., in science); {Phys.}; Konstante |
こうすう | 1678350 | 口数 | こうすう | number of people, items, etc.; Personzahl / Anzahl von Gliederungspunkten; Anzahl von Artikeln |
こうず | 1274110 | 公図 | こうず | cadastral map; {Rechtsw.}; Katasterkarte; carte cadastrale; (JF2) |
こうず | 1279720 | 構図 | こうず | composition; Komposition; Entwurf; Plan; composition; (JF2) |
こうず | 1664060 | 好事 | こうじ; こうず | fortune; good deed; curious; (schriftspr.) glückliches Ereignis / gute Tat |
こうず | 1678010 | 港図 | こうず | map of a harbor (harbour); Hafenkarte |
こうせい | 1269810 | 後世 | こうせい | posterity; future life; life to come; Nachwelt; Nachkommen; zukünftige Generationen; Zukunft |
こうせい | 1269820 | 後生 | こうせい | younger people; future generations; (schriftspr.) Zukunft; zukünftiges Leben / Jugend; jüngerer Kollege; plus jeunes gens; futures générations; (JF2) |
こうせい | 1274120 | 公正 | こうせい | justice; fairness; impartiality; équitabilité; impartialité; justice; Billigkeit; Ehrlichkeit; Gerechtigkeit; Rechtlichkeit; Unparteilichkeit |
こうせい | 1275490 | 厚生 | こうせい | public welfare; Welfare Ministry; Ministère de l'assistance publique; bien-être public; Gesundheitswesen; Wohlfahrtswesen; Sozialwesen / Abkürzung für "Sozialministerium" |
こうせい | 1278780 | 恒星 | こうせい | fixed star; étoile fixe; {Astron.}; Fixstern |
こうせい | 1279240 | 攻勢 | こうせい | offensive (movement); aggression; agression; offensive; Offensive; Angriff; Vorstoß |
こうせい | 1279380 | 更正 | こうせい | correction; revision; rectification; Korrektur; Verbesserung; correction; révision; rectification; (JF2) |
こうせい | 1279390 | 更生 | こうせい | rehabilitation; regeneration; rebirth; resuscitation; reorganization; reorganisation; régénération; réhabilitation; réorganisation; résurrection; Wiedergeburt; Neugeburt; neues Leben; Regeneration; Auferstehung |
こうせい | 1279560 | 校正; 較正 | こうせい | proofreading; correction of press; corriger des épreuves; relire / calibration; Korrektur; Korrekturlesen |
こうせい | 1279730 | 構成 | こうせい | organization; organisation; configuration; composition; assemblage; composition; construction; organisation; structure; Zusammensetzung; Aufbau; Struktur; Bildung; Gefüge; Konstruktion; Organisation |
こうせい | 1620860 | 曠世 | こうせい | unparalleled; unparallelled; matchless; Seltenheit; etw. Ungewöhnliches |
こうせい | 1663890 | 高声 | こうしょう; こうせい; たかごえ | loud or high-pitched voice |
こうせい | 1760280 | 恒性 | こうせい | constancy |
こうせい | 1810680 | 硬性 | こうせい | hardness; Härte |
こうせい | 1811130 | 鋼製 | こうせい | made of steel; Herstellung aus Stahl; stählern |
こうせい | 1820640 | 向性 | こうせい | tropism |
こうせいしせつ | 1810630 | 更生施設 | こうせいしせつ | rehabilitation facilities; halfway house; Rehabilitationseinrichtung |
こうせいしせつ | 1837170 | 厚生施設 | こうせいしせつ | welfare facilities; Sozialeinrichtung |
こうせいしせつ | 1992680 | 更正施設 | こうせいしせつ | correctional facility |
こうせき | 1275070 | 功績 | こうせき | achievements; merit; meritorious service; meritorious deed; accomplissement; action méritoire; performance; Verdienst; anerkennenswerte Leistung; verdienstvolle Tat |
こうせき | 1279940 | 洪積 | こうせき | diluvial epoch (geol.); {Geol.}; Pleistozan; Diluvium; Diluvial...; époque du diluvial; (geol.); (JF2) |
こうせき | 1281400 | 航跡 | こうせき | wake (of boat); Fahrwasser; (eines Schiffes) / Flugschneise; réveillez; (de bateau); (JF2) |
こうせき | 1282620 | 鉱石 | こうせき | ore; mineral; crystal; cristal; minéral; minerai; Erz; Mineral; Kristall |
こうせき | 1875290 | 礦石 | こうせき | mineral; ore |
こうせき | 2101650 | 皇籍 | こうせき | membership of the Imperial family |
こうせつ | 1272180 | 交接 | こうせつ | sexual intercourse; Geschlechtsverkehr; Sex; Beischlaf; Koitus; Paarung; Begattung; Kopulation; le rapport sexuel; (JF2) |
こうせつ | 1274160 | 公設 | こうせつ | public (institution); öffentliche Einrichtung; (vom Staat od. von den Gebietskörperschaften errichtet); public; (institution); (JF2) |
こうせつ | 1278330 | 巧拙 | こうせつ | tact; skill; workmanship; aptitude; façon; fabrication; habilité; (schriftspr.); Geschicklichkeit und Ungeschicklichkeit; Geschicktheit und Ungeschicktheit; Gewandtheit; Kunstfertigkeit; Fertigkeit; Leistung |
こうせつ | 1282910 | 降雪 | こうせつ | snowfall; snow; {Meteor.}; (schriftspr.); Schneefall |
こうせつ | 1677990 | 巷説 | こうせつ | gossip; talk about town; Gerücht; Gerede; Hörensagen; Stadtgespräch; Klatsch |
こうせつ | 1809490 | 高説 | こうせつ | your opinion; (schriftspr.) hohe Ansicht; hervorragende Theorie / Ihre werte Meinung; (ehrerbitig-höflich für die Meinung eines anderen) |
こうせつ | 1834240 | 講説 | こうせつ | explanation (by lecture); Vortragen; Erklären; Vortrag; Erklärung; Ausführung |
こうせん | 1182110 | 黄泉 | こうせん | underground spring; (schriftspr.); Totenwelt; Totenreich; Unterwelt; Hades; andere Welt; nächste Welt; source clandestine; (JF2) |
こうせん | 1272190 | 交戦 | こうせん | war; battle; hostilities; bataille; guerre; hostilités; Feindseligkeiten; Krieg / Gefecht; Schlacht; Kampf |
こうせん | 1273030 | 光線 | こうせん | beam; light ray; faisceau; rayon (lumineux); Lichtstrahl |
こうせん | 1274180 | 公選 | こうせん | public election; öffentliche Wahl; élection publique; (JF2) |
こうせん | 1276520 | 口宣 | こうせん | oral statement; déclaration orale; (JF2) |
こうせん | 1276530 | 口銭 | こうせん | commission; brokerage; commission; frais; pourcentage; Vermittlungsgeld; Kommission; Provision; Prozente |
こうせん | 1282630 | 鉱泉 | こうせん | well; Mineralquelle; Mineralwasser; bien; (JF2) |
こうせん | 1282730 | 鋼線 | こうせん | steel wire; Stahldraht |
こうせん | 1283670 | 高専 | こうせん | (prewar) college; (etwa:); Fachoberschule; (Abk.); (d'avant-guerre) collège; (JF2) |
こうせん | 1631290 | 抗戦 | こうせん | resistance; Widerstand |
こうせん | 1835940 | 好戦 | こうせん | belligerence; Kriegslust; Kriegerischkeit |
こうせん | 1951470 | 工船 | こうせん | factory boat (ship); floating cannery; Fabrikschiff |
こうせんこく | 1272210 | 交戦国 | こうせんこく | belligerents; kriegsführender Staat; belligérants; (JF2) |
こうせんこく | 1835950 | 好戦国 | こうせんこく | warlike nation; kriegerisches Land |
こうぜん | 1274190 | 公然 | こうぜん | open (e.g., secret); public; official; overt; mis au grand jour (ex: secret); officiel; publique; allgemein Bekanntheit; Offenkundigkeit / Amtlichkeit; Förmlichkeit |
こうぜん | 1279970 | 浩然 | こうぜん | broadminded; magnanimous / great and prosperous; vast; frei und unbeschwerter Zustand |
こうぜん | 1565210 | 哄然 | こうぜん | (laugh) broadly; (laugh) loudly; (rire) broadly(laugh) haut; (JF2) |
こうぜん | 1608580 | 昂然; 高然 | こうぜん | elated; triumphant; proud |
こうそ | 1274230 | 公租 | こうそ | public tax; Steuern; impôt public; (JF2) |
こうそ | 1274240 | 公訴 | こうそ | accusation; prosecution; öffentliche Klage; Anklage; Anklageerhebung; accusation; poursuite; (JF2) |
こうそ | 1279090 | 控訴 | こうそ | koso appeal (initial appeal to a higher court); appel (en justice); pourvoi; Berufung; Appellation |
こうそ | 1282510 | 酵素 | こうそ | enzyme; enzyme; {Biol., Chem.}; Enzym; Ferment |
こうそ | 1719340 | 皇祖 | こうそ | (divine, historical or legendary) founder of an empire; kaiserlicher Ahne; Gründer des japanischen Kaiserreiches; (Amaterasu-ômikami und Jinmu-tennô bzw. die Generationen von Amaterasu-ômikami bis Jinmu-tennô) |
こうそ | 1809050 | 高祖 | こうそ | founder of dynasty or sect; Ururgroßeltern; Vorfahren der vierten Generation / Ahnherr; ferner Vorfahr / Gründer einer Dynastie; Gründer einer Sekte |
こうそ | 1875320 | 貢租 | こうそ | annual tax; tribute |
こうそう | 1274250 | 公葬 | こうそう | public funeral; öffentliches Begräbnis; enterrement public; (JF2) |
こうそう | 1277960 | 宏壮; 広壮 | こうそう | grand; imposing; magnificent; Grandiosität; Großartigkeit |
こうそう | 1278950 | 抗争 | こうそう | dispute; resistance; controverse; différend; dispute; lutte; résistance; Streit; Widerstreit; Auseinandersetzung; Widerstand; Zwiespalt |
こうそう | 1279780 | 構想 | こうそう | plan; plot; idea; conception; conception; idée; plan; Konzeption; Plan; Entwurf; Leitgedanken; Gedankengut; Disposition |
こうそう | 1280760 | 紅藻 | こうそう | red algae; rhodophyceae; {Bot.}; Rotalge; algue rouge; rhodophyceae; (JF2) |
こうそう | 1282640 | 鉱層 | こうそう | ore bed; {Geol., Bergbau}; Erzschicht |
こうそう | 1282920 | 降霜 | こうそう | (fall of) frost; {Naturphän.}; Reif |
こうそう | 1283080 | 香草 | こうそう | spice used for cooking; aromatisches Kraut; l'épice a utilisé pour cuire; (JF2) |
こうそう | 1283680 | 高僧 | こうそう | high priest; virtuous priest; grand prêtre; prêtre vertueux; hoher Priester; hochrangiger Priester; vorbildlicher Priester; großer Priester |
こうそう | 1283690 | 高層 | こうそう | upper; élevé; supérieur; hohes Aufragen; große Höhe; Vielstöckigkeit / hohe Luftschicht |
こうそう | 1563530 | 倥偬 | こうそう | hurrying; Eile; Geschäftigkeit; se dépêcher; (JF2) |
こうそう | 1572560 | 訌争 | こうそう | confused fighting; interner Streit; interne Streitigkeiten; Familienzwist; combat confondu; (JF2) |
こうそう | 1678790 | 後送 | こうそう | sending back or sending later; Nachsenden; Senden von hinten / Zurückschicken; Zurücktransportieren |
こうそう | 1685600 | 航走 | こうそう | sailing |
こうそう | 1719300 | 皇宗 | こうそう | imperial ancestors; kaiserliche Vorfahren |
こうそう | 1760990 | 校葬 | こうそう | school funeral; Trauerfeier in der Schule |
こうそう | 1809670 | 高燥 | こうそう | high and dry ground; (schriftspr.); hohe, trockene Lage; (z.B. eines Grundstückes) |
こうそう | 1835820 | 好走; 巧走 | こうそう | good running; gutes Laufen |
こうそう | 1875330 | 口装 | こうそう | muzzle loading gun |
こうそく | 1273040 | 光速 | こうそく | speed of light; {Phys.}; Lichtgeschwindigkeit; vitesse de lumière; (JF2) |
こうそく | 1279000 | 拘束 | こうそく | restriction; restraint; limitation; restriction; ограниче́ние; Beschränkung; Einschränkung; Bindung |
こうそく | 1279580 | 校則 | こうそく | school regulations; règlement intérieur scolaire; Schulordnung; Universitätsverfassung |
こうそく | 1279660 | 梗塞 | こうそく | stoppage; tightness; block; infarction; (schriftspr.) Infarkt / Verstopfung |
こうそく | 1283700 | 高速 | こうそく | high speed; high gear; grande vitesse; vitesse rapide / highway; freeway; expressway; motorway; hohe Geschwindigkeit |
こうそく | 1719910 | 光束 | こうそく | luminous flux; Strahlenbündel / {Phys.}; Lichtfluss; (Einheit ist Lumen; Zeichen: lm) |
こうそく | 1808930 | 高足 | こうそく | best student; leading disciple; hervorragender Schüler |
こうそくど | 1657230 | 高速度 | こうそくど | high speed; hohe Geschwindigkeit |
こうそくど | 1719990 | 光速度 | こうそくど | the speed of light; {Phys.}; Lichtgeschwindigkeit |
こうそつ | 1280200 | 甲卒 | こうそつ | armored warrior; armoured warrior; guerrier blindé; (JF2) |
こうそつ | 1283730 | 高卒 | こうそつ | high school graduate; Oberschul-Abschluss; (Abk.); diplômé de lycée; (JF2) |
こうそん | 1655780 | 皇孫 | こうそん | imperial grandchild or descendant; kaiserlicher Enkel / kaiserlicher Nachkomme |
こうそん | 1675120 | 江村 | こうそん | village along a (large) river |
こうぞく | 1269870 | 後続 | こうぞく | succeeding; following; trailing; Nachfolge; réussir; suivre; (JF2) |
こうぞく | 1280440 | 皇族 | こうぞく | imperial family; royalty; Mitglied der kaiserlichen Familie; {f}; kaiserliche Familie; {f} |
こうぞく | 1281410 | 航続 | こうぞく | cruising; flight; Fliegen; Fahren |
こうた | 1744150 | 小唄 | こうた | ballad; {Mus.}; Kouta; altes Volkslied mit Shamisen-Begleitung |
こうた | 1744510 | 小歌 | こうた | (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta; kleines Lied; (verschiedene Liedformen) |
こうたい | 1238370 | 興替 | こうたい | rise and fall (of nations); montée et chute; (de nations); (JF2) |
こうたい | 1269880 | 後退 | こうたい | retreat; backspace (BS); Zurückgehen; Zurückfahren; Rückzug / Rückschlag / Rückgang; Rezession; retraite; (contre); retour arrière; (LICENCIÉ ÈS SCIENCES); (JF2) |
こうたい | 1278960 | 抗体 | こうたい | antibody; {Immunol.}; Antikörper; anticorps; (JF2) |
こうたい | 1279410 | 更代 | こうたい | exchange (something); échange; (quelque chose); (contre); (JF2) |
こうたい | 1592990 | 交替; 交代 | こうたい | alternation; change; relief; relay; shift; relève; remplacement; Ablösung; Abwechselung; Wechsel; Schicht; Schichtwechsel |
こうたい | 1719920 | 光体 | こうたい | a luminous body; светящееся тело; Leuchtkörper |
こうたい | 2017710 | 構体 | こうたい | body structure |
こうたん | 1269900 | 後端 | こうたん | (tail) end; (queue) fin; (JF2) |
こうたん | 1282930 | 降誕 | こうたん | birth (regal); nativity; (schriftspr.); Geburt; (Christi, Buddhas, eines Heiligen etc.) |
こうたん | 1640260 | 荒誕 | こうたん | exaggerated beyond recognition; nonsense; wild talk; lies; Unsinn |
こうだい | 1278600 | 広大; 宏大; 弘大 | こうだい | huge; very large; vast; extensive; magnificent; grand; énorme; grand; large; Größe; Weite; Ausdehnung |
こうだい | 1283750 | 高大 | こうだい | lofty; grand; impressive; etw. Großes und Hohes; grand; (un); impressionnant; (JF2) |
こうだい | 1615780 | 洪大 | こうだい | great; immense |
こうだい | 1678600 | 後代 | こうだい | posterity; future generations; spätere Generation; Nachkommen; Nachwelt |
こうだい | 1875390 | 工大 | こうだい | technical college; technische Hochschule; (Abk.) |
こうだん | 1274280 | 公団 | こうだん | public corporation; corporation publique; öffentliche Körperschaft; öffentliche Korporation; öffentliche Gesellschaft |
こうだん | 1278360 | 巷談 | こうだん | rumour; rumor; gossip; Gerücht; Gerede; Klatsch |
こうだん | 1282310 | 講壇 | こうだん | lecture platform; Podium; Katheder |
こうだん | 1282320 | 講談 | こうだん | story-telling; Geschichtserzählung; Erzählung der volkstümlichen Geschichte; histoire-disant; (JF2) |
こうだん | 1678760 | 後段 | こうだん | latter or second part; letzter Teil; (eines Stückes, einer Geschichte etc.) |
こうだん | 1809030 | 高段 | こうだん | highly ranked; hoher Rang; (in Budô, Go, Shôgi etc.) |
こうだん | 1809540 | 高談 | こうだん | your lofty discourse; lautes Reden; (ohne sich darum zu kümmern, ob man andere stört) / Ihre werten Worte; (höfl. Bezeichnung für die Worte jmds. anderen) |
こうだん | 1844870 | 降壇 | こうだん | leaving the platform; Herabsteigen vom Rednerpult |
こうだんし | 1277720 | 好男子 | こうだんし | handsome man; ein schöner Mann; hübscher Mann; Adonis / famoser Kerl; ganzer Kerl; sympathischer Mann; bel homme; (JF2) |
こうだんし | 1834250 | 講談師 | こうだんし | professional storyteller; Geschichtenerzähler; professioneller Erzähler |
こうち | 1269910 | 後置 | こうち | back-end; en arrière terminez; (JF2) |
こうち | 1279010 | 拘置 | こうち | detention; confinement; arrest; arrestation; détention; emprisonnement; enfermement; Gefangenhaltung; Haft; Internierung; Gewahrsam |
こうち | 1280990 | 耕地 | こうち | arable land; terre arable; terre cultivée; пахотная земля; обрабатываемая площадь; Land; Ackerland; Ackerboden; Kulturland; bebautes Land |
こうち | 1283790 | 高地 | こうち | high ground; plateau; heights; hauteurs; plateau; terrain élevé; взго́рье; Hochland; Höhe; Erhöhung; Plateau; Hochebene |
こうち | 1569250 | 狡知 | こうち | craft; cunning; Verschlagenheit; Listigkeit; Schlauheit; Gerissenheit; travaillez; ruse; (JF2) |
こうち | 1677140 | 公知 | こうち | well-known; Bekanntheit; Berühmtheit |
こうち | 1741530 | 巧知 | こうち | skill; cleverness |
こうち | 1741540 | 巧遅 | こうち | slow and elaborate; (schriftspr.); gute, aber langsame Arbeit |
こうち | 1741550 | 巧緻 | こうち | elaborate; exquisite; detailed; (schriftspr.); langsame aber sorgfältige Arbeit |
こうち | 1955580 | 狡智 | こうち | cunning; craft; Verschlagenheit; Listigkeit; Schlauheit; Gerissenheit |
こうちゅう | 1204820 | 鈎虫 | こうちゅう | hookworm; hookworm; (JF2) |
こうちゅう | 1276590 | 口中 | こうちゅう | interior of the mouth; (schriftspr.); Inneres des Mundes; intérieur de la bouche; (JF2) |
こうちゅう | 1578740 | 甲虫; 兜虫; カブト虫 | かぶとむし; こうちゅう; カブトムシ | beetle (esp. Rhinoceros beetle); {Insektenk.}; Hirschkäfer; Nashornkäfer; (<wiss. N.: Allomyrina dichotoma>); coléoptère; (JF2) |
こうちゅう | 1664730 | 校注; 校註 | こうちゅう | collation editing; proofreading and annotation; Erläuterungen und Anmerkungen |
こうちゅう | 1712500 | 鉤虫 | こうちゅう | hookworm; {Insektenk.}; Grubenwurm; Hakenwurm |
こうちゅう | 1875400 | 鉱柱 | こうちゅう | rib; pillar |
こうちゅう | 1875410 | 航宙 | こうちゅう | space flight |
こうちょう | 1182160 | 黄鳥 | こうちょう | nightingale; {Vogelk.}; japanische Nachtigall; Grasmücke; rossignol; (JF2) |
こうちょう | 1272710 | 候鳥 | こうちょう | bird of passage; migratory bird; Zugvogel; oiseau de passage; oiseau migrateur; (JF2) |
こうちょう | 1277730 | 好調 | こうちょう | favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape; en bonne voie; favorable; prometteur; satisfaisant; gute Verfassung; guter Zustand; günstige Lage; gute Form; Glattheit |
こうちょう | 1279590 | 校長 | こうちょう | principal; headmaster; directeur; principal; proviseur; Schulleiter; Schuldirektor |
こうちょう | 1283800 | 高潮 | こうちょう; たかしお | surge; high tide; flood tide; {Naturphän.}; Hochflut; hohe Flut / Höhepunkt; Höhe; Gipfel; Klimax; déferlez; (JF2) |
こうちょう | 1631320 | 紅潮 | こうちょう | flush; blush; Erröten |
こうちょう | 1676920 | 公庁 | こうちょう | offices of a public or governmental organization (organisation) |
こうちょう | 1809560 | 高調 | こうちょう | high spirits; Hochstimmung; Betonung |
こうちょう | 1810720 | 硬調 | こうちょう | hard tone; steigende Tendenz; (des Marktpreises) / {Fotog.}; scharfer Kontrast; Härte |
こうちょう | 2091160 | 弘長 | こうちょう | Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28) |
こうつう | 1272280 | 交通 | こうつう | communication; transportation; traffic; intercourse; (moyen de) transport; circulation (routière); communication; relation; trafic; сообщение; коммуникация; дорожное движение; Verkehr; Kommunikation / Beförderung; Verbindung; Transport |
こうつう | 1875420 | 亨通 | こうつう | doing well; prosperous |
こうてい | 1274300 | 公定 | こうてい | official (rate); officiel (taux); amtliche Festlegung; offizielle Festlegung |
こうてい | 1274340 | 公庭 | こうてい | place of ceremony; public place; place de cérémonie; place publique; (JF2) |
こうてい | 1274350 | 公邸 | こうてい | official residence; résidence officielle; Dienstwohnung; Residenz; Amtssitz; (eines hohen Beamten) |
こうてい | 1278200 | 工程 | こうてい | manufacturing process; work schedule; amount of work; plan de travail; quantité de travail; Arbeitsprozess; Herstellungsprozess; Arbeitsgang; Verlauf der Arbeit |
こうてい | 1279600 | 校庭 | こうてい | schoolyard; campus; campus; Schulhof; Schulgelände; Campus |
こうてい | 1280490 | 皇帝 | こうてい | emperor; empereur; Kaiser |
こうてい | 1281180 | 肯定 | こうてい | positive; affirmation; affirmation; positif; Zustimmung; Bejahung; Bestätigung; Affirmation |
こうてい | 1281420 | 航程 | こうてい | run (of a ship); sail; flight; Flugstrecke; Fahrstrecke |
こうてい | 1282070 | 行程 | こうてい | distance; path length; distance; longueur d'un trajet; Strecke; Entfernung / {Mech.}; Hub |
こうてい | 1283810 | 高低 | こうてい; たかひく | high and low; rise and fall; haut et bas; montée et descente; Hohes und Niedriges |
こうてい | 1593000 | 孝弟; 孝悌 | こうてい | filial piety; brotherly love; (schriftspr.); Pflicht gegenüber den Eltern und Liebe zu den Geschwistern; piété filiale; (JF2) |
こうてい | 1593010 | 更訂; 校訂 | こうてい | revision; correction; révision; Revision; (des Inhaltes eines Buches o.Ä.) |
こうてい | 1760910 | 校定 | こうてい | revision |
こうてい | 1808880 | 高弟 | こうてい | best pupil; leading disciple; herausragender Schüler; bester Schüler; (eines Meisters od. Lehrers) |
こうてい | 1875440 | 坑底 | こうてい | mine-pit bottom |
こうてき | 1274360 | 公敵 | こうてき | public enemy; Staatsfeind; ennemi public; (JF2) |
こうてき | 1274380 | 公的 | こうてき | public; official; öffentlich; public; (un); officiel; (JF2) |
こうてき | 1277740 | 好適 | こうてき | ideal; fit; fitted; fitting; suitable; Angemessenheit; hervorragende Eignung |
こうてつ | 1279430 | 更迭 | こうてつ | change; shake-up; reshuffle (e.g., of a cabinet); dismissal (e.g., of a minister); exchanging places; changement de personnel; remaniement; transformation; Wechsel; Personalwechsel; Personalveränderung; Umbildung; Umbesetzung; Regierungsumbildung |
こうてつ | 1280210 | 甲鉄 | こうてつ | armor; armour; armor plate; armour plate; armure; blindage; Panzerung; Panzer; Panzerplatte |
こうてつ | 1282740 | 鋼鉄 | こうてつ | steel; acier; сталь; Stahl |
こうてつばん | 1280230 | 甲鉄板 | こうてつばん | armor plate; armour plate; le blindage; (JF2) |
こうてつばん | 1811120 | 鋼鉄板 | こうてつばん | steel plate; Stahlplatte |
こうてん | 1272460 | 交点 | こうてん | point of intersection; Schnittpunkt; Kreuzungspunkt / {Astron.}; Knoten; point d'intersection; (JF2) |
こうてん | 1274390 | 公転 | こうてん | revolution (of heavens); Umlauf; (um die Sonne etc.); révolution; (de cieux); (JF2) |
こうてん | 1277750 | 好転 | こうてん | changing for the better; changer pour le mieux; Wendung zum Besseren |
こうてん | 1281590 | 荒天 | こうてん | stormy weather; {Meteor.}; (schriftspr.); stürmisches Wetter; raues Wetter |
こうてん | 1631250 | 好天 | こうてん | fine weather; schönes Wetter |
こうてん | 1678510 | 後天 | こうてん | a posteriori; posteriority; nach der Geburt Erlangtes; nach der Geburt Erworbenes |
こうてん | 1719960 | 光点 | こうてん | a luminous point; Lichtpunkt |
こうてん | 1809010 | 高点 | こうてん | high score; hohe Punktzahl; große Stimmenzahl |
こうてん | 1875460 | 皇典 | こうてん | Japanese classics |
こうてん | 1875470 | 皇天 | こうてん | providence; heaven |
こうでん | 1273070 | 光電 | こうでん | photoelectric; Photoelektrizität; photoelektrisch; photoélectrique; (un); (JF2) |
こうでん | 1274400 | 公電 | こうでん | official telegram; offizielles Telegram; télégramme officiel; (JF2) |
こうでん | 1276640 | 口伝; 口伝て | くでん; こうでん; くちづて | oral tradition; tradition; oral instruction; mündliche Unterweisung; mündlich überliefertes Geheimnis; mündlich überliefertes Rezept; instruction orale; (JF2) |
こうでん | 1283090 | 香典; 香奠 | こうでん | condolence gift; gift brought to a funeral; incense money; Trauergabe; Beileidsgeschenk; (i.Allg. ein größerer Geldbetrag); cadeau de la condoléance; le cadeau a apporté à un enterrement; argent du encens; (JF2) |
こうでん | 1662920 | 公田 | こうでん; くでん | (historical) paddy administered directly by a ruler; {Gesch.}; Land im Besitz eines Herrschers |
こうとう | 1274410 | 公党 | こうとう | political party; politische Partei; le parti politique; (JF2) |
こうとう | 1276690 | 口答 | こうとう | oral answer; réponse orale; mündliche Antwort |
こうとう | 1276710 | 口頭 | こうとう | oral; oral; Mündlichkeit |
こうとう | 1277370 | 喉頭 | こうとう | larynx; {Anat.}; Kehlkopf; Larynx; larynx; (un); (JF2) |
こうとう | 1277770 | 好投 | こうとう | good (nice) pitching; {Baseb.}; gutes Werfen; (so dass die andere Mannschaft keinen Punkt macht) |
こうとう | 1283850 | 高等 | こうとう | high class; high grade; rang élevé; hohes Niveau; hoher Grad |
こうとう | 1283870 | 高騰; 昂騰 | こうとう | sudden price jump; steep price rise; augmentation soudaine, brutale des prix; plötzlicher Anstieg; heftige Erhöhung; (von Preisen o.Ä.) |
こうとう | 1719360 | 皇統 | こうとう | the imperial line; kaiserliche Linie |
こうとう | 1720080 | 光頭 | こうとう | bald-headed; Glatzkopf; glänzender Kahlkopf |
こうとう | 1809580 | 高踏 | こうとう | highbrow; aloof; transcendent; Abgehobenheit; Weltfremdheit; Bewahrung der Vornehmheit fern der alltäglichen Welt |
こうとう | 1836950 | 叩頭 | こうとう | bow deeply; kowtow; tiefe Verbeugung; Kotau |
こうとう | 1837040 | 紅灯 | こうとう | red light; rote Lampe / roter Lampion |
こうとう | 1875480 | 降等 | こうとう | demotion |
こうとう | 2034230 | 高塔 | こうとう | high tower |
こうとく | 1274430 | 公徳 | こうとく | civic virtues; official morality; moralité publique; vertus civiques; Gemeinschaftssinn; Gemeinsinn; öffentliche Moral |
こうとく | 1809440 | 高徳 | こうとく | eminent virtue; hohe Tugend |
こうど | 1182180 | 黄土 | おうど; こうど | earth; yellow soil; yellow ochre; loess; hades; {Geol.}; gelber Ocker; gelbe Erde; Löss; (auch als Farbstoff und Schminke; berühmt ist insbes. der Norden Chinas für seinen Ocker); ocre jaune; (JF2) |
こうど | 1273100 | 光度 | こうど | intensity of light; Lichtstärke; intensité de lumière; (JF2) |
こうど | 1280620 | 硬度 | こうど | hardness; solidity; dureté; solidité; Härte; Härtegrad |
こうど | 1283830 | 高度 | こうど | altitude; height; de hoogte; altitude; avancé; hauteur / advanced; high-grade; strong; высота; Höhe; Höhe über dem Meer / Hochgradigkeit; vorgerückte Stufe |
こうど | 1671200 | 荒土 | こうど | wasteland; barren or infertile soil; Ödland; brachliegendes Land |
こうど | 1821020 | 耕土 | こうど | arable soil; пашня; Ackerland; fruchtbarer Erdboden |
こうどう | 1274420 | 公道 | こうどう | public road; justice; öffentliche Straße; öffentlicher Weg / Gerechtigkeit; Recht; route publique; justice; (JF2) |
こうどう | 1277390 | 坑道 | こうどう | tunnel; (mine) level; galerie (de mine); tunnel; Stollen; Schacht; Strecke; Minengang; Tunnel; Galerie |
こうどう | 1277930 | 孝道 | こうどう | filial piety; Liebe zu den Eltern; Pflicht gegenüber den Eltern; piété filiale; (JF2) |
こうどう | 1280500 | 皇道 | こうどう | the benevolent Imperial rule; the Imperial Way; (obsol.); wohlwollende Herrschaft des Kaisers; la règle Impériale bienveillante; le Chemin Impérial; (JF2) |
こうどう | 1282100 | 行動 | こうどう | action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation; action; comportement; conduite; mobilisation(?); Handeln; Handlung; Tun; Verhalten; Aktivität; Aktion; Maßnahme / Benehmen |
こうどう | 1282340 | 講堂 | こうどう | auditorium; auditorium; актовый зал; Hörsaal; Aula; Vortragssaal; Auditorium / Predigthalle |
こうどう | 1283100 | 香道 | こうどう | traditional incense-smelling ceremony; Kunst, Weihrauch abzubrennen und sich daran zu erfreuen; jeu encens-odorant traditionnel; (JF2) |
こうどう | 1576780 | 黄道 | おうどう; こうどう | ecliptic; {Astron.}; Sonnenbahn; Ekliptik; écliptique; (JF2) |
こうどう | 1576800 | 黄銅 | おうどう; こうどう | brass; Messing; cuivre; (JF2) |
こうどう | 1875520 | 高堂 | こうどう | you; your beautiful home; große Halle / (schriftspr.); Ihre Haus; Ihre Familie; {f}; (höfl. Bezeichnung für die Familie des Angeschreibenen in Briefen) |
こうどうこう | 1182210 | 黄道光 | こうどうこう | zodiacal light; {Astron.}; Zodiakallicht; lumière zodiacale; (JF2) |
こうどうこう | 1576810 | 黄銅鉱 | おうどうこう; こうどうこう | copper pyrites; fool's gold; {Mineral.}; Kupferkies; cuivrez pyrite; l'or d'idiot; (JF2) |
こうどく | 1272470 | 交読 | こうどく | reading responsively; lisant responsively; (contre); (JF2) |
こうどく | 1282350 | 講読 | こうどく | reading; translation; Lektüre; lire; (contre); traduction; (JF2) |
こうどく | 1282420 | 購読 | こうどく | subscription (e.g., magazine); abonnement (pour un journal, magazine); Abonnement; Subskription |
こうどく | 1719780 | 鉱毒 | こうどく | mine pollution; Abwasserverschmutzung; (durch Bergwerke); Vergiftung durch Bergbau; Bergbaugifte |
こうどく | 2062430 | 抗独 | こうどく | anti-German |
こうどけい | 1719970 | 光度計 | こうどけい | photometer; {Phys.}; Lichtmesser; Photometer |
こうどけい | 1809040 | 高度計 | こうどけい | altimeter; Höhenmesser |
こうない | 1276730 | 口内 | こうない | oral; (schriftspr.); oral; oral; Kounai; (pl); (JF2) |
こうない | 1277400 | 坑内 | こうない | within a pit or (mine) shaft; Inneres eines Bergwerks; unter Tage |
こうない | 1279610 | 校内 | こうない | within a school; Schulgelände; dans une école; (JF2) |
こうない | 1279820 | 構内 | こうない | premises; grounds; campus; in-house; Grundstück; Grund; Gelände; (Gebiet); innerhalb eines Grundstückes; lieux; raisons; campus; (JF2) |
こうない | 1280020 | 港内 | こうない | inside the harbour; inside the harbor; dans le port; im Hafen |
こうなん | 1280630 | 硬軟 | こうなん | hardness; (schriftspr.) Härte und Weiche / Entschlossenheit und Nachgiebigkeit |
こうなん | 1679000 | 後難 | こうなん | future problems; consequences; Folgen; Konsequenzen; zu erwartende Schwierigkeiten; mögliche Schwierigkeiten |
こうにん | 1269990 | 後任 | こうにん | successor; remplaçant; successeur; Nachfolger |
こうにん | 1274450 | 公認 | こうにん | official recognition; authorization; authorisation; licence; license; accreditation; accréditation; autorisation; licence; reconnaissance officielle; amtliche Anerkennung; offizielle Genehmigung; Beglaubigung; Autorisation |
こうにん | 1844800 | 降任 | こうにん | demotion; Degradierung; Zurückstufung |
こうにん | 2090050 | 弘仁 | こうにん | Kounin era (810.9.19-824.1.5) |
こうねつ | 1283880 | 高熱 | こうねつ | high fever; forte fièvre / pyro-; hohes Fieber; hohe Temperatur |
こうねつ | 1576820 | 黄熱 | こうねつ; おうねつ | yellow fever; fièvre jaune; Gelbfieber |
こうねつ | 1655830 | 光熱 | こうねつ | light and heat; Licht und Heizung |
こうねん | 1270000 | 後年 | こうねん | future years; in (one's) later years; (schriftspr.); in späteren Jahren; nach Jahren; in jmds. hohen Jahren; in der Folge; in kommenden Jahren; später |
こうねん | 1273120 | 光年 | こうねん | light year; année lumière; {Astron.}; Lichtjahr; (9.460.500.000.000km; Abk.: lt-yr, l.y.) |
こうねん | 1663010 | 行年 | こうねん; ぎょうねん | age at one's death; Alter zur Zeit des Todes |
こうねん | 1808830 | 高年 | こうねん | old age; (schriftspr.); hohes Alter |
こうは | 1273130 | 光波 | こうは | light waves; {Phys.}; Lichtwelle |
こうは | 1280640 | 硬派 | こうは | tough elements; hard-liners; stalwart(s); Hardliner; Vertreter einer Position der Stärke; bedingungslose Opposition; strenger Moralist / Raufbold; Rohling; éléments durs; (JF2) |
こうはい | 1270010 | 後輩 | こうはい | junior (at work or school); cadet; jeune; nouveau; jüngerer Kollege; jüngerer Mitschüler; jüngerer Kommilitone; später Angestellter; Junior; Nachwuchs; jüngere Generation |
こうはい | 1272490 | 交配 | こうはい | mating; crossbreeding; cross-fertilization; cross-fertilisation; Kreuzung; kreuzende Befruchtung; se marier; croiser; crossfertilization; (JF2) |
こうはい | 1277300 | 向背 | こうはい | one's attitude; state of affairs; Standpunkt; Befolgen oder Widersprechen / Zustand; Lage; Situation; son attitude; situation actuelle; (JF2) |
こうはい | 1281620 | 荒廃 | こうはい | ruin; ruine; Verwüstung; Verheerung; Verödung / moralischer Verfall |
こうはい | 1283900 | 高配 | こうはい | (your) good offices; your trouble; (schriftspr.); Ihre freundliche Aufmerksamkeit; Ihre Mühe; (ehrerbietig-höflich für die Hilfe eines anderen); (votre) bons bureaux; votre problème; (JF2) |
こうはい | 1563090 | 伉配 | こうはい | spouse; married couple; Mann und Frau; Ehepaar; verheiratetes Paar; Gatte; Lebensgefährte; époux; couple marié; (JF2) |
こうはい | 1593020 | 興敗; 興廃 | こうはい | rise and fall (of nations); destiny; процвета́ние и упа́док; вели́чие и паде́ние; судьба́; (schriftspr.); Aufstieg und Niedergang; Größe und Untergang; Wechselfälle; Schicksal; augmentez et tombez; destin; (JF2) |
こうはい | 1719980 | 光背 | こうはい | halo; (Kunstw.); Nimbus; Aureole; Heiligenschein; (buddhistische Ikonografie) |
こうはい | 1835870 | 好配 | こうはい | good spouse; good dividend; guter Ehepartner / gute Dividende / gute Zusammenstellung |
こうはく | 1182260 | 黄白 | こうはく | yellow and white; gold and silver / bribery; corruption; Gelb und Weiß / Gold und Silber; Geld; jaune & blanc; or & argent; corruption; corruption; (JF2) |
こうはく | 1272670 | 侯伯 | こうはく | nobles; feudal lords; Marquis und Graf; Adligen; Daimyô; nobles; seigneurs féodaux; (JF2) |
こうはく | 1275570 | 厚薄 | こうはく | thickness; partiality; épaisseur; partialité; (JF2) |
こうはく | 1280790 | 紅白 | こうはく | red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors); couleurs joyeuses de fêtes ou d'occasions propices; rouge et blanc; Rot und Weiß; (Farben für festliche und glückliche Anlässe) |
こうはく | 1875580 | 工博 | こうはく | Doctor of Engineering; Doktor ingenieur; Dr.-Ing.; (Abk.) |
こうはん | 1205260 | 撹拌; 攪拌 | かくはん; こうはん | agitation; stirring; whipping; beating; (schriftspr.); Umrühren; Mischen; Aufwiegeln; agitation(contre); remuer; fouetter; (JF2) |
こうはん | 1270040 | 後半 | こうはん | second half; deuxième moitié; zweite Hälfte; letzte Hälfte |
こうはん | 1274510 | 公判 | こうはん | public hearing; trial; audience publique d'un procès; Gerichtsverhandlung; Gerichtsverfahren; öffentliches Verhör; öffentliche Untersuchung |
こうはん | 1278660 | 広範; 広汎 | こうはん | wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread; étendu; large; répandu; umfangreich; ausgedehnt; weitreichend; extensiv |
こうはん | 1578750 | 甲板 | かんぱん; こうはん | (ship) deck; pont (d'un bateau); {Seef.}; Schiffsdeck; Deck |
こうはん | 1578870 | 鋼板; 甲鈑 | こうはん; こうばん | steel sheet; steel plate(s); plaque d'acier; Stahlplatte; Stahlblech |
こうはん | 1678480 | 孔版 | こうはん | mimeograph; Mimeograf; Kopiergerät |
こうはん | 1951520 | 紅斑 | こうはん | red spots; erythema; rote Flecken \; {Med.}; Erythem |
こうばい | 1274500 | 公売 | こうばい | public sale; public auction; öffentliche Versteigerung; vente publique; vente aux enchères publique; (JF2) |
こうばい | 1275300 | 勾配 | こうばい | slope; incline; gradient; grade; pitch; degré; gradient; inclinaison; pente; Gefälle; Neigung; Inklination; Steigerung; Anstieg; Abhang; Böschung |
こうばい | 1280780 | 紅梅 | こうばい | red-blossomed plum tree; prunier rouge en fleur; {Bot.} rote Pflaumenblüten / Pflaumenbaum mit roten Blüten |
こうばい | 1282470 | 購買 | こうばい | purchase; buy; achat; acquisition; emplette; Einkauf; Ankauf |
こうばん | 1272500 | 交番 | こうばん | police box; antenne de police; kiosque de police / alternation; alternating (e.g. current); полицейский пост; полицейская будка; Polizeiwache; Polizei-Box |
こうばん | 1578870 | 鋼板; 甲鈑 | こうはん; こうばん | steel sheet; steel plate(s); plaque d'acier; Stahlplatte; Stahlblech |
こうばん | 1631490 | 降板 | こうばん | leave the mound (baseball); knocked out; {Baseb.}; Verlassen des Wurfhügels |
こうばん | 1875600 | 皓礬 | こうばん | zinc sulfate heptahydrate; white vitriol |
こうばん | 2020290 | 項番 | こうばん | item number |
こうひ | 1274540 | 公費 | こうひ | public expenditure; öffentliche Gelder; öffentliche Kosten; öffentliche Ausgaben; dépense publique; (JF2) |
こうひ | 1277340 | 后妃 | こうひ | queen; Kaiserin; Königin; Fürstin; damez; (JF2) |
こうひ | 1278210 | 工費 | こうひ | construction cost; Baukosten |
こうひ | 1637980 | 口碑 | こうひ | oral tradition; legend; folklore; mündliche Überlieferung; mündlich überlieferte Tradition; Sage |
こうひ | 1655760 | 皇妃 | こうひ | empress; queen; Kaiserin; Königin; Fürstin |
こうひ | 1808900 | 高批 | こうひ | your valued criticism; Ihre werte Kritik; (höfl. Bezeichnung für die Kritik jmds. anderen) |
こうひょう | 1274550 | 公表 | こうひょう | official announcement; proclamation; annonce officielle; proclamation; amtliche Bekanntmachung; öffentliche Bekanntmachung; Proklamation; Verkündigung |
こうひょう | 1274560 | 公評 | こうひょう | popular opinion; opinion populaire; (JF2) |
こうひょう | 1277780 | 好評 | こうひょう | popularity; favorable reputation; favourable reputation; positive Besprechung; günstige Kritik; Popularität; guter Ruf; popularité; réputation favorable; (JF2) |
こうひょう | 1282360 | 講評 | こうひょう | criticize; criticise; criticism; review; Kritik; Besprechung; Rezension |
こうひょう | 1283920 | 高評 | こうひょう | high reputation; your esteemed opinion; hohe Wertschätzung / Ihre verehrte Meinung; Ihr geschätztes Urteil; (ehrerbietig höflich für die Meinung eines anderen) |
こうひょう | 1844860 | 降雹 | こうひょう | hailstorm; Hagelschauer; starker Hagel |
こうび | 1272510 | 交尾 | こうび | copulation (in animals); Paarung; Kopulation; Begattung; (bei Tieren); copulation; (dans les animaux); (JF2) |
こうび | 1678640 | 後尾 | こうび | the rear; hinterer Teil; Heck; Ende; Hinterschiff; Spiegel; Nachhut |
こうび | 1678840 | 後備 | こうび | rear guard; second reserve; {Milit.} Nachhut / Miltärdienst von Soldaten, die den Reservedienst abgeleistet haben; (Abk.) |
こうびん | 1678730 | 後便 | こうびん | later mail; next letter; (schriftspr.); nächste Postsendung; nächste Post |
こうびん | 1821070 | 幸便 | こうびん | favorable chance; favourable chance; (schriftspr.); günstige Gelegenheit |
こうふ | 1272520 | 交付 | こうふ | delivering; furnishing (with copies); livrer; procurer; remettre; Aushändigung; Zustellung; Ablieferung; Auslieferung |
こうふ | 1274570 | 公布 | こうふ | official proclamation; announcement; annonce; déclaration officielle; öffentliche Bekanntmachung; amtliche Verkündigung; Proklamation; Proklamierung |
こうふ | 1278230 | 工夫 | こうふ | labourer; laborer; blue-collar worker; travailleur; Arbeiter; Erdarbeiter |
こうふ | 1593030 | 坑夫; 鉱夫 | こうふ | miner; mineur (mine); Bergmann; Bergarbeiter; Bergleute |
こうふ | 1618090 | 交附 | こうふ | delivery; grant; handing (a ticket) to (a person) |
こうふ | 1676490 | 貢賦 | こうふ | tribute and taxation; Abgaben und Steuern |
こうふう | 1760940 | 校風 | こうふう | school tradition; Schultradition |
こうふう | 1809020 | 高風 | こうふう | noble character; edler Charakter; noble Persönlichkeit / edles Aussehen / (höfl.); der Charakter jmds. anderen |
こうふく | 1278400 | 幸福 | こうふく | happiness; blessedness; heureux; prospère; счастье; Glück; Segen; Glücklichkeit; Glückseligkeit; Glücksfall; Gunst; Geschick; Wohlergehen; Heil; Seligkeit; Segen |
こうふく | 1282940 | 降伏; 降服 | こうふく | capitulation; surrender; submission; capitulation; reddition; soumission; Kapitulation; Übergabe |
こうふく | 1678340 | 口腹 | こうふく | appetite / distinction between what is thought and what is said; Mund und Bauch; Essen und Trinken |
こうふく | 1760920 | 校服 | こうふく | school uniform; Schuluniform; Schulkleidung |
こうふん | 1182320 | 黄吻 | こうふん | young and inexperienced person; jeune et inexpérimentée personne; (JF2) |
こうふん | 1238380 | 興奮; 昂奮; 亢奮 | こうふん | excitement; stimulation; agitation; arousal; agitation; excitation; stimulation; Aufregung; Erregung |
こうふん | 1274610 | 公憤 | こうふん | public indignation; indignation générale; öffentliche Entrüstung; öffentlicher Verdruss; gerechter Zorn; Unwille über ein öffentliches Ereignis |
こうふん | 1276880 | 口吻 | こうふん | way of speaking; intimation; (schriftspr.); Sprechweise; Sprechart; façon de parler; intimation; (JF2) |
こうふん | 1837060 | 紅粉 | べにこ; こうふん | powdered rouge; roter Schminkpuder; Rouge |
こうぶ | 1270060 | 後部 | こうぶ | rear; stern; (schriftspr.) hinterer Teil / Hinterkopf; élevez; sévèrement; (JF2) |
こうぶ | 1274580 | 公武 | こうぶ | nobles and soldiers; imperial court; Hofadlige und Krieger; kaiserlicher Hof und die Shôgunats-Regierung; nobles et soldats; cour impériale; (JF2) |
こうぶ | 1875650 | 講武 | こうぶ | military training |
こうぶつ | 1277790 | 好物 | こうぶつ | favorite dish; favourite dish; favorite food; favourite food; plat préféré; люби́мое блю́до; люби́мая еда́; Leibgericht; Lieblingsspeise / etw., das jmd. gern mag |
こうぶつ | 1282650 | 鉱物 | こうぶつ | mineral; minéral; Mineral |
こうぶん | 1274620 | 公文 | こうぶん | official document; archives; amtliches Dokument; document officiel; archives; (JF2) |
こうぶん | 1279830 | 構文 | こうぶん | syntax; sentence structure; Konstruktion; Satzkonstruktion; syntaxe; (JF2) |
こうぶん | 1685850 | 行文 | こうぶん | writing (style); (schriftspr.); Schreibstil |
こうへい | 1274640 | 公平 | こうへい | fairness; impartial; justice; équitabilité; impartial; justice; Unparteilichkeit; Fairness / Gerechtigkeit; Ehrlichkeit; Billigkeit / Uneigennützlichkeit; Selbstlosigkeit |
こうへい | 1278240 | 工兵 | こうへい | engineer; сапёр; солдат инженерных войск; {Milit.}; Pionier; construisez; (JF2) |
こうへい | 1280290 | 甲兵 | こうへい | arms; war; armed warrior; bras; guerre; guerrier armé; (JF2) |
こうへい | 1686150 | 衡平 | こうへい | balance; равнове́сие; (перен.) справедли́вость; Gleichgewicht; Balance |
こうへい | 2090460 | 康平 | こうへい | Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2) |
こうへん | 1270090 | 後編 | こうへん | latter part; sequel; letzter Teil; (eines Buches); partie dernier; suite; (JF2) |
こうへん | 1274670 | 公辺 | こうへん | public ceremonies; public affairs; cérémonies publiques; affaires publiques; (JF2) |
こうへん | 1280650 | 硬変 | こうへん | cirrhosis; cirrhose; (JF2) |
こうへん | 1678090 | 口辺 | こうへん | around one's lips; Gegend um den Mund |
こうへん | 1678980 | 後篇 | こうへん | latter part or volume; letzter Teil; (eines Buches) |
こうべん | 1276930 | 口弁 | こうべん | eloquence; éloquence; (JF2) |
こうべん | 1278980 | 抗弁 | こうべん | protest; refutation; pleading; Protestieren; Widerspruch \; {Rechtsw.}; Einspruch; protestez; réfutation; implorer; (contre); (JF2) |
こうべん | 1875680 | 宏弁 | こうべん | fluency; eloquence |
こうほう | 1270100 | 後方 | こうほう | behind; in the rear; in back; à l'arrière; derrière; (schriftspr.); hinterer Teil; Hinterseite |
こうほう | 1274700 | 公報 | こうほう | official bulletin; communique; amtlicher Bericht; Bulletin; Kommuniqué; Amtsblatt; bulletin officiel; communiqué; (JF2) |
こうほう | 1274720 | 公法 | こうほう | public law; le droit public; öffentliches Recht |
こうほう | 1278250 | 工法 | こうほう | method of construction; Bauweise |
こうほう | 1281430 | 航法 | こうほう | sailing; navigation; Navigation |
こうほう | 1283960 | 高峰 | こうほう | high mountain; lofty peak; haute montagne; hauts sommets; (schriftspr.); hoher Berg; hoher Gipfel |
こうほう | 1593040 | 広報; 弘報; 廣報 | こうほう | PR; public relations; publicity; information; Information; öffentliche Auskunft; Werbung; Public-Relations; Propaganda; PR; relations publiques; (JF2) |
こうほう | 1678850 | 後報 | こうほう | later or latest report; further information; nachfolgender Bericht; weitere Informationen |
こうほう | 2090230 | 康保 | こうほう | Kouhou era (964.7.10-968.8.13) |
こうほん | 1280670 | 稿本 | こうほん | manuscript; Manuskript |
こうほん | 1760870 | 校本 | こうほん | annotated textbook; Textausgabe; Text |
こうぼ | 1274680 | 公募 | こうぼ | public appeal (e.g., for contributions); public offering (of securities); public advertisement (of a post); appel public; öffentliche Ausschreibung; öffentliche Werbung; öffentliche Emission |
こうぼ | 1282530 | 酵母 | こうぼ | yeast; leaven; levain; levure; Hefe |
こうぼう | 1238400 | 興亡 | こうぼう | rise and fall; ups and downs; процвета́ние и упа́док; вели́чие и паде́ние; судьба́; Aufstieg und Fall; Auf- und Absteigen; Auf und Ab; Schicksal; Wechselfälle; augmentez et tombez; ups & duvets; (JF2) |
こうぼう | 1278260 | 工房 | こうぼう | workshop; studio; Atelier; Werkstatt; Studio; atelier; studio; (JF2) |
こうぼう | 1279250 | 攻防 | こうぼう | offense and defense; offence and defence; attaque et défense; Angriff und Verteidigung; Offensive und Defensive |
こうぼう | 1719900 | 光芒 | こうぼう | beam of light; {Naturphän.}; (schriftspr.); Lichtstrahl; Leuchtstrahl |
こうぼう | 1835890 | 好望 | こうぼう | promising future; vielversprechende Zukunft |
こうぼく | 1274740 | 公僕 | こうぼく | public servant; Beamter; Staatsbeamter; Staatsdiener; le fonctionnaire; (JF2) |
こうぼく | 1283140 | 香木 | こうぼく | fragrant wood; aromatic tree; aromatisch duftender Baum; wohlriechendes Holz |
こうぼく | 1761000 | 校僕 | こうぼく | student studying and working at the school; (obsol.); Schuldiener |
こうぼく | 1776370 | 坑木 | こうぼく | mine timbers; Grubenpfeiler; Grubenholz |
こうぼく | 1808780 | 高木 | こうぼく | tall tree; {Bot.}; großer Baum; hoch aufragender Baum |
こうぼく | 2115890 | 香材 | こうぼく | sweet-smelling wood |
こうま | 1308030 | 子馬 | こうま | pony; poney; (JF2) |
こうま | 1348620 | 小馬 | こうま | pony; colt; kleines Pferd; Fohlen; poney; poulain; (JF2) |
こうま | 1576840 | 黄麻 | おうま; つなそ; こうま | jute; {Bot.}; Jute; (<wiss. N.: Corchorus capsularis>); jute; (JF2) |
こうみ | 1276940 | 口味 | こうみ | taste; flavor; flavour; deliciousness; saveur du goût; délicatesse; (JF2) |
こうみ | 1283110 | 香味 | こうみ | spice; Aroma; Duft |
こうみょう | 1273150 | 光明 | こうみょう | glory; hope; bright future; Licht; Schein; Strahl; Glanz / Strahl der Hoffnung; Lichtblick; Silberstreifen am Horizont |
こうみょう | 1275090 | 功名 | こうみょう | great achievement; grande réussite; triomphe; großes Verdienst; Großtat; Heldentat; Ruhm; Namen |
こうみょう | 1278340 | 巧妙 | こうみょう | ingenious; skillful; clever; deft; adroit; habile; ingénieux; Gewandtheit; Geschick |
こうみょう | 1578900 | 高名 | こうめい; こうみょう | fame; renown; gloire; renommée; (schriftspr.) Berühmtheit; Ruhm / Kriegsehren; kriegerische Heldentat |
こうむ | 1274810 | 公務 | こうむ | official business; public business; affaire officielle; affaire publique; Amt; Staatsdienst; Amtsdienst; Dienst; Dienstsache |
こうむ | 1278270 | 工務 | こうむ | engineering; engineering works; Bauarbeiten; Ingenieurarbeiten |
こうむ | 1760980 | 校務 | こうむ | school duties or affairs; Schulangelegenheiten |
こうむ | 1875720 | 行務 | こうむ | bank business |
こうむいん | 1274820 | 公務員 | こうむいん | government worker; public (civil) servant; fonctionnaire; Beamter; Staatsbeamter |
こうむいん | 2095730 | 校務員 | こうむいん | school janitor |
こうめい | 1274850 | 公明 | こうめい | fairness; justice; équitabilité; justice; Offenheit; Freimut; Fairness; Gerechtigkeit; Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Unbestechlichkeit; Unparteilichkeit |
こうめい | 1578900 | 高名 | こうめい; こうみょう | fame; renown; gloire; renommée; (schriftspr.) Berühmtheit; Ruhm / Kriegsehren; kriegerische Heldentat |
こうめい | 2096160 | 校名 | こうめい | name of a school |
こうもう | 1678470 | 孔孟 | こうもう | Confucius and Mencius; Konfuzius und Menzius; K'ung-fu-tzu und Meng Tzu; Kong Zi unf Meng Zi |
こうもう | 1819420 | 膏肓 | こうこう; こうもう | incurable disease; (schriftspr.); (meist in der Wendung "yamai kôkô ni iru"); innerster Teil des Körpers, den man bei Krankheit nicht behandeln kann |
こうもう | 1836970 | 紅毛 | こうもう | red hair; rotes Haar |
こうもく | 1283000 | 項目 | こうもく | item; data item; alinéa; paragraphe; Gliederungspunkt; Punkt; Eintrag; Listeneintrag; Abschnitt; Absatz / Kategorie / Rechnungsposten; Posten |
こうもく | 1637660 | 綱目 | こうもく | main point and details; Zusammenfassung und Details; (das erste Zeichen steht für ein Tau, das zweite für die Maschen eines Netzes) |
こうもん | 1279620 | 校門 | こうもん | school gate; Schultor; porte scolaire; (JF2) |
こうもん | 1570780 | 肛門 | こうもん | anus; de anus; {Anat.}; Anus; After; anus; (JF2) |
こうもん | 1651800 | 孔門 | こうもん | disciple of Confucius; Confucian school; {Rel.}; die Konfuzianer |
こうもん | 1663690 | 告文 | こうもん; こくぶん | written report to the gods; imperial edict; written appeal to a superior; schriftliche Erklärung an die Götter / schriftliche Erklärung an die Obrigkeit |
こうもん | 1678710 | 後門 | こうもん | back gate; (schriftspr.); hinteres Tor |
こうもん | 1955730 | 閘門 | こうもん | lock gate; Schleusentor |
こうや | 1278700 | 広野 | こうや | (a) plain; weite Ebene; offene Ebene |
こうや | 1280300 | 甲夜 | こうや | 8 p.m.; 8 de l'après-midi; (JF2) |
こうや | 1282500 | 郊野 | こうの; こうや | suburban fields; (schriftspr.); Vorstadtfelder; champs suburbains; (JF2) |
こうや | 1579160 | 紺屋 | こうや; こんや | dyer; teinturerie; Färber; Färberei |
こうや | 1586770 | 荒野; 荒れ野; 曠野 | あれの; こうや; あらの | wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; désert; nature; terres sauvages; широ́кая равни́на; Heide / Wildnis; Öde; ödes Land |
こうやく | 1274880 | 公約 | こうやく | public commitment or promise; engagement public; Wahlversprechen; öffentliches Versprechen; der Öffentlichkeit gegebene Wort |
こうやく | 1276960 | 口約 | こうやく | verbal promise; promesse verbale; serment; mündliches Versprechen; Abmachung; Verabredung; Vereinbarung |
こうやく | 1281230 | 膏薬 | こうやく | plaster; ointment; Salbe / Pflaster; Heftpflaster |
こうゆ | 1283150 | 香油 | こうゆ | pomade; balm; perfumed oil; parfümiertes Haaröl; Pomade; Haarbalsam |
こうゆ | 1719790 | 鉱油 | こうゆ | mineral oil; Mineralöl |
こうゆう | 1004320 | こう言う | こういう; こうゆう | such; solch ein; tel; (JF2) |
こうゆう | 1272550 | 交友 | こうゆう | friend; companion; (schriftspr.); Freund; ami; compagnon; (JF2) |
こうゆう | 1272570 | 交遊 | こうゆう | friend; friendship; (schriftspr.); Bekanntschaft; Freundschaft; ami; amitié; (JF2) |
こうゆう | 1274900 | 公有 | こうゆう | public ownership; Staatseigentum; Gemeineigentum; öffentlicher Besitz; propriété publique; (JF2) |
こうゆう | 1279630 | 校友 | こうゆう | schoolmate; alumnus; Schulfreund; Klassenkamerad; Kommilitone |
こうよう | 1182380 | 黄葉 | こうよう | yellow leaves; feuillage jaunie; gelbe Blätter; buntes Herbstlaub; Herbstfärbung |
こうよう | 1274940 | 公用 | こうよう | government business; public use; public expense; official; dienstliche Angelegenheit; Amtsgeschäft; affaire du gouvernement; usage public; dépense publique; (JF2) |
こうよう | 1275200 | 効用 | こうよう | use; utility; effect; benefit; Gebrauch; Anwendung; Verwertung / Effekt; Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit / Nützlichkeit; Utilität; usage; utilité; effet; avantage; (JF2) |
こうよう | 1277940 | 孝養 | こうよう | discharge of filial duties; dégagement des obligation filiales; (schriftspr.); Erfüllung der Kindespflichten |
こうよう | 1280930 | 綱要 | こうよう | elements; essentials; outline; (schriftspr.); Grundlagen; Hauptpunkte |
こうよう | 1284010 | 高揚; 昂揚 | こうよう | enhancement; exaltation; promotion; uplift; élan; augmentation; essor; promotion; rehaussement; Anfeuerung; Steigerung; Hebung der Stimmung |
こうよう | 1578780 | 紅葉 | こうよう; もみじ | autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); érable; couleurs d'automne / (Japanese) maple; rote Blätter; buntes Herbstlaub |
こうよう | 1678880 | 後葉 | こうよう | posterity; future generations; descendant; Nachwelt / Nachkomme; Nachfahre; zukünftige Generationen |
こうよう | 1875790 | 晃曜 | こうよう | dazzling brightness |
こうよう | 1875800 | 洸洋 | こうよう | unfathomable; great expanse of water; incoherent |
こうらい | 1809710 | 高麗 | こうらい | ancient Korean kingdom; (Ländern.); Koryo; (918 vom Feldherrn Wang Kon in Nordkorea gegründetes Reich; brachte bis 936 ganz Korea unter seine Oberhoheit; vom Namen dieses Reiches leitet sich der westliche Name "Korea" ab) |
こうらい | 1875820 | 光来 | こうらい | your visit (presence); (schriftspr.); Ihre Reise; (höfl. Bezeichnung für die Reise jmds. anderen) |
こうらく | 1281870 | 行楽 | こうらく | outing; picnic; excursion; pleasure trip; excursion; pique-nique; sortie; Ausflug |
こうらく | 1875840 | 交絡 | こうらく | interrelationship; statistics confounding |
こうらん | 1284020 | 高覧 | こうらん | (your) perusal; (schriftspr.); Ihre werte Betrachtung; Ihre werte Einsichtnahme; (höfl. dafür, dass jmd. anderes etw. anschaut); (votre) lecture; (JF2) |
こうらん | 1809720 | 高欄 | こうらん | bannister; handrail |
こうらん | 2068450 | 撹乱 | かくらん; こうらん | disturbance; perturbation; derangement |
こうり | 1274980 | 公吏 | こうり | public official; Kommunalbeamter; Gemeindebeamter; (alte Bez. für die Beamten der Gebietskörperschaften); fonctionnaire public; (JF2) |
こうり | 1274990 | 公理 | こうり | axiom; maxim; self-evident truth; аксио́ма; {Math.}; Axiom / unbezweifelter Grundsatz; axiome; maxime; vérité évidente en soi; (JF2) |
こうり | 1275620 | 厚利 | こうり | large profits; grands profits; (JF2) |
こうり | 1282210 | 行李 | こうり | portmanteau; wicker trunk; luggage; baggage; Reisekorb; geflochtener Reisekoffer / Gepäck |
こうり | 1593050 | 小売; 小売り | こうり | retail; vente au détail; Kleinhandel |
こうり | 1675070 | 功利 | こうり | utility; Nützlichkeit; Utilität |
こうり | 1808920 | 高利 | こうり | high-interest rate; hohe Zinsen; Wucherzinsen; großer Gewinn |
こうりつ | 1275000 | 公立 | こうりつ | public (institution); publique (institution); öffentliche Einrichtung / Einrichtung der Präfektur; Stadt od. Gemeinde; Einrichtung der Gebietskörperschaft |
こうりつ | 1275210 | 効率 | こうりつ | efficiency; efficacy; performance; utility factor; efficacité; Wirkungsgrad; Leistungsfähigkeit; Effizienz; Leistung; Kapazität |
こうりつ | 1657240 | 高率 | こうりつ | high rate; hoher Prozentsatz; hohe Rate |
こうりつ | 1674890 | 工率 | こうりつ | rate of production; {Phys.}; Leistung |
こうりゃく | 1270160 | 後略 | こうりゃく | omitting the rest; Auslassen des Schlussteiles; (eines Aufsatzes od. Briefes); capture; (contre); (JF2) |
こうりゃく | 1279270 | 攻略 | こうりゃく | capture; Eroberung; Einnahme; Erstürmung; Erkämpfung; Bemächtigung; capture; (contre); (JF2) |
こうりゃく | 2091530 | 康暦 | こうりゃく | Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24) |
こうりゅう | 1238450 | 興隆 | こうりゅう | rise; prosperity; développement; prospérité; Aufschwung; Gedeihen |
こうりゅう | 1272580 | 交流 | こうりゅう | alternating current; intercourse; (cultural) exchange; intermingling; échange (culturel); courant alternatif; entremêlement; (культурный) обмен; связи; {Elektrot.}; Wechselstrom / Austausch |
こうりゅう | 1275310 | 勾留 | こうりゅう | detention; confinement; Untersuchungshaft; détention; emprisonnement; (JF2) |
こうりゅう | 1279040 | 拘留 | こうりゅう | detention; hold a person in custody; arrestation; détention; Haft; Verhaftung; Gewahrsam; Gefangenschaft |
こうりゅう | 1593060 | 蛟竜; 蛟龍 | こうりょう; こうりゅう | rain dragon; hidden genius; Wasserdrache; Regendrache / Mann mit versteckten großen Fähigkeiten; dragon de la pluie; génie caché; (JF2) |
こうりゅう | 1678800 | 後流 | こうりゅう | slipstream; Rückstrom; Heckströmung; Kielwasser |
こうりょ | 1281170 | 考慮 | こうりょ | consideration; taking into account; considération; prise en compte; Überlegung; Erwägung; Nachdenken |
こうりょ | 1686030 | 行旅 | こうりょ | traveling; travelling / traveler; traveller; Reisen; Reise; Reisender |
こうりょう | 1273160 | 光量 | こうりょう | radiation intensity; Lichtintensität; intensité de la radiation; (JF2) |
こうりょう | 1275020 | 公領 | こうりょう | duchy; dukedom; principality; Herzogtum; duché; duché; principauté; (JF2) |
こうりょう | 1279640 | 校了 | こうりょう | proofreading completed; corrigé; en dernière lecture; relu; letzte Korrektur; letztes Korrekturlesen; Imprimatur |
こうりょう | 1280680 | 稿料 | こうりょう | advance for manuscript; copy-money; avance sur manuscrit(?); paiement pour un article; Honorar für ein Manuskript; Verfasserhonorar |
こうりょう | 1280940 | 綱領 | こうりょう | general plan; main points; summary; plan général; points principaux; sommaire; программа; план; Programm; Parteiprogramm / Hauptpunkt; Kernpunkt; Leitgedanken; Grundriss; Grundsatz eines Parteiprogramms |
こうりょう | 1281680 | 荒涼; 荒寥 | こうりょう | desolate; dreary; bleak; verwüstet; öde; verödet; einsam; trostlos; verlassen; einsam; désolez; morne; (JF2) |
こうりょう | 1283160 | 香料 | こうりょう | flavoring; flavouring; spices; perfume; condolence gift; épices; arômes; cadeau de condoléances; parfum; Gewürz; Würze / Parfüm; Duftstoff; Aroma / Trauergabe; Beileidsgeschenk |
こうりょう | 1593060 | 蛟竜; 蛟龍 | こうりょう; こうりゅう | rain dragon; hidden genius; Wasserdrache; Regendrache / Mann mit versteckten großen Fähigkeiten; dragon de la pluie; génie caché; (JF2) |
こうりょう | 1678450 | 口糧 | こうりょう | rations; Lebensmittelration |
こうりょう | 1719560 | 広量 | こうりょう | generosity; broad-hearted; Großmut; Großherzigkeit |
こうりょう | 1741650 | 考量 | こうりょう | consideration; deliberation; Abwägung; Abschätzung |
こうりょう | 1809390 | 高粱 | こうりょう; こうりゃん; カオリャン; コーリャン | kaoliang; variety of sorghum, esp. used in making spirits; {Bot.}; Kaoliang; (eine Hirse-Art; <wiss. N.: Sorghum bicolor Moench>) |
こうりょう | 1875910 | 岡陵 | こうりょう | hill |
こうりょう | 1875920 | 較量 | こうりょう | comparison |
こうりょう | 1875930 | 項領 | こうりょう | collar; neck |
こうりょう | 1875940 | 亢竜 | こうりょう | dragon which has already ascended to the heavens; in den Himmel aufgestiegener Drache |
こうりょう | 1875950 | 皇陵 | こうりょう | imperial mausoleum |
こうりょく | 1275250 | 効力 | こうりょく | effect; efficacy; validity; potency; effet; efficacité; validité; Wirkung; Wirksamkeit; Gültigkeit; Effekt; Erfolg |
こうりょく | 1719870 | 光力 | こうりょく | the intensity or illuminating power of light; Leuchtkraft; Lichtstärke; Lichtintensität |
こうりん | 1282960 | 降臨 | こうりん | advent; descent; Herabkunft einer Gottheit / {Christent.}; Advent; venue; origine; (JF2) |
こうりん | 1649480 | 後輪 | こうりん; あとわ | rear wheel; Hinterrad / {Reiten}; hinterer Sattelbogen; (eines japan. Sattels) |
こうりん | 1720070 | 光輪 | こうりん | halo; Heiligenschein; (in der christlichen Ikonografie) |
こうれい | 1275630 | 厚礼 | こうれい | heartfelt thanks; sincère merci; (JF2) |
こうれい | 1277800 | 好例 | こうれい | good example; gutes Beispiel; passendes Beispiel; bon exemple; (JF2) |
こうれい | 1278800 | 恒例 | こうれい | established practice; established practise; custom; coutume; usage; übliches Verfahren; Gewöhnliches |
こうれい | 1284030 | 高齢 | こうれい | advanced (old) age; âge avancé; (schriftspr.); hohes Alter; fortgeschrittenes Alter; Greisenalter |
こうれい | 1760830 | 交霊 | こうれい | communication with the dead; Kommunikaton mit den Toten |
こうろ | 1275030 | 公路 | こうろ | public road; highway; route publique; autoroute; (JF2) |
こうろ | 1281440 | 航路 | こうろ | course; (sea) route; run; cours; course; route (maritime); Seeweg; Seeverbindung; Kurs; Linie |
こうろ | 1283170 | 香炉 | こうろ | censer; incense burner; Räuchergefäß; Weihrauchbecken; encensoir; brûleur du encens; (JF2) |
こうろ | 1283180 | 香露 | こうろ | Kouro (brand of sake); Kouro; (marque d'égard); (JF2) |
こうろ | 1640170 | 高炉 | こうろ | blast furnace; Hochofen |
こうろ | 1686080 | 行路 | こうろ | one's course or path or road; (schriftspr.); Weg |
こうろう | 1275110 | 功労 | こうろう | meritorious deed; services; accomplissement; action méritoire; performance; Verdienst; verdienstvolle Leistung; Erfolg |
こうろう | 1284040 | 高楼 | こうろう | lofty (high) building; skyscraper; (schriftspr.); hoch aufragendes Gebäude; stattliches Gebäude; hohes Gebäude |
こうろう | 1875980 | 晃朗 | こうろう | bright and brilliant |
こうろん | 1275040 | 公論 | こうろん | public opinion; unbiased criticism; unbiassed criticism; öffentliche Meinung; objektive Kritik; opinion publique; critique impartiale; (JF2) |
こうろん | 1277000 | 口論 | こうろん | dispute; quarrel; dispute; querelle; Wortwechsel; Disput; Krach; Szene; Zank; Streit; Wortgefecht |
こうろん | 1809550 | 高論 | こうろん | intelligent opinion; your esteemed opinion; großartige Debatte; hervorragende Diskussion / hervorragende Meinung / Ihre werte Meinung; (ehrerbietig-höflich für die Meinung eines anderen) |
こうわ | 1282370 | 講和 | こうわ | peace; conclude peace; accords de paix; paix; Frieden; Friedensschluss |
こうわ | 1282380 | 講話 | こうわ | lecture; discourse; Vortrag; Vorlesung |
こうわ | 1875990 | 媾和 | こうわ | reconciliation; peace; Frieden; Friedensschluss |
こうわ | 2090570 | 康和 | こうわ | Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10) |
こうわ | 2091400 | 弘和 | こうわ | Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28) |
こうわん | 1280030 | 港湾 | こうわん | harbours; harbors; ports; Hafen |
こうわん | 1528200 | 岬湾 | こうわん | indentations; capes |
こえ | 1380440 | 声 | こえ | voice; voix; го́лос; крик; зов; Stimme; Laut; Ton; Schrei; Ruf / Tierstimme; Zirpen; Heulen; Bellen; Brüllen |
こえ | 1484250 | 肥 | こえ | manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; engrais; fumier; Dünger; Düngemittel; Dung; Mist |
こえいしょうぜん | 1843320 | 孤影悄然 | こえいしょうぜん | lonely figure |
こえいしょうぜん | 2030780 | 弧影悄然 | こえいしょうぜん | lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure |
こえる | 1484260 | 肥える | こえる | to grow fat; to grow fertile; grossir; prendre du poids / to have good taste; devenir fertile (terrain); avoir bon goût; avoir du discernement; dick werden; fett werden; korpulent werden; Fleisch ansetzen; Fett ansetzen / fruchtbar werden / einen feinen Geschmack haben; einen verwöhnten Geschmack haben / ein feines Gehör haben; geübtes Ohr haben |
こえる | 1593070 | 越える; 超える | こえる | to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); franchir; passer au-desssus de; passer de l'autre coté de; traverser / to exceed; überschreiten; übersteigen; übertreffen; überqueren; passieren; überwinden |
こか | 1266580 | 固化 | こか | solidification; solidification; (contre); (JF2) |
こか | 1578430 | 古歌 | こか; ふるうた | old song; old poem; altes Gedicht; altes Waka; Gedicht einer Person aus dem Altertum; vieille chanson; vieux poème; (JF2) |
こかく | 1265200 | 古格 | こかく | convention; usage; old customs; old etiquette; alte Form; alte Formalität; alte Etikette; convention; usage; vieilles coutumes; vieille étiquette; (JF2) |
こかく | 1266790 | 孤客 | こかく | lone traveller; lone traveler; personne qui voyage seule; voyageur solitaire; einsamer Wanderer; alleine Reisender |
こかく | 1578540 | 顧客 | こきゃく; こかく | customer; client; patron; client; client régulier; (schriftspr.); Kunde; Kundschaft; Abnehmer |
こが | 1265180 | 古画 | こが | ancient painting; altes Bild; tableau ancien; (JF2) |
こが | 1265190 | 古雅 | こが | classical elegance; antiquity; klassische Anmut; antike Eleganz; élégance classique; antiquité; (JF2) |
こがい | 1266980 | 戸外 | こがい | open-air; outdoors; Freie; de plein air; dehors; (JF2) |
こがい | 1307920 | 子飼い | こがい | protege; Aufziehen von der Kindheit an; Training von Kindheit an; protégé; (JF2) |
こがい | 1744370 | 小買い | こがい | buying in small quantity |
こがく | 1265210 | 古学 | こがく | classical studies; {Philos.}; Kogaku; (Wiederbelebungsbewegung des japan. Konfuzianismus, die sich auf das Studium der Klassiker konzentrierte) / {Philos.}; Kokugaku; japanische Philologie; (der Edo-Zeit); études classiques; (JF2) |
こがく | 1265220 | 古楽 | こがく | ancient (early) music; Musik des Altertums; {f}; (insbes. die Musik Chians vor der Qin- und Han-Zeit); ancien; (tôt) musique; (JF2) |
こがね | 1181860 | 黄金 | おうごん; こがね | gold; or; (schriftspr.) Gold; Geld / Mammon |
こがね | 1347950 | 小金 | こがね | small sum of money; kleine Geldsumme; kleines Vermögen; petite somme d'argent; (JF2) |
こがら | 1348770 | 小柄 | こがら | short (build); kleine Statur; kleiner Wuchs; kleine Gestalt; court; (construction); (JF2) |
こがら | 1744420 | 小雀 | こがら | willow tit; {Vogelk.}; Weidenmeise; (<wiss. N.: Parus montanus>) |
こき | 1265250 | 古器 | こき | an antique; une antiquité; (JF2) |
こき | 1265260 | 古記 | こき | ancient records; alte Aufzeichnungen; registres anciens; (JF2) |
こき | 1266460 | 呼気 | こき | exhalation; Ausatmung / ausgeatmete Luft; exhalation; (JF2) |
こき | 1593150 | 古希; 古稀 | こき | age seventy; 70 Jahre; (Alter); vieillissez-en soixante-dix; (JF2) |
こき | 1984320 | 子機 | こき | (telephone) extension; additional telephone handset; Nebenanschlusstelefon; Nebenanschluss; Nebenstelle |
こきゅう | 1266470 | 呼吸 | こきゅう | breath; respiration; de ademhaling; respiration; souffle / knack; trick; secret (of doing something); Atem; Atemzug; Atmung / Kunstgriff; Kniff; Tip; Trick / Harmonie; gute Einstellung auf etw |
こきゅう | 1267150 | 故旧 | こきゅう | old acquaintance; (schriftspr.); alter Freund; alter Bekannter |
こきゅう | 1267910 | 鼓弓 | こきゅう | fiddle; {Musikinstr.}; Hugong; (eine Art chinesische Fiedel); jouez du violon; (JF2) |
こきゅう | 1876200 | 胡弓 | こきゅう | Chinese fiddle; {Musikinstr.}; Hugong; (eine Art chinesische Fiedel) |
こきょく | 1265290 | 古曲 | こきょく | old music; vieille musique; (JF2) |
こきょく | 1307890 | 子局 | こきょく | (computer) slave station; (ordinateur) poste de l'esclave; (JF2) |
こぎ | 1265270 | 古儀 | こぎ | ancient rites; rites anciens; (JF2) |
こぎ | 1265280 | 古義 | こぎ | old meaning; old interpretation; vieille signification; vieille interprétation; (JF2) |
こぎ | 1845800 | 狐疑 | こぎ | indecision; Zweifel; Misstrauen; Unentschlossenheit; Schwanken |
こく | 1265300 | 古句 | こく | ancient expression; old poem; expression ancienne; vieux poème; (JF2) |
こく | 1285820 | 刻 | こく | time; carving; engraving; cutting; Koku; (alte Zeiteinheit; zwölf Einheiten über den Tag verteilt und den zwölf Tierkreiszeichen zugeordnet); temps; sculpture; gravure; couper; (JF2) |
こく | 1382450 | 石 | こく | volume measure (approx. 180l, 5 bushels, 10 cub. ft.); unité de volume (environ 180 litres); Koku; Volumenmaßeinheit z.B. für Reis; rund 180 l / Maßeinheit für die Reisstipendien von Fürsten und Samurai |
こく | 1564530 | 剋 | こく | victory |
こく | 1615840 | 酷 | こく | severe; harsh; stringent; rigorous; strict; unfair / body (esp. of food, wine, etc.); weight; substance; Strenge; Härte; Schroffheit; Grausamkeit; Unerbittlichkeit |
こく | 2019450 | 放く | こく | to let loose (e.g., a fart) / to utter (e.g., a lie) |
こく | 2029490 | 扱く | こく | to thresh; to strip |
こくい | 1286110 | 国威 | こくい | national prestige; nationales Prestige; Ansehen eines Staates; nationale Geltung; nationaler Einfluss |
こくい | 1578980 | 黒衣 | こくい; こくえ | black clothes; vêtements noirs; schwarze Kleidung |
こくうん | 1578990 | 黒雲 | くろくも; こくうん | dark clouds; black clouds; {Meteor.}; schwarze Wolken; dunkle Wolken; nuages sombres; nuages noirs; (JF2) |
こくうん | 1746750 | 国運 | こくうん | national fortunes or destiny; Schicksal der Nation; Zukunft der Nation |
こくえい | 1286120 | 国営 | こくえい | state management; direction de l'Etat; staatliche Aufsicht; staatliche Verwaltung |
こくえい | 1287540 | 黒影; 黒翳 | こくえい | silhouette; dark shadow; dunkler Schatten; schwarze Silhouette; profilez-vous; ombre sombre; (JF2) |
こくえん | 1287560 | 黒鉛 | こくえん | graphite; graphite; {Mineral., Chem.}; Graphit; Reißblei |
こくえん | 1579000 | 黒煙 | くろけむり; こくえん | black smoke; schwarzer Rauch; fumée noire; (JF2) |
こくさい | 1286390 | 国債 | こくさい | national debt; national securities; dette publique; emprunt public; Staatsanleihe; Staatsobligation; Staatsschulden |
こくさい | 1286400 | 国際 | こくさい | international; international; mondial; международный |
こくし | 1286610 | 国史 | こくし | history of a nation; Japanese history; japanische Geschichte / Geschichte eines Landes |
こくし | 1286620 | 国士 | こくし | distinguished citizen; patriot; bedeutender Staatsbürger / Patriot |
こくし | 1287350 | 酷使 | こくし | exploitation; overuse; abuse; abuser de; surcharger de travail; surmener; usage abusif; sur-utilisation d'un batteur (baseball); Überanstrengen; Schinden; Überfordern; Ausbeuten |
こくし | 1287690 | 黒子 | ほくろ; こくし | dark mole; face mole; beauty spot; mite; grain de beauté; Muttermal; Mal |
こくし | 1746460 | 国使 | こくし | envoy; Botschafter; Gesandter eines Landes; Bote |
こくし | 1876230 | 国司 | こくし | provincial governor; {japan. Gesch.}; Provinzialverwaltungsbeamte, der für mehrere Provinzen zuständig ist |
こくし | 2019290 | 国試 | こくし | state examination (e.g., medical school) |
こくしゅ | 1286670 | 国手 | こくしゅ | skilled physician; noted doctor; master; berühmter Arzt / berühmter Go-Spieler |
こくしゅ | 1746280 | 国主 | こくしゅ | king; sovereign; daimyo; Landesherr; König / {japan. Gesch.}; Daimyô, der mehrere Daimyate besitzt; (Abk.) |
こくしゅ | 1746330 | 国守 | こくしゅ | daimyo; Gouverneur; Landesherr |
こくしょ | 1286680 | 国書 | こくしょ | credentials; sovereign message; Kreditiv / japanisches Buch; japanisches Schriftstück; références; message souverain; (JF2) |
こくしょ | 1287370 | 酷暑 | こくしょ | intense heat; chaleur intense; glühende Hitze; unbarmherzige Hitze; brennende Hitze |
こくしょく | 1287260 | 穀食 | こくしょく | cereal diet; grain-eating; Getreidekost |
こくしょく | 1287790 | 黒色 | こくしょく | black (colour, color); (schriftspr.); Schwarz; couleur noire; (JF2) |
こくじ | 1285970 | 刻字 | こくじ | carving characters; carved characters; sculptant caractères; caractères sculptés; (JF2) |
こくじ | 1286010 | 告示 | こくじ | notice; bulletin; извещение; объявление; Bekanntmachung; amtliche Bekanntmachung; Ankündigung; Bekanntgabe; Veröffentlichung; remarquez; bulletin; (JF2) |
こくじ | 1286020 | 告辞 | こくじ | farewell address |
こくじ | 1286630 | 国事 | こくじ | national affairs; Staatsangelegenheit; Staats...; affaires nationales; (JF2) |
こくじ | 1286650 | 国字 | こくじ | native script; kana; écriture indigène; kana; kanji créé au japon / kanji made in Japan; Schrift eines Landes / Hiragana und Katakana; (im Gegensatz zu Kanji) / in Japan erfundenes Kanji |
こくじ | 1286660 | 国璽 | こくじ | the seal of state; sceau de l'état; госуда́рственная печа́ть; (großes); Staatssiegel |
こくじ | 1287360 | 酷似 | こくじ | resemblance; resemble; (schriftspr.); große Ähnlichkeit; auffallende Ähnlichkeit; ressemblance; ressemblez; (contre); (JF2) |
こくせい | 1286730 | 国勢 | こくせい | state (condition, strength) of a country; situation, état économique et démographique d'un pays; Zustand eines Landes; Macht eines Landes / Bevölkerungsstand |
こくせい | 1286740 | 国政 | こくせい | political situation; statecraft; body politic; Staatsverwaltung; Staatsangelegenheiten / Politik eines Staats; Regierung eines Staates; situation politique; diplomatie; corps politique; (JF2) |
こくぜい | 1286750 | 国税 | こくぜい | national tax; taxe nationale; Staatssteuer; Steuer |
こくぜい | 1287380 | 酷税 | こくぜい | heavy taxation; sehr schwere Steuern; taxation lourde; (JF2) |
こくそ | 1286030 | 告訴 | こくそ | accusation; complaint; accusation; plainte; Anklage; Klage; Anklageerhebung; Anzeige |
こくそ | 1876260 | 国礎 | こくそ | pillar of state |
こくそう | 1286820 | 国葬 | こくそう | national funeral; Staatsbegräbnis |
こくそう | 1287270 | 穀倉 | こくそう | granary; grenier; silo à grain; Getreidespeicher; Kornkammer |
こくそう | 1746720 | 国喪 | こくそう | national mourning; Staatstrauer |
こくたい | 1639000 | 国体 | こくたい | national polity / National Athletic Meet; госуда́рственный строй; Staatskörper; Staatswesen; Staatsform / Volkssportfest; (Abk.) |
こくたい | 1657430 | 国対 | こくたい | Committee of the National Diet |
こくたん | 1287930 | 黒炭 | こくたん | bituminous coal; schwarze Kohle; Schwarzkohle; charbon bitumeux; (JF2) |
こくたん | 1287940 | 黒檀; 黒壇; 烏木 | こくたん | ebony; blackwood; {Bot.}; Ebenholz; Ebenholzbaum; (<wiss. N.: Diospyros ebenum>); ébène; (JF2) |
こくちょう | 1746710 | 国鳥 | こくちょう | the national bird; Nationalvogel; (im Falle Japans: Fasan) |
こくちょう | 1951620 | 黒鳥 | こくちょう | black swan; {Vogelk.}; Schwarzer Schwan; (<wiss. N.: Cygnus atratus>) |
こくてん | 1287990 | 黒点 | こくてん | black spot; dark spot; sunspot; Sonnenfleck; Schwarze; Mitte der Zielscheibe; tache noire; tache sombre; tache du soleil; (JF2) |
こくてん | 1746470 | 国典 | こくてん | a nation's laws; national rites or ceremonies; nationales Gesetzbuch / Staatszeremonie / japanische klassische Literatur |
こくど | 1286890 | 国土 | こくど | country; territory; domain; realm; royaume; Land; Gebiet; Hoheitsgebiet |
こくど | 1287510 | 黒ん坊; 黒奴 | くろんぼう; くろんぼ; こくど | black person; dark-skinned person / smut / prompter; stagehand; Mohr; Schwarzer / stark gebräunte Person; personne noire; personne à peau brune; escarbille; souffleur; machiniste; (JF2) |
こくど | 1288010 | 黒土 | こくど; くろつち | black terracotta; black soil; schwarze Erde; fruchtbare Erde mit hohem Humusanteil; terre cuite noire; (JF2) |
こくはく | 1286060 | 告白 | こくはく | confession; acknowledgement; acknowledgment; aveu; confession; reconnaissance / marriage proposal; invitation to a date; призна́ние; признава́ться; Geständnis; Eingeständnis; Bekenntnis; Konfession; Beichte |
こくはく | 1579030 | 黒白 | くろしろ; こくはく; こくびゃく | black and white; right and wrong; bon et mauvais; noir et blanc; Schwarz und Weiß; Schwarzweiß; Monochrom / Recht und Unrecht |
こくはく | 1593160 | 刻薄; 酷薄 | こくはく | cruel; inhumane; (schriftspr.); Grausamkeit; Brutalität; Unmenschlichkeit; cruauté; (JF2) |
こくはつ | 1286070 | 告発 | こくはつ | indictment; prosecution; complaint; accusation; incrimination; inculpation; mise en examen; plainte; обвинение; предъявление обвинения; возбуждение дела; Klage; Anklage; Anzeige |
こくはつ | 1579040 | 黒髪 | くろかみ; こくはつ | black hair; schwarzes Haar; cheveux noirs; (JF2) |
こくひょう | 1287390 | 酷評 | こくひょう | severe criticism; damnation; condamnation; critique sévère; harte Kritik; scharfe Kritik; schonungslose Kritik; beißende Kritik |
こくひょう | 1288100 | 黒表 | こくひょう | black list; schwarze Liste; liste noire; (JF2) |
こくふ | 1286990 | 国富 | こくふ | national wealth; richesse nationale; Wohlstand eines Landes |
こくふ | 1663390 | 国府 | こくふ; こくぶ; こふ | ancient provincial offices; National Government (of China); provincial capital; taiwanesische Regierung; (Abk) / Provinzhauptstadt; Sitz der Provinzregierung; Provinzverwaltungsbüro |
こくふ | 1746080 | 国父 | こくふ | father of one's country; Landesvater |
こくふう | 1288120 | 黒風 | こくふう | sky darkening dust storm; den Himmel verdunkelnder Staubsturm; ciel qui fonce la tempête de la poussière; (JF2) |
こくふう | 1650000 | 国風 | こくふう; くにぶり | national customs and manners / provincial song or ballad; Nationalcharakter; Volkscharakter / lokale Lieder; Volksballaden |
こくふく | 1285780 | 克復 | こくふく | restoration; Wiederherstellung; Erneuerung; Restauration; restauration; (JF2) |
こくふく | 1285790 | 克服 | こくふく | subjugation; conquest; charme; conquête; subjuguer; Überwindung |
こくぶん | 1287000 | 国文 | こくぶん | national literature; japanische Sprache / japanische Literatur.; (Abk.); littérature nationale; (JF2) |
こくぶん | 1663690 | 告文 | こうもん; こくぶん | written report to the gods; imperial edict; written appeal to a superior; schriftliche Erklärung an die Götter / schriftliche Erklärung an die Obrigkeit |
こくほう | 1287020 | 国宝 | こくほう | national treasure; trésor public; nationaler Schatz; Staatsschatz |
こくほう | 1746480 | 国法 | こくほう | national law; Staatsrecht; Staatsgesetz |
こくほん | 1285980 | 刻本 | こくほん | wood-block book; livre du bois-bloc; (JF2) |
こくほん | 1640060 | 国本 | こくほん | foundation of the nation; Grundlage eines Staates |
こくめい | 1285800 | 克明 | こくめい | detailed; elaborate; faithfulness; diligence; conscientiousness; élaboré; appliqué; assidu; consciencieux; détaillé; diligent; fidèle; sorgfältig; genau; gewissenhaft; präzis |
こくめい | 1287160 | 国名 | こくめい | country name; nom de pays; назва́ние страны́; Ländername; Name eines Landes |
こくり | 1746400 | 国利 | こくり | national interests; nationales Interesse; Wohl des Landes |
こくり | 1783750 | 酷吏 | こくり | an unsparing official; erbarmungsloser Beamter |
こくん | 1265320 | 古訓 | こくん | ancient instruction; old reading; alte Aussprache von Kanji oder Kanbun-Texten / Ermahnung aus alten Zeiten; instruction ancienne; vieille lecture; (JF2) |
こくん | 2122040 | こくん; コクン | nod deeply / glugging; drinking deeply | |
こぐ | 1400530 | 漕ぐ | こぐ | to row; to scull; to paddle; to pedal; pagayer; ramer; грести вёслами; rudern; (Boot) / schaukeln / treten; (Fahrradpedalen) / sich einen Weg bahnen; (durch Schnee, Dickicht etc.) |
こぐ | 2089160 | 扱ぐ | こぐ | to pull up by the roots |
こけ | 1411030 | 苔 | こけ | moss; мох; {Bot.}; Moos; (<wiss. N.: Bryophyta>) / {Med.}; Zungenbelag; mousse; (JF2) |
こけ | 1776150 | 虚仮 | こけ | folly; fool; {Buddh.}; Lüge / Dummheit; Dummkopf; Idiot |
こけい | 1266590 | 固形 | こけい | solid (body); solide (corps); Festigkeit; Härte; Solidität |
こけい | 1876310 | 弧形 | こけい | arc |
こけむす | 2012100 | 苔むす | こけむす | to become covered in moss; to become aged |
こけむす | 2013700 | 苔生す | こけむす | to have moss growing on itself |
こけん | 1265340 | 古賢 | こけん | ancient sage; sage ancien; (JF2) |
こけん | 1568610 | 沽券 | こけん | bill of sale; person's character; Ansehen; Autorität; Name; Ruf; Prestige; (ursprünglich: Verkaufsurkunde bei Grundstücks- od. Hausverkauf); acte de vente; le caractère de personne; (JF2) |
ここ | 1288810 | 此処 | ここ | here; this place; cet endroit; ici; здесь (место рядом с говорящим); hier; dieser Ort / dies |
ここ | 1593190 | 個々; 個個 | ここ | individual; one by one; chaque; individuel(lle); einzelner |
ここ | 1639930 | 戸戸; 戸々 | ここ | each house; every house |
ここ | 1685200 | 箇箇; 箇々 | ここ | individual; separate; einzelner |
ここ | 1955390 | 呱呱 | ここ | cry of a baby at its birth; erste Schrei eines Kindes nach der Geburt |
ここう | 1266920 | 弧光 | ここう | arc light; {Phys.}; Lichtbogen; lumière du arc; (JF2) |
ここう | 1266930 | 弧高 | ここう | superiority; aloofness; supériorité; attitude distante; (JF2) |
ここう | 1267410 | 糊口 | ここう | bare livelihood; subsistence; Lebensunterhalt; Leben; Auskommen; vie nue; existence; (JF2) |
ここう | 1267490 | 股肱 | ここう | one's right-hand man; one's trusted henchman; jmds. rechte Hand |
ここう | 1267680 | 虎口 | ここう | tiger's den; jaws of death; dangerous place; (schriftspr.) Rachen des Tiger / äußerst gefährliche Situation |
ここう | 1574460 | 餬口 | ここう | bare existence; living on others; Lebensunterhalt; Leben; Auskommen; existence nue; vivre sur les autres; (JF2) |
ここう | 1639950 | 戸口; 戸々; 戸戸 | ここう | houses and inhabitants; population; Einwohnerschaft; Bewohnerschaft; Bevölkerung |
ここう | 1843300 | 孤高 | ここう | isolation; aloofness; (schriftspr.); stolze Einsamkeit |
ここく | 1267160 | 故国 | ここく | one's native land; patrie; pays d'origine; Heimatland; Heimat; Vaterland |
ここく | 1267510 | 胡国 | ここく | (ancient) North China barbarian nations |
こころがけ | 1360500 | 心がけ | こころがけ | dedication; mental attitude; état d'esprit; attachement; dessein; intention; sentiment; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Plan / Fürsorge; Vorsorge; Bedacht; Überlegung; Vorsicht; Aufmerksamkeit / Haltung; Gesinnung; Einstellung; Standpunkt |
こころがけ | 1360600 | 心掛け | こころがけ | readiness; intention; aim; attention; prévoyance; soin; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Plan / Fürsorge; Vorsorge; Bedacht; Überlegung; Vorsicht; Aufmerksamkeit / Haltung; Gesinnung; Einstellung; Standpunkt |
こころなし | 2064080 | 心無し; 心なし | こころなし | lacking in prudence or judgement |
こころなし | 2064090 | 心成し; 心做し; 心なし | こころなし | somehow; somewhat; seemingly |
こころをこめて | 1360540 | 心を込めて; 心をこめて | こころをこめて | wholeheartedly |
こころをこめて | 1876540 | 心を籠めて | こころをこめて | wholeheartedly; with all one's heart |
こごう | 1265370 | 古豪 | こごう | veteran; old-timer; man of experience; alter verdienter Soldat; Veteran; erfahrener Mann; horloge expérimentée; vieille; homme d'expérience; (JF2) |
こごう | 1618100 | 呼号 | こごう | crying out; proclaiming; (schriftspr.) lautes Rufen; Schreien / übertriebenes Herumerzählen |
こごと | 1348050 | 小言 | こごと | scolding; fault-finding; engueulade; gronderie; réprimande; semonce; Schimpfen; Schelte; Tadel; Vorwurf; Rüge; Verweis; Nörgelei / Klage; Murren |
こごと | 1685750 | 戸毎 | こごと | from door to door; jede Tür |
こさい | 1578000 | 巨細 | きょさい; こさい | large and small matters; particulars; details; greatness and smallness; circumstances; Großes und Kleines; Einzelheiten; Details; grandes et petites matières; détails; détails; (JF2) |
こさい | 1649970 | 小才 | しょうさい; こさい | cleverness; Klugheit; Gescheitheit; Schläue |
こさつ | 1266230 | 古刹 | こさつ | ancient temple; alter Tempel; temple ancien; (JF2) |
こさつ | 1685240 | 故殺 | こさつ | manslaughter; Totschlag |
こし | 1265430 | 古史 | こし | ancient history; {westl. Gesch.}; Geschichte des Altertums; (vor dem Fall des röm. Reiches); histoire ancienne; (JF2) |
こし | 1265440 | 古詩 | こし | ancient poems; {Literaturw.} Gedichte des Altertums; (insbes. chin. Gesch. vor der Han-Zeit) / altertümlicher Stil chinesischer Gedichte; poèmes anciens; (JF2) |
こし | 1266250 | 古祠 | こし | old small shrine; alter Schrein; alter kleiner Schrein; vieux petit temple; (JF2) |
こし | 1267250 | 枯死 | こし | withering; dying; flétri; mourant; (schriftspr.); Eingehen; Absterben |
こし | 1288340 | 腰 | こし | back; lower back; waist; hips; de heup; cuisse; hanche; талия; поясница; Hüfte; Kreuz; Taille; Lende; Leib |
こし | 1584960 | 輿; 駕篭; 駕籠 | かご; こし | palanquin; litter; bier; Kago; Sänfte; Tragsessel; palanquin; mettez en désordre; civière; (JF2) |
こし | 1593220 | 古址; 古趾; 故址 | こし | historic ruins; Überreste; (von Gebäuden, einer Stadt etc.); Ruine; Trümmer; ruines historiques; (JF2) |
こし | 1659930 | 古紙; 故紙 | こし | used paper; paper for recycling; (schriftspr.); Altpapier |
こしかけしごと | 1836490 | 腰掛け仕事 | こしかけしごと | temporary employment; vorübergehende Beschäftigung |
こしかけしごと | 2030910 | 腰掛仕事 | こしかけしごと | temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time |
こしき | 1265490 | 古式 | こしき | old style; ancient rites; alte Riten; altes Zeremoniell; vieux style; rites anciens; (JF2) |
こしき | 2029520 | こし器; 漉し器 | こしき | filter; strainer; colander |
こしつ | 1264750 | 個室 | こしつ | private room; Einzelzimmer; pièce privée; (JF2) |
こしつ | 1267920 | 鼓室 | こしつ | eardrum; {Anat.}; Paukenhöhle; Tympanum; tympan; (JF2) |
こしつ | 1578520 | 固執 | こしつ; こしゅう | adherence (negative nuance); persistence; insistence; stubbornness; insistance; obstination; persistance; Bestehen; Beharren; Festhalten |
こしつ | 1640220 | 痼疾 | こしつ | chronic disease; {Med.}; lange Krankheit; chronische Krankheit; Leiden |
こしゅ | 1266620 | 固守 | こしゅ | clinging; Beharren; Bestehen; Festhalten; adhérer; (contre); (JF2) |
こしゅ | 1267010 | 戸主 | こしゅ | head of a household; Familienoberhaupt; Haushaltsvorstand; Hausvorstand; Hausherr; Hausvater; tête d'une maison; (JF2) |
こしゅ | 1267930 | 鼓手 | こしゅ | drummer; tambour (joueur de tambour); бараба́нщик; Trommler |
こしゅ | 1578450 | 古酒 | こしゅ; ふるざけ | well-cured sake; last year's sake; old sake; alter Wein; égard bien guéri; (JF2) |
こしゅ | 1605560 | 雇い主; 雇主 | やといぬし; こしゅ | employer; employeur; Arbeitgeber |
こしゅ | 1685220 | 故主 | こしゅ | one's former master; ehemaliger Familienvorstand |
こしゅう | 1578520 | 固執 | こしつ; こしゅう | adherence (negative nuance); persistence; insistence; stubbornness; insistance; obstination; persistance; Bestehen; Beharren; Festhalten |
こしゅう | 1843280 | 孤舟 | こしゅう | solitary boat; einsam dahintreibendes Boot |
こしゅう | 1876610 | 孤愁 | こしゅう | lonely contemplation; Gefühl der Einsamkeit; Traurigkeit darüber, dass man ganz alleine ist |
こしょう | 1265550 | 古称 | こしょう | old name; alter Name; alte Bezeichnung; vieux nom; (JF2) |
こしょう | 1266510 | 呼称 | こしょう | calling out; call by name; Bezeichnen / Bezeichnung; appeler; (contre); appelez par nom; (JF2) |
こしょう | 1267180 | 故障 | こしょう | break-down; failure; fault; accident; out of order; dérèglement; dérangement; panne; Störung; Schwierigkeit; Hindernis; Hemmung; Verhinderung; Haken / Schaden; Beschädigung; Defekt / Unglück; Unglücksfall / Fehler; Mangel / Einspruch; Widerspruch; Einwand; Protest |
こしょう | 1267290 | 湖沼 | こしょう | lakes and marshes; marais; (schriftspr.); Seen und Teiche |
こしょう | 1267600 | 胡椒 | こしょう | pepper; de peper; poivre; перец; {Bot.} Pfeffer; (<wiss. N.: Piper nigrum>) / Gartenkresse; (<wiss. N.: Lepidium sativum>) |
こしょう | 1267780 | 誇称 | こしょう | boasting; exaggeration; (schriftspr.); Übertreibung; Prahlerei; Angabe |
こしょう | 1743990 | 小姓 | こしょう | (noble's) page; Page |
こしょう | 2069880 | 妓生 | キーセン; きいさん; こしょう | gi-saeng; Korean female entertainer |
こしょう | 2104700 | 扈従 | こしょう; こじゅう | attendance |
こしょく | 1265570 | 古色 | こしょく | faded color; faded colour; antique look; (schriftspr.); antikes Aussehen; couleur se fanée; apparence antique; (JF2) |
こしょく | 1876620 | 誇色 | こしょく | proud countenance |
こじ | 1265450 | 古事 | こじ | ancient events; Ursprung; Tradition; Überlieferung / historische Tatsache; geschichtliche Begebenheit; événements anciens; (JF2) |
こじ | 1265470 | 古字 | こじ | ancient writing; écriture ancienne; (JF2) |
こじ | 1266600 | 固持 | こじ | insistence (positive nuance); persistence; strong-willed; Beharren; Festhalten; hartnäckiges Bestehen; Verharren |
こじ | 1266610 | 固辞 | こじ | decline positively; hartnäckiges Ablehnen; striktes Zurückweisen |
こじ | 1266810 | 孤児; 孤; みなし子 | こじ; みなしご | orphan; orphelin; Waise; {f} |
こじ | 1267170 | 故事 | こじ | origin; historical fact; tradition; histoire; légende; mythe; Ursprung; Tradition; Überlieferung / historische Tatsache; geschichtliche Begebenheit |
こじ | 1267770 | 誇示 | こじ | ostentation; display; étalage; démonstration; exhibition; parade; Zur-Schau-Stellen |
こじ | 1578440 | 古寺 | こじ; ふるでら | old temple; alter Tempel; vieux temple; (JF2) |
こじ | 1717810 | 居士 | こじ | a lay Buddhist; (buddh.); Laie / der selige ... |
こじ | 2082760 | 虎子 | こじ | baby tiger |
こじき | 1265460 | 古事記 | こじき; ふることふみ | Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record); {Buchtitel}; Kojiki; ("Aufzeichnung alter Begebenheiten", Geschichtswerk, kompiliert 712 n.Chr. von Ô no Yasumaro, gest. 723, im Auftrag von Kaiserin Genmei; ältestes japan. Sprachdenkmal; überliefert Mythologie und Geschichte bis zum Jahr 628, als frühe Quelle des Shintô von Bedeutung); La Chronique Ancienne de Japon; (JF2) |
こじき | 1271620 | 乞食 | こじき; こつじき | beggar; begging; mendiant; mendicité; ни́щий; Betteln / Bettler; Landstreicher |
こじゅうと | 1663350 | 小姑 | こじゅうとめ; こじゅうと | sister-in-law; Schwager |
こじゅうと | 1744480 | 小舅 | こじゅうと | brother-in-law; де́верь; Schwager |
こじょう | 1265560 | 古城 | こじょう | old castle; old fortress; vielle forteresse; vieux château; (schriftspr.); alte Burg; altes Schloss |
こじょう | 1266830 | 孤城 | こじょう | solitary (isolated) castle; (schriftspr.); einsame Burg; (von Nachschub); abgeschnittene Burg |
こじょう | 1266940 | 弧状 | こじょう | in form of arch; en forme d'arche; Bogenform |
こじょう | 1267300 | 湖上 | こじょう | on the lake; (schriftspr.); auf dem See |
こじん | 1264770 | 個人 | こじん | individual; private person; personal; private; individu; personnel; privé; Individuum; Privatperson; Privatmensch; Einzelperson |
こじん | 1265600 | 古人 | こじん | ancient people; Menschen im Altertum; gens anciens; (JF2) |
こじん | 1267190 | 故人 | こじん | the deceased; old friend; défunt; поко́йный; Verstorbener |
こす | 1175300 | 越す; 超す | こす | to cross over (e.g., mountain); to go across; dépasser; passer (au delà, au dessus de); surpasser; traverser / to go over (e.g., with audience) / to pass (time, e.g., a winter) / to surpass; to be better than / to move house; костю́м; hinübergehen; gehen über / durchgehen; durchreisen / überschreiten; übersteigen; übertreffen; hinausgehen / besser sein; vortrefflicher sein / glücklich hinwegkommen; glücklich überkommen; überwinden / umziehen; seinen Wohnsitz verlegen; seine Wohnung wechseln |
こす | 1288330 | 濾す; 漉す | こす | to filter; to strain; filtern; seihen; durchsieben; filtrer; tendre; (JF2) |
こすい | 1267310 | 湖水 | こすい | lake; eau d'un lac; See |
こすい | 1267950 | 鼓吹 | こすい | inspiration; advocacy; encouragement; encouragement; внуша́ть; воспи́тывать; Inspiration; Agitation; Anstacheln |
こすう | 1267020 | 戸数 | こすう | number of households (houses); Anzahl von Häusern; Anzahl von Haushalten |
こすう | 1593250 | 箇数; 個数 | こすう | number of articles; Stück; Stückzahl; Anzahl; (von Gegenständen, Artikeln etc.); nombre d'articles; (JF2) |
こせい | 1264960 | 個性 | こせい | individuality; personality; idiosyncrasy; idiosyncrasie; individualité; personnalité; Individualität; individueller Charakter; Eigenart; Persönlichkeit |
こせい | 1265610 | 古制 | こせい | ancient establishment; ancient laws; alte Vorschrift; altes Gesetz; alter Brauch; altes System; établissement ancien; lois anciennes; (JF2) |
こせい | 1265650 | 古聖 | こせい | ancient sage; sage ancien; (JF2) |
こせい | 1876740 | 糊精 | こせい | dextrin(e) |
こせき | 1265660 | 古昔 | こせき | ancient times; alte Zeiten; vergangene Zeiten; temps anciens; (JF2) |
こせき | 1267030 | 戸籍 | こせき | census; family register; état civil; Familienregister; Personenstandregister; Standesregister; Zivilregister |
こせき | 1603010 | 旧跡; 古跡; 旧蹟; 古蹟 | ふるあと; きゅうせき; こせき | historic ruins; historic spot; исторические места; исторические руины; historische Stätte; Ruinen; ruines historiques; (JF2) |
こせつ | 1265680 | 古説 | こせつ | ancient belief; croyance ancienne; (JF2) |
こせつ | 1684870 | 古拙 | こせつ | artless but attractive in a quaint sense; (schriftspr.); Alter und Schlichtheit |
こせん | 1265700 | 古銭 | こせん | old coin; alte Münze; vieille pièce; (JF2) |
こせん | 1266950 | 弧線 | こせん | arc (of a circle); Bogenlinie |
こぞう | 1348480 | 小僧 | こぞう | youngster; jeune garçon / young Buddhist priest; jeune moine bouddhiste; junger Mönch; junger Priester / Lehrling; Laufbursche; Junge / Bez. um jugendliche Männer verächtlich zu machen |
こぞう | 2079080 | 小象 | こぞう | young (baby) elephant |
こたい | 1264980 | 個体 | こたい | an individual; un individu; индивидуум; особь; Individuum |
こたい | 1265750 | 古体 | こたい | old custom; old style; архаический стиль; alte Form; altertümliche Gestalt / {Literaturw.}; altertümlicher Stil chinesischer Gedichte; vieille coutume; vieux style; (JF2) |
こたい | 1266640 | 固体 | こたい | solid (body); solid matter; solid-state; corps solide; substance solide; fester Körper; Festkörper |
こたえる | 1179810 | 応える | こたえる | to respond; to answer; to strike home; to take its toll; to reward; antwoorden; entsprechen; erwidern / erfüllen; übereinstimmen / reagieren; leiden; répondre; répondre; faire mouche; coûter beaucoup; récompenser; (JF2) |
こたえる | 1211310 | 耐える; 堪える; 怺える | たえる; こらえる; こたえる | to bear; to stand; to endure; to put up with; braver; endurer; résister; supporter / to support; to withstand; to resist; to brave / to be fit for; to be equal to; выносить; выдерживать; ertragen; aushalten; ausstehen; erdulden; sich gedulden / beherrschen; bezwingen; unterdrücken; sich etw. verbeißen; zurückhalten / verzeihen; vergeben; Auge zudrücken |
こたえる | 1449540 | 答える | こたえる | to answer; to reply; répondre; (1) отвеча́ть; дава́ть отве́т; (2) благодари́ть; отпла́чивать; antworten; beantworten; Antwort geben; entgegnen; erwidern / lösen |
こたん | 1266240 | 古潭 | こたん | village (Ainu term) |
こたん | 1267270 | 枯淡 | こたん | elegant simplicity; elegante Einfachheit; geschmackvolle Einfachheit; simplicité élégante; (JF2) |
こだい | 1265760 | 古代 | こだい | ancient times; les temps anciens; древний; Altertum; Antike; alte Zeit; Vorzeit; Urzeit; uralte Zeit; Uralter |
こだい | 1267790 | 誇大 | こだい | exaggeration; hyperbole; exagération; Übertreibung; Prahlerei; Großsprecherei |
こだち | 1593260 | 木立; 木立ち | こだち | grove of trees; Wäldchen; Gehölz; Baumgruppe; Hain; bosquet d'arbres; Kodachi; (pl); (JF2) |
こだち | 2018040 | 小太刀 | こだち | short sword; small sword |
こだて | 1348290 | 小楯 | こだて | small shield; screen; kleiner Schild / Schutz; Deckung; petit bouclier; écran; (JF2) |
こだて | 2116120 | 戸建て | こだて | (separate) house; detached house |
こだま | 1004460 | こだま | regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen; Echo; Widerhall; (ursprüglich: im Baum wohnender Geist); habitué(arrêts à chaque poste) shinkansen de la Toukai-Ligne; (JF2) | |
こだま | 1807610 | 木霊; 木魂; 谺 | こだま | echo / the spirit of a tree; э́хо; Echo; Widerhall; (ursprüglich: im Baum wohnender Geist) |
こち | 1574830 | 鯒 | こち | flathead (fish); {Fischk.}; kleiner Spinnenfisch; (<wiss. N.: Platycephalus indicus>); ce chemin; celui-ci; (JF2) |
こち | 1582280 | 東風 | こち; とうふう; ひがしかぜ; こちかぜ | east wind; spring wind; (schriftspr.); Ostwind; Frühlingswind; vent de l'est; vent de la source; Kochi; (pn); (JF2) |
こち | 1685230 | 故知; 故智 | こち | the wisdom of the ancients; überliefertes Wissen; Wissen der Vorfahren |
こちゃ | 1265840 | 古茶 | こちゃ | last year's tea; dernière année thé; (JF2) |
こちゃ | 1504850 | 粉茶 | こちゃ; こなちゃ | powdered (green) tea; Pulvertee |
こちょう | 1267820 | 誇張 | こちょう | exaggeration; emphase; exagération; Übertreibung; Prahlerei; Aufgeblasenheit |
こちょう | 1267970 | 鼓腸 | こちょう | flatulence; bloating; {Med.}; Blähsucht; Meteorismus; flatulence; boursoufler; (JF2) |
こちょう | 1572080 | 蝴蝶 | こちょう | butterfly; {Insektenk.}; (schriftspr.); Schmetterling; papillon; (JF2) |
こちょう | 1876800 | 胡蝶 | こちょう | butterfly; {Insektenk.}; (schriftspr.); Schmetterling |
こっか | 1285920 | 刻下 | こっか | the present; Gegenwart; le présent; (JF2) |
こっか | 1286170 | 国家 | こっか | state; country; nation; état; nation; государство; Staat; Nation; Land; Reich; Volk / {Buchtitel}; Politeia; Der Staat; (staatstheoretisches Hauptwerk von Platon) |
こっか | 1286220 | 国歌 | こっか | national anthem; hymne national; государственный гимн; Nationalhymne |
こっか | 1286230 | 国花 | こっか | national flower; Nationalblume; (als Symbol) |
こっか | 1667980 | 骨化 | こっか | ossification; {Med.}; Knochenbildung; Verknöcherung; Ossifikation |
こっか | 1746520 | 国華 | こっか | national pride; Glanz eines Landes; Ruhm eines Landes |
こっかい | 1286240 | 国会 | こっかい | National Diet; parliament; congress; assemblée; parlement; sénat; национа́льное собра́ние; парла́мент (в Японии с 1945 г.); Parlament; Kongress; Volksvertretung; Bundestag |
こっかい | 1287570 | 黒海 | こっかい | Black Sea; {Meeresn.}; Schwarzes Meer; Mer noire; (JF2) |
こっかい | 1649380 | 骨灰 | こっかい; こつばい | bone ash; Knochenasche |
こっかん | 1287330 | 酷寒 | こっかん | severe (intense) cold; depth of winter; (schriftspr.); grimmige Kälte; strenge Kälte; bittere Kälte |
こっかん | 1668190 | 骨幹 | こっかん | skeleton; structure; build; Rahmen; Gestell; Gerüst; Basis; Gebälk; Aufbau / Knochengerüst; Skelett |
こっかん | 1746760 | 国漢 | こっかん | Japanese and Chinese literature; Japanisch und Chinesisch / japanische und chinesische Literatur |
こっき | 1285760 | 克己 | こっき | self denial; self control; maîtrise de soi; self-control; (schriftspr.); Selbstbeherrschung; Selbstüberwindung; Selbstverleugnung; Selbstzucht |
こっき | 1286290 | 国旗 | こっき | national flag; drapeau national; государственный флаг; Nationalflagge; Flagge; (eines Landes) |
こっきょう | 1286320 | 国境 | こっきょう; くにざかい | national or state border; frontière; Landesgrenze; Grenze; Demarkationslinie |
こっきょう | 1286330 | 国教 | こっきょう | state religion; госуда́рственная рели́гия; Staatsreligion; Staatskirche; déclarez la religion; (JF2) |
こっけい | 1208660 | 滑稽 | こっけい | funny; humorous; humourous; comical; laughable; ridiculous; joking; amusant; comique; divertissant; humoristique; ridicule; Komik; Humor; Scherz; Spaß; Witz; Jux; Faxe |
こっけい | 1287340 | 酷刑 | こっけい | severe punishment; strenge Strafe; harte Strafe |
こっけい | 1876890 | 国慶 | こっけい | National day (of China) |
こっけい | 2038760 | 国系 | こっけい | country of origin; ethnicity |
こっけん | 1287630 | 黒鍵 | こっけん | black keys; {Musikinstr.}; schwarze Taste; (eines Tasteninstrumentes); clefs du noir; (JF2) |
こっけん | 1657330 | 国権 | こっけん | power of the state; national sovereignty; sovereign rights; Staatsgewalt |
こっけん | 1746910 | 国憲 | こっけん | national constitution; Verfassung; (eines Staates); Grundgesetz |
こっこう | 1286380 | 国交 | こっこう | diplomatic relations; relations diplomatiques; diplomatische Beziehungen; zwischenstaatliche Beziehungen |
こっこう | 1746340 | 国光 | こっこう | national glory; variety of apple; Kultur eines Landes / Einfluss eines Landes / {Bot.}; Ralls Janet; (Apfelsorte) |
こった | 1238990 | 凝った | こった | elaborate; exquisite; tasty; refined; artistic; gewählt; exiquisit; compliqué; exquis; savoureux; raffiné; artistique; (JF2) |
こった | 2106260 | こった | slang form of "koto da" | |
こづかい | 1348030 | 小遣い | こづかい | personal expenses; pocket money; spending money; incidental expenses; allowance; argent de poche; dépenses personnelles; faux frais; Taschengeld |
こづかい | 1743930 | 小使い | こづかい | (slighting reference to a) handyman; Hausmeister; Pedell; Schuldiener; Faktotum |
こづくり | 1743720 | 小作り | こづくり | small build; small size; kleines Format; kleine Gestalt; kleiner Wuchs |
こづくり | 2021650 | 子作り | こづくり | having children / attempting to conceive |
こて | 1628930 | 籠手 | こて | gauntlet (used in Kendo); Vorderarm; Unterarm / {Kendô}; Handschuh im Kendô |
こて | 1743460 | 小手 | こて | forearm; Vorderarm; Unterarm / {Kendô}; Handschuh im Kendô |
こてい | 1266650 | 固定 | こてい | fixation; fixing (e.g., salary, capital); fixation; immobilisation; Festlegung; Festsetzung; Fest... |
こてい | 1718100 | 湖底 | こてい | bottom of a lake; Grund des Sees |
こてん | 1264990 | 個展 | こてん | one-man exhibition; one-woman exhibition; Ausstellung der Werke eines einzelnen Künstlers; exposition personnelle; (JF2) |
こてん | 1265860 | 古典 | こてん | old book; classics; classic; classique (ex: "un classique"); classiques de la littérature; vieux livre; классика; Klassik / Klassiker; klassische Literatur; klasische Dichtung |
こと | 1241450 | 琴 | こと | koto (Japanese plucked stringed instrument); koto (harpe japonaise); {Musikinstr.}; Koto; {n}; Sô-no-koto; {n}; (das Koto oder die Koto, versch. Typen der japanischen Wölbbrettzither; 6- oder 13-saitig; am häufigsten wird das Sô-no-Koto, kurz Koto gen., gebraucht. Moderne Kotos sind 180-190 cm lang, haben 13 oder mehr Saiten, die durch bewegliche Stege gestimmt und mit Plektren gespielt werden) |
こと | 1265960 | 古都 | こと | ancient city; former capital; (schriftspr.); alte Stadt; alte Hauptstadt; ehemalige Hauptstadt; frühere Hauptstadt; ville ancienne; capital précédent; Koto; (pn; giv; fem); (JF2) |
こと | 1313580 | 事 | こと | thing; matter; fact; circumstances; business; reason; experience; chose; le fait de; дело; обстоятельство; Ding; Sache; Affäre; Angelegenheit; Vorfall; Vorkommnis / Umstand / Ereignis; Begebenheit; Vorfall; Vorkommnis / Geschäft; Beschäftigung; Betätigung; Tätigkeit; Verrichtung / Erfahrung |
こと | 1718120 | 糊塗 | こと | covering up; glossing over; (schriftspr.); Beschönigung; Bemäntelung; Vertuschung |
ことう | 1265970 | 古刀 | ことう | old sword; altes Schwert; vieille épée; (JF2) |
ことう | 1266840 | 孤島 | ことう | solitary island; île perdue; einsame Insel; verlorenes Eiland |
ことう | 1811300 | 弧灯 | ことう | arc lamp; Bogenlampe |
ことう | 1843270 | 孤灯 | ことう | solitary light; einsames Licht |
ことに | 1157520 | 異に | ことに | difference; différence(contre); (JF2) |
ことに | 1328650 | 殊に | ことに | especially; above all; par dessus tout; spécialement; surtout; besonders; insbesondere; vor allem; hauptsächlich; in erster Linie / außerdem; noch dazu; darüber hinaus; obendrein; überdies; zu dem; was besser ist |
ことほぐ | 1330190 | 寿ぐ | ことほぐ | to congratulate; to wish one well; (schriftspr.); feierlich begehen; féliciter; souhaiter bien on; (JF2) |
ことほぐ | 1848330 | 言祝ぐ | ことほぐ | to congratulate; (schriftspr.); feierlich begehen |
ことり | 1348530 | 小鳥 | ことり | small bird; petit oiseau; птичка; kleiner Vogel; Vögelchen; Singvogel |
ことり | 1825310 | 子捕り | ことり | (game of) catch-the-child |
こどう | 1265980 | 古道 | こどう | old road; ancient methods; ancient moral teachings; the way of learning; alte Verkehrsroute; alte Straße / Moral früherer Zeiten; vieille route; méthodes anciennes; enseignements moraux anciens; la façon d'apprendre; (JF2) |
こどう | 1268000 | 鼓動 | こどう | beat; palpitation; pulsation; throbbing; battement; palpitation; бие́ние; стук; Herzschlag; Puls / Bewegung; Vorbote; Anzeichen |
こどう | 1268010 | 鼓童 | こどう | Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island); {Mus.}; Kodô; (international bekannte japan. Trommlergruppe); Kodou; (wadaiko qui bat du tambour le groupe d'Île Sado); (JF2) |
こどうぐ | 1348580 | 小道具 | こどうぐ | props; (stage) properties; gadgets; Requisiten; Bühnenausstattung |
こどうぐ | 1578470 | 古道具 | こどうぐ; ふるどうぐ | old furniture; curios; secondhand goods; Altwaren; vieux mobilier; curiosités; marchandises d'occasion; (JF2) |
このうえ | 1725250 | 此の上 | このうえ | furthermore; anymore; above or beyond this; dazu noch |
このうえ | 1985500 | この上 | このうえ | besides; moreover; in addition; further; dazu noch |
このごろ | 1004710 | この頃; 此の頃 | このごろ | recently; nowadays; these days; ces temps-ci; jetzt; heutzutage; neuerdings; gegenwärtig; in diesen Tagen / in letzter Zeit; in der letzten Zeit / die letzte Tage |
このごろ | 2096250 | このごろ | these days | |
このみ | 1277500 | 好み | このみ | liking; taste; choice; goût; penchant; préférence; Geschmack; Vorliebe; Neigung; Hang |
このみ | 1534550 | 木の実; 木ノ実 | きのみ; このみ | nut; fruit; berry; {Bot.}; Nuss; Frucht; Beere; noix; fruit; baie; (JF2) |
このもと | 1869550 | 木の本 | きのもと; このもと | at the root of a tree |
このもと | 1869560 | 木の下 | このもと; このした | under a tree |
このよ | 1725260 | 此の世 | このよ | this world; the present; э́тот мир; настоя́щее (время); diese Welt; dieses Leben; irdische Welt; irdische Leben |
このよ | 2002260 | この世 | このよ | this world; the present life; diese Welt; dieses Leben; irdische Welt; irdische Leben |
こはん | 1266000 | 古版 | こはん | old edition; alte Ausgabe; vieille édition; (JF2) |
こはん | 1267320 | 湖畔 | こはん | lake shore; rive d'un lac; (schriftspr.); Seeufer |
こはん | 1843260 | 孤帆 | こはん | solitary sailboat; einsam dahintreibendes Segelboot |
こばんがた | 1348680 | 小判形 | こばんがた | oval; elliptical; oblong; ovale Form; oval |
こばんがた | 1743770 | 小判型 | こばんがた | an ellipse or oval |
こびん | 1348720 | 小瓶 | こびん | small bottle; kleine Flasche; Fläschchen; petite bouteille; (JF2) |
こびん | 1744690 | 小鬢 | こびん | lock of hair (on the side of the head); Schläfenhaare |
こぶ | 1268020 | 鼓舞 | こぶ | inspiration; encouragement; encouragement; exaltation; exhortation; воодушеви́ть; вдохнови́ть; Ermunterung; Aufmunterung; Ansporn |
こぶ | 1569660 | 瘤 | こぶ | bump; lump; protuberance; swelling; bosse; enflure; excroissance; gonflement; Schwellung; Geschwulst; Wulst; Beule; Buckel / Auswuchs; Knoten; Ast; Knorren / Klotz am Bein; etw., das einem im Wege steht / Kinder |
こぶ | 1579150 | 昆布; 恨布 | こんぶ; コンブ; こぶ | konbu seaweed; kelp; sea tang; devil's apron; varech; {Bot.}; Tang; Riementang; (<wiss. N.: Laminariacae>; insbes. <wiss. N.: Laminaria japonica>) |
こぶし | 1257740 | 拳 | こぶし | fist; кула́к; Faust; poing; (JF2) |
こぶし | 1603060 | 古強者; 古武士; 古兵 | ふるつわもの; こへい; こぶし | feudal warrior; samurai / old soldier; veteran; old hand; Altgedienter; Erfahrener; vieux soldat; vétéran; (JF2) |
こぶし | 1720150 | 辛夷 | こぶし | species of tree resembling a magnolia; {Bot.}; Kobusmagnolie; (<wiss. N.: Magnolia kobus>) |
こぶし | 2005570 | 小節 | こぶし | undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs / unit of timber measurement; {Mus.}; dekorativ-elegant Melodie; (im Volkslied und Schlager) / Knorren; (eines Baumes) / dünnes Bauholz; (Abk.) |
こぶり | 1348340 | 小振り | こぶり | small size; kleines Format / leichtes Schwingen; petite dimension; (JF2) |
こぶり | 1956450 | 小降り | こぶり | light rain; drizzle; leichter Regen; feiner Regen; Sprühregen / leichter Schneefall |
こぶん | 1308050 | 子分 | こぶん | henchman; follower; Anhänger; Anhang; Schützling; Gefolgsmann; Vasall; Gefolge |
こぶん | 1578490 | 古文 | こぶん; こもん | ancient writing; classical literature; écriture ancienne; littérature classique; {Sprachw., Literaturw.}; Kobun; klassische Literatur; klassischer Stil |
こべつ | 1265000 | 個別 | こべつ | particular case; discrete; individual; separate; einzeln; separat; gesondert; getrennt; geschieden; persönlich; cas particulier; (JF2) |
こべつ | 1267080 | 戸別 | こべつ | each house; jedes Haus |
こほう | 1266130 | 古方 | こほう | old method; vieille méthode; (JF2) |
こほう | 1266140 | 古法 | こほう | old method; old law; vieille méthode; vieille loi; (JF2) |
こぼく | 1266150 | 古墨 | こぼく | old ink stick; vieux bâton de l'encre; (JF2) |
こぼく | 1266180 | 古木 | こぼく | old tree; (schriftspr.); alter Baum; vieil arbre; (JF2) |
こま | 1244930 | 駒 | こま | shogi pieces; Pferd; Fohlen; Pony / {Shôgi}; Shôgi-Stein; Schachfigur / Steg; (eines Saiteninstrumentes); morceaux du shoogi; Koma; (pn,sur); (JF2) |
こま | 1455730 | 独楽 | こま | spinning top; toupie; Kreisel |
こま | 1575510 | 齣 | こま | frame (e.g., in film); Einzelbild; Standbild; Szene; (beim Film) / Wochenstunde; encadrez; (par exemple dans film); (JF2) |
こまい | 1266120 | 古米 | こまい | old rice; alter Reis; Reis vom letzten Jahr; vieux riz; (JF2) |
こまい | 1534850 | 木舞 | こまい | laths; {Archit.}; Bambusgeflecht als Stützkern einer Wand; lattes; (JF2) |
こます | 1980590 | こます | to do; to have sexual intercourse / to give; to present; to award | |
こます | 2059720 | 小鱒 | こます | baby trout; troutling |
こまどり | 1244940 | 駒鳥 | こまどり | robin; {Vogelk.}; Rotkehlchen; (<wiss. N.: Erithacus akahige>); rouge-gorge; (JF2) |
こまどり | 1575520 | 齣撮り | こまどり | photographic frame; {Fotog.}; fotografische Aufnahme; cadre photographique; (JF2) |
こもの | 1348730 | 小物 | こもの | accessories; small articles; kleines Ding; unwichtige Sache / ungeschickte Person; unbedeutender Mensch; accessoires; petits articles; (JF2) |
こもの | 1744030 | 小者 | こもの | young person; servant; Junge; kleine Person / Diener; Knecht |
こもれび | 1593440 | 木洩れ日; 木洩れ陽 | こもれび | sunlight filtering through trees; {Naturphän.}; Licht, das durch Baumkronen fällt; lumière du soleil qui filtre à travers arbres; (JF2) |
こもれび | 1807560 | 木漏れ日 | こもれび | sunbeams streaming through leaves; {Naturphän.}; Licht, das durch Baumkronen fällt |
こもん | 1267880 | 顧問 | こもん | adviser; advisor; consultant; conseiller; consultant; Ratgeber; Berater |
こもん | 1578490 | 古文 | こぶん; こもん | ancient writing; classical literature; écriture ancienne; littérature classique; {Sprachw., Literaturw.}; Kobun; klassische Literatur; klassischer Stil |
こもん | 1744210 | 小紋 | こもん | fine pattern; feines Muster / Stoff mit feingedrucktem Muster |
こゆき | 1348450 | 小雪 | こゆき | light snow; {Meteor.}; leichter Schneefall; neige légère; Koyuki; (pn; giv; fem); (JF2) |
こゆき | 1504830 | 粉雪 | こなゆき; こゆき | powdered snow; {Meteor.}; Pulverschnee |
こよう | 1267860 | 雇用; 雇傭 | こよう | employment (long term); hire; emploi (à long terme); Anstellung; Beschäftigung; Engagement |
こよう | 1649980 | 小用 | しょうよう; こよう | trifling matter; urine; urination; geringfügige Angelegenheit; kleines Geschäft / Urin |
こら | 1004780 | こら | hey!; Hei!; Pass bloß auf!; (wenn man jmdn. ausschimpft) / Ruf, um im Lied die Zeit zu halten; hé!; (JF2) | |
こら | 1308010 | 子等 | こら | children; Kinder / Schatz; Liebling; (vertrauliche Anrede insbes. von einem Mann für eine Frau); enfants; (JF2) |
こらす | 1239010 | 凝らす | こらす | to concentrate; to devote; to apply; to strain; to rack; konzentrieren; ansammeln; anspannen; sammeln; vertiefen; zusammennehmen; se concentrer; consacrer; appliquer; tendre; se délabrer; (JF2) |
こらす | 1428180 | 懲らす | こらす | to chastise; to punish; to discipline; concentrer; punir; sanctionner; züchtigen; strafen; bestrafen |
こり | 1267380 | 狐狸 | こり | foxes and badgers; sly fellow; (schriftspr.) Füchse und Hasen / jmd., der im verborgenen Böses ausheckt; renards et blaireaux; associé rusé; (JF2) |
こり | 1593460 | 凝; 凝り | こり; しこり | stiffness (in shoulders); swelling; hardening / bad aftertaste; {Med.}; Verhärtung; Knoten / Steifheit; Hemmung; Befangenheit; raideur; grosseur; durcissement; (JF2) |
こり | 1837200 | 垢離 | こり | purification; Reinigung; Läuterung |
ころう | 1266220 | 古老; 故老 | ころう | old people; seniors; elders; old-timer; alter Mensch; (insbes.); alter Experte; alter Hase; vieux gens; aînés; aînés; (JF2) |
ころう | 1266760 | 固陋 | ころう | stubbornly sticking to old ways; dislike of new things; narrow-mindedness; (schriftspr.); Verbohrtheit; Borniertheit; Engstirnigkeit; Beschränktheit; Verstocktheit; Sturheit |
ころう | 1845730 | 虎狼 | ころう | wild beasts; greedy and cruel man; Tiger und Wolf; Bestie |
こわい | 1593480 | 怖い; 恐い | こわい | scary; frightening; eerie; dreadful; angoissant; effrayant; faire peur; inquiétant / (I'm) afraid; fürchterlich; entsetzlich; schrecklich; schlimm; furchtbar; grässlich; schauderhaft; schauerlich; schrecklich / Angst haben; sich fürchten; erschrecken; sich ängstigen; sich scheuen |
こわい | 2087680 | 強い | こわい | tough; stiff; hard / inflexible; obstinate; stubborn |
こわごわ | 1004860 | 怖怖; 怖々 | こわごわ | nervously; ängstlich; furchtsam; nerveusement; (JF2) |
こわごわ | 1676450 | 恐恐; 恐々 | こわごわ | fearfully; timidly; cautiously |
こん | 1288860 | 今 | こん | this; now; ce; maintenant; Kon; (pn); (JF2) |
こん | 1290590 | 紺 | こん | navy blue; deep blue; bleu marine; тёмно-си́ний; Dunkelblau |
こん | 1579170 | 魂 | たましい; こん; たま | soul; spirit; âme; esprit; душа́; Seele; Geist / Leben; Kraft / Quintessenz einer Sache |
こん | 2064440 | 坤 | こん | southwest |
こんか | 1289060 | 今夏 | こんか | this summer; next summer; last summer; dieser Sommer; Sommer dieses Jahres; cet été; l'été prochain; l'été dernier; (JF2) |
こんか | 1724090 | 婚家 | こんか | the family of one's husband; Familie; {f}, in die eine Frau eingeheiratet hat |
こんかん | 1290100 | 根幹 | こんかん | basis; nucleus; root and branch; cœur; noyau; origine; Wurzel und Stamm / Kern; (einer Angelegenheit); Mittelpunkt; Grundlage |
こんかん | 1803850 | 根冠 | こんかん | root cap; {Bot.}; Kalyptra; Wurzelhaube; (der Farn- u. Samenpflanzen) |
こんき | 1289080 | 今期 | こんき | the present term; diese Periode; diese Sitzungsperiode; diese Frist; le terme présent; (JF2) |
こんき | 1289690 | 婚期 | こんき | marriageable age; chance of marriage; Heiratsalter; heiratsfähiges Alter; (insbes. für Frauen) |
こんき | 1290110 | 根気 | こんき | patience; patience / perseverance; energy; énergie; persévérance; Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit; Zähigkeit |
こんき | 1657590 | 今季 | こんき | this season; diese Jahreszeit; diese Saison |
こんき | 1877570 | 根基 | こんき | radical; Wurzel; Ursprung; Quelle |
こんこう | 1290350 | 混交 | こんこう | mixture; intermixture; (schriftspr.); Vermischung; Mischung; Gemisch; Mischmasch; mélange; intermixture; (JF2) |
こんこう | 1618130 | 混淆 | こんこう | mixing up; jumbling together; (schriftspr.); Vermischung; Mischung; Gemisch; Mischmasch |
こんこん | 1004870 | こんこん | in comics and such, used to denote a grinding noise; Heulen; (eines Fuchses) / Husten / Klopfen / dichtes Fallen von Schnee | |
こんこん | 1593490 | 滾々; 滾滾; 渾渾; 渾々; 混混; 混々 | こんこん | copious (flowing); copieux; (couler); (JF2) |
こんこん | 1724070 | 昏昏; 昏々 | こんこん | fast asleep; dead to the world |
こんこん | 1804500 | 懇懇; 懇々 | こんこん | repeated; earnest; kind; ernstlich; inbrünstig; wiederholt; immer wieder; freundschaftlich; liebevoll; sorgfältig |
こんごう | 1242880 | 金剛 | こんごう | vajra (indestructible substance); diamond; adamantine / thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth; außergewöhnliche Härte / {Buddh.}; Vajra; Donnerkeil; (buddhistische Symbol der Unzerstörlichkeit); diamant; adamantine; foudre; vajra; l'arme d'Indra; symbole bouddhiste de la vérité indestructible; (JF2) |
こんごう | 1290170 | 根号 | こんごう | radical sign; square root; Wurzelzeichen; signe radical; sqrt; (JF2) |
こんごう | 1290360 | 混合 | こんごう | mixing; mixture; meld; mélange; mixture / miscegenation; смеше́ние; Mischung; Vermischung; Gemisch |
こんごうき | 1669490 | 混合機 | こんごうき | mixer; blender; Mischmaschine |
こんごうき | 1918930 | 混合器 | こんごうき | mixer (frequency-changer) |
こんごうしゅ | 1242900 | 金剛手 | こんごうしゅ | Vajrapani; wielder of the vajra |
こんごうしゅ | 1669450 | 混合酒 | こんごうしゅ | cocktail; mixed drink; blended liquor; Verschnitt / Cocktail |
こんさい | 1290370 | 混載 | こんさい | mixed loading; Ladung von unterschiedlichen Gütern; Stückgut |
こんさい | 1877590 | 根菜 | こんさい | root crops; Wurzelgemüse |
こんしゅう | 1289210 | 今秋 | こんしゅう | this (next, last) autumn (fall); dieser Herbst; Herbst dieses Jahres; ce; (prochains; dernier) automne; (chute); (JF2) |
こんしゅう | 1289220 | 今週 | こんしゅう | this week; cette semaine; нынешняя неделя; diese Woche |
こんしん | 1289860 | 懇親 | こんしん | friendship; intimacy; Freundschaft; Geselligkeit; amitié; intimité; (JF2) |
こんしん | 1290400 | 混信 | こんしん | jamming; interference; cross talk; Interferenz; Überlagerung; (von Signalen auf der selben elektromagnetischen Frequenz) |
こんしん | 1640140 | 渾身 | こんしん | with all one's might; with one's whole body; (schriftspr.); der ganze Körper |
こんじ | 1289200 | 今次 | こんじ | the present time; new; recent; diesmal; dieses Mal; le temps présent; nouveau; (un non); récent; (un non); (JF2) |
こんじ | 1289800 | 恨事 | こんじ | regrettable matter; sehr bedauerliche Angelegenheit |
こんじ | 1290180 | 根治 | こんじ; こんち | complete (radical) cure; vollständige Heilung; totale Besserung |
こんじ | 1290620 | 紺地 | こんじ | dark blue ground / dark blue cloth; blau gefärbter Stoff |
こんじ | 1682000 | 金字 | きんじ; こんじ | gold or gilt letters; Goldschrift |
こんじょう | 1289340 | 今生 | こんじょう | this life; this world; diese Welt; diese Leben; Lebenszeit; cette vie; ce monde; (JF2) |
こんじょう | 1289850 | 懇情 | こんじょう | kindliness; (schriftspr.); Freundlichkeit; bienveillance; (JF2) |
こんじょう | 1290210 | 根性 | こんじょう | will-power; guts; temper; nature; spirit; caractère; cran; esprit; pouvoir de volonté; tempérament; Charakter; Natur; Gesinnung; Denkart / Willensstärke; Mumm; Hartnäckigkeit |
こんじょう | 1290610 | 紺青 | こんじょう | navy blue; Preußischblau; Berlinerblau; Ultramarin; bleu marine; (JF2) |
こんせい | 1289880 | 懇請 | こんせい | appeal; entreaty; request; Ersuchen; Anliegen; dringende Bitte; appel; (contre); supplication; demande; (JF2) |
こんせい | 1290410 | 混成 | こんせい | mixed (e.g., team, chorus); сме́шивание; Mischung; Zusammensetzung; mélangé; (par exemple équipe; choeur); (JF2) |
こんせい | 1290440 | 混声 | こんせい | mixed voices; {Mus.} gemischte Stimmen; Mehrstimmigkeit / gemischter Chor; (Abk.); voix mélangées; (JF2) |
こんせき | 1290580 | 痕跡 | こんせき | trace; traces; vestige(s); (schriftspr.); Spur; Anzeichen; Überrest; traces; (JF2) |
こんせき | 1579090 | 今昔 | こんじゃく; こんせき | past and present; passé et présent; (schriftspr.); Gegenwart und Vergangenheit |
こんせき | 1579140 | 今夕 | こんせき; こんゆう | this evening; tonight; (schriftspr.); heute Abend; heute Nacht; ce soir; ce soir; (JF2) |
こんせん | 1290460 | 混戦 | こんせん | free-for-all fight; Handgemenge / heißer Kampf; bagarre de la mêlée générale; (JF2) |
こんせん | 1669650 | 混線 | こんせん | crossed wires or lines (of communication); confusion; Überlagerung; Durcheinander; (insbes. von Signalen auf einer Leitung) |
こんちゅう | 1289980 | 昆虫 | こんちゅう | insect; bug; insecte; Insekt |
こんちゅう | 1290650 | 魂柱 | こんちゅう | sound post (violin, etc); poteau sain; (violon; etc); (JF2) |
こんとう | 1289380 | 今冬 | こんとう | this winter; next winter; last winter; dieser Winter; letzter Winter; cet hiver; l'hiver prochain; l'hiver dernier; (JF2) |
こんとう | 1289970 | 昏倒 | こんとう | swoon; faint; Ohnmacht |
こんとん | 1290490 | 混沌; 渾沌 | こんとん | confusion; chaos; disorder; Chaos; Wirrwarr; Durcheinander; confusion; chaos; (JF2) |
こんとん | 9000420 | 餛飩 | こんとん | steamed manju; steamed mochi |
こんどう | 1290480 | 混同 | こんどう | confusion; mixing; merger; confusion; mélange; смешение; Vermengung; Verwechslung; Verwirrung |
こんどう | 1652060 | 金堂 | こんどう | main temple structure (sanctuary, hall); Haupthalle eines Tempels; Hauptheiligtum eines Tempels; (eigentl. "goldenen Halle") |
こんぼう | 1289930 | 懇望 | こんもう; こんぼう | entreaty; solicitation; earnest request; Anliegen; Ansuchen; inständige Bitte; heißer Wunsch; Ersuchen |
こんぼう | 1290530 | 混紡 | こんぼう | mixed yarn; mixed spinning; fibre composite; tissu composé de fils d'origines diverses; gemischtes Spinnen; Herstellung von Mischgarn |
こんぼう | 1568240 | 棍棒 | こんぼう | stick; club; cudgel; Holzknüppel; Keule; bâton; club; gourdin; (JF2) |
こんめい | 1290540 | 混迷 | こんめい | turmoil; chaos; confusion; confusion; inconscience; stupéfaction; stupeur; {Med.}; Stupor; (körperliche u. geistige Regungslosigkeit, Starrheit) |
こんめい | 1290545 | 昏迷 | こんめい | stupefaction; stupor; unconsciousness; confusion |
こんめい | 1804480 | 懇命 | こんめい | kind words; freundliche Anweisung; vertraulicher Rat |
こんめいじょうたい | 2045460 | 昏迷状態 | こんめいじょうたい | befuddled (bewildered, confused) state; stupor |
こんめいじょうたい | 2045470 | 混迷状態 | こんめいじょうたい | chaotic state; turmoil; disarray; labyrinth |
こんもう | 1289930 | 懇望 | こんもう; こんぼう | entreaty; solicitation; earnest request; Anliegen; Ansuchen; inständige Bitte; heißer Wunsch; Ersuchen |
こんもう | 1803710 | 根毛 | こんもう | root hair; {Bot.}; Wurzelhaar |
こんや | 1289520 | 今夜 | こんや | this evening; tonight; ce soir; cette nuit; heute abend; heute nacht; diese Nacht |
こんや | 1579160 | 紺屋 | こうや; こんや | dyer; teinturerie; Färber; Färberei |
こんりゅう | 1257550 | 建立 | こんりゅう; けんりつ | (act of) building (temple, monument, etc.); erection; construction; Errichten; Bauen; (insbes. Tempel und Schreine) |
こんりゅう | 1803910 | 根粒; 根瘤 | こんりゅう | root nodule; Wurzelknöllchen |
こんわ | 1289940 | 懇話 | こんわ | friendly (familiar) chat (talk); (schriftspr.) vertrauliche Unterhaltung; offenes Gespräch; intimes Gespräch / freundschaftliche Unterhaltung; Plauderei |
こんわ | 1290570 | 混和 | こんわ | mixture; mingling; Mischung; Vermischung; Beimischung |
ご | 1268060 | 五 | ご | five; cinq; пять; fünf; Fünfte |
ご | 1268940 | 伍 | ご | five (used in legal documents); five-man squad; file; line; rank with; associate with; 5; cinq; (usagé dans les documents légaux); cinq homme escouade; le dossier; ligne; classifie avec; (contre); associez avec; (JF2) |
ご | 1269110 | 呉 | ご | giving; doing (something) for; {Gebietsn.}; Wu; (Name eines Landes im China der drei Reiche); donner; faire; (quelque chose) pour; Allez; (pn; sur; giv); (JF2) |
ご | 1270190 | 御 | ご; お | honourable; honorable; go-; honorifique |
ご | 1270870 | 碁 | ご | Go (board game of capturing territory); Go (jeu de plateau de capture de territoire); го (японская игра); {Go}; Go-Spiel; Go; (ostasiat. Brettspiel, wird von zwei Teilnehmern mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadrat. Brett, goban, gespielt, das mit je 19 waagerechten und senkrechten Linien überzogen ist. Jeder Spieler sucht mit seinen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden; völlig eingeschlossene gegner. Steine gelten als erobert) |
ご | 1270910 | 語 | ご | language; langue; mot / word; (1) сло́во; (2) слова́; речь; язы́к; (3) погово́рка; Wort / Sprache |
ご | 1271270 | 誤 | ご | mis-; mis -; (pref); (JF2) |
ご | 1297040 | 冴 | ご | being clear; being serene; being cold; being skillful; soyez clair; soyez serein; soyez froid; soyez adroit; (JF2) |
ごい | 1271000 | 語意 | ごい | meaning of a word; Wortbedeutung |
ごい | 1271260 | 語彙 | ごい | vocabulary; glossary; glossaire; vocabulaire; Wortschatz; Vokabular; Wörterverzeichnis; Wörtersammlung; Glossar |
ごう | 1239320 | 業 | ごう | Buddhist karma; actions committed in a former life; Karma; Karma bouddhiste; les actions se sont engagées dans une vie précédente; (JF2) |
ごう | 1284220 | 号 | ごう | number; issue; nombre; numéro d'édition (magazine) / sobriquet; pen-name |
ごう | 1285460 | 豪 | ごう | fine feathers; writing brush; a little; {Gebietsn.}; Australien; (Abk.); plumes de la amende; écrire la brosse; un petit; Gou; (pn; giv); (JF2) |
ごう | 1563910 | 傲 | ごう | pride; soyez fier; (JF2) |
ごう | 1578910 | 劫 | きょう; こう; ごう | threat; long ages; {Go}; Kô; menace; longs âges; (JF2) |
ごう | 1877730 | 濠 | ごう | moat; Graben; Unterstand; Luftschutzraum |
ごう | 1956260 | 合 | ごう | go (approx. 0.18l or 0.33m); ein Gô; (0,18 Liter; 0,33 Quadratmeter) / Bergstation; Station |
ごう | 1956270 | 壕 | ごう | trench; dugout; air-raid shelter; Graben; Unterstand; Luftschutzraum |
ごう | 2080860 | 剛; 豪 | ごう | strong; hard; manly |
ごういん | 1236170 | 強引 | ごういん | overbearing; coercive; pushy; forcible; high-handed; forcé; par la force; Brutalität; Gewalt |
ごういん | 1239350 | 業因 | ごういん | karma; karma; (JF2) |
ごういん | 1285480 | 豪飲 | ごういん | drinking; carousing; boire; festoyer; (JF2) |
ごういん | 2093910 | 強淫 | ごういん | rape; sexual assault |
ごうおん | 1741560 | 号音 | ごうおん | signal (sound); starting gun signal; Startschuss; akustisches Signal |
ごうおん | 1845910 | 轟音 | ごうおん | thunderous roar; roaring sound; {Naturphän.}; Donnern; Getöse |
ごうか | 1239360 | 業果 | ごうか | effects of karma; effets de karma; (JF2) |
ごうか | 1239370 | 業火 | ごうか | hell fire; {Buddh.}; Höllenfeuer / verheerender Brand; feu d'enfer; (JF2) |
ごうか | 1284070 | 剛果 | ごうか | valor and decisiveness (valour); valeur et décision; (JF2) |
ごうか | 1284190 | 劫火 | ごうか | world-destroying conflagration; Weltenbrand; (Feuer das nach buddhistischer Überlieferung das Ende der Welt bringt); incendie monde-destructif; (JF2) |
ごうか | 1285510 | 豪家 | ごうか | wealthy and powerful family; (in einer Gegend); mächtige Familie; {f}; famille riche et puissante; (JF2) |
ごうか | 1285520 | 豪華 | ごうか | wonderful; gorgeous; splendor; splendour; pomp; extravagance; extravagance; magnificence; pompe; splendeur; Pracht; Prunk; Luxus; Verschwendung; Üppigkeit |
ごうかん | 1236210 | 強姦 | ごうかん | violation; rape; Vergewaltigung; Notzucht; violation; (contre); (JF2) |
ごうかん | 1284240 | 号館 | ごうかん | -building number; - construire le nombre; (JF2) |
ごうかん | 1284640 | 合歓 | ごうかん | enjoying pleasure together; gemeinsame Vergnügungen; (insbes.); Beischlaf; aimant plaisir ensemble; (JF2) |
ごうき | 1284080 | 剛毅 | ごうき | fortitude; firmness of character; hardihood; manliness; (schriftspr.); innere Stärke; courage; fermeté de caractère; hardihood; virilité; Gouki; (pn; giv); (JF2) |
ごうき | 1284090 | 剛気 | ごうき | bravery; stoutheartedness; (schriftspr.); Unbeugsamkeit; Unerschrockenheit; bravoure; stoutheartedness; (JF2) |
ごうき | 1285550 | 豪気 | ごうき | sturdy spirit; (schriftspr.); Unbeugsamkeit; Unerschrockenheit; fort esprit; (JF2) |
ごうき | 1649590 | 御幸 | ぎょうき; みゆき; ごうき; ごこう | imperial outing or visit; Besuch oder Anwesenheit des Kaiser, der Kaiserin oder kaiserlicher Prinzen oder Prinzessinnen |
ごうき | 1877750 | 拷器 | ごうき | instruments of torture |
ごうきゅう | 1284100 | 剛球 | ごうきゅう | fast ball; {Baseb.}; Fastball; balle rapide; (JF2) |
ごうきゅう | 1284250 | 号泣 | ごうきゅう | crying aloud; lamentation; wailing; cri; gémissement; lamentation; plainte; гро́мкий плач; причитание; lautes Weinen; Heulen |
ごうきゅう | 1799610 | 強弓 | ごうきゅう | tightly drawn bow; schwer zu ziehender Bogen; steifer Bogen / jmd., der einen schwer zu ziehenden Bogen zieht |
ごうきゅう | 1809760 | 豪球 | ごうきゅう | fastball |
ごうきん | 1284730 | 合金 | ごうきん | alloy; Legierung; Metallverbindung; alliez; (JF2) |
ごうきん | 1285430 | 合衾 | ごうきん | sleeping together; dormir ensemble; (contre); (JF2) |
ごうぎ | 1284700 | 合議 | ごうぎ | consultation; conference; gemeinsame Besprechung; gemeinsame Beratung; Konferenz; Konsultation; beratende Zusammenkunft; consultation; conférence; (JF2) |
ごうぎ | 1799670 | 豪儀; 豪気; 強気 | ごうぎ | great; grand / obstinate; stubborn |
ごうけん | 1284120 | 剛健 | ごうけん | vigour; vigor; virility; health; sturdiness; robustesse; santé; vigueur; virilité; Standhaftigkeit; Stärke; Männlichkeit |
ごうけん | 1284750 | 合憲 | ごうけん | constitutionality; Verfassungsmäßigkeit; constitutionnalité; (JF2) |
ごうごう | 1593500 | 轟々; 轟轟 | ごうごう | thunderous; rumbling; brausend; brüllend; donnernd; dröhnend; krachend; tosend; de façon orageuse; gronder; (JF2) |
ごうごう | 1742060 | 囂囂 | ごうごう | noise; boisterousness; laut; lärmend; aufgebracht; aufgeregt; aufwallend; schreiend; tobend; ungestüm |
ごうし | 1284810 | 合資 | ごうし | joint stocks; entering into partnership; Zusammenlegung von Kapital; réserves du joint; entrer dans association; (contre); (JF2) |
ごうし | 1285420 | 合祀 | ごうし | enshrining together; Verehrung zweier od. mehrerer Gottheiten in einem Schrein; enchâsser ensemble; (contre); (JF2) |
ごうし | 1820480 | 郷士 | ごうし | country samurai; als Bauer lebender Samurai |
ごうしゃ | 1284270 | 号車 | ごうしゃ | classifier for naming train cars; classifieur pour nommer des voitures de train; (JF2) |
ごうしゃ | 1285690 | 豪奢 | ごうしゃ | luxury; magnificence; extravagance; Pracht; Prunk; Luxus; Verschwendung; Üppigkeit; luxe; magnificence; extravagance; (JF2) |
ごうしゃ | 1820540 | 郷社 | ごうしゃ | village shrine; lokaler Schrein |
ごうせい | 1284130 | 剛性 | ごうせい | hardness; rigidity; {Phys.}; Festigkeit; Stärke; Steifigkeit; dureté; rigidité; (JF2) |
ごうせい | 1284940 | 合成 | ごうせい | synthesis; composition; synthetic; composite; mixed; combined; compound; combiné; composé; composite; composition; mélangé; synthèse; {Phys.}; Zusammensetzung \; {Chem.}; Synthese |
ごうせい | 1578060 | 強請 | きょうせい; ごうせい | blackmail; extortion; persistent demand; chantage; extorsion; (schriftspr.); zudringliches Bitten; Erpressung |
ごうせい | 1593520 | 豪勢; 豪盛 | ごうせい | luxury; magnificence; extravagance; luxuriös; prachtvoll; prächtig; prunkvoll; luxe; magnificence; extravagance; (JF2) |
ごうぜん | 1285720 | 轟然 | ごうぜん | roaring; (schriftspr.); donnernd; dröhnend; krachend; mit lautem Knall; rugir; (JF2) |
ごうぜん | 1563940 | 傲然 | ごうぜん | proud; arrogant; haughty; Arroganz; Hochmut |
ごうそう | 1285620 | 豪壮 | ごうそう | splendour; splendor; magnificence; grandeur; grandiose; magnifique; splendide; Großartigkeit; Herrlichkeit |
ごうそう | 1285630 | 豪爽 | ごうそう | fine disposition; humeur fine; (JF2) |
ごうとう | 1236500 | 強盗 | ごうとう | robbery; burglary; cambriolage; cambrioleur; voleur; грабёж; Einbrecher; Räuber / Einbruch; Raub |
ごうとう | 1284200 | 劫盗 | ごうとう | highway robber; Strauchdieb; Wegelagerer; Wegelagerei; Wegelagern; voleur d'autoroute; (JF2) |
ごうのもの | 1284050 | 剛の者 | ごうのもの | very strong person; brave warrior; veteran; Held; Virtuose; personne très forte; guerrier courageux; vétéran; (JF2) |
ごうのもの | 1285470 | 豪の者 | ごうのもの | past master; veteran; maître passé; vétéran; (JF2) |
ごうふく | 1593540 | 剛腹; 豪腹 | ごうふく | obstinacy; stubbornness; Großzügigkeit / ein großzügiger Mensch; obstination; entêtement; (JF2) |
ごうふく | 1685810 | 剛愎 | ごうふく | obstinacy; Halsstarrigkeit; Eigensinn; Starrsinn; Hartnäckigkeit / Dreistigkeit; Unverschämtheit |
ごうほう | 1239530 | 業報 | ごうほう | karma effects; fate; inevitable retribution; {Buddh.}; Vergeltung für frühere Taten; (und insbes. Untaten); le karma effectue; destin; châtiment inévitable; (JF2) |
ごうほう | 1284290 | 号俸 | ごうほう | gradational salary; salaire en fonction du poste; solde de fonction; Gehaltsstufe |
ごうほう | 1284300 | 号砲 | ごうほう | signal gun; Signalkanone |
ごうほう | 1285260 | 合抱 | ごうほう | armful; brassée; (JF2) |
ごうほう | 1285270 | 合法 | ごうほう | legal; lawful; legality; légal; légalité; légitime; Gesetzmäßigkeit; Gesetzlichkeit; Legalität |
ごうほう | 1285670 | 豪放 | ごうほう | largehearted; frank; unaffected; Unbekümmertheit; Großzügigkeit; Freimut; largehearted; (un); affranchissez; non affecté; (JF2) |
ごうゆう | 1285680 | 豪遊 | ごうゆう | wild merrymaking; ausschweifendes Leben; luxuriöses Vergnügung; Saus und Braus; réjouissance sauvage; (JF2) |
ごうゆう | 1593550 | 剛勇; 豪勇 | ごうゆう | bravery; prowess; courage; prouesse; Heldenmut; unerschütterlicher Mut; Tapferkeit |
ごうり | 1285330 | 合理 | ごうり | rational; rationnel; sensé; Vernunftmäßigkeit; Rationalität; Vernünftigkeit |
ごうり | 1568560 | 毫釐 | ごうり | very small quantity; très petite quantité; (JF2) |
ごうりき | 1284170 | 剛力; 強力 | ごうりき | herculean strength; mountain carrier-guide; Stärke; Kraft / starke Person / Träger / Bergführer; force herculéenne; guide du porteur de la montagne; (JF2) |
ごうりき | 1285400 | 合力 | ごうりき | alms; assistance; contribution; Buddhist almsgiving; Almosen / {Phys.}; Resultante; Resultierende; resultierende Kraft; aumône; assistance; contribution; almsgiving bouddhiste; (JF2) |
ごえい | 1271510 | 護衛 | ごえい | guard; convoy; escort; convoyeur; escorte; garde du corps; Leibwache; Leibgarde; Eskorte |
ごえい | 1694830 | 御影; ご影 | ごえい | picture or royalty or noble; sacred picture; (respectful term for) another's image |
ごおん | 1269180 | 呉音 | ごおん | Wu-dynasty reading of Chinese characters; {Sprachw.}; Wu-Lautung; (eine der chin. Lesungen von Kanji; im ersten Jahrtausend aus dem Gebiet des Wu-Reiches eingeführte Lesungen, darunter viele buddhistische Termini; 4.-8. Jhd.); Lecture de la Wu-Dynastie de caractères Chinois; (JF2) |
ごおん | 1693130 | 語音 | ごおん | the sound of a word |
ごおん | 2088460 | 五音 | ごいん; ごおん | pentatonic scale |
ごかい | 1268110 | 五戒 | ごかい | the five commandments: murder, lust, theft, lying and intemperance; {Buddh.}; fünf Gebote; (Verbot von Zerstörung von Leben, Diebstahl, Unzucht, Lüge und Trinken); les cinq commandements: assassinez; désirez; vol; s'allonger & intempérance; (JF2) |
ごかい | 1271310 | 誤解 | ごかい | misunderstanding; contresens; malentendu; mauvaise compréhension; превра́тное представле́ние; заблужде́ние; Missverständnis; Irrtum; Verwechslung |
ごかい | 1628960 | 沙蚕 | ごかい | clam worm; lugworm; {Zool.}; Köderwurm; (<wiss. N.: Neanthes japonica>) |
ごかい | 1951720 | 砂蚕 | ごかい | lugworm; {Zool.}; Köderwurm; (<wiss. N.: Neanthes japonica>) |
ごかく | 1268820 | 互角 | ごかく | equality; evenness; par; good match; Ebenbürtigkeit; gleiche Fähigkeiten; gleiche Stärke; égalité; égalité; moyenne; bon égal; (JF2) |
ごかく | 1877820 | 語格 | ごかく | usage; rules of grammar; Grammatik |
ごかん | 1268120 | 五官 | ごかん | the five sense organs; fünf Sinnesorgane; (Augen, Ohr, Nase, Zunge, Haut); les cinq organes du sens; (JF2) |
ごかん | 1268130 | 五感 | ごかん | the five senses; les cinq sens; пя́ть чув́ств; fünf Sinne; (Gesichtssinn, Hörsinn, Geruchssinn, Geschmackssinn, Tastsinn) |
ごかん | 1268830 | 互換 | ごかん | transposition; interchangeable; compatible (e.g., PC); {EDV}; (schriftspr.); Kompatibilität; interchangeable; (JF2) |
ごかん | 1271020 | 語幹 | ごかん | stem; root of a word; racine (d'un mot); radical; Wortstamm |
ごかん | 1271030 | 語感 | ごかん | sense of language; Sprachgefühl / Nuance; Konnotation |
ごかん | 1877830 | 冴寒 | ごかん | extreme cold |
ごかん | 2100030 | 後漢 | ごかん | Later-Han Dynasty (of China) |
ごき | 1271040 | 語気 | ごき | tone; manner of speaking; Ton; Tonfall; Sprechweise; Akzent; Betonung |
ごき | 1693270 | 誤記 | ごき | writing error; (schriftspr.); Schreibfehler |
ごく | 1240180 | 極 | ごく | quite; very; extrêmement; tout à fait; très / octillion; 10^48; sehr; äußerst; außergewöhnlich; enorm; im höchsten Grade; über alle Maßen; ungeheuer |
ごく | 1271060 | 語句 | ごく | words; phrases; expression; mot; слова́ и выраже́ния; Wörter und Wendungen; Wörter und Ausdrücke |
ごくい | 1240220 | 極意 | ごくい | essential point; main point; letztes Geheimnis; geheimes Prinzip; tiefstes Mysterium; innerster Kern; esoterisches Prinzip; point essentiel; point principal; (JF2) |
ごくい | 1288280 | 獄衣 | ごくい | prison uniform; Häftlingskleidung; Sträflingskleidung |
ごけ | 1269490 | 後家 | ごけ | widow; (ugs.); Witwe |
ごけ | 1951390 | 碁笥 | ごけ | go-stone container; {Go}; hölzerner Behälter für Go-Steine |
ごけい | 1268850 | 互恵 | ごけい | reciprocity; mutual benefit; mutuel; réciproque; взаимовы́года; gegenseitige Begünstigung; gegenseitiger Nutzen; Gegenseitigkeit; Wechselseitigkeit |
ごけい | 1271070 | 語形 | ごけい | word form; Wortform; forme du mot; (JF2) |
ごげん | 1268230 | 五絃 | ごげん | five strings; five-stringed instrument; {Musikinstr.}; Gogen; (fünfsaitiges Lauteninstrument; Biwa-Art); cinq ficelles; instrument cinq-à cordes; (JF2) |
ごげん | 1271090 | 語源; 語原 | ごげん | word root; word derivation; etymology; racine d'un mot; этимология слова; {Sprachw.}; Etymologie; Wortursprung; Wortableitung |
ごこう | 1268240 | 五更 | ごこう | the five night watches; fifth watch (4a.m.-6a.m.); die fünf Nachtwachen / die fünfte Nachtwache; (etwa 3-5 Uhr; zur Stunde des Tigers); la cinq nuit regarde; cinquième montre; (4-6am); (JF2) |
ごこう | 1649590 | 御幸 | ぎょうき; みゆき; ごうき; ごこう | imperial outing or visit; Besuch oder Anwesenheit des Kaiser, der Kaiserin oder kaiserlicher Prinzen oder Prinzessinnen |
ごこう | 1678630 | 後光 | ごこう | halo; Heiligenschein; Nimbus; Strahlenkranz; Aureole; Korona |
ごこく | 1268260 | 五穀 | ごこく | the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi)); céréales; les cinq céréales (blé, riz, pois, millet (awa et kibi)); fünf Getreidearten; (Korn und Hülsenfrüchte, Reis, Gerste, Kolbenhirse, Hirse und Bohnen); Getreide |
ごこく | 1269020 | 午刻 | ごこく | noon; midi; (JF2) |
ごこく | 1631120 | 護国 | ごこく | defense of one's country; defence of one's country; (schriftspr.); Schutz des Vaterlandes |
ごこく | 1678680 | 後刻 | ごこく | afterwards; (schriftspr.); nachher; später |
ごさい | 1268270 | 五彩 | ごさい | the five colours: green, yellow, red, white and black; the five colors; five-coloured porcelain; five-colored porcelain; die fünf Hauptfarben; (grün, gelb, rot, weiß und schwarz) / vielfarbige Keramik; bunt bemalte Keramik; les cinq couleurs: vert; jaunissez; rouge; blanc & noir; 5-coloured porcelaine; (JF2) |
ごさい | 1269650 | 後妻 | ごさい | second wife; seconde femme; zweite Ehefrau; {f} |
ごさん | 1269030 | 午餐 | ごさん | lunch; dinner; (schriftspr.); Mittagessen; Mittagsmahl; déjeuner; dîner; (JF2) |
ごさん | 1271340 | 誤算 | ごさん | miscalculation; erreur de calcul; mécompte; Rechenfehler |
ごさん | 2094170 | 五山 | ごさん | five most important temples of a region |
ごし | 1268280 | 五指 | ごし | the five fingers; fünf Finger; les cinq doigts; (JF2) |
ごし | 1268860 | 互市 | ごし | trade; commerce; Handel; faites du commerce; commerce; (JF2) |
ごし | 1632880 | 越し | ごし | across; over; beyond |
ごし | 1693190 | 語誌 | ごし | the evolution of the usage of a word; Wortetymologie |
ごしゃ | 1271360 | 誤写 | ごしゃ | error in copying; (schriftspr.); Abschreibefehler |
ごしゃ | 1693280 | 誤射 | ごしゃ | accidental shooting; (schriftspr.); versehentliches Schießen; fälschliches Schießen |
ごしょ | 1268370 | 五書 | ごしょ | Pentateuch; Pentateuch; (JF2) |
ごしょ | 1270410 | 御所; ご所 | ごしょ | old imperial palace; palais impérial; résidence impériale; kaiserlicher Palast / der Kaiser / (nach Kontext auch); der Palast des zurückgetretenen Kaiser; Palast des Shôgun |
ごしょく | 1271370 | 誤植 | ごしょく | misprint; coquille; erreur d'impression; опеча́тка; Druckfehler; Setzfehler |
ごしょく | 1578590 | 五色 | ごしき; ごしょく | variegated colors; variegated colours; five colors; five colours; fünf Hauptfarben; (grün, gelb, rot, weiß und schwarz); cinq couleurs; (JF2) |
ごしん | 1271380 | 誤信 | ごしん | fallacy; falscher Glaube; sophisme; (JF2) |
ごしん | 1271390 | 誤審 | ごしん | misjudgment; misjudgement; Fehlentscheidung; Fehlurteil |
ごしん | 1271400 | 誤診 | ごしん | wrong diagnosis; Fehldiagnose; falsche Diagnose |
ごしん | 1271560 | 護身 | ごしん | self-protection; Selbstverteidigung; Selbstschutz; autoprotection; (JF2) |
ごじ | 1271350 | 誤字 | ごじ | misprint; faute d'impression; falsches Schriftzeichen; falsches Wort / Schreibfehler; Druckfehler |
ごじ | 1271550 | 護持 | ごじ | defend and maintain; support; protection; (schriftspr.); Bewahrung; Aufrechterhaltung; Verteidigung |
ごじゅう | 1578580 | 五重 | いつえ; ごじゅう | five-storied; quintuplicate; fivefold; fünf Schichten; fünf Stockwerke; cinq pli; five-storied; cinq exemplaires; (JF2) |
ごじゅう | 1693050 | 五十 | ごじゅう | fifty; пятьдеся́т; fünfzig; 50 |
ごじょ | 1268870 | 互助 | ごじょ | mutual aid; cooperation; benefit; aide mutuelle; mutualisme; (schriftspr.); gegenseitige Hilfe |
ごじょ | 1981090 | 五女 | ごじょ | fifth daughter |
ごじょう | 1268380 | 五常 | ごじょう | the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence); fünf konfuzianischen Kardinaltugenden; (Barmherzigkeit, Gerechtigkeit, Höflichkeit, Weisheit, Treue); les cinq vertus confucéennes pourpres; (justice; politesse; sagesse; fidélité et bienveillance); (JF2) |
ごじょう | 1268390 | 五情 | ごじょう | the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief); les cinq passions; (colère; joie; haine; désir et chagrin); (JF2) |
ごじょう | 1268900 | 互譲 | ごじょう | conciliation; compromise; compromis; conciliation; (schriftspr.); gegenseitiges Zugeständnis |
ごじん | 1269260 | 吾人 | ごじん | we; мы; (schriftspr.); wir; (veraltet); nous; (JF2) |
ごじん | 1877960 | 御仁; ご仁 | ごじん | personage; er; jener; dieser; (ehrerbietig-höfliche Bez. für jmdn. anderes) |
ごじん | 2088470 | 後じん | こうじん; ごじん | metanephros (third stage of kidney development) |
ごせい | 1270860 | 悟性 | ごせい | wisdom; understanding; {Philos.}; Verstand; Intelligenz |
ごせい | 1693150 | 語勢 | ごせい | stress; emphasizing one's speech; Betonung; Nachdruck; Emphase |
ごせい | 2116040 | 互生 | ごせい | (botanical term) alternate (esp. of leaf arrangement) |
ごせん | 1268450 | 五線 | ごせん | staff (music); fünf Linien; (insbes.); die fünf Notenlinien; personnel; (musique); (JF2) |
ごせん | 1268920 | 互選 | ごせん | mutual election; co-opting; élection interne; élire parmi ses membres; Wahl aus den eigenen Reihen |
ごぜん | 1269060 | 午前 | ごぜん | morning; a.m.; matin; утро; до полудня; Morgen; Vormittag |
ごぜん | 1625330 | 御前 | ごぜん | Your Excellency; My Lord; Your Ladyship / (Imperial) presence; presence (e.g. of a noble) |
ごちょう | 1268960 | 伍長 | ごちょう | corporal; {Milit.}; Gefreiter; caporal; (JF2) |
ごちょう | 1271150 | 語調 | ごちょう | tone (of voice); note; accent; Ton; Tonfall; Sprechweise; Akzent; Nachdruck; Klangfarbe der Stimme |
ごちょう | 1271160 | 語長 | ごちょう | word-length; word size; mot longueur; (JF2) |
ごとう | 1271170 | 語頭 | ごとう | first part of a word; Wortanfang; en premier partie d'un mot; (JF2) |
ごとう | 1693310 | 誤答 | ごとう | mistaken answer or response; falsche Antwort |
ごとう | 1878020 | 梧桐 | ごとう | phoenix tree; Chinese parasol (tree) |
ごとく | 1268560 | 五徳 | ごとく | the five virtues; tripod; kettle stand; Dreifuß / (urspr.); fünf Tugenden; (z.B. im Konfuzianismus, Barmherzigkeit, Gerechtigkeit, Höflichkeit, Weisheit und Treue); les cinq vertus; trépied; position de la bouilloire; (JF2) |
ごとく | 1466920 | 如く | ごとく | like; as; gleich wie; gerade wie; so wie; solch ein; als ob; (Ren'yôkei von "gotoshi") |
ごなん | 1694910 | 御難; ご難 | ごなん | misfortune; calamity; Unglück; Pech |
ごなん | 1981120 | 五男 | ごなん | fifth son |
ごはん | 1270590 | 御飯; ご飯 | ごはん; おまんま | cooked rice; repas; riz (cuit) / meal; (1) рис (варёный); (2) еда; Mahl; Mahlzeit / gekochter Reis |
ごはん | 1693260 | 誤判 | ごはん | misjudgement; misjudgment; Fehlurteil; falsche Entscheidung |
ごぶん | 1271450 | 誤聞 | ごぶん | misunderstanding; misinformation; (schriftspr.) falsches Hören; Missverständnis / falsches Gerücht; comprendre mal; fausse information; (JF2) |
ごぶん | 2039340 | 五分 | ごぶん | to divide into five parts |
ごへい | 1270620 | 御幣; ご幣 | ごへい | staff with plaited paper streamers used in Shinto; {Shintô}; Gohei; geweihte, eingeschnittene und gefaltete Papierstreifen; (shintôistisches Symbol für Heiligkeit) |
ごへい | 1271190 | 語弊 | ごへい | faulty expression; falscher Ausdruck; unangebrachte Ausdrucksweise; Wortmissbrauch; composez de serpentins en papier tressés utilisés dans Shintoïsme; (JF2) |
ごほう | 1269100 | 午砲 | ごほう | noon gun; zur Mittagszeit abgefeuerte Signalkanone; pistolet du midi; (JF2) |
ごほう | 1271200 | 語法 | ごほう | diction; grammar; syntax; (1) язы́к; мане́ра выража́ться; (2) зако́ны языка́; Grammatik; (insbes. der gesprochenen Sprache); sprachlicher Gebrach / Redewendung; Ausdrucksweise; Diktion; idiomatischer Ausdruck; Phrasologie; diction; grammaire; syntaxe; (JF2) |
ごほう | 1271470 | 誤報 | ごほう | misinformation; incorrect report; désinformation; mauvaise information; rapport incorrect; Falschmeldung; Falschnachricht; Zeitungsente |
ごほう | 1829540 | 護法 | ごほう | defense of the constitution or religious doctrines (defence); Schutz des Gesetzes / Schutz der buddhistischen Lehre / buddhistische Schutzgottheiten / die Kraft des buddhistischen Dharmas, vor Krankheiten und Geistern zu schützen |
ごぼう | 1231640 | 牛蒡 | ごぼう | burdock (root); {Bot.}; japanische Schwarzwurzel; (<wiss. N.: Arctium lappa>); bardane; (racine); (JF2) |
ごぼう | 1268760 | 五芒 | ごぼう | pentagram; pentagram; (JF2) |
ごぼう | 1631100 | 御坊 | ごぼう | Reverend (used to priest, monk, etc.); Hochwürden; (höfl. Bez. für einen buddh. Geistlichen); Tempel; (respektvoll) |
ごま | 1267560 | 胡麻 | ごま | sesame (seeds); {Bot.}; Sesam; (<wiss. N.: Sesamum indicum>); sésame; (graines); (JF2) |
ごま | 1271590 | 護摩 | ごま | Buddhist rite of cedar-stick burning; {Buddh.}; zur Anrufung Buddhas dienendes Feuer; (im esoterischen Buddhismus) |
ごよう | 1268930 | 互用 | ごよう | using together; using in turn; utiliser ensemble; utiliser dans tour; (JF2) |
ごよう | 1270720 | 御用; ご用 | ごよう | your order; your business; official business; Angelegenheit; Auftrag / Anliegen; Begehr / offizielles Geschäft; dienstliche Angelegenheit; (ehrerbietig höflich); votre ordre; votre affaire; affaire officielle; (JF2) |
ごよう | 1271500 | 誤用 | ごよう | abuse; falscher Gebrauch; Missbrauch; falsche Anwendung; abus; (contre); (JF2) |
ごよう | 2089870 | 五葉 | ごよう | Japanese white pine (favored for gardens and bonsai); goyoumatsu |
ごりょう | 1270790 | 御陵; ご陵 | ごりょう | imperial tomb; tombe impériale; Grab; Grabmal des Kaisers; (bzw. der Kaiserin) |
ごりょう | 1694540 | 御料 | ごりょう | imperial property; kaiserliche Besitzung; Eigentum der kaiserlichen Familie; {f} |
ごりょう | 1878100 | 悟了 | ごりょう | complete comprehension |
ごりょう | 2096030 | 御領 | ごりょう | land under the control of the imperial household or the shogunate |
ごりん | 1593605 | 五倫 | ごりん | the five Confucian filial-piety relationships; fünf konfuzianischen zwischenmenschlichen Beziehungen; (Herrscher-Untertan; Alter-Jugend; Vater-Sohn; Ehemann-Ehefrau; Freund-Freund); les Jeux Olympiques; les cinq rapports de piété filiale confucéens; (JF2) |
ごりん | 1593610 | 五輪 | ごりん | the Olympics; les 5 devoirs de piété filiale confucéens; les jeux olympiques; {Sport}; Olympische Spiele; (von den fünf Ringen der olympischen Fahne abgeleitet) / {Buddh.}; fünf Ringe, die im esoterischen Buddhismus die Elemente der materiellen Strukturen darstellen / fünfstöckige Pagode; (Abk.) |
ごろ | 1271230 | 語呂; 語路 | ごろ | sound (of a sentence); euphony; Wortklan; Ausdrucksform; Sprechton; le son; euphonie; (JF2) |
ごろ | 1579080 | 頃 | ころ; ごろ; けい | time; about; toward; approximately (time); aux alentours de (heure); environ; вре́мя; пери́од; um die Zeit, zu der ... |
ごろ | 1585610 | 匍球 | ごろ; ほきゅう | grounder; {Baseb.}; Grounder; (Ball der zwar geschlagen wurde, aber nur zu Boden fällt oder rollt); plus moulu; (JF2) |
ごん | 1578100 | 勤 | きん; ごん | be fit for; be equal to; serve; Arbeit für Lohn / Engagement; Fleiß; que soit allé pour; soyez égal à; servez; (JF2) |
ごん | 2064450 | 艮 | ごん | northeast |
ごんぐ | 1240960 | 勤求 | ごんぐ | inquiring the Buddha way; interroger le Bouddha chemin; (JF2) |
ごんぐ | 1950980 | 欣求 | ごんぐ | earnest aspiration; {Buddh.}; Freude der Nachfolge Buddhas |
さ | 1290700 | 佐 | さ | help; aidez; (JF2) |
さ | 1291070 | 差 | さ | difference; variation; écart; différence; variation; ра́зность; Unterschied; Ungleichheit; Differenz; Abstand; Vorsprung; Verschiedenheit; Rest; Bilanz; Mehrheit |
さ | 1563790 | 做 | さ | make; faites; (JF2) |
さ | 2029120 | さ | (sentence end, mainly masc.) indicates assertion | |
さい | 1291340 | 差異 | さい | difference; disparity; Differenz; Unterschied; différence; disparité; (JF2) |
さい | 1291350 | 差違 | さい | difference; Differenz; Unterschied; différence; (JF2) |
さい | 1292050 | 債 | さい | debt; loan; dette; emprunt; (JF2) |
さい | 1292130 | 催 | さい | hold (a meeting); influence; (une réunion); (JF2) |
さい | 1292290 | 再 | さい | re-; again; repeated; encore; répété; re- |
さい | 1294900 | 栽 | さい | planting; planter; (JF2) |
さい | 1294940 | 歳; 才 | さい | -years-old; -ans (âge) |
さい | 1295160 | 犀 | さい | rhinoceros; {Zool.}; Nashorn; Rhinozeros; rhinocéros; (JF2) |
さい | 1295910 | 裁 | さい | judge; jugez; (JF2) |
さい | 1296300 | 際 | さい | on the occasion of; circumstances; à l'occasion de; circonstances; wenn; falls; als |
さい | 1383740 | 切 | さい | cut; coupez; (JF2) |
さい | 1579220 | 哉 | かな; さい | how!; what!; alas!; comme!; cela qui!; hélas!; (JF2) |
さい | 1585440 | 伜; 倅; 悴 | せがれ; さい; そち; そつ | son; mein Sohn; mein Filius; fils; mon fils; (JF2) |
さい | 1585530 | 儕 | さい; せい | companion; compagnon; (JF2) |
さい | 1956280 | 最 | さい | the most; the extreme |
さい | 1956290 | 才 | さい | ability; gift; talent; aptitude; genius; Talent; Begabung; Genie |
さい | 2015020 | 釵 | さい | sai (an Okinawan weapon) |
さいえん | 1292350 | 再演 | さいえん | another showing (of a play) / recapitulation (biology); Wiederaufführung; une autre exposition; (d'une pièce de théâtre); récapitulation; (biol); (JF2) |
さいえん | 1292360 | 再縁 | さいえん | second marriage; Wiederverheiratung; zweite Ehe; deuxième mariage; (JF2) |
さいえん | 1294650 | 才媛 | さいえん | literary woman; talented woman; intelligente Frau; talentierte Frau; Mädchen mit literarischem Talent; Mädchen mit wissenschaftlichem Talent; femme littéraire; femme talentueuse; (JF2) |
さいえん | 1295850 | 菜園 | さいえん | vegetable garden; jardin potager; Gemüsegarten; Schrebergarten |
さいか | 1292380 | 再嫁 | さいか | remarriage; Wiederverheiratung; remariage; (JF2) |
さいか | 1295090 | 災禍 | さいか | accident; calamity; mistake; catastrophe; accident; calamité; catastrophe; (schriftspr.); Unfall; Katastrophe |
さいか | 1296060 | 裁可 | さいか | sanction; approval; Bestätigung; Zustimmung; Genehmigung; Sanktion; sanctionnez; approbation; (JF2) |
さいか | 1657680 | 最下 | さいか | the lowest; the worst; unterst; niedrigst |
さいか | 1917880 | 載荷 | さいか | loading; load |
さいか | 2038460 | 西下 | さいか | going west; leaving for the west |
さいかい | 1292390 | 再会 | さいかい | another meeting; meeting again; reunion; réunion; retrouvailles; Wiedersehen |
さいかい | 1292400 | 再開 | さいかい | reopening; resumption; restarting; réouverture; reprise; Wiedereröffnung |
さいかい | 1295400 | 斎戒 | さいかい | purification; purification; rituelle Reinigung; religiöse Läuterung |
さいかい | 1618790 | 際会 | さいかい | meeting; facing; confronting; (schriftspr.); Treffen auf ein Ereignis oder eine Gelegenheit |
さいかい | 1721220 | 最下位 | さいかい | lowest rank; bottom; cellar; least significant (bit); niedrigste Stellung |
さいかん | 1292430 | 再刊 | さいかん | reprint; republication; Wiederveröffentlichung; (einer Zeitschrift oder Zeitung) / Neuauflage; Reprint; réimprimez; nouvelle publication; (JF2) |
さいかん | 1294450 | 才幹 | さいかん | ability; (schriftspr.); Fähigkeit; Talent; Begabung; capacité; (JF2) |
さいかん | 1818190 | 彩管 | さいかん | artist's brush; Pinsel; (zum Malen von Bildern) |
さいかん | 2059250 | 祭官 | さいかん | official who arranges festival and rites |
さいがい | 1293740 | 最外 | さいがい | outer-most; externe la plupart; (JF2) |
さいがい | 1295100 | 災害 | さいがい | calamity; disaster; misfortune; calamité; désastre; infortune; Unglück; Unfall; Schaden; Katastrophe |
さいがい | 1789930 | 際涯 | さいがい | limits; boundary; end; (schriftspr.); Grenze; Ende; (eines weiten Gebietes) |
さいき | 1292060 | 債鬼 | さいき | cruel creditor; bill collector; hartherziger Gläubiger; Manichäer; Teufel von einem Schuldeneintreiber; créancier cruel; collecteur du billet; (JF2) |
さいき | 1292450 | 再帰 | さいき | recursive; {Gramm.}; Reflexivität / {EDV}; Rekursivität; récursif; (JF2) |
さいき | 1292480 | 再起 | さいき | comeback; recovery; restoration; rally; reflexive (in grammar); réfléchi (gram); rétablissement (d'une maladie); rassemblement; reprise; restauration; retour; Erholung; Genesung; Wiederherstellung |
さいき | 1294460 | 才器 | さいき | talent; Geist und Talent; jmd. mit Geist und Talent; talent; (JF2) |
さいき | 1294470 | 才気 | さいき | wisdom; Intelligenz; Witz; Geist; Talent; sagesse; (JF2) |
さいき | 1789910 | 祭器 | さいき | equipment used in rituals; {Rel.}; Kultgeräte |
さいきょ | 1292510 | 再挙 | さいきょ | another attempt; erneuter Versuch; nochmaliger Versuch; une autre tentative; (JF2) |
さいきょ | 1296070 | 裁許 | さいきょ | sanction; approval; Genehmigung; sanctionnez; approbation; (JF2) |
さいきん | 1292550 | 再勤 | さいきん | reappointment; réintégration; (JF2) |
さいきん | 1293780 | 最近 | さいきん | latest; most recent; nowadays; ces jours-ci; récemment; последнее время; недавно; letzt; jüngst; neuest / vor kurzem; neulich; in letzter Zeit |
さいきん | 1295590 | 細菌 | さいきん | bacillus; bacterium; germ; bacille; bactérie; germe; Bazillus; Bakterie |
さいきん | 1768530 | 細謹 | さいきん | slight flaw |
さいぎ | 1292500 | 再議 | さいぎ | reconsideration; redeliberation; nochmalige Diskussion; révision; redeliberation; (JF2) |
さいぎ | 1569290 | 猜疑 | さいぎ | suspicion; jealousy; Argwohn; Misstrauen; Verdacht; Eifersucht; soupçon; jalousie; (JF2) |
さいぎ | 1789900 | 祭儀 | さいぎ | rites; ritual; Zeremonie; Feierlichkeit; Festlichkeit; Ritual |
さいけつ | 1294760 | 採決 | さいけつ | vote; roll call; appel; vote; Abstimmung |
さいけつ | 1294770 | 採血 | さいけつ | drawing blood; collecting blood; {Med.}; Blutabnahme; tirant sang; (contre); sang rassemblement; (JF2) |
さいけつ | 1296080 | 裁決 | さいけつ | decision; ruling; judgement; judgment; décision; jugement; Gerichtsurteil; Urteil |
さいけん | 1292070 | 債券 | さいけん | bond; debenture; obligation (titre); Obligation; Pfandbrief; Anleihepapier; Schuldschein; Schuldverschreibung |
さいけん | 1292080 | 債権 | さいけん | credit; claim; Schuldforderung; Forderung; Obligation; Kredit; croyez; demande; (JF2) |
さいけん | 1292590 | 再建 | さいけん | rebuilding; reconstruction; rehabilitation; réhabilitation; reconstruction; Wiederaufbau; Wiederherstellung |
さいけん | 1768330 | 細見 | さいけん | (visual) scrutiny; close inspection; genaue Besichtigung / genaue Karte; genaue Zeichnung |
さいげん | 1292640 | 再現 | さいげん | reappearance; reproduction; return; revival; Wiedererscheinen; Wiederauftreten; Wiederholung / Wiedergabe; Rekonstruktion; Reproduktion; réapparition; reproduction; retour; renaissance; (JF2) |
さいげん | 1296340 | 際限 | さいげん | limits; end; bounds; bordures; fin; limites; Grenze; Ende; Limit; Schranke |
さいこう | 1292540 | 再興 | さいこう | revival; restoration; resuscitation; Wiederherstellung; Wiederaufbau; Wiederbelebung; renaissance; restauration; réanimation; (JF2) |
さいこう | 1292680 | 再校 | さいこう | second proof; reinvestigation; {Druckw.}; zweite Korrektur; deuxième preuve; reinvestigation; (JF2) |
さいこう | 1292710 | 再考 | さいこう | reconsideration; nochmaliges Überlegen; révision; (JF2) |
さいこう | 1293850 | 最高 | さいこう | highest; supreme; the most; le plus; maximum; suprême; высший; верховный; Maximum; hochste; oberste; beste / Hochst...; Spitzen... |
さいこう | 1295600 | 細孔 | さいこう | pore; {Anat.}; Pore; pore; (JF2) |
さいこう | 1699980 | 砕鉱 | さいこう | crushing ore; {Bergbau}; Brechen von Erz; Erzmahlen |
さいこう | 1741320 | 採光 | さいこう | lighting; Lichteinfall; Beleuchtung |
さいこう | 1741360 | 採鉱 | さいこう | mining; Bergbau; Abbau; Gewinnung |
さいこう | 2090100 | 斉衡 | さいこう | Saikou era (854.11.30-857.2.21) |
さいこく | 1292190 | 催告 | さいこく | notification; Mahnung; {f}; Aufforderung; {f}; notification; (JF2) |
さいこく | 1292740 | 再告 | さいこく | renotification; nochmalige Mitteilung; renotification; (JF2) |
さいこん | 1292600 | 再建 | さいこん | (temple or shrine) rebuilding; Wiederaufbau; (eines Tempels oder Schreines) |
さいこん | 1292750 | 再婚 | さいこん | second marriage; second mariage; Wiederverheiratung; zweite Ehe |
さいご | 1293760 | 最期 | さいご | one's last moment; one's time of death; dernières heures avant de mourir; Lebensende; Tod |
さいご | 1293810 | 最後 | さいご | last; end; conclusion; conclusion; fin; конец; последний; Ende; Schluss |
さいさい | 1593620 | 再々; 再再 | さいさい | often; frequently; wieder und wieder; oft; öfters; häufig; mehrmals; wiederholt; souvent; fréquemment; (JF2) |
さいさい | 1806040 | 歳歳; 歳々 | さいさい | annual; jedes Jahr; jährlich |
さいさん | 1292760 | 再三 | さいさん | again and again; repeatedly; à répétition; encore et encore; wiederholt; mehrmals; mehrere Male; wieder und wieder; immer wieder |
さいさん | 1294780 | 採算 | さいさん | profit; gain; profit; Ertrag; Vorteil; Gewinn |
さいし | 1292780 | 再思 | さいし | reconsideration; (schriftspr.); nochmaliges Überlegen; révision; (JF2) |
さいし | 1294340 | 妻子 | さいし | wife and children; famille; femme et enfants; Frau und Kind; Familie; {f} |
さいし | 1294510 | 才子 | さいし | talented man; clever man; homme remarquable; homme talentueux; personne intelligente; geistreicher Mensch; talentierter Mann; geistvolle Person; kluger Kopf; begabte Person; fähige Person |
さいし | 1295260 | 祭司 | さいし | priest; {Rel.}; Priester; (insbes.); jüdischer Hoher Priester; prêtre; (JF2) |
さいし | 1295330 | 祭祀 | さいし | ritual; religious service; festival; (religiöses); Fest; Feier |
さいし | 1295630 | 細糸 | さいし | filament; filament; (JF2) |
さいしき | 1294410 | 彩色 | さいしき; さいしょく | colouring; coloring; colouration; coloration; painting; coloration; coloris; peinture; teinte; Kolorit; Färbung; Farbgebung |
さいしき | 1789800 | 祭式 | さいしき | rites; rituals; Zeremonie; Ritual |
さいしゅ | 1292100 | 債主 | さいしゅ | creditor; Gläubiger; Kreditgeber; créancier; (JF2) |
さいしゅ | 1294800 | 採取 | さいしゅ | picking; collecting; harvesting; collecte; cueillette; moisson; Sammeln; Fischen; Förderung; Gewinnung; Extraktion |
さいしゅ | 1295440 | 斎主 | さいしゅ | master of religious ceremonies; maître de cérémonies religieuses; (JF2) |
さいしゅ | 1789790 | 祭主 | さいしゅ | (head) priest; head priest of the Ise Shrine; Hoher Priester; Zeremonienmeister |
さいしゅう | 1293940 | 最終 | さいしゅう | last; final; closing; définitif (-teki); dernier; final; Ende; Schluss; Schluss-; End-; letzter |
さいしゅう | 1294810 | 採集 | さいしゅう | collecting; gathering; collection; Sammeln; Sammlung; (Pflanzen; Insekten); Botanisieren |
さいしゅつ | 1292850 | 再出 | さいしゅつ | reappearance; re-emergence; Wiedererscheinen / nochmaliges Zeigen; réapparition; réapparition; (JF2) |
さいしゅつ | 1294960 | 歳出 | さいしゅつ | annual expenditure; jährliche Ausgaben; Jahresausgaben |
さいしょう | 1292890 | 再勝 | さいしょう | another victory; wiederholter Sieg; une autre victoire; (JF2) |
さいしょう | 1294000 | 最小 | さいしょう | smallest; least; minimum; kleinst; minimal; wenigst |
さいしょう | 1294070 | 最少 | さいしょう | smallest; minimum; least; wenigst; geringst; kleinst; niedrigst |
さいしょう | 1294380 | 宰相 | さいしょう | Prime Minister; Premier Ministre; (schriftspr.); Ministerpräsident; Premierminister |
さいしょう | 1725760 | 妻妾 | さいしょう | one's wife and mistress(es); Ehefrau; {f}; und Mätresse |
さいしょく | 1294410 | 彩色 | さいしき; さいしょく | colouring; coloring; colouration; coloration; painting; coloration; coloris; peinture; teinte; Kolorit; Färbung; Farbgebung |
さいしょく | 1294530 | 才色 | さいしょく | wit and beauty; Begabung und ein schönes Gesicht; (einer Frau); esprit et beauté; (JF2) |
さいしょく | 1295890 | 菜食 | さいしょく | vegetable diet; régime végétarien; Pflanzenkost; vegetarische Kost |
さいしん | 1292910 | 再審 | さいしん | review; reexamination; retrial; {Rechtsw.}; Wiederaufnahme des Verfahrens; révision; réexamen; nouveau procès; (JF2) |
さいしん | 1294090 | 最新 | さいしん | latest; newest; late-breaking (news); dernier (-no); tout nouveau (-no); нове́йший; самый после́дний; neuest |
さいしん | 1295270 | 祭神 | さいじん; さいしん | enshrined deity; verehrter Gott |
さいしん | 1295650 | 細心 | さいしん | careful; discreet; scrupulous; prudent; Sorgfalt; Umsicht; soin; discrétion; (JF2) |
さいじ | 1295640 | 細事 | さいじ | trifle; minor detail; (schriftspr.); Kleinigkeit; Belanglosigkeit; Trivialität |
さいじ | 1650240 | 細字 | さいじ; ほそじ | small type or handwriting; kleines Schriftzeichen; kleine Schrifttype |
さいじ | 1789810 | 祭事 | さいじ | festival; rites; ritual; Fest; Zeremonie; Ritual; Gottesdienst |
さいじ | 1806000 | 歳次 | さいじ | year; Jahr |
さいじつ | 1295310 | 祭日 | さいじつ | national holiday; festival day; jour de fête; jour férié; праздник; праздничный день; Festtag; Feiertag; nationaler Feiertag |
さいじつ | 1295460 | 斎日 | さいじつ | fast day; jour rapide; (JF2) |
さいじょ | 1294520 | 才女 | さいじょ | talented woman; intelligente Frau; Frau mit einem literarischen Talent; femme talentueuse; (JF2) |
さいじょ | 1725740 | 妻女 | さいじょ | one's wife; one's wife and daughter(s); (schriftspr.) Ehefrau; {f} / Ehefrau; {f}; und Töchter; {fpl} |
さいじょう | 1295450 | 斎場 | さいじょう | funeral hall; Halle für Trauerfeiern; couloir funéraire; (JF2) |
さいじょう | 1579200 | 最上 | さいじょう; もがみ | best; le meilleur; вы́сший; лу́чший; best; höchst; oberst; erstklassig; hervorragendst; prima; von bester Qualität |
さいじょう | 1789880 | 祭場 | さいじょう | ceremony site; {Rel.}; reiner Ort zur Abhaltung von Feierlichkeiten |
さいじん | 1294550 | 才人 | さいじん | talented person; clever person; geistreicher Mensch; kluger Kopf; begabte Person; fähige Person; talentierter Mensch; geistvolle Person; personne talentueuse; personne intelligente; (JF2) |
さいじん | 1295270 | 祭神 | さいじん; さいしん | enshrined deity; verehrter Gott |
さいせい | 1292950 | 再征 | さいせい | second punitive expedition; deuxième expédition punitive; (JF2) |
さいせい | 1292960 | 再生 | さいせい | playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; échappée de justesse; écoute d'un enregistrement; réanimation; récupération; régénération; réincarnation; retour à la vie; Regeneration; Reproduktion / Wiederverwendung; Rückgewinnung; Recycling / Wiedergabe; Wiederholung; Playback |
さいせい | 1293010 | 再製 | さいせい | remanufacture; reconditioning; Wiederverwertung; remanufacture; rénover; (JF2) |
さいせい | 1789860 | 祭政 | さいせい | church and state; Kirche und Staat |
さいせい | 1878280 | 歳星 | さいせい | Jupiter |
さいせいひん | 1292980 | 再生品 | さいせいひん | reclaimed goods; marchandises réclamées; (JF2) |
さいせいひん | 1293020 | 再製品 | さいせいひん | reprocessed goods; Recyclingprodukt; marchandises recyclées; (JF2) |
さいせき | 1295210 | 砕石 | さいせき | broken stone; rubble; décombres; pierres concassées; Schotter |
さいせき | 1296270 | 載積 | さいせき | carrying; loading; porter; charger; (JF2) |
さいせき | 1741310 | 採石 | さいせき | quarrying; Steinebrechen |
さいせつ | 1293030 | 再設 | さいせつ | re-establishment; reorganization; reorganisation; rétablissement; réorganisation; (JF2) |
さいせつ | 1293040 | 再説 | さいせつ | repeated explanation; (schriftspr.); nochmalige Erklärung; wiederholte Erklärung; explication répétée; (JF2) |
さいせつ | 1295670 | 細説 | さいせつ | detailed explanation; explication détaillée; (schriftspr.); ausführliche Erklärung |
さいせん | 1293050 | 再戦 | さいせん | rematch |
さいせん | 1293070 | 再選 | さいせん | re-election; Wiederwahl; réélection; (JF2) |
さいせん | 1573140 | 賽銭; さい銭 | さいせん | monetary offering; Geldopfer; Opfergeld; offre monétaire; (JF2) |
さいぜん | 1294130 | 最前 | さいぜん | foremost; vorderst; erst / vorhin; vor Kurzem; premier; (JF2) |
さいぜん | 1294160 | 最善 | さいぜん | the very best; Beste; le meilleur; (JF2) |
さいぜん | 1567100 | 截然 | せつぜん; さいぜん | clear; sharp; distinct; distinctive; clair; tranchant; distinct; (JF2) |
さいぜんせん | 1294140 | 最前戦 | さいぜんせん | front; first line; spearhead; trouvez-vous; en premier réglez; menez; (JF2) |
さいぜんせん | 1294150 | 最前線 | さいぜんせん | foremost line; vorderste Front; vorderste Linie; ligne premier; (JF2) |
さいそう | 1293110 | 再送 | さいそう | re-sending; re-transmission; wiederholtes Senden; le ré envoie; (contre); (JF2) |
さいそう | 1294560 | 才藻 | さいそう | poetic talent; dichterisches Talent; talent poétique; (JF2) |
さいそう | 1818180 | 彩層 | さいそう | (solar) chromosphere; {Astron.}; Chromosphäre; (glühende Gasschicht um die Sonne) |
さいそく | 1292200 | 催促 | さいそく | request; demand; claim; urge (action); press for; demande pressante; prier de faire (urgent); réclamation; revendication; sommation; Mahnung; {f}; Aufforderung; {f}; Drängen; {n} |
さいそく | 1768400 | 細則 | さいそく | by-laws; detailed regulations; nähere Bestimmungen |
さいそく | 2006780 | 最速 | さいそく | fastest |
さいたい | 1294360 | 妻帯 | さいたい | marriage; marry; Heirat; {f}; Verheiratung; {f} |
さいたい | 1585870 | 臍帯 | さいたい; せいたい | umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur; le cordon ombilical; (JF2) |
さいたん | 1293130 | 再誕 | さいたん | resurrection (of a company or school, etc.); résurrection; (d'une compagnie ou scolarise; etc.); (JF2) |
さいたん | 1294210 | 最短 | さいたん | shortest; kürzest; le plus brusquement; (JF2) |
さいたん | 1294840 | 採炭 | さいたん | coal mining; extraction de charbon; {Bergbau}; Kohleförderung; Kohleabbau |
さいたん | 1296280 | 載炭 | さいたん | coaling; approvisionner en charbon; (JF2) |
さいたん | 1805990 | 歳旦 | さいたん | New Year's Day; Neujahrstag; erster Januar |
さいだい | 1294180 | 最大 | さいだい | greatest; largest; maximum; le plus grand (-no); maximum; наибо́льший; максима́льный; maximal; größt; höchst |
さいだい | 1768250 | 細大 | さいだい | great and small; in detail; all; Groß und Klein; das Allgemeine und die Einzelheiten |
さいだい | 2017550 | 歳代 | さいだい | decade (of age); the ...ties |
さいだん | 1295290 | 祭壇 | さいだん | altar; autel; алта́рь; Altar |
さいだん | 1296100 | 裁断 | さいだん | judgement; judgment; decision / cutting (cloth); Urteil; Entscheidung / Schneiden; Schnitt; Zuschneiden; couper; (tissu); (contre); (JF2) |
さいち | 1593630 | 才知; 才智 | さいち | wit and intelligence; Geist; Witz; Intelligenz; esprit et intelligence; (JF2) |
さいち | 1768520 | 細緻 | さいち | minute; meticulous; (schriftspr.); Subtilität; Genauigkeit; Exaktheit; Feinheit |
さいちゅう | 1293140 | 再注 | さいちゅう | repeat order; ordre de la répétition; (JF2) |
さいちゅう | 1293160 | 再鋳 | さいちゅう | recasting; refondre; (JF2) |
さいちゅう | 1579210 | 最中 | さいちゅう; さなか | in the middle of; height of; in course of; midst; au milieu de; en cours de; parmi; в середи́не; в разга́р; во вре́мя (чего-л.); voller Gang einer Handlung; Höhepunkt einer Situation |
さいちょう | 1618780 | 再調 | さいちょう | reexamination; reinvestigation; erneute Untersuchung; Wiederholungsprüfung |
さいちょう | 1657760 | 最長 | さいちょう | the longest; the oldest; längster; ältester; extremer |
さいてい | 1293210 | 再訂 | さいてい | second time; wiederholte Korrektur; Revision; deuxième fois; (JF2) |
さいてい | 1294220 | 最低 | さいてい | least; lowest; worst; (vulg)"dégueulasse!"; (vulg)"va te faire voir!"; dégoûtant; le dernier; le pire; le plus bas; moche / nasty; disgusting; horrible; yuck!; niedrigst; geringst; Minimal-; Mindest-; Tiefst- |
さいてい | 1579240 | 裁定 | さいてい; せいてい | decision; ruling; award; arbitration; Entscheidung; Beschluss; Schiedsspruch; décision; décision; récompense; arbitrage; (JF2) |
さいてん | 1293230 | 再転 | さいてん | changing directions; turning around; Richtungswechsel; directions changeantes; retourner; (JF2) |
さいてん | 1294850 | 採点 | さいてん | marking; grading; looking over; indication; notation; vérification; Benotung; Zensur |
さいてん | 1295300 | 祭典 | さいてん | festival; Fest; Feier; festival; (JF2) |
さいど | 1293240 | 再度 | さいど | twice; again; second time; deux fois; deuxième fois; encore; (schriftspr.); das zweite Mal; zweimal; wiederum; abermals; nochmals; noch einmal; wiederholt |
さいど | 1294420 | 彩度 | さいど | chroma; chroma saturation; color saturation (colour); {Phys.}; Farbsättigung; Sättigung; (eine der drei Eigenschaft zur Charakterisierung in der Farbmetrik neben Helligkeit und Farbton) |
さいど | 1645140 | 済度 | さいど | redemption; salvation; {Buddh.}; Rettung der leidenden Menschen und Führung zur Erleuchtung; (durch einen Buddha oder Bodhisattva) / Rettung aus einer schwierigen Lage |
さいなん | 1295110 | 災難 | さいなん | calamity; misfortune; calamité; infortune; malheur; Unglück; Missgeschick; Unfall; Katastrophe |
さいなん | 1621190 | 最南 | さいなん | southernmost; äußerster Süden |
さいはい | 1293370 | 再拝 | さいはい | worshipping again; bowing twice; epistolary clothing; (schriftspr.); zweimalige Verbeugung; adorer encore; courber deux fois; habillement épistolaire; (JF2) |
さいはい | 1293380 | 再敗 | さいはい | second defeat; zweite Niederlage; wiederholte Niederlage; deuxième défaite; (JF2) |
さいはい | 1295140 | 采配 | さいはい | baton (of command); Kommandostab / Staubwedel |
さいはい | 1564130 | 儕輩 | さいはい | colleagues; fellows; Kamerad; Kollege; collègues; associés; (JF2) |
さいはん | 1293440 | 再版 | さいはん | reprint(ing); second edition; Wiederauflage; zweite Auflage; Neudruck; réimprimez; (ing); deuxième édition; (JF2) |
さいはん | 1293450 | 再犯 | さいはん | second offense; second offence; Wiederholungstat; Rückfalltat; deuxième offense; (JF2) |
さいはん | 1293470 | 再販 | さいはん | resale; Wiederverkauf |
さいばん | 1296120 | 裁判 | さいばん | trial; judgement; judgment; jugement; procés; Gericht; Gerichtsverhandlung; Gerichtsverfahren; Urteil; gerichtliche Entscheidung; gerichtliche Untersuchung |
さいばん | 1806030 | 歳晩 | さいばん | year's end; Jahresende |
さいばん | 2019470 | 採番 | さいばん | data index; (unique) index number |
さいひ | 1294860 | 採否 | さいひ | adoption or rejection; Annahme oder Ablehnung; adoption ou refus; (JF2) |
さいひ | 1294990 | 歳費 | さいひ | annual expenditure; jährliche Ausgaben / Jahresdiäten; dépense annuelle; (JF2) |
さいひつ | 1294640 | 才筆 | さいひつ | literary talent; clever style; (schriftspr.); brillanter Stil; literarisches Talent; brillantes Stilgefühl; talent littéraire; style intelligent; (JF2) |
さいひつ | 1768470 | 細筆 | さいひつ | fine brush or pencil; small or fine handwriting; feiner Pinsel / kleine Schrift; feine Schreibweise |
さいふ | 1294870 | 採譜 | さいふ | writing melody on music paper; recording a tune in musical notes; Niederschreiben von Musiknoten |
さいふ | 1296970 | 財布 | さいふ | purse; handbag; wallet; bourse; porte-monnaie; portefeuille; кошелёк; Portemonnaie; Geldbeutel; Geldbörse |
さいふく | 1295470 | 斎服 | さいふく | priestly vestments; Ornat; Priesterrobe; liturgisches Gewand; vêtement de cérémonie sacerdotaux; (JF2) |
さいふく | 1789820 | 祭服 | さいふく | vestments worn by priests and attendants during a festival; Ornat; Priesterrobe; liturgisches Gewand |
さいぶん | 1294670 | 才分 | さいぶん | disposition; Naturtalent; angeborene Begabung; humeur; (JF2) |
さいぶん | 1295720 | 細分 | さいぶん | divide into small portions; Unterteilung; kleiner Teil; divisez en petites portions; (JF2) |
さいぶん | 1663760 | 祭文 | さいぶん; さいもん | address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era; shintôistischer Gebetstext; (anlässlich eines Matsuri od. eines shintôistischen Bestattungsfeier) |
さいへん | 1293550 | 再変 | さいへん | second change; second calamity; wiederholte Änderung; deuxième changement; deuxième calamité; (JF2) |
さいへん | 1293560 | 再編 | さいへん | reorganization; reorganisation; reshuffle; Reorganisation; Neuzusammenstellung; Umgruppierung; Umorganisierung; réorganisation; remaniement; (JF2) |
さいへん | 1295230 | 砕片 | さいへん | debris; (schriftspr.); Bruchstück; Splitter; Scherbe; débris; (JF2) |
さいへん | 1295730 | 細片 | さいへん | crumbling; (schriftspr.); schmales Stück; kleines Stück; émietter; (JF2) |
さいほう | 1296200 | 裁縫 | さいほう | sewing; couture; Nähen; Näharbeit; Schneidern |
さいほう | 1580920 | 西方 | せいほう; さいほう | western direction; direction ouest; vers l'ouest; westliche Richtung; Westen / {Buddh.}; das westliche Buddhaland; (Abk.) |
さいほう | 1772230 | 再訪 | さいほう | revisit; erneuter Besuch |
さいみん | 1292220 | 催眠 | さいみん | hypnotism; hypnose; {Med., Psych.}; (schriftspr.); Hypnose |
さいみん | 1768280 | 細民 | さいみん | the poor; Arme; arme Leute |
さいみん | 1878390 | 済民 | さいみん | relieving the sufferings of the people |
さいゆう | 1293620 | 再遊 | さいゆう | revisit; wiederholter Besuch; zweite Reise; (an einen Ort); visitez de nouveau; (JF2) |
さいゆう | 1663580 | 西遊 | せいゆう; さいゆう | westward trip; trip to the West; Reise nach Westen; (insbes. nach Europa) |
さいよう | 1294890 | 採用 | さいよう | use; adopt; admission (personne); adoption (chose); engagement (personne); Annahme; Aufnahme; Anstellung; Ernennung |
さいよう | 1295620 | 細腰 | さいよう; ほそごし | slender hips; slim waist; schmale Hüfte; Taille; hanches sveltes; (JF2) |
さいりょう | 1294300 | 最良 | さいりょう | the best; ideal; au mieux; l'idéal; le meilleur (-no); best; schönst; am besten |
さいりょう | 1294720 | 才量 | さいりょう | wisdom and magnanimity; witty intelligence and large-mindedness / measurement; volume and weight; mesure; (JF2) |
さいりょう | 1296220 | 裁量 | さいりょう | admeasure; discretion; Belieben; Ermessen; Verfügung; répartissez; (contre); discrétion; (JF2) |
さいりょう | 1645150 | 宰領 | さいりょう | supervision; superintendence; management; supervisor; Führung; Leitung; Aufsicht; Leiter; Aufseher |
さいろく | 1293690 | 再録 | さいろく | re-recording; ré-enregistrement; (contre); (JF2) |
さいろく | 1593640 | 採録; 載録 | さいろく | recording; transcription; enregistrement; transcription; Aufzeichnung; Aufzeichnen |
さいろく | 2095480 | 才六; 采六; 賽六 | さいろく | kid; brat / Edo term used to debase people from Kansai |
さお | 1214060 | 竿 | さお | rod; pole (e.g., for drying laundry); Sorte de barre sur laquelle on fait sécher le linge; Stange; Stab / Rute; (einer Angel) / Hals; (einer Shamisen o.Ä.) / Balken; (einer Waage) / Stake; (Stange zum Abstoßen u. Vorwärtsbewegen eines Bootes) |
さお | 1568270 | 棹 | さお | pole; rod; violin neck; Stange; Stab / Rute; (einer Angel) / Hals; (einer Shamisen o.Ä.) / Balken; (einer Waage) / Stake; (Stange zum Abstoßen u. Vorwärtsbewegen eines Bootes); perche; tringle; cou du violon; (JF2) |
さか | 1297110 | 坂 | さか | slope; hill; côte; descente; montée; pente; Abhang; Steigung; Abstieg; Hügel; Böschung |
さか | 1422640 | 茶菓 | ちゃか; さか | tea and cakes or sweets; refreshments; gateaux; (schriftspr.) Tee und Kuchen / Erfrischungen |
さかご | 1227070 | 逆子 | さかご | breech (foot) presentation; agrippa; {Med.}; Steißgeburt; Beckenendlagegeburt; Fußlage; Geburt mit den Füßen zuerst; in Beckenendlage liegendes Kind |
さかご | 1693420 | 逆児 | さかご | baby born feet (or buttocks) first; breech birth; {Med.}; Steißgeburt; Beckenendlagegeburt; Fußlage; Geburt mit den Füßen zuerst; in Beckenendlage liegendes Kind |
さかさ | 1226970 | 逆さ | さかさ | reverse; inversion; upside down; à l'envers; inverse; renversé; Inversion; Umkehrung; umgekehrte Lage; Spiegelung |
さかさ | 1445750 | 倒さ | さかさ | inverted; upside-down; reversed; Inversion; Umkehrung; umgekehrte Lage; Spiegelung; inversé; à l'envers; a renversé; (JF2) |
さかだち | 1227250 | 逆立ち | さかだち | handstand; headstand; faire le poirier; fait de se tenir en équilibre sur les mains; tête-bêche; стоя́ть на голове́; Handstand / Kehren des Untersten zum Obersten |
さかだち | 1734620 | 酒断ち | さかだち | swearing off liquor |
さかて | 1693370 | 逆手 | ぎゃくて; さかて | underhand or backhand grip (e.g., in tennis) / unexpected twist; turning the tables (on an opponent); umgekehrtes Greifen |
さかて | 1734510 | 酒手 | さかて | drink money; Ausgaben für Alkoholika; Trinkgeld / Handgeld für Arbeiter oder Rikschakuli |
さかな | 1297170 | 肴 | さかな | snack served with drinks; performance to liven up a bar; conversation to liven up a party; Zuspeise; Zukost; Knabberzeug; (zu alkoholischen Getränken); la collation a servi avec les boissons; performance égayer une barre; conversation égayer un parti; (JF2) |
さかな | 1578010 | 魚 | さかな; うお | fish; poisson; ры́ба; (schriftspr.); Fisch |
さかん | 1290720 | 佐官 | さかん | field officer; officier supérieur; Stabsoffizier |
さかん | 1290840 | 左官 | さかん; しゃかん | plasterer; Gipser |
さかん | 1379750 | 盛ん | さかん | popular; énergique; actif; vigoureux / prosperous / enthusiastic / energetic; vigorous; процветающий; обильный; lebhaft; belebt; gedeihend; blühend; erfolgreich / populär / aktiv; eifrig / herzlich; enthusiastisch / furios,heftig; heiß |
さがしだす | 1418220 | 探し出す | さがしだす | to find out; uitzoeken |
さがしだす | 1851790 | 捜し出す | さがしだす | to locate; to discover; entdecken; finden; herausfinden |
さがん | 1290850 | 左岸 | さがん | left bank (of a river); (schriftspr.); linkes Ufer; (eines Flusses) |
さがん | 1291510 | 砂岩 | さがん | sandstone; {Geol.}; Sandstein |
さき | 1290860 | 左記 | さき | undermentioned (statement); following; (schriftspr.); das Folgende; im Folgenden Stehende |
さき | 1297220 | 崎 | さき | small peninsula; cap; promontoire; мыс; Kap; Landzunge; Vorgebirge |
さき | 1387210 | 先 | さき | previous; prior; former; some time ago; avant; précédent / point (e.g., pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); bout (de ligne); pointe (crayon) / destination; destination / the first priority; the future; objective; sequel; remainder; the other party; avenir; futur; suite (d'une histoire); Spitze; Ende / Stirn; Front; Kopf; Führung / Folge; Fortsetzung / etw. Ehemaliges / etw. vor einem Liegendes / Zukunft |
さきん | 1291530 | 砂金 | さきん; しゃきん | gold dust; Goldstaub; goldhaltiger Sand; poussière de l'or; (JF2) |
さきん | 1789640 | 差金 | さきん | difference; margin; Gewinnspanne; Überschuss; Restbetrag |
さく | 1207730 | 割く | さく | to cut up; to separate; to spare (e.g., time); to cleave; to sever; to divide; to cede; to alienate; brouiller; déchirer; découper; disposer (temps); diviser; fendre; lacérer; rompre; zerreißen; spalten; zerspalten / entzweien / aussparen; sparen |
さく | 1297210 | 咲く | さく | to bloom; fleurir; s'épanouir; цвести; blühen |
さく | 1297240 | 作 | さく | a work; a harvest; un travail; une œuvre; une récolte; (1) произведе́ние; (2) урожа́й; Werk / Ernte; Anbau |
さく | 1298030 | 削 | さく | plane; sharpen; whittle; pare; shave (leather); scrape off; crossout; reduce; curtail; rabotez; aiguisez; taillez au couteau; parez; rasage; (cuir); raclez fermé; crossout; réduisez; raccourcissez; (JF2) |
さく | 1298200 | 昨 | さく | last (year); yesterday; dernière (année); hier (soir) |
さく | 1298250 | 柵 | さく | fence; paling; clôturez; en pâlissant; (JF2) |
さく | 1298260 | 策 | さく | plan; policy; projet; stratégie; Plan; Politik; Maßnahme; Maßregel; Kunstgriff; Taktik; Kniff |
さく | 1298310 | 索 | さく | rope; cord; верёвка; кана́т; cordez; cordon; (JF2) |
さく | 1484630 | 避く | さく | to avoid; pour éviter; (JF2) |
さく | 1558600 | 裂く | さく | to tear; to split; découper; diviser; séparer; zerreißen; spalten; zerspalten / entzweien / aussparen; sparen |
さくい | 1297490 | 作意 | さくい | idea; design; motif; conception; intention; (1) наме́рение; (2) за́мысел (произведения); Motiv; zentrales Thema; Absicht des Autors; idée; dessin; motif; conception; intention; (JF2) |
さくい | 1297500 | 作為 | さくい | artificiality / act; commission (of a crime); (1) (юр.) соверше́ние; (2) иску́сственность; Künstlichkeit / {Rechtsw.}; Tun; Begehen; Machen; nature artificielle; agissez; ordre; (d'une infraction); (JF2) |
さくげん | 1298110 | 削減 | さくげん | cut; reduction; curtailment; diminution; réduction; Kürzung |
さくげん | 1593690 | 遡源; 溯源 | さくげん | return to the origin; go back to the beginning; retrace; Rückkehr zum Ursprung; Rückkehr zum Anfang |
さくし | 1297680 | 作詞 | さくし | (writing) song lyrics; {Mus.}; Texten; Vertexten; (einer Melodie); chanson qui fait; (contre); (JF2) |
さくし | 1297690 | 作詩 | さくし | versification; verse making; Dichten; Schreiben von Lyrik; versification; fabrication du vers; (JF2) |
さくし | 1298270 | 策士 | さくし | intriguer; tactician; schemer; machinator; Ränkeschmied; Intrigant; Taktiker |
さくし | 1853110 | 昨紙 | さくし | yesterdays paper |
さくしゅう | 1657880 | 昨秋 | さくしゅう | autumn of last year; fall of last year; letzten Herbst; Herbst letzten Jahres |
さくしゅう | 2006810 | 昨週 | さくしゅう | last week |
さくせい | 1297760 | 作成 | さくせい | frame; draw up; make; producing; creating; preparing; writing; составле́ние (напр. документа); Anfertigung; Abfassung; Entwurf; cadre; (contre); stoppez; faites; en produisant; créer; préparer; écrire; (JF2) |
さくせい | 1297790 | 作製 | さくせい | manufacture; fabrication; производи́ть; изготовля́ть; Anfertigung; Abfassung; Entwurf; Herstellung; Produktion |
さくせい | 1573930 | 鑿井; 削井 | さくせい | well drilling; Brunnenbohren |
さくてい | 1298280 | 策定 | さくてい | decision; settling on; (schriftspr.); Ausarbeitung eines Planes; décision; (contre); résoudre sur; (JF2) |
さくてい | 2088900 | 作庭 | さくてい | creating a garden; gardener |
さくどう | 1298380 | 索道 | さくどう | overhead freight-carrying cable; Drahtseilbahn; (Abk.); câble du fret-transport aérien; (JF2) |
さくどう | 1777420 | 策動 | さくどう | maneuverings; manoeuverings; machinations; Ränke; Tricks; Manipulation; Intrige |
さくふう | 1297930 | 作風 | さくふう | literary style; Stil; literarischer Stil; künstlerische Tendenz; style littéraire; (JF2) |
さくふう | 1928050 | 朔風 | さくふう | north wind; Nordwind |
さくれい | 1298020 | 作例 | さくれい | model of writing; Modell; Beispiel; Muster; Vorbild / Beispiel; Verwendungsbeispiel; modèle d'écrire; (JF2) |
さくれい | 1878720 | 策励 | さくれい | urging; whipping (up) |
さけ | 1329010 | 酒; お酒 | さけ; おさけ | alcohol; sake; alcool; saké; Alkohol; alkoholisches Getränk / Sake; japanischer Reiswein; (Alkoholgehalt 12 bis 16 Volumenprozent, wird oft warm getrunken) |
さけ | 1579300 | 鮭 | さけ; しゃけ | salmon (edible fish, Salmo salar); {Fischk.}; Lachs; (<wiss. N.: Oncorhynchus keta>); saumon; (JF2) |
さける | 1558610 | 裂ける | さける | to split; to tear; to burst; déchirer; mettre en pièces; rompre; zerreißen; sich spalten; einen Spalt bekommen; einen Riss bekommen |
さける | 1583260 | 避ける | さける; よける | to avoid (physical contact with); vermijden; éviter; fuir / to avoid (situation) / to ward off; to avert; meiden; vermeiden; umgehen; ausweichen; aus dem Weg gehen |
さける | 2037100 | 割ける | さける | to be separated; to be divided |
さげお | 1185350 | 下緒 | さげお | sword knot; an der Schwertscheide befestigte Borte; noeud de l'épée; (JF2) |
さげお | 2120990 | 下げ緒 | さげお | on a traditional Japanese sword's sheath (saya), a string tied to it in order to attach it to an obi |
さげる | 1184170 | 下げる | さげる | to hang; to lower; to move back; to wear; to dismiss; to grant; accorder (à quelqu'un); congédier; descendre; pendant; tombant; (1) выве́шивать (напр. вывеску); (2) носи́ть (орден, саблю, часы и т. п.); (3) опуска́ть; понижа́ть; hängen; umhängen; tragen / senken; herabsetzen; herablassen; herunternehmen / abräumen; wegtun / erteilen; verleihen / abheben |
さげる | 1436310 | 提げる | さげる | to take along; to hold in the hand; tenir dans la main; держа́ть в рука́х; нести́; (in der Hand); halten |
ささ | 1593730 | 些々; 些些 | ささ | trifling; trivial; jouer; insignifiant; (JF2) |
ささ | 1956300 | 笹 | ささ | bamboo grass; {Bot.}; Sasa; Bambusgras; (<wiss. N.: Sasa japonica>) |
ささげ | 2104610 | 大角豆 | ささげ | black-eyed pea (Vigna unguiculata); cowpea |
ささげ | 9000620 | 豆豇 | ささげ | black-eyed pea (Vigna unguiculata); cowpea |
さし | 1291670 | 砂嘴 | さし | spit (geography); sandbank; Landzunge; Sandbank; crachat; (géographie); banc de sable; (JF2) |
さし | 1306410 | 刺し | さし | sharpened tube for testing rice in bags / sashimi (sliced raw fish); tube aiguisé pour riz difficile dans les sacs; (JF2) |
さし | 1629010 | さし | blowfly maggots used as fishing bait; zu zweit | |
さしこむ | 1291170 | 差し込む; 差込む | さしこむ | to insert; to put in; to thrust in; to plug in / to shine in; to flow in / to jam a batter (with an inside pitch) (baseball); вкладывать; вставлять; hineinstecken; einfügen / hereinscheinen; hereinkommen / von Krämpfen befallen werden; insérer; mettre dans; pousser brusquement dans; brancher; briller dans; couler dans; (JF2) |
さしこむ | 2011090 | 射し込む | さしこむ | to shine in (light); to illuminate |
さして | 1759580 | 指し手 | さして | (in shogi, chess, etc.) a move; {Shôgi} ein Zug / (ausgezeichneter); Shôgi-Spieler |
さして | 1789520 | 差し手 | さして | (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt; {Sumô}; Griff mit dem stärkeren Arm unter die Achsel des Gegners |
さしみ | 1306570 | 刺身; 刺し身 | さしみ | sashimi (sliced raw fish); lamelles de poisson cru; {Kochk.}; Sashimi; (in Scheiben geschnittener roher Fisch) |
さしみ | 1789570 | 差し身 | さしみ | (in sumo) a quick thrust of the hand |
さしょう | 1290690 | 些少 | さしょう | trifling; little; few; slight; (schriftspr.); geringe Menge; jouer; (un non); petit; peu de; léger; (JF2) |
さしょう | 1291440 | 査証 | さしょう | visa; Visum |
さしょう | 1291720 | 詐称 | さしょう | misrepresentation; false statement; fausse déclaration; (schriftspr.); falsche Angaben; (zu Name, Wohnort, Beruf etc.) |
さじ | 1585630 | 匙; 匕 | さじ; ひ | spoon; cuiller; Löffel |
さじ | 1593790 | 些事; 瑣事 | さじ | something small or petty; trifle; Kleinigkeit; Bagatelle; Lappalie; Trivialität; quelque chose de petit ou insignifiant; bagatelle; (JF2) |
さじょう | 1653820 | 鎖状 | さじょう | chainlike |
さじょう | 1754430 | 砂上 | さじょう | (built) on sand; (schriftspr.); auf Sand |
さじん | 1663130 | 茶人 | ちゃじん; さじん | master of the tea ceremony / person with eccentric tastes; {Tee}; Teemeister; Teekenner |
さじん | 1754560 | 砂塵 | さじん | cloud of sand (dust, etc.); (schriftspr.); Staubwolke; Sandwolke |
さす | 1291330 | 差す | さす | to raise (stretch out) hands; to raise umbrella; faire apparaitre (?); lever les mains; sortir / to be tinged / to wear (a sword) at one's side; tragen; (ein Schwert) / gießen; eingießen; einschenken / scheinen; in eine Farbe getaucht sein; steigen; (Flut) / hochhalten; Hände erheben; hineinstecken |
さす | 1291560 | 砂州; 砂洲 | さす | reef; sandbar; sandbank; Sandbank; prenez; (JF2) |
さす | 1306470 | 刺す | さす | to pierce; to stab; to prick; to thrust; to bite; to sting; to pin down; to stitch; to put (a runner) out; to pole (a boat); to catch (with a line); to stick; coudre; enfiler; enfoncer; incruster; insérer; percer; piquer; piquer avec un dard; stechen; einstechen; durchstechen / stechen; beißen / sticken; nähen |
さす | 1309670 | 指す | さす | to point; to put up umbrella; to play; désigner; montrer; zeigen auf ...; hinweisen auf ...; hindeuten auf ... / Shôgi spielen / aufrufen |
さす | 1322170 | 射す | さす | to shine; to strike; briller; frapper; tragen; (ein Schwert) / gießen; eingießen; einschenken / scheinen; in eine Farbe getaucht sein; steigen; (Flut) / hochhalten; Hände erheben; hineinstecken |
さす | 1399830 | 挿す | さす | to insert; to put in; to graft; to wear in belt; greffer; insérer; mettre dans; placer (des fleurs dans un vase); porter (à la ceinture); porter (un parapluie); einfügen / stecken; (z.B. Blumen) |
さす | 1441420 | 点す; 灯す | さす | to light (a fire); to apply moxa cautery; gießen / einfärben; pour allumer; (un feu); appliquer cautère du moxa; (JF2) |
さす | 1609820 | 注す | さす | to pour (drink); to serve (drinks); servir (des boissons); verser; gießen / einfärben |
さす | 2097160 | 螫す | さす | to sting (i.e. bee, wasp, etc.) |
さすが | 1552390 | 流石 | さすが | clever; adept; good; expectations; as one would expect; comme de juste; comme on pouvait s'y attendre; en effet; auch; selbst; sogar; einfach / indessen; jedoch / wie zu erwarten; natürlich |
さすが | 2086100 | 刺刀 | さすが | dagger |
させん | 1290940 | 左遷 | させん | demotion; degradation; être dégradé/perdre son grade; dégradation; rétrogradation; понижение в должности; деградация; Degradierung; Strafversetzung |
させん | 2059620 | 鎖線 | させん | dashed (dotted) line; chain line |
さたん | 1290990 | 左端 | さたん; ひだりはし | left end; left edge; linkes Ende; fin partie; bord gauche; (JF2) |
さたん | 1845190 | 嗟嘆 | さたん | lamentation; Klagen; Wehklagen / Bewunderung; Anerkennung |
さたん | 1878900 | 嗟歎 | さたん | deploration; lamentation; admiration; Klagen; Wehklagen / Bewunderung; Anerkennung |
さっか | 1297510 | 作家 | さっか | author; writer; novelist; artist; écrivain; auteur; писа́тель; а́втор; Schriftsteller; Dichter; Autor |
さっか | 1297520 | 作歌 | さっか | writing songs or poems; poem; (schriftspr.); Dichten; Verfassen von Gedichten bzw. Liedern; écrivant chansons ou poèmes; poème; (JF2) |
さっか | 2078090 | 昨夏 | さっか; さくか | last summer; summer of last year |
さっかく | 1298400 | 錯覚 | さっかく | optical illusion; hallucination; illusion; illusion d'optique; Sinnestäuschung; optische Täuschung / Illusion; Irrtum; Missverständnis |
さっかく | 1298410 | 錯角 | さっかく | alternate interior angles; {Math.}; Wechselwinkel |
さっき | 1005180 | さっき | some time ago; tout à l'heure (dans le passé); abenteuerlich / unglücklich / bewegt; abwechslungsreich | |
さっき | 1299060 | 殺気 | さっき | thirst for blood; soif de sang; Blutdurst; Mordlust / Frost, der die Vegetation verdorren lässt |
さっき | 1373000 | 数奇 | すうき; さっき | checkered; varied; misfortune; (schriftspr.) abenteuerlich / unglücklich / bewegt; abwechslungsreich; à carreaux; varié; malchance; (JF2) |
さっきゅう | 1581240 | 遡及 | さっきゅう; そきゅう | tracing back; retroactivity; (schriftspr.); Rückwirkung; rückwirkendes Inkrafttreten; tracer en arrière; rétroactivité; (contre); (JF2) |
さっきゅう | 1581270 | 早急 | さっきゅう; そうきゅう | urgent; Dringlichkeit; Eiligkeit; urgent; (JF2) |
さっし | 1298530 | 冊子 | さっし | book; booklet; story book; pamphlet; notebook; brochure; livret; petit livre; Heft; Broschüre; Pamphlet |
さっし | 1298730 | 察し | さっし | consideration; guess; conjecture; judgment; judgement; Mitgefühl; Teilnahme; Rücksicht; Verständnis; Mutmaßung |
さっし | 1579310 | 刷子 | さっし; はけ | brush; commutator brush; Bürste; brossez; brosse du commutator; (JF2) |
さつ | 1056780 | 察 | さつ | police; поли́ция |
さつ | 1298520 | 冊 | さつ | volume; tome; volume / counter for books; compteur de livres |
さつ | 1298960 | 札 | さつ | note; paper money; billet de banque; feuille; Banknote; Papiergeld; Geldschein |
さつ | 1564720 | 剳 | さつ | stay; remain; restez; restez; (JF2) |
さつ | 1585580 | 刹 | さつ; せち; せつ | temple; temple; (JF2) |
さつまいも | 1299220 | 薩摩芋 | さつまいも | sweet potato; patate douce; {Bot.}; Süßkartoffel; Batate |
さつまいも | 1867510 | 甘薯; 甘藷 | かんしょ; さつまいも | sweet potato; {Bot.}; Süßkartoffel; (<wiss. N.: Ipomoea batatas>) |
さてつ | 1291590 | 砂鉄 | さてつ | iron sand; Eisensand |
さてつ | 1573320 | 蹉跌 | さてつ | failure; stumbling; setback; (schriftspr.); Versagen; Fehlschlag; Misserfolg; Hindernis; Fallstrick; échec; faux pas; contretemps; (JF2) |
さとう | 1291010 | 左党 | さとう; ひだりとう | drinker; wine lover / left (wing); leftist; linke Partei / Trinker |
さとう | 1291600 | 砂糖 | さとう | sugar; de suiker; sucre; сахар; Zucker |
さとう | 1789740 | 差等 | さとう | gradation; (schriftspr.); Unterschied; Abstand zu einem Standard |
さどう | 1297890 | 作動 | さどう | operation; functioning; running; mouvement; Operation |
さどう | 1422770 | 茶道 | さどう; ちゃどう | tea ceremony; Way of Tea; cérémonie du thé; {Tee}; Teezeremonie; Weg des Tees |
さどう | 1951690 | 差動 | さどう | differential motion; Differential |
さのう | 1291020 | 左脳 | さのう | left brain; linke Gehirnhälfte |
さのう | 1650070 | 砂袋; 砂嚢 | すなぶくろ; さのう | sandbag / gizzard; Sandsack; Ballast / Muskelmagen von Vögeln |
さばく | 1290730 | 佐幕 | さばく | adherence to the shogunate; {japan. Gesch.}; Unterstützung des Shôgunats; adhésion au shogunate; (JF2) |
さばく | 1295940 | 裁く | さばく | to judge; juger; porter un jugement; Urteil fällen |
さばく | 1299630 | 捌く | さばく | to handle; to sell; verkaufen; absetzen / behandeln; verfahren; zurecht kommen; manier; vendre; (JF2) |
さばく | 1593800 | 砂漠; 沙漠 | さばく | desert; désert; пусты́ня; Wüste; Sandwüste |
さび | 1324470 | 寂 | さび | patina; antique look; antiquité; patine / elegant simplicity; simplicité raffinée / well-trained voice; enrouement (voix); Sabi; Patina; geschmackvolle Einfachheit |
さび | 1593820 | 錆; 錆び | さび | rust; rouille; Rost |
さほう | 1297980 | 作法 | さほう | manners; etiquette; propriety; поведе́ние; мане́ры; Manieren; Sitten; Etikette / Methode; manières; étiquette; correction; (JF2) |
さほう | 1879180 | 左方 | さほう | left side |
さぼう | 1291630 | 砂防 | さぼう | erosion control; Sandschutz; Schutz vor Bodenerosion; Schutz vor Treibsand |
さぼう | 2015650 | 茶房 | さぼう | teahouse; coffee shop; (schriftspr.); Café; Kaffeestube |
さます | 1206060 | 覚ます; 醒ます | さます | to awaken; réveiller; se réveiller / to disabuse / to sober up; пробудить; aufwachen; wach werden; erwachen / aufwecken; wecken; jmdm. die Augen öffnen; desillusionieren; aus einem Irrtum wecken / nüchtern werden |
さます | 1556740 | 冷ます | さます | to cool; to dampen; to let cool; to throw a damper on; to spoil; laisser refroidir; refroidir; calmer; jeter un froid; abkühlen; kühlen / verderben; (z.B. den Spaß) |
さめる | 1206070 | 覚める | さめる | to wake; to wake up; se réveiller; просну́ться; wach werden; erwachen; aufwachen; zu sich kommen / zu Sinnen kommen; aus einer Illusion oder einem Wahn erwachen / nüchtern werden |
さめる | 1381370 | 醒める | さめる | to awake (wake up); to come to one's senses; to get sober; проснуться; очнуться; wach werden; erwachen; aufwachen; zu sich kommen / zu Sinnen kommen; aus einer Illusion oder einem Wahn erwachen / nüchtern werden; pour se réveiller; réveillez-vous; venir à ses sens; devenir sobre; (JF2) |
さめる | 1556750 | 冷める | さめる | to become cool; to wear off; to abate; to subside; to dampen; to cool down (interest); to come down (fever); refroidir; se refroidir; se calmer (enthousiasme; baisser (intérêts, fièvre); kalt werden; kühl werden; abkühlen / abkühlen; sich legen; abflauen; nachlassen |
さめる | 1572420 | 褪める | さめる | to fade; to discolour; to discolor; ausbleichen; verblassen; verbleichen; sich verfärben; se faner; décolorer; (JF2) |
さや | 1352120 | 鞘 | さや | scabbard; Scheide; Futteral / Marge; Gewinnspanne; Provision; fourreau; (JF2) |
さや | 1571540 | 莢 | さや | shell (i.e. of a pea); pod; hull; Schote; Hülse; Schale |
さよう | 1290740 | 佐様 | さよう | such; of that kind; like that; yes; indeed; well ..; tel; (un); de ce genre; comme cela; oui; en effet; bien...; (JF2) |
さよう | 1298000 | 作用 | さよう | action; operation; effect; function; action; effet; fonction; opération; де́йствие (на что-л.); проце́сс; Wirkung; Wirksamkeit; Effekt; Funktion; Mechanismus / Aktion; Prozess |
さよう | 1789430 | 左様 | さよう | like that; that's right; ja; jawohl / genaus so; solch ein / nun; äh; also |
さよう | 1831980 | 然様 | さよう | so; such; ja; jawohl / genaus so; solch ein / nun; äh; also |
さより | 1593860 | 針魚; 細魚 | さより; はりうお; はりよ | halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori); stickleback; {Fischk.}; Makrelenhecht; (<wiss. N.: Hemiramphus sajori>); demi bec; (poisson de la coquille); (JF2) |
さより | 9000220 | 鱵 | さより | halfbeak (fish) (Hemiramphus sajori) |
さら | 1299680 | 皿; お皿 | さら; おさら | plate; dish; de schotel; assiette; plat; plateau; soucoupe; vaisselle; тарелка; Teller; Schüssel; Schale; Platte; Untertasse |
さら | 2061190 | 沙羅; 娑羅 | しゃら; さら | sal tree |
さらいねん | 1293660 | 再来年 | さらいねん | year after next; dans deux ans; übernächstes Jahr |
さらいねん | 1649420 | 明後年 | みょうごねん; さらいねん | year after next; (schriftspr.); übernächstes Jahr |
さらう | 1500810 | 復習う | さらう | to review; to rehearse; to practise; to practice; wiederholen; üben; repetieren; examiner; répéter; pratiquer; (JF2) |
さらう | 1593865 | 浚う | さらう | to sweep away; to wash away; to dredge; nettoyer; évacuer; faire le vide; baggern; ausbaggern; ausschaufeln; schaufeln; sauber machen; mit dem Schleppnetz fangen |
さらう | 1593870 | 攫う; 拐う | さらう | to carry off; to run away with; to kidnap; to abduct; emporter; enlever; kidnapper; entführen; rauben / wegraffen; wegschleppen; wegschnappen; entreißen; rauben; sich mit etw. aus dem Staub machen / fortreißen; mitreißen; dahinraffen |
さらさら | 1005310 | さらさら | rustling; murmuring; bruissement; murmurent / fluently / silky (hair); fließend; flüssig; flott / rauschend; raschelnd | |
さらさら | 1593880 | 更々; 更更 | さらさら | (not) at all; nicht im Geringsten; überhaupt nicht; (mit Verneinung); pas à tout; (JF2) |
さらしくび | 1766870 | 晒し首 | さらしくび | gibbeted head; Zurschaustellung des Kopfes eines Enthaupteten am Gefängnistor in der Edo-Zeit / der abgeschlagene Kopf |
さらしくび | 1797240 | 曝し首 | さらしくび | exposure of a severed head; отру́бленная голова́, вы́ставленная для устраше́ния; Zurschaustellung des Kopfes eines Enthaupteten am Gefängnistor in der Edo-Zeit / der abgeschlagene Kopf |
さる | 1177390 | 猿 | さる | monkey; singe; обезья́на; Affe |
さる | 1231650 | 去る | さる | to leave; to go away; verlaten; weggaan; partir; quitter / to pass; to elapse / to be distant; fortgehen; verlassen; weggehen; sich entfernen; abhauen; aufbrechen; abfahren; abfliegen; abreisen / schwinden; vergehen; nachlassen; abnehmen / entfernt sein / vergangener ...; letzter ... / sich scheiden lassen |
さる | 1362820 | 申 | さる | ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3p.m.-5p.m., west-southwest, July); Affe / neuntes Tier im chin. Tierkreis / drei Uhr bis fünf Uhr nachmittags; neuvième signe de zodiaque Chinois; (Le Singe; 3pm-5pm; sud-ouest ouest; juillet); (JF2) |
さる | 1394730 | 然る | しかる; さる | a particular; a certain; ein; gewisser; un particulier; un certain; (JF2) |
さわ | 1415850 | 沢 | さわ | swamp; marsh; marécage; marais; val; vallée; vallon / mountain stream; valley; dale; боло́то; Sumpf; Morast; Moor / Bach; Bergstrom; Tal |
さわ | 1663140 | 茶話 | ちゃわ; ちゃばなし; さわ | a chat over tea; (schriftspr.); Schwätzchen beim Tee; Kaffeeklatsch |
さわら | 1568320 | 椹 | さわら | sawara cypress; Chamaecyparis pisifera; {Bot.}; Scheinzypresse; (<wiss. N.: Chamaecyparis pisifera>) |
さわら | 1574930 | 鰆 | さわら | Spanish mackerel; {Fischk.}; japanische Makrele; (<wiss. N.: Scomberomorus niphonius>) |
さわり | 1853200 | 障り | さわり | hindrance; obstacle; harm; bad effect; sickness; Störung; Verhinderung; Behinderung / Hindernis; Hemmnis; störender Einfluss |
さわり | 1853210 | 触り | さわり | touch; feel; impression (of a person); most impressive passage; punch line; Berührung; Anrührung / rührende Stelle; ergreifende Stelle; Klimax / Ponte; (einer Geschichte) |
さわる | 1352050 | 障る | さわる | to hinder; to interfere with; to affect; to do one harm; to be harmful to; déplaire; déranger; gêner; heurter; hindern; behindern; verhindern; schädlich sein; schaden; nicht bekommen; verletzen; kränken; schaden |
さわる | 1357980 | 触る | さわる | to touch; to feel; aanraken; sentir; toucher; каса́ться; дотра́гиваться; berühren; anfühlen; betasten; antasten; fühlen |
さん | 1005340 | さん | Mr or Mrs; Mme; Mr | |
さん | 1302040 | 参 | さん | three (used in legal documents); 3; trois; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
さん | 1304260 | 酸 | さん | acid; acide; Säure |
さん | 1564450 | 刪 | さん | cut down; abattez; (JF2) |
さん | 1579350 | 三 | さん; み | three; trois (3); три; drei |
さん | 1879320 | 讚 | さん | a style of Chinese poetry; legend or inscription on a picture |
さん | 1956310 | 賛 | さん | legend; caption; Legende; Bildinschrift; Bildunterschrift |
さん | 2085690 | 山 | さん | Mt (suffix used with the names of mountains); Mount |
さん | 2106250 | 産 | さん | product / yield / native of / assets; property |
さんい | 1299880 | 三尉 | さんい | second lieutenant (JSDF); {Milit.}; Vize-Leutnant; (bei den JSDF); le sous-lieutenant; (J); (JF2) |
さんい | 1579360 | 三位 | さんい; さんみ | third place; third rank; {Gesch.}; die drei Hofränge; le troisième rang; (JF2) |
さんい | 1658090 | 賛意 | さんい | approval; assent; Einwilligung; Zustimmung; Billigung; Einverständnis |
さんいん | 1302080 | 参院 | さんいん | House of Councillors; (japanisches); Oberhaus; (Abk.); Maison de Conseillers; (JF2) |
さんいん | 1302730 | 山陰 | やまかげ; さんいん | place in the shade of a mountain; shelter of the mountains / mountain recess; Nordseite eines Berges; (Abk.); refuge des montagnes; (JF2) |
さんいん | 1303730 | 産院 | さんいん | maternity hospital; Frauenklinik; Entbindungsanstalt; hôpital de maternité; (JF2) |
さんか | 1299920 | 三夏 | さんか | three summer months; drei Sommermonate; trois mois de l'été; (JF2) |
さんか | 1301960 | 傘下 | さんか | affiliated with; under jurisdiction of; under the umbrella; affilié à; passer sous le contrôle de; s'affilier à; se mettre sous l'aile de; (schriftspr.) unter dem Schirm von; unter dem Schutz von; unter der Schirmherrschaft / untergeordnet |
さんか | 1302090 | 参加 | さんか | participation; engagement; participation; participer à; prendre part à; s'engager dans; участие; Teilnahme; Beteiligung |
さんか | 1303290 | 惨禍 | さんか | calamity; (schriftspr.); Katastrophe; Desaster; Unheil; Unglück; calamité; (JF2) |
さんか | 1303740 | 産科 | さんか | obstetrics; {Med.}; Geburtshilfe; Obstetrik |
さんか | 1304140 | 讃歌 | さんか | song of praise; eulogy; paean; Lobgesang; Hymne |
さんか | 1304170 | 賛歌 | さんか | praise; admiration; Lobgesang; Hymne; louez; admiration; (JF2) |
さんか | 1304290 | 酸化 | さんか | oxidation; oxydation; {Chem.}; Oxidation |
さんか | 1650100 | 山家 | さんか; やまが | mountain villa; Haus in den Bergen; Haus eines Bergdorfes |
さんか | 1755670 | 山窩 | さんか | mountain nomads; nichtsesshaftes Volk in den Wäldern oder in trockenen Flussbetten |
さんか | 1790000 | 讚歌 | さんか | (song or hymn of) praise; paean; Lobgesang; Hymne |
さんかい | 1299940 | 三回 | さんかい | three times; dreimal; trois fois; (JF2) |
さんかい | 1302160 | 参会 | さんかい | attendance (at a meeting); Teilnahme; Beiwohnen; Beteiligung; assistance; (à une réunion); (JF2) |
さんかい | 1303500 | 散会 | さんかい | adjournment; ajournement; Schließen einer Versammlung; Aufhebung einer Gesellschaft |
さんかい | 1754700 | 散開 | さんかい | deployment; Aufmarschieren in gelöster Formation; Ausschwärmen |
さんかい | 1754890 | 産科医 | さんかい | obstetrician; {Med.}; Arzt für Geburtshilfe |
さんかい | 1755300 | 山海 | さんかい | mountains and seas; (schriftspr.); Berge und Meer |
さんかい | 1755590 | 山塊 | さんかい | mountain mass; Bergmassiv; Gebirge |
さんかく | 1299970 | 三角 | さんかく | triangle; triangular; triangulaire; Dreieck |
さんかく | 1302120 | 参画 | さんかく | taking part in planning; Teilnahme an der Planung; Mitbeteiligung; prenant partie dans organiser; (contre); (JF2) |
さんかくかんすう | 1299990 | 三角関数 | さんかくかんすう | trigonometric function; {Math.}; Winkelfunktion; trigonometrische Funktion; fonction trigonométrique; (JF2) |
さんかくかんすう | 1300090 | 三角函数 | さんかくかんすう | trigonometrical function; {Math.}; Winkelfunktion; trigonometrische Funktion; fonction trigonométrique; (JF2) |
さんかくきん | 1300000 | 三角巾 | さんかくきん | triangle bandage; Dreieckstuch; Mitella; pansement du triangle; (JF2) |
さんかくきん | 1300020 | 三角筋 | さんかくきん | deltoid (muscle); {Anat.}; Deltamuskel |
さんかん | 1300140 | 三竿 | さんかん | broad daylight; lumière du jour générale; (JF2) |
さんかん | 1300150 | 三韓 | さんかん | Korea; {Gesch.}; Samhan; drei Länder, die es im Altertum auf der koreanischen Halbinsel gab; (Mahan, Chinhan, Pyonhan) / {Gesch.}; Korea; (im Altertum); Corée; (obs); (JF2) |
さんかん | 1302180 | 参観 | さんかん | visit; inspection; Besichtigung; Besuch; Inspektion; Visitation; visitez; inspection; (JF2) |
さんかん | 1302810 | 山間 | さんかん | among the mountains; Berggebiet; Gebirge; in den Bergen; zwischen den Bergen |
さんが | 1302130 | 参賀 | さんが | congratulatory palace visit; Besuch beim kaiserlichen Palast anlässlich der Gratulation zu Neujahr oder zu Kaisers Geburtstag; visite de palais de félicitation; (JF2) |
さんが | 1755240 | 山河 | さんが | mountains and rivers; natural surroundings |
さんがい | 1299950 | 三界 | さんがい | past, present and future existences; {Buddh.}; die drei Welten; Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; Welt der von Begierden getriebenen Wesen, der Lebewesen mit Form und der Lebewesen ohne Form; passé; présent & futures existences; (JF2) |
さんがい | 1299960 | 三階 | さんがい | third floor; 2ème étage; zweiter Stock |
さんがい | 1303300 | 惨害 | さんがい | heavy damage; havoc; ravages; Verwüstung; Verheerung; Schaden; Katastrophe; Zerstörung |
さんがく | 1302780 | 山岳 | さんがく | mountains; alpin; montagneux; Gebirge |
さんがく | 1755010 | 産額 | さんがく | (amount of) production; Produktionshöhe |
さんがく | 1755730 | 山嶽 | さんがく | mountains; Gebirge |
さんがにち | 1299930 | 三箇日 | さんがにち | January 1st to 3rd; ersten drei Tage im neuen Jahr; erster bis dritter Januar; L'un à trois janvier; (JF2) |
さんがにち | 1951800 | 三が日 | さんがにち | first three days of the new year; ersten drei Tage im neuen Jahr; erster bis dritter Januar |
さんき | 1755180 | 山気 | さんき | mountain air; (schriftspr.); Bergluft / {Med.}; Höhenkrankheit |
さんき | 1853130 | 酸基 | さんき | acid radical |
さんきゅう | 1300190 | 三級 | さんきゅう | third grade; third class; tertiary; tertiaire; (un); (JF2) |
さんきゅう | 1303760 | 産休 | さんきゅう | maternity leave; Mutterschaftsurlaub; (Abk.); permission de maternité; (JF2) |
さんきょう | 1300200 | 三教 | さんきょう | Shinto and Buddhism and Confucianism; Shintoïsme et Bouddhisme et Confucianisme; (JF2) |
さんきょう | 1302830 | 山峡 | さんきょう; やまかい | gorge; ravine; gap; gorge; ravine; (schriftspr.); Bergschlucht |
さんきょう | 1303650 | 桟橋 | さんきょう; さんばし | wharf; bridge; jetty; pier; pont; quai; Landungsbrücke; Landungssteg; Kai |
さんきんこうたい | 1302240 | 参勤交替 | さんきんこうたい | official attendance service (by a daimyo in the Edo era); service de l'assistance officiel; (par un daimyou dans l'époque Edo); (JF2) |
さんきんこうたい | 1302250 | 参勤交代 | さんきんこうたい | daimyo's alternating Edo residence; regelmäßiger Pflichtbesuch der Daimyô beim Shôgun; le daimyo alterne la résidence Edo; (JF2) |
さんぎ | 1302200 | 参議 | さんぎ | councillor; councilor; participation in government; Staatsrat; conseiller; participation dans gouvernement; (JF2) |
さんぎ | 1824640 | 算木 | さんぎ | sticks used for calculations; divining rods; Orakelstab / Rechenstab; (der altjapanischen Mathematik) |
さんぎょう | 1303770 | 産業 | さんぎょう | industry; industrie; Industrie; Gewerbe |
さんぎょう | 1304010 | 蚕業 | さんぎょう | sericulture; Seidenraupenzucht; sériciculture; (JF2) |
さんぎょう | 1579390 | 三業 | さんぎょう; さんごう | business consisting of restaurant, brothel and geisha service; Geschäft bestehend aus Restaurant, Bordell und Geisha-Sevice; affaire qui consiste en restaurant; bordel & service de la geisha; (JF2) |
さんけい | 1302260 | 参詣 | さんけい | temple or shrine visit; pilgrimage; homage; пало́мничество; Besuch eines Tempels; Tempelbesuch; Besuch eines Schreins; Wallfahrt; temple ou visite de temple; pèlerinage; hommage; (JF2) |
さんけい | 1593940 | 三景; 三軽 | さんけい | three famous beauty spots; drei schönsten Landschaften; (in Japan insbes. Matsushima, Matsushima und Itsukushima); trois beauté célèbre tache; (JF2) |
さんけい | 1658010 | 山系 | さんけい | mountain range; mountain system; Bergmassiv; Gebirgskette |
さんけい | 1879340 | 山径 | さんけい | mountain path |
さんけん | 1300280 | 三権 | さんけん | the three powers of government (legislative, executive and judicial); drei Gewalten; (Legislative, Exekutive und Judikative); les trois pouvoirs de gouvernement; (législatif; exécutif et judiciaire); (JF2) |
さんけん | 1303510 | 散見 | さんけん | being seen here and there; vereinzeltes Auftreten; vereinzeltes Vorkommen; être vu ici & là; (contre); (JF2) |
さんげ | 1585740 | 懺悔 | さんげ; ざんげ | repentance; confession; penitence; {Buddh.}; Beichte; Buße; Sündenbekenntnis; repentir; confession; pénitence; (JF2) |
さんげ | 1618820 | 散華 | さんげ | falling as flowers do; dying a glorious death; (schriftspr.) {Buddh.}; Ritus anlässlich des Gedenken des Todes Buddhas, bei dem Blumen verstreut werden / Heldentod |
さんこう | 1300330 | 三更 | さんこう | midnight; dead of night; the small hours; midnight to 2 a.m.; the third of five night watches; dritte Nachtwache; Zeit um Mitternacht; (die dritte der fünf Nachtwachen; etwa 23-1Uhr); minuit; mort de nuit; les petites heures; minuit à 2 du matin; le troisième de cinq nuit regarde; (JF2) |
さんこう | 1300340 | 三校 | さんこう | third proof; Drittkorrektur; troisièmement corrigez; (JF2) |
さんこう | 1302270 | 参向 | さんこう | proceeding to; Gehen an einen Ort; Besuch; continuer à; (contre); (JF2) |
さんこう | 1302280 | 参考 | さんこう | reference; consultation; consultation; référence; Nachschlagen; Konsultieren; Belehrung; Hinweis; Verweis; Vergleich; Information |
さんこう | 1754630 | 散光 | さんこう | scattered light; diffuses Licht |
さんこう | 1842950 | 鑽孔 | さんこう | boring; punching; Bohren; Lochen |
さんご | 1303710 | 珊瑚 | さんご | coral; {Zool.}; Koralle; corail; Sango; (pn; giv); (JF2) |
さんご | 1303790 | 産後 | さんご | postpartum; after childbirth; {Med.}; Erholung nach der Geburt; postpartum; après accouchement; (JF2) |
さんごう | 1579390 | 三業 | さんぎょう; さんごう | business consisting of restaurant, brothel and geisha service; Geschäft bestehend aus Restaurant, Bordell und Geisha-Sevice; affaire qui consiste en restaurant; bordel & service de la geisha; (JF2) |
さんごう | 2088860 | 山号 | さんごう | honorific mountain name prefixed to a temple's name |
さんさ | 1299840 | 三つ又; 三つ叉; 三叉 | みつまた; さんさ | three-pronged (fork); dreifache Gabelung; Dreizack; 3 fourchette à dents; (JF2) |
さんさ | 1300440 | 三佐 | さんさ | major (JSDF); majeur; (J); (JF2) |
さんさい | 1300470 | 三才 | さんさい | the three powers: heaven, earth and man; Himmel; Erde und Mensch; alle Dinge; les trois pouvoirs: ciel; monde & homme; Sansai; (pl); (JF2) |
さんさい | 1300480 | 三災 | さんさい | the three calamities: fire, flood and storm; les trois calamités: tirez; inondation & tempête; (JF2) |
さんさい | 1302860 | 山菜 | さんさい | edible wild plants; plantes sauvages comestibles; essbare wildwachsende Pflanzen |
さんさい | 1755460 | 山塞; 山砦; 山寨 | さんさい | mountain stronghold; Bergfestung / Banditenunterschlupf |
さんざい | 1303520 | 散在 | さんざい | straggling; Zerstreutheit; Verstreutheit; Vereinzeltheit; traîner; (contre); (JF2) |
さんざい | 1303530 | 散財 | さんざい | expense; waste of money; extravagance; Verschwendung; Ausschweifung; dépense; gaspillage d'argent; extravagance; (JF2) |
さんざい | 1853140 | 散剤 | さんざい | powdered medicine; Medizin in Pulverform |
さんし | 1300490 | 三士 | さんし | recruit (JSDF); recrue; (J); (JF2) |
さんし | 1300500 | 三思 | さんし | deep reflection; gründliches Nachdenken; réflexion profonde; (JF2) |
さんし | 1300510 | 三死 | さんし | three outs; trois sorties; (JF2) |
さんし | 1304040 | 蚕糸 | さんし | silk thread; silk yarn; fil de soie; Seidenfaden |
さんし | 1304070 | 蚕紙 | さんし | silkworm-egg paper; Papier auf das der Seidenwurm seine Eier legen soll; Eierkarte des Seidenwurms; papier du ver à soie-oeuf; (JF2) |
さんしつ | 1304090 | 蚕室 | さんしつ | silkworm-raising room; Raum für die Seidenzucht; pièce du ver à soie-relèvement; (JF2) |
さんしつ | 1754870 | 産室 | さんしつ | maternity room; delivery room; Entbindungszimmer; Wochenstube |
さんしゃ | 1302910 | 山車 | だし; さんしゃ | festival car (float); geschmückter Festwagen; voiture de festival; (flotteur); (uk); (JF2) |
さんしゃ | 1657940 | 三者 | さんしゃ | three persons; three parties; (schriftspr.); drei Personen; drei Dinge |
さんしゅ | 1304100 | 蚕種 | さんしゅ | silkworm-egg card; {Insektenk.}; Seidenraupen-Ei; carte du ver à soie-oeuf; (JF2) |
さんしゅ | 1657950 | 三種 | さんしゅ | three kinds; three varieties; drei Arten / Massendrucksache; (genauer:); billige Versandart für Zeitschriften |
さんしゅう | 1300620 | 三秋 | さんしゅう | three autumn months; three fall months; three years; trois mois de l'automne; trois années; (JF2) |
さんしゅう | 1302400 | 参集 | さんしゅう | assembling (of people); Versammlung; Sammlung; s'assembler; (de gens); (JF2) |
さんしゅう | 1564460 | 刪修 | さんしゅう | revision; reform; révision; réforme; (JF2) |
さんしゅつ | 1303810 | 産出 | さんしゅつ | yield; produce; Produktion; Förderung; Ernte; Ertrag; Gewinnung; Ausbeute; cédez; (contre); (JF2) |
さんしゅつ | 1303910 | 算出 | さんしゅつ | calculation; computation; Berechnung; calcul; calcul; (JF2) |
さんしょう | 1300860 | 三唱 | さんしょう | 3 cheers; singing three times; dreifaches Hoch; 3 à votre santé; chanter trois fois; (JF2) |
さんしょう | 1302410 | 参照 | さんしょう | reference; bibliographical reference; consultation; comparer; référence; se référer à; Nachschlagen; Verweis; Verweisung; Referenz / siehe ...; vergleiche ... |
さんしょう | 1303250 | 山椒 | さんしょう | Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum); prickly ash; {Bot.}; japanischer Pfeffer; Gelbholz; (<wiss. N.: Zanthoxylum piperitum>) / {Kochk.}; japanischer Pfeffer; Japonais poivre; (JF2) |
さんしょう | 1304150 | 讃賞 | さんしょう | praise; éloge; (contre); (JF2) |
さんしょう | 2022150 | 三賞 | さんしょう | three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament |
さんしょく | 1300920 | 三色 | さんしょく | three colours; three colors; drei Farben; trois couleurs; (JF2) |
さんしょく | 1300970 | 三食 | さんしょく | three meals (a day); drei Mahlzeiten pro Tag; trois repas; (un jour); (JF2) |
さんしょく | 1304110 | 蚕食 | さんしょく | encroachment; invasion; aggression; agression; empiétement; invasion; Erobern; Eingriff; Übergriff; Einfall; Invasion; (sich etwas vom Rand her einverleiben wie ein Seidenwurm ein Maulbeerblatt) |
さんしん | 1300980 | 三伸 | さんしん | second postscript; deuxième post-scriptum; (JF2) |
さんしん | 1300990 | 三振 | さんしん | strike out (baseball); fanning out; {Baseb.}; Strikeout; (wenn ein Werfer einen Schlagmann durch vier Strikes ins Out schickt); frappez dehors; (base-ball); (contre); se déployer; (JF2) |
さんじ | 1300520 | 三時 | さんじ | 3 o'clock snack; nachmittägliche Zwischenmahlzeit; (etwa um drei Uhr) / {Landw.}; die drei Jahreszeiten für die Landwirtschaft und ihre Aktivitäten; Frühjahr fürs Säen, Sommer fürs Jäten und Herbst für die Ernte / {Buddh.}; Sonnenaufgang, Mittag und Sonnenuntergang; die drei Stadien der buddh. Lehre nach Buddhas Tod; Zeit der unverfälschten Lehre, Zeit ohne wahren Glauben und Zeit, in der die buddhistischen Lehren nicht mehr angenommen werden; Vergangenheit, Gegenwart Und Zukunft; 3 collation des heures; (JF2) |
さんじ | 1302360 | 参事 | さんじ | secretary; councillor; councilor; employé à la Diète; secrétaire; Berater; Rat |
さんじ | 1303340 | 惨事 | さんじ | disaster; horrible accident; accident horrible; désastre; Unglücksfall; furchtbares Ereignis; schrecklicher Zwischenfall; Katastrophe |
さんじ | 1304080 | 蚕児 | さんじ | silkworm; {Insektenk.}; Seidenraupe; ver à soie; (JF2) |
さんじ | 1304180 | 賛辞 | さんじ | eulogy; compliment; Lob; Lobrede; Lobpreisung; Anerkennung |
さんじ | 1657930 | 三次 | さんじ | three times; cubic; dritter Grad; dritte Stufe; tertiär; kubisch |
さんじ | 1754830 | 産児 | さんじ | newborn baby; childbirth; Geburt / Kind, das geboren wird; Neugeborenes |
さんじ | 1789990 | 讚辞 | さんじ | praise |
さんじゅう | 1300720 | 三重 | さんじゅう | triple; treble; threefold; three-ply; triplicate; Dreifach...; Dreifaltigkeit; trois pli triple; triple; triple; rédigez en trois exemplaires; (JF2) |
さんじゅう | 1922770 | 三十 | さんじゅう | thirty; dreißig |
さんじょ | 1300850 | 三女 | さんじょ | third daughter |
さんじょ | 1304190 | 賛助 | さんじょ | support; patronage; approbation; assistance; soutien; Unterstützung; Förderung |
さんじょ | 1571440 | 芟除 | さんじょ | cutting away; enlever; (contre); (JF2) |
さんじょう | 1300890 | 三乗 | さんじょう | cube; {Math.}; dritte Potenz; Kubikzahl; cube; (maths); (JF2) |
さんじょう | 1302440 | 参上 | さんじょう | calling on; visiting; Besuch; appeler sur; (contre); visiter; (JF2) |
さんじょう | 1302960 | 山上 | さんじょう | mountain top; (schriftspr.); auf dem Berg; auf dem Gipfel; sommet de montagne; Sanjou; (pl,pn,sur); (JF2) |
さんじょう | 1303350 | 惨状 | さんじょう | disastrous scene; terrible spectacle; scène de désolation; schrecklicher Anblick; Schreckensbild; Verheerung; furchtbare Lage |
さんすい | 1302980 | 山水 | さんすい | landscape; hills and rivers; Berge und Flüsse; Landschaft mit Bergen und Flüssen / {bild. Kunst}; Landschaftsgemälde; (in chinesischen Stil; Abk.) / Landschaftsgarten; (mit Hügeln und Wasser) |
さんすい | 1303550 | 散水 | さんすい | sprinkle water over; irrigate; Besprengen mit Wasser; Bewässerung; répandez de l'eau partout; (contre); irriguez; (JF2) |
さんすい | 1650080 | 撒水 | さっすい; さんすい | sprinkling water; Besprengen mit Wasser; Bewässerung |
さんせい | 1300870 | 三省 | さんせい | frequent reflection (meditation); réflexion fréquente; (méditation); (JF2) |
さんせい | 1301070 | 三世 | さんせい | children of nisei; 3rd generation in US; Sansei; japanisch-stämmiger Einwohner der dritten Generation; enfants de nisei; 3e génération à l'USA; (JF2) |
さんせい | 1302450 | 参政 | さんせい | participation in government; politische Teilnahme; participation dans gouvernement; (JF2) |
さんせい | 1304200 | 賛成 | さんせい | approval; agreement; support; favour; favor; accord; approbation; faveur; support; Zustimmung; Beipflichtung; Billigung; Einwilligung; Einverständnis; Unterstützung; Beifall |
さんせい | 1304330 | 酸性 | さんせい | acidity; acidité; {Chem.}; Acidität; Säuregrad od. Säuregehalt einer Flüssigkeit |
さんせい | 1879450 | 産制 | さんせい | birth control; Geburtenbeschränkung; Geburtenkontrolle; (Abk.) |
さんせん | 1301130 | 三選 | さんせん | third-term election; zweite Wiederwahl; troisièmement terme élection; (JF2) |
さんせん | 1302480 | 参戦 | さんせん | participation in a war; Eintritt in den Krieg; participation dans une guerre; (JF2) |
さんせん | 1303000 | 山川 | さんせん; やまかわ | mountains and rivers; (schriftspr.); Berge und Flüsse; montagnes & rivières; (JF2) |
さんぜん | 1301110 | 三千 | さんぜん | 3000; many; три тысячи; 3000; beaucoup; (JF2) |
さんぜん | 1302490 | 参禅 | さんぜん | Zen meditation; Teilnahme an der Zen-Meditation; Méditation Zen; (JF2) |
さんぜん | 1303690 | 燦然 | さんぜん | brilliance; radiance; strahlend; glänzend; gleißend; leuchtend |
さんぜん | 1754860 | 産前 | さんぜん | prior to childbirth; pränatal; vor der Geburt |
さんそう | 1301140 | 三曹 | さんそう | sergeant (JSDF); sergent; (J); (JF2) |
さんそう | 1301150 | 三相 | さんそう | three phases; три фа́зы; trois phases; (JF2) |
さんそう | 1303010 | 山荘 | さんそう | mountain villa; mountain retreat; mountain cottage; lieu de villégiature en montagne; maison de campagne à la montagne; villa en montagne; Ferienhaus in den Bergen; Berghütte; Bergvilla |
さんたい | 1301170 | 三体 | さんたい | the three character styles: square and semicursive and grass; drei Stile; drei Formen \; (insbes.); drei Schriftstile; (Blockschrift; Halbkursive und Kursive = Kaisho; Gyôsho und Sôsho); les trois styles du caractère: carré et semicursive et herbe; (JF2) |
さんたい | 1303940 | 算体 | さんたい | (computer) object; (ordinateur) objet; (JF2) |
さんたん | 1303370 | 惨憺 | さんたん | miserable; pitiful; tragic; fürchterlich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; schauderhaft; greulich; schrecklich; elend; miserabel; erbärmlich; kläglich |
さんたん | 1593990 | 賛嘆; 三嘆 | さんたん | praise; admiration; repeatedly crying; (schriftspr.); tiefe Bewunderung; Begeisterung; louez; admiration; pleurer à maintes reprises; (JF2) |
さんたん | 1789980 | 讚嘆 | さんたん | admiration; extollment |
さんたん | 1793970 | 惨澹 | さんたん | wretched; pitiful; horrible; fürchterlich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; schauderhaft; greulich; schrecklich; elend; miserabel; erbärmlich; kläglich |
さんだい | 1302550 | 参内 | さんだい | palace visit; Audienz beim Kaiser; visite de palais; (JF2) |
さんだい | 1657960 | 三代 | さんだい | three generations; the third; drei Generationen; Eltern, Kinder und Enkel |
さんだん | 1303560 | 散弾 | さんだん | (gun) shot; Schrot |
さんだん | 1618810 | 算段 | さんだん | contriving; managing (money); raising; Beschaffung; Bewerkstelligung; Organisation |
さんだん | 1754750 | 霰弾 | さんだん | buckshot; shot; Schrot |
さんだんじゅう | 1303570 | 散弾銃 | さんだんじゅう | shotgun; дробови́к; Schrotgewehr; fusil de chasse; (JF2) |
さんだんじゅう | 1754760 | 霰弾銃 | さんだんじゅう | shotgun; дробови́к |
さんち | 1303030 | 山地 | さんち; やまち | mountainous district; Bergland; Gebirgsland; bergiges Land; district montagneux; (JF2) |
さんち | 1303820 | 産地 | さんち | producing area; zone de production; Produktionsgebiet; Anbaugebiet; Heimat |
さんちょう | 1302510 | 参朝 | さんちょう | visiting the palace; Aufsuchen des Kaiserhofs; Audienz beim Kaiser; visiter le palais; (JF2) |
さんちょう | 1303060 | 山頂 | さんちょう | summit (e.g., mountain); sommet; Berggipfel |
さんてい | 1303950 | 算定 | さんてい | calculation; estimation; computation; Berechnung; Veranschlagung; Schätzung |
さんてい | 1303960 | 算程 | さんてい | (computer) process; (ordinateur) processus; (JF2) |
さんてい | 1564470 | 刪定 | さんてい | revision of a passage; révision d'un passage; (JF2) |
さんとう | 1301270 | 三冬 | さんとう | three winter months; trois mois de l'hiver; (JF2) |
さんとう | 1301280 | 三等; 3等 | さんとう | third class; тре́тий класс; dritte Klasse; dritter Grad; troisièmement classez; (JF2) |
さんど | 1304380 | 酸度 | さんど | acidity; Säuregrad; acidité; (JF2) |
さんど | 1657970 | 三度 | さんど | three times; три ра́за; тре́тий раз; drei Mal |
さんどう | 1302530 | 参堂 | さんどう | visiting a home or a shrine; Besuch eines Tempels oder Schreines / Besuch des Hauses jmds. anderen; (höfl. Bezeichnung); visiter une maison ou un temple; (JF2) |
さんどう | 1302540 | 参道 | さんどう | road approaching a shrine; Aufgangstraße zu einem Schrein; route à l'approche d'un temple; (JF2) |
さんどう | 1303090 | 山道 | さんどう; やまみち; せんどう | mountain road; mountain trail; Bergweg; Bergpfad; route de montagne; Yamamichi; (pn,sur); (JF2) |
さんどう | 1303660 | 桟道 | さんどう | plank road; corduroy; chemin escarpé au bord d'un précipice (?); Bohlenweg; Plankenweg / in den Felsen gehauener Weg; Gebirgssteg |
さんどう | 1304210 | 賛同 | さんどう | approval; endorsement; Zustimmung; Einwilligung; Beifall; Unterstützung; approbation; endossement; (JF2) |
さんどう | 1754930 | 産道 | さんどう | birth canal; {Anat.}; Geburtskanal |
さんにゅう | 1302560 | 参入 | さんにゅう | coming; visiting; going; Beteiligung; Teilnahme / Gang an einen vornehmen Ort; venir; (contre); visiter; aller; (JF2) |
さんにゅう | 1824630 | 算入 | さんにゅう | factoring in; including; Einrechnung; Anrechnung |
さんぱい | 1301400 | 三拝 | さんぱい | worshipping three times; adorant trois fois; (JF2) |
さんぱい | 1302570 | 参拝 | さんぱい | worship; aller prier à un temple; Schreinbesuch; Grabbesuch |
さんぱい | 1579460 | 惨敗 | さんぱい; ざんぱい | ignominious defeat; crushing failure; utterly beaten; overwhelming defeat; échec cuisant; défaite écrasante; défaite humiliante; schwere Niederlage; vernichtende Niederlage |
さんぱい | 1638000 | 産廃 | さんぱい | industrial waste; Industrieabfall; (Abk.) |
さんぱい | 1700260 | 酸敗 | さんぱい | acidification; Ranzigkeit; Säuerung |
さんぱつ | 1303580 | 散発 | さんぱつ | sporadic; scattering; vereinzeltes Vorkommen; sporadicity; éparpiller; (contre); (JF2) |
さんぱつ | 1303590 | 散髪 | さんぱつ | hair-cutting; hair-dressing; coiffure; Haarschneiden / verwirrtes Haar |
さんび | 1304240 | 賛美; 讚美; 讃美 | さんび | praise; adoration; glorification; éloge; adoration; louange; Lob; Lobpreisung; Verherrlichung |
さんび | 1645190 | 酸鼻 | さんび | appalling; awful; extreme pain; deep sorrow; (schriftspr.); Schrecklichkeit; Entsetzlichkeit; Katastrophalität |
さんぶん | 1301570 | 三分 | さんぶん | to divide into three (parts); to trisect; Drittel; trisection; (contre); division par trois; (JF2) |
さんぶん | 1303610 | 散文 | さんぶん | prose; prose; Prosa |
さんぷ | 1301520 | 三府 | さんぷ | the Three Urban Prefectures; les Trois Préfectures Urbaines; (JF2) |
さんぷ | 1303600 | 散布; 撒布 | さんぷ; さっぷ | dissemination; scattering; sprinkling; spraying; Sprayen; Verspritzen; Versprengen; Verstreuen; Umherstreuen; Verteilen; dissémination; (contre); (JF2) |
さんぷ | 1303970 | 算譜 | さんぷ | (computer) program; programme; (ordinateur) programme; (JF2) |
さんぷ | 1645220 | 産婦 | さんぷ | pregnant woman; woman on the point of childbirth; Wöchnerin; Frau im Kindbett |
さんぷう | 1301550 | 三封 | さんぷう | forced out on third; forcé dehors sur troisième; (JF2) |
さんぷう | 1650090 | 山風 | さんぷう; やまかぜ | mountain wind; Bergwind; Höhenwind |
さんぼう | 1302580 | 参謀 | さんぼう | staff officer; participating in planning; conseiller; officier d'état major; Stab; Generalstab; Stabsoffizier; Ratgeber; das Hirn hinter etwas |
さんぼう | 1579430 | 三宝 | さんぼう; さんぽう | 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood; (Buddha); die drei Schätze des Buddhismus; (Buddha, Lehre und die Mönche); 3 trésors de Bouddhisme: Bouddha; sutras & prêtrise; (JF2) |
さんぼう | 1579440 | 三方 | さんぼう; さんぽう | three sides; small offering stand; hölzernes Tischchen; (für Opfergaben); trois côtés; petite position de l'offre; (JF2) |
さんぽう | 1303980 | 算法 | さんぽう | arithmetic; algorithm; {Math.} Rechnen; Zahlenlehre; (insbes. in der Edo-Zeit) / Arithmetik; arithmétique; (JF2) |
さんぽう | 1579430 | 三宝 | さんぼう; さんぽう | 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood; (Buddha); die drei Schätze des Buddhismus; (Buddha, Lehre und die Mönche); 3 trésors de Bouddhisme: Bouddha; sutras & prêtrise; (JF2) |
さんぽう | 1579440 | 三方 | さんぼう; さんぽう | three sides; small offering stand; hölzernes Tischchen; (für Opfergaben); trois côtés; petite position de l'offre; (JF2) |
さんぽう | 1951860 | 山砲 | さんぽう | mountain gun; {Milit.}; Gebirgsgeschütz |
さんまい | 1301670 | 三昧 | さんまい | self-effacement; concentration; absorption; self-effacement; concentration; absorption; (JF2) |
さんまい | 1301680 | 三枚 | さんまい | comedy; Filet; (bestimmte Schneideweise für Fisch) / drei Blatt; (Papier); comédie; (JF2) |
さんみ | 1304390 | 酸味 | さんみ | sourness; acidity; acidité; aigreur; Säure |
さんみ | 1579360 | 三位 | さんい; さんみ | third place; third rank; {Gesch.}; die drei Hofränge; le troisième rang; (JF2) |
さんもん | 1301590 | 三文 | さんもん | cheapness; farthing; drei Mon; drei Heller; (wenig Geld); bas prix; farthing; (JF2) |
さんもん | 1301800 | 三門 | さんもん | large triple gate to temple; großes mittleres Tor mit je einem Tor rechts und links / Haupttor eines buddhistischen Tempels; grande porte triple à temple; (JF2) |
さんもん | 1755280 | 山門 | さんもん | temple gate; Sanmon; Haupttor eines buddhistischen Tempels / Tempel / Enryaku-ji; (auf dem Berg Hiei) |
さんやく | 1301810 | 三役 | さんやく | three highest ranks (wrestling, unions, etc); {Sumô}; die drei höchsten Ränge im Sumô unter dem Yokozuna; (also: Ôzeki, Sekiwaka und Komusubi) / die drei hochrangigsten Beamten oder Funktionäre; trois plus hauts rangs; (lutter; unions; etc); (JF2) |
さんやく | 1754720 | 散薬 | さんやく | powdered medicine; Pulver; Medizin in Pulverform |
さんよう | 1301820 | 三洋 | さんよう | Sanyo (company); {Firmenn.}; San'yô; Sanyo; (Elektronikhersteller; <URL: http:\www.sanyo.co.jp>); Sanyo; (compagnie); (JF2) |
さんよう | 1303990 | 算用 | さんよう | computation; calculation; Rechnen; Berechnen; Zählen; calcul; calcul; (JF2) |
さんよう | 1658040 | 山陽 | さんよう | south side of a mountain; Sanyo district; Südseite eines Berges |
さんよう | 1755390 | 山容 | さんよう | in the shape or form of a mountain; (schriftspr.); Bergform; Berggestalt |
さんらく | 1302640 | 参洛 | さんらく | going to the capital; aller au capital; (JF2) |
さんらく | 1303360 | 惨落 | さんらく | slump; sudden fall of market price; Preissturz; Kurssturz; Baisse |
さんらん | 1303640 | 散乱 | さんらん | dispersion; scattering; Durcheinander; Zerstreuung; dispersion; (contre); a éparpillé au sujet de; (JF2) |
さんらん | 1303700 | 燦爛 | さんらん | brilliant; bright; radiant |
さんらん | 1303890 | 産卵 | さんらん | egg-laying; spawning; frayer; pondre; {Biol.}; Eierlegen; Laichen |
さんらん | 1304120 | 蚕卵 | さんらん | silkworm egg; oeuf du ver à soie; (JF2) |
さんりょう | 1658080 | 産量 | さんりょう | output; Produktionsmenge |
さんりょう | 1755470 | 山陵 | さんりょう | mountains and hills; imperial tomb; Berge und Hügel / kaiserliches Grab |
さんりょう | 1755610 | 山稜 | さんりょう | mountain ridge; Bergkamm; Bergrücken; Gebirgskamm; Grat |
さんりん | 1301860 | 三輪 | さんりん | three wheels; trois roues; (JF2) |
さんりん | 1303230 | 山林 | さんりん | mountain forest; mountains and forest; forêt de montagne; forêt et montagne; Bergwald; Bergforst / Berge und Wälder |
さんるい | 1301880 | 三塁 | さんるい | third base; {Baseb.}; dritte Base; troisièmement basez; (JF2) |
さんるい | 1700280 | 酸類 | さんるい | acids; Säuren |
さんれい | 1755710 | 山霊 | さんれい | a mountain's guardian deity; Berggeist; Berggott; Bergkobold |
さんれい | 1755740 | 山嶺 | さんれい | mountaintop; (schriftspr.); Bergkamm; Bergrücken |
さんれつ | 1302650 | 参列 | さんれつ | attendance; participation; presence; assistance; présence; Anwesenheit; Teilnahme; Dabeisein |
さんれつ | 1793960 | 惨烈 | さんれつ | horrible; cruel; atrocious; (schriftspr.); Grausamkeit; Brutalität |
ざ | 1291770 | 座 | ざ | seat; one's place; position / attaches to the names of theatres and constellations; Platz; Sitz; Stuhl / Status; asseyez-vous; sa place; placez; (JF2) |
ざ | 1620170 | 坐 | ざ | sitting down; taking a seat; being implicated (involved) in (a crime); Platz; Sitz; Stuhl / Status |
ざい | 1296370 | 剤 | ざい | medicine; drug; dose; Medizin; Droge; Dosis; médecine; drogue; dose; (JF2) |
ざい | 1296770 | 財 | ざい | fortune; riches; Geld; Wohlstand; Besitz; Vermögen / Waren; Habe; richesse; richesse; (JF2) |
ざい | 2081360 | 材 | ざい | wood; lumber; timber / a man of talent / (raw) material; ingredients |
ざいか | 1296420 | 在荷 | ざいか | stock; goods on hand; vorrätige Waren |
ざいか | 1296710 | 罪科 | ざいか | offense; offence; crime; guilt; punishment; (schriftspr.) Vergehen; Delikt; Sünde / Bestrafung |
ざいか | 1296720 | 罪過 | ざいか | offence; offense; fault; (schriftspr.); Vergehen; Delikt; Sünde |
ざいか | 1296780 | 財貨 | ざいか | commodity; property; Geld und Gut; Güter; Besitz |
ざいきょう | 1296460 | 在郷 | ざいごう; ざいきょう | hometown; rural districts; Wohnen im Geburtsort; Aufenthalt in der Heimat |
ざいきょう | 1657810 | 在京 | ざいきょう | being in Tokyo; Leben in der Hauptstadt; (insbes. in Tôkyô) |
ざいけい | 1296800 | 財経 | ざいけい | politics and economics |
ざいけい | 1637760 | 財形 | ざいけい | asset formation; Vermögensbildungssystem für Arbeiter; (Abk.) |
ざいごう | 1296460 | 在郷 | ざいごう; ざいきょう | hometown; rural districts; Wohnen im Geburtsort; Aufenthalt in der Heimat |
ざいごう | 1296730 | 罪業 | ざいごう | sin; iniquity; crime; délit; faute; péché; {Buddh.}; böse Tat; Sünde; Laster; sündiges Karma; Laster; Frevel; Verbrechen; Gesetzesübertretung |
ざいしつ | 1296650 | 材質 | ざいしつ | material properties; lumber quality; Holzqualität; Materialqualität / Holz; (im Gegensatz zur Rinde); holziger Bestandteil |
ざいしつ | 1741190 | 在室 | ざいしつ | in a or one's room; Aufenthalt in einem Zimmer |
ざいせい | 1296830 | 財政 | ざいせい | financial affairs; public finance; administration financière; finances; Finanzen; Finanzwesen |
ざいせい | 1741080 | 在世 | ざいせい | being alive; living; (schriftspr.); Leben; Lebzeit |
ざいせき | 1296530 | 在籍 | ざいせき | enrollment; enrolment; inscription; Eingetragen-Sein |
ざいせき | 1700690 | 罪責 | ざいせき | responsibility or liability for a crime; Verantwortung für ein Verbrechen |
ざいせき | 1700710 | 罪跡 | ざいせき | evidence of a crime; Spur eines Verbrechens |
ざいにん | 1296590 | 在任 | ざいにん | being in office; Bekleiden eines Postens; Bekleiden eines Postens; être dans bureau; (JF2) |
ざいにん | 1296750 | 罪人 | ざいにん | criminal; sinner; coupable; criminel; pécheur; Verbrecher; Missetäter; Delinquent; Sünder |
ざしょう | 1292030 | 挫傷 | ざしょう | bruise (internal); {Med.}; Quetschung; Kontusion; Verstauchung; Verrenkung; meurtrissez; (JF2) |
ざしょう | 1614950 | 座礁; 坐礁 | ざしょう | running aground; being stranded; Strandung; Stranden |
ざしょく | 1842740 | 座食 | ざしょく | living in idleness; (schriftspr.); müßiges Leben |
ざしょく | 1842890 | 座職 | ざしょく | sedentary work; sitzende Tätigkeit |
ざす | 1615080 | 座州; 座洲 | ざす | stranding; running aground; Stranden; Auf-Grund-Laufen |
ざす | 1842710 | 座主 | ざす | temple's head priest; {Buddh.}; Abt; (eines buddh. Tempels) |
ざぞう | 1842830 | 座像 | ざぞう | seated figure; Skulptur einer sitzenden Figur |
ざぞう | 1879740 | 坐像 | ざぞう | sedentary statue (image); Skulptur einer sitzenden Figur |
ざっしょく | 1813710 | 雑色 | ざっしょく; ざっしき; ぞうしき | assorted colors; assorted colours; vermischte Farben / bunte Farben |
ざっしょく | 1813770 | 雑食 | ざっしょく | omnivorous; alles Fressen |
ざつえきふ | 1813730 | 雑役夫 | ざつえきふ | handyman; Gelegenheitsarbeiter; Hilfsarbeiter; Handlanger |
ざつえきふ | 1813740 | 雑役婦 | ざつえきふ | cleaning lady; Putzfrau; Hausmädchen |
ざる | 1570240 | 笊 | ざる | sieve / person who can drink copiously without getting drunk; Korb; Bambussieb; (uk) crible; personne qui peut boire copieusement sans devenir ivre; (col); (JF2) |
ざる | 2098050 | ざる | not; un.. | |
ざれごと | 1577830 | 戯言 | ぎげん; ざれごと; たわごと; たわこと | nonsense; bullshit; silly things; joke; (schriftspr.); Scherz; Spaß; Witz; plaisanterie; (JF2) |
ざれごと | 1594030 | 戯れ事; 戯事 | ざれごと; たわむれごと | wanton sporting; Streich; Unfug; porter impudique; (JF2) |
ざれごと | 1756640 | 戯れ言 | ざれごと | a joke; Scherz; Spaß; Witz |
ざんき | 1304530 | 残基 | ざんき | residue |
ざんき | 2060730 | 慙愧; 慚愧 | ざんき | (feeling of) shame |
ざんこう | 1304580 | 残光 | ざんこう | afterglow; (schriftspr.); Nachleuchten; Nachglanz; Strahlen der untergehenden Sonne; dernière lueur; (JF2) |
ざんこう | 1572990 | 讒口 | ざんこう | false charge; slander; defamation; falsche Beschuldigung; fausse charge; calomnie; diffamation; (JF2) |
ざんこう | 1754220 | 残香 | ざんこう | lingering scent |
ざんこく | 1304600 | 残酷 | ざんこく | cruelty; harshness; dureté; rudesse; sévérité; жесто́кость; Grausamkeit; Brutalität; Bestialität |
ざんこく | 1879830 | 惨酷 | ざんこく | atrocity; cruelty; brutality; Grausamkeit; Brutalität; Bestialität |
ざんさつ | 1303320 | 惨殺 | ざんさつ | slaughter; massacre; Mord; Ermordung; Bluttat; Meuchelmord; Bemetzel; Massaker; Blutbad |
ざんさつ | 1814970 | 斬殺 | ざんさつ | putting to the sword; Töten; Erschlagen; (mit einer Klinge bzw. dem Schwert) |
ざんし | 1303330 | 惨死 | ざんし | tragic death; violent death; mort tragique; mort violente; (schriftspr.); tragischer Tod; gewaltsamer Tod |
ざんし | 1650060 | 残滓 | ざんし; ざんさい | remains; dregs; vestiges; Bodensatz; Rückstand; Überbleibsel |
ざんしん | 1304410 | 斬新 | ざんしん | novel; original; newness; Neuheit; Novität; nouveauté; originalité; nouveauté; (JF2) |
ざんしん | 1304630 | 残心 | ざんしん | follow-through (e.g., in archery); Bedauern / {Budô}; geistige Vorbereitung auf einen Gegenangriff; suite; (par exemple dans tir à l'arc); (JF2) |
ざんしん | 1573000 | 讒臣 | ざんしん | false subject (vassal); treuloser Untertan; faux sujet; (vassal); (JF2) |
ざんぞん | 1304610 | 残在 | ざんぞん | survival; remaining |
ざんぞん | 1304650 | 残存 | ざんそん; ざんぞん | remain; survive; Überleben; Fortbestehen; Übrigbleiben |
ざんぶ | 1573010 | 讒誣 | ざんぶ | slander; Verleumdung; Verunglimpfung; calomniez; (JF2) |
ざんぶ | 1754260 | 残部 | ざんぶ | remainder; the rest; Rest; unverkaufte Exemplare; (insbes. von Druckerzeugnissen) |
し | 1005440 | し | 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906); septillion (American); (obs) quadrillion (British); Druckstock; Holzschnitt; (das Kanji steht eigentlich für den Trompetenbaum oder Katalpa; aus dessen Holz wurden die Druckstöcke angefertigt) | |
し | 1304750 | 仕 | し | official; civil service; officiel; administration civile; (JF2) |
し | 1305650 | 仔 | し | (animal) offspring; (animal) progéniture; (JF2) |
し | 1306380 | 刺 | し | calling card; la carte de visite; (JF2) |
し | 1308090 | 市 | し | city; ville; город; Stadt; (als öffentliche Verwaltungseinheit) |
し | 1310440 | 旨 | し | relish; show a liking for; avoir un penchant pour; goût |
し | 1310720 | 死 | し | death; decease; décès; mort; смерть; Tod; Sterben / {Baseb.}; Out |
し | 1312610 | 誌 | し | records; document; magazine; registres; document; magazine; (JF2) |
し | 1563210 | 侈 | し | luxury; pride; extravagance; arbitrariness; selfishness; luxe; fierté; extravagance; arbitraire; égoïsme; (JF2) |
し | 1579470 | 四 | し; よん | four; quatre (4); четыре; vier; 4 |
し | 1579580 | 次 | し; じ | order; sequence; times; next; below; ordre; séquence; temps; prochains; au-dessous; (JF2) |
し | 1579650 | 偲 | し | recollect; remember; rappelez-vous; souvenez-vous; (JF2) |
し | 1929950 | 詩 | し | poem; verse of poetry; Dichtung; Gedicht |
し | 1956330 | 師 | し | teacher; master; one's mentor / the Reverend; Lehrer; Meister / Hochwürden; Pfarrer; Meister; (an den Namen von Mönchen, Priester und Pfarrern angefügt) |
し | 2078620 | 肆 | よん; し | four (used in legal documents) |
し | 2080710 | 枝 | し | counter for branches |
し | 2080900 | 史 | し | history (e.g., of some country) |
し | 2086640 | し | (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons | |
し | 2101130 | 氏 | し | Mr |
し | 9000100 | 秭 | し | 10**24; septillion (American); quadrillion (British) |
しあげこう | 1305160 | 仕上工 | しあげこう | finishing workman; Fertigbearbeiter; ouvrier dernier; (JF2) |
しあげこう | 1817470 | 仕上げ工 | しあげこう | finisher; Fertigbearbeiter |
しあん | 1309480 | 思案 | しあん | thought; consideration; meditation; ponder; considération; réflexion; Überlegung; Nachdenken |
しあん | 1312290 | 試案 | しあん | tentative; vorläufiger Plan; Entwurf; Arbeitsentwurf; tentative; (JF2) |
しあん | 1658270 | 私案 | しあん | private plan; one's own plan; persönlicher Vorschlag; private Meinung; persönlicher Plan |
しい | 1309520 | 思惟 | しい | thought; thinking; speculation |
しい | 1566800 | 恣意 | しい | selfishness; arbitrariness; (schriftspr.); Willkür; Eigensinn; égoïsme; arbitraire; (JF2) |
しい | 1634930 | 示威 | じい; しい | demonstration; show of force; Demonstration; (der eigenen Stärke) |
しい | 1767160 | 四囲 | しい | surroundings; circumference; Umgebung; Umkreis; Milieu |
しい | 1768130 | 私意 | しい | personal opinion; selfishness; (schriftspr.) eigener Gedanke; eigene Ansicht / Eigensinn; Eigennutz |
しい | 2028620 | 四夷 | しい | the surrounding barbarians (from Chinese) |
しいる | 1236100 | 強いる | しいる | to force; to compel; to coerce; contraindre; forcer; zwingen; nötigen |
しいる | 1572740 | 誣いる | しいる | to slander; to accuse falsely; verleumden; verunglimpfen; fälschlich anklagen; calomnier; accuser faussement; (JF2) |
しいん | 1307800 | 子音 | しいん | consonant; согла́сный звук; {Sprachw.}; Konsonant; Mitlaut; consonne; (JF2) |
しいん | 1310740 | 死因 | しいん | cause of death; cause de la mort; Todesursache |
しいん | 1733420 | 試飲 | しいん | sampling drink; a taste; (schriftspr.); Probe; Weinprobe; Degustation |
しいん | 1767860 | 私印 | しいん | personal seal; privates Siegel |
しいん | 2094240 | 子院; 支院; 枝院 | しいん | sub-temple |
しえい | 1308120 | 市営 | しえい | municipal management; städtische Verwaltung; gestion municipale; (JF2) |
しえい | 1768100 | 私営 | しえい | privately operated; private management; privates Management |
しえき | 1306180 | 使役 | しえき | employing; using; setting to work; enslavement; corvée; employer (quelqu'un); service; tâche; utilisation; Beschäftigung; Dienst / {Milit.}; Pflichten außerhalb der direkten Amtspflichten / {Gramm.}; Kausativ |
しえき | 1768000 | 私益 | しえき | private interest (financial); (schriftspr.); persönlicher Vorteil; Privatinteresse |
しえん | 1310100 | 支援 | しえん | support; backing; aid; aide; assistance; soutien; support; Unterstützung; Beistand |
しえん | 1311660 | 紫煙 | しえん | purple smoke; tobacco smoke; fumée de tabac ou de cigarette; (schriftspr.); Tabakrauch; Zigarettenqualm |
しえん | 1733430 | 試演 | しえん | trial performance; rehearsal; Probe; Probeaufführung |
しえん | 1767980 | 私怨 | しえん | personal grudge or enmity; (schriftspr.); persönlicher Groll; persönlicher Hass |
しお | 1428620 | 潮; 汐 | しお; うしお | tide; current; flux et reflux; marée (marée haute et marée basse) / salt water; eau salée / opportunity; moment à saisir; occasion; Ebbe und Flut; Gezeiten / Salzwasser / Gelegenheit; richtiger Augenblick |
しお | 1576630 | 塩 | しお; えん | salt; het zout; sel; соль; Salz |
しおあい | 1696290 | 潮合い | しおあい | the tidal hour; a great opportunity; Gezeiten / gute Gelegenheit; günstige Gelegenheit |
しおあい | 1879930 | 汐合い | しおあい | opportunity; chance |
しおくみ | 1696300 | 潮汲み | しおくみ | drawing seawater to make salt; Schöpfen von Meerwasser um Salz herzustellen; jmd., der Meerwasser schöpft, um Salz herzustellen |
しおくみ | 1879940 | 汐汲み | しおくみ | person who draws water from the sea; drawing water from the sea; Schöpfen von Meerwasser um Salz herzustellen; jmd., der Meerwasser schöpft, um Salz herzustellen |
しおけ | 1178690 | 塩気 | しおけ | saltiness; salziger Geschmack; Salzigkeit; salinité; (JF2) |
しおけ | 1696280 | 潮気 | しおけ | salt air; sea air; feuchte Meeresluft |
しおみず | 1576650 | 塩水 | しおみず; えんすい | salt water; brine; eau salée; Salzwasser; Salzlauge; Salzlösung |
しおみず | 1696270 | 潮水 | しおみず | seawater; Meerwasser; Salzwasser |
しおん | 1308850 | 師恩 | しおん | the kindness of a teacher; Freundlichkeiten eines Lehrers oder Meisters; la gentillesse d'un professeur; (JF2) |
しおん | 1313100 | 歯音 | しおん | sibilant; {Phon.}; Dental; Dentallaut; Zahnlaut; (t, d, n, l etc.); sifflant; (JF2) |
しか | 1005460 | しか | only; nothing but; nur; blos; allein; nicht mehr als ...; (immer mit Negation benutzt) | |
しか | 1306750 | 史家 | しか | historian; (schriftspr.); Historiker; Geschichtswissenschaftler; historien; (JF2) |
しか | 1308140 | 市価 | しか | market price; current price; Marktpreis; prix de marché; prix courant; (JF2) |
しか | 1308860 | 師家 | しか | the teacher's home; Haus des Lehrers / Lehrer; Meister; la maison du professeur; (JF2) |
しか | 1312870 | 賜暇 | しか | furlough; leave of absence; congé; permission; Urlaub; Beurlaubung |
しか | 1313110 | 歯科 | しか | dentistry; dentisterie; {Med.}; Zahnheilkunde; Zahnmedizin |
しか | 1319030 | 鹿 | しか | deer; оле́нь; {Zool.}; Reh; Hirsch; Rotwild; (<wiss. N.: Cervida>); cerf; (JF2) |
しか | 1579540 | 詩歌 | しいか; しか | Japanese (and Chinese) poetry; poésie japonaise (et chinoise); (schriftspr.) Poesie; Lyrik / chinesische und japanische Gedichte |
しか | 1762980 | 紙価 | しか | price of paper; Papierpreis |
しか | 1768010 | 私家 | しか | private house; one's own house; mein Haus / Privathaus; Privatwohnung |
しか | 1825490 | 糸価 | しか | price of silk thread; Preis für Rohseide |
しか | 1879980 | 疵瑕 | しか | blemish; flaw; defect |
しかい | 1306640 | 司会 | しかい | chairmanship; leading a meeting; présidence; Vorsitz; Leitung |
しかい | 1308150 | 市会 | しかい | city council; conseil municipal; Stadtverordnetenversammlung |
しかい | 1310750 | 死灰 | しかい | as lifeless as cold ashes; Asche ohne Glut / (übertr.); etw. Lebloses; aussi sans vie que cendres froides; (JF2) |
しかい | 1312000 | 視界 | しかい | field of vision; champ de vision; Gesichtskreis; Blickfeld; Sicht |
しかい | 1313120 | 歯科医 | しかい | dentist; dentiste; зубной врач; Zahnarzt |
しかい | 1646610 | 四海 | しかい | the whole world; the seven seas; (schriftspr.) die Meere in den vier Himmelsrichtungen / die ganz Welt; das ganze Ausland |
しかい | 1767610 | 死海 | しかい | Dead Sea; {Seen.}; Totes Meer; (Binnenmeer in Palästina) |
しかい | 1841900 | 斯界 | しかい | this field or subject; (schriftspr.); dieses Fachgebiet; diese Gesellschaft |
しかく | 1306490 | 刺客 | しかく; しきゃく | assassin; (schriftspr.); Attentäter; Meuchelmörder; assassin; (JF2) |
しかく | 1307090 | 四角 | しかく | square; carré; Viereck / Formalität; Steifheit |
しかく | 1310760 | 死角 | しかく | blind spot; dead space; toter Winkel; tache aveugle; espace mort; (JF2) |
しかく | 1312010 | 視覚 | しかく | sense of sight; vision; Gesichtssinn; Gesicht; Sehvermögen; sens de vue; vision; (JF2) |
しかく | 1312690 | 資格 | しかく | qualifications; requirements; capabilities; compétences; qualifications; Befähigung; Qualifikation; Eignung; Befugnis; Kompetenz; Fähigkeit / Status; Berechtigung; Eigenschaft |
しかく | 1629340 | 視角 | しかく | visual angle; {Phys.}; optischer Achsenwinkel; Sehwinkel; Blickwinkel |
しかしゅう | 1646620 | 詞華集 | しかしゅう | anthology (of poems); florilegium; Anthologie |
しかしゅう | 1768020 | 私家集 | しかしゅう | private or personal collection (of poetry); Sammlung der Gedichte einer Person |
しかばね | 1853420 | 屍 | しかばね | corpse; Leichnam; Leiche; lebloser Körper |
しかばね | 1880030 | 尸 | しかばね | corpse |
しかる | 1319580 | 叱る | しかる | to scold; réprimander; schimpfen; schelten; rügen; zurechtweisen; anschnauzen; dicke Zigarre verpassen |
しかる | 1394730 | 然る | しかる; さる | a particular; a certain; ein; gewisser; un particulier; un certain; (JF2) |
しかん | 1304850 | 仕官 | しかん | government service; samurai's service; (schriftspr.); Staatsdiener; Dienst bei einem Samurai; service du gouvernement; le service de samouraï; (JF2) |
しかん | 1306790 | 史官 | しかん | chronicler; (im alten China) Schreiber / Chronist; chroniqueur; (JF2) |
しかん | 1306800 | 史観 | しかん | historical view; (schriftspr.); Geschichtsauffassung; vue historique; (JF2) |
しかん | 1307430 | 士官 | しかん | officer; офицер; {Milit.}; Offizier |
しかん | 1313260 | 歯冠 | しかん | crown of a tooth; {Anat.}; Zahnkrone; couronne d'une dent; (JF2) |
しかん | 1581650 | 弛緩 | しかん; ちかん | relaxation (e.g., of muscles); becoming flaccid; (schriftspr.) Entspannung / Schlaffheit; Schlappheit; relaxation; (de muscles); mou; (JF2) |
しかん | 1614910 | 尸諌; 屍諌 | しかん | admonishing (one's master) at the cost of one's life |
しかん | 1768140 | 私感 | しかん | personal impression; persönlicher Eindruck |
しかん | 1816710 | 詩巻 | しかん | collection of poems; Gedichtsammlung; Anthologie |
しかん | 1825400 | 子癇 | しかん | eclampsia; {Med.}; Eklampsie; (gefährlicher Krampfanfall während Schwangerschaft; Geburt od. im Wochenbett) |
しかん | 1880050 | 止観 | しかん | giving up illusions and attaining enlightenment; {Buddh.} Betrachtung mit der richtigen Weisheit; (zentrale Methode der Tendai-Sekte) / Tendai-Sekte |
しが | 1313190 | 歯牙 | しが | heedless; uncaring; (schriftspr.); Zähne und Eckzähne; Zähne; insouciant; uncaring; (JF2) |
しが | 1313240 | 歯芽 | しが | tooth germ; Zahnkeim; germe de la dent; (JF2) |
しがい | 1308170 | 市外 | しがい | outside the city area; suburbs; banlieue; en dehors de la ville; за чертой города; außerhalb der Stadt |
しがい | 1308190 | 市街 | しがい | urban areas; the streets; town; city; agglomérations urbaines; rues (voirie); ville; у́лицы го́рода; Straßen; (einer Stadt) |
しがい | 1311670 | 紫外 | しがい | ultraviolet; UV; ultraviolet; UV; (abbr); (JF2) |
しがい | 1594130 | 死骸; 屍骸 | しがい | body; corpse; remains; труп; Leiche; cadavre; restes; (JF2) |
しがいせん | 1308200 | 市街戦 | しがいせん | street fighting; Straßenkampf; rue lutter; (JF2) |
しがいせん | 1311680 | 紫外線 | しがいせん | ultra-violet rays; rayon ultraviolet; ультрафиоле́товые лучи́; {Phys.}; ultraviolette Strahlen; UV-Strahlen |
しがく | 1306760 | 史学 | しがく | study of history; Geschichtswissenschaft; étude d'histoire; (JF2) |
しがく | 1309070 | 志学 | しがく | age 15; vieillissez-en 15; (JF2) |
しがく | 1313250 | 歯学 | しがく | dentistry; {Med.}; Zahnheilkunde; art dentaire; (JF2) |
しがく | 1646540 | 私学 | しがく | private (non-governmental) school (college, university); Privatschule; Privatuniversität |
しがく | 1759810 | 視学 | しがく | school inspector; Schulinspektion; Schulaufsicht |
しがく | 1816700 | 詩学 | しがく | study of poetry; poetics; Poetik / {Buchtitel}; De arte poetica; Über die Dichtkunst; (Aristoteles) |
しがく | 1841890 | 斯学 | しがく | this academic subject; (schriftspr.); Fachgebiet; dieses Studiengebiet |
しがん | 1306810 | 史眼 | しがん | historical view; historical insight; vue historique; perspicacité historique; (JF2) |
しがん | 1309080 | 志願 | しがん | aspiration; volunteering; desire; aspiration; désir; volontairement (se proposer); Meldung; Bewerbung; Wunsch; freiwillige Meldung |
しがん | 1880080 | 此岸 | しがん | this world (life); Diesseits; diese Welt |
しき | 1307130 | 四季 | しき | four seasons; les quatre saisons; vier Jahreszeiten |
しき | 1307450 | 士気 | しき | morale (of troops, team, etc.); моральный дух (войска, команды); Moral; Kampfesgeist; Kampfesmut; Mut |
しき | 1309700 | 指揮 | しき | command; direction; commandement; direction; Leitung; Führung; Befehl; Kommando; Anordnung; Anweisung; Unterweisung; Leitung; Direktion / Dirigieren |
しき | 1310780 | 死期 | しき | time of death; Todesstunde; Zeit des Sterbens; letzte Stündlein; temps de mort; (JF2) |
しき | 1319060 | 式 | しき | equation; formula; expression; équation; cérémonie; formule / ceremony / style; Feier; Feierlichkeit; Zeremonie; Ritus / Stil; Modell; Typ; Art; Methode; Formel |
しき | 1733190 | 始期 | しき | beginning period; initial term; Anfangsperiode |
しき | 1763110 | 紙器 | しき | paper articles; containers, etc. made of paper; (schriftspr.); Pappschachtel; aus Papier hergestellter Behälter |
しき | 1768050 | 私記 | しき | private records or documents; private Aufzeichnung |
しき | 1816880 | 志気 | しき | determination; Entschlossenheit; Wille; Schwung |
しきかん | 1309710 | 指揮官 | しきかん | commander; commandant; Kommandeur; Führer; Befehlshaber; Kommandant |
しきかん | 1818140 | 色感 | しきかん | sense of color; sense of colour; Farbsinn / Eindruck einer Farbe |
しきがみ | 1690390 | 敷き紙; 敷紙 | しきがみ | paper mat |
しきがみ | 2037150 | 式神; 識神; 職神 | しきがみ | form of magic or divination (e.g., animating objects to act as the sorcerer's agent) |
しきけん | 1319120 | 識見 | しきけん; しっけん | views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn; Vernunft; Verstand; Urteilsvermögen; Einsicht |
しきけん | 1936400 | 指揮権 | しきけん | (exercising) the right to command; {Rechtsw.}; Einspruchsrecht des Justizministers gegenüber der Staatsanwaltschaft |
しきしゃ | 1309720 | 指揮者 | しきしゃ | (musical) conductor; chef d'orchestre; {Mus.}; Dirigent / {Milit.}; Befehlshaber; Kommandeur; Führer; Leiter |
しきしゃ | 1319150 | 識者 | しきしゃ | well-informed person; thinking person; intelligent person; informierter Mensch; gebildeter Mensch; intelligenter Mensch |
しきじ | 1319080 | 式辞 | しきじ | ceremonial address; expression de salutation consacrée pour s'enquérir de sa place à une cérémonie; salutation cérémoniale; поздрави́тельный а́дрес; Ansprache; Festrede |
しきじ | 1319130 | 識字 | しきじ | literacy; Lese- und Schreibfähigkeit; alphabétisation; (JF2) |
しきじ | 1733300 | 式次 | しきじ | program of a ceremony; programme of a ceremony; Ablauf einer Zeremonie; Programm einer Feier |
しきじょう | 1313270 | 歯軌条 | しきじょう | cog rail; Zahnstange; rail de la dent; (JF2) |
しきじょう | 1319090 | 式場 | しきじょう | ceremonial hall; place of ceremony (e.g., marriage); а́ктовый зал; ме́сто церемо́нии; Festplatz; Festsaal; Festhalle; couloir de cérémonie; place de cérémonie; (par exemple mariage); (JF2) |
しきじょう | 1357820 | 色情 | しきじょう | sexual passion; lust; sexuelle Begierde; fleischliche Lust; passion sexuelle; convoitise; (JF2) |
しきほう | 1733310 | 式法 | しきほう | ceremony; manners; Zeremoniell; Benehmen; Manieren |
しきほう | 1936280 | 四季報 | しきほう | quarterly (journal); Vierteljahreszeitschrift |
しきゅう | 1307140 | 四球 | しきゅう | four balls; base on balls (baseball); a walk; {Baseb.}; Base-on-Balls; (zur ersten Base gehen, wenn der Werfer vier Bälle außerhalb der Schlagzone geworfen hat und der Schlagmann nicht danach geschlagen hat) |
しきゅう | 1307830 | 子宮 | しきゅう | womb; uterus; utérus; {Anat.}; Gebärmutter; Uterus |
しきゅう | 1310130 | 支給 | しきゅう | provision; supply; payment; allowance; grant; paiement; pension; rente; Lieferung; Gewährung; Auszahlung; Versorgung |
しきゅう | 1310790 | 死球 | しきゅう | hit a batter by pitching a ball (baseball); {Baseb.}; toter Ball; (geworfener Ball, der den Schlagmann trifft); balle morte; (base-ball); (JF2) |
しきゅう | 1311900 | 至急 | しきゅう | urgent; pressing; d'urgence; urgent; Dringlichkeit |
しきゅう | 1880120 | 梓宮 | しきゅう | Emperor's coffin (made of catalpa wood) |
しきょう | 1306660 | 司教 | しきょう | bishop; {Christent.}; Bischof |
しきょう | 1308230 | 市況 | しきょう | market conditions; condition du marché; Marktlage; Markt |
しきょう | 1317120 | 示教 | しきょう | authoritative instruction; teaching; Unterricht; Unterweisung |
しきょう | 1816730 | 詩経 | しきょう | the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics; {Rel., Konfuz.}; Shi Jing; (chin. Klassiker) |
しきょう | 1816760 | 詩境 | しきょう | poem's locale; poetisch inspirierende Situation |
しきょう | 1816850 | 詩興 | しきょう | poetic inspiration; dichterische Inspiration |
しきょく | 1310140 | 支局 | しきょく | branch office; succursale; Zweigstelle; Zweigamt; Zweigbüro |
しきょく | 1767850 | 私曲 | しきょく | an act done for one's own benefit; Eigennutz; Unredlichkeit |
しきよく | 1357940 | 色欲 | しきよく | lust; Fleischeslust; sexuelle Begierde / sexuelle Begierde und Gewinnsucht; désirez; (JF2) |
しきよく | 1880140 | 色慾 | しきよく | sexual appetite; Fleischeslust; sexuelle Begierde / sexuelle Begierde und Gewinnsucht |
しきり | 1305170 | 仕切り | しきり | partition; division; boundary; compartment; settlement of accounts; toeing the mark; Abtrennung; Abteilung; Trennwand; Verschlag / Fraktur; Abrechnung / {Sumô}; Einnahme der Kampfpositur; partition; division; limite; compartiment; règlement de comptes; toeing la marque; (JF2) |
しきり | 2017760 | 頻り | しきり | frequent; repeated; eager |
しきる | 1305180 | 仕切る | しきる | to partition; to divide; to mark off; to settle accounts; to toe the mark; teilen; abteilen / abrechnen / {Sumô}; die Kampfpositur einnehmen; diviser; diviser; marquer; régler des comptes; pousser du bout de l'orteil la marque; (JF2) |
しきる | 2056480 | 頻る | しきる | to repeat over and over again |
しきん | 1312700 | 資金 | しきん | funds; capital; fonds; Kapital; Fonds; Geldmittel |
しきん | 1705270 | 至近 | しきん | very near; (schriftspr.); kurze Distanz; Nähe |
しきん | 1762870 | 賜金 | しきん | monetary grant (from the government); staatliche Gratifikation; kaiserliche Gratifikation |
しぎ | 1304860 | 仕儀 | しぎ | situation; developments; outcome; (schriftspr.); Entwicklung; Ergebnis; Umstände; situation; développements; résultat; (JF2) |
しぎ | 1308220 | 市議 | しぎ | city councillor; city councilor; city assemblyman; Stadtrat; (einzelnes Mitglied; Abk.); travailleur à la chaîne de ville; (JF2) |
しぎ | 1619030 | 諮議 | しぎ | consultation; conference |
しぎ | 1637740 | 思議 | しぎ | conjecture; guess |
しぎ | 1768240 | 私議 | しぎ | personal opinion; criticism behind one's back; eigene Meinung; persönliche Meinung / heimliche Kritik; nichtöffentliche Kritik; Verleumdung |
しぎ | 1952040 | 試技 | しぎ | practice jump (throw, etc.); practise jump; {Sport}; Versuch |
しぎ | 1956350 | 鴫 | しぎ | snipe; sandpiper; {Vogelk.}; Schnepfenvögel; (<wiss. N.: Scolopacidae>) |
しぎょう | 1307560 | 始業 | しぎょう | start of work; commencement; opening; Arbeitsbeginn; Schulanfang; début de travail; commencement; ouverture; (JF2) |
しぎょう | 1579510 | 施行 | しこう; せぎょう; せこう; しぎょう | execution; enforcing; carrying out; accomplissement; mise à exécution / giving alms; giving food to the poor or monks; aumône; charité; Ausführen; Durchführen; Inkraftsetzen; Vollstreckung; Inbetriebnahme |
しぎょう | 1841920 | 斯業 | しぎょう | this business or profession; (schriftspr.); diese Unternehmung; dieses Geschäft |
しぎん | 1312160 | 詩吟 | しぎん | reciting Chinese poems; récitation d'un poème chinois; Rezitation chinesischer Gedichte |
しぎん | 1313560 | 歯齦 | しぎん | the gums; {Anat.}; Zahnfleisch; les chewing-gum; (JF2) |
しく | 1308240 | 市区 | しく | municipal district; streets; Stadtbezirk; Stadtteil / eine Stadt und ihre Bezirke; district municipal; rues; (JF2) |
しく | 1312170 | 詩句 | しく | verse; Vers; Strophe; vers; (JF2) |
しく | 1497020 | 敷く; 布く | しく | to spread out; to lay out; étaler; déployer; recouvrir / to take a position / to impose widely (e.g., over a city); belegen; überziehen; ausbreiten; auslegen / verlegen; (Schienen; Wasserleitung) / pflastern; schottern; beschütten / erlassen; verkündigen |
しく | 1638360 | 如く | しく | to excel; to be equal to; (schriftspr.); gleichkommen; ebenburtig sein; gewachsen sein; es aufnehmen mit ... |
しけい | 1310810 | 死刑 | しけい | death penalty; capital punishment; peine capitale; сме́ртная казнь; Todesstrafe |
しけい | 1311170 | 私刑 | しけい | lynching; Selbstjustiz; Lynchjustiz; lyncher; (JF2) |
しけい | 1311560 | 紙型 | かみがた; しけい | (paper) stencil; stereotype; papier-mache mold; papier-mache mould; matrice ?; papier stencil; {Druckw.}; Matrize; Papiermatrize; Gussform |
しけい | 1312180 | 詩形 | しけい | versification; {Literaturw.}; Versform; versification; (JF2) |
しけい | 1816720 | 詩型 | しけい | verse forms; {Literaturw.}; Versform |
しける | 1315900 | 時化る | しける | to be stormy or choppy (sea); to go through hard times; stürmisch werden; rau werden; (die See) / einen schlechten Fang haben; träge werden; düster werden; (Wirtschaft; Konjunktur o.Ä.) |
しける | 1320420 | 湿気る | しける | to be damp; to be moist; feucht werden; être humide; être moite; (JF2) |
しけん | 1311180 | 私見 | しけん | personal opinion; (schriftspr.); persönliche Meinung; persönliche Ansicht; opinion personnelle; (JF2) |
しけん | 1312350 | 試験 | しけん | examination; test; study; trial; épreuve; examen; test; экзамен; Prüfung; Examen; Test; Probe; Versuch; Experiment |
しけん | 1768190 | 私権 | しけん | private right; {Rechtsw.}; Privatrecht |
しけんかん | 1312360 | 試験官 | しけんかん | examiner; Prüfer; examinateur; (JF2) |
しけんかん | 1312370 | 試験管 | しけんかん | test tube; Reagenzglas; la éprouvette; (JF2) |
しげき | 1306820 | 史劇 | しげき | historical drama; {Theat.}; historisches Drama; drame historique; (JF2) |
しげき | 1594190 | 刺激; 刺戟 | しげき | stimulus; impetus; incentive; encouragement; motivation; excitation; stimulation; сти́мул; Anregung; Reiz; Stimulanz; Ansporn |
しげき | 1816800 | 詩劇 | しげき | drama in verse; {Theat.}; Versdrama |
しげん | 1311930 | 至言 | しげん | wise saying; (schriftspr.); Maxime; treffende Worte; weise Worte |
しげん | 1312720 | 資源 | しげん | resources; ressources; Rohstoff; Bodenschätze; Ressourcen / Hilfsmittel; Material |
しげん | 1733170 | 始原 | しげん | start; origin; beginnings; (schriftspr.); Anfang; Ursprung |
しこ | 1619050 | 指呼 | しこ | beckoning; (schriftspr.); Zeichengeben und Rufen |
しこ | 1767190 | 四股 | しこ | sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping; {Sumô}; Aufstampfen im Ring; (als eine Art Aufwärmen vor dem Kampf) |
しこ | 1767320 | 四顧 | しこ | look everywhere; Umhersehen; Sich-Umschauen / Umgegend; Nachbarschaft |
しこう | 1305710 | 伺候 | しこう | waiting upon (someone); assister, soigner (quelqu'un); visite (à qqn); (schriftspr.); Aufwartung; Höflichkeitsbesuch |
しこう | 1309110 | 志向 | しこう | intention; aim; dessein; intention; visées; (schriftspr.); Absicht; Intention; Gesinnung |
しこう | 1309530 | 思考 | しこう | thought; consideration; thinking; pensée; Denken; Gedanke |
しこう | 1309770 | 指向 | しこう | OO (object oriented) / directional (microphone) / pointing (to) (vs); (schriftspr.); Zielsetzung; OO; (l'objet a orienté); directionnel; (microphone); (JF2) |
しこう | 1311940 | 至高 | しこう | supreme; supremacy; Überlegenheit; Erhabenheit; suprême; suprématie; (JF2) |
しこう | 1312400 | 試行 | しこう | making an attempt; (schriftspr.); Versuch; faire une tentative; (contre); (JF2) |
しこう | 1313310 | 歯垢 | しこう | tooth tartar; {Med.}; Plaque; Zahnbelag; tartare de la dent; (JF2) |
しこう | 1565500 | 嗜好 | しこう | taste; liking; preference; (schriftspr.); Geschmack; Neigung; Vorliebe; goût; goût; préférence; (JF2) |
しこう | 1579510 | 施行 | しこう; せぎょう; せこう; しぎょう | execution; enforcing; carrying out; accomplissement; mise à exécution / giving alms; giving food to the poor or monks; aumône; charité; Ausführen; Durchführen; Inkraftsetzen; Vollstreckung; Inbetriebnahme |
しこう | 1618920 | 施工 | せこう; しこう | execution (building contract); carrying out; Ausführung; Bauarbeiten |
しこう | 1767870 | 私考 | しこう | one's own thoughts or opinion (polite) |
しこう | 1767880 | 私行 | しこう | personal conduct; (schriftspr.); privates Verhalten; Privatleben; Privatangelegenheiten |
しこう | 1816810 | 詩稿 | しこう | draft of a poem; draught of a poem; Gedichtentwurf |
しこう | 1880240 | 至孝 | しこう | supreme filial piety; höchste kindliche Pietät |
しこん | 1311690 | 紫紺 | しこん | bluish purple; Purpurblau; Dunkelviolett; pourpre bleuâtre; (JF2) |
しこん | 1313320 | 歯根 | しこん | root of a tooth; fang; {Anat.}; Zahnwurzel; racine d'une dent; croc; (JF2) |
しこん | 1767990 | 私恨 | しこん | personal grudge |
しこん | 1816780 | 詩魂 | しこん | poetic sentiment |
しこん | 1880250 | 只今 | しこん | just now |
しご | 1310830 | 死後 | しご | after death; après la mort; nach dem Tod; postum |
しご | 1310840 | 死語 | しご | dead language; obsolete word; archaïsme (mot); langue morte; (1) мёртвый язык; (2) устаревшее слово; tote Sprache; obsoletes Wort |
しご | 1646550 | 私語 | しご | whispering; secret talk; (schriftspr.); Flüstern; Geflüster |
しご | 1816790 | 詩語 | しご | poetic diction; poetisches Wort |
しごう | 1572880 | 謚号 | しごう | one's posthumous name; postumer Name; son nom posthume; (JF2) |
しごう | 2112690 | 諡号 | しごう | posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime) |
しごく | 1153460 | 扱く | しごく | to draw through one's hand; to stroke (a beard); to work someone hard |
しごく | 1311920 | 至極 | しごく | very; extremely; exceedingly; sehr; äußerst; höchst; außerordentlich; ganz; même; extrêmement; extrêmement; (JF2) |
しさ | 1312030 | 視差 | しさ | parallax; {Phys., Astron.}; Parallaxe; (scheinbare Verschiebung eines Objekts vor dem Hintergrund, wenn man es von zwei verschiedenen Standorten beobachtet); parallaxe; (JF2) |
しさ | 1317130 | 示唆 | しさ | suggestion; hint; indice; suggestion; Suggestion; Wink; Andeutung; Beeinflussung; Wink |
しさい | 1308250 | 市債 | しさい | municipal bond; städtische Anleihe; attache municipale; (JF2) |
しさい | 1594260 | 仔細; 子細 | しさい | reasons; circumstances; significance; particulars; hindrance; obstruction; interference; Grund; Umstände / Einzelheiten; Details; Genaueres; raisons; circonstances; signification; détails; gêne; obstruction; intervention; (JF2) |
しさい | 1647220 | 司祭 | しさい | (Catholic) priest; rabbi; {Christent.}; katholischer Priester |
しさい | 1647230 | 詩才 | しさい | talent for poetry; poetic genius; dichterische Begabung |
しさく | 1309540 | 思索 | しさく | speculation; thinking; meditation; conjecture; méditation; pensée; размышле́ние; Nachdenken; Denken; Meditieren; Spekulieren; Spekulation |
しさく | 1310380 | 施策 | しさく | policy; measure; Maßnahmen; Maßregel; Politik; politique; mesure; (JF2) |
しさく | 1312430 | 試作 | しさく | trial manufacture; experiment; test piece; prototype; élevage pilote; fabrication expérimentale; Versuch; Probearbeit; Studie; Experiment; probeweise Herstellung; probeweise Züchtung |
しさく | 1816690 | 詩作 | しさく | composition of a poem; Schreiben von Gedichten; Dichten |
しさく | 1880370 | 支索 | しさく | stay |
しさつ | 1306520 | 刺殺 | しさつ | stabbing to death / putting out (baseball); Erstechen; Erdolchen / {Baseb.}; jmdn. ins Out schicken; mettre dehors; (base-ball); (contre); poignarder à mort; (JF2) |
しさつ | 1312040 | 視察 | しさつ | inspection; observation; inspection; visite; Besichtigung; Inspektion |
しさん | 1312460 | 試算 | しさん | trial calculation; vorläufige Berechnung; Überschlagsrechnung / Rechnungsprüfung |
しさん | 1312750 | 資産 | しさん | property; fortune; means; assets; biens; fortune; possession; propriété; Kapital; Vermögen; Eigentum; Hab und Gut; Mittel; Aktiva |
しさん | 1619090 | 四散 | しさん | scattering (in all directions); (schriftspr.); das in alle Winde Verstreutsein |
しざい | 1310850 | 死罪 | しざい | capital crime; crime resulting in a death penalty; Todesstrafe; Kapitalverbrechen; durch den Tod zu sühnendes Verbrechen |
しざい | 1311190 | 私財 | しざい | private property; Privatvermögen |
しざい | 1312740 | 資材 | しざい | (raw) material; Material; Rohmaterial; (cru) matière; (JF2) |
しざい | 1647330 | 資財 | しざい | property; assets; fortune; Eigentum; Vermögen; Kapital |
しし | 1306830 | 史詩 | しし | historical poem; Gedicht über ein geschichtliches Ereignis; poème historique; (JF2) |
しし | 1307030 | 嗣子 | しし | heir; héritier; successeur; (schriftspr.); Erbe; Stammhalter |
しし | 1307210 | 四肢 | しし | limbs; extremities; extrémité; membre; (schriftspr.); Arme und Beine; Hände und Füße; Gliedmaßen; Extremitäten |
しし | 1308840 | 市肆 | しし | store; market storehouse; entreposez; entrepôt de marché; (JF2) |
しし | 1309120 | 志士 | しし | patriot; public-spirited person; Patriot; Vaterlandsfreund; Royalist; patriote; personne public vive; (JF2) |
しし | 1311070 | 獅子; 師子 | しし | lion / left-hand guardian dog as a Shinto shrine; лев; {Zool.}; Löwe; Löwin; lion; (JF2) |
しし | 1767630 | 死屍 | しし | corpse; (schriftspr.); Leiche |
しし | 1880380 | 師資 | しし | relying on someone as one's teacher; Bitte, jmds. Lehrer zu werden; Lehrer / Lehrer-Schüler-Beziehung |
ししきゅう | 1658120 | 四死球 | ししきゅう | four dead balls (baseball) |
ししきゅう | 1853630 | 獅子宮 | ししきゅう | Leo; the Lion |
ししつ | 1311210 | 私室 | ししつ | private room; pièce privée; личная комната; Privatzimmer |
ししつ | 1312770 | 資質 | ししつ | nature; disposition; Naturell; Veranlagung; Charakter; nature; humeur; (JF2) |
ししつ | 1313340 | 歯質 | ししつ | quality of teeth; qualité de dents; (JF2) |
ししつ | 1629120 | 脂質 | ししつ | lipid; fats; adipose; {Biol.}; Lipoid |
ししつ | 1763120 | 紙質 | ししつ | paper quality; Papierqualität |
ししゃ | 1306000 | 使者 | ししゃ | messenger; envoy; emissary; Bote; Abgesandter; Gesandter; Botengänger; Laufbursche; messager; envoyé diplomatique; émissaire; (JF2) |
ししゃ | 1310170 | 支社 | ししゃ | branch office; agence; succursale; Zweiggeschäft; Zweigniederlassung; Filiale |
ししゃ | 1310870 | 死者 | ししゃ | casualty; deceased; tué; victime; Toter |
ししゃ | 1312480 | 試写 | ししゃ | preview; private showing; Probevorführung; (eines Filmes); voyez en avant-première; exposition privée; (JF2) |
ししゃ | 1733360 | 試射 | ししゃ | test firing; Probeschuss |
ししゅ | 1619100 | 死守 | ししゅ | defending to the last; defending desperately; verzweifelte Verteidigung; Verteidigung bis zum Äußersten |
ししゅ | 1816820 | 詩趣 | ししゅ | poetic; (schriftspr.); poetische Stimmung; dichterischer Geschmack; Poesie; dichterischer Reiz |
ししゅ | 1880410 | 旨酒 | ししゅ | good wine |
ししゅう | 1306540 | 刺繍 | ししゅう | embroidery; Sticken; Stickerei; broderie; (contre); (JF2) |
ししゅう | 1309130 | 志集 | ししゅう | booklet of essays; magazine; brochure d'essais; magazine; (JF2) |
ししゅう | 1312190 | 詩集 | ししゅう | poetry anthology; recueil de poésies; Gedichtsammlung; Anthologie |
ししゅう | 1767650 | 死臭 | ししゅう | putrid smell of a corpse; Leichengeruch |
ししゅう | 1880420 | 四周 | ししゅう | periphery; circumference |
ししゅく | 1310710 | 止宿 | ししゅく | lodging; putting up; (schriftspr.); Logieren; Unterkommen; Absteigen |
ししゅく | 1311220 | 私淑 | ししゅく | adoring; looking up to; chercher à égaler qqn; estimer; prendre qqn pour modèle; respecter; Verehrung; Ehrfurcht; Bewunderung; Respekt |
ししょ | 1306670 | 司書 | ししょ | librarian; bibliothécaire; Bibliothekar |
ししょ | 1306850 | 史書 | ししょ | history book; (schriftspr.); Geschichtswerk; Geschichtsbuch; livre de l'histoire; (JF2) |
ししょ | 1658220 | 支所 | ししょ | branch (office); Zweigstelle; Zweigniederlassung; Filiale |
ししょ | 1767260 | 四書 | ししょ | the Four Books (Confucian texts); vier konfuzianischen Klassiker; (das Yi Jing, das Shi Jing, Shu Jing; Frühlings- und Herbstannalen und das Li Ji) |
ししょ | 1767570 | 死所; 死処 | ししょ | place of death; place to die |
ししょ | 1768040 | 私書 | ししょ | private document; personal letter; persönlicher Brief; privates Dokument / Brief mit persönlichem Inhalt |
ししょ | 1801080 | 支署 | ししょ | substation; Zweigstelle; (z.B. des Finanzamtes) |
ししょう | 1306550 | 刺傷 | ししょう | stab; puncture wound; Verwundung durch einen Stich; poignardez; blessure de la piqûre; (JF2) |
ししょう | 1306560 | 刺衝 | ししょう | stabbing; stimulation; poignarder; stimulation; (JF2) |
ししょう | 1308900 | 師匠 | ししょう | master; teacher; enseignant; maître / sumo coach who owns his stable; Lehrer; Lehrmeister; Meister |
ししょう | 1310190 | 支障 | ししょう | obstacle; hindrance; impediment; difficulty; difficulté; empêchement; entrave; obstacle; Hindernis; Schwierigkeit |
ししょう | 1312200 | 詩抄 | ししょう | anthology; sélection de poésies; Gedichtauswahl |
ししょう | 1658260 | 死傷 | ししょう | casualties; injuries and deaths; Sterben und Verletztwerden |
ししょう | 1733690 | 詞章 | ししょう | poetry and prose; (schriftspr.); Gedichte und Prosa |
ししょう | 1768060 | 私娼 | ししょう | unlicensed prostitute; nicht gemeldete Prostituierte; unlizenzierte Prostituierte |
ししょう | 1853650 | 視床 | ししょう | thalamus; {Anat.}; Thalamus; (Sehhügel; Bez. für die den dritten Gehirnventrikel umschließenden Wände des Zwischenhirns) |
ししょう | 1880430 | 梓匠 | ししょう | cabinetmaker; woodworker |
ししょう | 1952010 | 私消 | ししょう | embezzlement (misappropriation) (of public funds); Veruntreuung; Unterschlagung |
ししょう | 2026050 | 四象 | ししょう | four images; four symbols; four emblems; four phenomena; four phases |
ししん | 1306020 | 使臣 | ししん | envoy; Gesandter; Abgesandter; envoyé diplomatique; (JF2) |
ししん | 1309840 | 指針 | ししん | compass needle (cursor); guideline; pointer; Kompassnadel / Zeiger / Leitfaden; Führer; Anleitung; Orientierung; aiguille du compas; (curseur); (JF2) |
ししん | 1311250 | 私信 | ししん | private message; privater Brief; Brief für den Privatgebrauch / geheime Mitteilung; message privé; (JF2) |
ししん | 1759840 | 視診 | ししん | visual examination; {Med.}; Blickdiagnose; Inspektion |
ししん | 1767820 | 私心 | ししん | selfishness; selfish motive; Eigennutz; Eigeninteresse / Selbstsucht; Egoismus; Eigensinn |
ししん | 1816670 | 詩心 | ししん | poetic sentiment or inspiration; poetic inclination or taste; poem-composing mood; ability to appreciate poetry; dichterisches Empfinden; dichterisches Verständnis |
ししんけい | 1312050 | 視神経 | ししんけい | optic nerve; {Anat.}; Sehnerv; Nervus opticus |
ししんけい | 1313370 | 歯神経 | ししんけい | dental nerve; {Anat.}; Zahnnerv; nerf dental; (JF2) |
しじ | 1308880 | 師事 | しじ | study under; looking up; apprentice oneself; Studium bei einem Lehrer; étudiez sous; (contre); lever les yeux; apprenti soi; (JF2) |
しじ | 1309800 | 指示 | しじ | indication; instruction; designation; directions; directives; indication; instruction; Hinweis; Anweisung; Befehl |
しじ | 1310150 | 支持 | しじ | support; maintenance; appui; soutien; поддержка; Unterstützung |
しじ | 1579530 | 私事 | しじ; わたくしごと | personal affairs; affaires personnelles; Privatangelegenheit; Privatsache; persönliche Angelegenheit |
しじ | 1767250 | 四時 | しじ | the four seasons; vier Jahreszeiten / {Buddh.}; die vier Tageszeiten; Morgen, Mittag, Abend und Nacht |
しじ | 1767510 | 死児 | しじ | dead or stillborn child; (schriftspr.); totes Kind; Totgeburt |
しじし | 1309810 | 指示詞 | しじし | demonstrative; Demonstrativpronomen; démonstratif; (JF2) |
しじし | 2020480 | 指示子 | しじし | indicator; specifier; designator |
しじゅう | 1307570 | 始終 | しじゅう | continuously; from beginning to end; continûment; du début à la fin; sans interruption; von Anfang bis Ende; immer; ständig; ununterbrochen; ganze Zeit |
しじゅう | 1650220 | 四十 | よんじゅう; しじゅう | forty; vierzig |
しじゅう | 1767210 | 四重 | しじゅう | fourfold; vierfach |
しじゅほうしょう | 1725460 | 紫綬褒賞 | しじゅほうしょう | purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement |
しじゅほうしょう | 1952020 | 紫綬褒章 | しじゅほうしょう | Purple Ribbon Medal; Verdienstorden am purpurnen Band; (Auszeichnung für Wissenschaftler und Künstler) |
しじゅん | 1312680 | 諮詢 | しじゅん | question; enquiry; inquiry; Befragung; Beratung; questionnez; enquiry; (JF2) |
しじゅん | 1705320 | 至純 | しじゅん | absolute purity; absolute Reinheit |
しじょ | 1307470 | 士女 | しじょ | men and women; the whole town; Herren und Damen; Männer und Frauen; hommes & femmes; la ville entière; (JF2) |
しじょ | 1307970 | 子女 | しじょ | child; (schriftspr.); Söhne und Töchter; Kinder; Tochter; enfant; (JF2) |
しじょう | 1306860 | 史上 | しじょう | historical; historique; в исто́рии; in der Geschichte |
しじょう | 1306890 | 史乗 | しじょう | history; annals; historische Aufzeichnungen; histoire; annales; (JF2) |
しじょう | 1308290 | 市上 | しじょう | in the town; in the street; Gebiet innerhalb der Stadt; dans la ville; dans la rue; (JF2) |
しじょう | 1308305 | 市場 | しじょう | (the) market (as a concept); Markt; (im theoretischen und abstrakten Sinn; nicht der Ort); Absatzmarkt |
しじょう | 1311950 | 至上 | しじょう | supremacy; (schriftspr.); Überlegenheit; suprématie; (JF2) |
しじょう | 1312210 | 詩情 | しじょう | poetic sentiment; poetic interest; l'âme poétique; poetisches Stimmung; poetische Atmosphäre |
しじょう | 1312620 | 誌上 | しじょう | in a magazine; dans un magazine; на страни́цах журна́ла; in einer Zeitschrift |
しじょう | 1313360 | 歯状 | しじょう | dentation; tooth shape; dentation; forme de la dent; (JF2) |
しじょう | 1646590 | 試乗 | しじょう | test drive or ride; trial ride; Probefahrt; Testfahrt |
しじょう | 1658320 | 紙上 | しじょう | on paper; in the newspapers; in a letter; на бума́ге; в газе́те; в письме́; auf Papier; in der Zeitung |
しじょう | 1705330 | 至情 | しじょう | sincerity; genuine feeling; (schriftspr.) Aufrichtigkeit; Redlichkeit / unverfälschte menschliche Natur |
しじょう | 1768080 | 私情 | しじょう | personal feelings; self-interest; persönliche Gefühle / eigennütziges Denken |
しじょう | 1880500 | 施条 | しじょう | rifling a gun barrel; making lines |
しじん | 1308490 | 市人 | しじん | resident; townsfolk; merchant; résident; townfolk; négociant; (JF2) |
しじん | 1308500 | 市塵 | しじん | city dust; city confusion; poussière de ville; confusion de ville; (JF2) |
しじん | 1312220 | 詩人 | しじん | poet; poète; поэ́т; Dichter |
しじん | 1767810 | 私人 | しじん; しにん | private individual; (schriftspr.); Privatperson; Privatmann |
しすう | 1309860 | 指数 | しすう | index; index number; exponent (e.g., in floating-point representation); показа́тель; Index; Exponent; indexez; nombre du index; interprète; (JF2) |
しすう | 1763080 | 紙数 | しすう | number of pages; page space; Seitenzahl |
しする | 1658330 | 資する | しする | to contribute; to finance; (schriftspr.) beitragen; einen Beitrag leisten; helfen; tatkräftig unterstützen / finanzieren; Kapital geben |
しする | 2013120 | 視する | しする | to take a view or perspective; to regard as; to consider to be |
しする | 2108450 | 死する | しする | to die |
しずい | 1313380 | 歯髄 | しずい | (tooth) pulp; {Anat.}; Zahnmark; Pulpa; (dent) pulpe; (JF2) |
しずい | 1579550 | 雌蘂 | しずい; めしべ | pistil |
しずい | 1649830 | 雌蕊 | めしべ; しずい | pistil; {Bot.}; Pistill; Blütenstempel |
しずしず | 1005520 | しずしず | sweaty atmosphere; ruhig; still; gefasst; langsam; graziös; ruhig und majestätisch; ruhig und ehrfurchtgebietend; langsam und gebieterisch; atmosphère en sueur; (JF2) | |
しずしず | 1750940 | 静静 | しずしず | quietly; slowly; ruhig; still; gefasst; langsam; graziös; ruhig und majestätisch; ruhig und ehrfurchtgebietend; langsam und gebieterisch |
しずめる | 1431680 | 沈める | しずめる | to sink; to submerge; couler; enfoncer; immerger; submerger; топи́ть; погружа́ть; окуна́ть; versenken; untertauchen; in die Tiefe sinken lassen; unter Wasser setzen; zum Untergehen bringen |
しずめる | 1594280 | 静める; 鎮める | しずめる | to appease; to suppress; to calm; appaiser; calmer; contenir; beruhigen; stillen; besänftigen; zur Ruhe bringen; beschwichtigen / dämpfen; unterdrücken |
しせい | 1307740 | 姿勢 | しせい | attitude; posture; attitude; posture; Körperhaltung; Pose; Positur / Haltung; Einstellung |
しせい | 1308100 | 市井 | しせい | the street; the town; (schriftspr.); Straße; Platz, wo sich die Menschen treffen; Welt der normalen Leute; (im alten China war der Brunnen der Ort, wo sich die Leute trafen); la rue; la ville; (JF2) |
しせい | 1308510 | 市制 | しせい | municipal organization; municipal organisation; municipality; städtische Organisation; Stadtwesen; organisation municipale; municipalité; (JF2) |
しせい | 1308520 | 市勢 | しせい | city conditions; municipal census; Situation einer Stadt; ökonomische Verhältnisse einer Stadt; la ville conditionne; recensement municipal; (JF2) |
しせい | 1308540 | 市政 | しせい | municipal government; conseil municipal (municipalité); Stadtverwaltung; städtische Verwaltung |
しせい | 1310400 | 施政 | しせい | government; administration; statesmanship; administration; gouvernement; (schriftspr.); Regierung; Verwaltung |
しせい | 1311280 | 私製 | しせい | private; (schriftspr.); private Herstellung |
しせい | 1312920 | 雌性 | しせい | female; femme; (un); (JF2) |
しせい | 1587810 | 入れ墨; 入墨; 刺青; 剳青; 黥; 文身 | いれずみ; しせい; ぶんしん | tattoo; tatouage; татуиро́вка; Tätowierung |
しせい | 1647240 | 至誠 | しせい | sincerity; devotion; Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Treue |
しせい | 1725620 | 資性 | しせい | one's nature or disposition; (schriftspr.); Veranlagung; Naturell; Naturanlage; Gemütsart; Charakter |
しせい | 1767150 | 四声 | しせい | four tones (of Chinese); {Phon.}; die vier Töne; (der chin. Aussprache) |
しせい | 1767290 | 四聖 | しせい | the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates); vier großen Weisen der Welt; (Shakyamuni Buddha, Christus, Konfuzius, Sokrates) |
しせい | 1767390 | 死生 | しせい | life and death; (schriftspr.); Leben und Tod; Leben oder Tod |
しせい | 1816740 | 詩聖 | しせい | great poet; (schriftspr.); großer Dichter |
しせい | 1880580 | 四姓 | しせい | the four castes (of India); die vier indischen Kasten / {Gesch.}; die vier großen japanischen Familien; (Minamoto, Taira, Fujiwara und Tachibana) |
しせき | 1306900 | 史籍 | しせき | historical works; annals; (schriftspr.); Geschichtswerk; Geschichtsbuch; travaux historiques; annales; (JF2) |
しせき | 1313390 | 歯石 | しせき | hard tooth tartar; calculus deposit; {Med.}; Zahnstein; tartare de la dent dur; dépôt du calcul; (JF2) |
しせき | 1565220 | 咫尺 | しせき | very short distance; sehr kurze Distanz / Sehen einer hochrangige Person von der Nähe; distance très courte; (JF2) |
しせき | 1594290 | 史跡; 史蹟 | しせき | historical landmark; construction historique; lieu historique; historische Stätte; geschichtlicher Ort; Geschichtsdenkmal |
しせつ | 1306030 | 使節 | しせつ | envoy; embassy; mission; delegate; ambassade; délégué; envoyé; mission; Gesandter; Abgesandter; Mission |
しせつ | 1308910 | 師説 | しせつ | the teacher's theory; la théorie du professeur; (JF2) |
しせつ | 1310410 | 施設 | しせつ | institution; establishment; facility; établissement; institution; organisation; organisme; soldat du génie (?) / (army) engineer; устройство; сооружение; учреждение; заведение; Einrichtung; Institution; Anstalt; Anlage; Fürsorgeanstalt; Heim |
しせつ | 1311290 | 私設 | しせつ | private; privé(e); privat; Privat... |
しせつ | 1768160 | 私説 | しせつ | personal opinion |
しせん | 1307290 | 四川 | しせん | Szechwan; {Gebietsn.}; Sichuan; (Prov. im zentralen China, am Oberlauf des Jangtsekiang); Szechwan; (Ch); (JF2) |
しせん | 1310200 | 支線 | しせん | branch line; ответвление; ветка (ж.-д.); Nebenbahn / Verspannungsleine; (die z.B. einen Telegrafenmasten in Position hält); ligne de branche; (JF2) |
しせん | 1312060 | 視線 | しせん | one's eyes; glance; look; Blick; Blickrichtung; Gesichtskreis; ses yeux; coup d'oeil; apparence; (JF2) |
しせん | 1767780 | 死線 | しせん | point between life and death; verge of death; (schriftspr.) Grenze zwischen Leben und Tod / Todeslinie; (z.B. um einen Arrestbau, ab der Schießbefehl gilt) |
しせん | 1768170 | 私選 | しせん | personal selection; persönliche Wahl |
しせん | 1816680 | 詩仙 | しせん | great poet; (schriftspr.); großer Dichter |
しせん | 1816840 | 詩選 | しせん | selected poems; Gedichtanthologie |
しぜん | 1318090 | 自然 | しぜん | nature; spontaneous; nature; природа; Natur |
しぜん | 1705340 | 至善 | しぜん | the highest good; das Beste / höchstes Gut |
しぜんし | 1726640 | 自然死 | しぜんし | (dying of) natural causes; natürlicher Tod |
しぜんし | 2099250 | 自然史 | しぜんし | natural history |
しそ | 1307580 | 始祖 | しそ | founder; originator; pioneer; (schriftspr.); Urahne; Ahnvater; Gründer; Urheber; Beginner; fondateur; initiateur; pionnier; (JF2) |
しそ | 1311720 | 紫蘇 | しそ | shiso; perilla; beefsteak plant; Perilla frutescens; {Bot.}; Perilla; (<wiss. N.: Perilla frutescens var. crispa>); plante du bifteck; (uk); perilla; (JF2) |
しそ | 1880670 | 緇素 | しそ | old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively); Mönche und Laien; (die beiden Zeichen stehen für deren schwarze bzw. weiße Kleidung) |
しそう | 1306350 | 使嗾; 指嗾 | しそう | instigation; Anstiftung; Aufhetzung; instigation; (JF2) |
しそう | 1308560 | 市葬 | しそう | municipal funeral; städtisches Begräbnis; enterrement municipal; (JF2) |
しそう | 1308920 | 師僧 | しそう | priestly teacher; Priester, der ein Lehrer ist; professeur sacerdotal; (JF2) |
しそう | 1309560 | 思想 | しそう | thought; idea; ideology; idée; pensée; идея; идеология; Idee; Gedanke; Anschauung; Auffassung; Begriff / ...-Ideologie |
しそう | 1313430 | 歯槽 | しそう | (dental) alveolus; (dental) alveoli; socket in the jaw containing the root of a tooth; {Anat.}; Zahnfach; Alveole; alvéole; (JF2) |
しそう | 1608770 | 詩藻; 詞藻 | しそう | florid expression; poetical talent; Redefigur \; (übertr.); Poesie und Prosa; literarisches Talent |
しそう | 1648830 | 死相 | しそう | look of death; shadow of death; Schatten des Todes / Gesicht eines Toten |
しそう | 1733670 | 詞宗; 詩宗 | しそう | master poet; literarische Autorität; (für Dichter wie Wissenschaftler verwendet) |
しそう | 1816750 | 詩想 | しそう | poetical imagination; (schriftspr.) dichterische Idee; dichterische Konzeption / im Gedicht entwickelte Gedanken |
しそう | 1816900 | 志操 | しそう | principle; (schriftspr.); Gesinnung; Grundsatz; Haltung; Überzeugung; Prinzipien |
しそう | 2006860 | 試走 | しそう | test drive; trial run; Probefahrt; (mit einem Auto, o.Ä.) / {Sport}; Probelauf |
しそく | 1307980 | 子息 | しそく | son; jmds. Sohn; enfants; (hon.); (JF2) |
しそく | 1951910 | 四則 | しそく | four (fundamental) rules of arithmetic; {Math.}; die vier grundlegenden Regeln der Arithmetik; (Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division) |
しそん | 1307990 | 子孫 | しそん | descendants; posterity; offspring; descendant; postérité; progéniture; пото́мок; Nachkomme; Nachfahre; Nachkommenschaft; Abkömmlinge; Kindeskinder; Nachwelt |
しそん | 1705350 | 至尊 | しそん | the Emperor; zutiefst zu verehrende Sache; zutiefst zu verehrende Person; (insbes.); Tennô |
しぞう | 1310910 | 死蔵 | しぞう | hoarding; storing away; Aufbewahren von etw. ohne es zu benutzen; Hamstern; amasser; (contre); entreposer loin; (JF2) |
しぞう | 1768180 | 私蔵 | しぞう | private collection; Privatbesitz |
しぞく | 1608780 | 枝族; 支族 | しぞく | tribe; branch family; Zweigfamilie; Nebenlinie einer Familie; {f} |
しぞく | 1647350 | 氏族 | しぞく | clan; family; Clan; Sippe |
しぞく | 1817440 | 士族 | しぞく | family or person with samurai ancestors; Abstammung aus einer Samurai-Familie; Kriegerstand |
した | 1184140 | 下 | した | under; below; beneath; en-dessous; inférieur; sous; внизу́; сни́зу; находя́щийся внизу́; ни́жний; ни́зший; das Untere; Unterteil / das Niedrige; Untergeordnete |
した | 1387010 | 舌 | した | tongue; langue (anat.); язык; Zunge / Klöppel / {Mus.}; Rohrblatt |
したい | 1307760 | 姿態 | したい | figure; form; style; forme; genre; silhouette; style; (schriftspr.); Gestalt; Erscheinung; Figur; Haltung |
したい | 1308070 | 屍体 | したい | cadaver; Leiche; Leichnam; lebloser Körper; cadavre; (un); (JF2) |
したい | 1310210 | 支隊 | したい | task force; {Milit.}; Abteilung; Detachement; le détachement spécial; (JF2) |
したい | 1310920 | 死体 | したい | dead body; corpse; corps; труп; мёртвое тело; Leiche; Leichnam; lebloser Körper |
したい | 1311740 | 肢体 | したい | limbs; members; body; le corps et les membres; les membres; (schriftspr.); Gliedmaßen; Körper und Gliedmaßen |
したい | 1801200 | 枝隊 | したい | detached force; {Milit.}; Abteilung; Detachement |
したうけがいしゃ | 1185600 | 下請会社 | したうけがいしゃ | contract company; contractez la compagnie; (JF2) |
したうけがいしゃ | 2105920 | 下請け会社 | したうけがいしゃ | subcontractor; subcontracting company |
したく | 1310260 | 支度 | したく | preparation; préparation; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorbereiten von Essen / Ausrüstung; Ausstattung; Ankleiden; (zum Ausgehen) |
したく | 1767890 | 私宅 | したく | private residence or home; Privatwohnung |
したく | 1817560 | 仕度 | したく | preparations; arrangements; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorbereiten von Essen / Ausrüstung; Ausstattung; Ankleiden; (zum Ausgehen) |
したて | 1185190 | 下手 | したて; したで | humble position; inferior; coté gauche (d'une scène de théatre); partie basse; position humble / underarm grip on opponent's belt (sumo); Richtung nach unten; Richtung mit dem Wind / {Shôgi, Go}; Spiel als schlechterer Spieler / demütiges Benehmen |
したて | 1305550 | 仕立て | したて | tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation; Schneidern; Schneiderarbeit; Schneiderei; Nähen / Bildung; Erziehung / besondere Vorbereitung; besondere Bereitstellung; faire; couture; couture; fabrication; préparation; (JF2) |
したならし | 1186090 | 下馴し | したならし | training; Übung; Vorbereitung; former; (JF2) |
したならし | 1718970 | 下慣らし | したならし | preparatory activity |
したば | 1185160 | 下歯 | したば | lower teeth; ни́жние зу́бы; {Anat.}; Zähne des Unterkiefers; dents inférieures; (JF2) |
したば | 1577020 | 下葉 | かよう; したば | lower leaves; ни́жние ли́стья; {Anat.}; Unterlappen; (der Lunge; <wiss. N.: lobus inferior>); feuilles inférieures; (JF2) |
したば | 2111650 | 下端 | したば | lower portion; the base surface of something |
したばき | 1186530 | 下履き | したばき | outdoor shoes; underpants; {Kleidung}; Straßenschuhe; außerhalb des Hauses getragene Schuhe |
したばき | 1594340 | 下穿; 下穿き | したばき | undershorts; underpants; {Kleidung}; Unterhose; caleçon; (JF2) |
したもえ | 1186670 | 下萠 | したもえ | sprouts; shoots; pousses(OK); pousses; (JF2) |
したもえ | 1880780 | 下萌え | したもえ | sprout of a plant shooting from under the soil; Sprießen aus der Erde; aus der Erde kommender Spross; (<Jahreszeitenwort: Frühling>) |
したやく | 1186480 | 下役 | したやく | underling; subordinate official; мла́дший (по чину и т. п.); подчинённый; Angestellter in untergeordneter Position; subalterne; fonctionnaire subalterne; (JF2) |
したやく | 1974140 | 下訳 | したやく | rough translation; Rohübersetzung; vorläufige Übersetzung |
しだい | 1316680 | 次第 | しだい | order; precedence; program; programme; agenda; ordre; succession / circumstances; circonstances / immediate(ly); as soon as; dependent upon; dés que; selon; sitôt que; Reihenfolge; Programm / Umstande / sofort; sobald / je nach ... |
しだい | 1658290 | 私大 | しだい | private university or college; Privatuni; (Abk.) |
しだい | 1705200 | 至大 | しだい | immense; enormous; (schriftspr.); enorme Größe |
しだい | 1832900 | 誌代 | しだい | magazine's price |
しだん | 1306910 | 史談 | しだん | historical story; auf einem historischen Ereignis basierende Geschichte; histoire historique; (JF2) |
しだん | 1308930 | 師団 | しだん | (army) division; division (armée); диви́зия; {Milit.}; Division |
しだん | 1309900 | 指弾 | しだん | attack; criticism; blame; rejection; disdain; (schriftspr.) Fingerschnippen / Tadeln; Kritisieren |
しだん | 1646520 | 詩壇 | しだん | poetic circles; world of poetry; Dichterkreise |
しち | 1319210 | 七 | しち; なな | seven; sept; семь; sieben |
しち | 1767460 | 死地 | しち | proper place to die; the point of death; (schriftspr.) Todesgefahr / Sterbeort; Ort zum Sterben |
しちけん | 1319290 | 七賢 | しちけん | the seven wise men; sieben weise Männer; les sept hommes sages; (JF2) |
しちけん | 1706500 | 質券 | しちけん | pawn ticket; Pfandschein |
しちけん | 1706540 | 質権 | しちけん | the right of pledge; Pfandrecht |
しちや | 1319540 | 七夜 | しちや | celebration of a child's seventh day; Abend des siebten Tages; (insbes. nach der Geburt eines Kindes); célébration du septième jour d'un enfant; (JF2) |
しちや | 1320670 | 質屋 | しちや | pawnshop; bureau de prêts à gages; mont-de-piété; Pfandhaus; Leihhaus; Pfandleiher |
しちゅう | 1305660 | 仔虫 | しちゅう | larva; larve; (JF2) |
しちゅう | 1308570 | 市中 | しちゅう | in the city; Gebiet innerhalb der Stadt; dans la ville; (JF2) |
しちゅう | 1310220 | 支柱 | しちゅう | prop; brace; fulcrum; appui; attache; colonne; pilier (fig.); pivot; Stütze; Pfahl; Säule; Pfosten; Stützpfeiler / seelischer Halt; Stütze |
しちゅう | 1767350 | 死中 | しちゅう | fatal situation; (schriftspr.); aussichtlose Lage |
しちょう | 1307480 | 士長 | しちょう | leading private (JSDF); principal soldat; (J); (JF2) |
しちょう | 1308580 | 市庁 | しちょう | municipal office; Rathaus; bureau municipal; (JF2) |
しちょう | 1308590 | 市町 | しちょう | cities and towns; Großstädte und Städte; villes et villes; (JF2) |
しちょう | 1308610 | 市長 | しちょう | mayor; maire; мэр; Bürgermeister; Oberbürgermeister |
しちょう | 1308950 | 師長 | しちょう | teachers, superiors, and men of prominence; professeurs; superiors; et hommes de proéminence; (JF2) |
しちょう | 1309580 | 思潮 | しちょう | trend of thought; (schriftspr.); Geistesströmung |
しちょう | 1312070 | 視聴 | しちょう | attention; (schriftspr.); Sehen und Hören / (schriftspr.); Aufmerksamkeit; Interesse / Fernsehen; Fernsehen-Schauen; attention; (JF2) |
しちょう | 1312520 | 試聴 | しちょう | trial listening (e.g., to a record before buying); audition; (schriftspr.); Anhören; Probesingen; Vorsingen; Audition |
しちょう | 1763050 | 紙帳 | しちょう | paper mosquito net; aus Papier gefertigtes Moskitonetz |
しちょう | 1801010 | 支庁 | しちょう | (governmental) branch office; Zweigstelle einer Behörde |
しちょうしゃ | 1312110 | 視聴者 | しちょうしゃ | viewer; (television) audience; Fernsehzuschauer; Zuschauer; Publikum |
しちょうしゃ | 2006830 | 市庁舎 | しちょうしゃ | town hall; city hall; Stadthalle |
しっか | 1319810 | 失火 | しっか | accidental fire; durch Fahrlässigkeit entstandenes Feuer; durch Fahrlässigkeit entstandener Brand; feu accidentel; (JF2) |
しっか | 1721890 | 膝下 | しっか | at the knees of one's parents; at home; (schriftspr.); Nähe der Knie; Leben bei den Eltern |
しっかん | 1319840 | 失陥 | しっかん | surrender; fall; Gebietsverlust; Niederlage; Fall; rendez-vous; chute; (JF2) |
しっかん | 1320580 | 疾患 | しっかん | disease; ailment; affection; incommodité; maladie; souffrance; (schriftspr.); Krankheit; Leiden; Übel; Beschwerde; Unwohlsein |
しっかん | 1658700 | 質感 | しつかん; しっかん | feel of a material; Gefühl eines Materials |
しっき | 1320410 | 湿気 | しっけ; しっき | moisture; humidity; dampness; humidité; Feuchtigkeit; Nässe |
しっき | 1320530 | 漆器 | しっき | lacquer ware; produit laquant; Lackware; Lackarbeit |
しっく | 1619040 | 疾駆 | しっく | riding fast; driving a horse fast; schnelles Fahren; Rasen; Galoppieren |
しっく | 1880870 | 疾苦 | しっく | affliction; suffering |
しっけん | 1319120 | 識見 | しきけん; しっけん | views; opinion; discernment; pride; self-respect; insight; Intellekt; Intelligenz; Scharfsinn; Vernunft; Verstand; Urteilsvermögen; Einsicht |
しっけん | 1319620 | 執権 | しっけん | regent to the shogunate; régent; Regent / {japan. Gesch.}; Shikken; Regent / Regentschaft |
しっけん | 1319940 | 失権 | しっけん | loss of rights; disenfranchisement; Verlust eines Rechts; Verlust von Privilegien; Verlust der Macht; perte de droits; disenfranchisement; (JF2) |
しっこう | 1319630 | 執行 | しっこう | enforcement; performance; exécution (ordre, plan, sentence); réalisation; исполнение; приведение в действие; Vollstreckung; Vollziehung; Ausführung; Ausübung; Durchführung; Begehung |
しっこう | 1319980 | 失効 | しっこう | lapse; abatement; invalidation; (schriftspr.); Außerkraftsetzung; Ungültigmachen; Außerkrafttreten; Ungültigwerden; défaillance; diminution; invalidation; (JF2) |
しっこう | 1319990 | 失考 | しっこう | misunderstanding; comprendre mal; (JF2) |
しっこう | 1721920 | 膝行 | しっこう | moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals); Gehen auf den Knien |
しっこう | 1880880 | 漆工 | しっこう | japanning; lacquer work; Lackarbeit; Lackwaren; Hersteller von Lackwaren |
しっこく | 1320540 | 漆黒 | しっこく | jet black; noir de jais; (schriftspr.); Schwarz; (wie Lack) |
しっこく | 1568050 | 桎梏 | しっこく | bonds; fetters; (schriftspr.); Joch; Fessel; Bande |
しっし | 1320270 | 嫉視 | しっし | jealous; (schriftspr.); Eifersucht; eifersüchtiger Blick |
しっし | 1880900 | 疾視 | しっし | spiteful gaze |
しっしん | 1320450 | 湿疹 | しっしん | eczema; rash; {Med.}; Ekzem; eczéma; (un); (JF2) |
しっしん | 1594420 | 失神; 失心 | しっしん | faint; trance; swoon; stupefaction; état de choc (être sous ‾); évanouissement; défaillir; Bewusstlosigkeit; Ohnmacht |
しっせい | 1320030 | 失政 | しっせい | misgovernment; (schriftspr.); Misswirtschaft; Missregierung; unheilvolle Politik; unfähige Regierung; mauvaise gestion; (JF2) |
しっせい | 1320460 | 湿性 | しっせい | wet (pleurisy); Feuchtigkeit; mouillez; (pleurésie); (JF2) |
しっせい | 1647280 | 叱正 | しっせい | point out errors; correction (of errors); (schriftspr.); Revision; Korrektur; (benutzt, wenn man jmdn. um die Korrektur bittet) |
しっせい | 1744910 | 執政 | しっせい | administration; government; administrator; governor; (schriftspr.); Regieren; Regierender |
しっせき | 1319590 | 叱責 | しっせき | reprimand; rebuke; (schriftspr.); Schelten; Schelte; Rüge; Tadel; Vorwurf; Verweis; réprimandez; réprimande; (JF2) |
しっせき | 1320040 | 失跡 | しっせき | absconding; disappearance; (schriftspr.); Vermisstsein; abscondence; disparition; (JF2) |
しっそう | 1320260 | 失踪 | しっそう | absconding; disappearance; (schriftspr.); Verschollenheit; (insbes. eines Verbrechers); abscondence; disparition; (JF2) |
しっそう | 1320590 | 疾走 | しっそう | sprint; dash; scampering; course; galopade; ruée; sprint; Rennen; Rasen; schnelles Laufen |
しったい | 1594430 | 失態; 失体 | しったい | mismanagement; fault; error; failure; disgrace; discredit; Versehen; Fehler; Missgriff; Blamage; Schmach; mauvaise gestion; faute; erreur; échec; disgrâce; discrédit; (JF2) |
しったい | 1880910 | 失対 | しったい | measure against unemployment |
しっち | 1320060 | 失地 | しっち | lost territory; verlorene Gebiete; verlorenes Territorium; territoire perdu; (JF2) |
しっち | 1320470 | 湿地 | しっち | swampy (damp) land; marécage; marécageux; Sumpf; sumpfiger Boden; feuchter Boden |
しっちゅう | 1650630 | 集注 | しゅうちゅう; しっちゅう | variorum |
しっちゅう | 1650640 | 集註 | しゅうちゅう; しっちゅう | variorum |
しっとう | 1319680 | 執刀 | しっとう | performing a surgical operation; {Med.}; Durchführung einer Operation; Durchführung einer Obduktion |
しっとう | 1320110 | 失当 | しっとう | injustice; impropriety; unreasonableness; (schriftspr.); Ungerechtigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; injustice; inconvenance; déraison; (JF2) |
しっとう | 1320120 | 失透 | しっとう | devitrification; Devitrifikation; devitrification; (contre); (JF2) |
しっとう | 1658690 | 失投 | しっとう | careless pitch (baseball); {Baseb.}; nachlässig geworfener Ball |
しっぴ | 1246500 | 櫛比 | しっぴ | lining up; packing tightly; Zusammenstehen wie die Zähne eines Kammes; s'aligner; (contre); emballer hermétiquement; (JF2) |
しっぴ | 1320160 | 失費 | しっぴ | expenses; Unkosten; Kosten; Aufwendungen; dépenses; (JF2) |
しっぺい | 1320600 | 疾病 | しっぺい | illness; disease; {Med.}; (schriftspr.); Krankheit; maladie; maladie; (JF2) |
しっぺい | 1648900 | 竹箆 | しっぺい | bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness |
しつ | 1320300 | 室 | しつ | room; pièce (immobilier); Zimmer; Raum / ...raum; ...zimmer |
しつ | 1320640 | 質 | しつ | quality; qualité; Qualität / Natur; Eigenart / Substanz; Material; Stoff |
しつう | 1311310 | 私通 | しつう | adultery; illicit intercourse; unerlaubtes Verhältnis; Liaison; Liebschaft; Techtelmechtel; Ehebruch |
しつう | 1579560 | 歯痛 | しつう; はいた | toothache; {Med.}; (schriftspr.); Zahnschmerzen; rage de dents; (JF2) |
しつけ | 1305340 | 仕付け | しつけ | rice planting; tacking; basting; discipline; Erziehung; Disziplin; Training; Abrichtung; Zucht / Heften; riz planter; clouer; faufiler; discipline; (JF2) |
しつけ | 1573410 | 躾 | しつけ | home discipline; training; upbringing; breeding; éducation; discipline familiale; Erziehung; Disziplin; Training; Abrichtung; Zucht / Heften |
しつける | 1305350 | 仕付ける | しつける | to be used to a job; to begin to do; to baste; to tack; to plant; Manieren beibringen; abrichten; dressieren; être utilisé à un travail; commencer à faire; faufiler; clouer; planter; (JF2) |
しつける | 1573420 | 躾ける | しつける | to train; to discipline; to teach manners; Manieren beibringen; abrichten; dressieren; former; discipliner; apprendre des manières; (JF2) |
しつげん | 1319950 | 失言 | しつげん | using improper words; verbal slip; Versprecher; Lapsus Linguae; Lapsus; verbaler Schnitzer; utilisant mots inexacts; (contre); fiche verbale; (JF2) |
しつげん | 1320430 | 湿原 | しつげん | marshy grassland; wetlands; Moor; Sumpf; prairie marécageuse; marécages; (JF2) |
しつぼく | 1320750 | 質朴 | しつぼく | simplicity; simplicité; Schlichtheit; Einfachheit |
しつぼく | 1706550 | 質樸 | しつぼく | simplicity; unsophisticated; Schlichtheit; Einfachheit |
しつめい | 1320180 | 失名 | しつめい | name unknown; nom inconnu; (JF2) |
しつめい | 1320200 | 失命 | しつめい | losing one's life; dying; perdre sa vie; mourir; (JF2) |
しつめい | 1320210 | 失明 | しつめい | loss of eyesight; {Med.}; Erblindung; perte de vue; (JF2) |
しつりょう | 1320790 | 質量 | しつりょう | mass; masse; {Phys.}; Masse / Qualität und Quantität |
しつりょう | 1705390 | 室料 | しつりょう | room rent; room rate (hotel, etc.) |
しつりょう | 1952100 | 質料 | しつりょう | matter; {Philos.}; Materie |
してい | 1306050 | 使丁 | してい | servant; janitor; messenger; Diener; Laufbursche; domestique; concierge; messager; (JF2) |
してい | 1307680 | 姉弟 | してい; きょうだい; しまい | older sister and younger brother; plus vieille soeur et plus jeune frère; (JF2) |
してい | 1308000 | 子弟 | してい | young(er) people; enfant; petit garçon; (schriftspr.) Söhne; Kinder / Jugendliche; Jugend |
してい | 1308960 | 師弟 | してい | teacher and student; professeur et élèves; Lehrer und Schüler |
してい | 1309910 | 指定 | してい | designation; specification; assignment; appointment; pointing at; désignation; montrer du doigt; spécification; tâche; назначение; предназначение; Bestimmung; Designation |
してい | 1311320 | 私邸 | してい | private residence; résidence privée; особня́к; Privatwohnung |
してき | 1306920 | 史的 | してき | historic; historical; historisch; historique; historique; (JF2) |
してき | 1309940 | 指摘 | してき | pointing out; identification; identification; indiquer; signaler (?); указание; Hinweis; Angabe; Fingerzeig; Hervorheben |
してき | 1311330 | 私的 | してき | personal; private; proprietary; частный; persönlich; privat |
してき | 1312230 | 詩的 | してき | poetic; poetisch; lyrisch; poétique; (JF2) |
してん | 1310230 | 支店 | してん | branch store (office); filiale; succursale (commerce); Zweiggeschäft; Zweigniederlassung; Filiale |
してん | 1310250 | 支点 | してん | fulcrum; {Phys.}; Drehpunkt; (eines Hebels); pivot; (JF2) |
してん | 1312130 | 視点 | してん | opinion; point of view; visual point; opinion; point de vue; Aspekt; Gesichtspunkt; Blickpunkt; Standpunkt |
してん | 1853690 | 死点 | してん | dead point; {Technik}; Totpunkt; toter Punkt; (Stellung, bei der ein Glied eines Mechanismus durch Richtungswechsel kurzzeitig in Ruhe ist) |
しで | 1767000 | 四手 | しで | hornbeam (plant); shintôistischer Schmuck aus eingeschnittenem Papier / am Lanzenstiel befestigtes Zeichen in Form eines Fliegenwedels; (aus den Haaren eines Eisbären) / {Bot.}; Hainbuche; Hornbaum |
しで | 2068140 | 紙垂 | しで | shide; zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits) |
しでん | 1306950 | 史伝 | しでん | history and biography; historical material; Geschichte und Biographien / auf historischen Aufzeichnung gegründete Biographie; histoire et biographie; matière historique; (JF2) |
しでん | 1308630 | 市電 | しでん | municipal railway; city streetcar; tram; Straßenbahn; (Abk.); voie ferrée municipale; tramway de ville; tramway; (JF2) |
しでん | 1308970 | 師伝 | しでん | instruction from a master; (geheime); Unterweisungen des Meisters; instruction d'un maître; (JF2) |
しでん | 1725450 | 紫電 | しでん | purple lightning; flash; swordflash; violetter Blitz / scharfer Blick / blinkendes Schwert |
しと | 1306060 | 使徒 | しと | apostle; disciple; disciple; апо́стол; {Christent.}; die zwölf Apostel / Apostel; (übertr.) |
しと | 1306150 | 使途 | しと | purpose for which money is spent; the way money is spent; (schriftspr.); Verwendungsweise von Geld oder Waren; but pour lequel l'argent est dépensé; l'argent de chemin est dépensé; (JF2) |
しとう | 1310930 | 死闘 | しとう | struggle "to the death"; Kampf auf Leben und Tod; verzweifelter Kampf; lutte à la mort; (JF2) |
しとう | 1705240 | 至当 | しとう | just; fair; proper; Angemessenheit; Richtigkeit |
しとう | 1759800 | 指頭 | しとう | fingertip; Fingerspitze; Zehenspitze |
しとう | 1768030 | 私党 | しとう | faction; band; Faktion; Clique |
しとう | 1768230 | 私闘 | しとう | personal struggle; (schriftspr.); privater Streit |
しど | 1756980 | 示度 | しど | indication; (thermometer) reading; Anzeige; Angabe; Wert; (Temperaturwert, Luftdruckangabe etc.) |
しど | 1759820 | 視度 | しど | visibility; Sichtbarkeit |
しどう | 1307600 | 始動 | しどう | starting (in machines); activation; {Mech.}; Anlassen; Start; commencer; (dans les machines); (JF2) |
しどう | 1308980 | 師道 | しどう | duty of a teacher; Verhalten als Lehrer; Weg, den man als Lehrer befolgen sollte; devoir d'un professeur; (JF2) |
しどう | 1309950 | 指導 | しどう | leadership; guidance; coaching; commandement; direction; leadership; répétition / shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo); руководство; Anleitung; Leitung; Unterweisung; Direktion; Führung; Training |
しどう | 1658150 | 市道 | しどう | municipal roads; Straße in städtischer Verwaltung |
しどう | 1768110 | 私道 | しどう | private road; Privatstraße; Privatweg |
しどう | 1817450 | 士道 | しどう | chivalry; samurai code; Bushidô; Ehrenkodex der Samurai |
しどう | 1841910 | 斯道 | しどう | this art or field of study; (schriftspr.); Bereich; Fach |
しな | 1583470 | 品 | しな; ひん | thing; article; goods; dignité; goût (avoir bon, mauvais ‾) / dignity; (numéral pour les plats d'un repas) / counter for meal courses; Qualität; Güte / Ware; Artikel; Gegenstand; Gut |
しな | 1585700 | 嬌態 | きょうたい; しな | coquetry; Koketterie; Gefallsucht; coquetterie; (JF2) |
しな | 1638310 | 支那 | しな | China (sometimes derogatory); {Gebietsn.}; China |
しない | 1308640 | 市内 | しない | (within a) city; local; (à l'intérieur de la) ville; город; в черте города; in der Stadt; Inneres der Stadt |
しない | 1422340 | 竹刀 | しない | (bamboo) fencing stick; sabre de bambou; бамбуковый (тренировочный) меч; {Kendô}; Bambusschwert |
しなん | 1309980 | 指南 | しなん | instruction; teaching; pointing south; Unterricht; Unterweisung; (z.B. im Budô) |
しなん | 1311970 | 至難 | しなん | most difficult; next to impossible; äußerster Schwierigkeitsgrad; plus difficile; (un non); à côté d'impossible; (JF2) |
しにく | 1579570 | 歯肉 | しにく; はにく | gums; tooth ridge; {Anat.}; Zahnfleisch; chewing-gum; corniche de la dent; (JF2) |
しにく | 1767430 | 死肉 | しにく | dead flesh; па́даль; мертвечи́на; Kadaver; Aas |
しにん | 1310900 | 死人 | しにん; しびと | corpse; dead person; mort (corps); мертве́ц; тру́п; уме́рший; Toter |
しにん | 1767810 | 私人 | しじん; しにん | private individual; (schriftspr.); Privatperson; Privatmann |
しにん | 2093540 | 視認 | しにん | confirm by sight; sighting; eyeballing |
しねん | 1310510 | 旨念 | しねん | thought; pensée; (JF2) |
しねん | 1825700 | 思念 | しねん | thought; (schriftspr.); Denken; Gedanke |
しのぎ | 1554170 | 凌 | しのぎ | tiding over; dépanner; (JF2) |
しのぎ | 2055730 | 鎬 | しのぎ | ridges on a blade (sword, knife, etc.); ridged pattern in building |
しのぶ | 1321590 | 偲ぶ | しのぶ | to recollect; to remember; sich erinnern; denken an ...; sich sehnen; se rappeler; se souvenir; (JF2) |
しのぶ | 1467450 | 忍ぶ | しのぶ | to conceal oneself; to hide; endurer; supporter / to endure; se cacher; se dissimuler; erdulden; ertragen; aushalten; überstehen / sich verstecken; sich verbergen / meiden; vermeiden; ausweichen |
しはい | 1310270 | 支配 | しはい | rule; control; direction; contrôle; direction; Herrschaft; Regierung; Kontrolle; Führung; Verwaltung; Dominanz |
しはい | 1658350 | 賜杯 | しはい | Emperor's cup; trophy given by the Emperor; vom Kaiser verliehene Trophäe |
しはい | 1763020 | 紙背 | しはい | reverse side of a paper; (read) between the lines; (schriftspr.); Papierrückseite |
しはん | 1308660 | 市販 | しはん | marketing; marketing / commercial (e.g., software); Marketing |
しはん | 1308990 | 師範 | しはん | instructor; (fencing) teacher; model; maître à pensée (?), modèle; maître enseignant; Lehrer; Lehrmeister / Lehrerbildungsanstalt; (Abk.) |
しはん | 1725420 | 紫斑 | しはん | purple spot; violetter Punkt |
しはん | 1767740 | 死斑 | しはん | postmortem lividity; {Med.}; Totenfleck |
しはん | 1767960 | 私版 | しはん | private printing; privater Druck; (im Gegensatz zum amtlichen Druck) / selbst verlegtes Buch; Buch im Selbstverlag; Selbstverlag |
しば | 1321610 | 芝 | しば | lawn; sod; turf; gazon; pelouse; Rasen |
しば | 1956360 | 柴 | しば | brushwood; firewood; Reisig; Brennholz |
しばかり | 1816860 | 芝刈り; 芝刈 | しばかり | lawn mowing; Rasenmähen |
しばかり | 1881290 | 柴刈り | しばかり | firewood gathering |
しひ | 1308670 | 市費 | しひ | municipal expenditure; dépense municipale; (JF2) |
しひ | 1311350 | 私費 | しひ | private expense; dépense personnelle; eigene Kosten; privates Geld |
しひ | 1816770 | 詩碑 | しひ | poem inscribed on monument; Monument mit Gedichtinschrift |
しひつ | 1306960 | 史筆 | しひつ | historical writing; geschichtliche Schreibweise; écriture historique; (JF2) |
しひつ | 1733410 | 試筆 | しひつ | first writing (of the New Year); erste Schreiben im neuen Jahr |
しひつ | 1763070 | 紙筆 | しひつ | pen and paper; writing |
しひょう | 1309010 | 師表 | しひょう | model; pattern; paragon; leader; teacher; (schriftspr.); Vorbild; Muster; modèle; modèle; modèle; chef; professeur; (JF2) |
しひょう | 1309990 | 指標 | しひょう | index; indices; indexes; (schriftspr.) Kennzeichen; Charakteristik; Indikator; Index / {Math.}; Kennziffer eines Logarithmus; indexez; indices; (JF2) |
しひょう | 1767700 | 死票 | しひょう | useless vote; tote Stimme; Stimme für den Wahlverlierer |
しふ | 1309020 | 師父 | しふ | fatherly master; (schriftspr.) Meister und Vater / einen Meister, den man wie den Vater verehrt; maître paternel; (JF2) |
しふ | 1881310 | 詞賦 | しふ | Chinese poetry |
しふく | 1311590 | 紙幅 | しふく | space assigned for something (e.g., for article in magazine); paper width; вы́деленное ме́сто (под статью и т. п.); ширина́ бума́ги; Papierbreite; (insbes.); der zum Schreiben zur Verfügung stehender Platz / Aufziehen eines Gemäldes oder einer Kalligraphie |
しふく | 1311980 | 至福 | しふく | beatitude; supreme bliss; (schriftspr.); höchstes Glück; Seligkeit |
しふく | 1312930 | 雌伏 | しふく | remaining in obscurity; rester dans l'ombre; (schriftspr.); (unterwürfiges); Abwarten des rechten Augenblick trotz der eigenen Fähigkeiten |
しふく | 1658300 | 私服 | しふく | civilian clothes; plain clothes; Zivilkleidung |
しふく | 1768120 | 私腹 | しふく | for one's own profit; eigene Vermögen; eigene Besitz |
しふく | 1881320 | 祉福 | しふく | prosperity; happiness; blessedness and joy |
しふん | 1646530 | 脂粉 | しふん | rouge and powder; cosmetics; {Kosmetik}; Lippenstift und Puder; Schminke |
しふん | 1768210 | 私憤 | しふん | personal grudge; (schriftspr.); persönlicher Groll; Hass; Feindschaft |
しぶ | 1308680 | 市部 | しぶ | urban areas; städtisches Gebiet; Stadtgebiet; régions urbaines; (JF2) |
しぶ | 1310290 | 支部 | しぶ | branch; subdivision; branche; subdivision; Filiale; Nebenstelle; Zweigstelle; Ortsgruppe; Unterabteilung |
しぶ | 1633440 | 渋 | しぶ | astringent (puckery) juice (of unripe persimmons); herber Saft; (von unreifen Kaki-Früchten) |
しぶつ | 1311380 | 私物 | しぶつ | private property; personal effects; effets personnels; propriété privée; Privateigentum; Privatbesitz |
しぶつ | 1767550 | 死物 | しぶつ | dead thing; useless item; (schriftspr.); unnützes Ding; unbelebtes Ding |
しぶん | 1307340 | 四分 | しぶん | divide into four pieces; one fourth; Vierteln; divisez en quatre morceaux; (contre); un quatrièmes; (JF2) |
しぶん | 1767360 | 死文 | しぶん | dead letter; meaningless writing; toter Paragraph; Gesetz ohne Wirkung |
しぶん | 1816660 | 詩文 | しぶん | poetry and prose; literary works; Poesie und Prosa; Dichtung / Literatur; schöne Literatur; Dichtung |
しぶん | 1841880 | 斯文 | しぶん | this academic subject or field of study; Confucian studies; (schriftspr.); dieses Fachgebiet; dieses Studiengebiet; dieser Weg \; (insbes.); Weg der Weisheit; Konfuzianismus |
しぶん | 1881370 | 士分 | しぶん | status of samurai; Stand eines Samurais |
しへい | 1306360 | 使聘 | しへい | exchange of diplomatic representatives; échange de représentants diplomates; (JF2) |
しへい | 1311600 | 紙幣 | しへい | paper money; notes; bills; billet; papier monnaie; банкно́т; бума́жные де́ньги; Geldschein; Papiergeld; Banknote |
しへい | 1767930 | 私兵 | しへい | private army; Privatarmee |
しへん | 1307360 | 四辺 | しへん | four-sided; vier Seiten; allen Seiten; Landesgrenzen; 4 se sont mis; (JF2) |
しへん | 1312240 | 詩篇 | しへん | The Psalms; Gedichtband; Gedichtteil eines Buches / {Rel.}; Buch der Psalmen; Les Psaumes; (JF2) |
しへん | 1646580 | 紙片 | しへん | piece (scrap, bit, strip) of paper; (schriftspr.); Stück Papier; Zettel |
しへん | 1853410 | 詩編 | しへん | Psalms; Gedichtband; Gedichtteil eines Buches / {Rel.}; Buch der Psalmen |
しべん | 1309590 | 思弁 | しべん | speculation; Spekulation; spéculation; (JF2) |
しべん | 1619020 | 支弁 | しべん | payment; defrayal; disbursement; (schriftspr.); Bezahlung; Begleichung; Bestreitung |
しべん | 1705300 | 至便 | しべん | very convenient; (schriftspr.); hohe Bequemlichkeit |
しほう | 1306680 | 司法 | しほう | administration of justice; instance judiciaire; justice; Rechtspflege; Justiz; Judikative; Justizwesen |
しほう | 1307370 | 四方 | しほう; よも | every direction; les 4 directions; toutes les directions; со всех сторон; во всех направлениях; vier Himmelsrichtungen; alle Richtungen; vier Seiten; alle Seiten |
しほう | 1311990 | 至宝 | しほう | most valuable asset; pride of ..; most important person; (schriftspr.); außerordentlich wertvoller Schatz |
しほう | 1767970 | 私法 | しほう | private law; {Rechtsw.}; Privatrecht |
しほう | 1768090 | 私報 | しほう | secret information; private message |
しほう | 2112700 | 諡法 | しほう | the rules according to which posthumous names are assigned |
しぼ | 1309600 | 思慕 | しぼ | yearning; deep affection; attente passionnée; désir ardent; envie; (schriftspr.); Sehnsucht; Verlangen; Zuneigung |
しぼ | 2033500 | 私募 | しぼ | private offering (of securities); private placement |
しぼう | 1309140 | 志望 | しぼう | wish; desire; ambition; ambition; désir; vœux; Wunsch; Bestrebung; Trachten |
しぼう | 1310950 | 死亡 | しぼう | death; mortality; décès; mort; mortalité; Tod; Sterben; Umkommen |
しぼう | 1311820 | 脂肪 | しぼう | fat; grease; blubber; graisse; gras; saindoux; suif; Fett; Talg; Schmalz; Speck |
しぼう | 1646450 | 子房 | しぼう | ovary (of plants); {Bot.}; Ovarium; Fruchtknoten |
しぼうしゃ | 1310960 | 死亡者 | しぼうしゃ | the deceased; deaths; persons killed; défunt; les morts; les personnes décédés; Verstorbener; Toter |
しぼうしゃ | 1816890 | 志望者 | しぼうしゃ | candidate; applicant; Bewerber; Aspirant |
しぼつ | 1767500 | 死没 | しぼつ | death; (schriftspr.); Tod; Sterben; Umkommen |
しぼつ | 1767530 | 死歿 | しぼつ | death; (schriftspr.); Tod; Sterben; Umkommen |
しぼり | 1280840 | 絞り | しぼり | iris (camera, eye); {Fotog.}; Blende / Schnürbatik / feuchtes Tuch zur Erfrischung; iris; (appareil-photo; oeil); (JF2) |
しぼり | 1657870 | 搾り | しぼり | squeezing; {Fotog.}; Blende / Schnürbatik / feuchtes Tuch zur Erfrischung |
しぼりとる | 1298160 | 搾り取る | しぼりとる | to exploit; extraire (un liquide); presser; ausbeuten; auspressen |
しぼりとる | 1848690 | 絞り取る | しぼりとる | to squeeze or wring out from |
しま | 1321670 | 縞 | しま | stripe; raie; Streifen; Band; Markierung |
しま | 1446760 | 島 | しま | island; île; остров; Insel; Eiland; Inselchen; Atoll |
しまい | 1307680 | 姉弟 | してい; きょうだい; しまい | older sister and younger brother; plus vieille soeur et plus jeune frère; (JF2) |
しまい | 1579490 | 姉妹 | しまい; きょうだい | sisters; sœurs; сёстры; Schwestern / (übertr.); Assoziation; Partnerschaft |
しまい | 1594530 | 仕舞; 仕舞い; 終い | しまい; じまい | end; termination; fin; terminaison / informal (Noh play); Noh dance in plain clothes; danse de Noh en habits ordinaires; informel (pièce de théatre Noh); Ende; Abschluss; Schluss |
しまかげ | 1446780 | 島陰 | しまかげ | the other side of the island; Schutz einer Insel; Lee einer Insel; l'autre côté de l'île; (JF2) |
しまかげ | 1446790 | 島影 | しまかげ | silhouette of island; Silhouette einer Insel |
しまる | 1280810 | 絞まる | しまる | to be strangled; to be constricted; être étranglé; être resserré; gewrungen werden; zusammengedrückt werden; ausgepresst werden |
しまる | 1436560 | 締まる; 閉まる; 緊まる | しまる | to be shut; to close; to be closed; (se) fermer; devenir ferme, sérieux, responsable; verrouiller / to be locked / to tighten; to be tightened / to become sober; to become tense; быть сжатым; быть закрытым; sich schließen; zugehen / sich straffen; sich anspannen; sich straff halten / sparsam werden; sparsam wirtschaften; mäßig leben; mit etw. haushalterisch umgehen / zu eng sein; drücken |
しみ | 1391110 | 染み | しみ | stain; spot; tache; пятно; Fleck; Flecken; Klecks / {Med.}; Leberfleck; Lentigo |
しみ | 1594550 | 蠧魚; 衣魚; 紙魚 | しみ; とぎょ | silverfish; clothes moth; bookworm; {Insektenk.}; Silberfischchen; poisson d'argent; papillon de nuit des vêtements; rat de bibliothèque; (JF2) |
しみじみ | 1005610 | 沁み沁み | しみじみ | earnestly; keenly; fully; heartily; seriously |
しみじみ | 1731230 | 泌み泌み | しみじみ | keenly; deeply; heartily; sérieusement; vivement; complètement; chaleureusement; sérieusement; (JF2) |
しみつく | 1446240 | 凍み付く | しみつく | to freeze to; to be frozen to; geler à; être gelé à; (JF2) |
しみつく | 1646690 | 染み付く; 染み着く; 染付く; 染着く; 沁み着く | しみつく | to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply; gefärbt sein; fleckig sein |
しみゃく | 1310310 | 支脈 | しみゃく | spur; feed; branch; Ausläufer; (z.B. eines Gebirges); éperon; alimentation; branche; (JF2) |
しみゃく | 1767660 | 死脈 | しみゃく | weakening pulse; exhausted (mining) vein; schwächer werdender Puls eines Sterbenden / erschöpfte Erzader |
しみる | 1391120 | 染みる; 滲みる; 沁みる; 浸みる | しみる | to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; mordre (froid); pénétrer; passer à travers; percer; s'infiltrer / to (enter a wound or sensitive area and) sting; être impressionné / to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); einsickern; eindringen; durchdringen; durchschlagen; auslaufen / zu Herzen gehen; sich etw. zu Herzen nehmen; unter die Haut gehen / angesteckt werden / schmerzen; brennen |
しみる | 1446230 | 凍みる | しみる | to freeze; to be frozen over; to congeal; gefrieren; zufrieren; zu Eis werden; geler; être gelé; se figer; (JF2) |
しみん | 1308690 | 市民 | しみん | citizen; townspeople; citadin; citoyen (d'une ville); habitant; горожане; граждане; Bürger; Bürgerschaft; Bürgertum; Stadtbewohner; Städter; Stadtleute |
しみん | 1705520 | 嗜眠 | しみん | deep sleep; torpor; {Med.}; Lethargie |
しみん | 1767050 | 四民 | しみん | the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants); the masses; (schriftspr.); die vier Stände; (in der Edo-Zeit: Samurai, Bauern, Handwerker und Händler); (übertr.); Volk; Nation |
しむ | 1389440 | 占む | しむ | to occupy; to hold; to command; to account for |
しむ | 1594570 | 使む; 令む | しむ | old causative verbal ending; vieille fin verbale causative; (JF2) |
しめ | 1000070 | 〆 | しめ | end or closure mark; Zeichen als eine Art Versiegelung über der zugeklebten Lasche auf der Rückseite eines Briefumschlages; fin ou marque de la fermeture; (JF2) |
しめ | 1853450 | 締め | しめ | summing up; judo choking (strangling) techniques; Gesamtsumme / Bündel; Shime; 2.200 Blatt japanisches Hanshi-Papier; Ries / Zeichen als eine Art Versiegelung über der zugeklebten Lasche auf der Rückseite eines Briefumschlages |
しめい | 1306160 | 使命 | しめい | mission; errand; message; commission; course; mission; Bestimmung; Aufgabe; Sendung; Beruf; Auftrag; Mission; Pflicht |
しめい | 1310000 | 指名 | しめい | name; nominate; designate; désigner; nommer; Ernennung; Benennung; Berufung |
しめい | 1311060 | 氏名 | しめい | full name; identity; identité; nom complet; nom et prénoms; фамилия и имя; Vor- und Zuname; Familienname und Vorname |
しめい | 1767520 | 死命 | しめい | fate; life or death; Leben oder Tod; Schicksal |
しめかす | 2055680 | 搾め糟; 搾滓; 〆粕 | しめかす | oil cake; scrap cake |
しめかす | 9000150 | 乄粕 | しめかす | oil cake |
しめきり | 1594590 | 締め切り; 締切; 締切り; 〆切; 〆切り | しめきり | closing; cut-off; end; deadline; Closed; No Entrance; cloture; dernier délai; fin; terminaison; "ne pas entrer"; fermé; Schluss; letzter Termin; Abschlusstermin; Redaktionsschluss; Anmeldeschluss; Abgabeende; Deadline |
しめきり | 9000130 | 乄切り | しめきり | closing; adding up |
しめきりび | 1881510 | 締め切り日; 締切日; 〆切日 | しめきりび | time limit; closing day; deadline |
しめきりび | 9000360 | 乄切日 | しめきりび | time limit; closing day; deadline |
しめす | 1317110 | 示す | しめす | to denote; to show; to point out; to indicate; dénoter; indiquer; marquer; montrer; показывать; указывать (на что-л.); zeigen |
しめす | 1320370 | 湿す | しめす | to wet; to moisten; to dampen; humecter; humidifier; mouiller; anfeuchten; befeuchten; nass machen |
しめだか | 1764610 | 締め高 | しめだか | sum; total; Gesamtsumme |
しめだか | 9000140 | 乄高 | しめだか | total |
しめる | 1280820 | 絞める | しめる | to strangle; to constrict; sluiten; étrangler; nouer (une cravate); resserrer; serrer; (schriftspr.); erwürgen; den Hals umdrehen |
しめる | 1320390 | 湿る | しめる | to be wet; to become wet; to be damp; être mouillé; se mouiller; feucht werden; nass werden |
しめる | 1389460 | 占める | しめる | to comprise; to account for; to make up (of); comprendre; contenir / to hold; to occupy; occuper; remplir; besetzen; einnehmen |
しめる | 1436570 | 締める | しめる | to tie; to fasten; attacher; lier; затягивать; завязывать; zubinden; umbinden; festschnüren; zusammenschnüren / anziehen; (Schraube; Wasserhahn); strenger werden; fester anfassen / zusammenrechnen |
しめる | 1508590 | 閉める | しめる | to close; to shut; fermer; закрывать; schließen; zuschließen |
しめん | 1311620 | 紙面 | しめん | space (page); document; espace (page); Papieroberfläche / Platz auf einer Seite; Platz für einen Artikel; Raum / Brief; Notiz |
しめん | 1312640 | 誌面 | しめん | page of a magazine; page de magazine; Seite einer Zeitschrift |
しめん | 1313510 | 歯面 | しめん | surface of a tooth; {Anat.}; Zahnoberfläche; surface d'une dent; (JF2) |
しめん | 1767230 | 四面 | しめん | four sides; all sides; vier Seiten; alle Seiten |
しも | 1402930 | 霜 | しも | frost; gel; givre; моро́з; и́ней; Frost; Reif; Raureif |
しも | 2080210 | 下 | しも | lower (e.g., reaches of river, classes, part of body) |
しもぶくれ | 1185960 | 下脹れ | しもぶくれ | abdominal swelling; fat face; volle Wangen; visage gonflé; gros abdominal; (JF2) |
しもぶくれ | 1186410 | 下膨れ | しもぶくれ | round-faced; large at bottom; élargi en bas; joufflu; visage rond; volle Wangen |
しもん | 1308750 | 市門 | しもん | city gate; porte de ville; (JF2) |
しもん | 1309030 | 師門 | しもん | tutelage; tutelle; (JF2) |
しもん | 1310040 | 指紋 | しもん | fingerprint; empreinte digitale; отпеча́тки па́льцев; Fingerabdruck |
しもん | 1312530 | 試問 | しもん | interview; examination; question; Examen; Prüfung; Befragung; Interview |
しもん | 1312660 | 諮問 | しもん | question; enquiry; inquiry; consultation; Beratung; Rücksprache; Beratschlagung |
しゃ | 1321780 | 写 | しゃ | photograph; copy; transcribe; duplicate; reproduce; trace; describe; picture; photographiez; copiez; copiez; dupliquez; reproduisez; tracez; décrivez; image; (JF2) |
しゃ | 1579660 | 舎 | しゃ; せき | inn; hut; house; mansion; Gebäude / Quartier / zeitweiliger Aufenthaltsort; auberge; hutte; maison; château; (JF2) |
しゃ | 1579680 | 借 | しゃ; しゃく | borrowing; Borgen; Ausleihen; emprunter; (JF2) |
しゃ | 1585460 | 偖; 扨 | さて; しゃ | well; now; then; bien (transition entre deux sujets différents); nun; nun aber; also; so; gut; wohlan; und / in der Zwischenzeit |
しゃ | 1956370 | 紗 | しゃ | (silk) gauze; Seidengaze |
しゃ | 2015400 | 社 | しゃ | company |
しゃいん | 1322670 | 社員 | しゃいん | company employee; employé (d'une société) / company stockholders (esp. in legal contexts); members of a corporation; сотру́дник компа́нии; Angestellter; Firmenangestellter; Büroangestellter; Firmenmitglied |
しゃいん | 1702660 | 社印 | しゃいん | official seal of a company; offizieller Stempel einer Firma |
しゃえい | 1321700 | 舎営 | しゃえい | billeting; quarters; расквартиро́вываться; Einquartierung von Soldaten; loger; quarts; (JF2) |
しゃえい | 1322190 | 射影 | しゃえい | projection; прое́кция; {Math.}; Projektion / Werfen eines Schattens; projection; (maths); (JF2) |
しゃえい | 1646350 | 斜影 | しゃえい | slanted or oblique shadow; schräger Schatten |
しゃか | 1324230 | 釈迦 | しゃか | the Buddha; Shakyamuni; Sakyamuni; Shakyamuni; le Bouddha; {Buddh.}; Sakyamuni; Shakyamuni; Gautama Buddha; Buddha; (Abk.) / Fehler; etw. Kaputtes; etw., das über den Jordan ist |
しゃか | 1608180 | 社歌 | しゃか | company song |
しゃかいか | 1654110 | 社会科 | しゃかいか | social studies; Sozialkunde |
しゃかいか | 1702570 | 社会化 | しゃかいか | socialization; socialisation; Sozialisierung |
しゃかく | 1322200 | 射角 | しゃかく | angle of fire; Schusswinkel; angle de feu; (JF2) |
しゃかく | 1322420 | 斜角 | しゃかく | bevel; {Geom.}; schiefer Winkel |
しゃかん | 1290840 | 左官 | さかん; しゃかん | plasterer; Gipser |
しゃかん | 1321710 | 舎監 | しゃかん | dormitory dean; Heimleiter; Heimvater; doyen de dortoir; (JF2) |
しゃがみこむ | 2008370 | しゃがみ込む | しゃがみこむ | to squat; sich kauern; sich hocken |
しゃがみこむ | 2106920 | 蹲み込む | しゃがみこむ | to crouch down (completely, generally with face looking through knees) |
しゃきょう | 1646390 | 写経 | しゃきょう | hand-copied sutras; copying of a sutra; {Buddh.}; Kopieren eines Sûtra; Sûtrakopie |
しゃきょう | 1881590 | 社共 | しゃきょう | Social and Communist Parties |
しゃきん | 1291530 | 砂金 | さきん; しゃきん | gold dust; Goldstaub; goldhaltiger Sand; poussière de l'or; (JF2) |
しゃきん | 1712280 | 謝金 | しゃきん | reward; monetary expression of thanks; Geldgeschenk; Belohnung; Honorar |
しゃく | 1324100 | 勺 | しゃく | one-tenth of a go; dip; ladle; ancienne unité de volume (18ml, dixième d'un go); Shaku; (Bez. für ein Hohl- und Flächenmaß im Shaku-Kan-System: 110 Gô; 18 ml, 0,018l bzw. 110 Tsubo; 0,033qm) / {Bergsteigen}; ein Hundertstel des Aufstieges; (110 Gô; Gô ist 110 des Aufstieges) |
しゃく | 1324110 | 尺 | しゃく | a measure; a rule; a scale; length; ancienne unité de longueur (0.303m); Shaku; japanischer Fuß; (Längenmaß im Shaku-Kan-System; ca. 0,303 m) |
しゃく | 1569720 | 癪 | しゃく | spasms; convulsions; cause of offense; cause of offence; an annoyance; a peeve; Krampf; Magenkrampf; Anfall / Ärger; Verdruss; spasmes; bouleversements; cause d'offense; une contrariété; un fâchez; (JF2) |
しゃく | 1579680 | 借 | しゃ; しゃく | borrowing; Borgen; Ausleihen; emprunter; (JF2) |
しゃく | 1881600 | 杓 | しゃく | ladle; dipper |
しゃく | 2088620 | 笏 | しゃく | mace; scepter |
しゃくち | 1324010 | 借地 | しゃくち | leased land; Pachtgrundstück; terre louée; (JF2) |
しゃくち | 1881620 | 尺地 | しゃくち | small plot of land; Fleckchen Boden |
しゃくなげ | 1629540 | 石南花 | しゃくなげ | rhododendron; {Bot.}; Rhododendron; (<wiss. N.: Rhododendron metternichii var. hondoense>) |
しゃくなげ | 1703270 | 石楠花 | しゃくなげ | rhododendron; {Bot.}; Rhododendron; (<wiss. N.: Rhododendron metternichii var. hondoense>) |
しゃくりょう | 1324090 | 借料 | しゃくりょう | rent money; Leihgebühr; Miete; Pacht; louez de l'argent; (JF2) |
しゃくりょう | 1324220 | 酌量 | しゃくりょう | consideration; pardon; Berücksichtigung; Erwägung; (der Umstände) |
しゃけ | 1579300 | 鮭 | さけ; しゃけ | salmon (edible fish, Salmo salar); {Fischk.}; Lachs; (<wiss. N.: Oncorhynchus keta>); saumon; (JF2) |
しゃけ | 1702740 | 社家 | しゃけ | family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis; innerhalb einer Familie; {f}; vererbte Shintô-Priesterschaft |
しゃけい | 1321720 | 舎兄 | しゃけい | my elder brother; mein älterer Bruder; mon frère aîné; (JF2) |
しゃけい | 1711320 | 斜頸 | しゃけい | wryneck; {Med.}; Tortikollis; Schiefhals |
しゃけん | 1323110 | 車検 | しゃけん | vehicle inspection; Fahrzeuginspektion; TÜV; (Abk.); inspection du véhicule; (JF2) |
しゃけん | 1718800 | 車券 | しゃけん | bike-race (betting) ticket; Wettmarke beim Radrennen |
しゃこ | 1195700 | 蝦蛄 | しゃこ | squilla; mantis crab; {Zool.}; Heuschreckenkrebs; (<wiss. N.: Oratosquilla oratoria>) |
しゃこ | 1323120 | 車庫 | しゃこ | garage; car shed; carport; garage; гара́ж; Garage; Einstellplatz; Wagenschuppen; Depot; (für Omnibusse und Schienenfahrzeuge) |
しゃこ | 1575120 | 鷓鴣; 山鶉 | しゃこ; やまうずら | partridge; {Vogelk.}; Rebhuhn; (<wiss. N.: Francolinus pintadeanus>); perdrix; (JF2) |
しゃこう | 1322860 | 社交 | しゃこう | social life; social intercourse; relation sociale; vie sociale; gesellschaftlicher Umgang; gesellschaftlicher Verkehr |
しゃこう | 1323300 | 遮光 | しゃこう | shade; darken; (schriftspr.); Schattierung; ombragez; foncez; (JF2) |
しゃこう | 1571810 | 藉口 | しゃこう | pretence; pretense; Vorwand; simulacre; (JF2) |
しゃこう | 1664290 | 射幸; 射倖 | しゃこう | speculation; Spekulation |
しゃこう | 1711280 | 斜光 | しゃこう | slanting rays of light; schräg fallende Sonnenstrahlen |
しゃこう | 1711290 | 斜坑 | しゃこう | inclined shaft; {Bergbau}; geneigter Schacht |
しゃこう | 2026540 | 車高 | しゃこう | vehicle height |
しゃさい | 1322880 | 社債 | しゃさい | bonds; Obligation; Anleihe; Schuldverschreibung; Firmen-Schuldverschreibung; attaches; (JF2) |
しゃさい | 2057510 | 車載 | しゃさい | in-vehicle; on-board |
しゃし | 1322440 | 斜視 | しゃし | squint; strabismus; strabisme; {Med.}; Schielen; Strabismus |
しゃし | 1565950 | 奢侈 | しゃし | luxury; extravagance; (schriftspr.); Luxus; Verschwendung; Üppigkeit; Wohlleben; luxe; extravagance; (JF2) |
しゃし | 1702550 | 社史 | しゃし | history of a company; Firmengeschichte |
しゃしゅ | 1323160 | 車種 | しゃしゅ | car make; car model; Wagentyp; Wagenmodell; la voiture fait; modèle de voiture; (JF2) |
しゃしゅ | 1579670 | 射手 | いて; しゃしゅ | archer; shooter; bowman; Schütze; Bogenschütze; Meister im Bogenschießen; archer; chasseur; archer; (JF2) |
しゃしゅ | 1702560 | 社主 | しゃしゅ | company head or owner; Firmenbesitzer; Firmenchef |
しゃしょう | 1321870 | 写象 | しゃしょう | image; Abbildung; {f}; Bild; {n}; image; (JF2) |
しゃしょう | 1322370 | 捨象 | しゃしょう | abstraction; {Philos.}; Abstraktion; abstraction; (JF2) |
しゃしょう | 1323170 | 車掌 | しゃしょう | (train) conductor; conducteur de train; machiniste; кондуктор (в поезде); Schaffner; Zugführer |
しゃしょう | 1702770 | 社章 | しゃしょう | company badge; Firmenemblem |
しゃしょく | 1321880 | 写植 | しゃしょく | phototypesetting; {Druckw.}; Fotosatz; Lichtsatz; (Abk.); phototypesetting; (JF2) |
しゃしょく | 1881670 | 社稷 | しゃしょく | the State (tutelary deity and god of grain); Staat; Nation; Kaiserhof |
しゃしん | 1321900 | 写真 | しゃしん | photograph; photographie; фотография; {Fotog.}; Fotografie; Foto; Aufnahme; Schnappschuss |
しゃしん | 1655080 | 捨身 | しゃしん | renouncing the flesh or the world; becoming a priest; risking one's life for others; {Buddh.}; Entsagung der Welt / Selbstmord |
しゃじ | 1321830 | 写字 | しゃじ | copying; transcription; Abschrift von Texten; Kopierer; copier; transcription; (JF2) |
しゃじ | 1323040 | 謝辞 | しゃじ | thanks; apology; (schriftspr.); Dankesworte; Dankrede; Entschuldigung; remerciements; excuses; (JF2) |
しゃじ | 1654120 | 社寺 | しゃじ | shrines and temples; {Rel.}; (schriftspr.); Schreine und Tempel |
しゃじょう | 1712240 | 射場 | しゃじょう | rifle or shooting range; archery range or ground; Bogenschießplatz / Schießplatz |
しゃじょう | 1712270 | 謝状 | しゃじょう | thank-you letter; letter of apology; Dankesbrief; Entschuldigungsbrief |
しゃじょう | 1718760 | 車上 | しゃじょう | on or aboard a train or vehicle; im Wagen |
しゃせい | 1322120 | 写生 | しゃせい | sketching; drawing from nature; portrayal; description; croquis; description; esquisse; Skizzieren; Malen nach der Natur; Zeichnen nach der Natur |
しゃせい | 1322270 | 射精 | しゃせい | ejaculation; {Physiol.}; Ejakulation; Samenerguss; éjaculation; (contre); (JF2) |
しゃせい | 1957250 | 社製 | しゃせい | company manufactured |
しゃせん | 1322450 | 斜線 | しゃせん | oblique line; forward slash; ligne oblique; schräge Linie; diagonale Linie; Schrägstrich; Virgel; Slash" " |
しゃせん | 1323180 | 車線 | しゃせん | traffic lane; road lane; Fahrbahn; Spur; Fahrspur; piste de voiture; (JF2) |
しゃせん | 1702820 | 社線 | しゃせん | private railway or bus line; Privatbahn; private Eisenbahnlinie; private Busgesellschaft |
しゃそう | 1323190 | 車窓 | しゃそう | car window; vitre de voiture; Wagenfenster |
しゃそう | 1658890 | 社葬 | しゃそう | company funeral; Firmenbegräbnis |
しゃそう | 1702800 | 社僧 | しゃそう | priest attached to a shrine; Shintô-Priester |
しゃたく | 1321730 | 舎宅 | しゃたく | residence; résidence; (JF2) |
しゃたく | 1322900 | 社宅 | しゃたく | company owned house; жильё принадлежа́щее предприя́тию; Firmenwohnung; Firmenunterkunft; la compagnie a possédé la maison; (JF2) |
しゃだん | 1323320 | 遮断 | しゃだん | isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; interception; mise en quarantaine; Unterbrechung; Isolierung; Abschaltung; Absperren; Versperren |
しゃだん | 1646340 | 社団 | しゃだん | corporation; association; Körperschaft |
しゃちゅう | 1658900 | 車中 | しゃちゅう | in a train or vehicle; im Zug; im Auto; im Wagen |
しゃちゅう | 1702530 | 社中 | しゃちゅう | in a company; a troupe; etw. Firmeninternes / Musikgruppe; Theatertruppe; Gruppe |
しゃてい | 1321740 | 舎弟 | しゃてい | my younger brother; mein jüngerer Bruder; (verwendet, wenn man anderen Leuten gegenüber von seinem eigenen Bruder spricht); mon plus jeune frère; (JF2) |
しゃてい | 1322280 | 射程 | しゃてい | range (e.g., of a rifle, missile, etc.); Reichweite; Schussweite; gamme du fusil; (JF2) |
しゃとう | 1702840 | 社頭 | しゃとう | front of (the main building of) a shrine; Bereich vor einem Schrein; Umgebung der Haupthalle eines Schreins |
しゃとう | 1711300 | 斜塔 | しゃとう | leaning tower; (schriftspr.); schiefer Turm |
しゃない | 1322930 | 社内 | しゃない | within a company; in-house; firmenintern; in der Firma / im Schrein; dans une compagnie; (JF2) |
しゃない | 1323220 | 車内 | しゃない | inside a carriage; dans un véhicule; Inneres eines Wagens; im Wagen |
しゃば | 1566050 | 娑婆 | しゃば | this corrupt world; {Buddh.}; diese Welt; dieses Zeitalter; Diesseits; irdische Welt der Leiden / die Welt der Menschen / die Außenwelt; (gesehen aus der Perspektive von Gefängnisinsassen oder Militärangehörigen); ce monde corrompu; (JF2) |
しゃば | 1718820 | 車馬 | しゃば | horses and vehicles; (schriftspr.) Wagen und Pferd / Fuhrwerk; Fahrzeug |
しゃひ | 1702780 | 社費 | しゃひ | company expenses; at company expense; Unkosten einer Firma / Unkosten eines Schreines |
しゃひ | 1711380 | 舎費 | しゃひ | dormitory maintenance fee; Wohnheimgebühr; anteilige Wohnheim-Instandhaltungskosten |
しゃふ | 1697310 | 写譜 | しゃふ | copying a musical score |
しゃふ | 1718770 | 車夫 | しゃふ | rickshaw man; Rikschaführer |
しゃふう | 1323230 | 車風 | しゃふう | winter street dust; poussière de rue hivernale; (JF2) |
しゃふう | 1702720 | 社風 | しゃふう | corporate culture; company climate or spirit; the way a company does things; Firmenkultur; Firmengeist |
しゃめい | 1322950 | 社名 | しゃめい | name of company; Firmenname; Schreinname; Vereinsname; nom de compagnie; (JF2) |
しゃめい | 1702710 | 社命 | しゃめい | company orders; Firmenauftrag; Firmenorder; Firmenanordnung |
しゃめい | 2019180 | 車名 | しゃめい | marque; car name |
しゃめん | 1322390 | 赦免 | しゃめん | remission; guérison; rémission; (schriftspr.); Begnadigung; Straferlass; Amnestie; Absolution |
しゃめん | 1322470 | 斜面 | しゃめん | slope; slanting surface; bevel; inclinaison; pente; Böschung; Abhang; Hang |
しゃもん | 1291490 | 沙門 | しゃもん | wandering Buddhist monk; {Buddh.}; buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch |
しゃもん | 1579710 | 借問 | しゃくもん; しゃもん | inquiring; Befragung; (korrekte Aussprache ist die unregelmäßige Form "shamon"); se renseigner; (contre); (JF2) |
しゃよう | 1322480 | 斜陽 | しゃよう | setting sun; declining; coucher de soleil; déclin; untergehende Sonne; sinkende Sonne |
しゃよう | 1322960 | 社用 | しゃよう | company business; Firmengeschäft; Firmenauftrag / Schreinangelegenheit; Schreinauftrag; affaire de la compagnie; (JF2) |
しゃようぞく | 1322980 | 社用族 | しゃようぞく | expense-account spenders; Spesenreiter |
しゃようぞく | 1711310 | 斜陽族 | しゃようぞく | declining or impoverished aristocracy; untergehende Klasse; verarmende Adel; untergehende Bürgertum |
しゃり | 1005690 | しゃり | rice prepared for sushi; le riz a préparé pour sushi; (JF2) | |
しゃり | 1321750 | 舎利 | しゃり | bones of Buddha or a saint; {Buddh.}; Gebeine eines Buddha oder eines Heiligen / Reis; os de Bouddha ou un saint; (JF2) |
しゃり | 1712220 | 射利 | しゃり | love of easy money; Gewinnsucht |
しゅ | 1324950 | 主 | しゅ | (one's) master; (our) lord; maître; seigneur; Herr / {Christent.}; HERR / Hauptsache |
しゅ | 1328810 | 種 | しゅ | kind; variety; species; Art; Sorte; Spezies; genre; (suf); variété; espèce; (JF2) |
しゅ | 1328900 | 腫 | しゅ | tumor; tumour; tumeur; (JF2) |
しゅ | 1563220 | 侏 | しゅ | actor; supporting post (in a roof truss); acteur; poteau secondaire; (dans une botte de toit); (JF2) |
しゅ | 1994890 | 首 | しゅ | counter for songs and poems; Zählwort für Gedichte |
しゅい | 1594690 | 首位; 主位 | しゅい | first place; head position; leading position; en tête; la tête; première position; веду́щее положе́ние; пе́рвое ме́сто; erster Platz; Spitze; führende Position |
しゅい | 1594700 | 主意; 趣意 | しゅい | main meaning; opinion; idea; aim; motive; gist; meaning; but; idée principale; motif; opinion; sens profond; Hauptziel; Hauptbedeutung; Wille; Wollen |
しゅいん | 1325040 | 主因 | しゅいん | primary cause; main factor; cause principale; (schriftspr.); Hauptursache; Hauptgrund; primäre Ursache |
しゅいん | 1327330 | 手淫 | しゅいん | masturbation; onanism; Masturbation; Onanie; masturbation; (JF2) |
しゅいん | 1328480 | 朱印 | しゅいん | red seal; sceau (rouge); rotes Siegel |
しゅう | 1331020 | 周 | しゅう | circuit; lap; circumference; vicinity; Chou (dynasty); Runde; Umlauf / {chin. Gesch.}; Zhou; (chin. Dynastie, etwa 1050 bis 249 v.Chr.) |
しゅう | 1331840 | 州 | しゅう | state; province; état; pays; область; штат; провинция; Erdteil; Kontinent / Land; Bundesland; Provinz; Bundesstaat; County |
しゅう | 1333240 | 衆 | しゅう | masses; great number; the people; Menge; Masse; die Leute; Volk; masses; grand nombre; les gens; (JF2) |
しゅう | 1333450 | 週 | しゅう | week; de week; semaine; неделя; Woche |
しゅう | 1570880 | 脩 | しゅう | dried meat; dry up; viande séchée; séchez; (JF2) |
しゅう | 1956390 | 宗 | しゅう | sect; Sekte |
しゅう | 1956400 | 集 | しゅう | collection |
しゅうい | 1331030 | 周囲 | しゅうい | surroundings; circumference; environs; alentour; circonférence; environnant; environs; Umkreis; Umfang; Peripherie; Umgebung; Umwelt |
しゅうい | 1619290 | 襲衣 | しゅうい | wearing one garment over another |
しゅうい | 1660560 | 拾遺 | しゅうい | gleaning(s); (schriftspr.) Ausgelesenes / Hofmarschall |
しゅうい | 1699810 | 衆意 | しゅうい | public opinion; öffentliche Meinung |
しゅうい | 1881790 | 囚衣 | しゅうい | prison uniform; Sträflingskleidung; Sträflingsanzug |
しゅういん | 1331910 | 修院 | しゅういん | friary; friary; (JF2) |
しゅういん | 1333250 | 衆院 | しゅういん | lower house of the Diet; {Pol.}; Unterhaus; (Abk.); maison inférieure de l'Alimentation; (JF2) |
しゅうえい | 1331930 | 修営 | しゅうえい | building work; construisant travail; (JF2) |
しゅうえい | 1698270 | 終映 | しゅうえい | ending time of a movie |
しゅうえき | 1330500 | 収益 | しゅうえき | earnings; proceeds; returns; bénéfices; profits; recettes; Ertrag; Gewinn |
しゅうえき | 1331050 | 周易 | しゅうえき | divination; divination; (JF2) |
しゅうえき | 1331820 | 就役 | しゅうえき | placed in commission; entering servitude; (schriftspr.); Antritt eines Dienstes; Indienststellung; placé en ordre; (contre); entrer la servitude; (JF2) |
しゅうえき | 1699620 | 囚役 | しゅうえき | prison labor; prison labour; Zuchthausarbeit |
しゅうえん | 1331060 | 周縁 | しゅうえん | fringe; rim; Rand; Randgebiet; Peripherie |
しゅうえん | 1332770 | 終演 | しゅうえん | end of a performance; Ende einer Aufführung; fin d'une performance; (JF2) |
しゅうえん | 1333050 | 終焉; 終えん | しゅうえん | demise; (schriftspr.) Lebensende; Tod; Lebensabend / Erlöschen; léguez; (JF2) |
しゅうか | 1333590 | 集荷; 蒐荷 | しゅうか | collection of cargo; cargo booking; Sammlung von Last; Last |
しゅうか | 1656850 | 秀歌 | しゅうか | splendid tanka or waka; hervorragendes Gedicht; ausgezeichnetes Waka |
しゅうか | 1660570 | 集貨 | しゅうか | collection of freight; Sammlung von Fracht; Sammlung von Waren |
しゅうか | 1699820 | 衆寡 | しゅうか | the many and the few; (schriftspr.); zahlenmäßige Ungleichheit; große Anzahl und eine kleine Anzahl |
しゅうか | 1952340 | 臭化 | しゅうか | bromination; {Chem.}; Bromierung; (Einführung von Brom in eine organische Verbindung) |
しゅうかい | 1331070 | 周回 | しゅうかい | going around / circumference; girth; surroundings; (schriftspr.); Umgebung; Umfang; circonférence; circonférence; alentours; (JF2) |
しゅうかい | 1331940 | 修改 | しゅうかい | personal reformation; réforme personnelle; (JF2) |
しゅうかい | 1333600 | 集会 | しゅうかい | meeting; assembly; assemblée; réunion; митинг; собрание; Versammlung; Treffen; Meeting |
しゅうかい | 1333610 | 集塊 | しゅうかい | agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.); aggregation; mass; cluster; massez; groupe; (JF2) |
しゅうかい | 2021610 | 醜怪 | しゅうかい | monstrous; hideous; ugly; bizarre |
しゅうかく | 1330510 | 収穫 | しゅうかく | harvest; crop; ingathering; collecte; moisson; récolte; урожай; Ernte |
しゅうかく | 1741860 | 臭覚 | しゅうかく | the sense of smell; Geruchssinn |
しゅうかく | 1881800 | 収獲 | しゅうかく | (good) result; game |
しゅうかん | 1330580 | 収監 | しゅうかん | imprisonment; {Rechtsw.}; Inhaftnahme; Verhaftung; emprisonnement; (contre); (JF2) |
しゅうかん | 1332780 | 終刊 | しゅうかん | cessation of publication; Beendigung der Veröffentlichung; letzte Ausgabe; (einer Zeitschrift o.Ä.); cessation de publication; (JF2) |
しゅうかん | 1333090 | 習慣 | しゅうかん | custom; habit; manners; coutumes; habitudes; manières; usages; Brauch; Sitte; Gepflogenheit / Gewohnheit |
しゅうかん | 1333460 | 週刊 | しゅうかん | published weekly; hebdomadaire; еженедельное издание; Wochenschrift |
しゅうかん | 1333500 | 週間 | しゅうかん | week; weekly; hebdomadaire; semaine; неделя; Woche |
しゅうかんし | 1333480 | 週刊紙 | しゅうかんし | weekly newspaper; еженеде́льник (газета); wöchentliche Zeitung; journal hebdomadaire; (JF2) |
しゅうかんし | 1333490 | 週刊誌 | しゅうかんし | weekly publication; (document) hebdomadaire; еженеде́льник; Wochenmagazin |
しゅうがく | 1331550 | 就学 | しゅうがく | entering school; school attendance; (schriftspr.); Schulbesuch; entrant école; présence scolaire; (JF2) |
しゅうがく | 1331950 | 修学 | しゅうがく | learning; Lernen; Studium; apprendre; (JF2) |
しゅうき | 1331080 | 周忌 | しゅうき | death anniversary; Jahrestag des Todes einer Person; anniversaire de la mort; (JF2) |
しゅうき | 1331090 | 周期 | しゅうき | cycle; period; cycle; période; Zyklus; {m}; Periode; {f} |
しゅうき | 1332680 | 秋気 | しゅうき | autumn air; fall air; air d'automne; climat d'automne; temps d'automne; (schriftspr.); Herbstluft |
しゅうき | 1333170 | 臭気 | しゅうき | bad smell; stink; mauvaise odeur; odeur fétide; puanteur; schlechter Geruch; Gestank |
しゅうき | 1659200 | 秋季 | しゅうき | fall; autumn; Herbst |
しゅうき | 1698290 | 終期 | しゅうき | ending; closing; Ende; Schluss |
しゅうき | 1708120 | 宗規 | しゅうき | religious regulations; {Rel.}; Regeln einer Sekte |
しゅうき | 1734120 | 秋期 | しゅうき | autumn; fall; Herbst |
しゅうき | 1881810 | 週期 | しゅうき | cycle; period |
しゅうきゅう | 1333410 | 蹴球 | しゅうきゅう | football; soccer; {Sport}; Fußball; football; (JF2) |
しゅうきゅう | 1609930 | 週休 | しゅうきゅう | weekly holiday; fermeture hebdomadaire; freier Tag in der Woche |
しゅうきゅう | 1699720 | 週給 | しゅうきゅう | weekly pay; Wochenlohn |
しゅうきょう | 1331400 | 宗教 | しゅうきょう | religion; religion; религия; Religion; Glaube |
しゅうきょう | 1331860 | 州境 | しゅうきょう | state boundary; provincial boundary; déclarez limite; limite provinciale; (JF2) |
しゅうきょく | 1332800 | 終局 | しゅうきょく | end; close; conclusion; denouement; finale; end of a game of go; Ende; Schluss; Ausgang / {Go}; Endphase eines Spieles |
しゅうきょく | 1572460 | 褶曲 | しゅうきょく | bend; geologic fold; {Geol.}; Falte; Bodenfalte; courbez; (contre); pli géologique; (JF2) |
しゅうきょく | 1621270 | 終極 | しゅうきょく | ultimate; final; Ende einer Sache; Schluss |
しゅうきょく | 1698170 | 終曲 | しゅうきょく | finale; {Mus.}; Finale |
しゅうきん | 1330610 | 収金 | しゅうきん | collecting; collections; rassembler; collections; (JF2) |
しゅうきん | 1333620 | 集金 | しゅうきん | money collection; collecte d'argent; encaissement d'argent; Kassieren; Geldsammlung; Einziehung |
しゅうぎ | 1337420 | 祝儀 | しゅうぎ | congratulations; celebration; congratulatory gift; tip; cadeau de félicitation; noce; pourboire; Feier; Hochzeit / Trinkgeld |
しゅうぎ | 1699840 | 衆議 | しゅうぎ | mass meeting; (schriftspr.); allgemeine Beratung |
しゅうぎ | 2015480 | 州議 | しゅうぎ | state legislature; state or provincial parliament |
しゅうぎょう | 1331590 | 就業 | しゅうぎょう | employment; starting work; Arbeit; Arbeitsbeginn; emploi; travail initial; (JF2) |
しゅうぎょう | 1332790 | 終業 | しゅうぎょう | end of work; end of school; Arbeitsbeendung; Schulschluss; Geschäftsschluss |
しゅうぎょう | 1579800 | 修業; 修行 | しゅうぎょう; しゅぎょう | pursuit of knowledge; studying; learning; training; ascetic practice; ascetic practise; discipline; étude; apprentissage; discipline; formation; poursuite de la connaissance; Studium; Studien; Lehre; Ausbildung; Praktikum |
しゅうぎょう | 1717390 | 醜業 | しゅうぎょう | shameful occupation; unehrenhaftes Gewerbe; Prostitution |
しゅうぎょうじかん | 1331610 | 就業時間 | しゅうぎょうじかん | work hours; heures de travail; Arbeitszeit |
しゅうぎょうじかん | 1881820 | 終業時間 | しゅうぎょうじかん | closing hour; Schlusszeit |
しゅうけつ | 1332810 | 終結 | しゅうけつ | end; close; fermeture; fin; Abschluss; Schluss; Ende; Beendigung / {Logik}; Schluss; Folge; Folgerung |
しゅうけつ | 1659240 | 集結 | しゅうけつ | massing (of troops); gathering; сосредото́чение; накопле́ние; Konzentration; Sammlung |
しゅうけつ | 1698210 | 終決 | しゅうけつ | ending; conclusion; Beendigung; Beilegung |
しゅうけん | 1330870 | 収繭 | しゅうけん | cocoon crop; récolte de cocon; (JF2) |
しゅうけん | 1333650 | 集権 | しゅうけん | centralization (e.g., power); centralisation; Zentralisierung; (der Macht); centralisation; (par exemple pouvoir); (JF2) |
しゅうげき | 1333340 | 襲撃 | しゅうげき | attack; charge; raid; assaut; attaque; Überfall; Angriff; Attacke |
しゅうげき | 2118780 | 終劇 | しゅうげき | end of a play |
しゅうこう | 1331120 | 周航 | しゅうこう | circumnavigation; circle tour by ship; (schriftspr.); Umsegelung; Kreuzfahrt; circumnavigation; visite du cercle par bateau; (JF2) |
しゅうこう | 1331650 | 就航 | しゅうこう | going into commission (e.g., ships); Indienststellung; commissionner un bateau; (JF2) |
しゅうこう | 1333670 | 集光 | しゅうこう | condense; Sammeln; Bündeln; (von Strahlen); condensez; (contre); (JF2) |
しゅうこう | 1594710 | 修好; 修交 | しゅうこう | amity; friendship; Freundschaft; freundschaftliche Beziehungen; (zwischen zwei Ländern); bons rapports; amitié; (JF2) |
しゅうこう | 1653650 | 舟行 | しゅうこう | boating; sailing; navigation; Schiffsfahrt; Bootsfahrt / Bootspartie |
しゅうこう | 1655650 | 醜行 | しゅうこう | disgraceful (scandalous) conduct; shameful behavior; shameful behaviour; Skandal; schmutzige Affäre |
しゅうこう | 1699630 | 舟航 | しゅうこう | boating; sailing; Schiffsreise; Seefahrt |
しゅうごう | 1333680 | 集合 | しゅうごう | gathering; assembly; meeting; attroupement; rassemblement / set; (1) сбор; встре́ча; (2) (мат.) мно́жество; Versammlung; Treffen; Zusammenkunft / {Math.}; Menge |
しゅうごう | 1952330 | 習合 | しゅうごう | syncretism; Synkretismus |
しゅうさい | 1330630 | 収載 | しゅうさい | listing; inscrire; (JF2) |
しゅうさい | 1332630 | 秀才 | しゅうさい | prodigy; élève surdoué, brillant; prodige; begabter Mann; begabter Student; begabter Schüler |
しゅうさく | 1333100 | 習作 | しゅうさく | study (e.g., music); Studie; Skizze; Étude; étude; (par exemple musique); (JF2) |
しゅうさく | 1659180 | 秀作 | しゅうさく | splendid (excellent) work; hervorragende Arbeit |
しゅうさん | 1571640 | 蓚酸 | しゅうさん | oxalic acid; {Chem.}; Oxalsäure; acide de l'oxalic; (JF2) |
しゅうさん | 1649870 | 秋蚕 | しゅうさん; あきご | autumn silkworms; fall silkworms; Herbstseidenraupe; Herbstbrut der Seidenraupen |
しゅうさん | 1659250 | 集散 | しゅうさん | collection (gathering) and distribution; (schriftspr.); Sammeln und Verteilen |
しゅうさん | 1881840 | 聚散 | しゅうさん | collection and distribution |
しゅうし | 1330640 | 収支 | しゅうし | income and expenditure; entrées et sorties (comptabilité); revenu et dépense; Einnahmen und Ausgaben; Bilanz |
しゅうし | 1331440 | 宗旨 | しゅうし | tenets (doctrines) of a religious sect; (religious) sect; Religion; Sekte; Glaube / Doktrin einer Sekte |
しゅうし | 1332010 | 修史 | しゅうし | compilation of a history; Geschichtsschreibung; Historiographie; compilation d'une histoire; (JF2) |
しゅうし | 1332020 | 修士 | しゅうし | Masters degree program (programme); maîtrise (diplôme); Magister; M.A |
しゅうし | 1332820 | 終始 | しゅうし | beginning and end; from beginning to end; doing a thing from beginning to end; du début a la fin / consistent(ly); imperturbablement; (1) нача́ло и коне́ц; с нача́ла до конца́; де́лать от нача́ла до конца́; (2) постоя́нно; von Anfang bis Ende; immer; beständig; durch und durch; ganz und gar |
しゅうし | 1332830 | 終止 | しゅうし | termination; cessation; stop; arrêt; fin; (schriftspr.); Schluss; Ende |
しゅうし | 1656720 | 秋思 | しゅうし | lonely feeling of fall; autumnal melancholy; fall melancholy; herbstliche Melancholie |
しゅうしゅう | 1330660 | 収拾 | しゅうしゅう | control; settling; coping; chaperonner; contrôler; prendre en charge; régler; Kontrolle; Regelung; Herstellung der Ordnung |
しゅうしゅう | 1594720 | 収集; 蒐集; 拾集; 収輯 | しゅうしゅう | gathering up; collection; accumulation; collection; récolte; Sammlung; Kollektion |
しゅうしゅう | 1594730 | 州々; 州州 | しゅうしゅう | every state; every province; chaque état; chaque province; (JF2) |
しゅうしょう | 1331130 | 周章 | しゅうしょう | agitation; frustration; (schriftspr.); Aufheben; Theater; Erregung; agitation; frustration; (JF2) |
しゅうしょう | 1331660 | 就床 | しゅうしょう | bedridden; (schriftspr.); Liegen; (im Bett); Schlafen; alité; (JF2) |
しゅうしょう | 1332500 | 愁傷 | しゅうしょう | grief; sorrow; (schriftspr.); Betrübnis; Kummer; Trauer; Trübsal; chagrin; peine; (JF2) |
しゅうしょう | 1698280 | 終宵 | しゅうしょう | all-night long |
しゅうしょく | 1331670 | 就職 | しゅうしょく | finding employment; inauguration; intronisation; investiture; trouver un emploi; поступле́ние на рабо́ту; Amtsantritt; Dienstantritt |
しゅうしょく | 1332070 | 修飾 | しゅうしょく | ornamentation; embellishment; decoration; adornment; polish up (writing); décoration; modification; ornement; peaufiner / modification; qualification; qualification (grammaire); Verzierung; Verschönerung; Ausschmückung / {Gramm.}; nähere Bestimmung |
しゅうしょく | 1734010 | 秋色 | しゅうしょく | autumn scenery; fall scenery; (schriftspr.); herbstliche Stimmung; herbstliches Gefühl; herbstliche Landschaft |
しゅうしょく | 1734160 | 愁色 | しゅうしょく | worried look; traurig-melancholische Stimmung; kummervolles Gesicht; trauriger Gesichtsausdruck |
しゅうしん | 1319660 | 執心 | しゅうしん | devotion; attachment; infatuation; être entiché de; attachement; dévotion; Anhänglichkeit; Ergebenheit |
しゅうしん | 1331740 | 就寝 | しゅうしん | going to bed; retiring; (schriftspr.); Schlafengehen; Zu-Bett-Gehen; se coucher; (contre); se retirer; (JF2) |
しゅうしん | 1332100 | 修身 | しゅうしん | morals; ethics; moral training; Ethik; Moral / Moralunterricht; (im frühren Schulsystem); moralités; éthique; formation morale; (JF2) |
しゅうしん | 1332860 | 終審 | しゅうしん | final trial; {Rechtsw.}; letzte Instanz; dernier procès; (JF2) |
しゅうしん | 1332870 | 終身 | しゅうしん | the whole life; à vie; toute la vie; (schriftspr.); Lebenszeit; ganze Leben; lebenslang; auf Lebenszeit; ganze Leben lang |
しゅうじ | 1332030 | 修辞 | しゅうじ | figure of speech; rhetorical flourish; Rhetorik; façon de parler; brandissement de rhétorique; (JF2) |
しゅうじ | 1333110 | 習字 | しゅうじ | penmanship; calligraphie; Schönschreiben; Schönschrift; Kalligraphie |
しゅうじつ | 1332980 | 終日 | しゅうじつ; ひねもす; ひもすがら | all day; for a whole day; tout le long de la journée; toute la journée; den ganzen Tag; von morgens bis abends |
しゅうじつ | 1699700 | 週日 | しゅうじつ | a weekday; Wochentag |
しゅうじつ | 1733980 | 秋日 | しゅうじつ | autumn day; fall day / autumn; fall; Herbsttag |
しゅうじゅく | 1332060 | 修熟 | しゅうじゅく | developing skill; compétence en voie de développement; (JF2) |
しゅうじゅく | 1333120 | 習熟 | しゅうじゅく | skilled; expert; mastery; Geschicklichkeit; Kunstfertigkeit; Fertigkeit; Meisterschaft; Bewandertheit |
しゅうじん | 1330470 | 囚人 | しゅうじん | prisoner; détenu; prisonnier; Gefangener; Häftling; Sträfling |
しゅうじん | 1699730 | 衆人 | しゅうじん | the people; the public; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Leute |
しゅうじん | 1813650 | 集塵 | しゅうじん | collecting dust |
しゅうせい | 1332110 | 修整 | しゅうせい | adjustment; retouching (in photography); Retusche; Verbesserung; ajustement; retoucher; (dans photographie); (JF2) |
しゅうせい | 1332130 | 修正 | しゅうせい | amendment; correction; revision; modification; alteration; retouching; update; fix; altération; corriger; mettre à jour; modification; révision; rectification; remaniement; retoucher; Verbesserung; Abänderung; Nachbesserung; Revision; Retusche; Korrektur |
しゅうせい | 1333130 | 習性 | しゅうせい | trait; Gewohnheit / {Zool.}; Verhalten; trait; (JF2) |
しゅうせい | 1333700 | 集成 | しゅうせい | aggregation; Sammlung; Kompilation; agrégation; (JF2) |
しゅうせい | 1653450 | 終生 | しゅうせい | all one's life; lifelong; Leben; (bis zum Ende); ganze Leben lang |
しゅうせい | 1698160 | 終世 | しゅうせい | lifelong; Leben; (bis zum Ende); ganze Leben lang |
しゅうせい | 1734040 | 秋声 | しゅうせい | sound of the autumn wind; sound of the fall wind |
しゅうせん | 1331150 | 周旋 | しゅうせん | good offices; recommendation; mediation; bons offices; entremise; recommandation / (Tokugawa-era) employment office; bureau pour l'emploi (ère Tokugawa)(ANPE); Vermittlung; Empfehlung; Sorge; Befürwortung; Beschaffung |
しゅうせん | 1332160 | 修撰 | しゅうせん | editing; compiling; éditer; compiler; (JF2) |
しゅうせん | 1332900 | 終戦 | しゅうせん | end of war; cessation of hostilities; armistice; fin des hostilités; Kriegsende |
しゅうぜん | 1332170 | 修繕 | しゅうぜん | repair; mending; réparation; rectification; ремонт; починка; Reparatur; Ausbesserung; Wiederherstellung |
しゅうぜん | 1734170 | 愁然 | しゅうぜん | sorrowfully; traurig; kummervoll; betrübt |
しゅうそ | 1331470 | 宗祖 | しゅうそ | sect founder; fondateur de secte; Sektengründer |
しゅうそ | 1332510 | 愁訴 | しゅうそ | complaint; Klage; Beschwerde; plainte; (JF2) |
しゅうそ | 1333180 | 臭素 | しゅうそ | bromine (Br); {Chem.}; Brom; (Nichtmetall; Zeichen: Br); brome; (Br); (JF2) |
しゅうそく | 1330750 | 収束 | しゅうそく | convergence; tie up; сходи́мость; (schriftspr.) Einigung; Klärung; Wiederherstellung / {Math., Phys.}; Konvergenz; convergence; (contre); attachez; (JF2) |
しゅうそく | 1332910 | 終息 | しゅうそく | having just ended; being resolved; (schriftspr.); Aufhören; Enden; Erlöschen; Ausrottung; ayant terminé juste; (contre); (vi); être résolu; (JF2) |
しゅうそく | 1619350 | 終熄 | しゅうそく | ceasing; coming to an end; (schriftspr.); Aufhören; Enden; Erlöschen; Ausrottung |
しゅうそく | 1952350 | 集束 | しゅうそく | focusing; {Phys.}; Konvergenz; Fokussierung; Scharfeinstellung |
しゅうぞう | 1330740 | 収蔵 | しゅうぞう | garnering; collection; Aufbewahrung; Lagerung; amasser; collection; (JF2) |
しゅうぞう | 1579810 | 修造 | しゅうぞう; しゅぞう | repairing; Reparatur; (eines Gebäudes); réparer; Shuuzou; (pn; giv); (JF2) |
しゅうぞく | 1331880 | 州俗 | しゅうぞく | local customs; coutumes locales; (JF2) |
しゅうぞく | 1660590 | 習俗 | しゅうぞく | manners and customs; folkways; usage; Bräuche und Sitten; Gewohnheiten; traditionelle Lebensweise |
しゅうたん | 1332920 | 終端 | しゅうたん | terminus; terminal; end edge; Ende; Endpunkt; terminus; en phase terminale; (JF2) |
しゅうたん | 1734180 | 愁嘆 | しゅうたん | lamentation; (schriftspr.); Jammer; Klage; Wehklage |
しゅうたん | 1734200 | 愁歎 | しゅうたん | lamentation; (schriftspr.); Jammer; Klage; Wehklage |
しゅうち | 1331210 | 周知 | しゅうち | common knowledge; (something) well-known; bien connu; célèbre; notoriété publique; allgemeine Bekanntheit |
しゅうち | 1570630 | 羞恥 | しゅうち | shyness; bashfulness; Scham; Schamgefühl; timidité; modestie; (JF2) |
しゅうち | 1699740 | 衆知; 衆智 | しゅうち | the wisdom of the many; Wissen vieler |
しゅうちく | 1332210 | 修築 | しゅうちく | repair; renovation; restoration; Reparaturen; Ausbesserungsarbeiten; (an einem Bauwerk); réparation; rénovation; restauration; (JF2) |
しゅうちく | 1881900 | 脩竹 | しゅうちく | tall bamboo |
しゅうちゃく | 1330770 | 収着 | しゅうちゃく | sorption (in physical chemistry); sorption; (dans chimie physique); (JF2) |
しゅうちゃく | 1594740 | 執着; 執著 | しゅうじゃく; しゅうちゃく | attachment; adhesion; tenacity; attachement à; persévérance; persistance; tenacité; Anhänglichkeit; Beharrlichkeit |
しゅうちゅう | 1333750 | 集中 | しゅうちゅう | concentration; focusing the mind; concentration; concentrer son attention; сосредоточе́ние; Konzentration; Zentralisierung; Zusammenziehen |
しゅうちゅう | 1650630 | 集注 | しゅうちゅう; しっちゅう | variorum |
しゅうちゅう | 1650640 | 集註 | しゅうちゅう; しっちゅう | variorum |
しゅうてい | 1332220 | 修訂 | しゅうてい | correction; revision; Verbesserung; Revision; Korrektur; correction; révision; (JF2) |
しゅうてい | 1333220 | 舟艇 | しゅうてい | boat; watercraft; bateau; Wasserfahrzeug; Boot |
しゅうてん | 1332950 | 終点 | しゅうてん | terminus; last stop (e.g train); dernier arrêt; terminus; коне́чный пункт; Endstation; Endbahnhof; Endpunkt |
しゅうてん | 2026060 | 周天 | しゅうてん | the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of the earth / twelve years; one full cycle of the Chinese calendar |
しゅうと | 1331480 | 宗徒 | しゅうと | believer; follower; disciple; partisan; Anhänger einer Sekte; Anhänger einer Religion |
しゅうと | 1571280 | 舅 | しゅうと | father-in-law; beau-père; Schwiegervater |
しゅうと | 1653490 | 州都 | しゅうと | capital (city) of a state; Landeshauptstadt; Hauptstadt eines Bundestaates |
しゅうと | 1653630 | 囚徒 | しゅうと | prisoner; convict; (schriftspr.); Gefangener; Sträfling; Zuchthäusler |
しゅうと | 1699750 | 衆徒 | しゅうと | many priests; (Heian era) monk-soldiers; Priesterschaft größerer buddhistischer Tempel / Mönchskrieger; (insbes. des Kôfuku-ji) |
しゅうとく | 1330780 | 収得 | しゅうとく | reception; receiving; Erwerben; Erwerb; réception; (contre); recevoir; (JF2) |
しゅうとく | 1332580 | 拾得 | しゅうとく | picking up; finding; récupération; ramasser; trouvaille; (schriftspr.); Finden; Fund |
しゅうとく | 1594750 | 習得; 修得 | しゅうとく | learning; acquisition; acquisition; instruction; Erwerben; (einer Fähigkeit, von Wissen) |
しゅうない | 1659220 | 週内 | しゅうない | by the end of this week; within the week; innerhalb einer Woche |
しゅうない | 2062470 | 州内 | しゅうない | intrastate |
しゅうねん | 1319690 | 執念 | しゅうねん | tenacity; implacability; entêtement; persévérance; ténacité; Rachsucht; Groll / Zähigkeit; (beim Verfolgen eines Zieles) |
しゅうねん | 1331240 | 周年 | しゅうねん | whole year; anniversary; (schriftspr.) das ganze Jahr; Jahr / Jahrestag; année entière; anniversaire; (JF2) |
しゅうは | 1331250 | 周波 | しゅうは | cycle; wave; frequency; {Elektrot.}; Frequenz; cycle; vague; fréquence; (JF2) |
しゅうは | 1331490 | 宗派 | しゅうは | sect; denomination; confession; groupe; secte; {Rel.}; Sekte; Glaubensgemeinschaft |
しゅうは | 1734050 | 秋波 | しゅうは | amorous glance; wink; verliebter Blick |
しゅうばん | 1332990 | 終盤 | しゅうばん | endgame; final stage; {Go, Shôgi}; Endspiel; Endphase |
しゅうばん | 1699710 | 週番 | しゅうばん | weekly duty; Wochendienst |
しゅうひょう | 1659280 | 集票 | しゅうひょう | gathering votes; Sammeln von Stimmen |
しゅうひょう | 1699780 | 衆評 | しゅうひょう | public opinion; öffentliche Meinung |
しゅうぶん | 1332730 | 秋分 | しゅうぶん | autumn equinox; fall equinox; équinoxe d'automne; осе́ннее равноде́нствие; Winteranfang; Herbst-Tagundnachtgleiche |
しゅうぶん | 1333850 | 醜聞 | しゅうぶん | scandal; scandale; Skandal |
しゅうへき | 1333140 | 習癖 | しゅうへき | (bad) habit; (schriftspr.); Gewohnheit; Manieren; Angewohnheit |
しゅうへき | 1572470 | 褶襞 | しゅうへき | folds (on a mountain); Falte; habitude; vice; (JF2) |
しゅうほう | 1332340 | 修法 | しゅうほう | prayer and austerities; (Bouddhiste) prière et austérités; (JF2) |
しゅうほう | 1333510 | 週報 | しゅうほう | weekly report; weekly bulletin; wöchentlicher Bericht; wöchentliches Bulletin; Wochenzeitschrift; Wochenzeitung; chaque semaine rapportez; (JF2) |
しゅうほう | 2101030 | 州法 | しゅうほう | state law; state statute |
しゅうぼう | 1699760 | 衆望 | しゅうぼう | public confidence; popular support; (schriftspr.); Popularität; öffentliches Vertrauen |
しゅうぼう | 2057940 | 醜貌 | しゅうぼう | hideous face |
しゅうまつ | 1333020 | 終末 | しゅうまつ | an end; a close; Ende; Weltende; une fin; une fin; (JF2) |
しゅうまつ | 1333520 | 週末 | しゅうまつ | weekend; fin de semaine; week-end; Wochenende |
しゅうめい | 1333360 | 襲名 | しゅうめい | succession to another's professional name; Übernahme eines Namens; succession à un autre nom professionnel; (JF2) |
しゅうめい | 1717370 | 醜名 | しゅうめい | scandal; schlechter Ruf; Verrufenheit; traurige Berühmtheit; Skandal |
しゅうよう | 1330880 | 収容 | しゅうよう | accommodation; reception; housing; héberger; loger; réceptionner / seating; asseoir / custody; garder(?) / admission; admettre / entering (in a dictionary); introduire (dans un dictionnaire); Aufnahme; Unterbringung |
しゅうよう | 1330950 | 収用 | しゅうよう | expropriation; {Rechtsw.}; Enteignung; Exproprierung; expropriation; (contre); (JF2) |
しゅうよう | 1332350 | 修養 | しゅうよう | culture; (mental) training; self-discipline; Bildung; Kultivierung; geistige Übung; culture (mental) former; auto-discipline; (JF2) |
しゅうよう | 1333370 | 襲用 | しゅうよう | adoption; following; Übernahme; Befolgung; adoption; (contre); suivre; (JF2) |
しゅうらい | 1333380 | 襲来 | しゅうらい | invasion; raid; attack; visitation (of a calamity); Invasion; Überfall; Einfall; Angriff; Heimsuchung; invasion; attaque; attaque; visite; (d'une calamité); (JF2) |
しゅうらい | 1333390 | 襲雷 | しゅうらい | lightning strike; coup foudroyant; (JF2) |
しゅうらく | 1333800 | 集落 | しゅうらく | village; community; settlement; town; colony (animals, etc.); hameau; village; Niederlassung; Siedlung; Gemeinde |
しゅうらく | 1585860 | 聚落 | しゅうらく; じゅらく | centers of population; centres of population; Niederlassung; Siedlung; Gemeinde; centres de population; (JF2) |
しゅうらん | 1331370 | 周覧 | しゅうらん | looking all around; jeter un coup d'oeil; (JF2) |
しゅうらん | 1594780 | 収覧; 収攬 | しゅうらん | grasping; winning over; (schriftspr.); Gewinnen; Einnehmen; Ergreifen; saisir; (contre); gagner partout; (JF2) |
しゅうりょう | 1330970 | 収量 | しゅうりょう | yield; size of harvest; Ernte; Ertrag; Ertragsmenge; cédez; dimension de récolte; (JF2) |
しゅうりょう | 1332450 | 修了 | しゅうりょう | completion (of a course); achèvement (d'un cours); Abschluss; Vollendung |
しゅうりょう | 1333040 | 終了 | しゅうりょう | end; close; termination; arrêt (?); fermeture; fin; Schluss; Ende; Abschluss / {EDV}; Beendigung; (z.B. eines Programms) |
しゅうれい | 1332640 | 秀麗 | しゅうれい | graceful; beautiful; gracieux; joli; (schriftspr.); Anmut; Schönheit; Feinheit |
しゅうれい | 1594790 | 週令; 週齡 | しゅうれい | week-old; semaine-vieux; (suf); (JF2) |
しゅうれい | 1734030 | 秋冷 | しゅうれい | cool autumn weather; cool fall weather; (schriftspr.); Herbstkühle(<Jahreszeitenwort: Herbst>) |
しゅうれん | 1331000 | 収斂; 収れん | しゅうれん | astringency / extraction (of taxes) / convergence; contraction; (schriftspr.) Kontraktion; Zusammenziehung / {Math.}; Konvergenz / {Phys.}; Fokussierung / Steuereinziehung; astringency; extraction; (d'impôts); convergence; contraction; (JF2) |
しゅうれん | 1594800 | 修練; 修煉; 修錬 | しゅうれん | culture; training; drill; practice; practise; entraînement; exercice; pratique; Schulung; Übung |
しゅうれん | 1619330 | 習練 | しゅうれん | practice; practise; training; discipline; Übung; Unterricht |
しゅうれん | 1707970 | 聚斂 | しゅうれん | (levying of a) heavy taxation |
しゅうろん | 1332480 | 修論 | しゅうろん | Masters thesis; Magisterarbeit; (Abk.); Thèse des maîtres; (abbr); (JF2) |
しゅうろん | 1699830 | 衆論 | しゅうろん | public opinion; allgemeine Meinung |
しゅえい | 1327130 | 守衛 | しゅえい | security guard; doorkeeper; garde; garde du corps; portier; охра́на; карау́л; Wache; Wächter; Wachtposten; Pförtner; Pedell; Portier |
しゅえい | 1538890 | 輸贏 | ゆえい; しゅえい | gain or loss; victory or defeat; gain ou perte; victoire ou défaite; (JF2) |
しゅえん | 1325050 | 主演 | しゅえん | starring; playing the leading part; dans le rôle principal; en vedette; Hauptrolle; Titelrolle; Hauptdarsteller |
しゅえん | 1329030 | 酒宴 | しゅえん | drinking bout; banquet; banquet; beuverie; festin; soûlerie; soûlographie; (schriftspr.); Trinkgelage; Trinkgesellschaft; Sauferei; Bankett |
しゅおん | 1325070 | 主恩 | しゅおん | the favor (favour) of one's master; Dankbarkeitsschuld für die Gnade des Herrn; Gnade des Herrn; la faveur de son maître; (JF2) |
しゅおん | 1325080 | 主音 | しゅおん | tonic; keynote; {Mus.}; Tonika; Grundton; tonique; idée dominante; (JF2) |
しゅか | 1325090 | 主家 | しゅか | employer's house; (schriftspr.); herrschaftliches Haus; la maison de patron; (JF2) |
しゅか | 1656880 | 酒家 | しゅか | wine shop; liquor store; pub; heavy drinker; Trinker / Sake-Handlung; Sake-Händler; Weinhändler |
しゅかく | 1325120 | 主格 | しゅかく | nominative case; {Gramm.}; Nominativ; erster Fall; cas nominatif; (gramme); (JF2) |
しゅかく | 1579750 | 主客 | しゅかく; しゅきゃく | host and guest; principal and auxiliary; Gastgeber und Gast; Wirt und Gast / Subjekt und Objekt; hôte et invité; directeur et auxiliaire; (JF2) |
しゅかく | 1734560 | 酒客 | しゅかく | drinker; jmd., der gerne alkoholische Getränke trinkt; Trinker |
しゅかん | 1325140 | 主幹 | しゅかん | chief editor; managing editor / manager; person in charge; (schriftspr.); Chefredakteur; Hauptschriftleiter; verantwortlicher Manager; éditeur en chef; éditeur directeur; directeur; (JF2) |
しゅかん | 1325160 | 主管 | しゅかん | supervision; management; supervisor; manager; (schriftspr.); Aufsicht; Verwaltung; Leitung; Verwalter; Leiter; surveillance; gestion; directeur; directeur; (JF2) |
しゅかん | 1325180 | 主観 | しゅかん | subjectivity; subject; ego; ego; subjectivité; sujet; Subjekt |
しゅかん | 1853910 | 手簡 | しゅかん | letter; Brief |
しゅかん | 1881970 | 手翰 | しゅかん | letter; Brief |
しゅかん | 2061110 | 首巻 | しゅかん | first volume (of book) |
しゅがん | 1325230 | 主眼 | しゅがん | main point; Hauptaugenmerk; Hauptpunkt; Hauptsache; Hauptzweck; point principal; (JF2) |
しゅがん | 1328510 | 朱顔 | しゅがん | flushed face; visage fait partir; (JF2) |
しゅき | 1327430 | 手記 | しゅき | note; memorandum; Aufzeichnung; Notiz; Memorandum; notez; note; (JF2) |
しゅき | 1329050 | 酒気 | しゅき | liquor smell; tipsiness; Alkoholgeruch; odeur de la liqueur; tipsiness; (JF2) |
しゅき | 1734660 | 酒器 | しゅき | drinking vessel; Sake-Trinkgefäß |
しゅき | 2019870 | 首記 | しゅき | abovementioned item; description at beginning of (this) text or document |
しゅきゃくてんとう | 2046690 | 主客転倒 | しゅきゃくてんとう | reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential |
しゅきゃくてんとう | 2046700 | 主客顛倒 | しゅきゃくてんとう | reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential |
しゅきゅう | 1653340 | 首級 | しゅきゅう | decapitated head of an enemy; abgeschlagener Kopf; (eines Feindes) |
しゅきゅう | 1697430 | 守旧 | しゅきゅう | conservatism; Konservativismus |
しゅきょう | 1325280 | 主教 | しゅきょう | bishop; prelate; primate; {Christent.}; Bischof; Prälat; évêque; prélat; primat; (JF2) |
しゅきょう | 1734680 | 酒興 | しゅきょう | merrymaking; (schriftspr.); Fröhlichkeit beim Trinken |
しゅぎ | 1325260 | 主義 | しゅぎ | doctrine; rule; principle; doctrine; principe; règle; Prinzip; Doktrin; Grundsatz / ...ismus |
しゅぎ | 1327440 | 手技 | しゅぎ | craft; Handarbeit; manuelle Tätigkeit; travaillez; (JF2) |
しゅくい | 1734400 | 宿意 | しゅくい | longstanding opinion; old grudge; lang gehegter Groll / langjährige Ansicht; lang gehegte Absicht; lang gehegter Wunsch |
しゅくい | 1771030 | 祝意 | しゅくい | congratulations; (schriftspr.); Glückwunsch; Gratulation |
しゅくえん | 1337220 | 宿縁 | しゅくえん | destiny; fate; karma; {Buddh., Hinduismus}; Karma; Schicksal; Bestimmung |
しゅくえん | 1337400 | 祝宴 | しゅくえん | (celebration) banquet; (праздничный) банкет; Fest; Bankett; (célébration) banquet; (JF2) |
しゅくえん | 1734310 | 宿怨 | しゅくえん | old grudge; old score; lang gehegter Groll; alte Feindschaft |
しゅくがく | 1337700 | 粛学 | しゅくがく | school purge; Säuberungsaktion in einer Hochschule; nettoyage scolaire; (JF2) |
しゅくがく | 1881980 | 宿学 | しゅくがく | renowned scholar; hervorragender Wissenschaftler mit langjähriger Erfahrung und allgemeiner Achtung |
しゅくさつ | 1337600 | 縮刷 | しゅくさつ | pocket edition; small-type edition; {Druckw.}; Druck in verkleinerter Größe; Druck als Taschenbuch; édition de poche; édition de petit type; (JF2) |
しゅくさつ | 1337720 | 粛殺 | しゅくさつ | withering; blight; Verwelken-Lassen; Beschädigung; (durch das Herbstwetter); se flétrir; (contre); anéantissez; (JF2) |
しゅくし | 1337160 | 夙志 | しゅくし | long-cherished desire; lange gehegter Vorsatz; long désir chéri; (JF2) |
しゅくし | 1337450 | 祝詞 | しゅくし; のりと; のっと; のと | Shinto ritual prayer / congratulatory address; {Rel.}; (schriftspr.); Norito; shintôistisches Gebet; Prière rituelle Shintoïste; (JF2) |
しゅくし | 1734230 | 宿志 | しゅくし | longstanding desire; lang gehegter Wunsch; lang gehegte Hoffnung |
しゅくしゃ | 1337240 | 宿舎 | しゅくしゃ | lodging house; Unterkunft; Quartier; Wohnheim \; {Milit.}; Stellung; Posten; logeant maison; (JF2) |
しゅくしゃ | 1734440 | 縮写 | しゅくしゃ | reduced copy; reproduction in miniature; verkleinerte Kopie |
しゅくしょう | 1337630 | 縮小 | しゅくしょう | reduction; curtailment; diminution; réduction; Einschränkung; Verkleinerung; Verkürzung; Verminderung |
しゅくしょう | 1656780 | 宿将 | しゅくしょう | veteran general; verdienter General; erfahrener General |
しゅくしょう | 1771010 | 祝勝 | しゅくしょう | victory celebration; (schriftspr.); Feiern eines Sieges oder Erfolges |
しゅくせい | 1337170 | 夙成 | しゅくせい | precocity; précocité; (JF2) |
しゅくせい | 1337730 | 粛正 | しゅくせい | regulation; enforcement; Reform; Regulierung; règlement; mise en application; (JF2) |
しゅくせい | 1337740 | 粛清 | しゅくせい | (political) purge; (politique) purge; Säuberung; Reinigung; Liquidation |
しゅくせい | 1881990 | 叔世 | しゅくせい | age of decline (said of a nation) |
しゅくせい | 2015060 | 宿星 | しゅくせい | star of fate; a zodiac |
しゅくとう | 1337490 | 祝祷; 祝とう | しゅくとう | benediction; blessing; {Christent.}; Segnung; Benediktion |
しゅくとう | 1337760 | 粛党 | しゅくとう | cleaning up (political party); grand nettoyage (parti politique); Säuberung; (einer Partei) |
しゅくはく | 1337300 | 宿泊 | しゅくはく | lodging; nuit d'hôtel; séjour; Unterkunft; Übernachtung; Einquartierung; Logieren; Unterkommen |
しゅくはく | 1337770 | 粛白 | しゅくはく | Respectfully yours; Sehr geehrter ...; (Gruß im Brief); Respectueusement le vôtre; (JF2) |
しゅくぼう | 1337320 | 宿望 | しゅくぼう | long-cherished desire; désir de toujours; vœu le plus cher; lang gehegter Wunsch / seit langem bestehende Beliebtheit |
しゅくぼう | 1656750 | 宿坊 | しゅくぼう | priest's quarters; visitor's or pilgrims' lodgings in a temple; Pilgerklause |
しゅくん | 1325320 | 主君 | しゅくん | lord; master; Herr; Feudalherr; seigneur; maître; (JF2) |
しゅくん | 1328680 | 殊勲 | しゅくん | meritorious deeds; action méritoire; action valeureuse; außerordentliches Verdienst; hervorragende Verdienste.; verdienstvoll Tat |
しゅけい | 1325330 | 主刑 | しゅけい | principal penalty; {Rechtsw.}; Hauptstrafe; principale amende; (JF2) |
しゅけい | 1325340 | 主計 | しゅけい | paymaster; accountant; Rechnungsbeamter; Schatzmeister; payeur; comptable; (JF2) |
しゅこう | 1325430 | 主攻 | しゅこう | main attack; attaque principale; (JF2) |
しゅこう | 1328970 | 趣向 | しゅこう | plan; idea; idée; plan; projet; Plan; Idee; Absicht; Entwurf; Design |
しゅこう | 1328980 | 趣好 | しゅこう | partiality; partialité; (JF2) |
しゅこう | 1329090 | 酒肴 | しゅこう; さけさかな | food and drink; Sake und Zuspeisen; Sake und Knabberzeug |
しゅこう | 1329270 | 首肯 | しゅこう | assent; consent; assentiment; consentement; (schriftspr.); Zustimmung; Einwilligung; Einverständnis |
しゅこう | 1619300 | 手交 | しゅこう | handing over; delivery; (schriftspr.); Aushändigung; Übergabe |
しゅこう | 1692160 | 殊功 | しゅこう | distinguished service(s); hervorragende Leistung; besonderes Verdienst |
しゅこう | 1698380 | 手工 | しゅこう | handicrafts; Handarbeit; Kunsthandwerk / Handarbeitsunterricht; Werken |
しゅご | 1325420 | 主語 | しゅご | subject; sujet; подлежа́щее; {Gramm., Logik}; Subjekt |
しゅご | 1327150 | 守護 | しゅご | protection; safeguard; Schutz; Beschützung / {japan. Gesch.}; Militärkommissar; (Kamakura- und Muromachi-Zeit) |
しゅさい | 1325450 | 主催 | しゅさい | organization; organisation; sponsorship; sponsor; Schirmherrschaft; Gastgeber; Förderung; Mäzenatentum |
しゅさい | 1325480 | 主宰 | しゅさい | supervision; chairmanship; diriger; superviser; Vorsitz; Führung; Leitung; Verwaltung |
しゅさいしゃ | 1325470 | 主催者 | しゅさいしゃ | sponsor; promoter; organizer; organiser; Veranstalter; Sponsor; Schirmherr; garant; organisateur; organisateur; (JF2) |
しゅさいしゃ | 1325490 | 主宰者 | しゅさいしゃ | president; chairman; président; superviseur; Präsident; Vorsitzender; Leiter; Führer; Veranstalter; Verwalter; Vorsteher; Redakteur |
しゅし | 1325540 | 主旨 | しゅし | opinion; idea; gist; meaning; motive; wesentlicher Inhalt; Tenor; opinion; idée; point essentiel; signification; motif; (JF2) |
しゅし | 1327710 | 手指 | しゅし | finger; Finger; touchez; (JF2) |
しゅし | 1328830 | 種子 | しゅし | seed; pit; graine; noyau; {Bot.}; Samen; Saat |
しゅし | 1328990 | 趣旨 | しゅし | object; meaning; objet; sens; sujet; Inhalt; Sinn; Zweck; Bedeutung; Absicht; Beweggrund; Hauptpunkt; das Wesentliche |
しゅしゃ | 1327040 | 取捨 | しゅしゃ | choice; option; rejection or adoption; choix; rejet ou prise; sélection; Annahme oder Verwerfung; Wahl |
しゅしゃ | 1698510 | 手写 | しゅしゃ | copying by hand; Abschreiben mit der Hand; Kopieren |
しゅしょ | 1328530 | 朱書 | しゅしょ | writing in red; (schriftspr.); Schreiben in rot; écrire en rouge; (JF2) |
しゅしょ | 1698980 | 手書 | しゅしょ | writing by oneself; one's own handwriting; eigenhändiges Schreiben / eigenhändig geschriebener Brief |
しゅしょう | 1325590 | 主将 | しゅしょう | commander-in-chief; (team) captain; capitaine (d'une équipe); {Sport}; Mannschaftskapitän; Spielführer |
しゅしょう | 1327870 | 手掌 | しゅしょう | palmar; palm; palmar; (un); refilez; (JF2) |
しゅしょう | 1328700 | 殊勝 | しゅしょう | admirable; laudable; admirable; excellent; louable; löblich; lobenswert |
しゅしょう | 1329300 | 首相 | しゅしょう | Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier Ministre; Premierminister; Ministerpräsident; Kanzler; (inoffizielle Bezeichnung) |
しゅしょう | 1594830 | 主唱; 首唱 | しゅしょう | advocacy; promotion; promouvoir; vanter quelquechose; (schriftspr.); Befürwortung; Förderung |
しゅしょう | 1696770 | 首将 | しゅしょう | commander-in-chief; {Milit.}; Oberbefehlshaber |
しゅしょう | 1882050 | 首章 | しゅしょう | beginning of a book |
しゅしょう | 1882060 | 手抄 | しゅしょう | excerption; manual copying; excerpt; Exzerpieren; Anfertigen eines Auszuges; Exzerpt; Auszug |
しゅしょく | 1325630 | 主色 | しゅしょく | predominant color; predominant colour; vorherrschende Farbe; couleur prédominante; (JF2) |
しゅしょく | 1325640 | 主食 | しゅしょく | staple food; aliment de base; Hauptnahrungsmittel |
しゅしょく | 1656860 | 酒色 | しゅしょく | wine and women; sensual pleasures; dissipation; (schriftspr.); Wein und Frauen |
しゅしょく | 1699510 | 手燭 | てしょく; しゅしょく | portable candlestick |
しゅしん | 1325660 | 主審 | しゅしん | chief umpire; {Sport}; Hauptschiedsrichter; Vorsitzender; arbitre principal; (JF2) |
しゅしん | 1328570 | 朱唇 | しゅしん | red lips; rote Lippen / rot geschminkte Lippen; lèvres rouges; (JF2) |
しゅしん | 1638480 | 主神 | しゅしん | chief god; Hauptgott |
しゅじ | 1325550 | 主事 | しゅじ | manager; director; secretary; Leiter; Bürovorstand; Verwalter; Geschäftsführer; Direktor; directeur; directeur; secrétaire; (JF2) |
しゅじ | 1691840 | 主辞 | しゅじ | subject; topic; {Gramm., Logik}; Subjekt |
しゅじゅ | 1594840 | 朱儒; 侏儒 | しゅじゅ | dwarf; Zwerg; Pygmäe; Liliputaner \; (kleinwüchsiger); Schauspieler / begriffstutzige Person; empêchez de grandir; (JF2) |
しゅじゅ | 1594850 | 種々; 種種 | しゅじゅ; くさぐさ | variety; de toute sorte; varié; (schriftspr.); Mannigfaltigkeit; Verschiedenheit |
しゅじゅつ | 1327790 | 手術 | しゅじゅつ | surgical operation; opération chirurgicale; хирургическая операция; {Med.}; Operation; chirurgischer Eingriff |
しゅじゅつ | 1882080 | 主述 | しゅじゅつ | subject and predicate |
しゅじょう | 1325600 | 主上 | しゅじょう | emperor; seine Majestät der Kaiser; Tennô; (höfl.); empereur; (JF2) |
しゅじょう | 1333290 | 衆生 | しゅじょう | living things; the people; {Buddh.}; alle Lebewesen; alle Geschöpfe; alle Menschen; Welt |
しゅせい | 1656900 | 酒精 | しゅせい | (ethyl) alcohol; spirits of wine; Alkohol |
しゅせい | 1659040 | 守勢 | しゅせい | (being on the) defensive; Defensive; Verteidigung / Verteidigungsmacht |
しゅせい | 1697450 | 守成 | しゅせい | building up and maintaining; (schriftspr.); Bewahren; Aufrechterhalten; (eines Unternehmens) |
しゅせき | 1325740 | 主席; 首席 | しゅせき | head; chief; chef; président (d'une réunion) / chairman; governor; president / top student; head of the class / top seat; first desk (in orchestra); oberster Sitz; Haupt; Chef |
しゅせき | 1328000 | 手跡 | しゅせき | handwriting; (schriftspr.); Handschrift |
しゅせき | 1653620 | 手蹟 | しゅせき | holograph; calligraphic specimen; handwriting; (schriftspr.); Handschrift |
しゅせき | 1734580 | 酒席 | しゅせき | drinking party; Bankett; Trinkgelage |
しゅせん | 1325790 | 主戦 | しゅせん | advocacy of war; Kriegsbefürwortung / Kampf als Hauptkraft; plaidoyer de guerre; (JF2) |
しゅせん | 1329130 | 酒仙 | しゅせん | heavy drinker; buveur invétéré; grand buveur; Bacchusjünger; tüchtiger Trinker; Säufer |
しゅせん | 1697500 | 守戦 | しゅせん | a war of defense; a war of defence; a defensive fight; defensive warfare |
しゅぜん | 1574730 | 鬚髯 | しゅぜん | mustache and beard; Bart; Schurrbart und Vollbart; moustache & barbe; (JF2) |
しゅぜん | 1882110 | 須髯 | しゅぜん | beard |
しゅぞう | 1329140 | 酒造 | しゅぞう | sake brewing; Sake-Brauen; Schnapsdestillieren; égard préparer; (JF2) |
しゅぞう | 1579810 | 修造 | しゅうぞう; しゅぞう | repairing; Reparatur; (eines Gebäudes); réparer; Shuuzou; (pn; giv); (JF2) |
しゅだい | 1325870 | 主題 | しゅだい | subject; theme; motif; idée centrale; sujet; thème; Titel; Thema; Gegenstand \; {EDV}; Dateiname / {japan. Gramm.}; Shudai; funktionelles Satzglied; Satzthema; (wird oft mit Joshi "wa" gekennzeichnet) |
しゅだい | 1328930 | 腫大 | しゅだい | swelling; enfler; (un); (JF2) |
しゅだい | 1696850 | 首題 | しゅだい | the opening phrase of a letter or notice; erstes Thema; zuerst behandeltes Thema |
しゅだん | 1328110 | 手段 | しゅだん | means; way; measure; mesures; moyen; средство; меры; Mittel; Weg; Maßnahme / Gerät / Instrument |
しゅだん | 2004230 | 手談 | しゅだん | another name for the game of Go or Igo |
しゅちょう | 1325910 | 主張 | しゅちょう | claim; request; insistence; assertion; advocacy; emphasis; contention; opinion; tenet; affirmation; insistance; Meinung; Ansicht; Behauptung; Geltungsmachung; Beteuerung |
しゅちょう | 1325930 | 主潮 | しゅちょう | main current; Hauptströmung; courant principal; (JF2) |
しゅちょう | 1325940 | 主調 | しゅちょう | keynote; main melody; {Mus.}; Hauptton; Grundton; Tonika; idée dominante; mélodie principale; (JF2) |
しゅちょう | 1325950 | 主長 | しゅちょう | head; chief; conduisez; chef; (JF2) |
しゅちょう | 1328940 | 腫脹 | しゅちょう | swelling; {Med.}; Schwellung; Beule |
しゅちょう | 1329320 | 首長 | しゅちょう | head (of organization, organisation); chief; (schriftspr.); Chef; Führer; Oberhaupt; Häuptling; Scheich; Emir; tête; (d'organisation); (JF2) |
しゅちょう | 2089900 | 朱鳥 | しゅちょう; あかみとり | Shuchou era (also Akamitori era) (686.7.20-686.12.?) |
しゅっか | 1338330 | 出火 | しゅっか | outbreak of fire; départ de feux; incendie; Ausbruch eines Feuers; Brand; Feuer |
しゅっか | 1338350 | 出荷 | しゅっか | shipping; outgoing freight; forwarding; expédition (de marchandises); Versand; Spedition; Verschiffung; Verschickung; Verfrachtung; Verladung |
しゅっかん | 1338480 | 出棺 | しゅっかん | carrying out a coffin; funeral procession; levée du corps (départ d'une procession funéraire); Aufbruch eines Leichenzuges |
しゅっかん | 1338490 | 出監 | しゅっかん | leaving prison; partant prison; (JF2) |
しゅっきょ | 1338540 | 出渠 | しゅっきょ | leaving the (repair) dock; partir le; (réparation) dock; (JF2) |
しゅっきょ | 1581360 | 卒去 | しゅっきょ; そっきょ | death; {Gesch.}; Tod einer Person des vierten oder fünften Ranges des Ritsuryô-Systems; Tod einer hochrangigen Person; mort; (JF2) |
しゅっきょう | 1338580 | 出京 | しゅっきょう | proceeding to a capital; continuer à un capital; (JF2) |
しゅっきょう | 1338590 | 出郷 | しゅっきょう | leaving one's home town; priest going out to teach; (schriftspr.); Verlassen der Heimat; laisser sa ville natale; prêtre qui sort pour apprendre; (JF2) |
しゅっきん | 1338600 | 出勤 | しゅっきん | going to work; at work; aller au travail; aller travailler; Dienstantritt; Anwesenheit; Zur-Arbeit-Gehen; Ins-Büro-Gehen |
しゅっきん | 1338650 | 出金 | しゅっきん | withdrawal (of money); payment; contribution; investment; financing; Geldausgabe; Geldanlage; Beitrag; Beisteuerung; retrait; (contre); (d'argent); paiement; contribution; investissement; financement; (JF2) |
しゅっきんしゃ | 1338620 | 出勤者 | しゅっきんしゃ | workers on the job; Anwesender; zum Dienst Erschienener; ouvriers au travail; (JF2) |
しゅっきんしゃ | 1338670 | 出金者 | しゅっきんしゃ | contributor; investor; financier; Geldgeber; Beitragender; contributaire; investisseur; financier; (JF2) |
しゅっけつ | 1338740 | 出欠 | しゅっけつ | presence or absence; attendance (e.g., when taking a rollcall); présence et (ou) absence; Anwesenheit und Abwesenheit; Anwesenheit oder Abwesenheit |
しゅっけつ | 1338750 | 出血 | しゅっけつ | bleeding; haemorrhage; hemorrhage; hémorragie; saignement; {Med.}; Blutung; Hämorrhagie / Verlust; Opfer |
しゅっこう | 1338870 | 出向 | しゅっこう | being transferred; proceeding; leaving for; идти; направляться; vorübergehende Versetzung; zeitweiser Transfer / {Rechtsw.}; Abordnung; être transféré; (contre); continuer; partir pour; (JF2) |
しゅっこう | 1338890 | 出港 | しゅっこう | departure; clearance (of a ship); Auslaufen; Verlassen eines Hafens; départ; liquidation; (d'un bateau); (JF2) |
しゅっこう | 1338920 | 出航 | しゅっこう | departure; sailing; Auslaufen; In-See-Stechen; Abflug; départ; naviguer; (JF2) |
しゅっこう | 1338930 | 出講 | しゅっこう | giving lectures; Halten von Vorlesungen; conférences donnantes; (contre); (JF2) |
しゅっこう | 1779010 | 出校 | しゅっこう | going to or leaving school; Schulbesuch |
しゅっこん | 1734320 | 宿根 | しゅっこん | fate predetermined from a prior existence |
しゅっこん | 2026070 | 宿恨 | しゅくこん; しゅっこん | old grudge; old score |
しゅっし | 1339040 | 出仕 | しゅっし | attendance; serving; (schriftspr.) Gang zum Dienst / erster Gang an einen Ort; assistance; servir; (JF2) |
しゅっし | 1339080 | 出資 | しゅっし | investment; contribution; financing; Anlage; Geldanlage; Kapitalanlage; Investition; Investierung / Beitrag; Beisteuer; investissement; contribution; financement; (JF2) |
しゅっすい | 1580040 | 出水 | しゅっすい; でみず | flood; freshet; inundation; (schriftspr.); Hochwasser; Überschwemmung; inondation; freshet; inondation; (JF2) |
しゅっすい | 1779070 | 出穂 | しゅっすい | appearance of ears of grain; Sprießen von Ähren |
しゅっせい | 1339390 | 出征 | しゅっせい | departure (for the front); départ pour le front; отправка на фронт; Feldzug |
しゅっせい | 1339450 | 出精 | しゅっせい | diligence; industry; Anstrengung; Fleiß; Eifer; assiduité; industrie; (JF2) |
しゅっせい | 1580050 | 出生 | しゅっしょう; しゅっせい | birth; naissance; (schriftspr.); Geburt |
しゅっちょう | 1339660 | 出張 | しゅっちょう | official tour; business trip; mission officielle; voyage d'affaires; командиро́вка; Dienstreise; Geschäftsreise; Kundenbesuch |
しゅっちょう | 1339730 | 出超 | しゅっちょう | excess of exports; favorable balance of trade; favourable balance of trade; {Wirtsch.}; Ausfuhrüberschuss; Exportüberschuss; (Abk.); excès d'exportations; balance favorable de commerce; (JF2) |
しゅってん | 1339790 | 出典 | しゅってん | source (e.g., quotation); authority; référence; source; (literarische); Quelle; Quellenangabe |
しゅってん | 1339800 | 出展 | しゅってん | exhibit; display; ausstellen; (bei einer Ausstellung) |
しゅっぱん | 1340020 | 出帆 | しゅっぱん | sailing; departure; départ (d'un bateau); Abfahrt; (eines Schiffes); Absegeln; Segelsetzen; In-See-Stechen |
しゅっぱん | 1340030 | 出版 | しゅっぱん | publication; édition; Herausgabe; Veröffentlichung; Publikation; Verlag; Edition |
しゅつえん | 1338290 | 出演 | しゅつえん | performance; stage appearance; entrée en scène; représentation (théâtre); Auftritt; Auftreten |
しゅつえん | 1340750 | 出捐 | しゅつえん | contribution; subscription; Schenken; Spenden; Beitragen; contribution; souscription; (JF2) |
しゅつが | 1338370 | 出芽 | しゅつが | germination; sprouting; {Biol.}; Keimen / {Biol.}; Blastogenese; (ungeschlechtliche Entstehung eines Lebewesens durch Sprossung od. Knospung); germination; pousser; (JF2) |
しゅつが | 1338380 | 出駕 | しゅつが | departure (of a noble); départ; (d'un noble); (JF2) |
しゅつぎょ | 1338840 | 出御 | しゅつぎょ | emperor's arrival (at his office, etc.); (poet.); Anwesenheit; Erscheinen; Ankunft; (des Kaisers oder der Kaiserin; übertragen auch für den Shôgun verwendet); l'arrivée d'empereur; (à son bureau; etc.); (JF2) |
しゅつぎょ | 1580010 | 出漁 | しゅつぎょ; しゅつりょう | going fishing; Fischfang; Ausfahren zum Fischfang; aller pêcher; (JF2) |
しゅつぐん | 1338680 | 出群 | しゅつぐん | excellence; pre-eminence; excellence; prééminence; (JF2) |
しゅつぐん | 1338690 | 出軍 | しゅつぐん | expedition; expédition; (JF2) |
しゅつごく | 1338950 | 出獄 | しゅつごく | release (from prison); libération (de prison); Entlassung; (aus dem Gefängnis) |
しゅつごく | 1580020 | 出国 | しゅっこく; しゅつごく | departure from a country; départ d'un pays; выезд из страны; Ausreise |
しゅつど | 1339830 | 出度 | しゅつど | frequency; fréquence; (JF2) |
しゅつど | 1339840 | 出土 | しゅつど | appearance of an archeological find (archaeological); {Archäol.}; Ausgrabung; apparence d'une découverte archéologique; (JF2) |
しゅつりょう | 1340690 | 出猟 | しゅつりょう | going hunting; Aufbruch zum Jagen; aller chasser; (JF2) |
しゅつりょう | 1580010 | 出漁 | しゅつぎょ; しゅつりょう | going fishing; Fischfang; Ausfahren zum Fischfang; aller pêcher; (JF2) |
しゅてん | 1328580 | 朱点 | しゅてん | red mark; marque rouge; (JF2) |
しゅてん | 1659510 | 酒店 | さかだな; さかみせ; しゅてん; さけてん | alcohol-selling shop |
しゅと | 1329340 | 首都 | しゅと | capital city; metropolis; capitale; столи́ца; Hauptstadt |
しゅと | 1653680 | 衆徒 | しゅと | many priests / (Heian era) monk-soldiers; zahlreiche Priester; (insbes.); Mönchskrieger; (der Heian-Zeit) |
しゅと | 1734570 | 酒徒 | しゅと | drinker; drinking companions; Zechkumpane |
しゅとう | 1328850 | 種痘 | しゅとう | vaccination; inoculation; inoculation; vaccination; {Med.}; Pockenschutzimpfung; Impfung; Inokulation |
しゅとう | 1895420 | 手刀 | てがたな; しゅとう | hand used like a sword in striking; schneidende Bewegung mit der Handkante der offenen Hand |
しゅどう | 1325960 | 主動 | しゅどう | leadership; Hauptaktivität; führende Kraft; direction; (JF2) |
しゅどう | 1325980 | 主導 | しゅどう | main leadership; leader; Führung; Leitung |
しゅどう | 1328240 | 手動 | しゅどう | manual; Handantrieb; manuel; (JF2) |
しゅぬり | 1328590 | 朱塗 | しゅぬり | red (lacquer); roter Lack; rouge; (laque); (JF2) |
しゅぬり | 1692080 | 朱塗り | しゅぬり | painting in red; roter Lack |
しゅはん | 1326100 | 主帆 | しゅはん | main sail; voile principale; (JF2) |
しゅはん | 1326110 | 主犯 | しゅはん | principal offence; principal offense; principal offender; Haupttäter; principale offense; principal offenseur; (JF2) |
しゅはん | 1326130 | 主班 | しゅはん | head position; place de la tête; (JF2) |
しゅはん | 1329380 | 首班 | しゅはん | head; leader; Prime Minister; Premier Ministre; chef; tête; Chef; Haupt; Spitze |
しゅはん | 1659100 | 酒販 | しゅはん | liquor trade; Alkoholverkauf |
しゅひつ | 1326140 | 主筆 | しゅひつ | editor-in-chief; Chefredakteur; Schriftleiter; éditeur dans chef; (JF2) |
しゅひつ | 1328610 | 朱筆 | しゅひつ | red-ink brush; Korrekturpinsel; Rotstift / roter Eintrag; brosse de la rouge-encre; (JF2) |
しゅび | 1327180 | 守備 | しゅび | defense; defence; défense; Schutz; Verteidigung / {Baseb.}; Feldspiel; Verteidigung |
しゅび | 1329390 | 首尾 | しゅび | issue; course of events; beginning and end; début et fin; déroulement des évènements; résultat; Anfang und Ende; A und O / Ergebnis; Folge; Resultat; Erfolg |
しゅふ | 1326160 | 主婦 | しゅふ | housewife; mistress; femme au foyer; домохозяйка; Hausfrau |
しゅふ | 1329410 | 首府 | しゅふ | capital; metropolis; capitale; métropole; Hauptstadt |
しゅふ | 2069650 | 主夫 | しゅふ | house-husband |
しゅへい | 1697460 | 守兵 | しゅへい | guards; Bewachungssoldat; Garnisonssoldat |
しゅへい | 1698620 | 手兵 | しゅへい | one's troops; Soldaten unter jmds. direktem Befehl |
しゅほう | 1326200 | 主峰 | しゅほう | the highest peak; Hauptgipfel; höchster Gipfel einer Bergkette |
しゅほう | 1326210 | 主法 | しゅほう | main laws; lois principales; (JF2) |
しゅほう | 1326220 | 主砲 | しゅほう | main battery; main armament; {Milit.}; Hauptgeschütz; (eines Kriegsschiffes); \; {Baseb.}; stärkster Werfer eines Teams; pile principale; armement principal; (JF2) |
しゅほう | 1328380 | 手法 | しゅほう | technique; Methode; Technik; Stil; technique; (JF2) |
しゅぼう | 1326230 | 主謀 | しゅぼう | chief; leader; Anführer; Anstifter; chef; chef; (JF2) |
しゅぼう | 1329420 | 首謀 | しゅぼう | planning; plotting; ringleader; Anführer; Anstifter; organiser; comploter; meneur; (JF2) |
しゅぼうしゃ | 1326240 | 主謀者 | しゅぼうしゃ | leader; leader (d'une coalition); Anführer; Rädelsführer |
しゅぼうしゃ | 1329430 | 首謀者 | しゅぼうしゃ | ringleader; Anführer; Rädelsführer; meneur; (JF2) |
しゅめい | 1326280 | 主命 | しゅめい | ruler's orders; master's orders; Befehl des Herrn; les ordres de souverain; les ordres de maître; (JF2) |
しゅめい | 1329180 | 酒名 | しゅめい | sake brand; marque de l'égard; (JF2) |
しゅめい | 1686550 | 種名 | しゅめい | name of a species; Artname |
しゅもく | 1328880 | 種目 | しゅもく | event; item of business; événement; articles divers; Gattung; Sorte; Art / {Sport}; Disziplin; Wettbewerb / {Wirtsch.}; Branche |
しゅもく | 1453830 | 撞木 | しゅもく | wooden bell hammer; Hammer zum Anschlagen einer Glocke |
しゅやく | 1326290 | 主役 | しゅやく | leading part; leading actor (actress); rôle principal; гла́вная роль; исполни́тель гла́вной ро́ли; Hauptrolle; Titelrolle; Hauptdarsteller; Held |
しゅやく | 1326300 | 主薬 | しゅやく | principal agent (in a medicine); Hauptwirkstoff; (einer Medizin); principal agent; (dans une médecine); (JF2) |
しゅよう | 1326310 | 主用 | しゅよう | the master's business; necessary business; Geschäft des Herren / Hauptgeschäft; (einer Firma); l'affaire du maître; affaire nécessaire; (JF2) |
しゅよう | 1326320 | 主要 | しゅよう | chief; main; principal; major; principal; Haupt-; wesentlich |
しゅよう | 1328950 | 腫瘍 | しゅよう | neoplasm; tumor; tumour; {Med.}; Tumor; néoplasme; tumeur; (JF2) |
しゅよう | 1616240 | 須要 | しゅよう | absolutely necessary; Unerlässligkeit; absolute Notwendigkeit |
しゅりょう | 1328760 | 狩猟 | しゅりょう | hunting; chasse; Jagd |
しゅりょう | 1594880 | 首領; 主領 | しゅりょう | head; chief; boss; leader; Anführer; Boss; Chef; Führer; Leiter; chef principal; (JF2) |
しゅりょう | 1734650 | 酒量 | しゅりょう | amount of drink; one's drinking capacity; Menge an Alkohol, die jmd. verträgt |
しゅるい | 1328890 | 種類 | しゅるい | variety; kind; type; category; counter for different sorts of things; catégorie; compteur pour différentes choses; diversité; genre; sorte; type; variété; вид; сорт; род; Art; Sorte; Gattung |
しゅるい | 1329190 | 酒類 | しゅるい | alcoholic drinks; liquor; Alkoholika |
しゅん | 1341350 | 旬 | しゅん | season (e.g., fruit, fish); Saison; Zeit in der Früchte, Gemüse etc. am besten schmecken; saison; (par exemple fruit; poisson); (JF2) |
しゅん | 1564120 | 儁 | しゅん | excellence; talented person; excellence; personne talentueuse; (JF2) |
しゅん | 1580160 | 俊 | しゅん; じゅん | excellence; genius; {männl. Name}; Shun; la excellence; génie; Fuit; (pn; giv); (JF2) |
しゅんかん | 1341210 | 瞬間 | しゅんかん | moment; second; instant; un instant; un moment; une seconde; моме́нт; Augenblick; Moment; Nu |
しゅんかん | 1713430 | 春寒 | しゅんかん | cold weather in early spring; Frühjahrskälte |
しゅんけん | 1340900 | 俊賢 | しゅんけん | excellent wisdom; sagesse excellente; (JF2) |
しゅんけん | 1614850 | 峻険; 峻嶮 | しゅんけん | steep; precipitous; (schriftspr.); Steilheit und Schroffheit |
しゅんげん | 1616220 | 峻厳 | しゅんげん | strict; stern; rigorous; severe; (schriftspr.); Ernst; Ernsthaftigkeit; Strenge; Schärfe; Härte; Rigorosität |
しゅんげん | 1882280 | 俊彦 | しゅんげん | gifted (accomplished) man |
しゅんこう | 1341260 | 竣工; 竣功 | しゅんこう | completion (e.g., of construction); Fertigstellung; Vollendung; (eines großen Bauwerkes) |
しゅんこう | 1713390 | 春光 | しゅんこう | spring sunlight; scenery of spring; Frühlingslandschaft / Frühlingssonnenschein |
しゅんだん | 1341250 | 瞬断 | しゅんだん | power flicker; vacillement du pouvoir; (abbr); (JF2) |
しゅんだん | 1637300 | 春暖 | しゅんだん | warm spring weather; spring warmth; (schriftspr.); mildes Frühjahrswetter |
しゅんどう | 1340950 | 俊童 | しゅんどう | precocious child; enfant précoce; (JF2) |
しゅんどう | 1572280 | 蠢動 | しゅんどう | wriggling; squirming; despicable acts; maneuvering; manoeuvering; (schriftspr.); Wimmeln; Sich-Winden; Krümmen \; (übertr.); Tricks; Ränke; se tortiller; (contre); se tortiller; actes ignobles; manoeuvrer; (JF2) |
しゆう | 1308770 | 市有 | しゆう | owned by the city; in städtischem Besitz; possédé par la ville; (JF2) |
しゆう | 1309040 | 師友 | しゆう | master and friends; (schriftspr.) Freunde, die man als Lehrer verehrt / Lehrer und Freunde; maître et amis; (JF2) |
しゆう | 1311390 | 私有 | しゆう | private ownership; privé; Privatbesitz; Privateigentum |
しゆう | 1312940 | 雌雄 | しゆう | male and female (animal); mâle et femelle; victoire ou défaite; (schriftspr.) Männchen und Weibchen / Sieg oder Niederlage |
しゆう | 1816650 | 詩友 | しゆう | one's friend in poetry; Dichterfreund |
しゆうざいさん | 1308780 | 市有財産 | しゆうざいさん | municipal property; propriété municipale; (JF2) |
しゆうざいさん | 1767910 | 私有財産 | しゆうざいさん | private property; Privateigentum; Privatvermögen |
しゆうち | 1308790 | 市有地 | しゆうち | city land; terre de ville; (JF2) |
しゆうち | 1311400 | 私有地 | しゆうち | demesne; estate; Privatgrundstück; Privatland; demesne; propriété; (JF2) |
しゆうぶつ | 1308800 | 市有物 | しゆうぶつ | municipal property; propriété municipale; (JF2) |
しゆうぶつ | 1767900 | 私有物 | しゆうぶつ | private possession; Privatbesitz; privater Besitz |
しょ | 1344210 | 諸 | しょ | various; many; several; beaucoup; plusieurs |
しょ | 2037940 | 書 | しょ | penmanship; handwriting; calligraphy (esp. Chinese) |
しょいん | 1343960 | 書院 | しょいん | drawing room; study; publishing house; writing alcove; (schriftspr.) Studierzimmer; Arbeitszimmer / Lesezimmer; Bibliothek / Besucherzimmer; Empfangszimmer; gute Stube; tirant pièce; étude; maison d'édition; écrire l'alcôve; (JF2) |
しょいん | 1653890 | 署員; 所員 | しょいん | staff member; station employee; official; Angestellter; (bei einer Polizeistation oder einem Finanzamt) |
しょう | 1346000 | 償 | しょう | making up for; faites au-dessus pour; (JF2) |
しょう | 1346260 | 匠; 工 | たくみ; しょう | workman; artisan; mechanic; carpenter / craft; skill / means; idea; Handwerksmeister; Zimmermann; ouvrier; artisan; moyens; idée; (JF2) |
しょう | 1346300 | 召 | しょう | call; send for; wear; put on; take (a bath); ride in; buy; eat; drink; catch (a cold); appelez; envoyez pour; portez; mettez; prenez; (un bain); montez dans; achetez; mangez; buvez; prise; (un rhume); (JF2) |
しょう | 1346570 | 商 | しょう | quotient; Quotient / Händler; Kaufmann; Handel; Gewerbe / {chin. Gesch.}; Shang; (älteste historisch belegte chin. Dynastie; ca. 16. Jhd. v.Chr. bis 1050 v.Chr.) |
しょう | 1351000 | 症 | しょう | illness; maladie; (un); (JF2) |
しょう | 1351220 | 称 | しょう | call; label; Name; Titel; Bennenung; appelez; étiquette; (contre); (JF2) |
しょう | 1351270 | 章 | しょう | chapter; section; chapitre / medal; médaille; Kapitel; Abschnitt / Abzeichen; Emblem |
しょう | 1351820 | 象 | しょう | phenomenon; phénomène |
しょう | 1351910 | 賞 | しょう | prize; award; prix; Preis; Belohnung; Lohn |
しょう | 1352160 | 上 | しょう | upper part; government; partie supérieure; gouvernement; (JF2) |
しょう | 1472860 | 背負う | せおう; しょう | to be burdened with; to carry on back or shoulder; нести на спине; нести на плече; auf dem Rücken tragen; auf die Schulter nehmen; auf den Rücken nehmen / mit etw. belastet werden; etw. am Hals haben; que soit accablé avec; continuer en arrière ou épaule; (JF2) |
しょう | 1563540 | 倡 | しょう | actor; acteur; (JF2) |
しょう | 1580260 | 傷; 疵 | きず; しょう | wound; injury; hurt; cut; gash; bruise; scratch; scar; weak point; égratignure; balafre; blessure; cicatrice; contusion; coupure; entaille; point faible; Wunde; Verletzung; Verwundung; Blessur; Trauma; Stelle / Fehler; Sprung; Riss; Kratzer / Fehler; Schwäche |
しょう | 1585600 | 剿; 勦 | しょう; そう | destroy; détruisez; (JF2) |
しょう | 1956440 | 将 | しょう | commander; general; leader; {Milit.}; Befehlshaber; Truppenführer; Feldherr: General |
しょう | 1956470 | 衝 | しょう | important point (e.g., on a route); wichtiger Punkt; strategischer Punkt / {Astron.}; Opposition |
しょう | 2033880 | 笙 | しょう | traditional Japanese wind instrument resembling panpipes; free-reed instrument used in Japanese court music |
しょう | 2081540 | 省 | しょう | ministry |
しょう | 2083540 | 小 | しょう | small (often abbreviation for small serving, etc.) |
しょう | 2085520 | 床 | しょう | counter for beds |
しょうあん | 1743320 | 硝安 | しょうあん | ammonium nitrate; {Chem.}; Ammoniumnitrat |
しょうあん | 2090830 | 承安 | しょうあん | Shouan era (1171.4.21-1175.7.28) |
しょうあん | 2091220 | 正安 | しょうあん | Shouan era (1299.4.25-1302.11.21) |
しょうい | 1345980 | 傷痍 | しょうい | wound; injury; Verletzung; Wunde; blessez; blessure; (JF2) |
しょうい | 1347800 | 少尉 | しょうい | second lieutenant; sublieutenant; ensign; lieutenant; Leutnant; Leutnant zur See; sous-lieutenant; drapeau; (JF2) |
しょうい | 1348940 | 少慰 | しょうい | ensign (navy); second lieutenant (marine and army); drapeau; (marine); sous-lieutenant; (marin & armée); (JF2) |
しょうい | 1744260 | 小異 | しょうい | minor differences; (schriftspr.); kleiner Unterschied; kleine Differenz |
しょうい | 1882310 | 小委 | しょうい | subcommittee |
しょういん | 1351590 | 証印 | しょういん | a seal affixed to a document; Siegel als Bestätigung |
しょういん | 1580350 | 上院 | しょういん; じょういん | Upper House; Senate; Lords; ве́рхняя пала́та (парламента); сена́т; Oberhaus; Senat; Maison supérieure; (JF2) |
しょういん | 1594900 | 承允; 承引 | しょういん | consent; acceptance; agreement; (schriftspr.); Einwilligung; Zustimmung; Erlaubnis; consentement; acceptation; accord; (JF2) |
しょういん | 1651790 | 松韻 | しょういん | (music of) wind through pine trees; Geräusch des Windes in den Kiefern |
しょういん | 1660190 | 小引 | しょういん | short preface; brief foreword; kurzes Vorwort; kurze Einleitung |
しょういん | 1706650 | 勝因 | しょういん | cause of victory; Ursache für einen Sieg; Erfolgsursache |
しょうえい | 1351070 | 省営 | しょうえい | operated by the government; opéré par le gouvernement; (JF2) |
しょうえい | 1574280 | 頌栄 | しょうえい | doxology; doxologie; (JF2) |
しょうえい | 1608070 | 昭栄 | しょうえい | Shoei (motorcycle helmet manufacturing company); Shouei; Shoei; (pl); (casque de la motocyclette compagnie industrielle); (JF2) |
しょうえい | 1742320 | 照影 | しょうえい | portrait; Porträt; Bildnis; Bild |
しょうえい | 1882330 | 照映 | しょうえい | portrait |
しょうえん | 1349350 | 庄園 | しょうえん | manor; {Gesch.}; Shôen; Lehen; feudale Landbesitzung |
しょうえん | 1351160 | 硝煙 | しょうえん | gunpowder smoke; fumée de la poudre à canon; Pulverdampf |
しょうえん | 1402100 | 荘園 | しょうえん | manor; demesne; {Gesch.}; Shôen; Lehen; feudale Landbesitzung; demesne; (JF2) |
しょうえん | 1660140 | 招宴 | しょうえん | banquet; invitation to a party; party; (schriftspr.); Einladung zu einem Bankett |
しょうえん | 1677610 | 松煙 | しょうえん | soot of burnt pine; ink stick (made from burnt pine) |
しょうえん | 1744170 | 小宴 | しょうえん | small (dinner) party; kleines Fest; kleines Festessen; (auch bescheiden für ein Fest dessen Veranstalter man selbst ist) |
しょうおう | 1742210 | 照応 | しょうおう | correspondence; being in accordance with; anaphora; Entsprechung; Korrespondenz |
しょうおう | 2091200 | 正応 | しょうおう | Shouou era (1288.4.28-1293.8.5) |
しょうおう | 2092570 | 承応 | しょうおう | Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13) |
しょうおん | 1348950 | 少恩 | しょうおん | small favors; small favours; petites faveurs; (JF2) |
しょうおん | 1853810 | 消音 | しょうおん | silencing (a machine); Schalldämpfung |
しょうか | 1346610 | 商家 | しょうか | mercantile house; store; merchant; Handelshaus; Geschäftshaus; Laden; Kaufmann; Geschäftsmann; maison mercantile; magasin; négociant; (JF2) |
しょうか | 1346620 | 商科 | しょうか | commercial course; Fakultät für Handelswissenschaften; cours commercial; (JF2) |
しょうか | 1347500 | 唱歌 | しょうか | singing; songs; chanson; chant; Singen; Gesang; Lied |
しょうか | 1349850 | 晶化 | しょうか | crystallization; crystallisation; cristallisation; кристаллиза́ция; Kristallisation |
しょうか | 1350140 | 消化 | しょうか | digestion; digestion; Verdauung |
しょうか | 1350160 | 消火 | しょうか | fire fighting; extinguishing a fire; éteindre un feu; Feuerlöschen |
しょうか | 1607350 | 上下 | しょうか | high and low; the government and the people; going up and down; верхи́ и низы́; прави́тели и наро́д; Oben und Unten; Regierung und Volk / Auf- und Absteigen; Auf und Ab; haut et bas; le gouvernement et le peuple; aller de long en large; (JF2) |
しょうか | 1611570 | 小火 | ぼや; しょうか | small fire; léger incendie; petit feu; kleines Feuer; leichter Brand |
しょうか | 1706840 | 昇華 | しょうか | sublimation; {Chem.}; Sublimation; (direkter Übergang von einem festen in einen gasförmigen Zustand) / {Psych.}; Sublimation; Umsetzung eines Triebes in kulturelle od. künstlerische Leistung |
しょうか | 1744390 | 小過 | しょうか | slight mistake; kleiner Fehler |
しょうか | 1799080 | 漿果 | しょうか | berry; juicy fruit; {Bot.}; Beere |
しょうか | 1829460 | 娼家 | しょうか | brothel; Bordell; Freudenhaus; Puff |
しょうか | 1853730 | 消夏 | しょうか | summering; (schriftspr.); Überstehen des Sommers; Verleben des Sommers |
しょうか | 1853740 | 頌歌 | しょうか | anthem; carol; hymn of praise; Lobgesang; Preislied: Hymne; Ode |
しょうか | 1853750 | 硝化 | しょうか | nitrification; {Chem.}; Salpeterbildung; Nitrifikation; Nitrierung |
しょうか | 1882340 | 銷夏 | しょうか | summering; (schriftspr.); Überstehen des Sommers; Verleben des Sommers |
しょうか | 2091130 | 正嘉 | しょうか | Shouka era (1257.3.14-1259.3.26) |
しょうかい | 1346640 | 商会 | しょうかい | firm; company; Handelsfirma; Handelshaus; Kompanie; rendez ferme; compagnie; (JF2) |
しょうかい | 1350910 | 照会 | しょうかい | inquiry; enquiry; query; reference; demande de renseignements; Erkundigung; Anfrage |
しょうかい | 1351430 | 紹介 | しょうかい | introduction; referral; introduction (auprès de quelqu'un); présentation (à quelqu'un); Vorstellung; Empfehlung; Einführung |
しょうかい | 1351750 | 詳解 | しょうかい | detailed explanation; (schriftspr.); ausführliche Erklärung; explication détaillée; (JF2) |
しょうかい | 1742930 | 哨戒 | しょうかい | patrolling; (Milit.); Patrouille; Patrouillengang |
しょうかき | 1347840 | 小火器 | しょうかき | small arms; leichte Feuerwaffen; Handfeuerwaffen; petits bras; (JF2) |
しょうかき | 1350170 | 消火器 | しょうかき | fire extinguisher; extincteur; Feuerlöscher; Feuerlöschgerät |
しょうかき | 1660230 | 消化器 | しょうかき | digestive organs; Verdauungsapparat; Verdauungsorgane |
しょうかせん | 1350180 | 消火栓 | しょうかせん | fire hydrant; bouche d'incendie; Feuerhydrant |
しょうかせん | 1743060 | 消化腺 | しょうかせん | digestive gland; {Med.}; Verdauungsdrüsen |
しょうかん | 1346030 | 償還 | しょうかん | repayment; redemption; amortization; amortisation; Rückzahlung; Tilgung; Rückkauf; remboursement; rédemption; amortissement; (JF2) |
しょうかん | 1346460 | 召喚 | しょうかん | summons; citation (justice); {Rechtsw.}; Vorladung; gerichtliche Vorladung |
しょうかん | 1346490 | 召還 | しょうかん | recall; calling someone back; summons (home); (schriftspr.); Zurückberufung; Abberufung; rappelez; (JF2) |
しょうかん | 1346690 | 商館 | しょうかん | firm; trading company; Handelshaus; Geschäftshaus / Faktorei; (überseeische Handelsniederlassung europ. Kaufleute); rendez ferme; en échangeant la compagnie; (JF2) |
しょうかん | 1347630 | 将官 | しょうかん | general; admiral; {Milit.}; Generalität; Admiralität; général; amiral; (JF2) |
しょうかん | 1348970 | 少閑; 小閑; 少関 | しょうかん | short interval of leisure; short break or breather; lull; kurze Pause; kurze freie Zeit; intervalle court de loisir; (JF2) |
しょうかん | 1743310 | 消閑 | しょうかん | killing time; Zeitvertreib; Zeitvergeudung |
しょうかん | 1744000 | 小官 | しょうかん | petty official; kleiner Beamter; niedrigrangiger Beamter / ich; (bescheidene Selbstbezeichnung eines Beamten) |
しょうかん | 1744320 | 小寒 | しょうかん | period of cold, falling around January 6th; Zeit weniger strenger Kälte; (einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres; um den 6. Jan.) |
しょうが | 1379620 | 生姜; 生薑 | しょうが | ginger; {Bot.}; Ingwer; (<wiss. N.: Zingiber officinale>); gingembre; (JF2) |
しょうが | 1743700 | 小我 | しょうが | the self; the ego; {Buddh.}; in Selbstsucht befangenes Ich / {Philos.}; relatives Ego |
しょうがい | 1345840 | 傷害 | しょうがい | wound; injury; accident; casualty; accident; blessure; dommage / assault; pertes (humaines); (schriftspr.); Verletzung; Beschädigung |
しょうがい | 1350420 | 渉外 | しょうがい | public relations; client liaison; client relations; Öffentlichkeitsarbeit; Public Relation; PR; les relations publiques; (JF2) |
しょうがい | 1352060 | 障害 | しょうがい | obstacle; impediment (fault); damage; blockage; malfunction; difficulté; empêchement; entrave; obstacle; Hindernis; Verhinderung / Störung / {Med.}; Läsion |
しょうがい | 1378840 | 生涯 | しょうがい | one's lifetime (i.e. one's existence until death); carrière; vie (toute une vie de); Leben; Lebensdauer; ganze Leben hindurch; Lebenslauf; Lebtag; Lebzeiten / das Leben lang; lebenslang; zeitlebens |
しょうがい | 1830300 | 生害 | しょうがい | commit suicide; Selbstmord; Suizid |
しょうがい | 1882360 | 障碍 | しょうがい | hindrance; obstacle; (physical) disorder; Hindernis; Verhinderung / Störung / {Med.}; Läsion |
しょうがく | 1347850 | 小学 | しょうがく | grade school; нача́льная шко́ла (длится 6 лет в Японии); Grundschule; (Abk.) / Forschung über Auslegung und Wörterbücher innerhalb der Kangaku; la école primaire; (JF2) |
しょうがく | 1348960 | 少額; 小額 | しょうがく | small sum (e.g., of money); small denomination; geringer Betrag; niedriger Betrag; petite somme; (par exemple d'argent); (JF2) |
しょうがく | 1376800 | 正覚 | しょうがく | perfect enlightenment; {Buddh.}; vollkommene Weisheit; vollkommene Erleuchtung; (Bouddhiste) éclaircissement parfait; (JF2) |
しょうがく | 1775050 | 商学 | しょうがく | commercial science; Handelswissenschaften |
しょうがく | 1799060 | 奨学 | しょうがく | encouragement to study; Förderung der Wissenschaft |
しょうがくせい | 1347540 | 奨学生 | しょうがくせい | scholarship student; (étudiant) boursier; Stipendiat |
しょうがくせい | 1347880 | 小学生 | しょうがくせい | grade school student; élève d'école primaire; уча́щийся нача́льной шко́лы; Grundschüler |
しょうき | 1346280 | 匠気 | しょうき | affectation; desire to be impressive; Wunsch, sein Können zu zeigen und andere zu beeindrucken; Affektiertheit; affectation; désirez être impressionnant; (JF2) |
しょうき | 1346700 | 商機 | しょうき | business opportunity; Geschäftsgelegenheit; occasion de l'affaire; (JF2) |
しょうき | 1352000 | 鍾き | しょうき | god to ward off illness and misfortune; dieu éviter la maladie & malchance; (JF2) |
しょうき | 1580850 | 正気 | しょうき; せいき | true character; true heart; true spirit; sanity; consciousness; soberness; klarer Verstand; Besinnung; Bewusstsein; Nüchternheit; caractère vrai; santé mentale; conscience; sobriété; (JF2) |
しょうき | 1660260 | 沼気 | しょうき | marsh gas; methane; Sumpfgas; Methan |
しょうき | 1744550 | 小器 | しょうき | small container; person of small capacities; kleines Gerät / kleinkarierter Mensch; unbedeutende Persönlichkeit |
しょうき | 1744720 | 笑気 | しょうき | nitrous oxide; laughing gas; {Chem.}; Lachgas; Stickoxydul; Distickstoffmonoxid; (früher als Narkosemittel verwendetes, farb- u. geruchloses Gas; N2O) |
しょうき | 1794120 | 詳記 | しょうき | minute description; (schriftspr.); ausführliche Beschreibung; ausführliches Dokument |
しょうき | 2064770 | 瘴気 | しょうき | miasma; (supposed) noxious gas originally believed to cause fever |
しょうき | 2068950 | 勝機 | しょうき | chance of winning; way to prevail |
しょうきゃく | 1346040 | 償却 | しょうきゃく | repayment; redemption; amortization; amortisation; Abschreibung; Amortisierung; Ablösung; Rückzahlung; Ausbuchung; Tilgung; Substanzverringerung; remboursement; rédemption; amortissement; (JF2) |
しょうきゃく | 1350660 | 焼却 | しょうきゃく | incineration; destroy by fire; (schriftspr.); Verbrennung; Einäscherung; incinération; (contre); détruisez par feu; (JF2) |
しょうきゃく | 1580860 | 正客 | しょうきゃく; せいかく | guest of honor; guest of honour; Ehrengast; invité d'honneur; (JF2) |
しょうきゃく | 1615030 | 消却; 銷却 | しょうきゃく | erasure; paying back debt; effacement; Verlust; Auslöschung; Verbrauch; Rückzahlung |
しょうきゅう | 1349750 | 昇級 | しょうきゅう | promotion; advancement; avancement; promotion; Beförderung; Rangerhöhung; Aufrückung |
しょうきゅう | 1349760 | 昇給 | しょうきゅう | salary raise; augmentation de salaire; Gehaltserhöhung; Lohnsteigerung |
しょうきゅう | 2092440 | 承久 | しょうきゅう | Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13) |
しょうきゅうし | 1743600 | 小休止 | しょうきゅうし | a break or breather; kurze Pause; Päuschen |
しょうきゅうし | 1952560 | 小臼歯 | しょうきゅうし | premolar (tooth); {Anat.}; vorderer Backenzahn; Prämolar |
しょうきょう | 1346730 | 商況 | しょうきょう | business conditions; Geschäftslage; Marktsituation; l'affaire conditionne; (JF2) |
しょうきょう | 2092470 | 正慶 | しょうきょう | Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?) |
しょうきょく | 1350200 | 消極 | しょうきょく | negative; conservative; {Phys.}; negativer Pol; contredisez; conservateur; (JF2) |
しょうきょく | 1743590 | 小曲 | しょうきょく | short piece of music; {Mus.}; kurzes Musikstück |
しょうきん | 1346050 | 償金 | しょうきん | reparation; redemption; Entschädigung; Reparationen; réparation; rédemption; (JF2) |
しょうきん | 1351930 | 賞金 | しょうきん | prize; monetary award; prix; récompense (en espèces); Geldpreis; Preis; Belohnung |
しょうきん | 1376980 | 正金 | しょうきん | specie; bullion; cash; Metallgeld; Hartgeld; Münze; Bargeld; specie; lingot; argent; (JF2) |
しょうぎ | 1346710 | 商議 | しょうぎ | conference; consultation; (schriftspr.); Konferenz; Verhandlung; Unterredung; Beredung; Besprechung; conférence; consultation; (JF2) |
しょうぎ | 1347590 | 娼妓 | しょうぎ | prostitute; harlot; (amtlich registrierte); Prostituierte; prostituez-vous; prostituée; (JF2) |
しょうぎ | 1347640 | 将棋 | しょうぎ | Japanese chess; shôgi (échecs japonais); сёги (kj); шоги (японские шахматы); {Shôgi}; Shôgi; (Art japanisches Schachspiel) |
しょうぎ | 1594910 | 床几; 牀几; 床机 | しょうぎ | camp stool; folding stool; Feldstuhl; Klappstuhl; tabouret de camp; tabouret pliant; (JF2) |
しょうけい | 1346940 | 商経 | しょうけい | commerce and economics; Handel und Wirtschaft; (Abk.); commerce et économie; (JF2) |
しょうけい | 1348010 | 小計 | しょうけい | subtotal; Einzelsumme; Zwischensumme |
しょうけい | 1348980 | 少憩 | しょうけい | short rest; recess; courte pause; récréation; relâche; kleine Pause; kurze Pause; kurze Rast |
しょうけい | 1349450 | 承継 | しょうけい | succession; accession; inheritance; Nachfolge; succession; adhésion; héritage; (JF2) |
しょうけい | 1349710 | 捷径 | しょうけい | shortcut; expedient; (schriftspr.); schnellster Weg; Abkürzung; wirksamstes Mittel; raccourci; moyen; (JF2) |
しょうけい | 1351880 | 象形 | しょうけい | hieroglyphics; type of character representing pictures; Nachbildung der Form eines Gegenstandes / {Sprachw.}; Kanji, die reale Dinge abbilden; (eine der sechs Bildungsarten von Kanji); hiéroglyphes; type de caractère qui représente des images; (JF2) |
しょうけい | 1453820 | 憧憬 | しょうけい; どうけい | longing; aspiration; (schriftspr.); Sehnsucht; Sehnen; Verlangen; désirer ardemment; aspiration; (JF2) |
しょうけい | 1660240 | 小径 | しょうけい | path; lane; schmaler Pfad |
しょうけい | 1660250 | 小憩 | しょうけい | a short break or breather; brief recess; kleine Pause; kurze Pause; kurze Rast |
しょうけい | 1706760 | 勝景 | しょうけい | scenic view; schöne Landschaft; malerische Landschaft |
しょうけい | 1744290 | 小逕 | しょうけい | lane; schmaler Pfad |
しょうけい | 1744330 | 小景 | しょうけい | (a bit of) fine scenery |
しょうけい | 2091420 | 正慶 | しょうけい | Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?) |
しょうけん | 1346950 | 商権 | しょうけん | commercial supremacy; commercial rights; Handelsrechte; suprématie commerciale; droits commerciaux; (JF2) |
しょうけん | 1351610 | 証券 | しょうけん | securities; bonds; certificates; titres; valeurs; Wertpapier; Effekten |
しょうけん | 1377040 | 正絹 | しょうけん | pure silk; echte Seide; reine Seide; soie pure; (JF2) |
しょうけん | 1572930 | 證券 | しょうけん | security; bond; certificates; Wertpapier; Effekten; sécurité; attache; certificats; (JF2) |
しょうけん | 2017860 | 商圏 | しょうけん | business region |
しょうげき | 1351510 | 衝撃 | しょうげき | shock; crash; impact; ballistic; choc; impact; уда́р; столкнове́ние; Anstoß; Stoß; Anprall; Schlag; Schock |
しょうげき | 1744810 | 笑劇 | しょうげき | (theatrical) farce; {Theat.}; Farce; Posse |
しょうげん | 1351640 | 証言 | しょうげん | evidence; testimony; témoignage; Zeugenaussage; Zeugnis |
しょうげん | 1794110 | 詳言 | しょうげん | detailed explanation; ausführliche Erklärung |
しょうげん | 1794640 | 象限 | しょうげん | quadrant; {Math.}; Quadrant; Viertelkreis |
しょうげん | 2091140 | 正元 | しょうげん | Shougen era (1259.3.26-1260.4.13) |
しょうげん | 2092430 | 承元 | しょうげん | Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9) |
しょうこ | 1351600 | 証拠 | しょうこ | evidence; proof; preuve (jur.); (juristischer); Beweis; Anzeichen |
しょうこ | 1654710 | 称呼 | しょうこ | appellation; designation; (schriftspr.); Benennung; Bezeichnung; Name |
しょうこ | 1742190 | 沼湖 | しょうこ | marshes and lakes; Sümpfe und Seen |
しょうこ | 1774520 | 尚古 | しょうこ | respect for olden days; (schriftspr.); Traditionalismus; Verehrung der alten Zeiten |
しょうこう | 1346960 | 商工 | しょうこう | commerce and industry; commerce et industrie; Handel und Industrie; Handel und Gewerbe |
しょうこう | 1347000 | 商港 | しょうこう | commercial port; port commercial; Handelshafen |
しょうこう | 1347690 | 将校 | しょうこう | commissioned officer; officier; {Milit.}; Offizier |
しょうこう | 1348080 | 小康 | しょうこう | lull; repos temporaire; (schriftspr.); zeitweilige Ruhe; zeitweilige Linderung; Atempause |
しょうこう | 1351010 | 症候 | しょうこう | symptoms; symptôme; {Med.}; Symptom |
しょうこう | 1580310 | 消耗 | しょうもう; しょうこう | exhaustion; consumption; épuisement; consommation; расход; потребление; растрата; Verbrauch; Konsum / Abnutzung; Abzehrung |
しょうこう | 1619160 | 消光 | しょうこう | passing one's time; (schriftspr.); Verbringen von Zeit; Leben |
しょうこう | 1619170 | 昇降 | しょうこう | ascending and descending; going up and down; Auf- und Abstieg; Ein- und Aussteigen; Schwankung |
しょうこう | 1619180 | 焼香 | しょうこう | burning (offer) incense; Abbrennen von Weihrauchstäbchen |
しょうこう | 1706810 | 昇汞 | しょうこう | corrosive sublimate; {Chem.}; Quecksilber-Chlorid; Kalomel |
しょうこう | 1882430 | 晶光 | しょうこう | brilliant light |
しょうこく | 1348100 | 小国 | しょうこく | small country; kleines Land; kleine Macht; unbedeutende Nation; petit pays; (JF2) |
しょうこく | 1830000 | 生国 | しょうこく | one's native country or town; (schriftspr.); Geburtsland |
しょうこん | 1347030 | 商魂 | しょうこん | commercial spirit; esprit commercial; Geschäftssinn; Handelsgeist |
しょうこん | 1591230 | 傷跡; 傷痕 | きずあと; しょうこん | scar; cicatrix; cicatrice; шрам; рубе́ц; Narbe |
しょうこん | 1742150 | 招魂 | しょうこん | invocation of the dead; Anrufung der Seelen eines Toten |
しょうこん | 1830770 | 性根 | しょうこん | perseverance; Ausdauer; Zähigkeit |
しょうごう | 1347020 | 商号 | しょうごう | firm name; trade name; Firmenname; Handelsname; nom ferme; nom de marque; (JF2) |
しょうごう | 1350920 | 照合 | しょうごう | collation; comparison; Vergleich; Vergleichung; Kollation; collation; (contre); comparaison; (JF2) |
しょうごう | 1351260 | 称号 | しょうごう | title; name; degree; titre (noblesse, doctorat, ...); Titel |
しょうさ | 1349000 | 少佐 | しょうさ | major; lieutenant commander; wing commander; capitaine de corvette; chef d'escadrille; commandant; Major; Korvettenkapitän |
しょうさ | 1619230 | 照査 | しょうさ | checking against (up); examining by reference; verification |
しょうさ | 1654660 | 証左 | しょうさ | evidence; proof; witness; (schriftspr.); Beweis; Zeugnis; Zeuge |
しょうさ | 1744140 | 小差 | しょうさ | slight difference; kleiner Unterschied; geringe Differenz |
しょうさ | 1952530 | 勝差 | しょうさ | difference in wins (in number of games won); Differenz in der Anzahl der Gewinne |
しょうさい | 1347040 | 商才 | しょうさい | business ability; Geschäftssinn; Geschäftstüchtigkeit; kaufmännisches Talent; capacité de l'affaire; (JF2) |
しょうさい | 1351760 | 詳細 | しょうさい | detail; particulars; en détail; Ausführlichkeit; Einzelheit; Detail |
しょうさい | 1649970 | 小才 | しょうさい; こさい | cleverness; Klugheit; Gescheitheit; Schläue |
しょうさい | 1882480 | 小斎 | しょうさい | abstinence (in Catholicism); {Rel.}; Abstinenz |
しょうさく | 1347050 | 商策 | しょうさく | business policy; Geschäftspolitik; politique de l'affaire; (JF2) |
しょうさく | 1744380 | 小策 | しょうさく | petty trick or ruse; Kunstgriff; kleiner Trick; billiger Trick |
しょうさく | 2100220 | 蕭索 | しょうさく | lonely |
しょうさつ | 1743530 | 小冊 | しょうさつ | pamphlet; booklet; Büchlein / Heft |
しょうさつ | 1744770 | 笑殺 | しょうさつ | laughing off; dismissing with a laugh; (schriftspr.); Auslachen; Verlachen |
しょうさつ | 1882490 | 詳察 | しょうさつ | careful observation |
しょうさん | 1346170 | 勝算 | しょうさん | prospects of victory; chances of success; Aussicht auf den Sieg; Aussicht auf den Erfolg; Siegeszuversicht; Erfolgsaussicht; perspectives de victoire; chances de succès; (JF2) |
しょうさん | 1351170 | 硝酸 | しょうさん | nitric acid; acide nitrique; {Chem.}; Salpetersäure; Scheidewasser; Eau forte; Nitrum |
しょうさん | 1594920 | 称賛; 賞賛 | しょうさん | praise; admiration; commendation; admiration; approbation; fierté; louange; Lob; Preis; Anerkennung; Beifall |
しょうさん | 1743230 | 消散 | しょうさん | evaporation; dispersion; dissipation; (schriftspr.); Verschwinden; Sich-Verflüchtigen; Auseinandergehen |
しょうし | 1351410 | 笑止 | しょうし | laughable; ridiculous; pitiful; contemptible; absurdity; (schriftspr.); Lächerlichkeit; etw. Lächerliches; risible; (un); ridicule; pitoyable; méprisable; absurdité; (JF2) |
しょうし | 1377240 | 正子 | しょうし | midnight; minuit; (JF2) |
しょうし | 1608810 | 賞詞; 頌詞 | しょうし | (words of) praise; eulogy; Lob; Lobrede; lobende Worte |
しょうし | 1648530 | 焼死 | しょうし | death by fire; (schriftspr.); Flammentod; Verbrennungstod |
しょうし | 1654680 | 証紙 | しょうし | (inspection or certification) stamp; Stempelmarke |
しょうし | 1660470 | 小史 | しょうし | short or concise history; kurzgefasste Geschichte; geschichtlicher Abriss / Suffix nach Künstlername |
しょうし | 1799010 | 将士 | しょうし | officers and men; Offiziere und Mannschaft |
しょうし | 1882520 | 梢子 | しょうし | boatman |
しょうし | 1882530 | 晶子 | しょうし | crystallite |
しょうし | 1882540 | 抄紙 | しょうし | paper making; Papierherstellung; Papierschöpfen |
しょうし | 1928080 | 少子 | しょうし | low birth rate |
しょうし | 2111300 | 頌詩 | しょうし | admired poem |
しょうしつ | 1350230 | 消失 | しょうしつ; そうしつ | die out; disappear; vanish; Vergehen; Verschwinden; Verlorengehen; disparaissez; disparaissez; (JF2) |
しょうしつ | 1742620 | 焼失 | しょうしつ | being destroyed by fire; Abbrennen; {n}; Niederbrennen; {n} |
しょうしゃ | 1345870 | 傷者 | しょうしゃ | wounded person; casualty; injured person; Verletzter; Verwundeter; personne blessée; victime; personne blessée; (JF2) |
しょうしゃ | 1346180 | 勝者 | しょうしゃ | winner; victor; gagnant; vainqueur; Sieger; Gewinner |
しょうしゃ | 1347080 | 商社 | しょうしゃ | trading company; firm; société de commerce; торговая фирма; торговая компания; Handelsgesellschaft; Handelshaus; Firma |
しょうしゃ | 1349030 | 少者 | しょうしゃ | young person; jeune personne; (JF2) |
しょうしゃ | 1350930 | 照射 | しょうしゃ | exposure; {Phys., Med.}; (schriftspr.); Bestrahlung; exposition; (JF2) |
しょうしゃ | 1568880 | 瀟洒 | しょうしゃ | elegant; trim; neat; refined; elegant; hübsch; schick; fesch; élégant; (un); soigné; net; raffiné; (JF2) |
しょうしゃ | 1660460 | 小社 | しょうしゃ | small shrine; small company; our (my) company; (schriftspr.) kleiner Schrein; (nach Einteilung bis 1945) / unsere Firma; (besch.) |
しょうしゃ | 1663570 | 盛者 | しょうしゃ; しょうじゃ; じょうしゃ | prosperous person; wohlhabende Person |
しょうしゃ | 1742960 | 哨舎 | しょうしゃ | sentry box; Wachhäuschen |
しょうしゃく | 1742200 | 照尺 | しょうしゃく | sight (of a firearm); Visier |
しょうしゃく | 2114980 | 焼灼 | しょうしゃく | cautery; cauterization |
しょうしゅう | 1346500 | 召集 | しょうしゅう | convening; calling together (e.g., parliament); convocation (du parlement); rassemblement; Einberufung |
しょうしゅう | 1349600 | 招集 | しょうしゅう | calling or convening (a meeting, assembly, congress); versammeln; zusammenrufen |
しょうしゅう | 1572730 | 誦習 | しょうしゅう | learning by memorization; learning by memorisation; Auswendiglernen; apprendre par la mémorisation; (contre); (JF2) |
しょうしゅう | 2062860 | 消臭 | しょうしゅう | deodorization |
しょうしゅつ | 1619250 | 抄出 | しょうしゅつ | taking excerpts; extraction; Exzerpieren; Auswählen |
しょうしゅつ | 1815130 | 妾出 | しょうしゅつ | illegitimate (e.g., born to a mistress); Geburt als Kind einer Konkubine; außereheliche Geburt; von einer Konkubine geborenes Kind |
しょうしょ | 1351650 | 証書 | しょうしょ | bond; deed; certificate; acte; certificat; diplôme; Schein; Bescheinigung; Dokument; Urkunde; Zeugnis; Diplom; Police |
しょうしょ | 1351710 | 詔書 | しょうしょ | imperial edict; decree; décret impérial; kaiserlicher Erlass; Reskript des Tennô |
しょうしょう | 1005450 | 悄悄; 悄々 | しょうしょう; しおしお; すごすご | in low spirits; dejected; sad; bedrückt; niedergeschlagen; entmutigt; mutlos; verzagt; mélancoliquement; (JF2) |
しょうしょう | 1349040 | 少将 | しょうしょう | major general; rear admiral; air commodore; {Milit.}; Generalmajor; Konteradmiral; amiral général; arrière majeur; contre-amiral du air; (JF2) |
しょうしょう | 1594930 | 少々; 少少 | しょうしょう | just a minute; small quantity; juste une minute; un petit peu; wenig; etwas; bisschen |
しょうしょう | 1882610 | 昭昭; 昭々 | しょうしょう | clear; bright; plain; obvious |
しょうしょく | 1348310 | 小食 | しょうしょく | one who generally eats little; mäßiges Essen; un qui généralement mange peu; (JF2) |
しょうしょく | 1349050 | 少食 | しょうしょく | light eating; spare diet; mäßiges Essen; lumière manger; alimentation de rechange; (JF2) |
しょうしょく | 1648600 | 小職 | しょうしょく | I; a humble (government) servant; ich; (bescheidene Selbstbezeichnung eines Beamten) |
しょうしん | 1345880 | 傷心 | しょうしん | heartbreak; grief; gebrochenes Herz; Herzensschmerz; Gram; Kummer; déchirement de coeur; (un non); chagrin; (JF2) |
しょうしん | 1348320 | 小心 | しょうしん | timid; cowardly; (1) малоду́шие; (2) скрупулёзность; Feigheit; Furchtsamkeit; Verzagtheit; Kleinmut; timide; (un); lâchement; (JF2) |
しょうしん | 1349780 | 昇進 | しょうしん | promotion; promotion; Beförderung; Avancement |
しょうしん | 1619240 | 陞進 | しょうしん | promotion; rising in rank; Beförderung; Avancement |
しょうしん | 1652460 | 衝心 | しょうしん | (beriberi-caused) heart failure; {Med.}; Herzversagen aufgrund von Beriberi; (Abk.) |
しょうしん | 1656680 | 焦心 | しょうしん | impatience; anxiety; (schriftspr.); Ungeduld; Unruhe; Aufregung |
しょうしん | 1743920 | 小身 | しょうしん | humble position; (schriftspr.); niedriger Stand; Person von niederem Stand |
しょうしん | 1853830 | 焼身 | しょうしん | burning oneself (to death); self-immolation |
しょうじ | 1347060 | 商事 | しょうじ | commercial affairs; Handel; Handelsangelegenheiten; affaires commerciales; (JF2) |
しょうじ | 1349020 | 少時 | しょうじ | one's early days; little while; Kindheit / Moment; Augenblick; ses premiers jours; petit pendant que; (JF2) |
しょうじ | 1352090 | 障子 | しょうじ | shoji (paper sliding door); porte coulissante japonaise (en papier); раздвижны́е перегоро́дки; {Archit.}; Shôji; Papierschiebetür; Schiebetür aus durchscheinendem Papier |
しょうじ | 1648840 | 省字 | しょうじ; せいじ | simplification of a kanji |
しょうじ | 1649990 | 小路 | こうじ; しょうじ | lane; alley; Gasse; Gässchen; schmale Straße; Weg |
しょうじ | 1660200 | 小事 | しょうじ | trifling matter; trifle; Kleinigkeit; Nichtigkeit; Bagatelle |
しょうじ | 1660210 | 消磁 | しょうじ | demagnetization; demagnetisation; degaussing; {Phys.}Entmagnetisierung |
しょうじ | 1882630 | 荘司 | しょうじ | administrator of a manor |
しょうじ | 2090900 | 正治 | しょうじ | Shouji era (1199.4.27-1201.2.13) |
しょうじゃ | 1663570 | 盛者 | しょうしゃ; しょうじゃ; じょうしゃ | prosperous person; wohlhabende Person |
しょうじゃ | 1751120 | 精舎 | しょうじゃ | temple; monastery; convent; {Buddh.}; buddhistisches Kloster; buddhistischer Tempel |
しょうじゃ | 1800800 | 聖者 | せいじゃ; しょうじゃ | saint; Heiliger |
しょうじゃ | 1882670 | 生者 | しょうじゃ | animate nature; living things; etwas Lebendes; Lebendiger |
しょうじゅん | 1349770 | 昇順 | しょうじゅん | ascending-order; aufsteigende Reihenfolge; ordre ascendant; (JF2) |
しょうじゅん | 1350960 | 照準 | しょうじゅん | alignment; Zielen; Visierung; alignement; (JF2) |
しょうじょ | 1580290 | 少女; 乙女 | しょうじょ; おとめ | daughter; young lady; virgin; maiden; little girl; het meisje; fille; jeune fille; petite fille; vierge; де́вочка; де́вушка; Fräulein; Mädchen; Mädel; Jungfer; Jungfrau |
しょうじょ | 1853720 | 昇叙 | しょうじょ | promotion; advancement; Beförderung in einen höheren Rang |
しょうじょ | 1882680 | 陞叙 | しょうじょ | advancement; promotion; Beförderung in einen höheren Rang |
しょうじょう | 1346530 | 召状 | しょうじょう | letter of invitation; schriftliche Ladung; Vorladung; lettre d'invitation; (JF2) |
しょうじょう | 1347100 | 商状 | しょうじょう | market conditions; Marktsituation; conditions de marché; (JF2) |
しょうじょう | 1351030 | 症状 | しょうじょう | symptoms; condition; symptôme; {Med.}; Symptom; Krankheitszeichen; Krankheitszustand |
しょうじょう | 1351940 | 賞状 | しょうじょう | honorable certificate; honourable certificate; Auszeichnungsurkunde; Belobigungsschreiben; certificat honorable; (JF2) |
しょうじょう | 1378270 | 清浄 | せいじょう; しょうじょう | pure; clean; purity; net; pur; (schriftspr.); Reinheit; (insbes. Buddh.); Reinheit von Leidenschaften und Sünden |
しょうじょう | 1574080 | 霄壌 | しょうじょう | heaven and earth; Himmel und Erde; ciel & monde; (JF2) |
しょうじょう | 1594940 | 猩々; 猩猩 | しょうじょう | orangutan; heavy drinker; {Zool.}; Orang-Utan / legendäres, menschenähnliches chin. Ungeheuer; (das Alkohol liebt) / starker Trinker; orang-outan; grand buveur; (JF2) |
しょうじょう | 1882690 | 小乗 | しょうじょう | Hinayana (the Lesser Vehicle); {Buddh.}; Hinayana; Theravada; kleine Fahrzeug |
しょうじょう | 1882700 | 蕭条 | しょうじょう | dreary; bleak; lonely; einsam und verlassen; trostlos |
しょうじょうるてん | 2046930 | 生々流転 | しょうじょうるてん | all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
しょうじょうるてん | 2046940 | 生生流転 | しょうじょうるてん | all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration |
しょうじん | 1348350 | 小人 | しょうにん; こびと; しょうじん | child; small person; enfant; personne de petite taille / dwarf; nain / narrow-minded person; mean person; personne à l'esprit étroite; personne mesquine; Zwerg / Zwergwüchsiger; Liliputaner / Laufbursche bei einer Kriegerfamilie |
しょうじん | 1380040 | 精進 | しょうじん | concentration; diligence; devotion; purification; application; assiduité; dévotion; Hingabe; Widmung; Konzentration / {Rel.}; innerliche Reinigung; Hingabe / Fasten; Abstinenz von Fleisch und Fisch |
しょうすい | 1348360 | 小水 | しょうすい | urine; urination; small quantity of water; Urin; Harn; Wasser; Pisse; urine; urination; (contre); petite quantité d'eau; (JF2) |
しょうすい | 1566930 | 憔悴 | しょうすい | emaciation; haggardness; wasting away / exhaustion; tiredness; Ausmergelung; Abzehrung; l'émaciation; haggardness; émaciée; (contre); (JF2) |
しょうすい | 1594960 | 傷悴; 傷忰 | しょうすい | great grief; grand chagrin; (JF2) |
しょうすい | 1660510 | 将帥 | しょうすい | commander; Befehlshaber; Heerführer; Kommandant |
しょうすう | 1348370 | 小数 | しょうすう | fraction (part of); decimal fraction; fraction décimale; дробь; kleine Zahl / {Math.}; Dezimalbruch; Dezimalzahl |
しょうすう | 1349070 | 少数 | しょうすう | minority; few; minorité; petit nombre; kleine Anzahl; Minderzahl; Minderheit; Minorität |
しょうする | 1351250 | 称する | しょうする | to take the name of; to call oneself; appeler; nommer / to pretend; to feign; to purport; se donner pour; se prétendre; (schriftspr.) nennen; heißen; bezeichnen; genannt werden / sich nennen; sich ausgeben; vorgeben |
しょうする | 1853840 | 誦する; 唱する | しょうする | to recite; to chant; to read aloud; vortragen; vorlesen; rezitieren |
しょうせい | 1348390 | 小生 | しょうせい | I (masc); "my humble self"; ego; (schriftspr.); ich; meine Wenigkeit; (besch.-höfl. Selbstbezeichnung von Männern); Je; moi; (JF2) |
しょうせい | 1594970 | 招請; 召請 | しょうせい | calling together; invitation; (schriftspr.); Einladung; appeler ensemble; (contre); (JF2) |
しょうせい | 1686750 | 鐘声 | しょうせい | sound of a bell; Glockenklang; Glockenschlag |
しょうせい | 1742290 | 照星 | しょうせい | bead or front sight of a firearm; Korn; (in der Waffentechnik) |
しょうせい | 1742680 | 焼成 | しょうせい | firing (pottery); Brennen; (von Ton etc.) |
しょうせい | 1743660 | 小成 | しょうせい | a minor success; небольшо́й успе́х; (schriftspr.); geringer Erfolg; kleiner Erfolg |
しょうせい | 1744730 | 笑声 | しょうせい | a laugh; laughter; смех; (schriftspr.); Gelächter; Lachen |
しょうせい | 1799050 | 将星 | しょうせい | commander; General; Admiral; Shôgun / mit einem General verglichener Stern; (im alten China) |
しょうせき | 1351210 | 硝石 | しょうせき | saltpeter; salpêtre; {Chem.}; Salpeter; Nitrum |
しょうせき | 1707100 | 証跡 | しょうせき | proof; evidence; a trace; (schriftspr.); Beweis; Spur |
しょうせき | 2018650 | 晶析 | しょうせき | crystallization; crystallisation |
しょうせつ | 1348420 | 小節 | しょうせつ | (musical) bar; measure; {Mus.}; Takt; Abschnitt; (musical) barre; (JF2) |
しょうせつ | 1348430 | 小説 | しょうせつ | novel; story; histoire; roman; роман; повесть; новелла; Roman; Erzählung; Novelle; Kurzerzählung; Geschichte |
しょうせつ | 1351790 | 詳説 | しょうせつ | detailed explanation; (schriftspr.); ausführliche Erklärung; Ausführung; ausführlicher Bericht; explication détaillée; (JF2) |
しょうせつ | 1660450 | 章節 | しょうせつ | chapters and sections; chapter and verse; Kapitel und Verse; Kapitel und Abschnitte |
しょうせん | 1347110 | 商船 | しょうせん | merchant ship; Handelsschiff; le bateau de marchandises; (JF2) |
しょうせん | 1351090 | 省線 | しょうせん | Government Railway Line; {Eisenb.}; (obsol.) vom japanischen Eisenbahnministerium verwaltete Bahnlinie; (1920-43) / staatliche S-Bahn; (Abk.); Gouvernement Ligne Ferroviaire; (JF2) |
しょうせん | 1775130 | 商戦 | しょうせん | sales war; Handelskrieg; Kampf und Marktanteile |
しょうせん | 1882750 | 升遷 | しょうせん | rising up |
しょうぜん | 1349460 | 承前 | しょうぜん | continued (from); Fortsetzung; continué; (de); (JF2) |
しょうぜん | 1608830 | 消然; 悄然 | しょうぜん | dejected; dispirited |
しょうぜん | 1744300 | 小善 | しょうぜん | a small kindness; minor good deed; kleine gute Tat; kleines gutes Werk |
しょうぜん | 1882760 | 昭然 | しょうぜん | manifest; clear |
しょうそう | 1345890 | 傷創 | しょうそう | wound; injury; blessez; blessure; (JF2) |
しょうそう | 1349110 | 少壮 | しょうそう | youth; Jugendlichkeit; Jugendlicher; jeunesse; (JF2) |
しょうそう | 1349330 | 尚早 | しょうそう | prematurity; prématuré; trop tôt; Verfrühtheit |
しょうそう | 1350800 | 焦燥 | しょうそう | impatience; uneasiness; irritation; agitation nerveuse; hâte; impatience; (schriftspr.); Ungeduld; Hast; Unruhe; Nervosität |
しょうそう | 1656710 | 焦躁 | しょうそう | fretfulness; impatience; (schriftspr.); Ungeduld; Hast; Unruhe; Nervosität |
しょうたい | 1348500 | 小隊 | しょうたい | platoon; {Milit.}; Zug; section; (JF2) |
しょうたい | 1349610 | 招待 | しょうたい | invitation; invitation; Einladung |
しょうたい | 1377530 | 正体 | しょうたい | natural shape; one's true colors; one's true colours; true character; consciousness; senses; nature véritable; vrai caractère; jmds. wahres Gesicht; wahre Charakter / Bewusstsein |
しょうたい | 2090160 | 昌泰 | しょうたい | Shoutai era (898.4.26-901.7.15) |
しょうたく | 1350020 | 沼沢 | しょうたく | marsh; swamp; étang; marais; (schriftspr.); Sumpf; Morast; Moor |
しょうたく | 1815140 | 妾宅 | しょうたく | house in which a mistress is kept; Haus der Nebenfrau |
しょうたん | 1594980 | 傷嘆; 傷歎 | しょうたん | crying in pain; pleurer dans douleur; (JF2) |
しょうたん | 1744110 | 小胆 | しょうたん | timidity; (schriftspr.); Feigheit; Hasenherz |
しょうだい | 1347160 | 商大 | しょうだい | commercial college; handelswissenschaftliche Universität; collège commercial; (JF2) |
しょうだい | 1882790 | 昭代 | しょうだい | glorious reign; enlightened era; friedliche Welt; ruhige und gedeihende Welt |
しょうだん | 1347170 | 商談 | しょうだん | business discussion; negotiation; discussion d'affaire; négociation; Geschäftsgespräch; Geschäftsverhandlung |
しょうだん | 1706830 | 昇段 | しょうだん | promotion; Aufstieg; Beförderung |
しょうち | 1346540 | 召致 | しょうち | calling together; Zusammenrufen; appeler ensemble; (contre); (JF2) |
しょうち | 1349480 | 承知 | しょうち | consent; acceptance; assent; admitting; acknowledgment; acknowledgement; compliance; agreement; awareness; acceptation; acquiescement; approbation; consentement; Einwilligung; Zustimmung / Wissen; Kenntnis / Erlaubnis; Vergebung |
しょうち | 1349640 | 招致 | しょうち | invitation; (schriftspr.); Einladung; Rufen; Vorladung |
しょうち | 1654520 | 勝地 | しょうち | beauty spot; scenic spot; landschaftlich schöner Ort; malerischer Ort |
しょうち | 1743980 | 小知 | しょうち | superficial knowledge; (schriftspr.); oberflächliche Kenntnis; geringes Wissen |
しょうち | 1744340 | 小智 | しょうち | shallow wisdom; (schriftspr.); oberflächliche Kenntnis; geringes Wissen |
しょうちのすけ | 1349510 | 承知之助 | しょうちのすけ | OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood; Übereinkunft; accord; (JF2) |
しょうちのすけ | 2047030 | 承知の助 | しょうちのすけ | OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood |
しょうちゅう | 1349670 | 掌中 | しょうちゅう | in the hand; (something) easily manipulated; ... de poche; dans la main; (schriftspr.); Taschen...; Hand...; in der Hand |
しょうちゅう | 1350670 | 焼酎 | しょうちゅう | shochu (Japanese liquor similar to vodka); alcool distillé; liqueur; хлебное саке; Shôchû; japanischer Schnaps; (aus Süßkartoffeln, Reis, Buchweizen etc.) |
しょうちゅう | 1794130 | 詳註 | しょうちゅう | copious notes |
しょうちゅう | 2091320 | 正中 | しょうちゅう | Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26) |
しょうちょう | 1351100 | 省庁 | しょうちょう | ministries and government offices; the authorities; Ministerien und Behörden; ministères et bureaux du gouvernement; les autorités; (JF2) |
しょうちょう | 1351900 | 象徴 | しょうちょう | symbol; emblème; symbole; Symbol; Sinnbild; Wahrzeichen |
しょうちょう | 1648610 | 消長 | しょうちょう | prosperity and decay; rise and fall; ups and downs; ebb and flow; (schriftspr.); Auf und Ab; Aufstieg und Niedergang; Wechselfälle des Lebens; Ebbe und Flut |
しょうちょう | 1660120 | 小腸 | しょうちょう | small intestine; {Anat.}; Dünndarm |
しょうちょう | 2091590 | 正長 | しょうちょう | Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5) |
しょうてい | 1349150 | 少弟 | しょうてい | young brother; kleiner Bruder; mein kleiner Bruder; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für den eigenen jüngeren Bruder) / ich; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für sich selbst); jeune frère; (JF2) |
しょうてい | 1853850 | 小弟 | しょうてい | my foolish brother; kleiner Bruder; mein kleiner Bruder; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für den eigenen jüngeren Bruder) / ich; (bescheiden-höfl. Bezeichnung für sich selbst) |
しょうてん | 1347180 | 商店 | しょうてん | shop; business firm; magasin; société de commerce; Geschäft; Laden; Kaufladen |
しょうてん | 1349790 | 昇天 | しょうてん | death; the Ascension; Tod; Sterben / Himmelfahrt; mort; (contre); l'Ascension; (JF2) |
しょうてん | 1350810 | 焦点 | しょうてん | focus (e.g., photographic); focal point; l'essentiel; point principal; Brennpunkt; Fokus / Konzentration; Fokussierung |
しょうてん | 1652450 | 衝天 | しょうてん | (being in) high spirits; beste Stimmung; wilde Entschlossenheit |
しょうてん | 1853860 | 小店 | しょうてん | my little shop |
しょうてん | 2122500 | 召天 | しょうてん | death (of a Christian) |
しょうでん | 1706860 | 昇殿 | しょうでん | entry into the sanctum of a shrine or temple; access to the imperial court; Betreten des inneren Bezirkes des Kaiserpalastes / Betreten des nicht öffentlichen Teiles eines Schreins |
しょうでん | 1743610 | 小伝 | しょうでん | biographical sketch; (schriftspr.); kurze Biographie |
しょうでん | 1794100 | 詳伝 | しょうでん | detailed biography; detaillierte Biographie |
しょうとう | 1348540 | 小刀 | こがたな; しょうとう | small knife; short sword; petit couteau; короткое лезвие; короткий нож; короткий меч; Taschenmesser; Messer |
しょうとう | 1594990 | 消灯; 消燈 | しょうとう | putting out (switching off) the light; extinction; extinction (lumières); Löschen; Ausschalten |
しょうとう | 1677640 | 松濤 | しょうとう | (the sound of) the wind through pine trees; Rauschen des Windes in den Kiefern, das sich wie Rauschen der Wellen anhört |
しょうとう | 1744180 | 小党 | しょうとう | small political party; kleine Partei; Splitterpartei |
しょうとく | 1379390 | 生得 | せいとく; しょうとく | one's nature or personality / inherent; innate; (schriftspr.); Angeborenheit; inhérent; (JF2) |
しょうとく | 1619260 | 彰徳 | しょうとく | public praise; making another's virtues well-known |
しょうとく | 1882860 | 頌徳 | しょうとく | eulogy; Lobpreisung; Verherrlichung von j-s Tugend |
しょうとく | 2091980 | 正徳 | しょうとく | Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22) |
しょうとく | 2092390 | 承徳 | しょうとく | Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28) |
しょうど | 1350970 | 照度 | しょうど | (intensity of) illumination; illuminance; {Phys.}; Beleuchtungsstärke; (gemessen in Lux; Zeichen: lx); (intensité de) illumination; (JF2) |
しょうど | 1656670 | 焦土 | しょうど | scorched earth; verbrannte Erde |
しょうどう | 1347510 | 唱道 | しょうどう | advocacy; Befürwortung; Verfechtung; plaidoyer; (JF2) |
しょうどう | 1351530 | 衝動 | しょうどう | impulse; impetus; urge; impulsion; incitation; se sentir poussé à; толчо́к; и́мпульс; побужде́ние; Trieb; Drang; Impuls |
しょうどう | 1660130 | 唱導 | しょうどう | leading; converting someone to Buddhism; advocacy; (schriftspr.) {Buddh.}; Anleitung; Missionierung / Anführen; Verfechten |
しょうにゅうせき | 1352010 | 鍾乳石 | しょうにゅうせき | stalactite; {Geol.}; Stalaktit; (Tropfstein, der von der Höhlendecke nach unten wächst); stalactite; (JF2) |
しょうにゅうせき | 1686740 | 鐘乳石 | しょうにゅうせき | stalactite; {Geol.}; Stalaktit; (Tropfstein, der von der Höhlendecke nach unten wächst) |
しょうにん | 1348350 | 小人 | しょうにん; こびと; しょうじん | child; small person; enfant; personne de petite taille / dwarf; nain / narrow-minded person; mean person; personne à l'esprit étroite; personne mesquine; Zwerg / Zwergwüchsiger; Liliputaner / Laufbursche bei einer Kriegerfamilie |
しょうにん | 1349520 | 承認 | しょうにん | recognition; acknowledgement; acknowledgment; approval; consent; agreement; accord; approbation; reconnaissance (d'une légitimité); призна́ние; согла́сие; одобре́ние; Anerkennung; Zustimmung; Einverständnis; Billigung |
しょうにん | 1349800 | 昇任 | しょうにん | promotion; Aufstieg; Beförderung; promotion; (JF2) |
しょうにん | 1351660 | 証人 | しょうにん | witness; témoin; Zeuge |
しょうにん | 1353540 | 上人 | しょうにん | holy priest; saint; Heiliger / Priester; Bonze; Mönch; prêtre sacré; saint; (JF2) |
しょうにん | 1580270 | 商人 | しょうにん; あきんど; あきうど; あきゅうど; あきびと | trader; shopkeeper; merchant; commerçant; marchand; Händler; Kaufmann |
しょうにん | 1882890 | 陞任 | しょうにん | advancement; promotion; Aufstieg; Beförderung |
しょうのう | 1348600 | 小脳 | しょうのう | cerebellum; {Anat.}; Kleinhirn; Cerebellum; cervelet; (JF2) |
しょうのう | 1349990 | 樟脳 | しょうのう | camphor; {Chem.}; Kampfer; Mottenkugel; camphre; (JF2) |
しょうのう | 1744440 | 小農 | しょうのう | small farmer; kleine Landwirtschaft; Kleinbauer |
しょうのう | 1744780 | 笑納 | しょうのう | humble term used to refer to another's acceptance of one's present; freundliche Entgegennahme; Annahme |
しょうは | 1619140 | 翔破 | しょうは | completing a flight; (schriftspr.); Vollendung eines Fluges |
しょうは | 1660160 | 小破 | しょうは | slight damage; (schriftspr.); leichter Schaden |
しょうはい | 1346220 | 勝敗 | しょうはい | victory or defeat; issue (of battle); issue (d'une bataille); victoire ou défaite; Sieg oder Niederlage; Ausgang eines Kampfes |
しょうはい | 1660170 | 賞杯 | しょうはい | trophy; prize cup; (schriftspr.); Pokal; Trophäe |
しょうはい | 1784270 | 賞牌 | しょうはい | medal; (schriftspr.); Medaille |
しょうばい | 1347200 | 商売 | しょうばい | trade; business; commerce; transaction; occupation; affaires; business; commerce; transaction; (1) торго́вля; де́ло; (2) профе́ссия; заня́тие; Handel; Geschäft / Gewerbe; Beschäftigung; Beruf |
しょうばい | 1677620 | 松煤 | しょうばい | soot of burnt pine |
しょうひしゃじゅよう | 1995360 | 消費者受容 | しょうひしゃじゅよう | consumer acceptance |
しょうひしゃじゅよう | 1995370 | 消費者需要 | しょうひしゃじゅよう | consumer demand; Verbrauchernachfrage |
しょうひょう | 1347290 | 商標 | しょうひょう | trademark; marque déposée; Warenzeichen; Handelsmarke; Schutzmarke |
しょうひょう | 1654690 | 証票 | しょうひょう | certificate; voucher; chit; Beleg |
しょうひょう | 2018130 | 証憑 | しょうひょう | documented evidence (contract, voucher, etc.); Grundlage für einen Tatsachenbeweis |
しょうひん | 1347310 | 商品 | しょうひん | commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise; article; biens; marchandise; stock; Ware; Handelsware; Artikel; Handelsartikel; Handelsgut; Gut |
しょうひん | 1348710 | 小品 | しょうひん | something very small; essay; literary sketch; (schriftspr.); kleines Werk; kleine Schnitzerei; kleine Skizze; kleines Musikstück; quelque chose de très petit; essai; croquis littéraire; (JF2) |
しょうひん | 1351960 | 賞品 | しょうひん | prize; trophy; prix; récompense; trophée; Preis |
しょうび | 1571760 | 薔薇 | ばら; しょうび; バラ | rose; rose; роза; {Bot.}; Rose; Rosenstrauch |
しょうび | 1619120 | 賞美 | しょうび | admiration; praise; prizing; appreciation; (schriftspr.); Lob; Lobpreisung |
しょうび | 1656690 | 焦眉 | しょうび | emergency; urgency; imminence; Dringlichkeit |
しょうび | 1707300 | 称美 | しょうび | praise; (schriftspr.); Lob; Lobpreisung |
しょうふう | 1349940 | 松楓 | しょうふう | maple; érable; (JF2) |
しょうふう | 1351500 | 蕉風 | しょうふう | correct style in a haiku (like Basho's); {Literaturw.}; Haiku-Stil eines Bashô oder seiner Anhänger |
しょうふう | 1377830 | 正風 | しょうふう | right style; bon style; (JF2) |
しょうふう | 1649470 | 松風 | まつかぜ; しょうふう | (sound of) the wind through pine trees; ве́тер в со́снах; in den Kiefern rauschender Wind / Singen des Teekessels; (bei der Teezeremonie) |
しょうふく | 1595010 | 承服; 承伏 | しょうふく | compliance; consent; submission; accord; acquiescement; consentement; Einverständnis; Annahme |
しょうふく | 1650670 | 妾腹 | しょうふく; めかけばら | illegitimate (e.g., born to a mistress); außereheliche Geburt; außereheliches Kind |
しょうふく | 2105400 | 招福 | しょうふく | good luck charm; something that encourages or invites good luck |
しょうぶ | 1346230 | 勝負 | しょうぶ | victory or defeat; match; contest; game; bout; match; victoire ou défaite; Sieg oder Niederlage / Wettkampf; Spiel; Glücksspiel |
しょうぶ | 1349340 | 尚武 | しょうぶ | militarism; warlike spirit; belliqueux; guerrier; martial; (schriftspr.); militärisch; kriegerisch |
しょうぶ | 1351480 | 菖蒲 | しょうぶ; あやめ | iris (flower) / Siberian iris (Iris sanguinea) / sweet flag (Acorus calamus); {Bot.}; Iris; Wasserlilie; (<wiss. N.: Acorus calamus>); iris; (JF2) |
しょうへい | 1345950 | 傷兵 | しょうへい | wounded soldier; verwundeter Soldat; Verwundeter; soldat blessé; (JF2) |
しょうへい | 1349650 | 招聘 | しょうへい | employment; hiring; engagement; Berufung; Ruf; Einladung; emploi; (contre); embaucher; engagement; (JF2) |
しょうへい | 1349810 | 昌平 | しょうへい | peace; tranquility; tranquillity; {Ortsn.}; Changping; (Dorf innerhalb der heutigen Stadt Qufu; Prov. Shandong, China; Geburtsort von Konfuzius) / {Ortsn.}; Changping; (Verwaltungsbezirk in Nord-Peking) |
しょうへい | 1660180 | 将兵 | しょうへい | officers and men; Offiziere und Mannschaft |
しょうへい | 1742920 | 哨兵 | しょうへい | sentry; Posten; Wache |
しょうへい | 2062260 | 小柄 | しょうへい | sterigma |
しょうへい | 2091380 | 正平 | しょうへい | Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24) |
しょうへい | 2092290 | 承平 | しょうへい | Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22) |
しょうへき | 1352110 | 障壁 | しょうへき | enclosing wall; barrier; barrage; barrière; Mauer; Wall; Hindernis; Hürde; Schranke |
しょうへき | 1882990 | 牆壁; 墻壁 | しょうへき | wall; fence; barrier; Hecke und Mauer; Umzäunung |
しょうへん | 1348780 | 小変 | しょうへん | slight change; kleiner Zwischenfall; geringfügige Veränderung; changement léger; (JF2) |
しょうへん | 1348790 | 小片 | しょうへん | crumbling; speck; (schriftspr.); kleines Stück; Bruchstück; Fragment; émietter; petite tache; (JF2) |
しょうへん | 1664940 | 掌編; 小編 | しょうへん | conte; (very) short story or article; kurzer Roman; kurzes Stück; kurze Geschichte; kurzer Text |
しょうへん | 1952620 | 掌篇 | しょうへん | short short story; kurze Novelle; kurze Kurzgeschichte |
しょうほ | 1347360 | 商舗 | しょうほ | shop; store; faites les courses; magasin; (JF2) |
しょうほ | 1347700 | 将補 | しょうほ | major general (JSDF); général majeur; (J); (JF2) |
しょうほ | 2092350 | 承保 | しょうほ | Shouho era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17) |
しょうほ | 2092560 | 正保 | しょうほ | Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15) |
しょうほう | 1347370 | 商法 | しょうほう | trade; business; commerce; commercial law; Handelsrecht; Handelsgesetz / Geschäftsmethode; commerce; affaire; commerce; droit commercial; (JF2) |
しょうほう | 1349720 | 捷報; 勝報 | しょうほう | news of a victory; Siegesnachricht; nouvelles de victoire; (JF2) |
しょうほう | 1351810 | 詳報 | しょうほう | full report; particulars; récit détaillé; rapport circonstancié; (schriftspr.); ausführlicher Bericht; genaue Nachricht |
しょうほう | 1883010 | 小胞 | しょうほう | vesicle |
しょうほう | 2091860 | 正保 | しょうほう | Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15) |
しょうほう | 2092360 | 承保 | しょうほう | Shouhou era, Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17) |
しょうほん | 1349540 | 抄本 | しょうほん | excerpt; abridgment; book of selections; extrait (d'état civil); Exerpt; {n}; Auszug; {m}; Abschrift; {f} |
しょうほん | 1377960 | 正本 | しょうほん | book of registration; text of a play; Original; Urschrift; Ausfertigung / Textbuch / ungekürztes Buch; livre d'inscription; texte d'une pièce de théâtre; (JF2) |
しょうほん | 1883020 | 摺本 | しょうほん | folded book |
しょうみ | 1351970 | 賞味 | しょうみ | relish; gusto; appreciation; (schriftspr.); Genuss; goût; (contre); délectation; appréciation; (JF2) |
しょうみ | 1377980 | 正味 | しょうみ | net (weight); net (poids); Netto...; Nettogewicht; Nettopreis |
しょうみょう | 1664950 | 称名; 唱名 | しょうみょう | intoning or chanting the name of the Buddha; {Buddh.}; Anrufung Buddhas |
しょうみょう | 1883030 | 小名 | しょうみょう | minor feudal lord; {japan. Gesch.}; kleiner Feudalherr; (im japan. Mittelalter) |
しょうむ | 1347380 | 商務 | しょうむ | commercial affairs; geschäftliche Angelegenheiten; affaires commerciales; (JF2) |
しょうむ | 2062610 | 訟務 | しょうむ | litigation |
しょうめい | 1346560 | 召命 | しょうめい | call; divine call; Berufung; Beruf; appelez; appel divin; (JF2) |
しょうめい | 1350990 | 照明 | しょうめい | illumination; illumination; Beleuchtung; Illumination |
しょうめい | 1351680 | 証明 | しょうめい | proof; verification; attestation; justification; preuve; Beweis; Zeugnis; Bescheinigung; Bestätigung; Verifikation |
しょうめい | 1378020 | 正銘 | しょうめい | genuine autograph; genuine article; wirkliche Name; autographe authentique; article authentique; (JF2) |
しょうめい | 1619200 | 彰明 | しょうめい | manifest; exhibiting clearly |
しょうめつ | 1350380 | 消滅 | しょうめつ | lapse; annihilation (physics); annihilation (physique); disparition / extinguishment; termination (e.g., of legal representation); extinction (d'une espèce); terminaison, cessation (d'une représentation légale); Aussterben; Verschwinden; Erlöschen |
しょうめつ | 1660380 | 生滅 | しょうめつ | birth and death; Geburt und Tod; Leben und Vergehen |
しょうめん | 1348820 | 小面 | しょうめん | facet |
しょうめん | 1378030 | 正面 | しょうめん | front; frontage; facade; main; façade; face; front; Front; Vorderseite; Fassade |
しょうもん | 1349690 | 掌紋 | しょうもん | palm print |
しょうもん | 1707050 | 証文 | しょうもん | bond; deed; contract; Schein; Bescheinigung; Dokument; Urkunde |
しょうやく | 1349550 | 抄訳 | しょうやく | abridged translation; traduction abrégée; сокращённый перево́д; auszugsweise Übersetzung; gekürzte Übersetzung; Teilübersetzung |
しょうやく | 1660520 | 硝薬 | しょうやく | gunpowder; Schießpulver |
しょうやく | 1853870 | 生薬 | しょうやく | crude drug; {Kanpô}; unvermischte und ungeschnittene Kräutermedizin |
しょうよう | 1347410 | 商用 | しょうよう | on business; for business; business purpose; geschaftliche Angelegenheit; Geschaft / Geschafts...; etw. für Geschäfte Benötigtes; sur affaire; pour l'affaire; but de l'affaire; (JF2) |
しょうよう | 1563550 | 倡佯 | しょうよう | wandering; divaguer; (JF2) |
しょうよう | 1573630 | 逍遥 | しょうよう | ramble; saunter; walk; (schriftspr.); Lustwandeln; Herumspazieren; Spaziergang |
しょうよう | 1573640 | 逍遙 | しょうよう | stroll; walk |
しょうよう | 1619270 | 称揚 | しょうよう | praise; admiration; exalting; extolling; (schriftspr.); Lob; Preis; Anerkennung; Bewunderung |
しょうよう | 1649980 | 小用 | しょうよう; こよう | trifling matter; urine; urination; geringfügige Angelegenheit; kleines Geschäft / Urin |
しょうよう | 1709410 | 従容 | しょうよう | calm; composed; tranquil; (schriftspr.); Ruhe; Gelassenheit; Gefasstheit |
しょうよう | 1784280 | 賞揚 | しょうよう | admiration; (schriftspr.); Lob; Preis; Anerkennung; Bewunderung |
しょうよう | 9000160 | 倘佯; 徜徉 | しょうよう | wandering |
しょうよく | 1349280 | 少欲 | しょうよく | a little covetousness; Bedürfnislosigkeit; Genügsamkeit; Uneigennützigkeit; une peu de convoitise; (JF2) |
しょうよく | 1744250 | 小欲 | しょうよく | only slightly covetous; Bedürfnislosigkeit; Genügsamkeit; Uneigennützigkeit |
しょうらい | 1347710 | 将来 | しょうらい | future (usually near); prospects; futur; perspectives; будущее; в будущем; Zukunft; kommende Zeit; Aussicht |
しょうらい | 1619210 | 招来 | しょうらい | invitation; bringing about; giving rise to; causing; (schriftspr.); Verursachung; Herbeiführen; Hervorrufen |
しょうらい | 1645640 | 生来 | せいらい; しょうらい | naturally; by nature (birth); congenitally; angeboren; natürlich; von Natur aus; von Haus aus / seit der Geburt |
しょうらい | 1677670 | 松籟 | しょうらい | (the sound of) the wind through pine trees; Rauschen des Windes in den Kiefernbäumen |
しょうらん | 1660400 | 笑覧 | しょうらん | your inspection; (schriftspr.); freundliches Ansehen; wohlwollendes Aufnehmen |
しょうらん | 1742330 | 照覧 | しょうらん | seeing clearly; (schriftspr.); klares Sehen; Sehen der Götter und Buddhas |
しょうり | 1346240 | 勝利 | しょうり | victory; triumph; conquest; success; win; conquête; succès; triomphe; victoire; победа; Sieg; Erfolg; Triumph |
しょうり | 1347450 | 商利 | しょうり | commercial profit; profit commercial; (JF2) |
しょうり | 1349700 | 掌理 | しょうり | rule of law; administration of justice; Umgang; Verwaltung; Management; règle de loi; (contre); administration de justice; (JF2) |
しょうり | 1743580 | 小吏 | しょうり | petty official; kleiner Beamter; unterer Beamter |
しょうり | 1743880 | 小利 | しょうり | small profit |
しょうりゃく | 1347460 | 商略 | しょうりゃく | business policy; Geschäftstaktik; Geschäftsmanöver; Geschäftspolitik; politique de l'affaire; (JF2) |
しょうりゃく | 1351120 | 省略 | しょうりゃく | omission; abbreviation; abridgment; abridgement; omission; oubli; Auslassung; Abkürzung; Weglassung; Ellipse |
しょうりゃく | 2090330 | 正暦 | しょうりゃく | Shouryaku era (990.11.7-995.2.22) |
しょうりゃく | 2092370 | 承暦 | しょうりゃく | Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10) |
しょうりょう | 1347470 | 商量 | しょうりょう | consideration; deliberation; discussion; Erwägung; Überlegung; considération; délibération; discussion; (JF2) |
しょうりょう | 1595030 | 小量; 少量 | しょうりょう | small dose; small quantity; narrowmindedness; petite dose; petite quantitée; étroitesse d'esprit; kleine Menge; kleines Quantum |
しょうりょう | 1660410 | 渉猟 | しょうりょう | ranging over or scouting out a territory; searching far and wide (for); reading extensively; (schriftspr.) Absuchen eines großen Gebietes / Lesen zahlreicher Bücher |
しょうりょう | 1751450 | 精霊 | しょうりょう | spirit of the deceased; Geist; Geist eines Verstorbenen |
しょうりん | 1349290 | 少林 | しょうりん | Shaolin (in China) |
しょうりん | 1742340 | 照臨 | しょうりん | looking down (from the heavens); visit of a high-ranking person |
しょうれい | 1347550 | 奨励 | しょうれい | encouragement; promotion; message; address; encouragement; promotion; soutien; Förderung; Unterstützung; Ermunterung; Ermutigung |
しょうれい | 1351150 | 省令 | しょうれい | ministerial ordinance; Ministerialerlass; Ministerialverordnung; ordonnance exécutive; (JF2) |
しょうれい | 1707110 | 症例 | しょうれい | (medical) case; {Med.}; Krankheitsfall; Fall |
しょうれい | 1883090 | 詔令 | しょうれい | imperial edict |
しょうろう | 1352040 | 鐘楼 | しょうろう | belfry; bell tower; beffroi; campanile; clocher |
しょうろう | 1955570 | 檣楼 | しょうろう | top; {Seef.}; Krähennest; Mastkorb |
しょうろく | 1349560 | 抄録 | しょうろく | quotation; abstract; selection; summary; extrait; résumé; (schriftspr.); Exzerpt; Auszug; Auswahl; Zusammenfassung |
しょうろく | 1744350 | 小禄 | しょうろく | small stipend; geringer Sold |
しょうろく | 1794140 | 詳録 | しょうろく | detailed record; ausführliche Dokumentation |
しょうろん | 1619220 | 詳論 | しょうろん | explanation in detail; full discussion; (schriftspr.); ausführliche Darstellung; ausführliche Erörterung |
しょうろん | 1744580 | 小論 | しょうろん | short article; one's own article |
しょうわ | 1348830 | 小話; 小咄 | こばなし; しょうわ | anecdote / brief (comic) story; Anekdote; Geschichtchen; Humoreske / lustige Geschichte im Rakugo; anecdote; (JF2) |
しょうわ | 1349820 | 昭和 | しょうわ | Showa era (1926.12.25-1989.1.7); Hiro-Hito (empereur japonais 1926-1989); {Nengô}; Shôwa; (Ärabez.; Regierungszeit von Kaiser Hirohito: 25.12.1926-7.1.1989) |
しょうわ | 1595040 | 倡和; 唱和 | しょうわ | saying (cheering) in chorus; Singen im Chor; acclamer en choeur; (JF2) |
しょうわ | 1744800 | 笑話 | しょうわ | amusing story; komische Geschichte; humoristische Geschichte; Witz |
しょうわ | 2091280 | 正和 | しょうわ | Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3) |
しょうわ | 2092260 | 承和 | しょうわ | Shouwa era, Jouwa era (834.1.3-848.6.13) |
しょか | 1342580 | 初夏 | しょか | early summer; début de l'été; нача́ло ле́та; {Meteor.}; Frühsommer |
しょか | 1343970 | 書架 | しょか | bookshelf; bookcase; bibliothèque (étagère de livres); (schriftspr.); Bücherbrett |
しょか | 1654030 | 書家 | しょか | calligrapher; individual with good penmanship; Kalligraph; Schreibkünstler |
しょか | 1701490 | 諸家 | しょか | various families; various schools of thought; verschiedene Familien / verschiedene Schulen |
しょかい | 1342600 | 初回 | しょかい | first time; пе́рвый раз; erste Mal; en premier temps; (JF2) |
しょかい | 1798650 | 所懐 | しょかい | one's opinion; (schriftspr.); Eindrücke; Meinung; Ansicht |
しょかん | 1343180 | 所感 | しょかん | impression; feeling; Eindruck; Gedanken; Meinung; impression; sentir; (JF2) |
しょかん | 1343190 | 所管 | しょかん | jurisdiction; Zuständigkeit; Kontrolle; Aufsicht; juridiction; (contre); (JF2) |
しょかん | 1343980 | 書簡; 書翰 | しょかん | letter; note; epistle; correspondence; écrit; lettre; (schriftspr.); Brief; Schreiben |
しょき | 1342630 | 初期 | しょき | early (days); initial stage; début; première phase / (computer) initial; formater (inform.); Anfang; Anfangsstadium; erste Zeit; erste Periode; Anfangsstadium |
しょき | 1343490 | 暑気 | しょき | hot weather; sunstroke; heat stroke; chaleur (température de l'air); {Meteor.}; (schriftspr.); Hitze; Wärme |
しょき | 1344000 | 書記 | しょき | clerk; secretary; employé de bureau; secrétaire; Sekretär |
しょき | 1619150 | 庶幾 | しょき | desire; hope; Flehen; Wunsch; Hoffnung |
しょき | 1621250 | 所期 | しょき | expected; anticipated; hoped for; expectation; (schriftspr.); Erwartung; Aussicht |
しょきゅう | 1342710 | 初級 | しょきゅう | elementary level; niveau élémentaire; нача́льный у́ровень; Grundstufe; Unterstufe; Anfängerklasse |
しょきゅう | 1952430 | 初球 | しょきゅう | pitcher's first pitch (to batter); {Baseb.}; erster Wurf des Werfers |
しょぎょう | 1653940 | 諸行 | しょぎょう | all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment / (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises); {Buddh.}; alle Dinge |
しょぎょう | 1798440 | 所行; 所業 | しょぎょう | deed; act; (schriftspr.) Handlung; Tat; Tun; Akt; Handlung; Handeln / Benehmen; Auftreten; Manieren; Verhalten |
しょく | 1357480 | 職 | しょく | employment; emploi; fonction; place; poste; Anstellung; Amt; Posten; Stelle; Beruf; Arbeit / Beschäftigung; Berufung |
しょく | 1582290 | 灯; 灯火; 灯し火; 燭 | ひ; とう; ともしび; とうか; しょく | light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe |
しょく | 1956480 | 食 | しょく | meal; (one's) diet; food; foodstuff(s); Essen |
しょく | 2097830 | 色 | しょく | counter for colours |
しょくあん | 1832710 | 職安 | しょくあん | public employment security office; Arbeitsamt; (Abk.) |
しょくあん | 2062290 | 食安 | しょくあん | food safety |
しょくいん | 1357490 | 職員 | しょくいん | staff member; personnel; (membre du) personnel; personnel enseignant; Personal; Angestellte |
しょくいん | 1832690 | 職印 | しょくいん | official seal; offizielles Siegel; Amtssiegel |
しょくざい | 1573240 | 贖罪 | しょくざい | the Atonement; {Rel.}; (schriftspr.); Sühne; Buße; l'Expiation; (JF2) |
しょくざい | 1788570 | 殖財 | しょくざい | moneymaking; Gelderwerb; Geldverdienen; Vermögensakkumulation |
しょくざい | 1983500 | 食材 | しょくざい | ingredient / foodstuff; Zutaten |
しょくしゅ | 1358050 | 触手 | しょくしゅ | feeler; tentacle; {Biol.}; Fühler; Tentakel; antenne; tentacule; (JF2) |
しょくしゅ | 1660370 | 職種 | しょくしゅ | type of occupation; occupational category; Berufsart; Berufssparte; Art der Beschäftigung |
しょくしょう | 1660360 | 職掌 | しょくしょう | official duties; office; function; Amt; Amtspflicht |
しょくしょう | 1839730 | 食傷 | しょくしょう | be fed up; Lebensmittelvergiftung / Übersättigung; Überdruss |
しょくじ | 1357270 | 植字 | しょくじ | typesetting; {Druckw.}; Setzen; Schriftsetzen |
しょくじ | 1358490 | 食事 | しょくじ | meal; de maaltijd; repas / to eat; пища; еда; Essen; Mahlzeit; Mahl |
しょくじ | 1839790 | 食餌 | しょくじ | dietary cure; {Med.}; Diät; Nahrungsmittel |
しょくせい | 1660340 | 植生 | しょくせい | vegetation; {Bot.}; Vegetation; Flora |
しょくせい | 1832730 | 職制 | しょくせい | office organization; office organisation; managerial post; Büroorganisation; Amtsorganisation / (ugs.); Management |
しょくせい | 2104660 | 食性 | しょくせい | feeding habit (e.g. of an animal); feeding habitat |
しょくぜん | 1358520 | 食前 | しょくぜん | before meals; vor dem Essen; avant repas; (JF2) |
しょくぜん | 1839810 | 食膳 | しょくぜん | dining table; a dish (type of food); Esstablett |
しょくたく | 1357140 | 嘱託; 属託 | しょくたく | commission; charge (person with); entrusting with; commissionner; déléguer une tâche; faire sous-traiter / part-time (employee); Teilzeitarbeit; Aushilfskraft; Beauftragter; Auftrag; Beauftragung |
しょくたく | 1358530 | 食卓 | しょくたく | dining table; table à manger; Esstisch; Tisch; Tafel |
しょくち | 1798720 | 初口 | しょくち | beginning; Anfang; Beginn |
しょくち | 2028090 | 諸口 | しょくち | sundries; miscellaneous (objects) |
しょくどう | 1358550 | 食堂 | しょくどう | cafeteria; dining hall; de eetzaal; cafétéria; restaurant; salle à manger; столовая; Speisezimmer; Esszimmer; Speisesaal / Restaurant; Kantine; Mensa |
しょくどう | 1358570 | 食道 | しょくどう | esophagus; gullet; esophageal; {Anat.}; Speiseröhre; Ösophagus; esophageal; (JF2) |
しょくひ | 1358590 | 食費 | しょくひ | food expense; frais de nourriture; Verpflegungskosten; Nahrungskosten |
しょくひ | 1788470 | 植皮 | しょくひ | skin grafting; {Med.}; Hauttransplantation |
しょくぶん | 1660300 | 職分 | しょくぶん | one's duty; vocation; Amtspflicht; Dienstpflicht; berufliche Pflicht; Dienst; Aufgabe |
しょくぶん | 1952700 | 食分; 蝕分 | しょくぶん | phase of an eclipse; {Astron.}; Eklipsenphase |
しょくみん | 1357340 | 植民 | しょくみん | colonization; colonisation; Besiedlung; Kolonisation; Siedler; Kolonisator; colonisation; (contre); (JF2) |
しょくみん | 1788560 | 殖民 | しょくみん | colonization; colonisation; settlement; Besiedlung; Kolonisation; Siedler; Kolonisator |
しょくりょう | 1358670 | 食料 | しょくりょう | food; nourriture; provisions; vivres; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Proviant |
しょくりょう | 1358690 | 食糧 | しょくりょう | provisions; rations; food supply; provisions; rations; vivres; продовольствие; пища; Nahrungsmittel; Lebensmittel; Proviant |
しょけい | 1342430 | 処刑 | しょけい | execution; punition; Urteilsvollstreckung; Exekution; Hinrichtung |
しょけい | 1653930 | 諸兄 | しょけい | dear friends; (all of) you or those men; (schriftspr.); meine lieben Freunde; meine Herren; (als höfliche Anrede benutzt, wenn man sich an eine größere Zahl von Männern wendet) |
しょけい | 1798920 | 初経 | しょけい | first menstruation; {Physiol.}; erste Menstruation; Menarche |
しょけい | 1952460 | 書痙 | しょけい | writer's cramp; Schreibkrampf |
しょけん | 1343200 | 所見 | しょけん | view; opinion; (schriftspr.); Beobachtung; Ansicht; Meinung; regardez; opinion; (JF2) |
しょけん | 1653980 | 諸賢 | しょけん | (all of) you or them; various wise individuals; gentlemen; (schriftspr.) viele Weise / die verehrten Anwesenden |
しょけん | 1701720 | 書見 | しょけん | reading; Lesen von Schriftstücken |
しょけん | 1798820 | 初見 | しょけん | seeing for the first time; first sight; впервы́е уви́деть; Zum-ersten-Mal-Sehen |
しょげん | 1344240 | 諸元 | しょげん | various factors or elements |
しょげん | 1653900 | 緒言 | しょげん; ちょげん | foreword; preface; предисловие; введение; (schriftspr.); Vorwort; Vorrede; Einführung; Einleitung; Geleitwort |
しょげん | 1883320 | 諸彦 | しょげん | many accomplished persons; (arch.); "Verehrte Anwesende!"; (richtet sich an eine Versammlung von Männern; "gen" steht für hervorragende Männer) |
しょこう | 1344250 | 諸侯 | しょこう | princes; lords; seigneurs; Feudalherren; Fürsten; Daimyô |
しょこう | 1660280 | 初校 | しょこう | first (proofs); пе́рвая корректу́ра; erste Korrektur; erstes Korrekturlesen |
しょこう | 1828810 | 曙光 | しょこう | dawn; prospects; (1) рассве́т; у́тренняя заря́; (2) (перен.) луч; про́блеск; (schriftspr.); Morgenrot; Morgenröte; Dämmerlicht |
しょこう | 1883330 | 初更 | しょこう | first watch of the night; erste Nachtwache; (etwa 19-21 Uhr) |
しょさい | 1344030 | 書斎 | しょさい | study; bureau (de travail, d'étude); рабо́чий кабине́т; Studierzimmer; Arbeitszimmer |
しょさい | 1798620 | 所載 | しょさい | printed; published; noted or mentioned (in a publication); (schriftspr.); gedruckte Veröffentlichung |
しょさつ | 1701620 | 書冊 | しょさつ | book; Bücher; Schriften |
しょさつ | 1701640 | 書札 | しょさつ | letter; note; document; Notiz; Vermerk / Brief; Schreiben |
しょさつ | 2080830 | 初刷 | しょさつ | first print (run) |
しょさん | 1343240 | 所産 | しょさん | result; fruit (of); product (of); (schriftspr.); Produkt; Erzeugnis; Ergebnis; Frucht |
しょさん | 1580210 | 初産 | ういざん; しょざん; しょさん; はつざん | first childbirth; primipara; пе́рвые ро́ды; erste Geburt; Erstgeburt; erste Entbindung; en premier accouchement; primipara; (un); (JF2) |
しょし | 1342750 | 初志 | しょし | original intention; первонача́льное наме́рение; ursprüngliche Absicht; eigentlicher Zweck; intention originale; (JF2) |
しょし | 1343550 | 庶子 | しょし | illegitimate child; enfant illégitime; uneheliches Kind; illegitimes Kind |
しょし | 1344040 | 書誌 | しょし | bibliography; Bibliografie |
しょし | 1653920 | 諸子 | しょし | Chinese sages or their works (part from Confucius and Mencius); gentlemen; you; (all of) you or them; (schriftspr.) Ihr; Sie; (meist gegenüber Jüngeren) / alte chinesische, nicht-konfuzianische Gelehrte |
しょし | 1653950 | 諸姉 | しょし | you (feminine plural); you ladies; (schriftspr.); meine Damen; meine sehr verehrten Damen; (höfl. Bezeichnung für mehrere Frauen) |
しょし | 1701400 | 諸氏 | しょし | (all of) you or them; alle; viele; (höfl. für viele Menschen) |
しょし | 1701970 | 書肆 | しょし | bookstore; bookshop; Buchhandlung |
しょし | 1798520 | 所思 | しょし | thoughts; opinions; Gedanke; Meinung; Idee; Ansicht |
しょしき | 1344060 | 書式 | しょしき | blank form; format; Form; Format; Formatierung; (eines Zeichens, Absatzes, Abschnittes etc.); forme vierge; (JF2) |
しょしき | 1701450 | 諸式 | しょしき | various goods; prices; (schriftspr.); Waren \; (übertr.); Preise |
しょしゅう | 1342790 | 初秋 | しょしゅう | early autumn; early fall; ра́нняя о́сень; нача́ло о́сени; Frühherbst; Herbstbeginn; tôt automne; (JF2) |
しょしゅう | 1798420 | 所収 | しょしゅう | included or carried (in a publication); (schriftspr.); Veröffentlichung innerhalb einer Serie oder eines Buches |
しょしゅつ | 1342800 | 初出 | しょしゅつ | first appearance; пе́рвое появле́ние; (schriftspr.); erstes Auftreten; en premier apparence; (JF2) |
しょしゅつ | 1660490 | 庶出 | しょしゅつ | illegitimate birth; außereheliche Geburt; außereheliches Kind |
しょしゅつ | 2011240 | 所出 | しょしゅつ | one's birthplace; source; Geburt / Geburtsort |
しょしょほうぼう | 1718700 | 処処方方; 処々方々 | しょしょほうぼう | everywhere |
しょしょほうぼう | 1798480 | 所所方方; 所々方々 | しょしょほうぼう | everywhere; überall / hier und dort |
しょしん | 1342840 | 初審 | しょしん | first trial; {Rechtsw.}; erste Instanz; erster Rechtszug; en premier procès; (JF2) |
しょしん | 1342850 | 初心 | しょしん | original intention; initial resolution; intention d'origine; résolution première; (schriftspr.) Unerfahrenheit / Anfängergeist; ursprüngliche Aufrichtigkeit; ursprüngliche Absicht |
しょしん | 1343280 | 所信 | しょしん | belief; conviction; opinion; conviction; croyance; opinion; Überzeugung; Meinung; Ansicht; Glaube |
しょしん | 1701780 | 書信 | しょしん | letter; (schriftspr.); Brief; briefliche Nachricht |
しょしん | 1798960 | 初診 | しょしん | initial medical examination; пе́рвый осмо́тр (у врача); {Med.}; erste ärztliche Untersuchung |
しょじ | 1343250 | 所持 | しょじ | possession; owning; Besitz; Eigentum; possession; (contre); posséder; (JF2) |
しょじ | 1344280 | 諸事; 庶事 | しょじ | various matters; everything; tout; toutes; (schriftspr.); verschiedene Sachen; verschiedene Angelegenheiten |
しょせい | 1344080 | 書生 | しょせい | student; houseboy; Student; Famulus; im Haus diensttuender Student |
しょせい | 1608800 | 庶政; 諸政 | しょせい | political affairs; all phases of government; alle Bereiche der Politik |
しょせい | 1701990 | 書聖 | しょせい | famous or accomplished calligrapher; Kalligraphiemeister |
しょせい | 1718680 | 処世 | しょせい | conduct; Lebensführung; Lebensweise; Weltgewandtheit |
しょせい | 1798730 | 初生 | しょせい | firstborn; first-produced; newborn; erstmaliges Hervorbringen / gerade geboren |
しょせいくん | 1718690 | 処世訓 | しょせいくん | precepts; Lebensregel; Motto |
しょせいくん | 1883350 | 処生訓 | しょせいくん | guiding motto for one's life |
しょせき | 1344090 | 書籍 | しょせき | book; publication; livre; publication; книги; литература; (schriftspr.); Buch; Bücher |
しょせき | 2094070 | 書跡 | しょせき | writing; penmanship |
しょせき | 2094080 | 書蹟 | しょせき | writing; penmanship |
しょせつ | 1343290 | 所説 | しょせつ | explanation; matter under discussion; contents; one's opinion; (schriftspr.); Ansicht; Meinung |
しょせつ | 1344310 | 諸説 | しょせつ | opinion; opinions diverses; théories diverses; verschiedene Meinungen; verschiedene Theorien |
しょせん | 1343300 | 所詮 | しょせん | after all; в конце́ концо́в; schließlich; am Ende; letzten Endes; im Grunde genommen; überhaupt; nach alledem; alles in allem; sowieso; après tout; (JF2) |
しょせん | 1343630 | 緒戦 | しょせん; ちょせん | beginning of hostilities; beginning of competition; début des hostilités; (schriftspr.); Kriegsbeginn |
しょせん | 1939850 | 初戦 | しょせん | first match (in a series); (schriftspr.) erste Runde in einem Wettkampf; erster Wettkampf / Kriegsbeginn |
しょたい | 1344100 | 書体 | しょたい | calligraphic style(s); typeface; каллиграфи́ческий стиль; Schriftstil; Handschrift / Drucktype; Schriftart; (Kaisho, Gyôsho etc.; Antiqua, Kursive etc.); style calligraphique; (s); (JF2) |
しょたい | 1374170 | 世帯; 所帯 | せたい; しょたい | household; home; family; housekeeping; foyer; ménage; Haushalt; Heim; Familie; {f} |
しょだん | 1342920 | 初段 | しょだん | lowest grade; first grade; {Budô, Shôgi, Go}; erster Grad; unterster Grad; niveau le plus bas; c.e.s.; (JF2) |
しょだん | 1718730 | 処断 | しょだん | judgement; judgment; (schriftspr.); Urteil; Entscheidung; Bestrafung |
しょちゅう | 1343510 | 暑中 | しょちゅう | mid-summer; plein été; (schriftspr.); Hochsommer; heißesten Tage des Jahres; Mitte des Sommers; Hundstage; (24. Juli bis 24. August) |
しょちゅう | 1701590 | 書中 | しょちゅう | contained in a letter; (schriftspr.); im Brief; im Text; (übertr.); Brief |
しょちょう | 1342930 | 初潮 | しょちょう | first menstruation; {Physiol.}; erste Menstruation; Menarche; en premier menstruation; (JF2) |
しょちょう | 1343340 | 所長 | しょちょう | chief; head; directeur; dirigeant; Direktor; Leiter; Vorsteher |
しょちょう | 1653880 | 署長 | しょちょう | chief (of police); head (of office); Polizeidirektor; Marshal; (in Amerika); Amtsvorsteher |
しょっかく | 1358030 | 触覚 | しょっかく | the sense of touch; le touché; осяза́ние; Tastempfindung; Tastsinn |
しょっかく | 1580540 | 食客 | いそうろう; しょっかく; しょっきゃく | house guest; (euph.) free-loader; (schriftspr.) Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer; logez l'invité (euph.) chargeur libre; (JF2) |
しょっかく | 1652940 | 触角 | しょっかく | feeler; antenna; Fühler; Antenne |
しょっかん | 1358040 | 触感 | しょっかん | sense of touch; sense of being touched; tactile sense; Tastempfindung; Tastgefühl; Gefühl beim Tasten |
しょっかん | 1839720 | 食間 | しょっかん | between meals; Zeit zwischen den Mahlzeiten |
しょっかん | 1928680 | 食感 | しょっかん | food texture |
しょっかん | 2086260 | 蜀漢 | しょっかん | Shu-Han dynasty of China |
しょっき | 1357430 | 織機 | しょっき | loom; weaving machine; métier à tisser; Webstuhl; Webmaschine |
しょっき | 1358430 | 食器 | しょっき | tableware; batterie de cuisine; service (de table); vaisselle; столовая посуда; Essgeschirr; Geschirr; Besteck; Service |
しょっけん | 1357520 | 職権 | しょっけん | authority; commission; Amtsbefugnis; Amtsgewalt; autorité; ordre; (JF2) |
しょっけん | 1358440 | 食券 | しょっけん | meal ticket; Essensmarke; Essensbon; billet du repas; (JF2) |
しょっこう | 1357440 | 織工 | しょっこう | weaver |
しょっこう | 1357530 | 職工 | しょっこう | (factory) worker; Fabrikarbeiter; Industriearbeiter; Arbeiter; (usine) ouvrier; (JF2) |
しょっこう | 1691190 | 燭光 | しょっこう | candlepower; {Phys.}; Kerze; Candela; (veraltete Einheit der Lichtstärke; Zeichen: cd) |
しょとう | 1342940 | 初冬 | しょとう | early winter; 10th lunar month; нача́ло зимы́; Frühwinter; Winterbeginn; commencement hivernal; 10e mois lunaire; (JF2) |
しょとう | 1342960 | 初等 | しょとう | elementary; primary; пе́рвая степе́нь; нача́льный курс; Elementar...; grundlegend; Anfanger... |
しょとう | 1342970 | 初頭 | しょとう | beginning; (schriftspr.); Beginn; Anfang; commencer; (JF2) |
しょとう | 1344330 | 諸島 | しょとう | archipelago; group of islands; archipel; groupe d'îles; острова́; архипела́г; Inseln; Inselgruppe |
しょとう | 1571690 | 蔗糖 | しょとう | cane sugar; sucrose; {Chem.}; Saccharose; Rohrzucker; sucre de la canne; saccharose; (JF2) |
しょどう | 1344130 | 書道 | しょどう | calligraphy (esp. Chinese); calligraphie; Kalligraphie |
しょどう | 1701520 | 諸道 | しょどう | (artistic) accomplishments; alle Künste; allerlei Fertigkeiten / alle Richtungen; alle Dinge; alles |
しょはん | 1343030 | 初版 | しょはん | first edition; première édition; пе́рвое изда́ние; Erstauflage; Erstausgabe |
しょはん | 1343040 | 初犯 | しょはん | first offender; пе́рвое преступле́ние; erste Straftat; Ersttäter; en premier offense; en premier offenseur; (JF2) |
しょはん | 1344340 | 諸般 | しょはん | circumstances; (schriftspr.); Verschiedenheit; Diversität; Mannigfaltigkeit; circonstances; (JF2) |
しょはん | 1883400 | 渚畔 | しょはん | shore; waterside |
しょほう | 1342500 | 処方 | しょほう | prescription; {Med.}; Verordnung; Verschreibung; Rezept; prescription; (JF2) |
しょほう | 1649350 | 書法 | しょほう | penmanship; calligraphy; Kalligraphie; Pinselführung; Schreibweise |
しょほう | 1701410 | 諸方 | しょほう | every direction; überall; alle Richtungen; alle Seiten |
しょめい | 1343640 | 署名 | しょめい | signature; autographe; signature; Unterschrift; Autogramm; Unterzeichnung; Signatur; Namenszug |
しょめい | 1344170 | 書名 | しょめい | book title; nom de plume; pseudonyme; Buchtitel |
しょよう | 1343450 | 所用 | しょよう | engagement; business; (schriftspr.) Beschäftigung; Arbeit; Geschäft / Notwendigkeit; Bedürfnis; Erfordernis; engagement; affaire; (JF2) |
しょよう | 1621260 | 所要 | しょよう | required; needed; necessary; Notwendigkeit; Erforderlichkeit |
しょよう | 1883410 | 初葉 | しょよう | beginning of an epoch; initial period; Beginn einer Epoche |
しょろう | 1343090 | 初老 | しょろう | middle-aged; aging; ageing; age 40; mittleres Alters; Beginn des Alters; Alter von etwa 40 Jahren; entre deux âges; vieillir; vieillissez-en 40; (JF2) |
しょろう | 1798470 | 所労 | しょろう | illness; fatigue; Krankheit; Erschöpfung; Ermattung |
しょろん | 1580220 | 緒論 | しょろん; ちょろん | introduction; preface; introduction; préface; (schriftspr.); Einleitung; Einführung |
しょろん | 1798640 | 所論 | しょろん | one's opinion; Ansicht; Meinung; Theorie |
しよう | 1305500 | 仕様; 仕樣 | しよう | way; method; means; resource; remedy / (technical) specification; Art und Weise; Methode; Verfahren; Behandlungsweise; Spezifikation; chemin; méthode; ressource; remède (technique) spécification; (JF2) |
しよう | 1306200 | 使用 | しよう | use; application; employment; utilization; utilisation; application; emploi; utilisation; Gebrauch; Anwendung; Benutzung; Verwendung; Einsatz; Betrieb / Beschäftigung |
しよう | 1311410 | 私用 | しよう | personal use; private business; experimental use; utilisation privée; Privatgebrauch |
しよう | 1312550 | 試用 | しよう | trial / experimental use; (schriftspr.); Probe; Versuch; procès; (JF2) |
しよう | 1579520 | 枝葉 | えだは; しよう | leaves and branches; side issues; foliage; feuillage; feuilles et branches; problème secondaire; Zweige und Blätter / Kleinigkeit; Nebensächlichkeit; unbedeutendes Detail |
しよう | 1647310 | 飼養 | しよう | breeding; raising; Züchten; Aufzucht |
しよう | 1647320 | 子葉 | しよう | cotyledon; seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts); {Bot.}; Keimblatt; Kotyledone |
しよう | 1705310 | 至要 | しよう | extremely important; etwas außerordentlich Wichtiges |
しよう | 1770160 | 止揚 | しよう | sublation (philosophy); {Philos.}; Aufhebung; (Dialektik) |
しようほう | 1306290 | 使用方 | しようほう | method of use; conseil d'utilisation; façon d'utiliser; Gebrauchsanweisung; Anwendungsweise |
しようほう | 1306310 | 使用法 | しようほう | usage method; directions; Gebrauchsweise; Gebrauchsanweisung; utilisez; directions; (JF2) |
しようりょう | 1306320 | 使用料 | しようりょう | rent; hire; Benutzungsgebühren; louez; location; (JF2) |
しようりょう | 1306330 | 使用量 | しようりょう | amount used; verwendete Menge; le montant a utilisé; (JF2) |
しよく | 1768070 | 私欲 | しよく | self-interest; Eigennutz; Eigensucht |
しよく | 1768200 | 私慾 | しよく | self-interest; Eigennutz; Eigensucht |
しらくも | 1650830 | 白雲 | しらくも; はくうん | white clouds; weiße Wolke / {Med.}; Grind |
しらくも | 1650870 | 白癬 | はくせん; しらくも | ringworm; {Med.}; Kopfgrind; Flechtengrind |
しらす | 1664070 | 白砂 | はくしゃ; はくさ; しらす | white sand; loam; Ablagerungsschicht aus Vulkanasche und Bimsstein auf den Halbinseln von Ôsumi und Satsuma |
しらす | 1841080 | 白子 | しらす | young of sardines; {Fischk.}; junge Sardinen, Heringe oder Aale |
しらす | 1841370 | 白洲 | しらす | white sandbar / law court; Sandbank aus weißem Sand / Fläche mit weißem Sand in einem japanischen Garten / {japan. Gesch.}; Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt werden |
しらす | 1954350 | 白州 | しらす | bar of white sand; Sandbank aus weißem Sand / Fläche mit weißem Sand in einem japanischen Garten / {japan. Gesch.}; Fläche mit weißem Sand innerhalb eines Gerichthofes, wo Verdächtige und Zeugen von einem Richter befragt werden |
しらす | 2012190 | 知らす | しらす | (polite) to know; to understand; to be acquainted with; to feel; wissen lassen |
しらは | 1475010 | 白羽 | しらは | white feather; plume blanche; weiße Feder |
しらは | 1475260 | 白刃 | はくじん; しらは | drawn sword; naked sword; épée tirée; blankes Schwert; gezogenes Schwert |
しり | 1358760 | 尻 | しり | buttocks; bottom; croupe; cul; derrière; fesse; fessier; postérieur; Gesäß; Hintern; Hinterteil; Popo; Hüfte / Boden; Unterteil; Sockel / Ende; hinteres Ende |
しり | 1767950 | 私利 | しり | personal profit; self interest; persönlicher Vorteil; privater Nutzen |
しりつ | 1308820 | 市立 | しりつ; いちりつ | municipal; city; communal; municipal; städtischer Besitz |
しりつ | 1311420 | 私立 | しりつ; わたくしりつ | private (establishment); privé (par opposition à public); privater Besitz |
しりつがっこう | 1308830 | 市立学校 | しりつがっこう | municipal school; école municipale; (JF2) |
しりつがっこう | 1936550 | 私立学校 | しりつがっこう | private (nongovernmental) school; Privatschule |
しりょう | 1306980 | 史料 | しりょう | historical records; archives; historische Quellen; geschichtliches Material; registres historiques; (JF2) |
しりょう | 1311000 | 死霊 | しりょう; しれい | spirit of a dead person; ghost; departed soul; rächender Totengeist / Seele eines Verstorbenen; esprit d'une personne morte; fantôme; (JF2) |
しりょう | 1312570 | 試料 | しりょう | sample; test piece; Probe; Teststück; goûtez; morceau de la épreuve; (JF2) |
しりょう | 1312820 | 資料 | しりょう | materials; data; document; donnée; matiériau; материа́л; да́нные; Material; Stoff; Unterlagen; Daten |
しりょう | 1312990 | 飼料 | しりょう | fodder; feed; aliments pour animaux; nourriture; Futter; Furage |
しりょう | 1614920 | 思料; 思量 | しりょう | careful consideration; thought; Denken; Nachdenken; Überlegung; Besonnenheit; Bedachtsamkeit; Verstand; Klugheit; Takt |
しりょく | 1312150 | 視力 | しりょく | eyesight; acuité oculaire; Sehkraft; Sehvermögen |
しりょく | 1312840 | 資力 | しりょく | means; resources; wealth; Geldmittel; Vermögen; moyens; ressources; richesse; (JF2) |
しりょく | 1767330 | 死力 | しりょく | desperate effort; verzweifelte Anstrengung |
しる | 1335520 | 汁 | しる; つゆ | juice; sap; soup; broth; bouillon; jus; soupe; Saft / Suppe; Brühe |
しる | 1420470 | 知る | しる | to know; to understand; to be acquainted with; to feel; weten; connaître; savoir; знать; wissen; lernen; fühlen; bemerken; verstehen; folgern; herausbekommen / kennen; bekannt werden; jmds. Bekanntschaft machen; erfahren; kennen lernen; gehört haben / erfahren; durchmachen |
しれい | 1306710 | 司令 | しれい | command; control; commander; commandant; commandement; contrôle; Kommando; Oberbefehl; Befehl; Befehlshaber; Kommandant; Kommandeur |
しれい | 1310060 | 指令 | しれい | orders; instructions; directive; command; directive; instructions; ordres; Verordnung; Anordnung; Instruktion / {EDV}; Befehl |
しれい | 1311000 | 死霊 | しりょう; しれい | spirit of a dead person; ghost; departed soul; rächender Totengeist / Seele eines Verstorbenen; esprit d'une personne morte; fantôme; (JF2) |
しれつ | 1313520 | 歯列 | しれつ | row of teeth; {Anat.}; Zahnreihe; ligne de dents; (JF2) |
しれつ | 1569130 | 熾烈 | しれつ | violence; severity; fierceness; (schriftspr.); Heftigkeit; Intensivität; violence; sévérité; férocité; (JF2) |
しろ | 1005750 | しろ | intestine (yakitori); Weiß; weiße Farbe / Unschuld | |
しろ | 1355710 | 城 | しろ | castle; château; Schloss; Burg; Festung; Fort; Zitadelle |
しろ | 1411560 | 代 | しろ | price; materials; substitution; matériau; prix; substitution; Feld; Ackerland / Preis; Ersatz |
しろ | 1474900 | 白 | しろ | white; blanc / good guy; 'white hat'; Weiß; weiße Farbe / Unschuld |
しろめ | 1650810 | 白目; 白眼 | しろめ; はくがん | whites of the eyes; das Weiße des Auges / kalt starrende Augen |
しろめ | 2064720 | 白鑞; 白目; 白め | しろめ | pewter; solder |
しろもの | 1412270 | 代物 | しろもの | thing; article; goods; fellow; affair; Zeug; Kram; Plunder / Kerl; Bursche; chose; article; marchandises; associé; affaire; (JF2) |
しろもの | 2018030 | 白物 | しろもの | white goods; large household electrical appliances |
しろん | 1307020 | 史論 | しろん | historical treatise; historical discussion; historische Abhandlung; historische Theorie; historische Diskussion; traité historique; discussion historique; (JF2) |
しろん | 1312600 | 試論 | しろん | essay; tentative assumption; (schriftspr.) Essay / Versuch oder Entwurf einer Theorie |
しろん | 1705360 | 至論 | しろん | persuasive argument; sehr überzeugendes Argument |
しろん | 1768220 | 私論 | しろん | one's personal opinion or views; persönliche Meinung |
しろん | 1816830 | 詩論 | しろん | essay on poetry; theory of poetry; {Literaturw.}; Abhandlung über Poesie; Poetik |
しん | 1361480 | 新 | しん | new; néo-; nouveau |
しん | 1363170 | 真 | しん; まこと | truth; reality; genuineness; réalité; vérité / Buddhist sect originating in the thirteenth century / logical TRUE; правда; истина; Wahrheit; Reinheit; Wirklichkeit; Echtheit; Tatsache |
しん | 1580550 | 信; 誠; 実 | まこと; しん | truth; faith; fidelity; sincerity; trust; confidence; reliance; devotion; confiance; dévotion; fidélité; foi; honnêteté; sincérité; vérité; доверие; уверенность; (schriftspr.) Wahrheit; Wirklichkeit / Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treue / Reinheit; Unverfälschtheit |
しん | 1580630 | 辛 | かのと; しん | 8th in rank; eighth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; achtes der zehn Kalenderzeichen; 8e dans rang; les eigth signent du calendrier Chinois; (JF2) |
しん | 1595120 | 芯; 心 | しん | core; heart; wick; marrow; staple (for stapler); (pencil) lead; stuffing; pith; cœur; mine (crayon); noyau; (1) се́рдце; душа́; (2) сердцеви́на; вну́тренняя ча́сть; Herz / Tiefe des Herzens |
しん | 2100140 | 秦 | しん | Qin Dynasty (of China) |
しんあい | 1359080 | 信愛 | しんあい | love and believe in; intimacy; (schriftspr.) Vertrauen und Liebe / Glaube und Liebe; aimez et croyez dans; (contre); (JF2) |
しんあい | 1365090 | 親愛 | しんあい | deep affection; affection; attachement / dear (often used as the opening greeting of a letter); beloved; chèr(e)...; (1) глубо́кое чу́вство; (2) дорого́й; люби́мый; Liebe; Zuneigung |
しんい | 1363390 | 真意 | しんい | real intention; true motive; true meaning; intention réelle; sens réel; véritable intention; vraie signification; wirkliche Absicht; wahrer Beweggrund; wahrer Sinn |
しんい | 1572520 | 襯衣 | しんい | underwear; {Kleidung}; Unterwäsche; Unterhemd; sous-vêtements; (JF2) |
しんい | 1765200 | 神威 | しんい | god's authority; might of Heaven; göttlicher Wille |
しんい | 1765420 | 神意 | しんい | divine will; göttlicher Wille; Vorsehung |
しんい | 1769140 | 深意 | しんい | deep or profound meaning; tiefe Bedeutung |
しんい | 1793710 | 心意 | しんい | mind; Gesinnung; Meinung |
しんいん | 1363420 | 真因 | しんいん | true reason; true motive; wirkliche Ursache; wahrer Grund; raison vraie; motif vrai; (JF2) |
しんいん | 1765560 | 神韻 | しんいん | exceptional artistry; außerordentliche Eleganz; (eines Kunstwerkes; insbes. Literatur und Gemälde) |
しんいん | 1793280 | 心因 | しんいん | psychogenesis; {Med.}; psychischer Grund |
しんえい | 1361530 | 新鋭 | しんえい | freshly picked; newly produced; récent; tout frais; tout nouveau; Frische; Neuheit |
しんえい | 1363430 | 真影 | しんえい | portrait; Porträt; Bildnis; (insbes. Foto); portrait; (JF2) |
しんえい | 1365100 | 親衛 | しんえい | monarch's guards; persönliche Bewachung; (des Tennôs; eines Staatsoberhauptes o.Ä.); les gardes de monarque; (JF2) |
しんえつ | 1359090 | 信越 | しんえつ | region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo; Nagano and Niigata |
しんえつ | 1721030 | 親閲 | しんえつ | personal inspection; persönliche Truppeninspektion; (des obersten Vorgesetzten) |
しんえん | 1360560 | 心猿 | しんえん | passion(s); passion; (s); (JF2) |
しんえん | 1362690 | 深遠 | しんえん | profound; deep; unfathomable; Tiefsinnigkeit; Tiefgründigkeit; profond; (un); profond; insondable; (JF2) |
しんえん | 1362790 | 深淵 | しんえん | abyss; ravine; (schriftspr.); Abgrund; Tiefe; abîme; ravin; (JF2) |
しんえん | 1765110 | 神苑 | しんえん | shrine gardens; Schreingarten; (zu einem Schrein gehörender Garten) |
しんおう | 1362700 | 深奥 | しんおう | esoteric doctrines; mysteries; Tiefsinnigkeit; Tiefgründigkeit / Tiefe; Abgrund |
しんおう | 1366340 | 震央 | しんおう | epicentre; epicenter; earthquake centre; earthquake center; épicentre (tremblement de terre); эпице́нтр землетрясе́ния; {Geol.}; Erdbebenzentrum; Epizentrum |
しんおん | 1359950 | 唇音 | しんおん | labial sound; labiale (consonne ou voyelle); {Sprachw.}; Labiallaut |
しんおん | 1793520 | 心音 | しんおん | (sound of one's) heartbeat; Herzton |
しんか | 1363470 | 真価 | しんか | true value; real worth; (vraie) valeur; wahrer Wert; innerer Wert; wirkliche Bedeutung |
しんか | 1364460 | 神化 | しんか | apotheosis; wundersame Veränderung / gewaltiger moralischer Einfluss / Vergötterung; Deifikation; apothéose; (JF2) |
しんか | 1364990 | 臣下 | しんか | retainer; sujet; vassal; Untertan; Vasall |
しんか | 1366000 | 進化 | しんか | evolution; progress; évolution; эволю́ция; разви́тие; Evolution; Entwicklung |
しんか | 1764920 | 神火 | しんか | sacred flame; heiliges Feuer / übernatürliches Feuer |
しんか | 1768990 | 深化 | しんか | deepen; (schriftspr.); Vertiefung; Verschärfung; Verschlimmerung |
しんかい | 1362710 | 深海 | しんかい | deep sea; depths of the sea; ocean depths; {Geogr.}; Tiefsee |
しんかい | 1720520 | 新開 | しんかい | opening (of uncultivated land); Neuerschließung von Land |
しんかん | 1359100 | 信管 | しんかん | fuse; Zünder; fondez; (JF2) |
しんかん | 1361580 | 新刊 | しんかん | new book; new publication; nouveau livre; nouvelle édition; nouvelle publication; réimpression; новое издание; neue Veröffentlichung; Neuerscheinung |
しんかん | 1361620 | 新館 | しんかん | annexe; annex; Neubau; annexe; (JF2) |
しんかん | 1362500 | 森閑 | しんかん | silence; silence; Stille; Ruhe |
しんかん | 1364490 | 神官 | しんかん | Shinto priest; prêtre Shintoïste; Shintô-Priester |
しんかん | 1769110 | 深閑 | しんかん | silent; still; Stille; Ruhe |
しんかん | 1793380 | 心肝 | しんかん | heart; Innerstes; Herz; Mark; Herz und Leber |
しんかん | 1834480 | 震撼 | しんかん | shake; Erschütterung; Schock |
しんかん | 1853480 | 新患 | しんかん | new patient |
しんかん | 1883660 | 宸翰 | しんかん | Imperial letter; vom Kaiser geschriebenes Schriftstück; Autograph des Kaisers |
しんかん | 2033600 | 新歓 | しんかん | new members (e.g., club); new student(s); freshman |
しんがい | 1359810 | 侵害 | しんがい | infringement; violation; trespass; impairment; empiètement; impair; transgression; violation; Verletzung; Übertretung; Eingriff; Übergriff; Einmischung |
しんがい | 1360570 | 心外 | しんがい | wholly unexpected; regrettable; unthinkable; etw. Unerwartetes; etw. Enttäuschendes |
しんがい | 1366400 | 震駭 | しんがい | terror; shock; (schriftspr.); Erschütterung; Entsetzen; Schrecken; Bestürzung |
しんがい | 1883690 | 辛亥 | しんがい | 48th of the sexagenary cycle |
しんがく | 1364470 | 神学 | しんがく | theology; Theologie |
しんがく | 1366010 | 進学 | しんがく | going on to university; entrer à l'université; Wechsel auf eine höhere Schule |
しんがく | 1793340 | 心学 | しんがく | Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised); {japan. Gesch.}; Shingaku; (Moralphilosophie; wie sie von Ishida Baigan vertreten wurde) |
しんがん | 1363500 | 真贋 | しんがん | genuineness or spuriousness; authenticity; the genuine and the spurious; Original und Fälschung; Original oder Fälschung; Authentizität; l'authentique et le faux; (JF2) |
しんがん | 1793650 | 心眼 | しんがん | the mind's eye; inneres Auge; geistiges Auge |
しんがん | 1793910 | 心願 | しんがん | prayer; heartfelt wish; aufrichtiges Beten |
しんき | 1360620 | 心気; 辛気 | しんき | mentality; mood; sentiment; feelings / fretfulness; tedium; (schriftspr.); Gefühl; Stimmung; Gemüt; Empfindung; sensations; (JF2) |
しんき | 1361370 | 振起 | しんき | encouragement; stimulation; Anfeuern; Aufrütteln; Ermuntern; encouragement; stimulation; (JF2) |
しんき | 1361640 | 新奇 | しんき | novel; Neuheit; Seltenheit; roman; (JF2) |
しんき | 1361650 | 新規 | しんき | new; fresh; nouveauté; originalité / new customer / new rules or regulations; Neubeginn; Neu... / neues Dokument; neue Datei; (Computermenü etc.) |
しんき | 1650210 | 神器 | じんぎ; しんき | sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); von den Göttern erhaltener wertvoller Schatz; (z.B. eines Schreines); (insbes.); die drei kaiserlichen Insignien; (Schwert, Spiegel und Krummjuwelen) |
しんき | 1764970 | 神気 | しんき | the elements; spirit; mind; divinity; Lebensgeister / Psyche und Charakter / Geisteskraft; Willenskraft / Psyche / seltsames Aussehen |
しんき | 1793800 | 心機 | しんき | one's mental state or attitude; Änderung der Gefühle; Änderung der Stimmung |
しんきゅう | 1361720 | 新旧 | しんきゅう | new and old; incoming and outgoing; ancien et nouveau; Altes und Neues; Alt und Neu / alte und neue Geschichte |
しんきゅう | 1366030 | 進級 | しんきゅう | promotion (school); passer dans la classe supérieure (école); Versetzung; Beförderung; (z.B. in die nächste Jahrgangsstufe) |
しんきゅう | 1573850 | 鍼灸; 針灸 | しんきゅう | acupuncture and moxibustion; {Med.}; Akupunktur und Moxibustion; acupuncture et moxibustion; (JF2) |
しんきゅう | 1949860 | 審級 | しんきゅう | instance (e.g., first instance, second instance, etc. in a legal proceeding) |
しんきょう | 1359130 | 信教 | しんきょう | religious belief; faith; {Rel.}; religiöser Glauben; Religion; croyance religieuse; foi; (JF2) |
しんきょう | 1359220 | 信経 | しんきょう | creed; credo; (JF2) |
しんきょう | 1360630 | 心境 | しんきょう | mental state; état mental; Gemütszustand; Seelenzustand; Gemütsverfassung; Gemütsstimmung |
しんきょう | 1361740 | 新教 | しんきょう | Protestantism; {Christent.}; Protestantismus; Protestantisme; (JF2) |
しんきょう | 1366040 | 進境 | しんきょう | progress; improvement; Fortschritt; Verbesserung; progressez; amélioration; (JF2) |
しんきょう | 1765500 | 神橋 | しんきょう | sacred bridge; Brücke in einem Schrein- oder Tempelbezirke; heilige Brücke |
しんきょう | 1765570 | 神鏡 | しんきょう | divine mirror; sacred mirror (one of the three sacred treasures); als göttlicher Geist verehrter Spiegel; (insbes. der zu den drei kaiserlichen Insignien gehörende); kaiserlicher Spiegel |
しんきん | 1358950 | 伸筋 | しんきん | protractor muscle; {Med.}; Streckmuskel; Extensor; muscle du rapporteur; (JF2) |
しんきん | 1363570 | 真菌 | しんきん | fungus; fungi; {Mykol.}; Pilz; moisissure; (un); moisissures; (JF2) |
しんきん | 1646860 | 心筋 | しんきん | heart muscle; myocardium; миока́рд; {Anat.}; Herzmuskel; Myokard |
しんきん | 1720800 | 親近 | しんきん | a relative; familiarity; Vertrautheit / vertraute Person; Vertrauter; Verwandter |
しんきん | 1883730 | 信金 | しんきん | credit union (guild); Kreditbank; (Abk.) |
しんきんしょう | 1363580 | 真菌症 | しんきんしょう | cryptosporidiosis; mycosis; mycoses |
しんきんしょう | 1995710 | 心筋症 | しんきんしょう | cardiomyopathy |
しんぎ | 1359110 | 信疑 | しんぎ | belief or doubt; truth or error; authenticity; croyance ou doute; vérité ou erreur; authenticité; (JF2) |
しんぎ | 1359120 | 信義 | しんぎ | faith; fidelity; loyalty; Loyalität; Treue; Redlichkeit; Zuverlässigkeit; foi; fidélité; loyauté; Shingi; (pn; giv); (JF2) |
しんぎ | 1360360 | 審議 | しんぎ | deliberation; délibération; Beratung; Beratschlagung; Erörterung; Besprechung; Diskussion |
しんぎ | 1363520 | 真偽 | しんぎ | truth or error; authenticity; authenticité; véracité; Echtheit oder Falschheit; Wahrheit oder Falschheit |
しんぎ | 1363530 | 真義 | しんぎ | true meaning; wahre Bedeutung |
しんぎ | 1765050 | 神技 | しんぎ | divine or supernatural skill; übermenschliche Fertigkeiten |
しんぎ | 1793360 | 心技 | しんぎ | spirit and technique |
しんく | 1363720 | 真紅 | しんく | scarlet; crimson; pourpre; vermillon; Purpurrot |
しんく | 1365890 | 辛苦 | しんく | hardship; toil; trouble; épreuve; difficultés; peine; (schriftspr.); Mühe; Mühsal; Sorge |
しんく | 1580580 | 深紅 | しんく; しんこう | deep crimson; Purpurrot; cramoisi profond; (JF2) |
しんけん | 1363650 | 真剣 | しんけん | seriousness; earnestness; ardeur; consciencieux; ferveur; sérieux / real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise); voller Ernst; Ernsthaftigkeit / echtes Schwert |
しんけん | 1646840 | 親権 | しんけん | parental authority; {Rechtsw.}; elterliche Gewalt; Elternrecht |
しんけん | 1765210 | 神剣 | しんけん | divine sword (one of the three sacred treasures); heiliges Schwert; von einem Gott erhaltenes Schwert; einem Gott geweihtes Schwert |
しんけん | 1765480 | 神権 | しんけん | divine right; Gottesgnadentum |
しんげき | 1359830 | 侵撃 | しんげき | invading and attacking; Invasion und Angriff; envahir et attaquer; (contre); (JF2) |
しんげき | 1366050 | 進撃 | しんげき | advance; charge; Vorstoß; Angriff; Sturm |
しんげき | 1720580 | 新劇 | しんげき | new type or school of drama; {Theat.}; modernes japanisches Theater; Shingeki |
しんげん | 1362510 | 森厳 | しんげん | solemn; (schriftspr.); Feierlichkeit; Solemnität |
しんげん | 1366350 | 震源 | しんげん | epicentre; epicenter; earthquake centre; earthquake center; épicentre (tremblement de terre); {Geol.}; Epizentrum; Erdbebenherd; Erdbebenzentrum; Hypozentrum; Ursprung |
しんげん | 1570290 | 箴言 | しんげん | proverb; maxim; (schriftspr.); Maxime; Aphorismus; Spruch \; {Bibel}; Sprüche Salomos |
しんげん | 1646760 | 進言 | しんげん | proposal; counsel; advice (to a superior); Rat; Ratschlag; Vorschlag; Warnung |
しんこ | 1595130 | 真箇; 真個 | しんこ | real; true; Wahrheit; vrai; (un); VRAI; (JF2) |
しんこ | 1649780 | 新香 | しんこう; しんこ | pickled vegetables; pickles; eingelegtes Gemüse |
しんこう | 1359150 | 信仰 | しんこう | (religious) faith; belief; creed; croyance; foi; Glaube; religiöse Überzeugung |
しんこう | 1361380 | 振興 | しんこう | promotion; encouragement; élan; encouragement; essor; Förderung; Belebung; Ermunterung; Aufschwung |
しんこう | 1361750 | 新興 | しんこう | rising; developing; emergent; émergent; ascendant; montant; nouveau; Aufstreben; Aufsteigen |
しんこう | 1366060 | 進行 | しんこう | advance; avancement; progrès; Vorwärtskommen; Verlauf; Fortgang; Fortschritt; Fortschreiten; Vorrücken |
しんこう | 1580580 | 深紅 | しんく; しんこう | deep crimson; Purpurrot; cramoisi profond; (JF2) |
しんこう | 1595140 | 侵攻; 侵冦 | しんこう | invasion; Invasion; Einfall; invasion; (JF2) |
しんこう | 1646870 | 深耕 | しんこう | deep plowing; deep ploughing; глубокая вспашка; tiefes Umpflügen; (eines Feldes) |
しんこう | 1646880 | 深更 | しんこう | middle of the night; dead of night; midnight; (schriftspr.); Mitternacht; späte Nacht; tiefe Nacht |
しんこう | 1646890 | 進講 | しんこう | giving a lecture in the Emperor's presence; lecturing to the emperor; (schriftspr.); Vortrag; (in Anwesenheit einer hochrangigen Person) |
しんこう | 1649780 | 新香 | しんこう; しんこ | pickled vegetables; pickles; eingelegtes Gemüse |
しんこう | 1720760 | 親交 | しんこう | intimacy; friendship; friendly relations; Freundschaft; freundschaftliche Beziehung; Vertrautheit |
しんこう | 1769030 | 深厚 | しんこう | benevolence; sincere; Tiefe; (von Gefühlen etc.) |
しんこう | 1813320 | 進攻 | しんこう | attack; Angriff; Sturm; Vorstoß |
しんこう | 1813400 | 進航 | しんこう | sailing on; Vorwärtssegeln; Vorwärtsfahren |
しんこう | 1813410 | 進貢 | しんこう | paying tribute; Tributzahlung |
しんこう | 1853500 | 親好 | しんこう | friendship; good fellowship |
しんこう | 1883800 | 深交 | しんこう | close friendship; vertrauter Umgang |
しんこく | 1362730 | 深刻 | しんこく | serious; grave; sérieux; Ernst; Ernsthaftigkeit |
しんこく | 1363100 | 申告 | しんこく | report; statement; filing a return; notification; déclaration; notification; заявление; Anmeldung; Angabe; Erklärung; Deklaration \; (insbes.); Steuererklärung |
しんこく | 1720540 | 新穀 | しんこく | new grain; neues Getreide; Getreide dieses Jahres; (insbes.); neuer Reis |
しんこく | 1720780 | 親告 | しんこく | formal complaint made by a victim; persönliche Information; Information aus erster Hand |
しんこく | 1765100 | 神国 | しんこく | land of the gods; Japan; Götterland; von Göttern gegründetes und beschütztes Land |
しんこく | 1883830 | 清国 | しんこく | China under the Manchus; {chin. Gesch.}; China; chinesische Kaiserreich; (unter der Qing-Dynastie; 1616-1912) |
しんこん | 1361820 | 新婚 | しんこん | newly-wed; jeunes mariés; nouveaux mariés; молодожёны; Jungvermählte; frisch Vermählte |
しんこん | 1646900 | 心魂 | しんこん | heart and soul; one's soul (heart); (schriftspr.); Seele; Geist; Herz |
しんごうき | 1359250 | 信号旗 | しんごうき | signal flag; Signalflagge; drapeau du signal; (JF2) |
しんごうき | 1359260 | 信号機 | しんごうき | signal; semaphore; Signalanlage; signalez; sémaphore; (JF2) |
しんごうとう | 1359300 | 信号塔 | しんごうとう | signal tower; Signalturm; tour du signal; (JF2) |
しんごうとう | 1359310 | 信号灯 | しんごうとう | signal light / semaphore; Signallicht; lumière du signal; (JF2) |
しんごん | 1363670 | 真言 | しんごん | mantra; quintessential word; Mantrayana; Shingon, Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century; wahre Worte; Worte der Wahrheit / {Buddh.}; geheime Worte, die die Wahrheit ausdrücken; (im esoterischen Buddhismus) / {Buddh.}; Shingon-shû; Shingon-Sekte; (Abk.); Secte bouddhiste qui provient dans le huit siècle; (JF2) |
しんごん | 1569820 | 眞言 | しんごん | Shingon (sect) |
しんさい | 1366360 | 震災 | しんさい | earthquake disaster; désastre sismique; tremblement de terre; землетрясе́ние (как бедствие); {Geol.}; Erdbebenkatastrophe; (insbes. das große Kantô-Erdbeben vom 1. Sept. 1923; bzw. in neuerer Zeit das große Kansai-Erdbeben vom 17. Jan. 1995) |
しんさい | 1720890 | 親祭 | しんさい | rites conducted by the emperor; (poet.); persönliche Vollführung eines Shintô-Ritus durch den Kaiser oder eine hochrangige Person |
しんさい | 1720960 | 親裁 | しんさい | matter personally decided by the emperor; (poet.); persönlicher Beschluss des Tennô oder eines Adeligen |
しんさく | 1361390 | 振作 | しんさく | prosperity; (schriftspr.); Förderung; Verstärkung; Hervorrufen; Mitreißen; Ermunterung; prospérité; Shinsaku; (pn; giv); (JF2) |
しんさく | 1361850 | 新作 | しんさく | new work; new production; neues Werk; neue Produktion; neue Komposition; nouveau travail; nouvelle production; (JF2) |
しんさつ | 1361860 | 新札 | しんさつ | new bill; banknote; neue Banknote; nouveau billet; billet de banque; (JF2) |
しんさつ | 1365460 | 診察 | しんさつ | medical examination; consultation (médicale); медицинский осмотр; ärztliche Untersuchung; Diagnose |
しんさん | 1365900 | 辛酸 | しんさん | hardships; privation; épreuves; dans le besoin; difficultés; mauvaise situation; (schriftspr.); Mühsal; Bitternis; Beschwernis; Not |
しんさん | 1663770 | 心算 | しんさん; しんざん | intention; (schriftspr.); Absicht |
しんざん | 1361870 | 新参 | しんざん | newcomer; tyro; Anfänger; Neuling; Neuer; Novize; Greenhorn / Beitritt vor kurzer Zeit; nouveau venu; novice; (JF2) |
しんざん | 1641780 | 深山 | みやま; しんざん | mountain recess; deep in the mountains; Ort tief in den Bergen |
しんざん | 1663770 | 心算 | しんさん; しんざん | intention; (schriftspr.); Absicht |
しんざん | 1883860 | 晋山 | しんざん | taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple |
しんし | 1362620 | 浸漬 | しんし | dipping; soaking; immersing; Tränken; Eintauchen |
しんし | 1364420 | 真摯 | しんし | sincerity; earnestness; (schriftspr.); Aufrichtigkeit; Ernsthaftigkeit; Konzentration; sincérité; sérieux; (JF2) |
しんし | 1364950 | 紳士 | しんし | gentleman; gentlemen; джентльме́н; Herr; vornehmer Mann; Gentleman; Ehrenmann |
しんし | 1365170 | 親子 | おやこ; しんし | parent and child; parents et enfants; Eltern und Kind; Eltern und Kinder |
しんし | 2061210 | 参差 | しんし | of uneven heights or lengths |
しんしき | 1361910 | 新式 | しんしき | new form; new formula; moderne; nouveau modèle; nouvelle formule; neuer Stil; neue Methode; neuer Typus; neues System |
しんしき | 1647820 | 神式 | しんしき | Shinto rites; Shinto style; синтои́стский ритуа́л; {Rel.}; shintôistische Zeremonie; shintôistischer Ritus |
しんしつ | 1360140 | 寝室 | しんしつ | bedroom; de slaapkamer; chambre à coucher; спа́льня; {Archit.}; Schlafzimmer |
しんしつ | 1793440 | 心室 | しんしつ | ventricle; {Anat.}; Herzventrikel; Herzkammer |
しんしゃ | 1361920 | 新車 | しんしゃ | new car; Neuwagen; neues Auto; nouvelle voiture; (JF2) |
しんしゃ | 1647010 | 深謝 | しんしゃ | deep appreciation or gratitude; sincere apology; (schriftspr.) herzlicher Dank; tief empfundener Dank / aufrichtige Entschuldigung |
しんしゃ | 1720810 | 親炙 | しんしゃ | coming into close contact and being influenced by; Profitieren dem direkten Einfluss von jmdm |
しんしゃく | 1567850 | 斟酌; しん酌 | しんしゃく | consideration (for others); (making) allowance; considération; Rücksicht; Rücksichtnahme; Zurückhaltung / Berücksichtigung |
しんしゃく | 1720490 | 新釈 | しんしゃく | new interpretation; Neuinterpretation |
しんしゅ | 1361940 | 新種 | しんしゅ | new species; new variety; neue Art; neue Spezies; nouvelle espèce; nouvelle variété; (JF2) |
しんしゅ | 1650190 | 神酒; 御酒 | しんしゅ; みき | sacred wine or sake; sake offered to the gods; Sake / heiliger Sake; Opfer-Sake |
しんしゅ | 1720430 | 新酒 | しんしゅ | new brew of sake; neuer Sake; diesjähriger Sake; (der vom neuen Reis des letzten Jahres hergestellt wurde) |
しんしゅ | 1813360 | 進取 | しんしゅ | enterprise; (schriftspr.); Aktivität; Unternehmungslust |
しんしゅう | 1720420 | 新修 | しんしゅう | a new edition; Revision; Bearbeitung; Neubearbeitung |
しんしゅう | 1764990 | 神州 | しんしゅう | land of the gods; Japan; China; Götterland; (in Japan und China als Bezeichnung des eigenen Landes verwendet) / Land der Götter und magischen Einsiedler |
しんしゅく | 1358960 | 伸縮 | しんしゅく | expansion and contraction; elasticity; flexibility; élasticité; dilation et contraction; flexibilité; удлине́ние и сокраще́ние; расшире́ние и суже́ние; эласти́чность; Ausdehnen und das Zusammenziehen; Elastizität |
しんしゅく | 1361400 | 振粛 | しんしゅく | strict enforcement; mise en application stricte; (JF2) |
しんしゅつ | 1362590 | 浸出 | しんしゅつ | infiltration; permeation; filtration; filtrer; Durchsickern; Filtration |
しんしゅつ | 1366080 | 進出 | しんしゅつ | advance; step forward; expansion; extension; Vorrücken; Vorwärtskommen |
しんしゅつ | 1568810 | 滲出 | しんしゅつ | exudation; percolation; effusion; (chemical) extraction; {Med.}; Ausschwitzung; Exsudation / Versickerung / {Geol.}; Verdunstung; exudation; filtration; effusion(chemical) extraction; (JF2) |
しんしょ | 1359360 | 信書 | しんしょ | letter; personal correspondence; (schriftspr.); Brief; Schreiben; lettre; correspondance personnelle; (JF2) |
しんしょ | 1647020 | 心緒 | しんしょ; しんちょ | emotion; mind; Gemütsbewegungen; Emotionen; Affekte |
しんしょ | 1720450 | 新書 | しんしょ | new book; 17 x 11 cm paperbook book; {Druckw.}; Buch in Shinsho-Ausgabe; Taschenbuch; Paperback |
しんしょ | 1720870 | 親書 | しんしょ | handwritten or autograph letter; eigenhändiges Schreiben / Brief des Kaisers; Brief eines Staatsoberhauptes |
しんしょ | 1720990 | 親署 | しんしょ | signature of an emperor or noble; Unterschrift des Tennô oder einer hochrangigen Person |
しんしょ | 1883930 | 真書 | しんしょ | square style; another name for "kaisho"; Kaisho; Blockschrift; (Schreibstil) |
しんしょう | 1363930 | 真症 | しんしょう | genuine case (of a disease); {Med.}; tatsächlicher Fall; (einer Krankheit; im Gegensatz zum Verdacht); cas authentique; (d'une maladie); (JF2) |
しんしょう | 1365910 | 辛勝 | しんしょう | narrow victory; victoire à l'arraché; victoire de justesse; knapper Sieg; Sieg mit knappem Vorsprung |
しんしょう | 1595150 | 心証; 心象 | しんしょう | impression; Eindruck; innere Überzeugung; impression; (JF2) |
しんしょう | 1647030 | 身上 | しんしょう | a fortune; wealthy person; housekeeping; property; Reichtum; Besitz |
しんしょう | 1765620 | 紳商 | しんしょう | a wealthy merchant; reicher Kaufmann; Kaufmann, der sich auf den Bedarf vornehmer Männer spezialisiert hat |
しんしょう | 1813210 | 信証 | しんしょう | evidence; Beweis; Zeichen |
しんしょく | 1359840 | 侵食; 侵蝕 | しんしょく | encroachment; erosion; corrosion; érosion; corrosion; empiéter, mordre (sur un territoire); Erosion; Korrosion; Eindringen |
しんしょく | 1360160 | 寝食 | しんしょく | bed and food; eating and sleeping; Schlafen und Essen; alltägliche Bedürfnisse; lit & sommeil; (JF2) |
しんしょく | 1595160 | 浸食; 浸蝕 | しんしょく | erosion; corrosion; érosion; corrosion; Erosion; Verwitterung; Auswaschung; Abtragung |
しんしょく | 1765000 | 神色 | しんしょく | mind and composure; Geist und Gesichtsfarbe; Gesichtsfarbe |
しんしょく | 1765540 | 神職 | しんしょく | Shinto priest(hood); {Rel.}; (schriftspr.); shintôistischer Priester |
しんしん | 1005790 | しんしん | sound of heavy snow-fall; (schriftspr.); unerschöpflich; andauernd | |
しんしん | 1360750 | 心身 | しんしん | mind and body; chair et esprit; corps et âme; душа́ и те́ло; Geist und Körper; Körper und Geist; Leib und Seele |
しんしん | 1705840 | 身心 | しんしん | body and mind; Geist und Körper; Körper und Geist; Leib und Seele |
しんしん | 1720500 | 新進 | しんしん | rising; up-and-coming; Emporstreben |
しんしん | 1721100 | 津津 | しんしん | being full; brimfull; (schriftspr.); unerschöpflich; andauernd |
しんしん | 1769080 | 深深; 深々 | しんしん | grow very late at night; silent; piercing (cold); sehr tief |
しんしん | 1793480 | 心神 | しんしん | mind; Geist; Seele; Psyche |
しんしん | 1853560 | 森森; 森々 | しんしん | deeply forested; hoch aufragend; riesenhaft |
しんじ | 1361890 | 新字 | しんじ | kanji made in Japan; neu entwickeltes Schriftzeichen / neu vorgestelltes Kanji; (in einem Lehrbuch o.Ä.); les kanji ont fait au Japon; (JF2) |
しんじ | 1573860 | 鍼治 | しんじ | acupuncture; Akupunktur; acupuncture; (JF2) |
しんじ | 1726980 | 臣事 | しんじ | serving as a retainer; Vasallendienst |
しんじ | 1765080 | 神事 | しんじ | Shinto rituals; (schriftspr.); Shintô-Ritual; Gottesdienst; Gottesfest |
しんじ | 1765550 | 神璽 | しんじ | sacred jewels (one of the three sacred treasures); emperor's seal; {japan. Gesch.}; Krummjuwelen; (eines der drei Throninsignien) / kaiserliches Siegel |
しんじ | 1793390 | 心事 | しんじ | mind; (schriftspr.); Absicht; Motiv |
しんじ | 1793930 | 芯地; 心地 | しんじ | padding; lining; foundation; {Kleidung}; Einlage; Unterfütterung; Fütterung; Futter |
しんじ | 1813150 | 信士 | しんじ | title affixed to man's posthumous Buddhist name; männlicher Laiengläubiger / Suffix an den postumen buddh. Namen eines Mannes |
しんじつ | 1359330 | 信実 | しんじつ | sincerity; honesty; truth; faithfulness; Aufrichtigkeit; Treue; sincérité; honnêteté; vérité; fidélité; (JF2) |
しんじつ | 1363780 | 真実 | しんじつ; さな; さね | truth; reality; fait; réalité; vérité; {Bot.}; Stein; Kern / {Anat.}; Klitoris |
しんじゃ | 1359340 | 信者 | しんじゃ | believer; adherent; devotee; Christian; adhérent; chrétien; croyant; disciple; Gläubiger; Anhänger |
しんじゃ | 1364680 | 神蛇 | しんじゃ | sacred snake; serpent sacré; (JF2) |
しんじゅ | 1359350 | 信受 | しんじゅ | belief; acceptance (of truths); croyance; (contre); acceptation; (de vérités); (JF2) |
しんじゅ | 1363810 | 真珠 | しんじゅ | pearl; perle; Perle |
しんじゅ | 1629440 | 神樹 | しんじゅ | god tree (Ailanthus) |
しんじゅ | 1765300 | 神授 | しんじゅ | divine gift; Gottesgabe; Geschenk Gottes |
しんじゅう | 1360840 | 心中 | しんじゅう | double suicide; lovers suicide; double suicide (d'amoureux); самоуби́йство по сго́вору (влюблённых и т. п.); Doppel-Selbstmord aus Liebe; Doppelsuizid |
しんじゅう | 1727000 | 臣従 | しんじゅう | vassalage; Gehorsam eines Untertanen |
しんじゅつ | 1573870 | 鍼術 | しんじゅつ | acupuncture; {Med.}; Akupunktur; acupuncture; (JF2) |
しんじゅつ | 1768830 | 針術 | しんじゅつ | acupuncture; {Med.}; Akupunktur |
しんじょ | 1363920 | 真薯 | しんじょ | fish cake; les poissons forment une croûte; (JF2) |
しんじょ | 1765040 | 神助 | しんじょ | assistance from the gods; (schriftspr.); göttliche Hilfe; göttlicher Beistand |
しんじょ | 1792890 | 寝所 | しんじょ; ねど; ねどこ; ねどころ | bedroom; (schriftspr.); Schlafstelle; Schlafraum; Schlafkammer |
しんじょ | 1883980 | 晋書 | しんじょ | History of the Jin Dynasty |
しんじょう | 1359370 | 信条 | しんじょう | creed; belief; article of faith; croyance; profession de foi; Credo; Grundsatz; Glaubensbekenntnis; Glaubensartikel; Glaube; Überzeugung; Glaubenssatz; Maxime; Motto; Prinzip |
しんじょう | 1360720 | 心情 | しんじょう | sentiment; emotions; one's feelings; one's heart; чу́вства; настрое́ние; Gemüt; Gefühl; Herz; mentalité; (JF2) |
しんじょう | 1363950 | 真情 | しんじょう | true feeling; jmds. wahres Herz; jmds. wahre Gefühle; sensation vraie; (JF2) |
しんじょう | 1365700 | 身上 | しんじょう | merit; body; social position; mérite; qualité; situation sociale; persönliche Umstände; jmds. Karriere; jmds. Geschichte / Vorzug; Stärke; Schicksal; Los |
しんじょう | 1813250 | 進上 | しんじょう | giving; presenting; (schriftspr.); Opferung; Schenkung; Überreichung; Verleihung |
しんじん | 1359380 | 信心 | しんじん | faith; belief; devotion; godliness; Glaube; Andacht; Frömmigkeit; Gottesfurcht; Pietät; foi; croyance; dévouement; piété; (JF2) |
しんじん | 1361960 | 新人 | しんじん | new face; newcomer; débutant; nouveau venu; nouvelle; Neuling; Nachwuchs; neues Gesicht; neues Mitglied |
しんじん | 1364000 | 真人 | しんじん | true man; tugendhafter Mensch / Einsiedler; Eremit; homme vrai; (JF2) |
しんじん | 1616180 | 深甚 | しんじん | profound; careful; mature; (schriftspr.); Tiefe; Tiefgründigkeit; Tiefsinnigkeit |
しんじん | 1764900 | 神人 | しんじん | gods and men; godlike person; Götter und Menschen / mit göttlichen Kräften ausgestatteter Mensch / den Göttern dienender Mensch / {Christent.}; Jesus Christus |
しんすい | 1360760 | 心酔 | しんすい | adoration; adoration; Faszination; Bewunderung |
しんすい | 1362610 | 浸水 | しんすい | flood; inundation; inondation; Überschwemmung |
しんすい | 1365020 | 薪水 | しんすい | fuel and water; cooking; salary; cuisine; fuel et eau; Brennholz und Wasser; Kochen |
しんすい | 1813270 | 進水 | しんすい | (ship's) launching; Stapellauf |
しんすい | 2034190 | 親水 | しんすい | hydrophilic; hydro- |
しんずる | 1359070 | 信ずる | しんずる | to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in; être sûr (persuadé, convaincu); avoir confiance en; croire (que,à ,en); se fier à; glauben; Glauben schenken; für richtig halten; sicher sein / glauben; (Religion) / vertrauen; Vertrauen schenken; Vertrauen haben |
しんずる | 1928600 | 進ずる | しんずる | to offer; to present; geben; darbringen; präsentieren; schenken |
しんせい | 1361990 | 新制 | しんせい | new system; nouveau régime; nouveau système; nouvelle organisation; neue Ordnung; Reorganisation |
しんせい | 1362000 | 新星 | しんせい | new face (star); nova; {Astron.}; Nova; (Stern, der kurzfristig durch innere Explosionen hell aufleuchtet) / ein neuer Star; (im Popgeschäft etc.); nouveau visage; (étoile); nova; (JF2) |
しんせい | 1362010 | 新生 | しんせい | rebirth; new birth; nascent; neues Leben; Wiedergeburt / {Werktitel}; La Vita nuova; Das neue Leben; (Dante; 1292-95) |
しんせい | 1363130 | 申請 | しんせい | application; request; petition; demande; pétition; requête; Gesuch; Bitte; Antrag; Ansuchen |
しんせい | 1364030 | 真性 | しんせい | inborn nature; genuine; angeborenes Wesen / Echtheit; (insbes. bei Krankheiten); Authentizität; nature innée; authentique; (JF2) |
しんせい | 1364040 | 真正 | しんせい | genuine; authentic; true; pure; (schriftspr.); Authentizität; authentique; authentic; TRUE; pur; Shinsei; (pl; pn; giv); (JF2) |
しんせい | 1364720 | 神性 | しんせい | divinity; Göttlichkeit; Divinität; divinité; (JF2) |
しんせい | 1364730 | 神聖 | しんせい | holiness; sacredness; dignity; sainteté; Heiligkeit; Unverletzlichkeit |
しんせい | 1646970 | 親政 | しんせい | direct Imperial rule; direkte kaiserliche Herrschaft |
しんせい | 1720400 | 新政 | しんせい | a new government or administration; neue Regierung |
しんせい | 1765190 | 神政 | しんせい | theocracy; Theokratie |
しんせい | 1793420 | 心性 | しんせい | mind; disposition; nature; Gemüt; Wesen; Naturell; Veranlagung |
しんせき | 1365230 | 親戚 | しんせき | relative; parent; parenté; ро́дственник; Verwandter; Verwandtschaft |
しんせき | 1595170 | 真跡; 真蹟; 真迹 | しんせき | true autograph; (schriftspr.); Originalhandschrift; autographe vrai; (JF2) |
しんせき | 1727020 | 臣籍 | しんせき | status of a subject; Status aller Menschen, die nicht dem Kaiserhaus angehören; Untertanen-Status; (nach der Meiji-Verfassung) |
しんせつ | 1362070 | 新設 | しんせつ | newly organized or established (organised); nouvellement établi (créé); Neugründung; Neuerrichtung |
しんせつ | 1362080 | 新説 | しんせつ | new theory; neue Theorie; neue Ansicht; nouvelle théorie; (JF2) |
しんせつ | 1362090 | 新雪 | しんせつ | new snow; neige fraîche; Neuschnee |
しんせつ | 1365250 | 親切; 深切 | しんせつ | kindness; gentleness; gentillesse; доброта́; серде́чность; Freundlichkeit; Güte; Wohlwollen; Gefälligkeit |
しんせつ | 1727010 | 臣節 | しんせつ | loyalty to one's master; von Untertanen einzuhaltende Loyalität |
しんせつ | 1769100 | 深雪 | しんせつ; みゆき | deep snow; tiefer Schnee |
しんせん | 1362100 | 新鮮 | しんせん | fresh; fraîche; frais; Frische; Neuheit |
しんせん | 1647000 | 深浅 | しんせん | depth; shade (of color, colour); (schriftspr.); Tiefe und Seichtheit; Dunkelheit und Helligkeit |
しんせん | 1664960 | 新撰; 新選 | しんせん | newly compiled, selected or edited; Neuauswahl; Neubearbeitung |
しんせん | 1764940 | 神仙 | しんせん | mountain wizard; Götter und Einsiedler / Einsiedler mit übernatürlichen Kräften |
しんせん | 1765590 | 神饌 | しんせん | food and alcohol offering to the gods; Opfergabe; Opferspeise; Opfertrank |
しんせん | 1792780 | 浸染 | しんせん | dyeing |
しんぜん | 1365260 | 親善 | しんぜん | friendship; amitié; Freundschaft; gutes Einvernehmen; freundschaftliche Beziehung |
しんぜん | 1765140 | 神前 | しんぜん | before god; before an altar; {Rel.}; Platz vor dem Altar; Platz vor einem Shintô-Schrein, vor einer Gottheit |
しんそう | 1362770 | 深層 | しんそう | depths; deep level; (schriftspr.); Tiefe; tiefe Schichten |
しんそう | 1364110 | 真相 | しんそう | truth; real situation; fait réel; vérité; Wahrheit; wahrer Sachverhalt |
しんそう | 1647050 | 深窓 | しんそう | secluded inner room; (schriftspr.); Zimmer tief im Inneren eines Anwesens; Abgeschiedenheit; Abgeschirmtheit |
しんそう | 1647060 | 新装 | しんそう | redecoration; remodelling; remodeling; refurbishment; (schriftspr.); Restaurierung; Neuausstattung |
しんそう | 1765400 | 神葬 | しんそう | Shinto funeral; shintôistisches Begräbnis |
しんそつ | 1364410 | 真率 | しんそつ | honesty; sincerity; frankness; (schriftspr.); Ehrlichkeit; Offenheit; honnêteté; sincérité; franchise; (JF2) |
しんそつ | 1952760 | 新卒 | しんそつ | new (recent) graduate; Neugraduierter |
しんぞう | 1360770 | 心臓 | しんぞう | heart; het hart; cœur; се́рдце (орган); {Anat.}; Herz; (Organ) / Unverfrorenheit; Nerven |
しんぞう | 1647100 | 心像 | しんぞう | mental image; inneres Bild |
しんぞう | 1720470 | 新造 | しんぞう | new; newly made; Neubau |
しんたい | 1362130 | 新体 | しんたい | new style; neuer Stil; nouveau style; (JF2) |
しんたい | 1366110 | 進退 | しんたい | movement; course of action; advance or retreat; être dans une impasse; mouvement; Vorwärts- und Rückwärtsgehen; Bewegung; Bewegungsfreiheit; Verfahren; Verhalten; Benehmen |
しんたい | 1409140 | 体; 身体; 躰 | からだ; しんたい | body; corps (physique); santé / health; (1) те́ло; органи́зм; (2) телосложе́ние; фигу́ра; (3) здоро́вье; Körper; Leib |
しんたい | 1580610 | 真諦 | しんたい; しんてい | ultimate truth; essence (in Buddhism); {Buddh.}; höchste Wahrheit; absolute Wahrheit; (im Gegensatz zur weltlichen Wahrheit); vérité ultime; essence; (dans le Bouddhisme); (JF2) |
しんたい | 1765030 | 神体 | しんたい | an object in which a deity resides; Gegenstand der Verehrung; (z.B. in einem Schrein) |
しんたく | 1359410 | 信託 | しんたく | trust; entrusting; confiance; faire confiance; Treuhandwesen; Vertrauen |
しんたく | 1364750 | 神託 | しんたく | oracle; (schriftspr.); Orakel; Orakelspruch; göttliche Botschaft; oracle; (JF2) |
しんたく | 1720270 | 新宅 | しんたく | a new house; a branch family; neues Haus / Zweigfamilie; Nebenlinie einer Familie; {f} |
しんたん | 1365030 | 薪炭 | しんたん | wood and charcoal; fuel; bois (chauffage); charbon (chauffage); fuel domestique; (schriftspr.); Brennholz und Holzkohle; Brennstoff |
しんたん | 1769150 | 深潭 | しんたん | abyss; Abgrund |
しんたん | 1793460 | 心胆 | しんたん | heart; (schriftspr.); Herz |
しんたん | 1853580 | 震旦 | しんたん | ancient Indian name for China |
しんだい | 1580570 | 寝台 | しんだい; ねだい | bed; couch; couchette; divan; lit; кровать; Bett |
しんだい | 1646750 | 身代 | しんだい | fortune; property; Vermögen; Eigentum; Besitz |
しんちゅう | 1364430 | 真鍮 | しんちゅう | brass; Messing; cuivre; (JF2) |
しんちゅう | 1366130 | 進駐 | しんちゅう | occupation; stationing; occupation; {Milit.}; Einmarsch; Besetzung |
しんちゅう | 1609980 | 心中 | しんちゅう | in one's heart; true motives; mind; dans son cœur; vrais motifs (secrets); Herz; innerste Gefühle; innerste Gedanken |
しんちゅう | 1705800 | 身中 | しんちゅう | within one's body; im Körper |
しんちょ | 1646730 | 新著 | しんちょ | new book or literary work; neues Buch; Neuerscheinung |
しんちょ | 1647020 | 心緒 | しんしょ; しんちょ | emotion; mind; Gemütsbewegungen; Emotionen; Affekte |
しんちょう | 1361110 | 慎重 | しんちょう | discretion; prudence; circonspection; prudence; осторо́жность; осмотри́тельность; Bedachtsamkeit; Umsicht; Sorgfalt; Vorsicht |
しんちょう | 1362190 | 新潮 | しんちょう | Shinchou (magazine and publisher); {Zeitschriftentitel}; Shinchô; (1896 als "Shinkoe" gegründet); Shinchou; (magazine & éditeur); (JF2) |
しんちょう | 1362200 | 新調 | しんちょう | brand new; Neuanfertigenlassen |
しんちょう | 1365770 | 身長 | しんちょう | height (of body); stature; taille (hauteur); Körpergröße; Größe |
しんちょう | 1595180 | 伸張; 伸暢; 伸長 | しんちょう | expansion; extension; elongation; uncompression; élongation; décompression; expansion; extension; расшире́ние; увеличе́ние; (schriftspr.); Ausdehnung; Ausbreitung; Verbreitung; (Länge, Kraft) |
しんちょう | 1750680 | 清朝 | しんちょう | the Manchu Dynasty |
しんちょう | 1769020 | 深長 | しんちょう | profound; (schriftspr.); Bedeutungsschwere; Tiefsinn; Inhaltsschwere |
しんちょく | 1366140 | 進捗 | しんちょく | progress; under way; Fortschritt; Fortentwicklung; Weiterentwicklung; Lauf; progrès; (contre); en route; (JF2) |
しんちょく | 1884100 | 神勅 | しんちょく | oracle |
しんてい | 1360860 | 心底 | しんそこ; しんてい | one's innermost depths; completely (from the bottom of one's heart); Innerstes des Herzens; Herzensgrund; complètement; (du fond de ceux coeur); (JF2) |
しんてい | 1366150 | 進呈 | しんてい | presentation; offrir; présenter (un cadeau); Schenken; Geben |
しんてい | 1580610 | 真諦 | しんたい; しんてい | ultimate truth; essence (in Buddhism); {Buddh.}; höchste Wahrheit; absolute Wahrheit; (im Gegensatz zur weltlichen Wahrheit); vérité ultime; essence; (dans le Bouddhisme); (JF2) |
しんてい | 1647070 | 新訂 | しんてい | new revision; Neuüberarbeitung |
しんてん | 1359010 | 伸展 | しんてん | expansion; extension; растяжи́мость; Ausdehnung; Entfaltung; expansion; extension; (JF2) |
しんてん | 1365290 | 親展 | しんてん | confidential; confidentiel; personnel; (schriftspr.); Privatheit; Vertraulichkeit |
しんてん | 1366160 | 進展 | しんてん | progress; development; suite; tournure (événements); Entwicklung; Weiterentwicklung; Entfaltung; Fortschritt; Evolution; Werdegang |
しんでん | 1364770 | 神殿 | しんでん | temple; sacred place; shintôistisches Heiligtum; Schrein / Tempel; temple; place sacrée; (JF2) |
しんでん | 1720250 | 新田 | しんでん | a new rice field; neu urbargemachtes Reisfeld |
しんでん | 1721000 | 親電 | しんでん | telegram sent by an emperor or head of state; persönliches Telegramm; (eines Staatsoberhauptes) |
しんでん | 1793020 | 寝殿 | しんでん | (historical) main residence of an emperor; Hauptgebäude; (eines Palastes oder einer Villa) |
しんと | 1359470 | 信徒 | しんと | layman; believer; adherent; follower; laity; Gläubiger; Anhänger; laïque; croyant; adhérent; partisan; laïque; (JF2) |
しんと | 1632010 | しんと | silent (as the grave); deadly silent; lautlos; regungslos; still; totenstill | |
しんとう | 1361470 | 振盪 | しんとう | shock; impact; concussion; Erschütterung; Schock; choc; impact; commotion; (JF2) |
しんとう | 1362230 | 新党 | しんとう | new (political) party; neue Partei; neue politische Partei |
しんとう | 1362630 | 浸透 | しんとう | permeation; penetration; soaking; osmosis; infiltration; osmose; pénétration; Durchdringung; Infiltration; Osmose; Permeation / Durchdringung; Infiltration |
しんとう | 1364790 | 神道 | しんとう | Shinto; Shintô; Shintoïsme; {Rel.}; Shintô; Shintôismus |
しんとう | 1619070 | 滲透 | しんとう | permeation; penetration; Durchdringung; Infiltration; Osmose; Permeation / Durchdringung; Infiltration |
しんとう | 1720190 | 新刀 | しんとう | newly forged sword; sword made after the year 1615; neues Schwert |
しんとう | 1720980 | 親等 | しんとう | degree of kinship; Verwandtschaftsgrad |
しんとう | 1765020 | 神灯 | しんとう | sacred light; ewiges Licht im Shintô-Schrein; Licht im Hausschrein |
しんとう | 1793840 | 心頭 | しんとう | heart; mind; (schriftspr.); Herz; Gefühle |
しんとう | 1834490 | 震盪 | しんとう | shock; Erschütterung; Schock |
しんど | 1359020 | 伸度 | しんど | elasticity; élasticité; (JF2) |
しんど | 1362780 | 深度 | しんど | depth; profondeur; Tiefe |
しんど | 1366170 | 進度 | しんど | progress; Fortschritt; progressez; (JF2) |
しんど | 1366380 | 震度 | しんど | Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation); degré d'un tremblement de terre sur l'échelle japonaise (de 1 à 7); {Geol.}; Erdbebenstärke; Stärke eines Erdbebens; (in der japanischen Skala von 0 bis 7) |
しんど | 1793220 | 心土 | しんど | subsoil; untere, nicht umgepflügte Erdschicht |
しんどう | 1361420 | 振動 | しんどう | oscillation; vibration; agitation; oscillation; vibration; колеба́ние; Schwingung; Oszillation; Vibration |
しんどう | 1364780 | 神童 | しんどう | prodigy; wonder child; enfant prodige; Wunderkind |
しんどう | 1366390 | 震動 | しんどう | shock; tremor; impact; choc; secousse; tremblement; Erschütterung; Beben; Schwingung; Vibration |
しんどう | 1720510 | 新道 | しんどう | new road; neue Straße; neuer Weg |
しんにゅう | 1359850 | 侵入 | しんにゅう | penetration; invasion; raid; aggression; trespass; agression; invasion; pénétration; raid; transgression; Einfall; Einmarschieren; Invasion; Einbruch |
しんにゅう | 1362240 | 新入 | しんにゅう | newly arrived; joined; newly-entered; Neueintritt; (in Schule, Universität od. Betrieb); récemment arrivé; a joint; récemment est entré; Shinnyuu; (pl); (JF2) |
しんにゅう | 1366180 | 進入 | しんにゅう | penetration; entry; pénétration; Einmarsch; Einmarschieren; Eintreten; Einfliegen |
しんにゅう | 1660040 | 浸入 | しんにゅう | permeation of liquid or gas; Eintreten von Wasser; Durchdringen von Wasser |
しんにゅう | 1884150 | 之繞 | しんにゅう | advance radical; shinnyuu; Kanji-Radikal mit der Bedeutung "Übertreibung" |
しんにょ | 1364250 | 真如 | しんにょ | the absolute; absolute reality; {Buddh.}; das Absolute; absolute Wahrheit; Quintessenz des Universums; la réalité absolue; absolue; (JF2) |
しんにょ | 1813140 | 信女 | しんにょ | title affixed to woman's posthumous Buddhist name; weibliche Laiengläubige / Suffix an den postumen buddh. Namen einer Frau |
しんにん | 1359500 | 信任 | しんにん | trust; confidence; credence; confiance; créance; croyance; Vertrauen; Zutrauen; Glaube; Beglaubigung |
しんにん | 1359540 | 信認 | しんにん | acknowledge; acceptance; admission; Vertrauen und Anerkennung; reconnaissez; acceptation; admission; (JF2) |
しんにん | 1362280 | 新任 | しんにん | inaugural; new; Neuernennung; inaugural; nouveau; (JF2) |
しんにん | 1720730 | 親任 | しんにん | imperial appointment; Ernennung durch den Tennô |
しんねん | 1359550 | 信念 | しんねん | belief; faith; conviction; conviction; croyance; foi; Glaube; Überzeugung |
しんねん | 1362290 | 新年 | しんねん | New Year; nouvel an; neue Jahr; Neujahr |
しんのう | 1655860 | 親王 | しんのう | prince of royal blood; Imperial prince; kaiserlicher Prinz |
しんのう | 1793920 | 心嚢 | しんのう | pericardium; {Anat.}; Perikard; Perikardium; Herzbeutel |
しんばん | 1360410 | 審判 | しんぱん; しんばん | refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee; arbitrage; arbitre; jugement; procès; Entscheidung; Urteil / {Boxen, Fußball etc.}; Schiedsrichter |
しんばん | 1362330 | 新盤 | しんばん | new record; Plattenneuveröffentlichung; neuveröffentlichte Platte; (CD, LP etc.); nouveau dossier; (JF2) |
しんぱい | 1360930 | 心配 | しんぱい | worry; concern; anxiety; care; angoisse; anxiété; souci; беспокойство (о ком-л.); забота; Angst; Bange; Sorge; Furcht; Befürchtung; Unruhe; Kummer / Hilfe; Sorge; Unterstützung |
しんぱい | 2080080 | 親拝 | しんぱい | worship by the emperor at a shrine |
しんぱん | 1359560 | 信販 | しんぱん | sales on credit; Verkauf auf Kredit; (Abk.) |
しんぱん | 1359880 | 侵犯 | しんぱん | violation; invasion; infringement; (schriftspr.); Eindringen; Verletzung; Bruch; Invasion; violation; invasion; infraction; (JF2) |
しんぱん | 1360410 | 審判 | しんぱん; しんばん | refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee; arbitrage; arbitre; jugement; procès; Entscheidung; Urteil / {Boxen, Fußball etc.}; Schiedsrichter |
しんぱん | 1362320 | 新版 | しんぱん | brand new; {Druckw.}; Neuauflage; Neuausgabe; marque nouveau; (JF2) |
しんび | 1360430 | 審美 | しんび | aesthetic appreciation; ästhetische Wertschätzung |
しんび | 1364280 | 真美 | しんび | true beauty; beauté vraie; (JF2) |
しんぴ | 1364270 | 真否 | しんぴ | true or false; (schriftspr.); Richtiges oder Falsches; Wahrheit und Unwahrheit; vrai ou faux; (JF2) |
しんぴ | 1364830 | 神秘 | しんぴ | mystery; mystère; mystère sacré; Mysterium; göttliches Geheimnis |
しんぴ | 1952730 | 心皮 | しんぴ | carpel; {Bot.}; Fruchtblatt; Karpell |
しんぴ | 1952810 | 真皮 | しんぴ | true (inner) skin; corium; derma; cutis; {Anat.}; Lederhaut; Corium |
しんぴつ | 1364290 | 真筆 | しんぴつ | autograph; one's own handwriting; personal note; автограф; Originalhandschrift; Autograph; dédicacez; sa propre écriture; note personnelle; (JF2) |
しんぴつ | 1720970 | 親筆 | しんぴつ | the handwriting of a high-ranking person; (schriftspr.); eigenhändige Handschrift; Autograph |
しんぴん | 1720370 | 新品 | しんぴん | (brand-)new article; neuer Artikel |
しんぴん | 1765160 | 神品 | しんぴん | an inspired work; übernatürlich erscheinendes Werk; Meisterwerk; übernatürlich erscheinende Eleganz |
しんぶつ | 1364310 | 真物 | しんぶつ; まもの | genuine article; Original; article authentique; (JF2) |
しんぶつ | 1364890 | 神仏 | しんぶつ | Shinto and Buddhism; {Rel.}; die Götter und Buddhas / {Rel.}; Shintô und Buddhismus |
しんぷ | 1362340 | 新婦 | しんぷ | bride; неве́ста; Braut; mariée; (JF2) |
しんぷ | 1364860 | 神父 | しんぷ | Catholic priest; abbe; abbé; père (église); {Christent.}; Vater ...; (Ehrentitel für katholischer Priester); Pater; katholischer Priester |
しんぷ | 1365330 | 親父; 親爺; 老爺 | おやじ; ろうや; しんぷ | one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2) |
しんぷ | 1765390 | 神符 | しんぷ | amulet; a charm; Amulett; Talisman |
しんぷ | 1952780 | 新譜 | しんぷ | newly-issued (released) record; {Mus.}; neue Noten; neue CD; neue LP |
しんぷく | 1360970 | 心服 | しんぷく | admiration and devotion; hearty submission; admiration et abandon; dévotion; Bewunderung und Hingabe; Ergebenheit |
しんぷく | 1361440 | 振幅 | しんぷく | amplitude (of vibration); swing of pendulum; amplitude (d'une oscillation, d'un pendule); {Phys.}; Schwingungsweite; Amplitude |
しんぷく | 1595190 | 信伏; 信服; 信腹 | しんぷく | being convinced; Vertrauen und Gehorsam; être convaincu; (contre); (JF2) |
しんぷく | 1726990 | 臣服 | しんぷく | vassalage; Gehorsam; (eines Untertanen) |
しんぷく | 1793700 | 心腹 | しんぷく | chest and stomach; one's innermost being; Herz und Bauch / Tiefe des Herzens |
しんぷく | 1834460 | 震幅 | しんぷく | seismic amplitude; {Geol.}; Schwingungsweite eines Erdbebens; seismische Amplitude |
しんぺん | 1365840 | 身辺 | しんぺん | one's person; (schriftspr.); jmds. Umgebung; jmds. Leben; sa personne; (JF2) |
しんぺん | 1765130 | 神変 | しんぺん | miracle; Wunder |
しんぼう | 1359600 | 信望 | しんぼう | confidence; popularity; Vertrauen und Beliebtheit; confiance; popularité; (JF2) |
しんぼう | 1360990 | 心棒 | しんぼう | shaft; axle; axe; essieu; ось; сте́ржень; вал; Achse; Welle |
しんぼう | 1365930 | 辛抱 | しんぼう | patience; endurance; endurance; patience; Geduld; Langmut; Ausdauer |
しんぼう | 1646700 | 深謀 | しんぼう | deliberate; careful; thoughtful; deeply laid plan; (schriftspr.); Voraussicht; vorausschauender Plan |
しんぼう | 1646710 | 心房 | しんぼう | atrium; chamber of the heart; {Anat.}; Vorhof; Vorkammer; (des Herzens); Atrium |
しんぼく | 1365370 | 親睦 | しんぼく | friendship; reunion; relations (amicales); Freundschaft; Kameradschaft; Brüderlichkeit |
しんぼく | 1764910 | 神木 | しんぼく | sacred tree; {Rel.}; heiliger Baum |
しんぽ | 1366190 | 進歩 | しんぽ | progress; development; avancement; développement; progrès; прогре́сс; разви́тие; Fortschritt; Fortgang; Entwicklung |
しんぽ | 1853550 | 新甫 | しんぽ | new futures on the first trading session of the month |
しんぽう | 1359580 | 信奉 | しんぽう | belief; faith; croyance; foi; fanatischer Glaube; (an eine Religion, Idee oder Lehre) |
しんぽう | 1634540 | 新報 | しんぽう | news(paper) (old term) |
しんぽう | 1720340 | 新法 | しんぽう | new method; new law; neues Gesetz / neu verabschiedetes Gesetz |
しんぽう | 1765090 | 神宝 | しんぽう | sacred treasure; Schreinschatz |
しんみ | 1362420 | 新味 | しんみ | novelty; Neuheit; Neuigkeit; nouveauté; (JF2) |
しんみ | 1364330 | 真味 | しんみ | true meaning; signification vraie; (JF2) |
しんみ | 1365220 | 親身 | しんみ | relative; kind; cordial; Verwandtschaft / Freundlichkeit; Herzlichkeit; relatif; gentil; cordial; (JF2) |
しんめ | 1361540 | 新芽 | しんめ | sprout; bud; shoot; bourgeon; jeune pousse; {Bot.}; neue Knospe; neuer Keim |
しんめ | 1765270 | 神馬 | しんめ | sacred horse; einem Schrein geweihtes Pferd |
しんめい | 1646910 | 神明 | しんめい | deity; God; {Rel.}; Gott |
しんめい | 1705900 | 身命 | しんめい | one's life; (schriftspr.); Körper und Leben; Leben; eigene Leben |
しんやく | 1359610 | 信約 | しんやく | vow; promise; jurez; promesse; (JF2) |
しんやく | 1362430 | 新約 | しんやく | New Testament; neuer Vertrag / {Bibel}; Neues Testament; (Abk.); Nouveau Testament; (JF2) |
しんやく | 1655850 | 新訳 | しんやく | new translation; Neuübersetzung |
しんやく | 1720620 | 新薬 | しんやく | a new medicine; {Pharm.}; neues Medikament |
しんゆう | 1364390 | 真勇 | しんゆう | true courage; true heroism; (schriftspr.); wahrer Mut; courage vrai; héroïsme vrai; (JF2) |
しんゆう | 1365410 | 親友 | しんゆう | close friend; bosom (old, intimate) friend; buddy; crony; chum; ami intime; meilleur ami; enger Freund; guter Freund; vertrauter Freund |
しんゆう | 1769160 | 深憂 | しんゆう | deep sadness; great worry; großer Kummer; große Sorge |
しんゆう | 1884290 | 神祐 | しんゆう | heavenly protection; divine help |
しんらい | 1359730 | 信頼 | しんらい | reliance; trust; faith; confidence; confiance; Vertrauen; Zutrauen; Verlass; Zuversicht |
しんらい | 1720280 | 新来 | しんらい | newcomer; (schriftspr.); Neuankommen; Neuankömmling |
しんり | 1360470 | 審理 | しんり | trial; Untersuchung; Verhandlung; procès; (JF2) |
しんり | 1361000 | 心理 | しんり | mentality; psychologie; душе́вное состоя́ние; психоло́гия; {Psych.}; Seelenzustand; Gemütsverfassung; Psyche; Mentalität |
しんり | 1364400 | 真理 | しんり | truth; vérité; Wahrheit |
しんりょ | 1646950 | 深慮 | しんりょ | deliberate; careful; thoughtful; thoughtfulness; prudence; Überlegung; Bedächtigkeit; Bedacht |
しんりょ | 1765470 | 神慮 | しんりょ | divine will; göttlicher Wille; Vorsehung |
しんりょく | 1362460 | 新緑 | しんりょく | fresh verdure; feuillage printanier; frisches Grün; (<Jahreszeitenwort: Sommer>) |
しんりょく | 1646960 | 深緑 | しんりょく; ふかみどり | dark (deep) green; (schriftspr.); Tiefgrün; Dunkelgrün |
しんりん | 1362530 | 森林 | しんりん | forest; woods; bois; forêts; Wald; Forst |
しんりん | 1721060 | 親臨 | しんりん | visit by an emperor or noble; Anwesenheit des Tennô |
しんるい | 1365420 | 親類 | しんるい | relation; kin; parent; Verwandtschaft; Verwandte; Verwandter |
しんるい | 1813420 | 進塁 | しんるい | advance (to the next base); {Baseb.}; Vorrücken; (eines Spielers zur nächsten Base) |
しんれい | 1361060 | 心霊 | しんれい | spirit; Seele; {f}; Geist; {m}; Psyche; {f} |
しんれい | 1361460 | 振鈴 | しんれい | hand bell; ringing of a bell; (schriftspr.) Klingeln; Läuten / {Buddh.}; Läuten zu Beschwörungszwecken; Glocke; (im esoterischen Buddh.); donnez la cloche; en sonnant d'une cloche; (JF2) |
しんれい | 1646930 | 神霊 | しんれい | divine spirit; göttlicher Geist / Geist |
しんれい | 1792770 | 浸礼 | しんれい | baptism by immersion; {Christent.}; Immersionstaufe; Taufe durch Untertauchen |
しんれい | 1952790 | 新例 | しんれい | new example (precedent); Präzedenzfall; neuer Fall |
しんろ | 1366200 | 進路 | しんろ | course; route; chemin; route; Route; Weg; Kurs; Richtung; Lauf |
しんろ | 1366280 | 針路 | しんろ | course; direction; compass bearing; Kurs; (eines Schiffes oder Flugzeuges); courez; direction; compas porter; (JF2) |
しんろう | 1361080 | 心労 | しんろう | anxiety; worry; fear; angoisse; anxiété; crainte; беспоко́йство; забо́ты; трево́ги; Kummer; Sorge; Besorgnis; Angst |
しんろう | 1362470 | 新郎 | しんろう | bridegroom; жени́х; Bräutigam; marié; (JF2) |
しんろう | 1646940 | 辛労 | しんろう | hardships; toil; trouble; (schriftspr.); Mühsal; Plage |
しんわ | 1364940 | 神話 | しんわ | myth; legend; légende; mythe; миф; легенда; Mythos; Göttersage |
しんわ | 1365430 | 親和 | しんわ | friendship; fellowship; (schriftspr.); freundschaftliches Verhältnis; Freundschaft; amitié; camaraderie; (JF2) |
じ | 1315010 | 児 | じ | child; enfant; (JF2) |
じ | 1315130 | 字 | じ | character; hand-writing; écriture; caractère; lettre; Schriftzeichen; Buchstabe; Letter / Handschrift |
じ | 1315260 | 慈 | じ | love; affection (for); pity; aimez; soyez affectueux à; plaignez; (JF2) |
じ | 1316920 | 璽 | じ | emperor's seal; sceau impérial; kaiserliches Siegel |
じ | 1579580 | 次 | し; じ | order; sequence; times; next; below; ordre; séquence; temps; prochains; au-dessous; (JF2) |
じ | 1956340 | 痔 | じ; ぢ | hemorrhoids; piles; {Med.}; Hämorrhoiden |
じ | 2020680 | 時 | じ | hour |
じ | 2082010 | 辞 | じ | address (e.g., opening or closing remarks) |
じあい | 1315290 | 慈愛 | じあい | affection; kindness; love; affection; tendresse; zarte Liebe; Mütterlichkeit; Zuneigung; Zärtlichkeit |
じあい | 1317360 | 自愛 | じあい | taking care of oneself; (schriftspr.); Eigenliebe; Egoismus; prenant soin de soi; (JF2) |
じあい | 1763480 | 地合い | じあい | texture; Textur; Stoff; Gewebe; Gewebequalität |
じあん | 1982960 | 事案 | じあん | concern; circumstance which is becoming a problem; Fall |
じあん | 2090390 | 治安 | じあん | Jian era (1021.2.2-1024.7.13) |
じい | 1314810 | 侍医 | じい | court physician; médecin de la cour; médecin du roi; Leibarzt; Hofarzt |
じい | 1316450 | 次位 | じい | second rank; second place; второстепе́нное положе́ние; второ́е ме́сто; zweiter Platz; zweite Stelle; zweiter Rang; deuxième rang; deuxième place; (JF2) |
じい | 1317380 | 自慰 | じい | self consolation; masturbation; Selbstbefriedigung; Masturbation; Onanie; consolation du moi; masturbation; (JF2) |
じい | 1318960 | 辞意 | じい | intention to resign; Rücktrittsabsichten |
じい | 1634930 | 示威 | じい; しい | demonstration; show of force; Demonstration; (der eigenen Stärke) |
じい | 1733720 | 辞彙 | じい | dictionary; Wörterbuch; Glossar |
じえい | 1314820 | 侍衛 | じえい | bodyguard; garde du corps; (JF2) |
じえい | 1317390 | 自営 | じえい | independent; self-employed; self-supporting; operating own business; indépendant; travail à son compte; Selbständigkeit |
じえい | 1317400 | 自衛 | じえい | self-defense; self-defence; légitime défense; self-defense; Selbstverteidigung |
じか | 1315890 | 時下 | じか | nowadays; (schriftspr.); neuerdings; heutzutage; dieser Tage |
じか | 1315910 | 時価 | じか | current value; price; market value; Tagespreis; heutiger Preis; Marktpreis; valeur courante; prix; (JF2) |
じか | 1316960 | 磁化 | じか | magnetization; magnetisation; {Phys.}; Magnetisierung; aimantez; (contre); (JF2) |
じか | 1317420 | 自家 | じか | own; personal; (schriftspr.) das eigene Haus / selbst; persönlich; possédez; personnel; (JF2) |
じか | 1725870 | 自火 | じか | a fire raging in one's own home; vom eigenen Haus aus ausgebrochenes Feuer |
じかい | 1316460 | 次会 | じかい | the next meeting; la prochaine réunion; (JF2) |
じかい | 1316470 | 次回 | じかい | next time (occasion); la prochaine fois; (schriftspr.); nächstes Mal |
じかい | 1316970 | 磁界 | じかい | magnetic field; Magnetfeld |
じかい | 1617280 | 自戒 | じかい | self-admonition; (schriftspr.); Selbstprüfung; Selbstzucht; Selbstbeherrschung; Selbstdisziplin |
じかい | 1726860 | 自壊 | じかい | disintegration / self-destruction; (schriftspr.); Desintegration; Selbstauflösung |
じかい | 1769990 | 持戒 | じかい | strictly follow Buddhist precepts; {Buddh.}; strenge Befolgung der buddhistischen Gebote |
じかい | 1772180 | 字解 | じかい | kanji meaning interpretation; Deutung eines Kanji; Deutung eines Schriftzeichens |
じかい | 1816950 | 耳介 | じかい | auricle; {Anat.}; Ohrmuschel; Auricula |
じかく | 1315150 | 字画 | じかく | number of strokes in character; nombre de coups de pinceau dans un caractère; Strichzahl; (eines Schriftzeichens) |
じかく | 1316940 | 痔核 | じかく | hemorrhoid; Hämorrhoiden; hémorroïde; (JF2) |
じかく | 1317490 | 自覚 | じかく | self-conscious; conscient; Selbstbewusstsein; Verantwortungsgefühl |
じかく | 1817020 | 耳殻 | じかく | external ear; auricle; {Anat.}; Ohrmuschel |
じかく | 1884380 | 寺格 | じかく | status of a Buddhist temple; Rang eines buddhistischen Tempels; (wie Haupt- und Zweigtempel) |
じかん | 1315920 | 時間 | じかん | time; de tijd; temps; время; Zeit / Stunde / Termin; Uhrzeit / Unterrichtsstunde / Arbeitszeit; Dienststunde |
じかん | 1316480 | 次官 | じかん | vice-minister; undersecretary; Sous-Secrétaire; Vice-Ministre; Vizeminister; Staatssekretär |
じかん | 1772160 | 字間 | じかん | space between letters or characters; inter-character space; {Druckw.}; Sperrungen; Spationierung |
じが | 1317460 | 自我 | じが | self; the ego; l'égo; le moi; {Philos., Psych.}; Ich; Selbst; Ego |
じが | 1726150 | 自画 | じが | picture painted by oneself; self-portrait; selbstgemaltes Bild; Malen durch jmdn. selbst |
じき | 1316040 | 時期 | じき | time; season; period; période; saison; temps / soon; shortly; Zeit; Periode; Jahreszeit; Saison |
じき | 1316490 | 次期 | じき | next term; next period / next version; next release; nächster Termin; nächste Zeit; nächste Amtszeit; nächste Sitzungsperiode; ensuite appelez; la période prochaine; (JF2) |
じき | 1316980 | 磁器 | じき | porcelain; china; porcelaine; Porzellan |
じき | 1316990 | 磁気 | じき | magnetism; magnétisme; магнетизм; {Phys.}; Magnetismus |
じき | 1317520 | 自棄 | やけ; じき | despair; desperation; abandonment; abandon; déréliction; désespoir; (schriftspr.); Verzweiflung; Selbstaufgabe |
じき | 1581790 | 直 | じき; ちょく | direct; in person; soon; at once; just; near by; honesty; frankness; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; night duty; bientôt; immédiatement; tout à l'heure; tout de suite; direct; en personne; correction; droiture; franchise; honnêteté; sofort; gleich; bald / Direktheit |
じき | 1609870 | 時機 | じき | opportunity; chance; moment propice; occasion; opportunité; Gelegenheit; rechte Zeit; günstiger Zeitpunkt; Anlass; richtiger Augenblick |
じき | 1726400 | 自記 | じき | writing oneself; self-recording; (schriftspr.); automatische Aufzeichung |
じき | 1816460 | 時季 | じき | seasons; Jahreszeit; Saison |
じきしょうそう | 1316070 | 時期尚早 | じきしょうそう | premature; Vorzeitigkeit |
じきしょうそう | 1316080 | 時機尚早 | じきしょうそう | before its time; avant l'heure; en avance |
じきゅう | 1315770 | 持久 | じきゅう | endurance; persistence; endurance; persistance; Ausdauer; Beharrlichkeit; Aushalten; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Haltbarkeit |
じきゅう | 1316100 | 時給 | じきゅう | hourly pay; hourly wage; salaire à l'heure; salaire basé sur le temps; Stundenlohn |
じきゅう | 1317540 | 自給 | じきゅう | self-support; Selbstversorgung; moi support; (JF2) |
じきょく | 1313800 | 事局 | じきょく | circumstances; Lage; Situation; circonstances; (JF2) |
じきょく | 1316110 | 時局 | じきょく | situation; situation; Lage; Situation; Zeitumstände; Lauf der Zeit |
じきょく | 1635040 | 磁極 | じきょく | NS magnetic pole; {Phys.}; Magnetpol; magnetischer Pol |
じぎ | 1313650 | 事宜 | じぎ | fitting thing; chose appropriée; (JF2) |
じぎ | 1315020 | 児戯 | じぎ | mere child's play; (schriftspr.); Kinderspiel; la pièce de théâtre d'enfant simple; (JF2) |
じぎ | 1315160 | 字義 | じぎ | the meaning or sense of a word; Wortbedeutung; Sinn eines Wortes; Zeichenbedeutung |
じぎ | 1316090 | 時宜 | じぎ | right time; appropriate time; season's greetings; l'occasion; le bon moment; (schriftspr.); rechte Zeit; rechte Gelegenheit |
じぎ | 1733730 | 辞儀 | じぎ | declining; refusing; (bowing and) greeting; (schriftspr.); Verbeugung; Verneigung; Kompliment |
じぎょう | 1313670 | 事業 | じぎょう | project; enterprise; business; industry; operations; affaire; entreprise; Unternehmen; Betrieb; Geschäft; Industrie / Unternehmung; Werk; Arbeit; Großleistung |
じぎょう | 1421030 | 地形 | ちけい; じぎょう | terrain; geographical features; topography; configuration du pays; disposition du terrain; relief; рельеф (географический); топография; Planieren des Grundes |
じぎょうか | 1313680 | 事業化 | じぎょうか | industrialization; industrialisation; Industrialisierung; industrialisation; (JF2) |
じぎょうか | 1313690 | 事業家 | じぎょうか | enterprising man; businessman; industrialist; Unternehmer; homme entreprenant; homme d'affaires; industriel; (JF2) |
じく | 1315170 | 字句 | じく | wording; words and phrases; way of expression; token; Worte; Formulierung; Wortlaut; rédiger; mots et expressions; chemin d'expression; (JF2) |
じく | 1319180 | 軸 | じく | axis; stem; shaft; axle; axe; essieu; pivot; tige; Achse; Welle; Schaft; Spindel; Zapfen / Stiel; Stängel; Halm / Federhalter; Pinselstiel / Rolle; Rollbild / {Film}; Rolle; Filminhalt |
じく | 1772040 | 磁区 | じく | magnetic domain |
じくん | 1315320 | 慈訓 | じくん | kind counsel; mother's advice; conseil gentil; le conseil de mère; (JF2) |
じくん | 1772150 | 字訓 | じくん | the Japanese reading of a kanji; {Sprachw.}; japanische Lesung eines Kanji, Kun-Lesung |
じけい | 1315180 | 字形 | じけい | character style or form; Schriftart; Type; Schriftzeichenform; style du caractère ou forme; (JF2) |
じけい | 1315330 | 慈兄 | じけい | affectionate elder brother; frère aîné affectueux; (JF2) |
じけい | 1315340 | 慈恵 | じけい | mercy and love; charité; Mildtätigkeit |
じけい | 1316500 | 次兄 | じけい | second elder brother; (schriftspr.); zweitältester Bruder; deuxième frère aîné; (JF2) |
じけい | 1726920 | 自警 | じけい | giving warning oneself; (schriftspr.); Selbstschutz; Wachsamkeit |
じげん | 1315190 | 字源 | じげん | construction of character; Ursprung eines Kanji / Zusammensetzungsprinzip eines Kanji / Kanji, von dem ein Kana abgeleitet wurde; construction de caractère; (JF2) |
じげん | 1315310 | 慈眼 | じげん | merciful eye; {Buddh.}; barmherziger Blick; (Buddhas oder eines Boddhisatvas); oeil miséricordieux; (JF2) |
じげん | 1316190 | 時限 | じげん | (school) period; période ou division de temps / period or division of time; time limit; Zeit; Frist; Termin; Torschluss / Stunde; Abschnitt |
じげん | 1316510 | 次元 | じげん | dimension; dimension; Dimension |
じげん | 1757000 | 示現 | じげん | manifestation (of a celestial being); Offenbarung |
じこ | 1313850 | 事故 | じこ | accident; incident; trouble; circumstances; reasons; accident; incident; Unfall; Unglück; Unglücksfall; Vorfall; Zwischenfall / Hindernis; Störung; Schwierigkeit; Verhinderung; Behinderung / Angelegenheit; Sache; Umstände |
じこ | 1317580 | 自己 | じこ | self; oneself; soi; soi-même; Ich; eigen Person; Selbst |
じこう | 1313910 | 事項 | じこう | matter; item; facts; article; matière; sujet; Sache; Gegenstand; Angelegenheit; Punkt; Artikel; Rechnungsposten; Position |
じこう | 1314850 | 侍講 | じこう | imperial tutor; akademische Unterweisung eines Herschers oder Kronprinzen / akademischer Lehrer des Herschers oder des Kronprinzen; professeur impérial; (JF2) |
じこう | 1316210 | 時効 | じこう | statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription; délai d'échéance; délai d'obtention ou de perte d'un droit; délai de déchéance; expiration; prescription / ageing; aging; Verjährung |
じこう | 1317220 | 耳垢 | みみあか; じこう | earwax; {Physiol.}; Ohrenschmalz; Zerumen |
じこう | 1317230 | 耳腔 | じこう | inside the ear; à l'intérieur de l'oreille; (JF2) |
じこう | 1635010 | 時候 | じこう | season; time of the year; Wetter / Jahreszeit |
じこう | 1816450 | 時好 | じこう | fad; fashion; Zeitgeschmack; Mode |
じこう | 1816970 | 耳孔 | じこう | earhole |
じこう | 1884580 | 自工 | じこう | automobile industry |
じこう | 2056190 | 自公 | じこう | Liberal Democratic Party and Komeito |
じこく | 1316220 | 時刻 | じこく | instant; time; moment; de uur; instant; moment; Zeit; Stunde |
じこく | 1317710 | 自国 | じこく | one's own country; sa patrie; (schriftspr.); das eigene Land; Vaterland; Mutterland; Heimat |
じご | 1313880 | 事後 | じご | after-; post-; ex-; (schriftspr.); (Zeit); nach einem Ereignis; après -; poteau -; ex -; (JF2) |
じご | 1315780 | 持碁 | じご | Go game resulting in tie or draw; Unentschieden; unentschiedenes Go-Spiel; Allez jouer; en résultant en cravate ou tirez; (JF2) |
じご | 1316900 | 爾後 | じご | thereafter; seither; seit jener Zeit; seit ... / künftig; in Zukunft; für die Zukunft; von nun an; von jetzt ab; par la suite; (JF2) |
じご | 1817070 | 耳語 | じご | whispering; шёпот; Ins-Ohr-Flüstern; Flüstern |
じご | 1817140 | 而後 | じご | after that |
じごう | 1316530 | 次号 | じごう | the next issue; nächste Nummer; (einer Zeitschrift oder Zeitung); la prochaine question; (JF2) |
じごう | 1884600 | 字号 | じごう | nickname; Nummer zur Angabe der Typengröße |
じごう | 2094200 | 寺号 | じごう | temple's name |
じさん | 1315790 | 持参 | じさん | bringing; taking; carrying; apport; choses que l'on prend avec soi; Mitbringen; Mitnehmen; Mitführen; Holen; Bringen |
じさん | 1317800 | 自賛; 自讃 | じさん | self-praise; praising oneself; (schriftspr.); Eigenlob; Selbstlob; éloge de soi-même; (JF2) |
じし | 1314870 | 侍史 | じし | private secretary; respectfully; (schriftspr.) Privatsekretar / An den sehr geehrten ...; (bei Briefen dem Namen des Empfängers nachgestellt); secrétaire privé; respectueusement; (JF2) |
じし | 1316540 | 次子 | じし | the next child; zweites Kind; le prochain enfant; (JF2) |
じしつ | 1658570 | 自室 | じしつ | one's own room; eigenes Zimmer |
じしつ | 1725880 | 自失 | じしつ | stupefaction; (schriftspr.); Ohnmacht; Bewusstlosigkeit; Apathie |
じしつ | 1770120 | 痔疾 | じしつ | hemorrhoids; Hämorrhoiden |
じしつ | 1817010 | 耳疾 | じしつ | infections or diseases of the ear |
じしゃ | 1314880 | 侍者 | じしゃ | attendant; valet; altar boy; laquais; serviteur; valet; Diener; Gesellschafter; Begleiter / Diener eines hochrangigen Zen-Priesters |
じしゃ | 1317850 | 自社 | じしゃ | one's company; company one works for / in-house; belonging to the company; (schriftspr.); jmds. Firma; Firma, bei der man arbeitet; compagnie privée; (JF2) |
じしゃ | 1635210 | 寺社 | じしゃ | temples and shrines; (schriftspr.); Tempel und Schreine |
じしゅ | 1317860 | 自主 | じしゅ | independence; autonomy; autonomie; indépendance; Selbständigkeit; Unabhängigkeit; Autonomie; Selbstbestimmungsrecht |
じしゅ | 1317890 | 自首 | じしゅ | surrender; give oneself up; abandon; reddition; Selbstanzeige; freiwilliges Stellen |
じしゅう | 1317900 | 自習 | じしゅう | self-study; autoformation; самообуче́ние; selbständiges Lernen |
じしゅう | 1635230 | 次週 | じしゅう | next week; kommende Woche; nächste Woche |
じしゅう | 1726300 | 自修 | じしゅう | self study; teaching oneself; autodidaktisches Lernen; Selbstunterricht; Selbststudium |
じしゅう | 1816490 | 時宗 | じしゅう | Buddhist sect; {Buddh.}; Ji-shû; (eine Richtung Jôdo-shû; im 13. Jhd. gegründet) |
じしゅう | 1884640 | 時習 | じしゅう | periodic reviewing |
じしょ | 1316930 | 璽書 | じしょ | document with the emperor's seal; document portant le sceau impérial; Schriftstück mit kaiserlichem Siegel |
じしょ | 1318970 | 辞書 | じしょ | dictionary; lexicon; het woordenboek; dictionnaire; Wörterbuch |
じしょ | 1421170 | 地所 | じしょ; ちしょ | estate; plot of land; Grundstück; Baugrund; Grundbesitz; propriété; (JF2) |
じしょ | 1651060 | 字書 | じしょ | (character) dictionary; Kanji-Wörterbuch |
じしょ | 1726380 | 自書 | じしょ | one's own writing; eigene Handschrift; Selbst-Schreiben |
じしょ | 1726830 | 自署 | じしょ | autograph; signature; (schriftspr.); Unterschrift; Unterzeichnung; Autogramm |
じしょう | 1314000 | 事象 | じしょう | event; phenomenon; matter; (schriftspr.); Phänomen; Erscheinung; Geschehen; Vorgang; phénomène; matière; (JF2) |
じしょう | 1316580 | 次将 | じしょう | second in command; le commandant en second; (JF2) |
じしょう | 1316590 | 次章 | じしょう | following chapter; chapitre suivant; (JF2) |
じしょう | 1317950 | 自称 | じしょう | self-styled; would-be; calling oneself; Selbstbezeichnung / {Gramm.}; erste Person; soi-disant; (contre); prétendu; appeler soi; (JF2) |
じしょう | 1816640 | 時鐘 | じしょう | (ship's) time bell |
じしょう | 2090850 | 治承 | じしょう | Jishou era (1177.8.4-1181.7.14) |
じしょく | 1318980 | 辞職 | じしょく | resignation; démission; отста́вка; Amtsniederlegung; Rücktritt; Abdankung; Abschied; Entlassung |
じしょく | 1617310 | 滋殖 | じしょく | reproducing in large numbers; multiplying |
じしょく | 1733700 | 辞色 | じしょく | one's speech and appearance; Sprache und Gesichtszüge |
じしょくねがい | 1733740 | 辞職願い | じしょくねがい | letter of resignation; Rücktrittsgesuch |
じしょくねがい | 1884650 | 辞職願 | じしょくねがい | (written) resignation |
じしん | 1314950 | 侍臣 | じしん | courtier; attendant; Höfling; Gefolgsmann; courtisan; serviteur; (JF2) |
じしん | 1315350 | 慈心 | じしん | benevolence; mercy; bienveillance; pitié; (JF2) |
じしん | 1317050 | 磁心 | じしん | (magnetic) core; {Elektrot.}; Magnetkern |
じしん | 1317970 | 自信 | じしん | self-confidence; confiance en soi; уве́ренность в себе́; Selbstvertrauen |
じしん | 1318000 | 自身 | じしん | by oneself; personally; personnellement; soi-même; selbst; sich; persönlich |
じしん | 1421210 | 地震 | じしん | earthquake; séisme; secousse tellurique; tremblement de terre; землетрясе́ние; {Geol.}; Erdbeben |
じしん | 1635220 | 磁針 | じしん | magnetic needle; Magnetnadel; Kompassnadel |
じしん | 2011040 | 時針 | じしん | hour hand (watch, clock); Stundenzeiger |
じじ | 1584870 | 爺 | じじ; じじい | grandfather; old man; alter Mann; (uk) grand-père; vieil homme; (JF2) |
じじ | 1634950 | 時事 | じじ | events of the day; current affairs; aktuelles Thema; Aktualitäten; Tagesneuigkeiten; Tagesereignisse |
じじつ | 1313960 | 事実 | じじつ | fact; truth; reality; un fait; фа́кт; реа́льность; Tatsache; Tatbestand; Faktum; Wirklichkeit; Gegebenheit; Realität / wirklich; tatsächlich; in der Tat |
じじつ | 1816360 | 時日 | じじつ | date; time; Tag; Datum; Termin; Zeit |
じじつをおおう | 1884730 | 事実を蔽う | じじつをおおう | to disguise a fact |
じじつをおおう | 1884740 | 事実を覆う | じじつをおおう | to disguise a fact |
じじゅう | 1314890 | 侍従 | じじゅう | chamberlain; Hofmarschall; chambellan; (JF2) |
じじゅう | 1726230 | 自重 | じじゅう | weight of an (unloaded) vehicle; Eigengewicht; Leergewicht |
じじょ | 1314940 | 侍女 | じじょ | lady attendant; maid; servante; suivante; Kammermädchen; Kammerfrau |
じじょ | 1315030 | 児女 | じじょ | boys and girls; Mädchen / Kinder; garçons et filles; (JF2) |
じじょ | 1316560 | 次女 | じじょ | second daughter; deuxième fille; zweite Tochter |
じじょ | 1316570 | 次序 | じじょ | order; system; Ordnung; System; rangez; système; (JF2) |
じじょ | 1634980 | 自序 | じじょ | authors preface; Vorwort des Verfassers |
じじょ | 1658580 | 自助 | じじょ | self-help; (schriftspr.); Selbsthilfe |
じじょ | 1726260 | 自叙 | じじょ | autobiography |
じじょ | 1884770 | 爾汝 | じじょ | you; thou; Vertraulichkeit oder Geringschätzung, die auf höfliche Anrede verzichtet |
じじょう | 1314010 | 事情 | じじょう | circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; circonstances; conditions; raison; situation; Umstände; Sachlage; Lage; Verhältnisse; Grund |
じじょう | 1316600 | 次条 | じじょう | the next article; the next entry; le prochain article; la prochaine entrée; (JF2) |
じじょう | 1462370 | 二乗; 自乗 | にじょう; じじょう | squaring; multiplying (a number) by itself; second power; {Math.}; Quadrat; hoch zwei; rendu carré; (JF2) |
じじょう | 1579590 | 磁場 | じじょう; じば | magnetic field; champ magnétique; Magnetfeld |
じじょう | 1658590 | 自浄 | じじょう | self-purification; self-cleansing; (schriftspr.); Selbstreinigung |
じじょう | 1733750 | 辞譲 | じじょう | deferring to another |
じじん | 1634960 | 自刃 | じじん | suicide by the sword; Selbstmord mit dem Schwert |
じじん | 1634970 | 自尽 | じじん | suicide; Selbstmord; Freitod; Suizid |
じじん | 1816330 | 時人 | じじん | contemporaries; Zeitgenosse; Mitmensch |
じすう | 1316610 | 次数 | じすう | degree; {Math.}; Grad; Exponent; degré; (JF2) |
じすう | 1658380 | 字数 | じすう | number of characters or letters; Anzahl der Schriftzeichen; Textumfang |
じすべり | 1420960 | 地滑り | じすべり | landslide; Erdrutsch; atterrissage; (JF2) |
じすべり | 1763430 | 地辷り | じすべり | landslide; Erdrutsch |
じする | 1314790 | 侍する | じする | to wait upon; to serve; (schriftspr.); aufwarten; bedienen; attendre sur; servir; (JF2) |
じする | 2011060 | 辞する | じする | to resign (post); to excuse oneself; to take one's leave; (schriftspr.) nicht annehmen; sich bedanken / niederlegen; aufgeben; auf eine Stellung verzichten; zurücktreten / Abschied nehmen; sich empfehlen; sich verabschieden |
じする | 2011070 | 持する | じする | to hold; to maintain; (schriftspr.); halten; unterhalten; sich benehmen |
じせい | 1316260 | 時勢 | じせい | spirit of the age; trends; conditions; Zeit; Zeitumstände; Zeittendenz; Zeitströmung; Zeitgeist; Zeitstimmung; Lage; esprit de l'âge; tendances; conditions; (JF2) |
じせい | 1317060 | 磁性 | じせい | magnetism; Magnetismus |
じせい | 1317940 | 自省 | じせい | self-examination; reflection; introspection; réflexion sur soi; (schriftspr.); In-sich-Gehen; Selbstbesinnung; Selbstprüfung; Reflexion; innere Einkehr |
じせい | 1318020 | 自制 | じせい | self control; self restraint; Selbstbeherrschung; Selbstkontrolle; Fassung; Überwindung |
じせい | 1617300 | 自生 | じせい | growing wild (naturally); native; wildes Wachstum; Autogenese; Urzeugung |
じせい | 1656650 | 辞世 | じせい | passing away; death; death poem; Sterbegedicht; jmds. Schwanengesang |
じせい | 1726850 | 自製 | じせい | homemade; (schriftspr.); eigene Herstellung; Selbermachen |
じせい | 1816370 | 時世 | じせい | the times; Zeit; Zeiten; Zeitläufe |
じせい | 1816480 | 時制 | じせい | tense; {Gramm.}; Zeit; Tempus |
じせいかんかく | 2046110 | 時勢感覚 | じせいかんかく | sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times |
じせいかんかく | 2046115 | 時世感覚 | じせいかんかく | sense of the the times; sensitivity to the times |
じせき | 1314030 | 事績 | じせき | achievement; exploit; merits; Leistung; Verdienst; Tat; Werk; Vollendung; exploit; exploit; mérites; (JF2) |
じせき | 1316630 | 次席 | じせき | associate; junior; assistant; runner-up; zweite Stelle; zweiter Rang / Vize; Nächster nach dem Chef; associé; plus jeune; auxiliaire; second; (JF2) |
じせき | 1318030 | 自席 | じせき | one's seat; one's desk; eigener Sitz / der Stuhl, auf dem man sitzt |
じせき | 1318040 | 自責 | じせき | self-condemnation; auto-condamnation; Gewissensbisse; Selbstanklage; Skrupel |
じせき | 1595230 | 事迹; 事跡; 事蹟 | じせき | evidence; trace; vestige; Beweismaterial; Spuren eines Vorfalls; Hinweise auf ein Ereignis; historische Stätte; évidence; trace; vestige; (JF2) |
じせつ | 1316270 | 時節 | じせつ | season; saison / the times; époque; temps / opportunity; occasion; occasion; opportunité; Jahreszeit; Saison / Zeit; Gelegenheit; Anlass |
じせつ | 1318050 | 自説 | じせつ | one's personal opinion; eigene Ansicht; Behauptung; Einstellung; Überzeugung; Standpunkt |
じせつ | 1770090 | 持説 | じせつ | one's cherished opinion; seit langem gehegte Überzeugung |
じせん | 1318060 | 自薦 | じせん | self-recommendation; auto-promotion; auto-recommandation; Selbstvorschlag; Selbstempfehlung |
じせん | 1318070 | 自選 | じせん | (author) selection; Selbstwahl / Auswahl aus dem eigenen; (literarischen); Werk; (auteur) sélection; (JF2) |
じせん | 2098300 | 時宣 | じせん | time; period |
じぜん | 1314050 | 事前 | じぜん | prior; beforehand; in advance; préalable; vorher |
じぜん | 1315360 | 慈善 | じぜん | charity; philanthropy; charité; philantropie; Wohltätigkeit; Mildtätigkeit; Nächstenliebe; Philanthropie |
じぜん | 1316640 | 次善 | じぜん | second best; Zweitbester; deuxième meilleur; (un non); (JF2) |
じそう | 1314140 | 事相 | じそう | aspect; phase; phenomenon; Aspekt; Erscheinung; Phase; aspect; phase; phénomène; (JF2) |
じそう | 1314960 | 侍僧 | じそう | acolyte; acolyte; (JF2) |
じそう | 1315040 | 児曹 | じそう | children; enfants; (JF2) |
じそう | 1316280 | 時相 | じそう | tense; {Gramm.}; Tempus; Zeit; tendu; (gramme); (JF2) |
じそう | 2055920 | 自走 | じそう | self-propulsion |
じそく | 1316290 | 時速 | じそく | speed (per hour); vitesse (par heure); Geschwindigkeit; Stundengeschwindigkeit |
じそく | 1635240 | 自足 | じそく | self-sufficiency; self-satisfaction; Selbstgenügsamkeit |
じそく | 1635250 | 磁束 | じそく | magnetic flux; {Phys.}; magnetischer Fluss |
じそん | 1315050 | 児孫 | じそん | children and grandchildren; descendants; Kinder und Enkel; Nachkömmlinge; enfants et petits-enfants; descendants; (JF2) |
じそん | 1318210 | 自尊 | じそん | self-respect; esteem; estime pour soi; respect de soi; Selbstachtung |
じそん | 1659910 | 自存 | じそん | existing of or by itself; self-existence; selbständiges Dasein |
じそん | 2096910 | 慈尊 | じそん | Maitreya |
じたい | 1315200 | 字体 | じたい | type; font; lettering; façon de former les lettres; type d'écriture; (1) шрифт; печа́ть; (2) вид зна́ка; Schriftart; (z.B. Kaisho; Gyôsho und Sôsho) / Type; Schriftfont; (z.B. Minchô und Goshikku) / Form eines Zeichens; Glyphe eines Zeichens |
じたい | 1318250 | 自体 | じたい | itself; cela-même; eigener Körper / selbst; an sich; an und für sich |
じたい | 1318990 | 辞退 | じたい | refusal; refus; отка́з; отклоне́ние; отво́д; самоотво́д; Absage; Ablehnung |
じたい | 1595240 | 事態; 事体 | じたい | situation; (present) state of affairs; circumstances; état des choses; situation; Sachlage; Sachverhalt; Stand der Dinge; Situation; Tatbestand; Umstand; Verhältnisse |
じだい | 1314170 | 事大 | じだい | subserviency to the stronger; Speichelleckerei; Kriecherei; Opportunismus; Unterordnung unter Mächtigere; subserviency au plus fort; (JF2) |
じだい | 1316300 | 時代 | じだい | period; epoch; era; âge; ère; époque; période; период; эра; эпоха; Zeit; Zeiten; Zeitalter; Periode; Ära; Epoche |
じだい | 1316670 | 次代 | じだい | the next era; (schriftspr.); nächste Generation; kommende Generation; nächste Ära; la prochaine époque; (JF2) |
じだい | 1421370 | 地代 | ちだい; じだい | land rent; Pachtzins / Bodenpreis; location de terre; (JF2) |
じちゅう | 1726180 | 自注; 自註 | じちゅう | self-annotation of one's writings; Kommentieren durch den Autor selbst; selbst geschriebene Kommentare |
じちゅう | 2096020 | 寺中 | じちゅう | in a temple; inside temple grounds / sub-temple |
じちょう | 1316730 | 次長 | じちょう | vice-; assistant director; vice-director; stellvertretender Direktor; Vizedirektor; zweiter Direktor; vice -; (JF2) |
じちょう | 1317910 | 自重 | じちょう | prudence; Vorsicht; Bedachtsamkeit; Aufmerksamkeit; Umsicht; Rücksichtnahme / Selbstachtung; Ehrgefühl; prudence; (JF2) |
じちょう | 1318920 | 自嘲 | じちょう | self derision; (schriftspr.); Selbstverspottung |
じっか | 1320900 | 実家 | じっか | (one's parents') home; maison (de ses parents); роди́тельский дом; Elternhaus; Geburtshaus / die Familie; {f}, in die jmd. geboren wurde |
じっか | 1706240 | 実科 | じっか | practical course; praktischer Kurs; Praktikum |
じっかい | 1579850 | 十回 | じっかい; じゅっかい | ten times; dix fois; (JF2) |
じっかい | 1595250 | 十戒; 十誡 | じっかい | the 10 Buddhist precepts; Ten Commandments; Decalog; décalogue; les dix commandement; les dix préceptes bouddhiques; {Rel.}; die zehn Gebote; (v.a. die buddh. Gebote; für Moses' zehn Gebote wird oft ein anderes Kanji verwendet) |
じっかん | 1320920 | 実感 | じっかん | feelings (actual, true); sentiments (sincères); lebhafter Eindruck; Lebhaftigkeit; unmittelbares Gefühl; unmittelbare Empfindung; Lebendigkeit |
じっかん | 1334550 | 十干 | じっかん | the 10 calendar signs; {Astrol.}; die zehn Kalenderzeichen; zehn himmlischen Stämme; les 10 signes du calendrier; (JF2) |
じっき | 1706280 | 実記 | じっき | true account; wahrer Bericht; wahre Geschichte |
じっき | 2057540 | 実機 | じっき | real machine (as opposed to model or simulation); existing equipment |
じっけい | 1320960 | 実兄 | じっけい | one's own elder brother; frère aîné de sang (?); (schriftspr.); leiblicher; (älterer); Bruder |
じっけい | 1637960 | 実刑 | じっけい | jail sentence; gaol sentence / imprisonment without a stay of execution; sofort anzutretende Bestrafung; (insbes.); Gefängnisstrafe |
じっけい | 1706340 | 実景 | じっけい | actual view; wirkliches Aussehen; wirklicher Anblick; wirkliche Landschaft |
じっけん | 1320970 | 実験 | じっけん | experiment; expérience; Experiment; Test; (wissenschaftlicher); Versuch; Probe |
じっけん | 1634990 | 実権 | じっけん | real power; wirkliche Macht; Herrschergewalt; Gewalt |
じっけん | 1706190 | 実見 | じっけん | seeing with one's own eyes; witnessing; Sehen mit eigenen Augen |
じっけん | 1706330 | 実検 | じっけん | checking; inspecting; Überprüfung Identifizierung; Inspektion; Untersuchung; Feststellung |
じっこう | 1321030 | 実効 | じっこう | practical effect; efficacy; efficiency; (schriftspr.); Wirkung; Auswirkung; Effekt; Erfolg; Folge; efficacité; efficacité; (JF2) |
じっこう | 1321040 | 実行 | じっこう | practice; practise; performance; execution (e.g., program) (programme); realization; realisation; implementation; exécution; pratique; réalisation; représentation; Ausführung; Ausübung; Erfüllung; Realisierung; Verwirklichung / {EDV}; Durchlauf; Ausführung |
じっこん | 1567880 | 昵懇 | じっこん | intimacy; familiarity; Vertrautheit; Intimität; Freundschaft; intimité; familiarité; (JF2) |
じっこん | 1582830 | 入魂 | じっこん; じゅこん; じゅっこん; にゅうこん | intimacy / putting one's heart and soul into; Vertrautheit; Intimität; Freundschaft; intimité; (JF2) |
じっし | 1321140 | 実施 | じっし | enforcement; enact; put into practice; put into practise; carry out; operation; établir; décréter; exclure; introduire; Ausführung; Durchführung; Durchsetzung; Verrichtung; Vollziehung; Inkraftsetzung |
じっし | 1579870 | 十指 | じっし; じゅっし | the ten fingers; (schriftspr.); die zehn Finger; les dix doigts; (JF2) |
じっし | 1635260 | 実姉 | じっし | one's elder sister; (schriftspr.); leibliche; (ältere); Schwester |
じっし | 1658710 | 実子 | じっし | one's own child; leibliches Kind; eigenes Kind |
じっしゃ | 1648970 | 実写 | じっしゃ | on-the-spot filming or photography; echte Aufnahme; dokumentarische Aufnahme |
じっしゃ | 1706260 | 実射 | じっしゃ | firing live shells |
じっしゃ | 1884890 | 実車 | じっしゃ | occupied taxi; full-scale car (vs model) |
じっしゅう | 1321200 | 実習 | じっしゅう | practice; practise; training (esp. practical and hands-on); drill; entraînement; pratique; stage; Praktikum; praktische Ausbildung; Praxis; Schulung |
じっしゅう | 1706060 | 実収 | じっしゅう | net income or profits or pay; Realeinkommen; Nettoeinkommen |
じっせつ | 1706440 | 実説 | じっせつ | true story; wahre Geschichte |
じっせつ | 2094190 | 十刹 | じっさつ; じっせつ | ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan |
じっせん | 1321250 | 実線 | じっせん | solid line; durchgehende Linie; ligne solide; (JF2) |
じっせん | 1321260 | 実践 | じっせん | practice; practise; put into practice; put into practise; introduire comme pratique; pratique; Praxis |
じっせん | 1658740 | 実戦 | じっせん | combat; actual fighting; Kampfhandlung; Schlacht |
じっそう | 1321300 | 実装 | じっそう | package; implementation; mounting; insertion (of equipment); {EDV}; Implementierung; emballez; mise en oeuvre; (contre); (JF2) |
じっそう | 1635270 | 実相 | じっそう | reality; real state of affairs; (schriftspr.) wahrer Zustand; wahre Lage / Wesen der Dinge |
じったい | 1321350 | 実体 | じったい | substance; entity; object; субста́нция; Substanz; Wesen; Wesenheit; Kern; substance; entité; (JF2) |
じったい | 1321360 | 実態 | じったい | truth; fact; fait; vérité; wirklicher Stand der Dinge; realer Sachverhalt; wahre Lage |
じっぴ | 1321410 | 実費 | じっぴ | actual expense; cost price; dépense courante; prix de revient; Nettopreis; Einkaufspreis / Selbstkosten; Anschaffungskosten |
じっぴ | 1706170 | 実否 | じっぴ | whether true or false; истинность (под вопросом); истинность или ложность; (schriftspr.); Tatsache oder Lüge; Tatsache oder Unwahrheit |
じついん | 1320880 | 実印 | じついん | officially registered seal; amtlich registriertes Siegel; beglaubigter Stempel; cachet officiellement enregistré; (JF2) |
じついん | 1706250 | 実員 | じついん | actual number of people; effektive Personenzahl; tatsächliche Personenzahl |
じつぼ | 1321450 | 実母 | じつぼ | real (own) mother; leibliche Mutter; vrai; (possédez) mère; (JF2) |
じつぼ | 1763580 | 地坪 | じつぼ | ground or land area; Grundstücksfläche; (in Tsubo gemessen) |
じつり | 1321520 | 実利 | じつり | use; utility; profit; gain; praktischer Nutzen; Gewinn; Vorteil / Utilität; Nützlichkeit |
じつり | 1706300 | 実理 | じつり | practical theory or principle; praktische Grundsätze; Prinzipien |
じてい | 1726220 | 自邸 | じてい | one's residence; Privatwohnung; Residenz |
じてい | 1816990 | 耳底 | じてい | ears |
じてん | 1314210 | 事典 | じてん | cyclopedia; encyclopedia; Enzyklopädie; Lexikon; Reallexikon; cyclopedia; encyclopédie; (JF2) |
じてん | 1315210 | 字典 | じてん | character dictionary; Zeichenwörterbuch; Kanji-Lexikon; dictionnaire du caractère; (JF2) |
じてん | 1316340 | 時点 | じてん | point in time; occasion; Zeitpunkt; pointez dans temps; occasion; (JF2) |
じてん | 1316740 | 次点 | じてん | runner-up; Zweitplazierter; Zweitplatzierung; zweitgrößte Punktzahl; zweit meiste Stimmen; second; (JF2) |
じてん | 1318270 | 自転 | じてん | rotation; turning; spin; Rotation; Umdrehung; rotation; rotation; (JF2) |
じてん | 1595270 | 辞典; 辭典 | じてん | dictionary; dictionnaire; словарь; Wörterbuch |
じてんしゃ | 1316750 | 次点者 | じてんしゃ | runner-up; second; (JF2) |
じてんしゃ | 1318290 | 自転車 | じてんしゃ; じでんしゃ | bicycle; de fiets; bicyclette; vélo; велосипед; Fahrrad |
じとう | 1421390 | 地頭 | じとう | lord of a manor; {Gesch.}; Jitô; Landvogt; Verwalter von Ländereien; (Kamakura-Zeit); seigneur d'un manoir; (JF2) |
じとう | 1726350 | 自党 | じとう | the political party to which one belongs; eigene Partei |
じとく | 1726530 | 自得 | じとく | self-acquisition; self-satisfaction; being paid back for one's deeds; (schriftspr.) Selbstzufriedenheit / Eigenerwerb / Verständnis |
じとく | 1726890 | 自涜 | じとく | masturbation; Masturbation; Onanie; Selbstbefleckung |
じどう | 1315060 | 児童 | じどう | children; juvenile; enfant; ребёнок; Kind; Jungen und Mädchen; Schulkind |
じどう | 1318340 | 自動 | じどう | automatic; self-motion; automatique; Eigenbewegung; Automatik |
じどり | 1763620 | 地取り | じどり | layout; obtaining land; Grundstücksaufteilung; Grundstücksausnutzung; Grundstücksplan / {Go}; Gebietseinnahme / {Sumô}; Übung; Training |
じどり | 2073780 | 地鶏 | じとり; じどり | freerange local traditional pedigree chicken; chicken meat from same |
じにん | 1318510 | 自認 | じにん | admission; (self-)acknowledgment; (self-)acknowledgement; Eingeständnis; admission (soi-même -) reconnaissance; (JF2) |
じにん | 1319000 | 辞任 | じにん | resignation; démission; Rücktritt; Amtsniederlegung |
じにん | 1635080 | 自任 | じにん | self-appointment; pretension; Einbildung; Anmaßung |
じはん | 1314220 | 事犯 | じはん | crime; kriminelle Handlung; infraction; (JF2) |
じはん | 1658480 | 時半 | じはん | about an hour; short time / half past (the hour) |
じはん | 1658600 | 自販 | じはん | automobile sales; Automobilverkäufe; (Abk.) |
じば | 1579590 | 磁場 | じじょう; じば | magnetic field; champ magnétique; Magnetfeld |
じば | 1763840 | 地場 | じば | local; Lokal... / Lokalnachrichten; (Zeitungsspalte) / lokale Börse; lokaler Börsenmakler |
じばく | 1318540 | 自縛 | じばく | being circumscribed by one's own words and actions; (fig) se retrouver pieds et poings liés suite à ses actes ou paroles; s'emmaillotter; tisser son cocon; selbstverschuldete Einengung der Handlungsfreiheit; Verstrickung im eigenen Netz |
じばく | 1726910 | 自爆 | じばく | suicide bombing, e.g., crashing one's plane into a target; self-destruction; {Milit.}; Selbstmord-Bombenangriff; Kamikaze-Angriff |
じひ | 1314990 | 侍婢 | じひ | lady-in-waiting; dame en attente; (JF2) |
じひ | 1315440 | 慈悲 | じひ | compassion; benevolence; charity; mercy; bienveillance; charité; compassion; pitié; сострада́ние; милосе́рдие; Barmherzigkeit; Erbarmen; Mitleid; Nächstenliebe; Wohltat |
じひ | 1318580 | 自費 | じひ | one's own expense; out-of-pocket expense; eigene Kosten; sa propre dépense; (JF2) |
じひょう | 1316770 | 次表 | じひょう | the following table; la table suivante; (JF2) |
じひょう | 1319010 | 辞表 | じひょう | letter of resignation; lettre de démission; Entlassungsgesuch; Rücktrittsgesuch |
じひょう | 1816570 | 時評 | じひょう | commentary on current events; Zeitkritik; Kommentar zu Zeitfragen; Rezension; Revue |
じびき | 1315140 | 字引 | じびき | dictionary; dictionnaire; словарь; Wörterbuch; Kanjiwörterbuch |
じびき | 1763240 | 地引き; 地曳き | じびき | seine fishing; seine; Schleppnetzfischen am Strand |
じふ | 1315460 | 慈父 | じふ | affectionate father; (schriftspr.); liebevoller Vater; treusorgender Vater; père affectueux; (JF2) |
じふ | 1318600 | 自負 | じふ | conceit; bragging about one's own ability; confiance en soi outrancière; orgueil (sur ses capacités); vantardise; Stolz; (übertriebenes); Selbstbewusstsein |
じぶん | 1316350 | 時分 | じぶん | time; hour; season; time of the year; Zeit; Stunde; Jahreszeit; Gelegenheit; temps; heure; saison; temps de l'année; (JF2) |
じぶん | 1318610 | 自分 | じぶん | myself; oneself; moi-même; soi-même; сам; свой; selbst / ich |
じぶん | 1816350 | 時文 | じぶん | modern literature; zeitgenössische Schrift; Text in modernem Stil |
じへい | 1733710 | 辞柄 | じへい | pretext; excuse; Angabe; Vorwand; Ausrede |
じへい | 1816630 | 時弊 | じへい | evils of the times; (schriftspr.); Zeitübel; Missstände der Zeit |
じぼ | 1315470 | 慈母 | じぼ | affectionate mother; liebevolle Mutter; gute Mutter; père affectueux; (JF2) |
じぼ | 1772110 | 字母 | じぼ | letter (of the alphabet); phonetic script; Buchstabe; Alphabet / {Druckw.}; Matrize; (zum Guss von Bleilettern) |
じまい | 1594530 | 仕舞; 仕舞い; 終い | しまい; じまい | end; termination; fin; terminaison / informal (Noh play); Noh dance in plain clothes; danse de Noh en habits ordinaires; informel (pièce de théatre Noh); Ende; Abschluss; Schluss |
じまい | 1763500 | 地米 | じまい | locally-produced rice; lokal produzierter Reis |
じみ | 1421490 | 地味 | じみ | plain; simple; subdued; sober; discret; modeste; sobre; Einfachheit; Schlichtheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Zurückhaltung; Verschlossenheit |
じみ | 1635050 | 滋味 | じみ | nutriment; wholesome; savoriness; savouriness; rich food; nourishment; (schriftspr.) Wohlgeschmack; Köstlichkeit; Delikatesse / nahrhaftes Essen |
じむ | 1314270 | 事務 | じむ | business; office work; activité; travail de bureau; Geschäft; Verwaltung; Büroarbeit; Schreibtischarbeit |
じむ | 1816560 | 時務 | じむ | current affairs; gegenwärtige dringende Angelegenheiten |
じめん | 1421510 | 地面 | じめん | ground; earth's surface; sol; surface de la terre; Erdoberfläche; Erde; Boden / Grund; Grundstück |
じめん | 1650270 | 字面 | じめん; じづら | impression derived from or appearance of kanji; face; appearance of written words; Zeicheneindruck; Buchstabenbild |
じもん | 1609920 | 自問 | じもん | asking oneself; s'interroger; se demander; Frage an einen selbst |
じもん | 1763690 | 地紋 | じもん | woven pattern; eingewebtes Muster |
じゃき | 1323440 | 邪鬼 | じゃき | devil; imp; evil spirit; diable; diablotin; esprit mauvais; (JF2) |
じゃき | 1692890 | 邪気 | じゃき | noxious gas; maliciousness; böse Absicht; Arglist; Boshaftigkeit; Tücke / Miasma; Pesthauch |
じゃくし | 1324760 | 弱志 | じゃくし | weak will; schwacher Wille; volonté faible; (JF2) |
じゃくし | 1324770 | 弱視 | じゃくし | weak sight; {Med.}; Schwachsichtigkeit; Amblyopie; vue faible; (JF2) |
じゃくねん | 1579730 | 寂然 | せきぜん; じゃくねん | lonely; desolate; abandonné; seul / forlornness; desolation; einsam; verlassen; still; ruhig |
じゃくねん | 1595300 | 若年; 弱年 | じゃくねん | youth; Jugend; Jugendalter; Jugendzeit / Jugendlicher; jeunesse; (JF2) |
じゃけん | 1323460 | 邪険 | じゃけん | hard hearted; cruel; unkind; Bosheit; Grausamkeit; Kaltherzigkeit; hearted dur; cruel; peu aimable; (un); (JF2) |
じゃけん | 1692910 | 邪見 | じゃけん | evil point of view; falsche Ansicht / falsche Denkweise |
じゃけん | 1692990 | 邪慳 | じゃけん | cruelty; hard-heartedness; Bosheit; Grausamkeit; Kaltherzigkeit |
じゃしん | 1634860 | 邪心 | じゃしん | wicked heart; evil design; böses Herz; Bosheit; Heimtücke; Hinterhältigkeit; arglistiger Gedanke; Boshaftigkeit; Übelwollen |
じゃしん | 1692940 | 邪神 | じゃしん | an evil god; злой бог; böse Gottheit; Dämon; Teufel |
じゃっかん | 1324330 | 若干 | じゃっかん | some; few; number of; quelques; un peu; (schriftspr.); einige; gewisse; etliche; paar; mehrere; etwas |
じゃっかん | 1324700 | 弱冠 | じゃっかん | aged 20; 20 ans / youthfulness; jeunesse; (schriftspr.); 20 Jahre; (alt); jugendliches Alter |
じゃっく | 1324930 | 惹句 | じゃっく | phrase or catch-phrase (sometimes as warning); (ugs.); Slogan; Werbespruch |
じゃっく | 1647600 | 赤口 | しゃっく; じゃっく; しゃっこう; じゃっこう; せきぐち | unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious; Shakku; Tag, nach der Yin-Yang-Philosophie für alle Aktivitäten unglücklich ist |
じゃっこう | 1324720 | 弱行 | じゃっこう | weakness in execution; (schriftspr.); Unentschlossenheit; faiblesse dans exécution; (JF2) |
じゃっこう | 1647600 | 赤口 | しゃっく; じゃっく; しゃっこう; じゃっこう; せきぐち | unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious; Shakku; Tag, nach der Yin-Yang-Philosophie für alle Aktivitäten unglücklich ist |
じゃまもの | 1323510 | 邪魔者 | じゃまもの | someone who is a nuisance or a burden; lästige Person; Hindernis; etw. Lästiges; Plage |
じゃまもの | 1323530 | 邪魔物 | じゃまもの | obstacle; hindrance; поме́ха; lästige Person; Hindernis; etw. Lästiges; Plage |
じやく | 1315230 | 字訳 | じやく | transliteration; Transliteration |
じやく | 1635370 | 持薬 | じやく | one's usual medicine; regelmäßig eingenommenes Medikament / Arznei in der Hausapotheke |
じゅ | 1329450 | 儒 | じゅ | Confucianism; Confucianist; Chinese scholar; Konfuzianer; Konfuzianismus; Confucianisme; Confucianist; savant Chinois; (JF2) |
じゅ | 1582780 | 入 | にゅう; じゅ | go in; entrez; (JF2) |
じゅう | 1332520 | 拾 | じゅう | 10; ten (used in legal documents); 10; le chiffre dix(utilisé dans les documents officiels); zehn; (in Dokumenten) |
じゅう | 1333860 | 什 | じゅう | 10; ten; utensil; thing; 10; dix; ustensile; chose; (JF2) |
じゅう | 1333910 | 住 | じゅう | dwelling; living; Wohnen; Wohnung; demeurer; vivre; (JF2) |
じゅう | 1337000 | 銃; 砲 | じゅう; つつ | gun; rifle; small arms; Flinte; Gewehr; accélérez; (JF2) |
じゅう | 1579840 | 十 | じゅう; と; とお | 10; ten; dix (10); десять; zehn |
じゅう | 2083570 | 中 | じゅう | through; throughout; in the course of / all over or throughout (e.g., a place) |
じゅう | 2108240 | 重 | じゅう | greater degree; heavy; serious |
じゅうい | 1335610 | 獣医 | じゅうい | veterinarian; vétérinaire; Tierarzt; Veterinär |
じゅうい | 1579930 | 重囲 | じゅうい; ちょうい | close siege; (schriftspr.); dichte Belagerung; völlige Belagerung; Einschließung; Einkreisung; siège proche; (JF2) |
じゅういち | 1333870 | 什一 | じゅういち | tithe; dîme; (JF2) |
じゅういち | 1334470 | 十一 | じゅういち | 11; eleven; elf; 11; onze; Juuichi; (pn; giv); (JF2) |
じゅういん | 1334290 | 充員 | じゅういん | reserves; recruits; draftees; draughtees; Nachrekrutierung; Personalauffüllung; réserves; recrues; conscrits; (JF2) |
じゅういん | 1885320 | 従因 | じゅういん | secondary cause; sekundäre Ursache; Nebenursache |
じゅうえき | 1335980 | 重液 | じゅうえき | heavy liquids; liquides lourds; (JF2) |
じゅうえき | 1635670 | 汁液 | じゅうえき | juice; Obstsaft; Pflanzensaft |
じゅうか | 1333970 | 住み処; 住家; 住み家; 住みか; 住処 | すみか; じゅうか | dwelling; house; residence; den; habitat; Wohnung; Wohnstätte; Bleibe; Behausung; Unterschlupf; demeurer; résidence; (JF2) |
じゅうか | 1336020 | 重科 | じゅうか | serious crime; heavy punishment; ernstes Verbrechen / schwere Strafe; infraction sérieuse; punition lourde; (JF2) |
じゅうか | 1337010 | 銃火 | じゅうか | gunfire; Gewehrfeuer |
じゅうか | 1579940 | 重荷 | おもに; じゅうか | load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility; charge; encombrement; grosse responsabilité; lourd fardeau; lourde cargaison; schwere Last; Bürde / Kummer; Sorge |
じゅうか | 1652660 | 銃架 | じゅうか | arms rack; rifle stand; Gewehrgestell |
じゅうかん | 1335620 | 獣姦 | じゅうかん | bestiality; sodomy; Sodomie; bestialité; sodomie; (JF2) |
じゅうかん | 1335660 | 縦貫 | じゅうかん | running through; traversal; Durchquerung |
じゅうかん | 1336050 | 重患 | じゅうかん | serious illness; (schriftspr.) schwere Krankheit / Schwerkranker; ernster Fall; maladie sérieuse; (JF2) |
じゅうがん | 1635680 | 銃眼 | じゅうがん | loophole; eyelet; Schießscharte |
じゅうがん | 1635690 | 銃丸 | じゅうがん | bullet; Gewehrkugel |
じゅうき | 1333880 | 什器 | じゅうき | utensil; appliance; furniture; (schriftspr.); Utensilien; Gebrauchsgegenstand; Geschirr; Gerätschaft; Gegenstände; Möbel; Werkzeug; ustensile; appareil; mobilier; (JF2) |
じゅうき | 1336060 | 重器 | じゅうき | treasure; invaluable person; chérissez; personne inestimable; (JF2) |
じゅうき | 1336070 | 重機 | じゅうき | heavy machinery; heavy equipment; {Milit.}; schweres Maschinengewehr; (Abk.) / Maschine der Schwerindustrie; la mitrailleuse lourde; (JF2) |
じゅうき | 1337020 | 銃器 | じゅうき | small arms; arme à feu; (kleine); Feuerwaffe; (von einer Größe wie sie eine Person tragen kann, also bis zu einem Maschinengewehr) |
じゅうき | 1885350 | 戎葵 | じゅうき | hollyhock |
じゅうけい | 1335280 | 従兄 | いとこ; じゅうけい | cousin (older than the writer); двоюродный брат (старше по возрасту); (schriftspr.); älterer Cousin; älterer Vetter; cousin; (mâle); (plus vieux que l'écrivain); (JF2) |
じゅうけい | 1336160 | 重刑 | じゅうけい | heavy sentence; (schriftspr.); schwere Strafe; phrase lourde; (JF2) |
じゅうけい | 1688510 | 銃刑 | じゅうけい | execute by shooting to death (by firing squad); Hinrichtung durch Erschießen |
じゅうこう | 1337040 | 銃口 | じゅうこう | gun point; muzzle; Gewehrmündung |
じゅうこう | 1579950 | 重厚 | じゅうこう; ちょうこう | thickness; composure and dignity; Tiefgründigkeit; Tiefe; Ernsthaftigkeit; Würde; épaisseur; sang-froid et dignité; (JF2) |
じゅうこう | 1699870 | 獣行 | じゅうこう | brutal or bestial act; bestialische Tat |
じゅうこう | 1885360 | 重工 | じゅうこう | heavy industry |
じゅうご | 1334590 | 十五 | じゅうご | 15; fifteen; fünfzehn; 15; 15; quinze; (JF2) |
じゅうご | 1688520 | 銃後 | じゅうご | the homefront; Heimatfront |
じゅうさつ | 1336240 | 重殺 | じゅうさつ | double play; {Baseb.}; Double-Play; pièce de théâtre double; (JF2) |
じゅうさつ | 1337050 | 銃殺 | じゅうさつ | death by shooting; mort par arme à feu; Erschießung |
じゅうし | 1335300 | 従姉 | いとこ; じゅうし | cousin (female) (older than the writer); двоюродная сестра (старше по возрасту); (schriftspr.); ältere Cousine; ältere Base; cousin; (femme); (plus vieux que l'écrivain); (JF2) |
じゅうし | 1336260 | 重視 | じゅうし | importance; stress; serious consideration; considération; faire porter le poids sur; importance; prendre au sérieux; Wichtigkeit; Bedeutung |
じゅうし | 1579860 | 十四 | じゅうし; じゅうよん | 14; fourteen; vierzehn; 14; 14; quatorze; (JF2) |
じゅうし | 1699900 | 獣脂 | じゅうし | tallow; Talg |
じゅうしょう | 1336310 | 重症 | じゅうしょう | serious illness; maladie grave; schwere Krankheit; lebensgefährliche Krankheit |
じゅうしょう | 1579960 | 重傷; 重手 | じゅうしょう; おもで | serious wound or injury; blessure grave; schwere Wunde |
じゅうしょう | 1635930 | 銃床 | じゅうしょう | gunstock; Gewehrkolben; Gewehrschaft |
じゅうしょう | 1686300 | 重唱 | じゅうしょう | singing in parts; Ensemble / Chor; bei dem jede Stimme einfach besetzt ist |
じゅうしょう | 1688550 | 銃傷 | じゅうしょう | gunshot wound; Schusswunde |
じゅうしょうしゃ | 1336290 | 重傷者 | じゅうしょうしゃ | severely wounded person; Schwerverletzter; personne sévèrement blessée; (JF2) |
じゅうしょうしゃ | 1336320 | 重症者 | じゅうしょうしゃ | the seriously ill; Schwerkranker; le gravement malade; (JF2) |
じゅうしょく | 1334100 | 住職 | じゅうしょく | chief priest (of a Buddhist temple); Hauptpriester eines Tempels; Abt; Oberer; Superior; Vorgesetzter; prêtre principal; (d'un temple bouddhiste); (JF2) |
じゅうしょく | 1336350 | 重職 | じゅうしょく | responsible position; wichtige Position; wichtiges Amt; place responsable; (JF2) |
じゅうしん | 1336360 | 重心 | じゅうしん | center of gravity; centre of gravity; centre de gravité; {Phys.}; Schwerpunkt |
じゅうしん | 1336370 | 重臣 | じゅうしん | chief vassal; senior statesman; hoher Staatsdiener; führender Staatsmann / wichtiger Lehnsherr; hauptsächliche Vasallen; homme politique vassal; aîné principal; (JF2) |
じゅうしん | 1337060 | 銃身 | じゅうしん | gun barrel; Lauf; Gewehrlauf; baril du pistolet; (JF2) |
じゅうしん | 1635920 | 獣心 | じゅうしん | brutal heart; Tierseele; unmenschliches Wesen |
じゅうじ | 1334070 | 住持 | じゅうじ | chief priest of temple; Oberpriester eines Tempels; prêtre principal de temple; (JF2) |
じゅうじ | 1334630 | 十字 | じゅうじ | cross; crossed; cruciform; Kreuz / Kreuzform; traversez; a traversé; (un); cruciforme; (JF2) |
じゅうじ | 1335320 | 従事 | じゅうじ | engaging; pursuing; following; s'employer à...; se consacrer à...; travailler dans...; Beschaftigung mit ... |
じゅうじか | 1334650 | 十字架 | じゅうじか | cross; the Cross (of Christ); Croix du Christ; croix; Kreuz; Kruzifix |
じゅうじか | 1334680 | 十字火 | じゅうじか | crossfire; Kreuzfeuer; feux croisés; (JF2) |
じゅうじゅう | 1005980 | じゅうじゅう | sizzling sound; Zischen | |
じゅうじゅう | 1595320 | 重々; 重重 | じゅうじゅう | repeated; manifold; wiederholt; vielmals |
じゅうじん | 1709480 | 縦陣 | じゅうじん | (military) column; {Milit.}; Kolonne |
じゅうじん | 2083010 | 獣人 | じゅうじん; けものびと | therianthropy |
じゅうせい | 1336400 | 重星 | じゅうせい | multiple star; étoile multiple; (JF2) |
じゅうせい | 1337070 | 銃声 | じゅうせい | gunshot; (gun) report; Knall eines Schusses; Gewehrknall; coup de feu (pistolet) rapport; (JF2) |
じゅうせい | 1699890 | 獣性 | じゅうせい | brutality; animal nature; Brutalität; Bestialität; Animalität |
じゅうせき | 1336430 | 重積 | じゅうせき | piling up; s'entasser au-dessus; (contre); (JF2) |
じゅうせき | 1336440 | 重責 | じゅうせき | heavy responsibility; lourde responsabilité; schwere Verantwortung |
じゅうせつ | 1336450 | 重説 | じゅうせつ | reexplanation; reexplanation; (JF2) |
じゅうせつ | 1885380 | 従節 | じゅうせつ | subordinate clause |
じゅうせん | 1334130 | 住専 | じゅうせん | housing-loan corporation; Wohnungsbaudarlehensgesellschaft; (Abk.) |
じゅうせん | 1335700 | 縦線 | じゅうせん | vertical line; bar line (e.g., in music); ligne verticale; senkrechte Linie |
じゅうぜん | 1334870 | 十全 | じゅうぜん | perfection; consummation; absolute safety; (schriftspr.); Vollkommenheit; Tadellosigkeit; Vollendung; (logische); Adäquation; perfection; consommation; sécurité absolue; (JF2) |
じゅうぜん | 1620640 | 従前 | じゅうぜん | previous; former; Normalität; Herkömmlichkeit; Üblichkeit; Gewöhnlichkeit |
じゅうそう | 1334140 | 住僧 | じゅうそう | chief priest (of a Buddhist temple); {Buddh.}; Hauptpriester; Abt; Oberer; prêtre principal; (d'un temple bouddhiste); (JF2) |
じゅうそう | 1336470 | 重奏 | じゅうそう | instrumental ensemble; {Mus.}; Instrumentalensemble; (in dem jedes Instrument nur einmal vertreten ist); duo instrumental; (JF2) |
じゅうそう | 1336480 | 重曹 | じゅうそう | baking soda; sodium bicarbonate; {Chem.}; Natriumkarbonat; doppelkohlensaures Karbonat; (Abk.); bicarbonate de soude; bicarbonate du sodium; (JF2) |
じゅうそう | 1635940 | 縦走 | じゅうそう | traverse; walk along the ridge; Durchquerung; Durchwanderung; Traversieren |
じゅうそう | 1635950 | 銃創 | じゅうそう | gunshot wound; Schusswunde |
じゅうそう | 1659320 | 重層 | じゅうそう | multistoried; multilayered |
じゅうそく | 1334330 | 充塞 | じゅうそく | plug; full up; being filled; stopped up; Überfülle; Fülle; bouchon; (contre); plein en haut; être rempli; arrêté au-dessus; (JF2) |
じゅうそく | 1334360 | 充足 | じゅうそく | sufficiency; complet; suffisant; Vollwertigkeit; Hinlänglichkeit; Genüge |
じゅうぞく | 1335340 | 従属 | じゅうぞく | subordination; dependency; dépendance; subordination; Unterordnung; Abhängigkeit |
じゅうぞく | 2005470 | 縦続 | じゅうぞく | concatenation; cascade (connection) |
じゅうたい | 1335570 | 渋滞 | じゅうたい | congestion (e.g., traffic); delay; stagnation; blocage; délai; embouteillage (circulation); retardement; stagnation; Stockung; Verzögerung; Stauung |
じゅうたい | 1595360 | 重体; 重態 | じゅうたい | seriously ill; serious condition; critical state; gravement malade; mal en point; kritischer Zustand; Lebensgefahr |
じゅうたい | 1629350 | 獣帯 | じゅうたい | zodiac; {Astron.}; Zodiakus; Tierkreis |
じゅうたい | 1709540 | 縦隊 | じゅうたい | (military) column; Kolonne; Kolumne; (Marschieren in Reihen hintereinander) |
じゅうだい | 1336490 | 重代 | じゅうだい | successive generations; aufeinander folgende Generationen; über Generationen weitergegebene Sache; générations consécutives; (JF2) |
じゅうだい | 1336500 | 重大 | じゅうだい | serious; important; grave; weighty; grave; important; sérieux; Ernst; Ernsthaftigkeit; Wichtigkeit |
じゅうだい | 1595380 | 十代; 10代; 十台 | じゅうだい | the teens (10-19); teenage; the tenth generation; der zehnte / Teenageralter; Alter zwischen zehn und neunzehn; les adolescents; (10-19); adolescent; la dixième génération; (JF2) |
じゅうだん | 1335710 | 縦断 | じゅうだん | flying through; cutting across; longitudinal slice; section verticale; traverser dans la longueur; Längenschnitt; Längsschnitt; vertikaler Schnitt |
じゅうだん | 1337080 | 銃弾 | じゅうだん | bullet (from a rifle); Gewehrkugel; Geschoss; Kugel |
じゅうてん | 1334370 | 充填 | じゅうてん | fill (up); plug; replenish; filling (in tooth); loading (gun with ammunition, camera with film); Ausstopfen / Füllen; Füllung; Plombieren; (einen Zahn) / Laden; (ein Gewehr); plein; (en haut); (contre); bouchez; remplit; en remplissant; (dans dent); (JF2) |
じゅうてん | 1336570 | 重点 | じゅうてん | important point; lay stress on; colon; emphasis; insister sur; mettre l'accent sur; souligner; Schwerpunkt; Bedeutung; Gewicht; Wert |
じゅうでん | 1334390 | 充電 | じゅうでん | charging (electrically) / electrification; Aufladen; (eine Batterie o.Ä.); charger; (contre); électrification; (JF2) |
じゅうでん | 2123280 | 重電 | じゅうでん | heavy electric |
じゅうでんき | 1334400 | 充電器 | じゅうでんき | (battery) charger; {Elektrot.}; Ladegerät; chargeur; (JF2) |
じゅうでんき | 1635650 | 重電機 | じゅうでんき | heavy electric equipment; Starkstromgerät |
じゅうでんき | 2123290 | 重電気 | じゅうでんき | heavy electric (power) |
じゅうとう | 1334410 | 充当 | じゅうとう | allocation; appropriation; Bewilligung; Anwendung; Zuweisung; Benutzung; Verwertung; allocation; (contre); appropriation; (JF2) |
じゅうとう | 1885420 | 重盗 | じゅうとう | double steal; {Baseb.}; Double-Steal |
じゅうにん | 1334110 | 住人 | じゅうにん | dweller; inhabitant; resident; habitant; résident; Bewohner; Einwohner; Ansässiger |
じゅうにん | 1336630 | 重任 | じゅうにん | heavy responsibility; important post; reelection; reappointment; schwere Aufgabe; verantwortungsvoller Posten / abermalige Ernennung; responsabilité lourde; poteau important; réélection; réintégration; (JF2) |
じゅうはん | 1335370 | 従犯 | じゅうはん | accomplice; complicity; Beihilfe; Mittäterschaft; complice; complicité; (JF2) |
じゅうはん | 1336680 | 重版 | じゅうはん | second edition; additional printing; literary piracy; zweite Auflage; Neuauflage; Nachdruck; deuxième édition; impression supplémentaire; piraterie littéraire; (JF2) |
じゅうはん | 1579970 | 重犯 | じゅうはん; じゅうぼん; ちょうはん | felony; major offence / felon; old offender; Schwerverbrechen / Wiederholungsverbrechen; crime; criminel; vieil offenseur; (JF2) |
じゅうぶん | 1335080 | 十分; 充分 | じゅうぶん | plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; adéquat; assez; pas mal; satisfaisant; suffisant / division into ten; division par 10 / perfectly; thoroughly; fully; in full; complètement; parfaitement; totalement; достаточно; вдоволь; ausreichend; genügend; vollständig; ganz; hinlänglich |
じゅうぶん | 1336710 | 重文 | じゅうぶん | compound sentence; important national treasure; verbundene Sätze / wichtiges nationales Kulturgut; (Abk.); phrase composée; trésor du national important; (abbr); (JF2) |
じゅうほう | 1333900 | 什宝 | じゅうほう | treasured article; Schatz; Familienschatz; article chéri; (JF2) |
じゅうほう | 1336740 | 重砲 | じゅうほう | heavy artillery; {Milit.}; schweres Geschütz; artillerie lourde; (JF2) |
じゅうほう | 1337090 | 銃砲 | じゅうほう | guns; firearms; Feuerwaffe |
じゅうほう | 1579990 | 重宝 | ちょうほう; じゅうほう | priceless treasure; convenience; usefulness; commodité; trésor sans prix; utilité; (schriftspr.); wertvoller Schatz |
じゅうまん | 1334440 | 充満 | じゅうまん | being filled with; teaming with; pregnant with; comble de; lourd de (conséquences); plein de; Fülle; Menge; Überfluss |
じゅうまん | 1335140 | 十万 | じゅうまん | 100,000; hundred thousand; hunderttausend; 100.000; 100; 0; cent mille; (JF2) |
じゅうもう | 1570440 | 絨毛 | じゅうもう | wool; {Anat., Bot.}; Zotte; Darmzotte; laine; (JF2) |
じゅうもう | 1885460 | 柔毛 | じゅうもう | soft hair; weiche Haare |
じゅうもう | 2057000 | 獣毛 | じゅうもう | animal hair |
じゅうやく | 1336770 | 重役 | じゅうやく; おもやく | director; high executive; (person with) heavy responsibilities; administrateur (de société); дире́ктор; член сове́та директоро́в; Direktor; Vorstand; Geschäftsleitung; Vorstandsmitglied |
じゅうやく | 1336790 | 重訳 | じゅうやく | retranslation; Übersetzung aus zweiter Hand; Übersetzung nicht aus der Originalsprache sondern von einer ersten Übersetzung; retraduction; (JF2) |
じゅうやく | 1745120 | 十薬 | ドクダミ; どくだみ; じゅうやく | chameleon plant (Houttuynia cordata); {Bot.}; Dokudami; (unangenehm riechende mehrjährige Pflanze aus der Familie der Saururaceae; <wiss. N.: Houttuynia cordata>) |
じゅうよう | 1334460 | 充用 | じゅうよう | appropriation to; earmarking for; Bestimmung; Bereitstellung; appropriation à; (contre); assigner pour; (JF2) |
じゅうよう | 1336810 | 重用 | じゅうよう; ちょうよう | appointing to a responsible post; (schriftspr.); Betrauung mit einer wichtigen Stelle; Bevorzugung; nommer à un poteau responsable; (contre); (JF2) |
じゅうよう | 1336820 | 重要 | じゅうよう | important; momentous; essential; principal; major; essentiel; important; majeur; важный; серьёзный; Wichtigkeit; Bedeutsamkeit; Belang |
じゅうりょう | 1335170 | 十両 | じゅうりょう | second highest sumo division; wrestlers of the second highest sumo division; zehn Ryô; (alte Währung) / {Sumô}; Jûryô; (Sumô-Ringer der zweiten Riege); plus jeune lutteur du sumo du niveau; (JF2) |
じゅうりょう | 1336900 | 重量 | じゅうりょう | weight; pesanteur; poids; poids lourd (sportif; véhicule) / heavyweight boxer; вес; Gewicht |
じゅうりょう | 1635890 | 銃猟 | じゅうりょう | shooting; hunting; Jagd mit der Flinte |
じゅえき | 1692520 | 樹液 | じゅえき | sap; Pflanzensaft |
じゅえき | 1697740 | 受益 | じゅえき | benefitting by; Nutznießung; Ziehen des Nutzen aus etw |
じゅかい | 1628370 | 樹海 | じゅかい | sea of trees; broad expanse of dense woodland; abundant leafage; riesiger Wald; Meer von Bäumen |
じゅかい | 1697700 | 受戒 | じゅかい | vowing to follow the precepts; buddhistische Priesterweihe; Empfang der buddhistischen Gebote |
じゅかい | 1697930 | 授戒 | じゅかい | handing down the precepts; {Buddh.}; Überreichung der buddhistischen Gebote beim Eintritt in einen Tempel |
じゅかん | 1329500 | 儒官 | じゅかん | official Confucian teacher; konfuzianischer Lehrerbeamter; professeur confucéen officiel; (JF2) |
じゅかん | 1635740 | 樹幹 | じゅかん | trunk; shaft; Stamm; Baumstamm |
じゅかん | 2060090 | 樹冠 | じゅかん | tree canopy; tree crown |
じゅきゅう | 1330430 | 需給 | じゅきゅう | supply and demand; l'offre et la demande; Nachfrage und Angebot |
じゅきゅう | 1659130 | 受給 | じゅきゅう | receiving payments (pension, ration); Empfang; (einer Pension, eines Gehaltes, einer Ration) |
じゅきょう | 1329510 | 儒教 | じゅきょう | Confucianism; Confucianisme; Konfuzianismus; Lehre des Konfuzius |
じゅきょう | 1572720 | 誦経 | じゅきょう; ずきょう | chanting or reading the sutras; Rezitieren von Sutras; lire le sutras; (JF2) |
じゅくし | 1655580 | 熟柿 | じゅくし | ripe persimmon; reife Kaki; reife Persimone |
じゅくし | 1717130 | 熟思 | じゅくし | deliberation; consideration; reifliche Überlegung; gründliche Erwägung |
じゅくし | 1717150 | 熟視 | じゅくし | staring at; scrutinizing; scrutinising; unverwandtes Anblicken; Anstarren |
じゅくせい | 1337790 | 塾生 | じゅくせい | private-school student; élève d'une école privée; Schüler einer Nachhilfeschule |
じゅくせい | 1337870 | 熟成 | じゅくせい | mature; ripen; cure; ferment; Reifen; Altern; mûr; (contre); mûrissez; guérissez; fermentez; (JF2) |
じゅけん | 1329730 | 受検 | じゅけん | being subjected to investigation; Durchlaufen einer Untersuchung; être soumis à enquête; (contre); (JF2) |
じゅけん | 1329740 | 受験 | じゅけん | taking an examination; passer un examen; Ablegen einer Prüfung od. eines Examens; Ablegen einer Aufnahmeprüfung; Ablegen eines Eignungstests; (z.B. für einen Firmeneintritt) |
じゅけん | 1697970 | 授権 | じゅけん | authorization; authorisation; Autorisierung |
じゅし | 1330370 | 樹脂 | じゅし | resin; rosin; colophane; résine; Harz |
じゅし | 1573040 | 豎子 | じゅし | sprout; lad; stripling; Bürschchen; Kind; Jüngelchen / jmd., dem es an Lebenserfahrung fehlt; pousse; jeune homme; jeun*e homme; (JF2) |
じゅし | 1885550 | 竪子 | じゅし | greenhorn; stripling; Bürschchen; Kind; Jüngelchen / jmd., dem es an Lebenserfahrung fehlt |
じゅしょう | 1329790 | 受賞 | じゅしょう | winning (a prize); Entgegennahme eines Preises; Preisempfang; gagner; (un prix); (contre); (JF2) |
じゅしょう | 1330340 | 授賞 | じゅしょう | awarding a prize; attribution d'un prix; Verleihung eines Preises; Preisverleihung |
じゅしょう | 1631510 | 受章 | じゅしょう | reception of a decoration or order; Empfang eines Ordens od. einer Auszeichnung |
じゅしん | 1329810 | 受信 | じゅしん | reception (e.g., radio); receipt; réception (ex: radio); приём (напр. радио); Empfang |
じゅしん | 1659140 | 受診 | じゅしん | having a medical exam; seeing a doctor; Untersuchung beim Arzt |
じゅせい | 1329550 | 儒生 | じゅせい | Confucian scholar; Student des Konfuzianismus / konfuzianischer Gelehrter; Savant confucéen; (JF2) |
じゅせい | 1635910 | 受精; 授精 | じゅせい | fertilization; fertilisation; impregnation; pollination; Befruchtung |
じゅぞう | 1329900 | 受像 | じゅぞう | television; Fernsehempfang / Fernsehbild; télévision; (JF2) |
じゅぞう | 1330220 | 寿像 | じゅぞう | statue (of a living person); Porträt einer lebenden Person; statue; (d'une personne vivante); (JF2) |
じゅぞう | 1697830 | 受贈 | じゅぞう | receiving a present; (schriftspr.); Beschenktwerden; Annahme eines Geschenkes |
じゅちゅう | 1329970 | 受注 | じゅちゅう | accepting orders; Annahme von Bestellungen und Aufträgen; acceptant ordres; (JF2) |
じゅちゅう | 1617360 | 受註 | じゅちゅう | receiving an order; Annahme von Bestellungen und Aufträgen |
じゅっかい | 1340830 | 述懐 | じゅっかい | recollection; évocation nostalgique; Schwelgen in Erinnerungen; Erzählung aus dem Gedächtnis |
じゅっかい | 1579850 | 十回 | じっかい; じゅっかい | ten times; dix fois; (JF2) |
じゅっさく | 1340810 | 術策 | じゅっさく | artifice; intrigue; artifice; ruse; (schriftspr.); List; Kunstgriff; Intrige; Heimtücke; Überlistung |
じゅっさく | 1635960 | 述作 | じゅっさく | writing a book; literary work; сочине́ние; произведе́ние; (schriftspr.); Werk; Buch |
じゅつご | 1340800 | 術語 | じゅつご | technical term; terme technique; Fachausdruck; Terminus |
じゅつご | 1340840 | 述語 | じゅつご | predicate; сказу́емое; {Gramm.}; Prädikat; affirmez; (JF2) |
じゅつご | 1620630 | 術後 | じゅつご | postoperative; postoperativ; nach der Operation |
じゅどう | 1329560 | 儒道 | じゅどう | Confucianism; Konfuzianismus; Confucianisme; (JF2) |
じゅどう | 1329990 | 受動 | じゅどう | passive; inerte; passif; {Gramm.}; (schriftspr.); Passiv |
じゅぶつ | 1329570 | 儒仏 | じゅぶつ | Confucianism and Buddhism; Konfuzianismus und Buddhismus; Confucianisme et Bouddhisme; (JF2) |
じゅぶつ | 1771060 | 呪物 | じゅぶつ | fetish; Fetisch |
じゅよう | 1330050 | 受容 | じゅよう | reception; (schriftspr.); Empfang; Akzeptieren; réception; (contre); (JF2) |
じゅよう | 1330450 | 需要 | じゅよう | demand; request; demande; requête; Nachfrage; Bedarf; Kaufwunsch |
じゅよう | 1819760 | 需用 | じゅよう | consumption; use; Verbrauch; Konsum; Konsumption |
じゅらく | 1466840 | 入洛 | じゅらく; にゅうらく | proceeding to Kyoto; entering Kyoto; Einzug in Kyôto; Fahrt nach Kyôto; continuer à Kyoto; (JF2) |
じゅらく | 1585860 | 聚落 | しゅうらく; じゅらく | centers of population; centres of population; Niederlassung; Siedlung; Gemeinde; centres de population; (JF2) |
じゅらく | 2114680 | 聚楽; 聚楽 | じゅらく | grey wall covering material (gray) |
じゅれい | 1330250 | 寿齢 | じゅれい | long life; age; life; langes Leben; longue vie; âge; vie; (JF2) |
じゅれい | 1330420 | 樹齢 | じゅれい | age of a tree; Alter eines Baumes |
じゅん | 1341280 | 准 | じゅん | quasi-; semi-; associate; quasi -; semi -; associez; (JF2) |
じゅん | 1341360 | 旬 | じゅん | ten-day period; période de dix jours; Dekade; Zeitraum von zehn Tagen / zehn Monate / zehn Jahre |
じゅん | 1341490 | 準 | じゅん | level; apply correspondingly; correspond to; being proportionate to; conforming to; semi; quasi; associate; standard; rule; aim; nivelez; juin; (pn; giv); appliquez correspondinly; correspondez à; soyez proportionnel à; conformez-vous à; semi; (préfixe); semi; quasi; associé; standard; gouvernez; but; (JF2) |
じゅん | 1342220 | 順 | じゅん | order; turn; ordre; tour; Reihe; Reihenfolge; Ordnung / Recht; Richtigkeit |
じゅん | 1580160 | 俊 | しゅん; じゅん | excellence; genius; {männl. Name}; Shun; la excellence; génie; Fuit; (pn; giv); (JF2) |
じゅん | 1615490 | 純 | じゅん | pure; innocent; chaste; Reinheit; Echtheit / Unschuld; Keuschheit; Aufrichtigkeit; Natürlichkeit |
じゅんい | 1341290 | 准尉 | じゅんい | warrant-officer; adjudant-chef; Oberfeldwebel |
じゅんい | 1342260 | 順位 | じゅんい | order; rank; precedence; classement; ordre; ме́сто по поря́дку; Rangordnung |
じゅんえん | 1342060 | 巡演 | じゅんえん | performance tour; Tournee; Gastspielreise; Auftrittstour; visite de la performance; (JF2) |
じゅんえん | 1342270 | 順延 | じゅんえん | moved to a later date; Verschiebung; Verlegung auf einen späteren Termin |
じゅんか | 1341870 | 純化 | じゅんか | purification; (schriftspr.); Reinigung; Läuterung; Verfeinerung; Veredelung; Verklärung; Idealisierung; purification; (JF2) |
じゅんか | 1342290 | 順化 | じゅんか | acclimate; Akklimatisierung; acclimatez; (contre); (JF2) |
じゅんか | 1657060 | 馴化 | じゅんか | acclimation; Akklimatisierung |
じゅんか | 1713680 | 醇化 | じゅんか | persuading by heavy-handed methods; (in aesthetics) elimination of non-essential elements; (schriftspr.); Reinigung; Läuterung; Verfeinerung; Veredelung; Verklärung; Idealisierung |
じゅんかん | 1341340 | 循環 | じゅんかん | circulation; rotation; cycle; circulation; cycle; rotation; Kreislauf; Umlauf; Zirkulation; Rotation |
じゅんかん | 1341380 | 旬刊 | じゅんかん | published every ten days; выходя́щее раз в дека́ду изда́ние; zehntägige Erscheinungsweise; publié chaques dix jours; (JF2) |
じゅんかん | 1668400 | 旬間 | じゅんかん | period of ten days; дека́да; де́сять дней; zehn Tage; Dauer von zehn Tagen |
じゅんかん | 1885660 | 准看 | じゅんかん | practical nurse; praktischer Krankenpfleger; praktische Krankenschwester; (Abk.) |
じゅんきょ | 1341300 | 准許 | じゅんきょ | approval; sanction; approbation; sanction; (JF2) |
じゅんきょ | 1341550 | 準拠 | じゅんきょ | basis; based on; conformance; authority (of); standard; base; se baser sur; se conformer à; standard; Basierung; Entsprechung; Übereinstimmung |
じゅんきょう | 1342300 | 順境 | じゅんきょう | favorable circumstances; favourable circumstances; vorteilhafte Lage; günstige Verhältnisse |
じゅんきょう | 1635820 | 殉教 | じゅんきょう | martyrdom; (schriftspr.); Martyrium |
じゅんけつ | 1341890 | 純潔 | じゅんけつ | purity; chastity; chasteté; pureté; Reinheit; Keuschheit |
じゅんけつ | 1341900 | 純血 | じゅんけつ | pure-bred (usu. animal); pure-blooded; thoroughbred; Vollblut; reines Blut |
じゅんけん | 1713200 | 純絹 | じゅんけん | pure silk; reine Seide |
じゅんけん | 1736540 | 巡検 | じゅんけん | inspection tour; Inspektionsreise |
じゅんげつ | 1341390 | 旬月 | じゅんげつ | month and ten days; ten months; short time; ein Monat und zehn Tage \; (übertr.); kurze Zeit / zehn Monate; mois et dix jours; dix mois; temps court; (JF2) |
じゅんげつ | 1576480 | 閏月 | うるうづき; じゅんげつ | intercalary month; Schaltmonat; mois intercalaire; (JF2) |
じゅんこう | 1342090 | 巡航 | じゅんこう | cruise; cruising; croisière; Kreuzen; Hin- und Herfahren; Kreuzfahrt |
じゅんこう | 1342100 | 巡行 | じゅんこう | patrol; (schriftspr.); Patrouille; Besuchsrundgang |
じゅんこう | 1342170 | 遵行 | じゅんこう | obedience; obéissance; (JF2) |
じゅんこう | 1342320 | 順行 | じゅんこう | go in order; geordnetes Voranschreiten |
じゅんこう | 1635810 | 巡幸 | じゅんこう | Imperial tour; royal progress; (schriftspr.); Rundreise des Tennô |
じゅんこう | 2112140 | 順光 | じゅんこう | direct light, in photography |
じゅんし | 1341460 | 殉死 | じゅんし | dying a martyr; following someone in suicide; mourir en martyr; suivre quelqu'un dans la mort; Selbsttötung nach dem Tod des Feudalherrn |
じゅんし | 1342120 | 巡視 | じゅんし | inspection tour; inspection; tournée d'inspection; visite; Besichtigung; Inspektion; Rundgang |
じゅんしゃく | 1341610 | 準尺 | じゅんしゃく | surveyor's leveling pole (levelling); le surveillant nivelle la perche; (JF2) |
じゅんしゃく | 1736550 | 巡錫 | じゅんしゃく | preaching tour; {Buddh.}; Predigtreise; Reise, um zu predigen |
じゅんしゅ | 1342180 | 順守; 遵守 | じゅんしゅ | compliance; adherence (to a set of rules); (religious) observance; observance; respecter; s'astreindre à; Befolgung; Beachtung; Festhalten |
じゅんしゅ | 1635860 | 巡狩 | じゅんしゅ | Imperial visit |
じゅんしゅ | 1713210 | 純種 | じゅんしゅ | purebred; thoroughbred; reine Rasse |
じゅんしゅう | 1341320 | 准州 | じゅんしゅう | territory; territoire; (JF2) |
じゅんしゅう | 2019210 | 準州 | じゅんしゅう | territory; demicanton |
じゅんしょく | 1341470 | 殉職 | じゅんしょく | dying at one's post; being killed in the line of duty; mort à son poste; mort en service; Tod bei einem Arbeitsunfall; Tod bei der Ausübung seiner Arbeit |
じゅんしょく | 1595410 | 潤色; 潤飾 | じゅんしょく | rhetorical flourishes; embellisement rhétorique; en faire des tonnes (pop.); {Literaturw.}; Verschönerung; Ausschmückung |
じゅんじょう | 1341660 | 準縄 | じゅんじょう | a level and inked string; norm; rule; standard; Wasserwaage und tuschegeschwärzte Maßschnur / Norm; Standard; Maßstab; Regel; un niveau et a noirci d'encre ficelle; norme; règle; standard; (JF2) |
じゅんじょう | 1341910 | 純情 | じゅんじょう | pure heart; naivete; self-sacrificing devotion; cœur pur; naïveté; Naivität; Unschuld; Treuherzigkeit |
じゅんじる | 1341510 | 準じる | じゅんじる | to follow; to conform; to apply to; nachmachen; nachahmen / vergleichen; suivre; se conformer; appliquer à; (JF2) |
じゅんじる | 2016650 | 殉じる | じゅんじる | to sacrifice oneself; dem Feudalherrn durch Selbstmord in den Tod folgen / sich für etw. opfern; für etw. in den Tod gehen; für etw. zum Märtyrer werden; einen Märtyrertod sterben |
じゅんすい | 1341930 | 純粋 | じゅんすい | pure; true; genuine; unmixed; pur; véritable; vrai; Reinheit; Echtheit |
じゅんすい | 1713100 | 純水 | じゅんすい | pure water |
じゅんせい | 1341950 | 純正; 醇正 | じゅんせい | genuine; pure; perfect; Reinheit; Echtheit; Richtigkeit; authentique; (un); pur; parfait; (JF2) |
じゅんせい | 1655230 | 準星 | じゅんせい | quasar; {Astron.}; Quasar; (sehr fernes kosmisches Objekt mit starker Radiofrequenzstrahlung) |
じゅんび | 1341670 | 準備 | じゅんび | preparation; setup; arrangements; provision; reserve; préparation; подготовка; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorsorge |
じゅんび | 1885740 | 洵美 | じゅんび | exquisite; truly beautiful |
じゅんぽう | 1341410 | 旬報 | じゅんぽう | ten-day report; zehntägiger Bericht; rapport de dix jours; (JF2) |
じゅんぽう | 1342190 | 遵奉; 順奉 | じゅんぽう | obeying; observing; following; obéissance; observance; suivre; (schriftspr.); Befolgung; Beachtung |
じゅんぽう | 1342200 | 遵法 | じゅんぽう | law-abiding; respect des lois; Befolgung des Gesetzes; Dienst nach Vorschrift |
じゅんぽう | 1657050 | 順法 | じゅんぽう | law observance; obeying the law; Befolgung des Gesetzes; Dienst nach Vorschrift |
じゅんり | 1713130 | 純利 | じゅんり | net profit; Nettogewinn; Reingewinn |
じゅんり | 1713160 | 純理 | じゅんり | pure reason; pure logic; reine Theorie |
じゅんりょう | 1615500 | 淳良 | じゅんりょう | simple and kind; innocent; Schmucklosigkeit; Aufrichtigkeit |
じゅんりょう | 1615510 | 純良 | じゅんりょう | purity; pure (and good); genuine; Reinheit und hervorragende Qualität |
じゅんりょう | 1615520 | 順良; 循良 | じゅんりょう | good and obedient; gentle; meek; Folgsamkeit; Tugendhaftigkeit; Artigkeit |
じゅんりょう | 1713180 | 純量 | じゅんりょう | net weight; Nettogewicht |
じゅんれい | 1342150 | 巡礼 | じゅんれい | pilgrimage; pèlerinage; Pilgerfahrt; Wallfahrt; Pilger |
じゅんれい | 1736580 | 順礼 | じゅんれい | pilgrimage; Pilgerfahrt; Wallfahrt; Pilger |
じゆう | 1314510 | 事由 | じゆう | reason; cause; cause; raison; (schriftspr.); Grund; Ursache; Anlass |
じゆう | 1318720 | 自由 | じゆう | freedom; liberty; as it pleases you; comme il vous plaît; liberté; свобода; Freiheit; Freisein |
じょ | 1344360 | 助 | じょ | help; rescue; assistant; aidez; secourez; assistant; (pref); (JF2) |
じょ | 1344790 | 叙 | じょ | relation; narration; description; {Einzel-Kanji}; erzählen; beschreiben; relation; (contre); récit; description; (JF2) |
じょ | 1344940 | 女 | じょ | woman; girl; daughter |
じょ | 1956430 | 序 | じょ | foreword; preface; Vorwort; Vorrede / Beginn; Anfang; Auftakt / Ordnung; Reihenfolge |
じょい | 1344800 | 叙位 | じょい | investiture; (schriftspr.); Verleihung eines Hofrangs; investiture; (JF2) |
じょい | 1345000 | 女医 | じょい | woman doctor; doctoresse; femme docteur; Ärztin |
じょう | 1156390 | 尉 | じょう | jailer; gaoler; old man; rank; company officer; {Nô}; alter Mann / weiße Asche von Holzkohlenfeuer / dritter Offiziersrang; (der Torwache und Leibgarde, der kaiserlichen Garde etc.); le geôlier; vieil homme; classifie; officier de la compagnie; (JF2) |
じょう | 1352170 | 上 | じょう | first volume; premier tome; premier volume / superior quality; qualité supérieure / governmental; imperial; top; best; high class; going up; presenting; showing; aboard a ship or vehicle; from the standpoint of; as a matter of (fact); au-dessus; haut; meilleur; premier; (1) верх; лу́чшее; (2) 1-ый том двухто́мника или трёхто́мника; ausgezeichnet; best; feinst; erst; vorangegangen; alt / erster Band |
じょう | 1355480 | 冗 | じょう | uselessness; inutilité; (JF2) |
じょう | 1355920 | 壌 | じょう | 10^28; ten octillion (American); (obs) ten thousand quadrillion (British) |
じょう | 1355930 | 嬢 | じょう | young woman; Fräulein; junge Dame; Tochter; jeune femme; (JF2) |
じょう | 1356210 | 情 | じょう | feelings; emotion; passion; affection; cœur; sentiment; tendresse; warmes Gefühl; Mitgefühl; Sympathie / Gefühl; Rührung; Gemüt; Gefühlsausbruch; Leidenschaft |
じょう | 1356690 | 状 | じょう | shape; forme; {Einzel-Kanji}; Zustand; Lage; Umstände; Form; Brief |
じょう | 1356740 | 畳 | じょう | counter for tatami mats; tatami (unité de mesure de longueur) |
じょう | 1580500 | 剰え; 剰 | あまつさえ; じょう | besides; moreover; in addition; en plus; (JF2) |
じょう | 1585380 | 仗 | じょう; つえ | cane; whipping rod; frappez à coups de canne; en fouettant la tringle; (JF2) |
じょう | 1633480 | 錠 | じょう | lock; padlock / (suf) tablet; lozenge; pill; замо́к; Schloss; Vorhängeschloss / Tablette; Pille |
じょう | 2078550 | 条 | じょう | article (in document); provision / stripe; streak; line |
じょう | 2080750 | 乗 | じょう | (nth) power |
じょう | 2088010 | 城 | じょう | castle (in place names) |
じょうい | 1352590 | 上位 | じょうい | superior (rank not class); higher order (e.g., byte); host computer (of connected device); (octet de) poids fort; primauté; supérieur (rang); unité centrale (à laquelle se connecte un périphérique); Vorrang; höhere Stellung; höherer Rang; Spitzenstellung |
じょうい | 1352620 | 上意 | じょうい | will or decree (esp. of shogun); emperor's wishes; (schriftspr.); Wille des Herrschers; Befehl des Tennô od. Shôgun; veuillez ou décret; (esp. de shogun); les voeux d'empereur; (JF2) |
じょうい | 1356240 | 情意 | じょうい | feeling; emotion; will; Gefühl und Wille; Gemüt; Empfindung |
じょうい | 1567820 | 攘夷 | じょうい | expulsion of the foreigners; Vertreibung der Fremden; Ausschluss der Fremden; expulsion des étrangers; (JF2) |
じょうい | 1580340 | 上着; 上衣; 表着 | うわぎ; じょうい | coat; tunic; jacket; outer garment; manteau; tunique; vêtement de dessus; veste; {Kleidung}; Sakko; Jacke; Kostümjacke |
じょうい | 1635430 | 譲位 | じょうい | abdication; отреше́ние от престо́ла (в пользу кого-л.); Abdankung; {f}; (vom Thron) |
じょういん | 1355130 | 乗員 | じょういん | crew; Personal; Crew; Mannschaft; (bei Zügen, Schiffen, Flugzeugen etc.); armez; (JF2) |
じょういん | 1355490 | 冗員 | じょういん | supernumerary; superfluous; useless workers; personnel superflu; überflüssiger Beamter; überzähliger Angestellter |
じょういん | 1355670 | 剰員 | じょういん | surplus people; personnes en trop; überflüssiger Beamter; überzähliger Angestellter |
じょういん | 1580350 | 上院 | しょういん; じょういん | Upper House; Senate; Lords; ве́рхняя пала́та (парламента); сена́т; Oberhaus; Senat; Maison supérieure; (JF2) |
じょういん | 1885790 | 畳韻 | じょういん | repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry); (schriftspr.); Aufeinanderfolge zweier Kanji mit demselben Auslaut; Jukugo aus zwei sich reimenden Kanji; (z.B. "kannan", "metsuretsu" oder "shakuyaku") |
じょうえい | 1352650 | 上映 | じょうえい | screen projection; projection (sur écran); Filmvorführung |
じょうえい | 2091030 | 貞永 | じょうえい | Jouei era (1232.4.2-1233.4.15) |
じょうえん | 1352670 | 上演 | じょうえん | performance (e.g., music); représentation; spectacle; ста́вить на сце́не; игра́ть на сце́не; Aufführung; Vorstellung; Spiel |
じょうえん | 1635410 | 情炎 | じょうえん | passion; flaming desires; brennende Leidenschaft |
じょうえん | 1885810 | 情焔 | じょうえん | burning passions; flaming desires |
じょうおう | 2090980 | 貞応 | じょうおう | Jouou era (1222.4.13-1224.11.20) |
じょうおう | 2091880 | 承応 | じょうおう | Jouou era (1652.9.18-1655.4.13) |
じょうか | 1355720 | 城下 | じょうか | land near the castle; (schriftspr.); Gebiet unterhalb einer Burg; débarquez près du château; (JF2) |
じょうか | 1356630 | 浄化 | じょうか | purification; cleanup; épuration; assainissement; purification; очище́ние; Reinigung; Klärung; Säuberung / Läuterung / Säuberung |
じょうか | 1635460 | 情火 | じょうか | passion (of love); flammende Leidenschaft; Feuer der Leidenschaft |
じょうか | 1750560 | 情歌 | じょうか | love song; Liebeslied / Dodoitsu-Lied; japanischer Limerick |
じょうか | 1751010 | 浄火 | じょうか | sacred fire; {Rel.}; heiliges Feuer; geopfertes Feuer |
じょうかい | 1352790 | 上界 | じょうかい | upper world; heaven; superkingdom / upper bound (math); {Buddh.}; himmlische Welt; Himmel / {Math.}; obere Schranke; Zahl, die größer oder gleich den Zahlen einer Menge ist; monde supérieur; ciel; (JF2) |
じょうかい | 1751040 | 浄界 | じょうかい | sacred ground; the Pure Land |
じょうかい | 1798040 | 常会 | じょうかい | regular meeting / ordinary Diet session; regelmäßige Zusammenkunft; regelmäßiges Treffen; regelmäßige Konferenz |
じょうかく | 1355740 | 城郭; 城廓 | じょうかく | fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls; château fort; citadelle; forteresse; Burg; Schloss; Burgmauer |
じょうかく | 1580490 | 乗客 | じょうきゃく; じょうかく | passenger; passager; пассажир; Passagier; Fahrgast |
じょうかん | 1352840 | 上巻 | じょうかん | volume one; premier volume (sur 2 ou 3); Band 1; (von zwei od. drei Bänden) |
じょうかん | 1352850 | 上官 | じょうかん | superior officer; Vorgesetzter; Chef; Oberer; Prinzipal; Vorsteher; officier supérieur; (JF2) |
じょうかん | 1355160 | 乗艦 | じょうかん | joining one's warship; Einschiffung; (auf einem Kriegsschiff); joindre son navire de guerre; (JF2) |
じょうかん | 1355500 | 冗官 | じょうかん | supernumerary official; überflüssiger Beamter; überflüssiger Beamtenposten; fonctionnaire superflu; (JF2) |
じょうかん | 1356250 | 情感 | じょうかん | feeling; sensitivity; emotion; (schriftspr.); Gefühl; Emotion |
じょうかん | 1885830 | 条款 | じょうかん | stipulation; article; clause; provision; Klausel; Artikel; Bedingung |
じょうがい | 1764340 | 城外 | じょうがい | outside a castle; (Bereich); außerhalb einer Burg |
じょうがい | 1773970 | 場外 | じょうがい | outside the hall or stadium; off the premises; (Bereich); außerhalb eines Geländes; außerhalb eines Platzes; außerhalb eines Saales |
じょうき | 1352870 | 上気 | じょうき | dizziness; rush of blood to the head; Schwindelgefühl; Steigen des Blutes in den Kopf; Blutandrang im Kopf; Erröten; vertige; dépêchez-vous de sang à la tête; (JF2) |
じょうき | 1352880 | 上記 | じょうき | above-mentioned; вышеупомя́нутый; oben Erwähntes; susmentionné; (un non); (JF2) |
じょうき | 1355980 | 常軌 | じょうき | proper course; beaten track; bonne route; route habituelle; (schriftspr.) rechter Weg; normaler Kurs / normaler Verlauf |
じょうき | 1356260 | 情機 | じょうき | information systems; systèmes de l'information; (abbr); (JF2) |
じょうき | 1356930 | 蒸気 | じょうき | steam; vapour; vapor; vapeur; Dampf |
じょうき | 1771130 | 条規 | じょうき | stipulation; Vorschrift; Bestimmung |
じょうきゃく | 1352910 | 上客 | じょうきゃく | guest of honor; guest of hounor; good customer; Ehrengast / guter Kunde; Stammgast; invité d'honneur; bon client; (JF2) |
じょうきゃく | 1580490 | 乗客 | じょうきゃく; じょうかく | passenger; passager; пассажир; Passagier; Fahrgast |
じょうきゃく | 1798080 | 常客 | じょうきゃく | regular customer; patron; Stammgast; regelmäßiger Gast |
じょうきゅう | 1352930 | 上級 | じょうきゅう | advanced level; high grade; senior; niveau avancé; niveau supérieur; (1) вы́сший разря́д; (2) ста́рший класс (в школе); höherer Rang; Oberklasse; obere Klasse |
じょうきゅう | 2090970 | 承久 | じょうきゅう | Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13) |
じょうきょう | 1352980 | 上京 | じょうきょう | proceeding to the capital (Tokyo); monter à Tokyo; е́хать в столи́цу; Fahrt in die Hauptstadt; Fahrt nach Tôkyô |
じょうきょう | 1356700 | 状況; 情況 | じょうきょう | state of affairs (around you); situation; circumstances; circonstances; condition; situation; Stand der Dinge; Sachlage; Situation; Umstände; Verhältnisse |
じょうきょう | 2091940 | 貞享 | じょうきょう | Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30) |
じょうぎ | 1352900 | 上議 | じょうぎ | placing on the agenda; placer sur l'ordre du jour; (contre); (JF2) |
じょうぎ | 1435520 | 定規 | じょうぎ | (measuring) ruler; règle à mesurer; Lineal |
じょうぎ | 1750420 | 情宜; 情誼 | じょうぎ | friendly feelings; fellowship; freundschaftliches Gefühl |
じょうぎ | 1777000 | 定木 | じょうぎ | ruler; Lineal |
じょうぎ | 1885920 | 情義 | じょうぎ | justice and humanity; (schriftspr.); Menschlichkeit und Pflichtgefühl |
じょうく | 1353010 | 上句 | じょうく | the first part of a poem or verse; la première partie d'un poème ou vers; (JF2) |
じょうく | 1355510 | 冗句 | じょうく | redundant phrase; redundanter Ausdruck; Phrase / Witz; Scherz; (Ateji zu engl. "joke"); expression redondante; (JF2) |
じょうけい | 1353040 | 上掲 | じょうけい | the above-mentioned; oben Erwähntes; le susmentionné; (un); (JF2) |
じょうけい | 1353060 | 上計 | じょうけい | best policy; hervorragender Plan; gute Idee; plus bonne politique; (JF2) |
じょうけい | 1356270 | 情景 | じょうけい | spectacle; sight; scene; Aussehen; Anblick / Interesse; Stimmung; spectacle; vue; scène; (JF2) |
じょうげん | 1353070 | 上弦 | じょうげん | 1st quarter of moon; crescent moon; lune à son premier quartier; {Astron.}; Mond im ersten Viertel; zunehmender Mond |
じょうげん | 1353080 | 上限 | じょうげん | upper limit; maximum (in math); (schriftspr.); Maximum; obere Grenze; limite supérieure; maximum; (dans les maths); (JF2) |
じょうげん | 1355520 | 冗言 | じょうげん | chatter; useless words; paroles inutiles; überflüssige Worte; Geschwätz |
じょうげん | 2090270 | 貞元 | じょうげん | Jougen era (976.7.13-978.11.29) |
じょうげん | 2090940 | 承元 | じょうげん | Jougen era (1207.10.25-1211.3.9) |
じょうこう | 1353140 | 上向 | じょうこう | upturn; retournez; (JF2) |
じょうこう | 1353180 | 上皇 | じょうこう | retired emperor; abgedankter Tennô; empereur retraité; (JF2) |
じょうこう | 1353190 | 上航 | じょうこう | going upstream; aller en amont; (JF2) |
じょうこう | 1355170 | 乗降 | じょうこう | getting on and off; Ein- und Aussteigen; obtenir de temps en temps; (JF2) |
じょうこう | 1356550 | 条項 | じょうこう | clause; article; stipulations; article; clause; disposition (contrat); Klausel; Artikel; Paragraph; Bestimmung |
じょうこう | 1635490 | 情交 | じょうこう | intimacy; sexual intercourse; Intimität; vertrauter Umgang / Liebesverhältnis; Geschlechtsverkehr |
じょうこく | 1353200 | 上告 | じょうこく | jokoku appeal (final appeal to a higher court); апелляция (в вышестоящий орган); Revision; Berufung; Appellation; appel; (à la cour suprême); (contre); (JF2) |
じょうこく | 1885950 | 上刻 | じょうこく | first third of a two-hour period; erste Drittel einer Doppelstunde |
じょうこん | 1635500 | 条痕 | じょうこん | linear mark; abrasion; scratch; streak; streifige Spur / durch Mineralablagerungen verursachte Streifen auf unglasierter Keramik |
じょうこん | 2080740 | 乗根 | じょうこん | (nth) root |
じょうご | 1353110 | 上戸 | じょうご | heavy drinker; drinker's habits; Trinker; Säufer; Trunkenbold; grand buveur; les habitudes de buveur; (JF2) |
じょうご | 1356800 | 畳語 | じょうご | syllable repetition (indicating plurals); {Sprachw.}; Verdoppelung eines Wortes; Reduplikation; (wie z.B. "hitobito"; "yamayama"; "wareware"); répétition de la syllabe; (indiquer des pluriels); (JF2) |
じょうご | 1560910 | 漏斗 | じょうご; ろうと | funnel; Trichter; canalisez; (JF2) |
じょうご | 1595440 | 冗語; 剰語 | じょうご | redundancy; überflüssiges Wort; Füllwort; unnötiger Ausdruck; redondance; (JF2) |
じょうさい | 1353210 | 上裁 | じょうさい | imperial decision; décision impériale; (JF2) |
じょうさい | 1615100 | 城塞 | じょうさい | fortress; stronghold; citadel; Festung; Befestigung; Festigungswerk; Burg; Feste; Schanze |
じょうさい | 1764380 | 城砦 | じょうさい | fortress; Festung; Befestigung; Festigungswerk; Burg; Feste; Schanze |
じょうさく | 1353220 | 上作 | じょうさく | good crop; masterpiece; reiche Ernte; guter Ertrag / hervorragendes Ergebnis; exzellentes Resultat; bonne récolte; chef-d'oeuvre; (JF2) |
じょうさく | 1353230 | 上策 | じょうさく | excellent plan; best policy; hervorragender Plan; gute Idee; plan excellent; plus bonne politique; (JF2) |
じょうざい | 1357120 | 錠剤 | じょうざい | pill; lozenge; tablet; pastille; pilule; tablette; табле́тка; {Pharm.}; Tablette; Pille |
じょうざい | 1751050 | 浄財 | じょうざい | monetary offering; donation; Geldspende; Opfergeld; Liebesgabe; Kollekte |
じょうざい | 1751070 | 浄罪 | じょうざい | cleansing of sins; Reinigung von den Sünden; Purgation |
じょうし | 1352580 | 上梓 | じょうし | publication; wood-block printing; (schriftspr.); Publizieren; publication; impression du bois-bloc; (JF2) |
じょうし | 1353250 | 上使 | じょうし | shogun's envoy; emissary; (hist.); Gesandter des Shôgun; (in der Edo-Zeit); l'envoyé diplomatique de shogun; (JF2) |
じょうし | 1353260 | 上司 | じょうし | superior authorities; boss; chef; supérieur; Vorgesetzter; höhere Behörde |
じょうし | 1353270 | 上旨 | じょうし | the emperor's thoughts; les pensées de l'empereur; (JF2) |
じょうし | 1353290 | 上肢 | じょうし | upper limbs; arms; membre supérieur; (schriftspr.); obere Gliedmaßen; Arme |
じょうし | 1356280 | 情死 | じょうし | double love suicide; Doppelselbstmord; (aus Liebe); suicide de l'amour double; (JF2) |
じょうし | 1635560 | 城市 | じょうし | castle town; fortified town; Burgstadt; Schlossstadt |
じょうし | 1647170 | 城跡; 城址; 城蹟 | しろあと; じょうせき; じょうし | castle site; ruins of a castle; Burgruine; {f}; Schlossruine; {f} |
じょうし | 1750400 | 情史 | じょうし | Ming Dynasty love story; Liebesgeschichte; Liebesroman |
じょうし | 1885960 | 上巳 | じょうし | March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals) |
じょうしゃ | 1355270 | 乗車 | じょうしゃ | taking a train, bus, etc.; entraining; monter (en voiture, en train...); Einsteigen; Besteigen |
じょうしゃ | 1663570 | 盛者 | しょうしゃ; しょうじゃ; じょうしゃ | prosperous person; wohlhabende Person |
じょうしゃ | 1751020 | 浄写 | じょうしゃ | clean or fair copy; Reinschrift |
じょうしゅ | 1353320 | 上手 | じょうず; じょうて; じょうしゅ | skill; skillful; dexterity; adroit; bon; doué; habile; ingénieux; умение; умелый; искусный; Geschicklichkeit; Meisterschaft; Gewandtheit / Erfahrener; Geübter; Experte / Kompliment; Schmeichelei |
じょうしゅ | 1353360 | 上酒 | じょうしゅ | high-class sake; égard de premier ordre; (JF2) |
じょうしゅ | 1355750 | 城主 | じょうしゅ | lord of a castle; châtelain; Schlossherr; Burgherr |
じょうしゅ | 1356300 | 情趣 | じょうしゅ | mood; sentiment; artistic effect; charme; humeur; impression; saveur; sentiment; Stimmung; künstlerischer Effekt; künstlerischer Geschmack; ästhetische Wirkung |
じょうしょ | 1353420 | 上書 | じょうしょ | memorial to the throne; (schriftspr.); Mitteilung an eine höher gestellte Person; commémoratif au trône; (JF2) |
じょうしょ | 1580510 | 情緒 | じょうしょ; じょうちょ | emotion; feeling; émotion; sentiment; Gemüt; Gemütsbewegung; Gefühl; Emotion / Atmosphäre; Stimmung |
じょうしょ | 1635570 | 浄書 | じょうしょ | clean copy; Reinschrift; Reinschreiben |
じょうしょう | 1353450 | 上昇 | じょうしょう | rising; ascending; climbing; élévation; ascension; hausse; montée; Anstieg; Aufsteigen; aufsteigende Tendenz |
じょうしょう | 1798240 | 常勝 | じょうしょう | invincible; Unbesiegbarkeit |
じょうしょう | 1885990 | 丞相 | じょうしょう | prime minister (in ancient China); {chin. Gesch.}; Minister, der sich um die Staatsangelegenheiten kümmert bzw. den Kaiser unterstützt; (im alten China) / {japan. Gesch.}; Minister |
じょうしょう | 1886000 | 上声 | じょうしょう | rising tone; {Sprachw.}; dritter Ton; (Bez. f. den fallenden und wieder steigenden Ton in der chin. Phonetik) |
じょうしん | 1353520 | 上申 | じょうしん | report to a superior; présenter un rapport (à un supérieur); rapporter; rendre compte; (schriftspr.); Bericht; (an einen Vorgesetzten) |
じょうしん | 1580410 | 上唇 | じょうしん; うわくちびる | upper lip; lèvre supérieure; {Anat.}; Oberlippe |
じょうしん | 1774920 | 上伸 | じょうしん | rise in market prices |
じょうしん | 1886010 | 上進 | じょうしん | progress; advance |
じょうじ | 1355990 | 常時 | じょうじ | usually; ordinarily; (schriftspr.) Normalität; normaler Zustand der Dinge / ständig; normalerweise; immer; habituellement; ordinairement; (JF2) |
じょうじ | 1356290 | 情事 | じょうじ | love affair; liaison; Liebesaffäre; Liebschaft; Liaison; Verhältnis; histoire d'amour; liaison; (JF2) |
じょうじ | 1356810 | 畳字 | じょうじ | repetition of the previous character; (schriftspr.); Wiederholungszeichen für Kanji und Kana; répétition du caractère antérieur; (JF2) |
じょうじ | 1798060 | 常事 | じょうじ | normal affair |
じょうじ | 2091500 | 貞治 | じょうじ | Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18) |
じょうじゅつ | 1353400 | 上述 | じょうじゅつ | above-mentioned; foregoing; forgoing; mentionné ci-dessus; susdit; oben Erwähnte |
じょうじゅつ | 1995540 | 杖術 | じょうじゅつ | form of martial art using a cane staff |
じょうじょう | 1353500 | 上場 | じょうじょう | listing a stock; Aufführung; Liste / Liste der börsenfähigen Wertpapiere; Liste der verfügbaren Waren |
じょうじょう | 1595450 | 上々; 上上; 上乗 | じょうじょう | the best; great; superb; наилу́чший; Allerbestes; le meilleur; (JF2) |
じょうじょう | 1750410 | 情状 | じょうじょう | circumstances; (schriftspr.); (mildernde); Umstände |
じょうじん | 1663400 | 情人 | じょうじん; じょうにん | lover; sweetheart; mistress; Liebhaber; Geliebter / Geliebte |
じょうじん | 1797990 | 常人 | じょうじん | ordinary man or person; normaler Mensch; normaler Mensch; Durchschnittsmensch; Mann von der Straße |
じょうすい | 1353560 | 上水 | じょうすい | water supply; tap water; водопрово́дная вода́; Trinkwasser; Brauchwasser / Wasserzuleitung; Wasserversorgung; (Abk.); provision de la eau; eau du robinet; Jousui; (pl); (JF2) |
じょうすい | 1356640 | 浄水 | じょうすい | clean water; (schriftspr.) klares Wasser; sauberes Wasser / Wasser zum Händewaschen; eau propre; (JF2) |
じょうすう | 1355330 | 乗数 | じょうすう | multiplier; multiplier factor; мно́житель; {Math.}; Multiplikator; multiplicateur; (JF2) |
じょうすう | 1798270 | 常数 | じょうすう | constant; постоя́нная величина́; конста́нта; {Math., Phys., Chem.}; Konstante; festgesetzte Zahl |
じょうすう | 1886020 | 畳数 | じょうすう | number of tatami (mats) |
じょうず | 1353320 | 上手 | じょうず; じょうて; じょうしゅ | skill; skillful; dexterity; adroit; bon; doué; habile; ingénieux; умение; умелый; искусный; Geschicklichkeit; Meisterschaft; Gewandtheit / Erfahrener; Geübter; Experte / Kompliment; Schmeichelei |
じょうず | 1353550 | 上図 | じょうず | the upper illustration; l'illustration supérieure; (JF2) |
じょうせい | 1353600 | 上製 | じょうせい | superior make; luxury binding; Qualitätsarbeit; Wertarbeit; supérieur faites; agglutination du luxe; (JF2) |
じょうせい | 1356320 | 情勢; 状勢 | じょうせい | state of things; state of affairs; condition; situation; circumstances; état des choses; condition; situation; ситуа́ция; Lage; Situation; Stand; Verhältnisse; Zustand |
じょうせい | 1357080 | 醸成 | じょうせい | brew; foment; breed; brasser; causer; faire naître; fomenter; occasionner; Brauen; (Sake, Soja-Soße) / Verursachen |
じょうせい | 1580420 | 上世 | かみつよ; じょうせい | antiquity; ancient times; sehr alte Zeiten; uralte Zeit; graue Vorzeit; Altertum; antiquité; temps anciens; (JF2) |
じょうせき | 1353620 | 上席 | じょうせき | seniority; precedence; upper seat; Ehrenplatz; Vorrang; höhere Stellung; priorité d'âge; préséance; siège supérieur; (JF2) |
じょうせき | 1355350 | 乗積 | じょうせき | product (in math); {Math.}; Produkt; produit; (dans les maths); (JF2) |
じょうせき | 1435690 | 定石 | じょうせき | established tactic; play by the book; {Go}; orthodoxe Strategie; Modellzug / etablierte Taktik; Grundregeln; Rudimente |
じょうせき | 1635550 | 定席 | じょうせき | one's habitual seat; regular hall; entertainment hall; Vergnügungslokal; Brettl; kleine Bühne; Tingeltangel |
じょうせき | 1647170 | 城跡; 城址; 城蹟 | しろあと; じょうせき; じょうし | castle site; ruins of a castle; Burgruine; {f}; Schlossruine; {f} |
じょうせき | 1777310 | 定跡 | じょうせき | standard move in shogi; orthodoxe Strategie; (beim Shôgi); etablierte Taktik; Grundregeln |
じょうせん | 1353650 | 上線 | じょうせん | tilde; over-line |
じょうせん | 1355360 | 乗船; 上船 | じょうせん | embarking; embarkation; boarding; Einschiffung. Anbordgehen; embarquer; (contre); à bord; (JF2) |
じょうそ | 1353670 | 上疏 | じょうそ | reporting to the emperor; rapporter à l'empereur; (contre); (JF2) |
じょうそ | 1353680 | 上訴 | じょうそ | appeal (in court); апелля́ция; Revision; Berufung; Appellation; appel; (au tribunal); (JF2) |
じょうそう | 1353690 | 上奏 | じょうそう | report to the throne; (schriftspr.); Bericht an den Tennô; rapportez au trône; (JF2) |
じょうそう | 1353710 | 上層 | じょうそう | upper stratum (classes, stories, storeys); couche sociale supérieure; hautes sphères; (schriftspr.) obere Schicht; oberer Teil / Oberschicht / obere Stockwerke |
じょうそう | 1635610 | 情操 | じょうそう | sentiment; Gesinnung; Gefühl; Sentiment |
じょうたい | 1353810 | 上体 | じょうたい | upper body; ве́рхняя ча́сть те́ла; Oberkörper; partie supérieure du corps; (JF2) |
じょうたい | 1353830 | 上腿 | じょうたい | thigh; Oberschenkel; cuisse; (JF2) |
じょうたい | 1356070 | 常体 | じょうたい | direct style; {Gramm.}; direkter Sprachstil, der auf Höflichkeitsformen wie "desu" und "masu" verzichtet; style direct; (gramme); (JF2) |
じょうたい | 1356730 | 状態; 情態 | じょうたい | current status; condition; situation; circumstances; state; état; circonstances; condition; situation; Situation; Umstände; Zustand; Verhältnisse; Lage |
じょうたい | 1635620 | 常態 | じょうたい | normal state (condition); (schriftspr.); normaler Zustand; Normalzustand |
じょうだい | 1353840 | 上代 | じょうだい | ancient times / (nominal) retail price; глубо́кая дре́вность; sehr alte Zeiten; Altertum / (insbes. bei geschichtlicher Einteilung); Yamato- und v.a. Nara-Zeit; temps anciens; (JF2) |
じょうだい | 1355760 | 城代 | じょうだい | chamberlain; castle keeper; Burgvogt; Schlossverwalter; chambellan; gardien de château; (JF2) |
じょうだん | 1353870 | 上段 | じょうだん | dais; raised part of floor; place of honor; place of honour; upper tier (row, step, grade, column of print, berth); obere Stufe; oberes Brett; (eines Regals); oberes Bett; (eines Stockbettes) / Haltung des Schwertes im oberen Bereich / erhöhter Teil eines Fußbodens / Ehrenplatz; estrade; partie levé de sol; place d'honneur; gradin supérieur; (ligne; pas; niveau; colonne d'empreinte; couchette); (JF2) |
じょうだん | 1355540 | 冗談 | じょうだん | jest; joke; plaisanterie; Scherz; Spaß; Witz |
じょうち | 1353890 | 上智 | じょうち | Sophia (University); supreme wisdom; Sophia; (Université); sagesse suprême; Jouchi; (pl); (JF2) |
じょうち | 1620600 | 常置 | じょうち | permanent; standing; (schriftspr.); ständiger Einsatz |
じょうち | 1635380 | 情痴 | じょうち | love foolery; (schriftspr.); Wollust |
じょうち | 1764350 | 城池 | じょうち | castle moat |
じょうちゅう | 1356080 | 常駐 | じょうちゅう | staying permanently; being stationed; resident; dauerhafte Stationierung; rester en permanence; être placé; (contre); (JF2) |
じょうちゅう | 1381930 | 静注 | じょうちゅう | intravenous injection; IV; injection intraveineuse; IV; (abbr); (JF2) |
じょうちゅう | 1635390 | 条虫 | じょうちゅう | tapeworm; Bandwurm |
じょうちょう | 1353940 | 上長 | じょうちょう | one's superior; a senior; an elder; вы́сший; ста́рший; нача́льник; (schriftspr.) Vorgesetzter; Ranghöherer / Älterer; Alter; on supérieur; un aîné; un aîné; (JF2) |
じょうちょう | 1355580 | 冗長 | じょうちょう | tedious; verbose; prolix; prolixité; verbosité / redundancy; redondant; Weitschweifigkeit; Langweiligkeit; Redundanz |
じょうちょう | 1750600 | 情調 | じょうちょう | atmosphere; mood; sentiment; Stimmung; Atmosphäre; Gemüt |
じょうてい | 1353950 | 上帝 | じょうてい | Shangti; God; Lord; Creator; the Supreme Being; Gott; Kaiser / Schöpfer; Schöpfergott; Shangti; Dieu; Seigneur; Créateur; l'Être suprême; (JF2) |
じょうてい | 1595460 | 上提; 上程 | じょうてい | introducing (a bill); presentation; departure on a journey; Vorlage; (eines Gesetzesvorschlags); Setzen auf die Tagesordnung; introduire; (un billet); (JF2) |
じょうとう | 1354010 | 上棟 | じょうとう | raising the ridgepole; (schriftspr.); Auflegen des Firstbalken; Errichtung des Gerüstes eines Hauses; élever le ridgepole; (JF2) |
じょうとう | 1354030 | 上等 | じょうとう | superiority; first-class; very good; bon; de qualité; excellent; hervorragende Qualität; Erstklassigkeit; Auserlesenheit; Vorzüglichkeit |
じょうとう | 1354070 | 上騰 | じょうとう | advance; rise; jump; подъём; повыше́ние; avance; montée; saut; (JF2) |
じょうとくい | 1774990 | 上得意 | じょうとくい | good customer; Stammkunde; häufiger Kunde |
じょうとくい | 1798130 | 常得意 | じょうとくい | regular customer; patron; Stammkunde; Stammgast |
じょうどう | 1798260 | 常道 | じょうどう | normal or proper practice (practise); üblicher Weg; normaler Kurs; gewöhnlicher Weg / normale Methode |
じょうどう | 1995550 | 杖道 | じょうどう | form of martial art using a cane staff |
じょうない | 1355880 | 場内 | じょうない | on the grounds; (Bereich); innerhalb eines Geländes; innerhalb eines Platzes; innerhalb eines Saales; sur les raisons; (JF2) |
じょうない | 1764330 | 城内 | じょうない | inside a castle; (Bereich); innerhalb einer Burg |
じょうにん | 1356100 | 常任 | じょうにん | standing; regular; permanent; permanenter Posten; ständige Anstellung; debout; régulier; permanent; (JF2) |
じょうにん | 1663400 | 情人 | じょうじん; じょうにん | lover; sweetheart; mistress; Liebhaber; Geliebter / Geliebte |
じょうにん | 2026380 | 上忍 | じょうにん | Ninja clan master; highest-ranking Ninja |
じょうはく | 1354140 | 上白 | じょうはく | first-class rice; erstklassiger polierter Reis / erstklassiger Zucker; riz de premier ordre; (JF2) |
じょうはく | 1354560 | 上膊 | じょうはく | upper arm; Oberarm; le bras; (JF2) |
じょうば | 1354120 | 上馬 | じょうば | excellent horse; cheval excellent; (JF2) |
じょうば | 1355390 | 乗馬 | じょうば | riding horse; saddle horse; Reiten; Ritt; Reitpferd; montant cheval; cheval de selle; (JF2) |
じょうひ | 1355610 | 冗費 | じょうひ | unnecessary expense; unnötige Ausgaben; Verschwendung; Unkosten; dépense inutile; (JF2) |
じょうひ | 1355680 | 剰費 | じょうひ | unnecessary expenses; dépenses inutiles; (JF2) |
じょうひ | 1580440 | 上皮 | うわかわ; じょうひ | outer skin; cuticle; epidermis; epithelium; rind; skin; Oberleder; Oberhaut; Kruste; äußere Schicht; Milchhaut; peau externe; cuticule; épiderme; (JF2) |
じょうふ | 1356350 | 情夫 | じょうふ | lover; Liebhaber; Geliebter; Hausfreund; amant; (JF2) |
じょうふ | 1356360 | 情婦 | じょうふ | mistress; lover; prostitute; Geliebte; Konkubine; Maitresse; maîtresse; amant; prostituée; (JF2) |
じょうふ | 1580480 | 丈夫; 益荒男 | じょうふ; じょうぶ; ますらお | hero; gentleman; warrior; manly person; gentilhomme; guerrier; héros / good health; robustness; strong; solid; durable; bonne santé; durable; fort; résistant; solide; (schriftspr.); echter Mann |
じょうふ | 1764370 | 城府 | じょうふ | town; town walls; Stadt / Stadtmauer; Stadtgrenze / Grenze; Unterscheidung |
じょうふ | 1929790 | 上布 | じょうふ | type of linen or cloth; высокосо́ртная ткань; hochwertiger Leinestoff |
じょうぶ | 1354250 | 上部 | じょうぶ | top part; surface; (schriftspr.); oberer Teil; Obere; Oberteil; Oberfläche; partie du sommet; surface; (JF2) |
じょうぶ | 1580480 | 丈夫; 益荒男 | じょうふ; じょうぶ; ますらお | hero; gentleman; warrior; manly person; gentilhomme; guerrier; héros / good health; robustness; strong; solid; durable; bonne santé; durable; fort; résistant; solide; (schriftspr.); echter Mann |
じょうぶつ | 1355630 | 冗物 | じょうぶつ | redundancy; superfluity; redondance; superfluité; (JF2) |
じょうぶつ | 1375850 | 成仏 | じょうぶつ | enter Nirvana; become a Buddha; go to heaven; rest in peace; die (peacefully); дости́чь нирва́ны; стать бу́ддой; {Buddh.}; Erlangung der Buddhaschaft; Eintritt ins Nirvana / Sterben; entrez dans Nirvana; (contre); devenez un Bouddha; allez à ciel; reposez-vous en paix; mourez; (paisiblement); (JF2) |
じょうぶん | 1354310 | 上文 | じょうぶん | the foregoing; the forgoing; vorangehende Worte; vorhergehender Textteil; le précédent; (JF2) |
じょうぶん | 1354320 | 上聞 | じょうぶん | an imperial hearing; Hören des Herschers; une audition impériale; (JF2) |
じょうぶん | 1355640 | 冗文 | じょうぶん | redundancy; Redundanz; Pleonasmus; redondance; (JF2) |
じょうぶん | 1356560 | 条文 | じょうぶん | text; provisions (act, treaty); clause (contrat, acte); texte; Text; Wortlaut; Gesetzestext |
じょうへい | 1764360 | 城兵 | じょうへい | castle garrison; Besatzung in einer Burg |
じょうへい | 2090180 | 承平 | じょうへい | Jouhei era (931.4.26-938.5.22) |
じょうへん | 1354350 | 上辺 | じょうへん | the upper side; le côté supérieur; (JF2) |
じょうへん | 1356570 | 条片 | じょうへん | strip; démontez; (JF2) |
じょうほう | 1355430 | 乗法 | じょうほう | multiplication; умноже́ние; {Math.}; (schriftspr.); Multiplikation; multiplicatif; (JF2) |
じょうほう | 1356370 | 情報 | じょうほう | information; news; information; renseignement; tuyau / (military) intelligence / gossip; информа́ция; Information; Nachricht; Meldung / Übersetzungswort für engl. "information"; sowie auch "intelligence"; (= militärische Aufklärung) |
じょうほう | 1580465 | 上方 | じょうほう | upper region or part |
じょうほう | 1777110 | 定法 | じょうほう | established rule; usual method; gewöhnlicher Weg; normale Methode / feststehende Regel |
じょうほう | 2021700 | 常法 | じょうほう | usual method; usual technique |
じょうほう | 2090490 | 承保 | じょうほう | Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17) |
じょうみん | 1886170 | 蒸民; 烝民 | じょうみん | the masses; the people |
じょうみん | 1952690 | 常民 | じょうみん | (common) people; gemeine Volk; normale Menschen |
じょうむ | 1356130 | 常務 | じょうむ | managing director; executive director; directeur; travail habituel / routine business; regular business; tägliche Arbeit; Routinearbeit / geschäftsführender Direktor; (Abk.) |
じょうむ | 1706910 | 乗務 | じょうむ | doing transport-related work; Dienst in Verkehrsmitteln |
じょうもん | 1355780 | 城門 | じょうもん | castle gate; entrée du château; porte du château; Schlosstor; Burgtor |
じょうもん | 1459850 | 縄文 | じょうもん | Jomon period; straw-rope pattern; ère Jomon/période Jomon; motif tressé (poterie); Schnurmuster; Strohschnurmuster / {japan. Gesch.}; Jômon-Zeit; (Abk.; als Apposition) |
じょうもん | 1777150 | 定紋 | じょうもん | family crest; Familienwappen |
じょうやど | 1353380 | 上宿 | じょうやど | first-class inn; auberge de premier ordre; (JF2) |
じょうやど | 1777170 | 定宿; 常宿 | じょうやど | one's regular inn or hotel; Stammquartier; Stammhotel |
じょうよ | 1354640 | 丈余 | じょうよ | over ten feet; mehr als zehn Fuß; mehr als drei Meter; sur dix pieds; (JF2) |
じょうよ | 1355690 | 剰余 | じょうよ | surplus; balance; remainder; excédent; reste; surplus; Überschuss / Rest |
じょうよ | 1635630 | 譲与 | じょうよ | transfer; Übertragung; Abtretung; Veräußerung |
じょうよう | 1355660 | 冗用 | じょうよう | unnecessary work; unnecessary expense; travail inutile; dépense inutile; (JF2) |
じょうよう | 1356140 | 常用 | じょうよう | habitual use; daily use; se servir habituellement de; täglicher Gebrauch; gewöhnlicher Gebrauch |
じょうようしゃ | 1355460 | 乗用車 | じょうようしゃ | passenger vehicle; automobile; automobile; автомашина; Personenwagen; Auto; Automobil; Personenkraftwagen; PKW |
じょうようしゃ | 1798010 | 常用者 | じょうようしゃ | constant user; addict; ständiger Benutzer; Abhängiger; (von Drogen o.Ä.) |
じょうよく | 1354430 | 上翼 | じょうよく | upper wing of a plane; aile supérieure d'un avion; (JF2) |
じょうよく | 1356500 | 情欲; 情慾 | じょうよく | passions; sexual desire; lust; sinnliche Leidenschaft; Fleischeslust; Sinneslust; Geschlechtstrieb; Wollust; sexuelle Begierde; passions; désir sexuel; (JF2) |
じょうらん | 1354450 | 上欄 | じょうらん | top or preceding horizontal column; obere Spalte; oberste Spalte; sommet ou précéder la colonne horizontale; (JF2) |
じょうらん | 1354460 | 上覧 | じょうらん | imperial inspection; (schriftspr.); Besichtigung durch den Tennô od. eine hochrangige Person; inspection impériale; (JF2) |
じょうらん | 1827530 | 擾乱 | じょうらん | disturbance; Unruhe; Tumult; Aufstand; Verwirrung |
じょうり | 1356600 | 条理 | じょうり | reason; logique; raison; Vernunft; Logik; vernünftiges Verhalten; klares und richtiges Denken |
じょうり | 1750470 | 情理 | じょうり | emotion and reason; Gefühl und Vernunft; Fühlen und Denken |
じょうりゃく | 1354500 | 上略 | じょうりゃく | first paragraphs omitted; (schriftspr.); Auslassung des ersten Teiles; en premier les paragraphes ont omis; (JF2) |
じょうりゃく | 2090500 | 承暦 | じょうりゃく | Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10) |
じょうりゅう | 1354510 | 上流 | じょうりゅう | upper stream; upper classes; amont; cours supérieur; Oberlauf / Oberschicht; High Society |
じょうりゅう | 1356970 | 蒸溜 | じょうりゅう | distillation; Destillation; distillation; (JF2) |
じょうりゅう | 1356980 | 蒸留 | じょうりゅう | distillation; Destillation; distillez; (contre); (JF2) |
じょうれい | 1354530 | 上例 | じょうれい | above example |
じょうれい | 1356610 | 条例 | じょうれい | regulations; rules; laws; ordinance; arrêté (préfectoral); décret; ordonnance; règlement; Vorschrift; Satzung; Verordnung; Ordnung |
じょうれい | 1635530 | 常例 | じょうれい | usual practice; usual practise; custom; common usage; Gewohnheit; Brauch; Brauchtum; übliches Verfahren |
じょうれい | 1771090 | 条令 | じょうれい | regulation; ordinance; Verordnung mit einzelnen Artikeln |
じょうわ | 1750550 | 情話 | じょうわ | conversing from the heart; love story; (schriftspr.) Liebesgeschichte; Liebesroman; Romanze / Gespräch zwischen Liebenden / intimes Gespräch |
じょうわ | 2090070 | 承和 | じょうわ | Jouwa era (834.1.3-848.6.13) |
じょうわ | 2091450 | 貞和 | じょうわ | Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27) |
じょけい | 1344820 | 叙景 | じょけい | scenery; description; description de la nature; paysage; portrait d'un paysage; Landschaftsbeschreibung; Naturschilderung |
じょけい | 1762010 | 女系 | じょけい; にょけい | female line; matrilinear; weibliche Linie; (der Verwandtschaft) |
じょげん | 1580230 | 助言 | じょげん; じょごん | advice; suggestion; conseil; suggestion; Rat; Ratschlag; Wink |
じょげん | 1711740 | 序言 | じょげん | foreword; preface; introduction; Vorwort; Geleitwort; Einleitung |
じょこう | 1344570 | 助攻 | じょこう | supporting attack; attaque secondaire; (JF2) |
じょこう | 1345590 | 徐行 | じょこう | going slowly; aller lentement; langsames Fahren; gedrosselte Geschwindigkeit; Schneckentempo |
じょこう | 1761920 | 女工 | じょこう | female factory worker; Fabrikarbeiterin |
じょさい | 1344580 | 助祭 | じょさい | (Catholic) deacon; Diakon; (Catholique) diacre; (JF2) |
じょさい | 1956810 | 如才 | じょさい | affable; slick; smooth-tongued / smart; sharp; clever; skillful; adroit; Versehen; Fehler; Grobheit; Einfachheit |
じょし | 1344630 | 助詞 | じょし | particle; postposition; particule; postposition; служебное слово; частица (часть японской речи); {japan. Gramm.}; Jôshi; {n}; Postposition; {f}; Partikel; {f}; (nicht flektierbar; stehen grundsätzl. hinter Satzgliedern od. Sätzen) |
じょし | 1344830 | 叙賜 | じょし | distributing ranks, rewards and pensions; distribuant rangs; récompenses et pensions; (JF2) |
じょし | 1345130 | 女史 | じょし | Ms; mme; Frau ...; Fraulein ...; (als Suffix hinter Namen) / hölflich-respektvolle Bez. für ein Frau von hohem sozialem Rang und gutem Ruf |
じょし | 1345140 | 女子 | じょし; おなご | woman; girl; femmes; же́нщина; де́вушка; Mädel; Mädchen |
じょし | 1711760 | 序詞 | じょし | foreword; preface; introduction; Vorrede; Prolog |
じょし | 1886250 | 序歯 | じょし | arranging seats by seniority; Sitzordnung nach dem Alter |
じょしこう | 1345150 | 女子高 | じょしこう | girls' high school; le lycée de filles; (JF2) |
じょしこう | 1938300 | 女子校 | じょしこう | girls' school; же́нская шко́ла; Mädchenschule |
じょしょう | 1345200 | 女将 | おかみ; じょしょう | mistress; landlady; hostess; proprietress; Hauswirtin; Gastwirtin / Puffmutter; maîtresse; logeuse; hôtesse; propriétaire; (JF2) |
じょしょう | 1345500 | 序章 | じょしょう | prologue; preface; Einleitung; Prolog |
じょじ | 1344640 | 助辞 | じょじ | particle; auxiliary word; {Gramm.}; Hilfspartikel; Hilfswort; particule; (gramme); mot de secours; (JF2) |
じょじ | 1344840 | 叙事 | じょじ | narration; description; epische Darstellung; Beschreibung; Erzählung; Schilderung; récit; description; (JF2) |
じょじ | 1345180 | 女児 | じょじ | baby girl; primary schoolgirl; (schriftspr.); kleines Mädchen; dorlotez fille; écolière fondamentale; (JF2) |
じょじ | 1635440 | 序次 | じょじ | order; sequence; Ordnung; Folge |
じょじょう | 1595470 | 叙情; 抒情 | じょじょう | lyricism; description or expression of one's feelings; Lyrismus; stimmungsvolle, gefühlsbetonte dichterische od. musikalische Gestaltung; Beschreibung der Gefühle; Gefühlsdarstellung; description de sensations; lyrisme; (JF2) |
じょじょう | 1620610 | 如上 | じょじょう | above-mentioned; oben Erwähntes; oben Genanntes |
じょすう | 1345690 | 除数 | じょすう | divisor; {Math.}; Divisor |
じょすう | 1711780 | 序数 | じょすう | an ordinal number; Ordinalzahl |
じょせい | 1344680 | 助勢 | じょせい; すけぜい | encouragement; backing; reinforcements; Unterstützung; Beistand; encouragement; reculer; (JF2) |
じょせい | 1344700 | 助成 | じょせい | assisting; assistance; fostering; aiding; соде́йствие; спосо́бствование; Unterstützung; aider; (contre); assistance; parrainage; aide; (JF2) |
じょせい | 1345250 | 女性 | じょせい | woman; de sexe féminin; femme; le sexe féminin; же́нщина; Frau; weibliche Person; weibliches Wesen / Weiblichkeit; weibliche Geschlecht / {Gramm.}; Femininum |
じょせい | 1345320 | 女生 | じょせい | schoolgirl; Schülerin; écolière; (JF2) |
じょせい | 1345330 | 女声 | じょせい | female voice; {Mus.}; weibliche Stimme; Frauenstimme; voix féminine; (JF2) |
じょせい | 1635540 | 女婿 | じょせい | one's son-in-law; (schriftspr.); Schwiegersohn |
じょせき | 1345700 | 除籍 | じょせき | removing a name; radier du registre de famille / expelling; decommissioning; expulser; rejeter; décharger de ses fonctions; Streichung aus dem Familienregister |
じょせき | 1711190 | 除斥 | じょせき | (legal) exclusion |
じょせつ | 1344900 | 叙説 | じょせつ | explanation; interpretation; (schriftspr.); Erklärung; Darstellung; Auslegung; Interpretation; Deutung; explication; interprétation; (JF2) |
じょせつ | 1345510 | 序説 | じょせつ | introduction; introduction; Einleitung; Einführung |
じょせつ | 1345710 | 除雪 | じょせつ | snow removal; Schneeräumung |
じょそう | 1344720 | 助走 | じょそう | approach run (long jump); {Leichtathl., Turnen}; Anlauf; approche courue; (saut en longueur); (JF2) |
じょそう | 1345340 | 女装 | じょそう | female clothing; wearing female clothing; Verkleidung als Frau; Tragen von Frauenkleidern; habillement féminin; porter l'habillement féminin; (contre); (JF2) |
じょそう | 1345730 | 除草 | じょそう | weeding; Jäten; Unkrauthacken; désherber; (contre); (JF2) |
じょそう | 1711260 | 除霜 | じょそう | defrosting; Enteisung; Abtauen / Schutz vor Frost; (für Pflanzen) |
じょそう | 1711750 | 序奏 | じょそう | (musical) introduction; {Mus.}; Einleitung; Introduktion |
じょたい | 1345360 | 女体 | にょたい; じょたい | woman's body; weiblicher Körper; Leib einer Frau; le corps de femme; (JF2) |
じょたい | 1345750 | 除隊 | じょたい | military discharge; Entlassung aus dem Militärdienst; Verabschiedung |
じょぶん | 1344920 | 叙文 | じょぶん | preface; introduction; préfacez; introduction; (JF2) |
じょぶん | 1345530 | 序文 | じょぶん | preface; foreword; introduction; avant-propos; préface; предисло́вие; Vorwort; Geleitwort; Einleitung; Einführung; Vorrede |
じょほう | 1345760 | 除法 | じょほう | division; {Math.}; (schriftspr.); Division; division; (JF2) |
じょほう | 2011260 | 叙法 | じょほう | modal |
じょまく | 1345540 | 序幕 | じょまく | curtain-raiser; prologue; lever de rideau; première partie (événement artistique); prologue; Vorspiel; Prolog; erster Akt / Präludium; Vorspiel |
じょまく | 1345770 | 除幕 | じょまく | unveiling (ceremony); inauguration (cérémonie); Enthüllung; (eines Denkmals) |
じょめい | 1344760 | 助命 | じょめい | sparing a life; clemency; reconsidering a dismissal; Schonung des Lebens; épargner une vie; clémence; reconsidérer un rejet; (JF2) |
じょめい | 1345790 | 除名 | じょめい | expulsion; excommunication; excommunication; expulsion; Ausschluss; Ausstoßen; Streichen von einer Liste |
じよう | 1316800 | 滋養 | じよう | nourishment; nourriture; Ernährung |
じよう | 1726030 | 自用 | じよう | for personal or private use; opinionated; persönlicher Gebrauch; privater Gebrauch |
じらい | 1316910 | 爾来; 而来 | じらい | since then; after that; (schriftspr.); seitdem; seither; seit der Zeit; depuis lors; (JF2) |
じらい | 1421520 | 地雷 | じらい | land mine; mine (explosif); {Milit.}; Mine; Landmine |
じり | 1314520 | 事理 | じり | reason; facts; propriety; sense; (schriftspr.); Vernunft; Wirklichkeit und Wahrheit; raison; faits; correction; sens; (JF2) |
じり | 1726130 | 自利 | じり | benefitting oneself; Eigennutz; nur persönlicher Vorteil |
じりき | 1318910 | 自力 | じりき | by oneself; self-made; eigene Kraft; eigene Anstrengung; keine fremde Hilfe / Erlösung aus eigener Kraft; par soi; auto-fait; (JF2) |
じりき | 1635130 | 地力 | じりき | one's own potential; real ability; one's own strength; jmds. wahre Fähigkeit |
じりつ | 1314980 | 侍立 | じりつ | assisting (a dignitary); Begleitung; Gefolgschaft; (einer hochgestellten Person); aider; (un dignitaire); (contre); (JF2) |
じりつ | 1317160 | 而立 | じりつ | age 30; (anderer Ausdruck für); dreißig Jahre; vieillissez-en 30; (JF2) |
じりつ | 1318860 | 自律 | じりつ | autonomy; Unabhängigkeit; Selbständigkeit; Autonomie; autonomie; (JF2) |
じりつ | 1318880 | 自立 | じりつ | independence; self-reliance; autonomie; capable de se débrouiller seul; indépendance; Selbständigkeit; Unabhängigkeit |
じれい | 1314540 | 事例 | じれい | example; precedent; Präzedenzfall; Beispiel / Kasus; Sachverhalt; exemple; précédent; (JF2) |
じれい | 1319020 | 辞令 | じれい | notice of personnel change (appointment, dismissal, etc); Ernennungsurkunde; Entlassungsurkunde / Redensart; Redeweise; Ausdrucksweise; Sprache; avis de changement du personnel; (rendez-vous; rejet; etc); (JF2) |
じろう | 1316950 | 痔瘻 | じろう | anal fistula; {Med.}; Analfistel; fistule anale; (JF2) |
じろう | 1817060 | 耳漏 | じろう | earwax; ear discharge; {Med.}; Ohrenausfluss; Ohreneiterung |
じろん | 1635160 | 持論 | じろん | one's cherished opinion; pet theory; ureigene Theorie; Prinzip; Grundsatz; fixe Idee; Lieblingsidee; feste Überzeugung |
じろん | 1635170 | 時論 | じろん | comments on current events; public sentiments of the day; current view; contemporary opinion; Kommentar; Zeitkritik |
じん | 1366410 | 人 | じん | man; person; people; être humain; homme; personne; Mensch; Person; Leute; (insbes. bei der Einteilung Himmel; Erde und Mensch) |
じん | 1369620 | 仁 | じん | virtue; benevolence; humanity; charity; man; Barmherzigkeit; Edelmut; Wohltätigkeit; Güte; Menschenliebe; Humanität; höchste Tugend |
じん | 1580780 | 壬 | じん; みずのえ | 9th in rank; ninth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; neuntes der zehn Kalenderzeichen; 9e dans rang; neuvième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
じん | 1585410 | 儘; 侭 | まま; じん; まんま | as it is; as one likes; because; as; comme; identique à; tel quel; wie es ist; wie die Ding sind / nach Belieben; wie es jmdm. beliebt |
じん | 1956490 | 陣 | じん | battle formation; camp; encampment; Feldlager / Stellung; Position / Formation |
じんあい | 1369640 | 仁愛 | じんあい | benevolence; charity; love; amour de l'humanité; bénévolat; charité; générosité; Wohltätigkeit; Menschenliebe; Humanität; Menschlichkeit |
じんあい | 1649730 | 塵埃 | じんあい; ちりほこり | dust; dirt; this drab world; (schriftspr.) Staub; Dreck; Asche; Müll; Kehricht; Schutt; Unrat / die irdische Welt |
じんい | 1366500 | 人位 | じんい | person's rank; le rang de personne; (JF2) |
じんい | 1366510 | 人為 | じんい | human work; human agency; art; artificiality; (schriftspr.); Menschlichenwerk; menschliches Tun; Artefakt; Kunst; Künstlichkeit; Unnatürlichkeit; travail humain; agence humaine; art; nature artificielle; (JF2) |
じんえい | 1370180 | 陣営 | じんえい | camp (group of same ideological beliefs); camp; campement; Lager; Feldlager / ideologisches Lager |
じんえい | 1580660 | 人影 | じんえい; ひとかげ | man's shadow; âme; ombre d'une personne / soul; Schatten eines Menschen; Menschengestalt |
じんえん | 1366620 | 人煙 | じんえん | smoke from human habitations; von menschlichen Behausungen aufsteigender Rauch / (übertr.); Anwesenheit von Menschen; fumez d'habitations humaines; (JF2) |
じんえん | 1727110 | 腎炎 | じんえん | kidney inflammation; nephritis; {Med.}; Nierenentzündung; Nephritis |
じんかい | 1369905 | 塵芥 | じんかい; ちりあくた; ごみあくた | rubbish; trash; garbage; refuse; (schriftspr.); Abfall; Müll; Asche; Dreck; Staub; Unrat; Kehricht |
じんかい | 1706570 | 塵界 | じんかい | this drab world; diese Welt; irdische Welt; profane Welt |
じんきょう | 1367100 | 人境 | じんきょう | human habitation; von Menschen bewohnter Ort; habitation humaine; (JF2) |
じんきょう | 1369690 | 仁侠 | じんきょう | chivalrous spirit; esprit courtois; (JF2) |
じんぎ | 1369670 | 仁義 | じんぎ | humanity and justice; duty; (gang's) moral code; code moral; humanité; Humanität und Gerechtigkeit / grundlegende moralische Regeln, denen ein Mensch folgen soll / Regeln unter japanischen Yakuza; (Unterweltlern); (insbes.); Begrüßungszeremoniell unter Yakuza |
じんぎ | 1650210 | 神器 | じんぎ; しんき | sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); von den Göttern erhaltener wertvoller Schatz; (z.B. eines Schreines); (insbes.); die drei kaiserlichen Insignien; (Schwert, Spiegel und Krummjuwelen) |
じんぎ | 1765170 | 神祇 | じんぎ | gods of heaven and earth; Götter; Götter des Himmels und der Erde |
じんくん | 1367110 | 人君 | じんくん | sovereign; ruler; Herrscher; Monarch; souverain; souverain; (JF2) |
じんくん | 1369700 | 仁君 | じんくん | benevolent ruler; gütiger Herrscher; souverain bienveillant; (JF2) |
じんけい | 1369710 | 仁兄 | じんけい | term of address for a friend; terme d'adresse pour un ami; (JF2) |
じんけい | 1369720 | 仁恵 | じんけい | graciousness; mercy; charity; Zuneigung; Barmherzigkeit; Wohltätigkeit; Mitleid; Mitgefühl; grâce; pitié; charité; (JF2) |
じんけい | 1370190 | 陣形 | じんけい | (military) formation; Schlachtordnung; Formation |
じんけん | 1367200 | 人権 | じんけん | human rights; civil liberties; droits de l'homme; Menschenrechte; Grundrechte; Recht auf menschliche Behandlung |
じんけん | 1367250 | 人絹 | じんけん | rayon; artificial silk; rayonne; soie artificielle; иску́сственный шёлк; Kunstseide; Rayon |
じんこう | 1367300 | 人口 | じんこう | population; population / common talk; "on-dit"; ragots; rumeurs; населе́ние (численность); Bevölkerung; Bevölkerungszahl; Einwohnerzahl |
じんこう | 1367380 | 人工 | じんこう | artificial; manmade; human work; human skill; artificiality; artificiel; créé par l'homme; Künstlichkeit; Menschenwerk |
じんこう | 1367660 | 人皇 | にんのう; じんのう; じんこう | emperor; Tennô; (nach Jimmu-tennô; im unterschied zum Götterzeitalter); empereur; (JF2) |
じんこう | 1768560 | 沈香 | じんこう | aloe; {Bot.}; Aloe; (<wiss. N.: Aquilaria agallocha>) / Aloeholz |
じんご | 1367270 | 人後 | じんご | behind others; losing out to others; (schriftspr.); hinter anderen Menschen; derrière autres; être perdu au profit des autres; (JF2) |
じんご | 1367280 | 人語 | じんご | human speech; (schriftspr.); menschliche Sprache; menschliche Stimme; parole humaine; (JF2) |
じんさい | 1367730 | 人才 | じんさい | man of talent; Talent; Begabter; Begabung; Befähigter; Fähigkeit; talentierter Mensch; homme de talent; (JF2) |
じんさい | 1367750 | 人災 | じんさい | man-made calamity; menschenverursachte Katastrophe; calamité artificielle; (JF2) |
じんざいとうよう | 1367740 | 人才登用 | じんざいとうよう | selection for high office; sélection pour bureau de l'hight; (JF2) |
じんざいとうよう | 2047450 | 人材登用 | じんざいとうよう | selecting of fit (talented) persons for higher positions |
じんしゃ | 1367970 | 人車 | じんしゃ | rickshaw; jinrikisha; cyclopousse; jinrikisha; (abbr); (JF2) |
じんしゃ | 1369730 | 仁者 | じんしゃ | man of virtue; humanitarian; barmherziger Mensch; tugendhafter Mensch; homme de vertu; humanitaire; (JF2) |
じんしん | 1368280 | 人臣 | じんしん | subjects; retainers; Untertan; Vasall; sujets; acomptes; (JF2) |
じんしん | 1369760 | 仁心 | じんしん | benevolence; humanity; Barmherzigkeit; Menschlichkeit; bienveillance; humanité; (JF2) |
じんしん | 1580680 | 人心 | じんしん; ひとごころ | human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (schriftspr.); Volksstimmung; öffentliche Meinung; Volkswille; nature humaine; (JF2) |
じんしん | 1580690 | 人身 | じんしん; ひとみ | the human body; one's person; (schriftspr.) menschlicher Körper / jemand persönlich; jemand selbst; le corps humain; sa personne; (JF2) |
じんじ | 1367870 | 人事 | じんじ | personnel affairs; human affairs; administration du personnel; menschliche Angelegenheit / Personalangelegenheit / das Menschenmögliche |
じんじ | 1635090 | 仁慈 | じんじ | kind-hearted; benevolence; Zuneigung; Liebe; Barmherzigkeit; Wohltätigkeit |
じんじつ | 1635100 | 尽日 | じんじつ | last day of the month (year); New Year's Eve; all day long; den ganzen Tag / letzte Tag des Monats od. des Jahres |
じんじつ | 2104570 | 人日 | じんじつ | seventh of January (lunar calendar) |
じんせい | 1368350 | 人世 | じんせい | this world; life; (schriftspr.); diese Welt; Welt der Menschen; ce monde; vie; (JF2) |
じんせい | 1368360 | 人性 | じんせい | human nature; instinct; humanity; humanism; menschliche Natur; Menschlichkeit; Menschentum; nature humaine; instinct; humanité; humanisme; (JF2) |
じんせい | 1368370 | 人生 | じんせい | (human) life (i.e. conception to death); existence; vie; (человеческая) жизнь; menschliches Leben; Menschenleben; Leben |
じんせい | 1369780 | 仁政 | じんせい | benevolent rule; gütige Herrschaft; règle bienveillante; (JF2) |
じんせいこうろ | 1730720 | 人生航路 | じんせいこうろ | the path of one's life |
じんせいこうろ | 2031460 | 人生行路 | じんせいこうろ | journey of life |
じんせき | 1580710 | 人跡 | じんせき; ひとあと | signs of human habitation; (schriftspr.); menschliche Spuren; signes d'habitation humaine; (JF2) |
じんせき | 1727100 | 腎石 | じんせき | kidney stone; {Med.}; Nierenstein |
じんぞう | 1368580 | 人造 | じんぞう | man-made; synthetic; artificial; artificiel; factice; synthétique; künstliche Herstellung |
じんぞう | 1370110 | 腎臓 | じんぞう | kidney; {Anat.}; Niere; rein; (JF2) |
じんたい | 1368670 | 人体 | じんたい | human body; corps humain; человеческое тело; menschlicher Körper; Menschenkörper |
じんたい | 1574180 | 靱帯 | じんたい | ligament; {Med.}; Ligamentum; Band; ligament; (JF2) |
じんたい | 1729520 | 靭帯 | じんたい | ligament; {Med.}; Ligamentum; Band |
じんだい | 1364740 | 神代 | かみよ; じんだい | ancient time; age of the gods; {Mythol.}; Götterzeit; Zeitalter der Götter; mythologische Zeit |
じんだい | 1370040 | 甚大 | じんだい | very great; enormous; serious; énorme; considérable; riesige Größe |
じんち | 1369790 | 仁智 | じんち | benevolence and wisdom; bienveillance et sagesse; (JF2) |
じんち | 1370210 | 陣地 | じんち | (military) encampment; position; campement; position (militaire); Stellung; (militärische); Position |
じんち | 1595500 | 人知; 人智 | じんち | human intellect; knowledge; (schriftspr.); menschlicher Verstand; menschliches Wissen; intellect humain; connaissance; (JF2) |
じんちゅう | 1370220 | 陣中 | じんちゅう | in camp; at the front; Lager; Schlachtfeld; Front |
じんちゅう | 1721120 | 尽忠 | じんちゅう | loyalty; Loyalität; Treue |
じんちゅう | 2093990 | 人中 | じんちゅう | in company; among people / philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip) |
じんてい | 1368680 | 人体 | じんてい; にんてい | personal appearance; looks; (1) вид; внешность; (2) нрав; menschlicher Körper / Aussehen; persönliche Erscheinung; apparence personnelle; (JF2) |
じんてい | 1952860 | 人定 | じんてい | confirmation of somebody's identity; Identifizierung / Bestimmung einer Person |
じんとう | 1368880 | 人頭 | じんとう; にんとう | the number of people; population / human head; Anzahl der Personen; Personenzahl; Bevölkerung; le nombre de gens; population; (JF2) |
じんとう | 1635120 | 陣頭 | じんとう | head of an army; vorderste Front; Spitze eines Heeres |
じんとく | 1369800 | 仁徳 | じんとく | benevolence; goodness; Tugend der Wohltätigkeit; Tugend der Barmherzigkeit; Menschenliebe; Wille zum Guten; bienveillance; bonté; (JF2) |
じんとく | 1580730 | 人徳 | じんとく; にんとく | natural virtue; personal virtue; vertu naturelle; vertu personnelle; angeborene Güte; angeborene Tugend |
じんぴ | 1574190 | 靱皮 | じんぴ | soft leather; {Bot.}; Bast; cuir doux; (JF2) |
じんぴ | 1729530 | 靭皮 | じんぴ | bast; {Bot.}; Bast |
じんめい | 1369340 | 人名 | じんめい | person's name; nom de personne; Personenname; Name |
じんめい | 1369400 | 人命 | じんめい | (human) life; Menschenleben; menschliches Leben; (humain) vie; (JF2) |
じんもん | 1369980 | 尋問 | じんもん | questioning; interrogatoire; Verhör; Befragung; Vernehmung |
じんもん | 1370150 | 訊問 | じんもん | cross-examination; interrogation; Verhör; Befragung; Vernehmung; examen en colère; interrogation; (JF2) |
じんもん | 1580740 | 人文 | じんぶん; じんもん | humanity; civilization; civilisation; culture; Kultur; Zivilisation; Humanität; humanité; civilisation; culture; (JF2) |
じんもん | 1833510 | 陣門 | じんもん | surrender to the enemy; (schriftspr.); Tor eines Feldlager |
じんらい | 1369600 | 人籟 | じんらい | blowing instruments (music); soufflant instruments; (musique); (JF2) |
じんらい | 1370170 | 迅雷 | じんらい | thunderclap; coup de tonnerre; Donnerschlag |
じんりょく | 1370100 | 尽力 | じんりょく | efforts; assistance; aide; efforts; Anstrengung; Mühe; Bemühung; Bestrebung / Hilfe; Beistand; Unterstützung |
じんりょく | 1580770 | 人力 | じんりき; じんりょく | human power; human strength; human effort; human agency; Menschenkraft / Rikscha; (Abk.); pouvoir humain; (JF2) |
す | 1331850 | 州 | す | sandbank; banc de sable; Sandbank; Flachwasser |
す | 1370270 | 酢 | す | vinegar; vinaigre; уксус; Essig |
す | 1400390 | 巣 | す | nest; rookery; breeding place; beehive; cobweb; den; haunt; antre; caverne; nid; repaire; ruche; toile (d'une araignée); Nest; Bienenkorb; Wespennest; Horst; Bau; Höhle; Schlupfwinkel / Räubernest; Räuberhöhle |
す | 2069220 | 素 | す | one's nature; oneself; just that; unadorned; unadulterated |
すい | 1304270 | 酸い | すい | sour; acid; acide; aigre; sauer; säuerlich; herb |
すい | 1372410 | 粋 | いき; すい | chic; style; purity; essence; élégance; chic; coquet; de bon goût; raffiné |
すいい | 1371080 | 推移 | すいい | transition; change; Veränderung; Wandel; Wechsel; Änderung; transition; (contre); changez; (JF2) |
すいい | 1651070 | 水位 | すいい | water level; Wasserstand; Pegel |
すいうん | 1372450 | 衰運 | すいうん | declining fortunes; decadence; (schriftspr.); Niedergang; Abstieg; Verfall; Neige; Dekadenz; richesses déclinantes; décadence; (JF2) |
すいうん | 1737590 | 水運 | すいうん | water transportation; Transport auf dem Wasserweg; Wassertransport |
すいえん | 1649950 | 水煙; 水烟 | みずけむり; すいえん | mist over a body of water; spray / suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial); Tröpfchennebel; Sprühregen / flammenförmge Verzieurung an der Spitze einer Pagode / Wasserpfeife |
すいえん | 2002130 | 膵炎; すい炎 | すいえん | pancreatitis; {Med.}; Bauchspeicheldrüsenentzündung; Pankreatitis |
すいか | 1370930 | 垂下 | すいか | being pendent; hanging down; свешиваться; Herunterhängen; Herabhängen; étant pendent; (contre); pendre vers le bas; (JF2) |
すいか | 1371340 | 水化 | すいか | hydration; hydratation; (contre); (JF2) |
すいか | 1380890 | 西瓜; 水瓜 | すいか | watermelon; melon d'eau; pastèque; арбуз; {Bot.}; Wassermelone; (<wiss. N.: Citrullus lanatus>) |
すいか | 1619450 | 誰何 | すいか | challenging (an unknown person); asking a person's identity; Anruf; Postenanruf; Werda |
すいか | 1736780 | 水火 | すいか | fire and water; (schriftspr.) Wasser und Feuer / Qualen wie Ertrinken und Verbrennen / außerordentlich schlechtes Verhältnis; Verhältnis wie Hund und Katze |
すいか | 1854160 | 水禍 | すいか | flood disaster; drowning; (schriftspr.); Flutkatastrophe |
すいかん | 1653710 | 酔漢 | すいかん | drunkard; drunken fellow; (schriftspr.); Betrunkener |
すいかん | 1713590 | 吹管 | すいかん | blowpipe; Lötrohr |
すいかん | 1737770 | 水管 | すいかん | water pipe; Wasserrohr; Wasserleitung; Wasserleitungsrohr |
すいかん | 2086030 | 水干 | すいかん | everyday garment worn by commoners in ancient Japan |
すいがい | 1371370 | 水害 | すいがい | water damage; flood disaster; dégât des eaux; dégâts d'une inondation; Wasserschaden; Überschwemmung; Hochwasser |
すいがい | 1886470 | 水涯 | すいがい | waters edge |
すいがん | 1700040 | 酔眼 | すいがん | bleary or drunken eyes; (schriftspr.); trunkene Augen; trunkener Blick |
すいがん | 1700070 | 酔顔 | すいがん | a drunken face or expression; vom Alkohol gezeichnetes Gesicht |
すいきょ | 1371090 | 推挙 | すいきょ | recommendation; (schriftspr.); Empfehlung |
すいきょ | 1713550 | 吹挙 | すいきょ | recommendation or nomination for a post |
すいきょう | 1370940 | 垂教 | すいきょう | information; instruction; Information; Belehrung; Instruktion; information; instruction; (JF2) |
すいきょう | 1595520 | 粋狂; 酔狂 | すいきょう | whim; vagary; caprice; fantaisie; lubie; Laune; Spleen; komischer Vogel; (urspr. Säuferwahnsinn) |
すいけい | 1371100 | 推計 | すいけい | estimate; estimation; Schätzung |
すいけい | 1737020 | 水系 | すいけい | drainage system; Wassersystem |
すいこう | 1371250 | 推敲 | すいこう | revision (manuscript); elaboration on; élaborer / polish; improvement; polir; Ausarbeitung; Feilen; Verbesserung; Überarbeitung |
すいこう | 1372640 | 遂行 | すいこう | accomplishment; execution; accomplissement; exécution; Ausführung; Durchführung; Verwirklichung |
すいこう | 1712940 | 推考 | すいこう | surmising; speculation; Vermutung; Überlegung |
すいこう | 1737240 | 水耕 | すいこう | hydroponics; {Gartenk.}; Hydrokultur; Hydroponik |
すいこう | 2021580 | 水縞 | すいこう | water stripe (e.g., dried on a dish after washing) |
すいさん | 1609990 | 水産 | すいさん | marine products; fisheries; pêcheries; produits de la mer; Fischerei / Meeresprodukte; Wasserprodukte |
すいさん | 1712960 | 推参 | すいさん | paying an unannounced visit; rudeness; (schriftspr.) Besuch ohne Anmeldung oder Einladung besuchen / Aufdringlichkeit; Frechheit; Unverschämtheit |
すいさん | 1713040 | 推算 | すいさん | estimation; Schätzung; Berechnung |
すいさん | 1713630 | 炊爨 | すいさん | cooking (rice); Kochen |
すいし | 1339070 | 出師 | すいし | dispatch of troops; despatch of troops; expedition; Truppenentsendung; répartissez de troupes; expédition; (JF2) |
すいし | 1370950 | 垂示 | すいし | instruction; Unterweisung; Lehre / {Buddh.}; Unterweisung in der buddh. Lehre; instruction; (JF2) |
すいし | 1371580 | 水死 | すいし | drowning; noyade; Ertrinken |
すいし | 1372480 | 衰死 | すいし | becoming emaciated and die; wither away; été émacié et meurt; (contre); fanez-vous; (JF2) |
すいし | 1854180 | 垂死 | すいし | on the verge of dying; Situation kurz vor dem Sterben zu sein |
すいしょう | 1371120 | 推奨 | すいしょう | recommendation; endorsement; recommandation; Empfehlung |
すいしょう | 1371630 | 水晶; 水精 | すいしょう | crystal; cristal; quartz; криста́лл; {Mineral.}; Bergkristall; Kristall; Rauchtopas |
すいしょう | 1712990 | 推称; 推賞 | すいしょう | admiration; praise; (schriftspr.); Lob; Belobigung; Empfehlung |
すいしょく | 1372500 | 衰色 | すいしょく | fading color; fading colour; fading beauty; couleur diminuant; beauté diminuant; (JF2) |
すいしょく | 1555320 | 緑色; 翠色 | みどりいろ; りょくしょく; すいしょく | green; emerald green; green color of new foliage; verdure; vert; зелёный цвет; Grün; grüne Farbe |
すいしょく | 1737230 | 水食 | すいしょく | erosion; Wassererosion |
すいしょく | 1737880 | 水蝕 | すいしょく | erosion; Wassererosion |
すいしん | 1371140 | 推進 | すいしん | propulsion; driving force; force qui emmène vers l'avant; poussée; propulsion / implementation; promotion (e.g., of a government policy); Antrieb; Vorwärtstreiben |
すいしん | 1657120 | 水深 | すいしん | depth of water; Wassertiefe |
すいしん | 1704460 | 垂心 | すいしん | orthocenter; orthocentre; {Geom.}; Orthozentrum; (Schnittpunkt der Höhen eines Dreiecks) |
すいしんき | 1371150 | 推進機 | すいしんき | propeller |
すいしんき | 1713030 | 推進器 | すいしんき | propeller; Triebwerk |
すいじゃく | 1371060 | 垂迹 | すいじゃく | appearances of Buddha to save men; Shinto god who is the reincarnation of a Buddha or bodhisattva; {Buddh.}; zeitweiliges Erscheinen von Buddhas und Bodhisattvas in manifester Gestalt, um die Menschen zu retten; apparences de Bouddha aux mêmes hommes; (JF2) |
すいじゃく | 1372490 | 衰弱 | すいじゃく | weakness; debility; breakdown; prostration; affaiblissement; faiblesse; prostration; Entkräftung; Schwäche / {Med.}; Asthenie |
すいじゅん | 1370960 | 垂準 | すいじゅん | plummet; plumb line; plongez; ligne du plomb; (JF2) |
すいじゅん | 1371610 | 水準 | すいじゅん | water level; niveau (d'eau) / level; standard; moyen/passable; niveau; уровень (инструмент); Niveau; Wasserhöhe; Wasserstand; Durchschnitt |
すいじょう | 1371640 | 水上 | すいじょう | aquatic; on the water; aquatique; nautique; auf dem Wasser; Wasser- |
すいじょう | 1372710 | 錘状 | すいじょう | spindle shaped; fuselé; Spindelform |
すいじょう | 1621320 | 穂状 | すいじょう | shaped like an ear of grain; Ährenform |
すいじん | 1372420 | 粋人 | すいじん | man of the world; homme du monde; homme galant; (schriftspr.); Mann von Welt; Mensch mit Geschmack; Lebemann |
すいじん | 1737210 | 水神 | すいじん | a water god; (schriftspr.) Wassergott; Flussgott / Najade; Nix; Nixe |
すいせい | 1371710 | 水勢 | すいせい | strength of a river current; Kraft einer Strömung |
すいせい | 1371720 | 水性 | すいせい | aqueous; water-based; (schriftspr.); Wasser...; aquatique; eau-basé; (JF2) |
すいせい | 1371730 | 水星 | すいせい | Mercury (planet); Mercure (planète); Меркурий (планета); {Astron.}; Merkur; (innerster Planet unseres Sonnensystems) |
すいせい | 1371740 | 水生; 水棲 | すいせい | aquatic (life); living in the water; Wasser...; (im Wasser leben); aquatique; (JF2) |
すいせい | 1372510 | 衰世 | すいせい | this decadent world; ce monde décadent; (JF2) |
すいせい | 1372520 | 衰勢 | すいせい | downward tendency; decay; decline; (schriftspr.); Niedergang; schwindende Vitalität; tendance descendante; déchéance; déclin; (JF2) |
すいせい | 1566680 | 彗星; ほうき星; 帚星; 箒星; すい星 | すいせい; ほうきぼし | comet; comète; комета; {Astron.}; Komet; Schweifstern |
すいせん | 1370970 | 垂線 | すいせん | perpendicular line; ligne perpendiculaire; {Geom.}; Vertikale; Senkrechte; senkrechte Linie |
すいせん | 1371170 | 推薦 | すいせん | recommendation; parrainage; recommandation; рекоменда́ция; Empfehlung |
すいせん | 1371750 | 水仙 | すいせん | daffodil; narcissus; narcisse; {Bot.}; Narzisse; (Narcissus tazetta) |
すいせん | 1371760 | 水洗 | すいせん | flushing; chasse d'eau; Wasserspülung |
すいせん | 1737860 | 水線 | すいせん | waterline; Wasserlinie; Tiefgang |
すいせん | 1886500 | 水栓 | すいせん | faucet; water tap |
すいそう | 1370790 | 吹奏 | すいそう | playing wind instruments; игра на духовых инструментах; {Mus.}; Blasen; Spielen; (ein Blasinstrument); les jouant instruments à vent; (contre); (JF2) |
すいそう | 1371800 | 水槽 | すいそう | water tank; cistern; fish tank; bassin; citerne; Wasserbehälter; Wasserspeicher; Wassertrog; Aquarium |
すいそう | 1649940 | 水草 | すいそう; みずくさ | water plant; {Bot.}; Wasserpflanze |
すいそう | 1657130 | 水葬 | すいそう | burial at sea; Seebestattung |
すいたい | 1372530 | 衰態 | すいたい | weakening; decline; fléchir; déclin; (JF2) |
すいたい | 1372540 | 衰替 | すいたい | declining; weaken; décliner; (contre); fléchissez; (JF2) |
すいたい | 1372550 | 衰退 | すいたい | decline; decay; Rückgang; Niedergang; Degeneration; déclin; (contre); tombez en décadence; (JF2) |
すいたい | 1372610 | 衰頽 | すいたい | decline; decadence; waning; ebb tide; Rückgang; Niedergang; Degeneration; déclin; décadence; décroissement; marée du reflux; (JF2) |
すいたい | 1619470 | 推戴 | すいたい | (being) presided over by; (schriftspr.); Ernennung zu etw.; Bestellung; (zum Präsidenten; zum Vorsitzenden eines Vereines etc.) |
すいたい | 1653730 | 酔態 | すいたい | drunkenness; intoxication; (schriftspr.); Trunkenheit |
すいちょう | 1372560 | 衰兆 | すいちょう | signs of decline; signes de déclin; (JF2) |
すいちょう | 1580800 | 水鳥 | すいちょう; みずとり; みずどり | waterfowl; water bird; shorebird; {Vogelk.}; Wasservogel; Wassergeflügel / (verschleiernd); Alkohol; Schnaps; (das Zeichen für Alkohol ist aus den Graphemen Sansui = Wasser und VogelHahn zusammengesetzt) |
すいてい | 1371210 | 推定 | すいてい | presumption; assumption; estimation; conjecture; estimation; présomption; supposition; оце́нка; Vermutung; Folgerung; Schlussfolgerung; Annahme; Mutmaßung |
すいてい | 1649920 | 水底 | すいてい; みなそこ; みずそこ | sea or river bottom; Grund; (eines Flusses, eines Sees oder Meeres) |
すいとう | 1339950 | 出納 | すいとう | receipts and expenditure (disbursements); dépenses et recettes; Einnahmen und Ausgaben; Wareneingang und Warenausgang; Kassenführung / Ausleihen; (Bücherei) |
すいとう | 1371310 | 水稲 | すいとう | wet-land rice; rizière; {Bot.}; Nassfeldreis |
すいとう | 1371900 | 水痘 | すいとう | chicken pox; varicelle; {Med.}; Windpocken; Varizellen |
すいとう | 1371910 | 水筒 | すいとう | canteen; flask; water bottle; bidon; gourde; фля́га; Feldflasche; Reiseflasche |
すいとう | 2076090 | 膵島 | すいとう | islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin) |
すいどう | 1371920 | 水道 | すいどう | water service; water supply; approvisionnement d'eau; conduite d'eau; distribution d'eau; водопрово́д; Wasserleitung; Wasserversorgung; fließendes Wasser; Leitungswasser / Kanal; Wasserstraße; Seestraße |
すいどう | 1574050 | 隧道 | すいどう | tunnel / fielding error; (schriftspr.); Tunnel; percez un tunnel; en présentant l'erreur; (JF2) |
すいはん | 1371020 | 垂範 | すいはん | setting an example; (schriftspr.); Aufstellen eines Beispieles; mettre un exemple; (contre); (JF2) |
すいはん | 2021570 | 水斑 | すいはん; みずぶち | water spot (e.g., dried on a dish after washing) |
すいはん | 2060100 | 水飯 | すいはん; みずめし | rice washed in cold water; dried rice soaked in water to soften |
すいふ | 1372000 | 水夫 | すいふ | sailor; marin; matelot; Matrose; Seemann |
すいふ | 1655290 | 炊婦 | すいふ | (female) cook; kitchen maid; Köchin |
すいふ | 1713610 | 炊夫 | すいふ | (male) cook; Koch |
すいへい | 1372020 | 水兵 | すいへい | (naval) sailor; Matrose; (der Marine); Marinesoldat; (naval) marin; (JF2) |
すいへい | 1372040 | 水平 | すいへい | level; horizontality; à l'horizontale; horizontal; horizontale; horizontalement; horizontalité; Horizontale; Waagrechte |
すいへい | 1372580 | 衰幣 | すいへい | decline; déclinez; (JF2) |
すいほう | 1372070 | 水泡 | すいほう | foam; bubble; écume; bulle; mousse / nothing; rien; (schriftspr.); Wasserblase |
すいほう | 1737320 | 水疱 | すいほう | a blister; {Med.}; Wasserblase |
すいぼう | 1372590 | 衰亡 | すいぼう | ruin; downfall; collapse; écroulement; chute; ruine; Niedergang; Verfall; Untergang |
すいぼう | 1737030 | 水防 | すいぼう | flood prevention; Schutz vor Überschwemmung; Verhütung von Flutkatastrophen |
すいま | 1654370 | 睡魔 | すいま | sleepiness; drowsiness; (schriftspr.); Schläfrigkeit; Morpheus; Sandmännchen |
すいま | 1737950 | 水魔 | すいま | disastrous flooding; Überschwemmung; Hochwasser; (Vergleich des Hochwassers mit einem Dämon) |
すいめい | 1619460 | 吹鳴 | すいめい | blowing (a whistle); (schriftspr.); Blasen; Spielen; (eines Musikinstr.) |
すいめい | 1737120 | 水明 | すいめい | light shimmering on water; Schimmern des Sonnenlichts auf dem Wasser |
すいもんがく | 1737340 | 水紋学 | すいもんがく | hydrology |
すいもんがく | 2069370 | 水文学 | すいもんがく | hydrology |
すいやく | 1580810 | 水薬 | すいやく; みずぐすり | potion; liquid medicine; {Med.}; flüssiges Arzneimittel; potion; médecine liquide; (JF2) |
すいやく | 1886580 | 推薬 | すいやく | propellant |
すいよう | 1371040 | 垂楊 | すいよう | weeping willow; {Bot.}; Trauerweide; (<wiss. N.: Salix babylonica>); le saule pleureur; (JF2) |
すいよう | 1372180 | 水曜 | すいよう | Wednesday; mercredi; Mittwoch |
すいり | 1371220 | 推理 | すいり | reasoning; inference; mystery or detective genre (movie, novel, etc.); (film, roman) d'enquête, de détective; conclusion; déduction; raisonnement; Schluss; Folgerung; Schlussfolgerung; Schlussfolge; Ableitung |
すいり | 1737000 | 水利 | すいり | water supply; irrigation; water transportation; Wasserversorgung; Wassernutzung / Nutzbarkeit von Wasser; Beschiffbarkeit; Trinkbarkeit; Bewässerungsmöglichkeit |
すいりょう | 1371230 | 推量 | すいりょう | guess; conjecturer; faire des conjectures sur; Vermutung; Mutmaßung; Annahme |
すいりょう | 1737570 | 水量 | すいりょう | quantity or volume of water; Wassermenge |
すいりょく | 1372260 | 水力 | すいりょく | hydraulic power; water power; énergie hydraulique; Wasserkraft |
すいりょく | 1655240 | 推力 | すいりょく | thrust; driving force; propulsion; {Phys.}; Schub; Vortrieb; Triebkraft |
すいれん | 1654360 | 睡蓮 | すいれん | water lily; кувши́нка; {Bot.}; Seerose; (<wiss. N.: Nymphaea>) |
すいれん | 1737750 | 水練 | すいれん | swimming (practice, practise); Schwimmtraining; Schwimmen; Schwimmfertigkeit |
すう | 1228260 | 吸う; 喫う | すう | to smoke; to breathe in; to suck; aspirer; fumer; sucer; einatmen / saugen; einsaugen; lutschen / rauchen |
すう | 1571450 | 芻 | すう | grass cutting; hay; herbe couper; foin; (JF2) |
すう | 1580820 | 数 | かず; すう | number; chiffre; nombre / figure; число; Zahl; Anzahl |
すうき | 1373000 | 数奇 | すうき; さっき | checkered; varied; misfortune; (schriftspr.) abenteuerlich / unglücklich / bewegt; abwechslungsreich; à carreaux; varié; malchance; (JF2) |
すうき | 1373340 | 枢機 | すうき | important state matters; (schriftspr.); wichtigste Angelegenheit; zentrale Staatsangelegenheit; matières de l'état importantes; (JF2) |
すうけん | 1886610 | 数軒 | すうけん | several houses |
すうけん | 2011690 | 数件 | すうけん | several items; many items |
すうこ | 1373030 | 数個 | すうこ | several (objects); paar; mehrere Gegenstände; plusieurs; (objets); (JF2) |
すうこ | 1886620 | 嵩呼 | すうこ | shouting "Long live the Emperor" |
すうこう | 1372860 | 崇高 | すうこう | supreme; suprême; Erhabenheit; Sublimität |
すうこう | 1708150 | 趨向 | すうこう | tendency; trend; current; Tendenz; Trend |
すうこう | 1886630 | 嵩高 | すうこう | lofty; Songshan |
すうじ | 1373060 | 数字 | すうじ | numeral; figure; digit; numeric character; het getal; chiffre; цифра; Zahl; Ziffer |
すうじ | 1709250 | 数次 | すうじ | a number of times; (schriftspr.); mehrere Male; einige Male |
すえながく | 1525560 | 末長く | すえながく | long; forever; für immer; für lange Zeit; long; à jamais; (JF2) |
すえながく | 1886710 | 末永く | すえながく | forever; für immer; für lange Zeit |
すえる | 1373480 | 据える | すえる | to set (table); to lay (foundation); to place (gun); to apply (moxa); établir; installer; poser; aufstellen; setzen; stellen; legen / aufstellen; montieren; festmachen / einsetzen; ernennen; festsetzen / entscheiden; konzentrieren |
すえる | 1574490 | 饐える | すえる | to go bad; to turn sour; schlecht werden; sauer werden; verderben; se gâter; devenir aigre; (JF2) |
すおう | 1629460 | 蘇芳 | すおう | type of tree / name of a dye colour; name of a dye color / layered colour (brown at front, red beneath); layered color; {Bot.}; Sappan; ostindisches Rotholz; (<wiss. N.: Caesalpinia sappan>) / schwärzliches Rot des Rotholzes |
すおう | 2097050 | 素袍 | すおう | suou (ceremonial dress of lower-class samurai) |
すき | 1253780 | 隙; 透き | すき; げき | chance or opportunity; chink (in one's armor, armour); brèche; chance; occasion / interval; gap; espace; fente; intervalle; Lücke; Spalt; Öffnung; freier Raum / günstige Gelegenheit; Chance; Platz / Blöße |
すき | 1277450 | 好き | すき | liking; fondness; love; aimé; apprecié; penchant pour; люби́мый; люби́ть; нра́виться; Zuneigung; Neigung; Geschmack; Vorliebe |
すき | 1345620 | 鋤 | すき | spade; plough; plow; Pflug; Spaten; bêchez; charrue; (JF2) |
すき | 1373010 | 数寄 | すき | refined taste; elegant pursuits; Ästhetisierung; hochentwickelter Geschmack |
すき | 1609010 | 空き; 明き | あき; すき | room; time to spare; emptiness; vacant; époque des privations(?); place; vide; Lücke; Leere / freier Raum; leerer Raum; Zwischenraum; Spielraum; freie Zeit / freie Stelle; Vakanz |
すきみ | 1474450 | 剥身 | すきみ | slice of meat or fish; tranche de viande ou pêche; (JF2) |
すきみ | 1696460 | 透き見 | すきみ | peeping; Blick durch einen Spalt |
すぎ | 1195960 | 過ぎ | すぎ | past; after; après; passé / too (much); over (e.g., eating); по́сле; по́зже |
すぎ | 1373520 | 杉 | すぎ; スギ | Japanese cedar; cryptomeria japonica; cèdre japonais; криптоме́рия япо́нская; {Bot.}; japanische Zeder; Zederfichte; (<wiss. N.: Cryptomeria japonica>) |
すく | 1277480 | 好く | すく | to like; to love; to be fond of; liefhebben; être enclin; aimer; apprécier; любить (что-л.); gern haben; mögen; lieben |
すく | 1450520 | 透く | すく | to be transparent; to leave a gap; être clairsemé; être espacé; durchsichtig sein; durchscheinend sein / spärlich werden; dünn werden / einen Spalt haben; Lücke lassen |
すく | 1586270 | 開く; 空く; 明く | あく; すく | to open; to become open; to become empty; être ouvert; se vider / to be less crowded; être moins encombré; se désemplir / to dawn; se lever (l'aube); быть пустым; быть свободным (о месте); sich öffnen; aufgehen; sich aufschließen; auffliegen / leer sein; leer werden; frei werden / nicht im Gebrauch haben; fertig sein / frei haben |
すく | 2063050 | 梳く | すく | to comb (out); to card |
すく | 2117510 | 漉く; 抄く | すく | to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it |
すくいあげる | 1226190 | 掬い上げる | すくいあげる | to dip or scoop up; herausholen; descendre ou reportage exclusif au-dessus; (JF2) |
すくいあげる | 1229050 | 救い上げる | すくいあげる | to pick up and rescue |
すくいだす | 1226180 | 掬い出す | すくいだす | to bail (water out of a boat); ausschöpfen |
すくいだす | 1229040 | 救い出す | すくいだす | to rescue; to free; retten; erretten; jmdm. aus Schwierigkeiten helfen |
すくう | 1226200 | 掬う | すくう | to scoop; to ladle out; racler; schöpfen; schaufeln; löffeln / stolpern |
すくう | 1229060 | 救う | すくう | to rescue from; to help out of; to save; aider; sauver de; secourir; retten / helfen; unterstützen; befreien; erlösen |
すくう | 1400400 | 巣くう; 巣食う | すくう | to build (a nest); to nest / to haunt (a place); to hang out (somewhere); nisten; Nest bauen; sich einnisten / seinen Unterschlupf haben; heimsuchen; construisez; (un nid); (JF2) |
すすめる | 1365990 | 進める | すすめる | to advance; to promote; to hasten; avancer; faire progresser; promouvoir; двигать (вперёд); продвигать; vorrücken; vorgehen / fördern; vorantreiben; Vorschub leisten; helfen / beschleunigen |
すすめる | 1595680 | 勧める; 薦める; 奨める | すすめる | to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine); conseiller; encourager; proposer (du vin); recommender; рекомендова́ть; сове́товать; raten; zureden / anregen; ermutigen; aufmuntern / empfehlen; befürworten / anbieten |
すすりなき | 1568470 | 歔欷き | すすりなき | sobbing; weeping; sangloter; pleurer; (JF2) |
すすりなき | 1955410 | 啜り泣き | すすりなき | sobbing; sob; Schluchzen |
すず | 1324280 | 錫 | すず | tin; {Chem.}; Zinn; (silberweiß glänzendes Schwermetall; Zeichen: Sn); étamez; (JF2) |
すず | 1557580 | 鈴 | すず | bell; cloche; sonette; колоко́льчик; Glöckchen; kleine Glocke |
すだち | 1400470 | 巣立ち | すだち | leaving the nest; becoming independent; devenir indépendant; quitter le nid; Flügge-Werden |
すだち | 2111690 | 酸橘; 醋橘 | すだち | sudachi; Japanese citrus (Citrus sudachi) |
すべりおりる | 2006620 | 滑り降りる | すべりおりる | to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan) |
すべりおりる | 2008460 | 滑り下りる | すべりおりる | to slide down; to slip down |
すべる | 1208640 | 滑る; 辷る | すべる | to glide; to slide (e.g., on skis); to slip; glijden; déraper; glisser; patiner; скользи́ть; ausrutschen; rutschen; gleiten; ausgleiten; Eis laufen / rutschig sein; glitschig sein / jmdm. rutscht etw. aus; jmdm. fährt etwas heraus |
すべる | 1449660 | 統べる | すべる | to control; to supervise; contrôler; superviser; (schriftspr.); beherrschen; kontrollieren |
すます | 1295030 | 済ます | すます | to finish; to get it over with; to conclude; conclure; finir / to settle; to pay back; rembourser / to get along (without something); se débrouiller,s'en sortir (sans quelquechose); beenden; fertig werden mit; fertig machen; erledigen / vorliebnehmen; auskommen mit; sich behelfen; (mit); auskommen; (mit) / bezahlen / bereinigen; lösen; schlichten |
すます | 1373650 | 澄ます; 清ます | すます | to clear; to make clear; to be unruffled; to look unconcerned; to look demure; to look prim; to put on airs; être serein; clarifier; faire le beau; feindre l'indifférence; laisser s'éclaircir; prendre des airs; klären; klar machen / die Ohren spitzen; Ohren aufmachen; hinhören; lauschen / ernst dreinschauen; gleichgültig dreinschauen; unschuldig dreinschauen; vornehm tun; sich überheblich benehmen |
すみ | 1246440 | 隅 | すみ | corner; nook; angle; coin; encoignure; recoin; угол (внутренний); Winkel; Ecke |
すみ | 1295050 | 済み; 済 | すみ | arranged; taken care of; settled; completed / formatted (computing, e.g., hard disk); format; erledigt; abgeschlossen; beendet; OK; arrangé; soin occupé de; invariable; (JF2) |
すみ | 1418480 | 炭 | すみ | charcoal; charbon; Holzkohle |
すみ | 1521510 | 墨 | すみ | ink; encre de Chine; encre noire; pierre d'encre; Tusche; schwarze Tinte; Tuschstein / {Zool.}; Tintenfischtinte |
すむ | 1295070 | 済む | すむ | to finish; to end; to be completed; être accompli; être payé; finir; s'en tirer; enden; zu Ende gehen; beendet werden; zu Ende sein; beendet sein; fertig sein / nicht benötigen; ohne zurecht kommen / bezahlt werden |
すむ | 1334040 | 住む | すむ | to abide; to reside; to live in; to inhabit; to dwell; wonen; habiter; résider; vivre(à); жить; прожива́ть; обита́ть; wohnen; bewohnen; leben |
すむ | 1373680 | 澄む; 清む | すむ | to clear (e.g., weather); to become transparent; s'éclaircir; se clarifier; se dégager (temps); klar werden; sich aufklären; sich aufhellen |
すむ | 1887210 | 棲む | すむ | to live; to (of animals) inhabit; wohnen; bewohnen; leben |
すり | 1567450 | 掏摸 | すり | pickpocket; pickpocket; Taschendiebstahl / Taschendieb |
すり | 1657910 | 刷り | すり | printing; Drucken; Druck |
すりきず | 1595810 | 擦り疵; 擦疵 | すりきず | marring caused by rubbing; Hautabschürfung; Schramme \; {Med.}; Abrasion; gâter a causé en frottant; (contre); (JF2) |
すりきず | 1595820 | 擦り傷; 擦傷 | すりきず | scratch; graze; abrasion; écorchure (peau); éraflure; rayure; Hautabschürfung; Schramme \; {Med.}; Abrasion |
すりこむ | 1298580 | 刷り込む | すりこむ | to insert (an illustration); to stencil (a pattern); mit hineindrucken; insérer; (une illustration); polycopier; (un modèle); (JF2) |
すりこむ | 1595850 | 摩り込む; 擦り込む | すりこむ | to rub in; to grind and mix; einreiben; pour frotter dans; broyer & mélange; (JF2) |
すりたて | 1298660 | 刷り立て | すりたて | just off the press; frisch Gedrucktes; juste fermé la presse; (JF2) |
すりたて | 1581910 | 剃立て | すりたて; そりたて | clean shaven; freshly shaven; propre rasé; fraîchement rasé; (JF2) |
すりだす | 1298590 | 刷り出す | すりだす | to print; to publish; to begin to print; imprimer; publier; commencer à imprimer; (JF2) |
すりだす | 1523990 | 磨り出す | すりだす | to polish; polissez; (JF2) |
すりほん | 1298650 | 刷り本 | すりほん | printed book; gedrucktes Buch / gedruckte, aber noch nicht gebundene Bücher; livre imprimé; (JF2) |
すりほん | 1744950 | 摺り本 | すりほん | printed, unbound sheets; gedrucktes Buch / gedruckte, aber noch nicht gebundene Bücher |
する | 1157170 | 為る | する | to do; to try; to attempt; to execute; to play (game); to practice; to practise; to cost; to serve as; to pass; to elapse; coûter; essayer; faire; jouer; pratiquer; tun; machen; verrichten / ausüben; treiben; (Beruf; Sport) / kosten / haben / verstreichen; (Zeit); in; (temporal) / entscheiden; im Begriff sein / sein |
する | 1298670 | 刷る | する | to print; imprimer; tirer; drucken; vervielfältigen |
する | 1567440 | 掏る | する | to pick someone's pocket; (aus der Tasche); stehlen; Taschendiebstahl begehen; pour choisir quelqu'un de poche; (JF2) |
する | 1581900 | 剃る | そる; する | to shave; scheren; raser |
する | 1595910 | 擦る; 摩る; 磨る; 擂る | する | to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); frotter; frotter (allumette); limer; polir (verre); râper / to lose (e.g., a match); to forfeit; to squander one's money (e.g., through gambling, Pachinko, etc.); reiben; feilen; polieren \; (Zündholz); anreißen / aufbrauchen; verbrauchen; frottement; la friction; dossier; perd; (JF2) |
すんげき | 1373720 | 寸劇 | すんげき | short play; skit; Sketch; Zwischenspiel |
すんげき | 1700360 | 寸隙 | すんげき | spare time or moments; kurze Zeit |
すんびょう | 1373790 | 寸秒 | すんびょう | a moment; (schriftspr.); ein Moment; Sekunde; kurze Zeitspanne |
すんびょう | 1653770 | 寸描 | すんびょう | thumbnail (brief) sketch; (schriftspr.); Skizze |
ず | 1370320 | 図 | ず | figure (e.g., Fig 1); drawing; picture; illustration; dessin; figure; plan; schéma; Bild; Abbildung; Illustration; Entwurf; Zeichnung; Plan; Skizze; Diagramm; Karte; Schema / Anblick / Anmaßung |
ず | 1582310 | 頭; 首 | あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ | head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
ずいき | 1167980 | 芋茎 | ずいき | taro stem; Blattstiel der Taro-Kartoffel; (ist essbar); les taro contiennent; (JF2) |
ずいき | 1372820 | 瑞気 | ずいき | good omen; gutes Omen |
ずいき | 1704400 | 随喜 | ずいき | deep gratitude or happiness; außergewöhnlich großes Glück und Dankbarkeit |
ずいしょ | 1372770 | 随所 | ずいしょ | everywhere; alle Orte; Orte, an die man geht; überall; partout; (JF2) |
ずいしょ | 1704360 | 随処 | ずいしょ | everywhere; here and there; alle Orte; Orte, an die man geht; überall |
ずきん | 1450830 | 頭巾 | ずきん | hood; kerchief; Kapuze; Haube; Kappe |
ずきん | 2123390 | ずきん | throbbing (pain); pounding | |
ずし | 1370390 | 図示 | ずし | illustration; showing in graphic form or by diagram; illustrer; Schaubild; Diagramm; Illustration |
ずし | 1370540 | 厨子 | ずし | miniature shrine in a temple; kleiner buddhistischer Altar mit Flügeltüren; temple miniature dans un temple; (JF2) |
せ | 1374360 | 瀬 | せ | current; torrent; rapids; shallows; shoal; courant; rapides; torrent; Untiefe / Stromschnelle |
せ | 1374430 | 畝 | せ | area measure ca. 100 sqm; thirty tsubo; surface équivalente à 100 m² (30 tsubo); {Messw.}; Se; (altes Flächenmaß; ca. 100 qm oder 1 a) |
せい | 1374540 | 凄 | せい | threaten; menacez; (JF2) |
せい | 1374620 | 制 | せい | system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; organisation; régime; système; System; Organisation |
せい | 1375020 | 勢 | せい; ぜい | energy; military strength; force d'énergie; militaire; (JF2) |
せい | 1375190 | 姓 | せい | surname; family name; nom de famille; фами́лия; Familienname |
せい | 1375260 | 性 | せい | sex; gender; genre; sexe / nature; characteristic; Natur / Sexualität; Sex; Geschlecht / Geschlecht / Eigenschaft |
せい | 1376590 | 正 | せい | (logical) true; regular; officiel; régulier / 10^40; Gerechtigkeit / Normalität; Vollständigkeit / Original / {Math.}; Plus |
せい | 1379850 | 精 | せい | spirit; Geist / Energie; Vitalität; esprit; (JF2) |
せい | 1380580 | 製 | せい | -made; make; en- (fait en ..) |
せい | 1472650 | 背 | せい | height; stature; stature; taille (d'une personne); Größe; Körpergröße; Statur; Wuchs |
せい | 1585530 | 儕 | さい; せい | companion; compagnon; (JF2) |
せい | 1610040 | 所為 | せい | cause; reason; fault; cause; faute; raison; Folge; Ursache; Grund; Schuld; Fehler |
せい | 2014450 | 聖 | せい | saint; st.; свято́й; Sankt ...; Heiliger ... |
せい | 2088240 | 生 | せい | life |
せい | 2100980 | 星 | せい | planet |
せいい | 1376650 | 正位 | せいい | correct location; correct position; emplacement correct; place correcte; (JF2) |
せいい | 1376660 | 正意 | せいい | true heart; correct meaning; coeur vrai; signification correcte; (JF2) |
せいい | 1381170 | 誠意 | せいい | sincerity; good faith; bonne foi; sincérité; Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Ehrlichkeit; Treue |
せいい | 1735310 | 征夷 | せいい | warring against barbarians |
せいい | 1735320 | 征衣 | せいい | traveling clothes; travelling clothes; military uniform; Militäruniform / Reisebekleidung |
せいい | 1785130 | 勢威 | せいい | force; power; influence; (schriftspr.); Einfluss; Gewalt; Autorität; Macht |
せいいき | 1380290 | 聖域 | せいいき | sacred precincts; espace sacré; sanctuaire; heiliger Stätte; heiliger Bezirk / Asyl; Freiung; Zufluchtsstätte |
せいいき | 1766830 | 西域 | せいいき | western regions of China; {chin. Gesch.}; Westländer; (vom klassischen China aus gesehen) |
せいいき | 1800640 | 声域 | せいいき | range of voice; {Mus.}; Stimmvolumen; Stimmumfang |
せいいく | 1375640 | 成育 | せいいく | growth; raising; Wachstum; Entwicklung; augmentation; élever; (JF2) |
せいいく | 1378800 | 生育 | せいいく | growth; development; breeding; croissance; développement; Wachsen; Wachstum; Wuchs; Entwicklung; (insbes.); Geborenwerden und Aufwachsen |
せいいつ | 1379860 | 精一 | せいいつ | purity; pureté; Seiitsu; (pn; giv); (JF2) |
せいいつ | 1382010 | 斉一 | せいいつ | equality; good order; Gleichheit; Gleichartigkeit; égalité; bon ordre; (JF2) |
せいいん | 1595960 | 成員; 正員 | せいいん | member; regular member; active member; постоя́нный член; (schriftspr.); Mitglied; membre régulier; membre actif; (JF2) |
せいいん | 1764180 | 成因 | せいいん | origin; cause; причи́на образова́ния (чего-л.); (schriftspr.); Ursprung |
せいうん | 1375080 | 勢運 | せいうん | trend; tendency; tendance; tendance; (JF2) |
せいうん | 1376320 | 星雲 | せいうん | nebula; galaxy; {Astron.}; Nebel; Galaxie; nébuleuse; galaxie?; (JF2) |
せいうん | 1379770 | 盛運 | せいうん | prosperity; fortune; (schriftspr.); Wohlstand; Prosperität; Wohlergehen; Gedeihen; prospérité; richesse; (JF2) |
せいうん | 1750300 | 青雲 | せいうん | blue sky; high rank; hoher Rang; hoher Beamter; hohe Ambitionen; (in der Wendung "seiun no kokorozashi"; eigentl. "blaue Wolken, blauer Himmel") |
せいえい | 1378190 | 清栄 | せいえい | your health and prosperity; (schriftspr.); Gesundheit und Wohlergehen; (des Angesprochenen; insbes. in Briefen); votre santé & prospérité; (JF2) |
せいえい | 1379880 | 精鋭 | せいえい | elite; picked; powerful; efficient; d'élite; sélectionné; Elite; Auslese; Klasse |
せいえい | 1581380 | 尊影 | せいえい; そんえい | portrait; (ehrerb.-höfl. für); Foto; Portrait eines anderen; portrait; (pol); (JF2) |
せいえん | 1374570 | 凄艶 | せいえん | weirdly beautiful; betörende Schönheit; dämonische Schönheit; étrangement beau; (un); (JF2) |
せいえん | 1380460 | 声援 | せいえん | encouragement; cheering; support; encouragement; soutien; Anfeuerungsrufe; Anfeuerung; Unterstützung; Aufmunterungsrufe |
せいえん | 1764510 | 盛宴 | せいえん | grand banquet; (schriftspr.); prächtige Feier; herrliches Festmahl; große Veranstaltung |
せいえん | 1785040 | 製塩 | せいえん | salt making; Salzgewinnung; Salzproduktion |
せいえん | 1853220 | 正塩 | せいえん | normal salt |
せいおん | 1376680 | 正音 | せいおん | correct Chinese (on) pronunciation of a character; le chinois correct; (sur) prononciation d'un caractère; (JF2) |
せいおん | 1381850 | 静穏 | せいおん | serene; tranquility; tranquillity; (schriftspr.); Ruhe; Stille; Friede; serein; tranquillité; (JF2) |
せいおん | 1663810 | 声音 | せいおん; こわね | vocal sound; tone of voice; Ton; Stimme; Klangfarbe; Timbre; Tonfall |
せいおん | 1750640 | 清音 | せいおん | (in phonetics) an unvoiced sound; stimmloser Laut |
せいおん | 1800850 | 聖恩 | せいおん | imperial blessings or favor (favour); kaiserliche Gnade |
せいか | 1375090 | 勢家 | せいか | influential family; the man in power; einflussreiche Familie; {f}; famille influente; l'homme dans pouvoir; (JF2) |
せいか | 1375650 | 成果 | せいか | results; fruits; fruits; résultats; результат; успех; Erfolg; Ergebnis; Resultat; Früchte |
せいか | 1376690 | 正価 | せいか | net price; regular price; Nettopreis; prix net; prix régulier; (JF2) |
せいか | 1376700 | 正課 | せいか | regular curriculum; required subject; Pflichtfach; programme scolaire régulier; sujet exigé; (JF2) |
せいか | 1376720 | 正貨 | せいか | specie; metallic currency; Hartgeld; Gold- oder Silbermünzen; specie; monnaie métallique; (JF2) |
せいか | 1378830 | 生家 | せいか | (parents') home; (schriftspr.); Geburtshaus; Elternhaus; (parents) maison; (JF2) |
せいか | 1380300 | 聖歌 | せいか | hymn; chant; sacred song; Kirchenlied; Hymnus; cantique; psalmodiez; chanson sacrée; (JF2) |
せいか | 1380590 | 製菓 | せいか | confectionery; (schriftspr.); Süßwarenherstellung; Konditorei; Zuckerbäckerei |
せいか | 1380610 | 製靴 | せいか | shoe-making; fabrication de chaussures; Schuhmacherei; Schusterei; Herstellung von Schuhen |
せいか | 1381430 | 青果 | せいか | fruit(s) and vegetables; (schriftspr.); Obst und Gemüse; (Abk.) |
せいか | 1571200 | 臍下 | せいか | lower abdomen; Bereich unter dem Bauchnabel; abdomen inférieur; (JF2) |
せいか | 1587180 | 生け花; 生花; 活け花; 活花 | いけばな; せいか | flower arrangement; arrangement de fleurs; façon de disposer les fleurs; ikebana / fresh flowers; fleurs fraîches; Ikebana; Blumenstecken; japanisches Blumengesteck; (Kunst des Blumensteckens nach bestimmten ästhetischen und philosophischen Regeln) |
せいか | 1628110 | 精華 | せいか | flower; essence; glory; élite; (fine) fleur; gloire; (schriftspr.); Blüte; Elite; Auslese; Quintessenz; Essenz; Nonplusultra; Ausbund |
せいか | 1645470 | 声価 | せいか | reputation; fame; (schriftspr.); Ruf; Ruhm; Popularität |
せいか | 1645480 | 請暇 | せいか | vacation request; request for leave of absence; Urlaubsgesuch / Urlaub |
せいか | 1645500 | 盛夏 | せいか | midsummer; height of summer; (schriftspr.); Hochsommer; Mittsommer |
せいか | 1645510 | 聖火 | せいか | sacred fire (torch) / Olympic flame; heiliges Feuer; heilige Fackel |
せいか | 1887380 | 斉家 | せいか | governing one's family |
せいか | 2026700 | 所為か | せいか | it may be because |
せいか | 2059760 | 青華; 青花 | せいか | ceramics with a blue pattern on a white background |
せいかい | 1375900 | 政界 | せいかい | political world; milieu politique; monde politique; politische Welt; politische Kreise |
せいかい | 1376740 | 正解 | せいかい | correct; right; correct interpretation (answer, solution); répondre juste; réponse correcte; Lösung; richtige Antwort / richtige Entscheidung; richtige Auswahl |
せいかい | 1764440 | 盛会 | せいかい | successful meeting; erfolgreiche Versammlung; gut besuchte Versammlung; glänzende Party |
せいかい | 2013630 | 星界 | せいかい | star world (SF term) |
せいかがく | 1378820 | 生化学 | せいかがく | biochemistry; биохимия; Biochemie; biochimie; (JF2) |
せいかがく | 1952990 | 性科学 | せいかがく | sexology; Sexologie; Sexualwissenschaft |
せいかく | 1375290 | 性格 | せいかく | character; personality; caractère; tempérament; Charakter; Wesen; Persönlichkeit / Natur; Charakter |
せいかく | 1376750 | 正格 | せいかく | correct rules; Regelmäßigkeit / {Gramm.}; regelmäßige Flexion; règles correctes; (JF2) |
せいかく | 1376760 | 正確 | せいかく | accurate; punctual; exact; authentic; veracious; correct; exact; juste; précis; Genauigkeit; Präzision; Richtigkeit; Pünktlichkeit; Exaktheit; Korrektheit |
せいかく | 1580860 | 正客 | しょうきゃく; せいかく | guest of honor; guest of honour; Ehrengast; invité d'honneur; (JF2) |
せいかく | 1751440 | 精確 | せいかく | precise; accurate; (schriftspr.); Genauigkeit; Exaktheit |
せいかく | 1784930 | 製革 | せいかく | tanning; Gerben; Gerberei |
せいかつ | 1376830 | 正割 | せいかつ | secant (trig); sécant; (cale); (JF2) |
せいかつ | 1378860 | 生活 | せいかつ | living; life (one's daily existence); livelihood; existence; vie (de tous les jours); жизнь; быт; существование; Leben; Existenz; Dasein / Lebenshaltung; Lebensunterhalt |
せいかぶつ | 1887430 | 青化物 | せいかぶつ | cyanide |
せいかぶつ | 1940650 | 青果物 | せいかぶつ | fruit and vegetables; greengrocery; Obst und Gemüse |
せいかん | 1381860 | 静観 | せいかん | watchful waiting; careful supervision; Beschaulichkeit; gelassene Betrachtung |
せいかん | 1618870 | 生還 | せいかん | returning alive; (baseball) reaching the home plate; Heimkehr als Lebendiger / {Baseb.}; Home in; (Rückkehr zur Homebase) |
せいかん | 1645520 | 清閑 | せいかん | peaceful; quiet; tranquility; tranquillity; (schriftspr.); Ruhe; Stille |
せいかん | 1751260 | 精悍 | せいかん | fearless; intrepid; unerschrocken; furchtlos; kühn; verwegen; wacker |
せいかん | 1751420 | 精管 | せいかん | seminal duct; {Anat.}; Samenleiter |
せいかん | 1764580 | 盛観 | せいかん | grand spectacle; (schriftspr.); herrlicher Anblick; großartiges Spektakel |
せいかん | 1784840 | 製缶 | せいかん | can manufacturing; Büchsenherstellung |
せいかん | 1830810 | 性感 | せいかん | sexual feelings; sexuelle Empfindung; sexuelle Erregung |
せいかん | 2113830 | 生管 | せいかん | production control; PC |
せいがく | 1380470 | 声楽 | せいがく | vocal music; Gesang; Vokalmusik; musique vocale; (JF2) |
せいがく | 1751670 | 星学 | せいがく | astronomy; Astronomie; (veraltet) |
せいがん | 1376840 | 正眼 | せいがん | aiming at the eye (with a sword); {Kendô}; Stellung, bei der man auf die Augen des Gegners zielt; viser l'oeil; (avec une épée); (JF2) |
せいがん | 1380920 | 西岸 | せいがん | west coast; west bank; côte ouest; (schriftspr.); Westufer; Westküste |
せいがん | 1381220 | 誓願 | せいがん | oath; кля́тва; обет; (schriftspr.); Versprechen; Gelübde; serment; (JF2) |
せいがん | 1381310 | 請願 | せいがん | petition; pétition; Petition; Gesuch; Bittgesuch; Eingabe; Ansuchen; Antrag |
せいがんしゃ | 1750790 | 晴眼者 | せいがんしゃ | sighted person; jmd., der normal sieht; jmd., der gut sehen kann |
せいがんしゃ | 1751630 | 請願者 | せいがんしゃ | petitioner; Bittsteller; Antragsteller; Gesuchsteller |
せいき | 1373990 | 世紀 | せいき | century; era; de eeuw; siècle; век; столетие; Jahrhundert |
せいき | 1375300 | 性器 | せいき | genital; {Anat.}; Geschlechtsorgan; Genitalien; génital; (JF2) |
せいき | 1376850 | 正規 | せいき | regular; legal; formal; established; legitimate; réglementaire; régulier; Regularität; Ordentlichkeit; Legitimität; Vorschriftsmäßigkeit; Gesetzmäßigkeit |
せいき | 1580850 | 正気 | しょうき; せいき | true character; true heart; true spirit; sanity; consciousness; soberness; klarer Verstand; Besinnung; Bewusstsein; Nüchternheit; caractère vrai; santé mentale; conscience; sobriété; (JF2) |
せいき | 1612390 | 生起 | せいき | take place; occurrence; happen; (schriftspr.); Ereignis; Begebenheit; Entstehen |
せいき | 1612400 | 生気 | せいき | life; vitality; verve; vigor; vigour; animation; spirit; Leben; Lebenskraft; Lebensgeister; Vitalität; Lebenshauch |
せいき | 1612410 | 精気 | せいき | (mind and) spirit; life energy; vitality; essence; (schriftspr.) Lebenskraft; Geist; (in allen Dingen) / Energie |
せいき | 1612420 | 西紀 | せいき | Christian era; (schriftspr.); westliche Zeitrechnung; christliche Zeitrechnung; nach christlicher Zeitrechnung; A.D.; Anno Domini; (Abk.) |
せいき | 1764560 | 盛期 | せいき | prosperous period; (schriftspr.); Blütezeit |
せいき | 2084520 | 精機 | せいき | precision machinery; precision machine; precision tool; precision tools; precision equipment |
せいきゅう | 1374660 | 制球 | せいきゅう | (pitcher's) control (baseball); {Baseb.}; Ballkontrolle; (des Werfers); (cruche) contrôle; (JF2) |
せいきゅう | 1375310 | 性急 | せいきゅう | impatience; a quick temper; hatif; précipité; Ungeduld; Hast |
せいきゅう | 1381320 | 請求 | せいきゅう | claim; demand; charge; application; request; appel; demande; réclamation; requête; Bitte; Gesuch; Forderung; Antrag; Eingabe; Rechnung |
せいきょ | 1381360 | 逝去 | せいきょ | death; mort; (schriftspr.); Tod; Ableben; (ehrerb.-höfl.) |
せいきょ | 1764520 | 盛挙 | せいきょ | large-scale undertaking; (schriftspr.); großartiges Unternehmen |
せいきょう | 1376930 | 正教 | せいきょう | orthodoxy; (Greek) orthodox church; Orthodoxie; richtige Lehre; orthodoxie (grec) église orthodoxe; (JF2) |
せいきょう | 1377020 | 正経 | せいきょう | canon of Scripture; canon d'Ecriture sainte; (JF2) |
せいきょう | 1378910 | 生協 | せいきょう | cooperative association; co-op store; Coop; Konsumverein; association coopérative; magasin de coopérative; (JF2) |
せいきょう | 1379780 | 盛況 | せいきょう | success; prosperity; Gedeihen; Erfolg; Hochkonjunktur; Schwung; Betrieb; Lebhaftigkeit; succès; prospérité; (JF2) |
せいきょう | 1735530 | 政教 | せいきょう | religion and politics; church and state; (schriftspr.) Politik und Erziehung / Politik und Religion; Staat und Kirche |
せいきょう | 1751270 | 精強 | せいきょう | powerful; (schriftspr.); große Stärke |
せいきょう | 1800840 | 聖教 | せいきょう | sacred teachings; Confucianism; Christianity; Lehre der Weisen; (insbes. Konfuzianismus) / heilige Lehre; (insbes. Christent.) |
せいきょく | 1374010 | 世局 | せいきょく | world developments; développements mondiaux; (JF2) |
せいきょく | 1375920 | 政局 | せいきょく | political situation; situation politique; politische Lage; politische Situation |
せいきょく | 2106610 | 正極 | せいきょく | positive pole; positive electrode |
せいぎ | 1376910 | 正義 | せいぎ | justice; right; righteousness; correct meaning; justice; Gerechtigkeit |
せいぎ | 1645420 | 盛儀 | せいぎ | grand ceremony; (schriftspr.); imposante Feier; großartige Zeremonie |
せいぎ | 1751370 | 精義 | せいぎ | detailed exposition; detaillierte Erklärung; genauer Kommentar |
せいぎ | 2084640 | 生技 | せいぎ | production engineering |
せいぎょ | 1595970 | 制御; 制禦; 制馭 | せいぎょ | control; governing; checking; suppression; repression; restraint; mastery; management; controle; gouvernement; maitrise; management; répression; restriction; vérification; Beherrschung; Kontrolle; Bändigung; Zügelung |
せいぎょ | 1650760 | 生魚 | せいぎょ; なまざかな; なまうお | raw or fresh fish; (schriftspr.) frischer Fisch; roher Fisch / lebender Fisch |
せいぎょ | 1764270 | 成魚 | せいぎょ | adult fish; {Fischk.}; ausgewachsener Fisch |
せいぎょう | 1376970 | 正業 | せいぎょう | legitimate occupation; honest business; anständige Beschäftigung; ehrlicher Beruf; feste Stellung; occupation légitime; affaire honnête; (JF2) |
せいぎょう | 1379790 | 盛業 | せいぎょう | prosperous enterprise; (schriftspr.); blühendes Geschäft; entreprise prospère; (JF2) |
せいぎょう | 1645430 | 生業; 業わい | せいぎょう; なりわい | occupation; livelihood; calling; Beruf; Beschäftigung; Broterwerb; Erwerbstätigkeit; Gewerbe |
せいぎょう | 1764290 | 成業 | せいぎょう | completion of one's work; (schriftspr.); Abschluss des Studiums; Beendigung einer Unternehmung |
せいく | 1375670 | 成句 | せいく | set phrase; idiomatic phrase; locution; Redensart; Idiom; idiomatische Phrase |
せいく | 2096070 | 聖句 | せいく | scripture / passage from scripture |
せいくう | 1374680 | 制空 | せいくう | mastery of the air; connaissance approfondie de l'air; (JF2) |
せいくう | 1887490 | 成空 | せいくう | come to nothingness |
せいくん | 1377000 | 正訓 | せいくん | correct kun reading; korrekte Lesung eines Kanji; kun lire correct; (JF2) |
せいくん | 1645600 | 請訓 | せいくん | request for instructions; Bitte um Instruktionen; (z.B. ein Diplomat von seiner Regierung) |
せいけい | 1375680 | 成形; 成型 | せいけい | plastic surgery / cast; mold; mould; press; Formen; Formgebung; la chirurgie esthétique; (JF2) |
せいけい | 1376150 | 整形 | せいけい | orthopedics; plastic surgery; cosmetic surgery / smoothing (bursty traffic, etc.); {Med.}; Orthopädie; plastische Chirurgie; orthopédie; (JF2) |
せいけい | 1377010 | 正系 | せいけい | legitimate line; direct descent; direkte Abkunft; Hauptlinie der Verwandtschaft; (im Gegensatz zu einer Seitenlinie); ligne légitime; origine directe; (JF2) |
せいけい | 1378920 | 生計 | せいけい | livelihood; living; subsistance; vie; Lebensunterhalt; Broterwerb; Auskommen; Unterhalt |
せいけい | 1380940 | 西経 | せいけい | west longitude; {Geogr.}; westliche Länge |
せいけい | 1645530 | 政経 | せいけい | politics and economics; Politik und Wirtschaft |
せいけん | 1375930 | 政権 | せいけん | (political) administration; political power; pouvoir politique; Regierungsgewalt; politische Macht / Regierung |
せいけん | 1375940 | 政見 | せいけん | political views; politische Anschauung; politische Idee; vues politiques; (JF2) |
せいけん | 1378930 | 生検 | せいけん | biopsy; {Med.}; Biopsie; biopsie; (JF2) |
せいけん | 1618880 | 制憲 | せいけん | establishment of a constitution |
せいけん | 1645540 | 聖賢 | せいけん | saints and sages; (schriftspr.) Heilige und Weise / raffinierter Sake und trüber Sake |
せいけん | 1919240 | 成犬 | せいけん | a mature dog |
せいげん | 1374700 | 制限 | せいげん | restriction; restraint; limitation; limit; limitation; limite; restriction; ограниче́ние; Begrenzung; Beschränkung; Einschränkung; Grenze |
せいげん | 1377050 | 正弦 | せいげん | sine (trig); {Math.}; Sinus; sinus; (cale); (JF2) |
せいげん | 1381240 | 誓言 | せいげん | attestation; attest; vow or oath (made to the gods); Gelübde; Eid; Schwur; attestation; (contre); certifiez; (JF2) |
せいこう | 1375330 | 性交 | せいこう | sexual intercourse; rapports sexuels; Geschlechtsverkehr; Sex; Beischlaf; Koitus |
せいこう | 1375340 | 性向 | せいこう | affection; (schriftspr.); Neigung; Gemütsart; Charakter; charakterliche Neigung; affection; (JF2) |
せいこう | 1375350 | 性行 | せいこう | character and conduct; caractère et conduite?; Charakter und Lebenswandel |
せいこう | 1375690 | 成功 | せいこう | success; hit; réussite; succès; успе́х; Erfolg; Gelingen; Glück |
せいこう | 1377140 | 正鵠 | せいこう; せいこく | bull's-eye; mark; point; mille; marque; point; (JF2) |
せいこう | 1379900 | 精巧 | せいこう | elaborate; delicate; exquisite; fin; précis; Feinheit; Ausgefeiltheit; Empfindlichkeit |
せいこう | 1380620 | 製鋼 | せいこう | steel manufacture; (schriftspr.); Stahlherstellung; Stahlbereitung |
せいこう | 1616070 | 生硬 | せいこう | crude; immature; unpolished; (schriftspr.); Rohheit; Steifheit; Grobheit; Derbheit |
せいこう | 1656990 | 政綱 | せいこう | political principle, policy or platform; politisches Programm; politischer Leitsatz; Parteiprogramm; Plattform |
せいこう | 1887530 | 西郊 | せいこう | western suburb; westlicher Vorort |
せいこく | 1377140 | 正鵠 | せいこう; せいこく | bull's-eye; mark; point; mille; marque; point; (JF2) |
せいこく | 1887570 | 靖国 | せいこく | pacifying the nation; friedliche Regierung des Landes; Befriedung des Landes |
せいこん | 1375710 | 成婚 | せいこん | marriage; wedding; (schriftspr.); Hochzeit; Heirat; {f}; mariage; épouser; (JF2) |
せいこん | 1645590 | 精魂; 精根 | せいこん | soul; energy; spirit; vitality; (schriftspr.); Geist; Seele |
せいご | 1377090 | 正誤 | せいご | correction; (schriftspr.) Richtiges und Unrichtiges / Korrektur; correction; (JF2) |
せいご | 1378950 | 生後 | せいご | post-natal; since birth; Zeit nach der Geburt; postnatal; placenta; (JF2) |
せいご | 1764310 | 成語 | せいご | set phrase; idiomatic expression; усто́йчивое словосочета́ние; (schriftspr.) alte Redewendung / Idiom |
せいご | 2026130 | 西語 | せいご | Spanish language |
せいごう | 1376170 | 整合 | せいごう | adjustment; coordination; integration; conformity; (schriftspr.); Kohärenz; Konsistenz; Übereinstimmung; Regulierung; ajustement; coordination; intégration; conformité; (JF2) |
せいごう | 1377130 | 正号 | せいごう | plus sign; {Math.}; Pluszeichen; plus signe; (JF2) |
せいさ | 1375380 | 性差 | せいさ | sex difference; Geschlechtsunterschied; différence du sexe; (JF2) |
せいさ | 1379910 | 精査 | せいさ | close investigation; careful examination; (schriftspr.); genaue Untersuchung; sorgfältige Untersuchung |
せいさい | 1374800 | 制裁 | せいさい | restraint; sanctions; punishment; punition; sanction; Bestrafung; Sanktion; Maßregel; Sühnemaßnahme |
せいさい | 1377160 | 正妻 | せいさい | legal wife; rechtmäßige Ehefrau; {f}; legitime Ehefrau; {f}; femme légale; (JF2) |
せいさい | 1378960 | 生彩 | せいさい | life; vitality; vividness; (schriftspr.); Buntheit; Farbigkeit; Lebendigkeit |
せいさい | 1379920 | 精細 | せいさい | detail; (schriftspr.); Detailliertheit; Genauigkeit; détaillez; (JF2) |
せいさい | 1751280 | 精彩 | せいさい | brilliance; vividness; (schriftspr.); Buntheit; Farbigkeit; Lebendigkeit |
せいさく | 1374810 | 制作 | せいさく | work (film, book); créer; produire (un film); Werk; Anfertigung; (eines Kunstwerkes, eines Filmes einer Schallplatte etc.) |
せいさく | 1375950 | 政策 | せいさく | political measures; policy; politique; полити́ческий курс; Politik; politische Maßnahmen; (vgl. engl. "policy") |
せいさく | 1377170 | 正朔 | せいさく | beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar; commencer du mois ou l'année; jour de l'an; la calandre; (JF2) |
せいさく | 1380650 | 製作 | せいさく | manufacture; production; manufacture; production; Herstellung; Anfertigung; Erzeugung; Produktion; Fabrikation; Fertigung |
せいさつ | 1351080 | 省察 | せいさつ | reflection; consideration; (schriftspr.); Reflexion; Meditation; réflexion; considération; (JF2) |
せいさつ | 1374830 | 制札 | せいさつ | roadside prohibition-edict boards; (schriftspr.); Anschlag; Hinweisschild; (über Verbote etc. am Straßenrand oder in Schreinanlagen); le prohibition édit au bord de la route aborde; (JF2) |
せいさん | 1374580 | 凄惨 | せいさん | ghostliness; gruesomeness; Grässlichkeit; Grauenhaftigkeit; Schauerlichkeit; ghostliness; gruesomeness; (JF2) |
せいさん | 1377210 | 正餐 | せいさん | banquet; formal dinner; (schriftspr.); Dinner; Festessen; formales Bankett; offrez un banquet; dîner cérémonieux; (JF2) |
せいさん | 1378210 | 清算 | せいさん | liquidation; settlement; liquidation (compte); Abrechnung; Begleichung einer Rechnung / Liquidieren; (einer Firma) / Abschluss; Bruch; (mit der Vergangenheit); Abbruch; (einer Beziehung) |
せいさん | 1378990 | 生産 | せいさん | production; manufacture; fabrication; production; производство; Produktion; Herstellung; Erzeugnis; Gütererzeugung |
せいさん | 1379930 | 精算 | せいさん | exact calculation; squaring of accounts; règlement (d'un compte); Abrechnung; genaue Berechnung / Nachlösen; (für die Strecke; man weiter gefahren ist; als die Fahrkarte gilt) |
せいさん | 1380320 | 聖餐 | せいさん | celebrant; {Christent.}; Abendmahl; Kommunion; célébrant; (JF2) |
せいさん | 1381520 | 青酸 | せいさん | hydrocyanic (prussic) acid; acide cyanhydrique; acide prussique; {Chem.}; Blausäure |
せいさん | 1566860 | 悽惨 | せいさん | ghastliness; gruesomeness; luridness; Grässlichkeit; Grauenhaftigkeit; Schauerlichkeit; horreur; (un); gruesomeness; luridness; (JF2) |
せいさん | 1610050 | 成算 | せいさん | confidence in success; confiance dans ses chances de réussir; расчёт на успе́х; наде́жды на успе́х; Zuversicht in Erfolg; Aussicht auf Erfolg |
せいさん | 1887590 | 聖算 | せいさん | Emperor's age |
せいさんざい | 1374840 | 制酸剤 | せいさんざい | anti-acid preparation; {Pharm.}; Antazidum; (Mittel gegen Übersäuerung); préparation anti-acide; (JF2) |
せいさんざい | 1830420 | 生産財 | せいさんざい | producer's goods; Produktionsgüter |
せいさんしょ | 1750740 | 清算書 | せいさんしょ | liquidation statement or account; (schriftliche); Abrechnung; Abschlussbilanz |
せいさんしょ | 1940380 | 精算書 | せいさんしょ | statement of accounts; Abschlussbilanz |
せいさんにん | 1750710 | 清算人 | せいさんにん | adjustor; liquidator; Liquidator |
せいさんにん | 1960140 | 精算人 | せいさんにん | liquidator (e.g., of a corporation) |
せいざ | 1376360 | 星座 | せいざ | constellation; constellation; {Astron.}; Sternbild; Konstellation |
せいざ | 1595990 | 正座; 正坐 | せいざ | sitting correctly (Japanese-style); sitting (or squatting) straight; façon de s'asseoir à la japonaise; kniendes Sitzen auf den Fersen; Seiza |
せいざ | 1645780 | 静座 | せいざ | sitting quietly; meditation; unbewegtes und innerlich ruhiges Sitzen |
せいざん | 1379050 | 生残 | せいざん | survival; Überleben |
せいざん | 1749990 | 青山 | せいざん | blue or green mountain / grave; burial place; (schriftspr.) grün bewachsene Berge / Friedhof |
せいざん | 2092600 | 生産 | せいざん | live birth |
せいし | 1374030 | 世子 | せいし | heir; successor; (schriftspr.); Erbe; (des Titels und des Landes eines Fürsten o.Ä.); héritier; successeur; (JF2) |
せいし | 1374850 | 制止 | せいし | control; check; restraint; inhibition; empêchement; interdiction; Aufhaltung; Zurückhaltung; Verhinderung; Kontrolle; Enthaltsamkeit |
せいし | 1375200 | 姓氏 | せいし | full name; family name; Familienname |
せいし | 1377220 | 正使 | せいし | senior envoy; chief delegate; Hauptabgesandter; envoyé diplomatique supérieur; delegate+ principal; (JF2) |
せいし | 1377230 | 正史 | せいし | authentic history; (schriftspr.); offizielles Geschichtswerk; autorisiertes Geschichtswerk; Geschichtswerk, das den Mainstream wiedergibt |
せいし | 1377250 | 正視 | せいし | looking straight ahead; viewing sincerely; direktes Ansehen \; {Physiol.}; Normalsichtigkeit; Emmetropie; regarder tout droit; regarder sincèrement; (JF2) |
せいし | 1379060 | 生死 | せいし | life and death; la vie et la mort; Leben und Tod; Leben oder Tod; Schicksal |
せいし | 1379940 | 精子 | せいし | sperm; {Biol.}; Spermium; Spermatozoon; Samentierchen; sperme; (JF2) |
せいし | 1381870 | 静止 | せいし | stillness; repose; standing still; immobilité; repos; tranquillité; Stille; Ruhe; Stillstand |
せいし | 1645680 | 製紙 | せいし | paper making or manufacturing; Papierherstellung; Papiermanufaktur; Papierfabrikation |
せいし | 1645690 | 誓詞 | せいし | vow; oath; pledge; (schriftspr.); Eid; Schwur; Gelübde |
せいし | 1645700 | 製糸 | せいし | spinning; silk reeling; filature; Seidenherstellung; Seidenmanufaktur; Seidenabhaspeln |
せいし | 1750030 | 青史 | せいし | (written) history; (schriftspr.); Geschichte |
せいし | 1750880 | 静思 | せいし | meditation; (schriftspr.); tiefes Nachdenken; Meditation; Kontemplation |
せいし | 1784790 | 誓紙 | せいし | written oath; (schriftspr.); schriftlicher Eid |
せいし | 1800730 | 聖旨 | せいし | imperial command; (poet.); kaiserlicher Wunsch |
せいしき | 1377290 | 正式 | せいしき | due form; official; formality; légal; officiel; régulier; Förmlichkeit; Formalität; Regelmäßigkeit; Regularität; Vorschriftsmäßigkeit; vorgeschriebene Form |
せいしき | 1764720 | 整式 | せいしき | an integral expression; {Math.}; Integralausdruck; Integral |
せいしぎょう | 1784850 | 製糸業 | せいしぎょう | the silk industry; Seidenindustrie |
せいしぎょう | 1785000 | 製紙業 | せいしぎょう | the paper (manufacturing) industry; Papierindustrie |
せいしつ | 1375390 | 性質 | せいしつ | nature; property; disposition; caractète; nature; tempérament; Natur; Naturell; Gemütsart; Temperament / Charakter; Eigenschaft; Benehmen; Qualität |
せいしつ | 1377320 | 正室 | せいしつ | room for receiving guests; legal wife; heir; (schriftspr.) Ehefrau; {f}; (eines Mannes von Rang) / zur Hausfront gelegenes Zimmer; partagez un logement pour recevoir des invités; femme légale; héritier; (JF2) |
せいしゅう | 1380330 | 聖週 | せいしゅう | Holy Week; {Christent.}; Karwoche; Semaine sacrée; (JF2) |
せいしゅう | 1887650 | 清秋 | せいしゅう | clear fall (weather); clear autumn; Herbst mit klarem Wetter / Herbstmond; Scheiding; (Name für den achten Monat nach dem Mondkalender) |
せいしゅく | 1381920 | 静粛 | せいしゅく | silent; silence; Stille; Ruhe; Schweigen; Stillschweigen |
せいしゅく | 1751690 | 星宿 | せいしゅく | constellation; {Astron.}; Sternbild; (im alten China) |
せいしょ | 1377370 | 正書 | せいしょ | square characters; printing; caractères carrés; imprimer; (JF2) |
せいしょ | 1378240 | 清書 | せいしょ | clean copy; net; Reinschrift; Reinschreiben |
せいしょ | 1380340 | 聖書 | せいしょ | Bible; scriptures; La Bible; les saintes écritures; {Rel.}; Heilige Schrift; Bibel; Buch der Bücher |
せいしょ | 1750220 | 青書 | せいしょ | government-issued report; Blaubuch; (amtliche Veröffentlichungen zur britischen Regierungspolitik; <Herk.: Lehnüber. für engl. "blue-book">) |
せいしょ | 1764550 | 盛暑 | せいしょ | height of summer; {Meteor.}; Höhepunkt der sommerlichen Hitze |
せいしょう | 1374860 | 制勝 | せいしょう | victory; championship; Sieg; victoire; championnat; (JF2) |
せいしょう | 1378250 | 清勝 | せいしょう | (your) good health; (schriftspr.); gute Gesundheit; (in Briefen verwendeter Ausdruck für die Gesundheit des Briefpartners); (votre) bonne santé; (JF2) |
せいしょう | 1378260 | 清祥 | せいしょう | spirit; energy; (schriftspr.); Gesundheit und Glück; (in Briefen verwendeter Ausdruck für die Gesundheit und Glück des Briefpartners); esprit; énergie; (JF2) |
せいしょう | 1382030 | 斉唱 | せいしょう | singing or chanting in unison; Unisono; Chor; unisson; (JF2) |
せいしょう | 1735550 | 政商 | せいしょう | businessman with political ties; (schriftspr.); Geschäftsmann mit guten politischen Beziehungen; Konjunkturreiter |
せいしょう | 1887660 | 青松 | せいしょう | green pine |
せいしょう | 2112560 | 正称 | せいしょう | official name |
せいしょく | 1377420 | 正色 | せいしょく | primary colors; primary colours; les couleurs primaire; (JF2) |
せいしょく | 1379120 | 生殖 | せいしょく | reproduction; reproduction; {Biol.}; Zeugung; Fortpflanzung |
せいしょく | 1381590 | 青色 | あおいろ; せいしょく | blue; Blau; blaue Farbe |
せいしょく | 1645710 | 星食 | せいしょく | occultation |
せいしょく | 1800610 | 声色 | せいしょく | voice and countenance; song and women; Stimme und Gesichtsausdruck / Imitation der Stimme von jmdm |
せいしょく | 1800940 | 聖職 | せいしょく | sacred profession; holy orders; vocation; ministry; {Rel.}; geistlicher Stand; Geistlichkeit; Priestertum |
せいしょく | 1829800 | 生色 | せいしょく | healthy complexion; (schriftspr.); gesunde Gesichtsfarbe; lebendige Gesichtsfarbe |
せいしょく | 1853250 | 製織 | せいしょく | weaving; Weben |
せいしん | 1379950 | 精神 | せいしん | mind; soul; heart; spirit; intention; âme; esprit; moral; дух; душа́; Geist; Seele; Psyche; Moral; Sinn; Wille / Mentalität; Einstellung; Gemütsart / Idee; Geist; gemeinter Inhalt |
せいしん | 1621220 | 清新 | せいしん | fresh; new; Frische; Neuheit |
せいしん | 1764590 | 誠心 | せいしん | sincerity; (schriftspr.); Aufrichtigkeit; Redlichkeit; Gewissenhaftigkeit; Pflichtgefühl |
せいしん | 1830520 | 生新 | せいしん | fresh; Frische; Neuheit |
せいしん | 1887690 | 星辰 | せいしん | celestial bodies; stars; (schriftspr.); Stern; Himmelskörper |
せいしん | 2062840 | 政審 | せいしん | policy deliberation |
せいじ | 1375970 | 政治 | せいじ | politics; government; gouvernement; la politique (en général); политика; Politik; Staatskunst; Regierung; Verwaltung; politische Angelegenheiten |
せいじ | 1377270 | 正字 | せいじ | correct characters; richtig verwendetes Kanji / richtig ausgeschriebenes Kanji; (weder korrumpiert noch gekürzt); caractères corrects; (JF2) |
せいじ | 1645460 | 青磁 | せいじ; あおじ | celadon porcelain; Seladonporzellan |
せいじ | 1648840 | 省字 | しょうじ; せいじ | simplification of a kanji |
せいじ | 1735400 | 政事 | せいじ | political affairs; politische Angelegenheiten; politische Amtsgeschäfte |
せいじ | 1764470 | 盛事 | せいじ | prosperous undertaking; (schriftspr.); gedeihendes Unternehmen; großartiges Ereignis |
せいじ | 1764530 | 盛時 | せいじ | prime of life; era of national prosperity; (schriftspr.); Blütezeit; golden Zeit |
せいじつ | 1381180 | 誠実 | せいじつ | sincere; honest; faithful; honnête; loyal; sincère; и́скренность; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treu |
せいじつ | 1800690 | 聖日 | せいじつ | holy day; the Sabbath; {Christent., Judent.}; Tag des Herrn; Sonntag; Sabbat |
せいじゃ | 1377340 | 正邪 | せいじゃ | right and wrong; (schriftspr.); Richtiges und Falsches; Gut oder Böse; redressez et lésez; (JF2) |
せいじゃ | 1800800 | 聖者 | せいじゃ; しょうじゃ | saint; Heiliger |
せいじゅう | 2028630 | 西戎 | せいじゅう | barbarians to the west (from Chinese) |
せいじゅう | 2039080 | 聖獣 | せいじゅう | sacred beast |
せいじゅん | 1376670 | 正閏 | せいじゅん | normal and leap (years); legitimate and illegitimate dynasties; normale Jahre und Schaltjahre / Legitimes und Illegitimes; normal & bondissez; (années); légitime & dynasties illégitimes; (JF2) |
せいじゅん | 1378230 | 清純 | せいじゅん | purity; innocence; Reinheit; Unschuld; pureté; innocence; (JF2) |
せいじょ | 1764770 | 整除 | せいじょ | exact division; {Math.}; Teilbarkeit |
せいじょ | 1953040 | 聖女 | せいじょ | saint; holy woman; Heilige, heilige Frau |
せいじょう | 1376030 | 政情 | せいじょう | political situation; political affairs; (schriftspr.); politische Situation; situation politique; affaires politiques; (JF2) |
せいじょう | 1377390 | 正常 | せいじょう | normalcy; normality; normal; normal; Normalität |
せいじょう | 1378270 | 清浄 | せいじょう; しょうじょう | pure; clean; purity; net; pur; (schriftspr.); Reinheit; (insbes. Buddh.); Reinheit von Leidenschaften und Sünden |
せいじょう | 1800670 | 聖上 | せいじょう | the emperor; Seine Majestät; (der Kaiser) |
せいじょう | 1830750 | 性状 | せいじょう | characteristics |
せいじょう | 1830780 | 性情 | せいじょう | nature; disposition; Eigentümlichkeit; Charakteristikum; Wesensart / etw. Angeborenes |
せいじん | 1375740 | 成人 | せいじん | adult; adulte; majorité; взро́слый; Erwachsener |
せいじん | 1380350 | 聖人 | せいじん | saint; sage; holy man; saint; Heiliger; Weiser |
せいじん | 2100990 | 星人 | せいじん | person from (the planet of) |
せいすい | 1378280 | 清水 | しみず; せいすい; きよみず | spring water; eau de source / clear (pure) water; Quellwasser; klares Wasser |
せいすい | 1378300 | 清粋 | せいすい | elegance |
せいすい | 1379800 | 盛衰 | せいすい | rise and fall; ups and downs; welfare; vicissitudes; les hauts et les bas; vicissitudes; (schriftspr.); Aufstieg und Fall; Schicksal |
せいすい | 1380050 | 精粋 | せいすい | purity; unselfishness; dévouement; intégrité; pureté; (schriftspr.); rein; unverfälscht; selbstlos |
せいすい | 2115820 | 聖水 | せいすい | holy water / urine, especially as relates to urolagnia or urophilia |
せいすう | 1376190 | 整数 | せいすう | integer; nombre entier; це́лое число́; {Math.}; ganze Zahl |
せいすう | 1377440 | 正数 | せいすう | positive number; положи́тельная величина́; {Math.}; positive Zahl; nombre positif; (JF2) |
せいする | 1374630 | 制する | せいする | to control; to command; to get the better of; beherrschen; unterdrücken; im Zaum halten; zurückhalten; bewältigen; aufhalten / kontrollieren; dominieren; contrôler; commander; obtenir le meilleur de; (JF2) |
せいする | 2011780 | 製する | せいする | to make (something); (schriftspr.); herstellen; machen |
せいず | 1376400 | 星図 | せいず | star map; Sternkarte; carte de la étoile; (JF2) |
せいず | 1380670 | 製図 | せいず | draughtsmanship; draftsmanship; drawing; sketching; mapmaking; cartography; dessin; plan; Zeichnung; Zeichnen; Kartographie |
せいせい | 1377450 | 正西 | せいせい | due west; dû ouest; (JF2) |
せいせい | 1379180 | 生成 | せいせい | creation; generation; formation; (schriftspr.); Werden; Entstehung; Bildung; Formierung; Genese; créez; produisez; formez; (JF2) |
せいせい | 1380070 | 精製 | せいせい | purification; Verfeinerung; Raffinierung; Läuterung; Reinigung; purification; (contre); (JF2) |
せいせい | 1596000 | 正々; 正正 | せいせい | accurate; exact; punctual; neat; correctement; exactement; ponctuellement; soigneusement; (JF2) |
せいせい | 1596010 | 清々; 清清 | せいせい | feel refreshed; feel relieved; erfrischt; befreit; le toucher a rafraîchi; (contre); le toucher a soulagé; (JF2) |
せいせい | 1621210 | 整斉 | せいせい | symmetrical |
せいせい | 1829690 | 生生 | せいせい | lively; growing up |
せいせき | 1375760 | 成績 | せいせき | results; record; grades; performances; résultats; успехи (в чём-л.); достиже́ния; Leistung; Erfolg; Resultat; Ergebnis / Zensur; Zeugnis |
せいせき | 1800860 | 聖跡; 聖蹟 | せいせき | holy site; Reste eines heiligen Ortes |
せいせつ | 1377460 | 正切 | せいせつ | tangent (in trigonometry); tangente; (dans trigonométrie); (JF2) |
せいせつ | 1377470 | 正接 | せいせつ | tangent; {Math.}; Tangente; tangente; (JF2) |
せいせん | 1160460 | 井泉 | せいせん | (water) well; puits; Brunnen |
せいせん | 1380080 | 精選 | せいせん | careful selection; sélection (sur le volet); tri soigneux; Auslese; sorgfältige Auswahl |
せいせん | 1380360 | 聖戦 | せいせん | holy war; crusade; heiliger Krieg; Dschihad; (jihâd); Kreuzzug; guerre sacrée; croisade; (JF2) |
せいせん | 1616080 | 生鮮 | せいせん | fresh; (schriftspr.); Frische |
せいせん | 1735350 | 征戦 | せいせん | military expedition; Feldzug; Kriegszug |
せいせん | 1830800 | 性腺 | せいせん | sexual gland |
せいぜつ | 1566870 | 悽絶 | せいぜつ | extremely weird; gruesome; lurid; ghastly; (schriftspr.); Grausigkeit; Entsetzlichkeit; Schauderhaftigkeit; extrêmement étrange; (un); horrible; blafard; horrible; (JF2) |
せいぜつ | 1725780 | 凄絶 | せいぜつ | extremely; violently; (schriftspr.); Grausigkeit; Entsetzlichkeit; Schauderhaftigkeit |
せいぜん | 1376200 | 整然 | せいぜん | orderly; regular; systematic; well-organized; well-organised; trim; tidy; accurate; wohl geordnet; ordentlich; ordnungsgemäß; planmäßig; systematisch; le aide-infirmier; habitué; a bien organisé; égalisez; exact; (JF2) |
せいぜん | 1379200 | 生前 | せいぜん | while alive; during one's lifetime; de son vivant; Lebenszeit; Lebzeiten |
せいぜん | 1766840 | 西漸 | せいぜん | westward advance; Ausbreitung nach Westen; Vorrücken nach Westen |
せいそ | 1616090 | 清楚 | せいそ | neat and clean; tidy; trim; Adrettheit; Gepflegtheit; Sauberkeit; Ordentlichkeit |
せいそ | 1645720 | 精粗 | せいそ | fineness or coarseness; minuteness or roughness; (schriftspr.); Feines und Grobes; Detailliertes und Grobes |
せいそう | 1376420 | 星霜 | せいそう | years; time; (schriftspr.); Alter; Zeit; années; temps; (JF2) |
せいそう | 1377480 | 正装 | せいそう | uniform; full dress; habit de cérémonie; tenue de soirée; formelle Kleidung; Gesellschaftsanzug; Gala; Galagewand; Hoftracht; Paradeuniform |
せいそう | 1378320 | 清掃 | せいそう | cleaning; nettoiement; nettoyage; Reinigung; Saubermachen |
せいそう | 1379810 | 盛装 | せいそう | dressed up; wearing rich clothes; Gala; feine Kleidung; festliche Kleidung; que se soit habillé bien; (contre); port vêtements riches; (JF2) |
せいそう | 1380090 | 精巣 | せいそう | testicle; {Anat.}; Hoden; testicule; (JF2) |
せいそう | 1735380 | 政争 | せいそう | political strife; politische Auseinandersetzung; politischer Streit; politische Streitigkeit; politischer Zwist |
せいそう | 2011760 | 清爽 | せいそう; かわらか | refreshing / neat; tidy; trim; Frische; Erfrischung; Belebung |
せいそう | 2017280 | 正相 | せいそう | in phase; in-phase; co-phase |
せいそう | 2068780 | 聖槍 | せいそう | holy lance; sacred spear |
せいそく | 1377490 | 正則 | せいそく | correct; proper; formal; regular; systematic; normal; (schriftspr.); Ordnungsmäßigkeit; Regelrechtigkeit; Korrektheit; Richtigkeit; correct; (un non); adéquat; cérémonieux; régulier; systématique; normal; (JF2) |
せいそく | 1379220 | 生息; 栖息; 棲息 | せいそく | inhabiting; living; Leben; Verbreitung; Wohnen; (Tiere) |
せいぞう | 1380690 | 製造 | せいぞう | manufacture; production; manufacture; production; Herstellung; Erzeugung; Produktion; Fertigung; Fabrikation |
せいぞう | 1800870 | 聖像 | せいぞう | sacred image; icon; Heiligenbild; Ikone |
せいたい | 1376040 | 政体 | せいたい | constitution; Regierungssystem; Staatsform; Verfassung; constitution; (JF2) |
せいたい | 1379250 | 生体 | せいたい | organism; living body; живой организм; (schriftspr.); lebender Körper; organisme; (JF2) |
せいたい | 1379280 | 生態 | せいたい | mode of life; ecology; écologie; mode de vie / (animal) territory; Lebensweise; Lebensumstände |
せいたい | 1380510 | 声帯 | せいたい | vocal cords; голосовые связки; {Anat.}; Stimmband; les cordes vocales; (JF2) |
せいたい | 1585870 | 臍帯 | さいたい; せいたい | umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur; le cordon ombilical; (JF2) |
せいたい | 1750920 | 静態 | せいたい | static; stationary; statischer Zustand |
せいたい | 1764190 | 成体 | せいたい | adult organism; imago; взро́слый органи́зм; има́го; {Biol.}; ausgewachsenes und geschlechtsreifes Lebewesen; Imago; (geschlechtsreife Vollinsekt) |
せいたい | 1800740 | 聖体 | せいたい | the emperor's person; the Host; the Eucharist; Holy Communion; {Christent.}; heiliger Leib; (Christi) / Leib des Tennô |
せいたい | 1887770 | 製袋 | せいたい | bag manufacturing |
せいたい | 1981970 | 整体 | せいたい | chiropractic; Heilung körperlicher Leiden durch Massage |
せいたいがく | 1379290 | 生態学 | せいたいがく | ecology; Ökologie; écologie; (JF2) |
せいたいがく | 1829900 | 生体学 | せいたいがく | somatology |
せいたく | 1751620 | 請託 | せいたく | solicitation; (schriftspr.); Ansuchen; Bitte; Drängen |
せいたく | 2033460 | 聖卓 | せいたく | altar (esp. Christian) |
せいたん | 1379310 | 生誕 | せいたん | birth; nativity; naissance; (schriftspr.); Geburt |
せいたん | 1784970 | 製炭 | せいたん | charcoal making; Holzkohleherstellung |
せいたん | 2110590 | 西端 | せいたん | western edge (e.g. of city); west side |
せいだい | 1377540 | 正大 | せいだい | fairness; justice; fair und gerecht; justice; justice; (JF2) |
せいだい | 1379820 | 盛大 | せいだい | grand; prosperous; magnificent; grand; magnifique; pompeux; solennel; blühend; prachtvoll; fürstlich; prunkvoll; pompös; imposant; großartig |
せいだい | 1764420 | 盛代 | せいだい | prosperous era; Blütezeit; (eines Landes) |
せいだい | 1800700 | 聖代 | せいだい | magnificent imperial reign; Regierungszeit eines tugendhaften Herrschers; ruhmreiche Regierungszeit |
せいだん | 1376430 | 星団 | せいだん | star cluster; {Astron.}; Sternenhaufen; groupe de la étoile; (JF2) |
せいだん | 1380370 | 聖断 | せいだん | imperial decision; kaiserliche Entscheidung |
せいだん | 1645360 | 政談 | せいだん | talking politics; discussion of a law case; (schriftspr.) politisches Gespräch / Gerichtsgeschichte |
せいだん | 1800920 | 聖壇 | せいだん | altar; Altar |
せいち | 1376220 | 整地 | せいち | soil preparation; Planierung; Vorbereitung; (fürs Pflanzen) |
せいち | 1379340 | 生地 | せいち | birthplace; lieu de naissance; (schriftspr.); Geburtsort |
せいち | 1380270 | 精緻 | せいち | delicate; minute; subtle; (schriftspr.); Genauigkeit; Präzision; Exaktheit |
せいち | 1800710 | 聖地 | せいち | sacred place; holy ground; the Holy Land; heiliger Ort; geweihter Boden; das Heilige Land |
せいちゅう | 1377550 | 正中 | せいちゅう | the exact middle; genaue Mitte; halbe Strecke / {Astron.}; Kulmination; (Überquerung des Meridian im höchsten od. tiefsten Punkt der Bahn eines Himmelskörpers) / Unparteilichkeit; le milieu exact; (JF2) |
せいちゅう | 1567430 | 掣肘 | せいちゅう | restraint; restriction; control; сде́рживание; остано́вка; ограниче́ние; (schriftspr.); Freiheitsbeschränkung; retenue; restriction; contrôle; (JF2) |
せいちゅう | 1645350 | 成虫 | せいちゅう | imago; adult (insect); {Biol.}; Imago; (fertig ausgebildetes, geschlechtsreifes Insekt) |
せいちゅう | 1751100 | 精虫 | せいちゅう | sperm(atozoon); {Biol.}; Spermatozoon; Spermium; Samentierchen |
せいちゅう | 1764600 | 誠忠 | せいちゅう | loyalty; aufrichtige Treue; Loyalität |
せいちょう | 1375790 | 成長 | せいちょう | growth; grow to adulthood; croissance; développement; рост; развитие; Wachsen; Wachstum; Entwicklung; Wuchs; (wachsen und dabei reif werden) |
せいちょう | 1377570 | 正朝 | せいちょう | legitimate dynasty; dynastie légitime; (JF2) |
せいちょう | 1377580 | 正調 | せいちょう | traditional tune; traditionelle Melodie; ursprüngliche Melodie; air traditionnel; (JF2) |
せいちょう | 1378310 | 清澄 | せいちょう | clear; serene; limpide; (schriftspr.); Klarheit; Durchsichtigkeit; Helligkeit; Reinheit |
せいちょう | 1379370 | 生長 | せいちょう | growth; increment; croissance; développement; Wachstum; Wachsen; Wuchs; Entwicklung; (wachsen und herangezogen werden; insbes. für Pflanzen benutzt) |
せいちょう | 1618850 | 静聴 | せいちょう | listening quietly; (schriftspr.); stilles Zuhören |
せいちょう | 1645320 | 清聴 | せいちょう | (polite reference to another's) attention; (schriftspr.); aufmerksames Zuhören; Ihr geneigtes Ohr; Ihre freundliche Aufmerksamkeit; (höfl. Ausdruck für das Zuhören anderer bei der eigenen Rede) |
せいちょう | 1645330 | 性徴 | せいちょう | sexual characteristics (biol.); Geschlechtsmerkmal |
せいちょう | 1645340 | 声調 | せいちょう | tone (of voice); style; tone (in Chinese phonetics); тон голоса; Tonlage; Stimmhöhe; Stimmung / Tonhöhe in der chin. Lautlehre |
せいちょう | 1735370 | 政庁 | せいちょう | government office; Regierungsgebäude |
せいちょう | 1764280 | 成鳥 | せいちょう | adult bird; ausgewachsener Vogel |
せいちょう | 1764800 | 整腸 | せいちょう | medicine for internal disorders |
せいちょう | 1764820 | 整調 | せいちょう | tune up; head oarsman; {Rudern}; (schriftspr.); Abstimmen des gemeinsamen Ruderschlags; Schlagmann |
せいちょう | 2060790 | 政調 | せいちょう | party policy research |
せいてい | 1160470 | 井底 | せいてい | well bottom; narrow place; bien touchez le fond; place étroite; (JF2) |
せいてい | 1374870 | 制定 | せいてい | enactment; establishment; creation; établir; instituer; Verordnung; Festsetzung; Aufstellung; Bestimmung; Errichtung |
せいてい | 1579240 | 裁定 | さいてい; せいてい | decision; ruling; award; arbitration; Entscheidung; Beschluss; Schiedsspruch; décision; décision; récompense; arbitrage; (JF2) |
せいてき | 1375430 | 性的 | せいてき | (relating to) gender; attrait sexuel; sex-appeal; sexuel / sex; sexual; sexuell; sexual; geschlechtlich; Geschlechts...; Sexual... |
せいてき | 1376050 | 政敵 | せいてき | political opponent; politischer Gegner; politischer Gegenspieler |
せいてき | 1381940 | 静的 | せいてき | static; (schriftspr.); statisch; unbewegt; stillstehend; statique; (JF2) |
せいてき | 1580880 | 正嫡 | せいちゃく; せいてき | legal wife; her child; main family; von der rechtmäßig angetrauten Ehefrau; {f}; geborenes Kind / (urspr.); rechtmäßig angetraute Ehefrau; {f}; femme légale; son enfant; famille principale; (JF2) |
せいてき | 1750750 | 清適 | せいてき | (another's) well-being; (schriftspr.); gute Gesundheit; Wohlbefinden; Wohlergehen; (in Briefen verwendet, wenn man sich auf die Gesundheit etc. des Partners bezieht) |
せいてつ | 1380720 | 製鉄 | せいてつ | iron manufacture; industrie sidérurgique; Eisenerzeugung |
せいてつ | 1766780 | 西哲 | せいてつ | western philosopher; westlicher Denker; westlicher Philosoph; westlicher Weiser |
せいてつ | 1800810 | 聖哲 | せいてつ | wise man; (schriftspr.); Heiliger; Weiser |
せいてん | 1376550 | 晴天 | せいてん | fine weather; beau temps; klarer Himmel; heiterer Himmel; wolkenloser Himmel; schönes Wetter |
せいてん | 1380380 | 聖典 | せいてん | scriptures; heiliges Buch; heilige Schrift \; (insbes.); Koran; Saintes Ecritures; (JF2) |
せいてん | 1645730 | 青天 | せいてん | blue sky; (schriftspr.); blauer Himmel |
せいてん | 1764220 | 成典 | せいてん | law code; established rites; Gesetzeskodex / festes Ritual |
せいてん | 1764480 | 盛典 | せいてん | grand ceremony; (schriftspr.); große Feierlichkeit |
せいでん | 1374230 | 世伝 | せいでん | hereditary (estates); héréditaire; (propriétés); (un non); (JF2) |
せいでん | 1377610 | 正伝 | せいでん | authentic biography; authentische Biographie; biographie authentique; (JF2) |
せいでん | 1377620 | 正殿 | せいでん | main temple; state chamber; Hauptgebäude oder -halle eines Palastes oder Schreines; temple principal; chambre du état; (JF2) |
せいでん | 1380390 | 聖伝 | せいでん | (Catholic) tradition; (Catholique) tradition; (JF2) |
せいでんき | 1377630 | 正電気 | せいでんき | positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity"); électricité positive; (JF2) |
せいでんき | 1381950 | 静電気 | せいでんき | static electricity; statische Elektrizität; électricité statique; (JF2) |
せいと | 1374240 | 世途 | せいと | the world; the path of life; le monde; le chemin de vie; (JF2) |
せいと | 1379380 | 生徒 | せいと | pupil; élève; ученик; Schüler; Schuljunge; Schulmädchen; Pennäler; (insbes. für Mittel- und Oberschüler verwendet) |
せいと | 1735340 | 征途 | せいと | (military or pleasure) expedition; (schriftspr.); Reiseweg; (insbes. an die Front oder zu einem Wettkampf) |
せいと | 1751650 | 星斗 | せいと | star; Stern; Gestirn |
せいと | 1800820 | 聖徒 | せいと | disciple; adherent; {Christent.}; (schriftspr.); Jünger |
せいとう | 1376060 | 政党 | せいとう | (member of) political party; membre d'un parti politique; politische Partei |
せいとう | 1377650 | 正東 | せいとう | due east; est dû; (JF2) |
せいとう | 1377660 | 正当 | せいとう | just; justifiable; right; due; proper; equitable; reasonable; legitimate; lawful; fondé; juste; légitime; Berechtigung; Billigkeit; Gesetzmäßigkeit |
せいとう | 1377700 | 正答 | せいとう | correct answer; richtige Antwort; korrekte Antwort; réponse correcte; (JF2) |
せいとう | 1377710 | 正統 | せいとう | legitimate; orthodox; traditional; (schriftspr.); Orthodoxie; Legitimität; Rechtmäßigkeit; Traditionalität; légitime; (un non); orthodoxe; traditionnel; (JF2) |
せいとう | 1380730 | 製糖 | せいとう | sugar manufacture; industrie sucrière; Zuckersieden; Zuckerherstellung |
せいとう | 1616100 | 精到 | せいとう | meticulous; (schriftspr.); Sorgfalt; Umsicht; Rücksichtnahme |
せいとう | 1645740 | 征討 | せいとう | subjugation; conquest; (schriftspr.); Unterwerfung |
せいとう | 1645750 | 精糖 | せいとう | refined sugar; sugar refining; произво́дство са́хара; Raffinieren von Zucker / raffinierter Zucker |
せいとう | 1784980 | 製陶 | せいとう | porcelain manufacturing; Keramikherstellung; Porzellanherstellung |
せいとうぎょう | 1784990 | 製陶業 | せいとうぎょう | the porcelain or ceramics industry |
せいとうぎょう | 1785100 | 製糖業 | せいとうぎょう | the sugar industry; Zuckersiederei; Zuckerherstellung; (als Gewerbe) |
せいとく | 1379390 | 生得 | せいとく; しょうとく | one's nature or personality / inherent; innate; (schriftspr.); Angeborenheit; inhérent; (JF2) |
せいとく | 1764570 | 盛徳 | せいとく | splendid virtue; außergewöhnliche Tugend |
せいとく | 1800880 | 聖徳 | せいとく | imperial virtue; außergewöhnliche Tugend / kaiserliche Tugend |
せいど | 1374880 | 制度 | せいど | system; institution; organization; organisation; institution; organisation; régime; système; System; Einrichtung; Institution; Organisation; Verfassung; Wesen |
せいど | 1380110 | 精度 | せいど | precision; accuracy; (schriftspr.); Präzision; précision; exactitude; (JF2) |
せいど | 1766660 | 西土 | せいど | western lands (China, India, etc.); the West; westliche Länder / der Westen / Indien |
せいどう | 1374890 | 制動 | せいどう | braking (mechanism); {Mech.}; Bremsen / {Elektrot.}; Dämpfen / {Ski}; Stemmen; casser; (mécanisme); (JF2) |
せいどう | 1380400 | 聖堂 | せいどう | (Confucian) temple; church; sanctuary; église; sanctuaire; temple (Confucianiste); konfuzianischer Tempel / Kirche |
せいどう | 1381710 | 青銅 | せいどう | bronze; bronze; бро́нза; Bronze |
せいどう | 1580890 | 正道 | せいどう; まさみち | path of righteousness; path of duty; the right track; the correct path; rechte Weg; droiture; chemin de droiture; chemin de devoir; la bonne piste; Seidou; (pn); (JF2) |
せいどう | 1735620 | 政道 | せいどう | politics; (schriftspr.); Politik; Regierung; Verwaltung |
せいどう | 1751430 | 精銅 | せいどう | refined copper; Feinkupfer |
せいどう | 1830340 | 生動 | せいどう | vitality; (schriftspr.); Lebhaftigkeit |
せいどう | 1996900 | 声道 | せいどう | vocal tract |
せいどうき | 1374900 | 制動機 | せいどうき | brake; frein; Bremse |
せいどうき | 1750340 | 青銅器 | せいどうき | bronze ware; Bronzegerät |
せいどく | 1380120 | 精読 | せいどく | intensive reading; conning; sorgfältiges Lesen; gründliches Lesen; genaues Lesen; lecture intensive; (contre); escroquer; (JF2) |
せいどく | 1645370 | 西独 | せいどく | West Germany; {Ländern.}; Westdeutschland; (Abk.) |
せいなん | 1377740 | 正南 | せいなん | due south; sud dû; (JF2) |
せいなん | 1380990 | 西南 | せいなん; にしみなみ | south-west; sud-ouest; Südwest; Südwesten |
せいにく | 1380130 | 精肉 | せいにく | small goods; processed meat; good quality meat; Fleisch von hoher Qualität; (wird oft als schmückende Umschreibung für "Fleisch" verwendet) |
せいにく | 1829790 | 生肉 | せいにく | raw or fresh meat; rohes Fleisch |
せいねん | 1375830 | 成年 | せいねん | majority; adult age; age adulte; majorité; совершенноле́тие; Volljährigkeit; Mündigkeit; (in Japan mit 20 Jahren) |
せいねん | 1379400 | 生年 | せいねん | the year of a person's birth; age; (schriftspr.) Geburtsjahr / Lebensalter |
せいねん | 1381750 | 青年 | せいねん | youth; young man; jeune homme; jeunes; юноша; молодой человек; Jugendlicher; junger Mann; junge Frau; junge Leute; Jugend |
せいねん | 1764430 | 盛年 | せいねん | prime of life; (schriftspr.); die besten Jahre |
せいのう | 1375470 | 性能 | せいのう | ability; performance; efficiency; performances; qualité; rendement; Leistungsfähigkeit; Leistung; Wirkungsgrad; Nutzeffekt / Beschaffenheit |
せいのう | 1380150 | 精嚢 | せいのう | seminal vesicle; {Anat.}; Samenblase; vésicule séminale; (JF2) |
せいのう | 1751380 | 精農 | せいのう | hard-working farmer or agriculturalist; fleißiger Landwirt |
せいはい | 1764260 | 成敗 | せいはい | success and failure; результа́т; (lit) успе́х или пораже́ние; Erfolg oder Misserfolg; Gelingen und Scheitern |
せいはい | 2077420 | 聖杯 | せいはい | chalice; Holy Grail |
せいはく | 1380170 | 精薄 | せいはく | mental retardation (pejorative); mentally retarded; Geistesschwäche; Schwachsinn; (Abk.); retard mental; (abbr); mentalement a retardé; (JF2) |
せいはく | 1645440 | 精白 | せいはく | refining; polishing (of rice); Raffinieren; Reinigen \; (insbes.); Polieren von Reis |
せいはん | 1377760 | 正犯 | せいはん | principal offense; principal offence; principal offender; {Rechtsw.}; Haupttäterschaft; Täterschaft; (im Gegensatz zur Beihilfe); principale offense; principal offenseur; (JF2) |
せいはん | 1380740 | 製版 | せいはん | platemaking (printing); {Druckw.}; Matrizenherstellung; Druckplattenherstellung; platemaking; (imprimer); (JF2) |
せいはん | 1764730 | 整版 | せいはん | plate-making |
せいはん | 2079260 | 製販 | せいはん | manufacture and sales / vertical integration |
せいばん | 1830590 | 生蕃 | せいばん | wild tribespeople; primitiver Ureinwohner; rauher barbarischer Stamm; (insbes. auf Taiwan) |
せいばん | 2079760 | 製番 | せいばん | product number |
せいひ | 1377780 | 正否 | せいひ | right and wrong; (schriftspr.); Richtiges und Falsches; Richtiges oder Falsches; redressez et lésez; (JF2) |
せいひ | 1645450 | 成否 | せいひ | success or failure; outcome; result; успех или неудача; результат; Erfolg und Misserfolg |
せいひ | 1887920 | 正比 | せいひ | direct ratio |
せいひ | 1996190 | 性比 | せいひ | sex ratio |
せいひつ | 1580320 | 省筆 | しょうひつ; せいひつ | abbreviation; simplified form of a character; cutting out some strokes in a character; omitting some passages; Abkürzung von Zeichen / Auslassung von Wörtern im Satz; abréviation; forme simplifiée d'un caractère; (JF2) |
せいひつ | 1750960 | 静謐; 静ひつ | せいひつ | peacefulness; tranquillity; tranquility; (schriftspr.); Ruhe; Frieden; Stille |
せいひつ | 2070610 | 聖櫃 | せいひつ | Ark of the Covenant (Judaism) / tabernacle (Catholicism) |
せいひょう | 1380750 | 製氷 | せいひょう | ice making; Eisherstellung; Eisbereitung |
せいひょう | 1750260 | 青票 | せいひょう | blue ballot (representing an opposition vote); blauer Stimmzettel; (als Gegenstimme) |
せいひん | 1377800 | 正賓 | せいひん | guest of honor; guest of honour; Ehrengast; invité d'honneur; (JF2) |
せいひん | 1378360 | 清貧 | せいひん | honourable poverty; honorable poverty; pauvreté honnête, intègre, fière; ehrliche Armut |
せいひん | 1380760 | 製品 | せいひん | manufactured goods; finished goods; produits manufacturés; готовые изделия; продукция; товары; Produkt; Erzeugnis; Fabrikat; Artikel; Güter |
せいび | 1376240 | 整備 | せいび | maintenance; servicing; outfitting; agencement; aménagement; entretien; Vorbereitung; Instandsetzung; Ordnung; Anordnung; Versorgung / Wartung; Kontrolle; Erhaltung; Inspektion; Wartungsdienst |
せいび | 1382040 | 斉備 | せいび | complete equipment; consolidation; matériel complet; consolidation; (JF2) |
せいびょう | 1375490 | 性病 | せいびょう | venereal disease; maladie vénérienne; {Med.}; Geschlechtskrankheit; Sexualkrankheit |
せいびょう | 1580910 | 精兵 | せいびょう; せいへい | picked troops; elite soldiers; crack troops; {Milit.}; (schriftspr.); Elitetruppe; Elitekorps; troupes choisies; (JF2) |
せいびょう | 1800900 | 聖廟 | せいびょう | Confucian temple; Ort an dem ein Weiser verehrt wird; (insbes. Konfuzius oder Sugawara no Michizane); konfuzianischer Tempel |
せいふ | 1376070 | 政府 | せいふ | government; administration; administration; gouvernement; правительство; Regierung; Verwaltung; Ministerium; Kabinett |
せいふ | 1377820 | 正負 | せいふ | positive and negative; +-; plus and minus; {Math.}; Plus und Minus; + und - / {Math.}; positive und negative Zahlen / Positivität und Negativität; Plus- und Minuspol; positif & négative; + -; plus et moins; (JF2) |
せいふう | 1381060 | 西風 | にしかぜ; せいふう | west wind; vent d'ouest; (schriftspr.) Westwind / Herbstwind |
せいふう | 1645380 | 清風 | せいふう | breath of fresh air; cool (refreshing) breeze; (schriftspr.); kühle Brise; frischer Wind |
せいふう | 1645390 | 整風 | せいふう | rectification |
せいふく | 1374940 | 制服 | せいふく | uniform; tenue; uniforme; униформа; Uniform |
せいふく | 1375230 | 征服 | せいふく | conquest; subjugation; overcoming; conquête; subjugation; Eroberung; Unterwerfung; Überwindung |
せいふく | 1377840 | 正副 | せいふく | original and copy; chief and vice-chief; Original und Kopie / Chef und Vizechef; original et copie; chef et vice chef; (JF2) |
せいふく | 1377850 | 正服 | せいふく | uniform; regulation dress; offizielle Kleidung; (Frack, Smoking etc.); uniforme; robe du règlement; (JF2) |
せいふく | 1377860 | 正腹 | せいふく | legitimacy; légitimité; (JF2) |
せいふく | 1750700 | 清福 | せいふく | happiness; (schriftspr.) Glück / Glück; (des z.B. im Brief angesprochenen) |
せいふく | 1764790 | 整復 | せいふく | reposition; {Med.}; Reposition; Reponieren; (Zurückbringen von Knochen u. Organen in die normale Lage) |
せいふん | 1380790 | 製粉 | せいふん | milling; grinding into flour; Mahlen; Müllerei |
せいふん | 1887980 | 精粉 | せいふん | fine powder |
せいぶ | 1381030 | 西武 | せいぶ | Seibu (conglomerate: stores, railway, etc.) / Western military; {Firmenn.}; Seibu; (Eisenbahn- und Kaufhausgesellschaft); Armée de l'ouest; Seibu; (pl,pn,sur); (JF2) |
せいぶ | 1381040 | 西部 | せいぶ | the west; western part; the West; ouest; partie ouest; westlicher Teil; Westen; der amerik. Westen |
せいぶつ | 1379430 | 生物 | せいぶつ | living things; creature; être vivant; organisme; Lebewesen; Geschöpf |
せいぶつ | 1381970 | 静物 | せいぶつ | still life; object at rest; nature morte; Bewegungslosigkeit; Stillleben |
せいぶん | 1375860 | 成分 | せいぶん | ingredient; component; composition; composant; ingrédient; составна́я часть; составно́й элеме́нт; соста́в; Bestandteil; Ingredienz; Komponente; Inhalt |
せいぶん | 1377880 | 正文 | せいぶん | the official text; Originaltext; Original / Haupttext; (im Gegensatz zu Kommentaren, Erläuterungen etc.); le texte officiel; (JF2) |
せいぶん | 1764130 | 成文 | せいぶん | written expression; writing; (schriftspr.); Schriftstück; schriftliches Dokument |
せいへい | 1377890 | 正兵 | せいへい | regular soldiers; regulärer Soldat; soldats réguliers; (JF2) |
せいへい | 1580910 | 精兵 | せいびょう; せいへい | picked troops; elite soldiers; crack troops; {Milit.}; (schriftspr.); Elitetruppe; Elitekorps; troupes choisies; (JF2) |
せいへい | 2020490 | 政柄 | せいへい | political power |
せいへん | 1374260 | 世変 | せいへん | change of times; changement de temps; (JF2) |
せいへん | 1376100 | 政変 | せいへん | coup; Putsch; Staatsstreich; Umsturz; Regierungswechsel; politischer Wechsel; coup; (JF2) |
せいへん | 1377900 | 正編 | せいへん | main part of a book; Hauptteil; zuerst erstellter Teil; (eines Buches); partie principale d'un livre; (JF2) |
せいべつ | 1375520 | 性別 | せいべつ | distinction by sex; sex; gender; distinction de sexe; пол; Geschlechtsunterschied |
せいべつ | 1379490 | 生別 | せいべつ | lifelong separation; (schriftspr.); lebenslange Trennung; Scheidung; distinction de sexe; (JF2) |
せいべつ | 1800770 | 聖別 | せいべつ | consecration; {Christent.}; Konsekration; Weihung |
せいほう | 1377910 | 正方 | せいほう | square; rendez carré; (JF2) |
せいほう | 1380810 | 製法 | せいほう | manufacturing method; recipe; formula; Herstellungsverfahren; Rezept; Kochrezept; méthode industrielle; recette; formule; (JF2) |
せいほう | 1580920 | 西方 | せいほう; さいほう | western direction; direction ouest; vers l'ouest; westliche Richtung; Westen / {Buddh.}; das westliche Buddhaland; (Abk.) |
せいほく | 1377950 | 正北 | せいほく | due north; nord dû; (JF2) |
せいほく | 1381070 | 西北 | せいほく | north-west; Nordwesten; nord-ouest; (JF2) |
せいほん | 1377970 | 正本 | せいほん | text; original; facsimile; beglaubigte Abschrift / Original eines Buches; texte; original; fac-similé; (JF2) |
せいほん | 1380820 | 製本 | せいほん | book making (binding, publishing); {Druckw.}; Buchbindung; Einband; Buchbinden; fabrication du livre; (lier; publier); (JF2) |
せいぼ | 1295000 | 歳暮 | せいぼ | end of the year; year-end gift; étrennes; cadeau de fin d'année; fin de l'année; Jahresende / Geschenk zum Jahresende |
せいぼ | 1379510 | 生母 | せいぼ | one's real mother; mère biologique; mère naturelle; (schriftspr.); leibliche Mutter |
せいぼ | 1380410 | 聖母 | せいぼ | emperor's mother; Virgin Mary; La Vierge Marie; La Sainte Vierge; Notre-Dame; {Rel.}; Mutter Gottes; Heilige Jungfrau Maria |
せいぼ | 2086830 | 声母 | せいぼ | syllable onset |
せいぼう | 1374960 | 制帽 | せいぼう | regulation cap; school cap; Schülermütze; Uniformmütze; Dienstmütze; vorgeschrieben Mütze; casquette du règlement; casquette scolaire; (JF2) |
せいぼう | 1375130 | 勢望 | せいぼう | power and popularity; pouvoir et popularité; (JF2) |
せいぼう | 1377940 | 正帽 | せいぼう | cap of a uniform; formelle Kopfbedeckung; zu einer Uniform oder vorgeschriebenen Kleidung gehörende Mütze; casquette d'un uniforme; (JF2) |
せいぼう | 1380530 | 声望 | せいぼう | fame; popularity; reputation; (schriftspr.); guter Ruf; Ansehen; Popularität |
せいめい | 1375210 | 姓名 | せいめい | full name; nom et prénom; имя и фамилия; полное имя; volle Name; Vor- und Familienname; Vor- und Nachname |
せいめい | 1378370 | 清明 | せいめい | pure and clear; Klarheit und Reinheit / 15. Tag nach Frühlingsanfang; (um den 5. April); pur & clair; (JF2) |
せいめい | 1379530 | 生命 | せいめい | life; existence; existence; vie; Leben; Leib und Leben; Existenz / Seele; wichtigster Teil |
せいめい | 1379840 | 盛名 | せいめい | reputation; (schriftspr.); Ruhm; guter Name; guter Ruf; Renommee; Ansehen; réputation; (JF2) |
せいめい | 1380540 | 声明 | せいめい | declaration; statement; proclamation; déclaration; proclamation; деклара́ция; Erklärung; Kundgebung; Kommuniqué; Proklamation |
せいめん | 1830160 | 生面 | せいめん | new field; erstmaliges Treffen / neue Situation; neues Gebiet |
せいめん | 1953050 | 製麺 | せいめん | noodle making; Nudelherstellung |
せいもん | 1375140 | 勢門 | せいもん | influential family; the man in power; famille influente; l'homme dans pouvoir; (JF2) |
せいもん | 1378100 | 正門 | せいもん | main gate; main entrance; porte principale; Haupttor; Vordereingang |
せいもん | 1380550 | 声紋 | せいもん | voice print; akustischer Fingerabdruck |
せいもん | 1380560 | 声門 | せいもん | glottis; {Anat.}; Glottis; Stimmritze; glotte; (un non); (JF2) |
せいもん | 1381250 | 誓文 | せいもん | written oath; serment (écrit); (schriftspr.); schriftlicher Eid |
せいや | 1376440 | 星夜 | せいや | starry night; starlight night; sternklare Nacht |
せいや | 1376570 | 晴夜 | せいや | clear night; klare Nacht |
せいや | 1382000 | 静夜 | せいや | quiet night; stille Nacht |
せいや | 1800780 | 聖夜 | せいや | holy night; Christmas Eve; Heiligabend; Heilige Nacht |
せいやく | 1374970 | 制約 | せいやく | limitation; restriction; condition; constraints; limiter; restreindre; Einschränkung; Limitierung; Bedingung; Beschränkung; Einschränkung |
せいやく | 1380830 | 製薬 | せいやく | medicine manufacture; drug manufacture; fabrication de médicaments; pharmaceutique (n.); Arzneimittelherstellung |
せいやく | 1381260 | 誓約 | せいやく | written vow; pledge; covenant; parole; serment; vœux; Eid; Schwur; Gelübde; Beteuerung; Ehrenwort; Gelöbnis |
せいやく | 1764240 | 成約 | せいやく | conclusion of a contract; Vertragsabschluss |
せいゆ | 1645770 | 精油 | せいゆ | refined oil; essential oil; essence; raffiniertes Öl / ätherisches Öl |
せいゆ | 1784900 | 製油 | せいゆ | oil refining; Ölherstellung |
せいゆ | 1800790 | 聖油 | せいゆ | holy oil; {Christent.}; Salböl; heiliges Öl |
せいゆう | 1380570 | 声優 | せいゆう | voice actor or actress (radio, animation, etc.); Synchronsprecher; Hörspielsprecher; envoyez par radio l'acteur; (JF2) |
せいゆう | 1663580 | 西遊 | せいゆう; さいゆう | westward trip; trip to the West; Reise nach Westen; (insbes. nach Europa) |
せいゆう | 1750670 | 清遊 | せいゆう | excursion; (schriftspr.); Ausflug; Vergnügungsreise |
せいよう | 1381100 | 西洋 | せいよう | the west; Western countries; L'Ouest; l'Occident; les pays occidentaux; Abendland; Okzident; Europa; Westen; westliche Welt; Europa und die USA |
せいよう | 1750950 | 静養 | せいよう | (convalescent) rest; Ruhe; Entspannung; Erholung; Kur |
せいよう | 1764740 | 整容 | せいよう | straighten one's posture; Korrektur der Körperhaltung |
せいようし | 1766760 | 西洋紙 | せいようし | (western) paper; europäisches Papier; nach westlicher Machart hergestelltes Papier |
せいようし | 1940630 | 西洋史 | せいようし | history of the Western world; {Gesch.}; westliche Geschichte |
せいよく | 1375000 | 制欲 | せいよく | control of passions; control of appetite; Kontrolle der Begierden; Askese; Abstinenz; Enthaltsamkeit; contrôle de passions; contrôle d'appétit; (JF2) |
せいよく | 1375540 | 性欲; 性慾 | せいよく | sexual desire; désire sexuel; Geschlechtstrieb; Sexualtrieb; fleischliche Begierde; fleischliche Lüste |
せいらん | 1381790 | 青嵐 | あおあらし; せいらん | wind blowing through verdure; mountain air; {Meteor.}; (schriftspr.); Frühjahrssturm; Maisturm |
せいらん | 1888040 | 青藍 | せいらん | indigo blue; lebhafte Indigofarbe; Kobaltblau / Indigo |
せいらん | 1888050 | 晴嵐 | せいらん | mountain vapor; mountain vapour |
せいり | 1376250 | 整理 | せいり | sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; liquidation; mise en ordre; rangement; упоря́дочение; Anordnung; Einordnung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Sanierung; Wiederherstellung; Abbau / Loswerden; Sortieren / Abbezahlen |
せいり | 1379580 | 生理 | せいり | physiology; menses; menstruation; physiologie; менструация; Physiologie / {Physiol.}; Menstruation |
せいりつ | 1375880 | 成立 | せいりつ | coming into existence; arrangements; establishment; completion; adoption; conclusion; formation; осуществле́ние; образова́ние; учрежде́ние; Zustandekommen; Entstehung / Vollendung; Abschluss; Verwirklichung / Formierung; Organisation |
せいりつ | 1378110 | 正立 | せいりつ | upright; droit; (un); (JF2) |
せいりゅう | 1376280 | 整流 | せいりゅう | rectification; {Elektrot.}; Gleichrichtung |
せいりゅう | 1378380 | 清流 | せいりゅう | clear stream; klarer Strom; ruisseau clair; (JF2) |
せいりょう | 1378390 | 清涼 | せいりょう | cool; refreshing; (schriftspr.); Frische; Kühle; fraîcheur; (un); rafraîchir; (JF2) |
せいりょう | 1800660 | 声量 | せいりょう | (speaking) volume; Stimmvolumen; Stimmfülle |
せいりょく | 1375150 | 勢力 | せいりょく | influence; power; might; strength; potency; force; energy; énergie; force; vigueur; vitalité; Einfluss; Macht; Machtposition; Machtstellung; Ansehen; Geltung; Prestige / Fähigkeit |
せいりょく | 1380210 | 精力 | せいりょく | energy; vigor; vigour; vitality; énergie; vigueur; vitalité; Energie; Vitalität; Tatendrang; Ausdauer; Virilität; Potenz; Manneskraft |
せいれい | 1375010 | 制令 | せいれい | regulations; Institutionen und gesetzliche Bestimmungen; règlements; (JF2) |
せいれい | 1376120 | 政令 | せいれい | government ordinance; cabinet order; décrets; lois; Regierungserlass; Regierungsverordnung |
せいれい | 1380220 | 精励 | せいれい | diligence; industry; être industrieux; application (mettre de l'‾ à); diligence; (schriftspr.); Fleiß; Eifer |
せいれい | 1380230 | 精霊 | せいれい | spirit; soul; ghost; Naturgeist / Geist; Seele eines Verstorbenen; esprit; âme; fantôme; (JF2) |
せいれい | 1380420 | 聖霊 | せいれい | the Holy Ghost; the Holy Spirit; l'esprit saint; свято́й дух; {Christent.}; der Heilige Geist |
せいれつ | 1376300 | 整列 | せいれつ | standing in a row; forming a line; alignment; aligner; mettre en ligne; Aufstellung; Ausrichtung |
せいれつ | 1382050 | 斉列 | せいれつ | array; line-up; parade; rangez; alignez-vous; défilez; (JF2) |
せいれつ | 1750620 | 清冽 | せいれつ | cool and clear; (schriftspr.); Klarheit und Kälte |
せいれん | 1378420 | 清廉 | せいれん | honesty; integrity; purity and unselfishness; honnêteté; intégrité; (schriftspr.); Integrität; Redlichkeit; Rechtschaffenheit; Aufrichtigkeit; Unbestechlichkeit |
せいれん | 1380250 | 精錬 | せいれん | refining; smelting; tempering; Verhütten; Schmelzen; Läutern; Veredeln |
せいれん | 1618890 | 精煉 | せいれん | refining (metals); smelting (copper); temper |
せいれん | 1645650 | 精練 | せいれん | scouring; training; Reinigung; (von Textilfasern insbes. als Vorbereitung zu Bleichen, Färben etc.) |
せいれん | 1645660 | 製錬 | せいれん | smelting; Veredeln; Schmelzen |
せいろ | 1378120 | 正路 | せいろ | righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track; droiture; chemin de droiture; chemin de devoir; la bonne piste; (JF2) |
せいろ | 1580530 | 蒸籠 | せいろ; せいろう | basket used for steaming food; {Kochk.}; Körbchen zum Dämpfen von Speisen |
せいろ | 2112480 | 蒸篭 | せいろ; せいろう | wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot |
せいろう | 1376580 | 晴朗 | せいろう | clear; fair; fine; serene; (schriftspr.); klares Wetter; schönes Wetter; Heiterkeit; clair; (un); juste; fin; serein; (JF2) |
せいろう | 1580530 | 蒸籠 | せいろ; せいろう | basket used for steaming food; {Kochk.}; Körbchen zum Dämpfen von Speisen |
せいろう | 1750310 | 青楼 | せいろう | (Edo-period) brothel; Bordell; Freudenhaus |
せいろう | 1928070 | 政労 | せいろう | government-labour (e.g., liaison meeting); government-labor |
せいろう | 2112480 | 蒸篭 | せいろ; せいろう | wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot |
せいろん | 1378130 | 正論 | せいろん | sound (just) argument; vernünftige Anschauung; richtige Meinung; gutes Argument; son; (seulement) discussion; (JF2) |
せいろん | 1735630 | 政論 | せいろん | political argument; politische Debatte; politische Diskussion; politische Erörterung |
せき | 1204300 | 咳 | せき | cough; de hoest; toux; Husten |
せき | 1215770 | 関 | せき | barrier; gate; barrière; Barriere |
せき | 1382250 | 席 | せき | seat; place; siège; место (сидения); Sitz; Sitzplatz; Stuhl; Platz / Raum; Platz / Stelle; Position; Rang; Posten / Kabarett; Varieté; Tingeltangel |
せき | 1382870 | 積 | せき | product; {Math.}; Produkt; produit; (maths); (JF2) |
せき | 1579660 | 舎 | しゃ; せき | inn; hut; house; mansion; Gebäude / Quartier / zeitweiliger Aufenthaltsort; auberge; hutte; maison; château; (JF2) |
せき | 1955830 | 堰 | せき | dam; sluice; Damm; Wehr; Schleuse; Schütz |
せき | 1956540 | 籍 | せき | one's family register; one's domicile; Register; insbes. Standesregister; Familienregister / Matrikel; Aufnahmen als Mitglied |
せき | 2038290 | 隻 | せき | counter for ships |
せきえい | 1382480 | 石英 | せきえい | quartz; quartz; {Mineral.}; Quarz |
せきえい | 1739990 | 隻影 | せきえい | a glimpse of an object's outlines; Spur; Schatten |
せきこむ | 1228610 | 急き込む; 急込む | せきこむ | to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient; in großer Hast sein; hasten; sich beeilen; aufgeregt sein; erregt sein |
せきこむ | 1852620 | 咳き込む | せきこむ | to cough violently; einen Hustenanfall bekommen |
せきしゅ | 1382240 | 隻手 | せきしゅ | one arm; one hand; un bras; une main; Arm; Hand |
せきしゅ | 1828950 | 赤手 | せきしゅ | bare handed; leere Hand; blanke Hand |
せきじ | 1645860 | 席次 | せきじ | order of seats; seating precedence; class standing; Sitzordnung; Reihenfolge der Sitzplätze; Rangordnung |
せきじ | 1888170 | 昔時 | せきじ | old times; former times; alte Zeiten; früher; vor langer Zeit |
せきじゅん | 1382850 | 石筍 | せきじゅん | stalagmite; {Geol.}; Stalagmit; (Tropfstein, der vom Boden der Höhle nach oben wächst) |
せきじゅん | 1697410 | 席順 | せきじゅん | seating order; Sitzordnung; Rangordnung |
せきぜん | 1579730 | 寂然 | せきぜん; じゃくねん | lonely; desolate; abandonné; seul / forlornness; desolation; einsam; verlassen; still; ruhig |
せきぜん | 1777630 | 積善 | せきぜん | accumulation of good deeds; (schriftspr.); Ansammlung guter Werke; viele gute Werke, die man innerhalb längerer Zeit getan hat |
せきぞう | 1621230 | 石造 | せきぞう | stone-built; Bauen aus Steinen; Stein... |
せきぞう | 1645930 | 石像 | せきぞう | stone statue; {bild. Kunst}; Steinbildnis; steinerne Statue |
せきちゅう | 1654190 | 石柱 | せきちゅう | stone pillar; (schriftspr.); Steinsäule; Monolith |
せきちゅう | 1777730 | 脊柱 | せきちゅう | spinal column; {Anat.}; Wirbelsäule; Rückgrat; Columna vertebralis |
せきてい | 1382730 | 石庭 | せきてい | rock garden; {Gartenk.}; (japan.); Steingarten; jardin de la pierre; (JF2) |
せきてい | 1888210 | 石亭 | せきてい | The Sekitei (name of an inn) |
せきねん | 1645870 | 積年 | せきねん | (many) years; (schriftspr.); viele Jahre |
せきねん | 1645880 | 昔年 | せきねん | old times; antiquity; former years; alte Zeit; frühere Jahre |
せきばん | 1703110 | 石版 | せきばん | a lithograph; lithography; {Druckw.}; Lithographie; (Technik und Druck) |
せきばん | 1703150 | 石板; 石盤 | せきばん | a slate; Schiefertafel / Schiefer; Schieferstein |
せきひつ | 1703260 | 石筆 | せきひつ | a slate pencil; Schieferstift; Schiefergriffel; Griffel / Rötelstift |
せきひつ | 2119650 | 石櫃 | いしびつ; せきひつ | box-shaped funerary urn made of stone |
せきめん | 1383620 | 赤面 | せきめん | blushing; getting red in the face; (visage) rouge (de honte ou de timidité) / embarassment; Erröten; Rotwerden |
せきめん | 1580930 | 石綿 | いしわた; せきめん | asbestos; асбе́ст; {Mineral.}; Asbest; Steinflachs; (feuerfeste mineralische Faser); asbeste; (JF2) |
せきりょう | 1324500 | 寂寥; 寂りょう | せきりょう | loneliness; desolateness; désolation; solitude; (schriftspr.); Einsamkeit; Verlassenheit |
せきりょう | 1697400 | 席料 | せきりょう | cover charge; admission fee; room rental (fee); Zimmermiete; Saalmiete; Eintrittsgebühr; Eintrittspreis |
せきりょう | 1777770 | 脊梁 | せきりょう | backbone; mountain range; {Anat.}; Rückgrat; Wirbelsäule; Grat |
せく | 1633300 | 塞く | せく | to dam (up) (stream); aufstauen; hemmen / entfremden |
せく | 2010760 | 急く | せく | to hurry; to rush; sich beeilen; eilen; hasten; ungeduldig sein / schneller werden; ernst werden |
せく | 2100290 | 咳く | せく | to cough |
せこ | 1375100 | 勢子 | せこ | beater (on a hunt); Treiber; (bei der Jagd); batteur; (sur une chasse); Seko; (pn; giv; fem); (JF2) |
せこ | 1580830 | 世故 | せいこ; せこ | worldly affairs; weltliche Angelegenheiten; alltägliche Angelegenheiten; affaires du monde; (JF2) |
せこう | 1579510 | 施行 | しこう; せぎょう; せこう; しぎょう | execution; enforcing; carrying out; accomplissement; mise à exécution / giving alms; giving food to the poor or monks; aumône; charité; Ausführen; Durchführen; Inkraftsetzen; Vollstreckung; Inbetriebnahme |
せこう | 1618920 | 施工 | せこう; しこう | execution (building contract); carrying out; Ausführung; Bauarbeiten |
せじ | 1374040 | 世事 | せじ | worldly affairs; weltliche Angelegenheiten; alltägliche Angelegenheiten / Kompliment; Schmeichelei; affaires du monde; (JF2) |
せじ | 1374060 | 世辞 | せじ | flattery; compliment; compliment; flatterie; Kompliment; Schmeichelei |
せじょう | 1310390 | 施錠 | せじょう | locking; (schriftspr.); Verschließen; Abschließen |
せじょう | 1374090 | 世上 | せじょう | the world; (schriftspr.); Öffentlichkeit; Welt; le monde; (JF2) |
せじょう | 1753840 | 世情 | せじょう | the ways of the world; human nature; weltliche Angelegenheiten; alltägliche Angelegenheiten |
せせりちょう | 2019070 | せせり蝶 | せせりちょう | skipper butterfly |
せせりちょう | 9000450 | 挵蝶 | せせりちょう | skipper butterfly |
せたい | 1374170 | 世帯; 所帯 | せたい; しょたい | household; home; family; housekeeping; foyer; ménage; Haushalt; Heim; Familie; {f} |
せたい | 1753930 | 世態 | せたい | social conditions; (schriftspr.); soziale Verhältnisse; Lebensumstände; Zustand der Welt |
せち | 1374200 | 世知 | せち | worldly wisdom; stingy person; Lebensweisheit; Weltklugheit; weltliche Weisheit; sagesse du wordly; personne avare; (JF2) |
せち | 1585580 | 刹 | さつ; せち; せつ | temple; temple; (JF2) |
せっか | 1382490 | 石化 | せっか | mineralization; mineralisation; petrifaction; fossilization; fossilisation; mineralization; (contre); (JF2) |
せっか | 1382500 | 石火 | せっか | flint fire; flash; Funke; Blitz |
せっか | 1383340 | 赤化 | せっか | Sovietize; Sovietise; turning red; become communistic; Bolschewisierung |
せっか | 1829300 | 赤禍 | せっか | the Red Peril; rote Gefahr; Bedrohung durch den Kommunismus |
せっか | 1842210 | 雪下; 雪加 | せっか | fan-tailed warbler |
せっか | 1842340 | 雪花 | ゆきばな; せっか | snowflakes |
せっかい | 1382530 | 石灰 | せっかい; いしばい | lime; quicklime; caustic lime; chaux; Kalk |
せっかい | 1384980 | 切開 | せっかい | clearing (land); opening up; cutting through; {Med.}; Inzision; Einschnitt; éclaircir; (terre); (contre); s'ouvrir; couper à travers; (JF2) |
せっかい | 1386200 | 節介 | せっかい | untimely interference; intervention prématurée; (JF2) |
せっかい | 1649700 | 石塊; 石ころ | せっかい; いしくれ; いしころ | stone; rock; pebble; Kiesel; Geröll |
せっかく | 1596085 | 石槨 | せっかく | stone burial chamber |
せっかく | 1596090 | 折角 | せっかく | with trouble; at great pains; long-awaited; en dépit de; malgré; Steinkammer eines Grabmals o.Ä. für den Sarg |
せっかん | 1382550 | 石棺 | せっかん | sarcophagus; stone coffin; cercueil en pierre; sarcophage; (каменный) саркофаг; Steinsarg; Sarkophag |
せっかん | 1384990 | 切諌 | せっかん | admonition; expostulation; avertissement; protestation; (JF2) |
せっかん | 1618910 | 折檻 | せっかん | scolding severely; chastisement; correcting; spanking (a naughty boy); Züchtigung; Bestrafung; Prügel; Schläge |
せっかん | 1745170 | 摂関 | せっかん | regents and advisers (advisors); {japan. Gesch.}; Sesshô und Kanpaku |
せっき | 1386210 | 節気 | せっき | 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons; (schriftspr.); die 24 Abschnitte des Sonnenjahres nach dem alten Kalender |
せっき | 1628460 | せっ器 | せっき | earthenware (baked at high temperature) (1st kanji is U70bb) |
せっき | 1655980 | 節季 | せっき | end of the year or season; year end; Zeit für Endabrechnung von Käufen, Miete etc. vor O-Bon, Festen oder neuen Jahreszeiten / Ende einer Jahreszeit / Jahresende |
せっき | 1703290 | 石器 | せっき | stone implement; {Archäol.}; Steinwerkzeug; Steingerät |
せっき | 2112930 | 夕暉 | せっき | rays of the setting sun |
せっきょう | 1382580 | 石橋 | いしばし; せっきょう | stone bridge; pont de pierre; Steinbrücke |
せっきょう | 1386430 | 説教 | せっきょう | propound; preach; sermon; prêche; sermon; Predigt; Strafpredigt |
せっきょう | 1802720 | 説経 | せっきょう | lecture on the sutras; {Buddh.}; Predigt / {Mus.}; Sekkyôbushi; (auf der buddh. Überlieferung beruhende Balladen mit Shamisen-Begleitung; Abk.) |
せっく | 1610060 | 節句; 節供 | せっく | seasonal festival; fête saisonnière; Jahresfest; Fest |
せっく | 1888400 | 隻句 | せっく | a few words; nur ein paar Worte |
せっけい | 1386020 | 設計 | せっけい | plan; design; plan; projet; tracé; Plan; Entwurf; Design; Projekt |
せっけい | 1386550 | 雪景 | せっけい | snowy scenery; snowscape; Schneelandschaft |
せっけい | 1386560 | 雪渓 | せっけい | snowy valley; neige persistante (envers, ubac); vallée enneigée; verschneites Tal; verschneite Schlucht; ewiger Schnee |
せっけい | 1853280 | 赤経 | せっけい | right ascension; {Astron.}; Rektaszension; (Winkel auf dem Himmelsäquator, der zw. dem Frühlingspunkt u. dem Deklinationskreis eines Sterns liegt) |
せっけん | 1382590 | 石鹸; 石けん | せっけん | soap; de zeep; savon; мыло; Seife |
せっけん | 1385390 | 接見 | せっけん | interview; Empfang; Audienz |
せっけん | 1386220 | 節倹 | せっけん | economy; thrift; économie; épargne; (schriftspr.); Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit |
せっけん | 1596100 | 席巻; 席捲 | せっけん | sweeping conquest; sweeping over; conquering; invading; Eroberung; Überwältigung; conquête rapide; (contre); balayer partout; conquérir; envahir; (JF2) |
せっこう | 1382330 | 斥候 | せっこう | scout; patrol; spy; Ausspähen; Auskundschaften; Patrouillieren; Späher; Patrouille; Streife |
せっこう | 1382610 | 石工 | いしく; せっこう | mason; stonemason; Steinmetz; Steinhauer; maçon; (JF2) |
せっこう | 1382630 | 石膏 | せっこう | plaster; {Mineral.}; Gips; (gesteinsbildendes Mineral; aus dem Mineral gewonnenes Bindemittel) |
せっこう | 1779140 | 拙稿 | せっこう | humble reference to one's own manuscript; (schriftspr.) (bescheidener Ausdruck für ein selbst geschriebenes); Manuskript / (urspr.); miserables Manuskript |
せっさく | 1385280 | 拙策 | せっさく | poor policy or plan; mauvais plan; mauvaise mesure; (schriftspr.); schlechte Politik; unkluge Taktik; ungeschicktes Verhalten \; (besch. für den von einem selbst auf gestellten); Plan |
せっさく | 1646280 | 切削 | せっさく | cutting; a cut; machining; Einschnitt |
せっさく | 1779100 | 拙作 | せっさく | poor work; humble reference to one's own work; неуме́лая рабо́та; (schriftspr.); schlechtes Werk \; (bescheiden für jmds. eigenes); Werk |
せっし | 1385030 | 切歯 | せっし | gnashing of teeth; {Anat.}; Schneidezahn; (Inzisiv); grincer de dents; (JF2) |
せっし | 1385690 | 摂氏 | せっし | Centigrade; Celsius; Celsius; centigrade; {Phys.}; Celsius; (Gradeinheit auf der Celsiusskala; <Herk.: das erste Zeichen steht für das erste Zeichen der chin. Transliteration des Namens des schwed. Astronomen A. Celsius, 1701-1744, auf den diese Einheit zurückgeht>; Gradeinheit auf der Celsiusskala; Zeichen: C) |
せっしゃ | 1385290 | 拙者 | せっしゃ | I; ich; meine Wenigkeit; (z.B. von Samurai verwendete Bezeichnung für sich selbst); Je; (bruit sourd); (obs); (JF2) |
せっしゃ | 1646290 | 接写 | せっしゃ | close-up photography; {Fotog., Film}; Nahnahme; Großaufnahme; Close-up |
せっしゅ | 1385420 | 接種 | せっしゅ | inoculation; vaccination; {Med.}; Übertragung; Impfung |
せっしゅ | 1385710 | 摂取 | せっしゅ | intake; absorption; adoption; absorption; prise / assimilation; assimilation de; intégration de; Einnahme; Aufnahme; Annahme; Assimilation |
せっしゅ | 1386100 | 窃取 | せっしゅ | theft; stealing; larceny; larcin; vol; voler (suru); (schriftspr.); Diebstahl; Raub; Stehlen; Entwenden |
せっしゅ | 1386240 | 節酒 | せっしゅ | temperance; sobriety; moderation in drink; Mäßigkeit im Trinken; Abstinenz; modération; (contre); sobriété; modération dans boisson; (JF2) |
せっしゅ | 1779090 | 拙守 | せっしゅ | poor defense; poor defence; {Baseb.}; schlechte Verteidigung |
せっしょう | 1299160 | 殺生; せっ生 | せっしょう | killing; destruction of life; {Buddh.}; Zerstörung von Leben; Nehmen von Leben; (eine der zehn Sünden im Buddhismus) / Grausamkeit; Herzlosigkeit; tuer; destruction de vie; (JF2) |
せっしょう | 1385730 | 摂政 | せっしょう | regent; regency; régence; régent; {Gesch.}; Regent; Sesshô; (der die Regierungsgeschäfte anstelle eines unmündigen oder weiblichen Tennô führt); Regentschaft |
せっしょう | 1385950 | 折衝 | せっしょう | negotiation; négociation; Unterhaltung; Verhandlung |
せっしょく | 1385450 | 接触 | せっしょく | touch; contact; contact; touché; конта́кт; прикоснове́ние; соприкоснове́ние; Berührung; Kontakt; Fühlung |
せっしょく | 1385720 | 摂食 | せっしょく | feeding; feed; nourrir; nourrissez; (contre); (JF2) |
せっしょく | 1386250 | 節食 | せっしょく | eating lightly (to save money, food, calories, etc.); Mäßigkeit im Essen; Diät; manger légèrement; (économiser de l'argent; nourriture; calories; etc.); (contre); (JF2) |
せっする | 1385350 | 接する | せっする | to come in contact with; to touch; to connect (with); entrer en contact; toucher / to attend (to) / to receive (visitors); berühren; in Berührung kommen / grenzen an; anstoßen an / bekommen; erfahren / empfangen; behandeln; bedienen / erleben |
せっする | 1386180 | 節する | せっする | to be moderate of; to save; to curtail; (schriftspr.) Maß halten; mäßig sein / sparen; ökonomisch sein; être modéré de; sauver; raccourcir; (JF2) |
せっせい | 1385740 | 摂生; せっ生 | せっせい | hygiene; health maintenance; hygiène; soins préventifs; Achten auf die Gesundheit; gesunde Lebensführung; Gesundheitspflege; Hygiene; Diät |
せっせい | 1386270 | 節制 | せっせい | moderation; self-restraint; temperance; Mäßigkeit; Maßhalten; Enthaltsamkeit; modération; retenue; modération; (JF2) |
せっせん | 1385110 | 切線; 接線 | せっせん | tangent (in trigonometry); {Math.}; Tangente; tangente; (dans trigonométrie); (JF2) |
せっせん | 1385470 | 接戦 | せっせん | close combat; close contest; (schriftspr.) Nahkampf / harter Wettkampf; Kopf-an-Kopf-Rennen; knappes Wettrennen; combat proche; concours proche; (JF2) |
せっせん | 1784720 | 折線 | せっせん | broken line; Linie, die mehrere Punkte miteinander verbindet; Liniengraph |
せっせん | 1842640 | 雪線 | せっせん | snow line; (Geogr.); Schneegrenze |
せっせん | 2021830 | 接栓 | せっせん | connector; plug |
せっそう | 1386290 | 節操 | せっそう | constancy; integrity; honor; honour; intégrité / chastity; fidelity; chasteté; fidélité; Treue; Keuschheit / Redlichkeit; moralische Integrität |
せっそう | 1655990 | 節奏 | せっそう | rhythm; {Mus.}; Rhythmus |
せったい | 1385530 | 接待 | せったい | reception; welcome; serving (food); accueil; réception; service (nourriture) / business entertainment; Empfang; Aufnahme; Bewirtung; Bedienung |
せったい | 1591760 | 切り替え; 切り換え; 切替え; 切替; 切換 | きりかえ; せったい | exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover; échanger; convertir; remplacer; Veränderung; Umformung; Umstellung; Wechsel; Wende; Umschaltung; Verwandlung / Erneuerung / {Kleidung}; Passe |
せっち | 1385560 | 接地 | せっち | ground (elec) / contact patch (between car tyre and road); {Elektrot.}; Erdung / Landung; fondez; (elec); (JF2) |
せっち | 1386050 | 設置 | せっち | establishment; institution; création; fondation; installation; Anlegung; Errichtung; Gründung |
せっちゅう | 1385960 | 折衷; 折中 | せっちゅう | compromise; cross; blending; eclecticism; éclectisme; alliance; compromis; conciliation; Kompromiss |
せっちゅう | 1386670 | 雪中 | せっちゅう | in the snow; im Schnee; dans la neige; (JF2) |
せってん | 1385610 | 接点 | せってん | tangent point; point of contact / single bit IO point / (electrical) contact; {Math.}; Berührungspunkt; (einer Geraden und eines Kreises) / Berührungspunkt; point tangent; sélectionnez peu point(electrical IO) contact; (JF2) |
せってん | 1386300 | 節点 | せってん | node; noeud; (JF2) |
せっとう | 1385620 | 接頭 | せっとう | prefix; {Gramm.}; Präfix; (Abk.); préfixez; (JF2) |
せっとう | 1386110 | 窃盗 | せっとう | theft; stealing; larceny; larcin; vol; Diebstahl; Dieb |
せっぱく | 1385160 | 切迫 | せっぱく | pressure; urgency; tension; imminence; acuteness; acuité; imminence; pression; tension; urgence; Dringlichkeit; Eile / Anspannung |
せっぱく | 1386330 | 節迫 | せっぱく | end of the year |
せっぱく | 1621240 | 雪白 | せっぱく | snow-white; pure; immaculate; Schneeweiß / Reinheit; Makellosigkeit; Tugendhaftigkeit |
せっぱん | 1385980 | 折半 | せっぱん | half; division; partager en deux; Halbierung |
せっぱん | 1815190 | 接伴 | せっぱん | entertain; Bewirtung von Gästen / Gastgeber |
せっぷく | 1385200 | 切腹 | せっぷく | seppuku; disembowelment; harakiri; hara-kiri; seppuku (éventration volontaire des samouraï suivant un rituel); сэппуку; Harakiri; Seppuku; ("Bauch aufschneiden"; im 12. Jhd. aufgekommene rituelle Form der Selbstentleibung durch Aufschlitzen des Unterleibes - nach alter Auffassung Zentrum der Seele - von links nach rechts, während ein dabeistehender Freund im gleichen Augenblick den Kopf abschlägt; ursprünglich auf Samurai beschränkt. 1873 wurde Harakiri offiziell abgeschafft.) |
せっぷく | 1802680 | 説伏 | せっぷく | persuasion; (schriftspr.); Überreden; Überzeugen |
せっぷく | 1802700 | 説服 | せっぷく | persuasion |
せっぺん | 1385210 | 切片 | せっぺん | segment; cut-off scraps; (schriftspr.); Stück; Stückchen; Scheibe; Abschnitt; Segment; segmentez; petits morceaux d'arrêt; (JF2) |
せっぺん | 1646250 | 雪片 | せっぺん | snowflake; Schneeflocke |
せつ | 1383750 | 切 | せつ | eager; earnest; ardent; kind; keen; acute; passionné; (un); sérieux; ardent; gentil; aiguisé; aigu; (JF2) |
せつ | 1386140 | 節 | せつ | node; section; verse; occasion; principe; section / occasion; time; Jahreszeit / Zeit; Gelegenheit / Paragraph / Absatz; Passage; Strophe / Teil; Unterabteilung / Detail; Unterpunkt / {Bot.}; Knoten; (z.B. beim Bambus) |
せつ | 1386370 | 説 | せつ | theory; opinion; théorie; Meinung; Ansicht / Theorie; Lehre / Gerücht |
せつ | 1572450 | 褻 | せつ | filthy; sale; (JF2) |
せつ | 1585580 | 刹 | さつ; せち; せつ | temple; temple; (JF2) |
せつえん | 1386190 | 節煙 | せつえん | moderation in smoking; Einschränken des Rauchens; Reduzieren des Rauchens; modération dans fumer; (JF2) |
せつえん | 1842460 | 雪冤 | せつえん | exoneration; exculpation; Aufklärung einer falschen Anschuldigung; Ehrenrettung; Rechtfertigung |
せつがん | 1385000 | 切願 | せつがん | entreaty; supplication; (schriftspr.); inständige Bitte; dringendes Ersuchen; supplication; supplication; (JF2) |
せつがん | 1815210 | 接岸 | せつがん | coming alongside a pier or quay; Fahren entlang des Piers oder Festlandes |
せつぎ | 1722130 | 節義 | せつぎ | fidelity to principle; (schriftspr.); Beständigkeit; Prinzipientreue |
せつぎ | 1779110 | 拙技 | せつぎ | poor skill |
せつげん | 1385010 | 切言 | せつげん | urging; persuasion; declaration; Drängen; eindringlicher Rat / scharfe Worte; préconiser; persuasion; déclaration; (JF2) |
せつげん | 1386230 | 節減 | せつげん | retrenchment; curtailment; economy; Einschränkung; Verminderung; Reduzierung; Kürzung; réduction; (contre); raccourcissement; économie; (JF2) |
せつげん | 1842470 | 雪原 | せつげん | snow field; (schriftspr.); Schneefeld |
せつじょ | 1385090 | 切除 | せつじょ | cut off; cut out; ablation; {Med.}; Entfernung; Exzision; coupez; (contre); découpez; ablation; (JF2) |
せつじょ | 2083480 | 接助 | せつじょ | conjunctive particle |
せつじょう | 1385100 | 切情 | せつじょう | ardent love; amour ardent; (JF2) |
せつじょう | 1842200 | 雪上 | せつじょう | on the snow; auf dem Schnee |
せつだん | 1385120 | 切断 | せつだん | cutting; severance; section; amputation; coupe; fait de couper quelque chose de gros; trancher; Amputation; Abschneiden; Abtrennen |
せつだん | 1385550 | 接断 | せつだん | disconnection; déconnexion; (JF2) |
せつだん | 1567110 | 截断 | せつだん | cutting off; Amputation; Abschneiden; Abtrennen; couper; (JF2) |
せつだんめん | 1385150 | 切断面 | せつだんめん | section (in drawing); Schnitt; Schnittfläche; coupez; (dans tirer); (JF2) |
せつだんめん | 1567120 | 截断面 | せつだんめん | transverse section; section transversale; (JF2) |
せつどう | 1385750 | 摂動 | せつどう | perturbation (physics); {Phys., Astron.}; Störung; Perturbation; perturbation; (physique); (JF2) |
せつどう | 1842430 | 雪洞 | せつどう | snow cave |
せつび | 1385650 | 接尾 | せつび | suffix; suffixez; (JF2) |
せつび | 1386070 | 設備 | せつび | equipment; device; facilities; installation; équipement; aménagements; installation; outillage; оборудование; оснащение; Einrichtung; Ausstattung; Ausrüstung; Anlage |
せつぶん | 1385320 | 拙文 | せつぶん | poor writing; (schriftspr.); schlechter Aufsatz; (häufigverwendet als Bezeichnung für:); jmds. eigener Aufsatz; écriture pauvre; (JF2) |
せつぶん | 1386340 | 節分 | せつぶん; せちぶん | holiday for end of winter (Bean Throwing Night); Vorfrühlingsanfang; (3. oder 4. Februar nach dem jetzigen Kalender; an diesem Tag werden die bösen Geister durch Werfen von Bohnen vertrieben); fête pour fin d'hiver; (Fève qui Jette la nuit); (JF2) |
せつよう | 1619010 | 窃用 | せつよう | using secretly / embezzlement |
せつよう | 1721540 | 切要 | せつよう | essential; vital; Wichtigkeit; Wesentliche; Hauptsache |
せつよう | 1722030 | 節用 | せつよう | economization; economisation; sparsame Anwendung / einfaches Wörterbuch; (Muromachi- und Edo-Zeit) |
せまい | 1237680 | 狭い | せまい | narrow; confined; small; étroit; confiné; petit; у́зкий; те́сный; ма́ленький (о помещении); eng; schmal; klein / beengt; begrenzt; beschränkt; eingeengt |
せまい | 1753400 | 施米 | せまい | rice given in charity; donating rice; Reisalmosen; Reisspende |
せめ | 1279120 | 攻め | せめ | attack; offence; offense; {Milit.}; Angriff;; {Shôgi}; offensiver Zug; attaquez; offense; (JF2) |
せめ | 1383150 | 責め | せめ | persecution; blame; responsibility; Verantwortung; Verantwortlichkeit; Verpflichtung / Folter; Marter; Tortur |
せめたてる | 1383170 | 責め立てる | せめたてる | to torture severely; to urge; schwer foltern; streng befragen; in die Mangel nehmen / drängen; zwingen |
せめたてる | 1651680 | 攻め立てる | せめたてる | to make an incessant onslaught; to attack incessantly; wild angreifen; bestürmen; (mit Fragen) |
せめて | 1006570 | せめて | at least; at most; au moins; wenigstens; mindestens | |
せめて | 1675160 | 攻め手 | せめて | offense; offence; method of attack; Angriffsmacht; Angriffsmittel; Angriffszug |
せめどうぐ | 1645960 | 責め道具 | せめどうぐ | instruments of torture; Folterinstrument |
せめどうぐ | 1675230 | 攻め道具 | せめどうぐ | offensive weapons; Angriffswaffe |
せめる | 1279130 | 攻める | せめる | to attack; to assault; assaillir; attaquer; angreifen |
せめる | 1383160 | 責める | せめる | to condemn; to blame; to criticize; to criticise; blâmer; condamner; harceler; talonner; torturer moralement; vilipender; zur Rechenschaft ziehen; zur Verantwortung ziehen; ins Gebet nehmen / quälen; foltern; misshandeln; peinigen; kujonieren / drängen; auffordern |
せん | 1387100 | 仙 | せん | hermit; wizard; ermite; sorcier; (JF2) |
せん | 1387220 | 先 | せん | the future; priority; precedence; former; previous; old; late; Zukunft / früher; vorher / das letzte Mal; vorhergehende Mal; le futur; priorité; préséance; fondateur; (un non); antérieur; vieux; tardif; (JF2) |
せん | 1388740 | 千 | せん | 1,000; thousand; 1000; mille; tausend; 1000 |
せん | 1391400 | 煎 | せん | broil; parch; roast; fire (tea); boil down (in oil); grillez; desséchez; rôtissez; tirez; (thé); réduisez-vous; (dans l'huile); (JF2) |
せん | 1391780 | 線 | せん | line (also telephone, railway); wire; beam; fil; ligne; rayon; (телефонная) ли́ния; (ж.-д.) путь; провод; Linie / Kabel; Draht / Geleise; Gleis; Route / die schlanke Linie / Strahl; Lichtstrahl / Niveau / Parteilinie |
せん | 1391970 | 腺 | せん | gland; {Anat.}; Drüse; glande; (JF2) |
せん | 1392410 | 銭 | せん | hundredth of a yen; 1 centime de yen; Sen; Hundertstel Yen |
せん | 1392560 | 前 | せん | before; avant; (JF2) |
せん | 1563990 | 僊 | せん | hermit; ermite; (JF2) |
せん | 1564020 | 僭 | せん | boastfully usurping; usurper en se vantant; (contre); (JF2) |
せん | 1574010 | 阡 | せん | 1,000; thousand (used in legal documents); 1; 0; mille; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
せん | 1585450 | 倩 | せん; つらつら | carefully; attentively; profoundly; deeply; at length; avec soin; attentivement; profondément; (JF2) |
せん | 1585590 | 剪 | せん | clip; snip; taillez; morceau coupé; (JF2) |
せん | 1956550 | 栓 | せん | stopper; cork; stopcock; Stöpsel; Pfropfen; Pflock; Pfropfen; Spund; Stopfen; Verschluss; Bolzen; Hahn |
せん | 1956560 | 選 | せん | selection; choice; election / compilation; editing; Auswahl; Wahl; Kompilation |
せん | 2080730 | 戦 | せん | match; competition |
せんい | 1391890 | 繊維 | せんい | fibre; fiber; textile; fibre; textile; волокно; Faser; Fiber; Faden; Textilfaser |
せんい | 1392400 | 遷移 | せんい | transition; Übergang; Wandel / {Bot.}; Sukzession / {Phys.}; Übergang; transition; (JF2) |
せんい | 1564030 | 僭位 | せんい | usurpation of a throne; usurpation d'un trône; (JF2) |
せんい | 1736110 | 船医 | せんい | ship's doctor; Schiffsarzt |
せんい | 1802090 | 戦意 | せんい | fighting spirit; Kampfgeist; Kampfeswille; Kampfbegierde; Kriegslust |
せんえい | 1608980 | 先鋭; 尖鋭 | せんえい | radical; acute; sharp; Zuspitzung; Schärfe; Radikalität; radical; aigu; (JF2) |
せんえい | 1721160 | 鮮鋭 | せんえい | sharp; clear; Schärfe; Deutlichkeit |
せんえい | 1736350 | 船影 | せんえい | signs of a ship; (schriftspr.); Silhouette eines Schiffes |
せんえん | 1388780 | 千円 | せんえん | 1000 yen; eintausend Yen; 1000 yen; (JF2) |
せんえん | 1766910 | 遷延 | せんえん | delay; procrastination; (schriftspr.); Verzögerung; Verschiebung; Verspätung; Verzug |
せんおう | 1389750 | 専横 | せんおう | arbitrariness; despotism; tyranny; arbitraire; despotisme; tyrannie; Willkür; Tyrannei; Despotismus |
せんおう | 1564050 | 僭王 | せんおう | usurper king; roi de l'usurpateur; (JF2) |
せんおう | 1580980 | 先王 | せんおう; せんのう | the late king; the preceding king; good ancient kings; früherer König / tugendhafter König der Vergangenheit; le roi tardif; le roi précédent; bons rois anciens; (JF2) |
せんか | 1389760 | 専科 | せんか | specialized course; specialised course; Fachkurs; se spécialisé cours; (JF2) |
せんか | 1390150 | 戦火 | せんか | war; (schriftspr.); Krieg; Kriegsbrand |
せんか | 1390160 | 戦禍 | せんか | war damages; ravages of war; dommages de guerre; ravages de guerre; (schriftspr.); Kriegsunheil; Kriegsschäden; Kriegsübel |
せんか | 1646020 | 戦果 | せんか | military gains; war results; fruit of battle; Kriegserfolg |
せんか | 1824430 | 選果 | せんか | sorting fruit; Fruchtauslese |
せんか | 1824460 | 選科 | せんか | elective course or subject; Wahlfach |
せんか | 1824600 | 選歌 | せんか | selection of poems; selected poems; Gedichtauswahl; ausgewähltes Gedicht |
せんか | 1842900 | 泉下 | せんか | Hades; the hereafter; Jenseits; Totenwelt; Totenreich; Unterwelt |
せんかい | 1387130 | 仙界 | せんかい | dwelling place of hermits; pure land away from the world; Wohnstätte oder Welt der Eremiten; Feenland; Traumland; Insel der Seeligen; demeurant place d'ermites; terre pure loin du monde; (JF2) |
せんかい | 1390820 | 浅海 | せんかい | shallow sea; mer peu profonde; (schriftspr.); flaches Meer |
せんかい | 1391650 | 旋回; 旋廻 | せんかい | revolution; rotation; turning; swiveling; circling; révolution; rotation; tournoiement; Umdrehung; Kreisbewegung; Kreislauf; Rotation; Schwenkung |
せんかい | 1984120 | 先回 | せんかい | last time; the last; the preceding; das vorige Mal; letzte Mal / vor einer Weile; neulich |
せんかく | 1387370 | 先覚 | せんかく | learned man; pioneer; (schriftspr.) Pionier; Wegbereiter; Vorkämpfer / Seniorwissenschaftler; homme appris; pionnier; (JF2) |
せんかく | 1888680 | 遷客 | せんかく | exiled person |
せんかん | 1390170 | 戦艦 | せんかん | battleship; bateau de guerre; cuirassé; Schlachtschiff; Kriegsschiff |
せんかん | 1703900 | 専管 | せんかん | exclusive jurisdiction; exklusive Hoheit |
せんかん | 1793170 | 潜函 | せんかん | caisson; Senkkasten; Caisson |
せんかん | 1824610 | 選管 | せんかん | election administration; Wahlkommission; (Abk.) |
せんがい | 1824360 | 選外 | せんがい | unselected; Nicht-Gewählt-Werden; Ausscheidung; Ausmusterung |
せんがい | 2062630 | 船外 | せんがい | outboard; extra-vehicular |
せんがく | 1390830 | 浅学 | せんがく | superficial knowledge; superficiality; connaissance superficielle; (schriftspr.); oberflächliche Kenntnis; Halbwissen; oberflächliches Wissen |
せんがく | 1645980 | 先学 | せんがく | academic predecessor; scholars of the past; senior scholar; (schriftspr.); Gelehrte der Vergangenheit |
せんがん | 1390940 | 洗顔 | せんがん | face-washing; Gesichtsreinigung; Waschen des Gesichtes; visage lavage; (contre); (JF2) |
せんがん | 1766580 | 洗眼 | せんがん | washing the eyes; {Med.}; Augenspülung |
せんき | 1390180 | 戦記 | せんき | military history; военная история; военная летопись; (schriftspr.); Kriegsgeschichte; Kriegsbeschreibung; histoire militaire; (JF2) |
せんき | 1802130 | 戦旗 | せんき | battle flag; Kriegsflagge |
せんき | 1802150 | 戦機 | せんき | time for battle; military secrets; strategy; (schriftspr.); günstiger Zeitpunkt; um einen Krieg anzufangen |
せんき | 1955590 | 疝気 | せんき | colic; {Med.}; Kolik; Hexenschuss; Lumbago |
せんきゃく | 1387420 | 先客 | せんきゃく | the preceding visitor; vorheriger Besucher oder Gast; früherer Besucher; zuerst eingetroffener Besucher; le visiteur précédent; (JF2) |
せんきゃく | 1736180 | 船客 | せんきゃく | passenger; Passagier; Schiffspassagier |
せんきゅう | 1736200 | 船級 | せんきゅう | ship's classification; Schiffsklasse |
せんきゅう | 1824560 | 選球 | せんきゅう | waiting for a good hit at a pitch (baseball); {Baseb.}; Einschätzung, wie ein Ball zu schlagen ist |
せんきょ | 1389470 | 占居 | せんきょ | occupying a certain place; Besetzung eines bestimmten Platzes; occuper une certaine place; (contre); (JF2) |
せんきょ | 1389480 | 占拠 | せんきょ | occupation; (schriftspr.); Besetzung; Okkupation; occupation; (JF2) |
せんきょ | 1392190 | 選挙 | せんきょ | election; élection; выборы; Wahl; Auswahl |
せんきょ | 1736310 | 船渠 | せんきょ | a dock; Dock |
せんきょ | 1888700 | 薦挙 | せんきょ | recommendation; Empfehlung; Vorschlag |
せんきょう | 1389660 | 宣教 | せんきょう | religious mission; religious proclamation; {Rel.}; (schriftspr.); Mission; mission religieuse; (JF2) |
せんきょう | 1596160 | 仙境; 仙郷 | せんきょう | fairyland; enchanted land; Feenland; Traumland; Insel der Seeligen; himmlische Gefilde; Elysium; (eigentl. Wohnstätte oder Welt der Eremiten); pays des fées; terre enchantée; (JF2) |
せんきょう | 1646070 | 戦況 | せんきょう | war situation; progress of a battle; Verlauf einer Schlacht; Verlauf des Krieges; militärische Lage |
せんきょう | 1649900 | 船橋 | ふなばし; せんきょう | pontoon bridge; temporary bridge made using ships / bridge (of a ship); Pontonbrücke / {Seef.}; Kommandobrücke; Brücke |
せんきょく | 1390190 | 戦局 | せんきょく | the state of the war; Kriegsphase; Kriegsverlauf; Kriegslage; Kriegssituation; l'état de la guerre; (JF2) |
せんきょく | 1392230 | 選曲 | せんきょく | chosen song; Musikauswahl; chanson choisie; (JF2) |
せんきょく | 1646080 | 選挙区 | せんきょく | electoral district; precinct; Wahlbezirk; Wahlkreis |
せんきょく | 1824420 | 選局 | せんきょく | tuning (a radio); Einstellen; Wahl der Station; Wahl des Kanals |
せんぎ | 1387400 | 先議 | せんぎ | initiative; prior consideration; (schriftspr.); vorherige Beratschlagung; initiative; considération antérieure; (JF2) |
せんぎ | 1824280 | 詮議 | せんぎ | discussion; examination; обсужде́ние; рассмотре́ние; рассле́дование; (schriftspr.); Besprechung; Beratung; Diskussion; Erörterung; Verhandlung; Untersuchung; Prüfung; Verhör |
せんぎょう | 1389770 | 専業 | せんぎょう | special occupation; principal occupation; specialty; monopoly; (schriftspr.) Vollzeit...; Haupterwerbs... / Beruf; Fach / Spezialisierung / Monopolunternehmen; occupation spéciale; principale occupation; spécialité; monopole; (JF2) |
せんぎょう | 1754320 | 賎業 | せんぎょう | low or mean occupation; unehrenhafte Beschäftigung; schmachvoller Beruf; horizontales Gewerbe |
せんぎょうしゅふ | 1703880 | 専業主婦 | せんぎょうしゅふ | a housewife; Vollzeithausfrau |
せんぎょうしゅふ | 2048670 | 専業主夫 | せんぎょうしゅふ | full-time house-husband; stay-at-home dad |
せんけい | 1391810 | 線形 | せんけい | line; straight alignment / linear; лине́йный; Linienform / linear; réglez; alignement droit; linéaire; (maths); (JF2) |
せんけい | 1581060 | 扇形 | おうぎがた; せんけい | fan shape; en forme d'éventail; Fächerform |
せんけい | 1736160 | 船型 | せんけい | type of vessel; design of a ship; Schiffstyp; Schiffsmodell |
せんけい | 2019960 | 線径 | せんけい | wire diameter |
せんけい | 2111910 | 舟形; 船形 | ふながた; せんけい | navicular; boat-shaped |
せんけつ | 1387480 | 先決 | せんけつ | previous decision; predetermination; chose à faire en premier lieu (avant autre chose); première urgence / (top) priority; vorausgehende Entscheidung; zuerst zu fällende Entscheidung |
せんけつ | 1703730 | 専決 | せんけつ | deciding or acting on one's own; (schriftspr.); selbständige Entscheidung |
せんけつ | 1721150 | 鮮血 | せんけつ | fresh blood; frisches Blut |
せんけつ | 2064270 | 羶血 | せんけつ | stink of blood or meat; meat eating barbarian (i.e. Westerner) |
せんけん | 1387510 | 先見 | せんけん | foresight; anticipation; anticipation; prévision; prévoyance; (schriftspr.); Voraussicht; Weitblick; Voraussehen; Vorbedacht; Vorsorge |
せんけん | 1387540 | 先賢 | せんけん | ancient sage; ancienne sagesse; vieux sage; (schriftspr.); Weiser aus früherer Zeit; alter Gelehrter |
せんけん | 1387550 | 先遣 | せんけん | sending ahead; Vorausschicken; envoyer devant; (contre); (JF2) |
せんけん | 1596180 | 浅見; 淺見 | せんけん | shallow view; superficial idea; idées creuses; vues superficielles; oberflächliche Ansicht; oberflächliche Denkweise; Oberflächlichkeit; Äußerlichkeit; Flachheit |
せんけん | 1703920 | 専権 | せんけん | arbitrary use of power; Willkür; Rücksichtslosigkeit; Selbstherrlichkeit; despotische Gewalt |
せんげ | 1766900 | 遷化 | せんげ | death (of a high priest); (schriftspr.); Tod eines hochrangigen Mönches |
せんげ | 1853290 | 宣下 | せんげ | imperial proclamation; Proklamation eines kaiserlichen Erlasses |
せんげん | 1389680 | 宣言 | せんげん | declaration; proclamation; announcement; déclaration; manifeste; proclamation; Manifest; Proklamation; Erklärung; Bekanntgabe; Deklaration; Verkündigung |
せんげん | 1618950 | 践言 | せんげん | keeping one's word |
せんこ | 1387590 | 先古 | せんこ | ancient times; temps anciens; (JF2) |
せんこ | 1388830 | 千古 | せんこ | all ages; great antiquity; eternity; (schriftspr.) graue Vorzeit; Urzeit / Ewigkeit; alle Zeiten; tout vieillissent; grande antiquité; éternité; (JF2) |
せんこう | 1387610 | 先攻 | せんこう | batting first; {Baseb.}; als erste angreifen; zuerst schlagen \; (Tennis etc.); zuerst aufschlagen; frapper en premier; (JF2) |
せんこう | 1387630 | 先考 | せんこう | one's late father; verstorbener Vater; son père tardif; (JF2) |
せんこう | 1387640 | 先行 | せんこう | preceding; going first; taking priority; (schriftspr.); Voraussein; Vorausgehen; Vorangehen; précéder; (contre); aller en premier; (JF2) |
せんこう | 1389780 | 専攻 | せんこう | major subject; special study; discipline; domaine; spécialisation; spécialité; Fach; Fachgebiet; Hauptfach; Fachstudium |
せんこう | 1391300 | 潜航 | せんこう | submarine voyage; underwater navigation; Tauchfahrt; Unterwasserfahrt / heimliche Fahrt; voyage sous-marin; navigation sous-marine; (JF2) |
せんこう | 1391660 | 旋光 | せんこう | polarimetric; polarimetric; (JF2) |
せんこう | 1391840 | 線香 | せんこう | incense stick; baguette d'encens; Weihrauchstäbchen; Räucherstäbchen |
せんこう | 1392240 | 選考; 銓衡 | せんこう | selection; screening; Auswahl; sélection; (contre); (JF2) |
せんこう | 1392490 | 閃光 | せんこう | flash; glint; Blitzen; Aufblitzen; Blitzlicht; brillez; reflet; (JF2) |
せんこう | 1618960 | 潜行 | せんこう | underwater navigation; travelling incognito; traveling incognito; travelling in disguise; traveling in disguise; (schriftspr.) Fahrt unter Wasser / Inkognitoreise; Reise unter falschem Namen; Abtauchen in den Untergrund |
せんこう | 1646030 | 穿孔 | せんこう | perforation; punching (a hole); rupture; (schriftspr.); Perforation; Lochen; Bohrung |
せんこう | 1646040 | 戦功 | せんこう | distinguished war service; merit of war; Verdienste im Krieg |
せんこう | 1646050 | 鮮紅 | せんこう | scarlet; bright red; Scharlachrot; strahlendes Rot |
せんこう | 1646060 | 専行 | せんこう | acting arbitrarily; arbitrary action; Willkür; Willkürlichkeit; Arbitrarität |
せんこう | 1766920 | 遷幸 | せんこう | departure of the emperor from the capital; Verlassen der Hauptstadt; (durch den Tennô) |
せんこう | 1815090 | 繊巧 | せんこう | fine workmanship; feine und sorgfältige Ausführung; Kunstfertigkeit |
せんこう | 1824590 | 選鉱 | せんこう | ore sorting; ore dressing; Aufbereitung; Anreicherung; (von Erz) |
せんこう | 1888750 | 浅紅 | せんこう | light red; hellrot; rosa; pink |
せんこう | 2108600 | 先公 | せんこう | (insulting word for) teacher |
せんこく | 1387670 | 先刻 | せんこく | already; while ago; vorhin; vorher; früher; noch nicht lange her; vor nicht langer Zeit; déjà; pendant qu'il y a; (JF2) |
せんこく | 1389700 | 宣告 | せんこく | sentence; verdict; pronouncement; prononcer un jugement; rendre une sentence; Urteil; Erklärung; Richterspruch; Urteilsspruch; Spruch; Erkenntnis; Verurteilung |
せんこつ | 1387150 | 仙骨 | せんこつ | unusual physique; outstanding appearance; philosophic turn of mind; the sacrum; sacral bone; Physiognomie eines Eremiten und der Welt Entrückten; ungewöhnliches Aussehen / (übertr.); Philosoph; physique exceptionnelle; apparence remarquable; que les philosophic tournent d'esprit; le sacrum; que les sacral désossent; (JF2) |
せんこつ | 1837580 | 薦骨 | せんこつ | sacrum; {Anat.}; Kreuzbein; Os sacrum |
せんご | 1572950 | 譫語 | せんご | talking in a delirium; Gerede im Delirium; parler dans un délire; (JF2) |
せんご | 1607450 | 戦後 | せんご | postwar period; period after Second World War; période d'après guerre; послевоенный период; послевоенный; Nachkriegszeit; Zeit nach dem Krieg; Nachkriegs-... |
せんさい | 1387690 | 先妻 | せんさい | former wife; late wife; erste Ehefrau; {f}; frühere Ehefrau; {f}; Ex-Ehefrau; {f}; verstorbene Ehefrau; {f}; femme précédente; femme tardive; (JF2) |
せんさい | 1390230 | 戦災 | せんさい | war damage; dévastations de la guerre; ravages de la guerre; Kriegsschaden; Bombenschaden |
せんさい | 1391930 | 繊細 | せんさい | delicate; dainty; fine; slim; sensitive; subtle; délicat; fin; subtil; Feinheit; Zartheit; Zierlichkeit / Feingefühl; Sensibilität |
せんさい | 1564600 | 剪裁 | せんさい | cutting; trimming; shearing; pruning; couper; (contre); égaliser; tondre; tailler; (JF2) |
せんさい | 1888760 | 浅才 | せんさい | incompetence; lack of ability; Mangel an Fähigkeiten; fehlendes Talent |
せんさく | 1392130 | 詮索 | せんさく | inquiry into; enquiry into; prying (into); investigation; search; exploration; по́иски; ро́зыски; иссле́дование; Untersuchung; Nachforschung; Ermittlung; enquête dans; (contre); enquête; (JF2) |
せんさく | 1618970 | 穿鑿 | せんさく | scrutiny; digging into; excavation; inquiry into; enquiry into; prying; gründliche Forschung; eingehende Untersuchung; Grübeln |
せんさく | 1888770 | 旋削 | せんさく | turning (on a lathe) |
せんざい | 1387720 | 先在 | せんざい | pre-existence; pre-existence; (JF2) |
せんざい | 1388860 | 千載 | せんざい | thousand years; long time; millennium; perpetuity; tausend Jahre; lange Jahre; lange Zeit; mille années; long temps; millénaire; perpétuité; (JF2) |
せんざい | 1390950 | 洗剤 | せんざい | detergent; washing material; détergent; lessive; produit de lessive; Waschmittel; Waschpulver; Spülmittel; Putzmittel |
せんざい | 1391310 | 潜在 | せんざい | potentiality; dormancy; latency; latence; potentialité; Latenz; Verborgensein |
せんざい | 1391520 | 煎剤 | せんざい | decoction; Abkochung; Absud; Dekokt; décoction; (JF2) |
せんざい | 1393030 | 前栽 | せんざい | garden; trees and flowers in a garden; Gartenblumen; -bäume und sträucher / Gemüse; Grünzeug; jardin; arbres et fleurs dans un jardin; (JF2) |
せんし | 1387750 | 先師 | せんし | former teacher; (schriftspr.) jmds. verstorbener Lehrer / alter Philosoph; alter Weise; ancien professeur; (JF2) |
せんし | 1390240 | 戦士 | せんし | soldier; combatant; warrior; Krieger; Soldat; Kämpfer; soldat; combattant; guerrier; (JF2) |
せんし | 1390250 | 戦死 | せんし | death in action; mort à la guerre; смерть на войне́; Tod auf dem Schlachtfeld |
せんし | 1391760 | 穿刺 | せんし | puncture; stab; {Med.}; Punktion; Punktur; (Einstich in den Körper mittels Hohlnadel zur Entnahme von Flüssigkeit); crevez; coup de couteau; (JF2) |
せんし | 1564620 | 剪枝 | せんし | pruning; tailler; (JF2) |
せんし | 1801750 | 戦史 | せんし | military history or annals; {Gesch.}; Kriegsgeschichte; Militärgeschichte |
せんし | 1888780 | 繊指 | せんし | woman's slender fingers |
せんし | 1953180 | 先史 | せんし | prehistory; Prähistorie; Vorgeschichte |
せんしばんこう | 1388900 | 千思万考 | せんしばんこう | deep meditation; mature consideration; (schriftspr.); gründliche Überlegung; gründliches Nachdenken; méditation profonde; considération mûre; (JF2) |
せんしばんこう | 1813120 | 千紫万紅 | せんしばんこう | multitude of colors; multitude of colours; (schriftspr.); außerordentliche Vielfalt an verschiedenfarbigen Blumen |
せんしゃ | 1390270 | 戦車 | せんしゃ | tank (military vehicle); char d'assaut; tank; véhicule de guerre; {Milit.}; Panzer; Panzerwagen; Tank / Streitwagen; Kampfwagen |
せんしゃ | 1390960 | 洗車 | せんしゃ | car wash; Autowäsche |
せんしゅ | 1387770 | 先主 | せんしゅ | former master; late master; maître précédent; maître tardif; (JF2) |
せんしゅ | 1387780 | 先取 | せんしゅ | earning the first (runs); preoccupation; Vorwegnehmen; Zuerst-Nehmen; gagner le premier; (courses); (contre); préoccupation; (JF2) |
せんしゅ | 1389520 | 占取 | せんしゅ | preoccupation; préoccupation; (JF2) |
せんしゅ | 1392010 | 船主 | せんしゅ; ふなぬし | shipowner; (schriftspr.); Schiffseigner; Reeder; armateur; (JF2) |
せんしゅ | 1392020 | 船首 | せんしゅ | bow (of boat); prow; stem; Bug; Vorderschiff; courbez; (JF2) |
せんしゅ | 1392250 | 選手 | せんしゅ | player (in game); athlète; concurrent (sport); joueur / team; l'équipe; les joueurs; игрок; участник; Sportler; Spieler; Aktiver |
せんしゅ | 1564060 | 僭主 | せんしゅ | usurper; tyrant; Usurpator; Tyrann; usurpateur; tyran; (JF2) |
せんしゅ | 1564070 | 僭取 | せんしゅ | usurpation; usurpation; (JF2) |
せんしゅ | 1815080 | 繊手 | せんしゅ | slender hand; schlanke Damenhand; zarte Hand |
せんしゅう | 1387860 | 先蹴 | せんしゅう | the kick-off; le coup de pied fermé; (JF2) |
せんしゅう | 1387870 | 先週 | せんしゅう | last week; the week before; la semaine passée; прошлая неделя; letzte Woche |
せんしゅう | 1388910 | 千秋 | せんしゅう | thousand years; many years; (schriftspr.); tausend Jahre; lange Zeit; mille années; beaucoup d'années; (JF2) |
せんしゅう | 1389790 | 専修 | せんしゅう | specialization; specialisation; Fachstudium; Spezialisierung; spécialisation; (JF2) |
せんしゅう | 1392270 | 選集 | せんしゅう | selection; Auswahlband; ausgewählte Werke; Anthologie; sélection; (JF2) |
せんしゅう | 1824310 | 撰修 | せんしゅう | compiling; editing; writing; Herausgabe; Veröffentlichung; Verfassen; Schreiben |
せんしゅけん | 1389530 | 占取権 | せんしゅけん | right of preoccupancy; droit de preoccupancy; (JF2) |
せんしゅけん | 1392260 | 選手権 | せんしゅけん | leading; top-rank; champion; Meisterschaft; mener; sommet rang; soutient; (JF2) |
せんしょう | 1387910 | 先勝 | せんしょう; せんかち; さきがち | lucky day in morning, but not afternoon; scoring the first point; winning the first game; Gewinn des ersten Spieles; Gewinn der ersten Runde; Gewinn der ersten Partie; jour chanceux matin; mais pas après-midi; marquer le premier point; gagner le premier jeu; (JF2) |
せんしょう | 1390310 | 戦勝 | せんしょう | victory; triumph; Sieg |
せんしょう | 1564080 | 僭称 | せんしょう | pretension; assumption (of a title); Anmaßung eines Titel; prétention; supposition; (d'un titre); (JF2) |
せんしょう | 1616130 | 鮮少 | せんしょう | very little; quite few; außerordentliche Spärlichkeit; sehr geringe Anzahl |
せんしょう | 1646190 | 選奨 | せんしょう | recommendation; Empfehlung |
せんしょう | 1802080 | 戦傷 | せんしょう | war wound; Kriegsverletzung |
せんしょう | 1888820 | 賤称 | せんしょう | depreciatory name; geringschätziger Name |
せんしょく | 1391200 | 染織 | せんしょく | dyeing and weaving; Färben und Weben |
せんしょく | 1391210 | 染色 | せんしょく | staining; stain; dyeing; teindre; teinture; Färben; Färberei |
せんしん | 1387930 | 先進 | せんしん | seniority; advance; leadership; Seniorität; Senior; fortgeschrittenere Entwicklung; priorité d'âge; avance; direction; (JF2) |
せんしん | 1389800 | 専心 | せんしん | undivided attention; concentration; Hingabe; Konzentration; Eifer; Intensität; Engagement / eifrig; angestrengt; emsig; konzentriert; unverdrossen; mit ganzer Seele; attention non partagée; (contre); concentration; (JF2) |
せんしん | 1568830 | 潛心 | せんしん | meditation; absorption; méditation; (OK); absorption; (JF2) |
せんしん | 1646180 | 線審 | せんしん | linesman; {Tennis, Fußball}; Linienrichter |
せんしん | 1888830 | 潜心 | せんしん | meditation; Hingabe; Konzentration; Versenkung |
せんじ | 1390260 | 戦時 | せんじ | war time; Kriegszeit; temps de la guerre; (JF2) |
せんじ | 1391320 | 潜時 | せんじ | latency; état latent; (JF2) |
せんじ | 2062150 | 選時 | せんじ | election time; election period |
せんじゃ | 1646000 | 選者 | せんじゃ | judge; selector; Jury; Preisrichter |
せんじゃ | 1824290 | 撰者 | せんじゃ | author; compiler; editor; Autor; Herausgeber; Kompilator |
せんじゅう | 1389540 | 占住 | せんじゅう | occupying; occuper; (contre); (JF2) |
せんじゅう | 1703860 | 専従 | せんじゅう | working exclusively for; working full-time (for); hauptberufliche Arbeit; Vollerwerbs... |
せんじゅう | 1853300 | 先住 | せんじゅう | previous priest or resident; Wohnen an einem Ort, bevor andere kamen / der vorherige Abt; (im Gegensatz zum gegenwärtigen) |
せんじゅうしゃ | 1387880 | 先住者 | せんじゅうしゃ | former occupant; vorheriger Bewohner; occupant précédent; (JF2) |
せんじゅうしゃ | 1888850 | 専従者 | せんじゅうしゃ | full-time worker; Festangestellter |
せんじゅつ | 1387160 | 仙術 | せんじゅつ | wizardry; secret of immortality; Zauberkunst; magische Künste; sorcellerie; secret d'immortalité; (JF2) |
せんじゅつ | 1390280 | 戦術 | せんじゅつ | tactics; Taktik; Strategie; tactiques; (JF2) |
せんじゅつ | 1824300 | 撰述 | せんじゅつ | compiling; editing; writing; Veröffentlichen; Schreiben; Verfassen |
せんじゅつ | 2011850 | 先述 | せんじゅつ | aforesaid; aforementioned |
せんじょ | 1564630 | 剪除 | せんじょ | cutting off; cut(ting) out; couper; (contre); coupez; (ting) dehors; (JF2) |
せんじょ | 1580970 | 仙女 | せんじょ; せんにょ; せんにゅ | fairy; nymph; elf; elfe; fée; nymphe; Fee; Elfe; Nymphe |
せんじょう | 1390320 | 戦場 | せんじょう | battlefield; battleground; champ de bataille; Schlachtfeld; Feld; Kampfstätte; Front |
せんじょう | 1390740 | 扇情 | せんじょう | sensational; Reiz; Erregung; Sinnlichkeit; sensationnel; (JF2) |
せんじょう | 1390970 | 洗浄 | せんじょう | washing; cleaning; Auswaschen; Ausspülen; laver; (contre); nettoyer; (JF2) |
せんじょう | 1564090 | 僭上 | せんじょう | audacity; forwardness; Anmaßung; Vermessenheit; audace; avancement; (JF2) |
せんじょう | 1618940 | 洗滌 | せんでき; せんじょう | washing; irrigation; cleaning; Waschen; Abwaschen; Abspülen |
せんじょう | 1754360 | 線条 | せんじょう | line; a streak; Linie; Strich |
せんじょう | 1802350 | 煽情 | せんじょう | suggestiveness; Reiz; Erregung; Sinnlichkeit |
せんじょう | 1888860 | 繊条 | せんじょう | filament |
せんじょう | 1953210 | 扇状 | せんじょう | fan form (shape); Fächerform |
せんじょう | 1981800 | 線状 | せんじょう | linear |
せんじょう | 1982000 | 旋条 | せんじょう | (gun barrel) rifling |
せんじょう | 2011870 | 線上 | せんじょう | on the line; borderline; horizon; auf einer Linie / nahe dabei; fast; knapp; nahe beieinander; gleich |
せんじょう | 2038280 | 船上 | せんじょう | on board |
せんじん | 1387960 | 先人 | せんじん | predecessor; pioneer; ancestor; (schriftspr.) Wegbereiter; Vorgänger / Vorfahre; verstorbener Vater; prédécesseur; pionnier; ancêtre; (JF2) |
せんじん | 1387970 | 先陣 | せんじん | vanguard; advance guard; Vorhut; Vorkämpfer; Stoßtrupp; avant-garde; garde de l'avance; (JF2) |
せんじん | 1388970 | 千尋 | ちひろ; せんじん | thousand fathoms; great depth; bottomless; (schriftspr.); große Höhe; (eines Berges); große Tiefe; (eines Meeres oder eines Abgrundes); mille brasses; grande profondeur; Chihiro; (pn; giv; fem); (JF2) |
せんじん | 1389390 | 千仭 | せんじん | great depth; great height; (schriftspr.); große Höhe; (eines Berges); große Tiefe; (eines Meeres oder eines Abgrundes); grande profondeur; grande hauteur; (JF2) |
せんじん | 1801960 | 戦陣 | せんじん | battle array or formation; battlefield; Schlachtfeld; Kriegsschauplatz; Schlachtordnung |
せんじん | 1802120 | 戦塵 | せんじん | battle dust; the tumult of war; (schriftspr.); Staub der Schlacht |
せんじん | 1812990 | 千仞 | せんじん | bottomless; (schriftspr.); große Höhe; (eines Berges); große Tiefe; (eines Meeres oder eines Abgrundes) |
せんじん | 2095570 | 鮮人 | せんじん | Korean person |
せんじんのたに | 1389400 | 千仭の谷 | せんじんのたに | bottomless ravine; ravin sans fond; (JF2) |
せんじんのたに | 1888870 | 千尋の谷 | せんじんのたに | abysmal valley; bodenloser Abgrund; Schwindel erregend tiefe Schlucht |
せんすい | 1390790 | 泉水 | せんすい | fountain; miniature lake; bassin; pièce d'eau; Gartenteich; Teich |
せんすい | 1391330 | 潜水 | せんすい | diving; plongée; подво́дное пла́вание; ныря́ние; Tauchen |
せんせい | 1387980 | 先制 | せんせい | preempt; head-start (of several runs) (baseball); guter Start; Start vor allen anderen; anticipez; (contre); avance; (de plusieurs courses); (JF2) |
せんせい | 1387990 | 先生 | せんせい | teacher; master; doctor; instituteur; maître; professeur / with names of teachers, etc. as an honorific; учитель; Lehrer; Lehrerin; Meister; Schulmeister; Doktor / respektvolle Anrede für Lehrer, Professoren, Ärzte, Künstler, Rechtanwälte etc |
せんせい | 1388000 | 先聖 | せんせい | ancient sage; Confucius; sage ancien; Confucius; (JF2) |
せんせい | 1389710 | 宣誓 | せんせい | oath; abjuration; pledge; serment; Eid; Schwur; Ehrenwort |
せんせい | 1389810 | 専制 | せんせい | despotism; autocracy; autocratie; despotisme; {Pol.}; Gewaltherrschaft; Willkürherrschaft; Despotie; Despotismus; Autokratie |
せんせき | 1646170 | 戦績 | せんせき | war or military record; score; military achievements; results; militärischer Erfolg; Resultat eines Wettbewerbes |
せんせき | 1736410 | 船籍 | せんせき | ship's nationality; ship's country of registration; Nationalität eines Schiffes; Registrierung eines Schiffes |
せんせき | 1802100 | 戦跡 | せんせき | old battlefield; (schriftspr.); ehemaliges Schlachtfeld; alter Schauplatz einer Schlacht |
せんせき | 1842910 | 泉石 | せんせき | springs and rocks; Quelle und Felsen; Gartenteich und Gartenstein |
せんせん | 1389720 | 宣戦 | せんせん | declaration of war; déclaration de guerre; Kriegserklärung |
せんせん | 1390340 | 戦線 | せんせん | (war) front; Front; Frontlinie; Kampflinie; (guerre) devant; (JF2) |
せんせん | 1581020 | 千千 | せんせん; ちぢ | thousands; great number of; variety; tausende; zahlreiche; unterschiedliche; milliers; (JF2) |
せんせんりつりつ | 1888920 | 戦戦栗栗 | せんせんりつりつ | trembling with fear |
せんせんりつりつ | 2040550 | 戦々慄々; 戦戦慄慄 | せんせんりつりつ | trembling with fear; filled with trepidation |
せんそう | 1390360 | 戦争 | せんそう | war; guerre; война; Krieg; Feindseligkeiten; Schlacht; Gefecht |
せんそう | 1646200 | 船倉 | せんそう | ship's hold; hatch; трюм; Schiffsraum; Laderaum eines Schiffes |
せんそう | 1657030 | 船艙 | せんそう | hold (of a ship); hatch; Schiffsraum; Laderaum eines Schiffes |
せんそう | 1736260 | 船窓 | せんそう | porthole; (schriftspr.); Bullauge |
せんそく | 1646210 | 船側 | せんそく | side of a ship; Schiffsseite |
せんそく | 1766520 | 洗足 | せんそく | washing the feet; Fußwäsche; Fußwaschung |
せんたい | 1390410 | 戦隊; 戰隊 | せんたい | squadron; Flottille; Flotte; Geschwader; corps; escadron; (JF2) |
せんたい | 1392040 | 船隊 | せんたい | fleet; Flotte |
せんたい | 1571850 | 蘚苔 | せんたい | moss; bryophyte; {Bot.}; Moos; Bryophyt; mousse; bryophyte; (JF2) |
せんたい | 1736100 | 船体 | せんたい | hull; корпус судна; Schiffsrumpf; Schiffskörper |
せんたく | 1390980 | 洗濯 | せんたく | washing; laundry; blanchissage; lavage; lessive; стирка; Wäsche; Waschen |
せんたく | 1392290 | 選択 | せんたく | selection; choice; choix; option; sélection; вы́бор; Auswahl; Auslese; Wahl; Selektion |
せんたくし | 1392320 | 選択子 | せんたくし | selective; sélectif; (JF2) |
せんたくし | 1392330 | 選択肢 | せんたくし | choices; Multiple-Choice-Verfahren; Auswahlmöglichkeit; choix; (JF2) |
せんたくばさみ | 1391000 | 洗濯挟み | せんたくばさみ | clothes-pin; Wäscheklammer |
せんたくばさみ | 2099660 | 洗濯ばさみ | せんたくばさみ | clothes peg; clothespin |
せんたん | 1387190 | 仙丹 | せんたん | the elixir (of life); Elexier des Unsterblichkeit; l'élixir; (de vie); (JF2) |
せんたん | 1388110 | 先端; 尖端 | せんたん | pointed end; tip; fine point; spearhead; cusp; vanguard; advanced; leading edge; bout; de pointe; extrémité; pointe; Spitze / Vorderfront; (einer Entwicklung, Mode etc.) |
せんたん | 1802140 | 戦端 | せんたん | opening of hostilities; (schriftspr.); Feindseligkeiten |
せんたん | 1824450 | 選炭 | せんたん | sorting of coal; Kohleaufbereitung |
せんだい | 1388080 | 先代 | せんだい | family predecessor; previous age; previous generation; früherer Hausherr / vorherige Generation / vorheriges Zeitalter; prédécesseur de la famille; âge antérieur; génération antérieure; (JF2) |
せんだい | 1581030 | 千代; 千世 | せんだい; ちよ | thousand years / very long period; forever; (schriftspr.); ungewöhnlich lange Zeit; tausend Jahre; mille années; très longue période; Sendai; (pn,sur); (JF2) |
せんだい | 1736070 | 船台 | せんだい | (shipbuilding) berth; Stapel; Helling |
せんだん | 1389830 | 専断 | せんだん | arbitrary decision; on one's own authority; arbitrariness; willkürliche Entscheidung; Willkür; Eigenmächtigkeit; eigenes Ermessen |
せんだん | 1392050 | 船団 | せんだん | (naval) fleet; Flotte |
せんだん | 1564640 | せん断; 剪断 | せんだん | shear; shearing; Abschneiden / {Mech., Geogr.}; Scherung; tondez; (contre); tondre; (JF2) |
せんだん | 1567760 | 擅断 | せんだん | arbitrary action; willkürliche Entscheidung; Willkür; Eigenmächtigkeit; eigenes Ermessen; action arbitraire; (JF2) |
せんだん | 2096330 | 栴檀; 楝 | せんだん | Japanese bead tree; melia azedarach l. |
せんち | 1388140 | 先知 | せんち | foresight; speedy comprehension; prévoyance; compréhension rapide; (JF2) |
せんち | 1633580 | 戦地 | せんち | front (in battle); Kriegsschauplatz; Schlachtfeld; Front |
せんちゅう | 1736030 | 船中 | せんちゅう | on board a ship |
せんちゅう | 1801720 | 戦中 | せんちゅう | during the war; (schriftspr.); Kriegszeit; (besonders der Zweite Weltkrieg) |
せんてい | 1388160 | 先帝 | せんてい | the late emperor; (schriftspr.); letzter Tennô; vorheriger Kaiser; l'empereur tardif; (JF2) |
せんてい | 1392360 | 選定 | せんてい | selection; choix; sélection; Auswahl |
せんてい | 1564660 | 剪定 | せんてい | pruning; Beschneiden; Stutzen; tailler; (JF2) |
せんてい | 1581080 | 船底 | せんてい; ふなぞこ | ship's bottom; bilge; (schriftspr.); Schiffsboden; Schiffsbauch; le fond de bateau; fond de cale; (JF2) |
せんてつ | 1388180 | 先哲 | せんてつ | ancient wise men; vieux sage; (schriftspr.); alter Philosoph; alter Weiser; (aus früherer Zeit) |
せんてつ | 1392450 | 銑鉄 | せんてつ | pig iron; fonte; чугун; Roheisen |
せんてん | 1646220 | 旋転 | せんてん | revolution; gyration; whirling; rotation; Umdrehung; Rotation |
せんてん | 1766390 | 先天 | せんてん | inherent; innate; Angeborenheit; Vererbung |
せんと | 1387110 | 仙 | せんと | cent; Cent; (hundertstel versch. Währungseinheiten, wie Euro oder Dollar; Zeichen: c. und ¢); cent; (JF2) |
せんと | 1646230 | 遷都 | せんと | relocation of the capital; transfer of the capital; (schriftspr.); Verlegung der Hauptstadt |
せんとう | 1388260 | 先投 | せんとう | starting pitcher; cruche initiale; (JF2) |
せんとう | 1390420 | 戦闘 | せんとう | battle; fight; combat; bataille; combat; Kampf; Schlacht; Gefecht |
せんとう | 1392070 | 船灯 | せんとう | ship's lamp; fanal (lampe de bateau); Schiffslaterne |
せんとう | 1392420 | 銭湯 | せんとう | bath-house; public bath; bains publics; öffentliches Badehaus; Badeanstalt |
せんとう | 1564680 | 剪刀 | せんとう | scissors; punch; ciseaux; coup de poing; (JF2) |
せんとう | 1596210 | 先頭; 先登 | せんとう | head; lead; vanguard; first; avant-garde; pionnier; pointe; tête; главенство; во главе; Spitze; Front; Erster; Anfang; Kopf; (einer Seite) |
せんとう | 1596220 | 先塔; 尖塔 | せんとう | spire; steeple; pinnacle; {Archit.}; (schriftspr.); Spitzturm; Fiale; Turmspitze; Kirchturm; Minarett; flèche; clocher; (JF2) |
せんとう | 1618990 | 践踏 | せんとう | trampling down |
せんとう | 1953190 | 尖頭 | せんとう | point; pointed end; cusp; Spitze; spitzes Ende |
せんど | 1388240 | 先途 | せんど | crisis in a battle; death; Zielpunkt; Ende / Tod / Wendepunkt des Schicksal; kritische Phase / höchste Beamtenstellung, die man aufgrund seiner Herkunft erreichen kann; (in der klassischen Zeit); crise dans une bataille; mort; (JF2) |
せんど | 1388250 | 先度 | せんど | recently; (altertüml.); kürzlich; neulich; vor Kurzem; vor einigen Tagen; récemment; (JF2) |
せんど | 1390000 | 尖度 | せんど | kurtosis (statistics) |
せんど | 1392530 | 鮮度 | せんど | (degree of) freshness; (degré de) fraîcheur; Grad der Frische; Frische |
せんど | 1581040 | 千度 | せんど; ちたび | thousand times; mille fois; (JF2) |
せんど | 1815100 | 繊度 | せんど | fineness; Dicke einer Faser oder eines Fadens; (z.B. in Denier oder Titter) |
せんどう | 1303090 | 山道 | さんどう; やまみち; せんどう | mountain road; mountain trail; Bergweg; Bergpfad; route de montagne; Yamamichi; (pn,sur); (JF2) |
せんどう | 1388280 | 先導 | せんどう | guidance; leadership; conduite; direction; Führung; Leitung |
せんどう | 1390750 | 扇動; 煽動 | せんどう | incitement; sedition; agitation; abetting; agitation; incitation; provocation; Anstiftung; Aufhetzung; Agitation |
せんどう | 1574330 | 顫動 | せんどう | agitation; Schütteln; Zittern; agitation; (JF2) |
せんどう | 1736390 | 船頭 | せんどう | boatman; Schiffer; Bootsführer; Schiffskapitän |
せんどうしゃ | 1388290 | 先導者 | せんどうしゃ | bellwether; vanguard; Führer; Leiter; meneur; avant-garde; (JF2) |
せんどうしゃ | 1802320 | 扇動者 | せんどうしゃ | agitator; Agitator; Demagoge |
せんない | 1824270 | 詮無い; 詮ない | せんない | unavoidable; no help for; (ugs.); nutzlos; unbrauchbar |
せんない | 2015970 | 船内 | せんない | on-board ship; inboard; im Schiff; an Bord |
せんなり | 1388980 | 千生 | せんなり | great collection (of things); Traube; Zusammenballung; grande collection; (de choses); (JF2) |
せんなり | 1812980 | 千生り; 千成り | せんなり | cluster; bunch; Traube; Zusammenballung |
せんにゅう | 1388320 | 先入 | せんにゅう | preconception; prejudice; préconception; préjugé; (JF2) |
せんにゅう | 1391360 | 潜入 | せんにゅう | infiltration; sneaking in; infiltration; introduction furtive (se glisser dans); heimliches Eintreten; Sich-Einschmuggeln |
せんにん | 1387170 | 仙人 | せんにん | hermit; wizard; fairy; ermite des montagnes; vieux sorcier; taoistischer Heiliger; in den Bergen lebender Zauberer / weltabgewandter Mensch; Einsiedler; Eremit |
せんにん | 1388360 | 先任 | せんにん | seniority; predecessor; höheres Dienstalter; Anciennität; priorité d'âge; prédécesseur; (JF2) |
せんにん | 1389840 | 専任 | せんにん | full-time service; à titre définitif; service à plein temps; Planstelle; volle Stelle |
せんにん | 1392370 | 選任 | せんにん | election; (schriftspr.); Ernennung; Anstellung; Berufung; élection; (JF2) |
せんねつ | 1391370 | 潜熱 | せんねつ | latent heat; {Phys.}; Umwandlungswärme; chaleur latente; (JF2) |
せんねつ | 1646110 | 腺熱 | せんねつ | mononucleosis; glandular fever; {Med.}; Drüsenfieber; Febris glandularis |
せんねん | 1388400 | 先年 | せんねん | former years; formerly; a few years ago; vor einigen Jahren; vor ein paar Jahren; damals; früher; vor Jahr und Tag; années précédentes; autrefois; il y a quelques années; (JF2) |
せんねん | 1389120 | 千歳; 千年 | ちとせ; せんねん | millennium; one thousand years; tausend Jahre; Jahrtausend; mille années; Chitose; (pl; pn; giv); (JF2) |
せんねん | 1389850 | 専念 | せんねん | absorption; give undivided attention; devote oneself to; s'absorber dans quelque chose; se consacrer à quelque chose; Vertiefung; Hingabe; Konzentration |
せんねんき | 1389150 | 千年期 | せんねんき | millennium; millénaire; (JF2) |
せんねんき | 1889020 | 千年紀 | せんねんき | millennium; Jahrtausend; Millennium |
せんのう | 1387620 | 先皇 | せんのう | the previous emperor; früherer Tennô; früherer Kaiser; l'empereur antérieur; (JF2) |
せんのう | 1391030 | 洗脳 | せんのう | brainwashing; lavage de cerveau; {Psych.}; Gehirnwäsche |
せんのう | 1580980 | 先王 | せんおう; せんのう | the late king; the preceding king; good ancient kings; früherer König / tugendhafter König der Vergangenheit; le roi tardif; le roi précédent; bons rois anciens; (JF2) |
せんば | 2072910 | せん馬 | せんば | gelding (castrated horse) |
せんば | 9000580 | 騸馬 | せんば | gelding (castrated horse) |
せんばい | 1389170 | 千倍 | せんばい | thousand-fold; mille pli; (JF2) |
せんばい | 1389860 | 専売 | せんばい | monopoly; monopole; Monopol; Alleinhandel; Alleinvertrieb / jmds. Spezialität |
せんばん | 1388480 | 先番 | せんばん | precedence; first move (in games); {Shôgi etc.}; Reihenfolge für den Eröffnungszug; préséance; en premier déplacez; (dans les jeux); (JF2) |
せんばん | 1389240 | 千万 | せんばん; ちよろず | exceedingly; very many; very much; indeed; a great many; außerordentlich viele; Menge / sehr; außerordentlich; extrêmement; très beaucoup; beaucoup; en effet; (JF2) |
せんばん | 1391690 | 旋盤 | せんばん | lathe; Drehbank; tournez; (JF2) |
せんぱい | 1388410 | 先輩 | せんぱい | senior (at work or school); superior; elder; older graduate; progenitor; old-timer; aîné; ancien (école, travail); Senpai; Älterer; Senior; (Schule; Arbeitsplatz) |
せんぱい | 1802030 | 戦敗 | せんぱい | defeat in war; (schriftspr.); Kriegsniederlage |
せんぱく | 1390860 | 浅薄 | せんぱく | shallowness; superficiality; peu de profondeur; superficialité; Oberflächlichkeit; Äußerlichkeit; Seichtheit; Banalität; Gehaltlosigkeit |
せんぱく | 1392080 | 船舶 | せんぱく | ship; bateau; navire; судно (не военное); (schriftspr.); Schiff |
せんぱつ | 1388430 | 先発 | せんぱつ | forerunner; advance party; going on ahead; früheres Aufbrechen; früherer Start; avant-coureur; parti de l'avance; aller sur devant; (contre); (JF2) |
せんぱつ | 1391040 | 洗髪 | せんぱつ | shampoo; shampooing; Haarwäsche |
せんぱつ | 1853310 | 染髪 | せんぱつ | hair dyeing; Haarfärben |
せんぱん | 1388460 | 先般 | せんぱん | some time ago; the other day; il y a quelque temps; l'autre jour; récemment; (schriftspr.); vor kurzem; neulich; vor einiger Zeit |
せんぱん | 1389180 | 千般 | せんぱん | variety; variété; (JF2) |
せんぱん | 1390540 | 戦犯 | せんぱん | war criminal; Kriegsverbrechen / Kriegsverbrecher; criminel de la guerre; (d'hanzainin du sensou); (JF2) |
せんび | 1392090 | 船尾 | せんび | stern of a ship; Schiffsheck; sévèrement d'un bateau; (JF2) |
せんび | 1802040 | 戦備 | せんび | preparations for war; Kriegsvorbereitung; Kriegsbereitschaft |
せんぴ | 1388490 | 先非 | せんぴ | past sin; past folly; пре́жние заблужде́ния; пре́жние просту́пки; frühere Fehler; frühere Sünden; péché passé; folie passée; (JF2) |
せんぴ | 1388730 | 先妣 | せんぴ | one's late mother; sa mère tardive; (JF2) |
せんぴ | 1802060 | 戦費 | せんぴ | war expenditures; Kriegskosten |
せんぶ | 1388520 | 先負 | せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ | lucky day but not in morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement); Tag nach dem alten Kalender, der ungünstig für eilige Geschäfte und dienstliche Aufgaben ist; (Abk.); jour chanceux mais pas matin; (JF2) |
せんぶ | 1390010 | 尖部 | せんぶ | apex; point culminé; (JF2) |
せんぶん | 1389190 | 千分 | せんぶん | division by 1000; one-thousandth; division par 1000; un millième; (JF2) |
せんぶん | 1391860 | 線分 | せんぶん | line segment; {Math.}; Teilstrecke; Linienabschnitt; segment de la ligne; (JF2) |
せんぷ | 1388510 | 先父 | せんぷ | deceased father; les défunts engendrent; (JF2) |
せんぷ | 1388520 | 先負 | せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ | lucky day but not in morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement); Tag nach dem alten Kalender, der ungünstig für eilige Geschäfte und dienstliche Aufgaben ist; (Abk.); jour chanceux mais pas matin; (JF2) |
せんぷ | 1393950 | 前夫; 先夫 | ぜんぷ; せんぷ | former husband; late husband; ehemaliger Gatte; Ex-Mann; frühere Ehemann; geschieden Ehemann; verstorbene Mann; mari précédent; mari tardif; (JF2) |
せんぷ | 1393960 | 前婦; 先婦 | ぜんぷ; せんぷ | previous wife; late wife; Ex-Frau; ehemalige Frau; vorhergehende Frau; femme précédente; femme tardive; (JF2) |
せんぷ | 1646130 | 宣布 | せんぷ | proclamation; dissemination; promulgation; (schriftspr.); Veröffentlichung; öffentliche Bekanntmachung |
せんぷく | 1391380 | 潜伏 | せんぷく | concealment; hiding; ambush; incubation; dissimulation; en embuscade; incubation; Verbergen; Verstecken / Inkubation; Latenz |
せんぷく | 1646140 | 船腹 | せんぷく | side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space; Schiffsbauch; Laderaum; Schiffsboden; Tonnage |
せんぷく | 1736300 | 船幅 | せんぷく | ship's beam; Schiffsbreite |
せんべつ | 1392390 | 選別 | せんべつ | selection; Sortierung; Selektion; Auswahl; sélection; (contre); (JF2) |
せんべつ | 1574450 | 餞別 | せんべつ | farewell gift; Abschiedsgeschenk; au revoir cadeau; (JF2) |
せんぺい | 1646120 | 尖兵 | せんぺい | vanguard; advance-guard point; advance detachment; Vorhut; Spitze |
せんぺい | 1766400 | 先兵 | せんぺい | vanguard; Vorhut; Spitze |
せんぽう | 1388600 | 先方 | せんぽう; さきかた | companion; other party (side); he; she; they / destination / person in front; andere Seite; autre parti; (côté); il; elle; ils; destination; (JF2) |
せんぽう | 1388610 | 先鋒 | せんぽう | advance guard; Spitze; Speerspitze; Vorhut; Vortrupp; garde de l'avance; (JF2) |
せんぽう | 1389570 | 占法 | せんぽう | divination; divination; (JF2) |
せんぽう | 1801860 | 戦法 | せんぽう | tactics; strategy; Taktik; Strategie |
せんまい | 1766500 | 洗米 | せんまい | washed rice; (schriftspr.); gewaschener Reis |
せんまい | 1824620 | 饌米 | せんまい | offering of consecrated rice; geweihter Reis, der einer Gottheit geopfert wird |
せんみん | 1646090 | 選民 | せんみん | the chosen people; auserwähltes Volk; auserwählte Menschen; Elite |
せんみん | 1754310 | 賎民; 賤民 | せんみん | humble or lowly people; (schriftspr.) Pöbel; Gesindel; Lumpengesindel; Plebs; Canaille / die Unberührbaren |
せんむ | 1388630 | 先務 | せんむ | the most important task; la tâche la plus importante; (JF2) |
せんむ | 1389870 | 専務 | せんむ | managing director; special duty; conductor; administrateur; directeur; gérant; Direktor; Hauptgeschäftsverwalter; (Abk.) / spezielle Aufgabe; spezielle Funktion; ausschließliche Tätigkeit |
せんむ | 1390580 | 戦務 | せんむ | service; entretenez; (JF2) |
せんめい | 1392540 | 鮮明 | せんめい | vivid; clear; distinct; clair; distinct; net; Klarheit; Deutlichkeit; Helle; Schärfe |
せんめい | 1985370 | 闡明 | せんめい | make clear; explicate; explain; Erklärung; Erläuterung |
せんもう | 1391710 | 旋毛 | つむじ; せんもう | a whorl of hair on the (back of the) head; Haarwirbel; Wirbel; un tourbillon de cheveux sur la tête; (JF2) |
せんもう | 1564690 | 剪毛 | せんもう | wool shearing; laine tondre; (JF2) |
せんもう | 1572960 | 譫妄 | せんもう | delirium; Delirium; délire; (JF2) |
せんもう | 1646100 | 繊毛 | せんもう | cilia; fine hairs; {Anat.}; Flimmerhärchen; Zilien |
せんもんか | 1389890 | 専門家 | せんもんか | specialist; spécialiste; специалист; Fachmann; Experte; Spezialist |
せんもんか | 1703790 | 専門化 | せんもんか | specialization; specialisation; специализация; Spezialisierung |
せんや | 1388640 | 先夜 | せんや | few nights ago; vor ein paar Nächten: einige Nächte vorher; il y a peu de nuits; (JF2) |
せんや | 1389300 | 千夜 | せんや | many nights; beaucoup de nuits; (JF2) |
せんやく | 1387200 | 仙薬 | せんやく | panacea; elixir (of life); Elixier; Lebenselixier; Allheilmittel; Wundermittel; panacée; élixir; (de vie); (JF2) |
せんやく | 1388650 | 先役 | せんやく | former post; former occupant of the post; poteau précédent; occupant précédent du poteau; (JF2) |
せんやく | 1388660 | 先約 | せんやく | previous engagement; prior contract; andere Verabredung; engagement antérieur; contrat antérieur; (JF2) |
せんやく | 1391580 | 煎薬 | せんやく | (medical) decoction; infusion; Kräutertee; Kräutersud; (médical) décoction; infusion; (JF2) |
せんゆう | 1389590 | 占有 | せんゆう | exclusive possession; occupation; monopolization; possession; Besitz; Besitznahme |
せんゆう | 1654300 | 専有 | せんゆう | exclusive possession or rights; monopoly; Alleinbesitz; Monopol |
せんゆう | 1801740 | 戦友 | せんゆう | comrade in arms; war buddy; Kriegskamerad; Waffenbruder; Kampfgenosse; Kampfgefährte |
せんゆうけん | 1389600 | 占有権 | せんゆうけん | right of exclusive possession; Besitzrecht; droit de possession exclusive; (JF2) |
せんゆうけん | 1703720 | 専有権 | せんゆうけん | monopoly; exclusive right (to); Monopol; Recht auf Alleinbesitz |
せんよう | 1391980 | 腺様 | せんよう | adenoid; adénoïde; (JF2) |
せんよう | 1564100 | 僭用 | せんよう | using something belonging exclusively to someone else; utiliser quelque chose appartenir exclusivement à quelqu'un d'autre; (JF2) |
せんよう | 1596240 | 専用; 占用 | せんよう | exclusive use; personal use; dedicated; pour soi; privé / private (e.g., network); Alleinbenutzung; Privatbenutzung; Privatgebrauch; Gebrauch durch ein oder mehrere spezielle Personen / Verwendung für ausschließlich für spezielle Dinge oder spezielle Zeiten |
せんよう | 1666500 | 宣揚 | せんよう | enhancement; (schriftspr.); Erhöhung; Vergrößerung |
せんりつ | 1390690 | 戦慄 | せんりつ | shudder; shiver; tremble with fear; horrible; terrible; hair-raising; дро́жь; тре́пет; содрога́ние; (schriftspr.); Schauder; Schauer; Zittern; Grausen |
せんりつ | 1391730 | 旋律 | せんりつ | melody; mélodie; мело́дия; Melodie; Rhythmus |
せんりょ | 1389340 | 千慮 | せんりょ | much thought; genaues Nachdenken; beaucoup de pensée; (JF2) |
せんりょ | 1646160 | 浅慮 | せんりょ | imprudence; indiscretion; thoughtlessness; (schriftspr.); Gedankenlosigkeit; Unvorsicht; Unbedachtsamkeit |
せんりょう | 1389360 | 千両 | せんりょう | 1000 ryou (an old Japanese coin) / Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae); tausend Ryô; (alte japan. Münze); große Summe / {Bot.}; Senryô; (<wiss. N.: Chloranthus glaber>); 1000 ryou; (une vieille pièce Japonaise); (JF2) |
せんりょう | 1389610 | 占領 | せんりょう | occupation; capture; possession; have a room to oneself; capture; occupation; possession; Besetzung; Okkupation |
せんりょう | 1391230 | 染料 | せんりょう | dyes; Farbe; Farbstoff; teintures; (JF2) |
せんりょう | 1391870 | 線量 | せんりょう | dose; {Phys.}; Strahlendosis; dosez; (JF2) |
せんりょう | 1824380 | 選良 | せんりょう | member of parliament; (schriftspr.) Elite; Auswahl / Volksvertreter; Abgeordneter |
せんりょく | 1390660 | 戦力 | せんりょく | war potential; Kampfkraft; Kriegsfähigkeit; possibilité de la guerre; (JF2) |
せんりょく | 1581070 | 浅緑 | あさみどり; せんりょく | light green; Hellgrün; blasses Grün |
せんりょのいっしつ | 1389350 | 千慮の一失 | せんりょのいっしつ | the mistake of a wise man; Versehen einer; (normalerweise); sehr umsichtiger Person; l'erreur d'un homme sage; (JF2) |
せんりょのいっしつ | 2040560 | 千慮一失 | せんりょいっしつ; せんりょのいっしつ | mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person |
せんれい | 1388710 | 先例 | せんれい | precedent; jurisprudence; précédent; tradition; Präzedenzfall; Beispiel; früherer Fall |
せんれい | 1391080 | 洗礼 | せんれい | baptism; {Christent.}; Taufe / erstmalige Erfahrung; baptême; (JF2) |
せんれい | 1616120 | 鮮麗 | せんれい | vivid; gorgeous; resplendent beauty; bright; frisch und schön; strahlend; glänzend; lebhaft; leuchtend |
せんれい | 1736400 | 船齢 | せんれい | age of a vessel; Alter eines Schiffes |
せんれつ | 1390680 | 戦列 | せんれつ | line of battle; Schlachtlinie; Kampflinie; Front |
せんれつ | 1392550 | 鮮烈 | せんれつ | vividness; Lebhaftigkeit; Lebendigkeit; ligne de la bataille; (JF2) |
ぜい | 1375020 | 勢 | せい; ぜい | energy; military strength; force d'énergie; militaire; (JF2) |
ぜい | 2060080 | 贅 | ぜい | extravagance; luxury |
ぜい | 2081570 | 税 | ぜい | tax |
ぜいげん | 1802650 | 税源 | ぜいげん | a tax source; Steuerquelle |
ぜいげん | 1802760 | 贅言 | ぜいげん | verbosity; redundancy; (schriftspr.); überflüssige Worte; Weitschweifigkeit; Geschwätz; Pleonasmus; Tautologie |
ぜいせい | 1382130 | 税制 | ぜいせい | tax system; système fiscal; Steuerwesen; Steuersystem |
ぜいせい | 1721840 | 脆性 | ぜいせい | brittleness |
ぜっか | 1387020 | 舌禍 | ぜっか | slip of tongue; paroles malheureuses; (1) неуда́чное выраже́ние; (2) обмо́лвка; unglücklicher Versprecher; folgenschwere Äußerung |
ぜっか | 1621570 | 絶佳 | ぜっか | superb (view, landscape); (schriftspr.); malerische Schönheit; (einer Landschaft) |
ぜっこう | 1386800 | 絶交 | ぜっこう | breach; rupture entre deux personnes; Abbrechen der Verbindung; Beenden der Freundschaft |
ぜっこう | 1386810 | 絶好 | ぜっこう | best; ideal; perfect; magnifique; splendide; Unübertreffliches; Allerbestes; Unüberbietbares |
ぜっしょう | 1655920 | 絶唱 | ぜっしょう | superb poem or song; ausgezeichnetes Gedicht; einmaliges Gedicht; wunderschönes Gedicht |
ぜっしょう | 1721780 | 絶勝 | ぜっしょう | splendor; splendour; superb view; (schriftspr.); malerische Landschaft |
ぜったい | 1386840 | 絶対 | ぜったい | absolute; unconditional; absoluteness; absolu; inconditionnel; абсолю́тный; безусло́вный; Absolutheit; Unbedingtheit / absolut; unbedingt |
ぜったい | 1953160 | 舌苔 | ぜったい | fur (on one's tongue); налёт на языке́; {Med.}; Zungenbelag |
ぜっとう | 1655910 | 絶島 | ぜっとう | lonely (isolated) island; einsame Insel |
ぜっとう | 1662690 | 舌頭 | ぜっとう | tip of the tongue; speech; way of talking; ко́нчик языка́; Zungenspitze / (übertr.); Sprechweise |
ぜっとう | 1721750 | 絶倒 | ぜっとう | extreme excitement; sidesplitting laughter; Sich-Biegen vor Lachen |
ぜつだい | 1386920 | 絶大 | ぜつだい | tremendous; immense; énorme; immense; impressionnant; äußerste Größe; riesige Größe |
ぜつだい | 1650430 | 舌代 | ぜつだい; しただい | a notice; Verbalnote; Notiz anstatt einer mündlichen Mitteilung |
ぜん | 1392570 | 前 | ぜん | before; ago; former; previous; one-time; the above; anciennement; avant; ci-dessus; devant; précedent |
ぜん | 1394250 | 善 | ぜん | good; goodness; right; virtue; la vertu; le bien; Gut; Güte; gute Tat |
ぜん | 1394770 | 全 | ぜん | all; whole; entire; complete; overall; pan; complètement; la totalité; tous; tout; весь; полностью; целиком |
ぜん | 1396420 | 禅 | ぜん | Zen (Buddhism); Zen (bouddhisme); дзен; {Buddh.}; Zen-Sekte; Zen-Buddhismus |
ぜん | 1396490 | 膳 | ぜん | (small) table; tray; meal; Esstischchen; Tablett / auf einem Tablett oder Tischchen serviertes Menü / Zählwort für Stäbchen und Schälchen mit Essen; (petit) table; plateau; repas; Zen; (pl); (JF2) |
ぜんか | 1392650 | 前科 | ぜんか | previous conviction; criminal record; previous offense; previous offence; vorheriges Delikt; vorherige Straftat; vorherige Verurteilung; conviction antérieure; offense record; antérieure criminelle; (JF2) |
ぜんか | 1394330 | 善果 | ぜんか | good results; {Buddh.}; gutes Ergebnis; bons résultats; (JF2) |
ぜんか | 1394880 | 全家 | ぜんか | the whole family; the whole house; ganze Familie; {f}; la famille entière; la maison entière; (JF2) |
ぜんか | 1394890 | 全科 | ぜんか | complete course; sämtliche Fächer; alle Kurse; ganze Lehrgang; cours complet; (JF2) |
ぜんかい | 1392680 | 前回 | ぜんかい | last time; last installment; last instalment; last session; la dernière fois; la fois précédente; dernier; précédent; vorige Mal; letzte Mal |
ぜんかい | 1394930 | 全壊; 全潰 | ぜんかい | complete destruction; vollkommene Zerstörung; totaler Zusammenbruch; destruction complète; (JF2) |
ぜんかい | 1394940 | 全快 | ぜんかい | complete recovery of health; guérison complète; völlige Genesung; vollständige Heilung |
ぜんかい | 1394950 | 全開 | ぜんかい | opening fully; full throttle; vollständige Öffnung; ouvrir complètement; (contre); manette des gaz pleine; (JF2) |
ぜんかい | 1824110 | 全会 | ぜんかい | whole assembly; ganze Versammlung; alle Beteiligten |
ぜんかん | 1392740 | 前官 | ぜんかん | one's former post; früheres Amt; son poteau précédent; (JF2) |
ぜんかん | 1394340 | 善感 | ぜんかん | successful vaccination; positive reaction; приня́тие (прививки); {Med.}; Impfung mit positiver Reaktion; vaccination prospère; réaction positive; (JF2) |
ぜんかん | 1394980 | 全巻 | ぜんかん | the whole reel; the whole volume; ganze Band; ganze Buch; gesamten Bände; ganze Film; ganze Streifen; la bobine entière; le volume entier; (JF2) |
ぜんかん | 1394990 | 全館 | ぜんかん | entire building; ganze Gebäude; bâtiment entier; (JF2) |
ぜんかん | 1983210 | 善管 | ぜんかん | good management; good manager |
ぜんかん | 2121990 | 前巻 | ぜんかん | previous volume |
ぜんがく | 1392700 | 前額 | ぜんがく | forehead; Stirn; front; (JF2) |
ぜんがく | 1394970 | 全額 | ぜんがく | total; full amount; sum; Gesamtbetrag; Gesamtsumme; Totalsumme; additionnez; montant plein; additionnez; (JF2) |
ぜんがく | 1802220 | 禅学 | ぜんがく | Zen studies or practice (practise); {Buddh.}; Zen-Lehre |
ぜんがく | 1824140 | 全学 | ぜんがく | whole college; ganze Universität; ganze Schule |
ぜんき | 1392750 | 前期 | ぜんき | first term; first half-year; preceding period; early period; période précédente; première période; premier semestre; die erste Jahreshälfte; Sommersemester; (Schuljahre und Unijahre beginnen in Japan im April) / das vergangene Halbjahr; vergangene Semester |
ぜんき | 1392760 | 前記 | ぜんき | aforesaid; above-mentioned; said; above; (schriftspr.); oben Erwähntes; Besagtes; susmentionné; (un non); susmentionné; a dit; au-dessus; (JF2) |
ぜんきゅう | 1395020 | 全級 | ぜんきゅう | the whole class; ganze Klasse; la classe entière; (JF2) |
ぜんきゅう | 1957340 | 全休 | ぜんきゅう | whole (period) / absence during a complete sumo tournament |
ぜんきょく | 1395040 | 全局 | ぜんきょく | general situation; whole aspect; Gesamtsituation; Gesamtlage; situation générale; aspect entier; (JF2) |
ぜんきょく | 1395050 | 全曲 | ぜんきょく | all compositions; the entire composition; volle Länge; (eines Musikstückes, einer Oper o.Ä.); toutes les compositions; la composition entière; (JF2) |
ぜんきん | 1394610 | 漸近 | ぜんきん | asymptote; асимпто́та; asymptote; (maths); (JF2) |
ぜんきん | 1581110 | 前金 | ぜんきん; まえきん | advance payment; Vorauszahlung; avancez le paiement; (JF2) |
ぜんく | 1392790 | 前駆 | ぜんく | vanguard; precursor; forerunner; leader; Vorausreiten; (bei einer Prozession); Vorreiter; Vorläufer; Vorbote; avant-garde; précurseur; avant-coureur; chef; (JF2) |
ぜんく | 1395060 | 全躯 | ぜんく | the whole body; le corps entier; (JF2) |
ぜんぐん | 1392830 | 前軍 | ぜんぐん | front-line troops; {Milit.}; Vorhut; troupes en première ligne; (JF2) |
ぜんぐん | 1395070 | 全軍 | ぜんぐん | the whole army; the whole team; ganze Armee; ganze Mannschaft; l'armée entière; l'équipe entière; (JF2) |
ぜんけい | 1392840 | 前掲 | ぜんけい | above-named; cité plus haut; nommé ci-dessus; (schriftspr.); vorhergehende Erwähnung; a.a.O |
ぜんけい | 1392850 | 前景 | ぜんけい | foreground; front view; (schriftspr.); Vordergrund; premier plan; vue de devant; (JF2) |
ぜんけい | 1395080 | 全形 | ぜんけい | the whole form; perfect form; ganze Gestalt; vollkommene Gestalt; la forme entière; forme parfaite; (JF2) |
ぜんけい | 1395090 | 全景 | ぜんけい | panoramic view; bird's-eye view; Gesamtansicht; Panorama; vue panoramique; vue panoramique; (JF2) |
ぜんけい | 1855310 | 前傾 | ぜんけい | forward inclination (tilt); (schriftspr.); Vorbeugen |
ぜんけん | 1392870 | 前件 | ぜんけん | antecedent; aforementioned; previous case; vorhererwähnter Paragraph; vorhererwähnte Angelegenheit; vorhererwähntes Beweisstück / {Logik}; Antezedens |
ぜんけん | 1392880 | 前賢 | ぜんけん | wise men of the past; Weiser aus früherer Zeit; hommes sages du passé; (JF2) |
ぜんけん | 1395110 | 全権 | ぜんけん | plenipotentiary powers; full authority; Vollmacht; pouvoirs plénipotentiaires; autorité pleine; (JF2) |
ぜんげん | 1392890 | 前言 | ぜんげん | previous remarks; (schriftspr.); Gesagtes; vorherige Bemerkung; vorherige Äußerung; remarques antérieures; (JF2) |
ぜんげん | 1394640 | 漸減 | ぜんげん | gradual decrease; decline; déclin; diminution progressive; (schriftspr.); allmähliche Abnahme; allmähliche Verminderung |
ぜんこ | 1392900 | 前古 | ぜんこ | old times; ancient days; (schriftspr.); alte Zeiten; vieux temps; jours anciens; (JF2) |
ぜんこ | 1395150 | 全戸 | ぜんこ | all the houses (in town); (schriftspr.) das ganze Haus / die ganze Familie; {f}; toutes les maisons; (en ville); (JF2) |
ぜんこう | 1392990 | 前行 | ぜんこう | former conduct; conduite précédente; (JF2) |
ぜんこう | 1393000 | 前項 | ぜんこう | preceding paragraph; vorangehender Paragraph; vorhergehender Punkt; paragraphe précédent; (JF2) |
ぜんこう | 1394380 | 善行 | ぜんこう | good deed; good conduct; benevolence; gutes Benehmen; gute Tat; gutes Werk; bonne action; bonne conduite; bienveillance; (JF2) |
ぜんこう | 1395170 | 全校 | ぜんこう | the whole school; die ganze Schule / sämtliche Schulen; alle Schulen; l'école entière; (JF2) |
ぜんこう | 1395180 | 全甲 | ぜんこう | all-A (student); tous un; (étudiant); (JF2) |
ぜんこう | 1953270 | 全高 | ぜんこう | distance from the ground to the highest point of an object; Gesamthöhe; Höhe vom Boden zum höchsten Punkt eines Objektes |
ぜんご | 1392910 | 前後 | ぜんご | around; throughout; front and back; before and behind; before and after; about that (time); longitudinal; context; nearly; approximately; à peu près; avant et après; devant et derrière; environ; approximativement; contexte; etwa; ungefähr; vorn und hinten / vor und nach; vorher und nachher / etwa; gegen / Anordnung; Reihenfolge / Konsequenz |
ぜんご | 1394370 | 善後 | ぜんご | giving careful thought to the future; finishing up carefully; Gegenmaßnahme; Maßnahmen; donnant pensée prudente au futur; finir avec soin; (JF2) |
ぜんごう | 1393010 | 前号 | ぜんごう | preceding issue; vorhergehende Ausgabe; (einer Zeitschrift, Zeitung o.Ä.); question précédente; (JF2) |
ぜんごう | 1394350 | 善業 | ぜんごう | good deeds; {Buddh.}; gute Tat; gutes Karma; bonnes actions; (JF2) |
ぜんざん | 1393060 | 前山 | ぜんざん | foothills; first range of mountains; collines basses; en premier gamme de montagnes; (JF2) |
ぜんざん | 1395260 | 全山 | ぜんざん | the whole mountain; ganze Berg; la montagne entière; (JF2) |
ぜんし | 1393070 | 前史 | ぜんし | prehistory; Vorgeschichte / prägende Ausgangsumstände einer Geschichtsperiode; préhistoire; (JF2) |
ぜんし | 1394220 | 前翅 | ぜんし | fore-wing (of insect); {Insektenk.}; Vorderflügel; (eines vierflügeligen Insektes) |
ぜんし | 1395270 | 全史 | ぜんし | complete history; histoire complète; (JF2) |
ぜんし | 1395280 | 全市 | ぜんし | the whole city; ganze Stadt; la ville entière; (JF2) |
ぜんし | 1395300 | 全紙 | ぜんし | the whole sheet; the whole newspaper; die ganze Seite; ganze Papierbogen / die ganze Zeitung / sämtliche Zeitungen; le drap entier; le journal entier; (JF2) |
ぜんし | 1581120 | 前肢; 前足 | ぜんし; まえあし | forefeet; {Anat.}; Vorderbeine; Vorderpfoten; Vorderhufen; pattes de devant; (JF2) |
ぜんし | 1581130 | 前歯 | ぜんし; まえば | front tooth; Vorderzahn; dent de devant; (JF2) |
ぜんし | 2094140 | 禅師 | ぜんじ; ぜんし | monk; priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court |
ぜんしゃ | 1393090 | 前者 | ぜんしゃ | the former; le premier (des deux); Erstere; jener |
ぜんしゃ | 1393100 | 前車 | ぜんしゃ | the car ahead; front wheel; voranfahrende Wagen; Vorderwagen; la voiture devant; roue de devant; (JF2) |
ぜんしゃ | 1395320 | 全射 | ぜんしゃ | surjection; onto mapping; epimorphism |
ぜんしゃ | 1395330 | 全社 | ぜんしゃ | whole company; die ganze Firma / alle Firmen; compagnie entière; (JF2) |
ぜんしゅう | 1393160 | 前週 | ぜんしゅう | last week; the week before; letzte Woche; vorige Woche; (voûte) la semaine dernière; la semaine avant; (JF2) |
ぜんしゅう | 1395340 | 全集 | ぜんしゅう | complete works; œuvres complètes; gesammelte Werke; Gesamtausgabe |
ぜんしゅう | 1396440 | 禅宗 | ぜんしゅう | Zen sect; secte zen; {Buddh.}; Zen-Sekte; Zen-Buddhismus |
ぜんしょ | 1393200 | 前書 | ぜんしょ | previous writing; first of two books; previous letter; vorher geschriebenes Buch; vorher geschriebener aufsatz / vorher geschriebener Brief; écriture antérieure; en premier de deux livres; lettre antérieure; (JF2) |
ぜんしょ | 1394420 | 善処 | ぜんしょ | handling carefully; tiding over; making best of; using discretion; angemessene Schritte; kluges Handeln; manier avec soin; (contre); dépanner; faire meilleur de; utiliser la discrétion; (JF2) |
ぜんしょ | 1394430 | 善書 | ぜんしょ | beautiful calligraphy; calligrapher; good book; belle calligraphie; calligraphe; bon livre; (JF2) |
ぜんしょ | 1395360 | 全書 | ぜんしょ | complete book; complete set; gesamtes Werk; gesamtes Schrifttum; (eines Gebietes); livre complet; ensemble complet; (JF2) |
ぜんしょう | 1393220 | 前哨 | ぜんしょう | outpost; Vorposten; avant-poste; (JF2) |
ぜんしょう | 1393290 | 前章 | ぜんしょう | prior chapter; vorhergehende Kapitel; letzte Kapitel; chapitre antérieur; (JF2) |
ぜんしょう | 1393480 | 前生 | ぜんしょう | previous existence; {Buddh.}; Vergangenheit; vorangehende Welt; vorangehende Leben; existence antérieure; (JF2) |
ぜんしょう | 1394240 | 前蹤 | ぜんしょう | precedent; précédent; (JF2) |
ぜんしょう | 1395370 | 全勝 | ぜんしょう | complete victory; winning the sumo tournament with no losses; totaler Sieg; Gewinn aller Wettbewerbe; victoire complète; (JF2) |
ぜんしょう | 1395390 | 全焼 | ぜんしょう | burned down; entirely destroyed; destruction complète (par le feu); völliges Abbrennen; Abbrennen bis auf die Fundamente |
ぜんしょうせん | 1393250 | 前哨戦 | ぜんしょうせん | skirmish; prefinals (in games); Vorpostengefecht; combattez par escarmouches; prefinals; (dans les jeux); (JF2) |
ぜんしょうせん | 1393260 | 前哨線 | ぜんしょうせん | scouting line; Vorpostenlinie; allant en reconnaissance ligne; (JF2) |
ぜんしん | 1393330 | 前審 | ぜんしん | preliminary trials; Voruntersuchung; Vorverhandlung; (bei Gericht); procès préliminaires; (JF2) |
ぜんしん | 1393340 | 前身 | ぜんしん | antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation; antécédents; passé; poste précédent; existence précédente; prédécesseur; Vorleben; Vergangenheit |
ぜんしん | 1393350 | 前進 | ぜんしん | advance; drive; progress; avance; progrès; Vorrücken; Vormarsch |
ぜんしん | 1394440 | 善心 | ぜんしん | virtue; moral sense; conscience; gutmütiges Herz / {Buddh.}; erleuchtetes Herz / Tugend; Vernunft; Gewissen; vertu; sens moral; conscience; (JF2) |
ぜんしん | 1394660 | 漸進 | ぜんしん | gradual progress; steady advance; avance régulière; progrès (petit à petit); (schriftspr.); allmählicher Fortschritt; langsames Vorwärtskommen |
ぜんしん | 1395400 | 全心 | ぜんしん | one's whole heart; son coeur entier; (JF2) |
ぜんしん | 1395410 | 全身 | ぜんしん | the whole body; full-length (portrait); en pied (portrait); le corps tout entier; {Anat.}; der ganze Körper |
ぜんじ | 1394410 | 善事 | ぜんじ | good thing; good deed; gute Tat / glückverheißende Sache; bonne chose; bonne action; (JF2) |
ぜんじ | 1394650 | 漸次 | ぜんじ | gradually; slowly; little by little; graduellement; petit à petit; progressivement; (schriftspr.); allmählich; nach und nach; langsam; Schritt für Schritt; schrittweise; in Etappen; mit der Zeit; von Tag zu Tag |
ぜんじ | 1581190 | 全治 | ぜんじ; ぜんち | complete recovery; healing; vollständige Genesung; récupération complète; (JF2) |
ぜんじ | 2094140 | 禅師 | ぜんじ; ぜんし | monk; priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court |
ぜんじつ | 1393790 | 前日 | ぜんじつ; まえび | previous day; the day before; предыдущий день; за день до того; (schriftspr.); der Tag zuvor; Tag vorher; jour antérieur; (JF2) |
ぜんじつ | 1395890 | 全日 | ぜんじつ | all days; tous les jours; (JF2) |
ぜんじょう | 1393310 | 前条 | ぜんじょう | preceding article or entry; vorhergehender Paragraph; article précédent ou entrée; (JF2) |
ぜんじょう | 1662620 | 禅定 | ぜんじょう | meditative concentration; Samadhi; {Zen}; Zen-Meditation |
ぜんじょう | 1802290 | 禅譲 | ぜんじょう | (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor; Abdankung vom Thron; Machtübergabe; {f} |
ぜんじん | 1393410 | 前人 | ぜんじん | predecessor; former people; (schriftspr.); frühere Menschen; Menschen der Vergangenheit; Vorgänger; prédécesseur; gens précédents; (JF2) |
ぜんじん | 1395480 | 全人 | ぜんじん | saint; person well-balanced morally and intellectually; ganze Person; saint; personne équilibré moralement et intellectuellement; (JF2) |
ぜんせい | 1393440 | 前世 | ぜんせい | antiquity; the previous era; {Buddh.}; Vergangenheit; vorangehende Welt; vorangehende Leben; antiquité; l'époque antérieure; (JF2) |
ぜんせい | 1394460 | 善性 | ぜんせい | innate goodness of man; bonté innée d'homme; (JF2) |
ぜんせい | 1394470 | 善政 | ぜんせい | good government; gute Politik; gute Regierung; bon gouvernement; (JF2) |
ぜんせい | 1395560 | 全盛 | ぜんせい | height of prosperity; au plus haut de sa prospérité; florissant; blühender Zustand; Blütezeit |
ぜんせいき | 1393460 | 前世紀 | ぜんせいき | last century; ancient times; vergangene Jahrhundert; letzte Jahrhundert; le siècle dernier; temps anciens; (JF2) |
ぜんせいき | 1395570 | 全盛期 | ぜんせいき | heyday; golden age; goldenes Zeitalter; Blütezeit; Glanzperiode; apogée; âge d'or; (JF2) |
ぜんせかい | 1393450 | 前世界 | ぜんせかい | prehistoric age; frühere Welt; prähistorische Welt; âge préhistorique; (JF2) |
ぜんせかい | 1395530 | 全世界 | ぜんせかい | the whole world; ganze Welt; le monde entier; (JF2) |
ぜんせつ | 1393490 | 前節 | ぜんせつ | preceding paragraph, section, or verse; vorhergehende Abschnitt; paragraphe précédent; section; ou vers; (JF2) |
ぜんせつ | 1393500 | 前説 | ぜんせつ | former opinion; jmds. vorher geäußerte Ansicht / die Meinung der Vorfahren / die vorausgehende Erklärung; (vor dem Hauptgegenstand); opinion précédente; (JF2) |
ぜんせん | 1393510 | 前線 | ぜんせん | front line; (weather) front; фро́нт; Front; Frontlinie / {Meteor.}; Wetterfront; line(weather de devant) devant; (JF2) |
ぜんせん | 1394480 | 善戦 | ぜんせん | fight a good fight; tapferer Kampf; Kampf unter Aufbietung aller Kräfte; luttez une bonne bagarre; (contre); (JF2) |
ぜんせん | 1596300 | 全線; 全船 | ぜんせん | the whole line; all lines; the whole ship; ganze Linie; gesamte Strecke; la ligne entière; toutes les lignes; (JF2) |
ぜんそう | 1393520 | 前奏 | ぜんそう | prelude; overture; ouverture; prélude; {Mus.}; Vorspiel |
ぜんそう | 1393540 | 前装 | ぜんそう | muzzle loading; chargement de la muselière; (JF2) |
ぜんそう | 1396450 | 禅僧 | ぜんそう | Zen priest; prêtre zen; {Zen}; Zen-Priester |
ぜんそう | 2062650 | 全総 | ぜんそう | Comprehensive National Development Plan (1962-) |
ぜんそく | 1395630 | 全速 | ぜんそく | full speed; vitesse pleine; (JF2) |
ぜんそく | 1565360 | 喘息 | ぜんそく | asthma; de astma; {Med.}; Asthma; asthme; (JF2) |
ぜんたい | 1395660 | 全体 | ぜんたい | whole; entirety; whatever (is the matter); complètement; entièrement; quoi que ce soit; всё в це́лом; плена́рный (о заседании); тота́льный (о войне); Gesamtheit; Ganzes; Totalität |
ぜんたい | 1395720 | 全隊 | ぜんたい | the entire force (of soldiers); {Milit.}; alle Abteilungen / {Milit.}; die gesamte Abteilung; la force entière; (de soldats); (JF2) |
ぜんだん | 1393600 | 前段 | ぜんだん | preceding paragraph; first part; erste Hälfte; erste Teil; vorhergehende Abschnitt; paragraphe précédent; en premier partie; (JF2) |
ぜんだん | 1395740 | 全段 | ぜんだん | the whole page; alle Spalten; (einer Zeitungsseite o.Ä.); ganze Seite; (einer Zeitung); la page entière; (JF2) |
ぜんち | 1393620 | 前置 | ぜんち | preface; introduction; вступле́ние; préfacez; introduction; (JF2) |
ぜんち | 1395760 | 全地 | ぜんち | the whole world; all lands; le monde entier; toutes les terres; (JF2) |
ぜんち | 1581190 | 全治 | ぜんじ; ぜんち | complete recovery; healing; vollständige Genesung; récupération complète; (JF2) |
ぜんち | 1596320 | 全知; 全智 | ぜんち | omniscience; Allwissenheit; omniscience; (JF2) |
ぜんちょう | 1395780 | 全長 | ぜんちょう | over-all length; span; Gesamtlänge; longueur totale; durée; (JF2) |
ぜんちょう | 1596330 | 前兆; 前徴 | ぜんちょう | omen; portent; sign; premonition; harbinger; prémonition; présage; signe; signe avant-coureur; Vorzeichen; Omen |
ぜんてい | 1393670 | 前庭 | ぜんてい | front garden; front yard; jardin de devant; Vorgarten / {Anat.}; Vorhof; Vorkammer |
ぜんてい | 1393680 | 前提 | ぜんてい | preamble; premise; reason; prerequisite; préalable; prémisses; prérequis; présupposition; Voraussetzung; Prämisse |
ぜんてつ | 1393700 | 前哲 | ぜんてつ | former men of wisdom and virtue; hommes précédents de sagesse et vertu; (JF2) |
ぜんてつ | 1953250 | 前轍 | ぜんてつ | wheel tracks left by vehicles that have passed before; (schriftspr.); die Radspuren eines vorangegangenen Fahrzeuges; (übertr.); Fußspuren |
ぜんてん | 1395800 | 全天 | ぜんてん | all heaven; tout le ciel; (JF2) |
ぜんてん | 1395820 | 全店 | ぜんてん | the whole store; ganze Laden; alle Läden; le magasin entier; (JF2) |
ぜんてん | 2056230 | 前転 | ぜんてん | forward somersault; forward roll |
ぜんと | 1393750 | 前途 | ぜんと | future prospects; outlook; the journey ahead; avenir; avoir un long chemin devant soi; perspectives; Zukunft; Aussicht |
ぜんと | 1394690 | 然と | ぜんと | -like; - comme; (suf); (JF2) |
ぜんと | 1395840 | 全都 | ぜんと | the whole metropolis; (schriftspr.) die ganze Hauptstadt; in der ganzen Hauptstadt / die ganze Hauptstadtpräfektur Tôkyô; ganz Tôkyô; la métropole entière; (JF2) |
ぜんどう | 1394510 | 善導 | ぜんどう | proper guidance; Lehren des rechten Weges; conseil adéquat; (JF2) |
ぜんどう | 1394520 | 善道 | ぜんどう | path of virtue; righteousness; Pfad der Tugend; chemin de vertu; droiture; (JF2) |
ぜんどう | 1395870 | 全道 | ぜんどう | all Hokkaido; tout le Hokkaido; (JF2) |
ぜんどう | 1572270 | 蠕動 | ぜんどう | vermiculation; peristalsis; crawling like a worm; schlängelnde Bewegung / {Physiol.}; Peristaltik; (wellenartiges Zusammenziehen von Hohlorganen wie Magen oder Darm zum Transport); vermiculure; (contre); peristalsis; ramper comme un ver; (JF2) |
ぜんどう | 1802270 | 禅堂 | ぜんどう | Zen meditation hall; {Zen}; Meditationshalle |
ぜんにん | 1393810 | 前任 | ぜんにん | former (official); (schriftspr.); Vorgänger; organisez; (un non); (officiel); (JF2) |
ぜんにん | 1394450 | 善人 | ぜんにん | good people; guter Mensch; bons gens; (JF2) |
ぜんのう | 1393860 | 前納 | ぜんのう | prepayment; advance payment; Vorauszahlung; Zahlung im Voraus; paiement d'avance; paiement de l'avance; (JF2) |
ぜんのう | 1393870 | 前脳 | ぜんのう | forebrain; {Anat.}; Vorderhirn; forebrain; (JF2) |
ぜんのう | 1395930 | 全納 | ぜんのう | full payment; vollständige Bezahlung; paiement plein; (JF2) |
ぜんのう | 1395940 | 全能 | ぜんのう | almighty; omnipotent; (schriftspr.); Allmacht; Omnipotenz; tout-puissant; omnipotent; (JF2) |
ぜんのう | 2014480 | 前王 | ぜんのう | former king; late king |
ぜんぱい | 1395980 | 全廃 | ぜんぱい | total abolition; vollständige Abschaffung; abolition totale; (JF2) |
ぜんぱい | 1396000 | 全敗 | ぜんぱい | complete defeat; (sumo) finishing the tournament with no wins; totale Niederlage; Niederlage bei allen Wettbewerben; défaite complète; (JF2) |
ぜんぱん | 1396020 | 全般 | ぜんぱん | (the) whole; universal; wholly; general; dans l'ensemble; dans sa totalité; général; global; universel; Ganze; Allgemeinheit; Gesamtheit |
ぜんぱん | 1581140 | 前半 | ぜんはん; ぜんぱん | first half; première mi-temps; erste Hälfte |
ぜんび | 1394540 | 善美 | ぜんび | the good and the beautiful; (schriftspr.); das Gute und Schöne; Gutes und Schönes; le bon et le beau; Zenbi; (pn); (JF2) |
ぜんび | 1396100 | 全備 | ぜんび | completeness; perfection; consummation; Vollständigkeit; vollständige Ausrüstung; état complet; perfection; consommation; (JF2) |
ぜんびん | 1394000 | 前便 | ぜんびん | one's last letter; jmds. letzter Brief; sa dernière lettre; (JF2) |
ぜんびん | 1396210 | 全便 | ぜんびん | all mail; tout le courrier; (JF2) |
ぜんぴょう | 1393940 | 前表 | ぜんぴょう | omen; portent; sign; premonition; harbinger; présage; présage; signe; prémonition; précurseur; (JF2) |
ぜんぴょう | 1396110 | 全豹 | ぜんぴょう | the whole; all the rest; (schriftspr.); das Ganze; alles; la totalité; tout le reste; (JF2) |
ぜんぶ | 1393980 | 前部 | ぜんぶ | front part; fore; front; (schriftspr.); Vorderteil; partie de devant; avant; devant; (JF2) |
ぜんぶ | 1396130 | 全部 | ぜんぶ | all; entire; whole; altogether; entièrement; intégralité; totalité; tout; всё; полностью; целиком; alle; alles |
ぜんぶ | 1787590 | 膳部 | ぜんぶ | table; food (on a table); cooking; a meal; auf einem Tablett serviertes Mahl; Mahl; Essen; Speise; Gericht |
ぜんぶん | 1393990 | 前文 | ぜんぶん | preamble; the above statement; Einleitung / Präambel / vorhergehender Textteil; préambule; la déclaration précitée; (JF2) |
ぜんぶん | 1396180 | 全文 | ぜんぶん | whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; ganze Text; vollständige Wortlaut; ganze Passage; ganze Satz; passage entier; texte plein; phrase entière; paragraphe plein; (JF2) |
ぜんぷ | 1393950 | 前夫; 先夫 | ぜんぷ; せんぷ | former husband; late husband; ehemaliger Gatte; Ex-Mann; frühere Ehemann; geschieden Ehemann; verstorbene Mann; mari précédent; mari tardif; (JF2) |
ぜんぷ | 1393960 | 前婦; 先婦 | ぜんぷ; せんぷ | previous wife; late wife; Ex-Frau; ehemalige Frau; vorhergehende Frau; femme précédente; femme tardive; (JF2) |
ぜんぺん | 1396200 | 全編 | ぜんぺん | whole book (volume); ganze Band; ganze Buch; gesamten Bände; ganze Film; ganze Streifen; livre entier; (volume); (JF2) |
ぜんぺん | 1596340 | 前篇; 前編 | ぜんぺん | first part; first volume; erster Band; erster Teil; en premier partez; en premier volume; (JF2) |
ぜんぺん | 1824250 | 全篇 | ぜんぺん | whole book; ganze Band; ganze Buch; gesamten Bände; ganze Film; ganze Streifen |
ぜんぼう | 1394060 | 前坊 | ぜんぼう | former crown prince; the late crown prince; prince de la couronne précédent; le prince de la couronne tardif; (JF2) |
ぜんぼう | 1396220 | 全貌 | ぜんぼう | whole story; full picture; full particulars; Gesamtbild; vollständige Bild; ganze Geschichte; ganze Sachlage; ganzer Sachverhalt; histoire entière; image pleine; détails pleins; (JF2) |
ぜんまい | 1099490 | 発条; 撥条 | ばね; ぜんまい; はつじょう | spring (e.g., coil, leaf); mainspring; power spring; ressort; Feder; Spiralfeder; Sprungfeder; Springfeder; Triebfeder |
ぜんまい | 1571790 | 薇 | ぜんまい | royal fern; {Bot.}; Taubenfarn; (<wiss. N.: Osmunda japonica>); source; grand ressort; (JF2) |
ぜんめん | 1394080 | 前面 | ぜんめん | front part; frontage; facade / initial pledge (e.g. election); opening slogan; перёд; фаса́д; (schriftspr.); Vorderseite; Stirnseite; Front; Vordergrund; Straßenseite; Schauseite; Fassade; partie de devant; façade; façade; (JF2) |
ぜんめん | 1396250 | 全免 | ぜんめん | complete exemption; exemption complète; (JF2) |
ぜんめん | 1396260 | 全面 | ぜんめん | whole surface; entire; (schriftspr.) alle Seiten; alle Aspekte / die ganze Seite; gesamte Fläche; surface entière; entier; (JF2) |
ぜんもん | 1394090 | 前門 | ぜんもん | front gate; Haupttor; vorderes Tor; porte de devant; (JF2) |
ぜんもん | 1802250 | 禅門 | ぜんもん | Zen; entering the path of Zen; Zen-Sekte / Mann; als Laie in ein Zenkloster eintritt |
ぜんもん | 1953280 | 全問 | ぜんもん | all the questions (in exam); alle Fragen; alle Probleme |
ぜんやく | 1394130 | 前約 | ぜんやく | previous engagement; previous promise; vorher gemachtes Versprechen; andere Verabredung; engagement antérieur; promesse antérieure; (JF2) |
ぜんやく | 1396310 | 全訳 | ぜんやく | complete translation; traduction complète; traduction intégrale; vollständige Übersetzung |
ぜんよう | 1394150 | 前葉 | ぜんよう | preceding page; page précédente; (JF2) |
ぜんよう | 1394550 | 善用 | ぜんよう | good use; (schriftspr.); geschickter Gebrauch; guter Nutzen; bon usage; (JF2) |
ぜんよう | 1396340 | 全容 | ぜんよう | full portrait; whole aspect; full story; (schriftspr.); vollständiges Bild; (von einem Vorfall); gesamte Gestalt; portrait plein; aspect entier; histoire pleine; (JF2) |
ぜんりょう | 1394560 | 善良 | ぜんりょう | goodness; excellence; virtue; bonté; honnêteté; qualité; vertu; Güte; Gutmütigkeit; Tugendhaftigkeit; Aufrichtigkeit |
ぜんりょう | 1396380 | 全量 | ぜんりょう | the whole quantity; Gesamtgewicht; Gesamtmenge; la quantité entière; (JF2) |
ぜんりょう | 1824220 | 全寮 | ぜんりょう | whole dormitory; every dormitory |
ぜんりん | 1394570 | 善隣 | ぜんりん | good neighbour; good neighbor; (schriftspr.) gut nachbarschaftliche Beziehung / guter Nachbar; bon neighbour; (JF2) |
ぜんりん | 1581150 | 前輪 | ぜんりん; まえわ | front wheel; Vorderrad; roue de devant; (JF2) |
ぜんりん | 1802240 | 禅林 | ぜんりん | Zen temple; Zen-Kloster; Zen-Tempel |
ぜんれい | 1394190 | 前例 | ぜんれい | precedent; un précédent; Präzedenzfall; früheres Beispiel |
ぜんれい | 1394590 | 善霊 | ぜんれい | spirit of goodness; esprit de bonté; (JF2) |
ぜんれい | 1396400 | 全霊 | ぜんれい | one's whole soul; (schriftspr.); die ganze Seele; son âme entière; (JF2) |
そ | 1563330 | 俎 | そ | altar of sacrifice; autel de sacrifice; (JF2) |
そ | 1581200 | 曾 | そう; そ | once before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); une fois avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2) |
そ | 1621290 | 素 | そ | principle / prime (number); {Chem.}; chemisches Element |
そ | 1956570 | 祖 | そ | ancestor; forefather; progenitor; (schriftspr.); Vorfahre |
そいん | 1397180 | 素因 | そいん | basic factor; Faktor / {Med.}; Disposition; Anlage |
そいん | 1749650 | 疎音 | そいん | prolonged silence; langes Schweigen; langes Nicht-Benachrichtigen |
そいん | 1798670 | 訴因 | そいん | charge; count; {Rechtsw.}; Klagegrund |
そう | 1006610 | そう | so; really; seeming; ainsi; comme cela; oui / (after masu stem and adj-stem) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; да; так; begleiten; mit jmdm. mitgehen; Geleit geben / heiraten; sich verheiraten / entsprechen; bewilligen; entgegenkommen; gemäß sein; nachkommen | |
そう | 1176700 | 沿う | そう | to run along; to follow; accompagner; découler de; suivre; сле́довать; быть располо́женным (вдоль чего-л.); entlanglaufen; entlang liegen; säumen; umranden; anstehen; längs stehen / übereinstimmen; entsprechen |
そう | 1398030 | 僧 | そう | monk; priest; moine; prieur; {Buddh.}; buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch |
そう | 1399540 | 層 | そう | layer; seam; bed; stream; class; Schicht / Klasse; Schicht; couche; joint; lit; ruisseau; classe; (JF2) |
そう | 1399590 | 想 | そう | conception; idea; thought; conception; idée; pensée; Idee; Denken; Konzeption |
そう | 1400810 | 相 | そう | aspect; phase; countenance; (garder, perdre) contenance; aspect; aspect du visage; phase; Physiognomie; Äußeres; Aspekt; Phase |
そう | 1401470 | 総 | そう | whole; all; general; gross; complet; entier; total |
そう | 1440810 | 添う | そう | to accompany; to become married; to comply with; (pop) être collé (à quelqu'un); accompagner; suivre; être uni; se marier; respecter; se conformer à; begleiten; mit jmdm. mitgehen; Geleit geben / heiraten; sich verheiraten / entsprechen; bewilligen; entgegenkommen; gemäß sein; nachkommen |
そう | 1500340 | 副う | そう | to suit; to meet; to satisfy; to marry; to accompany; to be added to; to be adjusted to; begleiten; mit jmdm. mitgehen; Geleit geben / heiraten; sich verheiraten / entsprechen; bewilligen; entgegenkommen; gemäß sein; nachkommen; pour convenir; (vi); rencontrer; satisfaire; se marier; accompagner; être ajouté à; être ajusté à; (JF2) |
そう | 1563810 | 偬 | そう | feel pain; suffer; sentez la douleur; souffrez; (JF2) |
そう | 1581200 | 曾 | そう; そ | once before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); une fois avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2) |
そう | 1585600 | 剿; 勦 | しょう; そう | destroy; détruisez; (JF2) |
そう | 1592380 | 蔵; 倉 | くら; そう | warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; elevator; cellier; débarras; dépôt; entrepôt; grenier; magasin; кладова́я; склад; складско́е помеще́ние; Speicher; Magazin; Lager; Lagerhaus |
そう | 2027990 | 槽 | そう | cistern; bath; tank; chamber / bunker (coal) / cell (electrical) / vessel |
そう | 2077160 | 艘 | そう | counter for (small) boats |
そうあん | 1398040 | 僧庵 | そうあん | priest's hermitage; {Buddh.}; Klause; (eines Priesters); l'ermitage de prêtre; (JF2) |
そうあん | 1398270 | 創案 | そうあん | original idea; Erfindung; eigene Idee; idée originale; (JF2) |
そうあん | 1401930 | 草案 | そうあん | draft; draught; ébauche; brouillon; Entwurf |
そうあん | 1818470 | 草庵 | そうあん | thatched hut; strohbedecktes Häuschen; Schilfhütte |
そうあんしゃ | 1398280 | 創案者 | そうあんしゃ | originator; inventor; Erfinder; initiateur; inventeur; (JF2) |
そうあんしゃ | 1398680 | 双暗車 | そうあんしゃ | twin propellers; hélices jumelles; (JF2) |
そうい | 1398060 | 僧位 | そうい | priestly rank; vom Kaiserhof verliehener buddhistischer Priesterrang; rang sacerdotal; (JF2) |
そうい | 1398070 | 僧衣 | そうい | priest's garb; {Buddh.}; Mönchsrobe; Mönchskutte; le costume de prêtre; (JF2) |
そうい | 1398290 | 創意 | そうい | original idea; originality; originelle Idee; neue Idee; Originalität; idée originale; originalité; (JF2) |
そうい | 1398660 | 創痍 | そうい | wound; scar; Wunde / Verletzung; Schaden; blessez; cicatrice; (JF2) |
そうい | 1400820 | 相違 | そうい | difference; discrepancy; variation; déviation; différence; variation; разли́чие; ра́зница; расхожде́ние; Unterschied; Verschiedenheit; Ungleichheit; Differenz; Diskrepanz |
そうい | 1401480 | 総意 | そうい | consensus of opinion; allseitige Zustimmung; allgemeine Ansicht; consensus d'opinion; (JF2) |
そういん | 1398080 | 僧院 | そういん | monastery; temple; monastère; temple; Kloster; Tempel |
そういん | 1637210 | 総員 | そういん | the entire strength; all hands; all the members; ganze Belegschaft; ganze Personal; alle Mitglieder |
そうえん | 1247070 | 桑園 | そうえん | mulberry plantation; plantation de mûriers; Maulbeerbaum-Pflanzung |
そうえん | 1953340 | 蒼鉛 | そうえん | bismuth; {Chem.}; Wismut; Bismut; (rötlich weißes, glänzendes Schwermetall; Zeichen: Bi) |
そうおん | 1403060 | 騒音 | そうおん | noise; bruit; шум; Lärm; (störendes); Geräusch |
そうおん | 1565640 | 噪音 | そうおん | noise; cacophony; bruit; cacophonie; (JF2) |
そうおん | 2094110 | 宋音 | そうおん | T'ang reading of Chinese characters |
そうか | 1398090 | 僧家 | そうか | Buddhist temple; {Buddh.}; Tempel / {Buddh.}; Mönch; Temple bouddhiste; (JF2) |
そうか | 1399260 | 喪家 | そうか | homeless; family in mourning; Familie; {f}; in Trauer / Obdachlosigkeit; sans-abri; famille en deuil; (JF2) |
そうか | 1401940 | 草花 | くさばな; そうか | flower; flowering plant; fleur; plante à fleurs; Wiesenblume; Blume; blühende Pflanze; Blumenstock; Blumengewächs |
そうか | 1608840 | 惣嫁; 総嫁 | そうか | (Edo period) streetwalker |
そうか | 1854040 | 挿花 | そうか | flower arrangement |
そうか | 1889420 | 装荷 | そうか | loading; {Elektrot.}; Laden |
そうか | 2057530 | 層化 | そうか | layering; stratification |
そうか | 2093030 | そうか; そっか | is that so? (generally rhetorical) | |
そうかい | 1247080 | 桑海 | そうかい | this world's sudden changes; ces changements soudains mondiaux; (JF2) |
そうかい | 1398310 | 創開 | そうかい | grand opening |
そうかい | 1399350 | 壮快 | そうかい | emotionally uplifting; stirring; Belebung; Erfrischung |
そうかい | 1399530 | 爽快 | そうかい | refreshing; exhilarating; Erfrischung; rafraîchir; (un); vivifier; (JF2) |
そうかい | 1399770 | 掃海 | そうかい | sweeping the sea for mines; dragging for mines; Minenräumung |
そうかい | 1401490 | 総会 | そうかい | general meeting; assemblée générale; общее собрание; Generalversammlung; Vollversammlung; Plenarsitzung |
そうかい | 1820300 | 蒼海 | そうかい | blue waters; blaues Meer |
そうかつ | 1401520 | 総括 | そうかつ | synthesis; recap; generalize; generalise; résumé; synthèse; Zusammenfassung; Wiederholung...; Pauschal...; General... |
そうかつ | 1708770 | 総轄 | そうかつ | being in general control of; Oberaufsicht; Generalinspektion; Verwaltung |
そうかん | 1398320 | 創刊 | そうかん | launching (e.g., newspaper); first issue; fondation (d'un journal); premier numéro; erste Herausgabe; (einer Zeitschrift etc.) |
そうかん | 1399360 | 壮観 | そうかん | spectacle; magnificent view; grandioser Anblick; spectacle; (JF2) |
そうかん | 1400860 | 相関 | そうかん | correlation; interrelation; corrélation; interdépendance; (schriftspr.); Wechselbeziehung; Wechselwirkung; gegenseitige Beziehung; Korrelation |
そうかん | 1401530 | 総監 | そうかん | inspector general; commissioner; commissaire; inspecteur général; Oberaufseher; Generalinspektor |
そうかん | 1402740 | 送還 | そうかん | sending home; repatriation; Abschiebung; Repatriierung; Deportation |
そうかん | 1749100 | 相姦 | そうかん | adultery; Inzest; Ehebruch; sexuelles Verhältnis das den herrschenden Gesellschaftsansichten zuwider läuft |
そうが | 1660620 | 挿画 | そうが | (book) illustration; Abbildung; {f}; Schema; {n}; Illustration; {f}; (zu einem Text) |
そうが | 1835550 | 爪牙 | そうが | claws and tusks; devious design; right-hand man; Klauen und Fänge; (eines Tieres) / jmds Kontrolle / Handlanger; Befehlsempfänger |
そうがい | 1402950 | 霜害 | そうがい | frost damage; dégâts dûs au froid; Frostschaden |
そうがい | 1654800 | 窓外 | そうがい | outside a window; (schriftspr.); (Gebiet); vor dem Fenster |
そうがく | 1401510 | 総額 | そうがく | sum total; total amount; montant total; somme totale; Gesamtsumme; Gesamtbetrag; Betrag |
そうがく | 1709590 | 奏楽 | そうがく | musical performance; {Mus.}; (schriftspr.); Musikaufführung; aufgeführte Musik |
そうき | 1399600 | 想起 | そうき | remembering; recollection; recall; (schriftspr.); Erinnerung; Gedenken; Gedächtnis; se souvenir; (contre); souvenir; rappel; (JF2) |
そうき | 1400190 | 早期 | そうき | early stage; précoce; premier stade; ра́нняя ста́дия; (schriftspr.); frühe Phase; frühes Stadium; frühe Periode; im ersten Abschnitt |
そうき | 2034740 | 惣木 | そうき | devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree |
そうき | 2077540 | 総記 | そうき | general description; exhaustive listing |
そうき | 9000510 | 楤木 | そうき | devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree |
そうきゅう | 1581270 | 早急 | さっきゅう; そうきゅう | urgent; Dringlichkeit; Eiligkeit; urgent; (JF2) |
そうきゅう | 1709750 | 送球 | そうきゅう | throwing a ball; Wurf; Zuspielen / {Sport}; Handball |
そうきょく | 1399480 | 奏曲 | そうきょく | sonata; {Mus.}; Concerto; Sonate; (Abk.); sonate; (abbr); (JF2) |
そうきょく | 1889480 | 箏曲 | そうきょく | koto music; {Mus.}; Sô-no-Koto-Musik; Koto-Musik |
そうきんるい | 1819290 | 藻菌類 | そうきんるい | algal fungi |
そうきんるい | 1953350 | 走禽類 | そうきんるい | cursorial birds; runners; {Vogelk.}; Laufvögel; (<wiss. N.: Ratitae>) |
そうぎ | 1400650 | 争議 | そうぎ | dispute; quarrel; strike; dispute; grève; querelle; Streik; Streit; Streitigkeit; Zwist; Konflikt |
そうぎ | 1402140 | 葬儀 | そうぎ | funeral service; funérailles; obsèques; Bestattung; Begräbnis; Begräbnisfeier; Trauerfeier |
そうぎょう | 1398100 | 僧形 | そうぎょう | the form of a Buddhist priest; priestly attire; (schriftspr.); Mönchsgestalt; la forme d'un prêtre bouddhiste; habit sacerdotal; (JF2) |
そうぎょう | 1398340 | 創業 | そうぎょう | establishment (of a business, etc.); Gründung; Etablierung; établissement; (JF2) |
そうぎょう | 1400020 | 操業 | そうぎょう | operation; Arbeit; Operation; Betrieb; (an Maschinen); opération; (JF2) |
そうぎょう | 1400210 | 早暁 | そうぎょう | daybreak; dawn; (schriftspr.); Tagesanbruch; Morgengrauen; lever du jour; aube; (JF2) |
そうぎょうひ | 1398360 | 創業費 | そうぎょうひ | initial expenses; Gründungskosten; dépenses initiales; (JF2) |
そうぎょうひ | 1819250 | 操業費 | そうぎょうひ | operating costs; Betriebskosten |
そうく | 1654920 | 走狗 | そうく | hound; hunting dog; running dog; dupe; tool of another person; cat's-paw; jmds. Werkzeug; (urspr. Jagdhund o.Ä.) |
そうく | 1835410 | 痩躯 | そうく | lean (figure); (schriftspr.); magere Gestalt; Abgezehrtheit |
そうぐ | 1399270 | 喪具 | そうぐ | funeral accessories; Bestattungsutensilien; accessoires funéraires; (JF2) |
そうぐ | 1402290 | 装具 | そうぐ | equipment; harness; fittings; (schriftspr.) Ausrüstung; Ausstattung; Einrichtung; Geschirr / Toilettenartikel; matériel; harnais; accessoires; (JF2) |
そうぐ | 1820430 | 葬具 | そうぐ | funeral items; Bestattungsutensilien |
そうぐ | 2086240 | 僧供 | そうぐ | giving to a monk; offerings made to monks |
そうけい | 1400220 | 早計 | そうけい | over hasty; rash; Frühzeitigkeit; Frühreife |
そうけい | 1401540 | 総計 | そうけい | total; total; Gesamtsumme; Gesamtbetrag |
そうけん | 1398370 | 創建 | そうけん | establishment; foundation; (schriftspr.); Gründung; {f}; Errichtung; {f}; établissement; fondation; (JF2) |
そうけん | 1398400 | 創見 | そうけん | originality; creation; invention; (schriftspr.); originelle Meinung; neue Sichtweise; Originalität; originalité; création; invention; (JF2) |
そうけん | 1398740 | 双肩 | そうけん | shoulders; épaules; (schriftspr.); Schultern |
そうけん | 1399370 | 壮健 | そうけん | healthy; robust; robuste; sain; (schriftspr.); Gesundheit; Munterkeit; Kräftigkeit |
そうけん | 1402780 | 送検 | そうけん | sending the person accused to the prosecutor; Überstellung an die Staatsanwaltschaft; Übersendung der Akten eines Falles an die Staatsanwaltschaft; envoyer la personne accusé au procureur; (JF2) |
そうけん | 1708480 | 総見 | そうけん | observing a performance in a large group; gemeinsame Besichtigung |
そうけん | 1981340 | 総研 | そうけん | general research; total research; allgemeine Forschung; (Abk.) / allgemeines Forschungsinstitut; Thinktank; (Abk.) |
そうこう | 1399160 | 倉皇 | そうこう | hurry; bustle; Eile; Hetze; dépêchez-vous; agitation; (JF2) |
そうこう | 1399390 | 壮行 | そうこう | rousing; (schriftspr.); Verabschiedung; (von jmdm., der verreist); réveiller; (un non); (JF2) |
そうこう | 1400040 | 操行 | そうこう | conduct; deportment; (schriftspr.); Betragen; Benehmen; Verhalten; menez; maintien; (JF2) |
そうこう | 1401980 | 草稿 | そうこう | notes; draft; draught; manuscript; brouillon; esquisse; manuscrit; (schriftspr.); Entwurf; Manuskript; Konzept |
そうこう | 1402300 | 装甲 | そうこう | armored; armoured; Panzer; Panzerung; blindé; (un non); (JF2) |
そうこう | 1402550 | 走行 | そうこう | running a wheeled vehicle (e.g., car); traveling; travelling; Reisen; courir un véhicule à roues; (par exemple voiture); (contre); (JF2) |
そうこう | 1571350 | 艙口 | そうこう | hatch; hatchway (ship); {Seef.}; Luke; éclosez; trappe; (bateau); (JF2) |
そうこう | 1629150 | 送稿 | そうこう | document transmission |
そうこう | 1648640 | 奏功 | そうこう | success; achievement; fruition; Erfolg; Wirkung |
そうこう | 1654940 | 奏効 | そうこう | efficacy; (schriftspr.); Erfolg; Wirkung |
そうこう | 1818240 | 糟糠 | そうこう | plain food; simple living; Sakerückstand und Reiskleie; schlechte Nahrung |
そうこう | 1831960 | 然斯 | そうこう | meanwhile |
そうこん | 1398410 | 創痕 | そうこん | scar; шра́м; marquez d'une cicatrice; (JF2) |
そうこん | 1818430 | 草根 | そうこん | grass roots |
そうこん | 1844700 | 早婚 | そうこん | early marriage; frühe Heirat; {f}; Frühehe |
そうご | 1399380 | 壮語 | そうご | bragging; exaggeration; Aufschneiderei; Prahlerei; große Worte; se vanter; (contre); exagération; (JF2) |
そうご | 1596370 | 相互; 双互 | そうご | mutual; reciprocal; mutuel; réciproque; взаимный; Gegenseitigkeit; Reziprozität |
そうごう | 1398110 | 僧号 | そうごう | priest's religious name; {Buddh.}; buddhistischer Name; Mönchsname; le nom religieux de prêtre; (JF2) |
そうごう | 1596380 | 総合; 綜合 | そうごう | synthesis; coordination; putting together; integration; composite; composite; coordination; intégrer; synthèse; синтез; обобщение; Synthese; Verbindung; Zusammenfassung; Einheit |
そうごう | 1749010 | 相好 | そうごう | features; appearance; Gesicht; Gesichtszüge; Gesichtsausdruck |
そうごう | 1845940 | 僧綱 | そうごう | ancient Buddhist ecclesiastical authority |
そうさ | 1399660 | 捜査 | そうさ | search (esp. in criminal investigations); investigation; investigation; recherche; Ermittlung; Fahndung; Durchsuchung; Untersuchung; Suche; Suchaktion; Nachforschung |
そうさ | 1400050 | 操作 | そうさ | operation; management; processing; manipulation; opération; traitement / manipulating to one's benefit / to operate / to manipulate; to fiddle (e.g., the books); манипуля́ция; опери́рование (чем-л.); Bedienung; Handhabung; Verfahren; Behandlung; Behandlungsweise; Operation; Manipulation; Kunstgriff; Verrichtung |
そうさ | 1402590 | 走査 | そうさ | scanning (e.g., TV); {TV}; Scanning; Abtastung; Bildzusammensetzung; Bildzerlegung; parcourir; (par exemple télé); (JF2) |
そうさ | 2017250 | そうさ | yes, that's right; yep; sure thing | |
そうさい | 1399280 | 喪祭 | そうさい | funerals and festivals; enterrements et festivals; (JF2) |
そうさい | 1400950 | 相殺 | そうさい; そうさつ | offsetting each other; plus and minus equal zero; counterbalancing; annulation réciproque; compensation; contrebalancer; Gegenrechnung; Kompensation |
そうさい | 1401580 | 総裁 | そうさい | president; président; Präsident; Generaldirektor |
そうさい | 1820440 | 葬祭 | そうさい | funerals and ceremonial occasions; (schriftspr.); Beerdigungen und Festivitäten |
そうさく | 1398420 | 創作 | そうさく | production; literary creation; work; création littéraire; production; travail; Schöpfung; Schaffung; Dichtung; Novelle; Roman / Erfindung; ausgedachte Lüge; Fälschung |
そうさく | 1399690 | 捜索 | そうさく | search (esp. for someone or something missing); investigation; enquête; investigation; recherche; по́иск; ро́зыск; разве́дка; Suche; Durchsuchung; Suchaktion |
そうし | 1298540 | 冊子; 草紙; 草子; 双紙 | そうし | copy-book; storybook; notebook; Schreibheft / illustriertes Geschichtenbuch / in Kana geschriebenes Buch; copie livre; livre d'histoires; (JF2) |
そうし | 1398470 | 創始 | そうし | creation; founding; initiating; (schriftspr.); Gründung; Errichtung; Stiftung; Neuschaffung; création; fonder; commencer; (JF2) |
そうし | 1400370 | 曹司 | そうし | cadet |
そうし | 1581260 | 叢祠; 祠 | ほこら; そうし | small shrine; (kleiner); Schrein; petit temple; (JF2) |
そうし | 1660790 | 相思 | そうし | mutual affection or love; (schriftspr.); gegenseitige Liebe |
そうし | 1799090 | 壮士 | そうし | young man in his prime; swaggerer; ruffian; (schriftspr.) Mann in den besten Jahren / Politrowdy; (insbes. in der Meiji-Zeit; Gangster) |
そうし | 1889540 | 宋詞 | そうし | Song poetry |
そうしき | 1400990 | 相識 | そうしき | acquaintance; (schriftspr.); Bekanntschaft; connaissance; (JF2) |
そうしき | 1402160 | 葬式 | そうしき | funeral; enterrement; funérailles; obsèques; по́хороны; Beerdigung; Bestattung; Begräbnisfeier; Trauerfeier |
そうしき | 1708520 | 総指揮 | そうしき | supreme command; direction over all; Oberleitung; Oberkommando |
そうしき | 1889550 | 繰糸機 | そうしき | silk reeling machine |
そうしつ | 1350230 | 消失 | しょうしつ; そうしつ | die out; disappear; vanish; Vergehen; Verschwinden; Verlorengehen; disparaissez; disparaissez; (JF2) |
そうしつ | 1399290 | 喪失 | そうしつ | loss; forfeit; amende; perte; Verlust; Einbuße; Verwirkung |
そうしゃ | 1398800 | 双射 | そうしゃ | bijection |
そうしゃ | 1399410 | 壮者 | そうしゃ | person in his or her prime; man in his prime; woman in her prime; (schriftspr.); Mann in den besten Jahren |
そうしゃ | 1399490 | 奏者 | そうしゃ | instrumentalist; player; {Mus.}; Spieler; (eines Instrumentes); Aufführender; instrumentiste; joueur; (JF2) |
そうしゃ | 1400060 | 操車 | そうしゃ | operation (of trains); {Eisenb.}; Rangieren; opération; (de trains); (JF2) |
そうしゃ | 1402610 | 走者 | そうしゃ | runner; Läufer; (insbes. auch Baseb.); coureur; (JF2) |
そうしゃ | 1619390 | 掃射 | そうしゃ | sweeping with fire; mowing down; strafing; {Milit.}; Beschuss; Bestreichung |
そうしゅ | 1400070 | 操守 | そうしゅ | constancy; fidelity; (schriftspr.); Treue; Standhaftigkeit; constance; fidélité; (JF2) |
そうしゅ | 1553660 | 両手; 諸手; 双手 | りょうて; もろて; そうしゅ | (with) both hands; (dans) chaque main; les deux mains / approvingly; approbation; dix; beide Hände |
そうしゅ | 1654770 | 宗主 | そうしゅ | suzerain; Oberherr; Suzerän |
そうしゅつ | 1402810 | 送出 | そうしゅつ | sending; Aussenden; Verschicken; envoyer; (contre); (JF2) |
そうしゅつ | 1638030 | 創出 | そうしゅつ | creation (e.g., work of art); Neuherstellung; Neuschaffung |
そうしょ | 1399040 | 叢書; 双書; 総書 | そうしょ | series (of publications); library (of literature); Buchreihe; Buchserie; série; (de publications); bibliothèque; (de littérature); (JF2) |
そうしょ | 1402000 | 草書 | そうしょ | cursive script; "grass" kanji; écriture cursive; kanji en forme d'herbe; Sôsho; Kursivschrift chinesischer Schriftzeichen; (mit kalligraphisch verkürzter Form der Kanji) |
そうしょう | 1331460 | 宗匠 | そうしょう | master; teacher; maître; professeur; Meister; Lehrer |
そうしょう | 1398490 | 創傷 | そうしょう | wound; {Med.}; (schriftspr.); Wunde; Trauma; blessez; (JF2) |
そうしょう | 1400660 | 争訟 | そうしょう | dispute by legal action; contentious; rechtlicher Streit; débattez par action légale; (JF2) |
そうしょう | 1401040 | 相称 | そうしょう | symmetry; symétrie; Symmetrie |
そうしょう | 1401620 | 総称 | そうしょう | general term; Sammelbegriff; allgemeine Bezeichnung; Gattungsname; terme général; (JF2) |
そうしょう | 1749040 | 相承 | そうしょう | inheritance; Unterweisung; (durch den Meister, um es selbst wieder weiterzugeben); Nachfolge; (seines Meisters); Erbe; (vom Meister) |
そうしょく | 1398130 | 僧職 | そうしょく | priesthood; {Buddh.}; Mönchsstand; Priesterberuf; (Bouddhiste) prêtrise; (JF2) |
そうしょく | 1402340 | 装飾 | そうしょく | ornament; décoration; ornement; Schmuck; Ausschmückung; Ornament; Verzierung; Dekoration; Dekor |
そうしょく | 1610100 | 草食 | そうしょく | herbivorous; herbivore; {Biol.}; Pflanzenfressen |
そうしん | 1399320 | 喪心 | そうしん | absent-mindedness; stupor; dejection; Verzagtheit; Mutlosigkeit / Ohnmacht; Besinnungslosigkeit; Bewusstlosigkeit; distraction; stupeur; découragement; (JF2) |
そうしん | 1402820 | 送信 | そうしん | transmission; émission; envoi; transmission; Übertragung; Senden |
そうしん | 1619400 | 喪神 | そうしん | losing consciousness; Verzagtheit; Mutlosigkeit / Ohnmacht; Besinnungslosigkeit; Bewusstlosigkeit |
そうしん | 1835350 | 痩身; そう身 | そうしん | slim figure; weight reduction; (schriftspr.); schlanke Figur |
そうじ | 1398120 | 僧寺 | そうじ | Buddhist priest; temple with a resident priest; Tempel; Mönchstempel; Prêtre bouddhiste; temple avec un prêtre résidant; (JF2) |
そうじ | 1399790 | 掃除 | そうじ | cleaning; sweeping; balayage; nettoyage; уборка (мусора); Putzen; Saubermachen; Reinemachen; Reinigung; Fegen; Aufräumen; Abstauben |
そうじ | 1400960 | 相似 | そうじ | resemblance; similarity; analogy; analogie; ressemblance; similarité; схо́дство; подо́бие; Ähnlichkeit \; {Biol.}; Analogie |
そうじ | 1709770 | 送辞 | そうじ | farewell address; Abschiedsworte \; (insbes.); die Abschiedsworte eines jüngeren Schülers an die Absolventen bei der Abschlussfeier |
そうじょう | 1398140 | 僧正 | そうじょう | high Buddhist priest; évêque (bouddhisme); moine bouddhique de haut rang; {Buddh.}; hoher buddhistischer Priester; Bischof |
そうじょう | 1399560 | 層状 | そうじょう | stratified; (schriftspr.); Schichtform; en couches; (JF2) |
そうじょう | 1401050 | 相乗 | そうじょう | multiplication; synergism; {Math.}; Multiplikation |
そうじょう | 1654930 | 奏上 | そうじょう | report to the Emperor; (schriftspr.); Bericht; (an den Tennô oder einen König) |
そうじょう | 1835490 | 騒擾 | そうじょう | riot; disturbance; (schriftspr.); Aufruhr; Unruhen; Aufstand; Lärm |
そうすい | 1401650 | 総帥 | そうすい | commander; leader; chef; leader; (schriftspr.); Oberbefehlshaber; Generalkommandant |
そうすい | 1709620 | 送水 | そうすい | supply of water; Wasserversorgung; Transport von Wasser |
そうする | 1925750 | 奏する | そうする | to report to the Emperor; to play (musical instrument); to accomplish; (schriftspr.) (dem Tennô); berichten; (dem Tennô); etw. zu Gehör bringen / (ein Instrument od. Musik); spielen; etw. hören lassen / wirken; Wirkung haben |
そうする | 2084700 | そうする | to do so | |
そうず | 1804770 | 添水 | そうず | water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied; Rehscheuche; (der vordere Teil eines drehbar gelagertes Bambusrohr wird aus einer Wasserleitung gefüllt; bei einem bestimmten Füllungsstand kippt das Rohr nach vorne und entlehrt sich; beim Zurückschlagen erzeugt es ein lautes Klacken) |
そうず | 1815320 | 挿図 | そうず | illustration; Illustration; Abbildung |
そうず | 1845920 | 僧都 | そうず | Buddhist priest; (Buddh.); Sôzu; (Rang unter dem buddh. Bischof) |
そうせい | 1398500 | 創世 | そうせい | creation of world; (schriftspr.); Erschaffung der Welt; Schöpfung; création de monde; (JF2) |
そうせい | 1398530 | 創製 | そうせい | invention; origination; discovery; (schriftspr.); erstmalige Produktion; Erfindung; invention; création; découverte; (JF2) |
そうせい | 1398830 | 双生 | そうせい | bearing twins; twins; Geburt von Zwillingen; Zwillingsgeburt; portant jumeaux; jumeaux; (JF2) |
そうせい | 1399050 | 叢生 | そうせい | dense growth; healthy growth; augmentation dense; augmentation saine; (JF2) |
そうせい | 1654950 | 奏請 | そうせい | petitioning the Emperor; Bittgesuch an den Tennô |
そうせい | 1660760 | 早世 | そうせい | dying young; early death; (schriftspr.); früher Tod; vorzeitiger Tod |
そうせい | 1889590 | 蒼生 | そうせい | the masses; people; Volk; Volksmasse |
そうせい | 2027330 | 創生 | そうせい | creation; birth |
そうせいき | 1398510 | 創世期 | そうせいき | time of creation; temps de création; (JF2) |
そうせいき | 1398520 | 創世記 | そうせいき | Genesis; {Bibel}; Genesis; Erstes Buch Mose; Genèse; (JF2) |
そうせいじ | 1398840 | 双生児 | そうせいじ | twins; jumeau; (schriftspr.); Zwillinge |
そうせいじ | 1844580 | 早生児 | そうせいじ | premature baby; {Med.}; Frühgeburt |
そうせき | 1398150 | 僧籍 | そうせき | priesthood; (Buddh.); Mönchsstand; (Bouddhiste) prêtrise; (JF2) |
そうせき | 1709810 | 送籍 | そうせき | transfer of legal domicile; Verlegung des Familienregisters; (bei Heirat oder Adoption) |
そうせつ | 1398540 | 創設 | そうせつ | establishment; founding; organization; organisation; Errichtung; Gründung; établissement; fondation; organisation; (JF2) |
そうせつ | 1401680 | 総説 | そうせつ | review article; general remarks; allgemeine Einführung |
そうせつ | 1660770 | 霜雪 | そうせつ | frost and snow; (schriftspr.); Reif und Schnee / (übertr.); grauweißes Haar |
そうぜん | 1403070 | 騒然 | そうぜん | noisy; confused; uproarious; bruyant; confus; tumultueux; Lärm; Tumult; Aufgeregtheit |
そうぜん | 1820310 | 蒼然 | そうぜん | blue; bluish; dim; (schriftspr.) Blässe; Bleiche / Dunkelheit; Düsterkeit / antikes Aussehen; Patina |
そうそう | 1006640 | 然う然う | そうそう | oh yes!, I remember |
そうそう | 1402170 | 葬送 | そうそう | attendance at a funeral; (schriftspr.); Teilnahme an einer Beerdigung; assistance à un enterrement; (JF2) |
そうそう | 1596410 | 草々; 草草 | そうそう | brevity; rudeness; hurry / Yours Sincerely; (schriftspr.); Mit freundlichen Grüßen; MfG; in Eile; (als Briefabschluss); brièveté; impolitesse; hâte; (JF2) |
そうそう | 1596420 | 早々; 早早 | そうそう; はやばや | early; all in good time; rapidement; tôt / quickly; promptly; Eile; Hast / Frühzeitigkeit; Unverzüglichkeit; Sofortigkeit |
そうそう | 1660830 | 草創 | そうそう | beginning; inauguration; (schriftspr.); Beginn; Gründung; Einsetzung |
そうそう | 1709760 | 送葬 | そうそう | (attending a) funeral; (schriftspr.); Teilnahme an einer Beerdigung |
そうそう | 1845890 | 錚錚 | そうそう | eminent; distinguished; (schriftspr.); Prominenz; Berühmtheit; Hervorragendheit |
そうそう | 1854120 | 層相 | そうそう | facies |
そうぞう | 1398560 | 創造 | そうぞう | creation; création; созда́ние; Schöpfung; Erschaffung |
そうぞう | 1399610 | 想像 | そうぞう | imagination; guess; imagination; supposition; Einbildung; Fantasie; Annahme; Vorstellung; Vermutung |
そうぞう | 2112800 | 送像 | そうぞう | transmission |
そうぞうりょく | 1398620 | 創造力 | そうぞうりょく | creative power; schöpferische Kraft; Kreativität; Erfindungsgabe; pouvoir créatif; (JF2) |
そうぞうりょく | 1749300 | 想像力 | そうぞうりょく | (power of) imagination; Einbildungskraft |
そうぞく | 1398160 | 僧俗 | そうぞく | priests and laymen; Klerus und die Laien; Mönche und Laien; prêtres et laïques; (JF2) |
そうぞく | 1401090 | 相続 | そうぞく | succession; inheritance; héritage; succession; Erbschaft; Vererbung; Erbfolge |
そうぞく | 1402350 | 装束 | しょうぞく; そうぞく | costume; personal appearance; interior decoration; landscaping; furniture; Kleidung; Gewand; costume; apparence personnelle; décor intérieur; aménager; mobilier; (JF2) |
そうぞく | 1708100 | 宗族 | そうぞく | one's family or clan; Haupt- und ihre Zweigfamilien; Familie; {f}; Sippe |
そうたい | 1398170 | 僧体 | そうたい | the form of Buddhist priest; priestly attire; Mönchsgestalt; Mönchskleidung; la forme de prêtre bouddhiste; habit sacerdotal; (JF2) |
そうたい | 1398850 | 双対 | そうつい; そうたい | reciprocity; duality (physics); réciprocité; (maths); (JF2) |
そうたい | 1400310 | 早退 | そうたい | leave early; quitter (le travail, l'école) avant l'heure; vorzeitiges Heimgehen; vorgezogener Feierabend; verfrühter Geschäftsschluss |
そうたい | 1401110 | 相対 | そうたい | relative; (schriftspr.); Relativität; Bedingtheit; Bezüglichkeit; relatif; (JF2) |
そうたい | 1401700 | 総体 | そうたい | the whole; originally; в о́бщем; в це́лом; в основно́м; Ganze |
そうたい | 1402030 | 草体 | そうたい | character written in "sousho" style; Sôshô-Stil; kursiver Schreibstil; le caractère écrit dans sousho appelle; (JF2) |
そうたん | 1400140 | 操短 | そうたん | curtailed operations; opérations écourtées; opérations abrégées; Kurzarbeit; (Abk.) |
そうたん | 1400690 | 争端 | そうたん | beginning of a dispute; Anlass eines Streites; commencer d'une discussion; (JF2) |
そうだ | 1006650 | そうだ | that is so; that is right / people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that | |
そうだ | 1400120 | 操舵 | そうだ | steering (of a ship); (schriftspr.); Steuern; Steuerung; diriger; (d'un bateau); (JF2) |
そうだ | 1889610 | 曹達 | そうだ | soda |
そうだい | 1399430 | 壮大 | そうだい | magnificent; grand; majestic; splendid; grandiose; magnifique; majestueux; splendide; вели́чественный; грандио́зный; Großartigkeit; Herrlichkeit; Pracht |
そうだい | 1400320 | 早大 | そうだい | Waseda University; {Uni.-N.}; Waseda-Uni; Waseda Universität; (Abk.; <URL: http:\www.waseda.ac.jp>); Université Waseda; (abbr); (JF2) |
そうだい | 1401710 | 総代 | そうだい | representative; Vertreter; Delegierter; représentant; (JF2) |
そうだん | 1399060 | 叢談 | そうだん | collection of stories; collection d'histoires; (JF2) |
そうだん | 1401210 | 相談 | そうだん | consultation; discussion; consultation; discussion; совет; консультация; Beratung; Besprechung; Unterredung; Rat; Konferenz; Rücksprache; Konsultation |
そうだん | 1799140 | 装弾 | そうだん | loading (a firearm); Laden; (eines Gewehrs o.Ä.) |
そうち | 1402360 | 装置 | そうち | equipment; installation; apparatus; device; équipement; installation; matériel; Vorrichtung; Einrichtung; Apparat; Anlage; Ausrüstung; Gerät; Einheit |
そうち | 1633620 | 草地 | くさち; そうち | meadow; grassland; Wiese; Grasland |
そうち | 1654960 | 送致 | そうち | sending; forwarding; (schriftspr.); Versand; Verschicken; (von Dokumenten, Fällen, Gefangenen etc.) |
そうちょう | 1400330 | 早朝 | そうちょう | early morning; tôt le matin; früher Morgen |
そうちょう | 1400380 | 曹長 | そうちょう | master sergeant; sergeant major (JSDF); {Milit.}; Feldwebel; maîtrisez le sergent; sergent majeur; (J); (JF2) |
そうちょう | 1401720 | 総長 | そうちょう | (college) president; secretary-general; Rektor; (einer Universität); Präsident; Generalsekretär; (collège) président; secrétaire général; (JF2) |
そうちょう | 1402120 | 荘重 | そうちょう | solemn; grave; impressive; grave; solennel; Feierlichkeit; Erhabenheit; Würde |
そうてい | 1398860 | 双蹄 | そうてい | cloven foot; pied fendu; (JF2) |
そうてい | 1399630 | 想定 | そうてい | hypothesis; supposition; assumption; hypothèse; supposition; Annahme; Hypothese |
そうてい | 1400540 | 漕艇 | そうてい | row (a boat); Rudern; (insbes. als sportlicher Wettkampf) |
そうてい | 1596450 | 装丁; 装幀; 装釘 | そうてい | binding (book); format; Einband / Aufmachung; Ausstattung; (eines Buches); lier; format; (JF2) |
そうてい | 1619430 | 送呈 | そうてい | sending a book as a present; (schriftspr.); Überreichen; Schenken |
そうてい | 1660850 | 壮丁 | そうてい | youth; young man who has reached adulthood (conscription age); (schriftspr.) volljähriger Mann / Rekrut; jmd., der Arbeits- oder Militärdienst unterworfen ist |
そうてん | 1400700 | 争点 | そうてん | point at issue; point de discorde; point de discussion; (schriftspr.); Streitpunkt; strittiger Punkt; Streitfrage; Kernfrage |
そうてん | 1402390 | 装填 | そうてん | charge; load; fill; (schriftspr.); Ladung; Laden; Einlegen |
そうてん | 1654820 | 総点 | そうてん | sum total of one's marks; total points or score; Gesamtpunktzahl |
そうてん | 1660860 | 蒼天 | そうてん | blue (azure) sky; (poet.) blauer Himmel / Frühlingshimmel / Schöpfer; Schöpfergott |
そうてん | 1819220 | 操典 | そうてん | drill manual; Soldatenhandbuch; (über Kampftechniken, Exerzieren etc.) |
そうてん | 1844520 | 早天 | そうてん | early morning; dawn; früher Morgen; Tagesanbruch |
そうでん | 1247120 | 桑田 | そうでん | mulberry plantation; plantation de mûriers; Maulbeerbaum-Pflanzung |
そうでん | 1402830 | 送電 | そうでん | electric supply; Stromtransport; Stromversorgung; provision électrique; (JF2) |
そうでん | 1660600 | 相伝 | そうでん | inheritance; Überlieferung; Übertragung |
そうと | 1398180 | 僧徒 | そうと | priests; monks; {Buddh.}; Mönche; Geistlichkeit; Priesterschaft; (Bouddhiste) prêtres; moines; (JF2) |
そうと | 1660870 | 壮途 | そうと | ambitious undertaking; (schriftspr.); hoffnungsvoller Aufbruch |
そうと | 1660880 | 壮図 | そうと | ambitious undertaking; grand scheme; (schriftspr.); gewagtes Unternehmen; heroischer Plan |
そうとう | 1398880 | 双頭 | そうとう | double-headed; (schriftspr.); Doppelköpfigkeit; à deux têtes; (JF2) |
そうとう | 1399810 | 掃討 | そうとう | cleaning up; sweeping up; mopping up; épongeage; essuyage; nettoyage; (schriftspr.); Säuberung; Ausrottung; Vernichtung |
そうとう | 1400710 | 争闘 | そうとう | strife; struggle; (schriftspr.); Kampf; Streit; Zank; conflit; lutte; (JF2) |
そうとう | 1401240 | 相当 | そうとう | suitable; fair; tolerable; proper; équitable; convenable; propre; tolérable / extremely; Angemessenheit / ansehnlich; betrachtlich / gleichbedeutend mit ..., das Aquivalent von ... |
そうとう | 1401730 | 総統 | そうとう | president; generalissimo; Präsident \; {Gesch.}; der Führer; président; généralissime; (JF2) |
そうとう | 1564890 | 勦討 | そうとう | complete annihilation; annihilation complète; (JF2) |
そうとう | 1749280 | 想到 | そうとう | thinking of; hitting upon; (schriftspr.); Einfallen; Kommen einer Idee |
そうとう | 1835540 | 掃蕩 | そうとう | sweeping or mopping up; (schriftspr.); Säuberung; Ausrottung; Vernichtung |
そうどう | 1398190 | 僧堂 | そうどう | temple meditation hall or certain other temple structures; {Zen}; Meditationshalle; (eines Zentempels); couloir de la méditation du temple ou certain autre temple structure; (JF2) |
そうどう | 1403080 | 騒動 | そうどう | strife; riot; rebellion; émeute; rébellion; révolte; Unruhe; Streit; Aufruhr; Aufstand; Rebellion |
そうどう | 1660610 | 草堂 | そうどう | thatched hut; monks cell; (my) humble abode; (schriftspr.); Strohhütte; (übertr. besch. für); mein Haus |
そうねん | 1399440 | 壮年 | そうねん | prime of life; commencement de la vie; meilleurs années de la vie; bestes Mannesalter; beste Lebensjahre |
そうねん | 1749270 | 想念 | そうねん | thought; idea; conception; (schriftspr.); gedankliche Vorstellung |
そうは | 1400720 | 争覇 | そうは | contending for victory; struggling for supremacy; (schriftspr.); Kampf um die Vorherrschaft \; {Sport}; Kampf um eine Meisterschaft; combattre pour victoire; lutter pour suprématie; (JF2) |
そうは | 1619360 | 走破 | そうは | running (cover) the whole distance; Laufen der ganzen Strecke |
そうは | 1835420 | 掻爬 | そうは | curettage; {Med.}; Kürettage; (Ausschabung bzw. Auskratzung der Gebärmutter) |
そうはつ | 1398900 | 双発 | そうはつ | two-motored; Doppelmotor; zwei Motoren; zwei Turbinen; two-motored; (JF2) |
そうはつ | 1708700 | 総髪 | そうはつ | wearing one's hair knotted in the back; Mozartzopf; nach hinten getragener Zopf von Männern |
そうひょう | 1399070 | 叢氷; そう氷 | そうひょう | pack ice; glace du paquet; (JF2) |
そうひょう | 1401760 | 総評 | そうひょう | general comment / General Council of Trade Unions of Japan; allgemeiner Kommentar / Allgemeiner Japanischer Gewerkschaftsverband; Sôhyô; (Abk.); Conseil général de Syndicats de Japon; (abbr); (JF2) |
そうび | 1402400 | 装備 | そうび | equipment; Ausrüstung; Ausstattung; Bewaffnung; matériel; (JF2) |
そうび | 1799100 | 壮美 | そうび | sublime, magnificent beauty; grandiose Schönheit |
そうびょう | 1247150 | 桑苗 | そうびょう | mulberry seedling; plant de la mûre; (JF2) |
そうびょう | 1573340 | 躁病 | そうびょう | mania; {Med.}; Manie; folie; (JF2) |
そうびょう | 1654780 | 宗廟 | そうびょう | ancestral shrine (temple); mausoleum (of one's ancestors); Imperial mausoleum; (schriftspr.); Mausoleum für kaiserliche Vorfahren |
そうふ | 1402840 | 送付 | そうふ | sending; forwarding; remitting; envoi; expédition; (schriftspr.); Senden; Schicken; Übersenden; Überweisen |
そうふ | 1708780 | 総譜 | そうふ | a full musical score; {Mus.}; Partitur |
そうふく | 1398210 | 僧服 | そうふく | priest's garb; habit de moine; habit de religieux; Priestergewand |
そうふく | 1398920 | 双幅 | そうふく | pair of hanging scrolls; Paar Hängerollen; paire de pendre des manuscrits; (JF2) |
そうべつ | 1402850 | 送別 | そうべつ | farewell; send-off; adieux; Verabschiedung; Abschied |
そうべつ | 1708450 | 総別 | そうべつ | generally |
そうべつ | 2057520 | 層別 | そうべつ | stratification; classification; (data) distribution |
そうほう | 1398940 | 双方 | そうほう | two way; both parties; mutual; both; deux; deux chemins; deux parties; mutuel; beide Seiten; beide Parteien |
そうほう | 1399500 | 奏法 | そうほう | playing (instrument); playing method; touch; {Mus.}; (schriftspr.); Spielstil; Vortragsstil; Ausführung; jouer; (instrument); jouer la méthode; toucher; (JF2) |
そうほう | 1708000 | 宗法 | そうほう | (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order |
そうほう | 1709550 | 走法 | そうほう | running style; (schriftspr.); Lauftechnik |
そうぼう | 1399000 | 双眸 | そうぼう | pair of eyes; beide Augen; beide Pupillen; paire de yeux; (JF2) |
そうぼう | 1402230 | 蒼茫 | そうぼう | dusky; shadowy; weit und blau; unbegrenzt; uneingeschränkt; sombre; (un); ombragé; (JF2) |
そうぼう | 1596460 | 僧坊; 僧房 | そうぼう | priests' temple quarters; {Buddh.}; Mönchsunterkunft; le temple de prêtres divise en quatre; (JF2) |
そうぼう | 1749220 | 相貌 | そうぼう | looks; features; (schriftspr.); Miene; Gesichtsausdruck; Gesichtszüge; Aussehen; Gestalt |
そうぼう | 1749290 | 想望 | そうぼう | longing; yearning; Sehnsucht; Verlangen / Erwartung; Hoffnung |
そうめん | 1397410 | 素麺; 索麺 | そうめん | fine white noodles; {Kochk.}; Vermicelli; Fadennudeln; nouilles blanches fines; (JF2) |
そうめん | 1398630 | 創面 | そうめん | surface of a wound; surface d'une blessure; (JF2) |
そうもん | 1247160 | 桑門 | そうもん | Buddhist priest; Buddhism; bouddhisme; prêtre bouddhiste; buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch |
そうもん | 1398230 | 僧門 | そうもん | priesthood; Buddhism; {Buddh.}; Mönchsschaft; Mönchsstand; Priestertum; prêtrise; Bouddhisme; (JF2) |
そうもん | 1708500 | 総門 | そうもん | main gate; (äußerstes); Haupttor; (insbes.); Haupttor eine Zen-Tempels |
そうもん | 1709600 | 奏聞 | そうもん | reporting to the Emperor; Bericht an den Tennô |
そうよう | 1399980 | 掻痒 | そうよう | itch; (schriftspr.); Kratzen an einer juckenden Stelle; démangez; (un); (JF2) |
そうよう | 1402410 | 装用 | そうよう | clothing; vêtir; (JF2) |
そうらん | 1400740 | 争乱 | そうらん | rioting; disturbances; (schriftspr.); Unruhen; Tumult; Wirren; s'ameuter; troubles; (JF2) |
そうらん | 1401800 | 総覧 | そうらん | superintendence; control; Gesamtüberblick / Überblickswerk; direction; contrôle; (JF2) |
そうらん | 1403090 | 騒乱 | そうらん | disturbance; riot; mayhem; (schriftspr.); Aufruhr; Aufstand; soziale Unruhe |
そうらん | 1708790 | 総攬 | そうらん | control; Bemächtigung; Inbesitznahme |
そうらん | 1889730 | 綜覧 | そうらん | comprehensive bibliography; general survey; Gesamtüberblick / Überblickswerk |
そうりょう | 1401850 | 総量 | そうりょう | aggregate amount; Gesamtgewicht; Bruttogewicht; Gesamttonnage; montant global; (JF2) |
そうりょう | 1401860 | 総領 | そうりょう | eldest child; Stammhalter; Erstgeborener; Erbe; ältester Sohn; enfant aîné; Souryou; (pl); (JF2) |
そうりょう | 1402870 | 送料 | そうりょう | postage; carriage; Porto; Transportkosten; affranchissement; voiture; (JF2) |
そうりょう | 1596480 | 爽凉; 爽涼 | そうりょう | cool and refreshing; Kühle; Frische; (am Sommermorgen, zu Beginn des Herbstes etc.); fraîcheur et rafraîchir; (un); (JF2) |
そうりょう | 1619380 | 惣領 | そうりょう | government; administration (fief); Stammhalter; Erstgeborener; Erbe; ältester Sohn |
そうりょく | 1401880 | 総力 | そうりょく | total energy; all efforts; gesamte Kraft |
そうりょく | 1953360 | 走力 | そうりょく | running ability; Laufkondition; Fähigkeit zu Laufen |
そうりん | 1398970 | 双輪 | そうりん | two wheels; zwei Räder; deux roues; (JF2) |
そうりん | 1399090 | 叢林 | そうりん | Zen monastery; dichter Wald / {Buddh.}; buddhistischer Tempel; (insbes.); Zen-Tempel; Monastère Zen; (JF2) |
そうりん | 1399240 | 倉廩 | そうりん | rice granary; ри́совый амба́р; grenier du riz; (JF2) |
そうりん | 2096700 | 相輪 | そうりん | pagoda finial |
そうるい | 1402270 | 藻類 | そうるい | seaweed; algae; algues; {Bot.}; Alge; Tang; Seetang; Wasserpflanze; (<wiss. N.: Algae>) |
そうるい | 1709570 | 走塁 | そうるい | base running; {Baseb.}; Base Running; Laufen zur nächsten Base |
そうれい | 1399450 | 壮麗 | そうれい | splendour; splendor; pompousness; magnificence; Pracht; Prunk; Herrlichkeit; Großartigkeit |
そうれい | 1403100 | 騒霊 | そうれい | poltergeist; poltergeist; (JF2) |
そうれい | 1799110 | 壮齢 | そうれい | in the prime of manhood; besten Mannesjahre |
そうれい | 1820420 | 葬礼 | そうれい | funeral; (schriftspr.); Begräbnis |
そうれつ | 1399460 | 壮烈 | そうれつ | heroic; brave; brave; héroïque; Heroismus; Heldenhaftigkeit; Heldentum |
そうれつ | 1402200 | 葬列 | そうれつ | funeral procession; cortège funèbre; Leichenzug; Trauerzug |
そうろう | 1272690 | 候 | そうろう | classical verbal ending equivalent to colloquial -masu; terminaison classique et littéraire pour les verbes, équivalent à -masu; sein; existieren; (klassisches Verb-Suffix) |
そうろう | 1400360 | 早漏 | そうろう | premature ejaculation; {Med.}; verfrühter Samenerguss; verfrühte Ejakulation |
そうろう | 1771850 | 層楼 | そうろう | tall building |
そうろう | 1844610 | 早老 | そうろう | premature aging; premature ageing; {Med.}; vorzeitige Vergreisung; Progerie |
そうろん | 1400750 | 争論 | そうろん | argument; dispute; controversy; Wortstreit; Wortgefecht; Auseinandersetzung; Debatte; Disput; Kontroverse; Streit; discussion; discussion; controverse; (JF2) |
そうろん | 1610110 | 総論 | そうろん | general remarks; généralités; introduction; allgemeine Einführung; Einleitung; allgemeine Bemerkung; Gesamteinführung |
そうわ | 1399870 | 挿話 | そうわ | episode; épisode; Episode; Anekdote; Nebenhandlung |
そうわ | 1401890 | 総和 | そうわ | sum total; (schriftspr.); Gesamtsumme; total de la somme; Souwa; (pl); (JF2) |
そうわ | 1709780 | 送話 | そうわ | (telephonic) transmission; Übertragung; Übermittlung; Senden |
そえぎ | 1500670 | 副木 | ふくぼく; そえぎ | splint; {Gartenk.}; Stütze; (für Bäume) / {Med.}; Schiene; éclissez; (JF2) |
そえぎ | 1804780 | 添え木 | そえぎ | splint; brace; {Gartenk.}; Stütze; (für Bäume) / {Med.}; Schiene |
そかい | 1396690 | 疎開 | そかい | dispersal; evacuation; deployment; évacuation; dispersion; эвакуа́ция; Evakuierung; Aussiedlung |
そかい | 1396870 | 租界 | そかい | concession; settlement; colonie; concession; {Gesch.}; ausländische Niederlassung; exterritoriales Gebiet; (in China) |
そかい | 1749620 | 素懐 | そかい | a cherished hope; lang gehegte Hoffnung; lang gehegter Wunsch |
そかく | 1396730 | 疎隔 | そかく | alienation; Entfremdung |
そかく | 1397600 | 組閣 | そかく | formation of a cabinet; formation d'un cabinet gouvernemental; Kabinettsbildung; Regierungsbildung |
そかく | 1653350 | 阻隔 | そかく | separation; estrangement; Fernhalten |
そがい | 1396710 | 疎外 | そがい | estrangement; neglect; aliénation (philosophie); dédain; disgrâce; (schriftspr.); Entfremdung; Entfernen |
そがい | 1397810 | 阻害 | そがい | obstruction; inhibition; empêchement; inhibition; obstruction; (schriftspr.); Hindernis; Hemmnis; Verhinderung; Störung; Erschwernis; Entfremdung / {Chem.}; Inhibition; (Einschränkung od. Verhinderung eines chem. Vorganges) |
そがい | 1397880 | 鼠害 | そがい | damage by rats or mice; Mausschaden; Rattenschaden; dégât par les rats ou les souris; (JF2) |
そがい | 1889790 | 沮害 | そがい | check; obstruction; hindrance; impediment |
そきゅう | 1581240 | 遡及 | さっきゅう; そきゅう | tracing back; retroactivity; (schriftspr.); Rückwirkung; rückwirkendes Inkrafttreten; tracer en arrière; rétroactivité; (contre); (JF2) |
そきゅう | 1638040 | 訴求 | そきゅう | appeal; solicitation; (schriftspr.); Appellieren; Drängen |
そきゅう | 1693680 | 遡求 | そきゅう | redemption |
そく | 1403830 | 側; 傍 | そば; そく; はた | near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2) |
そく | 2093400 | 速 | そく | gear; speed (as in 4 speed automatic transmission and such) |
そくさ | 1854050 | 側鎖 | そくさ | chemical side chain |
そくさ | 1889830 | 測鎖 | そくさ | measuring chain |
そくしゃ | 1403960 | 側射 | そくしゃ | flanking fire; défendant sur le flanc feu; (JF2) |
そくしゃ | 1403970 | 側車 | そくしゃ | side car; voiture latérale; (JF2) |
そくしゃ | 1654860 | 速射 | そくしゃ | quick firing; rapid firing; Schnellfeuer |
そくしゃ | 1709070 | 速写 | そくしゃ | snapshot; Schnappschuss; Momentaufnahme; Augenblicksaufnahme |
そくしん | 1403780 | 促進 | そくしん | promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on; encourager; promotion; promouvoir; stimulation; Förderung; Beschleunigung |
そくしん | 1660710 | 測深 | そくしん | (depth) sounding; Auslotung |
そくせい | 1403800 | 促成 | そくせい | promotion of growth; accélération du développement; croissance artificielle; Wachstumsbeschleunigung |
そくせい | 1709080 | 速成 | そくせい | intensive (short-term) training; Intensivtraining; schnelle Fertigstellung |
そくせい | 1826170 | 即製 | そくせい | quick or instant (food); sofortige Anfertigung |
そくせき | 1404240 | 即席 | そくせき | instant; sans préparation; instantané; Stegreif; Improvisation / Instant |
そくせき | 1581330 | 足跡 | あしあと; そくせき | footprints; empreinte; trace de pas; Fußspur; Fußstapfen |
そくせん | 1294320 | 塞栓 | そくせん | embolus; abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood; {Med.}; Embolie |
そくせん | 1403990 | 側線 | そくせん | sidetrack; siding; side line (at a game); бокова́я ве́тка; запа́сный путь; бокова́я ли́ния; {Eisenb.}; Nebenlinie; Abstellgleis / Seitenlinienorgane; (bei Fischen und Lurchen) / {Sport}; Seitenlinie; (einer Laufbahn); Seitenauslinie; (eines Spielfeldes); déroutez; en se mettant; ligne latérale; (à un jeu); (JF2) |
そくだん | 1404250 | 即断 | そくだん | prompt decision; snap judgement; snap judgment; sofortige Entscheidung; décision ponctuelle; jugement hâtif; (JF2) |
そくだん | 1405040 | 速断 | そくだん | rash decision; jumping to a conclusion; hastige Entscheidung; übereilte Entscheidung / sofortige Entscheidung |
そくち | 1404260 | 即値 | そくち | immediate; immédiat; (JF2) |
そくち | 1404550 | 測地 | そくち | geodetic survey; Landvermessung; étude géodésique; (JF2) |
そくていき | 1825970 | 測程器 | そくていき | (ship's) log; {Seef.}; Log |
そくていき | 1941490 | 測定器 | そくていき | measuring instrument; Messinstrument |
そくど | 1404580 | 測度 | そくど | measurement; Messung / {Math.}; Maße. |
そくど | 1405050 | 速度 | そくど | speed; velocity; rate; vélocité; vitesse; скорость; Geschwindigkeit; Tempo; Schnelligkeit |
そくはい | 1404000 | 側背 | そくはい | flank; фланг; défendez sur le flanc; (JF2) |
そくはい | 2110870 | 足背 | そくはい | top of the foot; instep |
そけい | 1396790 | 祖型 | そけい | prototype; Prototyp; Archetyp; prototype; (JF2) |
そけい | 1398010 | 鼠蹊 | そけい | groin; {Anat.}; Leistengegend; aine; (JF2) |
そけん | 1660650 | 素絹 | そけん | coarse silk; einfache Seide; grobe Seide |
そけん | 1798690 | 訴権 | そけん | right to take (legal) action; {Rechtsw.}; Klagerecht |
そこ | 1006670 | 其処 | そこ | that place; there; там (место рядом с собеседником); dort; da; jener Ort; Stelle da |
そこ | 1436050 | 底 | そこ | bottom; sole; de bodem; fond/partie basse; дно; Boden; Grund; Sohle; Bett; (eines Flusses); Meeresboden / Inneres; Tiefe / der tiefste Preis; (im Markt) |
そこう | 1397210 | 素行 | そこう | behaviour; behavior; Benehmen; Betragen; Führung; Lebenswandel |
そこう | 1660670 | 粗鉱 | そこう | crude ore |
そこう | 1660680 | 粗鋼 | そこう | crude steel; Rohstahl |
そこう | 1693670 | 遡行 | そこう | going upstream; Flussaufwärtsfahren |
そご | 1575540 | 齟齬 | そご | inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration; (schriftspr.); Nichtübereinstimmung; Widerspruch; Disharmonie; Diskrepanz; Zwiespalt; inconsistance; désaccord; conflit; contradiction; contradiction; échec; frustration; (JF2) |
そご | 1696950 | 祖語 | そご | a parent language; {Sprachw.}; Protosprache |
そざい | 1397220 | 素材 | そざい | raw materials; subject matter; matériaux; matière (d'un livre); Stoff; Material; Zutat |
そざい | 1889900 | 礎材 | そざい | foundation materials; Material für das Fundament |
そし | 1397230 | 素子 | そし | element (esp. component in electronics); elemental device; device; {Elektrot.}; elektronisches Bauteil; Komponente; Elementargerät; élément; données; (JF2) |
そし | 1397820 | 阻止 | そし | obstruction; check; hindrance; prevention; interdiction; blocage; interdiction; obstacle; obstruction; Verhinderung; Behinderung; Hemmung; Verhütung; Hemmung; Vorbeugung |
そし | 1660780 | 素志 | そし | longstanding desire or goal; (schriftspr.); lang gehegter Wunsch; lang gehegte Absicht |
そし | 1696940 | 祖師 | そし | founder of a sect; {Rel.}; Sektengründer; Religionsstifter |
そし | 1889910 | 措止 | そし | behavior; behaviour; demeanor; demeanour |
そし | 1889920 | 沮止 | そし | check; obstruction; hindrance; Verhinderung; Behinderung; Hemmung; Verhütung; Hemmung; Vorbeugung |
そしゃく | 1396880 | 租借 | そしゃく | lease; bail; Pacht |
そしゃく | 1565150 | 咀嚼 | そしゃく | bite; Kauen; Zerkauen / Verarbeiten; gründliches Durchdenken; mordez; (contre); (JF2) |
そしょう | 1397740 | 訴訟 | そしょう | litigation; lawsuit; litige; procès; Prozess; Klage; Streitsache |
そしょう | 1696980 | 疽腫 | そしょう | swelling; boil |
そしょく | 1397000 | 粗食 | そしょく | simple diet; poor food; nourriture simple; repas frugal; einfaches Essen; einfaches Gericht |
そしょく | 1928730 | 組職 | そしょく | organization; organisation; business (in licensing terms) |
そじ | 1396520 | 措辞 | そじ | wording; phraseology; diction; (schriftspr.); Ausdrucksweise; {f}; Phraseologie; {f}; Wortwahl; {f}; Redewendung; {f}; rédiger; phraséologie; diction; (JF2) |
そじ | 1397330 | 素地 | そじ | foundation; Grundlage; Fundament / Neigung; Begabung; fondation; (JF2) |
そじょう | 1397770 | 訴状 | そじょう | petition; complaint; (legal) brief; Klageschrift |
そじょう | 1563340 | 俎上 | そじょう | on the chopping board; (schriftspr.); auf dem Küchenbrett; auf dem Hackklotz; sur la planche à découper; (JF2) |
そじょう | 1619370 | 遡上 | そじょう | going upstream; retroact; retrospect; Stromaufwärtsschwimmen |
そすい | 1660840 | 疎水 | そすい | canal; Kanal; Wasserableitung |
そすい | 1889950 | 疏水 | そすい | canal; Kanal; Wasserableitung |
そせい | 1397670 | 組成 | そせい | composition; constitution; composition; constitution; (schriftspr.); Zusammensetzung; Komposition |
そせい | 1596520 | 甦生; 蘇生 | そせい | rebirth; resuscitation; rehabilitation; reorganization; reorganisation; regeneration; resurrection; reviving; (schriftspr.); Wiederaufleben; Wiederbelebung; Auferstehung; résurrection; (contre); ranimer; réanimation; rééducation; (JF2) |
そせい | 1660750 | 粗製 | そせい | crude construction or manufacture; (schriftspr.); grobe Herstellung; ungeschliffene Arbeitsweise |
そそう | 1397920 | 鼠巣 | そそう | rat's nest; le nid de rat; (JF2) |
そそう | 1608870 | 阻喪; 沮喪 | そそう | loss of spirit; dejection; (schriftspr.); Depression; Bedrücktheit; Entmutigung; Gedrücktheit; Mutlosigkeit |
そそう | 1653360 | 祖宗 | そそう | ancestors; Ahnen; Vorfahren / frühere Monarchen; Gründerahn; Neugründerahn |
そそう | 1660820 | 粗相 | そそう | carelessness; careless mistake; blunder; Versehen; Achtlosigkeit; Unachtsamkeit; Nachlässigkeit; Fehler; Lapsus; Schnitzer; Malheur |
そそぐ | 1581550 | 濯ぐ; 漱ぐ; 雪ぐ | すすぐ; ゆすぐ; そそぐ | to rinse; to wash out / to have one's revenge; to wipe out a disgrace; ausspülen; waschen; auswaschen; (Wäsche) / ausradieren; (einen Schandfleck); rincer; laver dehors; (JF2) |
そそぐ | 1581730 | 注ぐ | そそぐ; つぐ | to pour (into); to irrigate; to pay; to fill; to feed (e.g., a fire); schenken; irriguer; remplir; verser (dans); payer; renflouer; alimenter (un feu); gießen; eingießen / fließen / bewässern; berieseln / einfließen; münden / sich widmen; sich hingeben; sich vertiefen |
そぞう | 1396510 | 塑像 | そぞう | earthen image; statue en terre ou en plastique; Tonfigur; Gipsfigur; Plastik |
そぞう | 1889980 | 塑造 | そぞう | molding; moulding; modeling; modelling |
そぞく | 1397930 | 鼠賊 | そぞく | petty thief; pilferer; sneak thief; ме́лкий вор; (schriftspr.); Langfinger; kleiner Dieb; le voleur insignifiant; chapardeur; moucharde le voleur; (JF2) |
そぞく | 1397940 | 鼠族 | そぞく | rodents; мы́ши и кры́сы; грызуны́; rongeurs; (JF2) |
そち | 1396530 | 措置 | そち | measure; step; mesure; pas; Maßnahme; Maßregel; Schritt |
そち | 1580790 | 帥 | そち; そつ | (ancient) governor; {japan. Gesch.}; Sochi; Chefsekretär eines Regierungsamtes im alten Kyûshû; (ancien) gouverneur; (JF2) |
そち | 1585440 | 伜; 倅; 悴 | せがれ; さい; そち; そつ | son; mein Sohn; mein Filius; fils; mon fils; (JF2) |
そっか | 1586390 | 足下; 足元; 足もと | あしもと; そっか | at one's feet; underfoot; à ses pieds / gait; pace; step; allure; démarche; (schriftspr.) unter den Füßen; zu Füßen / Sie; Ihr; du; (gegenüber jmdm. verwendet, dem man ebenbürtig ist) |
そっか | 2093030 | そうか; そっか | is that so? (generally rhetorical) | |
そっきん | 1403890 | 側近 | そっきん | close associate; close aide; brains-truster; nächste Umgebung; (des Premierministers o.Ä.); associé proche; braintruster; (JF2) |
そっきん | 1404150 | 即金 | そっきん | payment in full; outright purchase; acompte; avance; Bargeld; Barzahlung |
そっこう | 1403920 | 側溝 | そっこう | gutter; ditch; Gosse; Rinnstein; Straßengraben; Abflussrinne; (neben der Straße oder neben dem Bahndamm) |
そっこう | 1404160 | 即効; 即功 | そっこう | immediate effect; (schriftspr.); sofortige Wirkung |
そっこう | 1654850 | 速攻 | そっこう | swift attack; schneller Angriff |
そっこう | 1709090 | 速効 | そっこう | speedy effect; (schriftspr.); schnelle Wirkung |
そっこう | 1826040 | 即行 | そっこう | immediately carrying out (a plan); sofortige Ausführung |
そっこん | 1403930 | 側根 | そっこん | lateral root; racine latérale; (JF2) |
そっこん | 1826000 | 即今 | そっこん | at the moment; augenblicklich; gegenwärtig |
そっと | 1006810 | そっと | softly; gently; quietly; secretly; doucement; furtivement; sans bruit; leise; sacht; still; leicht; ruhig; sanft / heimlich; geheim; unauffällig | |
そっと | 1551230 | 率土 | そっと | face of the earth; (schriftspr.); Grenzgebiet; Küstengebiet; visage du monde; (JF2) |
そっぱ | 1480410 | 反歯 | そっぱ | projecting teeth; projetant dents; (JF2) |
そっぱ | 2107360 | 反っ歯 | そっぱ | prominent front tooth; bucktooth |
そつ | 1580790 | 帥 | そち; そつ | (ancient) governor; {japan. Gesch.}; Sochi; Chefsekretär eines Regierungsamtes im alten Kyûshû; (ancien) gouverneur; (JF2) |
そつ | 1585440 | 伜; 倅; 悴 | せがれ; さい; そち; そつ | son; mein Sohn; mein Filius; fils; mon fils; (JF2) |
そつ | 2107380 | そつ | slip-up; miss / waste; wasteful or pointless action | |
そつがない | 2107390 | そつがない; そつのない | without error; without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version) | |
そつがない | 2108880 | 卒がない; 卒が無い | そつがない | cautious; careful; shrewd; without error; without slip |
そつのない | 2107390 | そつがない; そつのない | without error; without slip (sotsunonai is the adjectival phrase version) | |
そつのない | 2108890 | 卒のない; 卒の無い | そつのない | cautious; careful; shrewd; without error; without slip |
そとう | 1397950 | 鼠盗 | そとう | pilfering; chaparder; (JF2) |
そとう | 1749960 | 粗糖 | そとう | raw or unrefined sugar; Rohzucker |
そとう | 1890060 | 俎豆 | そとう | ancient altar of sacrifice |
そなえ | 1233570 | 供え | そなえ | offering; offrir; (JF2) |
そなえ | 1485630 | 備え | そなえ | preparation; provision; guarding; Vorrat; Vorbereitung; Vorkehrung; Vorsorge; Vorbeugung / Einrichtung; Ausrüstung; Verteidigungsmaßregel; préparation; provision; garde; (JF2) |
そなえる | 1233580 | 供える | そなえる | to offer; to sacrifice; to dedicate; dédier; offrir; présenter; sacrifier; darbringen; opfern; weihen; feierlich widmen |
そなえる | 1244960 | 具える; 備える | そなえる | to furnish; to provide for; to equip; to install; équiper; fournir; installer / to have ready; to prepare for; se pourvoir; se préparer à / to possess; to have; to be endowed with; to be armed with; être équipé de; être doué de; avoir (des connaissances en); posséder (des connaissances en); sich ausrüsten; sich vorbereiten; vorbeugen; Vorkehrungen treffen; vorsorgen / haben; besitzen; begabt sein mit / versehen; ausstatten; einrichten; installieren |
その | 1006830 | 其の | その | the; that; этот (рядом с собеседником); тот; dieser; der; sein / der betreffende; fragliche; besagte / genau derselbe |
その | 1176240 | 園; 苑 | えん; その | garden (esp. man-made); park; plantation; jardin; parc; plantation; Garten; Park |
そのう | 2062510 | 園生 | えんせい; そのう | garden (esp. with trees); park |
そのう | 9000180 | 嗉嚢 | そのう | bird's crop or craw |
そのご | 1006860 | その後 | そのご; そのあと | after that; afterwards; après cela; plus tard; danach; später / seither; seit dieser Zeit |
そのご | 1854090 | 其の後 | そのご | after that; thereafter |
そば | 1238460 | 蕎麦 | そば | soba (Japanese buckwheat noodles); soba (nouilles de sarasin); соба (лапша из гречневой муки; {Bot.}; Buchweizen; (<wiss. N.: Fagopyrum vulgare>) / {Kochk.}; Soba; Buchweizennudeln |
そば | 1403830 | 側; 傍 | そば; そく; はた | near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2) |
そびょう | 1397370 | 素描 | そびょう | rough sketch; croquis; schéma; эски́з; набро́сок; (schriftspr.); Zeichnung; Skizze |
そびょう | 1696960 | 祖廟 | そびょう | mausoleum containing the remains of one's ancestors; Ahnengruft; Mausoleum |
そふ | 1396840 | 祖父 | そふ | grandfather; de grootvader; grand-père; дедушка; Großvater; Opa |
そふ | 1749710 | 粗布 | そふ | coarse cloth; grob gewebter Stoff / einfacher Stoff; einfache Kleidung |
そほう | 1749640 | 疎放 | そほう | rough; careless; Nachlässigkeit; Ungenauigkeit; Unvorsichtigkeit; Extensivität |
そほう | 1749780 | 粗放 | そほう | rough; careless; Nachlässigkeit; Ungenauigkeit; Unvorsichtigkeit; Extensivität |
そめもの | 1843830 | 染め物 | そめもの | dyeing; dyed goods; gefärbte Stoffe; Färben |
そめもの | 1953220 | 染物 | そめもの | dyed goods; goods to be dyed; gefärbte Stoffe; Färben |
そめる | 1342560 | 初める | そめる | to begin to; commencer à; (schriftspr.); beginnen |
そめる | 1391160 | 染める | そめる | to dye; to colour; to color; colorer; teindre; красить; окрашивать; färben; einfärben / den Anfang machen; in Angriff nehmen; ins Rollen bringen |
そや | 1397120 | 粗野 | そや | rustic; rude; vulgar; rough; grossier; rude; rustique; vulgaire; Grobheit; Rohheit; Ungeschliffenheit |
そや | 1629480 | 征矢 | そや | used arrow, collected from battlefield; (schriftspr.); in der Schlacht verwendeter Pfeil; (im Gegensatz zum Jagdpfeil oder Pfeil fürs Übungsschießen) |
そら | 1245290 | 空 | そら | sky; the heavens; ciel; небо; Himmel / Wetter / Auswendiglernen / Geistesabwesenheit |
そら | 1959910 | そら | look!; look out!; look at me!; Schau mal!; Sehen Sie einmal!; Da! | |
そらす | 1167650 | 逸らす | そらす | to turn away; to avert; détourner; ausweichen; entgehen; aus dem Weg gehen; umgehen; vermeiden / abwenden; abbringen; ablenken / die Laune verderben |
そらす | 1480090 | 反らす | そらす | to bend; to warp; to curve; courber; incurver; tordre; (sich); biegen; krümmen |
そらね | 1675870 | 空音 | そらね | imitated cry (of an animal); lie; Vogelstimmenimitation / Lüge |
そらね | 1676110 | 空寝 | そらね | feigned sleep; playing possum; vorgetäuschter Schlaf |
そり | 1480110 | 反り | そり | warp; curvature; curve; arch; Krümmung; Sich-Werfen; Schweifung; courbure; courbure; courbe; voûte; (JF2) |
そり | 1573500 | 轌 | そり | sleigh; sled; Schlitten; (uk) traîneau; lugez; (JF2) |
そりゃく | 1749660 | 疎略 | そりゃく | coarse; crude; rough; Grobheit; Einfachheit; Schlichtheit; Ungehobeltheit; Nachlässigkeit; Oberflächlichkeit; Flüchtigkeit |
そりゃく | 1749870 | 粗略 | そりゃく | coarse; crude; rough; Grobheit; Einfachheit; Schlichtheit; Ungehobeltheit; Nachlässigkeit; Oberflächlichkeit; Flüchtigkeit |
そる | 1480170 | 反る | そる | to warp; to be warped; to curve; to be curved; to be arched; être voilé; cambrer; courber; ployer; s'incurver; se cambrer; se courber; se pencher; se voûter; voiler / to bend (backward); sich biegen; sich krümmen; sich winden; sich werfen / sich zurückbeugen |
そる | 1581900 | 剃る | そる; する | to shave; scheren; raser |
それじゃ | 1406050 | 其れでは; 其れじゃ | それでは; それじゃ | well then ..; alors; dans ce cas; eh bien; s'il en est ainsi; si c'est comme ça / in that situation; in which case; dann; in diesem Fall; wenn das so ist; wenn das der Fall ist / nun; also |
それじゃ | 1919600 | それじゃ | well; well then; in that case | |
それだま | 1766320 | 逸れ玉 | それだま | stray bullet; Querschläger; verirrte Kugel |
それだま | 1972130 | 逸れ弾 | それだま | stray bullet; Querschläger; verirrte Kugel |
そろう | 1396760 | 疎漏 | そろう | careless; negligent; (schriftspr.); Nachlässigkeit; Sorglosigkeit; Fahrlässigkeit; Unachtsamkeit |
そろう | 1406110 | 揃う | そろう | to become complete; to be all present; être égal; être tous présents; devenir complet; rassembler / to be equal; to be uniform / to gather; to assemble; sich versammeln; sich treffen / zusammengestellt werden; angeordnet werden; in Ordnung gebracht werden / vervollständigt werden; ergänzt werden; vollzählig werden / gleich sein; übereinstimmen |
そろう | 1749910 | 粗漏 | そろう | carelessness; (schriftspr.); Nachlässigkeit; Sorglosigkeit; Fahrlässigkeit; Unachtsamkeit |
そん | 1406270 | 尊 | そん | precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred; précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré; (JF2) |
そん | 1406660 | 損 | そん | loss; disadvantage; dommages; pertes; Verlust; Schaden; Nachteil; Einbuße |
そん | 1581580 | 巽 | たつみ; そん | southeast; Südosten / {Ortsn.}; Fukagawa; (mit unlizenziertem Freudenviertel; lag im Südosten des Edo-Schlosses); vers le sud-est; (JF2) |
そんか | 1406330 | 尊下 | そんか | Obediently yours; Docilement le vôtre; (JF2) |
そんか | 1406340 | 尊家 | そんか | your house; (schriftspr.); Ihr Haus; (höfl. Bezeichnung für das Haus jmds. anderen); votre maison; (JF2) |
そんかい | 1700390 | 村会 | そんかい | village assembly; се́льский сове́т (в Японии); Dorfversammlung |
そんかい | 1982800 | 損壊 | そんかい | damage; destruction; (schriftspr.); Schaden |
そんがいをこうむる | 1406720 | 損害を被る | そんがいをこうむる | to suffer a loss; einen Schaden erleiden |
そんがいをこうむる | 1890230 | 損害を蒙る | そんがいをこうむる | to suffer a loss |
そんき | 1406370 | 尊貴 | そんき | noble (person); Ehrenhaftigkeit; Vornehmheit / respekteinflößende Person; noble; (personne); (JF2) |
そんき | 2008550 | 損気 | そんき | disadvantage; schädliches Temperament |
そんけい | 1406390 | 尊兄 | そんけい | an elder brother; elderly person; du; Sie; (höfl. Anrede unter gleichrangigen Männern) / Ihr Bruder; (Bezeichnung für den älteren Bruder jmds. anderen); (pol) un frère aîné; personne assez âgée; (JF2) |
そんけい | 1406400 | 尊敬 | そんけい | respect; esteem; reverence; honour; honor; admiration; consideration; respect; vénération; Achtung; Ehrerbietung; Respekt; Verehrung |
そんしょう | 1406480 | 尊称 | そんしょう | honorary title; titre honorifique; Ehrentitel |
そんしょう | 1406760 | 損傷 | そんしょう | damage; injury; Schaden; Beschädigung; Verletzung; endommagez; blessure; (JF2) |
そんしょう | 1890250 | 村庄 | そんしょう | village; countryside; country house |
そんじょう | 1406490 | 尊上 | そんじょう | one's superior; on supérieur; (JF2) |
そんじょう | 1700490 | 尊攘 | そんじょう | revering the Emperor; {japan. Gesch.}; "Verehrt den Tennô und vertreibt die Barbaren"; (Parole einer pol. Bewegung zum Ende der Edo-Zeit, die Abschaffung des Shôgunats bzw. Wiedereinsetzung des Kaisers und die Vertreibung der Ausländer forderte; Abk.) |
そんする | 1610150 | 損する | そんする | to lose; perdre; Verlust erleiden; zu Schaden kommen; den Kürzeren ziehen; zu kurz kommen |
そんする | 2081030 | 存する | そんする | to exist |
そんぞく | 1406190 | 存続 | そんぞく | duration; continuance; continuité; durée; Fortdauer; Fortbestand; Fortbestehen |
そんぞく | 1596710 | 尊族; 尊属 | そんぞく | direct ancestors; noble ancestors; Verwandter in aufsteigender Linie; Aszendent; ancêtres directs; ancêtres nobles; (JF2) |
そんたく | 1406560 | 尊宅 | そんたく | your house; votre maison; (JF2) |
そんたく | 1566740 | 忖度 | そんたく | surmise (about somebody's feelings); guess; conjecture; Vermutung; Annahme; devinez; conjecture; (JF2) |
そんだい | 1406540 | 尊台 | そんだい | you (ancient or literary); Sie; (höfl. Anrede von Männern an jmdn., der ein wenig höher steht); vous; (ancien ou littéraire); (JF2) |
そんだい | 1406550 | 尊大 | そんだい | haughtiness; pomposity; self-sufficiency; arogance; hauteur; suffisance; Hochmut; Anmaßung; Stolz; Arroganz; Überheblichkeit |
そんちょう | 1406460 | 尊重 | そんちょう | respect; esteem; regard; estime; respect; Achtung; Wertschätzung; Respekt |
そんちょう | 1406570 | 尊長 | そんちょう | one's superiors; one's seniors; son superiors; ses aînés; (JF2) |
そんちょう | 1406840 | 村長 | そんちょう | village headman; chef du village; ста́роста (деревни, села) |
そんどう | 1406580 | 尊堂 | そんどう | your family; your mother; Ihre wertes Haus; (höfl. Bezeichnung für das Haus jmds. anderen) / Sie; (höfl. Bezeichnung für die angesprochene Person bzw. die angesprochenen Personen); votre famille; votre mère; (JF2) |
そんどう | 1700450 | 村童 | そんどう | village child; Dorfjunge; Dorfkind |
そんどう | 1700460 | 村道 | そんどう | village road; Dorfstraße |
そんぴ | 1406590 | 尊卑 | そんぴ | high and low; aristocrat and plebeian; (schriftspr.); Hoch- und Tiefstehende; haut et bas; aristocrate et plébéien; (JF2) |
そんぴ | 1700470 | 村費 | そんぴ | village expenses; at village expense; Ausgaben eines Dorfes |
そんぴ | 1700550 | 存否 | ぞんぴ; そんぴ | (whether) existent or non-existent; life or death; существование (под вопросом); существование или нет; жизнь или смерть; (schriftspr.); Existenz oder Nicht-Existenz; Gesundheit oder Nicht |
そんぼう | 1406790 | 損亡 | そんぼう | loss; Schaden; Verlust |
そんぼう | 1648660 | 存亡 | そんぼう | life or death; existence; destiny; (schriftspr.); Leben oder Tod; Weiterbestehen oder Untergang |
そんめい | 1406610 | 尊名 | そんめい | your name; Ва́ше и́мя; (schriftspr.); (ehrerb.-höfl. für); Name; (jmds. anderen); votre nom; (JF2) |
そんめい | 1406620 | 尊命 | そんめい | your order; Befehl jmds. anderen; (ehrerb.-höfl.); votre ordre; (JF2) |
そんりつ | 1653810 | 存立 | そんりつ | existence; subsistence; (schriftspr.); Fortbestand; Bestand |
そんりつ | 1700380 | 村立 | そんりつ | established or operated by a village; im Besitz der Dorfkommunen |
そんりつ | 1890280 | 損率 | そんりつ | loss factor |
ぞう | 1351830 | 象 | ぞう | elephant; éléphant; {Zool.}; Elefant |
ぞう | 1403110 | 像 | ぞう | statue; image; figure; picture; portrait; figure; image; statue; Statue; Figur; Büste / {Phys.}; Bild; Abbildung |
ぞう | 1403470 | 臓 | ぞう | viscera; bowels; {Einzel-Kanji}; innerer Organ |
ぞう | 2038270 | 増 | ぞう | increase |
ぞうえん | 1403150 | 増援 | ぞうえん | reinforcement; {Milit.}; Verstärkung; renforcement; (contre); (JF2) |
ぞうえん | 1818750 | 造園 | ぞうえん | landscape gardening; Landschaftsgartenbau |
ぞうか | 1403160 | 増加 | ぞうか | increase; addition; addition; augmentation; Zunahme; Zuwachs; Vermehrung; Anwachsen; Wachstum |
ぞうか | 1662780 | 造花 | ぞうか | artificial flowers; artificial flower making; Kunstblume; künstliche Blume; Blumenimitation |
ぞうか | 1813880 | 雑歌 | ぞうか | miscellaneous poems; gemischte Gedichte |
ぞうか | 1818580 | 造化 | ぞうか | the Creator; the Universe; (schriftspr.) Schöpfung / Universum |
ぞうき | 1299560 | 雑木 | ぞうき; ざつぼく; ぞうぼく | various kinds of small trees; assorted trees; verschiedene Bäume; Bäume ohne besonderen Verwendungszweck; (unedler); Laubbaum; plusieurs genres de petits arbres; (JF2) |
ぞうき | 1403480 | 臓器 | ぞうき | viscera; internal organs; organes internes; viscère; {Anat.}; inneres Organ; Eingeweide; Gedärme |
ぞうき | 1818780 | 造機 | ぞうき | engine construction; Maschinenbau |
ぞうけい | 1403650 | 造形; 造型 | ぞうけい | molding; moulding; modelling (cf. plastic arts); modeling; Gestalten; Bilden; Formen |
ぞうけい | 1662790 | 造詣 | ぞうけい | deep knowledge; attainments; scholarship; зна́ния; эруди́ция; Gelehrsamkeit; Bewandertheit; umfassendes Verständnis; eingehendes Wissen |
ぞうけつ | 1662800 | 造血 | ぞうけつ | blood formation; blood making; hematosis; haematosis; {Physiol.}; Blutbildung; Hämatopoese; Hämatose |
ぞうけつ | 1771710 | 増血 | ぞうけつ | increase of blood; hematopoiesis; haematopoiesis |
ぞうけつ | 1771810 | 増結 | ぞうけつ | adding train cars; Erhöhung der Wagenzahl; (eines Zuges) |
ぞうけつざい | 1771720 | 増血剤 | ぞうけつざい | blood-forming medicine; hematopoietics |
ぞうけつざい | 1818660 | 造血剤 | ぞうけつざい | blood-producing medicine; {Med.}; Blutbildungsmedikament |
ぞうげん | 1403200 | 増減 | ぞうげん | increase and decrease; fluctuation; fluctuation; hauts et bas; Zunahme und Abnahme; Fluktuation; Zunahme oder Abnahme |
ぞうげん | 1818670 | 造言 | ぞうげん | false report; lie; Lüge; Unwahrheit; Erdichtung; Fiktion |
ぞうさ | 1403690 | 造作 | ぞうさ | trouble; difficulty; Schwierigkeit; Problem; troublez; difficulté; (JF2) |
ぞうさ | 1813720 | 雑作 | ぞうさ | trouble; Schwierigkeit; Problem |
ぞうさん | 1403220 | 増産 | ぞうさん | production increase; augmentation de production; увеличение производства; Produktionserhöhung; Produktionssteigerung |
ぞうさん | 1890370 | 象さん | ぞうさん | elephant |
ぞうすい | 1299440 | 雑炊 | ぞうすい | rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce; bouillon à base de riz; {Kochk.}; Reis-Gemüse-Eintopf; Reissuppe mit Gemüse |
ぞうすい | 1771700 | 増水 | ぞうすい | increased water; high water; Hochwasser; Steigen des Wassers; Zunahme des Wassers |
ぞうちょう | 1403330 | 増長 | ぞうちょう | growing impudent; becoming arrogant; Zunahme der Anmaßung; Zunahme des Hochmuts; Zunahme einer negativen Tendenz; devenir impudent; (contre); devenir arrogant; (JF2) |
ぞうちょう | 1771820 | 増徴 | ぞうちょう | collection of additional taxes; Erheben zusätzlicher Steuern |
ぞうてい | 1403340 | 増訂 | ぞうてい | new and revised (edition); nouvelle et révisée (édition); Erweiterung und Verbesserung |
ぞうてい | 1403570 | 贈呈 | ぞうてい | presentation; cadeau; présent; offrir; Schenkung; Überreichung; Widmung |
ぞうはん | 1818590 | 造反 | ぞうはん | rebellion; Revolte; Rebellion |
ぞうはん | 1820350 | 蔵版 | ぞうはん | copyright; {Druckw.}; Besitz der Druckstöcke; Besitz der Matrizen |
ぞうへい | 1662740 | 造兵 | ぞうへい | manufacture of arms; Waffenherstellung; Waffenfabrikation |
ぞうへい | 1662750 | 造幣 | ぞうへい | coinage; mintage; Münzprägung; Herstellung von Münzen |
ぞうへい | 1771730 | 増兵 | ぞうへい | military reinforcement; Truppenverstärkung |
ぞうほん | 1662770 | 蔵本 | ぞうほん | one's library; (schriftspr.); Büchersammlung; Bibliothek |
ぞうほん | 1818610 | 造本 | ぞうほん | bookbinding or bookmaking; Buchherstellung |
ぞく | 1405100 | 俗 | ぞく | mark in dictionary indicating slang; customs; manners; the world; worldliness; vulgarity; mundane things; the laity; gewöhnlich; üblich / weltlich; vulgär; marquez dans dictionnaire qui indique l'argot; coutumes; manières; le monde; matérialisme; vulgarité; choses mondaines; le laïque; (JF2) |
ぞく | 1405770 | 族 | ぞく | tribe; race; group / periodic table group; Stamm; Rasse; Volk / Familie; {f}; groupe de la table périodique; tribu; course; groupe; (JF2) |
ぞく | 1956590 | 賊 | ぞく | rebel; insurgent; thief; burglar; Räuber; Dieb; Einbrecher / Rebell; Aufrührer |
ぞくえん | 1405150 | 俗縁 | ぞくえん | worldly connection; weltliche Beziehungen; Verwandte eines Mönches; rapport du monde; (JF2) |
ぞくえん | 1688180 | 続演 | ぞくえん | continued staging of a play or show; Fortsetzung der Aufführung einer Show o.Ä |
ぞくがく | 1405200 | 俗学 | ぞくがく | popular music; Populärwissenschaft; musique populaire; (JF2) |
ぞくがく | 1405210 | 俗楽 | ぞくがく | worldly music; {Mus.} Volksmusik; {f}; Musik der Massen / vulgäre Musik; {f}; musique du monde; (JF2) |
ぞくげん | 1405280 | 俗言 | ぞくげん | colloquial language; Umgangssprache; (im Gegensatz zur klassischen Sprache) / haltloses Gerücht; langue familière; (JF2) |
ぞくげん | 1405290 | 俗諺 | ぞくげん | proverb; popular saying; (schriftspr.); Sprichwort; populärer Spruch; proverbe; proverbe populaire; (JF2) |
ぞくしゅう | 1405390 | 俗習 | ぞくしゅう | custom; usage; Volksbrauch; allgemeine Sitten und Bräuche; coutume; usage; (JF2) |
ぞくしゅう | 1405400 | 俗臭 | ぞくしゅう | vulgarity; worldliness; grossier (goût, manières); vulgaire; niedriger Geschmack; schlechter Geschmack |
ぞくしゅう | 1405410 | 俗衆 | ぞくしゅう | people; crowd; masses; the public; breite Masse; Volk; gens; foule; masses; le public; (JF2) |
ぞくしゅつ | 1405820 | 続出 | ぞくしゅつ | appearance one after another; serie; succession; suite; l'un après l'autre; secondaire; Aufeinanderfolgen; aufeinanderfolgendes Auftreten |
ぞくしゅつ | 1620230 | 簇出 | ぞくしゅつ | springing up in clusters |
ぞくしょう | 1405430 | 俗称 | ぞくしょう | common name; popular name; volkstümlicher Name; nom commun; nom populaire; (JF2) |
ぞくしょう | 1709200 | 族称 | ぞくしょう | (in Japanese history) one's class; Klasse; Stand; (wie Adel, Krieger, Gemeine etc.) |
ぞくしょう | 1741490 | 賊将 | ぞくしょう | leader of a rebel army or band of rebels; General einer Aufständischenarmee; Anführer der Aufständischen |
ぞくしん | 1405450 | 俗信 | ぞくしん | folk belief; Volksglaube; Aberglaube |
ぞくしん | 1620220 | 続伸 | ぞくしん | continuous rise |
ぞくじ | 1405330 | 俗事 | ぞくじ | worldly affairs; daily routine; alltägliche Angelegenheiten; Alltagsroutine; affaires du monde; routine journalière; (JF2) |
ぞくじ | 1405340 | 俗字 | ぞくじ | popular characters; nonstandard characters; inoffizielle, aber verbreitete Form eines Kanji; caractères populaires; caractères du nonstandard; (JF2) |
ぞくじ | 1405350 | 俗耳 | ぞくじ | vulgar ears; attention of the masses; Ohren gewöhnlicher Menschen; oreilles vulgaires; attention des masses; (JF2) |
ぞくじん | 1405460 | 俗人 | ぞくじん | ordinary people; layman; worldling; Laie / Banause; Spießbürger; gens ordinaires; laïque; worldling; (JF2) |
ぞくじん | 1405470 | 俗塵 | ぞくじん | the world; earthly affairs; (schriftspr.); die irdische Welt; le monde; affaires terrestres; (JF2) |
ぞくせい | 1405480 | 俗世 | ぞくせい | this world; earthly life; ce monde; vie terrestre; (JF2) |
ぞくせい | 1405510 | 俗姓 | ぞくせい | (a priest's) secular surname; weltlicher Familienname eines Mönchs; (un prêtre) nom de famille séculier; (JF2) |
ぞくせい | 1405720 | 属性 | ぞくせい | attribute; context; (schriftspr.) {Logik}; Attribut / {Biol.}; angeborene Eigenschaft; Merkmal / {EDV}; Attribut; attribuez; contexte; (JF2) |
ぞくせい | 1615090 | 族生; 簇生 | ぞくせい | (of plants) growing in clusters; growing gregariously; (schriftspr.); Wachstum in Gruppen |
ぞくぞく | 1007140 | ぞくぞく | shiver; feel chilly; shudder; thrill; einer nach dem anderen; hintereinander; nacheinander; ununterbrochen; in rascher Folge; in großer Menge | |
ぞくぞく | 1596730 | 続々; 続続 | ぞくぞく | successively; one after another; l'un après l'autre; successivement; einer nach dem anderen; hintereinander; nacheinander; ununterbrochen; in rascher Folge; in großer Menge |
ぞくたい | 1405540 | 俗体 | ぞくたい | condition of the laity; laienhaftes Aussehen; nichtmönchisches Assehen / geschmackloses Aussehen; condition du; (Bouddhiste) laïque; (JF2) |
ぞくたい | 1405570 | 俗諦 | ぞくたい | simplified teaching; {Buddh.}; weltliche Wahrheit; relative Wahrheit; (im Gegensatz zur höchsten Wahrheit); simplifié; (Bouddhiste) apprendre; (JF2) |
ぞくちょう | 1405560 | 俗調 | ぞくちょう | popular music; vulgar music; musique populaire; musique vulgaire; (JF2) |
ぞくちょう | 1709190 | 族長 | ぞくちょう | patriarch; head of a family; Erzvater; Patriarch; Stammeshäuptling |
ぞくとう | 1405830 | 続騰 | ぞくとう | continued advance; spiral upward; stetiger Anstieg; (der Preise) |
ぞくとう | 1688130 | 続投 | ぞくとう | continuing to pitch; {Baseb.}; fortgesetztes Werfen; (Nichtauswechseln des Werfers) |
ぞくとう | 1691240 | 属島 | ぞくとう | an island belonging to a political entity; zum Festland oder zu einer großen Insel gehörende Insel |
ぞくへん | 1405860 | 続編 | ぞくへん | continuation; Fortsetzung; (eines Films, eines Aufsatzes od. eine Buches); continuation; (JF2) |
ぞくへん | 1652650 | 続篇 | ぞくへん | sequel; supplementary volume; Fortsetzung; (eines Films, eines Aufsatzes od. eine Buches) |
ぞくめい | 1405740 | 属名 | ぞくめい | generic name (business); {Biol.}; Gattungsname |
ぞくめい | 1405760 | 賊名 | ぞくめい | (the stigma of) the name of "rebel"; Ruf eines Rebellen; Ruf eines Verbrechers; Name eines Rebellen |
ぞくめい | 1581350 | 俗名 | ぞくみょう; ぞくめい | common name; popular name; secular name; bad reputation; nom commun; nom porté de son vivant; nom séculier (moines); vrai nom (prostituée); weltlicher Name; Laienname / Name zu Lebzeiten; (im Gegensatz zum postumen Namen) |
ぞくよう | 1405640 | 俗用 | ぞくよう | wordly matters; alltägliche Angelegenheiten / gewöhnlicher Gebrauch; le wordly importe; (JF2) |
ぞくよう | 1405650 | 俗謡 | ぞくよう | popular song; ballad; folk song; ditty; {Mus.}; Volkslied; Schlager; chanson populaire; ballade; chanson folklorique; chansonnette; (JF2) |
ぞくり | 1405660 | 俗吏 | ぞくり | petty official; unbedeutender Beamter; spießiger Beamter; fonctionnaire insignifiant; (JF2) |
ぞくり | 1691210 | 属吏 | ぞくり | a subordinate (official) |
ぞくりゅう | 1405670 | 俗流 | ぞくりゅう | populace; common run of men; worldly customs; Masse; Volk; Pöbel; populace; course commune d'hommes; coutumes du monde; (JF2) |
ぞくりゅう | 1575830 | 粟粒 | あわつぶ; ぞくりゅう | millet grain; sehr kleines Korn; (wie ein Hirsekorn); grain du millet; (JF2) |
ぞくりょう | 1652910 | 属領 | ぞくりょう | possession; dependency; territory; dominion; Besitzung; Schutzgebiet; Kolonie |
ぞくりょう | 1691260 | 属僚 | ぞくりょう | a subordinate (official); (schriftspr.); Untergebene; Stab |
ぞっか | 1405160 | 俗化 | ぞっか | vulgarization; vulgarisation; secularization; secularisation; popularization; popularisation; Vulgarisierung; Popularisierung; Kommerzialisierung; Verweltlichung; vulgarisation; (contre); sécularisation; popularisation; (JF2) |
ぞっか | 1405170 | 俗歌 | ぞっか | popular song; fold song; ditty; ballad; populäres Lied; Schlager; Volkslied; chanson populaire; chanson du pli; chansonnette; ballade; (JF2) |
ぞっかい | 1405180 | 俗解 | ぞっかい | explanation in common language; volkstümliche Interpretation; explication en commun langue; (JF2) |
ぞっかい | 1405190 | 俗界 | ぞっかい | secular life; workaday world; irdische Welt; säkulare Welt; Alltagswelt; vie séculière; monde ordinaire; (JF2) |
ぞっかい | 1688170 | 続開 | ぞっかい | resumption; continuing; (schriftspr.); Fortsetzung; Wiedereröffnung |
ぞっかん | 1405220 | 俗間 | ぞっかん | the world; the public; irdische Welt; säkulare Welt; le monde; le public; (JF2) |
ぞっかん | 1652890 | 属官 | ぞっかん | subordinate official; government clerk; untergeordneter Beamter / Sokkan; (niedriger Beamtenrang in der Meiji-Zeit) |
ぞっかん | 1688120 | 続刊 | ぞっかん | continuing publication; fortgesetzte Publikation |
ぞっこう | 1405810 | 続行 | ぞっこう | continuation; continuance; going on; resuming; reprise; Fortsetzung; Weiterführung |
ぞっこう | 1688200 | 続稿 | ぞっこう | sequel; Manuskriptfortsetzung |
た | 1407450 | 多 | た | multi-; multi-; Menge; sehr viel |
た | 1442730 | 田 | た | rice field; rizière; рисовое поле; Reisfeld |
た | 1563110 | 佗 | た | be proud; be lonely; soyez fier; soyez solitaire; (JF2) |
た | 1949190 | 他 | た | other (esp. people and abstract matters); anderer; etw. anderes |
たい | 1406940 | 他意 | たい | ill will; malice; another intention; secret purpose; ulterior motive; fickleness; double-mindedness; andere Absicht; böse Absicht; Hinterlist; mal veuillez; malice; une autre intention; but secret; arrière-pensée; inconstance; mindedness double; (JF2) |
たい | 1409150 | 体 | たい | the body; substance; object; reality; style; form / counter for images / obedience; complying with; keeping in mind; (1) те́ло; (2) фо́рма; стиль (языка); Körper / Form / Substanz; Wesen; Kern; le corps; substance; objet; réalité; style; forme; comptoir de l'image; obéissance; (contre); se conformer avec; penser; (JF2) |
たい | 1409800 | 対 | たい | ratio; versus; against; opposition; contre; opposition; против; по отношению; Paar |
たい | 1410420 | 帯 | たい | band (e.g., conduction, valence); rayez; (par exemple conduction; valence); (JF2) |
たい | 1410790 | 戴 | たい | crowned with; receiving; que soit couronné avec; recevez; (JF2) |
たい | 1411550 | 鯛 | たい; タイ | tai (type of reddish-brown Pacific sea bream); Pagrus major; porgy; dorade; {Fischk.}; Meerbrasse |
たい | 1956610 | 隊 | たい | party; company; body (of troops); corps; Truppe; Trupp; Schar; Haufen; Gruppe; Abteilung |
たい | 2005380 | 泰 | たい | Thailand (p); {Ländern.}; Thailand; (Staat in Hinterindien) |
たい | 2017560 | たい | want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs) | |
たいあん | 1409830 | 対案 | たいあん | counter-proposal; counter-suggestion; (schriftspr.); Gegenvorschlag; Gegenantrag; Gegenmaßnahme |
たいあん | 1413010 | 大安 | たいあん; だいあん | lucky day; auspicious day; Taian; Glückstag; (glückverheißendester Tag im buddhistischen Kalender; Abk.); jour chanceux; jour propice; (Bouddhiste); (JF2) |
たいい | 1409190 | 体位 | たいい | physique; posture; physical standard; Gesundheitszustand / Körperhaltung; Lage des Körpers; physique; posez; niveau physique; (JF2) |
たいい | 1411290 | 退位 | たいい | abdication; отреше́ние от престо́ла; Abdankung; {f}; Thronentsagung; {f}; abdication; (contre); (JF2) |
たいい | 1413030 | 大尉 | たいい | (military rank of) captain; (rang militaire) capitaine; {Milit.}; Hauptmann; (Heer); Kapitänleutnant; (Marine) |
たいい | 1413040 | 大意 | たいい | schema; Grundgedanke; Abriss; Hauptpunkte; Kern; schéma; (JF2) |
たいいき | 1410440 | 帯域 | たいいき | zone; band; belt / bandwidth; répartissez en zones; (JF2) |
たいいき | 1413050 | 大域 | たいいき | wide area; Global...; région large; (JF2) |
たいいん | 1411300 | 退院 | たいいん | leaving hospital; sortir de l'hopital; Entlassung aus dem Krankenhaus |
たいいん | 1411520 | 隊員 | たいいん | group members; Mitglied einer Truppe; Mitglied einer Gruppe; groupez des membres; (JF2) |
たいいん | 1787390 | 太陰 | たいいん | the moon; lunar; {Astron.}; Mond |
たいえい | 2016450 | 滞英 | たいえい | staying in England; Englandaufenthalt |
たいえい | 2091750 | 大永 | たいえい | Taiei era (1521.8.23-1528.8.20) |
たいえき | 1409240 | 体液 | たいえき | body fluids; {Physiol.}; Körpersäfte; fluides du corps; (JF2) |
たいえき | 1619500 | 退役 | たいえき | retiring from military service; Ausscheiden aus dem Dienst |
たいおう | 1409840 | 対応 | たいおう | interaction; correspondence; coping with; dealing with; correspondance; faire face à; interaction; s'occuper de; Entsprechung; Übereinstimmung; Symmetrie; Gleichwertigkeit; Anpassung |
たいおう | 1713900 | 対欧 | たいおう | pertaining to Europe |
たいおう | 1854300 | 滞欧 | たいおう | staying in Europe; Europaaufenthalt |
たいか | 1410350 | 耐火 | たいか | fireproof; ignifuge; résistant au feu; огнеупорный; Feuerfestigkeit |
たいか | 1411320 | 退化 | たいか | degeneration; retrogression; Degeneration; Rückbildung; Entartung; dégénérescence; rétrogradation; (JF2) |
たいか | 1413150 | 大家 | たいか | expert; expert; grand maître; spécialiste; virtuose; Autorität; Meister; Kapazität; Fachmann |
たいか | 1413170 | 大火 | たいか | large fire; Großfeuer; Großbrand; Feuersbrunst; grand feu; (JF2) |
たいか | 1655380 | 対価 | たいか | compensation; equivalent value; a consideration; Gegenwert; Bezahlung |
たいか | 1661000 | 滞貨 | たいか | accumulation of freight or stock; freight congestion; Warenanhäufung; Frachtanhäufung; Postanhäufung |
たいか | 1661010 | 大過 | たいか | serious error; gross mistake; (schriftspr.); schwerer Fehler; offenkundiger Irrtum |
たいか | 2089880 | 大化 | たいか | Taika era (645.6.19-650.2.15) |
たいかい | 1411330 | 退会 | たいかい | withdrawal from a group; вы́ход из о́бщества; Austritt; retrait d'un groupe; (contre); (JF2) |
たいかい | 1413180 | 大会 | たいかい | convention; tournament; mass meeting; rally; convention; rassemblement; съезд; конгресс; (große); Versammlung; Generalversammlung; Hauptversammlung; Konferenz; Kongress; Parteitag; Turnier; Sportfest |
たいかい | 1413200 | 大海 | たいかい; おおうみ | ocean; large sea; océan / fabric pattern; Meer; Ozean |
たいかく | 1409310 | 体格 | たいかく | physique; constitution; constitution; physique; телосложе́ние; конститу́ция; Körperbau; Figur; Wuchs; Statur |
たいかく | 1409900 | 対格 | たいかく | accusative case; винительный падеж; {Gramm.}; Akkusativ; cas accusatif; (gramme); (JF2) |
たいかく | 1409910 | 対角 | たいかく | diagonal / opposite angle; {Geom.}; Gegenwinkel; einander gegenüberliegende Winkel; diagonal; (JF2) |
たいかく | 1581480 | 台閣 | たいかく; だいかく | tall building; the cabinet; hohes Gebäude / Kabinett; Regierung; grand bâtiment; l'armoire; (JF2) |
たいかん | 1409330 | 体感 | たいかん | bodily sensation; Empfindung; sensation corporelle; (JF2) |
たいかん | 1411350 | 退官 | たいかん | retirement from office; Rücktritt; (von einem Amt); retraite de bureau; (JF2) |
たいかん | 1786620 | 大患 | たいかん | serious illness; travails; (schriftspr.) {Med.}; schwere Krankheit / großer Kummer; sehr schwierige Lage |
たいかん | 1787180 | 大観 | たいかん | broad overview; general survey; (schriftspr.); Überblick; Übersicht |
たいかん | 1787220 | 大鑑 | たいかん | encyclopedia; Enzyklopädie; Jahrbuch |
たいかん | 1817310 | 耐寒 | たいかん | cold-resistant; (schriftspr.); Kälteresistenz |
たいかん | 2061490 | 対艦 | たいかん | anti-ship; anti-warship; anti-surface |
たいがい | 1409280 | 体外 | たいがい | ectogenesis; outside the body; (schriftspr.) außerhalb des Körpers / in vitro; ectogenesis; à l'extérieur du corps; (JF2) |
たいがい | 1409880 | 対外 | たいがい | external; foreign; etw. nach außen Gerichtetes; externe; étranger; (JF2) |
たいがい | 1413230 | 大概 | たいがい | in general; almost all; en général; en gros; généralement; principalement / mainly; mostly; most likely / moderately; suitably; im Allgemeinen; im Großen und Ganzen; meistens / vielleicht; wahrscheinlich; wohl |
たいがん | 1409940 | 対岸 | たいがん | opposite shore; l'autre rive; rive opposée; gegenüberliegendes Ufer; anderes Ufer |
たいがん | 1412580 | 台顔 | たいがん; だいがん | your face; votre visage; (JF2) |
たいがん | 1714050 | 対顔 | たいがん | meeting; Begegnung; Treffen; Wiedersehen |
たいがん | 1787210 | 大願 | たいがん | ambition; the Buddha's great vow (to save all people); Herzenswunsch; sehnsüchtiger Wunsch; Streben; Ambition / {Buddh.}; die Bitte an Buddha oder Bodhisattvas, sie mögen die lebenden Wesen erretten |
たいき | 1410600 | 待機 | たいき | alert; standby; await an opportunity; wait for orders; être en alerte; être en place; attendre les ordres; attendre une opportunité; se tenir prêt; Alarmbereitschaft; Bereitschaft |
たいき | 1413330 | 大気 | たいき | atmosphere; atmosphère; атмосфе́ра; Luft; Atmosphäre |
たいき | 1661020 | 大器 | たいき | large container / person of great talent; (schriftspr.); großes Talent |
たいきょ | 1411370 | 退去 | たいきょ | departure; leaving; going away; evacuation / recession; Verlassen; Fortgehen; Weggehen; Auszug; Räumung; récession; (JF2) |
たいきょ | 1786420 | 大挙 | たいきょ | in force; in great numbers; Versammlung in Scharen |
たいきょ | 1787520 | 太虚 | たいきょ | the sky; the universe; Leere; leerer Raum; Himmel / Ursprung des Universums |
たいきょう | 1410960 | 胎教 | たいきょう | prenatal care; antenatal training; {Med.}; vorgeburtliches Training; pränatales Training |
たいきょう | 1619530 | 滞京 | たいきょう | staying in Tokyo (the capital); Aufenthalt in der Hauptstadt; Aufenthalt in Tôkyô |
たいきょう | 1779200 | 退京 | たいきょう | leaving the capital or Tokyo; (schriftspr.); Verlassen der Hauptstadt |
たいきょう | 1890500 | 体協 | たいきょう | Japan Amateur Sports Association; {Org.}; Japanischer Amateur-Sportverband; (Abk.) |
たいきょく | 1413480 | 大局 | たいきょく | general situation; the whole point; allgemeine Lage; Gesamtlage; situation générale; le point entier; (JF2) |
たいきょく | 1655370 | 対局 | たいきょく | (playing) a game of go, shogi or chess, etc.; Partie; (Schach, Go oder Shôgi) |
たいきょく | 1953430 | 対極 | たいきょく | antipodes / other (opposite) extreme; opposite; antithesis; (schriftspr.) Antipode / das andere Extrem; Gegenteil; Antithese |
たいぎ | 1409340 | 体技 | たいぎ | boxing and jujitsu; waffenlose Kampfsportarten wie Boxen, Sumô, Jûdô, Ringen etc; empaqueter et jiu-jitsu; (JF2) |
たいぎ | 1786870 | 大義 | たいぎ | great cause; moral law; justice; (schriftspr.); höchste Pflicht |
たいぎ | 1787050 | 大儀 | たいぎ | state ceremony; laborious (task); etw. Mühsames; etw. Anstrengendes; etw. Ermüdendes; etw. Lästiges; (urspr. "Staatsakt") |
たいぎょう | 1410720 | 怠業 | たいぎょう | sabotage; slow-down tactics; sabotage; Sabotage; "Dienst nach Vorschrift"; Bummelstreik |
たいぎょう | 1663740 | 大業; 大技 | おおわざ; たいぎょう | bold move; great task or feat; {Budô}; Technik mit großen Bewegungen |
たいくう | 1661040 | 滞空 | たいくう | staying (remaining) in the air; Aufenthalt in der Luft; Aufenthalt im Weltraum |
たいくう | 1713880 | 対空 | たいくう | antiaircraft; (schriftspr.); Flugabwehr... |
たいぐう | 1409990 | 対偶 | たいぐう | married couple / contraposition; (1) супру́г; супру́га; па́ра; (2) антите́за; Ehepaar; Mann und Frau / {Math., Philos.}; Kontraposition |
たいぐう | 1410610 | 待遇 | たいぐう | treatment; reception; accueil; salaire; service; traitement; Behandlung; Aufnahme; Bedienung; Empfang; Bewirtung; Bezahlung; Lohn; Besoldung; Status |
たいぐう | 1890510 | 対遇 | たいぐう | antithesis; pair |
たいぐん | 1413520 | 大群 | たいぐん | large crowd; large herd; large flock; large school; large shoal; große Herde; großer Schwarm; große Schar; große Mengen; grande foule; grand troupeau; grand troupeau; grand banc de sable scolaire; grand; (JF2) |
たいぐん | 1953500 | 大軍 | たいぐん | large (big) army; großes Heer |
たいけい | 1409360 | 体刑 | たいけい | corporal punishment; jail sentence; gaol sentence; Züchtigung; Leibesstrafe; Körperstrafe; (z.B. Schläge od. Brandmal) / Gefängnisstrafe; Freiheitsstrafe; châtiment corporel; phrase de prison; (JF2) |
たいけい | 1409370 | 体型 | たいけい | figure (body); silhouette; Figur |
たいけい | 1409380 | 体形 | たいけい | form; figure; Form; Gestalt / Figur; Körpergestalt; formez; chiffre; (JF2) |
たいけい | 1409390 | 体系 | たいけい | system; organization; organisation; organisation; système; System |
たいけい | 1655310 | 隊形 | たいけい | battle formation; disposition of troops; {Milit.}; Formation; Aufstellung |
たいけい | 1785860 | 大系 | たいけい | outline; survey; compendium; Abriss; Übersicht; Überblick |
たいけい | 1786250 | 大計 | たいけい | grand-scale or long-range plan; farsighted policy; (schriftspr.); großer Plan; weitreichender Plan |
たいけい | 1787090 | 大慶 | たいけい | great joy; (schriftspr.); große Freude; großes Glück |
たいけい | 1890520 | 大兄 | たいけい | honorific title for someone a little older; older brother; (schriftspr.); Sie; (Bezeichnung für einen gleichaltrigen oder wenig älteren Kollegen) |
たいけん | 1409420 | 体験 | たいけん | personal experience; expérience personnelle; собственный опыт; проверка на себе; Erlebnis; Erfahrung |
たいけん | 1413580 | 大圏 | たいけん | great circle; {Geom.}; Großkreis; (Schnitt einer Kugel durch den Mittelpunkt) |
たいけん | 1619520 | 帯剣 | たいけん | wearing a sword; armed with a sword; (schriftspr.); Tragen eines Schwertes; Schwert |
たいけん | 1787100 | 大権 | たいけん | supreme authority; Souveränität; höchste Regierungsgewalt; (des Tennô, wie sie in der Meiji-Verfassung festgeschrieben war) |
たいけん | 1787170 | 大賢 | たいけん | great sage; große Weisheit; großer Weiser |
たいげん | 1409440 | 体現 | たいげん | personification; impersonation; embodiment; воплоще́ние; (schriftspr.); Verkörperung; personnification; (contre); personnification; incarnation; (JF2) |
たいげん | 1409450 | 体言 | たいげん | uninflected word; {Gramm.}; Nomen; Taigen; (unflektierbare Wortarten im Japanischen); mot non décliné; (JF2) |
たいこ | 1408260 | 太古 | たいこ | ancient times; les temps anciens; (schriftspr.); uralte Zeit; alte Zeit; Vorzeit |
たいこ | 1408280 | 太鼓 | たいこ | drum; tambourine; tambour; tambourin; бараба́н; {Musikinstr.}; Trommel; Taiko |
たいこ | 1785960 | 大呼 | たいこ | loud cry; shout; lautes Rufen; Schreien |
たいこう | 1409460 | 体腔 | たいこう | body cavity; {Anat.}; Körperhöhle; Leibeshöhle; cavité du corps; (JF2) |
たいこう | 1410010 | 対向 | たいこう | counter-; corresponding; face; opposite; (schriftspr.) Gegenüberstehen; Gegenüberliegen; Opposition / Gegenrichtung |
たいこう | 1410020 | 対抗 | たいこう | opposition; antagonism; opposition; Gegeneinanderstehen; Widerstand; Kräftemessen; Wettkampf |
たいこう | 1413650 | 大公 | たいこう | archduke; Großherzog; archiduc; (JF2) |
たいこう | 1572430 | 褪紅 | たいこう | light pink; Hellrot; Hellrosa; rose légère; (JF2) |
たいこう | 1661030 | 大綱 | たいこう | fundamental principles; outline; general features; (schriftspr.); Grundprinzip; Basis; Grundlage; Grundriss; Grundzüge |
たいこう | 1713930 | 対校 | たいこう | pertaining to school; zwischen Schulen / Vergleich von verschiedenen Handschriften eines Textes; Vergleich mit dem Manuskript eines Textes |
たいこう | 1779170 | 退行 | たいこう | retrogression; regression; Regression; Degeneration / {Astron.}; scheinbare Rückwärtsbewegung der Planeten vor den Fixsternen / {Psych.}; Regression |
たいこう | 1779240 | 退校 | たいこう | leaving school; expulsion (from school); Schulaustritt; Schulverweis |
たいこう | 1785380 | 大巧 | たいこう | great talent; Geschicklichkeit; außergewöhnliche Fertigkeit |
たいこう | 1785430 | 大功 | たいこう | distinguished or meritorious service; große Leistung; großer Verdienst |
たいこう | 1787360 | 太后 | たいこう | empress dowager; queen mother; Kaiserinmutter; Mutter eines Tennô; Kaiseringroßmutter |
たいこう | 1890530 | 太閤 | たいこう | Toyotomi Hideyoshi; father of the Imperial adviser (advisor); {Gesch.}; zurückgetretener Kanpaku \; (insbes.); Toyotomi Hideyoshi; (1536-1598) |
たいこく | 1410860 | 泰国 | たいこく | Thailand |
たいこく | 1413710 | 大国 | たいこく | large country; major powers; grand pays; pouvoirs principaux; Großmacht |
たいこだい | 1787310 | 太古代 | たいこだい | Archaeozoic (Archeozoic) Era; {Geol.}; Archäozoikum; (erdgeschichtliche Frühzeit) |
たいこだい | 2096650 | 太鼓台 | たいこだい | very large float used to carry taiko at festivals |
たいこもち | 1585720 | 幇間 | たいこもち; ほうかん | professional jester; flatterer; (schriftspr.); Stimmungsmacher; professioneller Spaßmacher; farceur professionnel; flatteur; (JF2) |
たいこもち | 1787540 | 太鼓持ち | たいこもち | professional entertainer; sycophant; Schmeichler |
たいご | 1655300 | 隊伍 | たいご | ranks of troops; (parading in) formation; line array; Formation; Reih und Glied; Zug |
たいご | 1660990 | 大悟 | たいご; だいご | enlightenment; great wisdom; (Buddh.); vollkommene Erleuchtung |
たいご | 1890540 | 泰語 | たいご | Siamese language; Thai |
たいさ | 1413740 | 大佐 | たいさ | colonel; (navy) captain; capitaine (marine); colonel; Oberst; Kapitän zur See |
たいさ | 1413750 | 大差 | たいさ | great difference; großer Unterschied; grande différence; (JF2) |
たいさく | 1410050 | 対策 | たいさく | counter-plan; counter-measure; contre mesure; mesure à prendre; remède; контрме́ры; Gegenmaßnahme; Maßnahme |
たいさく | 1413830 | 大作 | たいさく | epic; großes Werk; umfangreiches Werk; Meisterwerk; épique; Taisaku; (pn; giv); (JF2) |
たいさん | 1411380 | 退散 | たいさん | (intr.) disperse; break up; Ausbreitung; Zerstreuung; Flucht |
たいさん | 1817320 | 耐酸 | たいさん | acid-resistant; Säurefestigkeit |
たいざ | 1619550 | 対座 | たいざ | sitting opposite each other; Gegenübersitzen |
たいざ | 1713840 | 対坐 | たいざ | sitting opposite; Gegenübersitzen |
たいざ | 1779230 | 退座 | たいざ | leaving one's seat; Verlassen seines Platzes; (und Heimgehen) / Austritt; (aus einer Theatergruppe) |
たいざん | 1661190 | 泰山 | たいざん | large mountain; Mt Taishan (China); {Bergn.}; Tai Shan; T'ai Shan; (heiliger Berg Chinas, im Osten des Berglandes von Shandong) / gewaltiger Berg |
たいざん | 1785260 | 大山 | たいざん | great mountain; großer Berg |
たいし | 1410060 | 対支 | たいし | concerning China |
たいし | 1413880 | 大使 | たいし | ambassador; ambassadeur; посо́л; Botschafter / Anführer einer Gesandtschaft oder eines Expeditionsheeres |
たいし | 1413920 | 大志 | たいし | ambition; aspiration; (schriftspr.); hohes Ziel; Ambition; ambition; aspiration; (JF2) |
たいし | 1661100 | 太子 | たいし | Crown Prince; Kronprinz; (insbes.); Kronprinz Shôtoku-taishi; (574-622) |
たいし | 2014470 | 隊士 | たいし | regimental soldier |
たいしつ | 1409520 | 体質 | たいしつ | constitution (physical); genetic make-up; predisposition (to disease); complexion; constitution (physique); prédisposition génétique; physische Konstitution; körperliche Anlagen; Körperbau; Körperbeschaffenheit / Verfassung; Aufbau; innere Charakteristika |
たいしつ | 1619540 | 対質 | たいしつ | confrontation; cross-examination; {Rechtsw.}; Gegenüberstellung |
たいしつ | 1817290 | 耐湿 | たいしつ | moisture-proof; (schriftspr.); Feuchtigkeitsfestigkeit; Wasserdichtigkeit |
たいしつ | 1953470 | 退室 | たいしつ | exit from a room; Verlassen eines Zimmers |
たいして | 1409820 | 対して | たいして | for; in regard to; per; gegen; zu; vor; für; gegenüber; wider; angesichts; im Vergleich mit; im Gegensatz zu; pour; quant à; par; (JF2) |
たいして | 1412970 | 大して | たいして | (not so) much; (not) very; pas tellement; pas très; (nicht); besonders; (nicht); sehr; (es folgt Negation) |
たいしゃ | 1411400 | 退社 | たいしゃ | resignation; leaving office; Pensionierung; Entlassung / Verlassen; (einer Firma nach Feierabend); démission; (contre); laisser le bureau; (JF2) |
たいしゃ | 1411920 | 代謝 | たいしゃ | renewal; regeneration; metabolism; métabolisme; régénération; renouveau; {Physiol.}; Stoffwechsel; Metabolismus |
たいしゃ | 1412540 | 代赭 | たいしゃ | red ocher; Ocker; roter Ocker; gebrannte Siena; ocre rouge; (JF2) |
たいしゃ | 1413970 | 大赦 | たいしゃ | amnesty; Amnistie; Amnestie; Begnadigung |
たいしゃ | 1413980 | 大社 | たいしゃ | Grand Shrine; Großschrein; (insbes. der Schrein von Izumo); Grand Temple; Taisha; (pl); (JF2) |
たいしゅう | 1409530 | 体臭 | たいしゅう | body odor; body odour; personal odor; personal odour; characteristic (of someone); Körpergeruch / Persönlichkeit; persönliche Aura; l'odeur corporelle; odeur personnelle; caractéristique; (de quelqu'un); (JF2) |
たいしゅう | 1414050 | 大衆 | たいしゅう | general public; grand public; masses; peuple; массы; народ; Masse; Volk |
たいしゅつ | 1411410 | 退出 | たいしゅつ | withdrawal; leaving; Weggehen; Verlassen; Herauskommen; retrait; partir; (JF2) |
たいしゅつ | 2012090 | 帯出 | たいしゅつ | taking out; using at home; Ausleihen; Entleihen |
たいしょ | 1410070 | 対処 | たいしょ | deal with; cope; faire face à; prendre des mesures contre quelque chose; Maßnahmen; Gegenmaßnahmen; geeignete Maßnahmen |
たいしょ | 1414070 | 大暑 | たいしょ | midsummer day; chaleur caniculaire; journée caniculaire; große Hitze / heißeste Zeit des Jahres; (um den 23. Juli, einer der 24 Abschnitte des Sonnenjahres nach dem alten Sonnenkalender) |
たいしょ | 1414080 | 大書 | たいしょ | writing in large letters; écrire dans les grandes lettres; (contre); (JF2) |
たいしょ | 1787380 | 太初 | たいしょ | beginning of the world; Urbeginn; Anfang der Welt |
たいしょう | 1410080 | 対照 | たいしょう | contrast; antithesis; comparison; antithèse; comparaison; contraste; Kontrast; Gegensatz; Antithese; Vergleich; Gegenüberstellen |
たいしょう | 1410090 | 対症 | たいしょう | specific (e.g., antibody); spezifische Behandlung; spezifische Maßnahme; spécifique; (par exemple anticorps); (JF2) |
たいしょう | 1410100 | 対称 | たいしょう | symmetry; symétrie; симме́трия; {Geom.}; Symmetrie / {Gramm.}; zweite Person |
たいしょう | 1410120 | 対象 | たいしょう | target; object (of worship, study, etc); subject (of taxation, etc); but; objet; Gegenstand; Objekt; Objektivität |
たいしょう | 1414100 | 大勝 | たいしょう | great victory; crushing victory; (schriftspr.); großer Sieg |
たいしょう | 1414130 | 大詔 | たいしょう | imperial rescript; décret; ordonnance impériale; rescrit; kaiserlicher Erlass |
たいしょう | 1414140 | 大賞 | たいしょう | big prize; first prize; (schriftspr.); großer Preis; grand prix; en premier prix; (JF2) |
たいしょう | 1414250 | 大正 | たいしょう | Taisho era (1912.7.30-1926.12.25); ère Taisho (1912-1926); {Nengô}; Taishô; (Ärabez.: 30.7.1912-25.12.1926) / {Tennô}; Taishô; (123. japan. Kaiser; Yoshihito; 1879-1926; Regierungszeit: 1912-1926) |
たいしょう | 1581510 | 大将 | たいしょう; だいしょう | general; admiral; boss; amiral; chef; général; patron; {Milit.}; General; Admiral / Anführer; Führer / alter Knabe; Sportsfreund; altes Haus |
たいしょう | 1713650 | 隊商 | たいしょう | a caravan (of merchants); Karawane |
たいしょう | 1786500 | 大笑 | たいしょう | loud laughter; hearty laugh; (schriftspr.); großes Gelächter; brüllendes Lachen |
たいしょうてき | 1616290 | 対称的 | たいしょうてき | symmetrical |
たいしょうてき | 1713980 | 対照的 | たいしょうてき | contrastive; gegensätzlich; kontrastiv |
たいしょく | 1411420 | 退職 | たいしょく | retirement (from office); démission; retraite; ухо́д с рабо́ты; отста́вка; Rücktritt; Pensionierung; Entlassung |
たいしょく | 1572440 | 褪色; 退色 | たいしょく | fading; faded colour; faded color; (schriftspr.); Verblassen; Vergilben; Verschießen; couleur diminuant; passée; (JF2) |
たいしょく | 1786260 | 大食 | たいしょく | gluttony; Gefräßigkeit; Völlerei |
たいしょく | 1817270 | 耐食; 耐蝕 | たいしょく | corrosion-resistant; нержавеющий; антикоррозийный; (schriftspr.); Korrosionsfestigkeit |
たいしょく | 2097660 | 体色 | たいしょく | body color |
たいしん | 1410170 | 対審 | たいしん | confrontation; {Rechtsw.}; Gegenüberstellung; Konfrontation; (des Angeklagten mit dem Kläger); confrontation; (JF2) |
たいしん | 1410370 | 耐震 | たいしん | resistant to earthquakes; сейсмостойкий; (schriftspr.); Erdbebenfestigkeit; Erdbebensicherheit; résistant aux tremblements de terre; (JF2) |
たいしん | 1785720 | 大身 | たいしん | person of high rank or income; (schriftspr.); hochrangige Person |
たいじ | 1410330 | 対峙 | たいじ | confronting; holding your own with; (schriftspr.); Gegenüberstehen; Konfrontation |
たいじ | 1410980 | 胎児; 胎仔 | たいじ | embryo; fetus; foetus; embryon; fœtus; Embryo; Fötus; ungeborenes Kind |
たいじ | 1411390 | 退治 | たいじ | extermination; extermination; Ausrottung; Vertilgung; Vernichtung; Unterwerfung; Überwältigung |
たいじょう | 1411040 | 苔状 | たいじょう | mossy; moussu; (un); (JF2) |
たいじょう | 1619510 | 退場 | たいじょう | leaving; exit; Abgang; Weggehen; Abtritt |
たいじん | 1411430 | 退陣 | たいじん | retreat; withdrawal; retirement; retraite; Rückzug / Rücktritt / Verlassen eines Lagers |
たいじん | 1713770 | 対人 | たいじん | personal; (schriftspr.); persönlich; gegenüber anderen; gegenüber Personen |
たいじん | 1713960 | 対陣 | たいじん | confrontation of armies; einander gegenüberliegende Stellungen; Gegenüberstehen |
たいじん | 1753770 | 滞陣 | たいじん | encampment; Beziehen eines Lagers |
たいじん | 1785170 | 大人 | たいじん | man of substance or virtue; gentleman / giant; Persönlichkeit; großer Mensch |
たいすい | 1661140 | 耐水 | たいすい | water-resistant; waterproof; (schriftspr.); Wasserdichtigkeit |
たいすい | 1786670 | 大酔 | たいすい | dead drunk; schwere Trunkenheit |
たいすう | 1410180 | 対数 | たいすう | logarithm; логари́фм; {Math.}; Logarithmus; logarithme; (JF2) |
たいすう | 1786930 | 大数 | たいすう | great number; round number; {Math.}; Zahl, die größer als eins ist / große Zahl / ungefähre Zahl / Umriss; Überblick; Auszug |
たいせい | 1409550 | 体制 | たいせい | order; system; structure; set-up; organization; organisation; ordre; organisation; régime; structure; système; порядок; система; System; Verfassung; Organisation; Struktur |
たいせい | 1410770 | 態勢 | たいせい | attitude; conditions; preparations; attitude; conditions; posture; préparations à; Einstellung; Bereitschaft |
たいせい | 1410870 | 泰西 | たいせい | the Occident; the West; l'Occident; l'Ouest; (schriftspr.); Abendland; Okzident; Westen |
たいせい | 1410990 | 胎生 | たいせい | gestation; {Biol.}; Viviparie; (geschlechtliche Fortpflanzung durch Gebären von lebenden Jungen); gestation; (JF2) |
たいせい | 1411540 | 黛青 | たいせい | blackish blue; bleu noirâtre; (JF2) |
たいせい | 1414230 | 大勢 | たいせい | general trend; current thought; opinion courante; tendance générale; allgemeine Lage; allgemeine Tendenz |
たいせい | 1414290 | 大聖 | たいせい | great sage; großer Weiser; grand sage; (JF2) |
たいせい | 1655320 | 頽勢 | たいせい | one's declining fortunes; decay; (schriftspr.); Niedergang; Verfall |
たいせい | 1661090 | 退勢 | たいせい | decline; one's declining fortunes; decay; (schriftspr.); Niedergang; Verfall |
たいせい | 1713810 | 対生 | たいせい | opposing pairs (of leaves); {Bot.}; Gegenständigkeit; (Blätter u. Zweige) |
たいせい | 1785700 | 大成 | たいせい | completion; accomplishment; attainment of greatness or success; Vollendung / Krönung mit Erfolg; Erlangung von persönlicher Größe |
たいせい | 1786210 | 大政 | たいせい | sovereign power; the reins of government; Regierung durch den Tennô; (die Regierungsgewalt, die der Meiji-tennô vom Edo-Bakufu zurückerhalten hat) |
たいせい | 1817250 | 耐性 | たいせい | resistance (e.g., to antibiotics); {Med., Biol.}; Resistenz; Widerstandskraft |
たいせい | 1854310 | 体勢 | たいせい | posture; stance; Körperhaltung; Balance |
たいせいよう | 1414310 | 大西洋 | たいせいよう | Atlantic Ocean; Océan Atlantique; Атланти́ческий океа́н; {Meeresn.}; Atlantischer Ozean; Atlantik |
たいせいよう | 1890630 | 対生葉 | たいせいよう | opposite leaves |
たいせき | 1409560 | 体積 | たいせき | capacity; volume; capacité; volume; объём; Volumen; Rauminhalt |
たいせき | 1409770 | 堆石 | たいせき | (terminal) moraine; {Geol.}; Moräne; (von einem Gletscher bewegte u. abgelagerte Masse von Gestein) |
たいせき | 1409780 | 堆積 | たいせき | pile (of things); amoncellement; pile; tas; Anhäufung; Ablagerung; Haufen |
たいせき | 1779220 | 退席 | たいせき | leaving one's seat; Verlassen des Platzes |
たいせつ | 1414340 | 大切 | たいせつ | important; valuable; worthy of care; important; важный; ценный; wichtig; bedeutend; bedeutsam / kostbar; teuer; wertvoll |
たいせつ | 1414350 | 大雪 | おおゆき; たいせつ | heavy snow; neige (lourde); {Meteor.}; starker Schneefall; Schneemassen |
たいせん | 1410190 | 対戦 | たいせん | waging war; competition; Kampf gegeneinander; Spiel gegeneinander; faisant guerre; compétition; (JF2) |
たいせん | 1411060 | 苔癬 | たいせん | lichen; lichen; (JF2) |
たいせん | 1414360 | 大戦 | たいせん | great war; great battle; grande bataille; grande guerre; großer Krieg; (insbes.); Weltkrieg |
たいぜん | 1410890 | 泰然 | たいぜん | calm; composed; self-possessed; firm; (schriftspr.); Gelassenheit; Ruhe |
たいぜん | 1414370 | 大全 | たいぜん | encyclopedia; complete works; (schriftspr.) Vollständigkeit; Vollkommenheit / gesammelte Werke; vollständige Werke; encyclopédie; travaux complets; (JF2) |
たいそう | 1409580 | 体操 | たいそう | gymnastics; physical exercises; calisthenics; exercices physiques; gymnastique; заря́дка; гимна́стика; {Sport}; das Turnen; Leibesübung; Gymnastik; Sport |
たいそう | 1414380 | 大層 | たいそう | very much; exaggerated; very fine; beaucoup; exagéré; très; sehr; äußerst; außerordentlich; ungemein / viel; überreichlich; in großer Menge / übertrieben |
たいそう | 1785990 | 大宗 | たいそう | leading figure; foundation; Autorität |
たいそう | 1786710 | 大葬 | たいそう | imperial funeral; (schriftspr.); Bestattung eines Mitglieds der Tennô-Familie |
たいそう | 1890670 | 大喪 | たいそう | Imperial mourning; Trauer über den Tod eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie; {f} / kaiserliches Begräbnis |
たいぞう | 1779280 | 退蔵 | たいぞう | hoarding; (schriftspr.); Horten; Hamstern; Zurücklegen |
たいぞう | 2096780 | 胎蔵 | たいぞう | Garbhadhatu; Womb Realm |
たいだん | 1410230 | 対談 | たいだん | talk; dialogue; conversation; conversation; entretien; interview; Gespräch; Unterhaltung |
たいだん | 1779180 | 退団 | たいだん | leaving a group or troupe; Austritt; (aus einer Mannschaft oder Gruppe) |
たいち | 1619480 | 対置 | たいち | opposing (a thing) to (another); (schriftspr.); Gegensatz; Kontrast; Antithese |
たいち | 1956600 | 対地 | たいち | ground to ground; Boden...; über Grund |
たいちょう | 1409610 | 体調 | たいちょう | physical condition; condition physique; körperlicher Zustand; körperliche Kondition |
たいちょう | 1409620 | 体長 | たいちょう | length of an animal; longueur d'un animal; Länge; (z.B. eines Tieres) |
たいちょう | 1411530 | 隊長 | たいちょう | commanding officer; Kommandeur; Truppenführer; Kommandant; l'officier en charge; (JF2) |
たいちょう | 1779150 | 退庁 | たいちょう | leaving one's office; Verlassen des Büros |
たいちょう | 1779270 | 退潮 | たいちょう | ebb tide; waning fortunes; (schriftspr.) Ebbe; zurückweichende Flut / Nachlassen; Abflauen; (der Popularität) |
たいてい | 1414580 | 大抵 | たいてい | usually; generally; généralement; usuellement; meistens; in der Regel; in den meisten Fällen; gewöhnlich; normalerweise; ziemlich / größtenteils / vielleicht; wahrscheinlich; wohl / nicht leicht; nicht einfach; (mit Verneinung) |
たいてい | 1779160 | 退廷 | たいてい | leaving a court; (schriftspr.); Verlassen; (eines Gerichtes oder des Kaiserhofes) |
たいてい | 1786140 | 大帝 | たいてい | great emperor; .. the Great; (schriftspr.); Kaiser; großer Kaiser; großer Tennô |
たいてき | 1414590 | 大敵 | たいてき | great rival; powerful enemy; mächtiger Feind; großer Konkurrent; grand rival; ennemi puissant; (JF2) |
たいてき | 1714020 | 対敵 | たいてき | confronting the enemy; hostilities; Feind; Gegner / Konfrontation mit dem Gegner |
たいてん | 1779250 | 退転 | たいてん | backsliding; Verschlechterung; (urspr. im buddhistischen Kontext: zum niederen Zustand zurückkehren) |
たいてん | 1785910 | 大典 | たいてん | state ceremony; important law; (schriftspr.) Staatsakt; Thronbesteigung / fundamentale Gesetze |
たいとう | 1410250 | 対等 | たいとう | equivalent; égalité; équivalence; (schriftspr.); Gleichwertigkeit; Gleichberechtigung; Gleichheit |
たいとう | 1412730 | 台頭 | たいとう | rise of; appearance of; (schriftspr.); Erscheinen; Auftauchen; Zutagetreten; Ausüben von Einfluss; montée de; apparence de; (JF2) |
たいとう | 1414620 | 大刀 | たいとう; だいとう | long sword; longue épée; langes Schwert; Langschwert |
たいとう | 1567790 | 擡頭 | たいとう | raising one's head; coming to power; becoming famous; (schriftspr.); Erscheinen; Auftauchen; Zutagetreten; Ausüben von Einfluss; élever sa tête; (contre); venir propulser; devenir célèbre; (JF2) |
たいとう | 1661150 | 帯刀 | たいとう | wearing a sword; (schriftspr.); Tragen eines Schwertes |
たいとう | 1713820 | 対当 | たいとう | opposition; equivalence; correspondence; Gegenüberstehen / Angemessenheit |
たいとう | 1733260 | 駘蕩 | たいとう | peaceful and calm; large and wide; Ruhe; Stille; Friedlichkeit |
たいとう | 1854320 | 頽唐 | たいとう | decadence; decline; Degeneration; Dekadenz; Verfall; (von Moral, Charakter etc.) |
たいど | 1410780 | 態度 | たいど | attitude; manner; attitude; manières; отноше́ние; поведе́ние; пози́ция; Einstellung; Haltung; Verhalten; Benehmen; Auftreten |
たいど | 1786180 | 大度 | たいど | magnanimity; Großmut; Großherzigkeit |
たいどう | 1410460 | 帯同 | たいどう | taking (someone) along; (schriftspr.); Mitnehmen; prendre; (quelqu'un) le long de; (contre); (JF2) |
たいどう | 1411000 | 胎動 | たいどう | quickening; foetal (fetal) movement; fomenting (trouble); éclair; comploter; mouvement fœtal; {Med.}; fetale Bewegung; Bewegungen des Kindes im Mutterleib / (übertr.); Anzeichen; Vorzeichen |
たいどう | 1786800 | 大道 | だいどう; たいどう | main street; avenue; (schriftspr.) große Straße; Hauptstraße / Weg der Gerechtigkeit; grundlegende moralische Prinzipien |
たいない | 1409640 | 体内 | たいない | inside the body; intérieur du corps; внутри́ те́ла; (schriftspr.); Inneres des Körpers |
たいない | 1411010 | 胎内 | たいない | interior of womb; Inneres des Mutterleibs; intérieur d'utérus; (JF2) |
たいない | 1713800 | 対内 | たいない | domestic; internal; (schriftspr.); inlandisch; intern; Innen...; Inner... |
たいにち | 1596760 | 対日 | たいにち | with respect to Japan; with Japan; à l'égard du Japon; avec le Japon; envers le Japon; (schriftspr.); Japan...; mit Japan; gegenüber Japan |
たいにち | 1596765 | 滞日 | たいにち | staying in Japan |
たいにん | 1409650 | 体認 | たいにん | understanding based on experience; auf Erfahrung basierendes Verständnis; comprendre a basé sur expérience; (JF2) |
たいにん | 1411440 | 退任 | たいにん | retirement; Rücktritt; Abschied |
たいにん | 1785570 | 大任 | たいにん | important task; heavy responsibility; große Aufgabe; verantwortungsvolle Aufgabe |
たいねつ | 1409660 | 体熱 | たいねつ | body heat; chaleur du corps; (JF2) |
たいねつ | 1410390 | 耐熱 | たいねつ | heat-resisting; résistant à la chaleur; Hitzebeständigkeit |
たいはい | 1596770 | 退廃; 頽廃 | たいはい | degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption; décadence; dégénérescence; dépravation; détérioration; laisser-aller; Verfall; Sittenverfall; Niedergang; Entartung; Dekadenz; Degenerierung |
たいはい | 1786010 | 大杯; 大盃 | たいはい | large cup; großer Kelch; große Trinkschale |
たいはい | 1786660 | 大敗 | たいはい | crushing defeat; (schriftspr.); vernichtende Niederlage; schwere Niederlage |
たいはく | 1785460 | 大白 | たいはく | large cup; großer Kelch; große Trinkschale |
たいはく | 1787350 | 太白 | たいはく | refined sugar; thick silk thread; {Astron.}; Venus / raffinierter Zucker |
たいはく | 1890730 | 戴白 | たいはく | old people; becoming gray haired (grey) |
たいひ | 1409790 | 堆肥 | たいひ | compost; Kompost; Komposthaufen; Misthaufen; compostez; (JF2) |
たいひ | 1410260 | 対比 | たいひ | contrast; comparison; comparaison; contraste; Gegensatz; Kontrast; Gegenüberstellung; Vergleich |
たいひ | 1410640 | 待避 | たいひ | (take) shelter; shunt; Ausweichen; Ausweich... |
たいひ | 1411450 | 退避 | たいひ | taking refuge; evacuation; évacuation; mise à l'abri; Schutz; Zuflucht / {EDV}; Parken; Einziehen; (den Schreib-Lese-Kopf) |
たいひ | 1825090 | 貸費 | たいひ | (student) loan; (rückzahlbares); Stipendium |
たいふう | 1596780 | 台風; 颱風 | たいふう | typhoon; typhon; {Meteor.}; Taifun |
たいふう | 2057380 | 耐風 | たいふう | wind resistance |
たいへい | 1596790 | 太平; 泰平 | たいへい | peace; tranquility; tranquillity; paix; tranquilité; спокойствие; мир; Frieden; Ruhe |
たいへい | 1663710 | 大兵 | だいひょう; たいへい | of great build or stature / great number of soldiers; great army; große Armee |
たいへん | 1415000 | 大変 | たいへん | serious; grave; dreadful; terrible; énorme; extrême; extraordinaire; grand; grave; terrible; très / immense; enormous / difficult; hard; очень; весьма; ernste Sache; furchtbares Ding / ernst; furchtbar; schrecklich; schlimm; außerordentlich; außergewöhnlich; ungeheuerwichtig / sehr; ungemein; ungewöhnlich |
たいへん | 1655340 | 対辺 | たいへん | opposite side; {Geom.}; gegenüberliegende Seite |
たいべい | 1655360 | 対米 | たいべい | relating to the USA; gegenüber den USA |
たいべい | 1753740 | 滞米 | たいべい | staying or residing in the United States; Amerikaaufenthalt |
たいほ | 1411460 | 退歩 | たいほ | degenerate; Rückschritt; Rückgang; Verschlechterung; dégénérez; (contre); (JF2) |
たいほ | 1411470 | 逮捕 | たいほ | arrest; apprehension; capture; arrestation; capture; Festnahme; Gefangennahme; Verhaftung |
たいほ | 1890740 | 台甫 | たいほ | your personal name |
たいほう | 1415030 | 大砲 | たいほう | gun; cannon; artillery; arme; artillerie; canon; пушка; орудие; {Milit.}; Kanone; großkalibriges Gewehr; (i.Allg. über 11mm) / {Baseb.}; sehr guter Schlagmann |
たいほう | 1785920 | 大法 | たいほう | basic law; fundamentale Gesetze; wichtige Gesetze |
たいほう | 2089910 | 大宝 | たいほう | Taihou era (701.3.21-704.5.10) |
たいぼう | 1409690 | 体貌 | たいぼう | appearance; Erscheinung; Gestalt; Figur; Aussehen; apparence; (JF2) |
たいぼう | 1410650 | 待望 | たいぼう | expectant waiting; attente impatiente (depuis longtemps); Erwarten; Ersehen; Erwarten |
たいぼう | 1415040 | 大望 | たいもう; たいぼう | aspiration; ambition; ambition; aspiration; (schriftspr.); Ambition; großer Wunsch; Ehrgeiz |
たいぼう | 1660960 | 耐乏 | たいぼう | austerity; voluntary privation; Entbehrung |
たいまい | 1415070 | 大枚 | たいまい | large sum (of money); grosse somme d'argent/somme importante; große Geldsumme |
たいまい | 1569390 | 玳瑁 | たいまい | tortoise shell; {Zool.}; Karettschildkröte; (<wiss. N.: Eretmochelys imbricata>); l'écaille de tortue; (JF2) |
たいめい | 1412790 | 台名 | たいめい | command of a shogun or a high official; commandez d'un shogun ou un haut fonctionnaire; (JF2) |
たいめい | 1661060 | 待命 | たいめい | waiting for orders; Warten auf Befehle; Wartestand |
たいめい | 1785890 | 大命 | たいめい | imperial or royal command; kaiserlicher Befehl |
たいめん | 1409700 | 体面 | たいめん | honour; honor; dignity; prestige; reputation; appearances; Ansehen; Ehre; Gesicht; Ruf; honour; dignité; prestige; réputation; apparences; (JF2) |
たいめん | 1410270 | 対面 | たいめん | interview; meeting; interview; rencontre; Begegnung; Treffen; Wiedersehen; Zusammenkunft |
たいもう | 1415040 | 大望 | たいもう; たいぼう | aspiration; ambition; ambition; aspiration; (schriftspr.); Ambition; großer Wunsch; Ehrgeiz |
たいもう | 1953420 | 体毛 | たいもう | body hair; {Anat.}; Körperhaar |
たいやく | 1410280 | 対訳 | たいやく | original text with its translation printed side by side or on opposite page; Übersetzung mit Gegenüberstellung des Originals |
たいやく | 1661160 | 大厄 | たいやく | calamity; disaster; great misfortune; grand climacteric; großes Unheil / kritisches Alter; (bei Frauen 33 und bei Männern 42) |
たいやく | 1785800 | 大役 | たいやく | important task or role or duty; wichtige Aufgabe; wichtiger Posten; wichtige Rolle |
たいよう | 1408370 | 太陽 | たいよう | sun; solar; de zon; soleil; солнце; солнечный; Sonne / Hoffnung; Hoffnungsstrahl |
たいよう | 1409710 | 体様; 態様 | たいよう | situation; terms; Situation; Lage; Zustand; situation; termes; (JF2) |
たいよう | 1409720 | 体要 | たいよう | important point; point important; (JF2) |
たいよう | 1415130 | 大要 | たいよう | summary; outline; Abriss; Zusammenfassung; substance; (JF2) |
たいよう | 1628130 | 大洋 | たいよう | ocean; océan; Ozean; Weltmeer |
たいらん | 1412810 | 台覧 | たいらん | inspection by the empress or the crown prince; Besichtigung durch die Königin; inspection par l'impératrice ou le prince de la couronne; (JF2) |
たいらん | 1785740 | 大乱 | たいらん | rebellion; great uprising; (schriftspr.); große Rebellion; großer Aufstand |
たいりゅう | 1661070 | 滞留 | たいりゅう | staying; stagnating; sojourn; (schriftspr.) längerer Aufenthalt / Stagnation; Verzögerung |
たいりゅう | 1713920 | 対流 | たいりゅう | convection; {Phys., Meteor.}; Konvektion; (Mitführung von Energie od. elektrischer Ladung durch die kleinsten Teilchen einer Strömung bzw. vertikale Luftbewegung) |
たいりょう | 1409740 | 体量 | たいりょう | body weight; (чей-л.) вес; Körpergewicht; poids du corps; (JF2) |
たいりょう | 1413450 | 大漁 | たいりょう | big catch; guter Fang; großer Fang; grande prise; (JF2) |
たいりょう | 1415190 | 大量 | たいりょう | large quantity; grande quantité; große Menge |
たいりょう | 1786550 | 大猟 | たいりょう | large catch; große Jagdbeute |
たいりょく | 1409760 | 体力 | たいりょく | physical strength; force physique; Kraft; Körperkraft |
たいりょく | 1621390 | 帯緑 | たいりょく | greenish; grünliche Farbe |
たいりん | 1412820 | 台臨 | たいりん | visit by the empress or the crown prince; visitez par l'impératrice ou le prince de la couronne; (JF2) |
たいりん | 1621380 | 大輪 | たいりん | large-flowered; große Blüte |
たいれい | 1785480 | 大礼 | たいれい | imperial or state ceremony; (schriftspr.); Staatsakt; (insbes.); Krönung |
たいれい | 1890830 | 頽齢 | たいれい | declining years; hohes Alter; Greisenalter; Alter, in dem es mit einem bergab geht |
たいわん | 1412840 | 台湾 | たいわん | Taiwan; Taiwan; {Ländern.}; Taiwan; Formosa |
たいわん | 2004090 | 大弯 | たいわん | greater curvature of stomach; curvatura ventriculi major |
たえる | 1211310 | 耐える; 堪える; 怺える | たえる; こらえる; こたえる | to bear; to stand; to endure; to put up with; braver; endurer; résister; supporter / to support; to withstand; to resist; to brave / to be fit for; to be equal to; выносить; выдерживать; ertragen; aushalten; ausstehen; erdulden; sich gedulden / beherrschen; bezwingen; unterdrücken; sich etw. verbeißen; zurückhalten / verzeihen; vergeben; Auge zudrücken |
たえる | 1386710 | 絶える; 断える | たえる | to die out; to peter out; to become extinct; cesser; périr; s'éteindre / to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off; erlöschen; sich erschöpfen; enden; nachlassen / aussterben; sterben; aufhören, zu existieren |
たか | 1407500 | 多寡 | たか | quantity; number; amount; quantité; (schriftspr.); Quantität; Zahl; Anzahl; Betrag |
たか | 1415510 | 鷹 | たか | falcon (Falconidae family); hawk; со́кол; я́стреб; {Vogelk.}; Falke; chassez au faucon; faucon; (JF2) |
たか | 1633260 | 高 | たか | quantity; amount; volume; number; amount of money; Höhe; Betrag; Menge; Umfang |
たか | 1890940 | 多価 | たか | polyvalence |
たかい | 1283190 | 高い | たかい | high; tall; hoog; duur; élevé; cher; grand; haut / expensive; высокий; дорогой; hoch; groß / teuer; kostbar; kostspielig / laut / hochgestellt; vornehm; edel / scharf; genau; tief / hoch; schrill / berühmt; berüchtigt |
たかい | 1406960 | 他界 | たかい | death; the next world; (schriftspr.); Tod; Jenseits; andere Welt; mort; (contre); le prochain monde; (JF2) |
たかくてき | 1406990 | 他覚的 | たかくてき | objective (symptoms); objectif; (symptômes); (JF2) |
たかくてき | 1616300 | 多角的 | たかくてき | multilateral; many-sided; diversified; vielseitig |
たかとび | 1808990 | 高飛び | たかとび | flight; escape; {Sport}; Hochsprung / schnelle Flucht; (vom Tatort) |
たかとび | 1809420 | 高跳び | たかとび | high jump; {Sport}; Hochsprung / schnelle Flucht; (vom Tatort) |
たかね | 1283290 | 高音 | こうおん; たかね | high-pitched tone; soprano; soprano; ton aigu; {Mus.} hoher Ton / lauter Ton / Sopran |
たかね | 1283760 | 高値 | たかね | high price; hoher Preis; höchster Tageskurs; (einer Aktie) |
たかね | 1809650 | 高嶺 | たかね | high peak; (schriftspr.); hoher Berg; hoher Gipfel |
たかみ | 1283230 | 高み | たかみ | height; elevated place; Anhöhe; Höhe; Erhebung; hoher Platz |
たかみ | 1283480 | 高見 | たかみ | (your) opinion; excellent idea; (votre) opinion; idée excellente; Takami; (pn,sur); (JF2) |
たからくじ | 1516170 | 宝くじ | たからくじ | lottery; lotterie; Lotterie |
たからくじ | 1748520 | 宝籤 | たからくじ | lottery; Lotterie |
たき | 1407530 | 多岐 | たき | digression; many divergences; (schriftspr.); Komplexität; vielen Verzweigungen eines Weges |
たき | 1415520 | 滝 | たき | waterfall; cascade; водопад; Wasserfall; Katarakt |
たき | 1415570 | 瀧 | たき | waterfall; водопад; Wasserfall; Katarakt |
たきぐち | 1415530 | 滝口 | たきぐち | top of a waterfall; haut de cascade; oberes Ende eines Wasserfalls; Beginn eines Wasserfalls |
たきぐち | 1690030 | 焚き口 | たきぐち | furnace opening; Tür; (eines Ofens) |
たきもの | 1690050 | 焚き物 | たきもの | firewood; Brennholz; Feuerholz |
たきもの | 2115880 | 薫き物; 薫物 | たきもの | mixture of frangrant woods, etc. used for making incense |
たく | 1415580 | 卓 | たく | table; desk; high; Tisch; Tafel; présentez; bureau; haut; Taku; (pn; giv); (JF2) |
たく | 1415750 | 宅 | たく | house; home; husband; chez soi; maison; Haus; Wohnung / Zuhause; Heim / mein Ehemann |
たく | 1596830 | 炊く | たく | to boil; to cook; bruler; cuire; démarrer un feu; embraser; kochen |
たく | 1596840 | 焚く | たく | to burn; to kindle; to build a fire; bruler; cuire; démarrer un feu; embraser; heizen; verbrennen; Feuer machen |
たくそう | 1415920 | 託送 | たくそう | consignment; Sendung; Beförderung |
たくそう | 2118180 | 宅送 | たくそう | home delivery |
たくみ | 1278290 | 巧み | たくみ | skill; cleverness; adresse; aptitude; habilité; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Gewandtheit; Behändigkeit / Plan; Kniff; Intrige; Ränke; List |
たくみ | 1346260 | 匠; 工 | たくみ; しょう | workman; artisan; mechanic; carpenter / craft; skill / means; idea; Handwerksmeister; Zimmermann; ouvrier; artisan; moyens; idée; (JF2) |
たけ | 1207210 | 岳; 嶽 | たけ | peak; montagne; pic / mountain; sehr hoch aufragender Berg |
たけ | 1354600 | 丈 | たけ | height; stature; length; measure; all (one has); hauteur; longueur; taille (hauteur); Größe; Länge / alles |
たけ | 1406950 | 他家 | たけ | another family; andere Familie; {f}; une autre famille; (JF2) |
たけ | 1422230 | 竹 | たけ | bamboo; middle (of a three-tier ranking system); bambou; бамбу́к; Bambus |
たける | 2013380 | 猛る | たける | to rage; to be fierce / to be excited; aufgeregt sein / wild werden; wüten |
たける | 2036990 | 炊ける | たける | to be boiled; to be cooked; to be done; to be ready |
たける | 2063960 | 長ける; 闌ける | たける | to excel at; to be proficient at / to grow old / to ripen / to rise high (e.g., the sun) |
たけん | 1407010 | 他県 | たけん | another prefecture; une autre préfecture; (JF2) |
たけん | 1407020 | 他見 | たけん | viewing by others; showing others; (schriftspr.); Enthüllung; Entlarvung; Bloßstellung; regarder par les autres; montrer des autres; (JF2) |
たげん | 1407560 | 多元 | たげん | pluralistic; (schriftspr.); Pluralismus |
たげん | 1407610 | 多言 | たげん | talkativeness; verbosity; garrulity; (schriftspr.); Gesprächigkeit; Geschwätzigkeit |
たげん | 1581390 | 他言 | たげん; たごん | telling others; revealing to others; letting out a secret; (schriftspr.); Weitersagen; Ausplaudern; disant autres; révéler aux autres; (JF2) |
たこ | 1570970 | 胼胝 | たこ | callus; corn; Schwiele; {f}; Hornhaut; {f}; callosité; maïs; (JF2) |
たこ | 1581560 | 凧 | たこ; いかのぼり | kite; cerf-volant; Drachen; Papierdrachen |
たこ | 1596910 | 蛸; 章魚; 鮹 | たこ | octopus; poulpe; осьминог; {Zool.}; Oktopus; Krake; Polyp / Glatzkopf |
たこう | 1407030 | 他行 | たぎょう; たこう | absence from home; going out; Ausgehen; absence de maison; (JF2) |
たこう | 1407620 | 多孔 | たこう | porous; cavernous; open (weave); poreux/caverneux; Porosität |
たこう | 1407630 | 多幸 | たこう | great happiness; (schriftspr.); großes Glück; grand bonheur; (JF2) |
たさい | 1407680 | 多彩 | たさい | variegated; varicoloured; multi-colored; diverse; varié; Buntheit; Vielfarbigkeit / Vielfältigkeit; Abwechslungsreichtum |
たさい | 1407690 | 多才 | たさい | talented; talentueux; (schriftspr.); vielseitige Begabung; Vielseitigkeit |
たさい | 1787850 | 多妻 | たさい | polygamy; mehrer Ehefrauen; Polygamie; Polygynie; Vielweiberei |
たしゃ | 1407130 | 他社 | たしゃ | another company; other company; (schriftspr.); eine andere Firma; anderer Verlag; anderer Schrein; une autre compagnie; autre compagnie; (JF2) |
たしゃ | 1407140 | 他者 | たしゃ | another person; others; d'autres; une autre personne; (schriftspr.); ein anderer; andere |
たしゃ | 1407740 | 多謝 | たしゃ | many thanks; (schriftspr.) tausend Dank / aufrichtige Entschuldigung; beaucoup de remerciements; (JF2) |
たしゃ | 2103650 | 他車 | たしゃ | other cars |
たしゅう | 1407150 | 他宗 | たしゅう | another sect; andere Sekte; une autre secte; (JF2) |
たしゅう | 2021720 | 他州 | たしゅう | another state; different region |
たしょう | 1407180 | 他称 | たしょう | third person; {Gramm.}; dritte Person; troisièmement personne; (gramme); (JF2) |
たしょう | 1407250 | 他生 | たしょう | previous existence; future existence; transmigration; {Buddh.}; die vorangegangene und die zukünftige Existenz; existence antérieure; future existence; migration; (JF2) |
たしょう | 1407810 | 多少 | たしょう | more or less; somewhat; a little; some; plus ou moins; quelque peu; un peu; ско́лько-то; viel oder wenig; mehr oder weniger / etwas; wenig / einige; wenige |
たしょう | 1407820 | 多祥 | たしょう | much happiness; many omens; viel Glück und Erfolg; beaucoup de bonheur; beaucoup de présages; (JF2) |
たしょう | 1787650 | 多生 | たしょう | metempsychosis; {Buddh.}; Metempsychose; Seelenwanderung / Wiedergeburt |
たしょく | 1407840 | 多食 | たしょく | one who generally eats a lot; Essen in großen Mengen; un qui généralement mange beaucoup; (JF2) |
たしょく | 1787660 | 多色 | たしょく | many colors; many colours; viele Farben |
たじ | 1407120 | 他事 | たじ | other matters; other people's affairs; (schriftspr.); etwas anderes; andere Sachen; autres matières; les affaires d'autres gens; (JF2) |
たじ | 1787830 | 多事 | たじ | eventfulness; (schriftspr.) Geschäftigkeit / Vielzahl von Ereignissen; Unruhe |
たすけおこす | 1344420 | 助け起こす | たすけおこす | to help up; jmdm. auf die Füße helfen; jmdm. aufhelfen; pour aider au-dessus; (JF2) |
たすけおこす | 1891210 | 扶け起こす | たすけおこす | to help a person to his (her) feet |
たすけて | 1344400 | 助けて | たすけて | help! |
たすけて | 1344450 | 助け手 | たすけて | helper; helpmeet; assistant; helpmeet; (JF2) |
たすけぶね | 1344460 | 助け舟 | たすけぶね | timely help; aide opportune; (JF2) |
たすけぶね | 1344490 | 助け船 | たすけぶね | lifeboat; friend in need; help; Rettungsboot / Rettungsanker; Rettungsring; (übertr.); le canot de sauvetage; ami dans besoin; aide; (JF2) |
たずねる | 1369940 | 尋ねる | たずねる | to ask; to enquire; to inquire; vragen; demander; interroger; s'informer; suchen; forschen; sich umsehen / fragen; befragen; sich erkundigen |
たずねる | 1370140 | 訊ねる | たずねる | to ask; suchen; forschen; sich umsehen / fragen; befragen; sich erkundigen; pour demander; (JF2) |
たずねる | 1518070 | 訪ねる | たずねる | to visit; aller voir; rendre visite à; visiter; besuchen; einen Besuch machen; aufsuchen; vorbeischauen; vorbeikommen; vorsprechen |
たたい | 2073340 | 多体 | たたい | many-body (physics) |
たたい | 2111200 | 多胎 | たたい | multiple conception; multiple birth |
たたえる | 1351230 | 称える; 讃える | たたえる | to extol; to give praise; loben; preisen; vanter; donner l'éloge; (JF2) |
たたえる | 1982910 | 湛える | たたえる | to fill (to the brim); randvoll sein; erfüllt sein / lachen |
たたき | 1301240 | 三知土 | たたき | concrete floor |
たたき | 1416050 | 叩き | たたき | minced meat; {Kochk.}; roh Geschnetzeltes / Schlagen; Klopfen |
ただす | 1320660 | 質す | ただす | to ask a person about; to ascertain; to verify; fragen; erkunden; konsultieren; se renseigner sur une personne; constater; vérifier; (JF2) |
ただす | 1376630 | 正す | ただす | to correct; to adjust; to reform; to redress; to straighten; to amend; corriger; rectifier; korrigieren; verbessern; berichtigen; richtig stellen |
ただす | 1610220 | 糺す | ただす | to query; demander; enquêter; interroger; ermitteln; feststellen |
たち | 1216210 | 館 | たち; やかた | mansion; small castle / boat cabin; Residenz eines Adligen; Unterkunft eines Adligen / kleine Burg; château; petit château; Tachi(pn; sur; giv); (JF2) |
たち | 1295950 | 裁ち | たち | cutting; cut; couper; coupe; (JF2) |
たち | 1320650 | 質 | たち | quality; nature (of person); qualité; nature; (de personne); (JF2) |
たち | 1408340 | 太刀 | たち | long sword; épée longue; Schwert; (einschneidiges Schwert mit einer Länge von über 60cm; an der Hüfte getragen) |
たち | 1416220 | 達 | たち | plural suffix; suffixe du pluriel |
たち | 1551240 | 立ち | たち | stand; soyez debout; (JF2) |
たちあい | 1837700 | 立ち合い; 立合い | たちあい | initial charge in sumo; {Sumô}; Kampfbeginn / Börsensitzung |
たちあい | 1837710 | 立ち会い | たちあい | presence; session; Anwesenheit; Gegenwart; Dabeisein / Börsensitzung; Kaufoption |
たちあう | 1551270 | 立ち会う | たちあう | to be present; to be witness to; anwesend sein; zugegen sein; beiwohnen; dabei sein; teilnehmen; als Zeuge dabei sein; als Berater dabei sein; als Augenzeuge dabei sein; als Beobachter dabei sein |
たちあう | 1852150 | 立ち合う | たちあう | to be matched against; als Zeuge anwesend sein / {Sumô}; den Kampf beginnen; kämpfen |
たちあおい | 1551580 | 立葵 | たちあおい | hollyhock; {Bot.}; Stockmalve; (<wiss. N.: Alcea rosea>); rose trémière; (JF2) |
たちあおい | 1838280 | 立ち葵 | たちあおい | hollyhock |
たちあがり | 1295990 | 裁ち上がり | たちあがり | (tailor's) cutting; styling; Vollenden des Zuschneidens; (tailleur) couper; appeler; (JF2) |
たちあがり | 1837600 | 立ち上がり; 立ち上り; 立上り | たちあがり | start; beginning; build up / how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball); Start; Anfang |
たちい | 1838040 | 立ち居 | たちい | movements; sitting and standing; Bewegung; Sitzen und Stehen; Benehmen; Betragen |
たちい | 1891450 | 起ち居 | たちい | one's movement; Bewegung; Sitzen und Stehen; Benehmen; Betragen |
たちいふるまい | 1838050 | 立ち居振る舞い | たちいふるまい | movements; behavior; behaviour; Benehmen; Betragen |
たちいふるまい | 2040610 | 立居振舞; 起居振舞 | たちいふるまい | behavior; bearing; deportment; manners; demeanor |
たちうち | 1408350 | 太刀打ち | たちうち | crossing swords; opposition; contention; Kreuzen der Klingen / Gegensatz; Rivalität; traversant épées; opposition; lutte; (JF2) |
たちうち | 1838370 | 立ち撃ち | たちうち | shooting from a standing position |
たちかた | 1296030 | 裁ち方 | たちかた | cutting; cut; {Kleidung}; Schnitt; Zuschneiden; couper; coupe; (JF2) |
たちかた | 1551810 | 立方 | たちかた | dancing (geisha); Spieler bzw. Tänzer im Nô, Kabuki und japanischen Tanz / Anfangsweise; Stehweise; danser; (geisha); (JF2) |
たちきる | 1419550 | 断ち切る; 截ち切る | たちきる | to sever; to break off; to cut asunder; to cut off; to block; to disconnect; abschneiden / abbrechen / aufgeben; verzichten; couper; rompre; couper éloigné; (JF2) |
たちきる | 1847530 | 裁ち切る | たちきる | to cut (cloth); abschneiden / abbrechen / aufgeben; verzichten |
たちもの | 1296010 | 裁ち物 | たちもの | cutting (cloth or paper); Zuschneiden; (von Stoff oder Papier); couper; (tissu ou papier); (JF2) |
たちもの | 1704910 | 断ち物 | たちもの | foods abstained from in hopes of having one's desire granted; Enthaltsamkeit; (gegenüber best. Nahrungsmitteln und Getränken wie Salz oder Tee als Gelübde gegenüber Buddha oder einer Gottheit); Nahrungsmittel, dessen man sich enthält |
たちわる | 1295970 | 裁ち割る | たちわる | to cut open; to cut apart; to divide; couper ouvert; couper séparément; diviser; (JF2) |
たちわる | 1704970 | 断ち割る | たちわる | to split |
たっけん | 1415620 | 卓見 | たっけん | clearsightedness; penetration; farsightedness; excellent idea; vortreffliche Ansicht; vernünftige Meinung; Weitblick; clearsightedness; pénétration; prévoyance; idée excellente; (JF2) |
たっけん | 1788040 | 達見 | たっけん | farsightedness; insight; Weitblick; hervorragende Einsicht |
たつ | 1223700 | 起つ | たつ | to rise up; to initiate (political) action; staan; aufstehen; sich aufrichten; sich auf die Beine stellen / aufgehen; aufsteigen; in die Luft steigen / errichtet werden / abfahren; abgehen; abreisen; aufbrechen / verdampfen; verdunsten / eine Erektion haben; se lever; commencer(politique) action; (JF2) |
たつ | 1251100 | 経つ | たつ | to pass; to lapse; passer (temps); s'écouler; проходить (о времени); vergehen; vorbeigehen; verfließen; verrinnen; vorbeigehen; verstreichen |
たつ | 1296050 | 裁つ | たつ | to cut (cloth); couper (un vêtement); tailler (un vêtement); abschneiden; abtrennen / absperren unterbrechen; beenden; einstellen; aufgeben; sich abgewöhnen; verzichten / sich das Leben nehmen / ausrotten |
たつ | 1416290 | 辰 | たつ | fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7a.m.-9a.m., east-southeast, March); Drache / fünftes Tier im chin. Tierkreis / sieben bis neun Uhr morgens; cinquièmement signe de zodiaque Chinois; (Le Dragon; 7am-9am; sud-est d'est; mars); Tatsu; (pn); (JF2) |
たつ | 1597030 | 断つ; 絶つ; 截つ | たつ | to sever; to cut off; to suppress; to abstain (from); sectionner; supprimer; trancher; arrêter; interrompre; s'abstenir de; abschneiden; abtrennen / absperren unterbrechen; beenden; einstellen; aufgeben; sich abgewöhnen; verzichten / sich das Leben nehmen / ausrotten |
たつ | 1597040 | 立つ; 発つ | たつ | to stand; to rise; to stand up; être érigé; être dressé; être levé; tenir debout / to find oneself (e.g., in a difficult position); démarrer; partir / to depart (on a plane, train, etc.); стоять; вставать (с места); aufstehen; sich aufrichten; sich auf die Beine stellen / aufgehen; aufsteigen; in die Luft steigen / errichtet werden / abfahren; abgehen; abreisen; aufbrechen / verdampfen; verdunsten / eine Erektion haben |
たつ | 1597045 | 建つ | たつ | to erect; to be erected; to be built; être érigé; être fondé; errichtet werden |
たつ | 1629170 | 竜; 龍 | りゅう; たつ | dragon / promoted rook (shogi); драко́н; Drache |
たつ | 2100730 | 勃つ | たつ | to have an erection |
たて | 1299150 | 殺陣 | たて | sword battle; {Theat., Film}; Fechten; Fechtszene; Kampfszene; bataille de l'épée; (JF2) |
たて | 1335640 | 縦 | たて | length; height; hauteur; longueur; длина; высота; рост; Länge; Höhe / Kette; Kettfaden; (Abk.) |
たて | 1341840 | 盾; 楯 | たて | shield; buckler; escutcheon; pretext; bouclier; щит; (der); Schild |
たて | 2081610 | 立て | たて | just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred |
たて | 2097090 | 竪 | たて | length; height |
たてかえる | 1551550 | 立て替える | たてかえる | to pay in advance; to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; payer d'avance; payer pour quelqu'un; jmdm. Geld auslegen; für jmdn. bezahlen |
たてかえる | 1846560 | 建て替える | たてかえる | to rebuild; to reconstruct; umbauen |
たてこう | 1709460 | 縦坑 | たてこう | shaft; {Bergbau}; Schacht |
たてこう | 1837890 | 立て坑 | たてこう | shaft |
たてこむ | 1597070 | 立て込む; 点て込む | たてこむ | to be crowded; to be busy; être occupé; être serré; dicht beieinander stehen; zusammengedrängt sein / tüchtig im Druck sein |
たてこむ | 2010830 | 建て込む | たてこむ | to be built up; to be crowded with houses; dicht bebaut sein; dicht stehen |
たてつく | 1341430 | 楯つく | たてつく | to oppose |
たてつく | 1610710 | 楯突く; 盾突く | たてつく | to oppose; to resist; to defy; s'opposer à/résister à; trotzen; sich widersetzen; ungehorsam sein |
たてつけ | 1837680 | 立て付け | たてつけ | way a door fits; Öffnen und Schließen; (einer Schiebetür) / Folge; Serie |
たてつけ | 2081150 | 建て付け; 建付け | たてつけ | build (e.g., of a house) |
たてつぼ | 1597100 | 建て坪; 建坪 | たてつぼ | floor space; surface au sol; surface construite; Baufläche; Grundfläche / Gesamtfläche; Bodenfläche |
たてつぼ | 1838020 | 立て坪 | たてつぼ | unit of measurement, about 1.8 meters cubed |
たてなおす | 1610720 | 立て直す; 立直す | たてなおす | to rally; to make over; to rearrange; to reorganize; to reorganise; rebâtir/reconstruire/rétablir/redresser; wieder herstellen; sich aufraffen; neue Kräfte sammeln; umorganisieren; umstrukturieren |
たてなおす | 1846550 | 建て直す; 建直す | たてなおす | to rebuild; to reconstruct; wieder aufbauen; wieder herstellen; rekonstruieren / umbauen; renovieren |
たてもの | 1257540 | 建物 | たてもの | building; het gebouw; immeuble; здание; Gebäude; Bau; Bauwerk |
たてもの | 1838080 | 立て物 | たてもの | leading actor |
たてる | 1257330 | 建てる | たてる | to build; to construct; bouwen; construire; стро́ить; сооружа́ть; bauen; errichten; gründen |
たてる | 1551530 | 立てる | たてる | to stand (something) up; to erect (something); élever; ériger; dresser; aufstellen; errichten; aufrichten / zusammenstellen / gründen; stiften; ins Leben rufen / entwerfen; konzipieren / emporkommen; es weit bringen / große Dienste leisten / verbreiten; in Umlauf bringen |
たとう | 2014110 | 多筒 | たとう | multiple barrels; multi-barrel |
たとう | 2061060 | 畳 | たとう | folding paper-case; kimono wrapping paper |
たとう | 2061370 | 他党 | たとう | other parties; other forces |
たとえ | 1597120 | 例え; 仮令 | たとえ; たとい | example; even if; if; though; although; bien que; exemple; même si; quoi que; auch wenn; selbst wenn; obgleich; obwohl; obschon |
たとえ | 1855620 | 譬え; 喩え | たとえ | simile; metaphor; allegory; Gleichnis; Allegorie; Vergleich; Beispiel; Metapher; Sinnbild / Fabel; Parabel; Sprichwort |
たなおろし | 1416720 | 棚卸し; 店卸し; 棚卸 | たなおろし | stocktaking; inventory; dénombrement; inventaire; Inventur; Bestandsaufnahme; Lageraufnahme / Mäkelei |
たなおろし | 1804520 | 店卸 | たなおろし | taking inventory; fault-finding; Inventur; Bestandsaufnahme; Lageraufnahme / Mäkelei |
たね | 1170130 | 胤 | たね | issue; offspring; paternal blood; publiez; progéniture; sang paternel; (JF2) |
たね | 1328820 | 種 | たね | seed; pip; kind; variety; quality; tone; graine; pépin; semence / material; matter; subject; theme; (news) copy; matière; sujet; thème / cause; source; trick; secret; inside story; семена; Samen; Kern; Stein; Saat / Ursache; Grund; Quelle / Thema; Gegenstand / Art; Sorte / Geheimnis; Trick |
たねん | 1407310 | 他年 | たねん | some other year; some day; späteres Jahr; irgendwann in der Zukunft; quelque autre année; quelque jour; (JF2) |
たねん | 1407320 | 他念 | たねん | thinking about something else; penser au sujet de quelque chose d'autre; (JF2) |
たねん | 1407950 | 多年 | たねん | many years; viele Jahre; lange Jahre; beaucoup d'années; (JF2) |
たのしみ | 1207250 | 楽しみ | たのしみ | enjoyment; pleasure; plaisir / anticipation; looking forward to; Freude; Lust; Glück; Vergnügen; Hobby / Vorfreude auf etw |
たのしみ | 1891780 | 愉しみ | たのしみ | enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; Freude; Lust; Glück; Vergnügen; Hobby / Vorfreude auf etw |
たび | 1404920 | 足袋 | たび | tabi; Japanese socks (with split toe); chaussette japonaise (gros orteil séparé); {Kleidung}; Tabi; (japan. Socken) |
たび | 1445150 | 度 | たび; たんび | times (three times, each time, etc.); fois; jedes Mal; immer wenn ... / Mal / dieses Mal |
たび | 1553120 | 旅 | たび | travel; trip; journey; de reis; voyage/excursion; путешествие; поездка; Reise; Ausflug; Tour |
たぶん | 1407360 | 他聞 | たぶん | informing; Publicity; informer; (JF2) |
たぶん | 1407980 | 多分 | たぶん | perhaps; probably; peut-être; probablement; вероятно; возможно; wahrscheinlich; vermutlich; wohl; möglicherweise; hoffentlich / eine Menge; viel |
たぼう | 1408040 | 多忙 | たぼう | busy; pressure of work; affairé; débordé; occupé; starke Arbeitsbelastung |
たぼう | 1787940 | 多望 | たぼう | promising; vielversprechende Zukunftshoffnung; Zukunftsträchtigkeit |
たま | 1229880 | 球 | きゅう; たま | globe; sphere; ball; balle; bille; boule; globe; grain; sphère; шар; сфе́ра; Ball; Kugel; Globus; Sphäre |
たま | 1240530 | 玉 | たま | ball; sphere; balle; joyau; sphère / coin / staple (for a stapler); Ball; Kugel / {Baseb.}; Wurf; Ball / Glühbirne / Juwel; Edelstein; Perle / Nudelnest / schöne Frau |
たま | 1419330 | 弾 | たま | bullet; shot; shell; balle (de pistolet); cartouche; munition; Kugel; Gewehrkugel; Geschoss |
たま | 1579170 | 魂 | たましい; こん; たま | soul; spirit; âme; esprit; душа́; Seele; Geist / Leben; Kraft / Quintessenz einer Sache |
たま | 2068840 | 偶 | たま | occasional; rare |
たまう | 1230220 | 給う | たまう | to receive; to grant; geruhen zu tun / geben; gewähren; schenken; (ehrerb.); recevoir; accorder; (JF2) |
たまう | 1312850 | 賜う | たまう | to grant; to bestow; to award; geruhen zu tun / geben; gewähren; schenken; (ehrerb.); accorder; donner; accorder; (JF2) |
たまや | 1758650 | 霊屋 | たまや | mausoleum; (temporary) resting place of a corpse; Mausoleum |
たまや | 1828540 | 玉屋 | たまや | jeweler; Juwelier |
たまる | 1552650 | 溜まる; 溜る | たまる | to collect; to gather; to save; s'accumuler; s'amasser; sich ansammeln; sich anhäufen; stagnieren / gespart werden / im Rückstand sein |
たまる | 2036940 | 貯まる | たまる | to be saved (e.g., money) |
ため | 1157080 | 為 | ため | good; advantage; benefit; welfare; sake; to; in order to; because of; as a result of; à cause de; du fait de; pour; um zu; damit / wegen; aufgrund / Wohl; Nutzen |
ため | 1891920 | 溜め | ため | cesspool; sink; manure sink; Sammel; Sammelplatz / Senkgrube / Gefängnis für Kranke und jugendliche Delinquenten in Shinagawa und Asakusa; (in der Edo-Zeit) |
ため | 2020840 | 同目; ぞろ目 | ため; ぞろめ; タメ | (at the) same level; peer / identical numbers / matching dice |
ためし | 1312250 | 試し | ためし | trial; test; essai; Versuch; Probe; Prüfung |
ためし | 1585230 | 例 | れい; ためし | custom; practice; habit; usual; het voorbeeld; exemple; précédent; usage / said; aforementioned / instance; example; case; illustration; usage / precedent / annual; Gepflogenheit; Brauch; Gewohnheit; Sitte / Präzedenzfall / Beispiel; Beispielsfall; Vorbild / der Fragliche |
ためる | 1237770 | 矯める | ためる | to straighten; to correct; to cure; to falsify; corriger; falsifier; rectifier; krümmen; verbiegen; gerade biegen / korrigieren; gerade machen; verbessern / abgewöhnen; ablegen; abstellen |
ためる | 1427160 | 貯める | ためる | to save (i.e. in a bank); sparen; beiseite legen; horten; aufbewahren; pour sauver; (c.-à-d. dans une banque); (JF2) |
ためる | 1552630 | 溜める | ためる | to amass; to accumulate; accumuler; amasser; anhäufen; sammeln / sparen; horten; zurücklegen / im Rückstand sein |
ためん | 1407380 | 他面 | ためん | the other side; another direction; (on) the other hand; d'un autre côté; par contre; andere Seite; andererseits |
ためん | 1408050 | 多面 | ためん | many-sided; multifaceted; viele Flächen; viele Gebiete |
たよう | 1408100 | 多様 | たよう | diverse; varied; diversité; variété; Mannigfaltigkeit; Mannigfalt; Verschiedenheit |
たよう | 1408130 | 多用 | たよう | busy; make use of many different things; starke Geschäftigkeit / vielfältige Beschäftigung; occupez-vous; faites usage de beaucoup de choses différentes; (JF2) |
たより | 1512410 | 便り | たより | news; tidings; information; correspondence; letter; informations; nouvelles; Nachricht; Schreiben; Brief; Mitteilung; Kunde; Post; (meist erste Schreibweise) |
たより | 1548390 | 頼り | たより | reliance; dependence; Vertrauen; Verlass; Verlässlichkeit; Zutrauen; Zuversicht; Abhängigkeit; confiance; dépendance; (JF2) |
たら | 1408160 | 多羅 | たら | Tara; The Deliverer, the Saviouress |
たら | 1416790 | 鱈 | たら | codfish; cod (Gadus morhua); треска́; {Fischk.}; Dorsch; Kabeljau; Schellfisch; morue; (JF2) |
たら | 2029050 | たら; ったら | indicates supposition; if ... then / (typically after someone's name) indicates exasperation | |
たらしこむ | 1370830 | 垂らし込む | たらしこむ | to drop into, drop-by-drop; laisser tomber dans goutte par goutte; (contre); (JF2) |
たらしこむ | 1597210 | たらし込む; 誑し込む | たらしこむ | to cajole; to deceive; to seduce; verleiten; verführen: überreden; beschwatzen |
たらす | 1370840 | 垂らす | たらす | to dribble; to spill; laisser couler; verser petit à petit / to suspend; to hang down; to slouch; to dangle; laisser pendre; suspendre; hängen; herabhängen lassen / tropfen lassen; gießen; verschütten |
たらす | 1572710 | 誑す | たらす | to cajole; to deceive; to seduce; betrügen; hintergehen / verlocken; verführen; beschwatzen |
たらのき | 2034760 | たらの木 | たらのき; タラノキ | devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree |
たらのき | 9000500 | 楤の木 | たらのき | devil's walking stick (tree) (Aralia elata); Japanese angelica tree |
たりょう | 1407420 | 他領 | たりょう | another fief; Gebiet eines anderen Landes; Gebiet eines anderen; un autre fief; (JF2) |
たりょう | 1408170 | 多量 | たりょう | large quantity; grande quantité; (schriftspr.); große Menge |
たる | 1404750 | 足る | たる | to be sufficient; to be enough; suffire; valoir la peine de; (schriftspr.); genügen; ausreichen; wert sein |
たる | 1633680 | 樽 | たる | cask; barrel; Fass; Fässchen; Tonne |
たる | 2092660 | たる | (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position | |
たれ | 1370860 | 垂れ | たれ | sauce (for dipping, pouring over, etc.) / hanging; flap; lapel; pocket flap; {Kochk.}; Soße / etw. Herunterhängendes; pendre; rideau de la paille; revers; battement de poche; jupes d'un manteau; jus de viande; sauce du soja; (JF2) |
たれ | 1416820 | 誰 | たれ | adjectival suffix for a person; wer; welcher / jemand; irgendein / jeder; jedermann; alle und jede; suffixe adjectif pour une personne; (suf); (JF2) |
たん | 1480050 | 反 | たん | roll of cloth (c. 10 yds.); .245 acres; 300 tsubo; unité de mesure de terrain (environ 1000 métres carrés); unité de mesure de tissu (environ 9 mètres); Tan; (9917 qm) / Tan; (Maß für Kleiderstoff; 10m0.34m) |
たん | 1569600 | 痰 | たん | phlegm; Schleim; Auswurf; Sputum |
たん | 1585980 | 貪 | たん; どん | coveting; convoiter; (JF2) |
たん | 1891990 | 歎 | たん | grief; sigh; lamentation |
たん | 2063820 | 譚 | たん | tale; story |
たん | 2065160 | 淡 | たん | pale; light; thin; faint |
たんい | 1417040 | 単位 | たんい | unit; denomination; unité / credit (in school); единица измерения; Einheit; Maßeinheit; Messwert / Punkteinheit; Anrechnungspunkt |
たんい | 1581600 | 単衣 | たんい; ひとえ | unlined kimono; Schicht; einfach; kimono non doublé; (JF2) |
たんおん | 1417160 | 単音 | たんおん | monosyllable; monotony; einzelner Laut; einziger Ton / {Mus.}; gleichbleibender Ton; monosyllabe; monotonie; (JF2) |
たんおん | 1843580 | 短音 | たんおん | short sound; kurzer Ton |
たんか | 1417190 | 単価 | たんか | unit price; unit cost; prix unitaire; Stückpreis; Einzelpreis |
たんか | 1418150 | 担架 | たんか | stretcher; litter; brancard; civière; Tragbahre |
たんか | 1418490 | 炭化 | たんか | carbonization; carbonisation; {Chem.}; Karbonisieren; Verkokung; Verkohlung; carbonisation; (contre); (JF2) |
たんか | 1418630 | 短歌 | たんか | tanka; 31-syllable Japanese poem; Tanka; poème japonais de 31 syllabes; Tanka; 31-silbiges japanisches Gedicht; (5-7-5-7-7 Silben) |
たんか | 1565280 | 啖呵 | たんか | caustic words; deutliche und scharfe Worte; mots caustiques; (JF2) |
たんか | 1892000 | 丹花 | たんか | red flower; rote Blume; rote Blüte |
たんか | 2063810 | 譚歌 | たんか | ballad |
たんかん | 1417210 | 単漢 | たんかん | single kanji; kanji seul; (JF2) |
たんかん | 1417230 | 単簡 | たんかん | brevity; simplicity; Einfachheit; Bündigkeit; Kürze; Schlichtheit; brièveté; simplicité; (JF2) |
たんがん | 1417240 | 単眼 | たんがん | one eye; ein Auge / {Biol.}; Ozelle; Punktauge; un oeil; (JF2) |
たんがん | 1418100 | 嘆願; 歎願 | たんがん | entreaty; appeal; petition; demande; prière; supplication; Gesuch; inständige Bitte |
たんき | 1417260 | 単機 | たんき | lone plane; (schriftspr.); einzelnes Flugzeug; avion solitaire; (JF2) |
たんき | 1417270 | 単記 | たんき | single-entry (bookkeeping); voting for one person only; einzelner Eintrag; (auf einem Blatt Papier); en partie simple; (comptabilité); voter seulement pour une personne; (JF2) |
たんき | 1417290 | 単騎 | たんき | single horseman; einzelner Reiter; cavalier seul; (JF2) |
たんき | 1418640 | 短期 | たんき | short term; court terme; courte a periode; kurze Zeit |
たんき | 1418670 | 短気 | たんき | quick temper; tempérament impulsif; Ungeduld; Hastigkeit; Reizbarkeit; heftiges Temperament; Jähzorn |
たんきゅう | 1417300 | 単級 | たんきゅう | single-grade (classroom); einzige Klasse; (einer Einklassenschule); niveau seul; (classe); (JF2) |
たんきゅう | 1418270 | 探求 | たんきゅう | quest; pursuit; poursuite; quête; recherche; по́иск; Suchen; Nachforschung |
たんきゅう | 1418290 | 探究 | たんきゅう | search; research; enquiry; inquiry; enquête; investigation; recherche; Forschung; Erforschung; Untersuchung; Studium |
たんきゅうしゃ | 1418280 | 探求者 | たんきゅうしゃ | searcher; pursuer |
たんきゅうしゃ | 1768870 | 探究者 | たんきゅうしゃ | investigator; researcher; Forscher; Erforscher |
たんく | 1417310 | 単句 | たんく | simple phrase; expression simple; (JF2) |
たんく | 1843530 | 短句 | たんく | short phrase |
たんく | 1843720 | 短躯 | たんく | short stature; kleine Statur; kleiner Wuchs |
たんけん | 1418690 | 短剣 | たんけん | dagger; hour hand; dague; petite aiguille (aiguille des heures); Kurzschwert; Dolch / Stundenzeiger; (einer Uhr) |
たんけん | 1597250 | 探検; 探険 | たんけん | exploration; expedition; expédition; exploration; Erforschung; Expedition |
たんけん | 1843550 | 短見 | たんけん | narrow view; (schriftspr.); kurzsichtige Sehweise; Kurzsichtigkeit; engstirniger Blickpunkt |
たんげん | 1417320 | 単元 | たんげん | teaching unit; Lerneinheit; Einheit / {Philos.}; Monade; apprenant unité; (JF2) |
たんげん | 1704880 | 端厳 | たんげん | correct and solemn; Feierlichkeit; Ernst; Würde |
たんこう | 1417390 | 単項 | たんこう | monadic; simplex; unary; monadic; simplex; unary; (JF2) |
たんこう | 1418310 | 探鉱 | たんこう | mineral exploration; {Bergbau}; Prospektierung; Erkundung von Bodenschätzen; Suche nach Bodenschätzen; exploration minérale; (JF2) |
たんこう | 1419140 | 鍛工 | たんこう | metal worker; forgeron; Schmied; Metallarbeiter; Schmieden |
たんこう | 1597260 | 炭鉱; 炭坑; 炭礦 | たんこう | coal mine; coal pit; mine de charbon; угольная шахта; Kohlenbergwerk; Bergwerk; Kohlengrube |
たんこう | 1654420 | 鍛鋼 | たんこう | forged steel; Schmiedestahl |
たんこう | 1801490 | 単行 | たんこう | going alone; doing by oneself; Einzeltat; Tat eines Einzelnen / alleiniges Gehen; alleiniges Reisen |
たんこうしょく | 1418430 | 淡黄色 | たんおうしょく; たんこうしょく | pale yellow; light yellow; Hellgelb; Blassgelb; Strohfarbe; jaune pâle; (un); (JF2) |
たんこうしょく | 1418440 | 淡紅色 | たんこうしょく | pink; Lachsfarbe; {f}; rose; (un); (JF2) |
たんご | 1417330 | 単語 | たんご | word; vocabulary; (usually) single-character word; mot; vocabulaire; Wort; Vokabel |
たんご | 1654440 | 端午 | たんご | Boy's Day celebration (May 5th); Knabenfest; (am 5. Mai) |
たんさく | 1417430 | 単作 | たんさく | single crop; {Landw.}; Monokultur; récolte seule; (JF2) |
たんさく | 1418340 | 探索 | たんさく | search; hunt; (item of) research; exploration; investigation; fouille; recherche; (schriftspr.); Suchen; Untersuchung; Nachforschung; Suchaktion |
たんさん | 1418530 | 炭酸 | たんさん | carbonic acid; acide carbonique; {Chem.}; Kohlensäure |
たんさん | 1953640 | 単産 | たんさん | (single-industry) industrial union; Industriegewerkschaft; (Abk.) |
たんざ | 1614930 | 端座; 端坐 | たんざ | sitting upright (properly); (schriftspr.); aufrechtes Sitzen; korrektes Sitzen; Seiza; (kniendes Sitzen auf den Fersen) |
たんざ | 1801530 | 単座 | たんざ | single seat; single-seated; einzelner Sitz |
たんざき | 1417400 | 単坐機 | たんざき | single-seater; monoplace; (JF2) |
たんざき | 1801540 | 単座機 | たんざき | single-seated plane |
たんし | 1418710 | 短詩 | たんし | verselet; Kurzgedicht; verselet; (JF2) |
たんし | 1418880 | 端子 | たんし | terminal (electricity) / pin (on a semiconductor or microcontroller) / port (e.g., LAN port); {Elektrot.}; Polklemme; en phase terminale; (électricité); (JF2) |
たんし | 1843680 | 短資 | たんし | short-term loan; kurzfristiges Darlehen |
たんし | 1953650 | 単子 | たんし | monad; {Philos.}; Monade; (bei Leibniz: letzte, in sich geschlossene, vollendete, nicht mehr auflösbare Ureinheit) |
たんしゃ | 1416900 | 丹砂 | たんしゃ | cinnabar; cinabre; (JF2) |
たんしゃ | 1417510 | 単射 | たんしゃ | injection; monomorphism |
たんしゃ | 1417520 | 単車 | たんしゃ | motorcycle; motorisiertes Zweirrad; Motorrad; Moped; Mofa; Motorroller; motocyclette; (abbr); (JF2) |
たんしょ | 1418760 | 短所 | たんしょ | defect; demerit; weak point; défaut; faute; imperfection; point faible / disadvantage; Schwäche; schwache Seite; Fehler; Mangel; Nachteil |
たんしょ | 1418890 | 端緒 | たんしょ; たんちょ | a clue; start; beginning; Anfang; Beginn; Schlüssel; Anhaltspunkt |
たんしょう | 1661300 | 探勝 | たんしょう | sightseeing; (schriftspr.); Sightseeing; Besichtigung einer landschaftlich schönen Gegenden |
たんしょう | 1664610 | 歎称; 歎賞 | たんしょう | admiration; große Bewunderung; hohes Lob |
たんしょう | 1801590 | 単勝 | たんしょう | winning at the races; {Pferderennen}; einfacher Gewinn |
たんしょう | 1843440 | 短小 | たんしょう | short and small; (schriftspr.); Kleinheit; {f} / (Slang); kleiner Penis |
たんしょう | 1845060 | 嘆賞 | たんしょう | admiration; große Bewunderung; hohes Lob |
たんしょく | 1417600 | 単色 | たんしょく | monochromatic; Farbe; Monochrom; monochromatique; (JF2) |
たんしょく | 1838810 | 淡色 | たんしょく | light color; light colour; (schriftspr.); helle Farbe |
たんしん | 1416930 | 丹心 | たんしん | sincerity; faithfulness; Aufrichtigkeit; treue Gesinnung; Redlichkeit; sincérité; fidélité; (JF2) |
たんしん | 1417640 | 単身 | たんしん | alone; unaided; away from home; allein; unbegleitet; auf sich gestellt; getrennt von Frau und Kind / unverheiratet; seul; sans aide; loin de maison; (JF2) |
たんしん | 1418770 | 短針 | たんしん | hour hand; petite aiguille (aiguille des heures); kleine Zeiger; Stundenzeiger |
たんしん | 1661290 | 短信 | たんしん | brief note or letter; brief message; (schriftspr.); kurzer Brief; kurze Nachricht; Kurzmeldung |
たんしん | 1892050 | 誕辰 | たんしん | birthday; Geburtstag |
たんしん | 2016910 | 探針 | たんしん | probe |
たんじゅう | 1418730 | 短銃 | たんじゅう | pistol; revolver; pistolet; revolver; Pistole; Revolver; Handfeuerwaffe |
たんじゅう | 1419030 | 胆汁 | たんじゅう | bile; gall; {Physiol.}; Galle; Gallenflüssigkeit; bile; bile; (JF2) |
たんすうけい | 1417680 | 単数型 | たんすうけい | singular form; forme singulière; (JF2) |
たんすうけい | 1942020 | 単数形 | たんすうけい | singular form (of a noun); {Gramm.}; Singularform |
たんせい | 1416940 | 丹精; 丹誠 | たんせい | working earnestly; sincerity; diligence; effort; pains; travailler avec ferveur, sérieux, sincérité, diligence; Anstrengung; Bemühung; Mühe Fleiß; Eifer; Sorgfalt; Fürsorge; Hingabe |
たんせい | 1416950 | 丹青 | たんせい | red and blue; painting; Farbe; Färbung; (eigentl. "rot und blau"); \; (übertr.); Gemälde; rouge et bleuit; en peignant; (JF2) |
たんせい | 1417690 | 単性 | たんせい | unisexual; Eingeschlechtlichkeit; unisexué; (JF2) |
たんせい | 1418110 | 嘆声; 歎声 | たんせい | sigh (of admiration or lamentation); (schriftspr.); Seufzer |
たんせい | 1418910 | 端正 | たんせい | handsome; noble; Anständigkeit; Edelmut; Feinheit; Klarheit; beau; noble; (JF2) |
たんせい | 1704870 | 端整 | たんせい | shapely; graceful; Ebenmäßigkeit und Schönheit |
たんせい | 1892070 | 鍛成 | たんせい | cultivation; training |
たんせき | 1419040 | 胆石 | たんせき | gallstones; calcul biliaire; {Med.}; Gallenstein |
たんせき | 1661280 | 旦夕 | たんせき | on the brink of / morning and evening; day and night; (schriftspr.); Morgen und Abend; Tag und Nacht |
たんせつ | 1654400 | 鍛接 | たんせつ | forge welding |
たんせつ | 1892080 | 単節 | たんせつ | simple link |
たんせん | 1417710 | 単線 | たんせん | single line; solid wire; single track; einfaches Gleis; einfache Leitung; ligne seule; fil solide; voie unique; (JF2) |
たんせん | 1418930 | 端線 | たんせん | edge; affilez; (JF2) |
たんぜん | 1416960 | 丹前 | たんぜん | large padded kimono; grand kimono rembourré; {Kleidung}; wattierter Herrenkimono; (für den Hausgebrauch) |
たんぜん | 1704810 | 端然 | たんぜん | upright; aufrecht und ruhig; ordentlich; anständig; richtig |
たんそう | 1417720 | 単相 | たんそう | single phase; phase seule; (JF2) |
たんそう | 1418600 | 炭層 | たんそう | coal seam; coal bed; gisement de charbon; Kohlenschicht; Kohlenlager; Kohlenflöz |
たんそう | 2094280 | 単層 | たんそう | monolayer; single layer; single story (storey) |
たんそく | 1418120 | 嘆息 | たんそく | sigh; grief; deploring; chagrin; peine; soupir; Seufzer; Klage |
たんそく | 1619600 | 歎息 | たんそく | sigh; sighing in grief; Seufzer; Klage |
たんそく | 1843560 | 短足 | たんそく | short legs; kurze Beine |
たんそく | 1892090 | 探測 | たんそく | probing; sounding; Untersuchung; Sondierung |
たんたい | 1417740 | 単体 | たんたい | simple substance (e.g., chemical) / something standing alone; separate item; {Chem.}; chemisches Element; chemischer Grundstoff; substance simple; (chimie); (JF2) |
たんたい | 1804710 | 担体 | たんたい | vector; carrier; {Chem.}; Träger |
たんたん | 1597270 | 淡々; 淡淡 | たんたん | disinterested; unconcerned; indifferent; plain; light; hell; blass; leicht / gleichgültig; unbekümmert; nüchtern; désintéressé; ordinaire; léger; (JF2) |
たんたん | 1597280 | 眈々; 眈眈 | たんたん | vigilant hostility; aufmerksam / schadenfroh; hämisch; hostilité vigilante; (JF2) |
たんたん | 1802380 | 坦坦; 坦々 | たんたん | level; peaceful; (schriftspr.) eben; flach; glatt / monoton; eintönig; ereignislos; friedlich |
たんだ | 1417730 | 単打 | たんだ | one-base hit; {Baseb.}; Ein-Base-Schlag; un base coup; (JF2) |
たんだ | 1843520 | 短打 | たんだ | (baseball) single; {Baseb.}; kurz geschlagener Ball |
たんだい | 1418780 | 短大 | たんだい | junior college; école qui se fait en deux ans après le lycée (=IUT ?); Kurzzeituni; Kurzzeituniversität; zwei- oder dreijährige Hochschule; (Abk.) |
たんだい | 1768930 | 探題 | たんだい | local commissioner (Kamakura or Muromachi eras); composing poetry by lot; Festlegung eines Gedichtthemas durch Los / {japan. Gesch.}; Generalgouverneur; (Kamakura- und Muromachi-Zeit) |
たんちき | 1418370 | 探知機 | たんちき | detector; Detektor; détecteur; (JF2) |
たんちき | 1768890 | 探知器 | たんちき | detector; locator; Detektor |
たんちょう | 1417760 | 単調 | たんちょう | monotony; monotone; dullness; monotone; peu varié; uniforme; моното́нность; Monotonie; Eintönigkeit |
たんちょう | 1418790 | 短調 | たんちょう | minor key (music); {Mus.}; Moll; le ton mineur; (musique); (JF2) |
たんちょう | 1661260 | 探鳥 | たんちょう | bird-watching; Vogelbeobachten; Vogelbeobachtung |
たんちょう | 1956630 | 丹頂 | たんちょう | Japanese crane; red-crested white crane; {Vogelk.}; japanischer Kranich; (<wiss. N.: Grus japonensis>) |
たんてい | 1418380 | 探偵 | たんてい | detective; sleuth; investigator; détective; Detektiv |
たんてい | 1704820 | 端艇 | たんてい | (small) boat; Boot |
たんてい | 1843630 | 短艇 | たんてい | boat; Boot |
たんでん | 1416970 | 丹田 | たんでん | abdomen; point above the navel; (schriftspr.); Zentrum des Körpers; Hara; (ca. drei Zentimeter unter dem Bauchnabel); abdomen; pointez au-dessus du nombril; (MA); (JF2) |
たんでん | 1661270 | 炭田 | たんでん | coalfield; coal field; Kohlenrevier; Kohlerevier; Kohlenbecken |
たんとう | 1418160 | 担当 | たんとう | (in) charge; en charge de; Auftrag; Übernahme; Verantwortung; Aufsicht |
たんとう | 1418800 | 短刀 | たんとう | short sword; dagger; dirk; épée courte; dague; Kurzschwert; Dolch |
たんとう | 2014130 | 単筒 | たんとう | single barrel; single-barrelled |
たんどく | 1416990 | 丹毒 | たんどく | erysipelas; {Med.}; Rose; Wundrose; Erysipel; erysipelas; (JF2) |
たんどく | 1417780 | 単独 | たんどく | sole; independence; single; solo (flight); individuel; seul; solitaire; Einzel-; Sonder- |
たんどく | 1768730 | 耽読 | たんどく | absorption in reading; (schriftspr.); Hingabe an die Lektüre; Vertiefung in die Lektüre |
たんのう | 1211370 | 堪能; 勘能 | たんのう; かんのう | proficient; skillful / satisfaction / fortitude; (schriftspr.) {Buddh.}; Ausdauer; Beharrlichkeit / große Fertigkeit; begabter Mensch; fähiger Mensch; compétent(un); adroit; (JF2) |
たんのう | 1419050 | 胆嚢; 胆のう | たんのう | gall bladder; {Anat.}; Gallenblase |
たんぱく | 1597290 | 淡泊; 淡白 | たんぱく | candid; frank; simple; indifferent; ingenuous; light (color, colour, taste); plain; Einfachheit; Unkompliziertheit; Offenheit / Leichtigkeit; Einfachheit; (einer Speise); franc; (un); franc; simple; indifférent; franc; (JF2) |
たんぱく | 1837360 | 蛋白 | たんぱく | egg white; protein; бело́к; {Biol.}; Eiweiß; Eiklar / {Chem.}; Eiweiß; Protein; (Abk.) |
たんぱつ | 1417880 | 単発 | たんぱつ | single-engined aeroplane; single-engined airplane; anything which fires only one shot; einmotorig; (Flugzeug); einläufig; (Gewehr o.Ä.); in sich geschlossen; avion de l'engined seul; n'importe quoi qui tire seulement un coup; (JF2) |
たんぱつ | 1843690 | 短髪 | たんぱつ | short hair; kurzes Haar |
たんび | 1445150 | 度 | たび; たんび | times (three times, each time, etc.); fois; jedes Mal; immer wenn ... / Mal / dieses Mal |
たんび | 1619580 | 嘆美; 歎美 | たんび | admiration; adoration; extolling; (schriftspr.); Bewunderung |
たんび | 1768690 | 耽美 | たんび | aesthetics; (schriftspr.); Ästhetizismus |
たんぶん | 1417940 | 単文 | たんぶん | simple sentence; {Gramm.}; einfacher Satz; phrase simple; (JF2) |
たんぶん | 1768920 | 探聞 | たんぶん | inquisitive questioning; Aushorchen; gründliche Befragung |
たんぶん | 1843470 | 短文 | たんぶん | short sentence; short piece; kurzer Satz |
たんぼ | 1442840 | 田圃; 田んぼ; 田ぼ; 田畝 | たんぼ; でんぽ | paddy field; farm; rizière; Reisfeld |
たんぼ | 1892150 | 旦暮 | たんぼ | dawn and dusk; morn and eve; у́тро и ве́чер; Morgen und Abend; von morgen bis abend / in kurzer Zeit |
たんぼいん | 1953670 | 単母音 | たんぼいん | simple vowel; {Phon.}; einfacher Vokal |
たんぼいん | 1984490 | 短母音 | たんぼいん | short vowel; {Phon.}; kurzer Vokal |
だ | 1408430 | 堕 | だ | degenerating; lapsing into; Niedergang; Degeneration; Ausarten |
だ | 1564200 | 兌 | だ | exchange; échangez; (JF2) |
だ | 1567290 | 拿 | だ | arrest; capture; arrêtez; capture; (JF2) |
だ | 1585540 | 儺 | だ; な | exorcism; exorcisme; (JF2) |
だ | 2089020 | だ | plain copula in Japanese | |
だい | 1412560 | 台 | だい | stand; rack; table; piédestal; socle; support; table / support / belt / counter for machines, incl. vehicles; Gestell; {f}; Ständer; {m} / Plattform; {f}; Podest; {nm}; Sockel; {m} / Plateau; {n}; Niveau; {n} / Zählwort; {n}; für Wagen |
だい | 1415260 | 第 | だい | ordinal; préfixe pour les grades |
だい | 1415470 | 題 | だい | title; subject; theme; topic; matière; sujet; thème; titre; Thema; Gegenstand / Titel / Zählwort für Fragen |
だい | 1581940 | 弟 | てい; だい | younger brother; faithful service to those older; brotherly affection; plus jeune frère; service fidèle à cette plus vieille; fraternelle affection; (JF2) |
だい | 1982860 | 代 | だい | charge; cost; price / generation; age; era; reign / counter for decades of ages, eras, etc. / switchboard (number) / on behalf of; for (someone); Generation; Zeit; Herrschaft / Jahrzehnt / Erdzeitalter / Stellvertreter; Ersatz / ...Gebuhr; ...Ausgaben |
だい | 2082450 | 大 | だい | the large part of / big; large; great / approximate size; no larger than |
だい | 2097680 | だい | marks what; where; who type question (casual) | |
だいあん | 1411610 | 代案 | だいあん | alternate plan; (schriftspr.); Ersatzvorschlag; Alternativplan; Ausweichvorschlag; zweiter Vorschlag; anderer Antrag; plan alternatif; (JF2) |
だいあん | 1413010 | 大安 | たいあん; だいあん | lucky day; auspicious day; Taian; Glückstag; (glückverheißendester Tag im buddhistischen Kalender; Abk.); jour chanceux; jour propice; (Bouddhiste); (JF2) |
だいい | 1411620 | 代位 | だいい | substitution; Einnehmen des Platzes von jmd. anderem; substitution; (JF2) |
だいい | 1734860 | 題意 | だいい | meaning of a question; Sinn eines Thema; Bedeutung eines Problems |
だいいん | 1411630 | 代印 | だいいん | signing by proxy; stellvertretendes Unterzeichnen; signer par mandataire; (JF2) |
だいいん | 1411640 | 代員 | だいいん | proxy; mandataire; (JF2) |
だいえい | 1892210 | 大映 | だいえい | Daiei Motion Picture Company |
だいえい | 1892220 | 題詠 | だいえい | poetry composed on a set theme; Dichten über ein vorgegebenes Thema |
だいえん | 1411650 | 代演 | だいえん | substitute for an another; Auftritt als Ersatz; substituez pour un un autre; (contre); (JF2) |
だいえん | 1785330 | 大円 | だいえん | large circle; great circle; großer Kreis / {Geom.}; Großkreis; (Schnitt einer Kugel durch den Mittelpunkt) |
だいおう | 1413120 | 大王 | だいおう | great king; großer König / der Große |
だいおう | 1786690 | 大黄 | だいおう | rhubarb; {Bot.}; Rhabarber; (<wiss. N.: Rheum officinale>) |
だいか | 1411660 | 代価 | だいか | price; cost; charge; consideration (in a contract); Preis; prix; coût; charge; (JF2) |
だいか | 1412570 | 台下 | だいか | your honor; your honour; his honor; his honour; Fuß eines Gestells / Euer Hochwohlgeboren; (höfl. Bezeichnung für einen Adeligen); votre honneur; son honneur; (JF2) |
だいかん | 1411670 | 代官 | だいかん | Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff); Statthalter; Vogt; Edo période prefectural gouverneur; (magistrat; régisseur); (JF2) |
だいかん | 1411680 | 代艦 | だいかん | replacement warship; Ersetzen eines Schiffes; navire de guerre du remplacement; (JF2) |
だいかん | 1786720 | 大寒 | だいかん | coldest time of the year; midwinter; klirrende Kälte; große Kälte / kälteste Zeit des Jahres; (um den 20. Januar; einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres) |
だいがん | 1411690 | 代願 | だいがん | praying by proxy; applying by proxy; Stellen eines Antrages für jmd. anderen; prier par mandataire; appliquer par mandataire; (JF2) |
だいがん | 1412580 | 台顔 | たいがん; だいがん | your face; votre visage; (JF2) |
だいきゅう | 1411780 | 代休 | だいきゅう | compensatory holiday; ersatzweiser freier Tag; fête compensatrice; (JF2) |
だいきゅう | 1785240 | 大弓 | だいきゅう | a bow; Bogen in normaler Größe |
だいぎ | 1411710 | 代議 | だいぎ | representing others in a conference; Repräsentieren; représentant autres dans une conférence; (JF2) |
だいぎ | 1412800 | 台木 | だいぎ | (gun) stock; unworked block of wood; parent-tree stock (in grafting); {Bot.}; Mutterstock; Unterlage; Wildlage / Block; Schaft; (pistolet) réserve; les unworked bloquent de bois; réserve du parent-arbre; (dans greffer); (JF2) |
だいげん | 1411820 | 代言 | だいげん | advocacy; pleading by proxy; speaking for another; attorney; Sprechen als Stellvertreter; plaidoyer; implorer par mandataire; parler pour un autre; avocat; (JF2) |
だいげん | 1734840 | 題言 | だいげん | prefatory words; epigraph; Epigraph; Überschrift; Vorwort; Motto |
だいこう | 1411850 | 代行 | だいこう | acting as agent; agir comme représentant de; agir par procuration; faire à la place de qqun; Stellvertretung; Vertretung |
だいこう | 1411880 | 代講 | だいこう | substitute; lecturing; Vorlesung in Vertretung; substituez; en faisant une conférence; (JF2) |
だいこう | 1576870 | 俺; 乃公 | おれ; だいこう; ないこう | I (ego) (informal first-person pronoun); je; moi (employé par les hommes, parfois avec un sens d'arrogance); я; ich |
だいご | 1623460 | 第五 | だいご | the fifth; пя́тый; Fünfte |
だいご | 1660990 | 大悟 | たいご; だいご | enlightenment; great wisdom; (Buddh.); vollkommene Erleuchtung |
だいご | 1734810 | 醍醐 | だいご | the finest thing in this world; {Tennô}; Daigo; (60. japan. Kaiser, 885-930; Regierungszeit: 897-930) |
だいさん | 1411900 | 代参 | だいさん | visiting a temple for another; Besuchen des Schreines für jmd. anderes; visiter un temple pour un autre; (JF2) |
だいさん | 1623520 | 第三 | だいさん | the third; тре́тий; dritte |
だいざい | 1415480 | 題材 | だいざい | subject; theme; sujet; thème; Gegenstand; Stoff; Thema |
だいざい | 1786940 | 大罪 | だいざい | serious crime; grave sin; schweres Verbrechen; große Schuld; schwere Sünde; Todsünde |
だいし | 1412610 | 台紙 | だいし | cardboard; mat; mount; Pappe; Karton; (um Fotos etc. aufzuziehen); carton; tapis; montagne; (JF2) |
だいし | 1786380 | 大師 | だいし | great teacher; saint; großer Meister; großer Lehrer; (Ehrentitel eines Buddhas od. Bodhisattvas) / Bez. für einen großen Priester; (insbes.); Kubôdaishi |
だいしょ | 1411930 | 代署 | だいしょ | sign for another; Unterzeichnung im Auftrag eines anderen; signez pour un autre; (contre); (JF2) |
だいしょ | 1411940 | 代書 | だいしょ | amanuensis; scribe; Schreiben anstelle von jmd. anderem; secrétaire; scribe; (JF2) |
だいしょう | 1411960 | 代償 | だいしょう | compensation; indemnification; reparation; consideration; compensation; indémnité; réparation; Entschädigung; Schadenersatz |
だいしょう | 1411970 | 代将 | だいしょう | brigadier general; commodore; général du brigadier; contre-amiral; (JF2) |
だいしょう | 1414110 | 大小 | だいしょう | sizes (various); large and small; pointure; taille / pair of swords (large and small) worn together; Großes und Kleines; Größe / Wichtiges und Unwichtiges / die beiden Schwerter; Lang- und Kurzschwert |
だいしょう | 1581510 | 大将 | たいしょう; だいしょう | general; admiral; boss; amiral; chef; général; patron; {Milit.}; General; Admiral / Anführer; Führer / alter Knabe; Sportsfreund; altes Haus |
だいじ | 1413940 | 大事 | だいじ; おおごと | important; valuable; serious matter; important; précieux; Ernst; todernste Angelegenheit; Notstand |
だいじ | 1734830 | 題字 | だいじ | letters in a title; Überschrift; Vorbemerkung; Motto; Wahlspruch |
だいじ | 1734870 | 題辞 | だいじ | prefatory words; epigraph; Überschrift; Vorwort; Motto |
だいじ | 1892360 | 台辞 | だいじ | words; one's lines; Rollentext; Text zu einer Rolle; Text |
だいじ | 2027600 | 大字 | だいじ | large character / alternative kanji used for numbers |
だいじ | 2090650 | 大治 | だいじ | Daiji era (1126.1.22-1131.1.29) |
だいじん | 1414160 | 大臣 | だいじん | cabinet minister; membre du conseil des ministres; ministre; мини́стр; Minister; Ministerin |
だいじん | 1623490 | 大尽 | だいじん | rich person; millionaire; debauchee; Millionär; Milliardär |
だいすう | 1412000 | 代数 | だいすう | algebra; а́лгебра; {Math.}; Algebra; (Abk.); algèbre; (JF2) |
だいすう | 1412690 | 台数 | だいすう | number of large objects such as cars, computers, etc.; Stückzahl; (z.B. Autos, Computer, Maschinen); nombre de grands objets tel que voitures; ordinateurs; etc; (JF2) |
だいそう | 1412030 | 代僧 | だいそう | substitute priest; substituez le prêtre; (JF2) |
だいそう | 1412040 | 代走 | だいそう | substitute runner; {Baseb.}; Ersatzläufer; substituez le coureur; (JF2) |
だいたい | 1414470 | 大体 | だいたい | general; substantially; outline; main point; dans l'ensemble; général; point essentiel; subtantiellement; (1) о́бщее содержа́ние; суть; (2) в о́бщем; в це́лом; в основно́м; im Großen und Ganzen; ungefähr; wohl; fast; etwa / überhaupt; Hauptpunkt; Wesentliche / in erster Linie |
だいたい | 1414480 | 大隊 | だいたい | battalion; Bataillon; bataillon; (JF2) |
だいたい | 1581470 | 代替; 代替え | だいがえ; だいがわり; だいたい | change of ownership; substitution; subrogation; changement de propriétaire, de dirigeant; alternative; ersatz; subrogation (juridique); substitution; (schriftspr.); Ersatz; Alternative |
だいたい | 1786990 | 大腿 | だいたい | thigh; {Anat.}; (schriftspr.); Oberschenkel |
だいだい | 1414490 | 大代 | だいだい | main telephone number; le numéro de téléphone principal; (abbr); (JF2) |
だいだい | 1568370 | 橙 | だいだい; ダイダイ | bitter orange (Citrus aurantium L. subsp. aurantium); {Bot.}; Pomeranze; bittere Orange; (<wiss. N.: Citrus aurantium>); orange amère; (JF2) |
だいだい | 1606090 | 代々; 代代; 世々; 世世 | だいだい; よよ | for generations; hereditary; generation after generation; génération après génération; héréditaire; pour les générations; viele Generationen; Generation um Generation / {Buddh.}; Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; pour les générations; héréditaire; (JF2) |
だいち | 1412090 | 代地 | だいち | substitute land; Ersatzland; Ersatzgelände; Ausgleichsland; terre du remplaçant; (JF2) |
だいち | 1412100 | 代置 | だいち | replace; (schriftspr.); Ersatz; remplacez; (contre); (JF2) |
だいち | 1412710 | 台地 | だいち | plateau; tableland; eminence; Hochebene; Hochland; Plateau; Tafelland; plateau; plateau; éminence; (JF2) |
だいち | 1414520 | 大地 | だいち | ground; earth; the solid earth; the (vast) land; sol; terre; Erde; Grund; Boden; Erdboden |
だいちょう | 1412720 | 台帳 | だいちょう | account book; ledger; register; Hauptbuch; Grundbuch / Regiebuch; Skript; livre du compte; grand livre; registre; (JF2) |
だいちょう | 1414560 | 大腸 | だいちょう | colon; de dikke darm; deux points; {Anat.}; Dickdarm |
だいどう | 1785600 | 大同 | だいどう | largely the same / Daidou era (806.5.18-810.9.19); (schriftspr.) Ähnlichkeit; Gleichheit / Zusammenkommen vieler Menschen |
だいどう | 1786800 | 大道 | だいどう; たいどう | main street; avenue; (schriftspr.) große Straße; Hauptstraße / Weg der Gerechtigkeit; grundlegende moralische Prinzipien |
だいにん | 1411990 | 代人 | だいにん | substitute; deputy; proxy; representative; agent; Stellvertreter; remplaçant; adjoint; mandataire; représentant; agent; (JF2) |
だいにん | 1412130 | 代任 | だいにん | agency; acting official; Vertretung / Vertreter; agence; fonctionnaire provisoire; (JF2) |
だいにん | 1414170 | 大人 | おとな; だいにん | adult; adulte; взро́слый; Erwachsener; erwachsener Mensch |
だいのう | 1412150 | 代納 | だいのう | payment for another; Bezahlung für jmd. anderen / Bezahlung in Naturalien; paiement pour un autre; (JF2) |
だいのう | 1414750 | 大脳 | だいのう | brain; cerebrum; cerveau; encéphale; {Anat.}; Großhirn |
だいのう | 1786880 | 大農 | だいのう | large-scale (mechanized, mechanised) farming; wealthy farmer; landwirtschaftliche Großproduktion; Großbauer |
だいひょう | 1412170 | 代表 | だいひょう | representative; representation; delegation; type; example; model; délégation; exemple; modèle; représentatif; représentation; type; представитель; представительство; делегация; Vertreter; Repräsentant; Delegierter; Stellvertreter / Stellvertretung; Repräsentation |
だいひょう | 1663710 | 大兵 | だいひょう; たいへい | of great build or stature / great number of soldiers; great army; große Armee |
だいふ | 1412260 | 代父 | だいふ | godfather; {Christent.}; Pate; Patenonkel; parrain; (JF2) |
だいふ | 1469820 | 乃父 | だいふ | father; (schriftspr.) Bezeichnung für den Vater jmds. anderen / Selbstbezeichnung eines Vaters gegenüber seinem Kind / (übertr.); eigener Vater; engendrez; (JF2) |
だいぶ | 1414830 | 大部 | たいぶ; だいぶ | most (e.g., most part); greater; fairly; a good deal; much; Voluminösität; le plus; (par exemple la plupart de la partie); plus grand; équitablement; (JF2) |
だいぶ | 1414920 | 大分 | だいぶ; だいぶん | considerably; greatly; a lot; assez; considérablement; plutôt; sensiblement; очень; значительно; ziemlich; bedeutend; sehr; beträchtlich; erheblich; recht; in hohem Grade |
だいぶ | 2061160 | 大夫 | だいぶ; たいふ | high steward; grand master |
だいぶつ | 1412280 | 代物 | だいぶつ | substitute; Ersatz; substituez; (JF2) |
だいぶつ | 1414890 | 大仏 | だいぶつ | large statue of Buddha; grande statue de Bouddha; große Buddhastatue |
だいべん | 1412300 | 代弁 | だいべん | pay by proxy; act for another; speak for another; être le porte-parole; agir pour qqun; parler pour qqun; payer par procuration; Sprechen für jmdn |
だいべん | 1415010 | 大便 | だいべん | feces; excrement; shit; de ontlasting; de poep; déjections; excréments; fèces; merde; Stuhlgang |
だいり | 1412400 | 代理 | だいり | representation; agency; proxy; deputy; agent; attorney; substitute; alternate; acting (principal, etc.); remplaçant; représentation; suppléant; Vertretung; Stellvertretung; Agentur; Stellvertreter; Agent; Bevollmächtigter |
だいり | 1459480 | 内裏 | だいり | imperial palace; kaiserlicher Palast; Palast des Tennô; palais impérial; (JF2) |
だかん | 1564210 | 兌換 | だかん | conversion (of paper money); Konvertierung; conversion; (d'argent en papier); (JF2) |
だかん | 1634830 | 蛇管 | じゃかん; だかん | coil; hose; wie eine Spule geformtes Rohr / Schlauch |
だき | 1408560 | 惰気 | だき | indolence; listlessness; apathie; indolence; nonchalance; (schriftspr.); Faulheit; Trägheit; Langeweile; Müßiggang |
だき | 1704520 | 唾棄 | だき | contemptuous; despicable; (schriftspr.); hassen; verabscheuen; verwerfen |
だきつく | 1516330 | 抱きつく | だきつく | to cling to |
だきつく | 1847880 | 抱き付く; 抱付く | だきつく | to cling to; to embrace; umklammern; umschlingen; um den Hals fallen |
だきとめる | 1516370 | 抱き止める | だきとめる | to hold a person back; to restrain; to catch; jmdn. zurückhalten, indem man die Arme um ihn wirft |
だきとめる | 1516400 | 抱き留める | だきとめる | to catch in one's arms; jmdn. zurückhalten, indem man die Arme um ihn wirft |
だく | 1584090 | 抱く | いだく; だく | to embrace; to hold in the arms, e.g., a baby; to hug; étreindre; embrasser; porter dans ses bras / to harbour e.g., grudge; to harbor; to harbour; to entertain e.g., suspicion; coucher avec / to sleep with; éprouver (un sentiment); ressentir / to sit on eggs; couver (œufs); (schriftspr.) im Herzen tragen; hegen; nähren; pflegen / in die Arme nehmen |
だく | 1753970 | 駄句 | だく | poor poem; schlechtes Haiku; unbeholfener Vers |
だく | 2110610 | だく | trot (as in horse riding) | |
だく | 9000650 | 跑 | だく | trot (as in horse riding) |
だくあし | 2110600 | だく足; 諾足 | だくあし | trot (as in horse riding) |
だくあし | 9000650 | 跑足 | だくあし | trot (as in horse riding) |
だくせい | 1649540 | 濁声 | だくせい; だみごえ | thick voice; heisere Stimme; raue Stimme |
だくせい | 1691170 | 濁世 | だくせ; だくせい; じょくせ | this corrupt or degenerate world; this world or life; the world of mankind; {Buddh.}; diese verschmutzte Welt; verdorbene Zeitalter; Weltende / diese korrupte Welt |
だけん | 1408880 | 打鍵 | だけん | keystroke; touche; (JF2) |
だけん | 1409030 | 駄犬 | だけん | mongrel; cur; Bastard; Mischling; Promenadenmischung |
だし | 1302910 | 山車 | だし; さんしゃ | festival car (float); geschmückter Festwagen; voiture de festival; (flotteur); (uk); (JF2) |
だし | 1339160 | 出し; 出汁 | だし | dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) / pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; {Kochk.}; klare Brühe; Dashi; (aus Bonito und Tang); stockez; (JF2) |
だじゃく | 1704450 | 惰弱 | だじゃく | enervated; effete; effeminate; (schriftspr.); Verweichlichung; Weichlichkeit; Schwäche; Unmännlichkeit |
だじゃく | 1819780 | 懦弱 | だじゃく | coward; cowardly; weak; (schriftspr.); Verweichlichung; Weichlichkeit; Schwäche; Unmännlichkeit |
だっかい | 1416350 | 奪回 | だっかい | recovery; rescue; recapture; récupération; reprise; Wiedergewinnung; Wiedereinnahme |
だっかい | 1623560 | 脱会 | だっかい | withdrawal (from membership of organization, organisation); Austritt |
だっこう | 1616670 | 脱稿 | だっこう | finishing writing; completion of a manuscript; (schriftspr.); Vollenden eines Manuskriptes |
だっこう | 1623570 | 脱肛 | だっこう | anal prolapse; {Med.}; Anusvorfall; Mastdarmvorfall |
だつじ | 1416500 | 脱字 | だつじ | omitted word or character; ausgelassenes Wort; ausgelassenes Schriftzeichen; mot omis ou caractère; (JF2) |
だつじ | 2061880 | 脱磁 | だつじ | demagnetization; demagnetisation; de-Gaussing |
だとう | 1408540 | 妥当 | だとう | valid; proper; right; appropriate; adéquat; approprié; Angemessenheit; Gültigkeit; Richtigkeit; Vernünftigkeit |
だとう | 1408940 | 打倒 | だとう | knockdown (e.g., in boxing); overthrow; defeat; Vernichtung; Niederschlagung |
だぼ | 1924100 | ダボ; だぼ | dowel / double bogie | |
だぼ | 9000630 | 木枘 | だぼ | dowel; joggle |
だもの | 1007470 | だもの | indicate reason; infers some protest | |
だもの | 1753980 | 駄物 | だもの | trash; low-grade stuff; wertloses Zeug; Schund; Kitsch |
だりょく | 1408500 | 惰力; 堕力 | だりょく | inertia; momentum / force of habit |
だりょく | 1776450 | 打力 | だりょく | batting power; {Baseb.}; Schlagkraft |
だん | 1419320 | 壇 | だん | platform; podium; rostrum; estrade; tribune / mandala; mandala; Podium; erhohter Platz; Buhne; Tribune / ...Kreise; ...Welt |
だん | 1633690 | 段 | だん | step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches / grade; rank; level; Stufe; Sprosse; Treppe / Fach; Regal / Spalte; Sparte / Abschnitt / {Budô, Go}; Dan; (Rang im Jûdô, Karate, Go etc.) |
だん | 1918840 | 断 | だん | failure; Durchführung; entscheidende Schritt; Entscheidung |
だん | 1956650 | 団 | だん | body; group; party; company; troupe; Team; Gruppe; Kreis |
だんかい | 1419950 | 段階 | だんかい | gradation; grade; stage; étape; gradation; Stufe; Stufenfolge; Stadium; Phase |
だんかい | 1704050 | 団塊 | だんかい | mass; lump; Klumpen; Kloß |
だんがい | 1419430 | 弾劾 | だんがい | impeachment; accusation; censure; denunciation; accusation; condamnation (morale); (schriftspr.); Anklage |
だんがい | 1419580 | 断崖 | だんがい | palisade; cliff; (schriftspr.); Abgrund; palissade; (JF2) |
だんき | 1623620 | 暖気; 煖気 | だんき | warmth; warm weather; (schriftspr.); warmes Wetter |
だんき | 1892640 | 弾機 | だんき | spring |
だんき | 2056080 | 暖機 | だんき | warm up (e.g, engine) |
だんきん | 1704920 | 断金 | だんきん | close friendship (i.e. strong enough to cut metal); (Bild für eine); sehr stabile Freundschaft; (stabil genug, um Metall zu schneiden; <Herk.: nach einer Wendung aus dem I Ging>) |
だんきん | 1892660 | 弾琴 | だんきん | playing on the koto; {Mus.}; Kotospielen |
だんこう | 1419620 | 断行 | だんこう | decisive action; carry out; energische Aktion; action décisive; portez dehors; (contre); (JF2) |
だんこう | 1623630 | 断交 | だんこう | breaking off (severing) relations; (schriftspr.); Bruch der Freundschaft; Abbruch der diplomatischen Beziehungen |
だんこう | 1654310 | 団交 | だんこう | collective bargaining; Kollektivverhandlungen; (Abk.) |
だんこう | 1792510 | 男工 | だんこう | male worker; male machine operator; Fabrikarbeiter |
だんこん | 1419450 | 弾痕 | だんこん | bullet hole; bullet mark; (schriftspr.); Einschussloch; trou de la balle; marque de la balle; (JF2) |
だんこん | 1420060 | 男根 | だんこん | penis; {Anat.}; Penis; Phallus; männliches Glied; pénis; (JF2) |
だんご | 1419240 | 団子 | だんご | dumpling (sweet); Kloß; Knödel; boulette; (sucré); (JF2) |
だんご | 2078520 | 談語 | だんご | discussion; consultation |
だんしこう | 1420080 | 男子高 | だんしこう | boys' high school; le lycée de garçons; (JF2) |
だんしこう | 1942230 | 男子校 | だんしこう | boys' school; Knabenschule |
だんしょう | 1420130 | 男娼 | だんしょう | male prostitute; Strichjunge; Stricher |
だんしょう | 1420270 | 談笑 | だんしょう | friendly chat; discussion amicale; Geplauder; ungezwungene Unterhaltung |
だんしょう | 1792660 | 男妾 | だんしょう | male paramour; Gigolo |
だんしょく | 1419840 | 暖色 | だんしょく | warm colour; warm color; warmer Farbe |
だんしょく | 1420140 | 男色 | だんしょく; なんしょく | sodomy; male homosexuality; schwule Liebe; homosexuelle Liebe zwischen Männern; sodomie; homosexualité virile; (JF2) |
だんじょう | 1802300 | 壇上 | だんじょう | on a stage or platform or altar; auf der Bühne |
だんじょう | 1892720 | 壇場 | だんじょう | stage |
だんじる | 2098470 | 断じる | だんじる | to draw the conclusion that ..; to conclude |
だんじる | 2098480 | 談じる | だんじる | to have a discussion; to talk (about) |
だんせい | 1419460 | 弾性 | だんせい | elasticity; {Phys.}; Elastizität; Flexibilität; élasticité; (JF2) |
だんせい | 1420160 | 男性 | だんせい | male; man; mâle; sexe masculin; мужчи́на; männliches Geschlecht; Mann / Maskulinum |
だんせい | 1792600 | 男声 | だんせい | male voice; Männerstimme |
だんそう | 1419700 | 断層 | だんそう | dislocation; {Geol.}; Verwerfung; Falte / Kluft; déboîtement; (JF2) |
だんそう | 1420190 | 男装 | だんそう | disguising oneself as a man; männliche Kleidung |
だんそう | 1623700 | 弾奏 | だんそう | performance; playing on stringed instruments; (schriftspr.); Spielen; (eines Saiteninstruments) |
だんそう | 1623710 | 弾倉 | だんそう | magazine (of a rifle); Magazin; (eines Gewehrs) |
だんたい | 1419270 | 団体 | だんたい | organization; organisation; association; association; organisation; организация; коллектив; Gruppe; Mannschaft; Organisation; Kollektiv |
だんたい | 1842170 | 暖帯 | だんたい | subtropics; subtropische Region; Subtropen |
だんち | 1419300 | 団地 | だんち | multi-unit apartments; agglomération de logement; Danchi; planmäßig angelegter Siedlungskomplex; Wohnsiedlung; Siedlung; Siedlungsgelände |
だんち | 1623600 | 暖地 | だんち | warm district; region of mild climate; warme Gegend |
だんちょう | 1419310 | 団長 | だんちょう | leader of a delegation (body, party); глава группы (делегации и т. п.); Gruppenleiter; Delegationsführer |
だんちょう | 1419720 | 断腸 | だんちょう | heartbreak; (schriftspr.); außerordentlicher Schmerz; déchirement de coeur; (JF2) |
だんとう | 1419470 | 弾頭 | だんとう | warhead; Sprengkopf; tête; (JF2) |
だんとう | 1419850 | 暖冬 | だんとう | mild winter; hiver doux; milder Winter; relativ warmer Winter |
だんぱつ | 1705000 | 断髪 | だんぱつ | bobbed hair; Pagenkopf; Bubikopf |
だんぱつ | 2060850 | 弾発 | だんぱつ | elasticity; elastic material (spring, etc.) |
だんぺん | 1419790 | 断片 | だんぺん | fragment; crumb; shred; bits and pieces; fragment; lambeau; miette; Fragment; Bruchstück |
だんぺん | 1801610 | 弾片 | だんぺん | shrapnel; shell or bullet fragment; Geschosssplitter |
だんぼう | 1419860 | 暖房 | だんぼう | heating; chauffage; отопле́ние; Heizung; Heizen |
だんぼう | 1892810 | 煖房 | だんぼう | heating; Heizung; Heizen |
だんろ | 1419900 | 暖炉; 煖炉 | だんろ | fireplace; hearth; stove; de haard(stede); âtre; cheminée; fourneau; ками́н; Ofen; Kamin; Feuerstelle |
だんろ | 1892820 | 断路 | だんろ | disconnection (of a wire) |
だんをとる | 1852390 | 暖を取る | だんをとる | to warm oneself; sich aufwärmen; (z.B. an einem Ofen) |
だんをとる | 1892850 | 段を取る | だんをとる | to get a black belt; to obtain a degree (in judo) |
ち | 1255060 | 血 | ち | blood; consanguinity; het bloed; sang; кровь; Blut / Blutsverwandtschaft; Blut / menschliches Gefühl |
ち | 1420730 | 地 | ち | earth; sol; terre; земля́; Erde; Boden; Grund; Ort |
ち | 2081550 | 知; 智 | ち | wisdom |
ちい | 1420780 | 地位 | ちい | (social) position; status; place; position (sociale); rang; situation; poste; положе́ние; пост; Stellung; Rang; Position; Posten; Stand; Stelle |
ちい | 1420790 | 地衣 | ちい | lichen; {Bot.}; Flechte; lichen; (JF2) |
ちい | 1763800 | 地異 | ちい | natural disaster; calamity; Bodenveränderung / Naturkatastrophe |
ちえん | 1422030 | 遅延 | ちえん | delay; être en retard; retard; Verspätung; Verzögerung; Verzug; Aufschub; Säumigkeit |
ちえん | 1763970 | 地縁 | ちえん | territorial relationship; regional bond; Beziehung aufgrund des gemeinsamen Wohnortes |
ちか | 1420840 | 地下 | ちか | basement; cellar; underground place; sous-sol; souterrain / underground; below ground; clandestin / secret; under cover / underground (railway); subway; metro; (1) подзе́мный; (2) подпо́льный; Untergrund; Erde; Erdboden / Grab / Untergrund |
ちか | 1420930 | 地価 | ちか | the price of land; prix du terrain; Bodenpreis |
ちか | 1620330 | 治下 | ちか | under the rule of; (schriftspr.); unter der Herrschaft von; unter der Verwaltung von |
ちかい | 1242130 | 近い | ちかい | near; close by; short; près; près de; близкий; nahe; nahegelegen; benachbart; in der Nähe von / bald; früh; zeitig / eng; nah; innig / fast; beinahe; ungefähr / kurzsichtig |
ちかい | 1381200 | 誓い | ちかい | oath; vow; Eid; Schwur; Gelübde; Eidesleistung; serment; voeu; (JF2) |
ちかい | 1622620 | 地階 | ちかい | basement; cellar; Untergeschoss; Kellergeschoss |
ちかい | 1763680 | 地界 | ちかい | boundary; bounds of the earth; Grenze; Gebiet / irdische Welt |
ちかい | 1892900 | 地塊 | ちかい | landmass; block; Landmasse |
ちかく | 1242160 | 近く | ちかく | near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; alentours; voisinage; поблизости; вскоре; по соседству; Nähe; nahe bei; nicht weit / fast; beinahe; nahezu |
ちかく | 1420510 | 知覚 | ちかく | perception; perception; Perzeption; Wahrnehmung |
ちかく | 1420940 | 地殻 | ちかく | earth's crust; écorce terrestre; croûte terrestre; {Geol.}; Erdkruste; Erdrinde |
ちかく | 1763710 | 地核 | ちかく | earth core; Erdkern |
ちかめ | 1242220 | 近眼 | きんがん; ちかめ | nearsightedness; shortsightedness; myopia; myopie; vue basse; {Med.}; Kurzsichtigkeit; Myopie |
ちかめ | 1780430 | 近目 | ちかめ | myopia; {Med.}; Myopie; Kurzsichtigkeit / kurzsichtige Person; Kurzsichtiger / kurzsichtige Betrachtungsweise |
ちからまけ | 1555220 | 力負 | ちからまけ | misdirection of one's strength; falsche Lenkung der eigenen Kraft / Niederlage aufgrund mangelnder Kraft; fourvoiement de sa force; (JF2) |
ちからまけ | 1796050 | 力負け | ちからまけ | losing by being overmatched; losing by misusing one's powers; falsche Lenkung der eigenen Kraft / Niederlage aufgrund mangelnder Kraft |
ちかん | 1421710 | 痴漢 | ちかん | masher; molester; pervert; Sittlichkeitsverbrecher; Triebtäter; broyeur; agresseur; perverti; (JF2) |
ちかん | 1421860 | 置換 | ちかん | substitute; подстано́вка; заме́на; Ersetzung; Substitution; Austausch; Verdrängung; substituez; (JF2) |
ちかん | 1581650 | 弛緩 | しかん; ちかん | relaxation (e.g., of muscles); becoming flaccid; (schriftspr.) Entspannung / Schlaffheit; Schlappheit; relaxation; (de muscles); mou; (JF2) |
ちき | 1420570 | 知己 | ちき | acquaintance; appreciative friend; connaissance; personne que l'on connaît; (schriftspr.); Bekannter; Bekanntschaft |
ちき | 1421760 | 稚気 | ちき | childishness; naivete; puérilité; (schriftspr.); kindliches Wesen; Naivität |
ちき | 2021810 | 地気 | ちき | air or vapour in the soil (vapor) / electrical earth; ground |
ちきゅう | 1420970 | 地球 | ちきゅう | the earth; de aarde; globe terrestre; la Terre; земля; Erde; Erdkugel; Erdball |
ちきゅう | 1622740 | 恥丘 | ちきゅう | mons pubis; mons veneris; {Anat.}; Venushügel; weiblicher Schamberg |
ちきゅうかがく | 1628400 | 地学; 地球科学 | ちがく; ちきゅうかがく | earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.); Geowissenschaften |
ちきゅうかがく | 1628470 | 地球化学 | ちきゅうかがく | geochemistry; Geochemie |
ちぎ | 1389290 | 千木 | ちぎ | ornamental crossed rafter ends on shrine gables; {Archit.}; gekreuzter Giebel; (eines Shintô-Schreines); fins du chevron traversées ornementales sur les pignons de temple; (JF2) |
ちぎ | 1616540 | 遅疑 | ちぎ | hesitation; vacillation; Unentschlossenheit; Zögern |
ちぎ | 1763660 | 地祇 | ちぎ | earth deities; Erdgottheiten |
ちぎる | 1250160 | 契る | ちぎる | to pledge; to promise; to swear; jurer; promettre; s'engager à; (schriftspr.) schwören; geloben; versprechen; beteuern / mit einander schlafen |
ちぎる | 1389020 | 千切る | ちぎる | to cut up fine; to pick (fruit); arracher; déchiqueter; déchirer, mettre en pièces; zerreißen; auseinanderreißen; in Stücke reißen; gewaltsam in Teile trennen |
ちく | 1421020 | 地区 | ちく | district; section; sector; quartier; secteur; zone; участок; район; Bezirk; Gebiet; Region; Zone |
ちく | 1616550 | 馳駆 | ちく | dashing around on a horse; running around; exerting oneself (for another); Antreiben seines Pferdes / (übertr.); Engagement; Anstrengung |
ちくおんき | 1422420 | 蓄音機 | ちくおんき | gramophone; Phonograph; Grammophon; phonographe; (JF2) |
ちくおんき | 1698000 | 蓄音器 | ちくおんき | gramophone; Phonograph; Grammophon |
ちくざい | 1422300 | 竹材 | ちくざい | bamboo material |
ちくざい | 1422430 | 蓄財 | ちくざい | amassing of wealth; (schriftspr.); Anhäufung von Geld; Vermögensakkumulation; amasser de richesse; (contre); (JF2) |
ちくしょう | 1422200 | 畜生 | ちくしょう | beast; brute; damn; animal; bête; brute; bon dieu; flûte; merde etc etc....; mince; nom d'un chien; nom de dieu; zut; Tier; Vieh; Bestie / (vulg.); "Verdammt!"; "Mist!" |
ちくしょう | 1893080 | 蓄妾 | ちくしょう | keeping a mistress (concubine); Konkubinat; Aushalten einer Konkubine |
ちくじょう | 1581660 | 築城 | ちくじょう; ついき | fortification; castle construction; Befestigung; Festungsbau; fortification; construction de château; (JF2) |
ちくじょう | 1699690 | 逐条 | ちくじょう | point by point; article by article; Paragraph für Paragraph; Klausel für Klausel; Punkt für Punkt |
ちくてい | 1622710 | 築堤 | ちくてい | embankment; bank; Deichbau; Eindämmung |
ちくてい | 1717290 | 築庭 | ちくてい | landscape gardening; Landschaftsgartenbau |
ちくでん | 1422510 | 逐電 | ちくでん | flight; absconding; disparaitre; s'enfuir; Durchbrennen; Durchgehen; Weglaufen; heimliches Abhauen |
ちくでん | 1698010 | 蓄電 | ちくでん | storage of electicity; Aufladen eines Akkus |
ちぐう | 1420300 | 値遇 | ちぐう | being appreciated by one's employer; meeting (someone); être apprécié par son patron; en rencontrant; (quelqu'un); (JF2) |
ちぐう | 1420520 | 知遇 | ちぐう | favour; favor; warm friendship; (schriftspr.); freundliche Anerkennung; Gunst; favour; amitié chaude; (JF2) |
ちけん | 1420560 | 知見 | ちけん | diagnosis; opinion; knowledge; (schriftspr.) Kenntnisse; Wissen / Meinung; diagnostic; opinion; (JF2) |
ちけん | 1421050 | 地検 | ちけん | District Public Prosecutor's Office; Landvermessung und -untersuchung / lokale Staatsanwaltschaft; (Abk.) |
ちけん | 1658490 | 治験 | ちけん | clinical trial; therapeutischer Nutzen; amtliche Prüfung über den Nutzen von Medikamenten |
ちこう | 1705690 | 遅効 | ちこう | delayed effect; (schriftspr.); langsame Wirkung |
ちこう | 1763900 | 地溝 | ちこう | rift valley; {Geol.}; Graben; Grabenbruch |
ちこく | 1422050 | 遅刻 | ちこく | lateness; late coming; arrivé en retard; en retard; Verspätung |
ちこく | 1622670 | 治国 | ちこく | government; Regierung eines Landes |
ちさん | 1622840 | 治産 | ちさん | management of one's livelihood; management of one's property; Verdienen seines Lebensunterhaltes / Verwaltung des eigenen Vermögens |
ちさん | 1622850 | 遅参 | ちさん | latecoming; lateness; tardiness; (schriftspr.); Verspätung |
ちさん | 1733050 | 治山 | ちさん | afforestation; (schriftspr.); Waldschutz |
ちし | 1421110 | 地誌 | ちし | topography; géographie régionale; {Geogr.}; Topographie; Geländebeschreibung |
ちし | 1421910 | 致死 | ちし | lethal; fatal; (schriftspr.); Letalität; mortel; (JF2) |
ちし | 1622870 | 致仕 | ちし | resignation; seventy years of age; Rücktritt; Amtsniederlegung |
ちし | 1800290 | 知歯; 智歯 | ちし | wisdom tooth; Weisheitszahn |
ちしき | 1420590 | 知識 | ちしき | knowledge; information; connaissance; savoir; Kenntnis; Wissen; Gelehrsamkeit / Gelehrter; Weiser |
ちしき | 1800470 | 智識 | ちしき | knowledge; Kenntnis; Wissen; Gelehrsamkeit / Gelehrter; Weiser |
ちしつ | 1421130 | 地質 | ちしつ | geological features; géologie; nature d'un terrain; Bodennatur; Bau der Erde; Geologie |
ちしつ | 1800260 | 知悉 | ちしつ | complete knowledge; (schriftspr.); genaue Kenntnisse |
ちしゃ | 1571610 | 萵苣 | ちしゃ; ちさ | lettuce; {Bot.}; Eissalat; Lattich; (<wiss. N.: Lactuca sativa>); laitue; (JF2) |
ちしゃ | 1733100 | 治者 | ちしゃ | ruler; (schriftspr.) Herrscher / Machthaber |
ちしゃ | 1800150 | 知者; 智者 | ちしゃ | a sage; (schriftspr.); Weiser; hervorragender Gelehrter |
ちしょう | 1622890 | 知将; 智将 | ちしょう | skilled manager; resourceful general; (schriftspr.); kluger General; kluger Held |
ちしょう | 1893160 | 池沼 | ちしょう | ponds and swamps; Teiche und Sümpfe |
ちしょう | 2058280 | 致傷 | ちしょう | inflicting injury (criminally) |
ちしょう | 2092420 | 治承 | ちしょう | Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14) |
ちしょう | 2104780 | 地象 | ちしょう | terrestrial phenomena (phenomenon) |
ちじょう | 1421180 | 地上 | ちじょう | above ground; Au dessus du sol; qui est sur la terre; на земле; Boden...; Erd... |
ちじょう | 1421720 | 痴情 | ちじょう | blind love; amour aveugle; amour fou; (schriftspr.); närrische Leidenschaft; blinde Liebe |
ちじん | 1420620 | 知人 | ちじん | friend; acquaintance; ami; connaissance; relation; Bekannter; Bekannte; Freund; Freundin |
ちじん | 1421730 | 痴人 | ちじん | dunce; fool; idiot; idiot; (schriftspr.); Tor; Narr; Idiot |
ちせい | 1420630 | 知性 | ちせい | intelligence; intelligence; Intellekt; Intelligenz |
ちせい | 1421300 | 地勢 | ちせい | topography; {Geogr.}; Topographie; Beschaffenheit eines Gebietes; Bodenbeschaffenheit; Bodenverhältnisse; topographie; (JF2) |
ちせい | 1622860 | 治世 | ちせい | rule; reign; peaceful times; regime; dynasty; (schriftspr.); Regierung; Regierungszeit; Regentschaft; Herrschaft |
ちせき | 1733140 | 治績 | ちせき | (legacy of an) administration; (schriftspr.); Ergebnis der Verwaltung eines Landes; Verdienste einer Regierung |
ちせき | 1764040 | 地積 | ちせき | acreage; Grundstücksfläche |
ちせき | 1764070 | 地籍 | ちせき | land register; Grundbuch |
ちそう | 1421320 | 地層 | ちそう | stratum; layer; {Geol.}; Gesteinsschicht; Erdschicht; strate; couche; (JF2) |
ちそう | 1422120 | 馳走 | ちそう | treat; banquet; feast; entertainment; goodies; Festessen; Festmahl; Leckerbissen; Bewirtung; Köstlichkeit; bonbon; banquet; fête; divertissement; friandises; (JF2) |
ちそう | 1763640 | 地相 | ちそう | geographic features; divination based on the lay of the land; Bodenbeschaffenheit / Geomantie; Geomantik; Erdweissagung |
ちたい | 1421360 | 地帯 | ちたい | area; zone; zone; район; зона; Zone; Gebiet |
ちたい | 1421740 | 痴態 | ちたい | foolishness; silliness; (schriftspr.); Dummheit; Torheit |
ちたい | 1422080 | 遅滞 | ちたい | delay; procrastination; délai; retard; (schriftspr.); Verzögerung; Verzug; Verspätung; Aufschub; Säumnis; Saumseligkeit |
ちち | 1464980 | 乳 | ちち | milk; breast; loop; lait (maternel); poitrine; seins; Muttermilch; Milch / Brust |
ちち | 1497610 | 父 | ちち | father; père; отец; Vater |
ちち | 1597430 | 遅々; 遅遅 | ちち | slow; lagging; tardy; (schriftspr.); langsam; schwerfällig; träge; zögernd; lent; rester en arrière; (JF2) |
ちっそく | 1422540 | 窒息 | ちっそく | suffocation; choking; étouffement; asphyxie; suffocation; étouffé; être suffoqué; asphyxié; уду́шье; Erstickung; Ersticken |
ちっそく | 1616580 | 窒塞 | ちっそく | blocked |
ちてい | 1763610 | 地底 | ちてい | depths of the earth; (schriftspr.); Tiefe der Erde |
ちてい | 1893280 | 池亭 | ちてい | arbor (arbour, bower) by a lake; Laube an einem Teich |
ちとく | 1800250 | 知得 | ちとく | comprehension; knowledge; Wissen; Erfahrung |
ちとく | 1800300 | 知徳 | ちとく | knowledge and virtue; (schriftspr.); Wissen und Tugend |
ちどん | 1622520 | 遅鈍 | ちどん | dullness; stupidity; (schriftspr.); Dummheit; Stumpfsinn; Langsamkeit; Schwerfälligkeit |
ちどん | 1770400 | 痴鈍 | ちどん | dull-witted |
ちにち | 1800110 | 知日 | ちにち | pro-Japanese; Japanophile; (schriftspr.); Vertrautheit mit Japan; (als Ausländer) |
ちにち | 1893300 | 智日 | ちにち | Chile and Japan |
ちのう | 1420680 | 知能 | ちのう | intelligence; brains; capacités intellectuelles; intelligence; Intelligenz; Geisteskraft; intellektuelle Fähigkeit; Intellekt; Verstand |
ちのう | 1800410 | 智能 | ちのう | intelligence; mental powers; Intelligenz; Geisteskraft; intellektuelle Fähigkeit; Intellekt; Verstand |
ちのう | 1800480 | 智嚢 | ちのう | brains; wits; Hirn; Kopf; Weisheit |
ちのみご | 1597460 | 乳飲み子; 乳呑み子 | ちのみご | baby; suckling child; Säugling; dorlotez; en allaitant l'enfant; (JF2) |
ちのみご | 1819940 | 乳呑児 | ちのみご | unweaned baby; Säugling |
ちのみご | 1819980 | 乳飲み児 | ちのみご | nursing baby |
ちのり | 1622820 | 地の利 | ちのり | locational advantage; advantageous position; geografischer Vorteil; günstige Lage |
ちのり | 1670210 | 血糊 | ちのり | sticky (clots of) blood; {Med.}; Blutklumpen |
ちへい | 1421430 | 地平 | ちへい | ground level; Horizont; ebene Erde; le rez-de-chaussée; (JF2) |
ちへい | 1893360 | 治平 | ちへい | peace and tranquility; peace and tranquillity; Ruhe und Frieden |
ちほう | 1421450 | 地方 | ちほう; じかた | area; locality; district; region; the coast; province; région; район; периферия; край; краевой; Begleitung beim Tanz etc.; (insbes. Nô und Nagauta) / Land; (im Gegensatz zur See) / {japan. Gesch.}; Jikata; (Behörde des Muromachi-Bakufu) |
ちほう | 1421750 | 痴呆 | ちほう | dementia; Schwachsinn; Demenz |
ちみ | 1763590 | 地味 | ちみ | soil fertility; product of the soil; Bodenfruchtbarkeit; Bodenbeschaffenheit |
ちみ | 1893380 | 魑魅 | ちみ | mountain demon; Berggeist / (übertr.); Geist; Gespenst; Monster; Monstrum |
ちめい | 1420690 | 知名 | ちめい | well-known; Bekanntheit |
ちめい | 1420710 | 知命 | ちめい | age 50; (schriftspr.) Alter von fünfzig Jahre / das Alter; in dem man das Leben kennt; vieillissez-en 50; (JF2) |
ちめい | 1421500 | 地名 | ちめい | place name; nom de lieu; Ortsname |
ちめい | 1421930 | 致命 | ちめい | fatal; Tödlichkeit / totale Hingabe; fatal; (JF2) |
ちゃう | 2013800 | ちゃう; じゃう | to do something completely | |
ちゃう | 2013805 | ちゃう | No! / isn't it?; wasn't it? | |
ちゃくい | 1423010 | 着衣 | ちゃくい; やくい | one's clothes; (schriftspr.) Ankleiden / Kleider; (die man trägt) |
ちゃくい | 1622450 | 着意 | ちゃくい | caution; conception; idea; Bedachtsamkeit; Vorsicht / Konzeption |
ちゃくがん | 1616520 | 着眼 | ちゃくがん | notice; attention; viewpoint; observation; aiming at; having an eye to; Augenmerk; Ziel |
ちゃくがん | 1701090 | 着岸 | ちゃくがん | reaching the shore; (schriftspr.); Erreichen der Küste |
ちゃくし | 1422900 | 嫡嗣 | ちゃくし | legitimate heir; héritier légitime; legitimer Erbe; Stammhalter |
ちゃくし | 1422910 | 嫡子 | ちゃくし | legitimate child; aîné; héritier; enfant légitime; (schriftspr.) Erbe; ältester Sohn; Stammhalter / legitimes Kind; eheliches Kind |
ちゃくそう | 1423140 | 着想 | ちゃくそう | conception; idea; Idee; Einfall; Gedanke; Konzeption; conception; (contre); (JF2) |
ちゃくそう | 1701260 | 着装 | ちゃくそう | putting on; fixing |
ちゃくばらい | 1423230 | 着払 | ちゃくばらい | COD postage; Lieferung gegen Nachnahme; CONTRE REMBOURSEMENT affranchissement; (JF2) |
ちゃくばらい | 1701070 | 着払い | ちゃくばらい | payment on delivery; Lieferung gegen Nachnahme |
ちゃっか | 1616510 | 着火 | ちゃっか | ignited; kindled; catching (fire); Zündung; Entzündung |
ちゃっか | 1649670 | 着荷 | ちゃっか; ちゃくに | arrival of goods; Wareneingang; Ankunft von Waren / eingegangene Waren |
ちゃん | 1007660 | ちゃん | suffix for familiar person; désigne les enfants(nom+chan) / daddy; pa; Pech | |
ちゃん | 1585770 | 瀝青 | ちゃん; れきせい | asphalt; bitumen; {Mineral.}; Bitumen; Pech; asphaltez; bitume; (JF2) |
ちゅう | 1007750 | ちゅう | kiss; Notiz; Anmerkung | |
ちゅう | 1426520 | 注 | ちゅう | annotation; explanatory note; note; note explicative; notice; remarque; Notiz; Anmerkung |
ちゅう | 1426820 | 酎 | ちゅう | sake; égard; (JF2) |
ちゅう | 1564140 | 儔 | ちゅう | companion; similar kinds; genres auxiliaires; semblables; (JF2) |
ちゅう | 1569500 | 疇 | ちゅう | before; companion; same kind; avant; genre auxiliaire; même; (JF2) |
ちゅう | 1620400 | 中 | ちゅう | medium; mediocre; entier; intérieur; milieu; pendant (durant) / while; during; at a certain time when one did or is doing something; Inneres; Innenseite; innere Seite / Zentrum; Mitte / mittlere Größe; mittlere Qualität |
ちゅう | 1893430 | 註 | ちゅう | explanatory notes; annotation; comment; Notiz; Anmerkung |
ちゅう | 1956660 | 宙 | ちゅう | space; air; midair; Himmel; Weltraum |
ちゅう | 2062660 | 駐 | ちゅう | resident |
ちゅうい | 1423350 | 中位 | ちゅうい | medium; mediocrity; average; mittlere Größe; mittlere Qualität; mittlerer Rang; moyen; médiocrité; moyenne; (JF2) |
ちゅうい | 1423370 | 中尉 | ちゅうい | first lieutenant; lieutenant junior grade; lieutenant-colonel; Oberleutnant |
ちゅうい | 1423390 | 中医 | ちゅうい | Chinese medicine; Médecine Chinoise; (JF2) |
ちゅうい | 1426530 | 注意 | ちゅうい | caution; being careful; attention (heed); warning; advice; attention (faire attention); avertissement; prudence; внимание; Aufmerksamkeit / Vorsicht; Achtung / Warnung |
ちゅうい | 1893440 | 駐伊 | ちゅうい | stationed in Italy |
ちゅうえい | 1652980 | 駐英 | ちゅうえい | stationed or resident in the UK |
ちゅうえい | 1653280 | 中衛 | ちゅうえい | middle guard; halfback (e.g., football); center forward (e.g., volleyball); centre forward; {Volleyball}; mittlere Position \; {American Football}; Halfback |
ちゅうおう | 1423430 | 中央 | ちゅうおう | centre; central; center; middle; het middel; central; centre; milieu; середи́на; сре́дняя ча́сть; Zentrum; Mitte / Hauptstadt; Regierung |
ちゅうおう | 1423550 | 中欧 | ちゅうおう | Central Europe; Mitteleuropa; Europe centrale; (JF2) |
ちゅうか | 1423560 | 中華 | ちゅうか | Chinese (e.g., food); chine (empire du milieu); China; Reich der Mitte |
ちゅうか | 1425740 | 仲夏 | ちゅうか | midsummer; середи́на ле́та; fünfter Monat des Mondjahres; Hochsommer; Mittsommer; solstice d'été; (JF2) |
ちゅうか | 1623270 | 鋳貨 | ちゅうか | coinage; mintage; Prägung |
ちゅうかい | 1425750 | 仲介 | ちゅうかい | agency; intermediation; entremise; intermédiaire; médiation; Vermittlung |
ちゅうかい | 1426570 | 注解; 註解 | ちゅうかい | gloss; explanatory notes; annotation; комме́нтарий; аннота́ция; Kommentar; lustrez; (JF2) |
ちゅうかいしゃ | 1425760 | 仲介者 | ちゅうかいしゃ | mediator; go-between; middleman; Vermittler; Mittelsmann; Zwischenhändler; Agent; médiateur; intermédiaire; intermédiaire; (JF2) |
ちゅうかいしゃ | 1691950 | 注解者 | ちゅうかいしゃ | an annotator; Kommentator |
ちゅうかく | 1423630 | 中隔 | ちゅうかく | septum; septum; (JF2) |
ちゅうかく | 1597540 | 中核; 仲核 | ちゅうかく | kernel; core; nucleus; noyau; (schriftspr.); Kern; wichtigster Punkt |
ちゅうかん | 1423670 | 中巻 | ちゅうかん | volume two (of three); tome 2 (sur trois); volume 2; Band 2; (von drei) |
ちゅうかん | 1423680 | 中間 | ちゅうかん | middle; midway; interim; à mi-chemin; entre (deux); entre-temps; intermédiaire; milieu; moyen; provisoire; Mitte; Mittel; Zwischenraum; Zwischen- |
ちゅうかん | 1581710 | 昼間 | ひるま; ちゅうかん | daytime; during the day; jour; journée; дневно́е вре́мя; днём; (schriftspr.); Tages... |
ちゅうかん | 2061510 | 中韓 | ちゅうかん | Chinese and Korean (matters) |
ちゅうがい | 1423610 | 中外 | ちゅうがい | home and abroad; (schriftspr.); Innen und Außen; Inland und Ausland; maison et à l'étranger; (JF2) |
ちゅうがい | 1623260 | 虫害 | ちゅうがい | insect damage; Insektenschaden |
ちゅうがた | 1424010 | 中型 | ちゅうがた | medium sized; mittlere Größe; de taille moyenne; (JF2) |
ちゅうがた | 1424020 | 中形 | ちゅうがた | medium size; mittlere Größe; dimension moyenne; (JF2) |
ちゅうき | 1423820 | 中期 | ちゅうき | middle period; mittlere Frist; Mitte; mittlere Periode; période centrale; (JF2) |
ちゅうき | 1423830 | 中気 | ちゅうき | palsy; paralysis; {Med.}; Schlaganfall; Paralyse; Lähmung; paralysie; paralysie; (JF2) |
ちゅうき | 1426580 | 注記 | ちゅうき | annotation; explanatory note; Annotation; Kommentar; annotation; note explicative; (JF2) |
ちゅうき | 1652950 | 註記 | ちゅうき | annotation; commentary; Annotation; Kommentar |
ちゅうきょう | 1423910 | 中京 | ちゅうきょう | Nagoya and environs; {Stadtn.}; (schriftspr.); (anderer Name für); Nagoya |
ちゅうきょう | 1423920 | 中共 | ちゅうきょう | Chinese Communists; Communist China; KP Chinas; (Abk.); Communistes Chinois; Communiste China; (JF2) |
ちゅうきょりきょうそう | 1423900 | 中距離競走 | ちゅうきょりきょうそう | middle-distance race; course de demi-fond; {Sport}; Mittelstreckenlauf |
ちゅうきょりきょうそう | 1695860 | 中距離競争 | ちゅうきょりきょうそう | middle-distance race |
ちゅうきん | 1623290 | 鋳金 | ちゅうきん | casting; Gießen |
ちゅうきん | 1623300 | 忠勤 | ちゅうきん | loyalty; loyal (faithful) service; treuer Dienst; treue Pflichterfüllung |
ちゅうきん | 2012270 | 駐禁 | ちゅうきん | no parking |
ちゅうけい | 1424030 | 中景 | ちゅうけい | middle distance; distance centrale; (JF2) |
ちゅうけい | 1424040 | 中継 | ちゅうけい | relay; hook-up; radiodiffusion; relais (télé, radio); retransmission; télédiffusion; Übertragung / Relais / Rundfunkübertragung; (Abk.) |
ちゅうけい | 1425870 | 仲兄 | ちゅうけい | the younger of two elder brothers; zweitälteste ältere Bruder; le plus jeune de deux frères aînés; (JF2) |
ちゅうけい | 1425880 | 仲継 | ちゅうけい | (radio) relay; hook-up; (radio) relais; accrochez au-dessus; (JF2) |
ちゅうけい | 1893530 | 中啓 | ちゅうけい | ceremonial folding fan; zeremonieller Faltfächer |
ちゅうけん | 1424090 | 中堅 | ちゅうけん | main body (of troops); colonne vertébrale; corps principal (militaire); noyau; soutien; support / center field; centre field; center fielder; centre fielder; nucleus; backbone; mainstay; Hauptmacht; Stütze; Kern; Rückgrat; Zentrum / Leiter; Anführer |
ちゅうけん | 1623280 | 忠犬 | ちゅうけん | faithful dog (Hachiko); (schriftspr.); treuer Hund |
ちゅうげん | 1424110 | 中元 | ちゅうげん | 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; Bon gifts; Geschenk zur Jahresmitte / 15. Tag des 7. Monats; (nach dem Mondkalender); , an dem die Geschenke ausgetauscht werden; 15e jour du 7e jour du month(last lunaire de) Bon lanterne festival; Chuugen; (pn); cadeaux Bon; (JF2) |
ちゅうげん | 1424120 | 中原 | ちゅうげん | middle of a field; middle of a country; field of contest; (schriftspr.) Mitte eines weiten Feldes / zentrale Gebiete eines Landes / (übertr.); Wettkampffeld; milieu d'un champ; milieu d'un pays; champ de concours; (JF2) |
ちゅうげん | 1425780 | 仲間 | ちゅうげん | samurai's attendant; footman; le serviteur de samouraï; valet de pied; (JF2) |
ちゅうげん | 1717450 | 忠言 | ちゅうげん | (good) advice; (schriftspr.); Rat; Ratschlag; Ermahnung |
ちゅうこう | 1423940 | 中興 | ちゅうこう | restoration; revival; resurgence; пери́од но́вого подъёма; реставра́ция; (schriftspr.); Restauration; restauration; renaissance; résurgence; (JF2) |
ちゅうこう | 1424210 | 中更 | ちゅうこう | middle watch; 12-2 a.m.; montre centrale; 12-2 du matin; (JF2) |
ちゅうこう | 1424240 | 中項 | ちゅうこう | the mean; {Math.}; Mittelwert; la moyenne; (JF2) |
ちゅうこう | 1426130 | 忠孝 | ちゅうこう | loyalty and filial piety; Loyalität und Pietät |
ちゅうこう | 1426850 | 鋳工 | ちゅうこう | metal caster; mouleur du métal; (JF2) |
ちゅうこう | 1623310 | 鋳鋼 | ちゅうこう | cast steel; Gussstahl |
ちゅうこう | 1953770 | 昼光 | ちゅうこう | daylight; Tageslicht |
ちゅうこう | 1984240 | 中高 | ちゅうこう | middle and high school; сре́дняя шко́ла и сре́дняя шко́ла вы́сшей ступе́ни; Mittel- und Oberschule; (Abk.) / mittleres und oberes Niveau |
ちゅうごし | 1423420 | 中越 | ちゅうごし | over center field (centre); sur champ de centre; (JF2) |
ちゅうごし | 1424320 | 中腰 | ちゅうごし | half-rising posture; body bent; halbsitzende Position; attitude à moitié croissante; penchant du corps; (JF2) |
ちゅうし | 1424390 | 中支 | ちゅうし | Central China; {Gebietsn.}; Zentralchina; Chine centrale; (JF2) |
ちゅうし | 1424410 | 中止 | ちゅうし | suspension; stoppage; discontinuance; interruption; état arrété, suspendu; interruption; Aufhebung; Aufhören; Einstellung; Suspendierung; Unterbrechung |
ちゅうし | 1581690 | 中指 | なかゆび; ちゅうし | middle finger; majeur (doigt); Mittelfinger; mittlere Zehe |
ちゅうし | 1616640 | 注視 | ちゅうし | gazing steadily at; observing (a person) closely; (schriftspr.); aufmerksame Beobachtung; Aufmerksamkeit |
ちゅうし | 1620410 | 駐支 | ちゅうし | resident in China |
ちゅうしゃ | 1426590 | 注射 | ちゅうしゃ | injection; injection; piqûre; уко́л; инъе́кция; {Med.}; Injektion; Spritze; Impfung |
ちゅうしゃ | 1426910 | 駐車 | ちゅうしゃ | parking (e.g., car); parking; Parken |
ちゅうしゃく | 1426610 | 注釈 | ちゅうしゃく | notes; comment; commentaire; note; remarque; Anmerkung; Kommentar |
ちゅうしゃく | 1652960 | 註釈 | ちゅうしゃく | annotation; note; commentary; Anmerkung; Kommentar |
ちゅうしゃくしゃ | 1426620 | 注釈者 | ちゅうしゃくしゃ | annotator; Kommentator |
ちゅうしゃくしゃ | 1692010 | 註釈者 | ちゅうしゃくしゃ | annotator; commentator; Kommentator |
ちゅうしょう | 1424500 | 中傷 | ちゅうしょう | slander; libel; defamation; calomnie; diffamation; Verleumdung; Diffamierung; üble Nachrede |
ちゅうしょう | 1424520 | 中小 | ちゅうしょう | small to medium; petit et moyen; kleine und mittlere; Klein- und Mittel... |
ちゅうしょう | 1426190 | 抽象 | ちゅうしょう | abstract; abstraction; abstrait; абстра́кция; (schriftspr.); Abstraktion; Abstrahieren |
ちゅうしん | 1424550 | 中心 | ちゅうしん | center; centre; middle; heart; pivot; emphasis; balance; cœur; centre; noyau; pivot; point d'équilibre; point milieu / core; focus; insistance; центр; середина; средоточие; фокус; Zentrum; Mittelpunkt; Mitte / Kern; Innerstes; Herz / Balance; Gleichgewicht |
ちゅうしん | 1424630 | 中震 | ちゅうしん | moderate earthquake; {Geol.}; mittleres Erdbeben; (etwa Stärke 4); tremblement de terre modéré; (JF2) |
ちゅうしん | 1426810 | 衷心 | ちゅうしん | innermost feelings; au plus profond de soi; du fond du cœur; (schriftspr.); Herzensgrund; Tiefe des Herzens; Inneres des Herzens |
ちゅうしん | 1623380 | 忠臣 | ちゅうしん | loyal retainer; loyal subject; (schriftspr.); treuer Vasall; treuer Untertan |
ちゅうしん | 1623390 | 注進 | ちゅうしん | information; making a report (to a superior); (schriftspr.); Mitteilung; Nachricht; Information; Warnung |
ちゅうしん | 1717460 | 忠信 | ちゅうしん | faithfulness; devotion; Treue; Loyalität; Aufrichtigkeit |
ちゅうじゅん | 1424490 | 中旬 | ちゅうじゅん | middle of a month; second third of a month; deuxième période de dix jours dans un mois; milieu d'un mois; втора́я дека́да; Mitte des Monats; zweites Drittel eines Monats |
ちゅうじゅん | 1717500 | 忠純 | ちゅうじゅん | faithfulness and purity; unswerving loyalty |
ちゅうじょう | 1424510 | 中将 | ちゅうじょう | lieutenant general; vice-admiral; {Milit.}; Generalleutnant; (Heer); Vizeadmiral; (Marine); général du lieutenant; vice-amiral; (JF2) |
ちゅうじょう | 1426800 | 衷情 | ちゅうじょう | true heart; inner feelings; sentiments profonds, intimes; sincérité; (schriftspr.); die innersten Gefühle; Innerste des Herzens |
ちゅうじょう | 1691990 | 柱状 | ちゅうじょう | in the shape of a pillar or column; (schriftspr.); Pfahlform |
ちゅうすい | 1426770 | 虫垂 | ちゅうすい | (vermiform) appendix; appendice (vermiforme, anatomie); {Anat.}; Appendix; Blinddarm |
ちゅうすい | 1623400 | 注水 | ちゅうすい | pouring water; flooding; douche; Fluten; (z.B. ein Reisfeld) / Wässern; Gießen mit Wasser |
ちゅうすう | 1424650 | 中数 | ちゅうすう | arithmetical mean; moyenne arithmétique; (JF2) |
ちゅうすう | 1424660 | 中枢 | ちゅうすう | centre; center; pivot; mainstay; nucleus; backbone; central figure; pillar; key man; centre; colonne; colonne vertébrale; noyau; pilier; pivot; soutien; homme clé; personnage central; (schriftspr.) Zentrum; wichtigster Teil / Zentralnervensystem |
ちゅうせい | 1424690 | 中世 | ちゅうせい | Middle Ages; mediaeval times; médiéval; moyen âge; Mittelalter |
ちゅうせい | 1424710 | 中性 | ちゅうせい | neuter gender; neutral (chem.); indifference; sterility; indifférence; neutralité; neutre (en grammaire); stérilité; Geschlechtslosigkeit; Neutralität / {Gramm.}; Neutrum / {Chem.}; Neutralität |
ちゅうせい | 1424740 | 中正 | ちゅうせい | impartiality; fairness; (schriftspr.); Unparteilichkeit; Gerechtigkeit; Billigkeit; impartialité; justice; (JF2) |
ちゅうせい | 1426170 | 忠誠 | ちゅうせい | loyalty; sincerity; loyauté; sincérité; ве́рность; лоя́льность; (schriftspr.); Treue; Ergebenheit; Loyalität; Aufrichtigkeit |
ちゅうせいし | 1424700 | 中世史 | ちゅうせいし | mediaeval history; mittelalterliche Geschichte; histoire médiévale; (JF2) |
ちゅうせいし | 1424720 | 中性子 | ちゅうせいし | neutron; {Phys.}; Neutron; (Elementarteilchen ohne elektrische Ladung als Baustein des Atomkerns); neutron; (JF2) |
ちゅうせいし | 1695740 | 中性紙 | ちゅうせいし | neutral paper; Neutralpapier; säurefreies Papier |
ちゅうせき | 1182510 | 沖積 | ちゅうせき | alluvial; {Geol.}; Alluvion; Anlandung; sol alluvial; (JF2) |
ちゅうせき | 1426500 | 柱石 | ちゅうせき | pillar; cornerstone; (schriftspr.) Stütze; Pfeiler / Grundstein; (eines Pfeilers); pilier; pierre angulaire; (JF2) |
ちゅうそ | 1424850 | 中蘇 | ちゅうそ | China and Soviet Russia |
ちゅうそ | 1608290 | 注疎; 注疏 | ちゅうそ | detailed commentary; Kommentar |
ちゅうそ | 1692000 | 註疏 | ちゅうそ | notes, commentary; Kommentar |
ちゅうそ | 1893640 | 柱礎 | ちゅうそ | plinth |
ちゅうたい | 1424880 | 中退 | ちゅうたい | leaving school during a term; abandonner l'école en cours d'annee; vorzeitiger Abgang von einer Schule; (Abk.) |
ちゅうたい | 1424890 | 中隊 | ちゅうたい | company, battery, troop; Kompanie; compagnie; pile; troupe; (JF2) |
ちゅうたい | 1487980 | 紐帯 | ちゅうたい | important connection; important social foundation; (schriftspr.); wichtige Verbindung; verbindende Band |
ちゅうだん | 1424900 | 中断; 仲断 | ちゅうだん | interruption; suspension; break; interruption; suspension; Unterbrechung; Entzweibrechen; Stockung; Störung; Pause; Aufhören; cassure; interruption; suspension; (JF2) |
ちゅうだん | 1424910 | 中段 | ちゅうだん | half-way up a slope or stairway; landing; center of three (horizontal) columns (of print) (centre); Treppenabsatz / mittleres Bett; (im Schlafwagen) / mittlere Spalte / Mittelstufe / mittlere Position; demi chemin en haut une inclinaison ou escalier; l'atterrissage; centre de trois; (horizontal) colonnes; (d'empreinte); (JF2) |
ちゅうてつ | 1426870 | 鋳鉄 | ちゅうてつ | cast iron; fonte (de fer); Gusseisen |
ちゅうてつ | 1893650 | 中哲 | ちゅうてつ | Chinese philosophy |
ちゅうてん | 1182570 | 沖天 | ちゅうてん | rising into the heavens; In-den-Himmel-Steigen; augmenter dans les cieux; (JF2) |
ちゅうてん | 1425000 | 中天 | ちゅうてん | mid-air; mid-heaven; zenith; (schriftspr.); Zenit; Mitte des Himmels; mi air; mi ciel; zénith; (JF2) |
ちゅうてん | 1425010 | 中点 | ちゅうてん; なかてん | middle point; median point / full-stop mark at mid-character height; Mittelpunkt; point central; point médian; (JF2) |
ちゅうとう | 1425080 | 中東 | ちゅうとう | Middle East; {Gebietsn.}; Mittlerer Osten; Moyen-Orient; (JF2) |
ちゅうとう | 1425090 | 中等 | ちゅうとう | second grade; medium quality; average; middle class; secondary grade; Mittel...; Mittelstufe; Mittelmaß; Mittelmäßigkeit; mittlere Qualität; deuxième niveau; qualité moyenne; moyenne; classe moyenne; niveau secondaire; (JF2) |
ちゅうとう | 1426010 | 仲冬 | ちゅうとう | mid-winter; (schriftspr.); elfter Monat nach dem Mondkalender. Mittwinter |
ちゅうとう | 1426510 | 柱頭 | ちゅうとう | capital of column / stigma (the top of the pistil in plants); (schriftspr.) {Archit.}; Kapitell; Säulenkapitell / {Bot.}; Narbe; (der Blütenpflanzen); capital de colonne; (JF2) |
ちゅうとう | 1563840 | 偸盗 | ちゅうとう | robber; theft; (schriftspr.) Diebstahl / Dieb; voleur; vol; (JF2) |
ちゅうどう | 1425130 | 中堂 | ちゅうどう | main temple building; Hauptgebäude eines Tempels; temple construire principal; (JF2) |
ちゅうどう | 1425140 | 中道 | ちゅうどう | the middle road; middle of the road; mean; moderation; éviter les extrèmes; le juste milieu; modération; (schriftspr.); goldene Mitte; Moderatheit; Mittelweg |
ちゅうどく | 1425160 | 中毒 | ちゅうどく | poisoning; empoisonnement; Vergiftung; Sucht |
ちゅうどく | 1893670 | 駐独 | ちゅうどく | stationed in Germany |
ちゅうにち | 1425210 | 中日 | ちゅうにち | China and Japan; the middle day; the equinoctial day; mittlerer Tag der Woche der Tag-und-Nacht-Gleiche; mittlerer Tag / China und Japan; La Chine et le Japon; le jour central; le jour de l'equinoctial; (JF2) |
ちゅうにち | 1426970 | 駐日 | ちゅうにち | resident in Japan; domicilié au japon; en résidence au japon; qui vit au japon; Japan-Aufenthalt; Stationierung in Japan |
ちゅうにん | 1425960 | 仲人; 中人 | なこうど; ちゅうにん | go-between; matchmaker; intermédiaire (personne qui présente des hommes et des femmes); marieur / child in elementary or middle school; (schriftspr.) Schlichter; Vermittler; Friedensrichter / Heiratsvermittler |
ちゅうにん | 2026390 | 中忍 | ちゅうにん | Ninja commander |
ちゅうのう | 1425270 | 中脳 | ちゅうのう | midbrain; {Anat.}; Mittelhirn; midbrain; (JF2) |
ちゅうのう | 1425280 | 中農 | ちゅうのう | middle-class farmer; mittlerer Bauernhof; fermier bourgeois; (JF2) |
ちゅうは | 1425290 | 中波 | ちゅうは | medium wave; {Phys.}; Mittelwelle; (200-300 m; 100-1500 kHz); l'onde moyenne; (JF2) |
ちゅうは | 1425310 | 中破 | ちゅうは | half damage; demi dégât; (JF2) |
ちゅうはん | 1425340 | 中半 | ちゅうはん | middle; half-finished; milieu; à moitié fini; (JF2) |
ちゅうはん | 1425350 | 中飯 | ちゅうはん | the noonday meal; Mittagessen; le repas du midi; (JF2) |
ちゅうはん | 1426410 | 昼飯; 昼めし | ひるめし; ちゅうはん; ひるはん | lunch; midday meal; Mittagessen; Mittagbrot; déjeuner; repas du midi; (JF2) |
ちゅうばん | 1425330 | 中判 | ちゅうばん | medium size; cabinet size (in photography); mittlere Größe; mittelgroßes Papierformat; dimension moyenne; dimension d'armoire; (dans photographie); (JF2) |
ちゅうばん | 1425360 | 中盤 | ちゅうばん | middle (stage); Spielmitte; Wahlkampfmitte |
ちゅうひ | 1893740 | 中飛 | ちゅうひ | center fly; centre fly |
ちゅうひ | 2062900 | 中皮 | ちゅうひ | mesothelium; mesothelial |
ちゅうぶ | 1425390 | 中部 | ちゅうぶ | region south and south-west of Tokyo area / center; centre; middle / heart; mittlerer Teil; Mitte; Zentrum / Chûbu-Region; (Abk.; = "Mitte von Honshû") |
ちゅうぶ | 1581700 | 中風 | ちゅうふう; ちゅうぶ; ちゅうぶう; ちゅうふ | palsy; paralysis; paralysie; {Med.}; Lähmung; Lähmung nach Schlaganfall |
ちゅうへん | 1597580 | 中篇; 中編 | ちゅうへん | second part; second volume; mittellanges Werk; (Film, Roman etc.) / mittlerer von drei Bänden; deuxième partie; deuxième volume; (JF2) |
ちゅうへん | 2066590 | 鋳片 | ちゅうへん | slab (e.g., in metal casting, smelting, etc.) |
ちゅうべい | 1425480 | 中米 | ちゅうべい | Central America; {Gebietsn.}; Mittelamerika; Zentralamerika |
ちゅうべい | 1692030 | 駐米 | ちゅうべい | be stationed or resident in the U.S.A.; Stationierung in den USA |
ちゅうほ | 1425490 | 中保 | ちゅうほ | mediation; médiation; (JF2) |
ちゅうほ | 1426050 | 仲保 | ちゅうほ | mediation; intercession; {Rel.}; Vermittlung zwischen Gott und den Menschen; médiation; intercession; (JF2) |
ちゅうぼう | 1370550 | 厨房 | ちゅうぼう | kitchen; galley; (schriftspr.); Küche; cuisine; galère; (JF2) |
ちゅうぼう | 1425500 | 中帽 | ちゅうぼう | helmet liner; paquebot du casque; (JF2) |
ちゅうよう | 1425520 | 中庸 | ちゅうよう | middle way; (golden) mean; moderation; middle path; juste milieu; modération / the Doctrine of the Mean - one of the Four Books; (schriftspr.); mittlerer Weg; goldene Mitte; goldener Mittelweg |
ちゅうよう | 1425530 | 中葉 | ちゅうよう | about the middle (of an era); (schriftspr.); um die Mitte; (eines Zeitalters); au sujet du milieu; (d'une époque); (JF2) |
ちゅうよう | 1425700 | 中夭 | ちゅうよう | dying young; mourir jeune; (JF2) |
ちゅうりゅう | 1425600 | 中流 | ちゅうりゅう | mid-stream; middle course; middle class; cours moyen d'un fleuve, rivière; le flot; Mittellauf eines Flusses / {Soziol.}; Mittelstand; Mittelklasse / Flussmitte |
ちゅうりゅう | 1426980 | 駐留 | ちゅうりゅう | stationing (e.g., of troops); garrison; Stationierung |
ちゅうれい | 1426460 | 昼礼 | ちゅうれい | afternoon assembly (at a company, etc.); assemblée de l'après-midi; (à une compagnie; etc.); (JF2) |
ちゅうれい | 1717550 | 忠霊 | ちゅうれい | the loyal dead; Seelen der aus Loyalität gestorbenen |
ちゅうろう | 1425660 | 中老 | ちゅうろう | middle age; mittleres Alter; über 50 Jahre; Person im Mittleren Alter; Person über 50 / eine hohe Beamtenposition in einem Lehen; Position nach dem Burgvogt; (in der Muromachi- und Edo-Zeit) / ein hohe Dienerinnenposition; Position nach der Kammerzofe des Shôgun; âge central; (JF2) |
ちゅうろう | 1953780 | 柱廊 | ちゅうろう | pillared corridor; Säulengang |
ちゆう | 1800100 | 知友 | ちゆう | (close) friend; (schriftspr.); enger Freund |
ちゆう | 1800160 | 知勇; 智勇 | ちゆう | wisdom and courage; Weisheit und Mut |
ちょ | 1534480 | 儲 | ちょ | being profitable; soyez avantageux; (JF2) |
ちょ | 1956680 | 著 | ちょ | work; book / (a book) by / obvious; striking |
ちょい | 1534510 | 儲位 | ちょい | heirship; heirship; (JF2) |
ちょい | 2108470 | ちょい | just a minute; short time; just a little / somewhat; easily; readily; rather | |
ちょう | 1165000 | 挺 | ちょう | counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas |
ちょう | 1427240 | 丁 | ちょう | leaf; block; cake; feuille; morceau, part (tôfu) / counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant; valeur paire / even number; rounded-off number; Portion / gerade Zahl / Paar / Block; Häuserblock / Zählwort für Buchblätter, Speisen, langstielige Werkzeuge, Waffen, Tôfu-Blöcke / ein Chô; (Längeneinheit von ca. 109 m) |
ちょう | 1427430 | 兆 | ちょう | sign; omen; indication; portent; indice; présage; signe; trillion / 10^12; 1,000,000,000,000; trillion (American); (obs) billion (British); 1,000,000,000,000; триллио́н; Billion; 10E12; 1.000.000.000.000 / Omen; Vorzeichen; Anzeichen |
ちょう | 1427520 | 帳 | ちょう; とばり | book; register / curtain; hanging; bunting; (schriftspr.); Vorhang |
ちょう | 1427590 | 庁 | ちょう | government office; agency; board; bureau du gouvernement |
ちょう | 1427610 | 弔 | ちょう | mourning; condoling with; pleurer; (contre); faire ses condoléances avec; (JF2) |
ちょう | 1428280 | 朝 | あさ; ちょう | morning; de morgen; matin; matinée; утро; Morgen; Morgendämmerung |
ちょう | 1428960 | 腸 | ちょう; はらわた; わた | guts; bowels; intestines; de darmen; boyau; intestin; {Anat.}; Gedärme; Darm; Eingeweide |
ちょう | 1429010 | 蝶 | ちょう | butterfly; papillon; ба́бочка; Schmetterling |
ちょう | 1429340 | 超 | ちょう; チョー | super-; ultra-; hyper-; very, really (conversational); super-; sur-; (ugs.); sehr; ganz. |
ちょう | 1429740 | 長 | ちょう; おさ | chief; head; Stammeshäuptling |
ちょう | 1563250 | 佻 | ちょう | frivolity; frivolité; (JF2) |
ちょう | 1956690 | 調 | ちょう | pitch; tone / time; tempo; Stimmung; Ton / Zeit; Tempo / Metrum / {Mus.}; Tonart / Besteuerungssystem aus der Ritsuryô-Zeit |
ちょうあい | 1699940 | 寵愛 | ちょうあい | favor; favour; affection; благоскло́нность; расположе́ние; Gunst; Begünstigung; Gnade; Bevorzugung; Gefallen; Schutz; Wohlwollen |
ちょうあい | 2026840 | 帖合 | ちょうあい | type of commission system in the book industry in Japan |
ちょうい | 1428640 | 潮位 | ちょうい | tide level; Tidenhub; Differenz zwischen Wasserstand bei Ebbe und bei Flut |
ちょうい | 1579930 | 重囲 | じゅうい; ちょうい | close siege; (schriftspr.); dichte Belagerung; völlige Belagerung; Einschließung; Einkreisung; siège proche; (JF2) |
ちょうい | 1597610 | 弔意; 弔慰 | ちょうい | condolence; sympathy; mourning; affliction; condoléance; (schriftspr.); Beileid; Beileidsbezeigung; Kondolenz |
ちょうえき | 1428220 | 懲役 | ちょうえき | penal servitude; imprisonment with hard labor (hard labour); travaux forcés; Zuchthausstrafe; Zwangsarbeit |
ちょうえき | 1942710 | 腸液 | ちょうえき | intestinal fluids (juices); {Physiol.}; Darmsaft |
ちょうえん | 1622980 | 腸炎 | ちょうえん | enteritis; {Med.}; Darmentzündung; Darmkatarrh; Enterokolitis |
ちょうえん | 1797470 | 長円 | ちょうえん | ellipse; oval; Ellipse; Oval; elliptische Form |
ちょうおん | 1336010 | 重恩 | ちょうおん | special blessing; bénédiction spéciale; (JF2) |
ちょうおん | 1607150 | ー | ちょうおん | long vowel mark (usually only used in katakana); Zeichen für lange Vokale bei Katakana; longue marque de la voyelle(usagé dans katakana); (JF2) |
ちょうおん | 1607160 | 長音 | ちょうおん | long vowel; langer Ton / langer Vokal; longue voyelle; (JF2) |
ちょうおん | 1696110 | 朝恩 | ちょうおん | imperial blessing or favor (favour); kaiserliche Gnade |
ちょうおん | 1716970 | 調音 | ちょうおん | articulation; Stimmung / Artikulation |
ちょうおん | 1800520 | 聴音 | ちょうおん | hearing; Gehörbildung |
ちょうおん | 1893790 | 潮音 | ちょうおん | sound of waves; Geräusch der Wellen |
ちょうか | 1427640 | 弔歌 | ちょうか | elegy; dirge; Klagelied; Elegie; élégie; chant funèbre; (JF2) |
ちょうか | 1428740 | 町家 | ちょうか | house in the middle of a town; merchant's family; Kaufmannshaus; Bürgerhaus; Stadthaus |
ちょうか | 1429410 | 超過 | ちょうか | excess; being more than; excès; surplus; Überschuss; Überschreitung |
ちょうか | 1607380 | 長唄; 長歌 | ながうた; ちょうか | long epic song with shamisen accompaniment; type of waka; {Mus.}; Nagauta; (Volksballaden mit Shamisen-Begleitung) |
ちょうか | 1696100 | 朝家 | ちょうか | the imperial family or household; Kaiserhaus; kaiserlicher Haushalt; kaiserliche Familie; {f} |
ちょうか | 1773760 | 釣果 | ちょうか | a hooked fish; a catch; (schriftspr.); Fang |
ちょうか | 1797820 | 長靴 | ちょうか; ながぐつ | leather boots; long boots; Stiefel; Reitstiefel; Gummistiefel |
ちょうか | 1893800 | 朝霞 | ちょうか | morning glow; morning mist (haze) |
ちょうかい | 1428200 | 懲戒 | ちょうかい | discipline; punishment; reprimand; discipline; peine (disciplinaire); punition; réprimande; sanction; (schriftspr.); Disziplinarstrafe; Ordnungsstrafe; Verweis |
ちょうかい | 1428310 | 朝会 | ちょうかい | morning assembly (school); Morgenappell; (einer Schule od. eines Betriebes); assemblée du matin; (école); (JF2) |
ちょうかい | 1428750 | 町会 | ちょうかい | town council; Gemeinderat; Stadtrat; Gemeindeversammlung / Nachbarschaftsvereinigung; Aktionsgemeinschaft von Nachbarn; le conseil municipal; (JF2) |
ちょうかい | 1428870 | 聴解 | ちょうかい | listening comprehension; écouter compréhension; (JF2) |
ちょうかい | 1623020 | 潮解 | ちょうかい | deliquescence; Zerfließen |
ちょうかく | 1428880 | 聴覚 | ちょうかく | the sense of hearing; audition; ouïe (sens); Gehör; Gehörsinn |
ちょうかく | 1581770 | 弔客 | ちょうかく; ちょうきゃく | people attending a funeral or offering condolences; Trauergast; gens assister à un enterrement ou offrir des condoléances; (JF2) |
ちょうかく | 1776930 | 頂角 | ちょうかく | vertical angle; Scheitelwinkel |
ちょうかん | 1428320 | 朝刊 | ちょうかん | morning newspaper; journal du matin; Morgenausgabe; Morgenblatt; Morgenzeitung |
ちょうかん | 1429820 | 長官 | ちょうかん | secretary (government); director; chief; Minister; Staatssekretär; Leiter; Chef; chief(government) secrétaire; (JF2) |
ちょうかん | 1430340 | 鳥瞰 | ちょうかん | bird's-eye view; (schriftspr.); Vogelperspektive |
ちょうかん | 2090790 | 長寛 | ちょうかん | Choukan era (1163.3.29-1165.6.5) |
ちょうかん | 2104860 | 腸管 | ちょうかん | digestive tract |
ちょうき | 1427650 | 弔旗 | ちょうき | flag at half-mast; Trauerbeflaggung; Trauerfahne; signalez à mimât; (JF2) |
ちょうき | 1429850 | 長期 | ちょうき | long time period; long terme; longue période; lange Frist; langer Termin |
ちょうき | 1893820 | 寵姫 | ちょうき | one's favorite mistress; one's favourite mistress; bevorzugtes Kammermädchen |
ちょうきょう | 1623100 | 調教 | ちょうきょう | training (animals); breaking (animals); Abrichten; Dressur |
ちょうきょう | 2091700 | 長享 | ちょうきょう | Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21) |
ちょうきん | 1427960 | 彫金 | ちょうきん | metal carving; engraving; ciselure; gravure (du métal); Ziselieren; Gravieren; (in Metall) / Ziselierarbeit; Goldschmiedearbeit |
ちょうきん | 1742460 | 超勤 | ちょうきん | overtime (work); Überstunden; (Abk.) |
ちょうきん | 1893830 | 調琴 | ちょうきん | playing the koto |
ちょうく | 1429950 | 長駆 | ちょうく | a long march; (schriftspr.); lange Fahrt; langer Ritt |
ちょうく | 1797880 | 長躯 | ちょうく | tall figure; große Statur; hochgewachsene Statur |
ちょうけい | 1623040 | 長兄 | ちょうけい | eldest brother; (schriftspr.); ältester Bruder |
ちょうけい | 1797630 | 長径 | ちょうけい | major axis; Hauptachse; lange Achse; (einer Ellipse) |
ちょうけん | 1653290 | 朝見 | ちょうけん | audience with the Emperor; imperial audience; Audienz beim Kaiser |
ちょうけん | 1696200 | 朝憲 | ちょうけん | laws of a nation; constitution; kaiserliche Konstitution; Staatsverfassung |
ちょうけん | 1797680 | 長剣 | ちょうけん | long sword; (schriftspr.); langes Schwert |
ちょうげん | 1429100 | 調弦 | ちょうげん | tuning; {Mus.}; Stimmen; Stimmung |
ちょうげん | 2090410 | 長元 | ちょうげん | Chougen era (1028.7.25-1037.4.21) |
ちょうげん | 2106990 | 超限 | ちょうげん | transfinite |
ちょうこう | 1427970 | 彫工 | ちょうこう | carver; engraver; sculptor; Bildhauer; découpeur; graveur; sculpteur; (JF2) |
ちょうこう | 1428660 | 潮紅 | ちょうこう | blushing; rougir; (JF2) |
ちょうこう | 1428890 | 聴講 | ちょうこう | lecture attendance; auditing; assistance à un cours, une conférence; Besuch einer Vorlesung; Besuch eines Vortrags |
ちょうこう | 1579950 | 重厚 | じゅうこう; ちょうこう | thickness; composure and dignity; Tiefgründigkeit; Tiefe; Ernsthaftigkeit; Würde; épaisseur; sang-froid et dignité; (JF2) |
ちょうこう | 1597620 | 兆候; 徴候 | ちょうこう | sign; indication; omen; symptom; indication; signe; symptôme; Anzeichen; Vorzeichen; Symptom |
ちょうこう | 1616620 | 朝貢 | ちょうこう | bringing tribute; Tribut |
ちょうこう | 1623070 | 長江 | ちょうこう | Yangtze River; Changjiang River; {Flussn.}; Chang Jiang; Jangtse; Jangtsekiang; (größter u. wasserreichster Fluss in China) |
ちょうこう | 1797550 | 長考 | ちょうこう | lengthy consideration; (schriftspr.); langes Überlegen |
ちょうこう | 1797870 | 長講 | ちょうこう | lengthy lecture; (schriftspr.); lange Rede; langer Vortrag; Lange Vorlesung |
ちょうこう | 1893840 | 寵幸 | ちょうこう | favor; favour; grace |
ちょうこく | 1427980 | 彫刻 | ちょうこく | carving; engraving; sculpture; het beeldhouwwerk; gravure (activité); sculpture; taille; скульптура; Bildhauerei; Schnitzerei; Skulptur; Statue; Plastik |
ちょうこく | 1476420 | 肇国 | ちょうこく | founding of a state |
ちょうこく | 1616610 | 超克 | ちょうこく | overcoming; conquering; surmounting; getting over; (schriftspr.); Überwindung |
ちょうごう | 1429110 | 調合 | ちょうごう | mixing; compounding; Mischung; Zubereitung; (Farbe, Arzneien); mélanger; composer; (JF2) |
ちょうごう | 1716890 | 調号 | ちょうごう | (musical) key signature; {Mus.}; Vorzeichen; (bei der Musiknotierung; b und Kreuz) |
ちょうさ | 1429120 | 調査 | ちょうさ | investigation; examination; inquiry; enquiry; survey; étude; enquête; examen; recherche; sondage; vérification; Untersuchung; Nachforschung; Anfrage; Erkundung; Prüfung; Umfrage |
ちょうさ | 1696370 | 潮差 | ちょうさ | tidal range |
ちょうさい | 1427660 | 弔祭 | ちょうさい | memorial service; service commémoratif; (JF2) |
ちょうさい | 1893860 | 肇歳 | ちょうさい | beginning of the year |
ちょうざい | 1429160 | 調剤 | ちょうざい | compounding medicine; préparation d'un remède (médicament, potion ou onguent); Herstellung von Medizin; Mischung von Medizin |
ちょうざい | 1800570 | 聴罪 | ちょうざい | hearing confessions; Beichte |
ちょうざめ | 1429020 | 蝶鮫; 鰉 | ちょうざめ; ひがい | sturgeon; scarlet carp; {Fischk.}; Stör |
ちょうざめ | 9000060 | 鱘鮫; 鱘魚 | ちょうざめ | sturgeon |
ちょうざめ | 9000230 | 鱣 | ちょうざめ | sturgeon |
ちょうし | 1427680 | 弔詞 | ちょうし | message of condolence; memorial address; (schriftspr.); Beileidsworte; Beileidsbrief; Grabrede; Trauerrede; Leichenrede; message de condoléance; adresse commémorative; (JF2) |
ちょうし | 1429170 | 調子 | ちょうし | tune; tone; key; pitch; time; rhythm; vein; mood; way; manner; style; knack; condition; state of health; strain; impetus; spur of the moment; trend; rythme; son; timbre; tonalité; état d'esprit; atmosphère; attitude; humeur; manière; style; ton; état (de santé, de préservation); condition; élan; dynamisme; impulsion; tendance forte; Ton; Tonlage; Stimmung / Form; Kondition; Zustand / Tempo; Geschwindigkeit |
ちょうし | 1429730 | 銚子 | ちょうし | (sake) decanter; Sakeflasche |
ちょうし | 1797450 | 長子 | ちょうし | eldest child or son; (schriftspr.); ältestes Kind; ältester Sohn |
ちょうし | 1800530 | 聴視 | ちょうし | listening and watching; (schriftspr.) Hören und Sehen / Fernsehen |
ちょうしゅう | 1428110 | 徴収 | ちょうしゅう | collection; levy; perception; recouvrement; Einnehmen; Einsammeln; Erhebung; Requisition |
ちょうしゅう | 1428910 | 聴衆 | ちょうしゅう | audience; attendance; hearers; auditeur; auditoire; public; Zuhörer; Zuhörerschaft; Publikum |
ちょうしゅう | 1616630 | 徴集 | ちょうしゅう | levying; recruitment; Einberufen |
ちょうしょ | 1429190 | 調書 | ちょうしょ | protocol; preliminary memo; Protokoll; protocole; mémo préliminaire; (JF2) |
ちょうしょ | 1430030 | 長所 | ちょうしょ | strong point; merit; force; point fort; préférence; solidité; supériorité / advantage; Stärke; starke Seite; bessere Eigenschaft; Vorteil; Vorzug; Verdienst |
ちょうしょう | 1427710 | 弔鐘 | ちょうしょう | funeral bell; Totenglocke; cloche funéraire; (JF2) |
ちょうしょう | 1565600 | 嘲笑 | ちょうしょう | scorn; sneer; Hohn; Hohngelächter; Spott; Verspottung; méprisez; (contre); ricanez; (JF2) |
ちょうしょう | 1893890 | 徴証 | ちょうしょう | sign; token; Zeichen |
ちょうしょう | 2090670 | 長承 | ちょうしょう | Choushou era (1132.8.11-1135.4.27) |
ちょうしょく | 1428390 | 朝食 | ちょうしょく | breakfast; het ontbijt; petit déjeuner; завтрак; (schriftspr.); Frühstück |
ちょうしょく | 1623200 | 調色 | ちょうしょく | mixing colors; mixing colours; tone; Farbenmischen / {Fotog.}; Tonen; (nachträgliches Ändern der Farbe eines Schwarzweißbildes) |
ちょうしん | 1623180 | 長針 | ちょうしん | long (minute) hand; Minutenzeiger; langer Zeiger |
ちょうしん | 1623190 | 長身 | ちょうしん | tall figure; high stature; (schriftspr.); große Statur; hochgewachsene Statur |
ちょうしん | 1696020 | 朝臣 | ちょうしん | a courtier; Höfling; (am kaiserlichen Hof) |
ちょうしん | 1699930 | 寵臣 | ちょうしん | favored retainer; favoured retainer; (schriftspr.); begünstigter Lehnsmann; Lieblingsvasall |
ちょうしん | 1717080 | 調進 | ちょうしん | preparation; supplying; procurement; Lieferung; Anschaffung |
ちょうしん | 1800560 | 聴診 | ちょうしん | auscultation; listening to a person's chest with a stethoscope; Abhorchen; Auskultation |
ちょうじ | 1427250 | 丁子 | ちょうじ | clove; {Bot.}; Gewürznelke; Nelke; Gewürznelkenbaum; (<wiss. N.: Syzygium aromaticum>) |
ちょうじ | 1427690 | 弔辞 | ちょうじ | message of condolence; memorial address; allocution commémorative; condoléances; Beileidsworte; Beileidsbrief; Grabrede; Trauerrede; Leichenrede |
ちょうじ | 1699920 | 寵児 | ちょうじ | favorite child; favourite child; (schriftspr.) Lieblingskind / Liebling; Günstling; Favorit; Star |
ちょうじ | 1776410 | 丁字 | ちょうじ | clove |
ちょうじ | 2090580 | 長治 | ちょうじ | Chouji era (1104.2.10-1106.4.9) |
ちょうじ | 2116690 | 弔事 | ちょうじ | mourning |
ちょうじかん | 1429990 | 長時間 | ちょうじかん | long period of time; long playing; grande période de temps; longtemps; longues heures; lange Zeit; viele Stunden |
ちょうじかん | 2019600 | 懲治監 | ちょうじかん | reformatory |
ちょうじゅう | 1427700 | 弔銃 | ちょうじゅう | volley of rifles at a funeral; Trauersalut; Trauersalve; volley de fusils à un enterrement; (JF2) |
ちょうじゅう | 1616600 | 聴従 | ちょうじゅう | following advice; Befolgung eines Ratschlages |
ちょうじゅう | 1796220 | 鳥銃 | ちょうじゅう | fowling gun; Vogelflinte |
ちょうじゅう | 1796240 | 鳥獣 | ちょうじゅう | birds and wild animals; wildlife; (schriftspr.); Tiere; wildlebende Tiere; Vieh und Vögel |
ちょうじょう | 1336340 | 重畳 | ちょうじょう | placed one upon another; piled up / excellent; splendid; (schriftspr.); Übereinanderschichtung; Hintereinanderliegen; empilé on sur un autre; excellent; splendide; (JF2) |
ちょうじょう | 1430220 | 頂上 | ちょうじょう | top; summit; peak; cime; pointe; sommet; верши́на; Gipfel; höchste Erhebung; Pik; Spitze / Zenit; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Akme |
ちょうじょう | 1797440 | 長上 | ちょうじょう | one's elder(s) or superior(s); (schriftspr.); Älterer; Vorgesetzter |
ちょうじん | 1427480 | 凋尽 | ちょうじん | withering; decay; decline; se flétrir; tombez en décadence; déclinez; (JF2) |
ちょうじん | 1429470 | 超人 | ちょうじん | superman; surhomme; Übermensch; (insbes. in Nietzsches "Also sprach Zarathustra") / Supermann |
ちょうじん | 1796110 | 鳥人 | ちょうじん | aviator; flying ace; birdman; Flieger; Pilot; Vogelmensch |
ちょうせい | 1429200 | 調整 | ちょうせい | regulation; adjustment; tuning; ajustement; réglage; Regelung; Ausgleich; Anordnung; Modulation; Regulierung; Richtigstellen |
ちょうせい | 1429220 | 調声 | ちょうせい | tonal mark (e.g., in PinYin); {Buddh.}; Anstimmen eines Sûtra; ein Sûtra anstimmender Priester; marque tonale; (par exemple pinyin); (JF2) |
ちょうせい | 1429230 | 調製 | ちょうせい | manufacture; preparation; execution (an order); Anfertigung; Herstellung; Manufaktur; Zubereitung |
ちょうせい | 1623170 | 長逝 | ちょうせい | death; passing; (schriftspr.); Sterben; Dahinscheiden |
ちょうせい | 1664770 | 町制; 町政 | ちょうせい | town organization; town organisation; town administration; städtische Organisation; Verstädterung |
ちょうせい | 1696070 | 朝政 | ちょうせい | government by the imperial court; kaiserliche Regierung |
ちょうせい | 1797520 | 長生 | ちょうせい | longevity; (schriftspr.); langes Leben; Langlebigkeit |
ちょうせい | 1797620 | 長征 | ちょうせい | lengthy military expedition; the Long March; (schriftspr.) langer Marsch / {chin. Gesch.}; Langer Marsch; (der chin. Kommunisten quer durch China 193435) |
ちょうせき | 1428550 | 朝夕 | あさゆう; ちょうせき | morning and evening; from morning until night; constantly; morgens und abends / die ganze Zeit; immer; matin & soir; (JF2) |
ちょうせき | 1428680 | 潮汐 | ちょうせき | tide; (schriftspr.); Ebbe und Flut; Gezeiten; marée; (JF2) |
ちょうせき | 1634570 | 長石 | ちょうせき | feldspar; {Mineral.}; Feldspat |
ちょうせん | 1428240 | 挑戦 | ちょうせん | challenge; defiance; défi; provocation; Herausforderung; Aggression; Aufforderung; Anreiz |
ちょうせん | 1428420 | 朝鮮 | ちょうせん | Korea; Corée; Корея; {Ländern.}; Korea; (ehemaliger Staat auf der gleichnamigen Halbinsel; seit 1948 geteilt in die Staaten Nord-Korea und Süd-Korea) |
ちょうせん | 1797980 | 腸線 | ちょうせん | catgut; sheepgut; Darmsaite; Darmsehne |
ちょうそ | 1428070 | 彫塑 | ちょうそ | carving and engraving; gravure (activité); sculpture; taille; Bildhauerei; Plastik; Tonfigur |
ちょうそ | 1580000 | 重祚 | じゅうそ; ちょうそ | second accession to the throne; erneutes Besteigen des Thrones; deuxième adhésion au trône; (JF2) |
ちょうたつ | 1429250 | 調達 | ちょうたつ | supply; provision; raising; Anschaffung; Lieferung; Aufbringung; Auftreibung; provision; provision; relèvement; (JF2) |
ちょうたつ | 1623220 | 暢達 | ちょうたつ | fluency; facileness; пла́вность; лёгкость; Flüssigkeit; Zwanglosigkeit |
ちょうたん | 1430070 | 長短 | ちょうたん | length; avantage et inconvénient; long et court; longueur; taille / long and short; advantages and disadvantages; pluses and minuses; strong and weak points; merits and demerits; (schriftspr.) Länge / Vor- und Nachteile |
ちょうたん | 1797810 | 長嘆; 長歎 | ちょうたん | deep sigh; tiefer Seufzer; langer Seufzer |
ちょうだ | 1622960 | 長打 | ちょうだ | long hit (baseball); extra-base hit; {Baseb.}; langer Schlag |
ちょうだ | 1797740 | 長蛇 | ちょうだ | long line; (schriftspr.) lange, große Schlange / lange Menschenschlange; langer Zug; etw. in langer; großer Form |
ちょうだい | 1430230 | 頂戴 | ちょうだい | please do for me (preceded by -te); recevoir / reception; being given; get; s'il te plait; Erhalten; Empfangen / Essen / "Bitte!" |
ちょうだい | 1610340 | 長大 | ちょうだい | very long; great length; grande longueur; très long; (schriftspr.); Riesenlänge |
ちょうちょう | 1428790 | 町長 | ちょうちょう | town headman; Bürgermeister; chef de ville; (JF2) |
ちょうちょう | 1430090 | 長調 | ちょうちょう | major key (music); {Mus.}; Dur; la clé musicale en mode majeur; (musique); (JF2) |
ちょうちょう | 1597640 | 蝶々; 蝶蝶 | ちょうちょう | butterfly; papillon; Schmetterling |
ちょうちょう | 1597650 | 丁々; 丁丁 | ちょうちょう; とうとう | clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax; Klang von gegeneinander schlagenden Gegenständen; s'heurter d'épées; abattre d'arbres; (JF2) |
ちょうちょうはっし | 1776390 | 丁丁発止 | ちょうちょうはっし | crossing swords; violent argument; Klang von aneinanderschlagendem Metall / heftiges Schlagen |
ちょうちょうはっし | 2031980 | 丁々発止 | ちょうちょうはっし | (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords |
ちょうづけ | 1427410 | 丁付け | ちょうづけ | paging; pagination; numbering; Paginierung; paginer; compter; (JF2) |
ちょうづけ | 1663790 | 帳付け | ちょうつけ; ちょうづけ | bookkeeping; bookkeeper; Buchhaltung / Buchhalter / Niederschrift über die gekauften Waren und Bezahlung zum Monatsende oder anderen Zeitpunkten |
ちょうてい | 1428490 | 朝廷 | ちょうてい | Imperial Court; Kaiserhof; Cour impériale; (JF2) |
ちょうてい | 1429260 | 調停 | ちょうてい | arbitration; conciliation; mediation; arbitrage; conciliation; entremise; médiation; Versöhnung; Ausgleichung; Aussöhnung; Beilegung; Vermittlung; Schlichtung; Fürsprache |
ちょうてい | 2055870 | 超低 | ちょうてい | very low (deep, cold, etc.); ultra-; infra-; hyper- |
ちょうでんどう | 1429520 | 超伝導 | ちょうでんどう | super-conductivity; {Phys.}; Supraleitfähigkeit; (völlig widerstandslose Leitung von Strom); conductivité super; (JF2) |
ちょうでんどう | 1742540 | 超電導 | ちょうでんどう | superconductivity; {Phys.}; Supraleitfähigkeit; (völlig widerstandslose Leitung von Strom) |
ちょうど | 1427340 | 丁度; 恰度 | ちょうど | just; right; exactly; exact; juste; как раз; ровно; точно; gerade; eben; genau; just; Punkt; pünktlich; soeben / glücklicherweise; gerade noch / geradezu; genau wie |
ちょうど | 1429280 | 調度 | ちょうど | supplies; furniture; fixtures; Hausrat; Möbel; Einrichtung; Utensilien / Pfeil und Bogen; provisions; mobilier; appareils; (JF2) |
ちょうは | 1797610 | 長波 | ちょうは | long wave; {Phys.}; Langwelle; (elektromagnetische Wellen über 3000m; 3-300 kHz) |
ちょうは | 2063260 | 調波 | ちょうは | harmonic (wave) |
ちょうはつ | 1428260 | 挑発 | ちょうはつ | provocation; stirring up; provocation; Provokation; Herausforderung; Erregung; Aufreizung |
ちょうはつ | 1623000 | 徴発 | ちょうはつ | requisition; commandeering; Requisition; Betreibung; Furagieren |
ちょうはつ | 1717090 | 調髪 | ちょうはつ | haircut; barbering; стри́жка; (schriftspr.); Frisieren |
ちょうはつ | 1797850 | 長髪 | ちょうはつ | long hair; lange Haare |
ちょうはつ | 1808380 | 挑撥 | ちょうはつ | provocation; arousal; Provokation; Herausforderung; Erregung; Aufreizung |
ちょうはん | 1427400 | 丁半 | ちょうはん | odd and even numbers; dice game; gambling; gerade und ungerade Zahlen; (eines Würfels) / Würfelspiel; Glücksspiel; bizarre & nombres égaux; les dés jouent; en jouant de l'argent; (JF2) |
ちょうはん | 1579970 | 重犯 | じゅうはん; じゅうぼん; ちょうはん | felony; major offence / felon; old offender; Schwerverbrechen / Wiederholungsverbrechen; crime; criminel; vieil offenseur; (JF2) |
ちょうば | 1427540 | 帳場 | ちょうば | reception; Kasse; Büro; Kontor; Buchhalterei; Zahlstelle; réception; (JF2) |
ちょうば | 1622920 | 跳馬 | ちょうば | long horse (for vaulting); {Turnen}; Pferd; (Turngerät); Pferdturnen |
ちょうば | 1655560 | 調馬 | ちょうば | horse training or breaking; Dressieren eines Pferdes |
ちょうば | 1742890 | 嘲罵 | ちょうば | taunt; insult; abuse; (schriftspr.); Verunglimpfung; Hohn; Beschimpfung; Beleidigung; Spott |
ちょうひょう | 1983820 | 徴表 | ちょうひょう | distinguishing mark; {Philos.}; Merkmal |
ちょうひょう | 2016190 | 帳票 | ちょうひょう | report; form |
ちょうひょう | 2017890 | 帳表 | ちょうひょう | ledger report |
ちょうぶん | 1427730 | 弔文 | ちょうぶん | funeral address; Kondolenzschreiben; Beileidsschreiben; adresse funéraire; (JF2) |
ちょうぶん | 1797460 | 長文 | ちょうぶん | long sentence or letter; langer Satz; langer Text; langer Brief |
ちょうへん | 1430110 | 長編 | ちょうへん | long (e.g., novel, film); langer Artikel; langes Stück; umfangreiches Werk; long; (par exemple roman; film); (JF2) |
ちょうへん | 1430120 | 長辺 | ちょうへん | long boundary; lange Seite; (eines Rechtecks); longue limite; (JF2) |
ちょうほう | 1427740 | 弔砲 | ちょうほう | artillery funeral salute; (schriftspr.); Salut bei einer Bestattung; artillerie salut funéraire; (JF2) |
ちょうほう | 1579990 | 重宝 | ちょうほう; じゅうほう | priceless treasure; convenience; usefulness; commodité; trésor sans prix; utilité; (schriftspr.); wertvoller Schatz |
ちょうほう | 1648670 | 諜報 | ちょうほう | secret information; intelligence; (schriftspr.) Geheimdienst / Spionage; Aufklärung |
ちょうほう | 1716940 | 調法 | ちょうほう | handy; convenient; Praktikabilität; Bequemlichkeit; Annehmlichkeit |
ちょうほう | 2090350 | 長保 | ちょうほう | Chouhou era (999.1.13-1004.7.20) |
ちょうほんにん | 1427570 | 帳本人 | ちょうほんにん | ringleader; meneur; (JF2) |
ちょうほんにん | 1610350 | 張本人 | ちょうほんにん | ringleader; originator; perpetrator; auteur; meneur; promoteur; Anstifter; Urheber; Rädelsführer |
ちょうぼ | 1427560 | 帳簿 | ちょうぼ | account book; register; livre de comptes; registre; Geschäftsbuch; Rechnungsbuch; Kontobuch; Bücher |
ちょうぼ | 1622930 | 徴募 | ちょうぼ | enlistment; recruitment; Anwerbung; Aushebung; Musterung; Rekrutierung; Einberufung |
ちょうまん | 1797960 | 腸満 | ちょうまん | bloating of the abdominal region; {Med.}; Bauchfellwassersucht |
ちょうまん | 1894050 | 脹満 | ちょうまん | tympanites; {Med.}; Bauchfellwassersucht |
ちょうみん | 1427450 | 兆民 | ちょうみん | the whole nation; all the people |
ちょうみん | 1428820 | 町民 | ちょうみん | townspeople; citadin; Städter; Stadtbewohner; Bürger |
ちょうめい | 1623120 | 長命 | ちょうめい | long life; langes Leben; Langlebigkeit |
ちょうめい | 1707030 | 澄明 | ちょうめい | clear and bright; (schriftspr.); Klarheit |
ちょうめい | 1776810 | 町名 | ちょうめい | name of a town or street; Stadtname; Straßenname |
ちょうもん | 1427750 | 弔問 | ちょうもん | condolence call; visite de condoléances; (schriftspr.); Beileidsbesuch |
ちょうもん | 1800580 | 聴聞 | ちょうもん | listening; hearing; Anhörung |
ちょうや | 1653300 | 朝野 | ちょうや | government and people; those in and out of the court or government; the entire nation; (schriftspr.); Regierung und Volk; Nation |
ちょうや | 1663780 | 長夜 | ちょうや; じょうや | long night; all night; lange Nacht; ganze Nacht |
ちょうやく | 1429300 | 調薬 | ちょうやく | dose; Herstellung von Medizin; Mischung von Medizin; dosez; (contre); (JF2) |
ちょうやく | 1429710 | 跳躍 | ちょうやく | jump; leap; skip; bound; bond; saut; скачо́к; Sprung; Springen; Satz |
ちょうよう | 1336810 | 重用 | じゅうよう; ちょうよう | appointing to a responsible post; (schriftspr.); Betrauung mit einer wichtigen Stelle; Bevorzugung; nommer à un poteau responsable; (contre); (JF2) |
ちょうよう | 1336870 | 重陽 | ちょうよう | Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month); (schriftspr.); Chrysanthemen-Fest; (am 9.9. des Mondkalenders); Festival du chrysanthème; (le 9e jour du 9e mois lunaire); (JF2) |
ちょうよう | 1428150 | 徴用 | ちょうよう | drafting; draughting; requisition; (schriftspr.); Kriegshilfsdienst |
ちょうよう | 1623230 | 長幼 | ちょうよう | young and old; (schriftspr.); Alt und Jung; Erwachsene und Kinder |
ちょうりつ | 1429320 | 調律 | ちょうりつ | tuning (musical); Stimmung; régler; (musical); (contre); (JF2) |
ちょうりつ | 1620370 | 町立 | ちょうりつ | established by the town; städtischer Besitz; städtisch; kommunal |
ちょうりゃく | 1647440 | 調略 | ちょうりゃく | plan; scheme; intention; project; design; Plan; Taktik; List; Kunstgriff |
ちょうりゃく | 2090420 | 長暦 | ちょうりゃく | Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10) |
ちょうりょく | 1428950 | 聴力 | ちょうりょく | hearing ability; Gehör; Gehörsinn; Hörvermögen |
ちょうりょく | 1623160 | 張力 | ちょうりょく | tension; tensile strength; Spannung; Spannkraft; Tension |
ちょうりょく | 1953810 | 潮力 | ちょうりょく | tidal energy; Gezeitenkraft |
ちょうろう | 1430180 | 長老 | ちょうろう | eldest; senior; aîné; ancien; Ältester; Senior / {Christent.}; Kirchenältester; Gemeinderat; Presbyter |
ちょうろう | 1742880 | 嘲弄 | ちょうろう | scorn; mockery; ridicule; (schriftspr.); Hohn; Spott; Verspottung |
ちょうわ | 1429330 | 調和 | ちょうわ | harmony; accord; harmonie; Harmonie; Einklang; Übereinstimmung; Versöhnung; Aussöhnung |
ちょうわ | 2090370 | 長和 | ちょうわ | Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23) |
ちょく | 1581790 | 直 | じき; ちょく | direct; in person; soon; at once; just; near by; honesty; frankness; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight; night duty; bientôt; immédiatement; tout à l'heure; tout de suite; direct; en personne; correction; droiture; franchise; honnêteté; sofort; gleich; bald / Direktheit |
ちょく | 1604470 | 勅; 詔 | ちょく; みことのり | imperial decree; imperial edict; édit impérial; décret impérial; kaiserlicher Erlass; kaiserliches Edikt |
ちょくご | 1430400 | 勅語 | ちょくご | imperial rescript; (vx)rescrit impérial; discours impérial; message impérial; kaiserlicher Erlass; Worte des Tennô; kaiserliche Botschaft; Thronrede |
ちょくご | 1430930 | 直後 | ちょくご | immediately following; immédiatement après; juste après; tout de suite après; gerade nach; unmittelbar nach; kurz nach; direkt hinter |
ちょくさい | 1430410 | 勅裁 | ちょくさい | imperial decision or sanction; kaiserliche Entscheidung; kaiserliches Urteil / alleinige Entscheidung des Tennô; (nach der Meiji-Verfassung); décision impériale ou sanctionne; (JF2) |
ちょくさい | 1431640 | 直截 | ちょくせつ; ちょくさい | frank; straightforward; prompt; directness; decisiveness; (schriftspr.); direkt; affranchissez; (un); simple; (JF2) |
ちょくし | 1430980 | 直視 | ちょくし | looking someone in the eyes; taking a straight look at something; dévisager; regarder en face, dans les yeux; unverwandtes Anblicken; Aug-in-Aug-Gegenüberstehen |
ちょくし | 1597670 | 勅使; 勅旨 | ちょくし | imperial messenger; imperial order; imperial will; messager impérial; ordre impérial; volonté impériale; kaiserlicher Abgesandter; kaiserlicher Bote |
ちょくじょう | 1430560 | 勅諚 | ちょくじょう | imperial message; kaiserlicher Befehl; kaiserlicher Erlass; message impérial; (JF2) |
ちょくじょう | 1431040 | 直上 | ちょくじょう | above; going steadily upward; direkt über; au-dessus; aller régulièrement de bas en haut; (JF2) |
ちょくじょう | 1431050 | 直情 | ちょくじょう | frankness; impulsiveness; (schriftspr.); Geradlinigkeit; Aufrichtigkeit; Direktheit; Ungekünsteltheit; franchise; impulsivité; (JF2) |
ちょくせつ | 1431110 | 直接 | ちょくせつ | direct; immediate; personal; firsthand; direct; immédiat; de première main; Unmittelbarkeit; Unvermitteltheit; Direktheit |
ちょくせつ | 1431640 | 直截 | ちょくせつ; ちょくさい | frank; straightforward; prompt; directness; decisiveness; (schriftspr.); direkt; affranchissez; (un); simple; (JF2) |
ちょくせん | 1430430 | 勅宣 | ちょくせん | imperial decree; décret impérial; (JF2) |
ちょくせん | 1430440 | 勅撰 | ちょくせん | compilation for the emperor; emperor's literary production; Auswahl von Gedichten durch den Kaiser od. auf Befehl des Kaisers; compilation pour l'empereur; la production littéraire d'empereur; (JF2) |
ちょくせん | 1430450 | 勅選 | ちょくせん | imperial nomination; Auswahl durch den Kaiser; nomination impériale; (JF2) |
ちょくせん | 1431310 | 直線 | ちょくせん | straight line; droite (géométrie); ligne droite; ligne directe; прямая линия; gerade Linie; Gerade |
ちょくせんしゅう | 1430460 | 勅選集 | ちょくせんしゅう | emperor-sponsored anthology; anthologie empereur-parrainée; (JF2) |
ちょくせんしゅう | 1789340 | 勅撰集 | ちょくせんしゅう | imperial-commissioned poem anthology |
ちょくとう | 1430480 | 勅答 | ちょくとう | emperor's reply; reply to the emperor; kaiserliche Antwort; Antwort an den Tennô; la réponse d'empereur; répondez à l'empereur; (JF2) |
ちょくとう | 1431480 | 直刀 | ちょくとう | straight sword; épée droite; (JF2) |
ちょくとう | 1581820 | 直答 | じきとう; ちょくとう | prompt answer; direct personal answer; persönliche Antwort; Antwort unter vier Augen; ponctuellement répondez; réponse personnelle directe; (JF2) |
ちょくひつ | 1430510 | 勅筆 | ちょくひつ | imperial autograph; autographe impérial; (JF2) |
ちょくひつ | 1431510 | 直筆 | ちょくひつ | writing with an upright brush; frank writing; aufrechte Haltung des Pinsels / Beschreibung der Fakten, wie sie sind; écrire avec une brosse droite; écriture franche; (JF2) |
ちょくゆ | 1430540 | 勅諭 | ちょくゆ | imperial instructions; (hist.); kaiserliche Verfügung; kaiserliche Instruktion; directives impériales; (JF2) |
ちょくゆ | 1431630 | 直喩 | ちょくゆ | simile; Vergleich; Gleichnis; bildhafter Ausdruck; comparaison; (JF2) |
ちょくゆ | 1894120 | 直輸 | ちょくゆ | direct import (export) |
ちょっかく | 1430780 | 直覚 | ちょっかく | intuition; insight; clairvoyance; intuition; perspicacité; (schriftspr.); Intuition |
ちょっかく | 1430800 | 直角 | ちょっかく | right angle; angle droit; прямой угол (90 градусов); {Geom.}; rechter Winkel |
ちょっかん | 1430370 | 勅勘 | ちょっかん | the emperor's censure; Tadel durch den Kaiser; Verstoßung auf Befehl des Kaisers; le blâme de l'empereur; (JF2) |
ちょっかん | 1430850 | 直感; 直観 | ちょっかん | intuition; instinct; insight; hunch; intuition; pressentiment; интуи́ция; Intuition; intuitive Ahnung; intuitives Gefühl |
ちょっかん | 1430870 | 直諌 | ちょっかん | personal admonition; avertissement personnel; (JF2) |
ちょっかん | 1788370 | 直諫 | ちょっかん | remonstration; Ermahnung eines Höherrangigen durch einen Niederrangigen |
ちょっけい | 1430880 | 直系 | ちょっけい | direct descent; direct line; descendance directe; origine directe; direkte Abstammung; direkte Linie; direkte Abkunft |
ちょっけい | 1597720 | 直径; 直経 | ちょっけい | diameter; diamètre; диа́метр; Durchmesser; Diameter |
ちょっこう | 1430940 | 直交 | ちょっこう | orthogonal; ортогона́льный; {Math.}; orthogonales Aufeinandertreffen; rechtwinkliges Aufeinandertreffen; Ortho...; orthogonal; (JF2) |
ちょっこう | 1430950 | 直航 | ちょっこう | direct voyage; direct service; Direktflug; direkte Schiffsverbindung; voyage direct; service direct; (JF2) |
ちょっこう | 1430960 | 直行 | ちょっこう | through; non-stop; Reise ohne Unterbrechung; Direktverbindung; Direktflug; Dienstreise, zu der man von zu Hause aufbricht; (ohne vorher noch einmal in die Firma zu kommen) / geradliniges Handeln; Aufrichtigkeit; à travers; sans arrêt; (JF2) |
ちょめい | 1427150 | 著名 | ちょめい | well-known; noted; celebrated; bien connu; célèbre; fameux; illustre; renommé; Prominenz; Berühmtheit |
ちょめい | 1700980 | 著明 | ちょめい | clarity; etw. ganz Offensichtliches |
ちり | 1369910 | 塵 | ちり | dust; dirt; poussière; пы́ль |
ちり | 1421540 | 地理 | ちり | geography; géographie; география; Geographie; Erdkunde / Raum; Gegend um ... |
ちりゃく | 1733110 | 治略 | ちりゃく | governance; Regierungspolitik; Regierungsmaßnahmen; Regierungskunst |
ちりゃく | 1800270 | 知略; 智略 | ちりゃく | ingenuity; resourcefulness; (schriftspr.); Kriegslist; kluger Plan; listenreicher Plan |
ちりゃく | 2092340 | 治暦 | ちりゃく | Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13) |
ちりょ | 1800310 | 知慮 | ちりょ | wisdom; sagacity; vorausblickende Weisheit |
ちりょ | 1894160 | 智慮 | ちりょ | foresight; vorausblickende Weisheit |
ちりょく | 1420720 | 知力 | ちりょく | wisdom; intellectual power; mental capacity; brains; (schriftspr.); intellektuelle Fähigkeiten; Verstandeskraft; sagesse; pouvoir intellectuel; capacité mentale; intelligence; (JF2) |
ちりょく | 1421560 | 地力 | ちりょく | fertility; Bodenfruchtbarkeit; fertilité; (JF2) |
ちりょく | 1800380 | 智力 | ちりょく | intelligence; mental powers; (schriftspr.); intellektuelle Fähigkeiten; Verstandeskraft |
ちん | 1431650 | 朕 | ちん | We; Our; first person pronoun used by royalty; (schriftspr.); ich; Wir; (Selbstbezeichnung des Kaiser); Nous; Notre; (un non); en premier pronom de la personne utilisé par royauté; (JF2) |
ちん | 1431840 | 珍 | ちん | rare; curious; strange; Seltsamkeit; Merkwürdigkeit; Seltenheit; rare; (un); curieux; étrange; (JF2) |
ちん | 1569230 | 狆 | ちん | Japanese spaniel (pug); Pekinese (dog); {Zool.}; japanischer Spaniel; japanischer Mops; Pekinese; Épagneul Japonais; (carlin); Pékinois; (chien); (JF2) |
ちんか | 1431690 | 沈下 | ちんか | sinking; subsidence; affaissement; baisse; chute; Sinken; Senkung |
ちんか | 1432050 | 鎮火 | ちんか | extinguished; (schriftspr.); Löschen; Erlöschen; Ausgehen |
ちんぎん | 1431990 | 賃金 | ちんぎん | wages; salaire; зарплата; Lohn; Arbeitslohn; Gehalt; Bezahlung; Sold |
ちんぎん | 1622790 | 沈吟 | ちんぎん | hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress; Gedankenversunkenheit |
ちんぎん | 1792470 | 賃銀 | ちんぎん | wages; pay; Lohn; Arbeitslohn; Gehalt; Bezahlung; Sold |
ちんさ | 1431830 | 沈渣 | ちんさ | dregs; sediment; sludge; lie; sédiment; boue; (JF2) |
ちんさ | 1928020 | 沈砂 | ちんさ | grit |
ちんしゃ | 1007950 | ちんしゃ | tart | |
ちんしゃ | 1432170 | 陳謝 | ちんしゃ | apology; excuse; (schriftspr.); Entschuldigung; Abbitte; Bitte um Verzeihung |
ちんじ | 1705550 | 珍事 | ちんじ | strange or unusual occurrence; Unfall; Unglück; Zwischenfall; Tragödie |
ちんじ | 1713480 | 椿事 | ちんじ | unexpected occurrence; Unfall; Unglück; Zwischenfall; Tragödie |
ちんじゅう | 1431880 | 珍什 | ちんじゅう | rare article; rare utensil; article rare; ustensile rare; (JF2) |
ちんじゅう | 1431890 | 珍獣 | ちんじゅう | rare (or peculiar) animal; rare; (ou particulier) animal; (JF2) |
ちんせい | 1431740 | 沈静 | ちんせい | stillness; tranquility; tranquillity; dullness; calme; monotonie; repos; silence; tranquillité; (schriftspr.); Ruhe; Stille; Flauheit |
ちんせい | 1432120 | 鎮静 | ちんせい | calm; quiet; tranquility; tranquillity; appeasement; pacification; (schriftspr.); Besänftigung; calmez; apaisez; tranquillité; apaisement; pacification; (JF2) |
ちんせき | 1768590 | 沈積 | ちんせき | sedimentation; Ablagerung; Sedimentation |
ちんせき | 1768640 | 枕席 | ちんせき | bedding; bed; Bettzeug / Teilen des Lagers; (eine Frau mit einem Mann) |
ちんせん | 1616560 | 沈潜 | ちんせん | sinking into deep thought; sinking to the depths; contemplation; (schriftspr.); tiefes Nachdenken; Vertiefung |
ちんせん | 1792460 | 賃銭 | ちんせん | wages; pay; Lohn; Bezahlung |
ちんたい | 1431750 | 沈滞 | ちんたい | stagnation; inactivity; calme; inactivité; marasme; stagnation; (schriftspr.); Flaute; Stagnation |
ちんたい | 1432030 | 賃貸 | ちんたい | lease; location; louage; louer; (schriftspr.); Vermietung; Verpachtung; Verleihen |
ちんとう | 1705590 | 珍答 | ちんとう | absurd reply |
ちんとう | 1768680 | 枕頭 | ちんとう | bedside; (schriftspr.); Kopfende des Bettes |
つい | 1008030 | つい | just (now); par erreur; plutôt, involontairement, inconsciemment / quite (near) / unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment); (schriftspr.) Ende; Schluss / Lebensende; Tod; Todesstunde | |
つい | 1409810 | 対 | つい | pair; couple; set; couple; paire |
ついえる | 1597730 | 潰える | ついえる | to collapse; disparaître; s'effondrer; zusammenbrechen; untergehen; Zugrunde gehen; geschlagen werden |
ついえる | 1597735 | 費える | ついえる | to be wasted |
ついかん | 1894250 | 追刊 | ついかん | additional publication |
ついかん | 1960110 | 追完 | ついかん | subsequent completion |
ついき | 1581660 | 築城 | ちくじょう; ついき | fortification; castle construction; Befestigung; Festungsbau; fortification; construction de château; (JF2) |
ついき | 1661860 | 追記 | ついき | P.S.; postscript; (schriftspr.); Nachtrag; Postskriptum; P.S |
ついきゅう | 1432480 | 追及 | ついきゅう | gaining on; carrying out; solving (crime); poursuivre; serrer de près; faire une investigation (des recherches); Einholen; Erreichen / Bedrängen |
ついきゅう | 1432490 | 追求 | ついきゅう | investigation; close enquiry; close inquiry; pursuing (goal); poursuite/recherche / to investigate; to pursue (e.g., goal); Verfolgung; Nachgehen; Streben |
ついきゅう | 1432500 | 追究 | ついきゅう | enquiry; inquiry; investigation; recherche; Erforschung; Ermittlung |
ついし | 1432230 | 墜死 | ついし | falling to one's death; se tuer (en tombant); tödlicher Absturz |
ついし | 1854740 | 追試 | ついし | supplementary examination; zusätzliche Prüfung / Wiederholungsprüfung; Nachprüfung |
ついそう | 1432580 | 追想 | ついそう | recollection; reminiscence; (schriftspr.); Erinnerung; souvenir; réminiscence; (JF2) |
ついそう | 1738120 | 追送 | ついそう | sending an additional part later |
ついちょう | 1432600 | 追徴 | ついちょう | supplementary charge; Einforderung eines Restbetrages; charge supplémentaire; (JF2) |
ついちょう | 1737970 | 追弔 | ついちょう | mourning; Trauer |
ついで | 1316390 | 次いで | ついで | next; secondly; subsequently; en second; par la suite; suivant; dann; darauf; danach; als nächstes |
ついで | 1345470 | 序; 序で | ついで | opportunity; occasion; convenance; occasion; Gelegenheit |
ついとう | 1432610 | 追悼 | ついとう | mourning; memorial; commémoration funèbre; Trauer |
ついとう | 1619940 | 追討 | ついとう | tracking down and killing; (schriftspr.); Verfolgung; Nachjagen |
つういん | 1432740 | 痛飲 | つういん | heavy drinking; schweres Trinken; Saufen |
つういん | 1433040 | 通院 | つういん | commuting to hospital; se rendre à l'hôpital; Krankenhausbehandlung als ambulanter Patient |
つうか | 1433050 | 通貨 | つうか | currency; devise (monétaire); Währung; kursierendes Geld; umlaufendes Geld; Kurantgeld; Devise |
つうか | 1433070 | 通過 | つうか | passage through; passing; passage; Durchgang; Durchfahrt; Durchreise; Durchzug |
つうかい | 1432750 | 痛快 | つうかい | intense pleasure; thrilling; Vergnügen; aufregendes Erlebnis; plaisir intense; (un); frissonner; (JF2) |
つうかい | 1687460 | 通解 | つうかい | explanation; commentary; Vollinterpretation; Gesamtkommentar |
つうかん | 1432760 | 痛感 | つうかん | feeling keenly; fully realizing; tiefe Empfindung; klares Erkennen; sentir vivement; (contre); se rendre compte complètement; (JF2) |
つうかん | 1433100 | 通関 | つうかん | customs clearance; таможенная очистка; таможенный досмотр; Zollabfertigung; le dédouanement; (JF2) |
つうかん | 1652550 | 通巻 | つうかん | consecutive number of (or total) volumes; (schriftspr.); fortlaufende Nummer von Zeitschriften |
つうかん | 1687550 | 通観 | つうかん | general survey; allgemeiner Überblick |
つうこう | 1433180 | 通行 | つうこう | passage; passing; circuler; passer; circulation; passage; trafic; Verkehr; Durchgang; Durchgehen; Durchfahrt; Durchfahren |
つうこう | 1687100 | 通好; 通交 | つうこう | friendly relations; (schriftspr.); Freundschaft; (zwischen Staaten und Personen) |
つうこう | 1687350 | 通航 | つうこう | navigation; sailing; (schriftspr.); Schiffsverkehr; Schifffahrt |
つうこうどめ | 1433190 | 通行止め | つうこうどめ | closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g., on a sign); passage interdit; {Bsp.}; Kein Durchgang!; Keine Durchfahrt! |
つうこうどめ | 1433200 | 通行上 | つうこうどめ | suspension of traffic; suspension de circulation; (JF2) |
つうこく | 1433220 | 通告 | つうこく | announcement; notice; annonce; извещение; Mitteilung; Benachrichtigung; Meldung |
つうこく | 1687610 | 痛哭 | つうこく | lamentation; tiefe Trauer |
つうさんしょう | 1610370 | 通産省 | つうさんしょう | Ministry of International Trade and Industry; MITI; ministère du commerce international et de l'industrie (MITI); MITI; Ministerium für Außenhandel und Industrie; (engl. "Ministry of International Trade and Industry"; bis 2001; <URL: http:\www.miti.go.jp>) |
つうさんしょう | 1942950 | 通産相 | つうさんしょう | Minister of International Trade and Industry; Wirtschaftsminister; Minister für Außenhandel und Industrie |
つうし | 1687090 | 通史 | つうし | overview of history; (schriftspr.); Geschichte; (vom Altertum bis zur Gegenwart) |
つうし | 2025230 | 通紙 | つうし | feeding paper through a device (printer, scanner, etc.) |
つうしょう | 1433240 | 通商 | つうしょう | commerce; trade; Handelsverkehr; commerce; commerce; (JF2) |
つうしょう | 1433270 | 通称 | つうしょう | popular name; nickname; alias; allgemein verwendeter Name; Rufname; landläufige Bezeichnung; nom populaire; surnom; pseudonyme; (JF2) |
つうしん | 1433330 | 通信 | つうしん | correspondence; communication; news; signal; communication/correspondance; Kommunikation; Korrespondenz; Nachricht; Information; Bericht; Mitteilung; Verbindung / Nachrichtenübertragung; Datenübertragung / Nachrichtenagentur; Nachrichtendienst; (Abk.) |
つうしん | 1687570 | 痛心 | つうしん | heartache; worry; трево́га; страда́ние; (schriftspr.); Sorge; Kummer |
つうじ | 1854760 | 通じ | つうじ | passage; evacuation; movement of the bowels; {Physiol.}; Stuhlgang; Verdauung / Verständnis |
つうじ | 2005530 | 通事; 通詞; 通辞 | つうじ | translation (esp. in court); interpretation / Edo-era translation of Dutch and Chinese; Dolmetschen; Dolmetscher / Vermittlung |
つうせつ | 1432790 | 痛切 | つうせつ | keen; acute; о́стро; ре́зко; безжа́лостно; Herzlichkeit; Innigkeit; tiefes Gefühl; intensives Fühlen; Gefühl der Dringlichkeit; gémissez; aigu; (JF2) |
つうせつ | 1433420 | 通説 | つうせつ | prevailing view; common opinion; allgemeine Ansicht; allgemein anerkannte Meinung; vue dominante; (obs); opinion commune; (JF2) |
つうちょう | 1433490 | 通帳 | つうちょう | passbook; bankbook; carnet; Sparbuch; Kontobuch; Lebensmittelkarte |
つうちょう | 1652560 | 通牒 | つうちょう | notice; notification; memorandum; circular; (schriftspr.); Note; schriftliche Mitteilung; Umlaufschreiben |
つうねん | 1433500 | 通念 | つうねん | common idea; common wisdom; generally accepted idea; (schriftspr.); allgemein anerkannte Idee; allgemeine Ansicht |
つうねん | 1984000 | 通年 | つうねん | all year; year round; (schriftspr.); das ganze Jahr hindurch; 12 Monate lange |
つうふう | 1432800 | 痛風 | つうふう | gout; {Med.}; Gicht; Arthritis urica; goutte; (un); (JF2) |
つうふう | 1433510 | 通風 | つうふう | ventilation; Lüftung; Ventilation; ventilation; (JF2) |
つうぼう | 1652600 | 痛棒 | つうぼう | severe attack; bitter (harsh) criticism / stick used to strike inattentive Zen meditators; Stock, mit dem jmd. geschlagen wird, der sich beim Zazen ablenken lässt / (übertr.); scharfe Kritik |
つうぼう | 1687530 | 通謀 | つうぼう | collusion; conspiring; (schriftspr.); Verschwörung; Konspiration |
つうよう | 1432830 | 痛痒 | つうよう | concern; interest; (schriftspr.); Interesse; Rührung; Teilnahme; intéressez; intérêt; (JF2) |
つうよう | 1433570 | 通用 | つうよう | popular use; circulation; être valable (valide); avoir cours; Gültigkeit; Umlauf; täglicher Gebrauch / allgemeiner Gebrauch |
つうろん | 1687520 | 通論 | つうろん | outline (of); introduction (to); (schriftspr.) Grundriss; Abriss; Grundzüge / Einführung |
つうろん | 1687670 | 痛論 | つうろん | vehement argument; горя́чее обсужде́ние; о́страя кри́тика; (schriftspr.); scharfe Auseinandersetzung; heftige Kritik |
つえ | 1356620 | 杖 | つえ | cane; walking stick; staff; bâton; canne; Stock; Stütze |
つえ | 1585380 | 仗 | じょう; つえ | cane; whipping rod; frappez à coups de canne; en fouettant la tringle; (JF2) |
つか | 1404460 | 束 | つか | handbreadth; bundle; ein wenig; bisschen; etwas / kurzer Pfeiler; kurze Stütze / Dicke eines Buches oder einer Schrift; handbreadth; paquet; (JF2) |
つか | 1433620 | 塚 | つか | mound; colline; Erdhügel / Grabhügel; Grab |
つか | 1508310 | 柄 | つか | hilt (of a sword); haft (of a dagger); handgrip; Griff; Schwertgriff |
つかう | 1260400 | 遣う | つかう | to dispatch; to despatch; to send; to donate; gebruiken; donner; envoyer; benutzen; gebrauchen; verwenden; sich bedienen / einstellen; anstellen; beschäftigen / handhaben; bedienen; behandeln / verbrauchen; konsumieren; ausgeben / treiben |
つかう | 1305990 | 使う | つかう | to use; to handle; to manipulate; to employ; to need; to want; to spend; to consume; to speak (English); to practise (fencing); to practice (fencing); to take (one's lunch); to circulate (bad money); consommer; employer; manier; nécessiter; pratiquer (une langue, du sport); prendre (un repas); se servir de; utiliser; использовать; употреблять; benutzen; gebrauchen; verwenden; sich bedienen / einstellen; anstellen; beschäftigen / handhaben; bedienen; behandeln / verbrauchen; konsumieren; ausgeben / treiben |
つかえる | 1304760 | 仕える | つかえる | to serve; to work for; servir (quelqu'un); travailler pour; jmdm. dienen; für jmdn. arbeiten; jmdm. aufwarten |
つかえる | 1607170 | 支える; 閊える | つかえる; つっかえる | to be blocked; to choke; to be obstructed; to feel a pressure on one's chest; être blocké; être bouché; encombrer; obstruer; sentir une pression sur sa poitrine (oppresser ?); anstoßen; stecken bleiben; verstopft sein; stocken / in der Rede stecken bleiben; nicht wissen, was man sagen soll |
つかえる | 1607180 | 使える | つかえる | to be useful; to be serviceable; zu gebrauchen sein; zu benutzen sein; nützlich sein / etw. gebrauchen können; utile; en état de fonctionner; (JF2) |
つかまる | 1514110 | 捕まる | つかまる | to be caught; to be arrested; être attrapé; être pris; gefangen werden; verhaftet werden; gefasst werden / sich festhalten |
つかまる | 1610390 | 掴まる; 捉まる | つかまる | to hold on to; to grasp; s'agripper à; gefangen werden; verhaftet werden; gefasst werden / sich festhalten |
つき | 1008080 | つき | luck; Zu-Ende-Gehen; Enden | |
つき | 1255430 | 月 | つき | moon; de maan; lune; mois / month; луна; месяц; Mond / Monat |
つき | 1456590 | 突き | つき | a thrust; a pass; a lunge; a stab; Stoß; Ausfall; (insbes. im Fechten) / Präfix zur Verstärkung; une poussée; un laissez-passer; un mouvement; un coup de couteau; (JF2) |
つき | 1583630 | 付き | つき; づき | attached to; impression; sociality; appearance; furnished with; under; to; Zuteilung / Glück / Aufnahme; Annahme; avec ~ a attaché; (suf); impression; sociality; apparence; (JF2) |
つき | 2067390 | 槻 | つき; ツキ | Japanese zelkova; zelkowa serrata |
つき | 2112920 | 就き | つき | concerning; per; on account of |
つきあかり | 1597800 | 月灯かり; 月明かり | つきあかり | moonlight; Mondlicht; Mondschein; travaillez au noir; (JF2) |
つきあかり | 1806240 | 月明り | つきあかり | moonlight; Mondlicht; Mondschein |
つきもの | 1495650 | 付き者 | つきもの | attendant; curse; devil possession; serviteur; maudisez; possession du diable; (JF2) |
つきもの | 1495730 | 付き物 | つきもの | accessory; accompaniment; indispensable part; appendage; élément indispensable; caractéristique; Zubehör; Bestandteil |
つきもの | 1566970 | 憑物 | つきもの | authority; böser Geist; Geist, der von einem Lebenden Besitz ergreift; autorité; (JF2) |
つきもの | 1740770 | 憑き物 | つきもの | obsession; böser Geist; Geist, der von einem Lebenden Besitz ergreift |
つぎ | 1316380 | 次 | つぎ | next; following; subsequent; suivant / stage; station; следующий; der Nächste; Folgende; Kommende / Station; Poststation |
つぎ | 1894480 | 継ぎ | つぎ | a patch; {Kleidung}; Flicken; Fleck |
つぎたす | 1251740 | 継ぎ足す; 継足す | つぎたす | to add (coals to a fire); hinzufügen; anbauen; aufstocken |
つぎたす | 1894500 | 接ぎ足す | つぎたす | to extend; to add |
つく | 1331530 | 就く | つく | to settle in (place); to take (seat, position); to study (under teacher); prendre place; prendre un siège ou une position; s'installer (à un endroit); suivre l'enseignement d'un maître; приступа́ть (к работе и т. п.); вступа́ть (в должность); ins Bett gehen / eine Stellung antreten / sich auf den Rückweg machen; heimgehen / bei jmdm. lernen; bei jmdm. Unterricht haben |
つく | 1422970 | 着く | つく | to arrive at; to reach; arriver à; atteindre; parvenir à; прибывать; достигать; ankommen; erreichen; eintreffen; gelangen / langen bis ...; reichen bis an ... / Platz nehmen |
つく | 1441400 | 点く | つく | to catch fire; prendre feu; s'allumer (électricité); s'enflammer / to be lit, e.g., electricity comes on; to be lighted; brennen; angehen; Feuer fangen / angezündet werden; angemacht werden |
つく | 1444150 | 吐く | つく; はく | to breathe; respirer; soupirer / to tell (lies); mentir / to vomit; to disgorge; dégorger; rendre; (1) выдыхать; (2) высказывать; лгать; (3) рвать; тошнить; speien; spucken; sich übergeben; sich erbrechen; kotzen / ausspeien; auswerfen; ausatmen / von sich geben; äußern; ausdrücken; ausstoßen |
つく | 1456890 | 突く | つく; つつく | to thrust; to strike; to attack; donner un coup (de poignard, d'épée); frapper; heurter; percer (lance); piquer / to poke; to nudge; to pick at; aiguiller; pousser (du coude); titiller; picorer (?); stoßen; schlagen / stechen / angreifen / sich auf etw. stützen / stechend riechen / (dem Wetter); trotzen / sagen; äußern; schimpfen |
つく | 1495740 | 付く | つく | to adjoin; to be attached; to adhere; to be connected with; to be dyed; to be stained; to be scarred; to be recorded; to start (fires); to follow; to become allied to; to accompany; to study with; to increase; to be added to; être attaché; être imprimé; être tâché; avoir de la chance; prendre racine; s'allumer (lumière); прикрепляться; прилипать; haften; anhaften; kleben / sich bilden; ansetzen; zunehmen; gewinnen / dazugehören; bei jmdm. bleiben / jmdm. folgen; jmds. Partei ergreifen; überlaufen / berühren; in Berührung kommen / kosten / Glück haben |
つく | 1566940 | 憑く | つく | to possess; to haunt; to attach to; Besitz ergreifen; in eine Person herabsteigen; behexen; bezaubern; posséder; fréquenter; attacher à; (JF2) |
つく | 1984110 | 撞く | つく | to strike (e.g., a bell); stoßen; schlagen / stechen / angreifen / sich auf etw. stützen / stechend riechen / (dem Wetter); trotzen / sagen; äußern; schimpfen |
つく | 2097190 | 搗く | つく | to pound (rice) |
つくり | 1297250 | 作り | つくり | construction; make-up / sliced raw fish; вы́делка; рабо́та; Struktur; Aufbau; Bau; Stil; Ausführung; Arbeit; Kostümierung; Kultur; Kultivierung \; {Kochk.}; Sashimi; maquillage; poisson cru coupé; (JF2) |
つくり | 1403620 | 造り | つくり | make-up; structure; physique; Struktur; Aufbau; Bau; Stil; Ausführung; Arbeit; Kostümierung; Kultur; Kultivierung \; {Kochk.}; Sashimi; réconciliez-vous; structurez; physique; (JF2) |
つくり | 1567860 | 旁 | つくり | the right half of a character when the left half is its radical; corps (la moitié droite d'un caractère quand sa moitié gauche est son radical) |
つくりだす | 1297300 | 作り出す; 造り出す | つくりだす | to manufacture; to produce; to raise (crops) / to invent; to dream up; (1) выде́лывать; изготовля́ть; (2) выду́мывать; изобрета́ть; herstellen; produzieren; mit der Herstellung beginnen; fabriquer; produire; élever; (récoltes); inventer; imaginer; (JF2) |
つくりだす | 2011930 | 創り出す | つくりだす | to fashion; to create; herstellen; produzieren; mit der Herstellung beginnen |
つくりつけ | 1297400 | 作り付け | つくりつけ | fixed; Befestigung; fixe; (JF2) |
つくりつけ | 1403630 | 造り付け | つくりつけ | fixed; built-in; fixture |
つぐ | 1251750 | 継ぐ | つぐ | to succeed (someone in a business or inheritance); hériter; succéder; сле́довать (за кем-чем-л.); насле́довать; nachfolgen; fortführen; erben; übernehmen; folgen / flicken / hinzufügen; nachlegen; (Kohle) |
つぐ | 1316400 | 次ぐ | つぐ | to rank next to; to come after; être le suivant; venir après; als nächstes kommen; an nächster Stelle stehen; nach etw. rangieren |
つぐ | 1385340 | 接ぐ | つぐ | to join; joindre / to piece together; recoller (morceaux) / to set (bones); réduire (fracture); remettre (luxation) / to graft (trees); greffer (arbres); zusammenfügen |
つぐ | 1581730 | 注ぐ | そそぐ; つぐ | to pour (into); to irrigate; to pay; to fill; to feed (e.g., a fire); schenken; irriguer; remplir; verser (dans); payer; renflouer; alimenter (un feu); gießen; eingießen / fließen / bewässern; berieseln / einfließen; münden / sich widmen; sich hingeben; sich vertiefen |
つぐみ | 1957220 | 鶫 | つぐみ | thrush; {Vogelk.}; Drossel; Naumannsdrossel; (<wiss. N.: Turdus naumanni>) |
つぐみ | 2014500 | 次ぐ身 | つぐみ | next in line; heir |
つけがみ | 1495930 | 付け紙 | つけがみ | tag; slip; label; étiquette; fiche; étiquette; (JF2) |
つけがみ | 1496060 | 付け髪 | つけがみ | false hair; faux cheveux; (JF2) |
つけこむ | 1433690 | 漬け込む | つけこむ | to pickle a large amount; {Kochk.}; (längere Zeit); einlegen; pour conserver un grand montant; (JF2) |
つけこむ | 1495900 | 付け込む; つけ込む | つけこむ | to take advantage of; to impose on; to make an entry; abuser de; ausnutzen; seinen Vorteil ziehen aus ...; sich zunutze machen; missbrauchen |
つけね | 1495910 | 付け根 | つけね | root; joint; base; crotch; Gelenk / Wurzel / Punkt, an dem etw. abzweigt; racine; joint; base; entrecuisse; (JF2) |
つけね | 1496010 | 付け値 | つけね | the bid; the offer; gebotener Preis; Gebot; l'offre; l'offre; (JF2) |
つける | 1331540 | 就ける | つける | to put; to place; placer; poser; назначать (на должность и т. п.); прикреплять (к наставнику, учителю); einstellen; anstellen; beschaftigen / zum ... machen / zum Schüler von jmdm. machen |
つける | 1362550 | 浸ける | つける | to dip in; to soak; eintauchen; einweichen / einlegen; einmachen; einpökeln; descendre dans; tremper; (JF2) |
つける | 1433680 | 漬ける | つける | to soak; to moisten; to pickle; mettre en saumure; eintauchen; einweichen / einlegen; einmachen; einpökeln |
つける | 1495770 | 付ける; 着ける | つける | to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); allumer; appliquer (un médicament); arriver à destination; attacher; coller; enfiler (un vêtement); enfiler un vêtement (moitié supérieure du corps); faire accompagner (quelqu'un); filer (quelqu'un); fixer; joindre; mettre sous garde; porter / to furnish (a house with) / to wear; to put on / to keep a diary; to make an entry / to appraise; to set (a price) / to bring alongside / to place (under guard or doctor) / to follow; to shadow / to load; to give (courage to) / to keep (an eye on) / to establish (relations or understanding); anziehen; tragen / stehen bleiben; anhalten; festmachen |
つける | 1610400 | 点ける | つける | to turn on; to switch on; to light up; allumer (lumière, cigarette,...); anzünden; anmachen |
つける | 2100600 | 尾ける | つける | to hunt a spy; to put a tail on someone; to stalk |
つち | 1445270 | 土 | つち | earth; soil; sol; terre; земля; почва; Erde; Boden; Schlamm; Ton / Grund |
つち | 1956700 | 槌 | つち | hammer; mallet; sledge(hammer); gavel; Hammer; Schlegel |
つつ | 1008120 | つつ | while; though | |
つつ | 1337000 | 銃; 砲 | じゅう; つつ | gun; rifle; small arms; Flinte; Gewehr; accélérez; (JF2) |
つつ | 1449590 | 筒 | つつ | pipe; tube; tube; tuyau; Rohr; Röhre / Lauf; (eines Gewehrs o.Ä.) |
つつみ | 1435340 | 堤 | つつみ | bank; embankment; dike; digue; Damm; Deich |
つつみ | 1515340 | 包み | つつみ | bundle; package; parcel; bale; emballer; empaqueter; свёрток; Pack; Packen; Päckchen; Paket |
つづらおり | 1243720 | 九十九折り | つづらおり | winding road; Serpentine; Zickzackweg |
つづらおり | 1778800 | 葛折り | つづらおり | winding; zigzag; Serpentine; Zickzackweg |
つづらおり | 2030640 | 九十九折 | つづらおり | winding; meandering; zigzag; sinuous |
つなぎめ | 1008150 | つなぎ目 | つなぎめ | joint; link; tie-together point; Verbindungsstelle; Naht; Fuge; Stoß; un joint; un lien; attache le point ensemble; (JF2) |
つなぎめ | 1769770 | 繋ぎ目 | つなぎめ | knot; joint; Verbindungsstelle; Naht; Fuge; Stoß |
つなぐ | 1251900 | 繋ぐ | つなぐ | to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call); attacher; connecter; passer (un appel téléphonique); relier; festbinden; binden; anbinden; festmachen / verbinden; verknüpfen / durchkommen; Verbindung bekommen / Hoffnungen setzen auf |
つなぐ | 1685830 | 綱具 | つなぐ | rigging; Takelage; Takelwerk; Tauwerk |
つば | 1408410 | 唾 | つば | saliva; spit; sputum; het speeksel; crachat; salive; {Physiol.}; Speichel; Spucke |
つば | 1433790 | 鍔; 鐔 | つば | guard on sword, polearms, etc.; flange / brim; Tsuba; Schwertstichblatt; (meist kunstvoll dekoriert) / Krempe; Schirm; garde de l'épée; bord; (JF2) |
つばさ | 1008160 | つばさ | extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen; Tsubasa; (Express-Linie des Tôhoku-Shinkansen) | |
つばさ | 1547530 | 翼 | つばさ | wing; ailes; крыло́; Flügel |
つぼ | 1433840 | 坪 | つぼ | unit of land measurement; 3.95 square yards; 3.31 square meters; unité de surface et volume: 3,305 m^2 ou 6,016 m^3; Tsubo; (Flächenmaß; ca. 3,3 qm) |
つぼ | 1433870 | 壷; 壺 | つぼ | tsubo jar; pot; vase; Topf / springender Punkt; Knackpunkt / richtiger Punkt für Moxa; Druckpunkt; pot du tsubo; pot; vase; (JF2) |
つま | 1008180 | つま | garnish of sashimi, usually made of daikon; Rand; Kante / Ende / Giebel | |
つま | 1294330 | 妻 | つま | wife; de echtgenote; épouse; femme; жена; Ehefrau; {f}; Frau; {f}; Gattin; {f}; Gemahlin; {f}; verheiratete Frau; {f}; (unhöflich) / {Kochk.}; Garnierung; {f}; Verzierung; {f} / {Archit.}; dreieckige Wandfläche; {f}; unterhalb des Giebels und oberhalb des giebelseitigen Daches |
つまみ | 1437030 | 摘まみ | つまみ | pinch (of salt, etc); knob; snack (to have with a drink); закуска |
つまみ | 1567220 | 抓み | つまみ | knob; button; Prise / Kleinigkeit zu Essen; Horsd'œuvre / Knopf; Griff; Hebel; Schalter; Drehknopf; bouton; bouton; (JF2) |
つまみもの | 1298760 | 撮み物 | つまみもの | relish; Knabberzeug; Kleinigkeit zu Essen; Häppchen; (zu alkoholischen Getränken); (un) goût; (JF2) |
つまみもの | 1437050 | 摘み物 | つまみもの | drinking snack; Knabberzeug; Kleinigkeit zu Essen; Häppchen; (zu alkoholischen Getränken); buvant collation; (JF2) |
つみ | 1296680 | 罪 | つみ | crime; fault; indiscretion; sin; délit; faute; péché; Sünde; Schuld; Verantwortung; Verbrechen; Delikt; Vergehen; Verstoß; Fehler / Strafe; Bestrafung / Verantwortung; Fehler / Verantwortungslosigkeit |
つみ | 1573560 | 辜 | こ; つみ | sin; crime; fault; péchez; faute; (JF2) |
つみ | 1894920 | 詰み | つみ | checkmate; {Shôgi}; Matt; Schachmatt |
つむ | 1226490 | 詰む | つむ | to become fine; être en échec et mat (aux échecs chinois (shôgi)); se retrouver coincé; dicht gewebt sein; engmaschig sein / {Shôgi}; mattgesetzt sein |
つむ | 1372700 | 錘 | つむ | spindle; fuseau; Spindel |
つむ | 1382970 | 積む | つむ | to pile up; to stack; accumuler; amasser; charger; empiler; entasser; грузить; нагромождать; legen; stapeln; anhäufen; aufeinanderlegen; sammeln / laden; beladen / sich etw. durch Wiederholung verschaffen / sparen / hinlegen |
つむ | 1437060 | 摘む | つむ | to pluck; to pick; to trim; arracher; cueillir; pincer; pflücken / schneiden; scheren / sammeln |
つめ | 1226500 | 詰め | つめ; づめ | stuffing; packing; keep doing for period of time (verbal suf); an end; the foot (e.g., of a bridge); checkmate; mate; appointment; Stopfen; Packen / {Shôgi, Go}; letzte Züge; Züge, um ein Spiel zu beenden / Ende; Schluss; Abschluss; Schlussfolgerung; rembourrer(suf); emballer; continuez à faire pour période de temps(suf verbal); (JF2) |
つめ | 1433880 | 爪 | つめ | fingernail or toenail; claw; talon; hoof; de nagel; griffe; ongle; serre; médiator; plectre; ноготь; коготь; {Anat.}; Nagel; Fingernagel; Fußnagel / Kralle; Klaue; Huf / {Mus.}; Fingerplektrum |
つや | 1177680 | 艶 | つや | gloss; glaze; éclat; teint; Glanz; Glätte / Lebhaftigkeit / Interesse; Charme / Übertreibung; Ausschmückung |
つや | 1433550 | 通夜 | つや | all-night vigil over a body; wake; veillée funèbre; Totenwache / {Buddh.}; Gebet durch die ganze Nacht |
つゆ | 1008210 | つゆ | sauce for dipping tempura; Suppe; Brühe; Saft; Soße; Tsuyu | |
つゆ | 1335520 | 汁 | しる; つゆ | juice; sap; soup; broth; bouillon; jus; soupe; Saft / Suppe; Brühe |
つゆ | 1560070 | 露 | つゆ | dew; rosée; роса́; {Meteor.}; Tau |
つゆ | 1582960 | 梅雨; 黴雨 | つゆ; ばいう | rainy season; pluie (de la saison des pluies); saison des pluies / rain during the rainy season; дождь (в период дождей в Японии); (lit) сливо́вые дожди́; {Meteor.}; Regenzeit; (Juni-Juli) |
つよみ | 1236140 | 強み | つよみ | forte; Stärke; starker Punkt; Vorteil; fort; (JF2) |
つよみ | 1799790 | 強味 | つよみ | strong point; Stärke; starker Punkt; Vorteil |
つりかご | 1773840 | 釣り籠 | つりかご | angler's basket; creel |
つりかご | 1796400 | 吊り籠 | つりかご | gondola |
つりがね | 1434090 | 釣り鐘; 吊り鐘 | つりがね | temple bell (for striking); Tempelglocke; cloche de temple pour frapper; (JF2) |
つりがね | 1895140 | 釣鐘 | つりがね | hanging bell; Tempelglocke |
つりだす | 1434000 | 吊り出す | つりだす | to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring; {Sumô}; den Gegner aus dem Ring heben |
つりだす | 1434070 | 釣り出す | つりだす | to pull out a fish; to lure; herauslocken |
つりて | 1773690 | 釣り手 | つりて | fisherman; angler; hanging strap; Angler |
つりて | 1796310 | 吊り手 | つりて | hanger; Haken; (z.B. fürs Moskitonetz) |
つりどこ | 1773740 | 釣り床 | つりどこ | hammock; Hängematte |
つりどこ | 1796350 | 吊り床 | つりどこ | hammock |
つりばな | 1773730 | 釣り花 | つりばな | flower placement in a hanging vessel |
つりばな | 2067170 | 吊花 | つりばな; ツリバナ | Korean spindletree; euonymus oxyphyllus |
つりめ | 1796330 | 吊り目 | つりめ | slant or almond-shaped eyes; Mandelaugen |
つりめ | 1895160 | 攣り目 | つりめ | slanted (upturned) eyes |
つる | 1434020 | 吊る | つる | to hang; to suspend (something from something); to be hanged (by the neck); accrocher; pendre; suspendre; вешать; подвешивать; aufhängen; hängend anbringen / bauen / hochheben; tragen / nach oben ziehen / in Falten legen |
つる | 1434120 | 釣る | つる | to fish; pêche à la ligne; удить; ловить рыбу; angeln / anlocken; verleiten; verführen |
つる | 1434130 | 鶴 | つる | crane (bird) (Gruidae family); grue (oiseau); жура́вль; {Vogelk.}; Kranich; (<wiss. N.: Gruidae>) |
つる | 1569580 | 痙る | つる | to cramp; to be cramped; to contract |
つる | 1578400 | 弦 | げん; つる | bow string; string (of guitar, violin, etc); corde (d'une guitare, d'un violon, etc.); corde d'arc / chord (straight line joining two points on a curve) / handle; Saite; Bogensehne |
つるむ | 1920220 | 交尾む; 遊牝む; 孳尾む | つるむ | to copulate (animals); to mate; kopulieren; sich paaren; (v.a. von Tieren) / sich klammern |
つるむ | 1920230 | 連む | つるむ | to go with (a companion) |
つれこ | 1559530 | 連子 | つれこ | child from previous marriage; Kind aus erster Ehe; Stiefkind |
つれこ | 1781630 | 連れ子 | つれこ | child brought by a second spouse; Kind aus erster Ehe; Stiefkind |
つわもの | 1236290 | 強者 | きょうしゃ; つわもの | strong person; (schriftspr.); Starker; starker Mensch; einflussreiche Persönlichkeit; personne forte; (JF2) |
つわもの | 1506210 | 兵 | つわもの | soldier; warrior / man of courage; боец; солдат; воин; (schriftspr.) Soldat / mutiger Mann; soldat; guerrier; (JF2) |
づけ | 1495760 | 付け | づけ | dated; date; fixed; external; démodé; (suf); datez; fixe; (pref); externe; (JF2) |
づけ | 2083400 | 漬け | づけ | pickled (something) / being badly influenced by; being addicted to |
て | 1327190 | 手 | て | hand; de hand; main; рука; Hand / Arm / Tatze; Pfote / Mittel; Weg; Mittel und Wege; Methode; Art und Weise; Kunstgriff / Handschrift / Griff / Hände; Arbeitskräfte |
て | 2086960 | って; て | casual quoting particle | |
てい | 1409160 | 体 | てい | appearance; air; condition; state; form; вне́шний вид; состоя́ние; Aussehen; Form; Gestalt; Anschein / Einstellung; Stellung; Haltung; Verhalten; apparence; air; condition; état; forme; (JF2) |
てい | 1434850 | 停 | てい | stopping; {Einzel-Kanji}; halten; anhalten; arrêter; (JF2) |
てい | 1435090 | 偵 | てい | spy; {Einzel-Kanji}; auskundschaften; espionnez; (JF2) |
てい | 1435150 | 剃 | てい | shave; rasez-vous; (JF2) |
てい | 1581740 | 丁 | てい; ひのと | 4th in rank; fourth sign of the Chinese calendar; 4è signe du calendrier chinois; numéro 4 (dans un rang); хиното (4-ый циклический знак); {Astrol.}; viertes der zehn Kalenderzeichen / Nr. 4; (in einer Reihe); D / mangelhaft; ungenügend / erwachsener Mann / Diener; Bursche |
てい | 1581940 | 弟 | てい; だい | younger brother; faithful service to those older; brotherly affection; plus jeune frère; service fidèle à cette plus vieille; fraternelle affection; (JF2) |
ていあつ | 1434210 | 低圧 | ていあつ | low pressure; low voltage; {Meteor.}; Tiefdruck / {Elektrot.}; Niederspannung; pression basse; voltage bas; (JF2) |
ていあつ | 1777010 | 定圧 | ていあつ | constant pressure; {Phys.}; konstanter Druck |
ていい | 1434220 | 低位 | ていい | lower position; (schriftspr.); niedriger Rang; niedrige Position; Niedrigkeit des Ranges; place inférieure; (JF2) |
ていい | 1435820 | 帝位 | ていい | the throne; the crown; (schriftspr.); kaiserlicher Thron; Kaiserthron; le trône; la couronne; (JF2) |
ていい | 1435830 | 帝威 | ていい | imperial majesty; majesté impériale; (JF2) |
ていい | 1661400 | 定位 | ていい | position; orientation; {Psych., Zool.}; (schriftspr.); Orientierung |
ていおん | 1434880 | 停音 | ていおん | rest (music); reposez-vous; (musique); (obs); (JF2) |
ていおん | 1607190 | 低温 | ていおん | low temperature; température basse; {Phys.}; Tieftemperatur; Untertemperatur |
ていおん | 1607200 | 低音 | ていおん | low tone; bass; low voice; basse; voix basse; voix de basse; ба́с; tiefe Stimme; tiefer Ton / {Mus.}; Bass |
ていおん | 1777220 | 定温 | ていおん | fixed temperature; konstante Temperatur; feste Temperatur |
ていか | 1434250 | 低下 | ていか | fall; decline; lowering; deterioration; baisser; s'abaisser; se déprécier; abaissement; baisse; Sinken; Herabsinken; Fallen; Verminderung; Entwertung; Wertverminderung / Verschlechterung |
ていか | 1434260 | 低価 | ていか | low price |
ていか | 1435410 | 定価 | ていか | established price; prix fixé; устано́вленная цена́; Listenpreis; fester Preis |
ていかい | 1434290 | 低回 | ていかい | loitering; lingering; reluctance to leave; (schriftspr.); Schlendern; Bummeln; flâner; tarder; répugnance partir; (JF2) |
ていかい | 1434900 | 停会 | ていかい | adjournment; suspension of a meeting; recess of legislature; перерыв (заседания, собрания, сессии и т. п.); Vertagung; Unterbrechung; (einer Zusammenkunft); ajournement; suspension d'une réunion; renfoncement de pouvoir législatif; (JF2) |
ていかい | 1758890 | 低徊 | ていかい | going about immersed or absorbed in; (schriftspr.); Schlendern; Bummeln |
ていかく | 1435420 | 定格 | ていかく | rated value (engineering) |
ていかく | 1661410 | 底角 | ていかく | base angle; {Geom.}; Basiswinkel |
ていかく | 1895200 | 鼎革 | ていかく | change of dynasty |
ていかん | 1435480 | 定款 | ていかん | articles of incorporation; company statute; statuts; Satzung; Statut; (einer Organisation etc.) |
ていかん | 1435890 | 帝冠 | ていかん | imperial crown; diadem; Kaiserkrone; couronne impériale; diadème; (JF2) |
ていかん | 1436740 | 諦観 | ていかん | clear vision; resignation (as in reconciling oneself); (schriftspr.); Resignation; tiefe Einsicht |
ていがく | 1434320 | 低額 | ていがく | small amount; niedrige Summe; la petite quantité; (JF2) |
ていがく | 1434910 | 停学 | ていがく | suspension from school; renvoi temporaire (de l'école); временный запре́т на посеще́ние уче́бного заведе́ния; Suspendierung vom Unterricht |
ていがく | 1435450 | 定額 | ていがく | ration; fixed amount; Festbetrag; fester Betrag; rationnez; (JF2) |
ていき | 1435490 | 定期 | ていき | fixed term; terme; устано́вленный пери́од; определённый пери́од; регуля́рный; bestimmte Zeit; bestimmte Zeitdauer; festgesetzte Zeit; festgesetzte Zeitdauer / Formatlineal; (bei Textverarbeitung) / Abkürzung für "Zeitfahrkarte" |
ていき | 1436340 | 提起 | ていき | bring suit; file a claim; raise a question; poser (soulever) un problème; (schriftspr.); Vorschlag; Aufwerfen; Einbringen |
ていきせん | 1777280 | 定期船 | ていきせん | (ocean) liner; Linienschiff; regelmäßig fahrender Dampfer / regelmäßige Schiffsverbindung |
ていきせん | 1943120 | 定期戦 | ていきせん | regularly-scheduled game (match); regelmäßiger Wettkampf |
ていきゅう | 1434350 | 低級 | ていきゅう | low grade; vulgar; niedriger Rang; Drittklassigkeit; Vulgarität; niveau bas; vulgaire; (JF2) |
ていきゅう | 1436150 | 庭球 | ていきゅう | tennis; tennis; те́ннис; {Sport}; Tennis |
ていきゅう | 1854460 | 定休 | ていきゅう | regular holiday; (regelmäßiger); Ruhetag |
ていきょう | 1435900 | 帝京 | ていきょう | the capital; le capital; (JF2) |
ていきょう | 1436360 | 提供 | ていきょう | offer; tender; program sponsoring; programme sponsoring; furnishing; het aanbod; offre; programme de parrainage (de sponsoring); предложе́ние; предоставле́ние; Angebot; Offerte; Anerbieten |
ていきん | 1656920 | 提琴 | ていきん | variety of ancient Chinese stringed instrument; violin; скри́пка; {Musikinstr.}; Violine; Fidel |
ていきん | 1895230 | 庭訓 | ていきん | home education; Unterrichtung in der Familie; {f} |
ていぎ | 1435530 | 定義 | ていぎ | definition; définir; définition; Definition; Begriffsbestimmung |
ていぎ | 1436350 | 提議 | ていぎ | proposal; motion; motion; projet; proposition; внесе́ние предложе́ния; Vorschlag; Antrag |
ていぎょう | 1435910 | 帝業 | ていぎょう | imperial task; tâche impériale; (JF2) |
ていぎょう | 1777320 | 定業 | ていぎょう | regular employment; fester Beruf; feste Beschäftigung |
ていけい | 1436380 | 提携 | ていけい | cooperation; tie-up; joint business; link-up; accord commercial; coopération; entente commerciale; liaison commerciale; Zusammenarbeit; Mitwirkung; Kooperation; Einvernehmen |
ていけい | 1436470 | 梯形 | ていけい | trapezoid; {Geom.}; Trapezoid |
ていけい | 1598250 | 定形; 定型 | ていけい | fixed form; regular shape; stereotyped; forme définie; (schriftspr.); bestimmter Typus; finite Form; fixe Form; regelmäßige Gestalt |
ていけつ | 1435250 | 貞潔 | ていけつ | chastity; purity; chasteté/pureté; Keuschheit; Reinheit |
ていけつ | 1436660 | 締結 | ていけつ | conclusion; execution (of a contract); entering (into treaty); заключение (напр. договора); Abschluss; conclusion; contrat; (JF2) |
ていけつ | 1598260 | 帝闕; 帝欠 | ていけつ | imperial palace gate; imperial palace; porte de palais impériale; palais impérial; (JF2) |
ていげん | 1434420 | 低減 | ていげん | decrease; reduction; fall; depreciation; mitigation; (schriftspr.); Abnahme; Verminderung; Herabsetzung; Reduzierung; baisse; réduction; chute; dépréciation; adoucissement; (JF2) |
ていげん | 1436390 | 提言 | ていげん | proposal; motion; Vorschlag; Antrag; proposition; mouvement; (JF2) |
ていげん | 1436770 | 逓減 | ていげん | successive diminution; diminution progressive; réduction progressive; (schriftspr.); stufenweise Reduzierung; Abnahme |
ていげん | 1777080 | 定言 | ていげん | categorical statement; kategorische Aussage |
ていげん | 2092320 | 貞元 | ていげん | Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29) |
ていこく | 1435580 | 定刻 | ていこく | appointed time; timetable; schedule; festgesetzte Uhrzeit; temps attitré; horaire; programme; (JF2) |
ていこく | 1435920 | 帝国 | ていこく | empire; imperial; empire; империя; Kaiserreich; Imperium |
ていご | 1434150 | 亭午 | ていご | noon; midi; (JF2) |
ていご | 1434430 | 低語 | ていご | whispering; murmuring; talking in a low voice; chuchoter; murmurer; parler dans une voix basse; (JF2) |
ていざ | 1435950 | 帝座 | ていざ | imperial throne; trône impérial; (JF2) |
ていざ | 1598270 | 鼎坐; 鼎座 | ていざ | sitting in a triangle; Sitzen im Dreieck; (drei Personen; Bedeutung abgeleitet von einem dreibeinigen Gefäß, auf das sich das erste Zeichen bezieht); s'asseoir dans un triangle; (contre); (JF2) |
ていし | 1434440 | 低資 | ていし | low-interest funds; fonds d'intérêt bas; (JF2) |
ていし | 1434920 | 停止 | ていし | suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; deadlock; stalemate; abeyance; interruption; остано́вка; Stoppen; Stillstand; Stehenbleiben; Unterbrechung / Einstellung; Stilllegung; zeitweilige Aufhebung; Bann / Suspension / Blockade |
ていし | 1436480 | 梯子 | はしご; ていし | ladder; stairs; échelle; Leiter / Kneipentour; (Abk.) |
ていし | 1581920 | 呈示 | ていし; ていじ | exhibition; (schriftspr.); Präsentation; Vorlage |
ていし | 1581960 | 弟子 | でし; ていし | pupil; disciple; adherent; follower; apprentice; young person; teacher's student-helper; élève; apprenti; disciple; ученик; последователь; Schüler; Jünger; Anhänger |
ていし | 1758950 | 底止 | ていし | cessation; (schriftspr.); Schluss; Ende |
ていしき | 1435330 | 呈色 | ていしょく; ていしき | coloration; colouration; color; colour; coloring; colouring; coloration; couleur; (JF2) |
ていしき | 1435610 | 定式 | ていしき | formula; (schriftspr.); regelmäßige Form oder Zeremonie; formule; (JF2) |
ていしつ | 1434450 | 低湿 | ていしつ | low and damp; (schriftspr.); tiefe und feuchte Lage; (z.B. eines Grundstückes); bas et mouille; (JF2) |
ていしつ | 1435960 | 帝室 | ていしつ | Imperial Family; Imperial Household; (schriftspr.); Kaiserhaus; Kaiserhof; kaiserliche Familie; {f}; Famille impériale; Maison Impériale; (JF2) |
ていしゅ | 1434160 | 亭主 | ていしゅ | master; host; landlord; innkeeper; husband; patron/hôte; Hausherr / Gastgeber; Gastwirt / Ehemann |
ていしゅ | 1762840 | 艇首 | ていしゅ | bow (of a boat) |
ていしゅつ | 1436410 | 提出 | ていしゅつ | presentation; submission; filing; demande; présentation; requête / to present; to submit (e.g., a report or a thesis); to hand in; to file; to turn in; представле́ние; предъявле́ние; предложе́ние; Einbringen; Einbringung; Einreichung; Einreichen; Vorlegung; Antrag; Vorlage |
ていしゅつ | 1762850 | 呈出 | ていしゅつ | present; introduce; Präsentation; Vorstellung |
ていしょう | 1434490 | 低唱 | ていしょう | hum; singing softly; Summen; leises Singen; fredonnez; (contre); chanter doucement; (JF2) |
ていしょう | 1436420 | 提唱 | ていしょう | advocacy; proposal; discussion; offre; plaidoyer; proposition; Erörterung; Vorlesung; Predigt / Vorschlag; Befürwortung; Verfechtung |
ていしょう | 1895300 | 禎祥 | ていしょう | good omen |
ていしょう | 2059450 | 低床 | ていしょう | low floor (platform, vehicle, etc.) |
ていしょく | 1434970 | 停職 | ていしょく | suspension from office; вре́менное отстране́ние от до́лжности; Suspendierung vom Dienst; suspension de bureau; (JF2) |
ていしょく | 1435330 | 呈色 | ていしょく; ていしき | coloration; colouration; color; colour; coloring; colouring; coloration; couleur; (JF2) |
ていしょく | 1435640 | 定職 | ていしょく | occupation (i.e. field of regular employment); steady job; regular work; feste Anstellung; regelmäßige Beschäftigung |
ていしょく | 1435650 | 定食 | ていしょく | set meal; special (of the day); menu du jour; Menü; Gedeck |
ていしょく | 1436280 | 抵触; 觝触 | ていしょく | collision; conflict; antinomie; conflit; opposition / being contrary or incompatible; (schriftspr.); Widerspruch |
ていしょく | 1777240 | 定植 | ていしょく | permanent planting; Auspflanzen; (einen Pflänzling an seinen endgültigen Platz) |
ていしょく | 1895310 | 牴触 | ていしょく | contradiction; conflict; incompatibility; (schriftspr.); Widerspruch |
ていしん | 1436190 | 廷臣 | ていしん | courtier; courtisan; Hofmann; Höfling |
ていしん | 1436690 | 艇身 | ていしん | boat length; longueur du navire (coque); Bootslänge |
ていしん | 1436780 | 逓信 | ていしん | communications (e.g., post, tele.); communications ([moyen de] ex :postes, télécommunications); Kommunikation; Postwesen |
ていしん | 1619620 | 挺進 | ていしん | go ahead of; Vorstoßen; Marschieren an der Spitze |
ていしん | 1661440 | 挺身 | ていしん | volunteer; volunteering; (schriftspr.); Selbstaufopferung; freiwilliges Melden |
ていしんたい | 1762810 | 挺身隊 | ていしんたい | volunteer corps; Freiwilligentruppe |
ていしんたい | 1762820 | 挺進隊 | ていしんたい | group that goes ahead of the main body; Stoßtruppe |
ていじ | 1427260 | 丁字 | ていじ | letter "T"; T-Zeichen; T-Form; lettre T; (JF2) |
ていじ | 1435590 | 定時 | ていじ | regular time; stated period; festgesetzte Zeit; festgesetzte Zeitdauer; temps régulier; période énoncée; Teiji; (pn,sur); (JF2) |
ていじ | 1436400 | 提示 | ていじ | presentation; exhibit; suggest; citation; Präsentation; présentation; (contre); exposez; suggérez; citation; (JF2) |
ていじ | 1581920 | 呈示 | ていし; ていじ | exhibition; (schriftspr.); Präsentation; Vorlage |
ていじ | 1854440 | 綴字 | ていじ | spelling; Lautzeichen; Lautschrift |
ていじ | 1895320 | 逓次 | ていじ | successively; in order; Reihenfolge |
ていじ | 2092520 | 貞治 | ていじ | Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18) |
ていじょう | 1435320 | 呈上 | ていじょう | presentation; преподноше́ние; Schenken; Überreichen; Geben; (besch.) |
ていじょう | 1435630 | 定常 | ていじょう | regular; stationary; стациона́рный; Stabilität; Stetigkeit; habitué; stationnaire; (JF2) |
ていすう | 1435660 | 定数 | ていすう | constant; конста́нта; {Math., Phys., Chem.}; Konstante; festgesetzte Zahl / Vollzähligkeit; beschlussfähige Anzahl; (von Mitgliedern) / Schicksal; Geschick; Los; constant; (JF2) |
ていすう | 1854470 | 底数 | ていすう | base; radix |
ていする | 1608200 | 挺する | ていする | to volunteer (bravely); (schriftspr.); sich opfern |
ていする | 2012430 | 呈する | ていする | to present; to offer; to show; to display; to exhibit; (schriftspr.) darbieten; anbieten; schenken / zeigen; bieten; präsentieren; erkennen lassen |
ていせい | 1434540 | 低声 | ていせい | low voice; whisper; voix basse; chuchotement; (JF2) |
ていせい | 1435670 | 定性 | ていせい | qualitative; stability of a substance; bestimmte Qualität; qualitatif; stabilité d'une substance; (JF2) |
ていせい | 1436710 | 訂正 | ていせい | correction; revision; correction; révision; rectification; Verbesserung; Korrektur |
ていせい | 1598280 | 帝政; 帝制 | ていせい | imperial government; imperialism; monarchical rule; gouvernement impérial; impérialisme; kaiserliche Herrschaft |
ていせい | 1895350 | 鄭声 | ていせい | (decadent) music of the state of Zheng |
ていせつ | 1435280 | 貞節 | ていせつ | chastity; virtue; fidelity; fidélité; weibliche Treue; weibliche Keuschheit |
ていせつ | 1435700 | 定説 | ていせつ | established theory; akzeptierte Theorie; etablierte Ansicht; théorie établie; (JF2) |
ていせん | 1434980 | 停戦 | ていせん | armistice; ceasefire; Feuerpause; Waffenstillstand; armistice; cessez-le-feu; (JF2) |
ていせん | 1434990 | 停船 | ていせん | stopping a ship; detention; quarantine; (schriftspr.); Stoppen; Anhalten; (eines Schiffes); arrêter un bateau; détention; quarantaine; (JF2) |
ていせん | 1436500 | 汀線 | ていせん | shoreline; beach line; {Geogr.}; Uferlinie |
ていせん | 1895360 | 鄭箋 | ていせん | commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan |
ていそ | 1436440 | 提訴 | ていそ | presenting a case; suing; déposer une plainte; ententer, introduire une action; porter plainte; Einreichen einer Klage; Verklagen |
ていそ | 1661450 | 定礎 | ていそ | laying a cornerstone (foundation stone); (schriftspr.); Grundsteinlegung |
ていそう | 1434550 | 低層 | ていそう | low class (society); niedrige Höhe; (z.B. eines Gebäudes) |
ていそう | 1435290 | 貞操 | ていそう | chastity; virtue; fidelity; fidélité/chasteté; weibliche Treue; weibliche Keuschheit |
ていそう | 1436790 | 逓送 | ていそう | forwarding; envoi; expédition; transmission; Beförderung; Übermittlung; Sendung |
ていそく | 1434560 | 低速 | ていそく | low gear; slow speed; niedrige Geschwindigkeit; équipement bas; vitesse lente; (JF2) |
ていそく | 1661460 | 定則 | ていそく | law; established rule; (schriftspr.); Regelung; festgesetzte Regel |
ていたい | 1328150 | 手痛い | ていたい | severe; hard; schwer; hart; bitter; streng; scharf; schroff; grausam; erbarmungslos; unbarmherzig |
ていたい | 1435010 | 停滞 | ていたい | stagnation; tie-up; congestion; retention; accumulation; falling into arrears; stagnation; Stagnation; Stockung; Stauung; Verstopfung; Verzögerung; Rückstand; Stillstand; Anhäufung |
ていち | 1434580 | 低地 | ていち | depression; lowlands; low ground; bottom land; plain; terrain bas; Niederung; Tiefland; Tiefebene; Unterland |
ていち | 1434590 | 低置 | ていち | low (toilet tank); bas; (réservoir de la toilette); (JF2) |
ていち | 1435140 | 偵知 | ていち | spying; investigating; espionner; enquêter sur; (JF2) |
ていち | 1777340 | 定置 | ていち | fixed; feste Montage; Befestigung |
ていち | 1895370 | 碇置 | ていち | anchorage |
ていちょう | 1427290 | 丁重; 鄭重 | ていちょう | polite; courteous; hospitable; Höflichkeit; Freundlichkeit; politesse; (JF2) |
ていちょう | 1434600 | 低潮 | ていちょう | low tide; Niedrigwasser; la marée basse; (JF2) |
ていちょう | 1434610 | 低調 | ていちょう | inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness; tiefer Ton / Flauheit; Flausein; ton bas; à mi-voix; dullness(market) faiblesse; (JF2) |
ていちょう | 1436700 | 艇長 | ていちょう | skipper (of a boat); coxwain; Steuermann; Skipper; Kapitän |
ていてい | 1762720 | 廷丁 | ていてい | court attendant; Gerichtsdiener |
ていてい | 1776960 | 亭亭 | ていてい | lofty; (schriftspr.); hochgewachsen; hochragend |
ていでん | 1435020 | 停電 | ていでん | electricity outage; failure of electricity supply; coupure de courant; panne d'électricité; прекраще́ние пода́чи электри́чества; Stromunterbrechung; Stromausfall; Stromsperre |
ていでん | 1436810 | 逓伝 | ていでん | relay; Versenden von einer Person zur nächsten; Versenden von einer Poststation zur nächsten / Kuli, der von einer Poststation zur nächsten gesandt wird / Pferd und Wagen die von einer Poststation zur nächsten gesandt werden |
ていとう | 1434650 | 低頭 | ていとう | low bow; tiefe Verbeugung; arc bas; (contre); (JF2) |
ていとう | 1436290 | 抵当 | ていとう | mortgage; hypothec; security; caution; gage; garantie; hypothèque; Pfand; Sicherheit; Hypothek |
ていとう | 1895390 | 釘頭 | ていとう | nailhead |
ていとく | 1436000 | 帝徳 | ていとく | emperor's virtue; la vertu d'empereur; (JF2) |
ていとく | 1436460 | 提督 | ていとく | admiral; commodore; {Milit.}; (schriftspr.); Admiral; amiral; contre-amiral; (JF2) |
ていど | 1434640 | 低度 | ていど | low degree; low grade; low class; niedriges Niveau; niedriger Grad; degré bas; niveau bas; classe basse; (JF2) |
ていど | 1435980 | 帝土 | ていど | imperial domain; domaine impérial; (JF2) |
ていど | 1436540 | 程度 | ていど | degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); échelon; degré; grade; niveau; par ordre croissant (chiffre); rang; Grad; Umfang; Format; Ausmaß; Ausdehnung / Niveau; Stufe / Grenze / ungefähr |
ていない | 1436830 | 邸内 | ていない | grounds; premises; bienfonds; les lieux; locaux; (schriftspr.); Grundstück; Hof |
ていない | 1762730 | 廷内 | ていない | inside the court; (schriftspr.); innerhalb des Gerichtes |
ていねん | 1427380 | 丁年 | ていねん | adulthood (i.e. age 20 in Japan); one's majority; совершенноле́тие; Volljährigkeit / volljähriger Mann; la majorité; âge adulte; en vieillit 20; (JF2) |
ていねん | 1435050 | 停年 | ていねん | age limit; retiring age; Altersgrenze; Dienstaltersgrenze; Pensionsalter; limite de l'âge; âge renfermé; (JF2) |
ていねん | 1435740 | 定年 | ていねん | retirement age; limite d'âge; Altersgrenze; Dienstaltersgrenze; Pensionsalter |
ていねん | 2015510 | 諦念 | ていねん | a heart that understands truth |
ていねんたいしょく | 1776970 | 停年退職 | ていねんたいしょく | retirement due to age |
ていねんたいしょく | 1943160 | 定年退職 | ていねんたいしょく | (compulsory) retirement (e.g., on reaching the age of 60); Pensionierung zur Altersgrenze |
ていほん | 1435770 | 定本 | ていほん | authentic book or manuscript; authentischer Text; Standardtext; livre authentique ou manuscrit; (JF2) |
ていほん | 1436100 | 底本 | ていほん | original text; draft; draught; Original; Originaltext; (im Gegensatz zu Übersetzung oder Revision) |
ていめい | 1434730 | 低迷 | ていめい | hanging low (over); hovering around (price level); low hanging (e.g., clouds); sluggish (e.g., economy); mauvaise conjoncture; (schriftspr.) tiefhängende; (Wolken) / Fortdauer eines unerwünschten Zustands |
ていめい | 1436030 | 帝命 | ていめい | imperial order; ordre impérial; (JF2) |
ていめい | 1661420 | 締盟 | ていめい | forming an alliance; conclusion of a treaty of alliance; Vertragsabschluss |
ていやく | 1436670 | 締約 | ていやく | conclusion of a treaty; пакт; соглашение; договор; (schriftspr.); Vertragsabschluss |
ていやく | 1777190 | 定訳 | ていやく | standard translation; Standardübersetzung; allgemein akzeptierte Übersetzung |
ていよく | 1409730 | 体良く; 体よく | ていよく | decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; disceetly; décemment; avec grâce; plausiblement; poliment; avec tact; (JF2) |
ていよく | 1434760 | 低翼 | ていよく | low-wing; aile basse; (un non); (JF2) |
ていり | 1434780 | 低利 | ていり | low interest; niedrige Zinsen; intérêt bas; (JF2) |
ていり | 1435780 | 定理 | ていり | theorem; proposition; {Math.}; Lehrsatz; Theorem; théorème; proposition; (JF2) |
ていり | 1762740 | 廷吏 | ていり | court attendant or clerk; Gerichtsdiener |
ていりつ | 1434820 | 低率 | ていりつ | low rate; niedrige Rate; taux bas; (JF2) |
ていりつ | 1436880 | 鼎立 | ていりつ | triangular position; three-cornered contest; (schriftspr.); dreieckige Stellung; place triangulaire; concours trois-coincé; (JF2) |
ていりつ | 1777020 | 定立 | ていりつ | thesis; {Philos.}; These |
ていりつ | 1777140 | 定律 | ていりつ | fixed law; feststehendes Gesetz |
ていりつ | 1777160 | 定率 | ていりつ | fixed rate; fester Prozentsatz |
ていりゅう | 1435070 | 停留 | ていりゅう | stop; halt; Halt; Stop; arrêtez; halte; (JF2) |
ていりゅう | 1661430 | 底流 | ていりゅう | bottom current; undercurrent; Grundströmung; unterirdische Strömung |
ていりょう | 1435790 | 定量 | ていりょう | fixed quantity; (schriftspr.); bestimmte Menge; Quantität; quantité fixe; (JF2) |
ていりょう | 1436040 | 帝陵 | ていりょう | imperial mausoleum; Kaisergrab; kaiserliches Mausoleum; mausolée impérial; (JF2) |
ていれつ | 1434830 | 低劣 | ていれつ | low grade; inferiority; coarseness; vulgarity; (schriftspr.); Vulgarität; niveau bas; infériorité; grossièreté; vulgarité; (JF2) |
ていれつ | 1800080 | 貞烈 | ていれつ | extreme faithfulness |
てうち | 1653550 | 手討ち | てうち | capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act; {Gesch.}; Tötung eines Kaufmanns oder eines Lehnsmannes durch einen Samurai |
てうち | 1659060 | 手打ち | てうち | killing with bare hands; making noodles by hand; reconciliation; Handschlag; Versöhnung; Abschluss eines Geschäftes mit Handschlag / {Gesch.}; Tötung eines Kaufmanns oder eines Lehnsmannes durch einen Samurai / {Kochk.}; Handherstellung von Nudeln |
てがける | 1327200 | 手がける | てがける | to make; to do; to produce; to work on; handhaben; behandeln; hantieren; manipulieren; umgehen / sich kümmern; pflegen; sorgen; warten; aufziehen; versorgen / selbst erledigen / selbst Erfahrungen haben mit; faire; faire; produire; travailler sur; (JF2) |
てがける | 1327390 | 手掛ける | てがける | to handle; to manage; to work with; to rear; to look after; to have experience with; handhaben; behandeln; hantieren; manipulieren; umgehen / sich kümmern; pflegen; sorgen; warten; aufziehen; versorgen / selbst erledigen / selbst Erfahrungen haben mit; manier; diriger; travailler avec; élever; regarder après; avoir l'expérience avec; (JF2) |
てき | 1437260 | 的 | てき | -like; typical; d'ordre (par ex. : d'ordre sentimental); de type; du genre |
てき | 1564540 | 剔 | てき | cutting; couper; (JF2) |
てき | 1582000 | 敵 | てき | enemy; rival; adversaire; concurrent; ennemi; rival / opponent; враг; Feind; Gegner / Konkurrent; Rivale; Gegenspieler; Antagonist |
てきえい | 1735200 | 敵営 | てきえい | enemy camp; feindliches Lager |
てきえい | 1735220 | 敵影 | てきえい | signs of the enemy |
てきおう | 1437350 | 適応 | てきおう | adaptation; accommodation; conformity; acclimatation; adaptation; Anpassung |
てきおう | 1895480 | 敵王 | てきおう | opponents king (in shogi) |
てきか | 1437240 | 滴下 | てきか | drip; drop; distill; (se) distiller; instiller; raffiner; verser goutte à goutte; Tropfen; Heruntertropfen |
てきか | 1661470 | 摘果 | てきか | thinning out superfluous fruit; Ausdünnung; (von Früchten) |
てきかく | 1437290 | 的確; 適確 | てきかく; てっかく | precise; accurate; convenable; exact; judicieux; juste; précis; то́чный; аккура́тный; Genauigkeit; Exaktheit; Bestimmtheit; Präzision |
てきかく | 1437370 | 適格 | てきかく; てっかく | eligible; qualified; competent; Qualifikation; Kompetenz; Berechtigung; éligible; (JF2) |
てきしゅ | 1619640 | 摘取 | てきしゅ | picking; plucking up |
てきしゅ | 1735090 | 敵手 | てきしゅ | rival; enemy; Gegner; Gegenspieler; Antagonist; Widersacher; Feind; Partner |
てきしゅつ | 1437070 | 摘出 | てきしゅつ | picking out; exposing; taking out; -ectomy (suf) (surgical removal); extirpation(?); extraction; Extirpation; völlige Entfernung; Herausschneiden |
てきしゅつ | 1564550 | 剔出 | てきしゅつ | extraction; removal; excision; Aushöhlen; Bohren; extraction; enlèvement; excision; (JF2) |
てきせい | 1437410 | 適性 | てきせい | aptitude; aptitude; capacité; Eignung |
てきせい | 1437420 | 適正 | てきせい | reasonable; suitable; Angemessenheit; raisonnable; (un); convenable; (JF2) |
てきせい | 1663300 | 敵勢 | てきせい; てきぜい | enemy's strength or fighting power; gegnerische Kräfte |
てきせい | 1735150 | 敵性 | てきせい | inimical character; feindliche Gesinnung; feindseliger Charakter |
てきだん | 1567800 | 擲弾 | てきだん | grenade; Granate; grenade; (JF2) |
てきだん | 1735190 | 敵弾 | てきだん | enemy bullet; feindliche Kugel; feindliches Geschoss |
てきち | 1734920 | 適地 | てきち | suitable place; (für einen bestimmten Zweck); geeignetes Land |
てきち | 1735120 | 敵地 | てきち | enemy territory; hostile place; feindliches Gebiet; feindliches Territorium |
てきちゅう | 1437300 | 的中; 適中 | てきちゅう | strike home; hit the mark; become realized; become realised; atteindre le but; faire mouche; se réaliser; Treffer |
てきちゅう | 1735080 | 敵中 | てきちゅう | in the midst of the enemy; (schriftspr.); Feind; feindliche Reihen; feindliche Stellung |
てきひ | 1437480 | 適否 | てきひ | propriety; fitness; aptitude; (schriftspr.); Eignung; Geeignetheit; correction; aptitude; aptitude; (JF2) |
てきひ | 1895610 | 敵飛 | てきひ | opponents hisha |
てきやく | 1437190 | 敵役 | かたきやく; てきやく | role of the villain; the bad guy; Schurkenrolle; Rolle des Gegners; Bad Guy; rôle du scélérat; le mauvais type; (JF2) |
てきやく | 1734940 | 適役 | てきやく | suitable post or role; ideale Rolle; idealer Posten |
てきやく | 1735010 | 適訳 | てきやく | proper or suitable translation; exact rendering; treffende Übersetzung; gute Übersetzung; genaue Wiedergabe |
てきやく | 1735050 | 適薬 | てきやく | specific medicine or remedy; {Med.}; Spezifikum |
てきよう | 1437090 | 摘要 | てきよう | summary; outline; aperçu; résumé; sommaire; (schriftspr.); Abriss; Exzerpt; Zusammenfassung |
てきよう | 1437500 | 適用 | てきよう | applying; application; emploi; utilisation; Anwendung; Verwendung |
てきれい | 1437540 | 適例 | てきれい | exemplification; gutes Beispiel; passendes Beispiel; exemplification; (JF2) |
てきれい | 1735060 | 適齢 | てきれい | suitable age; richtiges Alter; (für etw.); (insbes.); heiratsfähiges Alter |
てごたえ | 1327340 | 手応え | てごたえ | response; réponse; Rückwirkung; Rückschlag; Widerstand / Effekt; Wirkung |
てごたえ | 1328230 | 手答え | てごたえ | response; resistance; effect; reaction; Rückwirkung; Rückschlag; Widerstand / Effekt; Wirkung; réponse; résistance; effet; réaction; (JF2) |
てしょく | 1649660 | 手職 | てしょく; てじょく | handicraft; Handarbeit |
てしょく | 1699510 | 手燭 | てしょく; しゅしょく | portable candlestick |
てすき | 1621440 | 手空き; 手明き | てすき; てあき | not busy; unengaged; being free / leisure; Muße; freie Zeit |
てすき | 1699020 | 手透き; 手隙 | てすき | spare or free time; freie Zeit |
てすき | 1699460 | 手漉 | てすき | handmade paper |
てっかく | 1437290 | 的確; 適確 | てきかく; てっかく | precise; accurate; convenable; exact; judicieux; juste; précis; то́чный; аккура́тный; Genauigkeit; Exaktheit; Bestimmtheit; Präzision |
てっかく | 1437370 | 適格 | てきかく; てっかく | eligible; qualified; competent; Qualifikation; Kompetenz; Berechtigung; éligible; (JF2) |
てっき | 1619650 | 摘記 | てっき | summarization; summarisation; epitome; Zusammenfassung; zusammenfassende Übersicht |
てっき | 1735230 | 敵機 | てっき | enemy plane; feindliches Flugzeug |
てっき | 1779780 | 鉄器 | てっき | ironware; eiserne Geräte; Eisenwaren; Metallwaren |
てっきん | 1437830 | 鉄筋 | てっきん | rebar; (concrete) iron reinforcing bar; armature (de béton armé); barre d'acier (pour béton armé); Rundstahl / Armierungsstahl; Armierungseisen; Drahtgeflecht; Eisengeflecht; Eisenverstärkung; Stahleinlage; Stahlverstrebung |
てっきん | 1779720 | 鉄琴 | てっきん | glockenspiel; {Musikinstr.}; Glockenspiel; Carillon |
てっけつ | 1564570 | 剔抉 | てっけつ | gouging (out); exposure; Aushöhlen; Ausschneiden; Enthüllung; Aufdeckung; gouger; (dehors); (contre); exposition; (JF2) |
てっけつ | 1779570 | 鉄血 | てっけつ | blood and iron; military might; Blut und Eisen / militärische Macht; militärische Rüstung |
てっこう | 1437860 | 鉄鉱 | てっこう | iron ore; minerai de fer; желе́зная руда́; Eisenerz |
てっこう | 1437880 | 鉄鋼 | てっこう | iron and steel; Stahl; Eisen und Stahl; fer & acier; (JF2) |
てっこう | 1779460 | 鉄工 | てっこう | ironworking; ironworker; Eisenverarbeitung; Eisenarbeit; Eisenkonstruktion; Eisenbearbeitung / Eisenarbeiter |
てっこう | 1952240 | 手甲 | てっこう | covering for the back of the hand and wrist; Schutz für Handrücken und -gelenk |
てっさ | 1779830 | 鉄鎖 | てっさ | iron chain; (schriftspr.); Eisenkette |
てっさ | 1895690 | 轍叉 | てっさ | railway frog |
てっさく | 1661540 | 鉄索 | てっさく | cable; wire rope; cableway; Drahtseil; Eisenkabel |
てっさく | 1779620 | 鉄柵 | てっさく | iron railing or fence; Eisengitter; Eisenzaun |
てっせん | 1437930 | 鉄扇 | てっせん | iron-ribbed fan; Metallfächer; mit Metallstäben hergestellter Fächer eines Kriegers; ventilateur fer-garni de côtes; (JF2) |
てっせん | 1633750 | 鉄線 | てっせん | iron (steel) wire; Eisendraht; Stahldraht / {Bot.}; Klematis; (<wiss. N.: Clematis florida>) |
てっぺん | 1440340 | 天辺 | てっぺん | top; summit; apex; scalp; cime; faîte; sommet; Spitze; Gipfel; Scheitel |
てっぺん | 1779480 | 鉄片 | てっぺん | iron scraps; (schriftspr.); Eisenstück; Eisensplitter |
てっぽう | 1438010 | 鉄砲 | てっぽう | gun; fusil / wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise); ружьё; винто́вка; Gewehr; Flinte / etwas, das einem Gewehr ähnlich sieht oder in der Funktion ähnelt; (wie Feuerungsrohr eines japan. Bades, Norimaki, Fugu-Fisch, beidhändiges Stoßen im Sumô u.A.) |
てっぽう | 2021900 | 鉄炮 | てっぽう | wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise) |
てつ | 1437770 | 轍 | わだち; てつ | rut; wheel track; furrow; Wagenspur; le rut; piste de la roue; sillonne; (JF2) |
てつ | 1437780 | 鉄 | てつ | iron; fer; железо; Eisen |
てつ | 1585390 | 佚 | いつ; てつ | be lost; peace; hide; mistake; beautiful; in turn; que soit perdu; paix; peau; erreur; beau; dans tour; (JF2) |
てつき | 1327210 | 手つき | てつき | way of doing something; Handbewegung; Hand; façon de faire quelque chose; (JF2) |
てつき | 1698480 | 手付き | てつき | manner of using one's hands; Handbewegung; Hand |
てつざい | 1437910 | 鉄材 | てつざい | iron material; Eisen; Eisenmaterial; matière du fer; (JF2) |
てつざい | 1779630 | 鉄剤 | てつざい | (medicinal) iron preparations; {Med.}; Eisenpräparat; Eisenmittel |
てつじん | 1437640 | 哲人 | てつじん | wise man; philosopher; sage; philosophe; un sage; философ; мудрец; Weiser; Philosoph |
てつじん | 1779450 | 鉄人 | てつじん | strong man; (schriftspr.); eiserner Supermann |
てつぼう | 1438020 | 鉄帽 | てつぼう | helmet; casque; (JF2) |
てつぼう | 1438030 | 鉄棒 | てつぼう; かなぼう | iron rod; crowbar; horizontal bar (gymnastics); barre de fer; pince (à levier); Eisenstange |
てづり | 1699150 | 手釣り | てづり | handline fishing; Angeln ohne Rute; Angeln aus der Hand |
てづり | 1952250 | 手釣 | てづり | handline fishing (angling); handlining; Angeln ohne Rute; Angeln aus der Hand |
てどり | 1327760 | 手取り | てどり | after tax income; net income; Nettoeinkommen; Nettogewinn; après impôts; revenu net; (JF2) |
てどり | 1698960 | 手捕り | てどり | catch in one's hands; seizure; Fangen mit der bloßen Hand |
てならし | 1952220 | 手慣らし | てならし | practice; practise; exercise; training; Praxis; Übung |
てならし | 1952260 | 手馴らし | てならし | practice; practise; exercise; training; Praxis; Übung |
てのもの | 1854510 | 手の者 | てのもの | one's subordinate; Gefolgsleute; Untergebene |
てのもの | 1985030 | 手の物 | てのもの | one's own thing |
てばた | 1653600 | 手旗 | てばた | semaphore (hand) flag; Flagge; Fähnchen |
てばた | 1895910 | 手機 | てばた | handloom; mit Händen und Füßen betätigter Webstuhl |
てまえ | 1328030 | 手前 | てまえ | before; this side; we; you; avant; ce côté; nous; tu; vous; diese Seite / Ansehen / ich / Können; Kunst; Trick |
てまえ | 1597110 | 建て前; 建前; 立て前; 立前; 点前 | たてまえ; てまえ | face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); face (garder la); position que l'on adopte en public (par opposition à sa véritable opinion privée) / procedures in tea ceremony; Richtfest; Fertigstellung des Gerüst eines japanischen Hauses / Prinzip; Grundsatz / zur Schau gestellte Absicht; in der Öffentlichkeit vertretene Meinung; vor anderen vertretene Meinung; (im Gegensatz zur privaten Meinung, der "honne") |
てん | 1438040 | 典 | てん | ceremony; celebration; law code; Code (de loi); célébration (e.g d'une fête); cérémonie; réunion; (poet.) Zeremonie / Gesetzbuch |
てん | 1438210 | 天 | てん | heaven; sky; ciel; paradis; Himmel / Paradies; Himmel / Gott; Vorsehung / oberster Teil; (eines Gegenstandes) |
てん | 1441390 | 点 | てん | spot; mark; marque; point / point; dot / counter for goods or items; точка; пункт; Punkt; Tupfen; Fleck / {EDV}; Punkt; Matrixpunkt / Tropfenmuster |
てん | 1441830 | 伝 | てん | legend; tradition; life; biography; comment; communication; légende; tradition; vie; biographie; commentaire; communication; (JF2) |
てん | 1581870 | 佃 | つくだ; てん | cultivated rice field; (urspr. Bed.); bebautes Feld / Reisfeld unter der direkten Verwaltung des Lehensherrn; (nach dem Shôensystem) / {Mus.}; Tsukuda-bushi; (Volkslieder, die z.B. in der Edo-Zeit auf Vergnügungsbooten gesungen werden; Abk.); champ du riz cultivé; Tsukuda; (pl,pn,sur); (JF2) |
てん | 1582120 | 店 | てん; みせ | store; shop; establishment; de winkel; échoppe; boutique; magasin; магазин; Geschäft; Laden; Restaurant; Café; Bar; Bude |
てんい | 1438280 | 天位 | てんい | imperial throne; trône impérial; (JF2) |
てんい | 1438290 | 天威 | てんい | imperial authority; imperial majesty; autorité impériale; majesté impériale; (JF2) |
てんい | 1438300 | 天意 | てんい | divine will; providence; Wille des Himmels; göttliche Vorsehung; volonté divine; prévoyance; (JF2) |
てんい | 1438310 | 天為 | てんい | providential; natural; providentiel; naturel; (JF2) |
てんい | 1438320 | 天衣 | てんい | heavenly garment; vêtement céleste; (JF2) |
てんい | 1704130 | 転位 | てんい | transposition; dislocation; rearrangement; {Phys.}; (schriftspr.); Versetzung;; {Chem.}; (schriftspr.); Umlagerung;; {Med.}; (schriftspr.); Verlagerung; Dislokation |
てんい | 1704200 | 転移 | てんい | change; transference; metastasis; {Med.}; Übergang; Übertragung; Umwandlung; Verbreitung; (einer Krankheit) / {Med.}; Metastase |
てんおん | 1438460 | 天恩 | てんおん | blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature; Gnade der Natur; Gnade der Schöpfung / Gnade des Tennô; bénédictions de ciel; favour d'empereur; le jour le plus chanceux de divination; bénédictions de nature; (JF2) |
てんおん | 1704170 | 転音 | てんおん | euphonic change of pronunciation; elision; {Sprachw.}; euphonische Veränderung |
てんか | 1438470 | 天下 | てんか | the world; whole country; descent from heaven; having one's own way; the public; the ruling power; monde; public; tout le pays; descente du ciel (bouddhisme); faire comme on l'entend sans se préoccuper des autres; весь мир; (lit) поднебе́сная; Land; Staat / Welt; Erde / Öffentlichkeit / Regierung / etw. Weltbekanntes |
てんか | 1438560 | 天火 | てんか | fire caused by lightning; durch Blitzschlag ausgelöstes Feuer / Tenkanichi; (Ünglückstag an dem der Himmel intensive Hitze schickt; für Richtfest, Dachdecken, Herdbau etc. ungünstiger Tag; Abk.); feu causé par éclair; (JF2) |
てんか | 1438580 | 天花 | てんか | snow; (JF2) |
てんか | 1440820 | 添加 | てんか | addition; annexing; ajout; annexion; supplément; (schriftspr.); Hinzufügung; Zusatz |
てんか | 1441060 | 転嫁 | てんか | second marriage; remarriage; imputation; blame; remariage; accusation; blâme; inculpation; responsabilité; Abwälzen; (einer Schuld oder Verpflichtung); \; (urspr.); Wiederheirat |
てんか | 1441440 | 点火 | てんか | ignition; lighting; set fire to; allumage; mise à feu; Zündung; Entzündung |
てんか | 1654320 | 転化 | てんか | change; transformation; inversion; (schriftspr.); Transformation; Umformung; Umbildung \; {Chem.}; Inversion |
てんか | 1704180 | 転科 | てんか | changing one's academic course; Fachwechsel; Kurswechsel |
てんか | 1704210 | 転訛 | てんか | (linguistic) corruption; Verballhornung; Korrumpierung |
てんかい | 1440600 | 展開 | てんかい | development; déploiement; développement; dilatation; expansion (contraire de compression) / expansion (opposite of compression); Entwicklung; Entfaltung; Fortgang / Aufmarsch in Linien / {EDV}; Dekompression |
てんかい | 1441070 | 転回 | てんかい | revolution; rotation; Rotation; Umdrehung; Umlauf; Kreislauf / Wendung; Drehung / {Mus.}; Inversion; révolution; rotation; (JF2) |
てんかん | 1438630 | 天漢 | てんかん | Milky Way; {Astron.}; Milchstraße; La Voie lactée; (JF2) |
てんかん | 1441080 | 転換 | てんかん | convert; divert; changement; conversion; reconversion; changement de direction; diversion; virage; Wandlung; Umwandlung; Verwandlung; Konvertierung; Umkehrung; Umstellung; Wendung; Ablenkung |
てんかん | 1569730 | 癲癇 | てんかん | epilepsy; epileptic fit; эпилепсия; эпилептический припадок; {Med.}; Epilepsie; epileptischer Anfall; épilepsie; crise épileptique; (JF2) |
てんかん | 1619660 | 展観 | てんかん | exhibit; (schriftspr.); Ausstellung |
てんが | 1438060 | 典雅 | てんが | grace; elegance; refined; classic; (schriftspr.); Grazie; Anmut; Feinheit; Eleganz; honorez; (un); élégance; raffiné; classique; (JF2) |
てんが | 1438550 | 天河 | てんが | the Milky Way; {Astron.}; Milchstraße; Galaxie; la Voie lactée; (JF2) |
てんが | 1441490 | 点画 | てんが | stippling; pointiller; (JF2) |
てんがい | 1438590 | 天外 | てんがい | beyond the heavens; farthest regions; furthest regions; Ort jenseits des Himmel \; (übertr.); weit entferntes Gebiet; au-delà les cieux; régions les plus lointaines; (JF2) |
てんがい | 1438600 | 天涯 | てんがい | horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; horizon; ligne d'horizon; pays lointain; rivages célestes; (schriftspr.) Horizont / entfernter Ort; Fremde / die ganze Welt |
てんがい | 1438620 | 天蓋 | てんがい | canopy; dome; priestly minstrel's reed hood; Baldachin; Himmel; Himmelsgewölbe; baldaquin; dôme; le capuchon du roseau de ménestrel sacerdotal; (JF2) |
てんがん | 1438640 | 天眼 | てんがん | clairvoyant; rolling of eyes during convulsions; Hellsehen; voyant; rouler de yeux pendant bouleversements; (JF2) |
てんがん | 1438670 | 天顔 | てんがん | emperor's countenance; Antlitz des Tennô; Gesicht des Kaisers; la contenance d'empereur; (JF2) |
てんがん | 1441500 | 点眼 | てんがん | dropping medicine in the eyes; Verabreichen von Augentropfen; laissant tomber médecine dans les yeux; (contre); (JF2) |
てんき | 1438680 | 天機 | てんき | profound secret; emperor's health; the will of heaven; tiefes Geheimnis / kaiserliche Gesundheit; secret profond; la santé d'empereur; la volonté de ciel; (JF2) |
てんき | 1438690 | 天気 | てんき | weather; the elements; fine weather; het weer; beau temps; les éléments; temps; погода; Wetter; Witterung; schönes Wetter / Laune |
てんき | 1441090 | 転機 | てんき | turning point; Wendepunkt; entscheidende Wende |
てんき | 1704190 | 転記 | てんき | posting (of notes, notices, etc.); (schriftspr.); Übertrag; (von einem Sparbuch in ein anderes) |
てんきゅう | 1438780 | 天泣 | てんきゅう | rain from a cloudless sky; {Meteor.}; Regen von wolkenlosem Himmel; pluie d'un ciel sans nuages; (JF2) |
てんきゅう | 1438790 | 天球 | てんきゅう | celestial sphere; Himmelskugel; sphère céleste; (JF2) |
てんきょ | 1438070 | 典拠 | てんきょ | (an) authority; (a) source; (written) reference; (schriftspr.); Quelle; Autorität; autorité; (JF2) |
てんきょ | 1441100 | 転居 | てんきょ | moving; changing residence; changement d'adresse; changement de domicile; déménagement; (schriftspr.); Umzug; Adressenänderung |
てんきん | 1438840 | 天金 | てんきん | gilt top (book); {Druckw.}; vergoldeter Kapitalschnitt; vergoldeter Kopfschnitt; sommet doré; (livre); (JF2) |
てんきん | 1441120 | 転勤 | てんきん | transfer; transmission; changement de poste; mutation; transfert; Versetzung |
てんぎ | 1654340 | 転義 | てんぎ | figurative meaning; (schriftspr.); übertragene Bedeutung; bildlicher Sinn |
てんぎ | 2090450 | 天喜 | てんぎ | Tengi era (1053.1.11-1058.8.29) |
てんぎょう | 1438820 | 天業 | てんぎょう | emperor's work; Handlung des Kaisers; le travail d'empereur; (JF2) |
てんぎょう | 1441110 | 転業 | てんぎょう | change of occupation; Berufswechsel; changement d'occupation; (contre); (JF2) |
てんぎょう | 2090190 | 天慶 | てんぎょう | Tengyou era (938.5.22-947.4.22) |
てんけい | 1438080 | 典型 | てんけい | type; pattern; archetypal; archétype; modèle; type; (schriftspr.); Modell; Mustertyp; Vorbild |
てんけい | 1438910 | 天刑 | てんけい | divine punishment; Strafe des Himmels; punition divine; (JF2) |
てんけい | 1438930 | 天啓 | てんけい | (divine) revelation; divine oracle; prédiction divine; révélation (divine); (schriftspr.); Offenbarung |
てんけい | 1438940 | 天恵 | てんけい | Heaven's blessing; gift of nature; natural resources; bienfait du ciel; cadeau de la nature; don du ciel; ressources naturelles; (schriftspr.); Gnade des Himmels; Himmelsgabe; Naturgabe |
てんけい | 1438950 | 天警 | てんけい | heaven-sent warning; himmlische Warnung; avertissement ciel-envoyé; (JF2) |
てんけい | 1441530 | 点景; 添景 | てんけい | persons or animals added to a picture; incidental details of a picture; Personen und Tiere in einem Landschaftsbild; (die ihm einen besonderen Reiz geben); détails accidentels d'une image; (JF2) |
てんけい | 2092300 | 天慶 | てんけい | Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22) |
てんけん | 1438960 | 天険 | てんけん | natural defences; natural defenses; steep place; (schriftspr.); Naturfestung; natürliches Bollwerk; besonders steil abfallendes Gebiet; défenses naturelles; place escarpée; (JF2) |
てんけん | 1440530 | 天嶮 | てんけん | natural defence; natural defense; (schriftspr.); Naturfestung; natürliches Bollwerk; besonders steil abfallendes Gebiet; défense naturelle; (JF2) |
てんけん | 1440570 | 天譴 | てんけん | divine punishment; Himmelsstrafe; Gottesstrafe; punition divine; (JF2) |
てんけん | 1441540 | 点検 | てんけん | inspection; examination; checking; examen; inspection; vérification; visite; Inspektion; Besichtigung |
てんこ | 1438100 | 典故 | てんこ | authentic precedent; Altüberkommenes; Überlieferung; précédent authentique; (JF2) |
てんこ | 1441550 | 点呼 | てんこ | roll-call; muster; appel (faire l'appel); перекличка; Appell; Namensaufruf |
てんこう | 1438970 | 天候 | てんこう | weather; temps; Wetter |
てんこう | 1438980 | 天后 | てんこう | queen of heaven; Himmelskönigin; reine de ciel; (JF2) |
てんこう | 1438990 | 天工 | てんこう | work of nature; Werk des Himmels; Wirken der Natur; travail de nature; (JF2) |
てんこう | 1441130 | 転向 | てんこう | conversion; shift; about-face; switch; поворот; (перен.) перелом; Wendung; Umkehrung; Bekehrung; Konversion; Aufgabe; (einer Überzeugung); Meinungswechsel; conversion; (JF2) |
てんこう | 1441140 | 転校 | てんこう | change schools; Schulwechsel; Wechsel der Schule; écoles du changement; (JF2) |
てんこう | 1441560 | 点光 | てんこう | spotlight; Spotlight; dirigez les projecteurs sur; (JF2) |
てんごく | 1438110 | 典獄 | てんごく | warden; Gefängniswärter / Gefängnisdirektor; directeur; (JF2) |
てんごく | 1439080 | 天国 | てんごく | paradise; heaven; Kingdom of Heaven; le Ciel; paradis; рай; не́бо; Paradies; Himmel; Himmelreich; Reich Gottes; Elysium |
てんさい | 1439090 | 天才 | てんさい | genius; prodigy; natural gift; génie; prodige; гений; одарённый; Genie |
てんさい | 1439110 | 天災 | てんさい | natural calamity; disaster; catastrophe naturel; désastre; Naturkatastrophe |
てんさい | 1439120 | 天際 | てんさい | horizon; Horizont; horizon; (JF2) |
てんさい | 1441160 | 転載 | てんさい | reprinting; Nachdruck; réimprimer; (contre); (JF2) |
てんさい | 1953970 | 甜菜 | てんさい | sugar beet; {Bot.}; Zuckerrübe; (<wiss. N.: Beta vulgaris var. rapa>) |
てんさん | 1439130 | 天産 | てんさん | natural products; Naturprodukt; produits naturels; (JF2) |
てんさん | 1439150 | 天蚕 | てんさん | wild silkworm; {Insektenk.}; wilder Seidenwurm; ver à soie sauvage; (JF2) |
てんし | 1439170 | 天使 | てんし | angel; ange; ангел; Engel; Cherub |
てんし | 1439180 | 天子 | てんし | the emperor; Kaiser; Tennô; l'empereur; Tenshi; (pn; giv; fem); (JF2) |
てんし | 1439190 | 天資 | てんし | nature; natural elements; natürliche Anlagen; Begabung; nature; éléments naturels; (JF2) |
てんし | 1439210 | 天賜 | てんし | heavenly gift; imperial gift; cadeau céleste; cadeau impérial; (JF2) |
てんしゃく | 1439280 | 天爵 | てんしゃく | true merit; natural nobility; (schriftspr.); natürliches Ansehen; natürliche Persönlichkeit; mérite vrai; noblesse naturelle; (JF2) |
てんしゃく | 1441190 | 転借 | てんしゃく | subtenancy; sublease; sous-location; Untermiete; Unterpacht |
てんしゅ | 1439290 | 天主 | てんしゅ | Lord of Heaven; God; Gott; Herr des Himmels; Seigneur de Ciel; Dieu; (JF2) |
てんしゅ | 1439310 | 天守 | てんしゅ | castle tower; zentraler Burgturm; tour de château; (JF2) |
てんしゅ | 1440710 | 店主 | てんしゅ | shopkeeper; (schriftspr.); Ladeninhaber; Geschäftsbesitzer; commerçant; (JF2) |
てんしょ | 1570300 | 篆書 | てんしょ | characters used on seals; {Druckw.}; chinesische Siegelschrift; (eine Drucktype); les caractères ont utilisé sur les cachets; (JF2) |
てんしょ | 1661500 | 添書 | てんしょ | accompanying note or letter; postscript; Begleitschreiben; Anlage / Empfehlungsbrief |
てんしょう | 1439380 | 天象 | てんしょう | weather; astronomical phenomena; Stand von Sonne, Mond und Sternen / Zustand des Himmels; tannez; phénomènes astronomiques; (JF2) |
てんしょう | 1441240 | 転生 | てんせい; てんしょう | transmigration of souls; reincarnation; Seelenwanderung; Wiedergeburt; réincarnation; (JF2) |
てんしょう | 2090660 | 天承 | てんしょう | Tenshou era (1131.129-1132.8.11) |
てんしょう | 2091810 | 天正 | てんしょう | Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8) |
てんしょく | 1439440 | 天職 | てんしょく | vocation; lifework; calling; Berufung; Bestimmung; Mission; vocation; lifework; appel; (JF2) |
てんしょく | 1439450 | 天色 | てんしょく | weather; sky colour; sky color; Farbe des Himmels / Wetter; tannez; couleur du ciel; (JF2) |
てんしょく | 1441210 | 転職 | てんしょく | change of occupation; Berufswechsel; changement d'occupation; (contre); (JF2) |
てんしん | 1439460 | 天心 | てんしん | zenith; divine will; providence; {Astron.}; (schriftspr.); Zenit; zénith; volonté divine; prévoyance; Tenshin; (pn; giv); (JF2) |
てんしん | 1439470 | 天真 | てんしん | naivete; (schriftspr.); Arglosigkeit; Naivität; naïveté; (JF2) |
てんしん | 1441230 | 転身 | てんしん | (job) turnover; (schriftspr.); Verwandlung; berufliches Umsatteln |
てんしん | 1582160 | 点心 | てんしん; てんじん | Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes / simple Chinese food; dim sum; Erfrischung; (zum Tee) / Dimsum; chinesischer Snack / Zwischenmahlzeit der Mönche; La collation de moine Zen; rafraîchissement; gâteaux; dessert Chinois; (JF2) |
てんしん | 1664780 | 転進; 転針 | てんしん | changing course or direction; shifting position; (schriftspr.) Kursänderung; Richtungsänderung / Verlegung |
てんじ | 1438120 | 典侍 | てんじ | maid of honor; maid of honour; lady-in-waiting; (höchster Rang einer); Hofdame; (seit der Meiji-Zeit); la première demoiselle d'honneur; dame en attente; (JF2) |
てんじ | 1440610 | 展示 | てんじ | exhibition; display; étalage; démonstration; exposition; Ausstellung |
てんじ | 1441590 | 点字 | てんじ | Braille; braille (alphabet, caractère); Blindenschrift; Brailleschrift |
てんじ | 1441610 | 点示 | てんじ | pointing out; signaler; (JF2) |
てんじ | 1628550 | 篆字 | てんじ | seal script character; Schriftzeichen in chinesischer Siegelschrift |
てんじ | 2090640 | 天治 | てんじ | Tenji era (1124.4.3-1126.1.22) |
てんじく | 1439220 | 天竺 | てんじく | India; Indien; (alte Bezeichnung); Inde; (obs); (JF2) |
てんじく | 1439260 | 天軸 | てんじく | celestial axis; {Astron.}; Himmelsachse; Erdachse; axe céleste; (JF2) |
てんじゅ | 1439340 | 天寿 | てんじゅ | natural span of life; durée naturelle de la vie; longévité naturelle; natürliche Lebensdauer |
てんじゅ | 1439350 | 天授 | てんじゅ | natural gifts / Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10); natürliche Anlagen; cadeaux naturels; (JF2) |
てんじゅう | 1704140 | 転住 | てんじゅう | changing residence; moving to a new address; (schriftspr.); Umzug; Umsiedlung |
てんじゅう | 1896230 | 天重 | てんじゅう | box lunch with tempura |
てんじょう | 1438340 | 天井 | てんじょう | ceiling; ceiling price; plafond; prix plafond; потолок; Decke; Zimmerdecke; Spitze; oberste Spitze |
てんじょう | 1439400 | 天上 | てんじょう | the heavens; (schriftspr.); Himmel; les cieux; (JF2) |
てんじょう | 1439430 | 天壌 | てんじょう | heaven and earth; Himmel und Erde; ciel & monde; (JF2) |
てんじょう | 1442580 | 殿上 | てんじょう | the court; palace circles; palace floor; Hof; Palast; Schloss / Hofadliger; Palastbeamte; la cour; le palais entoure; sol de palais; (JF2) |
てんじょう | 1804820 | 添乗 | てんじょう | accompanying; escorting; Begleitung; Eskorte |
てんじょうさじき | 1438350 | 天井桟敷 | てんじょうさじき | gallery; Galerie; galerie; (JF2) |
てんじょうさじき | 1438410 | 天井棧敷 | てんじょうさじき | gallery; galerie; (OK); (JF2) |
てんじる | 1441040 | 転じる | てんじる | to turn; to shift; to alter; to distract; (schriftspr.) sich umdrehen / ändern; wechseln; wenden; tourner; changer; changer; distraire; (JF2) |
てんじる | 1441410 | 点じる | てんじる | to drop; to light; to kindle; to make tea; (schriftspr.) tröpfeln / anzünden / Tee zubereiten; laisser tomber; allumer; allumer; faire du thé; (JF2) |
てんじん | 1582050 | 天神; 天津神 | あまつかみ; てんじん | heavenly gods; Michizane's spirit; himmlischer Gott; (insbes. des Takamagahara, des japan. Olymps); dieux célestes; (JF2) |
てんじん | 1582070 | 天人 | てんじん; てんにん | nature and man; God and man; celestial being; celestial maiden; (schriftspr.) Himmel und Mensch / Gott und Mensch / himmlischer Wille und menschliche Angelegenheiten; nature & homme; Dieu & homme; existence céleste; (JF2) |
てんじん | 1582160 | 点心 | てんしん; てんじん | Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes / simple Chinese food; dim sum; Erfrischung; (zum Tee) / Dimsum; chinesischer Snack / Zwischenmahlzeit der Mönche; La collation de moine Zen; rafraîchissement; gâteaux; dessert Chinois; (JF2) |
てんじんちぎ | 1582060 | 天神地祇 | てんしんちぎ; てんじんちぎ | gods of heaven and earth; Götter der Himmel und der Erde |
てんじんちぎ | 2050680 | 天神地祗 | てんじんちぎ | the gods of heaven and earth |
てんすい | 1439500 | 天水 | てんすい | rain water; (schriftspr.); Regenwasser |
てんすい | 1441650 | 点水 | てんすい | water jug; pitcher; arrosez cruche; cruche; (JF2) |
てんずる | 1441050 | 転ずる | てんずる | to turn; to shift; to alter; to distract; (schriftspr.); drehen; sich verändern; verlegen; versetzen |
てんずる | 1441430 | 点ずる | てんずる | to drop; to light; to kindle; to make tea; (schriftspr.) anzünden / Tee zubereiten / träufeln; tropfen / einen Punkt machen; einen Punkt schreiben; laisser tomber; allumer; allumer; faire du thé; (JF2) |
てんせい | 1439520 | 天性 | てんせい | nature; natural constitution; innate disposition; disposition innée; nature (tempérament); tempérament naturel; (schriftspr.); natürliche Anlage; Natur; Wesen |
てんせい | 1439530 | 天成 | てんせい | (product of) nature; born (musician); приро́дный; прирождённый; (schriftspr.); Natur; (produit de) nature; née; (musicien); (JF2) |
てんせい | 1439560 | 天生 | てんせい | naturally occurring; nature; disposition; vocation; calling; nature; humeur; (JF2) |
てんせい | 1439570 | 天声 | てんせい | heavenly voice; am Himmel grollender Donner; laute Stimme / öffentlicher Ruhm / Worte des Himmels; Gottes Worte |
てんせい | 1441240 | 転生 | てんせい; てんしょう | transmigration of souls; reincarnation; Seelenwanderung; Wiedergeburt; réincarnation; (JF2) |
てんせい | 1441810 | 点睛 | てんせい | adding eyes and other finishing touches to an animal painting; Letzte-Hand-Anlegen; (insbes. Malen der Augen eines Tiebildes); yeux additionneurs et autres touchers dernier à un tableau animal; (JF2) |
てんせい | 1661490 | 展性 | てんせい | malleability; Formbarkeit; Dehnbarkeit; Geschmeidigkeit; (von Metall) |
てんせい | 1704120 | 転成 | てんせい | transformation; Transformation; Abwandlung; Ableitung |
てんせき | 1438130 | 典籍 | てんせき | books; (schriftspr.); Bücher; livres; (JF2) |
てんせき | 1704350 | 転籍 | てんせき | transfer of residence or registration; (schriftspr.); Ummeldung; Umregistrierung; (bei Orts- oder Schulwechsel) |
てんせき | 2082000 | 転石 | てんせき | rolling stone |
てんせん | 1441690 | 点線 | てんせん | dotted line; perforated line; gepunktete Linie; ligne pointillée; ligne perforée; (JF2) |
てんせん | 1704300 | 転戦 | てんせん | fighting in numerous battles; (schriftspr.); Kämpfen an verschiedenen Plätzen |
てんそく | 1438140 | 典則 | てんそく | regulations; règlements; (JF2) |
てんそく | 1439710 | 天則 | てんそく | natural law; rule of heaven; Naturgesetz; loi naturelle; règle de ciel; (JF2) |
てんそく | 1439720 | 天測 | てんそく | astronomical observation; shooting the sun; astronomische Beobachtung; astronomische Messung; observation astronomique; tirer le soleil; (JF2) |
てんそく | 1570590 | 纒足 | てんそく | foot-binding; {chin. Gesch.}; Fußbindung; (Einbinden der Füße kleiner Mädchen damit die Füße nicht mehr wachsen); pied agglutination; (contre); (JF2) |
てんそく | 1661510 | 纏足 | てんそく | foot-binding; {chin. Gesch.}; Fußbindung; (Einbinden der Füße kleiner Mädchen damit die Füße nicht mehr wachsen) |
てんたい | 1439740 | 天体 | てんたい | heavenly body; astre; corps céleste; {Astron.}; Himmelskörper |
てんたい | 1704280 | 転貸 | てんたい | subleasing; Untervermietung; Weiterverpachtung |
てんち | 1582090 | 天地 | てんち; あめつち | heaven and earth; the universe; nature; top and bottom; realm; sphere; world; Himmel und Erde / (poet.); Kosmos; Universum; Weltall / die ganze Welt / oben und unten / Wirkungsbereich / himmelweiter Unterschied; Unterschied wie Tag und Nacht; ciel et monde; l'univers; nature; sommet et fond; monde; royaume; sphère; (JF2) |
てんち | 1704090 | 転地 | てんち | a change of air or scenery; Ortsveränderung; Luftveränderung |
てんちゃ | 1441710 | 点茶 | てんちゃ | boiling tea (for a tea ceremony); {Tee}; (schriftspr.); Zubereitung von Pulvertee; thé bouillant; (pour une cérémonie du thé); (JF2) |
てんちゃ | 2079230 | 甜茶 | てんちゃ | Chinese blackberry (Rubus suavissimus) |
てんちゅう | 1439890 | 天柱 | てんちゅう | pillars supporting heaven; Pfeiler, die den Himmel tragen / (übertr.); die Welt tragende Moralität / {Astron.}; chin. Sternbild nördlich des großen Wagen; piliers ciel secondaire; (JF2) |
てんちゅう | 1440560 | 天誅 | てんちゅう | heaven's (well-deserved) punishment; (schriftspr.); Strafe des Himmels; Gottesgeißel; ciel; (bien mérité) punition; (JF2) |
てんちゅう | 1704160 | 転注 | てんちゅう | applying an extended meaning to a kanji; Bedeutungsverschiebung; (bei Kanji; der sechs Formtypen von Kanji) |
てんちょう | 1439900 | 天朝 | てんちょう | imperial court; Kaiserhof; cour impériale; (pol); (JF2) |
てんちょう | 1439910 | 天聴 | てんちょう | emperor's knowledge; (poet.); kaiserliches Zuhören; la connaissance d'empereur; (JF2) |
てんちょう | 1439940 | 天頂 | てんちょう | zenith; vertex; sommet (d'un angle, d'une courbe); zénith; {Astron.}; Zenit |
てんちょう | 1440730 | 店長 | てんちょう | shop manager; Ladenvorsteher; faites les courses le directeur; (JF2) |
てんちょう | 1441280 | 転調 | てんちょう | changing key (during piece); modulation; {Mus.}; Modulation; Übergang von einer Tonart in die andere; clef changeante; (pendant morceau); modulation; (JF2) |
てんちょう | 2090060 | 天長 | てんちょう | Tenchou era (824.1.5-834.1.3) |
てんてい | 1440010 | 天帝 | てんてい | Lord; God; Creator; Heavenly King; {Rel.}; (schriftspr.); Himmelskaiser; Schöpfer; Seigneur; Dieu; Créateur; Roi Céleste; (JF2) |
てんてい | 1440020 | 天底 | てんてい | nadir; {Astron.}; Nadir; Fußpunkt; nadir; (JF2) |
てんてい | 1582170 | 点綴 | てんてい; てんてつ | a line (of mountains, islands, houses, etc.); bound together; Verteilung / Verbindung; une ligne; (de montagnes; îles; maisons; etc.); (JF2) |
てんてき | 1440030 | 天敵 | てんてき | natural enemy; {Biol.}; natürlicher Feind; ennemi naturel; (JF2) |
てんてき | 1441720 | 点滴 | てんてき | raindrops; falling drop of water; goutte (qui tombe) / intravenous drip; goutte-à-goutte (médical); Wassertropfen; Regentropfen; Tropfen / {Med.}; Tropfinjektion |
てんてつ | 1582170 | 点綴 | てんてい; てんてつ | a line (of mountains, islands, houses, etc.); bound together; Verteilung / Verbindung; une ligne; (de montagnes; îles; maisons; etc.); (JF2) |
てんてつ | 1704320 | 転轍 | てんてつ | switching or shunting (of a rail car); Stellen einer Weiche |
てんてん | 1598460 | 点々; 点点 | てんてん | here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; dot; spot; vereinzelt; verstreut; gesprenkelt; hier und dort / tropfend fallen; ici & là; petit; par petit; sporadiquement; (JF2) |
てんてん | 1704220 | 転々; 転転 | てんてん | rolling about; moving from place to place; being passed around repeatedly; (schriftspr.) von einem Ort zum anderen; von Hand zu Hand / rollend |
てんとう | 1440740 | 店頭 | てんとう | shop front; counter; shop; over-the-counter (financial); (schriftspr.); Laden; Ladentisch; Schaufenster; Ladenfront; vor dem Geschäft; devant de magasin; comptoir; magasin; (JF2) |
てんとう | 1441740 | 点灯 | てんとう | lighting (a lamp); turning on a light; (schriftspr.); Anschalten des Lichtes; allumer; (JF2) |
てんとう | 1441750 | 点頭 | てんとう | nodding; Nicken; faire un signe de la tête; (contre); (JF2) |
てんとう | 1582100 | 天道 | てんとう; てんどう | Providence; the sun; way of heaven; destiny; divine justice; Gott, der den Himmel regiert / Sonne / Umlaufbahn von Himmelskörpern.; (andere Bedeutungen als in der Lesung "tendô"!); Providence; ciel; le soleil; Tentou; (pl); (JF2) |
てんとう | 1619700 | 転倒; 顛倒 | てんとう | tumbling; falling down; inversion; reverse; upset; turn over; invert; (schriftspr.) Umfallen; Fallen; Umstürzen / Umkehren; Umdrehen / Verlieren der Fassung; retournez-vous; inversez; renversez; (JF2) |
てんとう | 1802410 | 纏頭 | てんとう | a tip |
てんどう | 1440050 | 天堂 | てんどう | heaven; paradise; himmlischer Sitz der Götter und Buddhas / Himmel; Paradies; ciel; paradis; (JF2) |
てんどう | 1440060 | 天童 | てんどう | cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; {Buddh.}; himmlische Wesen, die sich in der Gestalt von Kindern in der Welt der Menschen zeigen / als himmlische Wesen verkleidete Kinder; chérubin; les dieux ont déguisé comme enfants; enfants qui défilent comme chérubins; Tendou; (pl,pn,sur); (JF2) |
てんどう | 1582100 | 天道 | てんとう; てんどう | Providence; the sun; way of heaven; destiny; divine justice; Gott, der den Himmel regiert / Sonne / Umlaufbahn von Himmelskörpern.; (andere Bedeutungen als in der Lesung "tendô"!); Providence; ciel; le soleil; Tentou; (pl); (JF2) |
てんにん | 1441320 | 転任 | てんにん | change of post; déplacement; mutation; Versetzung |
てんにん | 1582070 | 天人 | てんじん; てんにん | nature and man; God and man; celestial being; celestial maiden; (schriftspr.) Himmel und Mensch / Gott und Mensch / himmlischer Wille und menschliche Angelegenheiten; nature & homme; Dieu & homme; existence céleste; (JF2) |
てんにん | 2090600 | 天仁 | てんにん | Tennin era (1108.8.3-1110.7.13) |
てんのうせい | 1438450 | 天王星 | てんのうせい | Uranus (planet); {Astron.}; Uranus; (siebter Planet unseres Sonnensystems); Uranus; (planète); (JF2) |
てんのうせい | 1439030 | 天皇制 | てんのうせい | the Emperor System; Tennô-System; l'Empereur System; (JF2) |
てんぱい | 1598480 | 天杯; 天盃 | てんぱい | emperor's gift cup; la tasse du cadeau d'empereur; (JF2) |
てんぱい | 2018600 | 聴牌 | てんぱい | "fishing" in mahjong, i.e. needing one more tile for completion |
てんぴ | 1438570 | 天火 | てんぴ | oven; (waffle) iron; Backofen; Backröhre; oven(waffle) fer; (JF2) |
てんぴ | 1440090 | 天日 | てんじつ; てんぴ | the sun; sunlight; Sonne; Sonnenlicht; le soleil; (JF2) |
てんぶん | 1440250 | 天分 | てんぶん | one's nature; talents; destiny; mission; sphere of activity; natürliche Begabung; Anlage; Talent; Veranlagung; Eignung; Natur; sa nature; talents; destin; mission; sphère d'activité; (JF2) |
てんぶん | 1440310 | 天聞 | てんぶん | emperor's knowledge; la connaissance d'empereur; (JF2) |
てんぶん | 2091770 | 天文 | てんぶん | Tembun era (1532.7.29-1555.10.23) |
てんぷ | 1440200 | 天府 | てんぷ | fertile land; deep scholarship; terre fertile; bourse d'études profonde; (JF2) |
てんぷ | 1440210 | 天父 | てんぷ | Heavenly Father; {Christent.}; himmlischer Vater; Gott; Père céleste; (JF2) |
てんぷ | 1440220 | 天賦 | てんぷ | natural talent; natural gift; endowment; don naturel (don de la nature); talent naturel; (schriftspr.); Naturbegabung; Naturell |
てんぷ | 1440880 | 添付; 添附 | てんぷ | attachment; appendage; annex; annexure; addition; annexe; joint; pièce jointe; supplément; (schriftspr.) Beilage; Anlage; Beifügung / {EDV}; Attachment; (zu einer E-Mail) |
てんぷ | 1440960 | 貼付 | ちょうふ; てんぷ | pasting; paste; appending; (schriftspr.); Aufkleben; Einkleben |
てんぷく | 1440240 | 天福 | てんぷく | heavenly blessing / Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5); {Nengô}; Tenpuku; (Nebenlesung: Tenfuku; Ärabez.: 15.4.1233-5.11.1234); bénédiction céleste; (JF2) |
てんぷく | 1441340 | 転覆; 顛覆; 転ぷく | てんぷく | capsizing; overturn; turning over; upset; chavirement; révolution; retournement / overthrow; Sturz; Umsturz; Umkippen; Umschlagen |
てんぺん | 1441350 | 転変 | てんぺん | mutation; change; vicissitude; (schriftspr.); Wechsel; Wandel; Veränderlichkeit; mutation; changement; vicissitude; (JF2) |
てんぺん | 1598510 | 天変; 天遍 | てんぺん | natural calamity; striking phenomena in heaven and earth; (schriftspr.); Naturereignis; (Taifun, Sonnen- oder Mondfinsternis etc.); calamité naturelle; phénomènes frappants au ciel & monde; (JF2) |
てんぼう | 1440640 | 展望 | てんぼう | view; outlook; prospect; panorama; perpective; vue; Ausblick; Aussicht; Überblick; Rundblick |
てんぼう | 2095330 | 手棒; 手ん棒 | てんぼう; てぼう | person missing at least one hand |
てんぽ | 1440800 | 店舗; 店鋪 | てんぽ | shop; store; boutique; magasin; Laden; Geschäft |
てんぽ | 1704270 | 転補 | てんぽ | changing (governmental) posts; Versetzung |
てんぽ | 1705140 | 填補; てん補 | てんぽ | supplementation; replenishment / compensation; indemnification; Kompensation; Ausgleich; Ersetzen |
てんま | 1440360 | 天魔 | てんま | demon; evil spirit; Dämon; böser Geist; démon; esprit mauvais; (JF2) |
てんま | 1442380 | 伝馬 | てんま | post horse; Postpferd / Frachtkahn; (Abk.); affichez horst; (JF2) |
てんめい | 1440400 | 天命 | てんめい | God's will; karma; destiny; Heaven's decree; one's life; (schriftspr.) Schicksal; göttliche Vorsehung / natürliche Lebensspanne; La volonté de Dieu; karma; destin; le décret de Ciel; sa vie; (JF2) |
てんめい | 1440410 | 天明 | てんめい | dawn; daybreak / Temmei era (1781.4.2-1789.1.25); {Nengô}; Tenmei; (Ärabez.: 2.4.1781-25.1.1789) |
てんめん | 1661480 | 纏綿 | てんめん | entanglement; clinging affection; involvement; Verwicklung |
てんめん | 2057820 | 天面 | てんめん | upper surface; top side |
てんやく | 1438170 | 典薬 | てんやく | court physician; (arch.); Hofmediziner; courtisez le médecin; (JF2) |
てんやく | 1804610 | 点訳 | てんやく | translating into Braille; Blindenschrift-Transkription; Braille-Transkription |
てんやく | 1804630 | 点薬 | てんやく | applying eye drops; Augentropfen; Applikation von Augentropfen |
てんよう | 1441360 | 転用 | てんよう | diversion; putting something to another use; Zweckentfremdung; widerrechtliche Verwendung; Unterschlagung; diversion; (JF2) |
てんよう | 2090710 | 天養 | てんよう | Ten'you era (1144.2.23-1145.7.22) |
てんらい | 1440450 | 天来 | てんらい | heavenly; divine; inspired; heaven sent; (schriftspr.); Himmlischkeit; Göttlichkeit; céleste; (un non); divin; inspiré; le ciel a envoyé; (JF2) |
てんらい | 1440460 | 天雷 | てんらい | thunder; (JF2) |
てんらい | 1440550 | 天籟 | てんらい | sound of wind; beautiful poetry; (poet.) Geräusch des Windes / (übertr.); Dichtung von höchster Schönheit; son de vent; belle poésie; (JF2) |
てんらん | 1440470 | 天覧 | てんらん | imperial inspection; (schriftspr.); Besichtigung durch Seine Majestät den Tennô; inspection impériale; (JF2) |
てんらん | 1619690 | 展覧 | てんらん | exhibition; show; Präsentation; Ausstellen |
てんれい | 1438180 | 典礼 | てんれい | ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy; (schriftspr.); Zeremonie; Ritual; cérémonie; étiquette; courtesy(Catholic) liturgie; (JF2) |
てんれい | 1438190 | 典麗 | てんれい | graceful; (schriftspr.); Anmut; Schönheit; Wohlgestalt; gracieux; (un); (JF2) |
てんれい | 1896360 | 篆隷 | てんれい | seal style and ancient square style |
で | 1896380 | 出 | で | outflow; coming (going) out; graduate (of); rising (of the sun or moon); one's turn to appear on stage; Abstammung von ...; Herkunft aus ...; Ursprung aus ... / graduiert von ... / ...-Aufgang / Fließen; de; (JF2) |
で | 2028980 | で | indicates location of action; at; in / indicates time of action / indicates means of action; cause of effect; by | |
であい | 1338400 | 出会い | であい | meeting; rendezvous; encounter; Begegnung; rencontrer; rencontrez-vous; rencontrez; (JF2) |
であい | 1659350 | 出合い | であい | an encounter; Begegnung |
でいすい | 1436970 | 泥水 | でいすい; どろみず | muddy water / red-light district; schlammiges Wasser |
でいすい | 1436980 | 泥酔 | でいすい | dead drunk; bourré; ivre mort; rond; soûl; мертве́цки пья́ный; Besoffenheit |
できあい | 1340550 | 出来合い | できあい | ready-made; common-law (wife); Konfektion; loi tout prête; commune; (femme); (JF2) |
できあい | 1437580 | 溺愛 | できあい | doting; (schriftspr.); Vernarrtheit; blinde Liebe; être gâteux; (contre); (JF2) |
できる | 1339500 | 出切る | できる | to be out of; to have no more at hand; alles verkauft haben; alles ausgespielt haben; ausverkauft sein; ausgegangen sein; pour être hors de; avoir aucun plus de sous la main; (JF2) |
できる | 1340450 | 出来る | できる | to be able (in a position) to do; to be up to the task; kunnen; possible (forme potentielle de "suru") / to be ready; to be completed / to be made; to be built / to be good at; to be permitted (to do) / to become intimate; to take up (with somebody) / to grow; to be raised; мочь; уметь; быть готовым; (ugs.) können; vermögen; fähig sein; möglich sein / fertig werden; fertig sein; bereit sein / gemacht werden aus; angefertigt; gebaut; fabriziert / wachsen; hervorbringen / geschehen; sich ereignen; entstehen; geboren werden / anbauen; gewinnen / fähig sein; gut sein |
では | 1008450 | では | then; well; so; well then; alors; donc; et bien; итак; тогда; в таком случае; also; dann; also dann | |
では | 1580130 | 出端 | では | chance of going out; opportunity (to succeed) / musical accompaniment for an actor going on stage; Moment, zu dem jmd. hinausgeht / {Nô, Kabuki}; Stück oder Lied zum Auftritt eines Schauspilers; chance de sortir; occasion; (réussir); (JF2) |
でば | 1339120 | 出歯 | でば | protruding tooth; overbite; vorstehender Zahn; sortant dent; overbite; (JF2) |
でば | 1339230 | 出場 | でば | one's turn; place of projection; production center; production centre; Auftrittschance / Wachstumsgebiet; Produktionsgebiet; son tour; place de projection; centre de la production; (JF2) |
でば | 1339300 | 出刃 | でば | knife; pointed carver; Küchenmesser; Hackmesser; poignardez; découpeur pointu; (JF2) |
でばな | 1338340 | 出花 | でばな | first brew of tea; erster Aufguss; en premier préparez de thé; (JF2) |
でばな | 1580140 | 出鼻; 出端; 出っ端; 出っ鼻 | ではな; でばな; でっぱな | projecting part (of a headland, etc.) / outset; moment of departure; beginning of work; starting out; vorstehender Teil; (eines Berges od. einer Landspitze etc.) / Beginn; Anfang; projetant partie; (d'un cap; etc.); début; commencer; (JF2) |
でぶせん | 2101210 | でぶせん; デブセン | person physically attracted to fat people | |
でぶせん | 2116830 | でぶ専; デブ専 | でぶせん | chubby-chasing (fat fetishism) |
でんか | 1441920 | 伝家 | でんか | heirloom; trump card; last resort; family tradition; (schriftspr.); Vererbung in der Familie; {f}; Familienerbstück; l'héritage; carte de l'atout; a recours dernièrement; tradition de la famille; (JF2) |
でんか | 1442520 | 殿下 | でんか | Your Highness; His (Her) Highness; son altesse; votre altesse; Ва́ше высо́чество (обращение к членам семьи императора); Hoheit; Durchlaucht; Kaiserliche Hoheit; (respektvolle Bez. für Mitglieder der kaiserlichen Familie) |
でんか | 1442890 | 電化 | でんか | electrification; Elektrifizierung |
でんか | 1442900 | 電荷 | でんか | charge; electric charge; elektrische Ladung; chargez; charge électrique; (JF2) |
でんか | 1896440 | 田家 | でんか | rural cottage; ländliches Haus; Land; ländliches Gebiet |
でんかい | 1442920 | 電解 | でんかい | electrolysis; electrolytic; {Chem.}; Elektrolyse; électrolyse; (contre); électrolytique; (un); (JF2) |
でんかい | 1442970 | 電界 | でんかい | electric field; elektrisches Feld; champ électrique; (JF2) |
でんき | 1441930 | 伝奇 | でんき | romance (fiction); Abenteuerlichkeit; etw. Romantisches; fabulez; (fiction); (JF2) |
でんき | 1441960 | 伝記 | でんき | biography; life story; biographie; Biographie; Lebensbeschreibung |
でんき | 1442980 | 電器 | でんき | electric (goods); электроприбо́ры; электро́ника (товары); Elektrowaren; électrique; (marchandises); (JF2) |
でんき | 1442990 | 電機 | でんき | electrical machinery; appliances; Elektrogerät; machinerie électrique; appareils; (JF2) |
でんき | 1443000 | 電気 | でんき | electricity; de elektriciteit; électricité; lumière (électrique) / (electric) light; электричество; электрический свет; elektrisches Licht / Elektrizität; Strom |
でんこう | 1443260 | 電光 | でんこう | lightning; éclair; étincelle; foudre; Blitz; Blitzstrahl |
でんこう | 1443280 | 電効 | でんこう | electronic?; électronique?; (JF2) |
でんこう | 1443290 | 電工 | でんこう | electrician; electrical engineering; Elektriker / Elektroindustrie; (Abk.); électricien; ingénierie électrique; (JF2) |
でんし | 1443320 | 電子 | でんし | electron; électron / (esp. as a prefix) electronic; electronics; Elektron |
でんし | 2110860 | 電視 | でんし | television |
でんしゃ | 1442570 | 殿舎 | でんしゃ | palace; Palast; palais; (JF2) |
でんしゃ | 1443530 | 電車 | でんしゃ | electric train; train (électrique); электричка; (elektrische); Bahn; (elektrischer); Zug / S-Bahn; Stadtbahn / Straßenbahn; Trambahn; Elektrische |
でんしょう | 1442050 | 伝承 | でんしょう | transmission; hand down (information); legend; tradition; folklore; folklore; légende; tradition; transmission; Überlieferung; mündliche Tradition |
でんしょう | 1598580 | 伝唱; 伝誦 | でんしょう | tradition; tradition; (JF2) |
でんしょく | 1636950 | 電飾 | でんしょく | decorative illumination; (schriftspr.); elektrische Illumination; dekorative Beleuchtung; (von engl. "decorative illumination") |
でんしょく | 2040130 | 電食; 電喰 | でんしょく | electrolytic corrosion |
でんしん | 1443560 | 電信 | でんしん | telegraph; Telekommunikation / Telegramm; Telegrafie / Telegraf / Telefonleitung; Kabel / Funk; télégraphiez; (JF2) |
でんしん | 1833320 | 田紳 | でんしん | country gentleman; Herr vom Lande; (Abk.) |
でんじ | 1442820 | 田地 | でんち; でんじ | farmland; rice field or paddy; Ackerland; Feld; terrain agricole; (JF2) |
でんじ | 1443500 | 電磁 | でんじ | electromagnetic (physics); {Phys.}; Elektromagnetismus; électromagnétique; (physique); (JF2) |
でんじゅ | 1442020 | 伝授 | でんじゅ | initiation; instruction; Einweihung; Unterweisung; Unterricht; initiation; (contre); instruction; (JF2) |
でんじゅ | 1703930 | 伝受 | でんじゅ | initiation (into the arts) |
でんせい | 1442070 | 伝世 | でんせい | transmission from generation to generation; transmission de génération à génération; (contre); (JF2) |
でんせい | 1766110 | 電請 | でんせい | wire (one's government) for instructions; telegrafische Bitte um Instruktionen; (von Diplomaten bei ihrer heimatlichen Regierung) |
でんせん | 1442110 | 伝染 | でんせん | contagion; contagion; infection; Infektion; Ansteckung |
でんせん | 1442140 | 伝線 | でんせん | run (in a stocking); Laufmasche |
でんせん | 1443570 | 電線 | でんせん | electric line; ligne électrique; кабель; электропровод; Elektrokabel; Stromkabel; Leitungskabel; Telefonleitung |
でんそう | 1442150 | 伝奏 | でんそう | delivering a message to the emperor; délivrer un message à l'empereur; (contre); (JF2) |
でんそう | 1442160 | 伝送 | でんそう | transmission; communication; circulation; dissemination; diffusion; propagation; delivery; (schriftspr.); Übertragung; transmission; communication; circulation; dissémination; diffusion; propagation; livraison; (JF2) |
でんそう | 1443590 | 電送 | でんそう | facsimile transmission; elektronische Übermittlung; drahtlose Übermittlung; transmission du fac-similé; (JF2) |
でんたん | 1442250 | 伝単 | でんたん | leaflet; Werbehandzettel; (aus dem modernen Chin.); feuillet; (JF2) |
でんたん | 1766000 | 電探 | でんたん | radar; Radar |
でんち | 1442820 | 田地 | でんち; でんじ | farmland; rice field or paddy; Ackerland; Feld; terrain agricole; (JF2) |
でんち | 1443620 | 電池 | でんち | battery; batterie; pile; электрическая батарея; {Elektrot.}; Batterie |
でんちゅう | 1442620 | 殿中 | でんちゅう | in the palace; (schriftspr.); (hist.) Inneres des Palastes; (insbes. während der Edo-Zeit); der Palast des Shôguns / {Kleidung}; geflochtener Binsenkorbhut für Männer; (zu Beginn der Edo-Zeit); dans le palais; (JF2) |
でんちゅう | 1443630 | 電柱 | でんちゅう | telephone pole; telegraph pole; lightpole; poteau électrique; poteau télégraphique; poteau téléphonique; Telegrafenmast |
でんちゅう | 1766120 | 電鋳 | でんちゅう | electroforming; Elektrotypie; Galvanoplastik; (Abk.) |
でんとう | 1442260 | 伝統 | でんとう | tradition; convention; tradition; традиция; Tradition; Überlieferung; Brauch; Herkommen; Schlendrian |
でんとう | 1443660 | 電灯; 電燈 | でんとう | electric light; lampe; lumière électrique; электрическая лампа; elektrisches Licht; elektrische Lampe |
でんどう | 1442280 | 伝導 | でんどう | conduction; transmission; Leitung; Übertragung; Transmission; conduction; (contre); transmission; (JF2) |
でんどう | 1442320 | 伝道 | でんどう | proselytizing; evangelism; missionary work; évangélisation; conversion; mission (christianisme); {Rel.}; Mission; Bekehrung; Evangelisation |
でんどう | 1442630 | 殿堂 | でんどう | palace; palatial building; (schriftspr.) Tempel / Palast; prachtvolles Gebäude; palais; bâtiment magnifique; (JF2) |
でんどう | 1443670 | 電動 | でんどう | electric; Elektroantrieb; Elektromotion; électrique; (JF2) |
でんどう | 1623830 | 伝動 | でんどう | transmission (of motive power); drive; gearing; Übertragung |
でんぱ | 1442370 | 伝播 | でんぱ | transmission; propagation; spread; circulation; diffusion; dissemination; (schriftspr.); Übertragung; Verbreitung; transmission; (contre); propagation; étendue; circulation; diffusion; dissémination; (JF2) |
でんぱ | 1443720 | 電波 | でんぱ | electro-magnetic wave; radio wave; onde électrique; onde électromagnétique / nonsense; радиоволна; elektrische Welle |
でんぶ | 1571150 | 臀部 | でんぶ | buttocks; (schriftspr.); Gesäß; Hintern; Popo; fesses; (JF2) |
でんぶ | 1637670 | 田麩 | でんぶ | mashed and seasoned fish; flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured); zerfaserter und süß gewürzter Weißfisch |
でんぶん | 1442420 | 伝聞 | でんぶん | hearsay; rumor; rumour; report; (schriftspr.); Hörensagen; ouï-dire; (contre); ébruitez-vous; rapport; (JF2) |
でんぶん | 1443750 | 電文 | でんぶん | telegram; Telegramm; Telegrammtext; télégramme; (JF2) |
でんぽう | 1442430 | 伝法 | でんぼう; でんぽう | teaching Buddhism; rough person; bullying; ostentatious bravado; {Buddh.}; Weitergabe der Lehre vom Meister an den Schüler / Rowdytum; Grobheit in Handlung und Reden; Rowdy / schneidiges Auftreten; (insbes. bei einer Frau); burschikoses Auftreten; apprenant Bouddhisme; personne rugueuse; brutaliser; bravade fastueuse; (JF2) |
でんぽう | 1443760 | 電報 | でんぽう | telegram; télégramme; телеграмма; Telegramm |
でんれい | 1442460 | 伝令 | でんれい | messenger; orderly; runner; Befehl; Befehlsnachricht / Befehlsüberbringer; Bote; Ordonnanz; messager; aide-infirmier; coureur; (JF2) |
でんれい | 1443830 | 電鈴 | でんれい | electric bell; sonnerie (électrique); (elektrische); Klingel |
と | 1008490 | と | if; when / and / with / particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.) / promoted pawn (shogi); Hecke; Zaun; in der Wendung "to ni anzuru": friedlich leben; ruhig leben; erleichtert sein | |
と | 1266970 | 戸 | と | door (Japanese-style); porte coulissante; дверь; Tür; Schiebetür |
と | 1366420 | 人 | と | person; personne; (suf); (JF2) |
と | 1444420 | 徒 | と | party; set; gang; équipe; bande; groupe; parti; Pöbel; Haufen; Bande |
と | 1444530 | 斗 | と | (a measure of volume) 18 litres; to (mesure valant 18,039 litres); To; (Hohlmaß; 18,039 l) |
と | 1579840 | 十 | じゅう; と; とお | 10; ten; dix (10); десять; zehn |
と | 1621470 | 都 | と | metropolitan; municipal; Hauptstadt; Metropole; Hauptstadtpräfektur / Stadt |
と | 1956720 | 途 | と | way; Weg; Reise |
とい | 1485620 | 樋 | とい | water pipe; gutter; chute; trough; Dachrinne; Traufe; Fallrohr; pipe de l'eau; gouttière; (JF2) |
とい | 1535930 | 問い | とい | question; query; problème; question; вопрос; запрос; Frage; Problem |
とう | 1445980 | 党 | とう | party (political); parti (politique) / faction; -ite; (политическая) партия; Partei / Clique |
とう | 1446170 | 凍 | とう | being frozen over; congealing; gelez; soit gelé; figez-vous; (JF2) |
とう | 1446430 | 刀 | とう | sword; saber; sabre; knife; engraving tool; épée; sabre; couteau; graver l'outil; (JF2) |
とう | 1446640 | 唐 | とう | T'ang-Dynasty (China 618-907); dynastie Tang (chine, 618-907); {chin. Gesch.}; Tang-Dynastie; T'ang-Dynastie; (618-907) |
とう | 1446740 | 塔 | とう | tower; pagoda; pagode; tour; башня; Turm; Pagode; Kirchturm |
とう | 1448340 | 棟 | とう | place; section; building (e.g., in postal address); bâtiment; lieu; section; Gebäude |
とう | 1449610 | 糖 | とう | sugar; Zucker; sucrez; (JF2) |
とう | 1450690 | 頭 | とう | counter for large animals, e.g., head of cattle; compteur de grands animaux; Stück; (Zählwort für große Tiere wie Rinder und Pferde) |
とう | 1536000 | 問う; 訪う | とう | to ask; to question; to inquire; accuser de; demander; douter de; questionner / to charge (i.e. with a crime); to accuse / to care (about) / without regard to (with negative verb); fragen; Frage stellen; befragen / sich erkundigen; nachfragen / beschuldigen |
とう | 1564730 | 剳 | とう | sickle; faucille; (JF2) |
とう | 1572110 | 蝪 | とう | ground spider |
とう | 1582290 | 灯; 灯火; 灯し火; 燭 | ひ; とう; ともしび; とうか; しょく | light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe |
とう | 1582300 | 等 | など; とう | et cetera; etc.; and the like; cetera de l'et; etc.; et le même; (JF2) |
とう | 1585470 | 偸 | つ; とう | steal; volez; (JF2) |
とう | 1585520 | 僮 | とう; どう | child; servant; foolishness; enfant; domestique; bêtise; (JF2) |
とう | 1980690 | 籐 | とう | cane; rattan; Schliffrohr; Rohr; Rattan; Peddigrohr; Rotang |
とう | 2081170 | 当 | とう | this (business organisation or place) |
とう | 2085760 | 島 | とう | island (in placenames) |
とうあん | 1449550 | 答案 | とうあん | examination paper; examination script; copie d'examen; Prüfungsarbeit; Examensarbeit |
とうあん | 1563820 | 偸安 | とうあん | snatching a moment of rest; dickering for time; Sich-Gönnen einer kurzen Pause, ohne an die Zukunft zu denken; saisir un moment de reste; (contre); marchander pour le temps; (JF2) |
とうい | 1686200 | 東夷 | あずまえびす; とうい | (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; östliche Barbaren; wilder Mann; (ein historisches Schmähwort von Kyôtoern den Leuten aus dem Osten - alle Gebiete östl. von Kyôto bes. in Kantô - gegenüber) / Fremder; barbares de l'est; (JF2) |
とうい | 1733570 | 等位 | とうい | rank; grade; same rank; Rang; Grad |
とうい | 1774880 | 糖衣 | とうい | sugar coating; Zuckerglasur |
とうい | 1784070 | 当為 | とうい | needing to be done; requiring a response; {Philos.}; Sollen; (Übersetzungswort für den dtsch. Begriff) |
とうい | 1896640 | 頭囲 | とうい | head measurement; Kopfumfang |
とういん | 1445990 | 党員 | とういん | party member; membre d'un parti; член партии; Parteimitglied |
とういん | 1446650 | 唐音 | とうおん; とういん | T'ang reading of Chinese characters; {Sprachw.}; Tang-Lesung; (eines Kanji); Saveur forte qui lit de caractères Chinois; (JF2) |
とういん | 1450770 | 頭韻 | とういん | alliteration; allitération; {Poetik}; (schriftspr.); Stabreim; Alliteration |
とういん | 1654640 | 登院 | とういん | attendance at the House (Diet); Teilnahme an einer Parlamentssitzung |
とうえい | 1445820 | 倒影 | とうえい | reflection; Reflektion; Spiegelbild; réflexion; (JF2) |
とうえい | 1447110 | 投影 | とうえい | projection; projection; прое́кция; Projektion |
とうえい | 1448710 | 灯影 | とうえい | flicker of light; (schriftspr.); Lampenschein; vacillement de lumière; (JF2) |
とうおん | 1446650 | 唐音 | とうおん; とういん | T'ang reading of Chinese characters; {Sprachw.}; Tang-Lesung; (eines Kanji); Saveur forte qui lit de caractères Chinois; (JF2) |
とうおん | 1449370 | 等温 | とうおん | isothermal; gleiche Temperatur; isothermal; (JF2) |
とうか | 1446450 | 刀下 | とうか | under the sword |
とうか | 1446460 | 刀架 | とうか | sword rack; casier de l'épée; (JF2) |
とうか | 1447580 | 東歌 | とうか | the old Kanto-area folk songs; la vieille Kanto-Area chansons folkloriques; (JF2) |
とうか | 1449400 | 等価 | とうか | equivalence; équivalence; эквивале́нтность; (schriftspr.) {Wirtsch.}; Parität / {Chem.}; Äquivalenz |
とうか | 1450540 | 透過 | とうか | penetration; permeation; transmission; (schriftspr.) Transparenz / Durchlässigkeit; ensuite rédigez; transmission; (JF2) |
とうか | 1582290 | 灯; 灯火; 灯し火; 燭 | ひ; とう; ともしび; とうか; しょく | light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe |
とうか | 1619780 | 投下 | とうか | throwing down; dropping; airdrop / investment; (schriftspr.); Abwurf |
とうか | 1774870 | 糖化 | とうか | conversion to sugar; {Chem.}; Verzuckerung; Umwandlung in Zucker; Aufspaltung in Zucker; Saccharifikation; Saccharifizierung |
とうか | 1776740 | 灯下 | とうか | by the lamp; при све́те; (schriftspr.); unter einer Lampe |
とうか | 1896680 | 桃花 | とうか | peach blossom |
とうか | 1896700 | 登科 | とうか | passing the civil service examination |
とうか | 1896710 | 糖菓 | とうか | sweets; sweetmeats; confectionary; candy; Süßigkeiten |
とうかい | 1445830 | 倒壊 | とうかい | destruction; collapse; (schriftspr.); Einsturz; Zusammensturz; destruction; (contre); écroulez-vous; (JF2) |
とうかい | 1447590 | 東海 | とうかい | region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan; eastern sea; {Meeresn.}; östliches Meer / Japan / Tôkaidô; (Abk.) / {Meeresn.}; Japanisches Meer; (von Korea aus gesehen) |
とうかい | 1574240 | 韜晦 | とうかい | hidden (talents, etc.); self-concealment; self-effacement; Verbergen; Verheimlichung; caché; (contre); (talents; etc.); (JF2) |
とうかい | 1896720 | 倒潰 | とうかい | destruction; collapse; crumbling; (schriftspr.); Einsturz; Zusammensturz |
とうかい | 2012520 | 当会 | とうかい | present society; this company; the organization; the organisation |
とうかく | 1445840 | 倒閣 | とうかく | overthrow of government; renversement d'un gouvernement; (schriftspr.); Stürzen eines Kabinetts |
とうかく | 1450790 | 頭角 | とうかく | distinguishing oneself; standing out; top of the head; Stirn / Auszeichnung durch Talent od. Begabung; distinguer soi; ressortir; sommet de la tête; (JF2) |
とうかく | 1733580 | 等角 | とうかく | equal angles; {Geom.}; gleiche Winkel; Gleichwinkligkeit |
とうかく | 1770550 | 統覚 | とうかく | apperception; {Psych., Philos.}; Apperzeption |
とうかく | 1784210 | 当確 | とうかく | projected to win; sure to be elected; home free; Gewissheit, gewählt zu werden; (Abk.) |
とうかつ | 1449680 | 統括 | とうかつ | unification; bringing together; generalization; Zusammenfassung; Zusammenlegung; Vereinigung; unification; (contre); (JF2) |
とうかつ | 1449700 | 統轄 | とうかつ | control; supervision; administration; contrôle; Oberaufsicht; Verwaltung |
とうかん | 1009390 | 等閑 | なおざり; とうかん | neglect; negligence; disregard; make light of; être franc; négligence; (schriftspr.); Vernachlässigung; Geringschätzung |
とうかん | 1446290 | 凍寒 | とうかん | frost; bitter cold; gelez; rhume amer; (JF2) |
とうかん | 1447310 | 投函 | とうかん | mailing; posting; Aufgeben; Einwerfen; Einstecken; (eines Briefes); poster; (contre); afficher; (JF2) |
とうかん | 1650290 | 盗汗 | とうかん; ねあせ | sweating while sleeping; {Med.}; (schriftspr.); Nachtschweiß |
とうかん | 1770570 | 統監 | とうかん | supervision; supervisor; Generalgouverneur / Oberaufsicht; Leitung |
とうがい | 1446280 | 凍害 | とうがい | frost damage; Frostschaden; dégât du gel; (JF2) |
とうがい | 1448970 | 当該 | とうがい | appropriate (authorities); concern; applicability; correlation; надлежащий; соотве́тствующий; (schriftspr.); Betroffenheit; Zuständigkeit; l'approprié; (autorités); (JF2) |
とうがい | 1733510 | 等外 | とうがい | also-ran; non-winner; {Sport}; Unplatziertheit |
とうがん | 1447640 | 東岸 | とうがん | eastern coast; east bank; (schriftspr.); Ostküste; Ostufer; côte de l'est; banque de l'est; (JF2) |
とうがん | 1698070 | 冬瓜 | とうがん | a wax gourd; {Bot.}; Wintermelone; (<wiss. N.: Benincasa hispida>) |
とうき | 1444750 | 登記 | とうき | registry; registration; enregistrement; inscription; Eintragung; Registrierung |
とうき | 1446080 | 冬季 | とうき | (season of) winter; (saison d') hiver; Winter; Wintersaison; winterliche Jahreszeit |
とうき | 1447120 | 投機 | とうき | speculation; spéculation; Spekulation; Aktienspekulation |
とうき | 1449000 | 当期 | とうき | current term (period); gegenwärtiger Zeitraum; momentane Laufzeit; terme courant; (période); (JF2) |
とうき | 1449020 | 当機 | とうき | this plane; cet avion; (JF2) |
とうき | 1450610 | 陶器 | とうき | pottery; ceramics; céramique; poterie; Keramik; Porzellan; Töpferware |
とうき | 1450970 | 騰貴 | とうき | rise; augmentation; (schriftspr.); Steigerung |
とうき | 1450980 | 闘気 | とうき | fighting spirit; esprit militant; (JF2) |
とうき | 1610480 | 冬期 | とうき | winter; wintertime; winter term; hiver; Winterzeit; Wintersaison |
とうき | 1619790 | 投棄 | とうき | abandonment; giving up; throwing away; (schriftspr.); Beseitigung; Entledigung; (insbes.); Müllbeseitigung |
とうき | 1654250 | 党紀 | とうき | party discipline; (schriftspr.); Parteirichtlinien; Parteidisziplin |
とうき | 1703520 | 党規 | とうき | party rules or regulations; (schriftspr.); Parteirichtlinien |
とうき | 2019860 | 頭記 | とうき | abovementioned item; description at beginning of (this) text or document |
とうきゅう | 1447140 | 投球 | とうきゅう | pitching; throwing a ball; bowling (in cricket); pitched ball; {Baseb.}; Werfen; monter; (contre); jeter une balle; rouler; (dans cricket); balle montée; (JF2) |
とうきゅう | 1449410 | 等級 | とうきゅう | grade; class; année; classe; Klasse; Grad; Stufe |
とうきゅう | 1653420 | 討究 | とうきゅう | investigation; study; research; genaue Untersuchung / Erörterung und Untersuchung |
とうきょく | 1449030 | 当局 | とうきょく | authorities; les autorités; zuständige Behörden; Aufsichtsbehörden; Behörden; Obrigkeit; Autorität |
とうきょく | 1707000 | 登極 | とうきょく | (Imperial) accession; Thronbesteigung; Inthronisation |
とうぎ | 1449960 | 討議 | とうぎ | debate; discussion; débat; discussion; Erörterung; Diskussion; Debatte; Diskurs |
とうぎ | 1450990 | 闘技 | とうぎ | competition; contest; (schriftspr.); Wettkampf; Wettbewerb; compétition; concours; (JF2) |
とうぎ | 1648690 | 党議 | とうぎ | a party council; party conference; (schriftspr.); Parteibeschluss; Parteiberatung |
とうけい | 1446470 | 刀圭 | とうけい | doctor; Heilkunde; Medizin; soignez; (JF2) |
とうけい | 1447780 | 東経 | とうけい | east longitude; östliche Länge; longitude de l'est; (JF2) |
とうけい | 1449710 | 統計 | とうけい | statistics; statistiques; стати́стика; Statistik |
とうけい | 1653060 | 闘鶏 | とうけい | cockfight; fighting cock; Hahnenkampf; Kampfhahn |
とうけん | 1445860 | 倒懸 | とうけん | hanging (someone) upside down; pendre; (quelqu'un) sens dessus dessous; (JF2) |
とうけん | 1446490 | 刀剣 | とうけん | swords; cold steel; épées; armes blanches; Hiebwaffen; Schwerter |
とうけん | 1692420 | 闘犬 | とうけん | dogfighting; a fighting dog; Hundekampf / Kampfhund |
とうげん | 1446330 | 凍原 | とうげん | tundra; {Geogr.}; Tundra; toundra; (JF2) |
とうげん | 1808510 | 桃源 | とうげん | Shangri-La; paradise on earth; Arkadien; Eden; Shangri-La; Paradies |
とうこう | 1444760 | 登校 | とうこう | attendance (at school); aller à l'école; Schulbesuch; Gang zur Schule |
とうこう | 1446510 | 刀工 | とうこう | swordsmith; Schwertschmied; swordsmith; (JF2) |
とうこう | 1447180 | 投稿 | とうこう | contribution; submission; contribution (à un journal); proposition d'article; soumission; Beitrag; (für eine Zeitung) |
とうこう | 1447200 | 投降 | とうこう | surrender; Kapitulation; Übergabe |
とうこう | 1447820 | 東航 | とうこう | sailing east; eastbound; naviguant est; en direction de l'est; (JF2) |
とうこう | 1447830 | 東行 | とうこう | eastbound; en direction de l'est; (JF2) |
とうこう | 1447840 | 東郊 | とうこう | eastern suburbs; faubourgs de l'est; (JF2) |
とうこう | 1450640 | 陶工 | とうこう | potter; potier; (schriftspr.); Töpfer |
とうこう | 1619800 | 登高 | とうこう | climbing up; (schriftspr.); Bergsteigen |
とうこう | 1776760 | 灯光 | とうこう | lamplight; Lampe; Lampenlicht |
とうこう | 1896850 | 当行 | とうこう | our bank |
とうこう | 1981190 | 当校 | とうこう | this school; the school in question |
とうこうしゃ | 1447190 | 投稿者 | とうこうしゃ | contributor (of written material); Beitragsschreiber; contributaire; (de texte); (JF2) |
とうこうしゃ | 1447210 | 投降者 | とうこうしゃ | surrenderer; person who surrenders; der, der kapituliert |
とうこつ | 1450850 | 頭骨 | とうこつ; かしらぼね; ずこつ | skull; crâne; {Anat.}; Schädel; Schädelknochen |
とうこつ | 1568380 | 橈骨 | とうこつ | radius (bone of the forearm); rayon; (JF2) |
とうこん | 1446520 | 刀痕 | とうこん | sword scar; Narben von einer Schwertwunde; cicatrice de l'épée; (JF2) |
とうこん | 1649560 | 痘痕 | とうこん; あばた | pockmark; {Med.}; Pockennarbe / genarbte Oberfläche. |
とうこん | 1653050 | 闘魂 | とうこん | fighting spirit; (schriftspr.); Kampfgeist |
とうこん | 1783900 | 当今 | とうこん | nowadays; these days; at present; (schriftspr.); derzeit; heutzutage |
とうご | 1445870 | 倒語 | とうご | inverted word; Wort, dessen Silben umgedreht wurden; (als Spaß oder als Geheimsprache; z.B. "neta" anstatt "tane"); mot inversé; (JF2) |
とうご | 2092750 | 頭語 | とうご | the opening greeting on letters |
とうご | 2093230 | 統語 | とうご | syntactic |
とうごう | 1449440 | 等号 | とうごう | equal sign; {Math.}; Gleichheitszeichen; Ist-gleich-Zeichen; (=); signe égal; (JF2) |
とうごう | 1449760 | 統合 | とうごう | integration; unification; synthesis; intégration; synthèse; unification; Integration; Vereinigung; Vereinheitlichung |
とうごう | 1653080 | 投合 | とうごう | agreement; coincidence; congeniality; Übereinstimmung; Teilen der Ansicht |
とうごく | 1447220 | 投獄 | とうごく | imprisonment; Einkerkerung; Einsperrung; emprisonnement; (JF2) |
とうごく | 1447850 | 東国 | とうごく | eastern country; eastern provinces; Kanto provinces; (schriftspr.); östliche Länder; östliche Provinzen \; (insbes.); Kantô; pays de l'est; provinces de l'est; provinces Kanto; (JF2) |
とうごく | 1582260 | 島国 | しまぐに; とうごく | island country (sometimes used as a metaphor for Japan); pays insulaire (par ex. le Japon); островная страна; Inselstaat; Inselland; Inselreich |
とうさ | 1449450 | 等差 | とうさ | (equal) difference; gradueller Unterschied; Grad / Unterschied; Abstand zu einem Standard; (égal) différence; (JF2) |
とうさ | 1450300 | 踏査 | とうさ | survey; exploration; field investigation; étude sur le terrain; enquête; exploration; (schriftspr.) Besichtigung / Untersuchung; Untersuchung vor Ort / Feldstudie |
とうさい | 1447390 | 搭載 | とうさい | loading on board; embarkation; chargement; embarcation; Verladung; Verfrachtung; Verschiffung |
とうさい | 1619870 | 登載 | とうさい | register; record; printing; (schriftspr.); Veröffentlichung; Registrierung |
とうさい | 1784190 | 当歳 | とうさい | year of birth; this year; dieses Jahr; betreffende Jahr / in diesem Jahr geboren sein |
とうさく | 1445880 | 倒錯 | とうさく | perversion; inversion; inversion; perversion; {Med.}; (schriftspr.); Perversion; Umkehrung |
とうさく | 1448450 | 盗作 | とうさく | plagiarism; plagiat; Plagiat |
とうさつ | 1896870 | 透察 | とうさつ | insight |
とうさつ | 1939860 | 盗撮 | とうさつ | peeping; taking peeping films |
とうさん | 1445890 | 倒産 | とうさん | (corporate) bankruptcy; insolvency; commercial failure; failed business; banqueroute; faillite; insolvabilité; Konkurs; Bankrott / {Med.}; Steißgeburt; Geburt mit den Füßen voraus |
とうさん | 1610490 | 父さん | とうさん | father; père; отец; Papa; Vater; jmds. Vater |
とうさん | 1808450 | 逃散 | ちょうさん; とうさん | fleeing in all directions; (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes |
とうし | 1445900 | 倒死 | とうし | dying by the wayside; mourir par le bord de la route; (JF2) |
とうし | 1446340 | 凍死 | とうし | death from cold; freezing to death; mort par le froid; Erfrierung; Tod durch Erfrieren |
とうし | 1446670 | 唐詩 | とうし | poetry of the T'ang period; T'ang poetry; poésie Tang (pendant la dynastie Tang); Tang-Dichtung; chin. Dichtung der Tang-Zeit |
とうし | 1446840 | 島司 | とうし | island governor; gouverneur d'île; (JF2) |
とうし | 1447230 | 投資 | とうし | investment; investissement; Investition; Kapitalanlage; Geldanlage; Investierung |
とうし | 1450560 | 透視 | とうし | seeing through; X-ray; clairvoyance; voir à travers; clairvoyance; radiographie; Durchsehen / Durchleuchtung / Hellsehen; zweite Gesicht |
とうし | 1563830 | 偸視 | とうし | stealthy glance; coup d'oeil furtif; (JF2) |
とうし | 1653030 | 闘士 | とうし | fighter (for); militant; champion (of); boxer; Vorkämpfer; Verfechter / Kämpfer; Krieger |
とうし | 1653040 | 闘志 | とうし | fighting spirit; (will to) fight; Kampfgeist; Kampflust |
とうし | 1896890 | 藤氏 | とうし | Fujiwara family |
とうしつ | 1449620 | 糖質 | とうしつ | sugariness; saccharinity; glucidité; teneur en sucre; Zuckerhaltigkeit |
とうしつ | 1733650 | 等質 | とうしつ | same nature or quality; homogeneous; одноро́дность; (schriftspr.); Homogenität |
とうしまんまん | 1692450 | 闘志満満 | とうしまんまん | filled with fighting spirit; Überschäumen vor Kampfgeist; voller Kampfgeist |
とうしまんまん | 2032110 | 闘志満々 | とうしまんまん | brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness |
とうしゃ | 1449100 | 当社 | とうしゃ | (this) shrine; (this) firm; die betreffende Firma; diese Firma / der betreffende Schrein; (ce) shrine(this) entreprise; (JF2) |
とうしゃ | 1449990 | 謄写 | とうしゃ | copy; transcription; mimeograph; photocopy; copie; photocopie; копи́рование; репроду́кция; Kopieren / Kopie; Vervielfältigung |
とうしゃ | 1610500 | 投射 | とうしゃ | projection; projection; {Math.}; (schriftspr.); Projektion;; {Phys.}; (schriftspr.); Einfall |
とうしゃ | 1696440 | 透写 | とうしゃ | tracing; Durchpausen |
とうしゅ | 1446000 | 党首 | とうしゅ | party leader; chef d'un parti; Parteivorsitzender |
とうしゅ | 1447260 | 投手 | とうしゅ | (baseball) pitcher; {Baseb.}; Werfer; Pitcher; (base-ball) cruche; (JF2) |
とうしゅ | 1598610 | 島主; 島守 | とうしゅ; しまもり | island chief; Inselwächter; Inselbewohner; chef d'île; (JF2) |
とうしゅ | 1783960 | 当主 | とうしゅ | (present) head of a family; derzeitiger Hausvorstand; derzeitiges Familienoberhaupt |
とうしょ | 1446970 | 島嶼 | とうしょ | islands; (schriftspr.); Inseln; große und kleine Inseln; îles; (JF2) |
とうしょ | 1447270 | 投書 | とうしょ | letter to the editor; letter from a reader; contribution; contribution; lettre envoyée à un journal; Beschwerdebrief; Meinungsbrief / Leserbrief; Leserzuschrift; Beitrag |
とうしょ | 1449110 | 当初 | とうしょ | at first; commencement; début; (schriftspr.); Anfang |
とうしょ | 1692350 | 頭書 | とうしょ | above-mentioned (matter); superscription; (schriftspr.) Anmerkung am Kopf einer Seite / das Obenerwähnte |
とうしょ | 1784050 | 当所 | とうしょ | this place; this office; dieser Platz; dieser Ort |
とうしょう | 1446360 | 凍傷 | とうしょう | frostbite; chilblains; engelure; gelure; {Med.}; Frostbeule; Erfrierung |
とうしょう | 1446560 | 刀傷 | とうしょう | sword cut; Schwertwunde; {f}; l'épée a coupé; (JF2) |
とうしょう | 1446570 | 刀匠 | とうしょう | swordsmith; (schriftspr.); Schwertschmied; Schwertfeger; swordsmith; (JF2) |
とうしょう | 1692460 | 闘将 | とうしょう | brave leader; tapferer General; Spieler mit starkem Kampfgeist; Vorkämpfer; Frontkämpfer |
とうしょう | 2012510 | 東証 | とうしょう | Tokyo Stock Exchange; Börse von Tôkyô; (Abk.) |
とうしん | 1446580 | 刀身 | とうしん | sword blade; Schwertklinge; {f}; lame de l'épée; (JF2) |
とうしん | 1447880 | 東進 | とうしん | proceeding east; Gehen nach Osten; continuant est; (contre); (JF2) |
とうしん | 1447900 | 東清 | とうしん | Eastern China; Chine de l'est; (JF2) |
とうしん | 1449490 | 等身 | とうしん | body proportions; Lebensgröße; le corps dose; (JF2) |
とうしん | 1449560 | 答申 | とうしん | report; reply; findings; réponse; rapport; отчёт; докла́д; (schriftspr.); Bericht; Gutachten |
とうしん | 1653100 | 投身 | とうしん | suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place); (schriftspr.); Selbstmord, indem man sich in einen Fluss, einen Vulkankrater o.Ä. wirft |
とうしん | 1661810 | 灯心 | とうしん | (lamp) wick; Docht; (früher in Japan aus Binsenmark, heute Baumwolle) |
とうしん | 1733660 | 等親 | とうしん | degree of kinship; Verwandtschaftsgrad |
とうしん | 1773880 | 盗心 | とうしん | propensity to steal; Neigung zum Diebstahl |
とうしん | 1896950 | 投信 | とうしん | investment trust; Investmentgesellschaft; Investitionstreuhand; (Abk.) |
とうしん | 2086480 | 頭身 | とうしん | head and body |
とうじ | 1446130 | 冬至 | とうじ | winter solstice; solstice d'hiver; зи́мнее солнцестоя́ние; Wintersonnenwende; Winteranfang |
とうじ | 1446540 | 刀自 | とうじ; とじ | lady; matron; mistress; housekeeper; Gnädige Frau; Madam; (höfl. Anrede an eine Dame im mittleren Alter); dame; mère de famille; maîtresse; gouvernante; (JF2) |
とうじ | 1446990 | 悼辞 | とうじ | funeral address; message of condolence; words of condolence; message de condoléances; Worte des Beileids; Traueransprache; Beileidsschreiben; Kondolenzbrief |
とうじ | 1448620 | 湯治 | とうじ | hot-spring cure; taking the baths; cure thermale; Badekur |
とうじ | 1449070 | 当事 | とうじ | matter under concern; (schriftspr.); diesbezügliche Angelegenheit; sous inquiétude; (JF2) |
とうじ | 1449090 | 当時 | とうじ | at that time; in those days; à cette époque; en ce temps là; zur jener Zeit; damals |
とうじ | 1449790 | 統治 | とうち; とうじ | rule; reign; government; governing; gouvernement; règne; Herrschaft; Regierung |
とうじ | 1450650 | 陶磁 | とうじ | clay; argile; (JF2) |
とうじ | 1744860 | 答辞 | とうじ | formal reply; (schriftspr.); Antwortrede |
とうじ | 1774460 | 蕩児 | とうじ | libertine; Don Juan |
とうじ | 1896960 | 杜氏 | とうじ | chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor) |
とうじせい | 1449480 | 等時性 | とうじせい | isochronous |
とうじせい | 1896970 | 透磁性 | とうじせい | magnetic permeability |
とうじょう | 1444800 | 登場 | とうじょう | entry (on stage); appearance (on screen); entrée en scène; présent sur la scène / entrance; introduction (into a market); Bühnenauftritt; Auftritt |
とうじょう | 1447400 | 搭乗 | とうじょう | embarkation; boarding (an aeroplane, airplane); embarcation; prendre place à bord; (schriftspr.); Einsteigen; An-Bord-Gehen |
とうじょう | 1447870 | 東上 | とうじょう | going to Tokyo; going east; (schriftspr.); Fahren nach Osten; Fahren nach Tôkyô; aller à Tokyo; aller est; Toujou; (pn,sur); (JF2) |
とうじょう | 1449600 | 筒状 | とうじょう | cylindrical |
とうじん | 1446590 | 刀刃 | とうじん | sword blade; Schwertklinge; {f}; lame de l'épée; (JF2) |
とうじん | 1446860 | 島人 | とうじん | islanders; Inselbewohner; insulaires; (JF2) |
とうじん | 1619770 | 蕩尽 | とうじん | squandering; dissipation; (schriftspr.); Verschwendung; Vergeudung |
とうじん | 1650300 | 唐人 | とうじん; からびと | a Chinese; foreigner; Chinese \; (übertr.); Fremder; Ausländer |
とうじん | 1703480 | 党人 | とうじん | a party man; Parteimitglied; Parteigenosse |
とうじん | 1774470 | 盪尽 | とうじん | squander |
とうじん | 1896980 | 討尋 | とうじん | minute investigation; thorough inquiry; thorough enquiry |
とうすい | 1449810 | 統帥 | とうすい | supreme command; high command; commandement suprême; haut commandement; (schriftspr.); Oberkommando; Oberbefehl |
とうすい | 1450680 | 陶酔 | とうすい | intoxication; enivrement; fascination; ivresse; (schriftspr.); Trunkenheit; Rausch \; (übertr.); Verzückung |
とうせい | 1447890 | 東征 | とうせい | eastern expedition; Eroberung des Ostens; expédition de l'est; (JF2) |
とうせい | 1449130 | 当世 | とうせい | present-day; nowadays; Gegenwart; Moderne |
とうせい | 1449820 | 統制 | とうせい | regulation; control; contrôle; coordination; réglementation; управле́ние; контро́ль; Gleichschaltung; Kontrolle |
とうせい | 1607850 | 頭声 | とうせい | head voice (singing); {Mus.}; Kopfstimme |
とうせい | 1654270 | 党勢 | とうせい | strength of a party; (schriftspr.); Einfluss einer Partei; Stellung einer Partei |
とうせい | 1706790 | 騰勢 | とうせい | upward trend; (schriftspr.); steigende Tendenz; Anstiegstendenz |
とうせい | 1717220 | 陶製 | とうせい | ceramics; Herstellung aus Keramik; Keramik... |
とうせい | 1919330 | 籐製 | とうせい | rattan |
とうせき | 1446380 | 凍石 | とうせき | soapstone; stéatite; (JF2) |
とうせき | 1447290 | 投石 | とうせき | stone throwing; (schriftspr.); Werfen eines Steines |
とうせき | 1653310 | 透析 | とうせき | (chem.) dialysis; {Chem.}; Dialyse |
とうせき | 1654290 | 党籍 | とうせき | party register; membership in a party; Parteimitgliederverzeichnis \; (übertr.); Parteimitgliedschaft; Parteizugehörigkeit |
とうせん | 1447940 | 東遷 | とうせん | moving (the capital) east; Umzug nach Osten; déplacer; (le capital) est; (contre); (JF2) |
とうせん | 1449180 | 当選 | とうせん | being elected; winning the prize; être élu; être choisi; remporter un prix, un concours; Wahl; Erwählung |
とうせん | 1619880 | 当籤 | とうせん | winning a prize; drawing a lucky number; Lotteriegewinn |
とうせん | 1706960 | 登仙 | とうせん | becoming a saint; death of a high-ranking person; Himmelfahrt eines Heiligen |
とうせんしゃ | 1784200 | 当選者 | とうせんしゃ | successful candidate; gewählter Kandidat; Wahlgewinner; Auserwählter |
とうせんしゃ | 1784250 | 当籤者 | とうせんしゃ | prizewinner; Gewinner |
とうぜん | 1447950 | 東漸 | とうぜん | eastward advance; (schriftspr.); Ausbreitung nach Osten; Vorrücken nach Osten; avance à l'est; (JF2) |
とうぜん | 1449190 | 当然 | とうぜん | natural; as a matter of course; évidemment; nécessairement; naturellement; есте́ственно; само́ собо́й разуме́ется; natürlich; selbstverständlich; gerecht; recht; notwendig |
とうぜん | 1717210 | 陶然 | とうぜん | intoxicated (by liquor or music); entranced; enraptured; (schriftspr.); Rausch; Trunkenheit; (auch im übertr. Sinn) |
とうそう | 1446010 | 党争 | とうそう | faction; Kampf zwischen Parteien und Faktionen; discorde; (JF2) |
とうそう | 1446410 | 凍瘡 | とうそう | chilblains; frostbite; {Med.}; Erfrierung ersten Grades; engelures; gelure; (JF2) |
とうそう | 1449320 | 痘瘡 | とうそう | smallpox; variola; {Med.}; Pocken; petite vérole; variola; (JF2) |
とうそう | 1450450 | 逃走 | とうそう | flight; desertion; escape; évasion; désertion; fuite; Flucht |
とうそう | 1451020 | 闘争 | とうそう | strife; conflict; conflit; grève; lutte; борьба; конфликт; Kampf; Streit; Konflikt; Streik |
とうそく | 1582270 | 東側 | ひがしがわ; とうそく | east side; east bank; Ostseite; côté de l'est; (JF2) |
とうそく | 1703500 | 党則 | とうそく | party rules or regulations; Parteiregeln; Parteirichtlinien; Parteisatzung |
とうそく | 1733600 | 等速 | とうそく | uniform velocity |
とうだい | 1447960 | 東大 | とうだい | Tokyo University; université de Tokyo; Токийский университет; {Uni.-N.}; Universität Tôkyô; Tôdai; (Abk.; <URL: http:\www.u-tokyo.ac.jp>) |
とうだい | 1448730 | 灯台 | とうだい | lighthouse; phare; мая́к; Leuchtturm / Leuchter |
とうだい | 1582240 | 凍餒 | とうたい; とうだい | privation; privation; (JF2) |
とうだい | 1783920 | 当代 | とうだい | the present age; these days; (present) head of the family; unsere Zeit; unsere Tage / diese Generation / Mensch von heute / jene Zeit |
とうだい | 1897010 | 登第 | とうだい | passing the examination; Bestehen einer Prüfung |
とうち | 1445930 | 倒置 | とうち | turning upside down; placing nonessentials before essentials; interversion; inversion; mettre la charrue avant les bœufs; {Gramm.}; Inversion; Umkehrung der normalen Wortreihenfolge eines Satzes zur Betonung |
とうち | 1449790 | 統治 | とうち; とうじ | rule; reign; government; governing; gouvernement; règne; Herrschaft; Regierung |
とうち | 1661600 | 当地 | とうち | this place (locality); here; diese Gegend; dieser Ort; dieses Land; bei uns |
とうち | 1733590 | 等値 | とうち | equal value; equivalence |
とうちゅう | 1446880 | 島中 | とうちゅう | all over the island; sur l'île; (JF2) |
とうちゅう | 1653000 | 頭注 | とうちゅう | headnote; Anmerkung; Kopfanmerkung |
とうちゅう | 1692400 | 頭註 | とうちゅう | headnote; Anmerkung; Kopfanmerkung |
とうちょう | 1446890 | 島庁 | とうちょう | island government office; Inselbehörde; bureau du gouvernement de l'île; (JF2) |
とうちょう | 1448480 | 盗聴 | とうちょう | interception (email); wiretap; bug; illegales Abhören |
とうちょう | 1619740 | 登頂 | とうちょう | climbing to the summit; (schriftspr.); Bergbesteigung; Gipfelbezwingung |
とうちょう | 1619750 | 登庁 | とうちょう | attending a government office; (schriftspr.); Anwesenheit im Amt |
とうちょう | 1621450 | 等張 | とうちょう | isotonic |
とうちょう | 1653010 | 頭頂 | とうちょう | top of the head; vertex (anat.); parietal; {Anat.}; Scheitel; (Vertex) |
とうちょう | 1897030 | 唐朝 | とうちょう | T'ang Dynasty; {chin. Gesch.}; Tang-Dynastie; T'ang-Dynastie; (618-907) |
とうてん | 1447990 | 東天 | とうてん | the eastern sky; östlicher Himmel; (insbes. im Morgengrauen); le ciel de l'est; (JF2) |
とうてん | 1449200 | 当店 | とうてん | this store; dieses Geschäft; erwähnte Geschäft; unser Geschäft; ce magasin; (JF2) |
とうてん | 1456450 | 読点 | とうてん | comma; {Gramm.}; Komma; japanisches Komma; (ein japan. Interpunktionszeichen); virgule; (JF2) |
とうとう | 1449890 | 到頭 | とうとう | finally; at last; reaching a head; à la fin; enfin; finalement; (schriftspr.); schließlich; endlich; am Ende; zuletzt |
とうとう | 1597650 | 丁々; 丁丁 | ちょうちょう; とうとう | clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax; Klang von gegeneinander schlagenden Gegenständen; s'heurter d'épées; abattre d'arbres; (JF2) |
とうとう | 1598630 | 等々; 等等 | とうとう | and so on; at last; finally; after all; und so weiter; usw.; etc. et cetera; und so fort; und und und; et ainsi de suite; enfin; finalement; après tout; (JF2) |
とうとう | 1717240 | 滔滔 | とうとう | flowing; swift; voluminous; schnell; rasch; reißend; fließend; eloquent; beredsam |
とうとう | 1774480 | 蕩蕩; 蕩々; 盪盪 | とうとう | vast; calm |
とうど | 1446390 | 凍土 | とうど | frozen soil; (schriftspr.); gefrorener Erdboden; sol gelé; (JF2) |
とうど | 1449630 | 糖度 | とうど | sugar content; Zuckergehalt |
とうど | 1717190 | 陶土 | とうど | potter's clay; kaolin(e); Porzellanerde; Kaolin |
とうど | 1774610 | 唐土 | とうど | China; (schriftspr.); China; (früher verwendetes Wort) |
とうない | 1446020 | 党内 | とうない | party-internal; innere Angelegenheiten einer Partei; Parteiinterna |
とうない | 1446920 | 島内 | とうない | on the island; sur l'île; (JF2) |
とうなん | 1448030 | 東南 | とうなん; ひがしみなみ | south-east; Südosten; sud est; (JF2) |
とうなん | 1448500 | 盗難 | とうなん | theft; robbery; cambriolage; vol; Diebstahl |
とうにゅう | 1447300 | 投入 | とうにゅう | throw (e.g., something into somewhere) / investment / release of a product / making (an electrical circuit); (schriftspr.); Investition; Anlage; Einsatz; jetez; (contre); investissement; (JF2) |
とうにゅう | 1450060 | 豆乳 | とうにゅう | soy milk; {Kochk.}; Sojabohnenmilch; lait du soja; (JF2) |
とうは | 1446030 | 党派 | とうは | faction; faction (politique); parti; Partei; Fraktion; Faktion; Gruppe; Clique |
とうは | 1619760 | 踏破 | とうは | crushing underfoot; travelling on foot; traveling on foot; (schriftspr.); Durchwanderung; Durchquerung; (zu Fuß) |
とうはん | 1448080 | 東半 | とうはん | the eastern half; le de l'est demi; (JF2) |
とうはん | 1707020 | 登攀 | とうはん | climbing; scaling; ascending; (schriftspr.); Besteigen; Ersteigen; Erklettern; Erklimmen |
とうはん | 1773890 | 盗犯 | とうはん | burglary; larceny; Diebstahl; Einbruch; Raub |
とうばく | 1445950 | 倒幕 | とうばく | overthrow of the shogunate; {japan. Gesch.}; (schriftspr.); Sturz eines Shôgunats; (insbes.); Sturz der Tokugawa-Regierung; renversez du shogunate; (contre); (JF2) |
とうばく | 1619710 | 討幕 | とうばく | attacking the shogunate; {japan. Gesch.}; Sturz des Shôgunats; (insbes. des Edo-Bakufus) |
とうばく | 1897090 | 統幕 | とうばく | general staff headquarters |
とうばつ | 1449970 | 討伐 | とうばつ | subjugation; suppression; oppression; répression; soumission; Unterwerfung; Unterdrückung |
とうばつ | 1661590 | 盗伐 | とうばつ | secretly felling trees; illegales Bäumefällen; Holzdiebstahl |
とうばつ | 1703530 | 党閥 | とうばつ | (party) faction or clique; Parteifraktion; Splittergruppe |
とうばん | 1449220 | 当番 | とうばん | being on duty; être de garde; être en service; Dienst; Schicht; Diensthabender |
とうばん | 1619720 | 登板 | とうばん | taking the plate; pitching a game; {Baseb.}; Betreten des Wurfhügels |
とうひ | 1450460 | 逃避 | とうひ | escape; evasion; flight; évasion; fuite; Flucht |
とうひ | 1450920 | 頭皮 | とうひ | scalp; {Anat.}; Kopfhaut; scalpez; (JF2) |
とうひ | 1661620 | 当否 | とうひ | propriety; right or wrong; justice; правомерность; справедливость; уместность; Richtig oder Falsch; Richtigkeit / Angemessenheit; Richtigkeit |
とうひ | 1733520 | 等比 | とうひ | equal ratio |
とうひ | 1774850 | 唐檜 | とうひ | spruce tree |
とうひ | 1897100 | 投飛 | とうひ | pitchers fly |
とうひ | 1897110 | 討匪 | とうひ | suppression of bandits; (schriftspr.); Unterwerfung von Banditen |
とうびょう | 1449310 | 痘苗 | とうびょう | vaccine; vaccin; {Med.}; Impfstoff |
とうびょう | 1692470 | 闘病 | とうびょう | fighting against an illness; (schriftspr.); Kampf gegen eine Krankheit |
とうびょう | 1692860 | 投錨 | とうびょう | dropping anchor; {Seef.}; (schriftspr.); Ankern; Vor-Anker-Gehen |
とうぶ | 1448100 | 東部 | とうぶ | eastern part; Est..; partie orientale; östlicher Teil; Osten; der Osten; (der USA) |
とうぶ | 1450930 | 頭部 | とうぶ | the head; Kopf; {m}; la tête; (JF2) |
とうぶん | 1449230 | 当分 | とうぶん | for the present; pour le moment; provisoirement; vorläufig; für den Augenblick / eine Weile; für einige Zeit |
とうぶん | 1449510 | 等分 | とうぶん | division into equal parts; division en parts égales; Teilung in gleiche Teile |
とうぶん | 1449650 | 糖分 | とうぶん | amount of sugar; sugar content; quantité de sucre; teneur en sucre; содержа́ние са́хара; Zuckergehalt |
とうへき | 1448540 | 盗癖 | とうへき | kleptomania; cleptomanie; {Psych.}; (schriftspr.); Kleptomanie |
とうへき | 2062870 | 東壁 | とうへき | east face (e.g., of a building) |
とうほう | 1448110 | 東宝 | とうほう | Toho (Japanese film studio); {Firmenn.}; Tôhô; (Film- und Theaterfirma; <URL: http:\www.hankyu.co.jptoho>); Toho; (studio cinématographique Japonais); (JF2) |
とうほう | 1448120 | 東方 | とうほう; ひがしがた | eastern direction; à l'est; orient / the Orient; восто́чное направле́ние; восто́к; östliche Richtung; Osten |
とうほう | 1448150 | 東邦 | とうほう | Oriental country; the Orient; Land im Osten; Pays Oriental; l'Orient; (JF2) |
とうほう | 1449240 | 当方 | とうほう | us; me; my (our) part; (schriftspr.); wir; ich; nous; je; mon; (notre) partie; (JF2) |
とうほう | 1918000 | 等方 | とうほう | isotropic |
とうほん | 1450020 | 謄本 | とうほん | exemplar; copie; exemplaire; (schriftspr.); Abschrift; Kopie |
とうほん | 1774640 | 唐本 | とうほん | books from China; aus China importierte Bücher / im chinesischen Stil gebundenes Buch |
とうほん | 1897140 | 藤本 | とうほん | climbing trees; liana; {Bot.}; Schlingpflanze |
とうみん | 1446150 | 冬眠 | とうみん | hibernation; winter sleep; hibernation; {Zool.}; Winterschlaf |
とうみん | 1446950 | 島民 | とうみん | islanders; Inselbewohner; insulaires; (JF2) |
とうめん | 1448210 | 東面 | とうめん | facing the east; east face; east side; the east; смотря́щий на восто́к; восто́чная сторона́; восто́к; être en face de l'est; visage de l'est; côté de l'est; l'est; (JF2) |
とうめん | 1449250 | 当面 | とうめん | urgent; pressing; impending / confronting (an issue); facing (up to something); стоя́щий пе́ред; неотло́жный; первоочередно́й; augenblickliche Konfrontation; Dringlichkeit; urgent; (un non); presser; menacer; (JF2) |
とうもん | 1448220 | 東門 | とうもん | eastern gate; porte de l'est; (JF2) |
とうもん | 1897170 | 稲門 | とうもん | Waseda University |
とうや | 1655600 | 陶冶 | とうや | training; education; cultivation; (schriftspr.); Bildung; Kultivierung; Verfeinerung |
とうや | 1784040 | 当夜 | とうや | that night; tonight; (schriftspr.) diese Nacht; jene Nacht / heute Nacht |
とうゆ | 1240720 | 桐油 | とうゆ | tung oil; (Chinese) wood oil; Kaiserbaumöl / Ölpapier; (Abk.) |
とうゆ | 1448760 | 灯油 | とうゆ | lamp oil; kerosene; huile (lampe); kérosène; pétrole lampant; Lampenöl; Kerosin; Paraffin |
とうよう | 1448230 | 東洋 | とうよう | Orient; orient; {Gebietsn.}; Ferner Osten; Orient; östliche Welt; Asien; (besonders Ostasien); Morgenland |
とうよう | 1448550 | 盗用 | とうよう | embezzlement; fraudulent use; plagiarism; détournement; escroquerie; plagiat; (schriftspr.); Unterschlagung; Veruntreuung; widerrechtlicher Gebrauch; Diebstahl; Plagiat |
とうよう | 1449270 | 当用 | とうよう | daily use; (schriftspr.); augenblicklicher Gebrauch; quotidiennement utilisez; (JF2) |
とうよう | 1598650 | 登用; 登庸 | とうよう | appointment; assignment; promotion; affectation; nomination; promotion; Ernennung; Anstellung / Förderung |
とうらい | 1449900 | 到来 | とうらい | arrival; arrivée; (schriftspr.); Ankunft; Eintreffen |
とうらい | 2086210 | 当来 | とうらい | afterlife |
とうらく | 1654580 | 騰落 | とうらく | rise and fall; fluctuations; ups and downs; Steigen und Fallen; Schwankung; Fluktuation |
とうらく | 1784160 | 当落 | とうらく | election results; Wahlergebnis; Wahlresultat; Wahlerfolg oder Misserfolg |
とうり | 1446050 | 党利 | とうり | party interests; Parteiinteresse; Parteiegoismus |
とうり | 1661770 | 桃李 | とうり | person of one's recommendation / peach and plum; (schriftspr.) Pfirsich und Pflaume / Beispiel für etw., das ganz natürlich bewundert wird |
とうりゃく | 1574250 | 韜略 | とうりゃく | strategy; tactics; stratégie; tactiques; (JF2) |
とうりゃく | 1654260 | 党略 | とうりゃく | party politics (tactics); Parteipolitik; Parteistrategie; Parteieninteresse |
とうりょう | 1448380 | 棟梁 | とうりょう | chief support; pillar (e.g., of nation); leader; Baumeister / Haupt; support principal; pilier; (par exemple de nation); chef; (JF2) |
とうりょう | 1653020 | 頭領 | とうりょう | head; chief; boss; (schriftspr.); Oberhaupt; Leiter; Chef |
とうりょう | 1733620 | 等量 | とうりょう | equal amount; dieselbe Menge; Äquivalent |
とうりょう | 1770560 | 統領 | とうりょう | chief; leader; (schriftspr.); Oberhaupt; Leiter; Chef |
とうりょう | 1784170 | 当量 | とうりょう | equivalent; {Phys., Chem.}; Äquivalenz; (z.B. von Masse u. Energie) |
とうりょう | 1956760 | 投了 | とうりょう | resignation; giving up the game for lost; {Go, Shôgi}; (schriftspr.); Aufgabe |
とうるい | 1448560 | 盗塁 | とうるい | theft / base stealing (baseball); {Baseb.}; Stehlen einer Base; (Erreichen einer Base während des Wurfes ohne die Hilfe eines geschlagenen Balles o.Ä.); vol; (JF2) |
とうるい | 1629110 | 糖類 | とうるい | saccharides; sweeteners; {Chem.}; Saccharid; Kohlehydrat |
とうれい | 1446620 | 刀礼 | とうれい | sword salute; salut de l'épée; (JF2) |
とうれい | 1661760 | 答礼 | とうれい | return call or visit; return salute; Gegengruß; Erwiderung einer Höflichkeit |
とうろう | 1448770 | 灯籠 | とうろう | lantern; Laterne; Gartenlaterne; Tempellaterne; Hängelaterne; lanterne; (JF2) |
とうろう | 1585940 | 螳螂; 蟷螂; 鎌切; 杜父魚 | かまきり; とうろう | (praying) mantis; {Insektenk.}; (schriftspr.); Gottesanbeterin; (sino-jap. Bezeichnung; <wiss. N.: Mantis bzw. Paratenodera sinensis>; <Jahreszeitenwort: Herbst>); la mante religieuse; (JF2) |
とうろう | 1619850 | 登楼 | とうろう | going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel; Turmbesteigung; Besuch eines hohen Gebäudes / Bordellbesuch |
とうろう | 2103940 | 灯篭; 灯ろう | とうろう | garden lantern; hanging lantern |
とえい | 1700920 | 都営 | とえい | operated by the metropolitan government; Verwaltung durch die Stadt Tôkyô |
とえい | 1739640 | 渡英 | とえい | going to Britain; (schriftspr.); Fahrt nach England |
とお | 1177790 | 遠 | とお | distant; distant(un non); (JF2) |
とお | 1579840 | 十 | じゅう; と; とお | 10; ten; dix (10); десять; zehn |
とおり | 1432920 | 通り | とおり | avenue; street; way; de straat; avenue; boulevard; rue; circulation; trafic; дорога; улица; Straße; Weg; Gang; Straßenverkehr / Sorte; Art / Weg; Methode; Weise; Art und Weise; wie / Gunst; Ruf / Art und Weise / ungefähr; im Großen und Ganzen / so; wie; gemäß |
とおり | 1897190 | 透り | とおり | penetration (as of light) |
とか | 1008530 | とか | among other things; such things as; und / und ähnliches / usw; tel que; (JF2) | |
とか | 1444690 | 渡河 | とか | river crossing; (schriftspr.); Überqueren eines Flusses; rivière traverser; (JF2) |
とか | 1700820 | 都下 | とか | in the capital; in Tokyo; Hauptstadt-Gebiet |
とかい | 1444970 | 都会 | とかい | city; ville; го́род; Stadt; Großstadt |
とかい | 1739680 | 渡海 | とかい | crossing the sea; (schriftspr.); Überqueren eines Meeres; (mit dem Schiff) |
とかす | 1546040 | 溶かす | とかす | to melt; to dissolve; dissoudre; fondre; auflösen; lösen; schmelzen |
とかす | 1598660 | 解かす; 梳かす; 融かす | とかす | to comb out; démêler (les cheveux) / to melt; faire fondre; kämmen; bürsten |
とき | 1008540 | とき | regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen; Kampfschrei | |
とき | 1295350 | 斎 | とき | meals exchanged by parishioners and priests; {Buddh.}; Mahlzeit am Vormittag / Mahl bei der Totenfeier oder bei buddhistischen Riten; repas échangés par les paroissiens et les prêtres; (JF2) |
とき | 1315840 | 時 | とき | time; hour; heure; temps / occasion; moment; moment; occasion; время; час; Zeit; Stunde / Zeiten; Fall; Gelegenheit; Jahreszeit / Moment; Augenblick / {Gramm.}; Zeit; Tempus / als; wenn |
とき | 1625190 | 鯨波 | げいは; とき | raging waves / battle cry; Kampfschrei / (urspr.); hohe Wellen |
とき | 1944260 | 鴇 | とき | Japanese crested ibis; {Vogelk.}; japanischer Ibis; (<wiss. N.: Nipponia nippon>) |
ときあかす | 1386410 | 説き明かす | ときあかす | to explain; to solve; to make clear; erklären; erläutern; darlegen |
ときあかす | 1850420 | 解き明かす | ときあかす | to explain; to dispel doubts; aufklären; aufhellen; lösen |
ときほぐす | 1897270 | 溶きほぐす | ときほぐす | to whip an egg; to scramble (e.g., an egg); verrühren; (z.B. Eier) |
ときほぐす | 2006210 | 解きほぐす; 解き解す; 解解す | ときほぐす | to disentangle; to unravel / to relax someone; entwirren / auflösen; entspannen |
ときめく | 1008560 | ときめく | to throb; to flutter; to palpitate; auf der Höhe der Macht stehen; prosperieren; blühen; palpitez; battez des ailes; palpitez; (JF2) | |
ときめく | 1952070 | 時めく | ときめく | to be prosperous; to prosper; to flourish; to enjoy great prosperity; auf der Höhe der Macht stehen; prosperieren; blühen |
ときん | 1582210 | 鍍金; 滅金 | ときん; めっき | gilt; plating / pretense; pretence; (schriftspr.); Vergoldung; Plattierung; dorure; plaquer; (JF2) |
ときん | 1922010 | と金 | ときん | promoted pawn (shogi); (schriftspr.); Vergoldung; Plattierung |
とぎ | 1189430 | 伽 | とぎ | nursing; nurse; attending; attendant; entertainer; Krankenpflege / Aufwartung am Bett / Gesellschaft-Leisten / Person, die jmdm. die Zeit vertreibt; nourrir; nourrissez; en assistant; serviteur; artiste de cabaret; (JF2) |
とぎ | 1897290 | 都議 | とぎ | Metropolitan assemblyman; Stadtrat; (Person, nicht Institution) |
とぎ | 1897300 | 研ぎ | とぎ | polish; grinding; sharpening; Wetzen; Schleifen; Schärfen |
とぎいし | 1524040 | 磨石 | とぎいし | whetstone; grindstone; meule; meule à aiguiser; (JF2) |
とぎいし | 1897310 | 研ぎ石 | とぎいし | knife sharpener; whetstone |
とぎょ | 1594550 | 蠧魚; 衣魚; 紙魚 | しみ; とぎょ | silverfish; clothes moth; bookworm; {Insektenk.}; Silberfischchen; poisson d'argent; papillon de nuit des vêtements; rat de bibliothèque; (JF2) |
とぎょ | 1739730 | 渡御 | とぎょ | transferral of a sacred object from its place of enshrinement; imperial procession; Ausgehen; Fortgehen; Verlassen des Hauses; (respektvoll-höfl.; für Kaiser od. Mikoshi verwendet) |
とく | 1198890 | 解く | とく | to solve; to answer; to untie; dénouer; résoudre; auflösen; aufknoten; aufschnüren; aufmachen; auftrennen / lösen; beantworten / aufklären / entlassen |
とく | 1386420 | 説く | とく | to explain; to advocate; to preach; to persuade; expliquer; persuader; préconiser; prêcher; объясня́ть; убежда́ть; пропове́довать; erklären; erläutern; deutlich machen / raten; zureden; predigen / überreden |
とく | 1454450 | 匿 | とく | shelter; shield; hide; refuge; bouclier; peau; (JF2) |
とく | 1454490 | 得 | とく | profit; gain; interest; bénéfice; gain; profit; Profit; Gewinn; Nutzen; Vorteil |
とく | 1546050 | 溶く | とく | to dissolve (paint); diluer (peinture); dissoudre; auflösen; lösen; schmelzen |
とく | 2080970 | 徳 | とく | virtue |
とく | 2108590 | とく; どく | to do something in readiness for; to get something (needful) done | |
とくい | 1454510 | 得意 | とくい | pride; triumph; prosperity; one's strong point; one's forte; one's specialty; customer; client; fierté; orgeuil; Stolz; Hochmut; Glück; Erfolg / starke Seite; Stärke / Kunde; Kundschaft |
とくい | 1454690 | 特異 | とくい | unique; singular; particulier; singulier; unique; Besonderheit; Eigentümlichkeit |
とくぎ | 1454740 | 特技 | とくぎ | special skill; don particulier; Spezialität; besondere Fähigkeit |
とくぎ | 1661720 | 徳義 | とくぎ | morals; morality; sincerity; (schriftspr.); Gerechtigkeit und Moral; Sittlichkeit |
とくし | 1454940 | 特使 | とくし | special envoy; Sondergesandter |
とくし | 1717300 | 篤志 | とくし | charity; benevolence; (schriftspr.) Wohltätigkeit; Wohlwollen; Güte / Eifer; Teilnahme |
とくし | 1788810 | 特旨 | とくし | special consideration; (poet.); besondere Gunst; (insbes. des Tennô) |
とくしつ | 1454950 | 特質 | とくしつ | characteristic; special quality; apanage; caractéristique; particularité; Eigenschaft; charakteristisches Merkmal; Charakteristikum |
とくしつ | 1770340 | 得失 | とくしつ | advantages and disadvantages; plus and minuses; (schriftspr.); Vor- und Nachteile; Gewinn und Verlust |
とくしゃ | 1454960 | 特赦 | とくしゃ | amnesty; amnistie; Amnestie |
とくしゃ | 1661730 | 特写 | とくしゃ | exclusive photographing (e.g., for a magazine); Exklusivfoto |
とくしゅ | 1454970 | 特殊 | とくしゅ | special; unique; spécial; осо́бый; специа́льный; Eigentümlichkeit; Eigenart |
とくしゅ | 1789290 | 特種 | とくしゅ | special kind; besondere Art; besondere Gattung |
とくしょう | 1455070 | 特賞 | とくしょう | special prize; Sonderpreis; besondere Auszeichnung; prix spécial; (JF2) |
とくしょう | 1789150 | 特称 | とくしょう | special name or designation; besondere Benennung / {Logik}; partikuläre Gültigkeit |
とくしょく | 1455080 | 特色 | とくしょく | characteristic; feature; caractéristique; particularité; Eigenart; charakteristisches Merkmal; Charakterzug |
とくしょく | 1688110 | 涜職 | とくしょく | corruption; bribery; (schriftspr.); Amtsmissbrauch; Korruption; (veraltet) |
とくしん | 1619840 | 得心 | とくしん | consenting to; being convinced of; being satisfied; understanding; Zustimmung; Einwilligung |
とくしん | 1655620 | 篤信 | とくしん | devoutness; devotion; tiefe Frömmigkeit |
とくしん | 1688100 | 涜神 | とくしん | blasphemy; Gotteslästerung; Blasphemie |
とくしん | 1789230 | 特進 | とくしん | special promotion (in rank or grade); Sonderbeförderung |
とくせい | 1455090 | 特性 | とくせい | special characteristic; special quality; besondere Eigenschaft; Charakteristikum; caractéristique; (JF2) |
とくせい | 1455100 | 特製 | とくせい | special make; deluxe; Sonderanfertigung; spécial faites; delux; (JF2) |
とくせい | 1788750 | 徳性 | とくせい | moral character or consciousness; (schriftspr.); moralischer Charakter |
とくせい | 1788760 | 徳政 | とくせい | benevolent rule; moratorium on debts; wohltätige Regierung / {japan. Gesch.}; Schuldenerlasspolitik; (Ende der Kamakura-Zeit bis Muromachi-Zeit) |
とくせん | 1455120 | 特撰 | とくせん | special; select; besondere Auszeichnung; spécial; choisi; (JF2) |
とくせん | 1619820 | 督戦 | とくせん | urging soldiers to fight more vigorously; (schriftspr.); Anfeuern von Soldaten zum Kampf |
とくせん | 1789320 | 特選 | とくせん | specially selected; choice; besondere Auszeichnung |
とくそう | 1789140 | 特捜 | とくそう | special investigation; Sonderuntersuchung; (Abk.) |
とくそう | 1789240 | 特装 | とくそう | specially equipped; customized; customised; Sonderfertigung; Sonderausstattung |
とくちょう | 1455170 | 特徴 | とくちょう | feature; trait; characteristic; pecularity; caractéristique; particularité; характерная особенность; отличительная черта; Eigentümlichkeit; charakteristisches Merkmal; Charakteristikum; Besonderheit |
とくちょう | 1455200 | 特長 | とくちょう | forte; merit; mérite; Stärke; starke Seite |
とくてん | 1454590 | 得点 | とくてん | score; points made; marks obtained; runs; but; point; score; Punktzahl; Punkte |
とくてん | 1455220 | 特典 | とくてん | special favor; special favour; privilege; faveur; privilège; Vorrecht; Privileg |
とくめい | 1454470 | 匿名 | とくめい | anonymity; pseudonym; anonymat; Anonymität; Pseudonym |
とくめい | 1455350 | 特命 | とくめい | mission; (schriftspr.); Sonderauftrag; besonderer Auftrag; mission; (JF2) |
とくゆう | 1455370 | 特有 | とくゆう | characteristic (of); peculiar (to); caractéristique; particulier; Besonderheit; Eigentümlichkeit |
とくゆう | 1897440 | 特融 | とくゆう | special loan (finance) |
とくよう | 1454650 | 徳用 | とくよう | economical; Wirtschaftlichkeit; Sparsamkeit; Spar...; économe; (un); (JF2) |
とくよう | 2085550 | 特養 | とくよう | ntensive-care old people's home |
とくれい | 1455380 | 特例 | とくれい | special case; exception; cas particulier; exception; Sonderfall; Ausnahme |
とくれい | 1455400 | 督励 | とくれい | encouragement; urge; encouragement; Aufmunterung; Ermutigung; Ansporn |
とけあう | 1546080 | 溶け合う | とけあう | to melt together; miteinander verschmelzen |
とけあう | 1976180 | 解合う | とけあう | to come to a mutual understanding; to cancel mutually; vertraut werden; sich versöhnen |
とけい | 1316140 | 時計 | とけい | watch; clock; de klok; horloge; montre; часы; Uhr |
とけい | 1654150 | 徒刑 | とけい | penal servitude; Zwangsarbeit; Zuchthausstrafe |
とけつ | 1444170 | 吐血 | とけつ | vomiting of blood; vomissement de sang; {Med.}; (schriftspr.); Blutbrechen; Hämatemesis |
とけつ | 1582190 | 兎欠; 兎唇; 兎脣; 兎口; 欠唇; 三つ口 | いぐち; としん; みつくち; とけつ | harelip; cleft lip; {Med.}; Cheiloschisis; Lippenspalte; Hasenscharte; bec-de-lièvre; (JF2) |
とける | 1198910 | 解ける | とける | to loosen; to come untied; se dénouer; se résoudre / to be solved / to be removed; to be cleared; sich lösen; sich lockern / gelöst werden / schmelzen / aufgehoben werden |
とける | 1546070 | 溶ける; 融ける; 熔ける; 鎔ける | とける | to melt; to thaw; to fuse; to dissolve; dégeler; dissoudre; fondre; fusionner; та́ять; пла́виться; schmelzen; sich lösen; sich auflösen |
とこ | 1343100 | 所 | ところ; とこ | place; spot; scene; site; endroit; lieu / address / district; area; locality / one's house / point / part / space; room; место; Ort; Platz; Stelle / Zuhause / Adresse / Gebiet; Ort / Punkt; Teil; Passage / freier Platz; Raum / Zeit; Moment |
とこ | 1349370 | 床 | とこ | bed; sickbed; alcove; padding; lit; sol; soubassement; Bett / Tokonoma; (Abk.) / Beet / Flussbett |
とこ | 1355940 | 常 | とこ | ever; endless; perpétuel; sans fin |
とこう | 1444700 | 渡航 | とこう | voyage; (schriftspr.); Reise; Fahrt; Überseereise; Seefahrt; Seereise; voyagez; (JF2) |
とこう | 1702870 | 徒行 | とこう | walking; going on foot |
とこう | 1897490 | 塗工 | とこう | painter |
とこしえ | 1355950 | 常しえ | とこしえ | eternity; (schriftspr.); Ewigkeit; éternité; (JF2) |
とこしえ | 1576520 | 永久; 常 | えいきゅう; とこしえ; とわ | eternity; perpetuity; immortality; étérnité; pérpétuité / Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3); Ewigkeit; Permanenz; Zeitlosigkeit |
とさつ | 1444400 | 屠殺 | とさつ | slaughter (of animals for meat); Schlachten; Abschlachten; tuez; (contre); (JF2) |
とさつ | 1711360 | 塗擦 | とさつ | rubbing an ointment into the skin; Auftragen von Salbe und Medizin |
とし | 1444990 | 都市 | とし | town; city; municipal; urban; de stad; municipal; urbain; ville; город; Stadt |
とし | 1468060 | 年; 歳 | とし | year; het jaar; âge; année / age; Jahr / Alter; ... Jahre alt |
とし | 1702850 | 徒死 | とし | dying in vain; sinnloser Tod |
としつき | 1294950 | 歳月 | さいげつ; としつき | time; years; temps; го́ды и ме́сяцы; вре́мя; Zeit; Jahre |
としつき | 1582870 | 年月 | としつき; ねんげつ | months and years; mois et années; Jahre |
としのいち | 1468120 | 年の市 | としのいち | year-end fair; Jahrmarkt; (zum Jahresende); foire de fin d'année; (JF2) |
としのいち | 1805980 | 歳の市 | としのいち | year-end market; Jahrmarkt; (zum Jahresende) |
としのせ | 1468130 | 年の瀬 | としのせ | New Year's Eve; the year end; (schriftspr.); Jahresende; letzten Tage des Jahres; Saint-Sylvestre; l'année fin; (JF2) |
としのせ | 1806050 | 歳の瀬 | としのせ | year's end; (schriftspr.); Jahresende; letzten Tage des Jahres |
としゅ | 1444460 | 徒手 | としゅ | being empty-handed; being penniless; être les mains vides; être sans le sou; démuni; (schriftspr.) leere Hand / Mittellosigkeit |
としゅ | 1444540 | 斗酒 | としゅ | kegs of sake; lot of sake; barrique d'alcool; fût d'alcool; (schriftspr.); viel Sake; fassweise Sake; ein To Sake; 18 l Sake |
としょ | 1370410 | 図書 | としょ | books; livre; (schriftspr.); Bücher |
としょ | 1784310 | 屠所 | としょ | abattoir; slaughterhouse; (schriftspr.); Schlachthaus; Schlachthof |
としょう | 1444480 | 徒渉 | としょう | wade across; (schriftspr.); Waten; Durchwaten |
としょう | 1739690 | 渡渉 | としょう | fording; wading (across); Durchqueren |
としん | 1445000 | 都心 | としん | heart (of city); centre (de la ville); Stadtzentrum; Zentrum; Innenstadt; (von Tôkyô) |
としん | 1582190 | 兎欠; 兎唇; 兎脣; 兎口; 欠唇; 三つ口 | いぐち; としん; みつくち; とけつ | harelip; cleft lip; {Med.}; Cheiloschisis; Lippenspalte; Hasenscharte; bec-de-lièvre; (JF2) |
としん | 1829450 | 妬心 | としん | jealousy; Eifersucht; Neid |
とじ | 1446540 | 刀自 | とうじ; とじ | lady; matron; mistress; housekeeper; Gnädige Frau; Madam; (höfl. Anrede an eine Dame im mittleren Alter); dame; mère de famille; maîtresse; gouvernante; (JF2) |
とじ | 1711170 | 途次 | とじ | on one's way; (schriftspr.); unterwegs; auf dem Weg |
とじ | 1854570 | 徒爾 | とじ | uselessness; Nutzlosigkeit |
とじょう | 1444870 | 途上 | とじょう | en route; half-way; à mi-chemin; en route pour; en voie de; (schriftspr.); unterwegs; auf dem Weg |
とじょう | 1784320 | 屠場 | とじょう | abattoir; slaughterhouse; Schlachthaus; Schlachthof |
とじょう | 1854580 | 登城 | とじょう | attendance at a castle; (schriftspr.); Besuch eines Schlosses |
とじる | 1433770 | 綴じる | とじる | to bind; to file; attacher; mettre en liasse; relier (un livre); heften; zusammenheften / zunähen |
とじる | 1508550 | 閉じる | とじる | to close (e.g., book, eyes, meeting, etc.); to shut; clore; fermer; schließen; abschließen; zuschließen; (z.B. auch in EDV: ein Fenster der Computer-Benutzeroberfläche) |
とせい | 1444710 | 渡世 | とせい | livelihood; subsistence; business; Leben / Beruf; Lebensunterhalt; Gewerbe; vie; existence; affaire; (JF2) |
とせい | 1700890 | 都政 | とせい | the metropolitan government (of Tokyo); Verwaltung von Tôkyô |
とたん | 1444300 | 塗炭 | とたん | misery; distress; große Not; großes Elend / Schlamm und Holzkohle; (als Beispiel für etwas sehr Schmutziges); misère; détresse; (JF2) |
とたん | 1610870 | 途端 | とたん | just (now, at the moment, etc.); élan/effort/(avec ni) juste au moment (où, de); gerade als; unmittelbar danach |
とっか | 1648700 | 特化 | とっか | specialization; specialisation; Spezialisierung |
とっか | 1661650 | 特価 | とっか | special price; bargain price; reduzierter Preis; Sonderangebot |
とっか | 1788700 | 徳化 | とっか | moral influence; moralische Beeinflussung; moralischer Einfluss |
とっき | 1454730 | 特記 | とっき | special mention; (schriftspr.); besondere Erwähnung |
とっき | 1456990 | 突起 | とっき | protuberance; Vorsprung / {Anat.}; Fortsatz; protubérance; (JF2) |
とっきゅう | 1454750 | 特急 | とっきゅう | limited express (train, faster than an express); express; rapide; экспресс (поезд); Schnellzug; Expresszug; (Abk.) |
とっきゅう | 1454770 | 特級 | とっきゅう | high grade; special grade; classy; Sonderklasse; haut niveau; chic; (JF2) |
とっこう | 1454880 | 特功 | とっこう | special efficacy; efficacité spéciale; (JF2) |
とっこう | 1455470 | 篤行 | とっこう | virtuous conduct; virtue; goodness; bonne action; bonne conduite; gute Tat; gottgefällige Tat |
とっこう | 1661670 | 徳行 | とっこう | virtuous act or deeds; goodness; (schriftspr.); Tugend; edle Tat; gute Führung |
とっこう | 1788990 | 特効 | とっこう | of particular efficacy; besonders Wirksamkeit; besonders Effizienz |
とっこう | 1789120 | 特高 | とっこう | (historical) political or thought control police; {japan. Gesch.}; Geheimpolizei; (Abk.) |
とつとつ | 1598790 | 咄々; 咄咄 | とつとつ | (tongue) clicking; groaning; exclamation of surprise; (langue) cliquer; gémir; exclamation de surprise; (JF2) |
とつとつ | 1792260 | 訥訥 | とつとつ | halting; faltering; (schriftspr.); stotternd; stockend |
とど | 1201690 | 海馬 | とど | Steller's sea lion; {Zool.}; Seelöwe; (<wiss. N.: Eumetopias jubatus>) |
とど | 9000340 | 魹; 胡獱 | とど | Steller's sea lion; Northern sea lion |
となえる | 1347490 | 唱える | となえる | to recite; to chant; to call upon; rezitieren; vortragen / befürworten; verfechten; aufstellen / rufen; schreien; réciter; psalmodier; appeler sur; (JF2) |
となえる | 1351240 | 称える | となえる | to assume the name of; pour assumer le nom de; (JF2) |
とひ | 1653860 | 都鄙 | とひ | town and country; Stadt und Land |
とひ | 1702900 | 徒費 | とひ | waste; Verschwendung; unnötige Ausgaben |
とびいた | 1808560 | 跳び板 | とびいた | springboard |
とびいた | 1954500 | 飛び板 | とびいた | springboard; diving board; {Schwimmen}; Sprungbrett |
とまり | 1658240 | 止まり | とまり | stop; stoppage; end; Halt; Stopp; Ende; Endstation |
とまり | 1897840 | 泊まり; 泊り | とまり | stay; stopover; anchorage; night duty; Übernachtung / Nachtdienst |
とまる | 1310620 | 止まる; 留まる; 留る | とどまる; とまる | to remain; to abide; to stay (in the one place); blijven; être limité à; demeurer; faire halte; marquer un temps d'arrêt; rester; stopper / to come to a halt; s'établir; s'installer; se fixer / to be limited to / to stop; остана́вливаться; остава́ться там же; (schriftspr.) bleiben; stehen bleiben; zum Stillstand kommen; anhalten / aufhören / sich niederlassen / behalten / sich beschränken |
とまる | 1434860 | 停まる | とまる | to stop; to halt; halten; anhalten; stehen bleiben / unterbrochen werden; (Wasserzufuhr; Strom; Gas) / befestig werden / haften bleiben; (im Gedächtnis); arrêter; s'arrêter; (JF2) |
とまる | 1474850 | 泊まる; 泊る | とまる | to stay at (e.g., hotel); loger; passer la nuit; остана́вливаться (на ночлег где-л. в пути, и. т. п.); übernachten / ankern; vor Anker liegen / Nachtdienst haben |
とめそで | 1840210 | 留め袖 | とめそで | woman's ceremonial kimono; {Kleidung}; schwarzer formeller Kimono; {m}, der von Frauen bei zeremoniellen Anlässen getragen wird |
とめそで | 1955200 | 留袖 | とめそで | formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; томэсодэ (официальное чёрное кимоно с короткими рукавами для замужних женщин для ношения в торжественных случаях); {Kleidung}; schwarzer formeller Kimono; {m}, der von Frauen bei zeremoniellen Anlässen getragen wird |
とめる | 1310670 | 止める | とめる | to stop (something); arrêter (qqchose); anhalten; stoppen / befestigen; festmachen / abhalten / aufhalten / hinterlassen; zurücklassen / festhalten; einschließen |
とめる | 1434870 | 停める | とめる | to stop; to halt; anhalten; zum Stehen bringen / unterbrechen; abstellen; ausschalten / verbieten; abbringen; abhalten; aufhalten / befestigen; arrêter; s'arrêter; (JF2) |
とめる | 1474860 | 泊める | とめる | to give shelter to; to lodge; héberger; пуска́ть на ночле́г; принима́ть; jmdn. beherbergen; jmdn. bei sich übernachten lassen; unterbringen / Anker werfen; ankern lassen |
とめる | 1552700 | 留める | とめる | to fasten; to turn off; to detain; attacher; fixer; garder; retenir |
とも | 1233560 | 供 | とも | accompanying; attendant; companion; retinue; accompagnateur; suivant; Gefolge; Begleiter |
とも | 1539980 | 友 | とも | friend; companion; pal; ami; camarade; copain; друг; приятель; Freund; Gefährte; Kamerad / (übertr.); Begleiter; Freund; (z.B. ein Buch oder die Natur als Freund) |
とも | 1571380 | 艫 | とも | stern; Heck; Achterschiff |
とも | 1578040 | 共 | きょう; とも | both; all; and; as well as; including; with; together with; aucun (neg); aussi bien que; avec; en incluant; et; les deux; terminaison plurielle; tous / communism / neither (with negative verb); Gemeinschaft; Gemeinschaftlichkeit / Kommunismus; kommunistische Partei; (Abk) |
とも | 1598930 | 伴; 侶 | とも | companion; follower; Gefolge; Begleiter; compagnon; partisan; Tomo; (pn; sur; giv); (JF2) |
とも | 1632180 | とも | certainly; of course; to be sure; rather; Handschutz der Bogenschützen; (an der Innenseite der linken Hand getragen) | |
ともなり | 1235200 | 共鳴り | ともなり | resonance; sympathy; Resonanz; Mittönen; Nachklang / Anklang; Widerhall / Mitgefühl; Sympathie; résonance; sympathie; (JF2) |
ともなり | 1540160 | 友成 | ともなり | developing friendship |
とら | 1267610 | 虎 | とら; トラ | tiger (feline, Panthera tigris); tigre; тигр; Tiger / Ostnordosten / Betrunkener; Trinker |
とら | 1457270 | 寅 | とら | third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3a.m.-5a.m., east-northeast, January); Tiger / drittes Tier im chin. Tierkreis / drei bis fünf Uhr morgens; troisièmement signe de zodiaque Chinois; (Le Tigre; 3am-5am; est-nord-est; janvier); (JF2) |
とらえる | 1404440 | 捉える | とらえる | to perceive; to catch sight of; to grasp; (schriftspr.) fangen; fassen; erfassen / festnehmen; verhaften; ergreifen / bekommen; ergreifen; (eine Chance) / begreifen |
とらえる | 1598960 | 捕える; 捕らえる | とらえる | to seize; to grasp; to capture; to arrest; arrêter; attraper; capturer; saisir; (schriftspr.) fangen; fassen; erfassen / festnehmen; verhaften; ergreifen / bekommen; ergreifen; (eine Chance) / begreifen |
とらがり | 1267640 | 虎刈り | とらがり | close-cropped (head); unregelmäßiger Haarschnitt; stoppeliger Haarschnitt |
とらがり | 1267690 | 虎狩り | とらがり | tiger hunt; Tigerjagd |
とらわれ | 1897940 | 囚われ | とらわれ | imprisonment; captive; Zustand, gefangen zu sein |
とらわれ | 1897950 | 捕らわれ | とらわれ | imprisonment; captivity; Gefangennahme |
とり | 1430250 | 鳥 | とり | bird; fowl; poultry; de vogel; oiseau; volaille; Vogel / Huhn |
とり | 1457290 | 酉 | とり | tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5p.m.-7p.m., west, August); Hahn; Vogel / zehntes Tier im chin. Tierkreis / Westen / fünf bis sieben Uhr nachmittags; dixième signe de zodiaque Chinois; (L'Oiseau; 5pm-7pm; ouest; août); (JF2) |
とり | 1570790 | 肚裏 | とり | in the heart; Tiefe des Herzens; dans le coeur; (JF2) |
とりあげる | 1326800 | 取り上げる; 取上げる | とりあげる | to take up; to pick up; to disqualify; to confiscate; to deprive; adopter; employer; prendre; prendre de force; in die Hand nehmen; aufheben; annehmen / wegnehmen; entziehen; in Beschlag nehmen / aufnehmen; annehmen; akzeptieren; aufgreifen / entbinden; gebären |
とりあげる | 1897990 | 採り上げる | とりあげる | to accept; to adopt; to listen to |
とりえ | 1326920 | 取り柄; 取柄; 取りえ; 取り得; 取得 | とりえ | worth; redeeming feature; merit; gain; profit; utile; valable; Vorzug; Stärke; starke Seite; gute Eigenschaft; Wert |
とりえ | 2098570 | 鳥餌 | とりえ | bird feed; birdseed |
とりかた | 2002450 | 捕方; 捕り方 | とりかた | constable / method of catching criminals; (arch.); Verbrecherfänger / Methode, Verbrecher zu fangen |
とりかた | 2002460 | 取り方; 取方 | とりかた | way of taking |
とりこ | 1585420 | 俘; 虜 | とりこ; ふ | captive; prisoner / victim; slave; Gefangener / (übertr.); Opfer; Sklave; captif; (JF2) |
とりこ | 1707790 | 取り粉; 取粉 | とりこ | rice powder; Reismehl |
とりて | 1633410 | 取り手; 取手 | とりて | an acceptor; receiver; recipient; taker; a good practitioner of judo or sumo |
とりて | 1639024 | 捕り手 | とりて | (ancient) policeman; official in charge of imprisoning offenders; martial art; bujutsu; Verbrecherfänger; Polizist, der darauf spezialisiert war, Personen festzunehmen / {Budô}; Techniken zur Festnahme |
とりなおし | 1298770 | 撮り直し | とりなおし | a retaken photograph; Wiederholung einer Aufnahme; une photographie reprise; (JF2) |
とりなおし | 2021910 | 取り直し; 取直し | とりなおし | rematch e.g., in sumo when the match is too close to decide |
とりなおす | 1298780 | 撮り直す | とりなおす | to retake (a photograph); noch einmal aufnehmen; (ein Foto); noch einmal drehen; (eine Filmszene); reprenez une photographie; (vt); (JF2) |
とりなおす | 1326850 | 取り直す; 取直す | とりなおす | to re-grip; to re-wrestle (sumo) / to regroup (after some adverse event); wieder richtig in die Hand nehmen; nachgreifen / wieder aufnehmen / noch einmal kämpfen; à ré-prise; (vt); à ré-lutte; (sumo); (JF2) |
とりにく | 1253020 | 鶏肉 | けいにく; とりにく | chicken meat; viande de poulet; {Kochk.}; Hühnerfleisch; Geflügel |
とりにく | 1430310 | 鳥肉 | とりにく; ちょうにく | chicken meat; куриное мясо; Geflügel; Hühnerfleisch; viande du poulet; (JF2) |
とりもち | 1707700 | 取り持ち; 取持ち | とりもち | mediation; entertainment; Vermittlung; Empfehlung; Vermittler; Makler / Empfang; Bewirtung; Bedienung |
とりもち | 1942840 | 鳥黐 | とりもち | birdlime; Vogelleim |
とりものちょう | 1514250 | 捕物帖 | とりものちょう | detective story; detective's memoirs |
とりものちょう | 1946730 | 捕物帳 | とりものちょう | detective story; Kriminalgeschichte; (mit einer Handlung aus der japanischen Geschichte) |
とる | 1298790 | 撮る | とる | to take (a photo); to make (a film); nemen; photographier; prendre une photo; снима́ть; фотографи́ровать; aufnehmen; drehen; Aufnahme machen; Foto machen; (mit einer Kamera) |
とる | 1326980 | 取る | とる | to take; to pick up; to harvest; to earn; to choose; prendre; брать; получать; nehmen; ergreifen; fassen; fangen; packen; besetzen; erobern / reichen / sammeln; ernten; pflücken; fangen; finden; machen / bekommen; erhalten; empfangen; annehmen; gewinnen / erwählen; auswählen; vorziehen / holen; kaufen; sich nehmen; bestellen / stehlen; wegnehmen / zu sich nehmen / gewinnen; [10]; älter werden; [11]; zu sich nehmen; einnehmen; essen; fressen; fordern; verlangen; [12]; brauchen; in Anspruch nehmen; erfordern; bedürfen; [13]; beseitigen; entfernen; [14]; nehmen; meinen; verstehen; [15] |
とる | 1514140 | 捕る; 獲る | とる | to take; to catch (fish); to capture; attraper; prendre; fangen; fassen; ergreifen |
とる | 1599160 | 採る | とる | to adopt (measure, proposal); adopter (une proposition); prendre (une mesure) / to pick (fruit); choisir, sélectionner (un fruit) / to assume (attitude); choisir (une attitude); prendre une position vis-à-vis de; annehmen; nehmen; anstellen / sammeln; (Pflanzen; Insekten) / einnehmen; (eine Haltung) |
とる | 1599165 | 執る | とる | to take (trouble); to attend (to business); to command (army); commander (armée); s'atteler à (une tache); s'efforcer de (réaliser quelquechose); se mettre (au travail); nehmen; ergreifen; durchführen |
とる | 1922860 | 盗る | とる | to take (nuance of stealing) |
とる | 2021030 | 摂る | とる | to take something into the body; to absorb nourishment |
とる | 2082290 | 録る | とる | to record (video, audio, etc.) |
とろ | 1008730 | とろ | fatty, more expensive tuna meat; {Kochk.}; Toro; fettiges Thunfischfleisch / {Kochk.}; Tororo-jiro; (Abk.) | |
とろ | 1444190 | 吐露 | とろ | express one's mind; speak out; (s')exprimer; (se) manifester; (se) prononcer; révéler; (schriftspr.); Offenbarung; Aussprache |
とろ | 1956780 | 瀞 | とろ | pool (in a river); ruhige Untiefe im Fluss |
とんがる | 1389970 | 尖る | とがる; とんがる | to taper to a point; to become sharp; to be sour; to look displeased; devenir pointu; s'aiguiser; spitz werden; sich verjüngen / spitz sein / schrill sein; scharf sein; (Stimme) / sauer sein; verärgert sein |
とんがる | 1389990 | 尖んがる | とんがる | to get cross; to be displeased with; to get sharp; obtenir la croix; être fâché avec; obtenir brusquement; (JF2) |
とんこう | 1457380 | 敦煌 | とんこう | simplicity; {Stadtn.}; Dunhuang; (Oasenstadt in der chin. Prov. Gansu; in der Nähe liegen die größten und ältesten buddh. Höhlentempelanlagen Chinas - "Grotten der Tausend Buddhas") |
とんこう | 1614860 | 惇厚; 敦厚 | とんこう | sincere and kindhearted; honest and simple |
とんじ | 1650950 | 豚児 | とんじ | my (foolish) son; (schriftspr.); mein Kind; mein Sohn; (besch.-höfl.) |
とんじ | 1735960 | 遁辞 | とんじ | an excuse; (schriftspr.); Ausflucht; Ausrede |
とんぼく | 1457370 | 敦朴; 惇朴; 惇樸; 敦樸 | とんぼく | honest and homely; simple |
とんぼく | 1616350 | 惇睦 | とんぼく | cordial and friendly |
とんぼく | 1616360 | 敦睦 | とんぼく | cordial and friendly; affectionate |
どいつ | 1189210 | 何奴 | どいつ; どちつ; どやつ | who?; wer?; welche Person?; qui?; (JF2) |
どいつ | 1599200 | 独逸; 独乙; 独 | どいつ; ドイツ | Germany (nl: Duits); Allemagne; Германия; {Ländern.}; Deutschland; (Abk.) |
どう | 1008910 | 如何 | どう | how; in what way; how about; comment; de quelle manière; как |
どう | 1451030 | 働 | どう | work; labor; labour; travaillez; main-d'oeuvre; (JF2) |
どう | 1451160 | 動 | どう | motion; change; confusion; mouvement; changement; confusion; (JF2) |
どう | 1451730 | 同 | どう | the same; the said; ibid.; ibid; ledit (ladite,lesdits, lesdites); même |
どう | 1453640 | 堂 | どう | temple; shrine; hall; grandiose (pour un bâtiment); hall / prefix to building meaning "magnificent"; Tempel; Tempelhalle; Schrein; Bethaus / Halle; Haus; Saal; Aula |
どう | 1454010 | 胴 | どう | trunk; body; frame; caisse; corps; fût; taille; Rumpf; Taille; Leib; Schallkörper |
どう | 1582390 | 銅; 赤金 | どう; あかがね | copper; cuivre; медь; {Chem.}; (schriftspr.); Kupfer |
どう | 1585520 | 僮 | とう; どう | child; servant; foolishness; enfant; domestique; bêtise; (JF2) |
どうあげ | 1454040 | 胴上げ | どうあげ | lifting a person high; carry someone on shoulders; hisser; lever; porter; In-die-Luft-Werfen einer Person durch viele andere |
どうあげ | 1687920 | 胴揚げ | どうあげ | toss someone into the air or hoist shoulder-high in celebration; In-die-Luft-Werfen einer Person durch viele andere |
どうい | 1451820 | 同位 | どうい | the same rank; the same digit; (schriftspr.) derselbe Rang; dieselbe Position / dieselbe Ziffer; le même rang; le même chiffre; (JF2) |
どうい | 1451850 | 同意 | どうい | agreement; consent; same meaning; same opinion; approval; approbation; consentement; opinion commune; такое же мнение; согласие; такой же смысл; Einwilligung; Zustimmung; Billigung; Einverständnis; dieselbe Meinung; dieselbe Ansicht |
どうい | 1451890 | 同異 | どうい | similarities and differences; Gemeinsamkeiten und Unterschiede; ressemblances et différences; (JF2) |
どうい | 1623980 | 胴衣 | どうい | jacket; vest; {Kleidung}; Weste |
どういん | 1451260 | 動員 | どういん | mobilization; mobilisation; mobiliser; Mobilisierung; Mobilmachung |
どういん | 1451280 | 動因 | どういん | drive; motive; agent; Motivation; Antrieb; Beweggrund; Anlass; agent; (JF2) |
どういん | 1898180 | 導因 | どういん | incentive; inducement; Anlass; Beweggrund; Motiv |
どうおう | 1624090 | 堂奥 | どうおう | secret knowledge; interior of a temple; (schriftspr.) Allerheiligstes eines Tempels / (übertr.); Geheimnis; Mysterium |
どうおう | 1898190 | 道央 | どうおう | central Hokkaido |
どうか | 1451960 | 同化 | どうか | assimilation; absorption; adaptation; absorption; adaptation; assimilation; ассимиляция; Anpassung; Assimilierung; Assimilation; Angleichung |
どうか | 1451980 | 同価 | どうか | equivalent; {Chem.}; Äquivalenz; Gleichwertigkeit; équivalent; (JF2) |
どうか | 1454350 | 銅貨 | どうか | copper coin; pièce de monnaie en cuivre; ме́дная моне́та; Kupfermünze |
どうか | 1632200 | どうか | please; somehow or other; ob; (ka dôka) / bitte; gefälligst; wollen Sie so freundlich sein, ... / unter allen Umständen; um jeden Preis; wohl oder übel / irgendwie; zur Not; allenfalls / bitte schön; bitte sehr / nicht auf der Höhe; nicht ganz richtig im Kopf | |
どうか | 1770780 | 道家 | どうか | a Taoist; Taoist; Daoist / Taoismus; Daoismus |
どうか | 1770920 | 道歌 | どうか | moral poem; Lehrgedicht; didaktisches Gedicht |
どうかく | 1452000 | 同格 | どうかく | the same rank; equality; apposition; der gleiche Rang; gleiche Status / der gleiche Fall; le même rang; égalité; apposition; (JF2) |
どうかく | 2060190 | 洞角 | どうかく | hollow horn; cavicorn |
どうかん | 1452020 | 同感 | どうかん | agreement; same opinion; same feeling; sympathy; concurrence; accord; même avis; même opinion; согла́сие; то же мне́ние; то же чу́вство; Nachempfindung; Nachfühlen; Sympathie / Übereinstimmung; Zustimmung; dieselbe Ansicht; dieselbe Meinung |
どうかん | 1582380 | 導管 | どうかん; どうけん | duct (anatomy); Leitung; Röhre; Rohr / {Anat., Zool.}; Gang; Kanal; Leiter; (z.B. Gehörgang) / {Bot.}; Kanal; Gang; conduit; (anatomie); (JF2) |
どうかん | 1898200 | 道観 | どうかん | Taoist temple |
どうが | 1451290 | 動画 | どうが | animation; motion picture; moving image; video / in-betweening (in anime); Animation; animiertes Bild; Film; image en mouvement; (JF2) |
どうが | 1453940 | 童画 | どうが | pictures drawn by child; pictures for children; (schriftspr.); Kinderbilder; (Bilder von Kindern und für Kinder); images tirées par enfant; images pour les enfants; (JF2) |
どうがく | 1607210 | 同額 | どうがく | the same amount; (schriftspr.); derselbe Betrag; dieselbe Summe; le même montant; (JF2) |
どうがく | 1607220 | 同学 | どうがく | the same school; (schriftspr.) dieselbe Schule / dasselbe Fach; la même école; (JF2) |
どうがく | 1770670 | 道学 | どうがく | ethics; moral philosophy; Morallehre / Konfuzianismus / Taoismus |
どうき | 1451310 | 動機 | どうき | motive; incentive; incitation; mobile; motif; моти́в; побужде́ние; Motiv; Motivation; Antrieb; Beweggrund; Anlass; Antrieb / {Mus.}; Motiv |
どうき | 1452030 | 同期 | どうき | contemporary; corresponding period; synchronous; same period; same class; contemporain; même classe; même période; même promotion; synchrone; dieselbe Periode; derselbe Jahrgang / Synchronismus |
どうき | 1452080 | 同気 | どうき | same temperament; same turn of mind; dasselbe Temperament; derselbe Charakter; Person mit demselben Temperament / Geschwister; même tempérament; même tour d'esprit; (JF2) |
どうき | 1599210 | 動気; 動悸 | どうき | palpitation (e.g., heart); pulsation; throbbing; de hartklopping; Herzschlag; Pulsation; palpitation; pulsation; palpitation; (JF2) |
どうき | 1688080 | 銅器 | どうき | copperware; Kupferware; Kupfergerät; Bronzegerät |
どうきゅう | 1452110 | 同級 | どうきゅう | the same grade; same class; dieselbe Klasse; le même niveau; même classe; (JF2) |
どうきゅう | 1686720 | 撞球 | どうきゅう | billiards; (schriftspr.); Billard |
どうきょう | 1452150 | 同郷 | どうきょう | same village; same town; same province; dieselbe Gegend; dieselbe Heimatregion; même village; même ville; même province; (JF2) |
どうきょう | 1454160 | 道教 | どうきょう | Taoism; {Philos.}; Taoismus; Daoismus; (Richtung der chin. Philosophie, als deren Begründer Laozi gilt); Taôisme; (JF2) |
どうきょう | 1688090 | 銅鏡 | どうきょう | bronze mirror; Bronzespiegel |
どうぎ | 1451320 | 動議 | どうぎ | a motion; Antrag; un mouvement; (JF2) |
どうぎ | 1452090 | 同義 | どうぎ | the same meaning; (schriftspr.); dieselbe Bedeutung; la même signification; (JF2) |
どうぎ | 1454150 | 道義 | どうぎ | morality; moral principles; (schriftspr.); Moral; Weg der Tugend; Moralität; Sittlichkeit; moralité; principes moraux; (JF2) |
どうぎ | 1687910 | 胴着 | どうぎ | (sleeveless) undergarment; {Kleidung}; Weste; Wams; Kamisol; Koller |
どうぎょう | 1452160 | 同業 | どうぎょう | same trade; same business; gleiches Geschäft; gleicher Beruf; même affaire commerciale; même; (JF2) |
どうぎょう | 1452330 | 同行 | どうぎょう | fellow pilgrim; fellow practicer of austerities; (schriftspr.) Begleiter; (insbes.); jmd., der mit einem auf Pilgerfahrt geht / jmd., der mit einem eine Schulung unternimmt / dieselbe Zeile; pèlerin compagnon; practicer compagnon d'austérités; (JF2) |
どうけ | 1451990 | 同家 | どうけ | the said family; the same family; (schriftspr.) dieselbe Familie; {f}; Haupt- und Zweigfamilien / diese Familie; {f}; erwähnte Familie; {f}; la famille dite; la même famille; (JF2) |
どうけ | 1454120 | 道化 | どうけ | antics; buffoonery; clowning; Clownerie; Narretei; Posse; Schwank / Clown; cabrioles; bouffonnerie; clownerie; (JF2) |
どうけい | 1452210 | 同慶 | どうけい | matter for mutual congratulation; (schriftspr.); etw., was für einen selbst auch eine Freude ist; pour félicitation mutuelle; (JF2) |
どうけい | 1452220 | 同系 | どうけい | affiliated; akin; gleiche Abstammung; gleiche Herkunft |
どうけい | 1453820 | 憧憬 | しょうけい; どうけい | longing; aspiration; (schriftspr.); Sehnsucht; Sehnen; Verlangen; désirer ardemment; aspiration; (JF2) |
どうけい | 1599220 | 同形; 同型 | どうけい | isomorphism; same shape; same type; same pattern; одноти́пный; (schriftspr.); gleiche Form; gleicher Stil; gleicher Typ; même type; même modèle; (JF2) |
どうけい | 2104510 | 道警 | どうけい | Hokkaido Prefectural Police |
どうけつ | 1452230 | 同穴 | どうけつ | being buried in the same grave; être enterré dans la même tombe; (JF2) |
どうけつ | 1453870 | 洞穴 | どうけつ; ほらあな | cave; den; grotto; caverne; grotte; (schriftspr.); Höhle; Grotte |
どうけん | 1452250 | 同権 | どうけん | the same rights; equal rights; Gleichberechtigung; gleiches Recht; (für alle); les mêmes droits; droits égaux; (JF2) |
どうけん | 1452260 | 同県 | どうけん | the same prefecture; dieselbe Präfektur; la même préfecture; (JF2) |
どうけん | 1582380 | 導管 | どうかん; どうけん | duct (anatomy); Leitung; Röhre; Rohr / {Anat., Zool.}; Gang; Kanal; Leiter; (z.B. Gehörgang) / {Bot.}; Kanal; Gang; conduit; (anatomie); (JF2) |
どうけん | 1687820 | 洞見 | どうけん | insight; discernment |
どうげん | 1647850 | 同源 | どうげん | the same origin |
どうげん | 1770600 | 道元 | どうげん | Zen monk, 1200-1253; {Persönlichk.}; Dôgen Kigen; (Zenmeister und Begründer der Sôtô-Schule des Zen in Japan; 1200-1253; 1223-1227 religiöse Studien in China) |
どうこう | 1451330 | 動向 | どうこう | trend; tendency; movement; attitude; mouvement; orientation; tendance; Tendenz; Trend; Neigung; Richtung |
どうこう | 1452280 | 同好 | どうこう | similar tastes; одинаковые вкусы; (schriftspr.); gleiche Geschmack. gleiches Hobby; gleiche Interessen; goûts semblables; (JF2) |
どうこう | 1452320 | 同校 | どうこう | same school; dieselbe Schule; même école; (JF2) |
どうこう | 1452340 | 同行 | どうこう | accompanying; travelling together; traveling together / same bank; сопровожде́ние; Zusammengehen; Mitgehen; Begleitung; accompagner; (contre); voyager ensemble; (JF2) |
どうこう | 1453910 | 瞳孔 | どうこう | pupil; pupillary; {Anat.}; Pupille; élève; pupillary; (un); (JF2) |
どうこう | 1624000 | 銅鉱 | どうこう | copper ore; Kupfererz |
どうこうしゃ | 1452300 | 同好者 | どうこうしゃ | people of similar tastes; gens de goûts semblables; (JF2) |
どうこうしゃ | 1452350 | 同行者 | どうこうしゃ | fellow travellers; fellow travelers; Mitreisender; Begleiter; Gefolgschaft; voyageurs compagnon; (JF2) |
どうこく | 1452360 | 同国 | どうこく | the same country; the same province; the said country; (schriftspr.); dasselbe Land; le même pays; la même province; le pays dit; (JF2) |
どうこく | 1566920 | 慟哭 | どうこく | wailing; lamentation; (schriftspr.); Wehklagen; Heulen; Plärren; gémir; lamentation; (JF2) |
どうこん | 1452380 | 同根 | どうこん | same root; same origin; (schriftspr.); dieselben Wurzeln; derselbe Ursprung; même racine; même origine; (JF2) |
どうこん | 2021860 | 同梱 | どうこん | including something in a package |
どうし | 1451380 | 動詞 | どうし | verb; verbe (grammaire); глаго́л; {Gramm.}; Verb; Verbum; Zeitwort; Tätigkeitswort |
どうし | 1452400 | 同士 | どうし | fellow; companion; comrade; camarade; compagnon; единомышленник; товарищ; zueinander gehörende Menschen; in Beziehung stehende Menschen |
どうし | 1452410 | 同志 | どうし | same mind; comrade; kindred soul; camarade; une même pensée; uni dans l'esprit; единомышленник; товарищ; Genosse; Kamerad; Gleichgesinnter; Verbündeter / gleiche Gesinnung |
どうし | 1452440 | 同氏 | どうし | the said person; he; she; same person; celui-ci; la dite personne; (schriftspr.); der Betreffende; Betreffender; er derselbe; Erwähnte |
どうし | 1452450 | 同紙 | どうし | the same newspaper; dieselbe Zeitung; besagte Zeitung; le même journal; (JF2) |
どうし | 1452460 | 同視 | どうし | treating alike; (schriftspr.); Gleichsetzung; Identifizierung; traiter pareillement; (contre); (JF2) |
どうし | 1452470 | 同誌 | どうし | same magazine; dieselbe Zeitschrift; même magazine; (JF2) |
どうし | 1770590 | 道士 | どうし | a person of high morals; a Taoist; Taoist; Daoist / Mensch, der den Weg der Tugend kennt / buddhistischer Geistlicher / Einsiedler |
どうし | 1770950 | 導師 | どうし | officiating monk; amtierender Priester; (bei einem Gottesdienst od. bei einer Beerdigung) |
どうし | 1898250 | 瞳子 | どうし | pupil; {Anat.}; Pupille; (Sehöffnung des Auges) |
どうし | 1898260 | 同市 | どうし | same city |
どうしつ | 1452540 | 同室 | どうしつ | the same room; dasselbe Zimmer; la même pièce; (JF2) |
どうしつ | 1452550 | 同質 | どうしつ | same quality; same nature; homogeneous; gleiche Qualität; même qualité; même nature; homogène; (JF2) |
どうしゃ | 1452570 | 同社 | どうしゃ | the same firm; genannte Firma; dieselbe Firma; la même entreprise; (JF2) |
どうしゃ | 1452580 | 同車 | どうしゃ | taking the same car or train; dasselbe Auto / Fahren im selben Auto; prendre la même voiture ou forme; (contre); (JF2) |
どうしゅう | 1452630 | 同宗 | どうしゅう | the same sect; la même secte; (JF2) |
どうしゅう | 1452640 | 同舟 | どうしゅう | shipmates; fellow passengers; Fahren im selben Boot; camarades de bord; passagers compagnon; (JF2) |
どうしゅう | 1454210 | 道主 | どうしゅう | chairman of the aikido world association (Aikikai); président de l'aikido association mondiale; (Aikikai); (JF2) |
どうしゅう | 1688050 | 銅臭 | どうしゅう | the lust for money; geldgierige Person; jmd., der seinen Rang durch sein Vermögen erlangt hat; (Bed.: Gestank nach Kupfermünzen) |
どうしょ | 1452670 | 同所; 同処 | どうしょ | the same place; the same address; the said place; то же место; тот же адрес; drselbe Ort; erwähnte Ort; la même place; (JF2) |
どうしょ | 1452680 | 同書 | どうしょ | the same book; the said book; (schriftspr.); dasselbe Buch; le même livre; le livre dit; (JF2) |
どうしょ | 2088670 | 同署 | どうしょ | the (above-mentioned) authorities; police (from said station) |
どうしょう | 1452690 | 同省 | どうしょう | the said ministry; the same ministry; dasselbe Ministerium; le ministère dit; le même ministère; (JF2) |
どうしょう | 1770690 | 道床 | どうしょう | roadbed; Gleisbett |
どうしょう | 1898280 | 同小 | どうしょう | the above-mentioned elementary school; dieselbe Grundschule; erwähnte Grundschule |
どうしょう | 2089660 | どうしよう; どうしょう | what to do | |
どうしょう | 2106330 | 銅賞 | どうしょう | bronze (third-place) prize |
どうしょく | 1452750 | 同職 | どうしょく | the same occupation; the said occupation; derselbe Beruf / dieser Beruf; erwähnte Beruf; la même occupation; l'occupation dite; (JF2) |
どうしょく | 1452760 | 同色 | どうしょく | same color; same colour; (schriftspr.); gleiche Farbe; la même couleur; (JF2) |
どうしょく | 1688030 | 銅色 | どうしょく | bronze or copper (color, colour) |
どうしん | 1452770 | 同信 | どうしん | the same faith; la même foi; (JF2) |
どうしん | 1452780 | 同心 | どうしん | concentricity; same mind; unanimity; policeman; единоду́шие; еди́нство; gleiche Gesinnung / Konzentrizität / Gendarm mit niedrigem Rang; (in der Edo-Zeit); concentricity; (un non); même esprit; unanimité; agent de police; (JF2) |
どうしん | 1453970 | 童心 | どうしん | child's mind; naivete; naïveté d'enfant; kindliche Einfalt; Gefühle eines Kindes |
どうしん | 1770660 | 道心 | どうしん | moral sense; (1) мора́льное чу́вство; чу́вство до́лга; (2) благоче́стие; на́божность; (schriftspr.); buddhistische Frömmigkeit |
どうじ | 1452480 | 同事 | どうじ | the same event; no change (on the stock market); le même événement; aucun changement; (sur la bourse); (JF2) |
どうじ | 1452490 | 同字 | どうじ | the same character; (schriftspr.); dasselbe Zeichen; le même caractère; (JF2) |
どうじ | 1452500 | 同時 | どうじ | simultaneous(ly); concurrent; same time; synchronous; au même moment; concurremment; simultanément; synchronisé; то же вре́мя; одно́ вре́мя; одновре́ме́нно; gleiche Zeit |
どうじ | 1453960 | 童子 | どうじ | boy; kid; child; (schriftspr.); Kind; Knabe; Mädchen |
どうじく | 1451400 | 動軸 | どうじく | driving axle; essieu impérieux; (JF2) |
どうじく | 1954060 | 同軸 | どうじく | same axle; dieselbe Achse |
どうじょう | 1000050 | 仝 | どうじょう | "as above" mark; Abkürzung für "siehe oben"; comme au-dessus; (JF2) |
どうじょう | 1452700 | 同上 | どうじょう | same as above; ditto; ibid.; comme ci-dessus; ibid; так же; как дано́ вы́ше; (schriftspr.); ibidem; wie oben; dito |
どうじょう | 1452710 | 同乗 | どうじょう | riding together; riding with; (schriftspr.); Zusammenfahren; Mitfahren; Trampen; Fahren per Anhalter; monter ensemble; (contre); monter avec; (JF2) |
どうじょう | 1452720 | 同情 | どうじょう | sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for; compassion; pitié; sympathie; сочувствие; Mitleid; Mitgefühl; Anteilnahme; Teilnahme; Sympathie; Erbarmen |
どうじょう | 1454220 | 道場 | どうじょう | dojo; hall used for martial arts training; dojo; gymnase; salle d'entraînement / mandala; Meditationshalle; Halle für buddhistische Übungen / Übungshalle; Trainingshalle; (für Kampfsportarten) |
どうじょう | 1774540 | 堂上 | どうじょう | on the roof; court nobles; erhöhter Fußboden / Hofadel |
どうじょうしゃ | 1452730 | 同情者 | どうじょうしゃ | sympathizer; sympathiser; Sympathisant; sympathisant; (JF2) |
どうじょうしゃ | 1944130 | 同乗者 | どうじょうしゃ | fellow passenger; Insasse; Mitfahrender; Mitreisender; Mitpassagier |
どうじる | 1451220 | 動じる | どうじる | to be perturbed; to be agitated; être agité; être perturbé; perdre son sang-froid; (schriftspr.); sich beunruhigen; ängstlich sein; aufgeregt sein; nervös sein; Fassung verlieren |
どうじる | 1451780 | 同じる | どうじる | to agree; zustimmen; übereinstimmen; Ansicht teilen; pour consentir; (JF2) |
どうじん | 1452820 | 同仁 | どうじん | universal benevolence; (schriftspr.); unterschiedslose Liebe; unterschiedslose Freundlichkeit; bienveillance universelle; (JF2) |
どうじん | 1582350 | 同人 | どうじん; どうにん | literary group (coterie); same person; said person; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (schriftspr.) Mitglied; Mitwirkender; Mitbeteiligter / dieselbe Person; groupe littéraire; (coterie); même personne; a dit personne; clique; fraternité; âmes soeurs; camarade; collègue; (JF2) |
どうずる | 1451230 | 動ずる | どうずる | to be perturbed; to be agitated; (schriftspr.); sich beunruhigen; ängstlich sein; aufgeregt sein; nervös sein; Fassung verlieren; être perturbé; être agité; (JF2) |
どうずる | 1451810 | 同ずる | どうずる | to agree; соглашаться; (schriftspr.); zustimmen; übereinstimmen; Ansicht teilen; pour consentir; (JF2) |
どうせい | 1452860 | 同姓 | どうせい | same surname; homonyme; même nom; derselbe Familienname; Namensvetter / gleichnamig |
どうせい | 1452870 | 同性 | どうせい | same sex; homosexuality; homogeneity; congeniality; homosexualité; même sexe; dasselbe Geschlecht; gleiche Geschlecht |
どうせい | 1452890 | 同棲 | どうせい | cohabitation; living together; cohabitation; concubinage; union libre; vivre ensemble; Zusammenleben; Kohabitation; Wilde Ehe |
どうせい | 1599250 | 動静; 動勢 | どうせい | state; condition; movements; activité; mouvement; Bewegung; Treiben / Lage; Situation; Stand der Dinge; Zustand; Umstände |
どうせい | 1688070 | 銅製 | どうせい | made of copper; Herstellung aus Kupfer |
どうせん | 1452920 | 同船 | どうせん | the same ship; taking the same ship; Fahren auf demselben Schiff / dasselbe Schiff; le même bateau; prendre le même bateau; (JF2) |
どうせん | 1454370 | 銅線 | どうせん | copper line; copper wire; Kupferdraht; Kupferleitung |
どうせん | 1624150 | 銅銭 | どうせん | copper coin; Kupfermünze |
どうせん | 1686440 | 動線 | どうせん | line of flow |
どうせん | 1770970 | 導線 | どうせん | conducting wire; Leitungsdraht |
どうぜん | 1452940 | 同前 | どうぜん | same as above; ditto; ibid.; ibidem; wie oben; dito; même comme au-dessus; dito; ibid.; (JF2) |
どうぜん | 1452950 | 同然 | どうぜん | similar to; same; right; proper; just; natural; gleich; identisch; ebenso; ähnlich; desgleichen; redressez; adéquat; juste; naturel; même; (JF2) |
どうそう | 1452980 | 同相 | どうそう | the said (cabinet) minister / in-phase (component of a wave); les dit; (armoire) ministre; (JF2) |
どうそう | 1452990 | 同窓 | どうそう | the same school; Lernen an der selben Universität bzw. beim selben Lehrer; la même école; (JF2) |
どうそう | 1984540 | 同送 | どうそう | shipped together; sent at the same time |
どうぞく | 1453020 | 同族 | どうぞく | same family (race, tribe); gleiche Familie; {f}; derselbe Clan; dieselbe Sippe; dieselbe Rasse; même famille; (course; tribu); (JF2) |
どうぞく | 1770760 | 道俗 | どうぞく | monks and laity; {Buddh.}; Mönche und Laien; Erleuchtete und Laien |
どうたい | 1451420 | 動体 | どうたい | moving body; etw. sich Bewegendes / {Phys.}; Flüssigkeit und Gas; corps en mouvement; (JF2) |
どうたい | 1451430 | 動態 | どうたい | movement; vital (statistics); (schriftspr.); Bewegung; Dynamik; mouvement; vital; (statistiques); (JF2) |
どうたい | 1453710 | 導体 | どうたい | conductor (electricity); электропроводник; Leiter; leitender Stoff; conducteur; (électricité); (JF2) |
どうたい | 1454050 | 胴体 | どうたい | body; trunk; torso; corps; torse; Rumpf; Körper; Torso; Schiffsrumpf; Flugzeugrumpf; Hubschrauberrumpf |
どうたい | 1687710 | 同体 | どうたい | as one flesh or body; simultaneously; derselbe Körper / zusammen |
どうち | 1453080 | 同値 | どうち | equivalence; equal value; equivalent; Gleichwertigkeit |
どうち | 1453100 | 同地 | どうち | the same place; that place; derselbe Ort; gerade erwähnte Ort; la même place; cette place; (JF2) |
どうちゃく | 1686730 | 撞着 | どうちゃく | contradiction; (schriftspr.); Widerspruch; Inkonsequenz; Ungereimtheit; Unvereinbarkeit; Konflikt; Zusammenstoß |
どうちゃく | 1687790 | 同着 | どうちゃく | arriving at the same moment; Ankunft zur selben Zeit; gleichzeitiges Einlaufen |
どうちょう | 1453110 | 同町 | どうちょう | the same town; that town; dieselbe Stadt; derselbe Ortsteil; la même ville qui ville; (JF2) |
どうちょう | 1453120 | 同調 | どうちょう | sympathy; agree with; alignment; tuning; Abstimmen; Abstimmung; Trimmung; sympathie; (contre); consentez avec; alignement; régler; (JF2) |
どうちょう | 2024600 | 道長 | どうちょう | head of a martial arts organization (organisation) |
どうてい | 1453140 | 同定 | どうてい | identification; Identifikation; Identifizierung / Identifizieerung; Zuordnung eines Lebewesens zu einer Klasse; identification; (JF2) |
どうてい | 1453980 | 童貞 | どうてい | chastity; (Catholic) nun; male virgin; Keuschheit; Jungfräulichkeit; Unschuld; chastity(Catholic) religieuse; vierge virile; (col); (JF2) |
どうてい | 1454110 | 道のり; 道程 | みちのり; どうてい | distance; journey; itinerary / way; process; Entfernung; Distanz; Strecke; Wegstrecke; distancez; chemin; (JF2) |
どうてん | 1451450 | 動天 | どうてん | heaven-shaking event; événement ciel-tremblant; (JF2) |
どうてん | 1451460 | 動転 | どうてん | being upset; being surprised and stunned / transition; changing; moving; Furcht; Verlust der Fassung; que soit renversé; (contre); être surpris et a étourdi; transition; changez; (JF2) |
どうてん | 1453160 | 同店 | どうてん | the same store; the same shop; dasselbe Geschäft; besagte Geschäft; le même magasin; le même magasin; (JF2) |
どうてん | 1453170 | 同点 | どうてん | deadlock; tie; draw; Punktegleichstand; Stimmengleichstand; gleiche Punktzahl; serrure à pêne dormant; cravate; tour; (JF2) |
どうとう | 1453180 | 同党 | どうとう | the same political party; dieselbe Partei / dieselbe Familie; {f}; le même parti politique; (JF2) |
どうとう | 1453190 | 同等 | どうとう | equality; equal; same rights; same rank; égalité; même rang; (schriftspr.); Gleichheit; Gleichberechtigung; Gleichstellung; gleicher Rang; Ebenbürtigkeit; Parität |
どうとう | 1898320 | 堂塔 | どうとう | temple; temple buildings; (schriftspr.); Tempelhalle und Pagode |
どうどう | 1453200 | 同道 | どうどう | going with; accompanying; (schriftspr.); Begleitung; Geleit; aller avec; (contre); accompagner; (JF2) |
どうどう | 1599260 | 堂々; 堂堂 | どうどう | magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately / fair; square; open / grandly; boldly; confidently / fairly; squarely / unreservedly; without apology; without hesitation; stattlich; ansehnlich; ehrwürdig; erhaben; imposant; würdevoll; königlich; majestätisch; magnifique; grand; impressionnant; (JF2) |
どうどう | 2077230 | どうどう | sound said when trying to quieten down horses | |
どうねん | 1453220 | 同年 | どうねん | that year; same year; same age; (schriftspr.) dasselbe Jahr; im selben Jahr / dasselbe Alter; cette année; même année; même âge; (JF2) |
どうねん | 1770710 | 道念 | どうねん | moral sense; wife of a monk; Gefühl für Moral / Gefühl der Suche nach Wahrheit / Ehefrau; {f}; eines buddhistischen Priesters |
どうは | 1453250 | 同派 | どうは | same sect / same faction; dieselbe Faktion; dieselbe Gruppe; dieselbe Sekte; la même secte; (JF2) |
どうは | 1623970 | 道破 | どうは | declaration; (schriftspr.); klares Behaupten; Widerlegung der Ansicht jmds. anderen |
どうはい | 1453260 | 同輩 | どうはい | fellows; comrade; colleague; one's equal; Kamerad; Genosse; Kollege; Studiengenosse; Kommilitone; associés; camarade; collègue; on égal; (JF2) |
どうはい | 1688060 | 銅牌 | どうはい | bronze or copper medal; Bronzemedaille |
どうはん | 1453270 | 同伴 | どうはん | company; accompany; going with; accompagnement; сопровожде́ние; Begleitung; Geleit |
どうはん | 1453290 | 同藩 | どうはん | the same clan; le même clan; (JF2) |
どうばん | 1623910 | 銅盤 | どうばん | bronze bowl; Bronzeschüssel |
どうばん | 1688040 | 銅板 | どうばん | sheet copper; Kupferblech; Kupferplatte |
どうばん | 1898350 | 幢幡 | どうばん | hanging-banner used as ornament in Buddhist temples |
どうほう | 1453410 | 同朋 | どうぼう; どうほう | companions; fellows; Freunde; Kameraden; compagnons; (JF2) |
どうほう | 1453430 | 同邦 | どうほう | the same country; le même pays; (JF2) |
どうほう | 1582360 | 同胞 | どうほう; どうぼう; はらから | brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot; frères; frères et sœurs; fratrie; compatriote; Landsmann; Landsleute / Geschwister |
どうほう | 2110480 | 同法 | どうほう | same law; same method |
どうぼう | 1453410 | 同朋 | どうぼう; どうほう | companions; fellows; Freunde; Kameraden; compagnons; (JF2) |
どうぼう | 1453440 | 同房 | どうぼう | the same room; sharing a room; sharers of a room; dasselbe Zimmer; la même pièce; partager une pièce; partageurs d'une pièce; (JF2) |
どうぼう | 1582360 | 同胞 | どうほう; どうぼう; はらから | brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot; frères; frères et sœurs; fratrie; compatriote; Landsmann; Landsleute / Geschwister |
どうめい | 1599290 | 同盟 | どうめい | alliance; union; league; alliance; le même nom; ligue; union; союз; лига; Bund; Bündnis; Allianz; Pakt; Union; Verband; Entente |
どうめい | 1599295 | 同名 | どうめい; どうみょう | same name; derselbe Name; alliance; ligue; union; même nom; (JF2) |
どうもん | 1453520 | 同門 | どうもん | fellow student; Mitschüler; Mitstudent / Studium beim selben Lehrer / Zugehörigkeit zur selben Schule; le camarade de classe; (JF2) |
どうもん | 1687830 | 洞門 | どうもん | cave entrance; tunnel; Eingang zu einer Höhle; Tunneleingang |
どうよう | 1451630 | 動揺 | どうよう | disturbance; unrest; shaking; trembling; pitching; rolling; oscillation; agitation; excitement; commotion; oscillation; secousse; tremblement; changement; dérangement; choc; excitation; Rütteln; Schwanken; Stampfen; Rollen / Unruhe; Aufregung; Beunruhigung; Erregung; Gärung; Ruhelosigkeit / Trubel; Aufruhr; Erschütterung; Getümmel; Tumult |
どうよう | 1453550 | 同様 | どうよう | identical; equal to; same (kind); like; du même genre; identique; pareil; semblable; gleich; identisch; ebenso; ähnlich; desgleichen |
どうよう | 1453990 | 童謡 | どうよう | children's song; nursery rhyme; chanson pour enfant; Kinderlied |
どうらん | 1451640 | 動乱 | どうらん | disturbance; agitation; commotion; upheaval; riot; émeute; agitation; révolte; troubles; Unruhen; Aufruhr; Aufstand; Empörung; Erhebung; Meuterei; Tumult |
どうらん | 1454070 | 胴乱 | どうらん | case for botanical specimens; Botanisiertrommel; Ranzen |
どうりょう | 1451650 | 動量 | どうりょう | momentum; Impuls; vitesse; (JF2) |
どうりょう | 1453580 | 同僚 | どうりょう | coworker; colleague; associate; associé; collègue; collègue de travail; колле́га; сослужи́вец; Kollege; Mitarbeiter; Kamerad; Gefährte; Genosse |
どうりょう | 1582370 | 同侶 | どうりょ; どうりょう | companion; compagnon; (JF2) |
どうりょう | 1687800 | 同量 | どうりょう | same amount |
どうろう | 1453610 | 同労 | どうろう | working together; travailler ensemble; (JF2) |
どうろう | 1898430 | 動労 | どうろう | National Railway Motive Power Union |
どうわ | 1454000 | 童話 | どうわ | fairy-tale; contes pour enfants; ска́зка; расска́з для дете́й; Märchen |
どうわ | 1454330 | 道話 | どうわ | exemplum; moralisch belehrende Literatur; exemplum; (JF2) |
どうわ | 1954070 | 同和 | どうわ | social integration (euphemism for the treatment of burakumin) / Dowa (company name); soziale Integration; (insbes. von Burakumin) |
どがま | 1702320 | 土釜 | どがま | earthen rice cooker; irdener Kochtopf |
どがま | 1702410 | 土窯 | どがま | earthen kiln; Küchenofen für Holzkohle / Holzkohle für einen kleinen Küchenofen |
どき | 1445310 | 土器 | どき; かわらけ | earthenware / unglazed (bisque-fired) earthenware; unglasiertes irdenes Gefäß; unglasiertes Tongefäß; poterie; (JF2) |
どき | 1445700 | 怒気 | どき | anger; wrath; colère; fureur; гнев; (schriftspr.); Zorn; Ärger |
どきょう | 1445190 | 度胸 | どきょう | courage; bravery; pluck; nerve; grit; guts; courage; cran; Mut; Kühnheit; innere Haltung; Charakterfestigkeit |
どきょう | 1456390 | 読経 | どきょう | sutra chanting; Sûtren-Rezitation; sutra psalmodier; (JF2) |
どく | 1455500 | 毒 | どく | poison; toxicant; poison; toxique; venin; Gift / Schaden / Bosheit; Boshaftigkeit |
どく | 1595080 | 退く; 斥く | どく; のく; ひく; しりぞく | to retreat; to recede; to withdraw; faire place; reculer; s'écarter du chemin; se retirer / to retire; démissionner; prendre sa retraite; посторониться; отступить; sich zurückziehen; zurückweichen; Feld räumen / zurückziehen / zurückgehen; zurücktreten; abdanken; einen Dienst aufgeben |
どく | 2108590 | とく; どく | to do something in readiness for; to get something (needful) done | |
どくえい | 1691480 | 独泳 | どくえい | swimming alone; leaving others in one's wake; einsames Schwimmen; Schwimmen vor allen anderen |
どくえい | 1691500 | 独英 | どくえい | Germany and Britain; German-English |
どくが | 1624010 | 毒牙 | どくが | poison fang; vicious way; evil power; (schriftspr.) {Biol.}; Giftzahn / (übertr.); jmds. Klaue; jmds. Ränke; jmds. übles Spiel |
どくが | 1717720 | 毒蛾 | どくが | poisonous moth; {Insektenk.}; Giftfalter; (<wiss. N.: Euproctis flava>) |
どくご | 1688310 | 読後 | どくご | after reading a book; (schriftspr.); nach dem Lesen |
どくご | 1691700 | 独語 | どくご | monologue; soliloquy / German language; (schriftspr.) Selbstgespräch; Monolog / Deutsch |
どくしゅ | 1717590 | 毒手 | どくしゅ | a dirty or underhanded trick; (schriftspr.); bösartige Tricks; niederträchtiges Verhalten |
どくしゅ | 1717630 | 毒酒 | どくしゅ | poisoned sake; poisoned alcohol; (schriftspr.); vergifteter Wein; vergifteter Sake |
どくしゅう | 1455830 | 独習 | どくしゅう | self-study; self-teaching; étudier seul; apprendre seul; Selbststudium |
どくしゅう | 1691550 | 独修 | どくしゅう | self-education; (schriftspr.); Selbststudium; autodidaktisches Studium |
どくしょう | 1455840 | 独唱 | どくしょう | vocal solo; solo; Gesangssolo |
どくしょう | 1616700 | 読誦 | どくじゅ; どくしょう | reading aloud; recitation; intoning; lautes Lesen |
どくしょかい | 1688370 | 読書会 | どくしょかい | a reading circle; Lesezirkel |
どくしょかい | 1688390 | 読書界 | どくしょかい | the reading public; Leserkreis; Leserpublikum |
どくしんじゅつ | 1456430 | 読唇術 | どくしんじゅつ | lip reading; Lippenlesen |
どくしんじゅつ | 1456440 | 読心術 | どくしんじゅつ | mind reading; Gedankenlesen |
どくせん | 1455870 | 独占 | どくせん | monopoly; monopole; монопо́лия; Monopol; Alleinhandel |
どくせん | 1717710 | 毒腺 | どくせん | a poison gland; {Anat.}; Giftdrüse |
どくそう | 1455600 | 毒草 | どくそう | poisonous plant; plante vénéneuse; {Bot.}; giftige Pflanze; Giftpflanzen |
どくそう | 1455920 | 独創 | どくそう | originality; original; Originalität; Ursprünglichkeit |
どくそう | 1455960 | 独奏 | どくそう | a solo; solo; Solo |
どくそう | 1455980 | 独走 | どくそう | running alone; doing things alone that should be done with others; Absetzen; {n}; (vom Hauptfeld im Wettbewerb etc.) / Allein-Laufen; {n} / Spielen der aktivsten Rolle / eigennütziges Handeln; courir seul; faire que des choses le long de cela; devrait être fait avec autre; (JF2) |
どくとく | 1456010 | 独特 | どくとく | peculiarity; uniqueness; characteristic; caractéristique; particulier; особенность; своеобразность; eigenartig; eigentümlich; besonders; charakteristisch; eigen; originell; individuell |
どくとく | 1610520 | 独得 | どくとく | learning by oneself; comprendre par soi-même; particularité; singularité; eigenartig; eigentümlich; besonders; charakteristisch; eigen; originell; individuell |
どくりつじそん | 1691360 | 独立自尊 | どくりつじそん | (spirit of) independence and self-respect; Unabhängigkeit und Selbstachtung |
どくりつじそん | 2051170 | 独立自存 | どくりつじそん | independence and self-reliance |
どくわ | 1691530 | 独和 | どくわ | German-Japanese; Deutsch und Japanisch / deutsch-japanisches Wörterbuch |
どくわ | 1691670 | 独話 | どくわ | talking to oneself; conducting a monologue; Selbstgespräch; Monolog |
どこう | 1702090 | 土工 | どこう | earthwork(s); laborer; labourer; construction worker; Erdarbeiten / Erdarbeiter |
どこう | 1702260 | 土侯 | どこう | a local ruler; lokaler Feudalherr |
どこう | 2094740 | 土功 | どこう | earthwork(s); laborer; labourer; construction worker |
どごう | 1445710 | 怒号 | どごう | angry roar; bellow; cri, rugissement de colère; (schriftspr.); wütendes Gebrüll |
どごう | 1956730 | 土豪 | どごう | local clan; (schriftspr.); lokale Sippe; lokale Familie; {f} |
どじょう | 1445380 | 土壌 | どじょう | soil; sol; terrain; земля́; по́чва; (schriftspr.); Erde; Boden |
どじょう | 1599320 | 泥鰌; 鰌 | どじょう | loach; {Fischk.}; Schmerle; (<wiss. N.: Misgurnus anguillicaudatus>); loach; (JF2) |
どじん | 1445390 | 土人 | どじん | natives; aborigines; indigène; natif; Eingeborener; Ureinwohner |
どじん | 1633770 | 土神 | つちがみ; どじん | earthgod; earth deity |
どせい | 1445400 | 土星 | どせい | Saturn (planet); Сатурн (планета); {Astron.}; Saturn; (zweitgrößter und sonnenfernster Planet unseres Sonnensystems); Saturne; (planète); (JF2) |
どせい | 1624140 | 怒声 | どせい | angry voice; harsh words; (schriftspr.); zornige Stimme |
どせい | 1702380 | 土製 | どせい | clay; earthen; Herstellung aus Ton |
どっか | 1189000 | 何処か | どこか; どっか | somewhere; anywhere; in some respects; quelque part; irgendwo |
どっか | 1688450 | 読過 | どっか | finish reading; skim (over); (schriftspr.) Beenden des Lesens / flüchtiges Lesen |
どっかい | 1456370 | 読解 | どっかい | reading comprehension; Interpretation; lisant compréhension; (JF2) |
どっかい | 1688270 | 読会 | どっかい | reading (of a bill); Lesung; (eines Gesetzentwurfs; nach der alten japan. Verfassung, bzw. nach englischem System) |
どとう | 1762330 | 怒濤 | どとう | surging waves; stürmische Wogen; tobende Wellen; brandende Wogen |
どとう | 1898580 | 怒涛 | どとう | raging billows (waves); stürmische Wogen; tobende Wellen; brandende Wogen |
どどめ | 1898590 | 土留め | どどめ | retaining (wall); sheathing; Böschungsbefestigung; Böschungsmauer |
どどめ | 1954020 | 土止め | どどめ | retaining wall; Böschungsbefestigung; Böschungsmauer |
どの | 1442500 | 殿 | どの | form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors; Mr; monseigneur |
どの | 1920240 | 何の | どの | which; what (way); который; како́й; welcher; welch; welche |
どひ | 1650170 | 奴婢 | どひ; ぬひ | servant; (schriftspr.); Diener und Dienerinnen; Bedienstete; Gesinde |
どひ | 1702310 | 土匪 | どひ | local rebels; einheimische Banditen |
どめん | 2061330 | 怒面 | どめん | angry face |
どめん | 2104390 | 土面 | どめん | clay face (made like a mask or as a decoration) |
どもり | 1226330 | 吃り | どもり | stammer; stutter; faltering; speech impediment; person with a speech impediment; (1) заикание; (2) заика; Stottern; Stotterer; un bégaiement; un bégaiement; hésiter; (JF2) |
どもり | 1739580 | 度盛り | どもり | gradation; Gradeinteilung; Skala |
どよう | 1445580 | 土曜 | どよう | Saturday; samedi; Samstag; Sonnabend; (Abk.) |
どよう | 1445600 | 土用 | どよう | midsummer; dog days; 18 Tage vor Frühlings-, Sommer-, Herbst- und Winteranfang / (insbes.); die heißeste Zeit des Jahres 18 Tage vor Herbstbeginn; Hundstage; solstice d'été; jours du chien; (JF2) |
どれい | 1445650 | 奴隷 | どれい | slave; servant; esclave; serviteur; раб; Sklave; Sklavin; (auch übertr.) |
どれい | 1956750 | 土鈴 | どれい | earthenware (ceramic) bell; Tonglocke |
どん | 1585980 | 貪 | たん; どん | coveting; convoiter; (JF2) |
どん | 1615250 | 鈍 | どん | dull; slow; stupid; dull-brained; тупо́й; несообрази́тельный; глу́пый; медли́тельный; dumm; blöde; schwer von Begriff / träge; schwerfällig; untätig; unempfindlich; stumpfsinnig |
な | 1295830 | 菜 | な | greens; vegetables; légumes; Gemüse / Raps; (Brassica campestris) |
な | 1531330 | 名 | な | name; reputation; célébrité; nom; notoriété; réputation; Name; Benennung; Bezeichnung; Titel / jmds. Name / Ruf; Ruhm; Geltung / Vorwand |
な | 1585540 | 儺 | だ; な | exorcism; exorcisme; (JF2) |
な | 2029110 | な | (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis / (used with masu stem verb) command / (used with dictionary form verb) prohibition | |
ない | 1518450 | 亡い | ない | dead; décédé; mort; gestorben; verstorben; tot |
ない | 1529520 | 無い | ない | there isn't; doesn't have; verbe exprimant une négation |
ない | 2098290 | 内 | ない | inside; within |
ないえつ | 1457770 | 内謁 | ないえつ | private audience; (schriftspr.); Privataudienz; audience privée; (JF2) |
ないえつ | 1457780 | 内閲 | ないえつ | private perusal; heimliche Prüfung; heimliche Inspektion; lecture privée; (JF2) |
ないえん | 1457790 | 内宴 | ないえん | private dinner; Privatbankett am Kaiserhof; (in der Heian-Zeit; am Tag des Hasen, den 21. Tag des ersten Monats); dîner privé; (JF2) |
ないえん | 1457800 | 内縁 | ないえん | de facto marriage (aka common-law marriage); wilde Ehe; eheähnliche Gemeinschaft; mariage de loi commune; (JF2) |
ないえん | 1607230 | 内炎 | ないえん | inner flame; innerer Teil einer Flamme; flamme intérieure; (JF2) |
ないえん | 1607240 | 内苑 | ないえん | inner garden; inner park; innerer Garten; (eines Palastes oder Schreines); jardin intérieur; parc intérieur; (JF2) |
ないおう | 1457810 | 内奥 | ないおう | inner part; depths; (schriftspr.); Inneres; Tiefe |
ないおう | 1457820 | 内応 | ないおう | secret understanding; collusion; betrayal; geheime Beziehung mit dem Feind; compréhension secrète; collusion; trahison; (JF2) |
ないかい | 1457840 | 内科医 | ないかい | physician; internist; терапевт; {Med.}; Internist; médecin; spécialiste; (JF2) |
ないかい | 1457870 | 内界 | ないかい | inner world; inner sphere; Innenleben; innere Welt; sphère mondiale; intérieure intérieure; (JF2) |
ないかい | 1582460 | 内海 | うちうみ; うちかい; うちのみ; うつみ; ないかい | inlet; bay; inland sea; baie; mer intérieure; Binnenmeer; Binnensee |
ないかく | 1457900 | 内角 | ないかく | interior angle; inside corner (baseball); {Geom.}; Innenwinkel / {Baseb.}; Inside; angle intérieur; à l'intérieur de coin; (base-ball); (JF2) |
ないかく | 1457910 | 内閣 | ないかく | cabinet; (government) ministry; cabinet/ministère; Kabinett; Regierung |
ないかく | 2117240 | 内格 | ないかく | inessive |
ないかん | 1457980 | 内患 | ないかん | internal or domestic trouble; (schriftspr.); innere Schwierigkeiten; interne Probleme; (in einem Land, einer Organisation etc.); problème interne ou domestique; (JF2) |
ないかん | 1457990 | 内観 | ないかん | introspection; innere Betrachtung; Introspektion; introspection; (JF2) |
ないぎ | 1458040 | 内儀 | ないぎ | one's wife; landlady; something secret or confidential; (schriftspr.) jmds. Gattin; (höfl.) / Zimmerwirtin; Gastwirtin / vertrauliche Angelegenheit; sa femme; logeuse; quelque chose secret ou confidentiel; (JF2) |
ないぎ | 1458050 | 内議 | ないぎ | secret conference; private consultation; Geheimkonferenz; geheime Beratung; geheime Besprechung; conférence secrète; consultation privée; (JF2) |
ないこう | 1458150 | 内向 | ないこう | introvert; introverti; {Psych.}; Introversion; Introvertiertheit |
ないこう | 1458170 | 内攻 | ないこう | (disease) settling in internal organs / quarreling among companions; quarrelling among companions; {Med.}; Wendung einer Krankheit nach innen; (maladie) s'installer des organes internes; se quereller parmi compagnons; (JF2) |
ないこう | 1458180 | 内港 | ないこう | inner harbour; inner harbor; arrière port; Binnenhafen |
ないこう | 1458190 | 内腔 | ないこう | lumen; {Anat., Bot.}; Lumen; Hohlraum; (z.B. eines Organs); lumen; (JF2) |
ないこう | 1458200 | 内航 | ないこう | coastwise service; Küstenschifffahrt; Navigieren in heimischen Gewässern; Route innerhalb in heimischer Gewässer; les coastwise entretiennent; (JF2) |
ないこう | 1459620 | 内訌 | ないこう | internal or domestic discord; interner Zwist; interne Verwicklungen; désaccord interne ou domestique; (JF2) |
ないこう | 1576870 | 俺; 乃公 | おれ; だいこう; ないこう | I (ego) (informal first-person pronoun); je; moi (employé par les hommes, parfois avec un sens d'arrogance); я; ich |
ないこう | 1792050 | 内項 | ないこう | internal terms; {Math.}; interner Term |
ないごう | 1642510 | 内合 | ないごう | inferior conjunction |
ないごう | 1791980 | 内剛 | ないごう | tough at heart |
ないさい | 1458240 | 内債 | ないさい | domestic loan; inländische Anleihe; emprunt domestique; (JF2) |
ないさい | 1458250 | 内妻 | ないさい | common-law wife; Lebensgefährtin; Frau mit der jmd. in wilder Ehe lebt; femme de loi commune; (JF2) |
ないさい | 1458260 | 内済 | ないさい | settlement out of court; (schriftspr.); außergerichtliche Beilegung; private Einigung; règlement hors de cour; (JF2) |
ないし | 1458300 | 内旨 | ないし | emperor's secret orders; les ordres du secret d'empereur; (JF2) |
ないし | 1469810 | 乃至 | ないし | from .. to; between .. and; or; de...à; entre...et; ou; (schriftspr.) bis; zwischen / oder |
ないし | 1582520 | 内侍 | ないし; ないじ | maid of honor; maid of honour; Hofdame; la première demoiselle d'honneur; (JF2) |
ないし | 1582540 | 内示 | ないじ; ないし | unofficial announcement; inoffizielle Bekanntmachung; avis officieux; (JF2) |
ないしょ | 1458450 | 内所 | ないしょ | kitchen; state of finances; Geheimnis; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit; cuisine; état de finances; (JF2) |
ないしょ | 1458510 | 内緒; 内証 | ないしょ; ないしょう | secrecy; privacy; secret; internal evidence; one's circumstances; confidentiel; secret; Geheimnis; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit |
ないしょう | 1458490 | 内傷 | ないしょう | internal wound |
ないしょう | 1458510 | 内緒; 内証 | ないしょ; ないしょう | secrecy; privacy; secret; internal evidence; one's circumstances; confidentiel; secret; Geheimnis; Geheimhaltung; Heimlichkeit; Verschwiegenheit; Vertraulichkeit |
ないしょう | 1458720 | 内相 | ないしょう | prewar Home Minister; Innenminister; Ministre de Maison d'avant-guerre; (JF2) |
ないしん | 1458550 | 内心 | ないしん | innermost thoughts; real intention; inmost heart; one's mind; in the heart; caché; intérieur; intime; inscrit (cercle inscrit dans un triangle); (schriftspr.) Innerstes; geheimste Gedanken; verborgenste Gedanken; wahre Meinung / {Geom.}; Mittelpunkt des Inkreises |
ないしん | 1458560 | 内申 | ないしん | unofficial report; confidential report; rapport interne/rapport confidentiel; inoffizieller Bericht; geheimer Bericht |
ないしん | 1458590 | 内診 | ないしん | pelvic examination; {Med.} innerliche Untersuchung / Sprechstunde; ärztliche Untersuchung / Beckenuntersuchung / (übertr.); gynäkologische Untersuchung; examen pelvien; (JF2) |
ないじ | 1458310 | 内事 | ないじ | personal affairs; internal affairs; interne Angelegenheiten; Privatangelegenheiten; affaires personnelles; affaires internes; (JF2) |
ないじ | 1458320 | 内耳 | ないじ | inner ear; {Anat.}; Innenohr; oreille intérieure; (JF2) |
ないじ | 1582520 | 内侍 | ないし; ないじ | maid of honor; maid of honour; Hofdame; la première demoiselle d'honneur; (JF2) |
ないじ | 1582530 | 内治 | ないじ; ないち | internal or domestic affairs; Innenpolitik; affaires internes ou domestiques; (JF2) |
ないじ | 1582540 | 内示 | ないじ; ないし | unofficial announcement; inoffizielle Bekanntmachung; avis officieux; (JF2) |
ないせい | 1458500 | 内省 | ないせい | introspection; reflection on one's self; introspection; (schriftspr.); Selbstreflexion; Selbstbesinnung; Innenschau; Selbstbetrachtung; innere Einkehr |
ないせい | 1458600 | 内政 | ないせい | municipal; internal administration; domestic affairs; politique intérieure; Innenpolitik |
ないせん | 1458640 | 内戦 | ないせん | civil war; guerre civile; гражда́нская война́; Bürgerkrieg |
ないせん | 1458650 | 内線 | ないせん | phone extension; indoor wiring; inner line; poste/ligne interne (téléphone); внутренняя телефонная линия; Nebenanschluss; Nebenstelle; Apparat / Hausverkabelung; interne Verkabelung |
ないそう | 1458680 | 内奏 | ないそう | secret report to the emperor; vertraulicher Bericht an den Tennô; rapport secret à l'empereur; (JF2) |
ないそう | 1458690 | 内層 | ないそう | inner layers; couches intérieures; (JF2) |
ないそう | 1458700 | 内挿 | ないそう | interpolation; {Statistik}; Interpolation |
ないそう | 1458710 | 内争 | ないそう | internal strife; (schriftspr.); Familienstreit; interne Streitigkeiten; conflit interne; (JF2) |
ないそう | 1458730 | 内装 | ないそう | interior design; interior; upholstery; Innenausstattung; dessin intérieur; intérieur; tapisserie d'ameublement; (JF2) |
ないぞう | 1458740 | 内臓 | ないぞう | internal organs; intestines; viscera; organe interne/intestin/viscère; {Anat.}; innere Organe; Eingeweide |
ないぞう | 1458750 | 内蔵 | ないぞう | involvement; internal (e.g., disk); (schriftspr.) etw. Eingebautes / Lagerhaus des Kaiserhofs; participation; (contre); interne; (par exemple disque); (JF2) |
ないち | 1458840 | 内地 | ないち | interior of country; homeland; mainland; inland; Inland; Binnenland / Mutterland; Vaterland; Heimatland / Hauptinsel; Festland; intérieur de pays; patrie; terre ferme; intérieur; Naichi; (pl); (JF2) |
ないち | 1582530 | 内治 | ないじ; ないち | internal or domestic affairs; Innenpolitik; affaires internes ou domestiques; (JF2) |
ないてい | 1458910 | 内偵 | ないてい | secret investigation; private enquiry; private inquiry; reconnaissance; scouting; espionnage; investigation secrète; heimliche Untersuchung; heimliche Nachforschung; insgeheime Ausforschung |
ないてい | 1458920 | 内定 | ないてい | unofficial offer; tentative decision; informeller Beschluss; inoffizielle Entscheidung; Vorabentscheidung; offre officieuse; décision d'essai; (JF2) |
ないてい | 1458930 | 内廷 | ないてい | harem; inside the palace; the palace; innerer Teil des Kaiserhofes; harem; à l'intérieur du palais; le palais; (JF2) |
ないてい | 1582550 | 内庭 | うちにわ; ないてい | inner court; quadrangle; Innengarten; Hof; cour intérieure; quadrilatère; (JF2) |
ないふく | 1459080 | 内服 | ないふく | internal use; innere Anwendung; Einnahme; (von Medikamenten); usage interne; (JF2) |
ないふく | 1459100 | 内福 | ないふく | richer than it appears; reicher als es oberflächlich erscheint; plus riche qu'il paraît; (JF2) |
ないぶん | 1459120 | 内分 | ないぶん | secret; confidential; Geheimnis; Heimlichkeit; Vertraulichkeit / {Math.}; innere Teilung einer Strecke; secret; confidentiel; (JF2) |
ないぶん | 1459140 | 内聞 | ないぶん | secret; private (information); Geheimnis; Heimlichkeit; Vertraulichkeit; secret; (un non); privé; (information); (JF2) |
ないほう | 1459170 | 内包 | ないほう | connotation; comprehension; {Logik}; Begriffsinhalt; Sinn einer Aussage; connotation; compréhension; (JF2) |
ないほう | 1459180 | 内報 | ないほう | tip-off; secret information; vertraulicher Bericht; inoffizielle Information; geheimer Bericht; tuyau; information secrète; (JF2) |
ないほう | 1459190 | 内方 | ないほう | inside; your wife; à l'intérieur de; votre femme; (JF2) |
ないまく | 1459220 | 内膜 | ないまく | lining membrane; {Med.}; Endothel; (Zellschicht an der Innenfläche der Blut- und Lymphgefäße); réglant membrane; (JF2) |
ないまく | 1582570 | 内幕 | うちまく; ないまく | lowdown; inside curtain; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances; coulisses; dessous (de l'affaire); information interne; secret; innere Verhältnisse; Insider-Informationen; Geheimnis |
ないよう | 1459400 | 内容 | ないよう | subject; contents; matter; substance; detail; import; contenu/matière/sujet; Inhalt; Gehalt; Enthaltene; Substanz; Kern; Tiefe |
ないよう | 1459440 | 内用 | ないよう | internal use; private business; innere Anwendung; (Medizin); usage interne; affaire privée; (JF2) |
ないらん | 1459460 | 内乱 | ないらん | civil war; insurrection; rebellion; domestic conflict; guerre civile/insurrection/rebellion; innere Unruhen; Bürgerkrieg |
ないらん | 1459470 | 内覧 | ないらん | private audience; (schriftspr.); inoffizielle Besichtigung; private Besichtigung; audience privée; (JF2) |
なお | 1349300 | 尚; 猶 | なお | furthermore; still; yet; more; still more; greater; further; less; d'autre part; davantage; encore; enfin; mehr; weniger / noch mehr; noch weniger / immer noch |
なお | 1430580 | 直 | なお | straight; mischief; ordinary; common |
なか | 1423310 | 中 | なか | inside; middle; among; during; à l'intérieur; dedans; Inneres; Innenseite; innere Seite / Zentrum; Mitte / Hälfte; halber Weg / während; innerhalb |
なか | 1425710 | 仲 | なか | relation; relationship; relation; relation personnelle; Freundschaft; persönliches Verhältnis; persönliche Beziehungen |
なかす | 1229645 | 泣かす | なかす | to make someone cry; to move someone to tears / to grieve; jmdn. zum Weinen bringen; zu Tränen rühren |
なかす | 1424470 | 中州 | なかす | sandbank in stream; bar; banc de sable dans un fleuve; Sandbank; Untiefe; (in einem Fluss) |
なかす | 1695760 | 中洲 | なかす | sandbank; sandbar; Sandbank; Untiefe; (in einem Fluss) |
ながい | 1429750 | 長い; 永い | ながい | long; lengthy; lang; long; long (temps); долгий; lange; lange Zeit |
ながい | 1429920 | 長居 | ながい | long visit; overstaying; rester longtemps (pop: s'incruster chez quelqu'un); langer Aufenthalt; ausgedehnter Besuch |
ながいこと | 1898890 | 永い事 | ながいこと | for a long time |
ながいこと | 2038050 | 長い事 | ながいこと | for a long time |
ながいも | 1797570 | 長芋 | ながいも | (Chinese) yam; {Bot.}; chin. Jamswurzel; (<wiss. N.: Dioscorea batatas>) |
ながいも | 1953850 | 長薯 | ながいも | Chinese yam; {Bot.}; chin. Jamswurzel; (<wiss. N.: Dioscorea batatas>) |
ながつづき | 1174240 | 永続き | ながつづき | permanence; continuation; Fortdauer; Fortbestand; Fortbestehen; Permanenz; Ständigkeit; permanence; continuation; (JF2) |
ながつづき | 1430050 | 長続き | ながつづき | long-lasting; continuer longtemps; durer (longtemps); Fortdauer; Fortbestand; Fortbestehen; Permanenz; Ständigkeit |
ながめ | 1610960 | 眺め | ながめ | scene; view; prospect; outlook; paysage/vue/perspective; Aussicht; Sicht; Ausblick; Blick; Panorama; Prospekt; Landschaft |
ながめ | 1633730 | 長め; 長目 | ながめ | longish; moderately long / (at the) long end |
ながわずらい | 1429830 | 長患い | ながわずらい | long illness; longue maladie; längere Krankheit |
ながわずらい | 1797830 | 長煩い | ながわずらい | protracted illness; längere Krankheit |
なき | 1229650 | 泣き | なき | weeping; lamenting; Weinen; Betteln |
なき | 1518460 | 亡き | なき | the late; the deceased; (schriftspr.); Sterben; Verstorbener; Verblichener; le tardif; le défunt; (JF2) |
なきごえ | 1229730 | 泣き声 | なきごえ | cry; crying voice; sanglots; voix éplorée; пла́чущий го́лос; плач; tränenerstickte Stimme; weinerliche Stimme |
なきごえ | 1532860 | 鳴き声 | なきごえ | cry (esp. animal); roar; cri; hurlement (animaux); vagissement; Gesang; Zwitschern; Piepen; Gackern; Zirpen; Blöken; Brüllen; Bellen; Kläffen; Miauen; Muhen; Wiehern; (u.a. Tierlaute) |
なく | 1229840 | 泣く; 哭く | なく | to cry; to weep; to sob; to howl; huilen; pleurer; пла́кать; weinen; heulen; schreien; flennen; greinen; schluchzen / klagen; jammern; heulen / etw. Unvernünftiges tun |
なく | 1532870 | 鳴く; 啼く | なく | to sing (bird); aboyer (chien); chanter,sifler (oiseaux); crier, pousser son cri (animal); croasser (corbeau); hululer (hibou); miauler,ronronner (chat) / to bark; to purr; to make sound (animal); singen; krähen; gackern; zwitschern; piepsen; krächzen; schnattern; kreischen; schreien; rufen; bellen; knurren; miauen; muhen; meckern; brüllen; blöken; zirpen usw.; (Tierlaute) |
なくなす | 1518530 | 亡くなす | なくなす | to lose someone, wife, child, etc.; verlieren; (dadurch das jmd. stirbt); perdre quelqu'un; femme; etc de l'enfant; (JF2) |
なくなす | 1529540 | 無くなす | なくなす | to lose; to miss; verlieren; perdre; manquer; (JF2) |
なくなる | 1518540 | 亡くなる | なくなる | to die; mourrir; perdre la vie; versterben; sterben; entschlafen; hinscheiden; von hinnen gehen |
なくなる | 1529550 | 無くなる | なくなる | to disappear; to get lost; disparaître; mourir; se perdre; aufgebraucht sein; alle werden; verschwinden; zu Ende gehen / verloren gehen; abhanden kommen; dahin sein; nicht da sein; Einbußen erleiden / aussterben; verschwinden |
なぐ | 1459660 | 凪ぐ | なぐ | to become calm; to die down; devenir calme; diminuer; (JF2) |
なぐ | 2065360 | 薙ぐ | なぐ | to mow down; to scythe down; to knock someone off their feet |
なげやり | 1692750 | 投げ遣り | なげやり | negligence; carelessness; Schluderigkeit; Schlampigkeit; Vernachlässigung |
なげやり | 1692760 | 投げ槍 | なげやり | a javelin; Speer / {Leichtathl.}; Speerwerfen |
なし | 1529560 | 無し | なし | without; sans; ohne ... |
なし | 1549860 | 梨 | なし | nashi (Japanese pear); {Bot.}; Nashi; Japan-Birne; (Birne in apfelartige Form; <wiss. N.: Pyrus serotina var. culta>) / {Bot.}; Birnbaum; nashi; (poire Japonaise); (JF2) |
なす | 1157130 | 為す; 成す | なす | to accomplish; to achieve; to succeed in; accomplir; faire / to do; to make; to perform / to attempt; to try; (schriftspr.); tun; machen; durchführen; versuchen; vollbringen; vollenden |
なす | 1195240 | 茄子; 茄 | なす; なすび | eggplant; aubergine; aubergine; баклажан; {Bot.}; Aubergine; Eierfrucht; (<wiss. N.: Solanum melongena>) |
なす | 1563800 | 做す | なす | to make |
なだ | 1848050 | 名立; 名だ | なだ | famous; notorious; noted; berühmt; bekannt |
なだ | 1956790 | 灘 | なだ | open sea; offene See; stürmisches Meer |
なにもの | 1188980 | 何者 | なにもの | who; what kind of person; кто; како́й челове́к; (schriftspr.); wer?; qui; quel genre de personne; (JF2) |
なにもの | 1189300 | 何物 | なにもの | something / nothing (with neg. verb); (schriftspr.); etwas; quelque chose; rien(neg); (JF2) |
なへん | 1457680 | 奈辺 | なへん | where; (schriftspr.); wo; welcherorts; où; (JF2) |
なへん | 1642500 | 那辺 | なへん | where; (schriftspr.); wo; welcherorts |
なまけもの | 1410670 | 怠け者 | なまけもの | lazy person; lazy fellow; sloth; paresseux; Faulpelz; Faulenzer; fauler Mensch; Müßiggänger |
なまけもの | 1952310 | 樹懶 | なまけもの | sloth; {Zool.}; Faultier; (<wiss. N.: Bradypodidae>) |
なまり | 1178500 | 鉛 | なまり | lead (the metal); plomb (métal); свине́ц; {Chem.}; Blei; (weiches Schwermetall; Zeichen: Pb) |
なまり | 1572570 | 訛り; 訛 | なまり | accent (of one's speech); accent; dialecte; {Sprachw.}; Dialekt; Akzent; Provinzialismus; korrumpierte Form |
なまる | 1572580 | 訛る | なまる | to speak with an accent; to be corrupted (of word); mit Akzent sprechen; Dialekt sprechen; die Aussprache korrumpieren; parler avec un accent; être corrompu; (de mot); (JF2) |
なまる | 1582440 | 鈍る | にぶる; なまる | to become less capable; to grow dull; to become blunt; to weaken; perdre (force, capacité); s'émousser; s'affaiblir; vaciller; притупля́ться; stumpf werden / schwach werden; schwankend werden |
なまる | 1985190 | 隠る | なまる | to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
なみ | 1470970 | 波; 濤 | なみ | wave; vague; волна́; Welle; Woge; Brandung; Brecher / Flut / Fluktuation; Schwankungen; Wellen / Falten |
なみ | 1599620 | 並; 並み | なみ | average; medium; common; ordinary; commun; médiocre; moyen; ordinaire; Durchschnitt; Mittelmaß / mittlere Qualität / gleiches Niveau; gleiche Qualität |
なみがた | 1508440 | 並み型 | なみがた | ordinary or regulation size; gewohnliche Grose; Standard...; ordinaire ou dimension du règlement; (JF2) |
なみがた | 1582930 | 波形 | なみがた; はけい | ripple mark; waveform; Wellenform; wellenförmiges Muster; marque de l'ondulation; (JF2) |
なみきみち | 1583910 | 並木路 | なみきじ; なみきみち | avenue of trees; Allee; avenue d'arbres; (JF2) |
なみきみち | 1710990 | 並木道 | なみきみち | avenue; tree-lined street; аллея; улица или дорога обсаженная деревьями; Allee |
ならう | 1333070 | 習う | ならう | to learn; leren; étudier; apprendre; учиться (чему-л.); lernen; studieren; Unterricht nehmen; üben |
ならう | 1599680 | 倣う; 傚う | ならう | to imitate; to follow; to emulate; copier; imiter; prendre modèle sur; suivre; nachahmen; kopieren; zum Muster machen; nacheifern; folgen; sich richten nach |
ならし | 1583870 | 平均 | へいきん; ならし | equilibrium; balance; average; mean; équilibre; moyenne; Durchschnitt / Gleichgewicht; Balance |
ならし | 1642720 | 均し | ならし | average; leveling; levelling; Durchschnitt; Berechnung des Durchschnitts / Ebenen |
ならす | 1212650 | 慣らす | ならす | to accustom; habituer; gewöhnen / zähmen |
ならす | 1241240 | 均す | ならす | to make even; to make smooth; to make level; ebenen / den Durchschnitt nehmen |
ならす | 1532880 | 鳴らす | ならす | to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); faire carillonner; faire claquer; faire sonner; s'ébrouer (renifler bruyamment); ertönen lassen; läuten; schlagen / sich beschweren; sagen / bekannt sein; berühmt sein |
ならす | 1899420 | 馴らす | ならす | to domesticate; to tame; gewöhnen / zähmen |
なり | 1536290 | 也 | なり | sum of money (used for costs incurred); une somme d'argent; (JF2) |
なり | 1899440 | 鳴り | なり | ringing; sound; Klang; Ton; Schall; Geräusch; Läuten; Klingeln |
なり | 1953020 | 生り | なり | bearing (fruit); Ertrag; (an Früchten) |
なり | 2029070 | なり | or; whether or not / (after dictionary form verb) as soon as; right after / (after past tense verb) while still; with previous state still in effect | |
なりかわる | 1848840 | 成り代わる | なりかわる | to do in place of or on behalf of (someone); vertreten; jmds. Stelle einnehmen |
なりかわる | 1848850 | 成り変わる | なりかわる | to change; to change into; to become; vertreten; jmds. Stelle einnehmen |
なりもの | 1648730 | 鳴り物; 鳴物 | なりもの | musical instrument; music; Musikinstrument; Instrument / Musik; Musikstück |
なりもの | 2101600 | 生り物 | なりもの | farm products (fruit, berries, etc.) |
なる | 1375610 | 成る; 為る | なる | to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain / to result in; to prove to be / to consist of; to be composed of / to succeed; to be complete / to change into; to be exchanged for / to play a role / to be promoted (shogi); (1) станови́ться; де́латься; превраща́ться; (2) составля́ть; (3) состоя́ть (из чего-л.); (4) выходи́ть; получа́ться; pour devenir; (JF2) |
なる | 1532910 | 鳴る | なる | to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble; carillonner; gronder; hurler; répéter en écho; sonner; tinter; звучать; раздаваться; ertönen; tönen; erklingen; klingen; heulen; quietschen; dröhnen; klingeln / berühmt werden |
なる | 1611000 | 生る | なる | to bear fruit; porter des fruits; (Früchte); tragen; Erfolg haben |
なると | 1532930 | 鳴門; 鳴門巻 | なると; なるとまき | steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko); Meeresstrudel; Mahlstrom / {Kochk.}; Fisch-Konbu-Rolle; (Abk.); gâteau de la poisson-pâte cuit à la vapeur; a coupé décorer de la soupe; Naruto; (pl); (JF2) |
なると | 1753350 | 鳴戸 | なると | maelstrom; Meeresstrudel; Mahlstrom / {Kochk.}; Fisch-Konbu-Rolle; (Abk.) |
なれた | 1899500 | 馴れた | なれた | domesticated; tame; zahm |
なれた | 1899510 | 慣れた | なれた | experienced; practiced; practised; familiar; vertraut / erfahren; geübt |
なん | 1459860 | 南 | なん | south; vers le sud; (JF2) |
なん | 1460830 | 難 | なん | difficulty; hardships; defect; Schwierigkeit / Unglück; Unfall / Fehler; difficulté; épreuves; défaut; (JF2) |
なん | 1577100 | 何 | なに; なん | what; que; quel; quoi; что; welcher; welche; welches / etwas / was?; wie?; wie bitte? |
なんい | 1459980 | 南緯 | なんい | southern latitude; latitude sud; {Geogr.}; südliche Breite |
なんい | 1460870 | 難易 | なんい | difficulty; relative difficulty; difficulté; (schriftspr.); Schwierigkeit; relative Schwierigkeit; Schwierigkeit und Leichtigkeit |
なんか | 1009500 | なんか | things like ..; or something like that .. (often derogatory) | |
なんか | 1188270 | 何か | なにか; なんか | something; quelque chose; что-нибудь; irgend etwas / nichts; (mit Verneinung) |
なんか | 1460000 | 南下 | なんか | going south; (schriftspr.); Bewegung nach Süden; aller vers le sud; (contre); (JF2) |
なんか | 1460740 | 軟化 | なんか | softening; mollification; ramollissement/assouplissement/adoucissement; Abschwächung; {f} / Erweichung; {f}; Weichwerden; {n} / Versöhnung; {f}; Beschwichtigung; {f} / Schwächung; {f} |
なんか | 1582580 | 南瓜 | かぼちゃ; なんか | (Japanese) squash; pumpkin; citrouille, potiron; тыква; {Bot.}; Kürbis; Gartenkürbis; (<wiss. N.: Cucurbita moschata>; <Herk.: japan. Wort stammt vom Land "Kambodscha" in Indochina>) |
なんかい | 1188650 | 何回 | なんかい | how many times?; wie viele Male; combien chronomètre?; (JF2) |
なんかい | 1460020 | 南海 | なんかい | southern sea; {Meeresn.}; (schriftspr.); südliches Meer; Südsee / {Gebietsn.}; Nankaidô; (Abk.); mer du sud; (JF2) |
なんかい | 1460890 | 難解 | なんかい | difficult; ésotérique; difficile; obscur; Schwierigkeit; schwere Verständlichkeit |
なんかげつ | 1188640 | 何箇月 | なんかげつ | how many months; wie viele Monate?; wie lange?; combien de mois; (JF2) |
なんかげつ | 1950370 | 何か月 | なんかげつ | how many months?; how long?; wie viele Monate?; wie lange? |
なんきゅう | 1832180 | 難球 | なんきゅう | (baseball) ball which is hard to hit or catch; {Sport}; schwieriger Ball |
なんきゅう | 1842070 | 軟球 | なんきゅう | soft ball; {Tennis, Volleyball etc.}; weicher Ball |
なんきょく | 1460180 | 南極 | なんきょく | south pole; Antarctic; pôle sud/Antarctique; ю́жный по́люс; Анта́рктика; {Geogr.}; Südpol |
なんきょく | 1460930 | 難局 | なんきょく | difficult situation; schwierige Lage; ernste Situation; Krise; situation difficile; (JF2) |
なんきょく | 1832080 | 難曲 | なんきょく | difficult musical piece; (schriftspr.); schwieriges Musikstück |
なんきん | 1642660 | 南京 | なんきん | Nanjing (city in China); {Stadtn.}; Nanking; Nanjing; (Hauptstadt der chin. Prov. Jiangsu, ehem. chin. Kaiserstadt; in Japan Politikum wegen dem dort ab Dezember 1937 von der kaiserlichen japanischen Armee verübten Massaker) |
なんきん | 1842080 | 軟禁 | なんきん | lenient confinement or house arrest; milde Haft; Hausarrest |
なんこう | 1460270 | 南光 | なんこう | southern lights; lumières du sud; Nankou; (pl,pn); (JF2) |
なんこう | 1460300 | 南航 | なんこう | sailing south; southbound; naviguer vers le sud; vers le sud; (JF2) |
なんこう | 1460310 | 南行 | なんこう | southbound; vers le sud; (JF2) |
なんこう | 1460320 | 南郊 | なんこう | southern suburbs; südlicher Vorort; faubourgs du sud; (JF2) |
なんこう | 1460750 | 軟膏 | なんこう | ointment; salve; {Med.}; Salbe; onguent; onguent; (JF2) |
なんこう | 1460950 | 難航 | なんこう | difficult voyage; hard flight; difficultés (négociation, choix); navigaiton difficile / rough going; rough passage; running into trouble; stormy passage; schwierige Überfahrt, schwieriger Flug / mühseliges Vorankommen; (bei Verhandlungen, Arbeit etc.) |
なんこう | 1842120 | 軟鋼 | なんこう | mild steel; weicher Stahl |
なんご | 1832210 | 難語 | なんご | difficult word; (schriftspr.); schwieriges Wort |
なんご | 1955420 | 喃語 | なんご | lover's whispers; sweet nothings; whispered intimacies / baby babble; goo-goo; gaga; Gebrabbel eines Babys / Liebesgeflüster |
なんざん | 1460330 | 南山 | なんざん | southern mountain; {Bergn.}; Nan Shan; (Gebirge im äußersten Nordosten des Hochlandes von Tibet); montagne du sud; Nanzan; (pl); (JF2) |
なんざん | 1460970 | 難産 | なんざん | difficult delivery (birth); schwere Geburt / schwieriges Unterfangen; livraison difficile; (naissance); (JF2) |
なんしょく | 1420140 | 男色 | だんしょく; なんしょく | sodomy; male homosexuality; schwule Liebe; homosexuelle Liebe zwischen Männern; sodomie; homosexualité virile; (JF2) |
なんしょく | 1461000 | 難色 | なんしょく | disapproval; (schriftspr.); Missbilligung; Missfallen; Abneigung; Zögern; désapprobation; (JF2) |
なんじ | 1188770 | 何時 | なんじ | what time?; quelle heure (est-il ?); кото́рый час; wie viel Uhr |
なんじ | 1664040 | 難治 | なんじ; なんち | obstinate; (schriftspr.); Unheilbarkeit |
なんじ | 1832130 | 難事 | なんじ | difficulty; (schriftspr.); schwierige Sache; schwere Aufgabe; harte Angelegenheit |
なんじ | 2015140 | 汝 | なんじ | you; (schriftspr.); du; (veraltet) |
なんじゅう | 1460980 | 難渋 | なんじゅう | retardation; (schriftspr.) Schwierigkeit; Mühe; Problem; Unannehmlichkeit / Leiden; Not; Strapaze; retard; (JF2) |
なんじゅう | 1611010 | 何十 | なんじゅう | several tens; des dizaines |
なんせい | 1460800 | 軟性 | なんせい | softness; flexibility; elasticity; Weichheit; Zartheit; Flexibilität; Elastizität; douceur; flexibilité; élasticité; (JF2) |
なんせい | 1582600 | 南西 | なんせい; みなみにし | southwest; sud-ouest; Südwesten |
なんせん | 1461010 | 難船 | なんせん | shipwreck; havariertes Schiff; Schiff in Seenot; Schiffswrack; faites naufrage; (JF2) |
なんせん | 2095560 | 南鮮 | なんせん | South Korea |
なんちょう | 1460450 | 南朝 | なんちょう | Southern Dynasty; Dynastie du sud; (JF2) |
なんちょう | 1461030 | 難聴 | なんちょう | deafness; Schwerhörigkeit / {Funkt.}; schlechter Empfang; surdité; (JF2) |
なんちょう | 1642630 | 軟調 | なんちょう | weakness; bearish tone; Weichheit; Schwäche; Unbeständigkeit / {Börse}; Schwäche / {Fotog.}; weicher Kontrast |
なんて | 1188370 | 何て | なんて | how ..!; what ..!; comme...!; quel...! / what (questioning); was?; wie? / soweit |
なんて | 2089060 | なんて | such as; (things) like / exclamation | |
なんてん | 1189160 | 何点 | なんてん | what score or grade?; quel score ou niveau? (id); (JF2) |
なんてん | 1461040 | 難点 | なんてん | fault; weakness; défaut; point faible; (schriftspr.); schwieriger Punkt; Fehler; Nachteil; Beanstandungspunkt |
なんてん | 2067180 | 南天 | なんてん; ナンテン | the southern sky / heavenly bamboo; nandina; nandina domestica |
なんと | 1188410 | 何と | なんと | what; how; whatever; de toute façon; quoi !; quoi qu'...; was?; wie? [2]; was ein; welch ein |
なんと | 1460470 | 南都 | なんと | southern capital (Nara); capital du sud; (Nara); (JF2) |
なんと | 1899660 | 南斗 | なんと | constellation in Sagittarius |
なんとう | 1582620 | 南東 | なんとう; みなみひがし | southeast; sud-est; Südost; Südosten |
なんとう | 1842000 | 軟投 | なんとう | soft pitch (in baseball); weicher Wurf |
なんど | 1189170 | 何度 | なんど | how many times?; how often?; combien de fois ?; wie oft; wie viel Mal / wie viel Grad |
なんど | 1642650 | 納戸 | なんど | back room; closet; storage room; Kleiderkammer / Abstellraum / Graublau; (Abk.) |
なんど | 1832140 | 難度 | なんど | degree of difficulty; (schriftspr.); Schwierigkeitsgrad |
なんばん | 1189260 | 何番 | なんばん | what number; како́й но́мер; кото́рый но́мер; welche Nummer / welche Größe; quel nombre; (JF2) |
なんばん | 1460500 | 南蛮 | なんばん | southern barbarians; barbares (envahisseurs) du sud / red pepper; piment; Südbarbaren; südliche Barbaren / die Länder Südostasiens; (zur Moromachi und Beginn der Edo-Zeit) / {Gesch.}; Europäer; (Spanier und Portugiesen, die im 16. und 17. Jhd. über Südostasien nach Japan kamen) / Cayennepfeffer / {Kochk.}; Nanban; (Nudelgericht) |
なんぱ | 1460820 | 軟派 | なんぱ | flirt; scam; scope; skirt chaser / moderate party; soft school; gemäßigte Partei / erotische Literatur / Feuilletonist / Schürzenjäger; Anmachen; Aufreißen; flirtez; (un); (contre); escroquerie; étendue; chasseur de la jupe; (JF2) |
なんぱ | 1461060 | 難破 | なんぱ | shipwreck; Schiffbruch; faites naufrage; (contre); (JF2) |
なんぷう | 1460540 | 南風 | なんぷう; みなみかぜ | south (southerly) wind; (schriftspr.); Südwind; vers le sud enroulez; (JF2) |
なんぷう | 1842040 | 軟風 | なんぷう | breeze; (schriftspr.); Brise; sanfter Wind |
なんべん | 1189340 | 何遍 | なんべん | how many times; how often; avec quelle fréquence; combien de fois; ско́лько раз; wie oft?; wie viele Mal? |
なんべん | 1842030 | 軟便 | なんべん | loose or soft stool; weicher Stuhlgang |
なんもん | 1460680 | 南門 | なんもん | south gate; porte du sud; (JF2) |
なんもん | 1461130 | 難問 | なんもん | perplexity; difficult question; difficult problem; colle (poser une); question difficile, ardue; schwierige Frage; schwieriges Problem |
に | 1195250 | 荷 | に | load; baggage; cargo; bagages; cargaison; charge; Fracht; Ladung; Gepäck / Last |
に | 1314550 | 似 | に | takes after (his mother); enregistrements après; (sa mère); (suf); (JF2) |
に | 1416890 | 丹 | に | red; red earth; rote Farbe; roter Ton; monde rouge; rouge; (JF2) |
に | 1461140 | 二 | に | two; deux; два; zwei; 2 |
に | 2028990 | に | indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc. | |
にい | 1461340 | 二位 | にい | second place; zweiter Platz; deuxième place; (JF2) |
にい | 1461350 | 二尉 | にい | first lieutenant (JSDF); en premier lieutenant; (J); (JF2) |
にうけ | 1195310 | 荷受け | にうけ | receipt of goods; Empfang von Waren; Frachtabnahme; Abnahme von Gütern; reçu de marchandises; (JF2) |
にうけ | 1975520 | 荷受 | にうけ | receipt of goods; Empfang von Waren; Frachtabnahme; Abnahme von Gütern |
にうけにん | 1714520 | 荷受け人 | にうけにん | consignee; Empfänger; Adressant; Konsignatar |
にうけにん | 1975530 | 荷受人 | にうけにん | consignee; Empfänger; Adressant; Konsignatar |
におう | 1599770 | 仁王; 二王 | におう | the two guardian Deva kings; le deux rois gardien; {Rel.}; zwei Devas; (die Wächter-Gottheiten am Tempeleingang) |
におう | 1599780 | 匂う; 臭う | におう | to be fragrant; to smell; to stink; to glow; to be bright; ruiken; être parfumé; briller; puer; sentir; па́хнуть; stinken; übel riechen / anrüchig sein; einen zweifelhaften Ruf haben |
におくりにん | 1714540 | 荷送り人 | におくりにん | consignor; Versender |
におくりにん | 1975550 | 荷送人 | におくりにん | consignor; Versender |
にかい | 1461410 | 二回 | にかい | twice; zweimal / {Sport}; zweite Spielhälfte |
にかい | 1461420 | 二階 | にかい | second floor; upstairs; à l'étage; premier étage; 1. Stock; erstes Obergeschoss |
にかいや | 1461430 | 二階屋 | にかいや | two storey house; two story house; deux maison de l'histoire; (JF2) |
にかいや | 1729910 | 二階家 | にかいや | two-story house; zweigeschossiges Gebäude |
にがつ | 1461560 | 二月 | にがつ | February; февраль; Februar; Février; (JF2) |
にがつ | 1629910 | 如月 | きさらぎ; にがつ | second month of the lunar calendar; второй месяц лунного календаря; (schriftspr.); zweiter Monat; (nach dem Mondkalender) |
にくい | 1403390 | 憎い; 悪い | にくい | hateful; abominable; poor-looking; detestable; épouvantable; abominable; détestable; haïssable; odieux / (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc.; ненави́стный; отврати́тельный; widerwärtig; boshaft; verhasst; abscheulich; verabscheuungswürdig; gehässig; unausstehlich / beneidenswert sein |
にくい | 1582640 | 難い; 悪い | かたい; にくい; がたい | difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig |
にくずれ | 1195450 | 荷崩れ | にくずれ | collapsing load (as on lorries, trucks); cargaison tombée (du camion), abîmée (?); Verrutschen einer Ladung; Herabfallen einer Ladung |
にくずれ | 1828890 | 煮崩れ | にくずれ | falling apart while cooking; Zerkochen von Nahrung; Zerfallen von gekochter Nahrung |
にし | 1380840 | 西 | にし | west; ouest; запад; Westen |
にし | 1461830 | 二士 | にし | private (JSDF); privé; (J); (JF2) |
にし | 1461840 | 二死 | にし | two out; {Baseb.}; zwei Aus; deux dehors; (JF2) |
にしょく | 1462390 | 二色 | にしょく | two-color; two-colour; dichromatic; zwei Farben; remorquage couleur; dichromatic; (JF2) |
にしょく | 1582660 | 二食 | にしょく; にじき | two meals (a day); zwei Mahlzeiten am Tag; deux courriers; (un jour); (JF2) |
にしん | 1462410 | 二伸 | にしん | postscript; PS; postscriptum; (schriftspr.); Postskript; Postskriptum; Nachschrift |
にしん | 1462420 | 二進 | にしん | binary; двои́чный; binär; dual; binaire; (JF2) |
にしん | 1574950 | 鰊; 鯡 | にしん; かど | herring; сельдь; {Fischk.}; Hering; hareng; Nishin; (pn); (JF2) |
にしん | 1599850 | 弐心; 二心 | にしん; ふたごころ | duplicity; treachery; double-dealing; двоеду́шие; двули́чность; Untreue; Doppelspiel; Falschheit; Vertrauensmissbrauch; duplicité; traîtrise; duplicité; (JF2) |
にじ | 1461860 | 二字 | にじ | two characters; name; deux caractères; nom; (JF2) |
にじ | 1461870 | 二次 | にじ | secondary; subordinate; secondaire/subalterne; zweite Generation; Sekundar... |
にじ | 1463740 | 虹 | にじ | rainbow; arc-en-ciel; ра́дуга; Regenbogen |
にじゅう | 1462000 | 二十 | にじゅう | twenty; zwanzig; vingt; (JF2) |
にじゅう | 1462080 | 二重 | にじゅう; ふたえ | double; two-fold; two layers; double; double couche; Zweifachheit; Doppeltheit |
にじる | 1828860 | 煮汁 | にじる | broth; {Kochk.}; Brühe; Bouillon |
にじる | 2115610 | 躙る | にじる | to shuffle one's feet / to trample underfoot |
にせい | 1462550 | 二世 | にせい | second generation; foreigner of Japanese parentage; deuxième génération/cadet/deuxième du nom/étranger de lignée japonaise / junior / two existences; the present and the future / the second (king of the same name); два поколе́ния; второ́е поколе́ние; второ́й (в именах); Nisei; (japanischstämmiger Amerikaner der zweiten Generation) / der Zweite; II; zweite Generation / Junior |
にせい | 2101440 | 偽製 | にせい | fake; imitation |
にせもの | 1224480 | 偽者; 贋者 | にせもの | imposter; liar; Betrüger; Lügner; imposter; menteur; (JF2) |
にせもの | 1577800 | 偽物; 贋物; ニセ物 | にせもの; ぎぶつ; がんぶつ; ニセもの | spurious article; forgery; counterfeit; imitation; sham; objet contrefait; подде́лка; Fälschung; imitation; faux; faux; imitation; (JF2) |
にそう | 1462600 | 二曹 | にそう | sergeant first-class (JSDF); la première classe du sergent; (J); (JF2) |
にそう | 1462620 | 二相 | にそう | two-phase; biphase; (JF2) |
にそう | 1463410 | 尼僧 | にそう | priestess; prêtresse; {Rel.}; (schriftspr.); Nonne |
にちよう | 1464880 | 日曜 | にちよう | Sunday; dimanche; Sonntag |
にちよう | 1730200 | 日用 | にちよう | daily use; täglicher Bedarf |
にっか | 1463860 | 日課 | にっか | daily lesson; daily work; daily routine; chose faite chaque jour; routine; Tagespensum; tägliches Pensum; täglicher Arbeitsturnus; täglicher Geschäftsgang; Tagewerk |
にっか | 1656390 | 日華 | にっか | Japan and China; Sonne / Japan und China |
にっか | 1900020 | 日加 | にっか | Japan and Canada; Japan und Kanada |
にっかん | 1463880 | 日刊 | にっかん | daily issue; quotidien (parution); tägliche Veröffentlichung |
にっかん | 1611060 | 日韓 | にっかん | Japan and Korea; nippo-coréen/entre le Japon et la Corée; Japan und Korea; (Abk.); japanisch-koreanisch |
にっかん | 1827480 | 肉感 | にっかん | sexual feeling; sexuelles Gefühl |
にっき | 1463580 | 肉桂 | にっけい; にっき | cinnamon; {Bot.}; Zimt; Zimtbaum; (<wiss. N.: Cinnamomum loureirii>) / Zimt; Zimtrinde |
にっき | 1463930 | 日記 | にっき | diary; journal; journal intime; дневник; ежедневник; журнал; учётная книга; Tagebuch |
にっけい | 1463580 | 肉桂 | にっけい; にっき | cinnamon; {Bot.}; Zimt; Zimtbaum; (<wiss. N.: Cinnamomum loureirii>) / Zimt; Zimtrinde |
にっけい | 1463970 | 日系 | にっけい | (of) Japanese descent; (d')origine Japonaise; (schriftspr.); japanische Abstammung |
にっけい | 1464000 | 日経 | にっけい | Nikkei (newspaper, share index); Nihon Keizaishinbun; (größte japanische Wirtschaftszeitung; Abk.); Nikkei; (journal; index de la part); (JF2) |
にっけい | 1464020 | 日計 | にっけい | daily account; daily expenses; Tagesgewinn; tägliche Ausgaben; quotidiennement estimez; dépenses journalières; (JF2) |
にっこう | 1464030 | 日光 | にっこう | sunlight; lumière du jour/rayon du soleil; Sonnenlicht; Sonnenschein; Sonnenstrahl |
にっこう | 1900030 | 日航 | にっこう | Japan Airlines; {Firmenn.}; Japan Air Lines; JAL; (japan. Luftverkehrsgesellschaft, Sitz: Tôkyô; 1951 mit einer Staatsbeteiligung von 50% gegr.; Ende 1987 privatisiert; <URL: http:\www.jal.co.jp>) |
にっさん | 1464090 | 日産 | にっさん | daily output / Nissan (Japanese car company); Tagesproduktion; tägliche Produktion; täglicher Ausstoß; production journalière; (JF2) |
にっさん | 1643160 | 日参 | にっさん | daily visit (of worship); frequent visit; täglicher Besuch |
にっし | 1464100 | 日誌 | にっし | journal; log; agenda; дневник; ежедневник; Tagebuch |
にっし | 1730000 | 日子 | にっし | (number of) days; Anzahl der Tage |
にっしょう | 1464150 | 日照 | にっしょう | sunlight; Sonnenschein; lumière du soleil; (JF2) |
にっしょう | 1900080 | 入声 | にっしょう | entering tone; {Sprachw.}; Nisshô; (einer der vier Töne des Chinesischen) |
にっとう | 1464310 | 日当 | にっとう | daily allowance; Tageslohn; Tagegeld |
にっとう | 1466610 | 入唐 | にっとう | visit to China; {Gesch.}; Reise nach China; (bezieht sich auf Japaner, die während der chin. Tang-Dynastie, 618-907, nach China gereist sind); visitez à Chine; (JF2) |
にっぱく | 1900130 | 日白 | にっぱく | Japan and Belgium |
にっぱく | 1900140 | 日伯 | にっぱく | Japan and Brazil |
にほん | 1582710 | 日本 | にほん; にっぽん | Japan; Japon; Япония; {Ländern.}; Japan |
にほん | 2005520 | 二本 | にほん | two (long cylindrical things); zwei Flaschen; (bzw. andere lange, schmale Dinge) |
にほんし | 1464630 | 日本史 | にほんし | history of Japan; histoire du japon; japanische Geschichte; Geschichte Japans |
にほんし | 1464640 | 日本紙 | にほんし | Japanese paper; papier japonais; japanisches Papier; Japanpapier |
にほんだて | 1463140 | 二本建て | にほんだて | dual system; double standard; système double; niveau double; (JF2) |
にほんだて | 1463170 | 二本立て | にほんだて | double feature (movie); Doppelprogramm; Double-feature / Doppelsystem; trait double; (film); (JF2) |
にゅうえん | 1465750 | 入園 | にゅうえん | enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; in einen Park od. Zoo gehen / Eintritt in einen Kindergarten; enrôlement dans jardin d'enfants; (JF2) |
にゅうえん | 1465760 | 入苑 | にゅうえん | entering the garden; entrer dans le jardin; (JF2) |
にゅうか | 1465000 | 乳化 | にゅうか | emulsification; (schriftspr.); Emulsion; emulsification; (JF2) |
にゅうか | 1465020 | 乳菓 | にゅうか | emulsion; émulsion; (JF2) |
にゅうか | 1465780 | 入荷 | にゅうか | arrival of goods; goods received; arrivée des marchandises; Wareneingang |
にゅうか | 1900250 | 乳価 | にゅうか | price of milk |
にゅうかく | 1465840 | 入閣 | にゅうかく | joining the cabinet; Eintritt in ein Kabinett; Beitritt zu einem Kabinett; joindre l'armoire; (JF2) |
にゅうかく | 2117210 | 入格 | にゅうかく | illative |
にゅうかん | 1465960 | 入棺 | にゅうかん | placing in the coffin; Einsargung; placer dans le cercueil; (JF2) |
にゅうかん | 1465970 | 入監 | にゅうかん | imprisonment; emprisonnement; (JF2) |
にゅうかん | 2083220 | 乳間 | にゅうかん | cleavage (between breasts) |
にゅうきょ | 1465980 | 入居 | にゅうきょ | moving into (house); (schriftspr.); Einzug; (in eine Wohnung o.Ä.); déplacer dans; (maison); (contre); (JF2) |
にゅうきょ | 1465990 | 入渠 | にゅうきょ | entering a dock; Eindocken; entrer dans un dock; (JF2) |
にゅうきょう | 1466030 | 入京 | にゅうきょう | entering the capital; (schriftspr.); Ankunft in der Hauptstadt; entrer le capital; (JF2) |
にゅうきょう | 1643390 | 入鋏 | にゅうきょう | (ticket) punching |
にゅうきょう | 2062670 | 入境 | にゅうきょう | crossing a border; border entry |
にゅうこう | 1465080 | 乳香 | にゅうこう | frankincense; olibanum; Weihrauch; encens; olibanum; (JF2) |
にゅうこう | 1466080 | 入坑 | にゅうこう | entrance into drift or pit; Einfahrt; (in einen Schacht, eine Mine, einen Stollen o.Ä.); entrée dans mouvement ou dénoyaute; (JF2) |
にゅうこう | 1466090 | 入校 | にゅうこう | matriculation; (schriftspr.); Schuleintritt; Immatrikulation; immatriculation; (JF2) |
にゅうこう | 1466100 | 入港 | にゅうこう | entry into port; Einlaufen; (in einen Hafen); Hafeneinfahrt; entrée dans port; (contre); (JF2) |
にゅうこう | 1466120 | 入貢 | にゅうこう | paying tribute; Überbringen von Tributleistungen; tribut payant; (contre); (JF2) |
にゅうこう | 1466910 | 入冦 | にゅうこう | invasion; encroachment; invasion; empiètement; (JF2) |
にゅうこう | 1791740 | 入寇 | にゅうこう | invasion; incursion; Einfall; Invasion; Überfall |
にゅうこう | 2016630 | 入稿 | にゅうこう | sending material to press (as in printing); uploading material to print service provider; Einreichen eines Manuskriptes zum Druck / Einreichen eines Manuskriptes durch den Autor |
にゅうこう | 2079570 | 入構 | にゅうこう | act of entrance (to a facility); entering (premises) |
にゅうし | 1465140 | 乳歯 | にゅうし | milk (baby) tooth; first set of teeth; {Anat.}; Milchzahn; trayez; (bébé) dent; en premier mise de dents; (JF2) |
にゅうし | 1466200 | 入試 | にゅうし | entrance examination; examen d'entrée; Aufnahmeprüfung; Übertrittsprüfung; (Abk.) |
にゅうし | 2121940 | 乳脂 | にゅうし | butterfat; cream |
にゅうしつ | 1466210 | 入室 | にゅうしつ | entering a room; studying under a Buddhist teacher; entrer dans une pièce; atteindre un niveau élevé dans l'apprentissage des arts; recevoir l'enseignement d'un maitre Bouddhiste; (schriftspr.); Betreten eines Zimmers |
にゅうしつ | 1820020 | 乳質 | にゅうしつ | milk quality; Qualität von Milch |
にゅうしゃ | 1466230 | 入舎 | にゅうしゃ | entering a dormitory; entrer dans un dortoir; (JF2) |
にゅうしゃ | 1466240 | 入射 | にゅうしゃ | incident; incidence; {Phys.}; Einfall; incident; fréquence; (JF2) |
にゅうしゃ | 1466260 | 入社 | にゅうしゃ | entry to a company; rentrer dans une entreprise; Firmeneintritt |
にゅうしょく | 1465240 | 乳色 | にゅうしょく | milk white; моло́чный цве́т; lait blanc; (JF2) |
にゅうしょく | 1466440 | 入植 | にゅうしょく | settlement; immigration; (schriftspr.); Besiedelung; Kolonisierung; Immigration; règlement; immigration; (JF2) |
にゅうしん | 1466450 | 入信 | にゅうしん | entering the faith; {Rel.}; (schriftspr.); Annahme eines Glaubens; Bekehrung; Konvertierung; entrer la foi; (JF2) |
にゅうしん | 1466560 | 入津 | にゅうしん | entering a port; entrer dans un port; (JF2) |
にゅうしん | 1599910 | 入神; 入伸 | にゅうしん | inspiration; genius; super-human skill; (schriftspr.); göttliches Werk; übermenschliche Leistung; inspiration; compétence surhumaine; génie; (JF2) |
にゅうじ | 1465150 | 乳児 | にゅうじ | infant; suckling baby; nourrisson; грудно́й ребёнок; Säugling; Baby |
にゅうじ | 2088870 | 入寺 | にゅうじ | joining a temple order and becoming the head priest |
にゅうじゃく | 1335420 | 柔弱 | にゅうじゃく | weakness; effeminacy; enervation; caractère efféminé; faiblesse; mollesse; Schwäche; Schwachheit; Verweichlichung; weibisches Wesen |
にゅうじゃく | 1466280 | 入寂 | にゅうじゃく | death of a priest; nirvana; spiritual liberty; {Buddh.}; Eintritt ins Nirvana; Tod eines Heiligen oder Priesters; mort d'un prêtre; nirvana; liberté spirituelle; (JF2) |
にゅうじょう | 1465220 | 乳状 | にゅうじょう | milky; (schriftspr.); Milchigkeit; Milchartigkeit; laiteux; (JF2) |
にゅうじょう | 1466350 | 入城 | にゅうじょう | triumphant entry into a castle; triumphaler Einzug in eine Burg oder Stadt; (insbesondere nach einer milit. Eroberung); entrée triomphante dans un château; (JF2) |
にゅうじょう | 1466360 | 入場 | にゅうじょう | entrance; admission; entering; admission (dans un lieu); entrée; вход; посещение; Eintritt; Zutritt; Einlass |
にゅうじょう | 1466570 | 入定 | にゅうじょう | Zen contemplation; Eintritt in die Meditation / Tod; Contemplation Zen; (JF2) |
にゅうじょうけん | 1466380 | 入場券 | にゅうじょうけん | ticket of admission; platform ticket; billet d'entrée; Eintrittskarte |
にゅうじょうけん | 1466390 | 入場権 | にゅうじょうけん | liberty of entrance; liberté d'entrée; (JF2) |
にゅうせん | 1465280 | 乳腺 | にゅうせん | mammary gland; {Anat.}; Milchdrüse; glande mammaire; (JF2) |
にゅうせん | 1466470 | 入船 | にゅうせん | ship's arrival; einlaufendes Schiff; ankommendes Schiff; Ankunft des Schiffes; l'arrivée de bateau; (JF2) |
にゅうせん | 1466480 | 入選 | にゅうせん | chosen (in a competition); être selectionné (compétition); Auswahl durch eine Jury |
にゅうちょう | 1466540 | 入朝 | にゅうちょう | visiting Japan; arrival in Japan; Aufwartung; (ausländischer Gesandter); bei Hofe; Japon en visite; arrivée au Japon; (JF2) |
にゅうちょう | 1466550 | 入超 | にゅうちょう | excess of imports; {Wirtsch.}; Einfuhrüberschuss; Importüberschuss; (Abk.); excès d'importations; (JF2) |
にゅうとう | 1465310 | 乳糖 | にゅうとう | milk sugar; lactose; {Biochem.}; Milchzucker; Laktose; sucre du lait; lactose; (JF2) |
にゅうとう | 1465320 | 乳頭 | にゅうとう | (mammary) nipple; teat; {Anat.}; Brustwarze; Mamilla; (mammaire) mamelon; tétine; (JF2) |
にゅうとう | 1466600 | 入党 | にゅうとう | joining a political party; вступление в политическую партию; Eintritt in eine Partei; joindre un parti politique; (JF2) |
にゅうとう | 1466620 | 入湯 | にゅうとう | taking a hot bath; bathing at hot springs; (schriftspr.); Baden; Besuch eines Onsen; prendre un bain chaud; baigner à printemps chauds; (JF2) |
にゅうとう | 2119200 | 入刀 | にゅうとう | cutting the cake (at a wedding) |
にゅうふ | 1466710 | 入夫 | にゅうふ | marrying into the wife's family; Einheirat in die Familie; {f}; der Ehefrau; {f}; (nach dem alten Recht); se marier dans la famille de la femme; (contre); (JF2) |
にゅうふ | 1466720 | 入府 | にゅうふ | entering the metropolitan area; Betreten des Bezirks von Edo / erstmaliges Betreten des Herrschaftsgebiet durch den neuen Feudalherrn; entrer dans la région métropolitaine; (JF2) |
にゅうぼう | 1465360 | 乳棒 | にゅうぼう | pestle; Mörserkeule; Stößel; (aus Glas oder Keramik); pilon; (JF2) |
にゅうぼう | 1582760 | 乳房 | ちぶさ; にゅうぼう | breast; nipple; udder; {Anat.}; Brust; Busen / {Zool.}; Euter; poitrine; mamelon; mamelle; (JF2) |
にゅうらく | 1465400 | 乳酪 | にゅうらく | butter; Milchprodukt; beurrez; (JF2) |
にゅうらく | 1466840 | 入洛 | じゅらく; にゅうらく | proceeding to Kyoto; entering Kyoto; Einzug in Kyôto; Fahrt nach Kyôto; continuer à Kyoto; (JF2) |
にょうかん | 1467050 | 尿管 | にょうかん | urinary duct; ureter; {Anat.}; Harnröhre; Ureter; Urethra; conduit urinaire; uretère; (un); (JF2) |
にょうかん | 1663530 | 女官 | じょかん; にょうかん; にょかん | court lady; Hofdame |
によう | 1463250 | 二様 | によう | methods; (schriftspr.); zweierlei; zweifach; méthodes; (JF2) |
によう | 1463260 | 二葉 | によう | two flat things; deux choses plates; (JF2) |
により | 1314640 | 似寄り | により | similarity; Ähnlichkeit; ressemblance; (JF2) |
により | 2076730 | に因り; に依り | により | according to; by (means of); due to; because of |
による | 1009660 | に依る; に因る | による | by means of; due to; because of; according to |
による | 1314650 | 似寄る | による | to resemble; походи́ть; быть аналоги́чным; pour ressembler; (JF2) |
にる | 1314600 | 似る | にる | to resemble; to be similar; lijken; ressembler; быть похо́жим; походи́ть; ähnlich sein; ähnlich sehen; ähneln; erinnern an |
にる | 1322540 | 煮る | にる | to boil; to cook; koken; bouillir; cuisiner; тушить (готовить); kochen; zubereiten; sieden; schmoren |
にわかきょうげん | 1369810 | 仁輪加狂言 | にわかきょうげん | farce; extravaganza; farce; oeuvre fantaisiste; (JF2) |
にわかきょうげん | 1755860 | 俄狂言 | にわかきょうげん | impromptu skit; (theatrical) farce; {Theat.}; improvisiertes Kyôgen; improvisiertes Zwischenspiel |
にわたしさしずしょ | 1714560 | 荷渡し指図書 | にわたしさしずしょ | delivery order; Lieferanweisung |
にわたしさしずしょ | 1975560 | 荷渡指図書 | にわたしさしずしょ | delivery order |
にん | 1369630 | 仁 | にん | kernel; grain; (JF2) |
にん | 1467110 | 任 | にん | obligation; duty; charge; responsibility; (sa) responsabilité; devoir; obligation; Stellung; Posten; Rang; Aufgabe; Verantwortung; Mission |
にん | 1580640 | 人 | にん; ひと | man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; être humain; adult; homme; homme de talent; homme véritable; humanité; messager; personnage; personne; visiteur; челове́к; Mensch; Person; Leute / andere; jemand; irgend einer; man die Leute / Erwachsener; Charakter; Natur; Persönlichkeit / {Zool.}; Mensch; <wiss. N.: Homo sapiens sapiens> |
にん | 2083520 | 忍 | にん | endurance; forbearance |
にんき | 1367010 | 人気 | にんき | popular; business conditions; popular feeling; à la mode; populaire; sentiment général; Beliebtheit; Popularität / Volksstimmung; Charakter eines Volkes / Geschäftslage |
にんき | 1467190 | 任期 | にんき | term of office; durée d'une fonction; mandat; Amtszeit; Amtsdauer |
にんしょう | 1368130 | 人称 | にんしょう | person; personal; {Gramm.}; Person; personne; personnel; (gramme); (JF2) |
にんしょう | 1467560 | 認証 | にんしょう | certification; attestation; authentication; confirmation / Imperial attestation; Beglaubigung; Bestätigung; certification; (contre); attestation; attestation Impériale; (JF2) |
にんしょう | 1580670 | 人証 | じんしょう; にんしょう | testimony of a witness; Zeugenaussage; témoignage d'un témoin; (JF2) |
にんじ | 1367950 | 人時 | にんじ | man-hour; heure-homme; (JF2) |
にんじ | 2091080 | 仁治 | にんじ | Ninji era (1240.7.16-1243.2.26) |
にんじょう | 1368180 | 人情 | にんじょう | humanity; empathy; kindness; sympathy; human nature; compassion; humanité; nature humaine; sympathie / common sense; customs and manners; manières et coutumes; sens commun; menschliche Gefühle; Menschlichkeit; Menschenfreundlichkeit; menschliche Natur |
にんじょう | 1369840 | 刃傷 | にんじょう | bloodshed; Blutvergießen; effusion de sang; (JF2) |
にんじょうばなし | 1368200 | 人情噺 | にんじょうばなし | love story; real-life story; aimez l'histoire; (OK); histoire vécue; (JF2) |
にんじょうばなし | 1939470 | 人情話 | にんじょうばなし | story whose theme is warm human relationships; rührende Erzählung; (über menschliche Beziehungen) |
にんち | 1467240 | 任地 | にんち | one's post; appointment; Posten; Amt; son poteau; rendez-vous; (JF2) |
にんち | 1467580 | 認知 | にんち | acknowledgement; acknowledgment; recognition; Anerkennung; Eingeständnis; Erkenntnis; reconnaissance; reconnaissance; (JF2) |
にんてい | 1368680 | 人体 | じんてい; にんてい | personal appearance; looks; (1) вид; внешность; (2) нрав; menschlicher Körper / Aussehen; persönliche Erscheinung; apparence personnelle; (JF2) |
にんてい | 1467590 | 認定 | にんてい | authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition; accréditation; autorisation; reconnaissance; Anerkennung; Bestätigung; Beglaubigung; Genehmigung |
にんとう | 1368880 | 人頭 | じんとう; にんとう | the number of people; population / human head; Anzahl der Personen; Personenzahl; Bevölkerung; le nombre de gens; population; (JF2) |
にんとう | 2026420 | 忍刀 | にんとう | Ninja sword |
にんぷ | 1369050 | 人夫 | にんぷ | laborer (labourer); construction worker; coolie; manœuvre; travailleur manuel; Arbeiter; Kuli |
にんぷ | 1467370 | 妊婦 | にんぷ | pregnant woman; femme enceinte; Schwangere; schwangere Frau |
にんよう | 1467320 | 任用 | にんよう | appointment; employment; (schriftspr.); Anstellung; Einsetzung; Ernennung; rendez-vous; emploi; (JF2) |
にんよう | 1729470 | 認容 | にんよう | acknowledgement; acknowledgment; Zugeständnis; Anerkennung |
ぬえ | 1957240 | 鵺 | ぬえ | Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail / golden mountain thrush / man of mystery; {japan. Mythol.}; Nue; Vogelschimäre; (Mischlebewesen mit einer Stimme wie eine Erddrossel, einem Kopf wie ein Affe, einem Rumpf wie ein Tanuki, Tigerklauen und Schlangenschwanz) / undurchsichtiger Mensch; mysteriöses Wesen / {Vogelk.}; Erddrossel; (<wiss. N.: Turdus dauma>; nicht so gebräuchlich, siehe "toratsugumi") |
ぬえ | 2064300 | ぬえ | Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs and a snake tail / golden mountain thrush / man of mystery | |
ぬえ | 9000570 | 鵼 | ぬえ | Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail / golden mountain thrush / man of mystery |
ぬかる | 1478130 | 抜かる | ぬかる | to make a mistake; faire une erreur; unaufmerksam sein; nicht aufpassen |
ぬかる | 2009320 | 泥濘る | ぬかる | to be muddy; to be slushy; schlammig sein; matschig sein |
ぬきいと | 1575900 | 緯糸 | ぬきいと; よこいと | woof (weaving); Einschuss; Einschlag; Schussgarn; Querfaden; laine; (JF2) |
ぬきいと | 1679970 | 抜き糸 | ぬきいと | drawn thread; aus Kleidung herausgezogener Faden |
ぬけがら | 1478210 | 抜け殻 | ぬけがら | casting off skin; abgelegte Hülle; abgestreifte Haut; Schlangenhaut |
ぬけがら | 1953610 | 脱け殻 | ぬけがら | cast-off skin; abgelegte Hülle; abgestreifte Haut; Schlangenhaut |
ぬるまゆ | 1485890 | 微温湯 | ぬるまゆ; びおんとう | lukewarm water; lauwarmes Wasser |
ぬるまゆ | 1950100 | ぬるま湯 | ぬるまゆ | tepid (lukewarm) water; lauwarmes Wasser |
ね | 1290020 | 根 | ね | root; racine; Wurzel / Grund; Ursprung / Natur; Charakter |
ね | 1307780 | 子 | ね | first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11p.m.-1a.m., north, November); en premier signe de zodiaque Chinois; (Le Rat; 11pm-1am; nord; novembre); (JF2) |
ね | 1576900 | 音 | おと; ね; おん | sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch |
ね | 1581630 | 値; 価 | あたい; ね | value; price; cost; worth; merit; coût; mérites; prix; valeur / variable (computer programming, programing); (schriftspr.) Wert; Preis / {Math.}; Zahlenwert; Wert / {Phys.}; Größe; prix; coût; valeur; (contre); (JF2) |
ね | 1642760 | 寝 | ね | sleep; Schlaf |
ね | 2029080 | ね; ねえ | (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so / hey; come on | |
ねあせ | 1650290 | 盗汗 | とうかん; ねあせ | sweating while sleeping; {Med.}; (schriftspr.); Nachtschweiß |
ねあせ | 1792840 | 寝汗 | ねあせ | perspiration given off during sleep; Nachtschweiß |
ねざす | 1290030 | 根ざす | ねざす | to come from; to have roots in; Wurzeln schlagen / wurzeln; entspringen; stammen; herkommen; venir de; avoir des racines dans; (JF2) |
ねざす | 1850520 | 根差す | ねざす | to root in; to come from; Wurzeln schlagen / wurzeln; entspringen; stammen; herkommen |
ねじきり | 1738480 | 螺子切り | ねじきり | screw cutter; thread cutting; Seitenschneider |
ねじきり | 1802900 | 捩じ切り | ねじきり | screw cutter |
ねじめ | 1600140 | 音締; 音締め | ねじめ | tune; Klang; Ton; Stimmung; Melodie; air; (JF2) |
ねじめ | 1803980 | 根締め | ねじめ | pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana; Feststampfen der Erde um eine verpflanzte Pflanze / lebender Blumenschmuck; (im Gegensatz zu Schnittblumen) |
ねずのばん | 1359980 | 寝ずの番 | ねずのばん | night watch; night watchman; Nachtwache; schlafllose Nacht; Nachtwächter |
ねずのばん | 1493110 | 不寝の番 | ねずのばん | sleepless vigil; veille insomniaque; (JF2) |
ねっしょう | 1638870 | 熱唱 | ねっしょう | singing enthusiastically; begeistertes Singen |
ねっしょう | 1832490 | 熱傷 | ねっしょう | burn |
ねっせい | 1832320 | 熱性 | ねっせい | excitable disposition; Eifer; Ernst |
ねっせい | 1832520 | 熱誠 | ねっせい | earnestness; (schriftspr.); Leidenschaft; Begeisterung; Enthusiasmus; Hingabe; Eifer; Ernst |
ねっせん | 1467920 | 熱線 | ねっせん | heat ray; line of heat; {Phys.}; Wärmestrahlung; Infrarot |
ねっせん | 1642910 | 熱戦 | ねっせん | fierce fighting; close contest; heißer Wettkampf; heftiger Wettbewerb; knappes Spiel / heißer Krieg |
ねっとう | 1467960 | 熱湯 | ねっとう | boiling water; eau bouillante; кипяток; kochendes Wasser |
ねっとう | 1832580 | 熱闘 | ねっとう | fierce fighting; (schriftspr.); Heißer Kampf; harter Kampf |
ねつえん | 1832550 | 熱演 | ねつえん | enthusiastic performance; leidenschaftliches Spiel; hingebungsvolle Aufführung |
ねつえん | 1900590 | 熱延 | ねつえん | hot rolling |
ねつけ | 1803780 | 根付け; 根付 | ねつけ | miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch; netsuke; Netsuke; (dtsch. fem od. neutr.; im Kunsthandwerk meist kunstvoll geschnitzter Knebel oder Knopf aus Holz, Elfenbein oder Horn zum Befestigen des Inrô oder des Tabakbeutels am Gürtel) |
ねつけ | 1832280 | 熱気 | ねつけ | feverish; {Med.}; Fiebrigkeit |
ねどこ | 1360150 | 寝床 | ねどこ | bed; lit; посте́ль; Bett |
ねどこ | 1792890 | 寝所 | しんじょ; ねど; ねどこ; ねどころ | bedroom; (schriftspr.); Schlafstelle; Schlafraum; Schlafkammer |
ねびき | 1600190 | 値引き; 値引 | ねびき | price reduction; discount; réduction; rabais; remise; скидка; Preisermäßigung; Abschlag; Ermäßigung; Rabatt |
ねびき | 1803750 | 根引き | ねびき | uproot; redeem; Ausreißen mit den Wurzeln / Freikauf einer Prostituierten oder einer Geisha |
ねぶる | 1571300 | 舐ぶる | ねぶる | to lick; lecken; lutschen; saugen |
ねぶる | 1571330 | 舐る | ねぶる | to lick; lecken; lutschen; saugen |
ねむけざまし | 1529350 | 眠け覚し | ねむけざまし | cure for drowsiness; cure pour fatigue; (JF2) |
ねむけざまし | 1752810 | 眠気覚まし | ねむけざまし | keeping oneself awake; Vertreiben der Schläfrigkeit |
ねる | 1360010 | 寝る | ねる | to go to bed; to lie down; to sleep; aller au lit; dormir; se coucher; ложиться спать; schlafen; schlafen gehen / krank im Bett liegen / sich hinlegen / brachliegen; unbenutzt herumliegen |
ねる | 1559140 | 練る | ねる | to knead; to work over; to polish up; lustrer; masser; kneten / zurichten / (einen Entwurf etc.); ausarbeiten; (an einem Satz); feilen / trainieren |
ねん | 1469320 | 念 | ねん | sense; idea; thought; feeling; desire; concern; attention; care; Gedanke; Idee; Wunsch; Aufmerksamkeit; Vorsicht; sens; idée; pensée; sensation; désir; inquiétude; attention; soin; (JF2) |
ねん | 2084840 | 年 | ねん | counter for years; year (AD) |
ねんえき | 1468210 | 年益 | ねんえき | annual profit; profit annuel; (JF2) |
ねんえき | 1469710 | 粘液 | ねんえき | mucus; mucilage; viscous liquid; phlegm; liquide visqueux; mucus; {Med., Bot., Zool.}; Schleim; Phlegma |
ねんかい | 1468280 | 年会 | ねんかい | conference; annual convention; jährliche Konferenz; Jahreskonferenz; conférence; convention annuelle; (JF2) |
ねんかい | 1468300 | 年回 | ねんかい | anniversary service (in Buddhism); Jahrestag des Todes einer Person / buddhistische Messe zum Jahrestag des Todes einer Person; service anniversaire; (dans le Bouddhisme); (JF2) |
ねんかん | 1468360 | 年刊 | ねんかん | annual publication; year of publication; jährliche Veröffentlichung |
ねんかん | 1468370 | 年鑑 | ねんかん | yearbook; annales; chronique; Jahrbuch; Almanach |
ねんかん | 1468380 | 年間 | ねんかん | year; années (durée); (schriftspr.) ... Jahre lang / innerhalb eines Jahres / in den Jahren der ...-Zeit |
ねんき | 1468450 | 年忌 | ねんき | death anniversary; Buddhist anniversary service; Todestag; mort service anniversaire anniversaire; bouddhiste; (JF2) |
ねんき | 1468460 | 年期; 年季 | ねんき | term of service; apprenticeship; Jahr; Jahre / Lehrzeit; Lehrjahre; terme de service; apprentissage; (JF2) |
ねんきぼうこう | 1468480 | 年期奉公 | ねんきぼうこう | apprenticeship; indenture; apprentissage; contrat bilatéral; (JF2) |
ねんきぼうこう | 1731080 | 年季奉公 | ねんきぼうこう | apprenticeship; Lehre; Lehrzeit |
ねんきゅう | 1468510 | 年給 | ねんきゅう | annual salary; Jahreseinkommen; salaire annuel; (JF2) |
ねんきゅう | 1954230 | 年休 | ねんきゅう | yearly paid vacation (holiday); Jahresurlaub |
ねんこう | 1468580 | 年功 | ねんこう | long service; longue ancienneté; longue expérience; langjähriger Dienst; Dienstalter; langjährige Verdienste / Jahre der Erfahrung |
ねんこう | 1469400 | 念校 | ねんこう | the very final proof (printing); la preuve très définitive; (imprimer); (JF2) |
ねんし | 1468730 | 年始 | ねんし | New Year's call; beginning of the year; New Year's greetings; début d'année; vœux de Bonne Année; Jahresbeginn; Neujahrstag / Neujahrsbesuch; Neujahrsgruß |
ねんし | 1468980 | 年端; 年歯 | としは; ねんし | age; years (old); Alter; vieillissez; années; (JF2) |
ねんし | 1831990 | 撚糸 | ねんし | twisted thread or yarn; twining of thread or yarn; Zwirn; gezwirnter Faden |
ねんしょ | 1468840 | 年初 | ねんしょ | beginning of the year; New Year's greetings; (schriftspr.); Jahresanfang; (<Jahreszeitenwort: Neujahr>); commencer de l'année; les salutations de Nouvelle année; (JF2) |
ねんしょ | 1469430 | 念書 | ねんしょ | memorandum; schriftliche Erklärung; Memorandum; Note; Aktennotiz; note; (JF2) |
ねんしょう | 1468850 | 年少 | ねんしょう | youth; Jugendlichkeit; jeunesse; (JF2) |
ねんしょう | 1469640 | 燃焼 | ねんしょう | burning; combustion; combustion; ignition; Verbrennung |
ねんしょう | 1954240 | 年商 | ねんしょう | yearly (annual) turnover; Jahresumsatz |
ねんじゅ | 1469420 | 念珠 | ねんじゅ | rosary; (buddhistischer); Rosenkranz; rosaire; (JF2) |
ねんじゅ | 1681830 | 念誦 | ねんじゅ | invocation; {Buddh.}; Anrufung eines Buddha |
ねんせい | 1468900 | 年生 | ねんせい | pupil in .. year; student in .. year; élève, étudiant de ... année |
ねんせい | 1469720 | 粘性 | ねんせい | viscosity; Klebrigkeit; Zähigkeit; Viskosität; viscosité; (JF2) |
ねんとう | 1469440 | 念頭 | ねんとう | mind; avoir en tête; tenir compte de; (schriftspr.); Gedächtnis |
ねんとう | 1582880 | 年頭 | ねんとう; としがしら | the oldest person; aîné; début de l'année; doyen / beginning of the year; Älteste; (einer Gruppe); Der-Älteste-Sein |
ねんど | 1469050 | 年度 | ねんど | year; fiscal year; school year; term; année; année fiscale; exercice (fiscal); année scolaire; Jahr; Jahrgang; Steuerjahr; Haushaltsjahr; Etatjahr; Geschäftsjahr; Schuljahr; Rechnungsjahr; Regierungsperiode |
ねんど | 1469750 | 粘度 | ねんど | viscosity; {Phys.}; Viskosität; viscosité; (JF2) |
ねんど | 1469760 | 粘土 | ねんど; ねばつち | clay; argile; Lehm; Ton |
ねんねん | 1582860 | 年々; 年年 | ねんねん; としどし | years; year by year; annually; considering his age; années; chaque année; d'année en année; pour son âge; из года в год; с каждым годом; Jahr für Jahr; jedes Jahr |
ねんねん | 1600210 | 念々; 念念 | ねんねん | continually thinking about something; Fokussierung; Konzentration auf ein Ziel / jeder Gedanke / {Buddh.}; jeder Augenblick; penser continuellement au sujet de quelque chose; (JF2) |
ねんぷ | 1469110 | 年譜 | ねんぷ | chronological record; chronique; летопись; Chronik |
ねんぷ | 1469120 | 年賦 | ねんぷ | annual installment; annual instalment; Jahresrate; acompte annuel; (JF2) |
ねんぽう | 1469170 | 年俸 | ねんぽう | annual salary; revenu annuel; salaire annuel; Jahresgehalt |
ねんぽう | 1469180 | 年報 | ねんぽう | annual report; Jahresbericht; Jahrbuch; rapport annuel; (JF2) |
ねんれい | 1469280 | 年礼 | ねんれい | New Year's greetings; Les salutations de nouvelle année; (JF2) |
ねんれい | 1600240 | 年齢; 年令 | ねんれい | age; years; de leeftijd; âge; nombre d'année; Jahr; Alter |
の | 1469800 | 乃 | の | indicates possessive / verb and adjective nominalizer (nominaliser) / substituting for "ga" in subordinate phrases / indicates a confident conclusion / emotional emphasis (sentence end) (fem) / indicates question (sentence end); particule possessive; (voûte; uk); (JF2) |
の | 1537250 | 野 | の | field; campagne; champ; Feld; Flur |
のう | 1470120 | 能 | のう | talent; gift; function; don; talent / noh (theatre); théâtre nô; Talent; Begabung; Funktion; Fähigkeit; Können / {Theat.}; Nô; Nô-Drama; Nô-Spiel; (lyr. japan. Drama. Das Nô ist ein Sing- und Tanzspiel mit orchestraler Begleitung, das ausschließlich von männl. Schauspielern auf überdachter Bühne in prächtigen Gewändern und Masken mit stark stilisierten Requisiten und unverändertem Bühnenbild nach festen Regeln aufgeführt wird. Die Stoffe entstammen meist der älteren Literatur und Geschichte. Begründer sind Kanami Kiyotsugu, 1333-1384, und s |
のう | 1470380 | 脳 | のう | brain; memory; de hersenen; cerveau; {Anat.}; Gehirn / Hirn; Verstand |
のう | 1470600 | 農 | のう | farming; agriculture; agriculture; Landwirtschaft |
のう | 2065150 | 濃 | のう | dark; thick |
のうえん | 1470400 | 脳炎 | のうえん | brain inflammation; encephalitis; nephritis; encéphalite; {Med.}; Gehirnentzündung; Enzephalitis |
のうえん | 1470610 | 農園 | のうえん | plantation; {Landw.}; Bauernhof; Landwirtschaft; Plantage; Pflanzung; plantation; (JF2) |
のうえん | 1615980 | 濃艶 | のうえん | charming; bewitching; enchanting; (schriftspr.); bezaubernd; sinnlich; schillernd; berückend; verführerisch schön; hinreißend |
のうえん | 2021050 | 濃煙 | のうえん | thick smoke |
のうか | 1470620 | 農家 | のうか | farmer; farm family; ferme; fermier; крестьянский двор (хозяйство); Bauernhaus; Bauernhof / Bauer; Bauernfamilie |
のうか | 1827170 | 農科 | のうか | agricultural course or department |
のうか | 1827270 | 濃化 | のうか | thicken; concentrate; Konzentration; Verdichtung |
のうかい | 1470030 | 納会 | のうかい | the last meeting (of the year, the term, etc); letzte Versammlung des Jahres / letzt Börsensitzung im Mobat; Termingeschäftsabschluss; la dernière réunion; (de l'année; le terme; etc); (JF2) |
のうかい | 1827000 | 農会 | のうかい | agricultural association; landwirtschaftliche Vereinigung; (1899 gegründete öffentliche Organisation zur Entwicklung der Landwirtschaft) |
のうかん | 1470040 | 納棺 | のうかん | placing of body in coffin; placement du corps dans un cercueil; Einsargung; Legen einer Leiche in den Sarg |
のうかん | 1828290 | 脳幹 | のうかん | brain stem; {Anat.}; Hirnstamm |
のうがく | 1470140 | 能楽 | のうがく | Noh play; {Theat.}; Nô-Stück; Nô-Drama; Noh jouent; (JF2) |
のうがく | 1470630 | 農学 | のうがく | agriculture; {Landw.}; Agrarwissenschaft; Agronomie; agriculture; (JF2) |
のうき | 1470050 | 納期 | のうき | appointed day of delivery; time for payment; Zahlungstermin; Lieferungstermin |
のうき | 1827210 | 農期 | のうき | farming season; arbeitsintensive Saison in der Landwirtschaft |
のうきょう | 1470650 | 農協 | のうきょう | agricultural cooperative; coopérative agricole; {Landw.}; landwirtschaftliche Genossenschaft; (Abk.) |
のうきょう | 1792220 | 納経 | のうきょう | copying and presentation of a sutra (to a temple); Kopieren und Darbringen eines Sûtra; dargebrachtes Sûtra |
のうきょう | 1827300 | 膿胸 | のうきょう | pyothorax; {Med.}; Pyothorax; (Eiteransammlung im Brustkorb) |
のうきょう | 1900910 | 脳橋 | のうきょう | pons; pontes; pontine |
のうこう | 1469910 | 濃厚 | のうこう | density; richness; concentration; tension; épaisseur; concentration; densité; force; Dicke; Dichte; Stärke / große Wahrscheinlichkeit |
のうこう | 1470670 | 農工 | のうこう | agriculture and industry; (schriftspr.) Landwirtschaft und Industrie / Bauern und Arbeiter; agriculture & industrie; (JF2) |
のうこう | 1470680 | 農耕 | のうこう | farming; agriculture; agriculture; (schriftspr.); Ackerbau; Landwirtschaft |
のうさつ | 1469880 | 悩殺 | のうさつ | fascinate; bewitch; enchant; charmer; enchanter; Bezauberung; Betörung |
のうさつ | 1792150 | 納札 | のうさつ | votive card or tablet; {Rel.}; Votivtafel; Votivzettel |
のうしょう | 1827160 | 農相 | のうしょう | Agriculture Minister; (schriftspr.); Landwirtschaftsminister; Minister für Land- und Forstwirtschaft und Fischereiwesen; (Abk.) |
のうしょう | 1828250 | 脳症 | のうしょう | encephalopathy; Delirium durch Fieber oder schwere Krankheit |
のうしょう | 1828320 | 脳漿 | のうしょう | spinal fluid; gray matter; grey matter; Zerebralflüssigkeit |
のうじ | 1470170 | 能事 | のうじ | one's work; (schriftspr.); Arbeit; Werk; Geschäft; son travail; (JF2) |
のうじ | 1827100 | 農事 | のうじ | farming; agriculture; (schriftspr.); landwirtschaftliche Tätigkeit |
のうせい | 1470480 | 脳性 | のうせい | cerebral; {Med.}; Gehirn...; zerebral; cérébral; (un); (JF2) |
のうせい | 1643300 | 農政 | のうせい | agricultural administration; (schriftspr.); Landwirtschaftspolitik; Agrarpolitik |
のうど | 1469970 | 濃度 | のうど | concentration; brightness; concentration; densité; Dichte / {Chem.}; Konzentration |
のうど | 1470750 | 農奴 | のうど | serf; serf; {Gesch.}; Leibeigener; Höriger |
のうどう | 1470200 | 能動 | のうどう | active; (schriftspr.); Aktivität; actif; (JF2) |
のうどう | 1827220 | 農道 | のうどう | farm road; Feldweg; landwirtschaftlicher Weg |
のうふ | 1470110 | 納付 | のうふ | payment; supply; (schriftspr.); Lieferung; Bezahlung; paiement; (contre); fournissez; (JF2) |
のうふ | 1470760 | 農夫 | のうふ | peasant; Bauer; Landwirt / Landarbeiter; Knecht; paysan; (JF2) |
のうふ | 1827190 | 農婦 | のうふ | farm woman; Bäuerin |
のうほう | 1470580 | 膿疱 | のうほう | pustule; pustula; {Med.}; Pustel; Eiterbläschen; pustule; pustula; (JF2) |
のうほう | 1827120 | 農法 | のうほう | farming methods; Anbaumethoden |
のうむ | 1469990 | 濃霧 | のうむ | heavy fog; dense fog; thick fog; brouillard épais; dichter Nebel |
のうむ | 1827200 | 農務 | のうむ | agricultural affairs; Landwirtschaft; landwirtschaftliche Tätigkeit / landwirtschaftliche Angelegenheiten |
のうり | 1470320 | 能吏 | のうり | able official; capable official; fonctionnaire capable; (schriftspr.); tüchtiger Beamte; fähiger Beamte; kompetenter Beamte |
のうり | 1470550 | 脳裏; 脳裡 | のうり | one's mind; (schriftspr.); Sinn; Verstand; Erinnerung; son esprit; (JF2) |
のうりょく | 1470370 | 能力 | のうりょく | ability; faculty; capacité; compétence; способность; Fähigkeit; Talent; Begabung; Kapazität; Können; Vermögen; Kraft; Anlage |
のうりょく | 2083210 | 脳力 | のうりょく | brain power |
のし | 1358810 | 伸 | のし | an iron; un fer; (JF2) |
のし | 1569080 | 熨斗 | のし | long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift; Noshi; (langer Streifen aus Seeohr bzw. Papier zur Markierung von Geschenken); l'étiquette a attaché aux cadeaux; (JF2) |
のす | 1358850 | 伸す | のす | to stretch; to spread; to smooth out; to roll out; to iron; to extend; to gain influence; to knock out; вытя́гивать; расправля́ть; étirer; s'étendre; lisser; rouler dehors; repasser; étendre; gagner l'influence; assommer; (JF2) |
のす | 2037060 | 乗す; 載す | のす | to place on (something); to take on board; to give a ride to |
のぞく | 1345640 | 除く | のぞく | to remove; to exclude; to except; éliminer; enlever; exclure; aussortieren; aussondern / ausschließen; beseitigen / absehen von; auslassen |
のぞく | 1470840 | 覗く | のぞく | to peep in; to look in; to peek in; to stick out; jeter un coup d'œil; regarder à la dérobée; gucken; blicken; anschauen; einen Blick werfen / herausgucken |
のぞみ | 1009940 | のぞみ | extra-high-speed Toukai-line Shinkansen; Nozomi; (Superschnellzug der Tôkai-Linie des Shinkansen) | |
のぞみ | 1519620 | 望み | のぞみ | wish; desire; hope; désir; espoir; souhait; желание; надежда; Wunsch; Sehnsucht / Hoffnung; Erwartung; Streben |
のぞむ | 1519630 | 望む | のぞむ | to desire; to wish for; to see; to command (a view of); willen; "embrasser d'un coup d'œil"; attendre; désirer; dominer (visuel); espérer; souhaiter; желать; хотеть; hoffen; wünschen; wollen; sollen; verlangen; sich sehnen; trachten / erwarten / überblicken; Überblick haben; Aussicht bieten übersehen |
のぞむ | 1555560 | 臨む | のぞむ | to look out on; to face; to deal with; to attend (function); avoir vue sur; donner sur; faire face à; être présent à; assister à; participer à; affronter; faire face à; (schriftspr.) liegen nach; blicken auf; mit der Front stehen nach / stehen; entgegensehen; entgegentreten; sich gegenüber sehen / anwesend sein; kommen; sich begeben; beiwohnen; teilnehmen / begegnen |
のっと | 1337450 | 祝詞 | しゅくし; のりと; のっと; のと | Shinto ritual prayer / congratulatory address; {Rel.}; (schriftspr.); Norito; shintôistisches Gebet; Prière rituelle Shintoïste; (JF2) |
のっと | 1386150 | 節 | のっと | knot; nautical mile per hour; Knoten; (Einheit für Geschwindigkeit von Schiffen etc.; Seemeile - 1852m - pro Stunde; <Herk.: von engl. "knot" nach den Knoten der Logleine, mit der die Geschwindigkeit eines Schiffes relativ zum Wasser gemessen wurde>); nouez; mille nautique; (JF2) |
のっと | 2085870 | ぬっと; ぬうっと; のっと | suddenly; abruptly | |
のっとる | 1354700 | 乗っ取る | のっとる | to capture; to hijack; to commandeer; to occupy; to usurp; capturer; détourner (avion); s'emparer; übernehmen; sich bemächtigen; usurpieren / kapern; hijacken; entführen |
のっとる | 1404080 | 則る | のっとる | to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.); (schriftspr.); sich richten nach ...; zum Vorbild nehmen; folgen; entsprechen; se conformer à; conformément à; (JF2) |
のび | 1600300 | 伸び; 延び | のび | stretching (the body) (i.e. when waking up); excess; surplus; postponement; growth; spread; étirement (corps) (p.ex. en se réveillant); accroissement; application (peinture); croissance; excès; surplus; рост; Wachstum; Wachsen; Wuchs / Ausbreitung; Verbreitung / Strecken |
のび | 1711870 | 野火 | のび | burning off the fields; Abbrennen von dürrem Gras auf dem Feld; Buschfeuer; {n} |
のびのび | 1176360 | 延び延び | のびのび | stretching; repeatedly put off; procrastinate; sich in die Länge ziehen; (in der Wendung "nobinobi ni naru"); étirer; (JF2) |
のびのび | 1358910 | 伸び伸び | のびのび | feeling at ease; carefree; confortable; se mettre à l'aise; se sentir bien; свободно; легко́; behaglich; unbefangen; bequem; gemütlich |
のびる | 1358870 | 伸びる; 延びる | のびる | to stretch; to extend; to lengthen; to spread; étirer; être fatigué; être flatté; être prolongé; être retardé; grandir; pousser (cheveux, etc..); progresser; s'étirer; se prolonger; se répandre / to make progress; to grow (beard, body height) / to grow stale (soba) / to be straightened; to be flattened; to be smoothed / to be exhausted / to be postponed; to be prolonged; растя́гиваться; вытя́гиваться; удлиня́ться; распрямля́ться; sich verlängern; länger werden / ausdehnen / Fortschritte machen; vorrücken; sich vorwärts bewegen / müde sein; erschöpft sein; schwach werden; umkippen; in Ohnmacht fallen |
のびる | 1712070 | 野蒜 | のびる | wild rocambole (edible plant, Allium grayi); {Bot.}; Lauch; (<wiss. N.: Allium grayi>) |
のべ | 1176380 | 延べ | のべ | futures; (préf) en tout; total / credit (buying) / stretching / total; gross; Gesamtbetrag; Gesamtzahl; Summe; gesamt; total; Gesamt...; Total...; im ganzen; insgesamt; kumulierend / Termingeschäft |
のべ | 1711900 | 野辺 | のべ | field; (schriftspr.); Feld |
のべる | 1176390 | 延べる | のべる | to make (bed); to stretch; to widen; allonger; différer; faire(son lit); repousser; verlängern; verschieben; aufschieben / machen; (das Bett) |
のべる | 1340820 | 述べる | のべる | to state; to express; to mention; donner (son avis); exprimer (son opinion); выража́ть; erwähnen; äußern; aussprechen; erläutern |
のぼせる | 1227110 | 逆上せる | のぼせる | to feel dizzy; to have blood rush to one's head; to become conceited; être fou de quelqu'un ou quelque chose; avoir des vertiges (dus à un afflux de sang dans la tête); devenir orgueilleux; ne plus être en mesure de juger correctement à cause de sentiments trop forts; perdre la tête; einen heisen Kopf bekommen; Blutandrang zum Kopf bekommen; schwindlig sein / aufgeregt sein; aus dem Hauschen sein; den Kopf verlieren / schwarmen fur ...; verruckt sein nach ... / jmdm. steigt etw. zu Kopfe; jmd. bläst sich auf |
のぼせる | 1352420 | 上せる | のぼせる | to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out; avancer/mettre en avant/soulever (un problème)/présenter (la nourriture) |
のぼり | 1352510 | 上り; 登り; 昇り | のぼり | ascent; climbing; montée / up-train (e.g., going to Tokyo); (1) подъём; восхожде́ние; (2) по́езд иду́щий в столи́цу (крупный город); Anstieg; Aufstieg; Steigung / Zug, der vom Land in die große Stadt fährt |
のぼり | 1649360 | 幟 | のぼり | flag; banner; streamer; Banner; Wimpel; Fahne |
のみ | 1009990 | のみ | only; nothing but; только; Meißel; seulement(suf); (JF2) | |
のみ | 1470860 | 蚤 | のみ | flea; {Insektenk.}; Floh; (<wiss. N.: Pulex irritans>); puce; (JF2) |
のみ | 1573920 | 鑿 | のみ | chisel; Meißel; ciselez; (JF2) |
のみぐち | 1169790 | 飲み口 | のみくち; のみぐち | tap; faucet; spigot; Rand; (einer Tasse, eines Bechers etc.) / Trinker / Geschmack; tapotez; robinet; robinet; (JF2) |
のみぐち | 1457510 | 呑口 | のみぐち | bung hole; end of pipe stem; Wasserhahn; Spundloch / Mundstücke einer Pfeife; bouchez trou; fin de tige de la pipe; (JF2) |
のみぐち | 1713720 | 呑み口 | のみぐち | a tap; spigot |
のみこみ | 1600390 | 飲み込み; 飲込み | のみこみ | understanding; apprehension; Verstehen; Begreifen; comprendre; appréhension; (JF2) |
のみこみ | 1713730 | 呑み込み | のみこみ | (quick or slow to) understand; Verstehen; Begreifen |
のみや | 1600440 | 飲み屋; 飲屋; 飮み屋; 飮屋 | のみや | bar; saloon; Kneipe; Bar; Pub; Spelunke; Schenke; défendez; saloon; (JF2) |
のみや | 1713760 | 呑み屋 | のみや | bookmaker |
のむ | 1169870 | 飲む | のむ | to drink; drinken; boire; пить; trinken / herunterschlucken; verschlingen / einnehmen / rauchen / annehmen |
のむ | 1633820 | 呑む | のむ | to drink; to gulp; to swallow; trinken / herunterschlucken; verschlingen / einnehmen / rauchen / annehmen |
のめる | 1010020 | のめる | to fall; vornüberfallen; stolpern | |
のめる | 1613440 | 飲める | のめる | to drink much; to be good to drink; gut zu trinken sein / trinken; Trinker sein |
のり | 1201620 | 海苔 | のり | dried seaweed; laver; algue séchée; {Bot.}; Meerlattich; Seegras; (versch. Tangarten; insbes. Asakusu-nori; <wiss. N.: Porphyra tenera>) / {Kochk.}; Boshi-nori; Nori; (papierartiges Algenprodukt) |
のり | 1267400 | 糊 | のり | paste; glue; starch; de lijm; amidon; pâte; Klebstoff; Kleber / Stärke |
のり | 1354720 | 乗り | のり | riding; ride / spread (of paints) / (two)-seater / mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); ...sitzer / Verteilen; Verstreichen; monter; montez; étendez-vous; (de peintures) (two) place; (JF2) |
のり | 1438050 | 典 | のり | rule; law; зако́н; пра́вило; règle; loi; Nori; (pn); (JF2) |
のりあいぶね | 1355230 | 乗合船 | のりあいぶね; のりあいせん | ferryboat; passenger boat; Fähre; bac; (JF2) |
のりあいぶね | 1901130 | 乗り合い船 | のりあいぶね | ferryboat; Fähre |
のろい | 1330100 | 呪い | のろい; まじない | a curse; a charm; malédiction; проклятие; заклятие; Beschwörungsformel; Zauberspruch; Bannspruch; Zauberei |
のろい | 1582430 | 鈍い | にぶい; のろい | dull (e.g., a knife); thickheaded; slow (opposite of fast); stupid; bête; bouché; lent; lourd; stupide; émoussé (couteau); sourd (douleur); (1) тупо́й; притупи́вшийся; (2) тупо́й; несообрази́тельный; stumpf; glanzlos; matt / träge; schwerfällig; dumpf; empfindungslos; dickfellig; dickhäutig / schwach; trüb; blass |
は | 1313000 | 歯 | は | tooth; de tand; dent; {Anat.}; Zahn / Zahn eine Zahnrades; Zinke eines Kammes / Stelze der Geta; Stelze von Stelzenschuhen |
は | 1369820 | 刃 | は | edge (of a sword); tranchant (d'un sabre); Klinge; Schneide |
は | 1471120 | 派 | は | clique; faction; school; école; clan; coterie; fraction; groupe; parti; secte; группа; фракция; школа; направление; Sekte; Schule; Partei; Gruppe |
は | 1546550 | 葉 | は | leaf; feuille; лист; {Bot.}; Blatt; (einer Pflanze); Laub |
は | 2028920 | は | topic marker particle / indicates contrast with another option (stated or unstated) | |
は | 2069620 | はあ; は | yes; indeed; well / ha! / what?; huh? / sigh | |
はい | 1010080 | はい | yes; да; "слушаюсь"; Embryo; Keimling; Fötus | |
はい | 1201860 | 灰 | はい | ash; cendre; пепел; Asche |
はい | 1471880 | 俳 | はい | actor; acteur; (JF2) |
はい | 1472870 | 肺 | はい | lung; de long; poumon; Lunge |
はい | 1563260 | 佩 | はい | wear; put on (sword); portez; mettez; (épée); (JF2) |
はい | 1633870 | 拝 | はい | worship |
はい | 1929840 | 配 | はい | disposition; distribution; arrangement |
はい | 2019640 | 杯 | はい; ぱい | counter for cupfuls |
はい | 2060070 | 胚 | はい | embryo; sporophyte; sporophore; seed germs before germination |
はいい | 1679660 | 廃位 | はいい | dethronement; лиша́ть престо́ла; Absetzung; Entthronung |
はいい | 2017920 | 配意 | はいい | regard; consideration; thoughtfulness; Sorge; Besorgnis; Anteil; Aufmerksamkeit; Teilnahme |
はいえき | 1472310 | 排液 | はいえき | drainage; sewerage; drain; suppuration; Abfluss; Drainage |
はいえき | 1625560 | 廃液 | はいえき | waste liquid; Abwasser |
はいえき | 2108620 | 廃駅 | はいえき | abandoned station; closed station |
はいえん | 1472880 | 肺炎 | はいえん | pneumonia; de longontsteking; pneumonie; пневмония; воспаление лёгких; {Med.}; Lungenentzündung |
はいえん | 1679780 | 廃園 | はいえん | neglected or abandoned garden; (schriftspr.); verfallener Garten |
はいえん | 1689040 | 排煙 | はいえん | smoke (dispersal); Rauch; Rauchgas |
はいか | 1473000 | 配下 | はいか | subordinates; one's followers; (schriftspr.); Untergebener; Anhänger; Gefolgsmann |
はいか | 1679720 | 廃家 | はいか | deserted or ruined house; extinct family; (schriftspr.) verfallenes Haus / ausgestorbene Familie; {f}; erloschener Familienname |
はいかい | 1471990 | 俳諧; 誹諧 | はいかい | haikai (humourous or vulgar renga poetry) (humorous); {Literaturw.}; (ursprüngliche, humoristische Form des); Haiku; haikai; (haiku); poésie Japonaise; (JF2) |
はいかい | 1600580 | 俳徊; 徘徊; 徘回 | はいかい | loitering; sauntering; wandering about; (schriftspr.); Herumstreichen; Herumlungern; flâner; se balader; (JF2) |
はいかん | 1472900 | 肺肝 | はいかん | lungs and livers; depths of one's heart; innermost heart; fond du cœur; poumons et foies; Lunge und Leber; Herzensgrund |
はいかん | 1625610 | 配管 | はいかん | plumbing; piping; Installation; Verlegen von Rohren |
はいかん | 1625620 | 廃刊 | はいかん | ceasing to publish; discontinuance of publication; Einstellen; (einer Publikation) |
はいかん | 1679810 | 廃艦 | はいかん | decommissioned warship |
はいかん | 1681460 | 拝観 | はいかん | see; inspect; visit; Besichtigung; Besuch; (insbes. einen Tempel od. Schrein; besch.-höfl.) |
はいが | 1471890 | 俳画 | はいが | briefly drawn picture; haiku picture; Haiku-Bild; brièvement image tirée; image de l'haiku; (JF2) |
はいが | 1570800 | 胚芽; はい芽 | はいが | embryo bud; germ; {Bot.}; Keimblatt; Keimknospe; bourgeon de l'embryon; germe; (JF2) |
はいが | 1681410 | 拝賀 | はいが | congratulations; Gratulation; (insbes. gegenüber dem Kaiser und der Kaiserin gegenüber gebraucht) |
はいがい | 1688980 | 排外 | はいがい | anti-foreign; (schriftspr.); Xenophobie |
はいがい | 1773530 | 灰貝 | はいがい | ivory shell; cockle |
はいがいてき | 1615360 | 拝外的 | はいがいてき | proforeign; xenophilous |
はいがいてき | 1901190 | 排外的 | はいがいてき | exclusive; antiforeign |
はいがん | 1600590 | 肺がん; 肺癌; 肺ガン | はいがん; はいガン | lung cancer; cancer du poumon; {Med.}; Lungenkrebs |
はいがん | 1681480 | 拝顔 | はいがん | meeting (with another person); (schriftspr.); Treffen; Gespräch; (bescheiden) |
はいき | 1472030 | 廃棄 | はいき | annulment; disposal; abandon; scrap; discarding; repeal; (schriftspr.); Abschaffung; Aufhebung; Widerruf; Annullierung; annullment; (contre); disposition; abandon; petit morceau; en abandonnant; annulez; (JF2) |
はいき | 1472320 | 排気 | はいき | exhaust; ventilation; Ausstoß; Ausstoßen; épuisez; ventilation; (JF2) |
はいきゅう | 1473030 | 配給 | はいきゅう | distribution (e.g., films, rice); Verteilung; Rationierung; distribution; (eg. films; riz); (contre); (JF2) |
はいきゅう | 1689650 | 配球 | はいきゅう | mixing of pitches; verschiedene Würfe; (beim Baseb.) |
はいきょ | 1472050 | 廃虚 | はいきょ | castle ruins; Ruine; le château ruine; (JF2) |
はいきょ | 1472210 | 廃墟 | はいきょ | ruins; Ruine; ruines; (JF2) |
はいきん | 1625630 | 拝金 | はいきん | money-worship; mammon-worship; (schriftspr.); Verehrung des Geldes; Verehrung des Mammon |
はいきん | 1646310 | 背筋 | せすじ; はいきん | the muscles along the spine; dorsal muscles / spinal column / seam in the back; back seam; Rücken; Rückenmuskulatur |
はいけい | 1472260 | 拝啓 | はいけい | Dear (so and so); cher Mr ... (formule de politesse au début d'une lettre); (schriftspr.); Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrter Herr ...; (höfliche Anrede in Briefen) |
はいけい | 1472720 | 背景 | はいけい | background; scenery; setting; circumstance; arrière-plan; cadre; paysage; "background"; circonstances; фон; Hintergrund; Szenerie; Bühnenausstattung; Kulisse; Hintergrundkulisse / Hintergrund; Kontext / Unterstützung |
はいけん | 1472270 | 拝見 | はいけん | seeing; look at; regarder; voir; смотреть; видеть; Sehen; Ansehen; (besch.-höfl.) |
はいけん | 1563280 | 佩剣 | はいけん | wearing a sword; Schwerttragen; porter une épée; (contre); (JF2) |
はいこう | 1472070 | 廃坑; 廃鉱 | はいこう | abandoned mine; disused mine; mine abandonnée; mine désaffectée; abgebaute Kohlengrube; stillgelegtes Kohlenbergwerk |
はいこう | 1679730 | 廃校 | はいこう | abolition or closing of a school; Schulschließung |
はいご | 1472730 | 背後 | はいご | back; rear; Rücken / Hintergrund; Hinterseite; en arrière; arrière; (JF2) |
はいご | 1625580 | 廃語 | はいご | obsolete word; veraltetes Wort; obsoletes Wort |
はいごう | 1471910 | 俳号 | はいごう | pseudonym of a haiku poet; {Literaturw.}; Schriftstellername eines Haiku-Dichters; Nom de Plum eines Haiku-Dichters; pseudonyme d'un poète de l'haiku; (JF2) |
はいごう | 1472080 | 廃合 | はいごう | abolition and amalgamation; (schriftspr.); Neuordnung; Reorganisation; Umorganisation; abolition et amalgamation; (JF2) |
はいごう | 1473070 | 配合 | はいごう | combination; arrangement; distribution; mixture; match; harmony; Zusammensetzung; Zusammenstellung; Verbindung; Mischung |
はいざい | 1472090 | 廃材 | はいざい | scrap wood; (schriftspr.); Abfallholz; nicht mehr benutztes Holz |
はいざい | 1689640 | 配剤 | はいざい | compounding of medicine; dispostion (of heaven); Vorsehung / Zusammenmischung von Arznei |
はいざん | 1472530 | 敗残 | はいざん | defeat; (schriftspr.); Überleben nach der Niederlage; battez; (JF2) |
はいざん | 1625760 | 廃残 | はいざん | down-and-out; ruin; decline; Ruin |
はいざん | 1679640 | 廃山 | はいざん | abandoned mine; Schließen einer Mine; geschlossene Mine |
はいし | 1472100 | 廃止 | はいし | abolition; repeal; abolition; abrogation; отмена; аннулирование; упразднение; Abschaffung; Aufhebung; Beseitigung |
はいし | 1570810 | 胚子 | はいし | embryo; Embryo; embryon; (JF2) |
はいしつ | 1472120 | 廃疾 | はいしつ | disablement; disability; handicap; invalidité; maladie incurable; (schriftspr.); Dienstunfähigkeit; Arbeitsunfähigkeit; Invalidität |
はいしつ | 1901270 | 癈疾 | はいしつ | disablement |
はいしゃ | 1313080 | 歯医者 | はいしゃ | dentist; dentiste; зубно́й врач; {Med.}; Zahnarzt; Dentist |
はいしゃ | 1472130 | 廃車 | はいしゃ | decommissioned vehicle; out of service vehicle; ausrangiertes Auto; Ausrangieren eines Autos; véhicule déclassé; hors de véhicule du service; (JF2) |
はいしゃ | 1472540 | 敗者 | はいしゃ | the defeated; vanquished; loser; perdant; vaincu; Verlierer; Besiegter; Unterlegener |
はいしゃ | 1681450 | 拝謝 | はいしゃ | giving thanks |
はいしゃ | 1689620 | 配車 | はいしゃ | allocation or dispatching of cars (despatching); Verteilung von Wagen od. Fahrten |
はいしゅつ | 1472360 | 排出 | はいしゅつ | evacuation; emission (e.g., of CO2, etc.); (schriftspr.); Verbreiten; Ausstoßen; Ablassen; Abwerfen; évacuation; (contre); (JF2) |
はいしゅつ | 1472980 | 輩出 | はいしゅつ | turning out in great numbers; production abondante (de talents, personnes); (schriftspr.); Hervorbringen in großer Zahl; Erscheinen |
はいしょう | 1680710 | 敗将 | はいしょう | defeated general; besiegter General |
はいしょう | 1681350 | 拝承 | はいしょう | hear; understand; learn; be informed; Hören; Wissen; (besch.-höfl.) |
はいしょく | 1473090 | 配色 | はいしょく | color scheme; colour scheme; Farbzusammenstellung |
はいしょく | 1680680 | 敗色 | はいしょく | signs of defeat; negative turn of events; (schriftspr.); Anzeichen einer Niederlage |
はいしん | 1472780 | 背信 | はいしん | betrayal; infidelity; infidélité; trahison; (schriftspr.); Vertrauensbruch; Verrat; Untreue |
はいしん | 1639050 | 配信 | はいしん | distribution; Verteilung von Informationen; (durch Nachrichtenagenturen, Zeitung, Rundfunk etc.) |
はいじょ | 1472370 | 排除 | はいじょ | exclusion; removal; rejection; élimination; exclusion; Ausschließung; Wegschaffung; Beseitigung; Entfernung; Eliminierung |
はいじょ | 1679750 | 廃除 | はいじょ | (legal) exclusion or removal; Ausschluss; Beseitigung; Abschaffung |
はいじん | 1201990 | 灰塵 | はいじん | ashes and dust; cendres et poussière; (JF2) |
はいじん | 1471920 | 俳人 | はいじん | haiku poet; poète (composant des haïku); Haiku-Dichter |
はいじん | 1472140 | 廃人; 癈人 | はいじん | cripple; disabled person; invalid; handicapé; invalide; Invalide; Behinderter; Arbeitsunfähiger |
はいすい | 1472380 | 排水 | はいすい | drainage; écoulement; évacuation; Abwasser; Wasserableitung; Dränierung |
はいすい | 1473100 | 配水 | はいすい | water supply; Wasserversorgung |
はいすいかん | 1688950 | 排水管 | はいすいかん | drainpipe; drainage pipe; Abflussrohr; Abwasserrohr; Entwässerungsrohr |
はいすいかん | 1945240 | 配水管 | はいすいかん | conduit (pipe); water pipe; Wasserleitung |
はいすいこう | 1472390 | 排水溝 | はいすいこう | drainage; водосто́к; Abflussgraben |
はいすいこう | 1901300 | 排水孔 | はいすいこう | osculum; scupper (hole) |
はいする | 2012780 | 排する | はいする | to push aside; to overcome (e.g., difficulties); to reject; (schriftspr.); beseitigen; entfernen; zur Seite schieben; wegschieben; aufstoßen; wegschaffen; verwerfen; abweisen |
はいする | 2065400 | 廃する | はいする | to abolish; to abandon / to dethrone / to repeal; to discontinue |
はいせい | 1471930 | 俳聖 | はいせい | famous haiku poet; the poet Basho; (schriftspr.); glänzender Haiku-Dichter \; (insbes.); Bashô; poète de l'haiku célèbre; le poète Basho; (JF2) |
はいせい | 2062890 | 胚性 | はいせい | embryonic; embryonal |
はいせつ | 1472490 | 排泄 | はいせつ | excretion; Ausscheidung; Entleerung; excrétion; (JF2) |
はいせつ | 1689030 | 排雪 | はいせつ | removal of snow; Schneeräumen |
はいせん | 1472560 | 敗戦 | はいせん | defeat; losing a war; défaite; perdre une guerre; Niederlage; verlorener Krieg |
はいせん | 1473110 | 配線 | はいせん | wiring; Verdrahtung; Verlegung elektrischer Leitungen; installer; (JF2) |
はいせん | 1625720 | 肺尖 | はいせん | pulmonary apex; apex of a lung; {Anat.}; Lungenspitze |
はいせん | 1679760 | 廃船 | はいせん | scrapped vessel; Ausrangieren eines Schiffes; ausrangiertes Schiff |
はいせん | 1679790 | 廃線 | はいせん | abandoned railway line; closed railway line; discontinued line; (schriftspr.); Aufgabe einer Verkehrslinie |
はいせん | 1689660 | 配船 | はいせん | assignment of vessels; Zuweisung eines Schiffes |
はいせん | 1826230 | 杯洗 | はいせん | sink; basin for winecups; Schüssel zum Waschen der Sake-Schälchen; (z.B. bei einem Bankett) |
はいぜん | 1680820 | 沛然 | はいぜん | torrential; sprouting up; sehr regnerisch; wie aus Eimern; (regnen) |
はいぜん | 1689750 | 配膳 | はいぜん | setting a place or the table; Tischdecken |
はいそう | 1472590 | 敗走 | はいそう | take flight; take to one's heels; (schriftspr.); Flucht; prenez le vol; (contre); prenez à ses talons; (JF2) |
はいそう | 1473120 | 配送 | はいそう | delivery; Lieferung; Zustellung; livraison; (JF2) |
はいそう | 1740600 | 背走 | はいそう | running backwards; Rückwärtslaufen |
はいた | 1472420 | 排他 | はいた | exclusion; Exklusion; Ausschließung; exclusion; (JF2) |
はいた | 1579560 | 歯痛 | しつう; はいた | toothache; {Med.}; (schriftspr.); Zahnschmerzen; rage de dents; (JF2) |
はいたい | 1472600 | 敗退 | はいたい | being defeated; being eliminated (from competition); (schriftspr.); Niederlage; être battu; (contre); être éliminé; (de compétition); (JF2) |
はいたい | 1570830 | 胚胎 | はいたい | germination; pregnancy; (schriftspr.); Keimen; germination; (contre); grossesse; (JF2) |
はいたい | 1679710 | 廃退; 廃頽 | はいたい | decay; decadence; Verfall; Dekadenz; Entartung |
はいち | 1473150 | 配置 | はいち | arrangement (of resources); disposition; arrangement; disposition; Anordnung; Arrangement; Verteilung; Gliederung; Aufstellung |
はいち | 1740730 | 背馳 | はいち | inconsistency; contradiction; disobedience; (schriftspr.); Gegensatz; Widerspruch |
はいちょう | 1472290 | 拝聴 | はいちょう | listening respectfully; (schriftspr.); respektvolles Zuhören; plaisir; (contre); (JF2) |
はいちょう | 1901310 | 蝿帳 | はいちょう | fly-net cupboard |
はいてい | 1679700 | 廃帝 | はいてい | dethroned emperor or king; abgesetzter Kaiser; entthronter Kaiser |
はいてい | 1681360 | 拝呈 | はいてい | presenting; salutation of a formal letter; Überreichen; Präsentieren; (besch.-höfl.) / Einleitungsformel für Briefe |
はいでん | 1473160 | 配電 | はいでん | distribution of electricity; Stromverteilung; distribution d'électricité; (JF2) |
はいでん | 1625530 | 拝殿 | はいでん | front shrine; hall of worship; Gebetshalle; (eines Schreines) |
はいとう | 1473170 | 配当 | はいとう | dividend; share; dividende; Austeilung; Zuteilung / Anteil; Dividende |
はいとう | 1563290 | 佩刀 | はいとう | carrying a sword; (schriftspr.) Tragen eines Schwertes / an der Seite getragenes Schwert; an der Seite getragener Säbel; porter une épée; (contre); (JF2) |
はいはい | 1474190 | 這い這い | はいはい | creeping; crawling; Krabbeln; ramper; (contre); ramper; (JF2) |
はいはい | 2088990 | はいはい; へいへい | yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement) | |
はいはん | 1616980 | 背反 | はいはん | revolting; rebellion; going against; contradiction; antinomy; (schriftspr.) Rebellion; Empörung / Widerspruch; Widerspruch |
はいはん | 1901330 | 廃藩 | はいはん | abolition of the han system; {Gesch.}; Abschaffung der Daimyate |
はいばん | 1472180 | 廃盤 | はいばん | records out of production; Einstellung der Herstellung einer Schallplatte; registres hors de production; (JF2) |
はいばん | 1901340 | 杯盤 | はいばん | glasses and plates |
はいび | 1473180 | 配備 | はいび | deploy; deployment; (schriftspr.); Aufstellung; Anordnung; Einsatz; déployez; déploiement; (JF2) |
はいび | 1616960 | 拝眉 | はいび | having the pleasure of seeing (a person); (schriftspr.); persönliches Treffen; (besch.) |
はいふ | 1473190 | 配布 | はいふ | distribution; distribution; (schriftspr.); Verteilung; Austeilung; Zuteilung; Verbreitung |
はいふ | 1616970 | 配付 | はいふ | distributing; dealing out; apportionment; (schriftspr.); Verteilung; Zuteilung; Austeilung; Verbreitung |
はいふ | 1625570 | 肺腑 | はいふ | lungs; bottom of one's heart; vital point; (schriftspr.) {Anat.}; Lungen / Innerstes des Herzens |
はいぶ | 1625520 | 背部 | はいぶ | back; (schriftspr.) Rücken / Rückseite |
はいぶ | 2108090 | 廃部 | はいぶ | abolished club; a club that has had its status repealed |
はいぶん | 1471950 | 俳文 | はいぶん | prose with a poetic haiku flavor (flavour); Prosa eines Haiku-Dichters; prose avec une saveur de l'haiku poétique; (JF2) |
はいぶん | 1473200 | 配分 | はいぶん | distribution; allotment; distribuer; partager; répartir; distribution; partage; répartition; Verteilung; Zuteilung; Anteil |
はいぶん | 1681440 | 拝聞 | はいぶん | hear; listen to |
はいほう | 1472940 | 肺胞 | はいほう | alveolus; cavity; alvéole; cavité; (JF2) |
はいほう | 1680720 | 敗報 | はいほう | news of defeat; (schriftspr.); Nachricht von einer Niederlage |
はいめい | 1582950 | 俳名 | はいみょう; はいめい | haiku poet's name; (schriftspr.); Künstlername eines Haiku-Dichters; Nom de Plume; le nom de poète de l'haiku; (JF2) |
はいめい | 1625640 | 拝命 | はいめい | receiving an official appointment; (schriftspr.); Ernennung; (besch.-höfl.) |
はいめつ | 1679770 | 廃滅 | はいめつ | decay; ruination; (schriftspr.); Verfall; Ruin; Untergang; Niedergang |
はいめつ | 1680730 | 敗滅 | はいめつ | be scattered or crushed in defeat; vernichtende Niederlage |
はいやく | 1625750 | 配役 | はいやく | cast (of a play); Besetzung; Rollenbesetzung; Rollenverteilung |
はいやく | 1740640 | 背約 | はいやく | a broken promise; breaking one's word |
はいゆう | 1471970 | 俳優 | はいゆう | actor; actress; player; performer; acteur; actrice; artiste (sur scène); exécutant (artistique); Schauspieler; Schauspielerin |
はいゆう | 1471980 | 俳友 | はいゆう | (haiku) poetry pals; (haiku) copains de la poésie; (JF2) |
はいよう | 1472950 | 肺葉 | はいよう | pulmonary lobe; lobe of the lung; {Anat.}; Lungenlappen; Lungenlobus |
はいよう | 1563300 | 佩用 | はいよう | wearing; (schriftspr.); Tragen; (Schwert, Orden, Medaille); porter; (JF2) |
はいよう | 1955690 | 胚葉 | はいよう | germ (germinal, embryonic) layers; {Biol.}; Keimblatt |
はいり | 1617010 | 背離 | はいり | estranged; alienated; (schriftspr.); Entfremdung; Abwendung; Abneigung |
はいり | 1740680 | 背理 | はいり | absurdity; irrationality; Irrationalität; Vernunftwidrigkeit; Absurdität |
はいる | 1465590 | 入る | はいる | to enter; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); entrer; pénétrer; devenir membre de; faire partie de; contenir; percevoir(un revenu); входи́ть; hineingehen; hereinkommen / beinhalten / eintreten; beitreten / erhalten / anfangen |
はいる | 1625710 | 配流 | はいる | exile; banishment; (schriftspr.); Verbannung |
はいれい | 1617000 | 背戻 | はいれい | disobeying; infringing; running counter to |
はいれい | 1625690 | 拝礼 | はいれい | worship; (schriftspr.); Verehrung |
はいガス | 1901410 | 廃ガス | はいガス | waste gas |
はいガス | 2012790 | 排ガス | はいガス | exhaust gas; exhaust fumes; Abgas; Abgase |
はえ | 1474210 | 蝿 | はえ | fly; mouche |
はえ | 1586010 | 鮠 | はえ; はや | minnow; shinner |
はえ | 1600610 | 栄え; 栄; 映え | はえ; さかえ | glory; prosperity; gloire; Glanz; Schein |
はえ | 9000210 | 鰷 | はや; はえ | minnow; shinner |
はえぬき | 1620490 | 生え抜き | はえぬき | native-born; trueborn; einheimisch; echt; an einem Ort geboren und dort aufgewachsen; waschecht / Arbeit in einer Firma seit Anfang an / jmd., der von Anfang an in einer Firma arbeitet |
はえぬき | 2098710 | はえぬき | Haenuki (variety of rice) | |
はえる | 1378490 | 生える | はえる | to grow; to spring up; germer (plantes); grandir, pousser (plante, poils, crocs, dents) / to cut (teeth); faire ses dents; wachsen; sprießen; ausschlagen; durchbrechen; überwuchern |
はえる | 1600620 | 栄える; 映える | はえる | to shine; to look attractive; to look pretty; avoir l'air attirant; avoir l'air mignon; briller; glänzen; funkeln; leuchten; scheinen / anziehend aussehen |
はか | 1471230 | 破瓜 | はか | age 16 (girl) / age 64 (man) / puberty / deflowering; (weibliche); Pubertät; Alter um 16 Jahre / Defloration |
はか | 1514840 | 墓 | はか | gravesite; tomb; tombe; моги́ла; Grab |
はかい | 1471250 | 破壊 | はかい | destruction; destruction; разруше́ние; Zerstörung; Vernichtung; Vandalismus |
はかい | 1471280 | 破戒 | はかい | breaking a commandment (usually religious); offense against the Buddhist commandments (offence); {Buddh.}; Übertretung der Mönchsregeln; Bruch der Mönchsregeln |
はかぜ | 1816060 | 羽風 | はかぜ | breeze caused by wings flapping; durch Flügelschlagen erzeugter Wind |
はかぜ | 1838680 | 葉風 | はかぜ | breeze rustling through leaves; Wind, der durch Blätter streicht; Blättergesäusel |
はかり | 1474220 | 秤 | はかり | scales; weighing machine; balance; bascule; trébuchet; Waage |
はかり | 1625810 | 量り | はかり | measurements; weighing; Gewicht; Maß |
はかり | 1951130 | 計り | はかり | measure; weight; Gewicht; Maß |
はかる | 1312650 | 諮る | はかる | to consult with; to confer; consulter; demander conseil; сове́товаться; консульти́роваться; sich beraten; jmdn. zu Rate ziehen |
はかる | 1600650 | 計る; 測る; 量る | はかる | to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate); meten; étudier (une situation); inspecter; mesurer; peser; измерять; взвешивать; messen; wiegen; ausmessen; ausloten; rechnen; berechnen; schätzen; vermuten |
はかる | 1600660 | 図る; 謀る | はかる; たばかる | to plot; to attempt; to plan; to devise; to design; combiner; concevoir; envisager; imaginer; mystifier; planifier; préparer; tromper / to take in; to deceive / to aim for; to have something in mind / to refer A to B; planen; ersinnen; sich ausdenken; nach etw. streben / betrügen; hereinlegen; täuschen |
はき | 1470940 | 覇気 | はき | ambition; aspiration; ambition; aspiration; Ehrgeiz; Streben; Tatkraft / Mut; Begeisterung |
はき | 1471300 | 破棄; 破毀 | はき | revocation; annulment; breaking (e.g., treaty); reversing (e.g., an original judgment) (judgement); abrogation; révocation; rupture (d'une promesse); (schriftspr.); Zerstörung; Vernichtung; Aufhebung; Bruch; Widerruf; Zerstörung |
はきけ | 1444120 | 吐き気 | はきけ | nausea; sickness in the stomach; de misselijkheid; dégoût; envie de vomir; nausée; тошнота; Brechreiz; Übelkeit; Ekel |
はきけ | 1712360 | 嘔き気 | はきけ | nausea |
はきだす | 1399720 | 掃き出す | はきだす | to release; to sweep out; to clean out; wegfegen; auskehren; publiez; (JF2) |
はきだす | 1444140 | 吐き出す | はきだす | to vomit; to spit out; cracher; rendre; vomir; выплёвывать; рвать; ausspucken; sich übergeben / ausatmen; von sich geben / (übertr.); hergeben; sagen; ausspucken |
はぎ | 1474230 | 萩 | はぎ | bush clover; Lespedeza; {Stadtn.}; Hagi; (Stadt in der Präf. Yamaguchi) |
はぎ | 1574670 | 骭 | はぎ | leg; {Anat.}; Unterschenkel; Schienbein; jambe; (JF2) |
はぎれ | 1313410 | 歯切れ | はぎれ | the feel when biting; manner of enunciation; Gefühl beim Beißen / Klarheit der Aussprache; le toucher quand mordre; manière d'énonciation; (JF2) |
はぎれ | 1418920 | 端切れ | はぎれ | scrap of cloth; odds and ends; Stoffrest; petit morceau de tissu; objets divers; (JF2) |
はく | 1399760 | 掃く | はく | to sweep; to brush; to gather up; balayer; brosser; подмета́ть; мести́; fegen; kehren / bepinseln |
はく | 1444150 | 吐く | つく; はく | to breathe; respirer; soupirer / to tell (lies); mentir / to vomit; to disgorge; dégorger; rendre; (1) выдыхать; (2) высказывать; лгать; (3) рвать; тошнить; speien; spucken; sich übergeben; sich erbrechen; kotzen / ausspeien; auswerfen; ausatmen / von sich geben; äußern; ausdrücken; ausstoßen |
はく | 1474240 | 伯 | はく | count; earl; eldest brother; uncle; chief official; Graf; comptez; comte; frère aîné; oncle; fonctionnaire principal; (JF2) |
はく | 1474320 | 剥 | はく | coming off; peeling off; being worn off; faded; discolored; discoloured; détachez-vous; pelez fermé; soit porté fermé; fanez-vous; décolorez; (JF2) |
はく | 1583000 | 博 | はく; ばく | doctor; Ph.D.; exposition; fair; exhibition; commanding esteem; winning acclaim; gaining; receiving; command esteem; win acclaim; gain; receive; soignez; Doctorat.; exposition; foire; exposition; estime dominante; (contre); acclamation gagnant; gagner; recevoir; (JF2) |
はく | 1583040 | 柏 | かしわ; はく | oak; {Bot.}; Eiche; (<wiss. N.: Quercus dentata>); chêne; Kashiwa; (pl,pn,sur); (JF2) |
はく | 1607260 | 履く; 佩く; 穿く; 着く; 帯く | はく | to wear; to put on (lower body, e.g., a sword); chausser; enfiler; mettre; porter (sur la partie inférieure du corps); надевать на ноги (обувь, чулки, носки, брюки и т. п.); (schriftspr.); anziehen; (Schuhe, Strümpfe, Hose etc.); porter; mettre; (une épée); (JF2) |
はく | 1919550 | 泊 | はく | counter for nights of a stay |
はく | 2020200 | 箔 | はく | foil; (gold, etc.) leaf |
はくさ | 1664070 | 白砂 | はくしゃ; はくさ; しらす | white sand; loam; Ablagerungsschicht aus Vulkanasche und Bimsstein auf den Halbinseln von Ôsumi und Satsuma |
はくさ | 1901540 | 薄紗 | はくさ | delicate gauze; gossamer; hauchdünnes Gewebe; Gaze |
はくさい | 1475170 | 白菜 | はくさい | Chinese cabbage; white rape; chou chinois; китайская капуста; {Bot.}; Chinakohl; (<wiss. N.: Brassica campestris var. pekinensis>) |
はくさい | 1625980 | 舶載 | はくさい | ocean transportation; importation; (schriftspr.) Schifftransport / Import per Schiff |
はくし | 1474620 | 博士 | はかせ; はくし | doctorate; PhD; docteur (titulaire d'un doctorat) / expert; learned person; informierte Person; Gelehrter / Doktor; (akad. Titel); Doktorgrad |
はくし | 1475200 | 白紙 | はくし | blank paper; white paper; page blanche; papier blanc; weißes Papier; unbeschriebenes Papier |
はくし | 1690500 | 薄志 | はくし | weak-willed; a small token of appreciation; Willensschwäche / eine kleine Aufmerksamkeit; kleine Belohnung |
はくしゃ | 1474800 | 拍車 | はくしゃ | (riding) spur; éperon; Sporn; Sporen / Ansporn; Antrieb |
はくしゃ | 1626010 | 薄謝 | はくしゃ | small consideration (remuneration, token of gratitude); (schriftspr.); kleines Zechen der Dankbarkeit; Honorar; Belohnung |
はくしゃ | 1664070 | 白砂 | はくしゃ; はくさ; しらす | white sand; loam; Ablagerungsschicht aus Vulkanasche und Bimsstein auf den Halbinseln von Ôsumi und Satsuma |
はくじょう | 1475230 | 白状 | はくじょう | confession; aveu; Geständnis; Bekenntnis; Enthüllung; Beichte |
はくじょう | 1475600 | 薄情 | はくじょう | unfeeling; heartless; cold-hearted; cruel; cruel; dur; impitoyable; insensible; Gefühllosigkeit; Herzlosigkeit; Gefühlshärte; Unbarmherzigkeit; Unmenschlichkeit; Kaltherzigkeit; Hartherzigkeit |
はくじん | 1475250 | 白人 | はくじん | white person; Caucasian; homme de race blanche; Weißer; Kaukasier |
はくじん | 1475260 | 白刃 | はくじん; しらは | drawn sword; naked sword; épée tirée; blankes Schwert; gezogenes Schwert |
はくせん | 1475280 | 白線 | はくせん | white line; ligne blanche; weiße Linie; weiße Markierungslinie; (z.B. an Bahnsteigen) |
はくせん | 1625990 | 白銑 | はくせん | white pig iron |
はくせん | 1626000 | 白扇 | はくせん | white fan; (schriftspr.); weißer Fächer |
はくせん | 1650870 | 白癬 | はくせん; しらくも | ringworm; {Med.}; Kopfgrind; Flechtengrind |
はくだつ | 1474490 | 剥奪 | はくだつ | deprivation; divestiture; (schriftspr.) Raub; Wegnahme / Enthebung; Aberkennung; privation; (contre); divesture; (JF2) |
はくだつ | 1474500 | 剥脱 | はくだつ | coming off; peeling off; Abblättern; {n}; Schälen; {n}; Abbröckeln; {n}; se détacher; (contre); peler fermé; (JF2) |
はくち | 1475300 | 白痴 | はくち | idiot; idiocy; idiot; idiotie; Idiotie; Idiot / {Werktitel}; Der Idiot; (Roman von Fjodor Michajlowitsch Dostojewskij; 1868) |
はくち | 1625880 | 泊地 | はくち | anchorage; berth; Ankerplatz |
はくち | 2089890 | 白雉 | はくち | Hakuchi era (650.2.15-654.10.?) |
はくちゅう | 1474280 | 伯仲 | はくちゅう | matching someone; being equal with; être égal (personnes); (schriftspr.); Ebenbürtigkeit; Gewachsenheit |
はくちゅう | 1475320 | 白昼 | はくちゅう | daytime; midday; journée; midi; (schriftspr.); Tageszeit; helllichte Tag |
はくとう | 1475340 | 白桃 | はくとう | white peach; {Bot.}; heller Pfirsich |
はくとう | 2089380 | 白湯 | さゆ; しらゆ; はくとう | (plain) hot water; boiled water |
はくどう | 1625910 | 拍動; 搏動 | はくどう | pulsation; pulsebeat; {Med.}; Pulsschlag; Pulsation; Herzschlag |
はくどう | 1841700 | 白銅 | はくどう | nickel and copper alloy; Nickel-Kupfer-Legierung |
はくはん | 1841560 | 白斑 | はくはん | white or bright spot; vitiligo; weißer Fleck / {Med.}; Leukoderm; (weißer Fleck in der Haut) / {Astron.}; Facula; (helle Bereiche der Sonnenflecken) |
はくはん | 2059690 | 白飯 | はくはん; しろめし | cooked white rice |
はくひょう | 1625930 | 薄氷 | はくひょう; うすごおり | thin ice; danger; dünnes Eis |
はくひょう | 1625940 | 白票 | はくひょう | blank ballot; white ballot; leerer Stimmzettel; weißer Stimmzettel; Stimmenthaltung |
はくぶん | 1474730 | 博聞 | はくぶん | well-informed; erudite; bien informé; (un); savant; (JF2) |
はくぶん | 1841130 | 白文 | はくぶん | unpunctuated Chinese texts; Kanbun-Text ohne Lesehilfen |
はくへん | 1475660 | 薄片 | はくへん | flake; (schriftspr.); dünne Scheibe; tombez en flocons; (JF2) |
はくへん | 1954340 | 剥片 | はくへん | flake; chip; Splitter; Span |
はくぼ | 1607090 | 伯母 | おば; はくぼ | aunt (older than one's parent); de tante; tante (sœur aînée du parent); тётя (старше матери или отца); Tante |
はくぼ | 1625870 | 薄暮 | はくぼ | dusk; nightfall; twilight; су́мерки; (schriftspr.); Abenddämmerung |
はくめい | 1475690 | 薄明 | はくめい | twilight; dusk; faint light; crépuscule; pénombre; (schriftspr.); Dämmerung; Zwielicht |
はくめい | 1625950 | 薄命 | はくめい | misfortune; short life; evil fate; (schriftspr.) früher Tod / widriges Schicksal; trauriges Schicksal; Unglück; Unstern |
はくらく | 1474510 | 剥落 | はくらく | to peel off; (schriftspr.); Abblättern; Abgehen; pour peler fermé; (JF2) |
はくらく | 1601290 | 伯楽; 博労; 馬喰 | ばくろう; はくらく | cattle or horse trader; good judge of horses or cattle; Pferdekenner / Arzt für Pferde und Kühe / (übertr.); Menschenkenner; négociant du cheval; (JF2) |
はくり | 1474520 | 剥離 | はくり | detachment; coming off; peeling off / separation; (schriftspr.); Abblättern; Abgehen; pour peler fermé; (vt); (vi); (JF2) |
はくり | 1625960 | 薄利 | はくり | small profits; low interest; (schriftspr.); geringer Profit; schmale Marge |
はぐき | 1313290 | 歯茎 | はぐき | gum; tooth ridge; gencive; {Anat.}; Zahnfleisch |
はぐき | 1575550 | 齦 | はぐき | gums; chewing-gum; (JF2) |
はぐる | 1010105 | はぐる | to roll up (e.g., sleeves); to turn over; abreißen; s'égarer de; être perdu; (JF2) | |
はぐる | 1010110 | 逸る | はぐる | to stray from; to get lost |
はけ | 1298700 | 刷毛 | はけ | paint brush; Bürste; peignez la brosse; (JF2) |
はけ | 1579310 | 刷子 | さっし; はけ | brush; commutator brush; Bürste; brossez; brosse du commutator; (JF2) |
はけ | 1951790 | 捌け | はけ | drainage; draining; Abfluss / Absatz; Nachfrage |
はけん | 1470950 | 覇権 | はけん | hegemony; hégémonie; (schriftspr.) Hegemonie; Herrschaft / Meisterschaft |
はけん | 1471130 | 派遣 | はけん | dispatch; despatch; send; détacher; envoyer (en mission); Absendung; Abschickung; Abfertigung; Delegation |
はげあがる | 1600710 | はげ上がる; 禿上がる | はげあがる | to become bald fom the forehead; to recede; eine Glatze bekommen / kahl werden; (ein Berg) |
はげあがる | 1688560 | 禿げ上がる | はげあがる | to recede; eine Glatze bekommen / kahl werden; (ein Berg) |
はげたか | 1455430 | 禿鷹 | はげたか | vulture; {Vogelk.}; Geier; Kondor |
はげたか | 1564190 | 兀鷹 | はげたか | vulture; condor; vautour; condor; (JF2) |
はげる | 1455420 | 禿げる | はげる | to lose hair; devenir chauve; se déplumer; glatzköpfig werden; kahl werden; Glatze bekommen |
はげる | 1474390 | 剥げる | はげる | to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour; s'écailler; se décolorer; se détacher; abgehen; abblättern; abgehen; verbleichen; verschießen |
はこう | 1771520 | 波高 | はこう | wave height; Wellenhöhe; Höhe einer Welle |
はこう | 1771660 | 跛行 | はこう | limp; imbalance; unfavorable progress; unfavourable progress; (schriftspr.); Hinken |
はさみ | 1573820 | 鋏; 剪刀 | はさみ | scissors; de schaar; ciseaux; Schere |
はさみ | 2029540 | 螯 | はさみ | pincers (crab, scorpion, etc.); claws |
はさむ | 1573830 | 鋏む | はさむ | to cut off; pflücken; schneiden; pour couper; (JF2) |
はさむ | 1600740 | 挟む; 挾む | はさむ | to interpose; to hold between; to insert; insérer (?); interposer; maintenir au milieu; einlegen; einschieben; einstecken; zwischen etw. stecken / einklemmen; klemmen; nehmen / unterbrechen / ins Spiel bringen |
はさむ | 1607360 | 剪む | はさむ | to clip; to snip; pflücken; schneiden |
はさん | 1471330 | 破産 | はさん | (personal) bankruptcy; banqueroute; faillite; ruine; Bankrott; Konkurs |
はさん | 1471340 | 破算 | はさん | checking; figuring; doing again; Auf-Null-Stellen der Perlen eines Soroban; (= Abakus) / erneute Rechnung / neuer Anfang; vérifier; (contre); représenter; faire encore; (JF2) |
はし | 1237410 | 橋 | はし | bridge; pont; мост; Brücke |
はし | 1476410 | 箸 | はし | chopsticks; baguettes (pour manger); палочки для еды; Essstäbchen |
はし | 1581610 | 端 | はし; はな | end (e.g., of street); edge; tip; margin; point; bord; bout; extrémité; fin (d'une rue par ex.); marge; pointe; rebord; du début (départ); Kante; Ende; Ecke; Spitze; Rand; Saum / Teil einer Sache; Kleinigkeit |
はしゅ | 1598780 | 取っ手; 把っ手; 把手; 取手 | とって; はしゅ | handle; grip; knob; anse; poignée; ру́чка; рукоя́тка; Griff; Knauf; Henkel |
はしゅ | 1626330 | 播種; は種 | はしゅ | sowing; seeding; planting; Aussaat |
はじ | 1421590 | 恥 | はじ | shame; embarrassment; déshonneur; honte; humiliation; pudeur; Schande; Blamage; Scham; Schmach |
はじ | 1470920 | 把持 | はじ | grasp; hold; grip; agripper; saisir fermement; tenir; (schriftspr.); Halten; Festhalten; Greifen; Ergreifen; Packen |
はじめる | 1307550 | 始める | はじめる | to start; to begin; beginnen; commencer; démarrer; начинать; anfangen; beginnen; eröffnen; errichten; gründen |
はじめる | 1398260 | 創める | はじめる | to start; to originate; anfangen; beginnen; eröffnen; errichten; gründen; commencer; provenir; (JF2) |
はす | 1559200 | 蓮 | はす | lotus |
はす | 2085880 | 斜 | はす | diagonal |
はすう | 1418900 | 端数 | はすう | fraction; Bruchzahl; Restsumme; fraction; (JF2) |
はすう | 2027460 | 波数 | はすう | frequency (of electromagnetic waves) |
はせん | 1471020 | 波線 | はせん | wavy line; Wellenlinie; Sinuslinie; les wavey règlent; (JF2) |
はせん | 1471370 | 破線 | はせん | dotted line; gestrichelte Linie; ligne pointillée; (JF2) |
はせん | 1681620 | 破船 | はせん | a shipwreck; Schiffbruch / Schiffswrack |
はせん | 1704860 | 端銭 | はせん | small change; geringe Geldsumme; wenig Geld |
はぜ | 1574800 | 鯊; 沙魚 | はぜ | goby (fish); {Fischk.}; Meeresgrundel; (<wiss. N.: Acanthogobius flavimanus>); goby; (poisson); (JF2) |
はぜ | 1719430 | 黄櫨; 櫨の木; 櫨 | はぜ; はぜのき | (Japanese) wax tree; sumac (sumach); {Bot.}; Sumach; (Gerbstoffe lieferndes Holzgewächs; <wiss. N.: Rhus succedanea>); cire arbre; (JF2) |
はた | 1171800 | 羽太 | はた | sea basses; groupers |
はた | 1220240 | 旗 | はた | flag; drapeau; флаг; зна́мя; Flagge; Fahne |
はた | 1220760 | 機 | はた | loom; métier à tisser; Webstuhl |
はた | 1403830 | 側; 傍 | そば; そく; はた | near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; à côté; auprès; contre; proximité / third person; рядом; около; возле; mettez-vous; (JF2) |
はたけ | 1476520 | 畑 | はたけ | cultivated land; vegetable plot; the fields; champ / sphere; field; area (of specialization); поле (суходольное); Feld; Trockenfeld; Acker / (übertragen); Fachgebiet |
はたけ | 1633890 | 畠 | はたけ | plowed (cultivated) field (ploughed); kitchen garden; plantation |
はたち | 1476550 | 畑地 | はたち | farmland; Ackerland; terrain agricole; (JF2) |
はたち | 1600790 | 二十; 二十歳 | はたち | 20 years old; 20 ans (être agé de) / 20th year; 20; 20 Jahre; (alt); Alter von zwanzig Jahren |
はたはた | 1575000 | 鰰 | はたはた | sandfish; {Fischk.}; Sandbandfisch; (<wiss. N.: Arctoscopus japonicus>); sandfish; (JF2) |
はたはた | 2121650 | はたはた | flutter; flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind) | |
はだ | 1476450 | 肌 | はだ | skin; body; peau / grain (e.g., of wood); texture / disposition; temperament; character; type; Haut / Oberfläche / Charakter; Gemütsart; Temperament; Neigung |
はだ | 1956900 | 膚 | はだ | skin; surface texture; grain / temperament; one's bent; Haut / Oberfläche / Charakter; Gemütsart; Temperament; Neigung |
はだあい | 1476470 | 肌合 | はだあい | disposition; temperament; Charakter; Temperament; Gemütsart |
はだあい | 1728380 | 肌合い | はだあい | person's disposition; Charakter; Temperament; Gemütsart |
はだぎ | 1476500 | 肌着 | はだぎ | underwear; lingerie; singlet; chemise; chemise de nuit; lingerie; maillot de corps; sous-vêtements; {Kleidung}; Unterwäsche |
はだぎ | 1497890 | 膚着 | はだぎ | underwear; {Kleidung}; Unterwäsche |
はだみ | 1497880 | 膚身 | はだみ | body; Körper |
はだみ | 1625450 | 肌身 | はだみ | body; Körper |
はち | 1477090 | 鉢 | はち | a bowl; a pot; a basin; a flowerpot; a crown; a brainpan; écuelle; bol; pot; Topf / Schüssel; Schale / {Anat.}; Schädel; Gehirnschale |
はち | 1517840 | 蜂 | はち | bee; abeille; {Insektenk.}; Biene; Wespe; Hornisse; Hummel |
はち | 1583090 | 八; 八つ | はち; や; やっつ; やつ | eight; huit (8); восемь; acht; 8 |
はちょう | 1471060 | 波長 | はちょう | wavelength; longueur d'onde; Wellenlänge |
はちょう | 1681630 | 破調 | はちょう | out of tune; (poetic) broken meter; gebrochenes Metrum; vom Standard abweichendes Metrum / Dissens; Streit / Disharmonie |
はっか | 1475050 | 白禍 | はっか | White Peril (i.e. takeover by white race(s)); weiße Gefahr |
はっか | 1475560 | 薄荷 | はっか | mint; peppermint; {Bot.}; Pfefferminze; Ackerminze; Menthol |
はっか | 1477180 | 発火 | はっか | firing; ignition; prendre feu; s'allumer; s'enflammer; allumage; ignition; воспламенение; зажигание; Zündung; Entzündung |
はっかん | 1477210 | 発刊 | はっかん | publish; start (new) publication; lancer une nouvelle publication; publier; (schriftspr.); Herausgabe; Verlag; Neuherausgabe |
はっかん | 1477220 | 発汗 | はっかん | sweating; perspiration; (schriftspr.); Schwitzen; Transpiration; Schweißausbruch; Hautausdünstungen; transpirer; transpiration; (contre); (JF2) |
はっかん | 1679630 | 発艦 | はっかん | aeroplane taking off from a warship (airplane) |
はっき | 1477250 | 発揮 | はっき | exhibition; demonstration; utilization; utilisation; display; démonstration; exhiber; exposition; présentation; Entfaltung; Zeigen; Offenbarung |
はっき | 1650840 | 白旗 | しらはた; はっき; しろはた | white flag; белый флаг; weiße Fahne; Parlamentärflagge |
はっきゅう | 1625850 | 薄給 | はっきゅう | small (meagre, meager) salary; niedriges Gehalt |
はっきゅう | 1679500 | 発給 | はっきゅう | issuance; (schriftspr.); Ausstellen; (eines Dokumentes) |
はっきん | 1475100 | 白金 | はっきん | platinum (Pt); {Chem.}; Platin; Pt; platine; (Pt); (JF2) |
はっきん | 1477270 | 発禁 | はっきん | sale prohibited; interdiction de vente; retirer de la vente / suppression (of a book); Verkaufsverbot; (Abk.) |
はっけい | 1474250 | 伯兄 | はっけい | the eldest son; le fils aîné; (JF2) |
はっけい | 1477930 | 発勁 | はっけい | release internal power; parution pouvoir interne; (MA); (JF2) |
はっけい | 1680810 | 八景 | はっけい | eight picturesque sights; acht schöne Landschaften |
はっけん | 1477300 | 発券 | はっけん | (bank)note issuing; Notenausgabe; Ausgabe von Banknoten |
はっけん | 1477310 | 発見 | はっけん | discovery; detection; finding; découverte; découvrir; Entdeckung |
はっこう | 1476740 | 八紘 | はっこう | the eight directions; the whole land; the whole world; die acht Richtungen; vier Himmelsrichtungen und die dazwischen liegenden Richtungen / die ganze Welt; ganze Land; les huit directions; la terre entière; le monde entier; (JF2) |
はっこう | 1476760 | 八荒 | はっこう | the national boundaries; les limites nationales; (JF2) |
はっこう | 1477360 | 発光 | はっこう | luminescence; radiation; luminescence; radiation; rayonnement; {Phys.}; Leuchten; Lumineszenz; Lichtemission |
はっこう | 1477380 | 発効 | はっこう | coming into effect; Inkrafttreten; Inkraftsetzen |
はっこう | 1477390 | 発行 | はっこう | issue (publications); publier / raising an event (software); Herausgabe; Veröffentlichung; Publikation / Ausstellung; (von Bescheinigungen o.Ä.) |
はっこう | 1477450 | 発酵 | はっこう | fermentation; fermentation; броже́ние; Gärung; Fermentation |
はっこう | 1477940 | 醗酵 | はっこう | fermentation; zymosis; Gärung; Fermentation |
はっこう | 1608410 | 薄幸; 薄倖 | はっこう | unhappiness; sad fate; misfortune; widriges Schicksal |
はっこう | 1679190 | 発向 | はっこう | departure for a specified destination; (schriftspr.); Abordnung; Annäherung ans Ziel |
はっこう | 1679460 | 発航 | はっこう | departure of a ship; Abfahrt; Auslaufen |
はっこう | 1841260 | 白光 | はっこう | white light; corona; weißes Licht / Korona |
はっこう | 1901930 | 白虹 | はっこう | white rainbow |
はっこう | 1901940 | 薄光 | はっこう | faint light; pale light; schwaches Licht |
はっこうび | 1679200 | 発行日 | はっこうび | date of issue or publication; Erscheinungstag; Emissionstag |
はっこうび | 1981170 | 発効日 | はっこうび | effective date; Datum des Inkrafttretens / Datum der Ausstellung; Stichtag |
はっしゃ | 1477490 | 発射 | はっしゃ | firing; shooting; discharge; catapult; ejaculation (sl); décharger; projeter; tirer (arme à feux); vider (seringue); Abfeuern; Abschießen; Abdrücken; Feuer! |
はっしゃ | 1477500 | 発車 | はっしゃ | departure of a vehicle; départ d'un véhicule; отправление (поезда, автобуса и т. п.); Abfahrt |
はっしん | 1477560 | 発信 | はっしん | dispatch; despatch; transmission; émettre; envoyer; expédier; émission; envoi; expédition; Senden; (von Post, eines Telegramms etc.) |
はっしん | 1477590 | 発振 | はっしん | oscillation; oscillation; (JF2) |
はっしん | 1477600 | 発疹 | はっしん; ほっしん | rash; eruption; {Med.}; Ausschlag; irréfléchi; (JF2) |
はっしん | 1477610 | 発進 | はっしん | departure; takeoff; Abfahrt; Abflug; Auslaufen; départ; imitation; (JF2) |
はっせい | 1477620 | 発生 | はっせい | outbreak; spring forth; occurrence; incidence; origin; apparaître; arriver; naître; se produire; apparition; génération; naissance; зарождение; возникновение; Entstehung; Ausbruch; Erscheinung; Vorkommen / Entwicklung; Erzeugung / Wachsen |
はっせい | 1477650 | 発声 | はっせい | utterance; speaking; émission de voix; phonation; vocalise; Stimmgebung; Stimmbildung; Phonation / Anstimmen |
はっそう | 1477660 | 発想 | はっそう | expression (music); conceptualization; conceptualisation; conception; idée; inspiration; Einfall; Idee / Konzeption / Ausdruck; (in der Musik) |
はっそう | 1477670 | 発送 | はっそう | sending; forwarding; shipping; envoyer; expédier; envoi; expédition; Abfertigung; Versendung |
はっそう | 1679270 | 発走 | はっそう | start (of a race); first race; Start; Anfang; (eines Wettlaufes o.Ä.) |
はったつ | 1476880 | 八達 | はったつ | (roads) running in all directions; convenient transportation; ability in any line; (routes); courir dans toutes les directions; transport commode; capacité dans toute ligne; (JF2) |
はったつ | 1477680 | 発達 | はったつ | development; growth; évolution; croissance; développement; развитие; Entwicklung; Fortschritte; Vergrößerung; Wachstum |
はっと | 1010170 | はっと; ハッと | taken aback | |
はっと | 1626410 | 法度 | はっと | law; ban; prohibition; ordinance; strenges Verbot; Untersagung; Tabu |
はっぱ | 1477800 | 発破 | はっぱ | explosive blast; blasting; Sprengen; Sprengung / Sprengstoff |
はっぱ | 1611230 | 葉っぱ | はっぱ | leaf; feuille/feuilles; (ugs.); Blatt |
はっぷん | 1600840 | 発憤; 発奮 | はっぷん | inspired; stimulated; roused; inspiration; revivifié; stimulation; Aufraffen; Aufschwingen |
はっぷん | 2038580 | 八分 | はっぷん | eight minutes |
はっぽう | 1477020 | 八方 | はっぽう | all sides; tous côtés; toutes directions; все стороны; alle Richtungen; alle Seiten / acht Richtungen |
はっぽう | 1477880 | 発泡 | はっぽう | foaming; mousser; Aufschäumen; Schäumen; Auftreten von Blasen; (z.B. Kohlensäurebläschen) |
はっぽう | 1477900 | 発砲 | はっぽう | firing; discharge of gun; tirer (arme à feux); Feuern; Abfeuern; Schießen |
はつ | 1342530 | 初 | はつ | first; new; premier; Erster |
はつ | 1477120 | 発 | はつ | departure; départ / beginning; commencement; début / issued by (e.g., document) / counter for gunshots |
はつおん | 1477170 | 発音 | はつおん | pronunciation; prononciation; произношение; Aussprache; Artikulation |
はつおん | 1567740 | 撥音 | はつおん | the sound of the kana "n"; {Sprachw.}; der morische Nasal im Japanischen; silbische Nasal; le son du kana n; (JF2) |
はつげん | 1477340 | 発現 | はつげん | revelation; manifestation; appearance / expression (e.g., in molecular biology - protein expression or gene expression); (schriftspr.); Hervortreten; Offenbarung; Enthüllung; révélation; (contre); (JF2) |
はつげん | 1477350 | 発言 | はつげん | utterance; speech; proposal; parole; prendre la parole; Äußerung; Wort |
はつげん | 1901970 | 撥弦 | はつげん | plucking string instrument |
はつご | 1650490 | 初子 | ういご; はつご; はつね | first child; пе́рвый ребёнок; erstes Kind; Erstgeborenes |
はつご | 1679570 | 発語 | はつご | speech; utterance |
はつじょう | 1099490 | 発条; 撥条 | ばね; ぜんまい; はつじょう | spring (e.g., coil, leaf); mainspring; power spring; ressort; Feder; Spiralfeder; Sprungfeder; Springfeder; Triebfeder |
はつじょう | 1477540 | 発情 | はつじょう | rut; Brunst; Brunft; Geschlechtstrieb; rut; (contre); (JF2) |
はつに | 1342590 | 初荷 | はつに | first cargo of the year; пе́рвая па́ртия това́ров в но́вом году́; erste Fracht im Neuen Jahr; en premier cargaison de l'année; (JF2) |
はつに | 1901990 | 初に | はつに | for the first time; zum ersten Mal; erste Mal |
はつね | 1650490 | 初子 | ういご; はつご; はつね | first child; пе́рвый ребёнок; erstes Kind; Erstgeborenes |
はつね | 1798890 | 初音 | はつね | first warbling heard in a New Year; erster Nachtigallschlag; erster Vogelgesang; (im Frühjahr) |
はて | 1192860 | 果て | はて | the end; the extremity; the limit(s); the result; l'extrémité; la fin; la limite; le résultat; коне́ц; край; результа́т; Ende; Schluss; Grenze; Folge; Ausgang; Ergebnis |
はて | 1632390 | はて; はてな | Dear me!; Good gracious! / well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ...; nun; was soll ich nur machen / ist das wirklich war | |
はて | 2014280 | 涯 | はて | horizon |
はとう | 1471070 | 波頭 | なみがしら; はとう | wave crest; whitecaps; Wellenkamm; Wellenkrone |
はとう | 1771550 | 波濤 | はとう | surging sea; rough sea; (schriftspr.); Riesenwelle; Riesenwoge |
はとこ | 1525050 | 又従兄弟; 又従兄妹; 又従姉妹; 又従姉弟; 又従兄; 又従弟 | またいとこ; はとこ | second cousin |
はとこ | 1579190 | 再従兄弟; 再従兄妹; 再従姉妹; 再従姉弟; 二従兄弟; 二従兄妹; 二従姉妹; 二従姉弟 | はとこ; さいじゅうけいてい; はいとこ; ふたいとこ; またいとこ | second cousin; deuxième cousin; (JF2) |
はどう | 1471080 | 波動 | はどう | surge; волна́; Wellenbewegung; Ondulation; déferlez; (JF2) |
はどう | 1841810 | 覇道 | はどう | military rule; {Konfuz.}; (schriftspr.); Regierung mit Waffengewalt im Gegensatz zur gerechten Herrschaft |
はな | 1194500 | 花; 華 | はな | flower; petal; de bloem; fleurs; pétale; цветок; {Bot.}; Blume; Blüte / Ikebana; Blumenstecken / Blüte; Aufschwung / Zierde; Schmuck; Schönheit; Schöne / Essenz |
はな | 1486720 | 鼻 | はな | nose; de neus; nez; нос; {Anat.}; Nase; Rüssel; Schnauze / Geruchssinn / Stolz; Einbildung |
はな | 1581610 | 端 | はし; はな | end (e.g., of street); edge; tip; margin; point; bord; bout; extrémité; fin (d'une rue par ex.); marge; pointe; rebord; du début (départ); Kante; Ende; Ecke; Spitze; Rand; Saum / Teil einer Sache; Kleinigkeit |
はな | 1634180 | 洟 | はな | snivel; nasal mucus; snot; {Physiol.}; Nasenschleim; Rotz |
はなうた | 1486800 | 鼻唄 | はなうた | humming; crooning; Summen; fredonner; chantonner; (JF2) |
はなうた | 1486850 | 鼻歌 | はなうた | humming; Summen; fredonner; (JF2) |
はなしか | 1565160 | 咄家 | はなしか | professional comic (rakugo) storyteller; humoristischer Geschichtenerzähler; Vortragskünstler; moment; instant; (JF2) |
はなしか | 1954400 | 噺家 | はなしか | professional comic storyteller; humoristischer Geschichtenerzähler; Vortragskünstler |
はなす | 1516460 | 放す | はなす | to separate; to set free; to turn loose; éloigner; libérer; séparer; loslassen; entlassen; entbinden; freigeben / freilassen; befreien |
はなす | 1550830 | 離す | はなす | to part; to divide; to separate; détacher; diviser; isoler; partager; séparer; abtrennen; absondern; scheiden; abreißen; abschneiden; abstoßen; losmachen; trennen; entfernen; auseinanderhalten; loslassen; abhängen; entkuppeln / (seinen Blick); abwenden |
はなす | 1562350 | 話す | はなす | to speak; spreken; discuter; parler; говорить; рассказывать; sagen; sprechen; reden / erzählen; äußern / sich unterhalten; plaudern / beschreiben; schildern; berichten |
はなつまみ | 1487140 | 鼻摘み | はなつまみ | uncouth person; bore; Ekel; abscheulicher Mensch; ekelhafter Mensch; ungern gesehener Gast; personne grossière; calibre; (JF2) |
はなつまみ | 1902120 | 鼻摘まみ | はなつまみ | disgusting fellow; Ekel; abscheulicher Mensch; ekelhafter Mensch; ungern gesehener Gast |
はなびし | 1803350 | 花菱 | はなびし | flower-shaped family crest |
はなびし | 1931270 | 花火師 | はなびし | pyrotechnist; pyrotechnician; Pyrotechniker; Feuerwerker |
はなみ | 1194660 | 花見 | はなみ | cherry blossom viewing; flower viewing; sortie, excursion pour admirer la floraison des cerisiers; Kirschblütenschau; Betrachten der Kirschblüten |
はなみ | 1194730 | 花実 | はなみ; かじつ | flowers and fruit; interior and exterior; name and reality; Blumen und Früchte / Bezeichnung und Inhalt; äußere Erscheinung und Inhalt; fleurs & fruit; intérieur & extérieur; (JF2) |
はなみ | 1313500 | 歯並み | はなみ | row of teeth; set of teeth; dentition; Zahnreihe; Anordnung der Zähne; ligne de dents; ensemble de dents; dentition; (JF2) |
はなむけ | 1486950 | 鼻向け | はなむけ | smelling (something); farewell present; sentir; (quelque chose); au revoir présent; (JF2) |
はなむけ | 1574440 | 餞 | はなむけ | farewell gift; Abschiedsgeschenk |
はなやさい | 1195030 | 花野菜 | はなやさい | cauliflower; {Bot.}; Blumenkohl; (<wiss. N.: Brassica oleracea var. botrytis>); chou-fleur; (JF2) |
はなやさい | 1803390 | 花椰菜 | はなやさい | cauliflower; {Bot.}; Blumenkohl; (<wiss. N.: Brassica oleracea var. botrytis>) |
はなればなれ | 1821720 | 離れ離れ | はなればなれ | separate; scattered; Getrenntheit; Zusammenhanglosigkeit; Unabhängigkeit |
はなればなれ | 2013530 | 離ればなれ | はなればなれ | being apart; atwain; (state of being) separated; Getrenntheit; Zusammenhanglosigkeit; Unabhängigkeit |
はなれる | 1516540 | 放れる | はなれる | to leave; to get free; to cut oneself off; être éloigné; s'éloigner; sich befreien / sich abtrennen; sich absondern; sich entfernen; sich scheiden; entfernt sein; abkommen; losfahren; loslösen / verlassen; sich trennen; auseinandergehen |
はなれる | 1550840 | 離れる | はなれる | to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off; être séparé de; quitter; se détacher; sich befreien / sich abtrennen; sich absondern; sich entfernen; sich scheiden; entfernt sein; abkommen; losfahren; loslösen / verlassen; sich trennen; auseinandergehen |
はなわ | 1194610 | 花環 | はなわ | wreath; Blumenkranz; Blütenkranz; couronne; (JF2) |
はなわ | 1195080 | 花輪 | はなわ | wreath; garland; Blumenkranz; Blütenkranz |
はなわ | 1487240 | 鼻輪 | はなわ | nose ring; Nasenring; (einer Kuh); bague du nez; (JF2) |
はぬけ | 1313450 | 歯脱け | はぬけ | falling out of teeth; person with missing teeth; tomber de dents; personne avec les dents manquantes; (JF2) |
はぬけ | 1770190 | 歯抜け | はぬけ | toothless |
はね | 1171680 | 羽; 羽根; 翅; 羽子 | はね; はご | feather; plume; wing; aile; plume / blade (fan, propeller, etc.) / shuttlecock; Feder; Gefieder / Flügel / etw. Klingenförmiges; Ventilatorblatt / Federballspiel |
はね | 1429610 | 跳ね | はね | splashes; Springen; Spritzen / Ende; Schluss; (einer Aufführung); éclaboussements; (JF2) |
はねる | 1429620 | 跳ねる | はねる | to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; bondir; sauter; sautiller / to break up; to close; to come to an end / to hit (e.g., to have a car hit something or someone); springen; hüpfen; hopsen / aufspringen; auffahren / sich aufbäumen; bocken / spritzen; (Wasser, Fett etc.) |
はねる | 1611260 | 撥ねる; 刎ねる | はねる | to reject; to deny; to refuse; exclure; rejeter / to eliminate; to exclude; to leave out; éliminer (quelqu'un,le tuer) / to flip; to splash; to splatter; empocher; prélever / to decapitate; to behead / to hit (e.g., to have a car hit something or someone); to run into / to jump up |
はま | 1490710 | 浜 | はま | beach; seashore; bord de mer; plage; Strand |
はま | 2084350 | 破魔 | はま | exorcism |
はまち | 1574980 | 鰤 | ぶり; はまち | yellowtail (type of fish); kingfish; amberjack; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>); thon du yellowtail; (JF2) |
はまち | 9000330 | 魬 | はまち | young yellowtail |
はもの | 1369890 | 刃物 | はもの | edged tool; cutlery; coutellerie; outil coupant (contondant); Schneidewerkzeug; Stahlwaren; Messerwaren |
はもの | 1704760 | 端物 | はもの | an odd piece; odds and ends; einzelnes Stück; (eines Paares od. Satzes); einzelnes Teil; Rest; Überbleibsel; unvollständiger Satz |
はもの | 1838670 | 葉物 | はもの | foliage plants; {Bot.}; Blattpflanze / {Bot.}; Blattgemüse |
はもん | 1471090 | 波紋 | はもん | ripple; ring on the water; anneaux circulaires à la surface de l'eau; onde; vaguelette; influence; Wasserring; Wellen / Aufregung; Kreise, die etw. zieht |
はもん | 1471440 | 破門 | はもん | excommunication; anathema; Ausschließung; Exkommunikation; Bann; anathème; (JF2) |
はもん | 2006040 | 刃文 | はもん | temper pattern of a sword blade |
はや | 1586010 | 鮠 | はえ; はや | minnow; shinner |
はや | 1956580 | 早 | はや | already; now; by this time; bereits; schon; inzwischen |
はや | 9000210 | 鰷 | はや; はえ | minnow; shinner |
はやあし | 1400290 | 早足 | はやあし | quick pace; бы́стрый шаг; schneller Gang; eiliger Schritt; Riesenschritte; Trab; allure rapide; (JF2) |
はやあし | 1953380 | 速足 | はやあし | quick pace; quick march; trot; бы́стрый шаг; schneller Gang; eiliger Schritt; Riesenschritte; Trab |
はやい | 1404975 | 早い | はやい | early; snel; vlug; vroeg; rapide; tôt; быстрый; ранний; früh; frühzeitig; frühmorgens; verfrüht; vor der Zeit |
はやい | 1404980 | 速い | はやい | quick; fast; swift; prompt; rapide; subit; schnell; geschwind; behände; reißend / rasch; fix; hurtig; prompt; gleich; sofort |
はやく | 1400150 | 早く; 速く | はやく | early; soon; rapidement; tôt; vite / quickly; swiftly; rapidly; fast; быстро; рано; früh / schnell; flink; flott |
はやく | 1418970 | 端役 | はやく | minor role; Nebenrolle; unbedeutende Rolle / Pöstchen; unwichtige Position |
はやく | 1471450 | 破約 | はやく | breach of contract; breaking of word; d'une promesse); rupture (d'un contrat; Wortbruch; Vertragsbruch; Kontraktbruch |
はやし | 1555440 | 林 | はやし | woods; forest; copse; thicket; het hout; (petite) forêt; bois; Wald; Wäldchen; Forst |
はやし | 1565690 | 囃子 | はやし | Japanese orchestra; band; accompaniment; {Kabuki, Nô}; Musikbegleitung; Orchestre Japonais; bande; accompagnement; (JF2) |
はやす | 1378760 | 生やす | はやす | to grow; to cultivate; to wear beard; faire, laisser pousser (barbe, plantes); wachsen lassen; (z.B. einen Bart) |
はやす | 1565680 | 囃す | はやす | to play accompaniment; to jeer at; mit Musik begleiten / Beifall klatschen; Beifall spenden; applaudieren / jmdn. zum Narren halten; jmdn. aufziehen; verhöhnen; jouer l'accompagnement; railler à; (JF2) |
はやめに | 1400350 | 早目に | はやめに | ahead of time; à la pointe de son époque; en avant-garde; früher; (als sonst); rechtzeitig |
はやめに | 2092930 | 早めに | はやめに | ahead of time; in good season |
はやる | 1552310 | 流行る | はやる | to flourish; to thrive; to be popular; to come into fashion; être à la mode; être populaire; populär sein; Mode werden; in Mode sein; beliebt sein / verbreitet sein; umgehen; um sich greifen; sich ausbreiten; wüten; (Krankheit) / gedeihen; guten Zulauf haben; florieren |
はやる | 1637460 | 逸る | はやる | to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; ungeduldig sein; ungestüm sein; heftig sein; aus der Fassung geraten |
はら | 1261140 | 原 | はら | field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness; champ; prairie; Feld; Wiese; Ebene; Wildnis |
はら | 1501110 | 腹 | はら | abdomen; belly; stomach; de buik; cœur (intentions, pensées); ventre; живот; брюшная полость; Bauch; Magen; Unterleib; Darm / Bauch; (einer Flasche); dicke Seite von etw / Aufmerksamkeit; Geist; Absicht; Mut / Gemüt; Gefühl; Empfindung; Inneres; Herz |
はらい | 1570100 | 祓い | はらい | purification; exorcism; {Rel.}; Reinigung durch Gebet; Exorzismus; Besprechung |
はらい | 1611280 | 払い | はらい | payment; bill; account; paiement/règlement/liquidation / sweeping; clearing away / sweeping stroke, e.g., when writing kanji; Zahlung; Bezahlung |
はらす | 1376450 | 晴らす | はらす | to dispel; to clear away; to refresh (oneself); clarifier; dissiper les doutes; aufklären; klären |
はらす | 2038860 | 腫らす | はらす | to cause to swell; to inflame |
はらもち | 1501180 | 腹持 | はらもち | ability of a food to fill you up; langes Verbleiben im Magen; langes Vorhalten / Zustand von Magen und Eingeweiden; capacité d'une nourriture de vous remplir; (JF2) |
はらもち | 1748290 | 腹持ち | はらもち | feeling of fullness; slow digestion; langes Verbleiben im Magen; langes Vorhalten / Zustand von Magen und Eingeweiden |
はらん | 1601100 | 波乱; 波瀾 | はらん | troubles; ups and downs; stormy, uproarious (i.e. relationship); hauts et bas; orageux, mouvementé, tumultueux (p.ex. relations); querelles; troubles; vicissitudes; große Wellen; große Wogen / Aufruhr; Tumult; Schwankungen |
はらん | 1838760 | 葉蘭 | はらん | aspidistra; {Bot.}; Sternschild; Aspidistra; (<wiss. N.: Aspidistra elatior>) |
はり | 1366210 | 針 | はり | needle; aiguille (couture, horloge); hameçon / fish hook / pointer; hand (e.g., clock) / staple (for a stapler); игла; рыболовный крючок; стрелка часов; Nadel; Nähnadel; Stecknadel; Zwecke / Akupunkturnadel / Stachel; Dorn / Zeiger; Kompassnadel / Angelhaken |
はり | 1427760 | 張り | はり | stretch; post; Spannung / Kraft / Willenskraft / als Suffix Zählwort für Bögen, Laternen, Vorhänge u.Ä; étirez; poteau; (JF2) |
はり | 1569400 | 玻璃 | はり | crystal; glass; (schriftspr.); Kristall; Kristallglas; cristal; verre; (JF2) |
はり | 1573840 | 鍼 | はり | needle; acupuncture; Nadel; Nähnadel; Stecknadel; Zwecke / Akupunkturnadel / Stachel; Dorn / Zeiger; Kompassnadel / Angelhaken; aiguille; acupuncture; (JF2) |
はり | 1648740 | 梁 | はり | a beam; Balken; Querbalken |
はりがみ | 1427820 | 張り紙 | はりがみ | paper patch; paper backing; poster; festgeklebtes Stück Papier / Anschlag; Anschlagzettel; Affiche; Plakat; Poster / Aufkleber; Aufklebezettel; Etikett; pièce en papier; renforcement en papier; poster; (JF2) |
はりがみ | 1804690 | 貼り紙 | はりがみ | sticker; label; poster; festgeklebtes Stück Papier / Anschlag; Anschlagzettel; Affiche; Plakat; Poster / Aufkleber; Aufklebezettel; Etikett |
はりだす | 1427840 | 張り出す | はりだす | to put up a notice; to project; to jut out; former un saillie; saillir; hervorstehen / aufhängen |
はりだす | 2015730 | 貼り出す | はりだす | to post (a notice on a board); to display; hervorstehen / aufhängen |
はりつけ | 1440970 | 貼付け | はりつけ | (computer file) paste; (dossier de l'ordinateur) pâte; (JF2) |
はりつけ | 1570050 | 磔刑 | はりつけ; たっけい | crucifixion; (schriftspr.); Kreuzigung; crucifixion; (JF2) |
はる | 1341000 | 春 | はる | spring; de lente; printemps; весна; Frühling; Frühjahr / Lebensfrühling / Pubertät |
はる | 1427900 | 張る; 貼る | はる | to stick; to paste; to affix; étaler; allonger; apposer; coller; couvrir; monter (une tente); tendre / to stretch; to spread; to strain; to tighten; être coûteux / to form (e.g., ice on a pond) / to fill; to swell / to stick out; to put; to slap / to be expensive; (1) наклеивать; (2) натягивать; (3) ставить (палатку); (ugs.) aufspannen; aufstellen; (Zelt); aufhängen; (Vorhänge; Tapeten); aufstellen; (Netz); spannen; (Seil); aufziehen; (Segel); ausbreiten; auslegen; verlegen; (Kacheln; Parkett); bedecken / anspannen; steife Haltung annehmen / eine Ohrfeige geben / teuer sein / gespannt sein / sich ein Ansehen geben / zufrieren |
はる | 2113630 | はる | to do | |
はるまき | 1341060 | 春巻き | はるまき | spring roll; {Kochk.}; Frühlingsrolle; Harumaki; rouleau de la source; (JF2) |
はるまき | 1713450 | 春蒔き | はるまき | sowing in spring |
はれ | 1376460 | 晴れ | はれ | clear weather; beau temps; я́сная пого́да; heiteres Wetter; klares Wetter; schönes Wetter / Öffentlichkeit; Öffentlich-Werden / hervorragende Qualität; hervorragende Leistung |
はれ | 1902730 | 脹れ | はれ | boil; swelling; Schwellung |
はれ | 1952290 | 腫れ | はれ | swelling; Schwellung |
はれあがる | 1328920 | 腫れ上がる | はれあがる | to swell up; stark anschwellen |
はれあがる | 1376490 | 晴れ上がる | はれあがる | to clear up; wieder klar werden |
はれる | 1328910 | 腫れる; 脹れる | はれる | to swell (from inflammation); to become swollen; enfler (inflammation); gonfler; schwellen; anschwellen |
はれる | 1376470 | 晴れる | はれる | to be sunny; to clear away; to stop raining; beau temps; ensoleillé; проясняться (о небе); рассеиваться; aufklaren; sich aufklären; aufheitern; klar werden / sich zerstreuen; (Bedenken; Verdacht; Zweifel) / heiter werden; sich wieder erheitert fühlen; in guter Stimmung sein |
はれる | 1574120 | 霽れる | はれる | to clear up; aufklaren; sich aufklären; aufheitern; klar werden / sich zerstreuen; (Bedenken; Verdacht; Zweifel) / heiter werden; sich wieder erheitert fühlen; in guter Stimmung sein; pour éclaircir; (OK); (JF2) |
はろう | 1471100 | 波浪 | はろう | waves; surge; houle; vagues; (schriftspr.); Wellen; Wogen |
はろう | 1626290 | 破牢 | はろう | prison breaking; jailbreak; gaolbreak; Gefängnisausbruch |
はん | 1478440 | 判 | はん | seal; stamp; monogram signature; judgment; judgement; cachet; format; sceau; Stempel; Namenssiegel |
はん | 1478750 | 半 | はん | half; demi; et demie; moitié; Halfte; Halbes; halb ... / ungerade Zahl |
はん | 1480060 | 反 | はん | anti-; opposite; antithesis; antagonism; antagonisme; anti-; opposition |
はん | 1481480 | 版 | はん | edition; version; édition; Druckform; Druck; Auflage |
はん | 1481640 | 班 | はん | group; party; section (mil); équipe; escouade (mil); groupe; section (mil); Gruppe / ...trupp; ...Gruppe |
はん | 1481760 | 藩 | はん | fiefdom; domain (precursor to current prefectures); {japan. Gesch.}; feudaler Clan; Lehen; Stamm; fief; domaine; (précurseur aux préfectures courantes); (JF2) |
はん | 1584280 | 凡 | ぼん; はん | mediocrity; médiocrité; (JF2) |
はん | 1956830 | 汎 | はん | pan- |
はん | 1956840 | 範 | はん | example; model; (1) пример; образец; (2) сфера; область; Beispiel; Modell; Muster; Vorbild |
はん | 1956850 | 煩 | はん | trouble; Mühen |
はん | 2081460 | 犯 | はん | perpetrators of (some) crime; (some type of) crime |
はんい | 1481170 | 叛意 | はんい | spirit of rebellion; rebellischer Geist; esprit de rébellion; (JF2) |
はんい | 1481560 | 犯意 | はんい | malice; (schriftspr.); verbrecherische Absicht; böse Absicht |
はんい | 1481890 | 範囲 | はんい | extent; scope; sphere; range; étendue; dimension; envergure; portée; сфера; область; Bereich; Gebiet; Kreis; Wirkungskreis; Sphäre; Umfang; Weite; Grenze; Rand; Umgrenzung |
はんい | 2093890 | 藩医 | はんい | Edo-period doctor working at a public clinic |
はんえい | 1478850 | 半影 | はんえい | penumbra; Halbschatten; pénombre; (JF2) |
はんえい | 1480190 | 反英 | はんえい | anti-British; antienglisch; antibritisch; anti-britannique; (JF2) |
はんえい | 1481670 | 繁栄 | はんえい | prospering; prosperity; thriving; flourishing; prospérité; Gedeihen; Wohlstand; Wohlergehen; Prosperität; wirtschaftlicher Aufschwung |
はんえい | 1601160 | 反映; 反影 | はんえい | reflection; influence; réfléchissment; réflexion (d'une image); influence; Reflexion; Spiegelung |
はんえり | 1479200 | 半襟 | はんえり | quality collar for an under kimono; {Kleidung}; austauschbarer Kimonokragen; col de la qualité pour un sous kimono; (JF2) |
はんえり | 1902370 | 半衿 | はんえり | neckpiece (on a kimono) |
はんか | 1478920 | 半価 | はんか | half price; (schriftspr.); halber Preis; demi prix; (JF2) |
はんか | 1478940 | 半可 | はんか | insufficiency; half ripe; Unvollständigkeit; Ungenügendheit; insuffisance; à moitié mûr; (JF2) |
はんか | 1480230 | 反歌 | はんか | tanka appendage to a long poem; {Literaturw.}; Hanka; Envoi; (zu einem vorhergehenden Chôka o.Ä.); accessoire du tanka à un long poème; (JF2) |
はんか | 1481680 | 繁華 | はんか | bustle; prosperity; Lebhaftigkeit; démenez-vous; prospérité; (JF2) |
はんか | 1583160 | 半靴 | はんか; はんぐつ | low shoes; shoes; chaussures basses; chaussures; (JF2) |
はんか | 1902810 | 頒価 | はんか | distribution price; Verkaufsswert; (von Sachen die nicht oft verkauft werden) |
はんかい | 1478980 | 半解 | はんかい | only half understood; seulement demi comprenait; (JF2) |
はんかい | 1478990 | 半壊 | はんかい | partial destruction; teilweise Zerstörung; destruction partielle; (JF2) |
はんかい | 1479000 | 半開 | はんかい | semicivilized; semicivilised; halb Geöffnetes / Halb-Zivilisiertheit; semi-civilisé; (JF2) |
はんかく | 1479030 | 半角 | はんかく | half-width characters (e.g., romaji); {Druckw.}; Halbgeviert / {EDV}; Monobyte-Zeichen; halbgevierte Katakana und normale westliche Zeichen; (Abk.); demis largeur caractères; (par exemple romaji); (JF2) |
はんかく | 1480240 | 反核 | はんかく | anti-nuclear; antinuklear |
はんかく | 1902820 | 半格 | はんかく | en quad |
はんかん | 1480260 | 反感 | はんかん | antipathy; revolt; animosity; animosité; antipathie; aversion; антипа́тия; вну́тренний проте́ст; Abneigung; Widerwille; Antipathie; Feindschaft; Hass |
はんかん | 1480270 | 反間 | はんかん | counterintelligence; Spionageabwehr; Irreführung des Gegners; (durch Zuspielen falscher Informationen) / Verrat; Erregung von Zwiespalt beim Gegner / Spion; contre-espionnage; (JF2) |
はんかん | 1656600 | 繁簡 | はんかん | complexity and simplicity; (schriftspr.); Kompliziertheit und Einfachheit |
はんかん | 1902830 | 繁閑 | はんかん | press and slack of business; Geschäftigkeit und Muße |
はんがく | 1479050 | 半額 | はんがく | half; half amount; half fare; moitié; à moitié prix; demi-tarif; halber Betrag; halber Preis; Hälfte der Summe |
はんがく | 1481770 | 藩学 | はんがく | school for samurai children; école pour les jeunes samouraïs; Daimyatsschule; Samurai-Schule |
はんがん | 1478510 | 判官 | はんがん | judge; magistrate; (schriftspr.); Richter; jugez; magistrat; (JF2) |
はんがん | 1679020 | 半眼 | はんがん | with eyes half-closed; (schriftspr.); halbgeöffnete Augen; Sehen mit halbgeöffneten Augen |
はんき | 1479110 | 半旗 | はんき | flag at half-mast; Fahne auf Halbmast; Halbmastbeflaggung; signalez à mimât; (JF2) |
はんき | 1479120 | 半期 | はんき | half-term; half-time; half period; demi-période; mi-temps; Halbjahr; Hälfte eine Frist |
はんき | 1479130 | 半季 | はんき | half a quarter; half period; Hälfte eine Jahreszeit; demi un quart; demie période; (JF2) |
はんき | 1601170 | 反旗; 叛旗 | はんき | standard of revolt; banner of revolution; (schriftspr.); Rebellionsflagge; Banner der Revolte; standard de révolte; (JF2) |
はんきゅう | 1479150 | 半休 | はんきゅう | half holiday; halber Feiertag / Tag, an dem nur zur Hälfte gearbeitet wird; demie fête; (JF2) |
はんきゅう | 1479160 | 半弓 | はんきゅう | small bow; kleiner Bogen; petit arc; (JF2) |
はんきゅう | 1479170 | 半球 | はんきゅう | hemisphere; Halbkugel / Hemisphäre; hémisphère; (JF2) |
はんきょう | 1480300 | 反共 | はんきょう | anticommunist; антикоммунист; {Pol.}; Antikommunismus; Antikommunist; anticommuniste; (JF2) |
はんきょう | 1480310 | 反響 | はんきょう | echo; reverberation; repercussion; reaction; influence; écho; réverbération; о́тзвук; о́тклик; резона́нс; Echo; Resonanz / Widerhall; Erwiderung; Einfluss; Reaktion |
はんぐん | 1480320 | 反軍 | はんぐん | antimilitary; Antimilitarismus / aufständische Armee; antimilitary; (JF2) |
はんぐん | 1481180 | 叛軍 | はんぐん | rebel army; mutinous troops; armée rebelle; troupes rebelles; (JF2) |
はんけん | 1481520 | 版権 | はんけん | copyright; droits d'auteur; а́вторское пра́во; Verlagsrecht; Urheberrecht; Copyright |
はんけん | 1954420 | 半券 | はんけん | stub (of a ticket); Abriss; (einer Fahrkarte) |
はんげき | 1480340 | 反撃 | はんげき | counterattack; counteroffensive; counterblow; contre-attaque; contre-coup; Gegenangriff; Gegenoffensive |
はんげき | 1732970 | 繁劇 | はんげき | extreme busyness; extreme Geschäftigkeit |
はんこう | 1480380 | 反抗 | はんこう | opposition; resistance; insubordination; defiance; hostility; rebellion; hostilité; insubordination; opposition; rébellion; résistance; Widerstand; Rebellion; Ungehorsam; Auflehnung; Opposition |
はんこう | 1480390 | 反攻 | はんこう | counteroffensive; Gegenangriff; Gegenoffensive; contre-offensive; (JF2) |
はんこう | 1481570 | 犯行 | はんこう | crime; criminal act; offence; offense; crime; offense; Verbrechen |
はんこう | 1617050 | 版行 | はんこう | publishing; printing; sealing; Publikation; Veröffentlichung / Petschaft; Siegel |
はんこう | 1652000 | 藩校 | はんこう | clan school; han school; Daimyatsschule; Samurai-Schule |
はんこう | 1681790 | 藩侯 | はんこう | feudal lord; daimyo; Feudalherr; Daimyô |
はんこう | 1902890 | 頒行 | はんこう | circulation; distribution; promulgation |
はんし | 1478540 | 判士 | はんし | judge advocate; avocat du juge; (JF2) |
はんし | 1479340 | 半死 | はんし | half-dead; (schriftspr.); halbtoter Zustand; fast toter Zustand; à moitié mort; (JF2) |
はんし | 1479360 | 半紙 | はんし | Japanese writing paper used for calligraphy; Japanpapier für Kalligraphie; Le papier à lettres Japonais a utilisé pour calligraphie; (JF2) |
はんし | 1681770 | 藩士 | はんし | feudal retainer or warrior; {Gesch.}; Vasall; Lehnsmann; (Edo-Zeit) |
はんしょう | 1479420 | 半宵 | はんしょう | midnight; minuit; (JF2) |
はんしょう | 1479440 | 半鐘 | はんしょう | fire alarm; fire bell; alarme d'incendie; Feuerglocke |
はんしょう | 1479550 | 半生 | はんしょう | half death; halbtoter Zustand; demie mort; (JF2) |
はんしょう | 1480530 | 反照 | はんしょう | reflection; influence; (schriftspr.) {Meteor.}; Abendrot / Reflexion; Widerspiegelung; réflexion; influence; (JF2) |
はんしょう | 1480550 | 反証 | はんしょう | proof to the contrary; disproof; counter-evidence; preuve du contraire; réfutation; (schriftspr.); Gegenbeweis |
はんしょう | 1481190 | 叛将 | はんしょう | rebel leader; chef rebelle; (JF2) |
はんしょう | 1626180 | 半焼 | はんしょう | half-burnt; Zerstörung durch Feuer zur Hälfte |
はんしん | 1297130 | 阪神 | はんしん | Osaka-Kobe / Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.); Осака-Кобэ; Ôsaka und Kôbe / Ôsaka-Kôbe-Gebiet; Hanshin; (die nach Norden bis Kyôto reichende Wirtschaftsregion von Ôsaka und Kôbe an der Ôsaka-Bucht; nach Keihin das bedeutendste japan. Industriegebiet; umfasst als Planungsregion 431qkm mit rd. 10 Mio. Menschen); Osaka-Kobe; (JF2) |
はんしん | 1479470 | 半神 | はんしん | demigod; Halbgott; demi-dieu; (JF2) |
はんしん | 1479480 | 半身 | はんしん | half the body; half length; mi-corps; mi-distance; halber Körper; Körperhälfte |
はんしん | 1480570 | 反身 | はんしん | bending backward; strutting; courber en arrière; entretoiser; (JF2) |
はんしん | 1481200 | 叛心; 反心 | はんしん | rebellious spirit; esprit rebelle; (JF2) |
はんしん | 1481210 | 叛臣 | はんしん | rebellious retainer; Untertan, der sich gegen seinen schlecht regierenden Feudalherrn auflehnt; acompte rebelle; (JF2) |
はんしんろん | 1481440 | 汎神論 | はんしんろん | pantheism; {Philos., Rel.}; Pantheismus; panthéisme; (JF2) |
はんしんろん | 1804940 | 汎心論 | はんしんろん | panpsychism |
はんじ | 1478560 | 判事 | はんじ | judge; judiciary; juge; la magistrature; Richter |
はんじ | 1902920 | 班次 | はんじ | ranking; precedence |
はんじょう | 1479450 | 半畳 | はんじょう | half mat; hissing; heckling; halbe Tatami-Matte; demi tapis; chuintement; interpellation; (JF2) |
はんじょう | 1481710 | 繁盛; 繁昌 | はんじょう | prosperity; flourishing; thriving; florissant; prospère; Blühen; Gedeihen; Aufschwung; Wohlstand; Erfolg |
はんじょう | 1902930 | 斑条 | はんじょう | variegated streaks |
はんすう | 1479530 | 半数 | はんすう | half the number; moitié; Hälfte; halbe Anzahl |
はんすう | 1480580 | 反数 | はんすう | reciprocal number; nombre réciproque; (JF2) |
はんすう | 1481160 | 反芻 | はんすう | chewing the cud; rumination; Wiederkäuen / (übertr.); ständiges Wiederholen; mâcher le bol alimentaire; rumination; (JF2) |
はんすう | 1481540 | 版数 | はんすう | version number; revision number; nombre de la version; nombre de la révision; (JF2) |
はんせい | 1479560 | 半生 | はんせい | half a lifetime; halbe Leben; halbe Lebenszeit; demi une vie; (JF2) |
はんせい | 1480540 | 反省 | はんせい | reflection; reconsideration; introspection; meditation; contemplation; contemplation; introspection; méditation; réflection; Selbstkritik; Selbstprüfung; Nachdenken über sich selbst; Reflexion |
はんせき | 1481220 | 叛跡 | はんせき | results of rebellion; résultats de rébellion; (JF2) |
はんせき | 1680640 | 版籍 | はんせき | (registry of) land and people; Staatsgebiet und Familienregister; Territorium und seine Bewohner |
はんせき | 1804980 | 犯跡 | はんせき | criminal evidence; (schriftspr.); Spuren; (eines Verbrechens) |
はんせつ | 1479580 | 半切 | はんせつ | half size; (schriftspr.); Halbformat; halbe Größe; demie dimension; (JF2) |
はんせつ | 1479610 | 半折 | はんせつ | half size; half a piece; half length; (schriftspr.); Halbformat; halbe Größe; demie dimension; demi un morceau; demie longueur; (JF2) |
はんせつ | 2086930 | 反切 | はんせつ | fanqie (traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone) |
はんせん | 1480620 | 反戦 | はんせん | anti-war; contre la guerre; opposant à la guerre; Antikriegs- |
はんせん | 1583230 | 帆船 | はんせん; ほぶね | sailing ship; sailing boat; sailing vessel; bateau à voiles; voilier; Segelschiff; Segelboot |
はんそう | 1481250 | 帆走 | はんそう | sailing; canotage; navigation; (schriftspr.); Segeln |
はんそう | 1481300 | 搬送 | はんそう | convey; carry; transport; emmener; envoyer; porter; (schriftspr.); Transportieren; Befördern; Bringen; Überbringen |
はんそく | 1480640 | 反側 | はんそく | turning over in bed; tourner partout dans lit; (contre); (JF2) |
はんそく | 1480650 | 反則 | はんそく | foul play (sport); transgression; default; balk; irregularity; faute (sport); infraction; irrégularité; transgression; Foul; Regelverstoß; Regelwidrigkeit |
はんそく | 1648750 | 販促 | はんそく | sales promotion |
はんそく | 1804950 | 犯則 | はんそく | violation, infraction; Foul; Regelverstoß; Regelwidrigkeit |
はんぞく | 1601190 | 反賊; 叛賊 | はんぞく | rebel; rebellez-vous; (JF2) |
はんぞく | 1680280 | 反俗 | はんぞく | resistance to convention; (schriftspr.); Unkonventionalität |
はんた | 1732900 | 煩多 | はんた | multiplicity of troubles; so many as to be troublesome; große Geschäftigkeit; (mit unangenehmen Dingen) |
はんた | 1732940 | 繁多 | はんた | extreme busyness; (schriftspr.); große Geschäftigkeit; starke Beschäftigung |
はんたいじんもん | 1480710 | 反対訊問 | はんたいじんもん | cross-examination; {Rechtsw.}; Kreuzverhör; contre-interrogatoire; (JF2) |
はんたいじんもん | 1680210 | 反対尋問 | はんたいじんもん | cross-examination; {Rechtsw.}; Kreuzverhör |
はんだい | 1297150 | 阪大 | はんだい | Osaka University; Осакский университет; {Uni.-N.}; Universität Ôsaka; (Abk.; <URL: http:\www.osaka-u.ac.jp>); Université Osaka; (abbr); (JF2) |
はんだい | 1656570 | 飯台 | はんだい | (Japanese-style) dining table; Esstisch |
はんちょう | 1481650 | 班長 | はんちょう | squad leader; honcho; chef d'équipe; chef d'escadron; superviseur; Truppführer; Gruppenführer |
はんちょう | 1902960 | 反跳 | はんちょう | (physical) recoil; {Phys.}; Rückstoß |
はんてい | 1478660 | 判定 | はんてい | judgement; judgment; decision; award; verdict; décider sur; juger; décision; jugement; Urteil; Entscheidung; Feststellung |
はんてい | 1651990 | 藩邸 | はんてい | residence maintained by a daimyo in Edo; Wohnhaus eines Feudalherren |
はんてい | 1902970 | 反帝 | はんてい | anti-imperialism |
はんてん | 1479730 | 半天 | はんてん | half the sky; mid-air; (schriftspr.) halber Himmel / am Himmel; in der Luft; demi le ciel; mi air; (JF2) |
はんてん | 1479740 | 半纏; 袢纏 | はんてん | traditional short coat as worn at festivals; workman's livery coat; {Kleidung}; kurze Jacke; Livré; Happi der Arbeiter; brusquement enduisez; le manteau de la livrée d'ouvrier; (JF2) |
はんてん | 1480770 | 反転 | はんてん | turning around; rolling over; turning from side to side; inversion; Umkehrung; Wendung; Inversion; Umpolung; Umschlagen; Abkehr; retourner; (contre); rouler partout; tourner d'un côté à l'autre; (JF2) |
はんてん | 1481340 | 斑点 | はんてん | speck; fleck; point; tache; Fleck; Tupfer; Tüpfel; Sprenkel |
はんてん | 1482050 | 飯店 | はんてん | (Chinese) restaurant; chinesisches Restaurant; (Chinois) restaurant; (JF2) |
はんと | 1479760 | 半途 | はんと | halfway; unfinished; halbe Wegstrecke; halbe Weg; à moitié chemin; inachevé; (JF2) |
はんと | 1601200 | 反徒; 叛徒 | はんと | rebels; insurgents; (schriftspr.); Aufständische; Aufrührer; Rebellen; Meuterer; rebelles; insurgés; (JF2) |
はんと | 1651940 | 版図 | はんと | territory; (schriftspr.); Staatsgebiet; Territorium |
はんとう | 1479770 | 半島 | はんとう | peninsula; péninsule; Halbinsel |
はんとう | 1480790 | 反騰 | はんとう | reactionary price rise; {Wirtsch.}; Folgeaufschwung; starker Kursanstieg nach einer Baisse; Kurserholung; montée du prix réactionnaire; (JF2) |
はんとう | 2061650 | 反党 | はんとう | anti-party |
はんどく | 1478680 | 判読 | はんどく | decipherment; interpretation; making out; Entzifferung; déchiffrement; interprétation; faire; (JF2) |
はんどく | 1480870 | 反独 | はんどく | anti-German; antideutsch; anti-allemand; (JF2) |
はんにち | 1480880 | 反日 | はんにち | anti-Japanese; anti-japonais; antijapanisch |
はんにち | 1583180 | 半日 | はんにち; はんじつ | half day; demi-journée; halber Tag |
はんのう | 1479840 | 半農 | はんのう | part-time farming; (schriftspr.); Nebenerwerbslandwirtschaft; agriculture à mi-temps; (JF2) |
はんのう | 1480210 | 反応 | はんのう | reaction; response; réaction; réponse; {Chem.}; Reaktion / Wirkung; Folge; Gegenwirkung |
はんぱく | 1479850 | 半白; 斑白; 頒白 | はんぱく | grayish color; greyish colour / grizzled hair; (schriftspr.); grau meliertes Haar; fast graues Haar; fast grauer Haarschopf; Person mit grau meliertem Haar; couleur grisâtre; (JF2) |
はんぱく | 1583220 | 反駁; 反ばく | はんばく; はんぱく | refutation; rebuttal; Widerlegung; Anfechtung; scharfe Erwiderung; réfutation; réfutation; (JF2) |
はんぱもの | 1679060 | 半端者 | はんぱもの | blockhead; Schwachkopf |
はんぱもの | 1679070 | 半端物 | はんぱもの | odds and ends |
はんぷ | 1482000 | 頒布 | はんぷ | distribution; approvisionnement; distribution; répartition; Austeilung; Verteilung; Verbreitung / Bekanntmachung; Verkündung |
はんぷ | 1650510 | 帆布 | はんぷ; ほぬの | sailcloth; canvas; Segeltuch |
はんぺん | 1010230 | はんぺん | pounded fish cake; {Kochk.}; Hanpen; (eine Art Fischkuchen); gâteau du poisson battu; (JF2) | |
はんぺん | 1480980 | 反変 | はんぺん | contravariant; contravariant; (maths); (JF2) |
はんめん | 1479920 | 半面 | はんめん | half the face; one side; half; the other side; the reverse; the contrary; au contraire; d'un autre côté; l'autre côté; l'autre moitié; l'inverse; par contre; (1) одна́ сторона́; полови́на; (2) про́филь; halbes Gesicht; Profil / Seite; Hälfte |
はんめん | 1481000 | 反面 | はんめん | on the other hand; d'un autre côté; andere Seite |
はんもう | 1479940 | 半盲 | はんもう | half blind; Blindheit auf einem Auge; à moitié store; (JF2) |
はんもう | 1481030 | 反毛 | はんもう | reclaimed wool; laine réclamée; (JF2) |
はんもん | 1481050 | 反問 | はんもん | cross-examination; retort; asking in return; Gegenfrage; contre-interrogatoire; (contre); riposte; en demandant en retour; (JF2) |
はんもん | 1481990 | 煩悶 | はんもん | worry; agony; Seelenpein; Seelenqual; Qual; Kummer; Sorge; Beunruhigung; innerer Kampf; Angst |
はんもん | 1733020 | 斑紋 | はんもん | speckles; Fleck; Flecken |
はんらん | 1481090 | 反乱; 叛乱 | はんらん | insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising; insurrection; mutinerie; rébellion; révolte; Aufstand; Rebellion; Aufruhr; Auflehnung; Aufstand; Empörung; Meuterei; rébellion; (JF2) |
はんらん | 1481420 | 氾濫 | はんらん | overflowing; flood; déborder; débordement; inondation; Hochwasser; Überflutung; Überschwemmung / (übertr.); Überangebot |
はんれい | 1478740 | 判例 | はんれい | (judicial) precedent; jurisprudence; Präzedens; Präzedenz; Präzedenzfall |
はんれい | 1481900 | 範例 | はんれい | example; exemple; пример; образец; Muster; Beispiel; Musterbeispiel; Exempel |
はんれい | 1523690 | 凡例 | はんれい | introductory remarks; explanatory notes; avant-propos; légende; mode d'emploi; notes explicatives; remarque préliminaire; Vorbemerkungen; einleitende Bemerkungen; Benutzungshinweise; Zeichenerklärungen; Legende; (einer Karte; zu einem Buches) / Verzeichnis der Zeichen und Abkürzungen |
はんれい | 1680270 | 反例 | はんれい | counterexample; Gegenbeispiel |
はんろん | 1481130 | 反論 | はんろん | objection; refutation; rebuttal; critiquer; objecter; réfuter; répliquer; Widerspruch; Widerrede |
はんろん | 1626160 | 汎論 | はんろん | general remarks; outline; (schriftspr.); Abriss; Umriss; Überblick |
ば | 1355790 | 場 | ば | place; field (physics); emplacement; endroit; espace; lieu; place; Platz; Stelle; Ort / Raum; Platz; Sitzplatz / {Theat.}; Szene; Auftritt / Feld / Gebiet / Sitzung |
ば | 2029040 | ば | indicates supposition; if ... then | |
ばいえん | 1473560 | 煤煙; ばい煙 | ばいえん | dirty smoke; soot and smoke; Ruß; Rauch |
ばいえん | 1783220 | 梅園 | ばいえん | plum garden or orchard; Pflaumengarten |
ばいか | 1203120 | 貝貨 | ばいか | (ancient) shell money |
ばいか | 1473260 | 倍加 | ばいか | doubling; doublement; redoublement; Verdoppelung |
ばいか | 1473490 | 梅花 | ばいか | ume (plum) blossoms; (schriftspr.); Pflaumenblüte |
ばいか | 1753120 | 売価 | ばいか | selling price; (schriftspr.); Verkaufspreis |
ばいしん | 1474150 | 陪審 | ばいしん | jury; juryman; juror; jury; Schwurgericht; Geschworenengericht; Jury |
ばいしん | 1621810 | 陪臣 | ばいしん | rear vassal; daimyo's retainer; (schriftspr.); Aftervasall; (indirekter Vasall; Vasall des Vasallen) |
ばいせき | 1474130 | 賠責 | ばいせき | liability insurance |
ばいせき | 1474170 | 陪席 | ばいせき | sitting with one's superior; in attendance; s'entretenir avec son supérieur; (schriftspr.) Teilnahme / Beisitzer; Gerichtsbeisitzer |
ばいせん | 1783280 | 媒染 | ばいせん | color fixing; colour fixing; mordantizing; Baisen; spezielle Vorbereitung von Stoffen für die Färbung |
ばいせん | 2068000 | 焙煎 | ばいせん | roasting (e.g., of coffee) |
ばいやく | 1474090 | 売約 | ばいやく | sales contract; Verkaufsvertrag; Verkaufskontrakt; les ventes contractent; (contre); (JF2) |
ばいやく | 1753250 | 売薬 | ばいやく | patent medicine; verkäufliches Medikament |
ばく | 1583000 | 博 | はく; ばく | doctor; Ph.D.; exposition; fair; exhibition; commanding esteem; winning acclaim; gaining; receiving; command esteem; win acclaim; gain; receive; soignez; Doctorat.; exposition; foire; exposition; estime dominante; (contre); acclamation gagnant; gagner; recevoir; (JF2) |
ばく | 1960350 | 貘 | ばく | tapir; {Zool.}; Tapir / {chin. Mythol.}; Baku; (träumefressendes Fantasietier) |
ばく | 2004170 | 爆 | ばく | exclamation; burst of laughter |
ばくが | 1474570 | 博雅 | ばくが; はくが | well-informed; accomplished (individual); extensive knowledge; großes Wissen; gute Informiertheit / Person mit großem Wissen; gut informierte Person; bien informé; (un); accompli; (JF2) |
ばくが | 1476120 | 麦芽 | ばくが | malt; malt; Malz |
ばくげき | 1475810 | 爆撃 | ばくげき | bombing (raid); bombardement; {Milit.}; Bombardierung; Bombenangriff; Bombardement |
ばくげき | 1662840 | 莫逆 | ばくぎゃく; ばくげき | cordial relations; treue Freundschaft |
ばくしょう | 1475850 | 爆笑 | ばくしょう | roar of laughter; взрыв смеха; schallendes Gelächter; rugissement de rire; (JF2) |
ばくしょう | 1797290 | 爆傷 | ばくしょう | damage or injuries caused by bombing or an explosion; Bombenschaden; Sprengschaden |
ばくしん | 1574560 | 驀進 | ばくしん | dash; rush; Losstürmen; Vorwärtsstürmen; précipitez-vous; (contre); dépêchez-vous; (JF2) |
ばくしん | 1670740 | 幕臣 | ばくしん | shogunate retainer or vassal; (schriftspr.); Vasall des Shôgunats; (in der Edo-Zeit) |
ばくしん | 1797250 | 爆心 | ばくしん | center of an explosion; centre of an explosion; Explosionszentrum |
ばくせき | 2094090 | 墨跡 | ばくせき | writing (especially of a Zen monk); penmanship |
ばくせき | 2094100 | 墨蹟 | ばくせき | writing (especially of a Zen monk); penmanship |
ばくちうち | 1474670 | 博打打ち | ばくちうち | gambling; Spieler; Spielen; Glücksspiel; jouer de l'argent; (JF2) |
ばくちうち | 1474780 | 博奕打ち | ばくちうち | gambler; Spieler; Spielen; Glücksspiel; joueur; (JF2) |
ばくふ | 1524820 | 幕府 | ばくふ | bakufu; shogunate; gouvernement shogounal; shogounat; {japan. Gesch.}; Bakufu; Shôgunatsregierung; Shôgunat; (eigentl. "Zeltregierung"; urspr. das Feldlager des Großfeldherrn; 1192-1867 Bezeichnung der Militär-Regierung mit dem Shôgun an der Spitze) |
ばくふ | 1568850 | 瀑布 | ばくふ | waterfall; (schriftspr.); Wasserfall; chute d'eau; (JF2) |
ばしゅ | 1649400 | 馬主 | うまぬし; ばしゅ; ばぬし | (race)horse owner; (schriftspr.); Pferdebesitzer |
ばしゅ | 1674160 | 馬首 | ばしゅ | neck of a horse; (schriftspr.); Pferdekopf |
ばしゅ | 2095790 | 馬手 | ばしゅ | stable boy; stable hand; groom |
ばち | 1478050 | 罰 | ばち | (divine) punishment; curse; retribution; châtiment (divin); punition; Strafe; Bestrafung; Züchtigung / göttliche Strafe; verdiente Strafe; Verdammnis |
ばち | 1567710 | 撥 | ばち | plectrum; pick / drumstick for Japanese drums (taiko); Plektrum / {Musikinstr.}; Trommelschlägel; Trommelstock |
ばっし | 1478260 | 抜糸 | ばっし | removal (extraction) of stitches; removal of sutures; Fädenziehen; (nach einer Operation) |
ばっし | 1478270 | 抜歯 | ばっし | tooth extraction; {Med.}; Zahnziehen; Zahnextraktion |
ばっし | 1584380 | 末っ子; 末子 | すえっこ; すえこ; ばっし; まっし | youngest child; benjamin; cadet; le plus jeune enfant; jüngste Kind; letztgeborene Kind |
ばっとう | 1478030 | 伐倒 | ばっとう | felling; abattre; (JF2) |
ばっとう | 1478290 | 抜刀 | ばっとう | drawing a sword; drawn sword; (schriftspr.); blankes Schwertes; gezogenes Schwert; bloßes Schwert |
ばつ | 1478000 | 伐 | ばつ | strike; attack; punish; frappez; attaquez; punissez; (JF2) |
ばつ | 1478060 | 罰 | ばつ | punishment; penalty; châtiment; peine; punition; Strafe; Bestrafung; Züchtigung |
ばつ | 1478310 | 閥 | ばつ | clique; clan; faction; Clique; Klan; Clan; Fraktion; Partei; clique; clan; discorde; (JF2) |
ばてい | 1471810 | 馬丁 | ばてい | stable boy; stable hand; groom; Pferdeknecht; Stallknecht; Stallbursche |
ばてい | 1674320 | 馬蹄 | ばてい | horse's hooves; (schriftspr.); Pferdehuf; Hufeisen |
ばとう | 1471540 | 罵倒 | ばとう | abuse; disparagement; Beschimpfung; Schmähung; Kränkung; abusez; (contre); dépréciation; (JF2) |
ばとう | 1471830 | 馬頭 | ばとう | Hayagriva; Horsehead (tantric Buddhist deity) |
ばなれ | 1621840 | 場慣れ; 場馴れ | ばなれ | experience; being accustomed (to something); poise in a critical situation; Erfahrung |
ばなれ | 2013190 | 離れ | はなれ; ばなれ | separation from; loss of interest in; independence of; a distancing (of oneself) from; disillusionment with; alienation from (something); detached dwelling; abgetrenntes Zimmer; Séparée; abgetrenntes Haus; Gästehaus; Austragshaus |
ばば | 1010310 | ばば | shit; bullshit; alte Frau; Oma; Alte; Greisin; merde; bullshit; Baba(pn); (JF2) | |
ばば | 1471500 | 婆 | ばば | old woman; hag; alte Frau; Oma; Alte; Greisin; vieille femme; sorcière; (JF2) |
ばば | 1674290 | 馬場 | ばば | horse-riding ground; {Sport}; Reitbahn; Rennbahn |
ばめん | 1355910 | 場面 | ばめん | scene; setting (e.g., of novel); scène; situation; сцена (часть действия); Schauplatz; Stelle; Ort; Situation / Szene; Auftritt |
ばめん | 1471860 | 馬面 | うまづら; ばめん; うまがお | long thin face / Black Scraper (fish); längliches, pferdeartiges Gesicht |
ばら | 1571760 | 薔薇 | ばら; しょうび; バラ | rose; rose; роза; {Bot.}; Rose; Rosenstrauch |
ばら | 1578250 | 荊棘 | けいきょく; ばら | brambles; thorns; Dorn; Dornenstrauch / (übertr.); Schwierigkeit; Problem / wirre Situation; Kriegswirren / Boshaftigkeit; Tücke / Barbar; ronces; épines; (JF2) |
ばり | 1674380 | 罵詈 | ばり | abuse; (schriftspr.); Beschimpfung; Beleidigung; Schmähung; Verunglimpfung |
ばり | 1983280 | 張り | ばり | in the style of (esp. literary, artistic, etc. works); reminiscent of / attached or stretched on |
ばん | 1478450 | 判 | ばん | size (of paper or books); Papierformat; Größe; classez selon la grosseur; (de papier ou livres); (suf); (JF2) |
ばん | 1482110 | 晩 | ばん | evening; de avond; nuit; soir; soirée / counter for nights; вечер; Abend / Nacht |
ばん | 1482420 | 盤 | ばん | record / tray; shallow bowl / grid; board (e.g., in shogi); Platte; Brett; Spielbrett; Schallplatte; Tafel; Becken; enregistrez; plateau; bol peu profond; (JF2) |
ばん | 1482460 | 蛮 | ばん | barbarian; (von China aus gesehen); Südbarbaren / Ausland / (übertr.); Ausländer; barbare; (JF2) |
ばん | 1525750 | 万 | ばん | many; all; beaucoup; nombreux; tous; tout; toute; toutes; (schriftspr.) unbedingt / auf jeden Fall |
ばん | 2022640 | 番 | ばん | watch; guard; lookout / bout, match (sumo) / (one's) turn / number (in a series) |
ばんか | 1482090 | 挽歌 | ばんか | elegy; funeral song; (schriftspr.) Totenlied; Grablied; Trauerweise / Elegie; Klagegedicht |
ばんか | 1482130 | 晩夏 | ばんか | late summer; {Meteor.}; (schriftspr.); Spätsommer; Nachsommer; fin de l'été; (JF2) |
ばんか | 1525830 | 万化 | ばんか | many changes; beaucoup de changements; (JF2) |
ばんか | 1525840 | 万貨 | ばんか | many articles; beaucoup d'articles; (JF2) |
ばんき | 1725210 | 晩期 | ばんき | the last stage; letzte Periode; Lebensabend |
ばんき | 1812700 | 万機 | ばんき | state affairs; secrets; Staatsangelegenheiten |
ばんきょ | 1732620 | 蟠踞 | ばんきょ | settling in a coiled shape; holding sway; exercising authority; Einfluss auf ein großes Gebiet ohne sich zu bewegen / Hemmung; gehemmte Zurückhaltung |
ばんきょ | 1732890 | 盤踞 | ばんきょ | wielding authority; Einfluss auf ein großes Gebiet ohne sich zu bewegen / Hemmung; gehemmte Zurückhaltung |
ばんきょう | 1482470 | 蛮境 | ばんきょう | land of the barbarians; terre des barbares; (JF2) |
ばんきょう | 1525870 | 万境 | ばんきょう | all places; all circumstances; tout placent; toutes les circonstances; (JF2) |
ばんけい | 1526010 | 万頃 | ばんけい | vast expanse; große Weite; (einer Ebene; "kei" war ein Flächenmaß im alten China); étendue vaste; (JF2) |
ばんけい | 1725200 | 晩景 | ばんけい | evening scene; (schriftspr.); Abendstimmung; Abendlandschaft |
ばんこ | 1525930 | 万古 | ばんこ | perpetuity; eternity; seit langer Zeit bis jetzt; Ewigkeit; perpétuité; éternité; (JF2) |
ばんこ | 1525940 | 万戸 | ばんこ | all houses; many houses; tout logent; beaucoup de maisons; (JF2) |
ばんこう | 1482500 | 蛮行 | ばんこう | act of barbarity; brutality; barbarism; barbarisme; brutalité; cruauté; (schriftspr.); Barbarei; Brutalität; Grausamkeit; Vandalismus; Grässlichkeit; Gewalttätigkeit |
ばんこう | 1525950 | 万口 | ばんこう | (mouths of) many people; (bouches de) beaucoup de gens; (JF2) |
ばんこく | 1525960 | 万国 | ばんこく | all countries; the whole world; universal; all nations; international; le monde entier; tous les pays; universel; alle Länder; Welt |
ばんこく | 1526620 | 万斛 | ばんこく | copious (tears); ungewöhnlich große Menge; (von 10.000 Koku zu je 180 l); copieux; (larmes); (JF2) |
ばんこつ | 1482510 | 蛮骨 | ばんこつ | brute courage; recklessness; barbarischer Charakter; barbarische Tollkühnheit; barbarische Rücksichtslosigkeit; barbarischer Geist; courage bestial; insouciance; (JF2) |
ばんこつ | 1526000 | 万骨 | ばんこつ | thousands of lives; Knochen vieler Menschen; milliers de vies; (JF2) |
ばんこん | 1482150 | 晩婚 | ばんこん | late marriage; späte Heirat; {f}; Heirat; {f}; im hohen Alter |
ばんこん | 1482430 | 盤根 | ばんこん | entwined roots |
ばんごう | 1482290 | 番号 | ばんごう | number; series of digits; numéro; номер; последовательность цифр; Nummer |
ばんごう | 1584480 | 万劫 | ばんごう; まんごう | eternity; éternité; (JF2) |
ばんしゃ | 1482450 | 蕃社 | ばんしゃ | aborigines village |
ばんしゃ | 1526090 | 万謝 | ばんしゃ | many thanks; sincere apologies; herzlicher Dank; tief empfundener Dank / aufrichtige Entschuldigung; beaucoup de remerciements; excuses sincères; (JF2) |
ばんしゅう | 1470930 | 播州 | ばんしゅう | old name for part of Hyogo prefecture |
ばんしゅう | 1482190 | 晩秋 | ばんしゅう | late autumn (fall); Spätherbst; en retard automne; (chute); (JF2) |
ばんしゅう | 1482520 | 蛮習 | ばんしゅう | barbarous custom; barbarische Sitten; coutume barbare; (JF2) |
ばんしょ | 1732550 | 番所 | ばんしょ | guard house; Wache; Wachhaus |
ばんしょ | 1732600 | 蕃書 | ばんしょ | (Edo period) foreign writings |
ばんしょ | 1732720 | 板書 | ばんしょ | writing on a blackboard; Schreiben an die Tafel |
ばんしょう | 1482210 | 晩照 | ばんしょう | sunset; setting sun |
ばんしょう | 1482220 | 晩鐘 | ばんしょう | evening bell; angélus; cloche du soir; (schriftspr.); Abendglocke; Abendläuten |
ばんしょう | 1526110 | 万象 | ばんしょう | all creation; all nature; all the universe; alle Dinge und Wesen im Kosmos; alle Erscheinungsformen; toute la création; toute la nature; tout l'univers; (JF2) |
ばんしょう | 1526120 | 万障 | ばんしょう | all obstacles; (schriftspr.); alle Schwierigkeiten; tous les obstacles; (JF2) |
ばんしょう | 1903290 | 蕃椒 | ばんしょう | Guinea pepper; roter Pfeffer |
ばんじょう | 1526130 | 万丈 | ばんじょう | hurrah!; long life; congratulations; full vent; (schriftspr.); Auftürmen; hourra!; longue vie; félicitations; prise d'air pleine; (JF2) |
ばんじょう | 1526140 | 万乗 | ばんじょう | sovereignty; zehntausend Fahrzeuge / (schriftspr.); Kaiser; Kaiserrang; (weil der Kaiser der Zhou-Dynastie 10.000 Streitwagen aussenden konnte); souveraineté; (JF2) |
ばんじょう | 1526170 | 万状 | ばんじょう | diversification; multifariousness; diversification; multifariousness; (JF2) |
ばんじょう | 2096800 | 板状 | ばんじょう | board or plank shape |
ばんじん | 1584500 | 万人 | ばんじん; ばんにん; まんにん | all people; everybody; tout le monde / ten thousand people; 10 000 personnes; (schriftspr.); alle Menschen; jeder |
ばんじん | 1601380 | 万尋; 万仞 | ばんじん | 10000 fathoms; great depth; great height; 10000 brasses; grande profondeur; grande hauteur; (JF2) |
ばんじん | 1601390 | 蛮人; 蕃人 | ばんじん | savage; barbarian; aboriginal; arborigène; barbare; sauvage; Barbar; wilder Mensch |
ばんせい | 1482530 | 蛮声 | ばんせい | rough voice; brüllende Stimme; laute unharmonische Stimme; voix rugueuse; (JF2) |
ばんせい | 1526190 | 万世 | ばんせい | all ages; eternity; (schriftspr.); tausende Generationen; unzählige Generationen; tausende Jahre; Ewigkeit; tout vieillissent; éternité; (JF2) |
ばんせい | 1679100 | 伴星 | ばんせい | companion star; {Astron.}; Begleiter |
ばんせい | 1725190 | 晩成 | ばんせい | late completion; a late bloomer; по́зднее образова́ние; по́здняя зре́лость (кого-л.); (schriftspr.); späte Vollendung; späte Reife |
ばんせん | 1482330 | 番線 | ばんせん | track number; nombre de la piste; (JF2) |
ばんせん | 1526220 | 万千 | ばんせん | tremendous number; nombre terrible; (JF2) |
ばんそう | 1478390 | 伴僧 | ばんそう | priests assisting at a Buddhist service; Mönch, der dem amtierenden Priester bei buddhistischen Messen etc. assistiert; prêtres qui aident à un service bouddhiste; (JF2) |
ばんそう | 1478400 | 伴奏 | ばんそう | (musical) accompaniment; accompagnement (musical); аккомпанеме́нт; {Mus.}; Begleitung; Musikbegleitung |
ばんそう | 1679080 | 伴走 | ばんそう | accompanying another somewhere; Begleitung; (eines Marathonläufers od. Tourenrennfahrers) |
ばんそう | 1725240 | 晩霜 | ばんそう | a late frost; (schriftspr.); später Frost |
ばんそつ | 1526240 | 万卒 | ばんそつ | host of soldiers; hôte de soldats; (JF2) |
ばんそつ | 1732540 | 番卒 | ばんそつ | sentry; guard; Wache; Wachposten; wachhabender Soldat |
ばんだい | 1482350 | 番台 | ばんだい | a watch stand; a watcher's seat; Platz des Aufsehers; (im öffentlichen Badehaus); une position de la montre; le siège d'un observateur; (JF2) |
ばんだい | 1584520 | 万代; 万世 | ばんだい; まんだい; よろずよ | thousands of years; eternity; all generations; Ewigkeit; alle Generationen; milliers d'années; éternité; (JF2) |
ばんだい | 1732860 | 盤台 | ばんだい | oval tub or tray used in fish shops; ovales Bassin |
ばんだい | 2026490 | 番代 | ばんだい | taking turns / relieving the guard |
ばんち | 1482360 | 番地 | ばんち | house number; address; adresse; numéro de rue; Hausnummer; Straßennummer |
ばんち | 1482540 | 蛮地 | ばんち | barbaric region; (schriftspr.); unzivilisierte Gegend; Land der Barbaren; Eingeborenenland; région barbare; (JF2) |
ばんち | 1732590 | 蕃地 | ばんち | savage land; (schriftspr.); unzivilisierte Gegend; Land der Barbaren; Eingeborenenland |
ばんとう | 1482120 | 晩稲; 奥手; 晩生 | ばんとう; おくて | late growing rice; late crops; late blooming flowers / shy person; slow maturer; Spätreis; spätreife Reissorte / (übertr.); späte Entwicklung; Spätentwickler; récoltes tardives; (JF2) |
ばんとう | 1482380 | 番頭 | ばんとう | (head) clerk; Bürovorsteher; Geschäftsführer; Prokurist / Kontorist; Angestellter; Gehilfe |
ばんとう | 1725180 | 晩冬 | ばんとう | (in) late winter; (schriftspr.); Spätwinter |
ばんにん | 1482320 | 番人 | ばんにん | guard; watchman; сто́рож; охра́нник; Wächter; Wärter; Hüter; Aufseher; Portier; Pförtner; gardez; homme de garde; (JF2) |
ばんにん | 1584500 | 万人 | ばんじん; ばんにん; まんにん | all people; everybody; tout le monde / ten thousand people; 10 000 personnes; (schriftspr.); alle Menschen; jeder |
ばんぽう | 1526460 | 万宝 | ばんぽう | many treasures; beaucoup de trésors; (JF2) |
ばんぽう | 1526470 | 万方 | ばんぽう | many lands; many means; beaucoup de terres; beaucoup de moyens; (JF2) |
ばんぽう | 1526480 | 万邦 | ばんぽう | all nations; (schriftspr.); alle Länder; alle Welt; toutes les nations; (JF2) |
ばんみん | 1482570 | 蛮民 | ばんみん | savage people; gens sauvages; (JF2) |
ばんみん | 1526490 | 万民 | ばんみん | all people; the whole nation; (schriftspr.); das ganze Volk; ganze Nation; tous les gens; la nation entière; (JF2) |
ばんゆう | 1482580 | 蛮勇 | ばんゆう | foolhardiness; recklessness; savage valour; savage valor; brute courage; ardeur brutale; brutalité; impulsivité; (schriftspr.); verwegener Mut; Waghalsigkeit; verantwortungslose Tollkühnheit; Verwegenheit |
ばんゆう | 1526510 | 万有 | ばんゆう | all things; all creation; universal; alles; jedes; alle Dinge / Universum; Weltall; Kosmos / Universal...; Allgemein...; toutes les choses; toute la création; universel; (JF2) |
ばんらい | 1526560 | 万来 | ばんらい | many guests; großer Andrang; beaucoup d'invités; (JF2) |
ばんらい | 1526570 | 万雷 | ばんらい | heavy thunder; (schriftspr.); unzählige Donner; tausende Blitze; tonnerre lourd; (JF2) |
ばんりょく | 1482590 | 蛮力 | ばんりょく | brute force; rohe Gewalt; barbarische Kraft; force bestiale; (JF2) |
ばんりょく | 1526610 | 万緑 | ばんりょく | myriad green leaves; (schriftspr.); Myriaden grüner Blätter; Zustand, überall grün zu sein; feuilles vertes innombrables; (JF2) |
ぱい | 1472640 | 牌 | ぱい | tile (mah-jongg); Mah-Jongg-Stein; couvrez de tuiles; (mah-jongg); (JF2) |
ぱい | 2019640 | 杯 | はい; ぱい | counter for cupfuls |
ひ | 1193610 | 火 | ひ | fire; flame; blaze; feu; flamme; огонь; Feuer; Flamme; Funke / Brand; Feuersbrunst / Feuerchen; Lagerfeuer; Feuer / Licht; Beleuchtung / Hitze |
ひ | 1463770 | 日 | ひ | day; de dag; jour / sun; sunshine; soleil; день; сутки; солнце; Sonne / Sonnenlicht; Sonnenstrahl / Tag / Datum |
ひ | 1482610 | 匪 | ひ | negation; wicked person; négation; mauvaise personne; (JF2) |
ひ | 1482860 | 否 | ひ | no; the noes; négation; non; Nein |
ひ | 1483520 | 比 | ひ | ratio; proportion / Philippines; {Math.}; Verhältnis / Vergleich; ratio; proportion; (JF2) |
ひ | 1484590 | 費 | ひ | cost; expense; coût; dépense; frais |
ひ | 1484710 | 非 | ひ | faulty-; non-; in-; non-; faute; оши́бочный; не-; Fehler / das Bose; Falsche / Nachteil; ungunstige Kritik / (als Prafix:); un...; anti...; nicht... |
ひ | 1488850 | 氷 | ひ | ice; hail; glace; grêle |
ひ | 1546950 | 陽 | ひ | sun; sunlight; soleil; lumière du soleil; (JF2) |
ひ | 1582290 | 灯; 灯火; 灯し火; 燭 | ひ; とう; ともしび; とうか; しょく | light; lamp; lamplight; lumière (lampe, torche) / (unit, obs.) equiv. to candela; Licht; Lampe |
ひ | 1585630 | 匙; 匕 | さじ; ひ | spoon; cuiller; Löffel |
ひ | 1921980 | 飛 | ひ | rook (shogi) |
ひ | 1956860 | 妃 | ひ | princess; consort; (schriftspr.); Kaiserin; Königin; Prinzessin |
ひあい | 1463910 | 日間 | ひあい | time; daily interest rate; temps; taux d'intérêt journalier; (JF2) |
ひあい | 1483210 | 悲哀 | ひあい | sorrow; grief; sadness; chagrin; peine; tristesse; (schriftspr.); Trauer; Traurigkeit; Betrübnis; Leid; Schmerz; Trübsal; Wehmut |
ひあし | 1193800 | 火脚; 火足 | ひあし | spreading of a fire; Ausbreitung eines Feuers; s'étendre d'un feu; (JF2) |
ひあし | 1730290 | 日足; 日脚 | ひあし | daytime / position of the sun; (helle); Tageszeit; Tag / Sonnenlicht; Position der Sonne |
ひうお | 1577560 | 乾魚; 干魚; 干し魚 | かんぎょ; ひうお; ひざかな; ほしうお; ほしざかな | dried fish; stockfish; poisson séché; (JF2) |
ひうお | 2061170 | 氷魚 | ひお; ひうお | whitebait; immature sweetfish |
ひうん | 1482950 | 否運; 非運 | ひうん | bad fortune; misfortune; Unglück; unglückliches Schicksal; mauvaise richesse; malchance; (JF2) |
ひうん | 1483220 | 悲運 | ひうん | fate; (schriftspr.); trauriges Schicksal; Unglück; Missgeschick; destin; (JF2) |
ひうん | 2097900 | 飛雲 | ひうん | cloud flying through the sky |
ひえ | 1556620 | 冷え | ひえ | chilling exposure; Kälte / Frieren; exposition glaciale; (JF2) |
ひえ | 1922750 | 稗 | ひえ | barnyard millet (Echinochloa utilis); Japanese millet; sanwa millet; {Bot.}; Hirse; (<wiss. N.: Echinochloa utilis>) |
ひえしょう | 1556660 | 冷え性 | ひえしょう | sensitivity to cold; Verfrorenheit; Kälteempfindlichkeit; sensibilité à rhume; (JF2) |
ひえしょう | 1626670 | 冷え症 | ひえしょう | oversensitivity to cold; Überempfindlichkeit gegenüber Kälte |
ひえん | 1689980 | 飛燕 | ひえん | swallow in flight; fliegende Schwalbe |
ひえん | 1903370 | 飛簷 | ひえん | upturned eaves; high roof |
ひか | 1483820 | 皮下 | ひか | subcutaneous; (unter die); Haut; sous-cutané; (JF2) |
ひか | 1689100 | 悲歌 | ひか | elegy; dirge; mournful melody; {Mus.}; (schriftspr.); Klagelied; Elegie; Klagegesang; Klagegesang |
ひか | 1731710 | 比価 | ひか | parity; Preisvergleich |
ひかく | 1483560 | 比較 | ひかく | comparison; comparaison; Vergleich |
ひかく | 1483850 | 皮革 | ひかく | leather; hide; cuir; (schriftspr.); Leder; Haut |
ひかく | 2012920 | 非核 | ひかく | non-nuclear; anti-nuclear; Anti-Atom...; Anti-Kern...; nicht-nuklear |
ひかげ | 1463840 | 日陰 | ひかげ | shadow; ombre; Schatten |
ひかげ | 1463850 | 日影 | ひかげ | sunshine; Sonnenlicht / Schatten; lumière du soleil; (JF2) |
ひかげ | 1730500 | 日蔭 | ひかげ | (the) shade; Schatten |
ひかり | 1010480 | ひかり | skips-most-stations Toukai-line Shinkansen; Licht; Lichtstrahl / Glanz; Schein / Schimmer; Glimmer / Gefunkel; Funkeln / Einfluss; Nimbus / Sehkraft; Sehvermögen | |
ひかり | 1272780 | 光 | ひかり | light; het licht; lumière; свет; Licht; Lichtstrahl / Glanz; Schein / Schimmer; Glimmer / Gefunkel; Funkeln / Einfluss; Nimbus / Sehkraft; Sehvermögen |
ひかりをとおす | 1903480 | 光を通す | ひかりをとおす | to be pervious to light; Licht durchlassen |
ひかりをとおす | 1903490 | 光を透す | ひかりをとおす | to be pervious to light |
ひかん | 1483240 | 悲観 | ひかん | pessimism; disappointment; déception; pessimisme; Pessimismus; Schwarzseherei; Melancholie; traurige Gedanken |
ひかん | 1751800 | 避寒 | ひかん | wintering; (schriftspr.); Verbringen des Winters in einer wärmeren Gegend; Überwintern |
ひかん | 1903500 | 罷官 | ひかん | removal from office |
ひが | 1509100 | 僻 | ひが | evil; untrue; erroneous; mal; (pref); faux; erroné; (JF2) |
ひが | 1771420 | 彼我 | ひが | he or she or they and I or we; (schriftspr.); er und ich; sie und wir; beide Seiten; Miteinander; Gegenseitigkeit |
ひがい | 1429020 | 蝶鮫; 鰉 | ちょうざめ; ひがい | sturgeon; scarlet carp; {Fischk.}; Stör |
ひがい | 1484350 | 被害 | ひがい | damage; dégâts; dommage; ravages; Schaden; Beschädigung; Verletzung |
ひがし | 1209710 | 乾菓子; 干菓子 | ひがし | dried candies or confections; cookies; Higashi; japanisches Trockenkonfekt; candissez; biscuits; (JF2) |
ひがし | 1447440 | 東 | ひがし | east; est; восток; Osten / Ost...; östlich |
ひがら | 1730350 | 日柄 | ひがら | lucky or unlucky aspect of a given day; gutes od. schlechtes Omen eines Tages |
ひがら | 1730480 | 日雀 | ひがら | a coal tit; {Vogelk.}; Tannenmeise; (<wiss. N.: Parus ater>) |
ひがん | 1483100 | 彼岸 | ひがん | equinoctial week (when Buddhist services are held); semaine equinoxiale; äquinoktionale Woche; Woche der Tagundnachtgleiche / {Rel.}; Nirvana; Jenseits |
ひがん | 1483260 | 悲願 | ひがん | one's dearest wish; Buddha's vow to save humanity; innigster Wunsch / Buddhas Schwur; Menschheit zu retten; son plus cher souhait; le voeu de Bouddha sauver l'humanité; (JF2) |
ひき | 1583370 | 匹; 疋 | ひき; ひつ | head; (numéral pour petits animaux); rouleaux de tissu / counter for small animals / roll of cloth |
ひき | 1601460 | 蟇; 蟆 | ひき | toad; {Zool.}; Kröte; crapaud; (JF2) |
ひき | 1626760 | 悲喜 | ひき | joys and sorrows; (schriftspr.); Freud und Leid |
ひき | 1903520 | 非毀 | ひき | defamation; Diffamierung; Verleumdung |
ひき | 2026830 | 引き | ひき | pull; patronage; influence / tug / discount |
ひきかえけん | 1766260 | 引替え券 | ひきかえけん | exchange coupon; Berechtigungsschein; Abholschein; Essensmarke; Wertmarke / Coupon |
ひきかえけん | 1950220 | 引換券 | ひきかえけん | claim ticket; claim tag; claim check; Berechtigungsschein; Abholschein; Essensmarke; Wertmarke / Coupon |
ひきかえる | 1168860 | 引き換える | ひきかえる | to exchange; to convert; austauschen; umtauschen; einlösen; échanger; convertir; (JF2) |
ひきかえる | 1601560 | 引き替える; 引替る; 引換える | ひきかえる | to exchange (things); to reverse; austauschen; umtauschen; einlösen; pour échanger(choses); renverser; (JF2) |
ひきつける | 1324920 | 惹き付ける; 惹きつける | ひきつける | to attract; to charm |
ひきつける | 1601680 | 引き付ける; 引付ける; 引きつける; 引付る | ひきつける | to fascinate; to attract; to pull up (at a gate); attirer; avoir une convulsion; déformer le sens; fasciner; séduire / to have a convulsion; heranziehen / anlocken; anziehen; faszinieren; bezaubern / Krämpfe haben |
ひきつり | 1169240 | 引き攣り; 引攣り | ひきつり | scar; spasm; twitch; {Med.}; Keloid; Wulstnarbe / {Med.}; Krampf; marquez d'une cicatrice; spasme; tic; (JF2) |
ひきつり | 1903570 | 引き吊り | ひきつり | scar; cramp |
ひきて | 1601730 | 引き手; 引手 | ひきて | knob; handle; catch; patron; Türgriff; Griff; Griffmulde; Klinke / jmd., der etw. zieht; bouton; manche; prise; protecteur; (JF2) |
ひきて | 1801620 | 弾き手 | ひきて | performer or player (of an instrument); Spieler; (eines Saiteninstruments) |
ひきゅう | 1482650 | 匪躬 | ひきゅう | self-sacrificing service; service désintéressé; (JF2) |
ひきゅう | 1573060 | 豼貅 | ひきゅう | ferocious leopard-like beast; brave warrior; pantherähnliche wilde Tiere / (übertr.); kühner Krieger; kühner Soldat / (übertr.); Truppe; Heer; léopard-comme bête féroce; guerrier courageux; (JF2) |
ひきゅう | 1626800 | 飛球 | ひきゅう | fly (ball); {Baseb.}; Fly Ball |
ひきょう | 1482710 | 卑怯 | ひきょう | cowardice; meanness; unfairness; couardise; lâcheté; poltronnerie; Ängstlichkeit; Feigheit / Niedertracht |
ひきょう | 1484020 | 秘境 | ひきょう | unexplored region; one of the most secluded regions; (schriftspr.); unerforschtes Gebiet; région inexplorée; une des régions les plus à l'écart; (JF2) |
ひきょう | 1656480 | 比況 | ひきょう | comparison; similitude; Vergleich |
ひきょう | 1664790 | 悲境; 悲況 | ひきょう | adversity; sad circumstances; (schriftspr.); traurige Lage; Unglück; Not |
ひきょう | 1954480 | 秘教 | ひきょう | esoteric religion; {Buddh.}; esoterischer Buddhismus; (insbes.); Shingon-Buddhismus / esoterische Religion |
ひきょく | 1689050 | 悲曲 | ひきょく | elegy; sad tune; plaintive melody; (schriftspr.); traurige Melodie; Klagestück; Elegie |
ひきょく | 1731270 | 秘曲 | ひきょく | secret music; (schriftspr.) esoterisches Musikstück / Musikstück, das nur an Mitglieder einer Familie; {f}; od. besonders Begabte weitergegeben wird |
ひきんぞく | 1482730 | 卑金属 | ひきんぞく | base metals; {Chem.}; unedles Metall; (kein Gold, Silber od. Platin); les métaux vils; (JF2) |
ひきんぞく | 1484820 | 非金属 | ひきんぞく | nonmetal; {Chem.}; Nichtmetall |
ひぎ | 1484010 | 秘儀 | ひぎ | secret ceremony; ritual; sanctum sanctorum; Geheimzeremonie; cérémonie secrète; rituel; sanctorum de sanctuaire; (JF2) |
ひぎ | 1608960 | 誹議; 非議 | ひぎ | criticism; censure; (poet.); Verleumdung; Tadel; Kritik |
ひぎ | 1617120 | 批議 | ひぎ | blaming; criticizing; criticising |
ひぎ | 1731280 | 秘技 | ひぎ | secret technique |
ひく | 1169250 | 引く; 曳く; 牽く | ひく | to pull; jouer (d'un instrument a cordes); moins (soustraction); tirer / to draw back / to draw (a card) / to draw (plan, line, etc.) / to catch (cold) / to play (string instr.) / to look up (e.g., dictionary); to consult / to pull (vehicles); тянуть; тащить; ziehen; führen / abziehen / nachschlagen / sich etw. zuziehen; (eine Erkältung etc.) / zitieren / installieren / spannen; (ein Seil) / einfetten; einölen / bewässern; [10]; zurückziehen; abziehen; (Truppen) |
ひく | 1419370 | 弾く | ひく | to play (piano, guitar); jouer (d'un instrument); {Mus.}; spielen; (ein Saiten- od. Tasteninstrument) |
ひく | 1482080 | 挽く | ひく | to saw / to grind (e.g., coffee beans); to mill; sägen; à a vu; (JF2) |
ひく | 1595080 | 退く; 斥く | どく; のく; ひく; しりぞく | to retreat; to recede; to withdraw; faire place; reculer; s'écarter du chemin; se retirer / to retire; démissionner; prendre sa retraite; посторониться; отступить; sich zurückziehen; zurückweichen; Feld räumen / zurückziehen / zurückgehen; zurücktreten; abdanken; einen Dienst aufgeben |
ひく | 1612920 | 轢く | ひく | to run somebody over (with vehicle); to knock someone down; renverser (par un véhicule); überfahren |
ひく | 1982820 | 惹く | ひく | to attract; to captivate; ziehen; führen / abziehen / nachschlagen / sich etw. zuziehen; (eine Erkältung etc.) / zitieren / installieren / spannen; (ein Seil) / einfetten; einölen / bewässern; [10]; zurückziehen; abziehen; (Truppen) |
ひぐらし | 2012700 | 日暮らし; 日暮し | ひぐらし | day-to-day existence; living hand-to-mouth; (schriftspr.); den ganzen Tag lang; von morgens bis abends |
ひぐらし | 2012710 | 蜩; 茅蜩 | ひぐらし | (type of) cicada; {Insektenk.}; Higurashi-Zikade; Abendzikade; (<wiss. N.: Tanna japonensis>; <Jahreszeitenwort: Herbst>) |
ひけつ | 1482980 | 否決 | ひけつ | rejection; negation; voting down; contradiction; rejet; отклонять; Ablehnung; Verwerfung; Negation; Zurückweisung |
ひけつ | 1484030 | 秘結 | ひけつ | constipation; {Med.}; Verstopfung; Obstipation; constipation; (JF2) |
ひけつ | 1484040 | 秘訣; 秘決 | ひけつ | secret; mysteries; key; clé; mystère; recette; secret; Geheimnis; geheimes Verfahren |
ひけん | 1482750 | 卑見; 鄙見 | ひけん | my humble opinion; моё скромное мнение; (schriftspr.); meine bescheidene Meinung; mon opinion humble; (JF2) |
ひけん | 1483470 | 披見 | ひけん | read; peruse; lecture attentive; lire attentivement; (schriftspr.); Aufmachen und Lesen; (Schriftstück, Brief etc.) |
ひけん | 1483630 | 比肩 | ひけん | rank equal with; compare favourably with; compare favorably with; de même niveau; de même rang; sur un pied d'égalité avec; (schriftspr.); Ebenbürtigkeit |
ひけん | 1903600 | 秘鍵 | ひけん | hidden mysteries; secret principle; großes Geheimnis / Schlüssel zu einem geheimen Lagerhaus |
ひげ | 1482700 | 卑下 | ひげ | self-abasement; humility; self-depreciation; Demut; Bescheidenheit; avilissement de soi; (contre); humilité; modestie; (JF2) |
ひげ | 1601810 | 髭; 鬚 | ひげ | moustache; beard; whiskers; barbe; favoris; moustache; Bart; Schnurrbart; Kinnbart; Vollbart / {Zool.}; Schnurrhaare / {Fischk.}; Bartel; (z.B. beim Wels) / Unruhfeder; (einer Uhr) |
ひこう | 1484870 | 非行 | ひこう | delinquency; misconduct; délinquance; mauvaise conduite; плохо́й посту́пок; дурно́е поведе́ние; (schriftspr.); Vergehen; Missetat; Unmoralität |
ひこう | 1485450 | 飛行 | ひこう | aviation; aviation; Flug; Fliegen; Luftfahrt |
ひこう | 1626790 | 披講 | ひこう | introduction of poems at a poetry party; Rezitation; Aufführung von Gedichten und Liedern |
ひこう | 1822940 | 肥厚 | ひこう | thickening of the skin; (schriftspr.); dick und fett |
ひご | 1482770 | 卑語 | ひご | slang; vulgar expression; vulgarism; argot; vulgarisme; (schriftspr.); vulgärer Ausdruck; Slang |
ひご | 1572050 | 蜚語 | ひご | rumour; rumor; gossip; (schriftspr.); haltloses Gerücht; falsches Gerücht; rumour; bavard; (JF2) |
ひご | 1689950 | 飛語 | ひご | baseless rumor; baseless rumour; ложный слух; (schriftspr.); haltloses Gerücht; falsches Gerücht |
ひご | 1731810 | 庇護 | ひご | patronage; protection; (schriftspr.); Schutz; Beschützung; Obhut; Hut; Beschirmung |
ひさい | 1484440 | 被災 | ひさい | being a victim of (some disaster); suffering from; Betroffenheit; soyez une victime de; (quelque désastre); (contre); souffrez de; (JF2) |
ひさい | 1571580 | 非才; 菲才 | ひさい | lack of ability; incompetence; incapacity; (schriftspr.); Unbegabtheit; Talentlosigkeit; Unfähigkeit; manque de capacité; incompétence; (JF2) |
ひさん | 1483290 | 悲惨 | ひさん | disastrous; miserable; wretched; pitiful; misère; Elend; Not; Misere; Trübsal; Jammer |
ひさん | 1485540 | 飛散 | ひさん | dispersal; flying; scattering; (schriftspr.); Umherspritzen; Zerstreuen; Zersplittern |
ひさん | 1955640 | 砒酸 | ひさん | arsenic acid; {Chem.}; Arseniksäure |
ひし | 1731260 | 秘史 | ひし | hidden or secret history; (schriftspr.); verborgene Geschichte; geheime Geschichte |
ひし | 1954470 | 皮脂 | ひし | sebum; sebaceous matter; Talg |
ひし | 2014730 | 避止 | ひし | abstention |
ひしつ | 1483870 | 皮質 | ひしつ | cortex; {Anat.} äußere Schicht; (eines Organs) / Rinde; Kortex; (Gehirn); cortex; (JF2) |
ひしつ | 1615400 | 卑湿 | ひしつ | low and damp (land) |
ひしゅ | 1570910 | 脾腫 | ひしゅ | swollen or cancerous spleen; enflé ou spleen cancéreux; (JF2) |
ひしゅ | 1585640 | 匕首 | あいくち; ひしゅ | dagger; dirk; Dolch; poignard; dirk; (JF2) |
ひしょ | 1484060 | 秘書 | ひしょ | (private) secretary; secrétaire (privé); секретарь; Sekretär; Sekretärin |
ひしょ | 1484640 | 避暑 | ひしょ | summering; going to a summer resort; fuir la chaleur; passer l'été; (schriftspr.); Sommerfrische |
ひしょう | 1482780 | 卑小 | ひしょう | petty; trifling; (schriftspr.); Nichtigkeit; Trivialität; Belanglosigkeit; insignifiant; jouer; (JF2) |
ひしょう | 1482790 | 卑称 | ひしょう | this wretch (oneself); you wretch; (schriftspr.) ich; meine Wenigkeit / Du; Lump; Halunke; ce malheureux; (soi); vous malheureux; (JF2) |
ひしょう | 1484610 | 費消 | ひしょう | spending; Verbrauch; Konsum |
ひしょう | 1485610 | 飛翔 | ひしょう | flight; flying; soaring; (schriftspr.); Flug; Fliegen; vol; voler; monter; (JF2) |
ひしょう | 1689070 | 悲傷 | ひしょう | grief; (schriftspr.); Kummer; Schmerz |
ひしょか | 1731320 | 秘書課 | ひしょか | secretarial section; Sekretariat |
ひしょか | 1945710 | 秘書科 | ひしょか | secretarial course; Sekretariatskurs |
ひじ | 1487380 | 肘; 肱 | ひじ | elbow; coude; ло́коть; {Anat.}; Ellbogen |
ひじ | 1731290 | 秘事 | ひじ | a secret; (schriftspr.); Geheimnis; Geheimsache; Mysterium; vertrauliche Angelegenheit |
ひじょう | 1484920 | 非常 | ひじょう | emergency; extraordinary; unusual; étonnant; extraordinaire; urgence; Notfall; Ausnahmefall; Katastrophe; Unfall; Unglück |
ひじょう | 1485030 | 非情 | ひじょう | inanimate nature; callous; heartless; (schriftspr.); Gefühllosigkeit; Kaltherzigkeit |
ひせき | 1751880 | 碑石 | ひせき | stone monument; Grabstein; Gedenkstein |
ひせき | 2082440 | 飛跡 | ひせき | track; flight path |
ひせん | 1482800 | 卑賎 | ひせん | low class; (schriftspr.); Niedrigkeit; Gemeinheit; classe basse; (JF2) |
ひせん | 1626950 | 卑賤 | ひせん | humble (condition); lowly (position); (schriftspr.); Niedrigkeit; Gemeinheit |
ひせん | 1903730 | 飛泉 | ひせん | waterfall; Wasserfall |
ひぜめ | 1724380 | 火攻め | ひぜめ | attacking with fire; Angriff mit Feuerbränden; Angriff mit Brandpfeilen |
ひぜめ | 1724520 | 火責め | ひぜめ | torture by fire; Folter mit Feuer; Feuerfolter; Marter mit Feuer |
ひぜん | 1771410 | 皮癬 | ひぜん | scabies; {Med.}; Krätze |
ひぜん | 1903740 | 斐然 | ひぜん | beautiful; florid |
ひそう | 1483300 | 悲壮 | ひそう | heroic; tragic; grim; pathetic; touching; attendrissant; pathétique; touchant; tragique; патетический; трагический; traurige Entschlossenheit; trauriger Mut |
ひそう | 1483370 | 悲愴 | ひそう | pathetic; sad; sorrowful; grievous; (schriftspr.); Tragik; Trauer; Pathetik; pitoyable; triste; (JF2) |
ひそう | 1483890 | 皮相 | ひそう | superficial; superficiel; (schriftspr.); oberflächliche Betrachtung; Oberflächlichkeit; Seichtheit |
ひそう | 1771360 | 皮層 | ひそう | cortex; {Bot.}; Rinde; Rindenschicht |
ひそめる | 1391250 | 潜める | ひそめる | to hide; to conceal; verstecken; verbergen / dämpfen; (die Stimme) |
ひそめる | 1574340 | 顰める | しかめる; ひそめる | to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown; Stirn runzeln; (das Gesicht); verziehen; froncer des sourcils; se renfrogner; (JF2) |
ひぞう | 1484080 | 秘蔵 | ひぞう | treasure; prize; cherish; treasured; sorgfältig Aufbewahren; Hüten wie ein Schatz; Hochschätzen; chérissez; (contre); estimez; chérissez; a chéri; (un non); (JF2) |
ひぞう | 1570920 | 脾臓 | ひぞう | spleen; {Anat.}; Milz; spleen; (JF2) |
ひぞう | 1751870 | 脾臟 | ひぞう | spleen |
ひぞく | 1482620 | 匪賊 | ひぞく | bandit; rebel; Räuberbande; Verbrecherbande / Bandit; bandit; rebelle; (JF2) |
ひぞく | 1482810 | 卑俗 | ひぞく | vulgarity; vulgarism; vulgar; coarse; grossièreté; vulgarité; Gemeinheit; Unanständigkeit; Vulgarität |
ひぞく | 1601840 | 卑属; 卑屬 | ひぞく | lineal descendants (beyond grandchildren); Nachfahre; Abkömmling; descendants linéaux; (au-delà petits-enfants); (JF2) |
ひだん | 1482630 | 匪団 | ひだん | bandit gang; bande du bandit; (JF2) |
ひだん | 1626630 | 被弾 | ひだん | being shot; being bombed; Beschuss |
ひっし | 1601890 | 必死; 必至 | ひっし | inevitable death; desperation; frantic; inevitable result; desespoir; frénétique; mort certaine; sort inéluctable; sicherer Tod / Verzweiflung |
ひっし | 1731980 | 筆紙 | ひっし | brush and paper; description; (schriftspr.); Papier und Feder |
ひっしゃ | 1487830 | 筆者 | ひっしゃ | writer; author; écrivain; auteur; Schreiber; Verfasser; Autor |
ひっしゃ | 1731930 | 筆写 | ひっしゃ | copying; transcribing; Kopieren; Abschreiben |
ひっせい | 1656520 | 筆生 | ひっせい | copyist; amanuensis; Kopist; Schreiber |
ひっせい | 1656540 | 筆勢 | ひっせい | stroke (dash) of the pen; (force of) brushwork; Kraft des Pinselzuges; Kraft des Federzug |
ひっせい | 1731880 | 畢生 | ひっせい | lifetime; (schriftspr.); Länge des Lebens |
ひっせん | 1731960 | 筆洗 | ひっせん; ふであらい | brush cleaner; brush cleaning; brush washing; Pinseltrog; Gefäß zum Pinselreinigen; lavage de la brosse; (JF2) |
ひっせん | 1732060 | 筆戦 | ひっせん | war of words; mit dem Pinsel ausgetragener Krieg; Krieg der Worte; Federkrieg |
ひっち | 1487470 | 必治 | ひっち | certain cure; certaine cure; (JF2) |
ひっち | 1656530 | 筆致 | ひっち | literary style; stroke of the brush; touch; (schriftspr.) Pinselführung bei Malerei und Kalligraphie / literarischer Stil |
ひっちゅう | 1487300 | 匹儔 | ひっちゅう | equal; match; etw. Ebenbürtiges; égalez; égal; (JF2) |
ひっちゅう | 1487610 | 必中 | ひっちゅう | hitting the target; (schriftspr.); sicheres Treffen; frapper la cible; (JF2) |
ひっちゅう | 1732090 | 筆誅 | ひっちゅう | written denunciation; (schriftspr.); schriftliche Denunziation; schriftliche Herabwürdigung |
ひっとう | 1487880 | 筆頭 | ひっとう | brush tip; first on a list; Anführer; Erster; (auf der Liste) / Pinselspitze |
ひっとう | 1732030 | 筆答 | ひっとう | written response; (schriftspr.); schriftliche Antwort |
ひっとらえる | 1848970 | 引っ捕える | ひっとらえる | to seize; einfangen; fassen; erfassen / (ugs.); festnehmen; verhaften; ergreifen |
ひっとらえる | 1903940 | 引っ捕らえる | ひっとらえる | to arrest; to capture; to seize; einfangen; fassen; erfassen / (ugs.); festnehmen; verhaften; ergreifen |
ひっぷ | 1487260 | 匹夫 | ひっぷ | (humble) man; coarse man; rustic; homme simple; homme vulgaire/rustique; (schriftspr.) einfacher Mann; ungebildeter Mann / Gemeiner / Unbedarfter |
ひっぷ | 1487290 | 匹婦 | ひっぷ | coarse woman; country woman; einfache Frau; ungebildete Frau; femme grossière; femme de pays; (JF2) |
ひっぽう | 1487910 | 筆法 | ひっぽう | style of penmanship; Pinselführung; Schreibweise / Ausdrucksweise; Stil / Methode |
ひっぽう | 1732150 | 筆鋒 | ひっぽう | power of the pen; (schriftspr.) Spitze des Pinsels / kritische Schärfe eines Textes |
ひつ | 1583370 | 匹; 疋 | ひき; ひつ | head; (numéral pour petits animaux); rouleaux de tissu / counter for small animals / roll of cloth |
ひつ | 1585660 | 匱 | き; ひつ | chest; coffer; rice tub; poitrine; coffrez; baignoire du riz; (JF2) |
ひつじ | 1527090 | 未 | ひつじ | eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1p.m.-3p.m., south-southwest, June); bélier (signe du Zodiaque chinois), (arch) 13h-15h, sud-sud-ouest, juin; Schaf / achtes Tier im chin. Tierkreis / ein bis drei Uhr nachmittags |
ひつじ | 1546490 | 羊 | ひつじ | sheep; mouton; овца́; бара́н; Schaf |
ひでん | 1484100 | 秘伝 | ひでん | secret; mystery; secret formula; geheime Überlieferung; Geheimlehre; Mysterium; secret; mystère; formule secrète; (JF2) |
ひでん | 1689940 | 飛電 | ひでん | urgent or express telegraph; Blitz / eiliges Telegramm |
ひでんか | 1483050 | 妃殿下 | ひでんか | princess; Her Royal Highness; Son Altesse Royale; princesse; ihre kaiserliche Hoheit; (ehrerbietige Bez. für die Kaiserin; wird an den Namen gefügt) |
ひでんか | 1626650 | 比電荷 | ひでんか | specific charge |
ひと | 1160790 | 一 | いち; ひと | one; un / best in; один; eins |
ひと | 1482640 | 匪徒 | ひと | bandit; (schriftspr.); Bandit; bandit; (JF2) |
ひと | 1580640 | 人 | にん; ひと | man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; être humain; adult; homme; homme de talent; homme véritable; humanité; messager; personnage; personne; visiteur; челове́к; Mensch; Person; Leute / andere; jemand; irgend einer; man die Leute / Erwachsener; Charakter; Natur; Persönlichkeit / {Zool.}; Mensch; <wiss. N.: Homo sapiens sapiens> |
ひと | 1617160 | 非と | ひと | condemning; denouncing |
ひと | 1689490 | 費途 | ひと | (way of) spending; Verwendungsweise von Geld |
ひとあし | 1164410 | 一足 | ひとあし | step; un pas; ein Schritt / kurze Entfernung; Katzensprung / kurzer Zeitraum; Augenblick |
ひとあし | 1368660 | 人足 | ひとあし | pedestrian traffic; Fußgängerverkehr; circulation pédestre; (JF2) |
ひとあし | 1904020 | 人脚 | ひとあし | bottom legs radical; hitoashi |
ひとう | 1484110 | 秘湯 | ひとう | secret hot spring; geheime heiße Quelle; source chaude secrète; (JF2) |
ひとう | 1904050 | 比島 | ひとう | the Philippines |
ひとえ | 1581600 | 単衣 | たんい; ひとえ | unlined kimono; Schicht; einfach; kimono non doublé; (JF2) |
ひとえ | 1601920 | 一重; 単 | ひとえ | one layer; single; simple (une seule épaisseur); Schicht; einfach |
ひとかげ | 1194370 | 火蜥蜴 | ひとかげ | salamander; salamandre; (JF2) |
ひとかげ | 1580660 | 人影 | じんえい; ひとかげ | man's shadow; âme; ombre d'une personne / soul; Schatten eines Menschen; Menschengestalt |
ひとかど | 1576350 | 一廉 | いっかど; ひとかど | superiority; something uncommon; respectable; full-fledged; Hervorragendheit; Extremheit; Tüchtigkeit; supériorité(un non); quelque chose de rare; respectable; à part entière; (JF2) |
ひとかど | 1727870 | 一角 | ひとかど | full-fledged; considerable; Tüchtigkeit; Brauchbarkeit; Achtbarkeit / ein Ecke; Winkel |
ひときり | 1164180 | 一切り | ひときり | pause; period; step; once; some years ago; une pause; une période; un pas; une fois; il y a quelques années; (JF2) |
ひときり | 1367820 | 人斬り | ひときり | assassination |
ひとごと | 1367880 | 人事; 他人事 | ひとごと; たにんごと | other people's affairs; somebody else's problem; menschliche Angelegenheiten / fremde Angelegenheiten; persönliche Angelegenheiten / Personalangelegenheiten; (bei einer Organisation); autres affaires; (JF2) |
ひとごと | 2039320 | 人毎 | ひとごと | with each person; with everyone |
ひとさし | 1162590 | 一差し | ひとさし | dance; une danse; (JF2) |
ひとさし | 1367710 | 人差し | ひとさし | index finger; Zeigefinger; (Abk.); le index; (JF2) |
ひとさし | 1728020 | 一指し | ひとさし | a game or match |
ひとさま | 1369440 | 人様 | ひとさま | other people; another; andere Menschen; (ehrerbietig-höflich) |
ひとさま | 1953400 | 他人様 | ひとさま | other people; others; andere Menschen; (ehrerbietig-höflich); (pol) autres gens; un autre; (JF2) |
ひとしお | 1161160 | 一塩 | ひとしお | slightly salted; schwaches Salzen; salé légèrement; (JF2) |
ひとしお | 1165530 | 一入 | ひとしお | still more; especially; ganz besonders; noch mehr; umso mehr; surtout; encore plus; (JF2) |
ひとたち | 1368740 | 人達; 人たち | ひとたち | people; Leute; gens; (JF2) |
ひとたち | 1972010 | 一太刀 | ひとたち | stroke of sword |
ひとで | 1201540 | 海星 | ひとで | starfish (gikun?); Seestern |
ひとで | 1368000 | 人手 | ひとで | someone else's hands; other hands; bras; main d'œuvre / hand (worker); aide; aide / starfish; Seestern |
ひとで | 1368110 | 人出 | ひとで | crowd; turnout; foule; multitude; Gedränge; Gewimmel; Menschenmenge |
ひととなり | 1157270 | 為人 | ひととなり | temperament; tempérament; (JF2) |
ひととなり | 1366440 | 人となり | ひととなり | hereditary disposition; (schriftspr.); jmds. Natur; Charakter; Persönlichkeit; humeur héréditaire; (JF2) |
ひとなみ | 1368980 | 人波 | ひとなみ | surging crowd; wave of humanity; stampede; Menschengewühl; Menschenmenge; déferler foule; vague d'humanité; fuit en désordre; (JF2) |
ひとなみ | 1601970 | 人並み; 人並 | ひとなみ | being average (capacity, looks, standard of living); ordinary; être moyen (capacité, allure, moyens financiers); ordinaire; Durchschnittlichkeit |
ひとのみ | 1161090 | 一飲み | ひとのみ | mouthful; bite; swallow; sip; easy prey; bouchée; morsure; hirondelle; petite gorgée; proie facile; (JF2) |
ひとのみ | 1165410 | 一呑み | ひとのみ | drinking in one gulp; boire dans une bouchée; (JF2) |
ひとみ | 1453900 | 瞳; 眸 | ひとみ | pupil (of eye); prunelle; pupille (œil) / eye; {Anat.}; Pupille |
ひとみ | 1580690 | 人身 | じんしん; ひとみ | the human body; one's person; (schriftspr.) menschlicher Körper / jemand persönlich; jemand selbst; le corps humain; sa personne; (JF2) |
ひとめ | 1166950 | 一目; ひと目 | ひとめ; いちもく | (a) glance; (a) look; (a) glimpse; aperçu; coup d'œil; regard / (a) stone (in Go) / complete view; bird's-eye view; Blick; flüchtiger Anblick |
ひとめ | 1580760 | 人目 | ひとめ; じんもく | public gaze; public notice; le regard des autres; regard furtif; Augen der Welt; Öffentlichkeit |
ひとめぼれ | 1166970 | 一目惚れ | ひとめぼれ | to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong); любо́вь с пе́рвого взгля́да; Liebe auf den ersten Blick; aimez à première vue; (JF2) |
ひとめぼれ | 2098680 | ひとめぼれ | Hitomebore (variety of rice) | |
ひともうけ | 1166930 | 一儲 | ひともうけ | money-making; lucratif; (JF2) |
ひともうけ | 1728340 | 一儲け | ひともうけ | making money; einmaliger Gewinn; einmaliger Profit |
ひとや | 1366640 | 人屋 | ひとや | prison; jail; gaol; (arch.); Kerker; Gefängnis; prison; prison; (JF2) |
ひとや | 1576310 | 一夜 | いちや; ひとや; ひとよ | one night; all night; overnight; one evening; eine Nacht; die ganze Nacht / (schriftspr.); jene Nacht; eines nachts; une nuit; toute la nuit; pendant la nuit; (JF2) |
ひとやま | 1367810 | 人山 | ひとやま | crowd of people; Menschenmenge; foule de gens; (JF2) |
ひとやま | 1576070 | 一山 | いっさん; ひとやま | a mountain; a pile (of something); ein Haufen; (z.B. Obst) / ein Berg / der ganze Berg; une montagne; un tas(de quelque chose); (JF2) |
ひとり | 1455650 | 独り | ひとり | alone; unmarried; seul; alleine / nicht nur / Single |
ひとり | 1576150 | 一人 | ひとり; いちにん | one person; une personne; один человек; (schriftspr.); eine Person |
ひとり | 1975160 | 火取 | ひとり | incense burner / utensil for carrying live charcoal |
ひとりっこ | 1576080 | 一子; 一人子; 独り子; 独りっ子; ひとり子 | いっし; ひとりご; ひとりっこ | a child; an only child; Kind; un enfant; un seul enfant; (JF2) |
ひとりっこ | 1727720 | 一人っ子 | ひとりっこ | an only child; Einzelkind; un seul enfant; (JF2) |
ひとりね | 1163760 | 一人寝 | ひとりね | sleeping alone; dormir seul; (JF2) |
ひとりね | 2106170 | 独り寝 | ひとりね | sleeping alone |
ひな | 1373400 | 雛 | ひな; ひよこ | young bird; chick; couvée; oisillon; poussin / doll; Küken; Vogeljunges / (übertr.); Anfänger; Grünschnabel; Greenhorn |
ひな | 1626830 | 鄙 | ひな | (the) country |
ひなん | 1483410 | 非難; 批難 | ひなん | blame; attack; criticism; condamnation; critique; reproche; Tadel; Vorwurf; Verweis; Rüge; Missbilligung; Kritik; Bemängelung |
ひなん | 1484660 | 避難 | ひなん | taking refuge; finding shelter; hâvre; refuge; se réfugier; trouver refuge; Zuflucht; Schutz |
ひにく | 1483900 | 皮肉 | ひにく | cynicism; sarcasm; irony; satire; cynisme; railleur; sarcasme; Ironie; Spott; Sarkasmus; Satire; (den Zeichen nach: Haut und Fleisch) |
ひにく | 1574690 | 髀肉 | ひにく | round meat; meat from a pig's thigh (from which ham is made); Keule; Schlegel; Oberschenkelfleisch; (in der Wendung "hiniku no tan"); arrondissez de la viande; jambon; (JF2) |
ひにち | 1611370 | 日日; 日にち | ひにち | the number of days; date; le nombre de jours; Tag; Datum; Termin / Zeit |
ひにち | 1904660 | 比日 | ひにち | the Philippines and Japan |
ひにん | 1483040 | 否認 | ひにん | denial; negation; repudiation; disapproval; démenti; désapprobation; refus; Verleugnung; Verneinung; Veto; Nein |
ひにん | 1484690 | 避妊 | ひにん | contraception; contraception; {Med.}; Empfängnisverhütung; Kontrazeption |
ひにん | 1485040 | 非人 | ひにん | beggar; outcast; па́рия; Unmensch; Teufel / Bettler / Verbrecher / Paria; Untermensch / Hinin; (unterste Schicht im feudalen Japan) / {Buddh.}; (Bez. f.); böse Gottheiten; mendiant; exilé; (JF2) |
ひば | 1757510 | 干葉 | ひば | dried leaves; dried daikon leaves; vertrocknete Blätter / getrocknete Rettichblätter |
ひば | 1782220 | 桧葉 | ひば | cypress leaf; {Bot.}; Hinoki; japanische Zypresse; Lebensbaum; (<wiss. N.: Chamaecyparis pisifera>) |
ひば | 1904690 | 肥馬 | ひば | fat horse |
ひば | 2066260 | 檜葉 | ひば; ヒバ | hinoki; Japanese cypress / white-cedar leaf / alias for Asunaro |
ひばく | 1484530 | 被曝 | ひばく | being exposed to radiation; bombing casualty; (schriftspr.); Strahlungsexposition; Strahlenbelastung; Ausgesetzt-Sein; être exposé à radiation; (contre); (JF2) |
ひばく | 1484540 | 被爆 | ひばく | bombed; A-bombed; nuked; {Milit.}; (schriftspr.); Bombardierung; Bombardiert-Werden; (insbes. in Bezug auf Opfer von Atombomben) |
ひばく | 1485600 | 飛瀑 | ひばく | waterfall from a high place; Wasserfall |
ひばり | 1010580 | ひばり | haughtiness; {Vogelk.}; Lerche; Feldlerche; (<wiss. N.: Alauda arvensis>) | |
ひばり | 1602100 | 雲雀; 告天子 | ひばり | skylark; alouette des champs; жа́воронок; {Vogelk.}; Lerche; Feldlerche; (<wiss. N.: Alauda arvensis>) |
ひび | 1010590 | 罅; 皹; 皸 | ひび; あかぎれ | crack; (skin) fissure; flaw or roughness (esp. in skin); fêlure; fissure / chaps; Schrunde; rissige Haut |
ひび | 1602120 | 日々; 日日 | ひび; にちにち | every day; daily; day after day; jour après jour; quotidiennement; tous les jours; alle Tage; jeden Tag; Tag für Tag; tagtäglich |
ひふく | 1484560 | 被服 | ひふく | clothing; habillement; vêtements; (schriftspr.); Bekleidung; Kleidung |
ひふく | 1484570 | 被覆 | ひふく | coating; covering; (schriftspr.); Bedeckung; Überzug; Ummantelung; Isolierung; isolement; (JF2) |
ひほう | 1483340 | 悲報 | ひほう | sad news; news of a death; (schriftspr.); traurige Nachricht; schmerzliche Mitteilung; nouvelles tristes; nouvelles d'une mort; (JF2) |
ひほう | 1484130 | 秘宝 | ひほう | treasure; treasured article; (schriftspr.); geheimer Schatz; geheimes Kleinod; chérissez; article chéri; (JF2) |
ひほう | 1484140 | 秘法 | ひほう | secret formula; secret process; (schriftspr.); Geheimmethode; Geheimrezept; formule secrète; processus secret; (JF2) |
ひほう | 1626710 | 飛報 | ひほう | urgent report; urgent message; (schriftspr.); eilige Nachricht |
ひほう | 1656470 | 秘方 | ひほう | secret method; secret recipe; (prescription for a) secret medicine; Geheimrezept; geheime Formel |
ひぼう | 1484580 | 誹謗 | ひぼう | slander; abuse; (schriftspr.); Verleumdung; Diffamierung; Verunglimpfung; üble Nachrede; calomniez; abus; (JF2) |
ひぼう | 1688780 | 非望 | ひぼう | inordinate ambition; (1) непоме́рное честолю́бие; (2) злой у́мысел; за́дняя мысль; unangemessener Wunsch; den eigenen Fähigkeiten und Voraussetzungen nicht entsprechender Wunsch |
ひぼし | 1212040 | 干乾し | ひぼし | starving; Ausgehungertheit |
ひぼし | 1620550 | 日干し | ひぼし | sun-dried; Trocknen in der Sonne; dörren in der Sonne / in der Sonne Getrocknetes; (z.B. Dörrfisch) |
ひぼし | 1724240 | 火干し | ひぼし | drying by fire |
ひま | 1571650 | 蓖麻 | ひま | castor oil plant; {Bot.}; Rizinusöl-Pflanze; (<wiss. N.: Ricinus communis>); les castors huilent la plante; (JF2) |
ひま | 1577280 | 暇; 閑 | いとま; ひま; かん | free time; leisure; leave; spare time; loisirs; temps libre / farewell; (1) вре́мя; свобо́дное вре́мя; (2) о́тпуск; (3) увольне́ние; (schriftspr.) Zeit; freie Zeit; Muße / Entlassung; Abschied; Verabschiedung; Lebewohl; Adieu / Urlaub |
ひまく | 1626810 | 被膜 | ひまく | tunic; capsule; {Anat.}; (schriftspr.); Kapsel; Haut; Film |
ひまく | 1771370 | 皮膜 | ひまく | film; membrane; {Anat.}; (schriftspr.); Membran; Haut |
ひまし | 1464240 | 日増し | ひまし | day by day; daily; tägliches stärker werden; jour par jour; quotidiennement; (JF2) |
ひまし | 1571660 | 蓖麻子 | ひまし | castor bean; fève du castor; (JF2) |
ひまんしょう | 1822980 | 肥満症 | ひまんしょう | obesity |
ひまんしょう | 1904740 | 肥満性 | ひまんしょう | tendency to be obese |
ひめい | 1483350 | 悲鳴 | ひめい | shriek; scream; cri strident; hurlement; Aufschrei / Notschrei; Schrei um Hilfe |
ひめい | 1483970 | 碑銘 | ひめい | inscription; epitaph; épitaphe; inscription; (schriftspr.); Inschrift; Grabschrift; Epitaph |
ひめい | 1688660 | 非命 | ひめい | unnatural or untimely death; неесте́ственный; наси́льственный (о смерти); (schriftspr.); unnatürlicher Tod; unerwarteter Tod |
ひもち | 1193960 | 火持ち; 火保ち | ひもち | fire-holding qualities; length of time a fire burns; Vorhalten eines Feuers; qualités de la feu-tenue; (JF2) |
ひもち | 1730340 | 日保ち | ひもち | length of time which food products will keep; Haltbarkeit |
ひもの | 1212090 | 干物 | ひもの | dried food; dried fish; Trockenfisch; getrocknete Muschel; nourriture séchée; (JF2) |
ひもの | 1577610 | 乾物 | からもの; かんぶつ; ひもの | dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren |
ひゃくせい | 1488240 | 百世 | ひゃくせい | long era; longue époque; (JF2) |
ひゃくせい | 1488260 | 百姓 | ひゃくせい | the common people; allgemeine Volk; les gens communs; (JF2) |
ひゃくせん | 1711110 | 百選 | ひゃくせん | selection of a hundred pieces (music, etc.) |
ひゃくせん | 2061180 | 百千 | ひゃくせん; ももち | a large number; all sorts; hundreds and thousands |
ひゃっか | 1488030 | 百科 | ひゃっか | many objects (for study); verschiedene Fächer; unterschiedliche Gebiete; beaucoup d'objets; (pour étude); (JF2) |
ひゃっか | 1488050 | 百花 | ひゃっか | all varieties of flowers; many flowers; (schriftspr.); viele Blumen; verschiedene Blumenarten; toutes les variétés de fleurs; beaucoup de fleurs; (JF2) |
ひゃっか | 1488080 | 百貨 | ひゃっか | all kinds of goods; (schriftspr.); verschiedene Waren; alle möglichen Waren; tous les genres de marchandises; (JF2) |
ひゃっけい | 1488120 | 百景 | ひゃっけい | 100 famous views; 100 vues célèbres; (JF2) |
ひゃっけい | 1488130 | 百計 | ひゃっけい | all means; alle Mittel; jedes Mittel; tout veulent dire; (JF2) |
ひや | 1577320 | 火箭; 火矢 | かせん; ひや | fire arrow; Brandpfeil; flèche du feu; (JF2) |
ひや | 1602200 | 冷や; 冷 | ひや | cold water; cold sake; eau froide; sake froid; kaltes Wasser; kalter Sake; (Abk.) |
ひやく | 1484170 | 秘薬 | ひやく | nostrum; secret medicine; {Med.}; (schriftspr.); Geheimmedizin; Geheimarznei; Wundermittel; nostrum; médecine secrète; (JF2) |
ひやく | 1485560 | 飛躍 | ひやく | leaping; activity; sauter, bondir (d'un sujet à un autre); sauter, bondir (directement à la conclusion, au résultat) / leapfrog (over a problem); скачо́к; Sprung / Aufschwung; Schwung / rascher Fortschritt |
ひゆ | 1483660 | 比諭 | ひゆ | allegory; parable; allégorie; parabole; (JF2) |
ひゆ | 1602260 | 比喩; 譬喩 | ひゆ | simile; metaphor; comparaison; métaphore; Vergleich; Gleichnis; Metapher; Allegorie; Parabel; Sinnbild; Fabel |
ひょう | 1489320 | 票 | ひょう | label; ballot; ticket; sign; suffrage; voix; vote; бюллетень; голос; Stimmzettel; Stimme; Votum |
ひょう | 1489350 | 表 | ひょう | table (e.g., Tab 1); chart; list; index; liste; répertoire; table; tableau; таблица; Tabelle; Liste; Grafik; Diagramm |
ひょう | 1489990 | 評 | ひょう | criticism; commentary; a council; commentaire; critique; remarque; Kritik; Kommentar |
ひょう | 1564740 | 剽 | ひょう | threat; menace; (JF2) |
ひょう | 1574070 | 雹 | ひょう | hail (i.e. falling iceballs); {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Schloße; (JF2) |
ひょう | 1583390 | 俵 | たわら; ひょう | straw bag; bale; sack; (numéral pour les sacs); botte (de paille); sac de paille / counter for bags; Strohsack |
ひょう | 1585550 | 凭 | ひょう; へい | lean on; recline on; lie heavy (on the stomach); appuyez-vous sur; reposez sur; mensonge lourd; (sur l'estomac); (JF2) |
ひょう | 1629070 | 豹 | ひょう | leopard; panther; пантера; {Zool.}; Panther; Leopard; Jaguar; (<wiss. N.: Panthera pardus>) |
ひょうい | 1489380 | 表意 | ひょうい | gesture; faites des gestes; (JF2) |
ひょうい | 1566950 | 憑依 | ひょうい | dependence; depending on / possession (by a spirit, etc.); Abhängigkeit; Angewiesensein; Besessenheit; Besitzergreifen; (eines Fuchses oder eines Totengeistes von einem Menschen); dépendance; selon; (contre); (JF2) |
ひょうか | 1488910 | 氷菓 | ひょうか | ices; (schriftspr.); Eiscreme; Eisspeise; glaces; (JF2) |
ひょうか | 1490010 | 評価 | ひょうか | valuation; estimation; assessment; evaluation; évaluer; apprécier (quelque chose); estimer (un prix); оце́нка; Bewertung; Veranschlagung / Schätzung; Abschätzung / Würdigung |
ひょうかい | 1488930 | 氷解 | ひょうかい | melting; thawing; (schriftspr.); Verflüchtigung; Auflösung; fondre; fondre; (JF2) |
ひょうかい | 1488940 | 氷塊 | ひょうかい | lump of ice; block of ice; ice floe; (schriftspr.); Eisklumpen; Eisblock; Eisscholle; Treibeis; gros morceau de glace; bloc de glace; banquise de la glace; (JF2) |
ひょうかい | 1488950 | 氷海 | ひょうかい | frozen sea; icy waters; (schriftspr.); eisbedeckte See; zugefrorenes Meer; mer gelée; eaux couvertes de glace; (JF2) |
ひょうかい | 1489400 | 表解 | ひょうかい | illustration by tables; illustration par les tables; (JF2) |
ひょうがい | 1747930 | 雹害 | ひょうがい | hail damage; {Meteor.}; Hagelschaden |
ひょうがい | 1983420 | 表外 | ひょうがい | outside a table or list / not a common kanji |
ひょうき | 1488670 | 標記 | ひょうき | subject (of memo, email, etc.); title; (schriftspr.); Markierung; Marke; Markieren; soumettez; (de mémo; email; etc.); intitulez; (JF2) |
ひょうき | 1488970 | 氷期 | ひょうき | ice age; {Geol.}; Eiszeit; Glazial; la période glaciaire; (JF2) |
ひょうき | 1489420 | 表記 | ひょうき | declare; inscribing on the face of; publish (info); list (prices); address (package); inscrire à l'extérieur (enveloppe, paquet); liste (prix); publier (info); Beschriftung; schriftliche Angabe auf der Oberfläche von etw / Verschriftung |
ひょうき | 1797110 | 標旗 | ひょうき; しるしばた | identification; marking flag; Markierungsflagge |
ひょうけつ | 1489000 | 氷結 | ひょうけつ | freezing; congelation; freeze; congélation; congeler; gel; geler; замерза́ние; (schriftspr.); Gefrieren; Zufrieren |
ひょうけつ | 1489330 | 票決 | ひょうけつ | vote; ballot; Abstimmung; Entscheidung durch Abstimmung |
ひょうけつ | 1489480 | 表決 | ひょうけつ | vote; voting; Entscheidung; Beschluss; (über einen Gesetzesantrag); votez; en votant; (JF2) |
ひょうけつ | 1490050 | 評決 | ひょうけつ | decision; verdict; Entscheidung; (in einer Beratung) |
ひょうげん | 1489010 | 氷原 | ひょうげん | ice field; ice floe; snow field; Eisfeld; champ de la glace; banquise de la glace; champ de la neige; (JF2) |
ひょうげん | 1489510 | 表現 | ひょうげん | expression; presentation; expression; représentation / representation; зало́г (глагола); Ausdruck; Formulierung; Darstellung |
ひょうげん | 1752060 | 評言 | ひょうげん | comment; critical remark; (schriftspr.); kritische Bemerkung |
ひょうご | 1488680 | 標語 | ひょうご | motto; slogan; catchword; devise; proverbe; slogan; Motto; Wahlspruch; Schlagwort; Slogan; Parole; Losung |
ひょうご | 1752080 | 評語 | ひょうご | critical remarks; grades; (schriftspr.) kritische Bemerkung / Zensur; Beurteilung |
ひょうさ | 1797020 | 漂砂 | ひょうさ | drift sand; Mahlsand; Treibsand |
ひょうさ | 2059470 | 票差 | ひょうさ | margin (e.g., in a vote) |
ひょうし | 1489600 | 表紙 | ひょうし | front cover; binding; couverture; reliure; Buchdeckel; Deckel; Einband |
ひょうし | 1583030 | 拍子 | ひょうし | (musical) time; tempo; beat; rhythm; chance; cadence; rythme; tempo; temps (musique); chance; occasion; Takt; Tempo; Rhythmus / {Mus.}; Zeitdauer; Takt / Anlass; passende Gelegenheit; Gunst des Augenblickes |
ひょうしつ | 1583410 | 氷室 | こおりむろ; ひむろ; ひょうしつ | ice house; ice room; cold room; Eiskeller / Raum, in dem Eis aufbewahrt wird; maison de la glace; pièce de la glace; pièce froide; (JF2) |
ひょうしつ | 1797010 | 漂失 | ひょうしつ | drifting away (and going lost); Fortgeschwemmt-Werden; Weggetrieben-Werden |
ひょうしゃく | 1489040 | 氷釈 | ひょうしゃく | melting like ice; dispelling doubts; Schmilzen wie Eis; (z.B. Zweifel u. Hindernisse); fondre comme glace; chasser des doutes; (JF2) |
ひょうしゃく | 1627670 | 評釈 | ひょうしゃく | commentary; annotation; (schriftspr.); Kommentar; Anmerkung; Glosse; kritische Auslegung |
ひょうしょう | 1489050 | 氷床 | ひょうしょう | ice sheet; la nappe de glace; (JF2) |
ひょうしょう | 1489060 | 氷晶 | ひょうしょう | ice crystals; Eiskristall; congelez des cristaux; (JF2) |
ひょうしょう | 1489670 | 表彰 | ひょうしょう | public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding; approbation; citation; recommendation; reconnaissance (publique); öffentliche Anerkennung; öffentliche Auszeichnung |
ひょうしょう | 1489690 | 表象 | ひょうしょう | symbol; emblem; {Philos., Psych.}; Vorstellung; Bild; Idee / Symbol; Emblem; symbole; emblème; (JF2) |
ひょうしょう | 1617240 | 表章 | ひょうしょう | symbol; emblem; image / expressing; representation; making clear (e.g., someone's virtues) |
ひょうしょう | 1904840 | 標章 | ひょうしょう | emblem; ensign; mark; Abzeichen; Kennzeichen; Emblem; Marke |
ひょうしょう | 1904850 | 平声 | ひょうしょう | first tone in old Chinese phonetics; {Sprachw.}; ebener Ton; (bei der Aussprache des Chinesisch) |
ひょうじ | 1489610 | 表示 | ひょうじ | indication; expression; display; (schriftspr.); Angabe; {f}; Anzeige; {f}; Äußerung; {f}; Bekundung; {f}; Bekanntgabe; {f}; Willensäußerung; {f} / {EDV}; Display; {n}; Anzeige; {f}; indication; (contre); expression; exposition; (JF2) |
ひょうじ | 1617230 | 標示 | ひょうじ | posting up; declaration; demonstrating; marking; (schriftspr.); Markierung; Kennzeichnung |
ひょうじょう | 1489700 | 表情 | ひょうじょう | facial expression; expression du visage; Ausdruck; Gesichtsausdruck; Miene; Äußerung |
ひょうじょう | 1583860 | 兵仗 | ひょうじょう; へいじょう | arms; armed soldier; bras; soldat armé; (JF2) |
ひょうじょう | 1627650 | 評定 | ひょうじょう | consultation; verdict; conference; (schriftspr.); Konferenz; Beratung; Entscheidung |
ひょうじん | 1489090 | 氷人 | ひょうじん | go-between (in marriage); intermédiaire; (dans mariage); (JF2) |
ひょうじん | 1489100 | 氷刃 | ひょうじん | sharp, glistening sword; épée tranchante; étincelante; (JF2) |
ひょうすう | 1488650 | 俵数 | ひょうすう | number of straw bags; nombre de sacs de la paille; (JF2) |
ひょうすう | 1797000 | 票数 | ひょうすう | vote tally; Stimmenzahl; Stimmenstärke |
ひょうする | 1489360 | 表する | ひょうする | to express; to show; (schriftspr.); ausdrücken; zum Ausdruck bringen |
ひょうする | 1490000 | 評する | ひょうする | to comment; (schriftspr.); kritisieren; kommentieren; bewerten; würdigen |
ひょうせつ | 1489110 | 氷雪 | ひょうせつ | ice and snow; (schriftspr.); Eis und Schnee; congelez et; (JF2) |
ひょうせつ | 1564770 | 剽窃; ひょう窃 | ひょうせつ | plagiarism; piracy; copie; plagiat; (schriftspr.); Plagiat; Abschreiberei; Kopieren |
ひょうそう | 1489710 | 表層 | ひょうそう | surface; outer layer; (schriftspr.); oberste Schicht; Oberflächenschicht |
ひょうそう | 1489730 | 表装 | ひょうそう | mounting; Aufziehen; Einbinden; monter; (JF2) |
ひょうたん | 1489140 | 氷炭 | ひょうたん | ice and charcoal; contradiction; (schriftspr.) Eis und Holzkohle / Widerspruch wie Feuer und Wasser; glace et charbon de bois; contradiction; (JF2) |
ひょうたん | 1797060 | 瓢箪 | ひょうたん | gourd; {Bot.}; Flaschenkürbis; Kalebasse; (<wiss. N.: Lagenaria siceraria var. gourda>) / Kürbisflasche |
ひょうだい | 1488790 | 標題 | ひょうだい | headline; Titel; Überschrift; Rubrik; Kopf |
ひょうだい | 1489760 | 表題 | ひょうだい | title; index; rubrique; titre; Titel; Überschrift; Rubrik; Kopf |
ひょうちゅう | 1583430 | 氷柱 | つらら; ひょうちゅう | icicle; ice pillar; Eiszapfen; glaçon; pilier de la glace; (JF2) |
ひょうちゅう | 1627610 | 評注 | ひょうちゅう | commentary; notes and comments; (schriftspr.); Anmerkung; Kommentar |
ひょうちゅう | 1752070 | 評註 | ひょうちゅう | annotation; commentary; (schriftspr.); Anmerkung; Kommentar |
ひょうちゅう | 1797100 | 標註 | ひょうちゅう | marginal notations |
ひょうちょう | 1489790 | 表徴 | ひょうちょう | appearing on the surface; sign; (schriftspr.) äußeres Unterscheidungsmerkmal / Symbol; Sinnbild; Wahrzeichen; paraître sur la surface; signe; (JF2) |
ひょうちょう | 1904870 | 標徴 | ひょうちょう | distinguishing mark; diagnostic character (biology) |
ひょうてい | 1488800 | 標定 | ひょうてい | standardization; standardisation; orientation; standardisation; orientation; (JF2) |
ひょうてい | 1490060 | 評定 | ひょうてい | assessing; Abschätzung; Beurteilung; répartir; (contre); (JF2) |
ひょうてん | 1489160 | 氷点 | ひょうてん | freezing point; point de gel; {Phys.}; Gefrierpunkt |
ひょうてん | 1627680 | 評点 | ひょうてん | (examination) comments and marks; rating; Zensur |
ひょうでん | 1489180 | 氷田 | ひょうでん | field of eternal snow; champ de neige éternelle; (JF2) |
ひょうでん | 1627620 | 票田 | ひょうでん | (favorable voting) constituency (favourable); Stimmenlager |
ひょうでん | 1752040 | 評伝 | ひょうでん | a critical biography; (schriftspr.); kritische Biographie |
ひょうはく | 1489280 | 漂白 | ひょうはく | blanching; bleaching; blanchir; décolorer; Bleichen |
ひょうはく | 1489840 | 表白 | ひょうはく | expression; confession; (schriftspr.); Ausdruck; Äußerung; expression; confession; (JF2) |
ひょうはく | 1617220 | 漂泊 | ひょうはく | roaming; drifting about; wandering; (schriftspr.) Umhertreiben; Treiben / Wanderung; Herumtreiben |
ひょうひょう | 1574420 | 飄々; 飄飄 | ひょうひょう | aloof from the world; (schriftspr.) ziellos umherschweifend / unbefangen; unbeschwert; leichtlebig |
ひょうひょう | 1602290 | 漂々; 漂漂 | ひょうひょう | buoyantly; airily; with a light heart; joyeusement; léger; le cœur léger |
ひょうへん | 1490100 | 豹変 | ひょうへん | sudden change; complete change; (schriftspr.); plötzliche Veränderung; plötzlicher Wandel; changement soudain; (contre); changement complet; (JF2) |
ひょうへん | 2065370 | 氷片 | ひょうへん | ice shard(s) |
ひょうめん | 1489220 | 氷面 | ひょうめん | ice surface; surface de la glace; (JF2) |
ひょうめん | 1489880 | 表面 | ひょうめん | surface; outside; face; appearance; apparence; extérieur; surface; superficiel; лицева́я сторона́; вне́шняя сторона́; пове́рхность; Oberfläche; Außenseite; Vorderseite; Oberseite; Gesichtsseite / Äußeres; Äußerliches / Anschein; Erscheinung |
ひょうろう | 1602300 | 兵糧; 兵粮 | ひょうろう | (army) provisions; food; nouriture; ration (armée); Proviant; Verpflegung |
ひょうろう | 1904880 | 漂浪 | ひょうろう | wandering |
ひよう | 1484620 | 費用 | ひよう | cost; expense; coût; dépense; Unkosten; Kosten; Ausgaben; Aufwand |
ひよう | 1627050 | 飛揚 | ひよう | flying; flight; Fliegen; Flug |
ひよく | 1615430 | 肥沃 | ひよく | fertility; productive; (schriftspr.); Fruchtbarkeit; Ergiebigkeit |
ひよく | 1627060 | 比翼 | ひよく | wings abreast; single garment made to look double; zwei Vogelflügel auf gleicher Höhe / {Kleidung}; Kimono; {m}; so genäht ist; dass man seine zwei Lagen sehen kann |
ひよけ | 1724500 | 火除け; 火よけ | ひよけ | protection against fire; Feuerschutz |
ひよけ | 1730370 | 日除け; 日よけ | ひよけ | sunshade; blind; Markise; Sonnendach; Sonnenschutz |
ひらく | 1202440 | 開く | ひらく | to open (e.g., a bank-account, festival, etc.); openen; ouvrir; s'ouvrir; открывать; раскрывать; aufmachen; öffnen / eröffnen; abhalten / erschließen / sich öffnen; aufgehen; aufbrechen |
ひらく | 1250010 | 啓く | ひらく | to enlighten; to edify |
ひらく | 2073120 | 拓く | ひらく | to open (e.g., path); to clear (the way); to break up (e.g., land) |
ひりん | 1656490 | 比倫 | ひりん | peer; match; equal; Vergleichbares |
ひりん | 1731780 | 比隣 | ひりん | nearby; vicinity |
ひる | 1212010 | 干る | ひる | to dry; sécher; trocken werden; abebben |
ひる | 1426250 | 昼 | ひる | noon; daytime; jour; journée; midi; день; дневное время; Mittag / Mittagessen |
ひる | 1490510 | 蛭 | ひる | leech; {Zool.}; Blutegel; sangsue; (JF2) |
ひるすぎ | 1268980 | 午過ぎ | ひるすぎ | after noon; après midi; (JF2) |
ひるすぎ | 1426280 | 昼過ぎ | ひるすぎ | afternoon; début d'après midi; nach Mittag; Nachmittag |
ひるね | 1426370 | 昼寝 | ひるね | nap (afternoon); siesta; sieste; Mittagsschlaf; Mittagsschläfchen |
ひるね | 1426470 | 昼寐 | ひるね | siesta; siesta; (JF2) |
ひれ | 1259010 | 肩巾 | ひれ | shawl (on shoulder of woman's dress) |
ひれ | 1490520 | 鰭 | ひれ | fin (e.g., of fish); {Fischk.}; Flosse |
ひれい | 1483700 | 比例 | ひれい | proportion; proportion; Verhältnis; Proportion |
ひれい | 1485210 | 非礼 | ひれい | impoliteness; impolitesse; неве́жливость; (schriftspr.); Unhöflichkeit; Unbotmäßigkeit |
ひろい | 1211900 | 寛い | ひろい | broadminded; large d'esprit; (JF2) |
ひろい | 1278410 | 広い; 弘い | ひろい | spacious; vast; wide; wijd; ample; large; spacieux; vaste; широкий; просторный; breit; weit; ausgedehnt; großräumig; geräumig; groß; hoch / umfangreich; umfassend / großherzig; tolerant |
ひろう | 1332570 | 拾う | ひろう | to pick up; to find; to gather; ramasser; trouver; aufheben; finden; aufsammeln / auswählen; auflesen |
ひろう | 1482850 | 卑陋 | ひろう | low rank; wickedness; vulgarity; Boshafigkeit; Gemeinheit; untere Klassenschicht / oberflächliches Wissen; rang bas; méchanceté; vulgarité; (JF2) |
ひろう | 1483490 | 披露 | ひろう | announcement; opening of one's heart; déclarer sa flamme; ouvrir son cœur; Präsentation; Ankündigung; Empfehlung; Bekanntmachung; Anzeige |
ひろう | 1483780 | 疲労 | ひろう | fatigue; weariness; fatigue; lassitude; Ermüdung; Müdigkeit; Erschöpfung |
ひろがり | 1278430 | 広がり | ひろがり | spread; span; Ausdehnung; Ausbreitung; Weite; étendez-vous; (JF2) |
ひろがり | 1904980 | 拡がり | ひろがり | expanse; extent; spread; stretch; Ausdehnung; Ausbreitung; Weite |
ひろく | 1731400 | 秘録 | ひろく | secret notes; confidential papers; (schriftspr.); Geheimdokument; geheime Aufzeichnungen |
ひろく | 1951480 | 広く | ひろく | widely; far and wide; extensively; universally; weit und breit; allgemein; weithin; weit; breit |
ひわ | 1484180 | 秘話 | ひわ | secret story; unknown episode; (schriftspr.); geheime Geschichte; wenig bekannte Geschichte; histoire secrète; épisode inconnu; (JF2) |
ひわ | 1689090 | 悲話 | ひわ | sad or tragic story; (schriftspr.); tragische Geschichte; traurige Erzählung |
ひん | 1583470 | 品 | しな; ひん | thing; article; goods; dignité; goût (avoir bon, mauvais ‾) / dignity; (numéral pour les plats d'un repas) / counter for meal courses; Qualität; Güte / Ware; Artikel; Gegenstand; Gut |
ひん | 1583480 | 貧 | ひん; びん | poverty; becoming poor; living in poverty; (schriftspr.); Armut; Not; Mangel; pauvreté; devenir pauvre; (contre); vivre dans pauvreté; (JF2) |
ひんかく | 1490560 | 品格 | ひんかく | dignity; Qualität / Würde; Vornehmheit; Charakter; Eleganz; Feinheit; dignité; (JF2) |
ひんかく | 1583490 | 賓客 | ひんきゃく; ひんかく | guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor; hôte; invité d'honneur; (schriftspr.); Gast; Ehrengast |
ひんかく | 1731830 | 賓格 | ひんかく | objective case; {Gramm.}; Objekt |
ひんきゅう | 1490770 | 貧窮 | ひんきゅう | great poverty; (schriftspr.); bittere Armut; Not; Bedürftigkeit; grande pauvreté; (JF2) |
ひんきゅう | 1568480 | 殯宮 | ひんきゅう | temporary imperial mortuary; zeitweiliger Palast für die Aufbahrung des Sarges eines Mitgliedes der Kaiserfamilie; morgue impériale temporaire; (JF2) |
ひんこう | 1490820 | 貧鉱 | ひんこう | low-grade ore; Erz von niederer Qualität / Bergwerk mit geringer Produktivität; minerai bas-de-gamme; (JF2) |
ひんこう | 1626870 | 品行 | ひんこう | (moral) conduct; behaviour; behavior; deportment; Benehmen; Betragen; Lebenswandel |
ひんし | 1490570 | 品詞 | ひんし | part of speech; partie du discours; {Gramm.}; Wortart |
ひんし | 1490730 | 瀕死; ひん死; 頻死 | ひんし | dying; (on the) verge of death; Sterben; Im-Sterben-Liegen; mourir; verge de mort; (JF2) |
ひんしつ | 1490580 | 品質 | ひんしつ | quality; qualité; качество; Qualität; Güte; Beschaffenheit |
ひんしつ | 1570150 | 禀質 | ひんしつ | natural disposition; humeur naturelle; (JF2) |
ひんしつ | 1805610 | 稟質 | ひんしつ | inborn nature; angeborene Natur; angeborener Charakter |
ひんせい | 1490630 | 品性 | ひんせい | character; (schriftspr.); Charakter; Wesen; caractère; (JF2) |
ひんせい | 1585830 | 禀性 | ひんせい; りんせい | nature; character; nature; caractère; (JF2) |
ひんせい | 1805600 | 稟性 | ひんせい | inborn nature; Natur; Veranlagung; angeborenes Wesen |
ひんど | 1490870 | 貧土 | ひんど | poor soil; poor country; unfruchtbare Erde; unproduktiver Boden; sol pauvre; pays pauvre; (JF2) |
ひんど | 1491030 | 頻度 | ひんど | frequency; fréquence; Häufigkeit; Frequenz |
びう | 1486280 | 眉宇 | びう | brow; brows; (schriftspr.); Augenbraue; Braue; front; fronts; (JF2) |
びう | 1723980 | 微雨 | びう | light rain; a drizzle; {Meteor.}; (schriftspr.); leichter Regen |
びおん | 1485880 | 微温 | びおん | lukewarmness; tepidity; (schriftspr.); laue Wärme |
びおん | 1486820 | 鼻音 | びおん | nasal sound; nasal; son nasal; {Sprachw.}; Nasallaut |
びおん | 1724960 | 美音 | びおん | a sweet voice; schöne Stimme; schöner Klang |
びか | 1486370 | 美化 | びか | beautification; glorification; embellissement; glorification; Verschönerung; Ausschmückung; Idealisierung; Glorifizierung |
びか | 1486830 | 鼻下 | びか | under the nose; (schriftspr.); Gebiet unter der Nase; sous le nez; (JF2) |
びかん | 1486390 | 美観 | びかん | fine view; beautiful sight; schöner Blick; schöne Aussicht; schönes Panorama |
びかん | 1725080 | 美感 | びかん | sense of beauty; aesthetic sense; (schriftspr.); Schönheitssinn; Sinn für Ästhetik |
びぎ | 1724860 | 美妓 | びぎ | beautiful maiko or geisha; schöne Geisha |
びぎ | 1724900 | 美技 | びぎ | excellent performance; fine play; (schriftspr.); schönes Spiel; brillante Technik |
びく | 1621910 | 比丘 | びく | Buddhist priest; {Buddh.}; buddhistischer Mönch |
びく | 1950890 | 魚籠 | びく | (wicker) basket used for carrying fish; creel; Fischkorb |
びけい | 1724870 | 美形 | びけい | beautiful form or shape; beauty; (schriftspr.); hübsche Form; hübsches Gesicht; hübsche Frau |
びけい | 1725070 | 美景 | びけい | beautiful scenery; (schriftspr.) schöne Landschaft / schöne Dreingabe; schönes Geschenk |
びこう | 1485670 | 備考 | びこう | note; remarks; N.B.; note; observation; remarque; Anmerkung; Bemerkung; Notiz |
びこう | 1485680 | 備荒 | びこう | provision for famine; Vorkehrungen gegen Hungersnot; provision pour famine; (JF2) |
びこう | 1485790 | 尾行 | びこう | shadow; tail; follow; poursuivre; suivre la piste; traquer; Beschattung; unbemerktes Verfolgen |
びこう | 1485910 | 微光 | びこう | faint light; (schriftspr.); Schimmer; Lichtschimmer; Glimmen |
びこう | 1485920 | 微行 | びこう | traveling incognito; travelling incognito; (schriftspr.); Inkognito-Reise |
びこう | 1486410 | 美港 | びこう | beautiful port |
びこう | 1486940 | 鼻口 | びこう | nose and mouth; nostrils; muzzle of a dog; fouinez et marmonnez; narines; muselière d'un chien; (JF2) |
びこう | 1486960 | 鼻孔 | びこう | nostril; narine; {Anat.}; Nasenloch |
びこう | 1583310 | 鼻腔 | びくう; びこう | the nasal cavity; {Anat.}; Nasenhöhle; la cavité nasale; (JF2) |
びこつ | 1486990 | 鼻骨 | びこつ | nasal bone; {Anat.}; Nasenknochen; os nasal; (JF2) |
びこつ | 1724130 | 尾骨 | びこつ | the coccyx; {Anat.}; Steiß; Steißbein |
びしつ | 1487020 | 鼻疾 | びしつ | diseases of the nose; maladies du nez; (JF2) |
びしつ | 1725130 | 美質 | びしつ | virtue; good qualities; (schriftspr.); guter Charakter; schöner Charakter; Tugend |
びしょう | 1485970 | 微小 | びしょう | microscopic; (schriftspr.); Winzigkeit; microscopique; (un); (JF2) |
びしょう | 1485980 | 微少 | びしょう | infinitesimal; (schriftspr.); unbedeutende Menge; sehr kleine Menge; infinitésimal; (JF2) |
びしょう | 1485990 | 微笑 | びしょう | smile; sourire; Lächeln |
びしょう | 1724030 | 微傷 | びしょう | slight wound; (schriftspr.); kleine Wunde; leichte Verwundung |
びしょう | 1725020 | 美称 | びしょう | euphemism; eulogistic name; (schriftspr.) schmückendes Wort / Euphemismus |
びじょう | 1485810 | 尾状 | びじょう | tail; caudal; filez; (un non); caudal; (JF2) |
びじょう | 1583360 | 鼻茸 | はなたけ; びじょう | nasal polyps; adenoids; {Med.}; Nasenpolyp; polypes nasaux; végétations; (JF2) |
びじょう | 1724140 | 尾錠 | びじょう | buckle; Schnalle |
びせい | 1583340 | 鼻声 | はなごえ; びせい | nasal voice; näselnde Stimme; voix nasale; (JF2) |
びせい | 1724890 | 美声 | びせい | beautiful voice; (schriftspr.); schöne Stimme; süße Stimme; melodische Stimme |
びそく | 1583350 | 鼻息 | はないき; びそく | nasal breathing; person's pleasure; Atem; (durch die Nase); Schnaufer / Selbstbewusstsein; Arroganz / Gesinnung; Stimmung; Gefühle; respiration nasale; le plaisir de personne; (JF2) |
びそく | 1956880 | 微速 | びそく | very slow speed; sehr langsame Geschwindigkeit |
びとう | 1602410 | 尾灯; 尾燈 | びとう | tail-light; rear light; tail lamp; feux à l'arrière; feux arrière; Schlusslicht; Rücklicht |
びとう | 2070070 | 微糖 | びとう | low sugar (diet) |
びにゅう | 1628330 | 微乳 | びにゅう | small (delicate) breasts |
びにゅう | 2078790 | 美乳 | びにゅう | beautiful (well-shaped) breasts |
びふう | 1006960 | そよ風; 微風 | そよかぜ; びふう | gentle breeze; soft wind; breath of air; zephyr; brise douce; vent léger; ветерок; leichte Brise; Lufthauch; Lüftchen |
びふう | 1486620 | 美風 | びふう | beautiful (laudable) custom; gute Sitten; feine Sitten; gute Gebräuche |
びふく | 1723970 | 微服 | びふく | clothing designed not to attract attention |
びふく | 1724920 | 美服 | びふく | fine clothing; schöne Kleider; prächtige Kleidung |
びぶん | 1486140 | 微分 | びぶん | differential (e.g., calculus); дифференциа́льный; {Math.}; Differential; Differentialrechnung; différentiel; (par exemple calcul); (JF2) |
びぶん | 1724820 | 美文 | びぶん | flowery prose; elegante Prosa; kunstvolle Prosa; eleganter Stil |
びほう | 1485740 | 備砲 | びほう | armament; Bewaffnung; (mit Kanonen); armement; (JF2) |
びほう | 1537750 | 弥縫 | びほう | patching up; Zusammenflicken; Flickwerk; Ausbesserung; Vertuschung |
びぼう | 1485750 | 備忘 | びぼう | reminder; (schriftspr.); Erinnerunshilfe; Gedächtnisstütze; Vorkehrung gegen Vergessen; pense-bête; (JF2) |
びぼう | 1486630 | 美貌 | びぼう | beautiful face; good looks; beauty; (schriftspr.); schönes Gesicht; elegantes Aussehen; reizendes Aussehen; feine Züge; beau visage; (un non); bonnes apparences; beauté; (JF2) |
びみょう | 1486170 | 微妙 | びみょう | delicate; subtle; sensitive; délicat; sensible; subtil / difficult; delicate (situation); complicated / doubtful; questionable; dicey; Feinheit; Eleganz; Zartheit; Zierlichkeit |
びみょう | 1615160 | 美妙 | びみょう | elegant; exquisite; außergewöhnliche Schönheit |
びょう | 1490430 | 秒 | びょう | second (60th min); seconde (temps); Sekunde |
びょう | 1956890 | 鋲 | びょう | rivet; tack; thumbtack; drawing-pin; hobnail; Reißzwecke; Zwecke; Heftzwecke / Nagel; Niete |
びょういん | 1490220 | 病院 | びょういん | hospital; het ziekenhuis; hôpital; больница; Krankenhaus; Klinik; Hospital |
びょういん | 1710810 | 病因 | びょういん | the cause of a disease; {Med.}; (schriftspr.); Krankheitsursache |
びょうが | 1490130 | 描画 | びょうが | drawing; painting; Malen; Zeichnen; tirer; peindre; (JF2) |
びょうが | 1622300 | 病臥 | びょうが | ill in bed; (schriftspr.); Krank-im-Bett-Liegen |
びょうく | 1490260 | 病苦 | びょうく | pain of sickness; souffrances d'un malade; (schriftspr.); Beschwerden; Leiden; Übel; Weh; Schmerzen durch eine Krankheit; Qualen einer Krankheit |
びょうく | 1622350 | 病躯 | びょうく | sick body; sickly constitution; (schriftspr.); kranker Körper; schlechter Gesundheitszustand |
びょうしゃ | 1490140 | 描写 | びょうしゃ | depiction; description; portrayal; description; portrait; représentation; отображение; изображение; Schilderung; Beschreibung; Darstellung |
びょうしゃ | 1710870 | 病舎 | びょうしゃ | hospital; infirmary; ward; (schriftspr.); Krankenhaus; Hospital; Station |
びょうしょう | 1490330 | 病床 | びょうしょう | sickbed; lit (du malade); (schriftspr.); Krankenbett; Krankenlager |
びょうしょう | 1490340 | 病症 | びょうしょう | nature of a disease; état courant d'une maladie; nature d'une maladie; Krankheitsbild; Natur einer Krankheit |
びょうしん | 1490440 | 秒針 | びょうしん | second hand (of clock); aiguille des secondes; trotteuse; Sekundenzeiger |
びょうしん | 1622380 | 病身 | びょうしん | weak constitution; ill health; kränklicher Körper / schwache Konstitution; schwache körperliche Verfassung |
びょうたい | 1710830 | 病体 | びょうたい | sick body; poor health; (schriftspr.) kränklicher Körper; kranker Körper / schwache Konstitution |
びょうたい | 1710950 | 病態 | びょうたい | a patient's condition; Krankheitszustand |
びょうどう | 1507670 | 平等 | びょうどう | equality (a); impartiality; evenness; égalité; impartialité; ра́венство; Gleichheit; Gleichberechtigung; Parität |
びょうどう | 1905350 | 廟堂 | びょうどう | the Court; Schrein; Ort der Verehrung der Ahnengeister / Hof |
びよく | 1485850 | 尾翼 | びよく | tail; tail plane; Schwanzflosse / Heckleitwerk; Höhen- und Seitenruder |
びよく | 1629360 | 鼻翼 | びよく | wings of the nose (i.e. nostril); (schriftspr.); Nasenflügel |
びりょう | 1486200 | 微量 | びりょう | minuscule amount; extremely small quantity; (schriftspr.); winzige Menge; sehr geringe Menge; soupçon; (JF2) |
びりょう | 1487230 | 鼻梁 | びりょう | bridge of the nose; {Anat.}; Nasenbein; pont du nez; (JF2) |
びわ | 1486240 | 枇杷 | びわ | loquat; {Bot.}; japanische Mispel; (<wiss. N.: Eriobotrya japonica>) |
びわ | 1486250 | 琵琶 | びわ | biwa (Japanese lute); {Musikinstr.}; Biwa; {f}; japanische Laute; {f}; biwa; (mastic Japonais); (JF2) |
びん | 1491120 | 瓶 | びん | bottle; de fles; bocal; bouteille; flacon; бутылка; Flasche / Zählwort für Flaschen |
びん | 1512360 | 便 | びん | mail; post; flight (e.g., airline flight); service; opportunity; chance; letter; circonstances; courrier; lettre; vol (aérien); Gelegenheit / Post; Auslieferung |
びん | 1583480 | 貧 | ひん; びん | poverty; becoming poor; living in poverty; (schriftspr.); Armut; Not; Mangel; pauvreté; devenir pauvre; (contre); vivre dans pauvreté; (JF2) |
びん | 2100300 | 鬢 | びん | sideburns |
びんせん | 1512560 | 便船 | びんせん | available steamer; günstige Schiffsverbindung; erste Schiffsgelegenheit; vapeur disponible; (JF2) |
びんせん | 1512640 | 便箋 | びんせん | writing paper; stationery; bloc de papier; papier a lettre; Briefpapier |
びんぜん | 1823230 | 憫然 | びんぜん | pitiable; Mitleid erregend; bemitleidenswert; zu bedauern |
びんぜん | 1823490 | 愍然 | びんぜん | pitiable; Mitleid erregend; bemitleidenswert; zu bedauern |
びんづめ | 1491130 | 瓶詰め; 瓶詰 | びんづめ | bottling; bottled; en bouteille; Flaschenabfüllung; {f} |
びんづめ | 1565810 | 壜詰 | びんづめ | bottling; Flaschenabfüllung; {f}; mettre en bouteille; (JF2) |
びんらん | 1583970 | 便覧 | びんらん; べんらん | handbook; manual; compendium; Einführung; Handbuch; Manual; Leitfaden; Führer; manuel; catalogue; abrégé; (JF2) |
びんらん | 1663190 | 紊乱 | びんらん; ぶんらん | disorder; (schriftspr.); Unordnung; Verwirrung; Konfusion; Chaos; Verfall; Zerrüttung |
ぴんいん | 1506060 | 併音 | ぴんいん; ピンイン | PinYin (Chinese romanization system) (romanisation); PinYin; (Ch romanisation système); (incorr. 1er kanji!); (JF2) |
ぴんいん | 9000110 | 栟音 | ぴんいん | PinYin (Chinese standard romanization system) |
ふ | 1495570 | 付 | ふ | giving to; submitting to; refer to; affix; append; donner à; (contre); soumettre à; reportez-vous à; apposez; attachez; (JF2) |
ふ | 1497090 | 普 | ふ | widely; generally; Universialität / Preußen; (Abk.); largement; généralement; (JF2) |
ふ | 1497920 | 負 | ふ | negative; minus; negative Zahl; negativ |
ふ | 1514290 | 歩 | ふ | pawn (in chess or shogi); {Shôgi}; Bauer |
ふ | 1563880 | 傅 | ふ | instructor; tutor (to a prince); instructeur; instruisez; (à un prince); (JF2) |
ふ | 1585420 | 俘; 虜 | とりこ; ふ | captive; prisoner / victim; slave; Gefangener / (übertr.); Opfer; Sklave; captif; (JF2) |
ふ | 1922780 | 不 | ふ | un-; non-; negative prefix |
ふ | 1956910 | 譜 | ふ | (sheet) music; (musical) note; (musical) score; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur / Register; Aufzeichnung; Album / Genealogie; Familientafel |
ふい | 1491210 | 不意 | ふい | sudden; abrupt; unexpected; unforeseen; inattendu; inespéré; subit; неожи́данность; Plötzlichkeit; Überraschung |
ふい | 2119010 | ふい | coming to nothing; ending without result; total waste | |
ふいく | 1563900 | 傅育 | ふいく | bringing up; tuition; Aufziehen; sorgfältiges Erziehen; amener; frais d'inscription; (JF2) |
ふいく | 1624640 | 扶育 | ふいく | bringing up (children); Aufziehen; (von Kindern) |
ふいつ | 1491260 | 不一 | ふいつ | Very sincerely yours; (schriftspr.) Mit freundlichen Grüßen; (Schlussformel für Briefe) / Ungleichheit; Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (JF2) |
ふいつ | 1491320 | 不乙 | ふいつ | Very Sincerely Yours; Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (JF2) |
ふいり | 1494450 | 不入り | ふいり | small attendance; poor house; schlechter Besuch; schlechte Frequentierung; petite assistance; maison pauvre; (JF2) |
ふいり | 1620420 | 斑入り | ふいり | variegated; spotted; Sprenkelmuster |
ふう | 1499580 | 封 | ふう | seal; cachet; sceau; Siegel; Petschaft; Siegelabdruck |
ふう | 1499730 | 風 | ふう | method; manner; way; aspect; façon; méthode; manière; style |
ふういん | 1499610 | 封印 | ふういん | seal; stamp; Siegel; scellé; (JF2) |
ふういん | 1844430 | 風韻 | ふういん | elegance; tastefulness; Geschmack; Anmut; Eleganz |
ふうかん | 1572860 | 諷諌 | ふうかん | exhortation by insinuation; versteckte Ermahnung; exhortation par insinuation; (JF2) |
ふうかん | 1729340 | 封緘 | ふうかん | a seal; Versiegeln |
ふうき | 1496760 | 富貴 | ふうき; ふっき | riches and honours; riches and honors; wealth and rank; richesse et honneur; richesse et rang (noblesse); (schriftspr.); Reichtum und Ehre; Reichtum und Ruhm; Wohlhabenheit |
ふうき | 1499800 | 風紀 | ふうき | public morals; discipline (parti); morale publique; öffentliche Ordnung; öffentliche Moral; gute Sitten; Sitte; Sittlichkeit |
ふうきょう | 1844060 | 風狂 | ふうきょう | insanity; insane person; Verrücktheit; Verrückter / Verrücktheit nach Eleganz |
ふうきょう | 1844230 | 風教 | ふうきょう | morals; (schriftspr.); öffentliche Moral |
ふうこう | 1624680 | 風光 | ふうこう | (beautiful) scenery; natural beauty; (schriftspr.); Naturschönheit |
ふうこう | 1624690 | 風向 | ふうこう | wind direction; Windrichtung |
ふうし | 1496530 | 夫子 | ふうし | term of address for a teacher; Confucius; (schriftspr.); "Meister!"; "Lehrer!"; Ehrentitel für einen weisen Mann od. Lehrer; terme d'adresse pour un professeur; Confucius; (JF2) |
ふうし | 1499860 | 風刺 | ふうし | satire; satire; Satire; Anspielung; witziger Spott; Sarkasmus |
ふうし | 1499870 | 風姿 | ふうし | appearance; demeanor; demeanour; (schriftspr.); Aussehen; äußere Erscheinung |
ふうし | 1572870 | 諷刺 | ふうし | sarcasm; irony; satire; innuendo; lampoon; Satire; Anspielung; witziger Spott; Sarkasmus; sarcasme; ironie; satire; insinuation; satire; (JF2) |
ふうし | 1905480 | 風師 | ふうし | wind god |
ふうしゃ | 1583650 | 富者 | ふしゃ; ふうしゃ | rich person; millionaire; the wealthy; millionnaire; riche; les puissants; Reicher; Wohlhabender |
ふうしゃ | 1583710 | 風車 | かざぐるま; ふうしゃ | windmill / pinwheel; Windrad; Windmühle; moulin à vent; (JF2) |
ふうしん | 1499910 | 風疹 | ふうしん | rubella; German measles; {Med.}; Röteln; rubéole; (JF2) |
ふうしん | 1664100 | 風神 | ふうしん; ふうじん | wind god; Windgott; Gottheit des Windes / (Bez. f.); jmds. Charakter |
ふうじん | 1664100 | 風神 | ふうしん; ふうじん | wind god; Windgott; Gottheit des Windes / (Bez. f.); jmds. Charakter |
ふうじん | 1844360 | 風塵 | ふうじん | dust; worldly affairs; (schriftspr.) vom Wind aufgewirbelter Staub / irdische Angelegenheiten; Mühsal des Lebens |
ふうせつ | 1499930 | 風雪 | ふうせつ | wind and snow; snowstorm; hardships; (schriftspr.) {Meteor.}; Wind und Schnee; Schneesturm / Härten des Lebens; Not; Elend |
ふうせつ | 1625030 | 風説 | ふうせつ | rumor; rumour; gossip; hearsay; (schriftspr.); Gerücht; Hörensagen |
ふうそう | 1844410 | 風霜 | ふうそう | wind and frost; hardships; (schriftspr.) Wind und Frost / Stürme des Lebens; Härten des Lebens / Alter; Jahre |
ふうそう | 1954570 | 風葬 | ふうそう | burial (disposal of a body) by exposure to the elements; aerial sepulture (burial); Freilandbestattung |
ふうぞく | 1499960 | 風俗 | ふうぞく | manners; customs; coutumes; mœurs / sex service; sex industry; industrie du sexe; services sexuels; Sitte; Gewohnheit; Brauch; öffentliche Sittlichkeit |
ふうぞく | 1905500 | 楓属 | ふうぞく | genus Liquidambar |
ふうたい | 1499970 | 風体 | ふうてい; ふうたい | appearance; look; dress; allure (look); apparence; tenue; вид; вне́шность; Aussehen; (äußere); Erscheinung; Äußeres; Anschein / Kleidung; Anzug |
ふうたい | 1499980 | 風袋 | ふうたい | packing; Tara; Verpackungsgewicht / oberflächliches Aussehen; emballer; Fuutai; (pn); (JF2) |
ふうたい | 1844210 | 風帯 | ふうたい | tassel; schmales Band |
ふうぼう | 1844020 | 風防 | ふうぼう | windbreak; Windschutz |
ふうぼう | 1844370 | 風貌 | ふうぼう | looks; appearance; Aussehen und Gesicht; Erscheinung |
ふうゆ | 1500060 | 風諭 | ふうゆ | allegory; Allegorie; Anspielung; Wink; allégorie; (JF2) |
ふうゆ | 1625110 | 諷喩 | ふうゆ | hint; insinuation; allegory; Allegorie; Anspielung; Wink |
ふうゆ | 1905540 | 風喩 | ふうゆ | insinuation; hint; allegory |
ふうりん | 1500090 | 風鈴; 風りん | ふうりん | wind chime; wind bell; carillon à vent (clochettes suspendues à l'entrée d'une maison); Windglöckchen |
ふうりん | 1905550 | 楓林 | ふうりん | maple grove |
ふうろう | 1624980 | 風浪 | ふうろう | wind and wave; rough seas; (schriftspr.); Wind und Wellen; windgepeitschte Wellen |
ふうろう | 1729360 | 封蝋 | ふうろう | sealing wax; Siegellack |
ふえき | 1491240 | 不易 | ふえき | constancy; immutable; (schriftspr.); Unwandelbarkeit; constance; immuable; (JF2) |
ふえき | 1498170 | 賦役; 夫役 | ふえき; ぶえき; ぶやく | slave labour; slave labor; compulsory service; forced labour; forced labor; exacted service; corvée; travail obligatoire; Zwangsarbeit; Frondienst; Fronarbeit |
ふえん | 1491310 | 不縁 | ふえん | divorce; unrealized marriage (prospects); unrealised marriage; Ehescheidung; Lösung einer Adoption / schlechte Heiratschancen; divorcez; mariage de l'unrealized; (perspectives); (JF2) |
ふえん | 1624600 | 敷衍; 布衍 | ふえん | expatiation; amplification (upon); elaboration; (schriftspr.); Erweiterung; Ausdehnung; Entwicklung; Vergrößerung |
ふおん | 1491330 | 不穏 | ふおん | unrest; turbulence; impropriety; Unruhe; Beunruhigung; troubles; turbulence; inconvenance; (JF2) |
ふおん | 1572540 | 訃音 | ふおん; ふいん | report of a death; rapport d'une mort; (JF2) |
ふか | 1491370 | 不可 | ふか | wrong; bad; improper; unjustifiable; inadvisable; déconseillé; impropre; injustifiable; mauvais; Ungenügen; Unrichtigkeit; Schlechte / "Ungenügend"; "Sechs" / unrichtig; falsch; schlecht; ungehörig / unmöglich / ungenügend |
ふか | 1496170 | 付加 | ふか | addition; annexation; appendage; addition; ajout; Anfügung; Zufügung |
ふか | 1498060 | 負荷 | ふか | burden; load (e.g cpu time, electricity, etc.); {Phys.}; Belastung; accablez; (contre); chargez; (les cpu e.g chronomètrent; électricité; etc.); (JF2) |
ふか | 1498150 | 賦課 | ふか | levy; imposition; contribution; impôt; imposition; (schriftspr.); Auflage; Aufbürdung |
ふか | 1566240 | 孵化 | ふか | incubation; hatching; (schriftspr.); Brüten; Ausbrüten; incubation; éclore; (JF2) |
ふか | 1575030 | 鱶 | ふか | shark; {Fischk.}; Hai; requin; (JF2) |
ふか | 1624670 | 浮華 | ふか | empty show; frivolity; levity; Leichtsinnigkeit; Oberflächlichkeit |
ふか | 1656270 | 府下 | ふか | suburban districts (of a metropolis); within an urban-prefecture; unter Verwaltung einer Stadtpräfektur; (also Kyôto oder Ôsaka) |
ふか | 1826360 | 富家 | ふか | wealthy family; reiche Familie; {f}; wohlhabende Familie; {f} |
ふかい | 1362640 | 深い | ふかい | deep; profound; thick; close; profond; глубокий; tief / tiefgehend; gründlich / dicht; dick; dunkel / innig; intim; vertraut |
ふかい | 1491570 | 不快 | ふかい | unpleasant; displeasure; discomfort; déplaisant; désagréable; gênant; Missfallen; Unbehagen; Verdruss; Verstimmung; Ärger / Unwohlsein; Unpässlichkeit |
ふかい | 1496210 | 付会 | ふかい | add to; twist the meaning; (schriftspr.); weithergeholte Interpretation; Verdrehung; ajoutez à; tordez la signification; (JF2) |
ふかく | 1491620 | 不覚 | ふかく | failure; defeat; mistake; blunder; negligence; indiscretion; Mangel an Aufmerksamkeit; Sorglosigkeit / Mangel an Bewusstheit / Fehler; Versehen; Fehlgriff; Misserfolg; Niederlage; échec; défaite; erreur; gaffe; négligence; indiscrétion; (JF2) |
ふかく | 1563580 | 俯角 | ふかく | depression; angle of dip; {Phys., Messw.}; Deklinationswinkel; dépression; angle de plongement; (JF2) |
ふかご | 1491410 | 不可誤 | ふかご | (papal) infallibility; (papal) infaillibilité; (JF2) |
ふかご | 2028460 | 付加語 | ふかご | adjunct word |
ふかす | 1010980 | 吹かす | ふかす | to smoke (a cigarette); to behave as ..; to accelerate; to rev up; rauchen / aufheulen lassen; (den Motor) / sich snobistisch verhalten |
ふかす | 1279280 | 更かす | ふかす | to sit up late; veiller; lange aufbleiben |
ふかす | 1356850 | 蒸かす | ふかす | to steam; cuire à la vapeur; {Kochk.}; dämpfen; dünsten; in Dampf kochen |
ふかん | 1563670 | 俯瞰 | ふかん | commanding a view of; (schriftspr.); Überblick; commander une vue de; (contre); (JF2) |
ふかん | 1905640 | 不堪 | ふかん | incompetence; mangelnde Begabung; (insbes. in Bezug auf Unterhaltung) / Verwüstetung; Unkultivierbarkeit / Armut; Not |
ふかんしょう | 1491730 | 不干渉 | ふかんしょう | abstention; nonintervention; noninterference; Nichteinmischung; abstention; nonintervention; non-ingérence; (JF2) |
ふかんしょう | 1491740 | 不感症 | ふかんしょう | sexual frigidity; Frigidität; Geschlechtskälte / Abgestumpftheit; Empfindungslosigkeit; froideur sexuelle; (JF2) |
ふがく | 1826330 | 富岳; 富嶽 | ふがく | (alternative name for) Mt. Fuji; {Bergn.}; (schriftspr.); Fuji; Fuji-san; Fuji-yama; Fudschijama; (Präf. Yamanashi und Shizuoka) |
ふがく | 1922810 | 不学 | ふがく | unlearned; uneducated |
ふき | 1491780 | 不器 | ふき | clumsiness; unskillfulness; maladresse; inexpérience; (JF2) |
ふき | 1491810 | 不期 | ふき | unexpected; accidental; inattendu; accidentel; (JF2) |
ふき | 1491880 | 不軌 | ふき | lawlessness; violation of customs; Widerstand; Auflehnung gegen das Gesetz / Aufstand; Rebellion; dérèglement; violation de coutumes; (JF2) |
ふき | 1496220 | 付記 | ふき | addition; appendix; note; Nachtrag; Anhang; Nachwort; addition; (contre); appendice; note; (JF2) |
ふき | 1500170 | 蕗 | ふき | butterbur (Petasites japonicus); подбел японский; {Bot.}; Pestwurz; Huflattich; (<wiss. N.: Petasites japonicus>) |
ふき | 1602470 | 不羈; 不羇 | ふき | freedom; liberty; independence; (schriftspr.); Freiheit; Unabhängigkeit; liberté; liberté; indépendance; (JF2) |
ふき | 1602480 | 不帰; 不起 | ふき | rising no more (as in illness and death); returning no more; dying; (schriftspr.) Nicht-Zurückkommen / Sterben; ne rendre pas aucun plus; mourir; (JF2) |
ふき | 1728930 | 附記 | ふき | additional or supplemental note; Nachtrag; Anhang; Nachwort |
ふきけす | 1370620 | 吹き消す | ふきけす | to blow out (a flame); ausblasen; (eine Kerze); éclater; (une flamme); (JF2) |
ふきけす | 1847330 | 拭き消す | ふきけす | to wipe out; to erase; wegwischen; auswischen |
ふきこむ | 1370590 | 吹き込む | ふきこむ | to blow into; to breathe into; to inspire; to lay down a recording (music, video, etc.); to indoctrinate; endoctriner; enregistrer (musique, film, etc.); entrer; inspirer; insuffler; pénétrer; hineinwehen; hineinblasen; hineindringen / einhauchen; einblasen; einflößen; eingeben / einspielen; (Platte); besprechen; (Tonband) / einreden; jmdn. beeinflussen |
ふきこむ | 1847320 | 拭き込む | ふきこむ | to wipe thoroughly; to polish; bohnern; reiben, bis es glänzt |
ふきぬき | 1370670 | 吹き抜き | ふきぬき | stairwell; Treppenhaus / Lüftung |
ふきぬき | 1648930 | 吹貫き; 吹貫 | ふきぬき | streamer; pennant; Treppenhaus / Lüftung |
ふきゅう | 1491920 | 不急 | ふきゅう | in no hurry; nonessential (industry); (schriftspr.); Nicht-Dringlichkeit; dans aucune hâte; non essentiel; (industrie); (JF2) |
ふきゅう | 1491930 | 不朽 | ふきゅう | everlasting; immortal; eternal; immortality; imperishable; éternel; impérissable; (schriftspr.); Unsterblichkeit; Unvergänglichkeit |
ふきゅう | 1497110 | 普及 | ふきゅう | diffusion; spread; diffusion; propagation; vulgarisation; Ausbreitung; Verallgemeinerung; Popularisierung |
ふきゅう | 1497830 | 腐朽 | ふきゅう | deterioration; rot; détérioration; pourriture; (schriftspr.); Verfaulen; Verwesen; Verfallen |
ふきょう | 1491950 | 不況 | ふきょう | recession; depression; slump; dépression économique; marasme; Rezession; Depression; Geschäftsflaute; wirtschaftliche Flaute; schlechter Geschäftsstand; Tiefstand der Wirtschaft |
ふきょう | 1491960 | 不興 | ふきょう | displeasure; ill humour; ill humor; дурно́е настрое́ние; неудово́льствие; (schriftspr.); Ungnade; Ungunst; Missfallen; Missvergnügen; déplaisir; ill-humour; (JF2) |
ふきょう | 1496770 | 富強 | ふきょう | wealth and power; rich and powerful; richesse et puissance, abréviation de "pays riche, armée forte" (devise époque meiji); (schriftspr.); Reichtum und Macht |
ふきょう | 1616790 | 布教 | ふきょう | propagation (e.g., a religion); Mission |
ふきりょう | 1583510 | 不器量 | ふきりょう; ぶきりょう | ugliness; homeliness; lack of ability; incompetence; Hässlichkeit; Unansehnlichkeit; laideur; simplicité; manque de capacité; incompétence; (JF2) |
ふきりょう | 1583620 | 不縹緻 | ふきりょう; ぶきりょう | homeliness; plainness; simplicité; simplicité; (JF2) |
ふきん | 1496240 | 付近 | ふきん | neighbourhood; neighborhood; vicinity; environs; alentours; environs; voisinage; окре́стности; Umgebung; Nachbarschaft; Nähe |
ふきん | 1496850 | 布巾 | ふきん | tea-towel; dish cloth; torchon; Küchentuch; Geschirrtuch |
ふきん | 1498220 | 附近 | ふきん | neighborhood; neighbourhood; voisinage; Umgebung; Nachbarschaft; Nähe |
ふきん | 1905690 | 斧斤 | ふきん | axe |
ふぎ | 1491890 | 不義 | ふぎ | immorality; injustice; misconduct; adultery; impropriety; perfidy; Unsittlichkeit; Sünde; Ungerechtigkeit / Ehebruch; immoralité; injustice; mauvaise conduite; adultère; inconvenance; perfidie; (JF2) |
ふぎ | 1496230 | 付議; 附議 | ふぎ | bringing up a matter; discussion; debate; Einbringung eines Vorschlages; amenez une matière; (contre); discussion; débat; (JF2) |
ふく | 1357240 | 拭く | ふく | to wipe; to dry; fluiten; waaien; essuyer; wischen; abwischen; wegwischen; auswischen |
ふく | 1370760 | 吹く; 噴く | ふく | to blow (wind, etc); blazen; wachten; émettre; faire jaillir; souffler (vent, etc.) / to emit; to spout; дуть; играть (на духовом инструменте); (ugs.) blasen; wehen / ausatmen / spielen; (Blasinstrument) / austreiben; (Knospen) / angeben; prahlen / gießen |
ふく | 1500180 | 伏 | ふく | stoop; bend down; crouch; lie down; prostrate oneself; fall prostrate; hide; yield to; submit to; baissez-vous; (contre); courbez-vous; accroupissez-vous; couchez-vous; prosternez-vous soi; chute prosterné; cachez; cédez à; soumettez à; (JF2) |
ふく | 1500330 | 副 | ふく | duplicate; copy; assistant; associate; vice-; sub-; deputy; substitute; auxiliary; supplementary; additional; collateral; assistant- (président, directeur, préfet, chef); sous-; vice-; Duplikat |
ふく | 1500940 | 服 | ふく | clothes; vêtement; Kleid; Kleidung / Anzug / Dosis |
ふく | 1501020 | 福 | ふく | good fortune; Glück; Segen; Wohlstand; bonne richesse; Fuku; (pl,pn,sur); (JF2) |
ふく | 1585620 | 匐 | ふく; ほく | crawl; rampez; (JF2) |
ふく | 1956930 | 複 | ふく | double; compound; Mehrzahl; Plural; pl.; (Abk.) |
ふくい | 1748250 | 腹囲 | ふくい | girth of the abdomen; Magengröße |
ふくい | 1827620 | 復位 | ふくい | restoration; reinstatement; (schriftspr.); Rückkehr auf den ursprünglichen Rang oder die ursprüngliche Position; Wiederbesteigen des Thrones |
ふくい | 1905700 | 複衣 | ふくい | lined garment |
ふくいん | 1500350 | 副因 | ふくいん | secondary cause; sekundäre Ursache; Nebenursache; cause secondaire; (JF2) |
ふくいん | 1501050 | 福音 | ふくいん | Gospel; Word of God; évangile; Evangelium / eine gute Nachricht |
ふくいん | 1772280 | 幅員 | ふくいん | breadth, extent; (schriftspr.); Breite; Straßenbreite; Fahrzeugbreite |
ふくいん | 1827670 | 復員 | ふくいん | demobilization; demobilisation; repatriation; Demobilisierung |
ふくきゅう | 1500730 | 復仇 | ふっきゅう; ふくきゅう | reprisal; revenge; Rache; représaille; (JF2) |
ふくきゅう | 1500740 | 復旧 | ふっきゅう; ふくきゅう | restoration; restitution; rehabilitation; rétablissement; reconstruction; restauration; Wiederherstellung; Restauration |
ふくぎょう | 1500380 | 副業 | ふくぎょう | side job; sideline; subsidiary business; emploi accessoire; travail d'appoint; Nebengeschäft; Nebenbeschäftigung |
ふくぎょう | 1827710 | 復業 | ふくぎょう | returning to work; Wiederaufnahme eines Gewerbes |
ふくげんりょく | 1827660 | 復原力 | ふくげんりょく | stability; Stabilität; Standfestigkeit; Balancierfähigkeit; (eines Schiffes oder Flugzeuges) |
ふくげんりょく | 1946220 | 復元力 | ふくげんりょく | righting moment; Stabilität; Standfestigkeit; Balancierfähigkeit; (eines Schiffes oder Flugzeuges) |
ふくごう | 1501320 | 複合 | ふくごう | composite; complex; complexe; composé; Zusammensetzung |
ふくごう | 2068290 | 復号 | ふくごう | decoding; decryption |
ふくざい | 1500240 | 伏在 | ふくざい | lying concealed; being hidden; (schriftspr.); Verborgenheit; s'allonger caché; (contre); être caché; (JF2) |
ふくざい | 1500250 | 伏罪 | ふくざい | pleading guilty; plaider coupable; (JF2) |
ふくざい | 1624790 | 服罪 | ふくざい | penal servitude; submitting to a sentence; Schuldbekenntnis und Annahme der Strafe |
ふくし | 1500420 | 副使 | ふくし | vice-envoy; deputy delegate; Vizegesandter; vice envoyé diplomatique; délégué de l'adjoint; (JF2) |
ふくし | 1500440 | 副詞 | ふくし | adverb; adverbe; {Gramm.}; Adverb |
ふくし | 1501060 | 福祉 | ふくし | welfare; social security; bien-être / well-being; (schriftspr.); Wohlfahrt; Wohlergehen; Wohl; Wohlstand |
ふくし | 1624750 | 複視 | ふくし | double vision; polyopia; Doppelsichtigkeit |
ふくしゃ | 1500260 | 伏射 | ふくしゃ | shooting lying prone; Schießen in liegender Position; tirer s'allonger enclin; (contre); (JF2) |
ふくしゃ | 1501390 | 複写 | ふくしゃ | copy; duplicate; copie; duplicata; reproduction; Kopie; Vervielfältigung; Kopieren |
ふくしゃ | 1573470 | 輻射 | ふくしゃ | radiation; {Phys.}; Strahlung; Emission; radiation; (JF2) |
ふくしゅう | 1500800 | 復習 | ふくしゅう | review; revision; révision; повторе́ние (пройденного материала и т. п.); Wiederholung; (von etw. Gelerntem) |
ふくしゅう | 1500840 | 復讐; 復しゅう; 復讎 | ふくしゅう | revenge; revanche; vengeance; месть; Rache; Revanche; Vergeltung; Vendetta |
ふくしょ | 1500510 | 副署 | ふくしょ | countersignature; {Gesch.}; Gegenzeichnung; (eines vom Tennô unterschriebenen Dokuments durch einen Staatsminister nach der Meiji-Verfassung); contresignature; (JF2) |
ふくしょ | 1500520 | 副書 | ふくしょ | copy; duplicate; Kopie; Duplikat; copiez; double; (JF2) |
ふくしょう | 1500530 | 副将 | ふくしょう | second in command; Vizekapitän; stellvertretender Spielführer / Vizeadmiral; Vizegeneral; le commandant en second; (JF2) |
ふくしょう | 1500540 | 副賞 | ふくしょう | extra prize; Extrapreis; Nebenpreis; (neben dem formellen Preis mit einer Preisverleihung verbundenes Geldpreis od. anderes Geschenk); extra estimez; (JF2) |
ふくしょう | 1608950 | 復誦; 復唱 | ふくしょう | recital; repetition; rehearsal; (schriftspr.); Wiederholung; (einer Nachricht, eines Befehls etc.) |
ふくしょう | 1827940 | 複勝 | ふくしょう | placing bets; Wette auf eine Platzierung unter den ersten drei |
ふくしょく | 1500550 | 副食 | ふくしょく | side dish; supplementary food; Nebengericht; Beilage; garniture; nourriture supplémentaire; (JF2) |
ふくしょく | 1500850 | 復職 | ふくしょく | reinstatement; reappointment; Wiedereinsetzung; Wiedereinstellung |
ふくしょく | 1500960 | 服飾 | ふくしょく | clothing and accessories; attire; mode et accessoires; (schriftspr.); Kleidung und Accessoires; Kleidungs- und Schmuckstücke |
ふくしん | 1500570 | 副審 | ふくしん | sub-umpire; sub-referee; {Sport}; zweiter Schiedsrichter; sous arbitre; sous juge; (JF2) |
ふくしん | 1501210 | 腹心 | ふくしん | one's confidant; trusted friend; trusted retainer; (schriftspr.); treuer Vasall |
ふくしん | 1748400 | 覆審 | ふくしん | judicial review; Wiederaufnahmeverfahren |
ふくすい | 1500280 | 伏水 | ふくすい | water gone underground (to emerge as a spring) |
ふくすい | 1748210 | 腹水 | ふくすい | ascites; abdominal dropsy; {Med.}; Bauchfellwassersucht |
ふくする | 1960150 | 服する | ふくする | to be subject to; to submit to; to obey; to abide by; to serve, e.g., in the army, or a sentence in jail (gaol); to observe, e.g., mourning; (schriftspr.) sich unterwerfen; gehorchen; befolgen; sich fügen / einnehmen; (Medizin) / trinken; {Tee} |
ふくする | 2012980 | 復する | ふくする | to return to normal; to recover; to restore; (schriftspr.); wiederhergestellt werden; in den früheren Zustand zurückversetzt werden; sich normalisieren |
ふくせい | 1501440 | 複製 | ふくせい | reproduction; duplication; reprinting; réimpression; reproduction; Reproduktion; Nachdruck; Vervielfältigung |
ふくせい | 1905740 | 複星 | ふくせい | multiple star |
ふくせん | 1500290 | 伏線 | ふくせん | preparation; foreshadowing; underplot (in a novel); precautionary measures; annonce du développement à venir (intrigue); indice sur ce qui va suivre(roman); préparation; Vorbereitung; Andeutung; Vorwegnahme; Ahnung |
ふくせん | 1827980 | 複線 | ふくせん | double track; Doppelgleis |
ふくせん | 2000500 | 複占 | ふくせん | duopoly |
ふくそう | 1500300 | 伏奏 | ふくそう | report to the throne; rapportez au trône; (JF2) |
ふくそう | 1500970 | 服装 | ふくそう | garments; habillement; tenue; vêtements; Kleidung |
ふくそう | 1573490 | 輻輳; 輻湊 | ふくそう | congestion (e.g., traffic); overcrowding / convergence (esp. optical); (schriftspr.); Anhäufung; Ansammlung; Andrang; Überfüllung; Konvergenz; convergence; (JF2) |
ふくそう | 1826480 | 福相 | ふくそう | happy-looking; pausbackig, glückstrahlende Physiognomie; glückbringende Physiognomie |
ふくちょう | 1500860 | 復調 | ふくちょう | demodulation / recovery; getting back to form; Zurückkehren zur alten Form; démodulation; (JF2) |
ふくちょう | 2013950 | 副長 | ふくちょう | deputy head; deputy director; vice chief (of something) / executive officer (navy); Stellvertreter |
ふくとう | 1827680 | 復党 | ふくとう | rejoining a political party; Wiedereintritt; (in eine Partei) |
ふくとう | 1905760 | 復答 | ふくとう | response; reply |
ふくはい | 1624710 | 腹背 | ふくはい | back and front; opposition in the heart; (schriftspr.); vorne und hinten |
ふくはい | 1827700 | 復配 | ふくはい | resumption of dividends; Erholung der Dividenden |
ふくぶん | 1827760 | 複文 | ふくぶん | complex sentence; {Gramm.}; Satzgefüge; zusammengesetzter Satz |
ふくぶん | 1905770 | 復文 | ふくぶん | reply letter; retranslation (into the original language); Antwortbrief |
ふくむ | 1216880 | 含む | ふくむ | to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; être imbibé de; comporter; contenir; inclure; renfermer; retenir / to hold in the mouth / to bear in mind; to understand / to harbor; to harbour; enthalten; einschließen; umfassen / im Mund behalten / auf dem Herzen haben; beherzigen; im Gedächtnis behalten / implizieren; enthalten |
ふくむ | 1624730 | 服務 | ふくむ | duty; public service; Dienst |
ふくめい | 1616770 | 復命 | ふくめい | reporting; returning (one's findings to a person); (schriftspr.); Rapport; amtlicher Bericht |
ふくめい | 2104850 | 腹鳴 | ふくめい | rumbling stomach; noise from gas moving inside the digestive tract; borborygmus; rugitus |
ふくよう | 1501010 | 服用 | ふくよう | dosing; dose (pour les médicaments, ou drogue); {Med.}; Einnehmen; Einnahme; (von Medikamenten) |
ふくよう | 1772350 | 服膺 | ふくよう | bearing in mind; (schriftspr.); Bewahren im Gedächtnis |
ふくよう | 1827930 | 複葉 | ふくよう | compound leaf; biplane; {Bot.}; zusammengesetztes Blatt / {Luftf.}; Doppeldecker; (Abk.) |
ふくり | 1501100 | 福利 | ふくり | welfare; Wohlfahrt; Soziales; bien-être; (JF2) |
ふくり | 1501470 | 複利 | ふくり | compound interest; Zinseszins |
ふくろ | 1411070 | 袋 | ふくろ | bag; sack; sac; мешо́к; Sack; Beutel; Tasche; Tüte / Gebärmutter |
ふくろ | 1500870 | 復路 | ふくろ | return path (of a signal, communication); return trip; (schriftspr.); Rückweg |
ふくわらい | 1501185 | 福笑い | ふくわらい | game like "pin the tail on the donkey" |
ふくわらい | 1501190 | 腹笑い | ふくわらい | belly laugh |
ふくん | 1496500 | 夫君 | ふくん | one's husband; (schriftspr.); Gatte; (höflich für den Ehemann jmds. anderen); son mari; (JF2) |
ふくん | 1649530 | 父君 | ふくん; ちちぎみ | father; отец; (schriftspr.); Vater; (höflich für den Vater jmds. anderen) |
ふぐ | 1193570 | 河豚 | ふぐ | puffer fish; blow fish; fugu; globefish; swellfish; {Fischk.}; Fugu; Kugelfisch; (<wiss. N.: Tetraodontidae>; Kugelfische können sich durch Luft- oder Wasseraufnahme in einen Luftsack kugelig aufblasen und wirken dadurch abschreckend auf manche Raubfische; sie werden in Japan trotz Giftigkeit - Tetrodotoxin - nach spezieller Zubereitung gegessen); les puffer pêchent; poisson du coup; fugu; globefish; swellfish; (JF2) |
ふぐ | 1492050 | 不虞 | ふぐ | emergency; urgence; (JF2) |
ふぐ | 1583520 | 不具 | かたわ; ふぐ | deformity; distortion; disability; cripple; difformité; estropié; handicap; infirmité; malformation; (schriftspr.); Missbildung; Entstellung; Verkrüppelung; Gebrechen |
ふけ | 1561000 | 老け | ふけ | aging; ageing; vieillir; (JF2) |
ふけ | 1602560 | 雲脂; 頭垢 | ふけ | dandruff; Schuppen; Kopfschuppen; pellicules; (JF2) |
ふけい | 1492090 | 不敬 | ふけい | disrespect; irreverence; impiety; blasphemy; profanity; Blasphemie; Respektlosigkeit; Gotteslästerung; irrespect; irrévérence; impiété; blasphème; blasphème; (JF2) |
ふけい | 1496640 | 婦警 | ふけい | policewoman; Polizistin; Politesse; agent de police; (JF2) |
ふけい | 1497630 | 父兄 | ふけい | guardians; parents and older brothers; parents (et frères aînés); tuteur; Erziehungsberechtigte / Beschützer; Eltern und ältere Brüder |
ふけい | 1497650 | 父系 | ふけい | agnate; (schriftspr.); väterliche Verwandtschaftslinie; agnat; (JF2) |
ふけい | 1905860 | 腐刑 | ふけい | castration |
ふけい | 1905870 | 府警 | ふけい | prefectural police; präfekturale Polizei; (Abk.) |
ふけいざい | 1492100 | 不敬罪 | ふけいざい | lese majeste; Majestätsbeleidigung; majestie du lese; (JF2) |
ふけいざい | 1492130 | 不経済 | ふけいざい | poor economy; waste; Unwirtschaftlichkeit; économie pauvre; gaspillage; (JF2) |
ふける | 1186720 | 化ける | ふける | to change with age; to spoil from weathering; changer avec âge; gâter de tanner; (JF2) |
ふける | 1279290 | 更ける | ふける | to get late; to advance; to wear on; avancer; s'écouler; se faire tard; spät werden; vorrücken |
ふける | 1356860 | 蒸ける | ふける | to become ready to eat (as a result of steaming); dämpfen; devenir prêt à manger; (en cuisant à la vapeur); (JF2) |
ふける | 1419010 | 耽る; 耽ける | ふける | to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; donner libre cours a; s'apsorber dans; se laisser aller a la réverie; se perdre dans / to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in; sich etw. hingeben; sich ergeben; schwelgen in etw.; sich in etwas vertiefen; an etw. verfallen sein |
ふける | 1561010 | 老ける | ふける | to age; grandir (veillir); alt werden; altern; alt aussehen |
ふけん | 1496510 | 夫権 | ふけん | husband's marital rights; Rechte eines Ehemanns; (im alten Familienrecht); les droits maritaux de mari; (JF2) |
ふけん | 1496900 | 府県 | ふけん | prefecture; Präfekturen; (mit Ausnahme von Hokkaidô und Tôkyô); préfecture; (JF2) |
ふけん | 1690770 | 父権 | ふけん | paternal rights; (schriftspr.); Vaterrecht; Gattenrecht; Recht des Familienvorstandes |
ふげん | 1492250 | 不言 | ふげん | silence; (schriftspr.); keine Worte; faites taire; (JF2) |
ふげん | 1496250 | 付言 | ふげん | saying in addition; postscript; additional remarks; (schriftspr.); nachträgliche Bemerkung; zusätzliche Bemerkung; Zusatz; Nachtrag; Anhang; dire de plus; (contre); post-scriptum; remarques supplémentaires; (JF2) |
ふげん | 1497140 | 普賢 | ふげん | Samantabhadra (bodhisattva); Universal Compassion; {Buddh.}; Samantabhadra; (Bodhisattva der Weisheit; Abk.) |
ふげん | 1572750 | 誣言 | ふげん | calumny; slander; false charge; (schriftspr.); Lüge; Verleumdung; calomnie; calomniez; fausse charge; (JF2) |
ふげん | 1728850 | 附言 | ふげん | additional remarks; postscript; (schriftspr.); nachträgliche Bemerkung; zusätzliche Bemerkung; Zusatz; Nachtrag; Anhang |
ふげん | 1748600 | 浮言 | ふげん | groundless rumor; groundless rumour; haltloses Gerücht; grundloses Gerücht |
ふこう | 1492340 | 不孝 | ふこう | undutifulness to one's parents; lack of filial piety; ingratitude envers ses parents; manque de piété filiale; Ungehorsam gegenüber den Eltern; Nichterfüllung der Pflichten gegenüber den Eltern |
ふこう | 1492350 | 不幸 | ふこう | unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; décès; deuil; infortune; malheur; Unglück; Unglücksfall; Missgeschick; Unfall; Elend; Pech / Tod; Hinscheiden; (eines nahen Verwandten) |
ふこう | 1905900 | 富鉱 | ふこう | rich ore; sehr metallhaltiges Erz |
ふこく | 1496860 | 布告 | ふこく | edict; ordinance; proclamation; Bekanntmachung; Ausrufung; Proklamation / Dekret; Erlass / Ankündigung; Erklärung; édit; (contre); ordonnance; proclamation; (JF2) |
ふこく | 1826340 | 富国 | ふこく | rich country; national enrichment; Bereicherung eines Landes / reiches Land |
ふごう | 1496780 | 富豪 | ふごう | wealthy person; millionaire; millionnaire; riche; steinreicher Mann; Multimillionär; Superreicher |
ふごう | 1497710 | 符号 | ふごう | sign; mark; symbol; marque; signe; symbole; Zeichen; Marke; Chiffre; Symbol |
ふごう | 1497750 | 符合 | ふごう | agreeing; coincidence; coïncidence; concordance; Übereinstimmung; Angemessenheit; Entsprechung; Koinzidenz; Zusammentreffen |
ふごう | 1498070 | 負号 | ふごう | negative (-) sign; Minuszeichen; -; contredisez; (-) signe; (maths); (JF2) |
ふさい | 1492430 | 不才 | ふさい | lack of talent; incompetency; (schriftspr.); mangelnde Begabung; Inkompetenz; manque de talent; incompétence; (JF2) |
ふさい | 1496520 | 夫妻 | ふさい | man and wife; married couple; couple marié; homme et femme; monsieur et madame; Mann und Frau / Herr und Frau ... |
ふさい | 1498080 | 負債 | ふさい | debt; liabilities; dettes; Schulden |
ふさく | 1492500 | 不作 | ふさく | poor crop; crop failure; maigre moisson; mauvaise récolte; pauvre récolte; schlechte Ernte; magere Ernte; Missernte / mäßiger Erfolg; magerer Ertrag |
ふさく | 1905960 | 斧鑿 | ふさく | lucubration; elaboration; chisel and ax; Axt und Meißel; Arbeit mit Axt und Meißel / Verwendung vieler Finessen; (z.B. beim Dichten) |
ふし | 1386160 | 節 | ふし | joint; knuckle; air; articulation; jointure; mélodie; nœud / tune; melody / knot (in wood); node in a bamboo stem; Bambusknoten; Astknoten; Knoten / Gelenk; Knöchel / Melodie; Noten; Ton; Stimmung; Intonation / Punkt; Stelle |
ふし | 1492590 | 不死 | ふし | immortality; eternal life; (schriftspr.); Unsterblichkeit; immortalité; vie éternelle; (JF2) |
ふし | 1497660 | 父子 | ふし | father and child (son); père et fils; (schriftspr.); Vater und Kind; Vater und Sohn |
ふし | 1578600 | 五倍子 | ごばいし; ごふし; ふし | gallnut; {Bot.}; Gallapfel; gallnut; (JF2) |
ふしつ | 1492690 | 不悉 | ふしつ | Very Sincerely Yours; Ausdruck am Ende eines Briefes; Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (voûte); (JF2) |
ふしつ | 1575280 | 麩質 | ふしつ | gluten; {Chem.}; Gluten; (in Weizen- und Roggenmehl vorkommendes Protein, das aus Gliadin und Glutenin besteht; bewirkt die Backfähigkeit des Mehls; dient zur Herstellung eiweißreicher Nähr- und Futtermittel); gluten; (JF2) |
ふしめ | 1602630 | 伏し目; 伏目 | ふしめ | downcast look; gesenkter Blick; niedergeschlagene Augen; apparence abattue; (JF2) |
ふしめ | 1722070 | 節目 | ふしめ | turning point; critical juncture / knot; Astknoten; Bambusknoten / Wendepunkt im Leben |
ふしゃ | 1566460 | 巫者 | ふしゃ | virgin consecrated to a deity; shrine maiden; (spiritualistic) medium |
ふしゃ | 1583650 | 富者 | ふしゃ; ふうしゃ | rich person; millionaire; the wealthy; millionnaire; riche; les puissants; Reicher; Wohlhabender |
ふしょう | 1492850 | 不承 | ふしょう | dissent; disagreement; disapproval; objection; refusal; Ablehnung; Weigerung; Missbilligung; Einspruch; Einwand; différence d'opinion; désaccord; désapprobation; objection; refus; (JF2) |
ふしょう | 1492920 | 不祥 | ふしょう | disgraceful; inauspicious; ill-omened; ominous; scandalous; (schriftspr.); Abscheulichkeit; Widerwärtigkeit; honteux; malencontreux; mal-présagé; menaçant; scandaleux; (JF2) |
ふしょう | 1492940 | 不肖 | ふしょう | my humble self; my unworthy self; incompetent; your humble servant; incompétent; je, bien humblement; votre humble serviteur; (schriftspr.) Dummheit; Zurückstehen hinter jmds. Fähigkeiten / meine Wenigkeit; ich; (bescheiden) |
ふしょう | 1492960 | 不詳 | ふしょう | unknown; unidentified; inconnu; non identifié; (schriftspr.); Unbekanntheit |
ふしょう | 1498100 | 負傷 | ふしょう | injury; wound; blessure (reçue); Wunde; Verletzung; Verwundung |
ふしょう | 2018140 | 府省 | ふしょう | government departments; ministries and agencies |
ふしょうぶしょう | 1492890 | 不承不承 | ふしょうぶしょう | reluctantly; grudgingly; unwilling; widerwillig; widerstrebend; unwillig; peu disposé; peu disposé; (JF2) |
ふしょうぶしょう | 1493510 | 不精不精 | ふしょうぶしょう | grudgingly; à contrecoeur; (JF2) |
ふしょく | 1497840 | 腐食; 腐蝕 | ふしょく | corrosion; corrosion; décomposition; Korrosion; Ätzung; Verwesung |
ふしょく | 1690970 | 扶植 | ふしょく | implantation / support; establishment; (schriftspr.); Einpflanzung; Ausdehnung; Erweiterung; Gründung |
ふしょく | 2093480 | 付嘱 | ふしょく | conferment; act of conferring (honour, gift, etc.) |
ふしょく | 2093490 | 腐植 | ふしょく | humus |
ふしん | 1493000 | 不信 | ふしん | unfaithfulness; insincerity; perfidy; mistrust; distrust; discredit; discrédit; méfiance; manque de sincérité; perfidie; (schriftspr.) Untreue; Treulosigkeit; Unaufrichtigkeit / Misstrauen; Unglaube; Verdacht |
ふしん | 1493120 | 不審 | ふしん | incomplete understanding; doubt; question; distrust; suspicion; strangeness; infidelity; doute; louche; soupçon; Zweifel; Bedenken; Ungewissheit; Misstrauen; Verdacht |
ふしん | 1493150 | 不振 | ふしん | dullness; depression; slump; stagnation; inactivité; manque d'appétit; marasme; mauvaise marche; Flauheit; Depression; Stillstand; Stille; Stagnation; Stockung; Trägheit |
ふしん | 1493170 | 不臣 | ふしん | disloyalty; unfaithfulness; infidélité; infidélité; (JF2) |
ふしん | 1497150 | 普請 | ふしん | building; construction; construction; Bauen; Bau |
ふしん | 1497850 | 腐心 | ふしん | taking pains to; racking one's brains; doing everything one can; faire tout ce qu'on peut; se creuser la tête; se donner de la peine; (schriftspr.); Bemühung; Anstrengung |
ふしん | 1748540 | 浮心 | ふしん | center of buoyancy; centre of buoyancy |
ふじ | 1449910 | 藤 | ふじ | wisteria; {Bot.}; Glyzinie; (<wiss. N.: Wisteria floribunda>); glycine; Fuji; (pn,sur); (JF2) |
ふじ | 1492630 | 不時 | ふじ | emergency; unexpectedness; (schriftspr.); unerwartete Zeit; unvorhergesehener Augenblick; urgence; soudaineté; (JF2) |
ふじ | 1492660 | 不次 | ふじ | irregularity; irrégularité; (JF2) |
ふじ | 1494440 | 不二 | ふじ | peerless; unparalleled; unparallelled; "mit besten Empfehlungen"; (Briefschluss) / Einzigartigkeit; Unvergleichbarkeit; inégalable; incomparable; (JF2) |
ふじ | 1583530 | 不治 | ふじ; ふち | incurability; (schriftspr.); Unheilbarkeit; incurabilité; (JF2) |
ふじつ | 1492700 | 不実 | ふじつ | perfidiousness; faithlessness; inconstancy; insincerity; falsehood; Unaufrichtigkeit; Treulosigkeit; Unrichtigkeit; Falschheit; perfidiousness; infidélité; instabilité; hypocrisie; mensonge; (JF2) |
ふじつ | 1583590 | 不日 | ひならず; ふじつ | in a few days; at an early date; in Kürze; in wenigen Tagen; dans quelques jours; à une date tôt; (JF2) |
ふじゅ | 1656290 | 腐儒 | ふじゅ | pedant; worthless scholar; nichtsnutziger Gelehrter; Stubengelehrter / ich; (als bescheidene Selbstbezeichnung eines Gelehrten) |
ふじゅ | 1905490 | 諷誦 | ふうじゅ; ふうしょう; ふじゅ | reciting; Vortragen; Rezitieren; Hersagen aus dem Kopfe |
ふじゅん | 1492790 | 不純 | ふじゅん | impurity; adulteration; dishonesty; irregularity; altération; immoralité; impureté; irrégularité; Unreinheit; Unechtheit; Unlauterkeit |
ふじゅん | 1492810 | 不順 | ふじゅん | irregularity; unseasonableness; hors saison; irrégularité; Unregelmäßigkeit; Unzeitigkeit |
ふじょ | 1496650 | 婦女 | ふじょ | woman; womankind; femme; les femmes; (schriftspr.); Frau; Weib |
ふじょ | 1496980 | 扶助 | ふじょ | aid; help; assistance; support; aide; assistance; secours; (schriftspr.); Hilfe; Unterstützung; Unterhalt |
ふじょ | 1604450 | 巫女; 神子; 巫子 | みこ; ふじょ | shrine maiden; virgin consecrated to a deity / medium; sorceress; Miko; Tempelmädchen; Tempeljungfrau; moyen; magicienne; jeune fille de temple; (JF2) |
ふじょう | 1492980 | 不浄 | ふじょう | uncleanliness; dirtiness; impurity; filthiness; defilement; menses; toilet; latrine; impureté; saleté; toilettes; Unreinlichkeit; Schmutz / Unehrlichkeit / Toilette |
ふじょう | 1497500 | 浮上 | ふじょう | surfacing; rising to the surface; (schriftspr.); Auftauchen; faire surface; (JF2) |
ふじょう | 1583570 | 不定 | ふじょう; ふてい | uncertainty; insecurity; inconstancy; indefinite; undecided; Ungewissheit; Unsicherheit; incertitude; insécurité; instabilité; (JF2) |
ふじょう | 1748620 | 浮城 | ふじょう | floating fortress; warship; (poet.); Kriegsschiff; schwimmende Festung |
ふじょし | 1496660 | 婦女子 | ふじょし | woman; wife; épouse; femme; (schriftspr.) Frau / Frauen und Kinder |
ふじょし | 2105300 | 腐女子 | ふじょし | a girl who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism |
ふじん | 1493220 | 不仁 | ふじん | heartlessness; inhumanity; Erbarmungslosigkeit; Herzlosigkeit; cruauté; inhumanité; (JF2) |
ふじん | 1493230 | 不尽 | ふじん | Very sincerely yours; (schriftspr.); Mit freundlichen Grüßen; (Wendung am Ende von Briefen); Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (voûte); (JF2) |
ふじん | 1496540 | 夫人 | ふじん | wife; Mrs; madam; épouse; femme; madame; Frau; Gattin / Frau ... |
ふじん | 1496670 | 婦人 | ふじん | woman; female; dame; femme; Frau; Dame; weibliche Geschlecht |
ふじん | 1624660 | 布陣 | ふじん | battle formation; lineup; Aufstellung; Schlachtordnung |
ふじんかい | 1496690 | 婦人科医 | ふじんかい | gynecologist; obstetrician; гинеколог; {Med.}; Gynäkologe; Frauenarzt; gynécologue; (JF2) |
ふじんかい | 1772360 | 婦人会 | ふじんかい | women's group or association; Frauenverein |
ふすま | 1181720 | 襖 | ふすま | sliding screen; panneau coulissant |
ふすま | 1575270 | 麩 | ふすま | wheat bran; mash; son du blé; mash; (JF2) |
ふすま | 1585960 | 衾 | きん; ふすま | quilt; bedding; piquez; en repiquant; (JF2) |
ふずい | 1493250 | 不随 | ふずい | paralysis; palsy; {Med.}; (schriftspr.); Lähmung; Paralyse; paralysie; paralysie; (JF2) |
ふずい | 1496270 | 付随; 附随 | ふずい | incident to; attaching to; annexed to; concomitant; attending; accessoire à; accompagnant; annexe à; concomitant; (schriftspr.); Begleitung; Begleit...; Neben... |
ふせい | 1493330 | 不整 | ふせい | irregular; (schriftspr.); Unregelmäßigkeit; irrégulier; (JF2) |
ふせい | 1493370 | 不正 | ふせい | injustice; unfairness; iniquity; impropriety; irregularity; dishonesty; illegality; fraude; illégalité; injustice; tricherie; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unbilligkeit; Unredlichkeit; Ungehörigkeit; Unschicklichkeit |
ふせい | 1493540 | 不斉 | ふせい | irregularity; unevenness; asymmetry; lack of uniformity; irrégularité; inégalité; asymétrie; manque d'uniformité; (JF2) |
ふせい | 1498120 | 負性 | ふせい | negative properties; propriétés négatives; (JF2) |
ふせい | 1674460 | 賦性 | ふせい | nature |
ふせい | 1690740 | 父性 | ふせい | paternity; отцо́вство; (schriftspr.); Väterlichkeit |
ふせい | 1690780 | 斧正 | ふせい | correction; revision; rigorose Korrektur eines Textes |
ふせい | 1906040 | 浮生 | ふせい | transient life |
ふせいこう | 1492520 | 不錆鋼 | ふせいこう | stainless steel; acier sans tache; (JF2) |
ふせいこう | 1493300 | 不成功 | ふせいこう | failure; abortive (attempt, action); Fehlschlag; Misserfolg; Misslingen; échec; avorté; (tentative; action); (un non); (JF2) |
ふせいこう | 1493480 | 不精巧 | ふせいこう | clumsy; bungling; maladroit; (un); gâcher; (JF2) |
ふせっせい | 1493550 | 不摂生 | ふせっせい | neglect of health; intemperance; Rücksichtslosigkeit gegenüber der Gesundheit; négligence de santé; intempérance; (JF2) |
ふせっせい | 1493560 | 不節制 | ふせっせい | intemperance; excesses; Maßlosigkeit; Unmäßigkeit; ausschweifendes Leben; intempérance; excès; (JF2) |
ふせつ | 1497050 | 敷設 | ふせつ | construction; laying (a road); construction; pose (rails); Legen; Anlegen; Verlegen |
ふせつ | 1656310 | 符節 | ふせつ | tally; check; (schriftspr.); Kontrollschein; Kontrollmarke |
ふせつ | 1728770 | 付設; 附設 | ふせつ | annex; affiliated structure or institute; Einrichtung von etw. Angegliedertem |
ふせつ | 1748790 | 浮説 | ふせつ | groundless rumor; groundless rumour; (schriftspr.); falsches Gerücht; falsche Meldung; Ente |
ふせる | 1197670 | 臥せる | ふせる | to lie down; to retire; to go to bed; liegen; Bett hüten; se coucher; se retirer; se coucher; (JF2) |
ふせる | 1500220 | 伏せる | ふせる | to lay something upside down; to turn something over; to cover; to lay (pipes); to lay (an ambush); to hide; mettre quelque chose sens dessus dessous; retourner; cacher; tendre (embuscade); poser (tuyaux); um drehen / aufs Gesicht legen / (den Blick); senken; (die Augen); niederschlagen |
ふせん | 1493570 | 不宣 | ふせん | Very sincerely yours; Mit freundliche Grüßen; (Schlussformel im Brief); Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux; (JF2) |
ふせん | 1493580 | 不戦 | ふせん | anti-war; war renunciation / sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers; (schriftspr.); Verzicht auf einen Kampf; Nichtangriffs...; anti-guerre; renonciation de la guerre; (JF2) |
ふせん | 1496460 | 付箋 | ふせん | tag; slip; label; (angehefteter); Zettel; Etikett; étiquette; fiche; étiquette; (JF2) |
ふせん | 1497170 | 普選 | ふせん | universal suffrage; suffrage universel; allgemeine Wahlen; allgemeinen Wahlen; (Abk.) |
ふせん | 1728960 | 附箋 | ふせん | a tag or label; (angehefteter); Zettel; Etikett |
ふせん | 1772440 | 婦選 | ふせん | women's suffrage |
ふせん | 1980610 | 布線 | ふせん | wiring |
ふぜい | 1498160 | 賦税 | ふぜい | taxation; taxation; Besteuerung |
ふぜい | 1499900 | 風情 | ふぜい | appearance; air; taste; elegance; entertainment; hospitality; Aussehen; Auftreten; Wesen / Geschmack; Anmut; Eleganz; Grazie / Gastfreundschaft; apparence; air; goût; élégance; divertissement; hospitalité; (JF2) |
ふぜい | 1906080 | 府税 | ふぜい | urban prefectural tax; Stadtpräfektursteuern |
ふぜん | 1493610 | 不善 | ふぜん | evil; sin; vice; mischief; (schriftspr.); Böse; Schlechtes; mal; péché; vice; malice; (JF2) |
ふぜん | 1493630 | 不全 | ふぜん | partial; incomplete; imperfect; Unvollkommenheit; Unvollständigkeit; mindere Qualität; partiel; incomplet; imparfait; (JF2) |
ふそく | 1493690 | 不測 | ふそく | unexpected; unforeseen; accidental; (schriftspr.); Unvorhergesehenes; soudaineté; (JF2) |
ふそく | 1493700 | 不足 | ふそく | insufficiency; shortage; deficiency; lack; dearth; défectuosité; insuffisance; manque; Mangel; Knappheit / Unzufriedenheit |
ふそく | 1496290 | 付則 | ふそく | additional rules; by-laws; supplementary provisions; Ergänzung; Zusatzartikel; Zusatzbestimmung; (zu einem Gesetz u.Ä.); règles supplémentaires; statuts; vivres supplémentaires; (JF2) |
ふそく | 1728890 | 附則 | ふそく | supplementary provisions; additional clause; Ergänzung; Zusatzartikel; Zusatzbestimmung; (zu einem Gesetz u.Ä.) |
ふそくふり | 1493650 | 不側不離 | ふそくふり | close relationship; rapport proche; (JF2) |
ふそくふり | 1493660 | 不即不離 | ふそくふり | neutral; noncommittal; (schriftspr.); neutrale Haltung; neutre; diplomatique; (JF2) |
ふそん | 1493730 | 不遜 | ふそん | arrogance; insolence; disrespect; Anmaßung; Arroganz; Hochmut; Dünkel; arrogance; insolence; irrespect; (JF2) |
ふそん | 2013150 | 賦存 | ふそん | existence; presence (of resources) |
ふた | 1204540 | 蓋 | ふた; がい | cover; lid; cap; het deksel; couvercle; Deckel; Haube; Verschluss; Klappe |
ふた | 1398670 | 双 | ふた | pair; set; groupe; paire; {Einzel-Kanji}; ein Paar; beide |
ふたい | 1493750 | 不退 | ふたい | determination; détermination; (JF2) |
ふたい | 1496350 | 付帯; 附帯 | ふたい | incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral; Neben...; Nebensache; accidentel; accessoire; secondaire; collatéral; (JF2) |
ふたい | 1690870 | 布袋 | ふたい | cloth bag |
ふたく | 1496390 | 付託 | ふたく | committing to; refer to; submit to; (schriftspr.); Übergeben; Überweisen; s'engager à; (contre); reportez-vous à; soumettez à; (JF2) |
ふたく | 1616840 | 負託 | ふたく | charging (someone) with responsibility; (schriftspr.); Übertragung; Anvertrauen; Beauftragung |
ふたく | 1728920 | 附託 | ふたく | referring or submitting to a committee; (schriftspr.); Übergeben; Überweisen |
ふたけた | 1461150 | 二けた | ふたけた | two digits; double figures; deux chiffres; {Math.}; zwei Stellen |
ふたけた | 1461540 | 二桁 | ふたけた | two-digit number; "tens" column; {Math.}; zwei Stellen; nombre à deux chiffres; dizaine; (JF2) |
ふたつ | 1461160 | 二つ | ふたつ | two; deux; два; zwei / zwei Jahre alt |
ふたつ | 1463420 | 弐つ; 弐 | ふたつ | two (used in legal documents); два (в основном используется в документах); 2; deux; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
ふたつ | 1493770 | 不達 | ふたつ | nondelivery; nondelivery; (JF2) |
ふたつながら | 1461170 | 二つながら | ふたつながら | both; (schriftspr.); beide; beide Seiten; beides; alle beide; les deux; (JF2) |
ふたつながら | 1461210 | 二つ乍ら | ふたつながら | both; (uk) les deux; (JF2) |
ふため | 1463230 | 二目 | ふため | for a second time; zwei Augen; pour une deuxième fois; (JF2) |
ふため | 1491250 | 不為 | ふため | disadvantageous; harmful; unprofitable; nicht für etw. od. jmdn. Bestimmtes; désavantageux; (un); malfaisant; inprofitable; (JF2) |
ふだん | 1493780 | 不断 | ふだん | constancy; persistency; continuity; constant; continu; persistant / indecisive; (schriftspr.) Konstante / Normalität |
ふだん | 1497180 | 普段 | ふだん | usual; habitual; ordinary; everyday; always; d'habitude; d'ordinaire; habituellement; toujours; gewöhnlich; normal; alltäglich |
ふち | 1177500 | 縁 | ふち | (surrounding) edge; bord; coin (extérieur); край; кайма; Rand; Kante / Krempe; Saum; Felge; Einfassung; Rand |
ふち | 1493790 | 不知 | ふち | ignorance; Unbekanntheit; Unwissenheit; ignorance; (JF2) |
ふち | 1496970 | 扶持 | ふち | ration; stipend; allowance; allocation; pension; ration; traitement; Hilfe; Unterstützung / Besoldung; Sold; einem Samurai zugeteilte Reisration |
ふち | 1501530 | 淵 | ふち | deep pool; abyss; the depths; Abgrund; Tiefe; Schlucht; Untiefe; profondément regroupez; abîme; les profondeurs; Fuchi; (pn,sur); (JF2) |
ふち | 1583530 | 不治 | ふじ; ふち | incurability; (schriftspr.); Unheilbarkeit; incurabilité; (JF2) |
ふち | 1624560 | 布置 | ふち | arrangement; grouping; (schriftspr.); Anordnung; Verteilung; Aufstellung; Arrangement |
ふちゃく | 1493800 | 不着 | ふちゃく | nonarrival; nondelivery; (schriftspr.); Nicht-Ankunft; (z.B. von Gepäck); nonarrival; nondelivery; (JF2) |
ふちゃく | 1496400 | 付着; 附着 | ふちゃく | sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination; adhérence; (schriftspr.); Haften; Kleben |
ふちゃくりょく | 1728780 | 付着力 | ふちゃくりょく | adhesion |
ふちゃくりょく | 1728950 | 附着力 | ふちゃくりょく | adhesion |
ふちゅう | 1493820 | 不忠 | ふちゅう | disloyalty; infidelity; (schriftspr.); Treulosigkeit; Verrat; infidélité; infidélité; (JF2) |
ふちゅう | 1496410 | 付注 | ふちゅう | annotation; comment; Annotierung; Anmerkung; annotation; commentaire; (JF2) |
ふちゅう | 1608100 | 府中 | ふちゅう | Fuchuu (in Tokyo); Provinzverwaltung; Provinzhauptstadt; (nach dem Ritsuryô-System) / Verwaltungssitz; (eines Fürsten o.Ä.; im Gegensatz zum Palast); Fuchuu; (à Tokyo); (pl); (JF2) |
ふちゅう | 1728860 | 附注 | ふちゅう | annotation |
ふちょう | 1493840 | 不調 | ふちょう | bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form; Missverhältnis; Misslingen; schlechter Zustand; Nichtübereinstimmen; mauvaise condition; ne pas réussir; (ie une affaire); désaccord; rompez; désordre; affaissez-vous; hors de forme; (JF2) |
ふちょう | 1496720 | 婦長 | ふちょう | head nurse; infirmière en chef; surveillante (hôpital); Oberschwester |
ふちょう | 1496920 | 府庁 | ふちょう | prefectural office; préfecture (bâtiment); Präfekturverwaltung; (Ôsaka und Kyôto) |
ふちょう | 1497760 | 符丁; 符帳; 符牒 | ふちょう | mark; symbol; sign / code; cipher / password / secret price tag; Zeichen; Marke; Chiffre; Kode / Losungswort; Parole / Jargon; Rotwelsch; Geheimsprache |
ふっかん | 1500710 | 復刊 | ふっかん | reissue; putting back in print; (schriftspr.); Neuauflage; rééditez; (contre); remettre imprimé; (JF2) |
ふっかん | 1583740 | 副官 | ふくかん; ふっかん | adjutant; aide; aide-de-camp; Adjutant; capitaine adjudant major; assistant; assistant de camp; (JF2) |
ふっき | 1496760 | 富貴 | ふうき; ふっき | riches and honours; riches and honors; wealth and rank; richesse et honneur; richesse et rang (noblesse); (schriftspr.); Reichtum und Ehre; Reichtum und Ruhm; Wohlhabenheit |
ふっき | 1500720 | 復帰 | ふっき | return; comeback; reinstatement; carriage return (CR); réintégration (après une période 'd'absence'); retour; (schriftspr.) Rückkunft; Rückkehr; Umkehr; Wiederaufnahme der Arbeit / {Gesch.}; Wiedereingliederung; (von Okinawa am 15. Mai. 1972) / {EDV}; Return |
ふっきゅう | 1500730 | 復仇 | ふっきゅう; ふくきゅう | reprisal; revenge; Rache; représaille; (JF2) |
ふっきゅう | 1500740 | 復旧 | ふっきゅう; ふくきゅう | restoration; restitution; rehabilitation; rétablissement; reconstruction; restauration; Wiederherstellung; Restauration |
ふっこ | 1500780 | 復古 | ふっこ | revival; restoration; (schriftspr.); Restauration; Wiederherstellung; (einer Staatsform) |
ふっこ | 1650030 | 腹腔 | ふっこ; ふくこ; ふくくう | abdominal cavity |
ふっこう | 1500750 | 復興 | ふっこう | revival; renaissance; reconstruction; reconstruction; renaissance; возрожде́ние; восстановле́ние; реконстру́кция; Wiederaufbau; Wiederaufleben; Wiederherstellung; Rekonstruktion |
ふっこう | 1650740 | 復校 | ふっこう; ふくこう | return to school |
ふっこう | 1827610 | 復交 | ふっこう | restoration of diplomatic relations; (schriftspr.); Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen |
ふっこう | 1827690 | 復航 | ふっこう | return flight or voyage; (schriftspr.); Rückreise; Rückflug; Rückfahrt |
ふっこく | 1500790 | 復刻 | ふっこく | reissue of a facsimile version; striking a new print of a film; Wiederveröffentlichung / Neuauflage; rééditez d'une version du fac-similé; (contre); frapper une nouvelle empreinte d'un film; (JF2) |
ふっこく | 1502000 | 仏国 | ふっこく | France; France; (JF2) |
ふっこく | 1616750 | 覆刻 | ふっこく | republishing; reissuing; Wiederveröffentlichung / Neuauflage |
ふつう | 1493860 | 不通 | ふつう | suspension; interruption; stoppage; tie-up; cessation; bloqué; coupé; interruption; suspension; Unterbrechung |
ふつう | 1497190 | 普通 | ふつう | general; ordinary; usual; habituel; normal; ordinaire; usuel / train that stops at every station; omnibus (train); обычно; Normalität; Gewöhnlichkeit; Gebräuchlichkeit / Allgemeinheit / Durchschnittlichkeit |
ふてい | 1493870 | 不貞 | ふてい | unfaithfulness; infidelity; unchastity; adultère; infidélité; (schriftspr.); Untreue; Treulosigkeit |
ふてい | 1495550 | 不逞 | ふてい | insubordination; outlawry; (schriftspr.); Widerspenstigkeit; indiscipline; outlawry; (JF2) |
ふてい | 1583570 | 不定 | ふじょう; ふてい | uncertainty; insecurity; inconstancy; indefinite; undecided; Ungewissheit; Unsicherheit; incertitude; insécurité; instabilité; (JF2) |
ふてき | 1493940 | 不敵 | ふてき | daring; fearless; intrepid; bold; tough; audacieux; effronté; intrépide; Furchtlosigkeit; Verwegenheit; Kühnheit |
ふてき | 1493950 | 不適 | ふてき | inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety; (schriftspr.); Untauglichkeit; Unangemessenheit; insuffisance; inopportunité; inaptitude; inconvenance; (JF2) |
ふとう | 1494060 | 不党 | ふとう | nonparticipation; nonparticipation; (JF2) |
ふとう | 1494070 | 不凍 | ふとう | ice-free; (schriftspr.); Nichtgefrorenheit; sans glace; (JF2) |
ふとう | 1494120 | 不当 | ふとう | injustice; impropriety; unreasonableness; undeserved; unfair; invalid; déraisonnable; illicite; immérité; inique; injuste; Ungerechtigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit |
ふとう | 1494170 | 不等 | ふとう | disparity; inequality; Ungleichheit; Verschiedenheit; disparité; inégalité; (JF2) |
ふとう | 1495500 | 不撓 | ふとう | unbending; inflexible; tenacity; indomitableness; nicht entmutigt; redresser; inflexible; ténacité; indomitableness; (JF2) |
ふとう | 1496470 | 埠頭 | ふとう | pier; Kai; Landungsplatz; Anlegestelle; jetée; (JF2) |
ふとうこう | 1494100 | 不凍港 | ふとうこう | ice-free port; (schriftspr.); eisfreier Hafen; port sans glace; (JF2) |
ふとうこう | 2111680 | 不登校 | ふとうこう | truancy |
ふとく | 1494380 | 不徳 | ふとく | lack of virtue; immorality; vice; depravity; unworthiness; dépravation; immoralité; indigne d'attention; (schriftspr.); mangelnde Tugend; Laster; Untugend; Unsittlichkeit |
ふとく | 1772430 | 婦徳 | ふとく | woman's virtues; weibliche Tugenden |
ふどう | 1494210 | 不動 | ふどう | immobility; firmness; fixed; steadfastness; motionless; idle; неподви́жность; Unbeweglichkeit; immobilité; fermeté; fixe; la fermeté; immobile; tourne au ralenti; Fudou; (pl); (JF2) |
ふどう | 1494270 | 不同 | ふどう | difference; diversity; irregularity; disorder; (schriftspr.); Ungleichheit; Differenz; Unterschied; Verschiedenheit; différence; diversité; irrégularité; désordre; (JF2) |
ふどう | 1497530 | 浮動 | ふどう | floating; (schriftspr.); Schwanken; Fluktuation; flotter; (JF2) |
ふどう | 1772420 | 婦道 | ふどう | woman's duties; Tugenden einer Frau; Weiblichkeit; "Weg", den eine Frau gehen muss |
ふなあそび | 1333230 | 舟遊び | ふなあそび | boating; canotage; en bateau; promenade en canot; Bootsfahrt; Kahnfahrt; Rudern; Bootspartie |
ふなあそび | 1736280 | 船遊び | ふなあそび | boating; sailing; Bootsfahrt; Kahnfahrt; Rudern; Bootspartie |
ふなだいく | 1736010 | 船大工 | ふなだいく | shipwright; Schiffszimmermann; Schiffsbauer |
ふなだいく | 1906390 | 舟大工 | ふなだいく | boatbuilder; Schiffszimmermann; Schiffsbauer |
ふなつきば | 1657020 | 船着き場 | ふなつきば | harbour; harbor; landing place; wharf; Landungsplatz; Hafen; Kai; Ankerplatz |
ふなつきば | 1906400 | 舟着き場 | ふなつきば | wharf; Landungsplatz; Hafen; Kai; Ankerplatz |
ふなもり | 1736080 | 船守り | ふなもり | boat watchman; watching over a boat |
ふなもり | 1928150 | 舟盛り | ふなもり | boat-wrap sushi |
ふなれ | 1491750 | 不慣れ | ふなれ | inexperience; lack of experience; inexpérience; manque d'expérience; Unerfahrenheit; Ungewohnheit |
ふなれ | 1494430 | 不馴 | ふなれ | inexperience; unfamiliarity; inexpérience; nouveauté; (JF2) |
ふなれ | 1740370 | 不馴れ | ふなれ | inexperienced; unfamiliar (with); Unerfahrenheit; Ungewohnheit |
ふにん | 1498200 | 赴任 | ふにん | (proceeding to) new appointment; nouveau poste (de travail); Antritt einer neuen Stelle |
ふにん | 1602790 | 不妊; 不姙 | ふにん | infertility; sterility; barrenness; infertilité; stérilité; беспло́дие; {Med.}; Unfruchtbarkeit; Sterilität |
ふにんしょう | 1494470 | 不妊症 | ふにんしょう | infertility; sterility; barrenness; {Med.}; Sterilität; Unfruchtbarkeit; stérilité; stérilité; stérilité; (JF2) |
ふにんしょう | 1494490 | 不認承 | ふにんしょう | nonrecognition; nonrecognition; (JF2) |
ふのう | 1494530 | 不納 | ふのう | non-payment; default; Nichtzahlung; non-paiement; défaut; (JF2) |
ふのう | 1494540 | 不能 | ふのう | incompetency; inefficiency; impossibility; weak point; imbecility; impossibilité; impuissance; incapacité; point faible; (schriftspr.) Unmöglichkeit; Untauglichkeit; Unfähigkeit / {Med.}; Impotenz; Zeugungsunfähigkeit |
ふのう | 1624880 | 富農 | ふのう | rich farmer; (schriftspr.); reicher Bauer; wohlhabender Bauer; Großbauer |
ふはい | 1494550 | 不敗 | ふはい | invincibility; (schriftspr.); Unbesiegbarkeit; Unüberwindlichkeit; invincibilité; (JF2) |
ふはい | 1497870 | 腐敗 | ふはい | decay; depravity; corruption; décomposition; dépravation; pourriture; Fäulnis; Vermoderung; Verwesung; Zersetzung / Korruption; Verderbnis; Verderbtheit; sittliche Schlechtigkeit |
ふひょう | 1494640 | 不評 | ふひょう | bad reputation; disgrace; unpopularity; schlechter Ruf; übler Ruf; Verruf; Unbeliebtheit; ungünstiges Urteil; Unbeliebtheit; mauvaise réputation; disgrâce; impopularité; (JF2) |
ふひょう | 1496420 | 付表; 附表 | ふひょう | attached list; appended chart, table or graph; (schriftspr.); beigefügte Tabelle; (zu einem Text etc.); liste attachée; (JF2) |
ふひょう | 1497560 | 浮標 | ふひょう | buoy; Boje; balisez; (JF2) |
ふひょう | 1691040 | 譜表 | ふひょう | (musical) staff; score; {Mus.}; Notenlinien; Liniensystem; (der Notation) |
ふひょう | 1728750 | 付票; 附票 | ふひょう | tag or label; Schild; Anhänger |
ふひょう | 1748560 | 浮氷 | ふひょう | ice floe; (schriftspr.); Eisscholle; Packeis |
ふひょう | 1906510 | 浮漂 | ふひょう | floating |
ふひょう | 1921960 | 歩兵 | ふひょう | pawn (shogi); {Shôgi}; Bauer / {Milit.}; Fußsoldat; Infantrist |
ふびん | 1494670 | 不敏 | ふびん | inability; dullness; unworthiness; (schriftspr.); Langsamkeit; langsamer Verstand; schwache Fähigkeiten; incapacité; monotonie; indignité; (JF2) |
ふびん | 1602810 | 不便; 不愍; 不憫 | ふびん | pity; compassion; plaignez; compassion; (JF2) |
ふふく | 1494700 | 不服 | ふふく | dissatisfaction; discontent; disapproval; objection; complaint; protest; disagreement; mécontentement; Einspruch; Einwand; Protest / Unzufriedenheit |
ふふく | 1563650 | 俯伏 | ふふく | prostration; prostration; (JF2) |
ふぶんめい | 1494770 | 不文明 | ふぶんめい | indistinct; obscure; indistinct; obscur; (JF2) |
ふぶんめい | 1615270 | 不分明 | ふぶんめい | obscure; vague |
ふへん | 1494820 | 不偏 | ふへん | impartiality; neutrality; fairness; impartialité; neutralité; Unparteilichkeit; Parteilosigkeit; Unbefangenheit; Unvoreingenommenheit; Neutralität |
ふへん | 1494840 | 不変 | ふへん | eternal; everlasting; unchangeable; immutable; immovable; constant; permanent; indestructible; éternel; constant; immuable; invariable; (schriftspr.); Unveränderlichkeit; Beständigkeit; Unwandelbarkeit; Konstanz |
ふへん | 1602820 | 普遍; 普偏; 普辺 | ふへん | universal; ubiquitous; omnipresent; omniprésent; ubiquitaire; universel; (schriftspr.); Allgemeines; Universale |
ふへん | 2094030 | 布片 | ふへん | piece of cloth |
ふへんせい | 1494850 | 不変性 | ふへんせい | invariance; Unveränderlichkeit; Konstanz / Invarianz; invariance; (maths); (JF2) |
ふへんせい | 1497300 | 普遍性 | ふへんせい | catholicity; universality; Allgemeinheit; Universalität; catholicité; (JF2) |
ふへんせい | 1602830 | 普偏性; 普辺性 | ふへんせい | universality; ubiquity; omnipresence; universalité; omniprésence; omniprésence; (JF2) |
ふほう | 1494880 | 不法 | ふほう | lawlessness; injustice; illegality; unlawfulness; illégalité; illégitimité; (schriftspr.); Illegalität; Gesetzwidrigkeit; Ungesetzlichkeit; Ungebührlichkeit; Unrecht |
ふほう | 1572550 | 訃報 | ふほう | news of a person's death; (schriftspr.); Todesnachricht; nouvelles de la mort d'une personne; (JF2) |
ふぼん | 1494950 | 不凡 | ふぼん | uncommon; outstanding; rare; remarquable; (JF2) |
ふぼん | 1906540 | 不犯 | ふぼん | strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate; {Buddh.}; Befolgung der buddhistischen Gebote; (insbes. des Gebotes der Keuschheit) |
ふみ | 1494990 | 不味 | ふみ | distaste; unsavoriness; unsavouriness; Geschmacklosigkeit; Unschmackhaftigkeit; Widerlichkeit; répugnance; unsavoriness; (JF2) |
ふみ | 1505080 | 文 | ふみ | letter; writings; écrits; lettre (postale); (schriftspr.) Brief; Buch; Schrift; Schriftstück / {Literaturw.}; Epistel; (antike literarische Form) / (übertr.); Liebesbrief |
ふみならす | 1602870 | 踏みならす; 踏み鳴らす | ふみならす | to stamp one's feet; feststampfen; mit den Füßen einebenen |
ふみならす | 1847750 | 踏み均す | ふみならす | to trample flat; to beat a path; feststampfen; mit den Füßen einebenen |
ふめん | 1497900 | 譜面 | ふめん | (written) music; partition (musique); {Mus.}; Notenheft; Notenblatt |
ふめん | 2061570 | 普免 | ふめん | standard driver's licence |
ふゆう | 1496820 | 富裕 | ふゆう | wealth; riches; opulence; opulence; richesse; Reichtum; Wohlstand |
ふゆう | 1585900 | 蜉蝣 | かげろう; ふゆう | May fly / something ephemeral; {Insektenk.}; Eintagsfliege; (<wiss. N.: Ephemeroptera>); Peut voler; quelque chose d'éphémère; (JF2) |
ふゆう | 1625100 | 浮遊; 浮游 | ふゆう | floating; wandering; suspension; (schriftspr.); Schweben; Schwimmen |
ふゆう | 1826320 | 富有 | ふゆう | rich and famous; Reichtum; Wohlstand |
ふよ | 1495170 | 不予 | ふよ | indisposition; emperor's illness; unhappiness; (arch.); Krankheit; Indisponiertheit; (des Tennô oder eines Adeligen); manque d'inclination; la maladie d'empereur; tristesse; (JF2) |
ふよ | 1496430 | 付与 | ふよ | grant; allowance; endowment; assignment; (schriftspr.); Verleihung; Erteilung; Bewilligung; Bekleidung; subvention; allocation; dotation; (JF2) |
ふよ | 1498180 | 賦与 | ふよ | distribution; Verleihung; Erteilung; (durch einen Gott, durch den Himmel, durch das Schicksal etc.) |
ふよう | 1496990 | 扶養 | ふよう | support; maintenance; entretien; soutien; (schriftspr.); Unterhaltung; Unterstützung; Ernährung |
ふよう | 1497570 | 浮揚 | ふよう | floating (in the air); (schriftspr.); Auftrieb; flotter; (dans l'air); (contre); (JF2) |
ふよう | 1602900 | 不要; 不用 | ふよう | non-business; of no use; waste (products); unnecessary; déchets; hors d'usage; inutile; Unbrauchbarkeit; Nicht-Verwenden |
ふよう | 1625090 | 芙蓉 | ふよう | cotton rose; lotus; {Bot.}; Mandeleibisch; (<wiss. N.: Hibiscus mutabilis>) |
ふらん | 1495210 | 不欄 | ふらん | space without columns |
ふらん | 1566260 | 孵卵 | ふらん | incubation; hatching; Brüten; incubation; éclore; (JF2) |
ふらん | 1616830 | 腐爛 | ふらん | ulcerate; decompose; (schriftspr.); Fäulnis; Verwesung; Zersetzung |
ふらん | 1624950 | 腐乱 | ふらん | decomposition; ulceration; (schriftspr.); Fäulnis; Verwesung; Zersetzung |
ふり | 1361130 | 振り | ふり | pretence; pretense; show; appearance; affecter de; faire semblant de; feindre de; simuler; Benehmen; Benimm / Körperhaltung; Positur / Vorgabe / Vorbeilaufen / Schwung |
ふり | 1495220 | 不利 | ふり | disadvantage; handicap; unfavorable; unfavourable; drawback; désavantage; handicap; inconvénient; Nachteil |
ふり | 1495250 | 不理 | ふり | unreasonable; irrational; déraisonnable; absurde; (JF2) |
ふり | 1495260 | 不離 | ふり | inseparability; inseparability; (JF2) |
ふり | 1631470 | 降り | ふり | rainfall; snowfall; Regen; Schneefall |
ふりかえる | 1361260 | 振り替える | ふりかえる | to change; to make up for; ersetzen; einschieben |
ふりかえる | 1361290 | 振り返る | ふりかえる | to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; regarder en arrière; regarder par dessus son épaule; se retourner; tourner la tête; sich umdrehen; sich umsehen / zurückschauen; zurückblicken |
ふりこむ | 1361210 | 振り込む | ふりこむ | to make a payment via bank deposit transfer; einzahlen; (auf ein Konto) / einen Mah-Jongg-Stein ablegen; pour faire un paiement par transfert du dépôt de la banque; (JF2) |
ふりこむ | 1852490 | 降り込む | ふりこむ | to rain upon; hereinschneien; hereinregnen |
ふりだす | 1282770 | 降り出す; 降りだす | ふりだす | to begin to rain; anfangen zu fallen; (Regen, Schnee); pour commencer à pleuvoir; (JF2) |
ふりだす | 1361240 | 振り出す | ふりだす | to shake and give; to start shaking; to shake out; to write (draw on) a check (cheque); herausschütteln / (einen Wechsel); ausstellen; secouer et donner; commencer à secouer; secouer; écrire; (approchez) un chèque; (JF2) |
ふりょ | 1495280 | 不慮 | ふりょ | unforeseen; accidental; imprévu; inattendu; (schriftspr.); Unerwartetes; Ungeahntes |
ふりょ | 1563350 | 俘虜 | ふりょ | captive; prisoner of war; (schriftspr.); Kriegsgefangener; captif; prisonnier de guerre; (JF2) |
ふりょう | 1495290 | 不良 | ふりょう | badness; delinquent; inferiority; failure; corrompu; inférieur; mauvais; voyou; Bosheit; Verdorbenheit / schlechte Qualität; mindere Qualität |
ふりょう | 1603000 | 不漁; 不猟 | ふりょう | poor catch; schlechter Fischfang; magerer Fang; prise pauvre; (JF2) |
ふりょうけん | 1495360 | 不量見 | ふりょうけん | indiscretion; (schriftspr.); böse Absicht; falsche Ansicht; indiscrétion; (JF2) |
ふりょうけん | 1740240 | 不料簡 | ふりょうけん | bad idea; thoughtlessness; (schriftspr.); böse Absicht; falsche Ansicht |
ふりょく | 1496830 | 富力 | ふりょく | wealth; resources; biens; ressources; richesse; Macht des Reichtums |
ふりょく | 1497580 | 浮力 | ふりょく | buoyancy; floating power; {Phys.}; Schwimmkraft; (hydrostatischer); Auftrieb; flottabilité; pouvoir flottant; (JF2) |
ふる | 1265060 | 古 | ふる | used; secondhand; etw. Altes; usagé; d'occasion; (JF2) |
ふる | 1282790 | 降る | ふる | to precipitate; to fall (e.g., rain); grêler; neiger; pleuvoir; tomber du ciel; идти (о дожде, снеге); regnen; schneien; fallen; (Schnee; Regen) |
ふる | 1361330 | 振る | ふる | to wave; to shake; to swing; agiter; balancer; secouer / to sprinkle; (pop)balancer; (pop)larguer; jeter / to cast (actor); to allocate (work); attribuer (un travail); distribuer (un rôle à un acteur) / to turn down (somebody); to reject; to jilt / to abandon; to give up; to ruin; schwingen; wedeln / nicken; schütteln; winken / streuen / (etw. an einen anderen Ort); verlegen / Kanji mit Furigana versehen / verzichten; zuteilen |
ふるい | 1265070 | 古い | ふるい | old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article; oud; ancien; antique; caduque; démodé; obsolète; passé; usé; vieux; старый; alt; altertümlich / altehrwürdig; althergebracht / ehemalig; altmodisch / veraltet; altbacken; unmodern; abgestanden; abgenutzt |
ふるい | 1624990 | 震い | ふるい | shaking; ague; trembling; shivering |
ふるい | 1918270 | 篩 | ふるい | sieve; Sieb / (übertr.); Auswahlverfahren |
ふるいおとす | 1361340 | 振るい落とす | ふるいおとす | to shake off; abschütteln |
ふるいおとす | 1849100 | 篩い落とす; ふるい落とす | ふるいおとす | to sift out; to screen or eliminate (candidates); durchsieben; sichten; ausmustern; ausmerzen |
ふるう | 1220150 | 揮う | ふるう | to exert; schwenken; schwingen; schütteln / sich aufraffen; sich ermutigen / anwenden; ausüben; gebrauchen / blühen; gedeihen; einen Aufschwung nehmen; exercer; (JF2) |
ふるう | 1366290 | 震う | ふるう | to shake; to tremble; to vibrate; trembler; vibrer; schwingen; gedeihen |
ふるう | 1504700 | 奮う | ふるう | to show (ability); to wield (power); déployer (son énergie); exercer (son pouvoir, son talent) / to screw up one's courage; kraftvoll sein; lebhaft sein; lebendig sein |
ふるう | 2037010 | 振るう | ふるう | to flourish; to prosper; to thrive |
ふるう | 2100940 | 篩う | ふるう | to sieve (flour) / to eliminate (possibilities) |
ふるす | 1265090 | 古す | ふるす | to wear out; user (un habit, etc...); ab...; abnutzen |
ふるす | 1265720 | 古巣 | ふるす | old haunts; former homes; Ancien lieu de travail; Ancienne habitation; altes Nest / früherer Aufenthalt; frühere Wohnung |
ふれい | 1495390 | 不例 | ふれい | indisposition; sickness; Krankheit; Unpässlichkeit; (einer hochrangigen Person); manque d'inclination; maladie; (JF2) |
ふれい | 1652830 | 布令 | ふれい | official announcement; proclamation; Bekanntmachung; Proklamation |
ふれる | 1357990 | 触れる | ふれる | to touch; to be touched; to touch on a subject; to feel; to violate (law, copyright, etc.); to perceive; to be emotionally moved; ressentir; toucher (physiquement, émotionnellement); violer (des droits); каса́ться; задева́ть; тро́гать; упомина́ть; berühren; anfassen; in Berührung kommen / fühlen; wahr nehmen / übertreten; verletzen / erwähnen; sich beziehen auf / bekannt machen |
ふれる | 1361350 | 振れる | ふれる | to lean towards; to deflect; to shake; to swing; to wave; schwingen; sich neigen; s'appuyer vers; dévier; secouer; balancer; agiter; (JF2) |
ふろう | 1495410 | 不労 | ふろう | unearned; Nachtarbeit; Nicht-Erwerbsarbeit; immérité; (JF2) |
ふろう | 1495430 | 不老 | ふろう | perennial youth; (schriftspr.); ewige Jugend; jeunesse perpétuelle; (JF2) |
ふろう | 1497590 | 浮浪 | ふろう | vagrancy; vagabondage; wander around; vagabondage; (schriftspr.); Landstreicherei; Vagabundieren |
ふろう | 1652820 | 父老 | ふろう | (village) elder |
ふわ | 1495460 | 不和 | ふわ | friction; discord; trouble; dissension; disagreement; brouille; désaccord; dissention; mauvaise entente; Zwietracht; Feindschaft |
ふわ | 1496440 | 付和 | ふわ | blindly following others; aveuglément suivant autres; (JF2) |
ふん | 1502840 | 分 | ふん | minute; de minuut; Minute; minute; (JF2) |
ふん | 1504910 | 糞; 屎 | ふん | excrement; droppings; excrément; crottes; (JF2) |
ふん | 1564410 | 刎 | ふん | decapitate; décapitez; (JF2) |
ふん | 1632520 | ふん | hmm; humph; huh; pshaw; pish; Exkremente; Kot; Dreck; Mist; Losung; Fäkalien | |
ふんき | 1504720 | 奮起 | ふんき | stirring; rousing oneself; reprendre courage; se remuer; Aufrüttelung; Ermannung; Ermutigung |
ふんき | 1689520 | 噴気 | ふんき | gas (fumes); (schriftspr.); Speien von Gas und Dampf; ausgespienes Gas; (z.B. von einem Vulkan) |
ふんきゅう | 1505040 | 紛糾 | ふんきゅう | complication; confusion; disorder; complication; confusion; désordre; enchevêtrement; Verwirrung; Verwicklung; Konfusion |
ふんきゅう | 1906700 | 墳丘 | ふんきゅう | tumulus; grave mound; aus Erde errichteter Hügel |
ふんけい | 1564440 | 刎頸 | ふんけい | decapitation; Köpfen; Kopfabschlagen; décapitation; (JF2) |
ふんけい | 1690040 | 焚刑 | ふんけい | burning at the stake; Feuertod; Flammentod; Verbrennung auf dem Scheiterhaufen |
ふんげき | 1504660 | 憤激 | ふんげき | fury; (schriftspr.); Entrüstung; Zorn; Ärger; Erbitterung; Wut; fureur; (JF2) |
ふんげき | 1690010 | 奮激 | ふんげき | rouse; stir; inspire |
ふんげき | 1906710 | 奮撃 | ふんげき | fierce attack |
ふんし | 1564430 | 刎死 | ふんし | decapitating oneself; décapiter soi; (JF2) |
ふんし | 1616820 | 憤死 | ふんし | dying in a fit of anger or indignation; Zu-Tode-Ärgern; Zu-Tode-Sorgen; Zu-Tode-Grämen |
ふんしょく | 1504810 | 粉飾 | ふんしょく | makeup; toilet; embellishment; embellissement; maquillage; Schminken; Schmuck; Ausschmücken; Verschönerung; Beschönigung |
ふんしょく | 1689350 | 粉食 | ふんしょく | powdered food; Mehlspeise; mehlhaltige Speise |
ふんじょう | 1689320 | 粉状 | ふんじょう | pulverized; pulverised; powder(ed) |
ふんじょう | 1689390 | 紛擾 | ふんじょう | disturbance; trouble; dispute; Verwicklung; Komplikation; Verwirrung; Zwist; Aufruhr; Uneinigkeit; Streit; Aufregung |
ふんじん | 1504730 | 奮迅 | ふんじん | impetuous dash forward; s'élancer en avant; (schriftspr.); Heftigkeit; Hitzigkeit; Grimmigkeit |
ふんじん | 1504820 | 粉塵 | ふんじん | dust; (schriftspr.); Staub; {m}; Splitter; {m}; feine Partikel; {f}; (Stein, Metall, Kohle etc.); époussetez; (JF2) |
ふんせん | 1504740 | 奮戦 | ふんせん | hard fighting; erbitterter Kampf; heftiger Kampf; heißer Kampf; difficilement combat; (JF2) |
ふんせん | 1689540 | 噴泉 | ふんせん | fountain; spring; {Geol.}; Geysir |
ふんぜん | 1689380 | 紛然 | ふんぜん | confusion; disorder; verwirrt; durcheinander; uneinig |
ふんぜん | 1689570 | 憤然; 忿然 | ふんぜん | anger; indignation; rage; wrath; (schriftspr.); empört; entrüstet; aufgebracht; zornig; rasend; wütend |
ふんぜん | 1690000 | 奮然 | ふんぜん | resoluteness; (schriftspr.); beherzt; entschlossen; standhaft; mutig; energisch; tapfer |
ふんそう | 1505060 | 紛争 | ふんそう | dispute; trouble; strife; conflit; différend; litige; Streit; Streitigkeit; Zwist; Konflikt; Verwicklung |
ふんそう | 1956940 | 扮装 | ふんそう | make-up; get-up; disguise; Verkleidung; Darstellung; (einer Rolle); Aufmachung; Schminken |
ふんど | 1585730 | 忿怒; 憤怒 | ふんぬ; ふんど | anger; rage; resentment; indignation; exasperation; colère; rage; ressentiment; indignation; exaspération; (JF2) |
ふんど | 1823000 | 糞土 | ふんど | poor or filthy earth; schlechte Erde / etw. Schmutziges; etw. Verachtungswürdiges |
ぶ | 1498230 | 侮 | ぶ | despise; make light of; méprisez; faites léger de; (JF2) |
ぶ | 1499290 | 部 | ぶ | department; club; catégorie; département; partie / part; compteur pour exemplaires (d'une publication) / category / counter for copies of a newspaper or magazine |
ぶ | 1502850 | 分 | ぶ | rate; part; percentage; one percent; thickness; odds; chance of winning; one-hundredth of a shaku; one-quarter of a ryou; part; pourcentage; taux; un pour cent; chances de gagner; (1) один процент; (2) бу (мера длины = 3,03мм); Vorteil / ein Prozent / ein Zehntel / ein Zehntel Grad; (°C) |
ぶ | 2083510 | 武 | ぶ | the art of war; martial arts; military arts / military force; the sword / valor; bravery / military officer; military man |
ぶい | 1498360 | 武威 | ぶい | military power; (schriftspr.); militärische Stärke; pouvoir militaire; (JF2) |
ぶい | 1499300 | 部位 | ぶい | part; position (in a whole, i.e. body); {Med.}; (schriftspr.); Gegend; Körperteil; Teil |
ぶいん | 1499310 | 部員 | ぶいん | staff; member; Mitglied; Personal; Stab; recrutez du personnel; membre; (JF2) |
ぶいん | 1672630 | 無音 | ぶいん | long silence; (schriftspr.); langes Schweigen |
ぶかん | 1498430 | 武官 | ぶかん | military or naval officer; Militäroffizier; Offizier; officier militaire ou naval; (JF2) |
ぶかん | 1498450 | 武鑑 | ぶかん | book of heraldry; Wappenbuch; Adelskalender; livre d'art héraldique; (JF2) |
ぶがく | 1498420 | 武学 | ぶがく | military science; Militärwissenschaft; science militaire; (JF2) |
ぶがく | 1499110 | 舞楽 | ぶがく | court dance and music; danse et musique de cour; {Mus.}; Bugaku; (altjapanische Hofmusik mit Tanz) |
ぶきょう | 1498510 | 武侠 | ぶきょう | chivalry; gallantry; heroism; chevalerie; bravoure; héroïsme; (JF2) |
ぶきょう | 1498530 | 武教 | ぶきょう | the teachings of Bushido; les enseignements de Bushido; (JF2) |
ぶきょく | 1499120 | 舞曲 | ぶきょく | musical dance; music and dancing; {Mus.}; Tanzmusik; danse musicale; musique & danser; (JF2) |
ぶきょく | 1622120 | 部局 | ぶきょく | department; bureau; section; part; Abteilung; Sektion; Departement |
ぶきりょう | 1583510 | 不器量 | ふきりょう; ぶきりょう | ugliness; homeliness; lack of ability; incompetence; Hässlichkeit; Unansehnlichkeit; laideur; simplicité; manque de capacité; incompétence; (JF2) |
ぶきりょう | 1583620 | 不縹緻 | ふきりょう; ぶきりょう | homeliness; plainness; simplicité; simplicité; (JF2) |
ぶげん | 1498250 | 侮言 | ぶげん | insult; insulte; Beleidigung |
ぶげん | 1583800 | 分限 | ぶげん; ぶんげん | social standing; wealth; Stand; gesellschaftliche Stellung / Reicher; position sociale; richesse; (JF2) |
ぶこつ | 1498590 | 武骨 | ぶこつ | uncouth; clumsy; brusque; Grobheit; Derbheit; Rauheit; Rohheit; Plumpheit; grossier; maladroit; brusque; (JF2) |
ぶこつ | 1672740 | 無骨 | ぶこつ | boorish; unrefined; rustic; Grobheit; Derbheit; Rauheit; Rohheit; Plumpheit |
ぶさた | 1492420 | 不沙汰 | ぶさた | silence; neglect to write; neglect to call; faites taire; négligez écrire; négligez appeler; (JF2) |
ぶさた | 1672130 | 無沙汰 | ぶさた | neglecting to stay in contact; langes Schweigen; langes Nicht-Besuchen |
ぶさほう | 1492510 | 不作法 | ぶさほう | bad manners; discourtesy; schlechte Manieren; Unart; Grobheit; mauvaises manières; impolitesse; (JF2) |
ぶさほう | 1530000 | 無作法 | ぶさほう | ill-mannered; rude; schlechte Manieren; Unart; Grobheit; grossier; rauque; (JF2) |
ぶし | 1386170 | 節 | ぶし | characteristic way of speaking; Melodie; Weise; air; ton; noeud; bouton; point; (JF2) |
ぶし | 1583680 | 武士; 武夫 | ぶし; ぶふ; もののふ | warrior; samurai; guerrier; samouraï; Samurai; Krieger; Ritter; Soldat |
ぶしょう | 1498700 | 武将 | ぶしょう | military commander; Kriegsheld; Feldherr; General; commandant militaire; (JF2) |
ぶしょう | 1603150 | 無精; 不精 | ぶしょう | indolence; laziness; sloth; fénéantise; indolence; paresse; Trägheit; Faulheit; Bequemlichkeit; Nachlässigkeit |
ぶしょう | 1740470 | 部将 | ぶしょう | commanding officer; General |
ぶしん | 1498710 | 武神 | ぶしん | god of military arts; Kriegsgott; dieu d'arts militaires; (JF2) |
ぶしん | 1498720 | 武臣 | ぶしん | military retainer; Vasall, der Diener ist; acompte militaire; (JF2) |
ぶじ | 1498630 | 武事 | ぶじ | military affairs; martial arts; kriegerische Angelegenheiten; militärische Angelegenheiten; affaires militaires; arts martiaux; (JF2) |
ぶじ | 1530030 | 無事 | ぶじ | safety; peace; quietness; sûr; sans risque; Sicherheit / Frieden / Unversehrtheit; Wohlbehaltenheit; gute Gesundheit / Langeweile |
ぶじ | 1673820 | 蕪辞 | ぶじ | coarse speech or writing; humble reference to one's own words; verwirrte Worte / (höfl.-besch.); meine unwesentlichen Bemerkungen |
ぶじん | 1498730 | 武人 | ぶじん | military man; (schriftspr.); Krieger; Soldat; homme militaire; (JF2) |
ぶじん | 1530220 | 無人 | むじん; ぶにん; ぶじん; むにん | lack of help; en self-service; sans assistance; sans surveillance / unmanned; uninhabited; automatique; inhabité; Unbewohntheit; Menschenlosigkeit / Hilflosigkeit |
ぶぜい | 1493290 | 不勢 | ぶぜい | few; numerical inferiority; peu de; numérique infériorité; (JF2) |
ぶぜい | 1673270 | 無勢 | ぶぜい | be outnumbered or overwhelmed; Minderzahl; geringe Anzahl |
ぶぞく | 1499420 | 部族 | ぶぞく | tribe; clan; house; clan; famille; maison; tribu; Stamm; Sippe; Geschlecht |
ぶぞく | 1622270 | 部属 | ぶぞく | assign to sections; division |
ぶたい | 1499150 | 舞台 | ぶたい | stage (theatre, theater); plateau; scène / scene or setting (e.g., of novel, play, etc.); сцена (театра и т. п.); Bühne / Schauplatz |
ぶたい | 1499430 | 部隊 | ぶたい | force; unit; corps; echelon; element; échelon; (mil)force; corps; détachement; troupe; unité; отряд; подразделение; {Milit.}; Truppe; Einheit; Abteilung |
ぶっか | 1501820 | 仏果 | ぶっか | Buddhahood; Nirvana; Erlangung der Buddhaschaft durch Training; Buddhahood; Nirvana; (JF2) |
ぶっか | 1502430 | 物価 | ぶっか | prices of commodities; prices (in general); cost-of-living; les prix; Preis; Warenpreis |
ぶっか | 2034650 | 仏花 | ぶっか; ぶつか; ぶつばな | flowers or flower arrangements for a butsudana (household Buddhist altar) |
ぶっかく | 1501860 | 仏閣 | ぶっかく | Buddhist temple; (schriftspr.); buddhistischer Tempel; Buddhatempel; Temple bouddhiste; (JF2) |
ぶっかく | 1632540 | 打っ欠く | ぶっかく | to break into pieces; to chip off; zerkleinern; zerhacken; beschädigen; zerstören |
ぶっきょう | 1501930 | 仏教 | ぶっきょう | Buddhism; bouddhisme; {Rel.}; Buddhismus |
ぶっきょう | 1501960 | 仏経 | ぶっきょう | Buddhist sutras; {Buddh.}; Sûtra; {n}; buddhistische Sûtra; {n}; Sutras bouddhiste; (JF2) |
ぶっけん | 1502460 | 物件 | ぶっけん | article; thing; Ding; Gegenstand; Artikel; Beweisstück; Material; article; chose; (JF2) |
ぶっけん | 1722910 | 物権 | ぶっけん | (legal terminology) real rights; Realrecht; Sachenrecht |
ぶっさん | 1502030 | 仏参 | ぶっさん | visit to a Buddhist temple; Besuch eines buddhistischen Tempels; Besuch eines Grabes; visitez à un temple bouddhiste; (contre); (JF2) |
ぶっさん | 1502520 | 物産 | ぶっさん | product; Produkt; Erzeugnis; produit; (JF2) |
ぶっし | 1502040 | 仏師 | ぶっし | Buddhist image maker; Bildhauer für buddhistische Statuen; Faiseur de l'image bouddhiste; (JF2) |
ぶっし | 1502540 | 物資 | ぶっし | goods; materials; biens; matériaux; ressources; Güter; Waren; Rohmaterial / Naturalien; Naturprodukte / Ware; Artikel; Proviant |
ぶっしょう | 1502580 | 物証 | ぶっしょう | evidence; exhibit; Beweisstück; physischer Beweis |
ぶっしょう | 1583770 | 仏性 | ぶっしょう; ほとけしょう | the Buddha nature; {Buddh.} Buddhanatur; angeborene Buddhaschaft / Buddhas wahre Natur; le Bouddha nature; (JF2) |
ぶっしょう | 1622250 | 物象 | ぶっしょう | object; natural phenomenon; science of inanimate nature; Ding; Materie; materielles Phänomen |
ぶっしん | 1583760 | 仏心 | ぶっしん; ほとけごころ | the Buddha heart; the Buddha mind; {Buddh.}; Barmherzigkeit; (Buddhas); Herz Buddhas; le Bouddha coeur; le Bouddha esprit; (JF2) |
ぶっしん | 1722490 | 物心 | ぶっしん | matter and mind; (schriftspr.); Materie und Geist |
ぶっせつ | 1502140 | 仏説 | ぶっせつ | Buddha's teaching; {Rel.}; Lehre Buddhas; buddhistische Lehre; Bouddha apprend; (JF2) |
ぶっせつ | 1583790 | 仏刹 | ぶっさつ; ぶっせつ | Buddhist temple; buddhistischer Tempel; Temple bouddhiste; (JF2) |
ぶっそう | 1502170 | 仏僧 | ぶっそう | Buddhist priest; buddhistischer Mönch; Prêtre bouddhiste; (JF2) |
ぶっそう | 1502180 | 仏葬 | ぶっそう | Buddhist funeral; {Buddh.}; (schriftspr.); buddhistische Beisetzung; Bestattung nach buddhistischem Ritus; Enterrement bouddhiste; (JF2) |
ぶっそう | 1502640 | 物騒 | ぶっそう | dangerous; disturbed; insecure; dangereux; peu sûr; Unsicherheit; Gefährlichkeit; Unheimlichkeit |
ぶつ | 1408810 | 打つ | うつ; ぶつ | to hit; to strike; to beat (on something); to tap (e.g., a key); cogner; frapper; heurter; бить; ударять; schlagen; hauen; klopfen; einschlagen; ohrfeigen; hineintreiben |
ぶつ | 1501750 | 仏 | ぶつ | Buddha; Buddhism; buddha; Bouddhisme; (JF2) |
ぶつ | 1584780 | 勿 | ぶつ; もち | must not; do not; be not; ne pas; ne faites pas; ne soyez pas; (JF2) |
ぶつ | 2095920 | 物 | ぶつ | stock; products / stolen goods; loot; spoils |
ぶつじ | 1502050 | 仏事 | ぶつじ | Buddhist memorial service; {Buddh.}; buddhistische Riten; Service commémoratif bouddhiste; (JF2) |
ぶつじ | 1502060 | 仏寺 | ぶつじ | Buddhist temple; {Buddh.}; buddhistischer Tempel; Temple bouddhiste; (JF2) |
ぶつどう | 1502270 | 仏堂 | ぶつどう | Buddhist temple; Buddhahalle; Temple bouddhiste; (JF2) |
ぶつどう | 1502280 | 仏道 | ぶつどう | Buddhism; Buddhist teachings; буддизм; {Buddh.}; Lehre Buddhas; Weg Buddhas; Bouddhisme; enseignements bouddhistes; (JF2) |
ぶつりょう | 1722860 | 物量 | ぶつりょう | amount of material resources; (schriftspr.); Menge an Gütern; Menge an Ressourcen |
ぶつりょう | 1906910 | 物療 | ぶつりょう | physical treatment; physiotherapy; physikalische Therapie |
ぶとう | 1499180 | 舞踏 | ぶとう | dancing; danse; (schriftspr.); Tanzen |
ぶとう | 1906920 | 舞蹈 | ぶとう | dancing |
ぶどう | 1498880 | 武道 | ぶどう | martial arts; military arts; Bushido; arts martiaux; arts militaires; bushido; {Budô}; (schriftspr.); Kriegskünste; Kampfkünste; Budô; Bushidô; Weg der Krieger |
ぶどう | 1499230 | 葡萄 | ぶどう | grapes; raisin; виноград; {Bot.}; Traube; Weintraube; Rebe; (<wiss. N.: Vitis vinifera>) |
ぶな | 2067320 | 椈; 山毛欅 | ぶな; ブナ | beech; fagus crenata |
ぶな | 9000670 | 橅 | ぶな | beech; fagus crenata |
ぶなのき | 1632560 | ぶなの木; 椈の木 | ぶなのき | Japanese beech tree |
ぶなのき | 9000430 | 橅の木 | ぶなのき | Japanese beech tree |
ぶなのき | 9000660 | 橅の木 | ぶなのき | Japanese beech tree |
ぶびき | 1689150 | 分引き | ぶびき | discount; Rabatt; Ermäßigung; Diskont; Preisabschlag |
ぶびき | 1691060 | 歩引き | ぶびき | discount; Rabatt; Ermäßigung; Diskont; Preisabschlag |
ぶもん | 1498940 | 武問 | ぶもん | samurai's lineage; la lignée de samouraï; (JF2) |
ぶもん | 1498950 | 武門 | ぶもん | military family; warrior class; (schriftspr.); Kriegerfamilie; famille militaire; classe du guerrier; (JF2) |
ぶもん | 1499540 | 部門 | ぶもん | class; group; category; department; field; branch; branche; catégorie; département; groupe; section; spécialité; о́трасль; Abteilung; Gruppe; Zweig; Fach; Gebiet; Klasse; Seite |
ぶり | 1361140 | 振り | ぶり | style; manner; façon; manière; style / after (period of time) again (e.g., meeting again after a year) |
ぶり | 1574980 | 鰤 | ぶり; はまち | yellowtail (type of fish); kingfish; amberjack; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>); thon du yellowtail; (JF2) |
ぶん | 1502860 | 分 | ぶん | part; segment; share; ration; morceau; part; portion; segment / rate; état; rang / degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; diviseur (fraction) / in proportion to; just as much as; taux; порция; доля; Anteil; Teil / Portion |
ぶん | 1505090 | 文 | ぶん | sentence; phrase; proposition (grammaticale); un écrit; предложение (в тексте); Satz / Text / Aufsatz |
ぶんあん | 1505100 | 文案 | ぶんあん | draft; draught; (schriftspr.); Entwurf eines Textes; Konzept; Skizze; rédigez; (JF2) |
ぶんあん | 2091620 | 文安 | ぶんあん | Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28) |
ぶんえい | 1503120 | 分営 | ぶんえい | outpost; detached garrison; avant-poste; garnison détachée; (JF2) |
ぶんえい | 2091170 | 文永 | ぶんえい | Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25) |
ぶんか | 1503150 | 分化 | ぶんか | specialization; specialisation; Differenzierung; spécialisation; (JF2) |
ぶんか | 1503170 | 分科 | ぶんか | department; section; branch; course; school (e.g., of learning); о́трасль; Fach; Abteilung; Sektion; département; section; branche; cours; école; (JF2) |
ぶんか | 1503190 | 分課 | ぶんか | subdivision; section; branch; Unterabteilung; subdivision; section; branche; (JF2) |
ぶんか | 1505120 | 文化 | ぶんか | culture; civilization; civilisation; civilisation; culture / Bunka era (1804.2.11-1818.4.22); культура; Kultur |
ぶんか | 1505170 | 文科 | ぶんか | literary course; arts libéraux; département des sciences humaines, sociales et artistiques / the arts; les arts; geisteswissenschaftliche Abteilung; Fakultät für Literatur |
ぶんか | 2019680 | 分荷 | ぶんか | divided delivery of cargo, etc. (to different places) |
ぶんかい | 1503200 | 分会 | ぶんかい | branch; chapter; Sektion; Zweigverein; branchez-vous; chapitre; (JF2) |
ぶんかい | 1503210 | 分解 | ぶんかい | analysis; disassembly; analyse; décomposition; démontage; désassemblage; Analyse / Zersetzung / Demontage; Auseinandernehmen |
ぶんかい | 1503250 | 分界 | ぶんかい | demarcation; Grenze; Grenzziehung; démarcation; (JF2) |
ぶんかく | 1907000 | 文革 | ぶんかく | cultural revolution; {Gesch.}; Kulturrevolution; (1965-1969 im maoistischen China; Abk.) |
ぶんかく | 2117220 | 分格 | ぶんかく | partitive |
ぶんかしょう | 2056170 | 文科省 | ぶんかしょう | Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
ぶんかしょう | 2056840 | 文化省 | ぶんかしょう | Ministry of Culture (e.g, in China) |
ぶんかつ | 1503280 | 分割 | ぶんかつ | partition; division; separation; division; partage; Teilung; Einteilung; Spaltung; Abteilung; Aufteilung; Zergliederung |
ぶんかつ | 1503310 | 分轄 | ぶんかつ | separate jurisdiction; Teilung; Spaltung; Abteilung; Aufteilung; Zergliederung; juridiction séparée; (JF2) |
ぶんかん | 1503330 | 分館 | ぶんかん | annex; Nebengebäude; annexez; (JF2) |
ぶんかん | 1505250 | 文官 | ぶんかん | civil official; Zivilbeamte; Staatsbeamte |
ぶんがくし | 1505210 | 文学史 | ぶんがくし | literary history; history of literature; histoire de la littérature; Literaturgeschichte |
ぶんがくし | 1656020 | 文学士 | ぶんがくし | Bachelor of Arts; B.A.; Bakkalaureat |
ぶんき | 1503340 | 分岐 | ぶんき | forking; jump (computer); divergence (e.g., in a road); bifurcation; divergence (route); branchement par cavalier (jumper)(informatique); диверге́нция; (schriftspr.); Abzweigung; Gabelung; Bifurkation |
ぶんき | 2091730 | 文亀 | ぶんき | Bunki era (1501.2.29-1504.2.30) |
ぶんきょく | 1503400 | 分局 | ぶんきょく | branch office; Zweigstelle; la succursale; (JF2) |
ぶんきょく | 1503410 | 分極 | ぶんきょく | polarization (light, radio waves); polarisation; {Phys.}; Polarisation; polarisation; (JF2) |
ぶんけい | 1505270 | 文型 | ぶんけい | sentence pattern; Satzmuster; modèle de la phrase; (JF2) |
ぶんけい | 1505280 | 文系 | ぶんけい | humanities, social sciences, and fine arts; liberal arts; arts libéraux; sciences humaines, sociales et artistiques; etw. zu den Geisteswissenschaften Gehörendes |
ぶんけん | 1503440 | 分権 | ぶんけん | decentralization of authority; decentralisation of authority; Gewaltenteilung; Dezentralisierung; Teilung der Macht; décentralisation d'autorité; (JF2) |
ぶんけん | 1503460 | 分遣 | ぶんけん | detachment; detail; Abkommandierung; indifférence; détail; (JF2) |
ぶんけん | 1505330 | 文献 | ぶんけん | literature; books (reference); documents; littérature; Literatur; Sekundärliteratur; Dokumente |
ぶんこう | 1503480 | 分光 | ぶんこう | spectrum; Spektrum; spectre; (JF2) |
ぶんこう | 1503530 | 分校 | ぶんこう | branch school; Zweigschule; école de branche; (JF2) |
ぶんさい | 1503550 | 分載 | ぶんさい | publishing part by part (e.g., in a magazine); publiant partie par partie; (par exemple dans un magazine); (contre); (JF2) |
ぶんさい | 1723010 | 文才 | ぶんさい | literary talent; dichterische Begabung; schriftstellerisches Talent |
ぶんさん | 1503580 | 分散 | ぶんさん | dispersion; decentralization; decentralisation; variance (statistics); décentralisation; dispersion; Auseinandergehen; Dispersion; Zerstreuung / Streuung; Varianz |
ぶんさん | 1503620 | 分餐 | ぶんさん | distribution (the emblems in Communion); distribution; (les emblèmes dans Communion); (contre); (JF2) |
ぶんし | 1503630 | 分子 | ぶんし | numerator; molécule / molecule; numérateur / member; element; (1) числи́тель; (2) моле́кула; {Chem.}; Molekül / {Math.}; Zähler; (in Brüchen) / Element |
ぶんし | 1503670 | 分詞 | ぶんし | participle; {Gramm.}; Partizip; participe; (JF2) |
ぶんし | 1723020 | 文士 | ぶんし | man of letters; literary man; Schriftsteller; Romancier; Mann der Feder |
ぶんし | 2057150 | 分祀; 分祠 | ぶんし | separation of worship; movement of a enshrined deity to another shrine |
ぶんしゅう | 1503700 | 分周 | ぶんしゅう | division; division; (JF2) |
ぶんしゅう | 1723450 | 文集 | ぶんしゅう | anthology; Anthologie; Textsammlung |
ぶんしょ | 1503730 | 分署 | ぶんしょ | substation; branch office; Zweigstelle; (eines Amtes oder einer Behörde); sous-station; succursale; (JF2) |
ぶんしょ | 1583840 | 文書 | ぶんしょ; もんじょ | document; writing; letter; paperwork; note; records; archives; écrit; archives; document; lettre; note; Schriftstück; Aufzeichnung; Schrift; Dokument / {EDV}; Dokument |
ぶんしょう | 1503740 | 分掌 | ぶんしょう | division of duties; (schriftspr.); Aufteilen der Arbeit; division de devoirs; (JF2) |
ぶんしょう | 1505470 | 文章 | ぶんしょう | sentence; article; phrase; style littéraire; texte; Aufsatz; Abhandlung; Essay / Satz / Schreibstil / Prosa |
ぶんしょう | 1656050 | 文相 | ぶんしょう | Minister of Education, Science and Culture; (schriftspr.); Kultusminister |
ぶんしょう | 2091680 | 文正 | ぶんしょう | Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5) |
ぶんしょく | 1503780 | 分蝕 | ぶんしょく | partial eclipse; {Astron.}; partielle Sonnen- bzw. Mondfinsternis; éclipse partielle; (JF2) |
ぶんしょく | 1723490 | 文飾 | ぶんしょく | literary embellishments; rhetorische Ausschmückung; stilistische Verschönerung |
ぶんしん | 1503790 | 分身 | ぶんしん | parturition; delivery; one's child; branch; offshoot; one's other self; (schriftspr.) zweites Ich; Doppelgänger; Alter ego / das eigene Kind; parturition; livraison; son enfant; branche; ramification; son autre moi; (JF2) |
ぶんしん | 1503800 | 分進 | ぶんしん | dividing and advancing; diviser et avancer; (contre); (JF2) |
ぶんしん | 1587810 | 入れ墨; 入墨; 刺青; 剳青; 黥; 文身 | いれずみ; しせい; ぶんしん | tattoo; tatouage; татуиро́вка; Tätowierung |
ぶんしん | 2020260 | 文臣 | ぶんしん | civil official (esp. dealing with literary matters) |
ぶんじ | 1656040 | 文治 | ぶんち; ぶんじ | civil administration / Bunji era (1185.8.14-1190.4.11); (schriftspr.); Zivilregierung; Zivilverwaltung |
ぶんじ | 1723280 | 文事 | ぶんじ | literary matters; (schriftspr.); zivile Angelegenheiten; (insbes. Literatur, Wissenschaft etc.) |
ぶんじょう | 1503750 | 分乗 | ぶんじょう | riding separately; getrenntes Fahren; Fahren in verschiedenen Gruppen; monter séparément; (JF2) |
ぶんじょう | 1503760 | 分譲 | ぶんじょう | selling (real-estate) lots; Grundstücks- oder Immobilienverkauf nach erfolgter Parzellierung; vendre; (immobilier) beaucoup; (JF2) |
ぶんせい | 1723360 | 文政 | ぶんせい | educational policies or administration / Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10); Zivilregierung / Erziehungswesen |
ぶんせい | 1723470 | 文勢 | ぶんせい | force of a literary style; Kraft eines Schreibstils |
ぶんせき | 1503870 | 分析 | ぶんせき | analysis; analyse; ана́лиз; Analyse; Zerlegung; Erzprobe |
ぶんせき | 1505480 | 文責 | ぶんせき | responsibility for wording of an article; (schriftspr.); Verantwortung für den Inhalt bzw. Wortlaut eines Textes; responsabilité pour rédiger d'un article; (JF2) |
ぶんせつ | 1503920 | 分節 | ぶんせつ | articulation; Segment; Segmentierung; articulation; (JF2) |
ぶんせつ | 1505490 | 文節 | ぶんせつ | paragraph; phrase; {Gramm.}; Satzteil; divisez en paragraphes; expression; (JF2) |
ぶんたい | 1503930 | 分体 | ぶんたい | fission; Spaltung; Teilung; fission; (JF2) |
ぶんたい | 1503940 | 分隊 | ぶんたい | squad; team; {Milit.}; Gruppe; Abteilung; Rotte; escouade; équipe; (JF2) |
ぶんたい | 1505510 | 文体 | ぶんたい | literary style; style (littéraire); литерату́рный стиль; Stil; Ausdrucksweise |
ぶんたん | 1503950 | 分担 | ぶんたん | apportionment; sharing; partage; répartition; Verteilung; Übernahme; Zuteilung; Kontingent; Verteilung und anteilsmäßige Übernahme der anfallenden Arbeit bzw. Kosten |
ぶんたん | 1629900 | 文旦; 文橙 | ぶんたん | shaddock; pomelo; {Bot.}; Pampelmuse; (<wiss. N.: Citrus maxima>) |
ぶんだん | 1503980 | 分団 | ぶんだん | branch; chapter; Untergruppe; Unterabteilung; Ortsgruppe; branchez-vous; chapitre; (JF2) |
ぶんだん | 1505520 | 文壇 | ぶんだん | literary world; literary circles; cercles littéraires; monde des lettres; literarische Welt; literarische Kreise |
ぶんだん | 1954610 | 分断 | ぶんだん | dividing into parts; (schriftspr.); Durchschneiden |
ぶんち | 1503990 | 分地 | ぶんち | parceling out an estate; Parzellierung; emballer dehors une propriété; (JF2) |
ぶんち | 1656040 | 文治 | ぶんち; ぶんじ | civil administration / Bunji era (1185.8.14-1190.4.11); (schriftspr.); Zivilregierung; Zivilverwaltung |
ぶんち | 1823370 | 聞知 | ぶんち | learn of; Erfragen; Hören; Wissen |
ぶんちゅう | 1504000 | 分注 | ぶんちゅう | dispensing (e.g., reagent from a pipette); dispensation; enzyme; (JF2) |
ぶんちゅう | 1505530 | 文中 | ぶんちゅう | in the document / Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27); (schriftspr.); im Brief; im Text; dans le document; (JF2) |
ぶんちょう | 1505540 | 文調 | ぶんちょう | writing style; écrivant style; (JF2) |
ぶんちょう | 1723430 | 文鳥 | ぶんちょう | Java sparrow; Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora); {Vogelk.}; Javafink; (<wiss. N.: Padda oryzivora>) |
ぶんてん | 1504010 | 分店 | ぶんてん | branch store; branch of a firm; Zweiggeschäft; magasin de branche; branche d'une entreprise; (JF2) |
ぶんてん | 1504020 | 分点 | ぶんてん | equinox; fork; junction; {Astron.}; Äquinoktialpunkt; équinoxe; fourchette; jonction; (JF2) |
ぶんてん | 1723290 | 文典 | ぶんてん | grammar; (schriftspr.); Grammatikbuch; Grammatik |
ぶんとう | 1504040 | 分党 | ぶんとう | secession from a party; sécession d'un parti; (JF2) |
ぶんとう | 2028170 | 文頭 | ぶんとう | start of a sentence, phrase, etc. |
ぶんぴつ | 1505560 | 文筆 | ぶんぴつ | literary art; literary activity; writing; activité littéraire; (schriftspr.); Schriftstellerei; Schreiberei; literarische Aktivität |
ぶんぴつ | 1583810 | 分泌 | ぶんぴ; ぶんぴつ | secretion; sécrétion; выделе́ние; секре́ция; Sekretion; Absonderung |
ぶんぴつ | 1622190 | 分筆 | ぶんぴつ | subdivision; Unterteilung einer Parzelle |
ぶんぷ | 1504160 | 分布 | ぶんぷ | distribution; distribution (géographie); répartition; распределение; распространение; Verbreitung; Vorkommen; Ausbreitung |
ぶんぷ | 1504170 | 分賦 | ぶんぷ | assignment; allocation; tâche assignée; allocation; (JF2) |
ぶんぽう | 1504180 | 分封 | ぶんぽう | hiving off; swarming; dividing a fief; Abtretung eines Teils eines Lehens / Schwärmen; (von Bienen); hiving fermé; essaimer; diviser un fief; (JF2) |
ぶんぽう | 1505600 | 文法 | ぶんぽう | grammar; grammaire; грамма́тика; Grammatik |
ぶんぽう | 2091290 | 文保 | ぶんぽう | Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28) |
ぶんみゃく | 1505630 | 文脈 | ぶんみゃく | context; contexte; Kontext; Zusammenhang; Gedankengang |
ぶんみゃく | 1689210 | 分脈 | ぶんみゃく | a branch; Verzweigung; Ausläufer; (von Blutgefäßen, Erzadern, Bergketten etc.) |
ぶんめい | 1505650 | 文明 | ぶんめい | civilization; civilisation; culture; civilisation; culture / Bummei era (1469.4.28-1487.7.20); цивилизация; Zivilisation / Kultur; materielle Kultur |
ぶんめい | 1583820 | 分明 | ふんみょう; ぶんみょう; ぶんめい | clearness; clear understanding; Klarheit; Helligkeit; clarté; compréhension claire; (JF2) |
ぶんめい | 1723200 | 文名 | ぶんめい | literary fame; (schriftspr.); schriftstellerischer Ruhm; literarischer Ruhm |
ぶんり | 1504360 | 分利 | ぶんり | crisis (in an illness); {Med.}; Krise; Krisis; crise; (dans une maladie); (JF2) |
ぶんり | 1504370 | 分離 | ぶんり | separation; detachment; segregation; isolation; détacher; séparation; Trennung; Teilung; Absonderung; Isolierung / Trennschärfe; Trennvermögen; Selektivität |
ぶんり | 1723400 | 文理 | ぶんり | literature and science; context; (line of) reasoning; Geistes- und Naturwissenschaften |
ぶんりゅう | 1504410 | 分流 | ぶんりゅう | tributary; (schriftspr.) Flussarm; Nebenfluss / Nebenströmung; tributaire; (JF2) |
ぶんりゅう | 1504420 | 分溜; 分留 | ぶんりゅう | cracking; fractional distillation (of gasoline, petrol); {Phys.}; Fraktionierung; fraktionale Destillation; Trennung von zwei Flüssigkeiten mit unterschiedlichen Siedepunkten durch Destillation; fissurer; distillation fractionnaire; (d'essence); (JF2) |
ぶんれつ | 1504490 | 分列 | ぶんれつ | filing off (in a parade); (schriftspr.); Schaustellung; Defilee; limer; (dans une parade); (JF2) |
ぶんれつ | 1504510 | 分裂 | ぶんれつ | split; division; break up; désunion; division; scission; Spaltung; Teilung; Zerstückelung / Trennung; Zwiespalt; Riss; Schisma |
へ | 1001420 | 屁 | おなら; へ | wind; gas; fart; de wind; pet; Furz; Pups |
へ | 2029000 | へ | indicates direction or goal | |
へい | 1505980 | 併 | へい | get together / joint; réunissez-vous; (JF2) |
へい | 1506870 | 塀 | へい | wall; fence; clôture; mur; muraille; огра́да; забо́р; Mauer; Zaun |
へい | 1508330 | 並 | へい | line-up; in a row; rank with; rival; equal; alignez-vous; soyez à la file; classifiez avec; rivalisez avec; égalez; (JF2) |
へい | 1583850 | 丙 | へい; ひのえ | 3rd in rank; third sign of the Chinese calendar; numéro 3 (dans un rang); troisième signe du calendrier chinois; {Astrol.}; drittes der zehn Kalenderzeichen; feuriges Element |
へい | 1585550 | 凭 | ひょう; へい | lean on; recline on; lie heavy (on the stomach); appuyez-vous sur; reposez sur; mensonge lourd; (sur l'estomac); (JF2) |
へい | 2067560 | 兵 | へい | (common) soldier; rank and file / army; troops / warfare; strategy |
へいい | 1506220 | 兵威 | へいい | military power; военная мощь; militärische Stärke; pouvoir militaire; (JF2) |
へいい | 1507010 | 平易 | へいい | easy; simple; plain; (schriftspr.); Einfachheit; Leichtigkeit; facilité; simplicité; (JF2) |
へいい | 1508260 | 弊衣 | へいい | worn-out clothes; shabby clothes; (schriftspr.); schäbige Kleidung; zerlumpte Kleidung; schmutzige Kleidung |
へいいん | 1506230 | 兵員 | へいいん | military strength; military personnel; Truppenstärke; Mannschaft; Personal; force militaire; personnel militaire; (JF2) |
へいいん | 1732220 | 閉院 | へいいん | adjourning the Diet or an assembly; Schließung einer Parlamentssession / Schließen eines Krankenhauses; (oder einer anderen Institution, die mit "-in" gebildet wird) |
へいえい | 1506240 | 兵営 | へいえい | barracks; казармы; Kaserne; casernes; (JF2) |
へいえい | 1907190 | 陛衛 | へいえい | Imperial guard |
へいおん | 1507060 | 平温 | へいおん | the usual temperature; durchschnittliche Temperatur; normale Temperatur / normale Körpertemperatur; Normaltemperatur; la température habituelle; (JF2) |
へいおん | 1507070 | 平穏 | へいおん | tranquil; calm; restful; peaceful; quiet; calme; pacifique; paisible; tranquille; (schriftspr.); Ruhe; Stille; Frieden |
へいか | 1506250 | 兵家 | へいか | soldier; tactician; strategist; Stratege; militärisch erfahrener Mann; soldat; tacticien; stratège; (JF2) |
へいか | 1506260 | 兵科 | へいか | branch of the army; {Milit.} Waffengattung / Division der früheren japanischen Armee, die an direkten Kampfhandlungen teilnahm; branche de l'armée; (JF2) |
へいか | 1506270 | 兵火 | へいか | fire caused by war; пожар возникший в результате военных действий; (schriftspr.); durch Krieg verursachtes Feuer; Kriegsbrand; feu causé par guerre; (JF2) |
へいか | 1506280 | 兵禍 | へいか | ravages of war; ravages de guerre; (JF2) |
へいか | 1506800 | 兵戈 | へいか | swords; arms; warfare; Waffe; Zeug; épées; bras; guerre; (JF2) |
へいか | 1507100 | 平価 | へいか | normal prices; par; parity; Parität; (von Währungen); prix normaux; moyenne; parité; (JF2) |
へいか | 1508740 | 陛下 | へいか | your Majesty; Sa Majesté; Votre Majesté; Ва́ше вели́чество (обращение к императору); Seine Majestät; Ihre Majestät / Eure Majestät |
へいか | 2069210 | 閉架 | へいか | library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve) |
へいき | 1506070 | 併記 | へいき | writing side by side; écrire en parallèle; (schriftspr.); Ergänzung; Zusatz; Dazuschreiben |
へいき | 1506080 | 併起 | へいき | occurring simultaneously; se produire simultanément; (contre); (JF2) |
へいき | 1506320 | 兵器 | へいき | arms; weapons; ordinance; arme; matériel de guerre; оружие; вооружение; Waffe |
へいき | 1507180 | 平気 | へいき | coolness; calmness; composure; unconcern; "cool"; calme; indifférence; Gleichgültigkeit; Gelassenheit; Ungerührtheit; Nonchalance; Kälte; Schamlosigkeit |
へいきょ | 1566380 | 屏居 | へいきょ | living in retirement; vivre dans retraite; (contre); (JF2) |
へいきょ | 1732190 | 閉居 | へいきょ | shutting oneself up at home; (schriftspr.); Haushüten; Hausarrest |
へいきんりつ | 1507240 | 平均律 | へいきんりつ | temperament (music); equal (or even) temperament; {Mus.}; wohltemperierte Stimmung; tempérament; (musique); égalez; (ou même) tempérament; (JF2) |
へいきんりつ | 2110970 | 平均率 | へいきんりつ | equal temperament (music) |
へいこう | 1506090 | 併行 | へいこう | parallel; gleichzeitiges Geschehen; gleichzeitiges Tun; placez parallèlement; (JF2) |
へいこう | 1507310 | 平衡 | へいこう | even scale; equilibrium; balance; equalization; equalisation; équilibre; balance; равнове́сие; бала́нс; (schriftspr.); Gleichgewicht; Balance; Ausgleich |
へいこう | 1508480 | 並行; 平行 | へいこう | (going) side by side; concurrent; abreast; at the same time; occurring together; parallel; parallelism; en parallèle; même direction; simultanéité; Parallelismus; Gleichlaufen |
へいこう | 1508660 | 閉口 | へいこう | dumbfounded; stumped; at one's wits end; nonplussed; se taire; se tenir coi / annoyed; Sprachlosigkeit; Verblüffung; Verwirrung; Verärgerung |
へいこう | 1626500 | 閉校 | へいこう | closing a school; (schriftspr.); Schließen einer Schule |
へいこう | 1907230 | 幣貢 | へいこう | offering; tribute |
へいこう | 2063360 | 弊行 | へいこう | this bank (humble); my bank |
へいこうせん | 1506100 | 併行線 | へいこうせん | parallel railways; voies ferrées parallèles; (JF2) |
へいこうせん | 1507290 | 平行線 | へいこうせん | parallel line; Parallelen; parallele Linien / (übertr.); selbe Wellenlänge; ligne parallèle; (JF2) |
へいご | 1506410 | 兵語 | へいご | military term; военный термин; militärischer Fachausdruck; Militärsprache; terme militaire; (JF2) |
へいご | 1907250 | 丙午 | へいご | 43rd of the sexagenary cycle |
へいご | 1907260 | 平語 | へいご | The Tale of the Taira Clan; alltägliches Gespräch; normales Gespräch / {Werktitel}; Heike-monogatari; (Abk.) |
へいごう | 1506110 | 併合 | へいごう | merge; join into one; meld; annexation; absorption; absorption (d'un territoire); annexion; (schriftspr.); Annexion; Annektierung; Vereinigung; Fusion |
へいごう | 1566600 | 并合 | へいごう | annexation; amalgamation; merger; annexion; amalgamation; fusion; (JF2) |
へいさく | 1507330 | 平作 | へいさく | normal crop; durchschnittliche Ernte; normale Ernte; récolte normale; Heisaku; (pn; giv); (JF2) |
へいさく | 1907270 | 平鑿 | へいさく | flat chisel |
へいし | 1506420 | 兵士 | へいし | soldier; soldat; солда́т; Soldat |
へいし | 1507340 | 平氏 | へいし | the Tairas; Familie; {f}; der Taira; (Gegenspieler der Minamoto); le Tairas; (JF2) |
へいし | 1567840 | 斃死 | へいし | falling dead; perishing; dying; Umkommen; Sterben am Wegesrand; mort tombant; (contre); périr; mourir; (JF2) |
へいし | 1732170 | 閉止 | へいし | stoppage; Stillstand; Unterbrechung |
へいしゃ | 1506460 | 兵舎 | へいしゃ | barracks; caserne; Kaserne |
へいしゃ | 1506470 | 兵車 | へいしゃ | war chariot; char de la guerre; (JF2) |
へいしゃ | 1508280 | 弊社 | へいしゃ | our firm (company); notre société; на́ша фи́рма; на́ша компа́ния; (schriftspr.); unsere Firma; wir; (höfl.-besch.) |
へいしゅ | 1506480 | 兵種 | へいしゅ | branch of an army; {Milit.}; Waffengattung; branche d'une armée; (JF2) |
へいしゅ | 1907280 | 丙種 | へいしゅ | class C; third class |
へいしん | 1506140 | 併進 | へいしん | advancing together; Schritthalten; avancer ensemble; (contre); (JF2) |
へいしん | 1507450 | 平信 | へいしん | peaceful news; (schriftspr.); normaler Brief; (keine Nachrichten über Unfall o.Ä.); nouvelles paisibles; (JF2) |
へいしん | 1508490 | 並進 | へいしん | keeping pace with; keeping abreast of; Schritthalten; restant allure avec; (contre); rester de de front; (JF2) |
へいじ | 1506430 | 兵事 | へいじ | military affairs; militärische Angelegenheiten; affaires militaires; (JF2) |
へいじ | 1507350 | 平時 | へいじ | normal times; peace time; мирное время; (schriftspr.) gewöhnliche Zeit / Friedenszeit; friedliche Zeit; temps normaux; temps de la paix; (JF2) |
へいじ | 2090760 | 平治 | へいじ | Heiji era (1159.4.20-1160.1.10) |
へいじょう | 1507420 | 平常 | へいじょう | normal; usual; normal; ordinaire; usuel; Normalität; Alltag |
へいじょう | 1583860 | 兵仗 | ひょうじょう; へいじょう | arms; armed soldier; bras; soldat armé; (JF2) |
へいじょう | 1732230 | 閉場 | へいじょう | closing of a place; Schließung; (eines Versammlungsortes o.Ä.) |
へいじょう | 1752020 | 平壌 | へいじょう | Pyongyang; {Stadtn.}; Pjöngjang; (Hptst. von Nordkorea) |
へいせい | 1506530 | 兵制 | へいせい | military system; Organisation des Militärs; militärisches System; système militaire; (JF2) |
へいせい | 1506880 | 幣制 | へいせい | monetary system; currency; système monétaire; Geldsystem; Münzsystem |
へいせい | 1507530 | 平静 | へいせい | calm; serenity; tranquillity; tranquility; calme; sérénité; tranquillité; Ruhe; Gemütsruhe; Gelassenheit; Fassung; Seelenfrieden; Gesetztheit |
へいせい | 1608110 | 平成 | へいせい | Heisei era (1989.1.8- ); ère Heisei (époque; règne de l'Empereur); {Nengô}; Heisei; (Ärabez.: 8.1.1989-) |
へいせい | 1651890 | 弊政 | へいせい | misgovernment; maladministration; korrupte Regierung; schlechte Regierung |
へいせん | 1506550 | 兵船 | へいせん | warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2) |
へいせん | 1506810 | 兵燹 | へいせん | fire caused by war; durch Krieg verursachtes Feuer; feu causé par guerre; (JF2) |
へいそく | 1508680 | 閉塞 | へいそく | closure; blockage; (schriftspr.) Blockade; Blockierung; Sperrung / Verschluss; Obstruktion |
へいそく | 1566390 | 屏息 | へいそく | bated breath; being cowed into silence; Anhalten des Atems / (übertr.); Zusammenkauern vor Angst; souffle rabattu; (contre); être intimidé dans silence; (JF2) |
へいそく | 1679870 | 幣束 | へいそく | offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines; {Shintô}; Geschenk an die Götter; (insbes.); Gohei; (geweihte, eingeschnittene und gefaltete Papierstreifen als Symbol für Heiligkeit) |
へいそん | 1663430 | 併存 | へいぞん; へいそん | coexistence; Koexistenz |
へいそん | 1679880 | 弊村 | へいそん | poor village; our own (little or poor) village; heruntergekommenes Dorf / jmds. eigenes Dorf; (besch.) |
へいぞん | 1508510 | 並存 | へいぞん | coexistence; coexistence; (JF2) |
へいぞん | 1663430 | 併存 | へいぞん; へいそん | coexistence; Koexistenz |
へいたん | 1506600 | 兵端 | へいたん | hostilities; beginning of hostilities; начало войны; Ausbruch von Feindseligkeiten; hostilités; commencer d'hostilités; (JF2) |
へいたん | 1506820 | 兵站 | へいたん | supply train; communications; Etappe; Versorgungsabteilung; train de la provision; communications; (JF2) |
へいたん | 1507600 | 平坦 | へいたん | even; flat; level; (schriftspr.); Ebenheit; Flachheit; même; (un); plat; niveau; (JF2) |
へいたん | 1507610 | 平淡 | へいたん | simple; quiet; (schriftspr.); Schlichtheit; Einfachheit; simple; (un); apaisez; (JF2) |
へいたん | 1508710 | 閉端 | へいたん | closed end; bocca chiusa; end of wind instrument; fin fermée; chiusa du bocca; fin d'instrument à vent; (JF2) |
へいち | 1583890 | 平地 | ひらち; へいち | level ground; plain; Ebene; flaches Land; terre ordinaire; égale; (JF2) |
へいち | 1603180 | 併置; 並置 | へいち | juxtaposition; placing side by side; Nebeneinanderstellung; Angliederung; juxtaposition; placer côte à côte; (JF2) |
へいてい | 1507620 | 平定 | へいてい | suppression; repression; subjugation; (schriftspr.); Beruhigung; Bändigung; Befriedung; Bezähmung; Unterdrückung; suppression; répression; subjugation; (JF2) |
へいてい | 1732180 | 閉廷 | へいてい | adjourning court; Schließung einer Gerichtssitzung |
へいてん | 1508720 | 閉店 | へいてん | closing shop; fermeture d'un magasin; Geschäftsschluss; Ladenschluss; Geschlossenhalten eines Ladens; Geschäftsaufgabe |
へいてん | 1651880 | 弊店 | へいてん | our shop; we |
へいふく | 1507800 | 平伏 | へいふく | falling prostrate; Fußfall; tomber prosterné; (contre); (JF2) |
へいふく | 1507820 | 平復 | へいふく | restoration to health; Wiedererlangung der Gesundheit; restauration à santé; (JF2) |
へいふく | 1507830 | 平服 | へいふく | civilian clothes; plain clothes; ordinary clothes; (schriftspr.); Alltagskleidung; Zivilkleidung; vêtements civils; vêtements ordinaires; vêtements ordinaires; (JF2) |
へいへい | 1603200 | 平々; 平平 | へいへい | level; ordinary; nivelez; ordinaire; (JF2) |
へいへい | 2088990 | はいはい; へいへい | yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement) | |
へいほう | 1506680 | 兵法 | へいほう; ひょうほう | art of war; strategy; tactics; (schriftspr.) Kriegskunst; Strategie / Kampfkünste; art de guerre; stratégie; tactiques; (JF2) |
へいほう | 1506700 | 兵鋒 | へいほう | the point of a sword; the advance of an army; le point d'une épée; l'avance d'une armée; (JF2) |
へいほう | 1507850 | 平方 | へいほう | square (e.g., metre); square; (mètre) carré; Quadrat |
へいほう | 1919280 | 弊方 | へいほう | me; mine |
へいろ | 1583900 | 平炉 | ひらろ; へいろ | open-hearth furnace; {Hüttenw.}; Siemens-Martin-Ofen; SM-Ofen; Herdschmelzofen; (zur Stahlherstellung); chaudière de foyer ouvert; (JF2) |
へいろ | 1907330 | 閉路 | へいろ | closed circuit |
へき | 1564800 | 劈 | へき | break; tear; pierce; split; burst; cassez; déchirez; percez; fendez; éclatez; (JF2) |
へき | 1573580 | 辟 | へき | false; punish; crime; law; ruler; FAUX; punissez; infraction; loi; souverain; (JF2) |
へき | 1601450 | 僻み; 僻 | ひがみ; へき | prejudice; bias; inferiority complex; complexe d'infériorité; parti-pris; préjugé; Neid; Vorurteil; Minderwertigkeitskomplex; Voreingenommenheit |
へそのお | 1571190 | 臍の緒 | へそのお | umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur; (uk) cordon ombilical; (JF2) |
へそのお | 1985600 | へその緒 | へそのお | umbilical cord; {Anat.}; Nabelschnur |
へた | 1011310 | 蔕 | へた | calyx; stem; {Bot.}; Kelch; Calyx; (einer Blüte) |
へた | 1185200 | 下手 | へた | unskillful; poor; awkward; être mauvais en; maladroit; pas doué; неловкий; неумелый; неискусный; ungeschickt; schlecht / unglücklich; unpassend / mittelmäßig; gewöhnlich |
へり | 1626580 | 減り | へり | decrease; reduction; fall; Abnahme; Verminderung; Verringerung; Einbuße; Abnutzung |
へり | 2056370 | 縁 | へり | edge; tip; margin |
へる | 1251110 | 経る | へる | to pass; to elapse; to experience; faire l'expérience de; passer; s'écouler; vergehen; verstreichen; verfließen; vorübergehen; vorüberfahren; passieren / durchreisen; durchqueren; berühren / durchmachen |
へる | 1263120 | 減る | へる | to decrease (in size or number); to diminish; to abate; ôter; diminuer; réduire; изнашиваться; уменьшаться; abnehmen; sich vermindern |
へん | 1510310 | 偏 | へん | side; left radical of a character; inclining; inclining toward; biased; biassed; linksseitiges Radikal eines Kanji; mettez-vous; gauche radical d'un caractère; incliner; incliner vers; (contre); partial; (JF2) |
へん | 1510640 | 変 | へん | change; incident; disturbance; strange; flat (music); odd; peculiar; suspicious-looking; queer; eccentric; funny; étrangesingulier; bizarre; перемена; странный; необычный; Veränderung; Vorfall; gefährliches Ereignis / Aufruhr; Aufstand / Unglücksfall; Notfall / {Mus.}; Erniedrigung einer Note / Seltsamkeit; Wunderlichkeit; Verschrobenheit / Verdächtigkeit; verdächtiges Aussehen |
へん | 1511870 | 編 | へん | compilation; editing; completed poem; book; part of book; Band; Buch; compilation; éditer; poème complété; réserve; partie de livre; (JF2) |
へん | 1512070 | 辺 | へん | area; vicinity; la proximité; les alentours / side (of triangle, rectangle, etc.) / circumstances; Gegend; Region; Umgebung; Nähe / Seite |
へんい | 1510840 | 変位 | へんい | change of position; {Phys.}; Verschiebung; changement de place; (JF2) |
へんい | 1510850 | 変異 | へんい | variation; rogue (something); Variation; variation; escroc; (quelque chose); (JF2) |
へんい | 1510870 | 変移 | へんい | change; alteration; transmutation; mutation; alteration; changement; (schriftspr.); Verwandlung; Veränderung |
へんか | 1510890 | 変化 | へんか | change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; changement; transformation / variety; diversity / inflection; declension; conjugation / sidestepping (sumo); перемена; изменение; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Abwechslung; Umgestaltung / {Gramm.}; Flexion; Beugung; Konjugation; Deklination |
へんか | 1512160 | 返歌 | へんか | ode in reply; {Literaturw.}; Antwortgedicht; zur Antwort gedichtetes Waka; ode dans réponse; (JF2) |
へんかく | 1510930 | 変格 | へんかく | irregularity; irregular conjugation / translative; (schriftspr.); Unregelmäßigkeit; Abnormität / {Gramm.}; unregelmäßige Konjugation; irrégularité; conjugaison irrégulière; (JF2) |
へんかく | 1510940 | 変革 | へんかく | change; reform; revolution; upheaval; réforme; révolution / Reformation; Reform; Umwälzung; Umsturz; Revolution |
へんかん | 1510950 | 変換 | へんかん | change; conversion; transformation; changement; transformation; преобразова́ние; (schriftspr.) Umwandlung; Änderung; Konversion; Transformation / {EDV}; Konversion; (insbes.); Umwandlung der Eingabe in Kanji |
へんかん | 1512170 | 返還 | へんかん | return; restoration; retour; retro cession; Rückgabe; Wiederabtretung / Rückzahlung; Rückvergütung |
へんきょう | 1510360 | 偏狂 | へんきょう | monomania; monomaniac; {Psych.}; Monomane; manomania; manamaniac; (JF2) |
へんきょう | 1510370 | 偏狭; 褊狭 | へんきょう | narrow-mindedness; intolerance; illiberality; narrowness; étroit; étroit d'esprit; ограни́ченный; недалёкий; (schriftspr.); Engstirnigkeit; Borniertheit |
へんきょう | 1512100 | 辺境; 辺疆 | へんきょう | remote region; frontier (district); border(land); (schriftspr.); abgelegene Gegend; Grenzland; région éloignée; (JF2) |
へんけい | 1510980 | 変形 | へんけい | transformation; variation; metamorphosis; modification; deformation; variety; deformity; monster; changement de forme; transformation; Deformation; Umformung; Metamorphose; Transformation; Verwandlung |
へんけい | 1843180 | 変型 | へんけい | variety; variation |
へんげん | 1511010 | 変幻 | へんげん | transformation; (schriftspr.); ständige Verwandlung; bunter Wechsel; transformation; (JF2) |
へんげん | 1626540 | 片言 | へんげん | brief remark; few words; (schriftspr.); wenige Worte; Wörtchen |
へんこう | 1510390 | 偏光 | へんこう | polarized light; polarised light; polarization; polarisation; поляризо́ванный свет; поляриза́ция света; {Phys.}; Polarisierung / {Phys.}; polarisiertes Licht; lumière polarisée; polarisation; (JF2) |
へんこう | 1510400 | 偏向 | へんこう | propensity; tendency; inclination; deflection; penchant; propension; tendance; укло́н; скло́нность; тенде́нция; (schriftspr.); Einseitigkeit; Hang; Tendenz; Neigung |
へんこう | 1510430 | 偏好 | へんこう | partiality; partialité; (JF2) |
へんこう | 1511040 | 変更 | へんこう | change; modification; alteration; changement; Änderung; Veränderung; Abänderung |
へんさい | 1511070 | 変災 | へんさい | accident; disaster; (schriftspr.) Naturkatastrophe / Unglück; Unfall; Missgeschick; accident; désastre; (JF2) |
へんさい | 1512210 | 返済 | へんさい | repayment; remboursement; Rückgabe; Rückerstattung; Rückzahlung |
へんざい | 1510460 | 偏在 | へんざい | maldistribution; (schriftspr.); Ungleichverteilung; unausgewogene Verteilung; schlechte Verteilung; maldistribution; (JF2) |
へんざい | 1512330 | 遍在 | へんざい | omnipresence; ubiquity; (schriftspr.); Allgegenwart; Ubiquität; Omnipräsenz |
へんしつ | 1510470 | 偏執 | へんしゅう; へんしつ | bias; eccentricity; obstinacy; (schriftspr.); Engstirnigkeit; Starrköpfigkeit; parti pris; excentricité; obstination; (JF2) |
へんしつ | 1511120 | 変質 | へんしつ | alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; Entartung; Degeneration; Verschlechterung / Perversion; détérioration; dégénérescence; (JF2) |
へんしゃ | 1510480 | 偏斜 | へんしゃ | declination; deviation; déclinaison; déviation; (JF2) |
へんしゃ | 1583950 | 編者 | へんしゃ; へんじゃ | editor; compiler; Herausgeber; éditeur; (abbr); (JF2) |
へんしゅ | 1511140 | 変種 | へんしゅ | variety; mutation; freak; novelty; exception; hybrid; eccentric personality; variété; variante; Varietät; Abart; Spielart; Mutation |
へんしゅ | 1843120 | 騙取 | へんしゅ | swindling; Betrug; Täuschung; Trick; (um an den Besitz von jmdm. zu gelangen) |
へんしゅう | 1510470 | 偏執 | へんしゅう; へんしつ | bias; eccentricity; obstinacy; (schriftspr.); Engstirnigkeit; Starrköpfigkeit; parti pris; excentricité; obstination; (JF2) |
へんしゅう | 1567140 | 扁舟 | へんしゅう | skiff; little boat; Boot; Kahn; skiff; petit bateau; (JF2) |
へんしゅう | 1603240 | 編集; 編修; 編輯 | へんしゅう | editing; compilation; editorial (e.g., committee); édition; compilation; rédaction; (schriftspr.); Kompilation; Redaktion |
へんしょう | 1511150 | 変症 | へんしょう | taking a turn; developing into; prendre un tour; (contre); développer dans; (JF2) |
へんしょう | 1626560 | 返照 | へんしょう | reflection of light (sunlight); Reflektion; Rückstrahlen; (insbes.); Abendlicht; Abendsonne / {Buddh.}; Erforschung des eigenen Ursprungs |
へんしょく | 1510520 | 偏食 | へんしょく | unbalanced diet; s'alimenter selon son bon plaisir; einseitige Ernährung; unausgewogene Ernährung |
へんしょく | 1511160 | 変色 | へんしょく | change of color; change of colour; fading; discoloration; discolouration; (schriftspr.); Verfärbung; Ausbleichung; changement de couleur; décoloration; décoloration; (JF2) |
へんしん | 1510530 | 偏心 | へんしん | eccentricity (in mechanics); Exzentrik; excentricité; (dans les mécaniques); (JF2) |
へんしん | 1510540 | 偏針 | へんしん | deflection; Ablenkung; Abweichung; Ablenkung; déviation; (JF2) |
へんしん | 1511170 | 変心 | へんしん | change of mind; inconstancy; apostasy; (schriftspr.); Gesinnungswechsel; Wankelmut; Untreue; changement d'esprit; instabilité; apostasie; (JF2) |
へんしん | 1511180 | 変身 | へんしん | metamorphosis; disguise; transformation; métamorphose; трансформация; (schriftspr.); Metamorphose; Verwandlung; Transformation |
へんしん | 1512240 | 返信 | へんしん | reply; reponse; Antwort; Antwortbrief |
へんしん | 1954670 | 変針 | へんしん | veering; Kursänderung |
へんじ | 1511100 | 変事 | へんじ | accident; emergency; calamity; (schriftspr.); Unfall; Vorfall; Affäre; Unglücksfall; Unglück; Notfall; accident; urgence; calamité; (JF2) |
へんじ | 1511110 | 変字 | へんじ | conversion; converted character; conversion; caractère converti; (JF2) |
へんじ | 1512220 | 返事 | へんじ | reply; answer; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
へんじ | 1680580 | 返辞 | へんじ | reply; response; Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
へんじ | 1681140 | 片時 | へんじ; かたとき | a moment; an instant; Augenblick; Moment; moment; (JF2) |
へんじん | 1510550 | 偏人 | へんじん | eccentric person; Sonderling; Exzentriker; Kauz; Original; Eigenbrötler; personne excentrique; (JF2) |
へんじん | 1511190 | 変人 | へんじん | eccentric; crank; oddball; excentrique; Sonderling; Exzentriker; Kauz; Original; Eigenbrötler |
へんすう | 1511200 | 変数 | へんすう | variable (e.g., math); переме́нная; Variable; (z.B. in der Mathematik); variable; (par exemple maths); (JF2) |
へんすう | 1681340 | 辺陬 | へんすう | remote region; abgelegene Gegend; tiefste Provinz |
へんせい | 1510570 | 偏性 | へんせい | eccentric personality; Exzentrik; personnalité excentrique; (JF2) |
へんせい | 1511210 | 変性 | へんせい | denature; degenerate; {Chem.}; Denaturierung / {Med.}; Degeneration; Entartung; dénaturez; (contre); dégénérez; (JF2) |
へんせい | 1511220 | 変成 | へんせい | metamorphosis; {Geol.}; Metamorphose; métamorphose; (JF2) |
へんせい | 1512040 | 編成 | へんせい | composition; formation; organization; organisation; organisation; Aufstellung; Bildung; Formierung; Organisation |
へんせい | 1617100 | 編制 | へんせい | organization; organisation; forming; (schriftspr.); Organisation; Formation |
へんせいき | 1511240 | 変声期 | へんせいき | puberty in boys; change in voice; Zeit des Stimmbruchs; Pubertät; puberté dans les garçons; changez dans voix; (JF2) |
へんせいき | 1922840 | 変成器 | へんせいき | (impedance) transformer |
へんせつ | 1511250 | 変節 | へんせつ | apostasy; betrayal; отсту́пничество; (schriftspr.); Treulosigkeit; Treuebruch; Abtrünnigkeit; Verrat; apostasie; trahison; (JF2) |
へんせつ | 1843230 | 変説 | へんせつ | change of opinion; Änderung der Absicht |
へんそう | 1511280 | 変装 | へんそう | disguise; masquerade; Verkleidung; Maskierung; déguisez; (contre); masquez-vous; (JF2) |
へんそう | 1512280 | 返送 | へんそう | sending back; return to sender; (schriftspr.); Rücksendung; Zurückschickung; renvoyer; (contre); revenez à envoyeur; (JF2) |
へんそく | 1511300 | 変則 | へんそく | irregularity; irrégularité; Unregelmäßigkeit; Irregularität; Abnormität |
へんそく | 1511310 | 変速 | へんそく | shifting gears; (schriftspr.); Geschwindigkeitsänderung; équipements inégaux; (JF2) |
へんたい | 1511330 | 変体 | へんたい | abnormality; Variante; Variation; Anomalie; caractère anormal; (JF2) |
へんたい | 1511350 | 変態 | へんたい | transformation; metamorphosis; métamorphose; perversion; transformation / abnormality; pervert; Anomalie; Abnormität; Missbildung / Perversion / Metamorphose; Transformation; Verwandlung; Umwandlung |
へんたい | 1512050 | 編隊 | へんたい | formation; Formation; Verband; formation; (JF2) |
へんちょう | 1510500 | 偏重 | へんちょう; へんじゅう | preponderance; making too much of; overestimation; (schriftspr.); Überbetonung; Überbewertung; (obs qui lit) prépondérance; (JF2) |
へんちょう | 1511400 | 変調 | へんちょう | change of tone; variation (music); irregularity; anomaly; abnormality / modulation (in radio); Unregelmäßigkeit; unnormale Situation / {Mus.}; Variation / Modulation; Tonwechsel; changement de ton; variation; (musique); irrégularité; anomalie; caractère anormal; modulation; (dans radio); (JF2) |
へんとう | 1512290 | 返答 | へんとう | reply; réponse à une question; reponse (dans un examen); Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
へんとう | 1567160 | 扁桃 | へんとう | almond; {Bot.}; Mandel / {Anat.}; Mandel; Tonsille; amande; (JF2) |
へんど | 1510580 | 偏土 | へんど | rural areas; régions rurales; (JF2) |
へんど | 1681330 | 辺土 | へんど | remote region; (schriftspr.) abgelegene Gegend; (von der Hauptstadt aus gesehen) / Ort in der Nähe der Stadt |
へんぷく | 1572090 | 蝙蝠 | こうもり; かわほり; へんぷく | bat (animal) / opportunist; {Zool.}; Fledermaus; (<wiss. N.: Chiropetra>) / Faltfächer; (Abk.); frappez; (JF2) |
へんぷく | 1626550 | 辺幅 | へんぷく | edge; surface appearance; outer appearance; äußere Erscheinung; Äußeres |
へんぺい | 1510590 | 偏平 | へんぺい | flat; (schriftspr.); Flachheit; Plattheit; à plat; (un); (JF2) |
へんぺい | 1567200 | 扁平 | へんぺい | flatness; (schriftspr.); Flachheit; Plattheit; égalité; (JF2) |
へんぺいそく | 1567210 | 扁平足 | へんぺいそく | flatfoot; Plattfüße; flatfoot; (JF2) |
へんぺいそく | 1946570 | 偏平足 | へんぺいそく | flat foot; Plattfüße |
へんぺん | 1603250 | 翩々; 翩翩 | へんぺん | fluttering; frivolous; battre des ailes; frivole; (JF2) |
へんぺん | 1680970 | 片片 | へんぺん | pieces; fragments; scraps; (schriftspr.); fragmentarisch; unbedeutend; unerheblich; lächerlich |
へんぼう | 1511500 | 変貌 | へんぼう | transfiguration; métamorphose; transfiguration; transformation; (schriftspr.); Veränderung des Aussehens |
へんぼう | 1608450 | 偏旁; 扁旁 | へんぼう | left and right radicals; {Sprachw.}; die links und rechts stehenden Radikale bzw. Bestandteile von Kanji |
へんぽう | 1511490 | 変法 | へんぽう | law revision; revised law; révision de la loi; loi révisée; (JF2) |
へんぽう | 1512310 | 返報 | へんぽう | requital; Vergeltung; Revanche; Vergeltungsmaßnahme |
へんぽん | 1570750 | 翩翻 | へんぽん | fluttering; frivolous; battre des ailes; frivole; (JF2) |
へんぽん | 1680440 | 返本 | へんぽん | book(s) returned unsold; Remittende; Remission; (unverkaufte Bücher an den Großhändler o.Ä. zurückgeben) |
へんれい | 1512320 | 返礼 | へんれい | returning a favor; returning a favour; revenge; Gegengeschenk / Gegenbesuch; Erwiderung eines Besuches; rendre une faveur; (contre); vengez; (JF2) |
へんれい | 1617090 | 返戻 | へんれい | returning; giving back; (schriftspr.); Rückgabe; Rückerstattung |
べいか | 1508810 | 米価 | べいか | rice price; prix du riz; (schriftspr.); Reispreis |
べいか | 1621890 | 米貨 | べいか | American currency; US dollar; (schriftspr.); US-Währung; US-Dollar |
べいこく | 1508900 | 米国 | べいこく | America; U.S.A.; Аме́рика; {Ländern.}; Vereinigte Staaten von Amerika; USA; Amerika; Amérique; U.S.A.; (JF2) |
べいこく | 1508940 | 米穀 | べいこく | rice; (schriftspr.) Reis / Getreide |
べき | 1011430 | 可き | べき | should (suf. to verbs); must; sollen; müssen; devez(suf. aux verbes); (JF2) |
べき | 1564290 | 冪 | べき | a power; {Math.}; Potenz |
べっかん | 1509600 | 別巻 | べっかん | separate volume; extra issue |
べっかん | 1509620 | 別館 | べっかん | (hotel) annexe (annex); annexe; bâtiment secondaire; Nebengebäude; Nebenbau; Annex |
べっけん | 1509680 | 別件 | べっけん | separate case; another matter; (schriftspr.); ein anderer Vorfall; andere Angelegenheit |
べっけん | 1679900 | 瞥見 | べっけん | a glance or glimpse; kurzer Blick; flüchtiger Blick; Streifblick |
べっこ | 1509710 | 別個; 別箇 | べっこ | another; different; separate; discrete; autre; different; séparé; Besonderheit; Verschiedenartigkeit; Spezialität |
べっこ | 1509720 | 別戸 | べっこ | separate house; anderes Haus; eigener Haushalt; maison séparée; (JF2) |
べっこう | 1509760 | 別項 | べっこう | special heading; separate paragraph; (schriftspr.); anderer Paragraph; titre spécial; paragraphe séparé; (JF2) |
べっこう | 1575440 | 鼈甲 | べっこう | tortoise shell; Schildpatt; Schildkrötenpanzer; l'écaille de tortue; (JF2) |
べっこん | 1509780 | 別懇 | べっこん | intimacy; (schriftspr.); Vertrautheit; Intimität; intimité; (JF2) |
べっこん | 2098410 | 別婚 | べっこん | separation with divorce in the offing |
べっさつ | 1509790 | 別冊 | べっさつ | separate volume; extra issue; supplement; supplément (d'un magazine); Beilage; Extraausgabe; Sonderband; Extraband |
べっさつ | 1510240 | 別册 | べっさつ | additional volume; supplementary volume; volume supplémentaire; volume supplémentaire; (JF2) |
べっし | 1509810 | 別使 | べっし | special messenger; another messenger; ein anderer Bote / spezieller Bote; messager spécial; un autre messager; (JF2) |
べっし | 1509820 | 別紙 | べっし | enclosure; (schriftspr.); Anlage; Anhang; gesondertes Blatt Papier; clôture; Besshi; (pn,sur); (JF2) |
べっし | 1510290 | 蔑視 | べっし | contempt; derision; slight; (schriftspr.); Verachtung; Missachten; Geringschätzen; Vernachlässigung; mépris; dérision; affront; (JF2) |
べっしゅ | 1509870 | 別種 | べっしゅ | another kind; distinct species; variety; andere Art; une autre espèce gentille; distincte; variété; (JF2) |
べっしゅ | 1509880 | 別趣 | べっしゅ | deep interest; profondément intéressez; (voûte); (JF2) |
べっしょう | 1509900 | 別称 | べっしょう | alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (schriftspr.); anderer Name; Pseudonym; alias; pseudonyme; nom du stylo; plume du de du nom; (JF2) |
べっしょう | 1833010 | 蔑称 | べっしょう | disparaging words; derogatory term; (schriftspr.); abschätzige Benennung |
べっそう | 1509970 | 別荘 | べっそう | holiday house; villa; résidence secondaire; да́ча; Wochenendhaus; Ferienhaus; Sommerhaus; Landhaus |
べっそう | 1509980 | 別送 | べっそう | separate mail; separate shipment; (schriftspr.); separate Post; Extrapost; courrier séparé; cargaison séparée; (JF2) |
べっとう | 1510060 | 別棟 | べつむね; べっとう | separate building; outbuilding; outhouse; autre bâtiment; bâtiment séparé; getrenntes Gebäude; Anbau; Nebengebäude; Flügel |
べっとう | 1510070 | 別当 | べっとう | groom; footman; stableman; equerry; intendant; steward; Pferdeknecht; Reitknecht; Stallknecht / Hofmarschall; Haushofmeister; marié; valet de pied; stableman; equerry; intendant; économe; (JF2) |
べっぽう | 1510180 | 別報 | べっぽう | another report; anderer Bericht; Sonderbericht; un autre rapport; (JF2) |
べっぽう | 1510190 | 別法 | べっぽう | different method; (schriftspr.); andere Methode; méthode différente; (JF2) |
べつぎょう | 1509660 | 別業 | べつぎょう | villa; another line of work; andere Beschäftigung; villa; une autre ligne de travail; (JF2) |
べつぎょう | 1509750 | 別行 | べつぎょう | another line; Beginn einer neuen Zeile; Beginnen einer neuen Zeile / {Buddh.}; spezielle Riten; une autre ligne; (JF2) |
べつじ | 1509830 | 別事 | べつじ | another affair; mishap; eine andere Sache / ungewöhnliche Angelegenheit; une autre affaire; mésaventure; (JF2) |
べつじ | 1509840 | 別時 | べつじ | another time; time of separation; Zeit des Abschieds / andere Zeit; un autre temps; temps de séparation; (JF2) |
べつじ | 1509850 | 別辞 | べつじ | farewell address; parting words; (schriftspr.); Abschiedsworte; Abschiedsrede; Abschiedsgruß; au revoir adresse; partir des mots; (JF2) |
べつじょう | 1509910 | 別条 | べつじょう | something unusual; anderer Zustand; außergewöhnlicher Zustand; ungewöhnlicher Zustand; quelque chose d'exceptionnel; (JF2) |
べつじょう | 1509920 | 別状 | べつじょう | different situation; außergewöhnlicher Zustand; ungewöhnlicher Zustand; situation différente; (JF2) |
べつめい | 1583930 | 別名 | べつめい; べつみょう | alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; nom de plume; pseudonyme; anderer Namen; andere Bezeichnung / Deckname; Pseudonym; Alias |
べつめい | 1680880 | 別命 | べつめい | another or separate order; (schriftspr.); anderer Befehl; andere Mission |
べん | 1512370 | 便 | べん | convenience; facility; excreta; stools; evacuation; circonstances favorables; excréments; Bequemlichkeit; bequeme Einrichtung / Kot; Stuhlgang; Stuhl; Exkremente |
べん | 1512710 | 弁; 辯 | べん | speech; dialect; braid; petal; valve; discrimination; Dialekt; Mundart; Akzent; Sprechweise; Sprache; Reden / Ventil; Ventilklappe / {Bot.}; Blütenblatt; parole; dialecte; tresse; pétale; valve; discrimination; (JF2) |
べん | 1564240 | 冕 | べん | crown; couronnez; (JF2) |
べん | 1633960 | 鞭 | べん | counter for whippings |
べんい | 1512420 | 便意 | べんい | call of nature; bowel movement; (schriftspr.); Harndrang; Stuhldrang; appel de nature; intestin mouvement; (JF2) |
べんい | 1512430 | 便衣 | べんい | convenient clothes; ordinary clothes; Alltagskleider; gewöhnliche Kleider; vêtements commodes; vêtements ordinaires; (JF2) |
べんかん | 1512460 | 便管 | べんかん | sewer pipe; pipe de l'égout; (JF2) |
べんかん | 1564250 | 冕冠 | べんかん | crown; couronnez; (JF2) |
べんさい | 1512930 | 弁才 | べんさい | eloquence; oratorical talent; (schriftspr.); Beredsamkeit; Zungenfertigkeit; Eloquenz; éloquence; talent oratoire; (JF2) |
べんさい | 1512940 | 弁済 | べんさい | settlement; payment; acquitement; remboursement; restitution; Rückzahlung; Tilgung; Begleichung |
べんざ | 1512510 | 便座 | べんざ | toilet seat; Toilettensitz; Klosettbrille; le siège de toilette; (JF2) |
べんざ | 1512920 | 弁座 | べんざ | valve seat |
べんしょう | 1512980 | 弁償 | べんしょう | next word; compensation; reparation; indemnity; reimbursement; dédommagement; Entschädigung; Wiedergutmachung; Reparation |
べんしょう | 1513000 | 弁証 | べんしょう | demonstration; proof; (schriftspr.) Beweisführung / Erforschung durch abstrakte Analyse; démonstration; preuve; (JF2) |
べんじる | 1512390 | 便じる | べんじる | will do; to answer the purpose; to make convenient; (schriftspr.); behandeln; erledigen; verrichten; fera; répondez au but; faites commode; (JF2) |
べんじる | 1512730 | 弁じる | べんじる | to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate; (schriftspr.) reden; sprechen / unterscheiden; parler; parler; discuter; diriger; disposer de; porter à travers; distinguer; discriminer; (JF2) |
べんずる | 1512400 | 便ずる | べんずる | will do; to answer the purpose; to make convenient; (schriftspr.); behandeln; erledigen; verrichten |
べんずる | 1512750 | 弁ずる | べんずる | to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate; (schriftspr.); (schriftspr.) reden; sprechen / unterscheiden; diriger; disposer de; porter à travers; distinguer; discriminer; (JF2) |
べんぱつ | 1513100 | 弁髪 | べんぱつ | pigtail; queue; Zopf; (chinesische Zopffrisur für Männer); natte; file; (JF2) |
べんぱつ | 1570580 | 辮髪 | べんぱつ | pigtail; Zopf; (chinesische Zopffrisur für Männer); natte; (JF2) |
べんり | 1512610 | 便利 | べんり | convenient; handy; useful; confortable; pratique; utile; удобный; Bequemlichkeit; Erleichterung / Nutzen; Vorteil |
べんり | 1513150 | 弁理 | べんり | management; Behandlung; Handhabung; Führung; gestion; (JF2) |
ほ | 1481240 | 帆 | ほ | sail; navigation; voile; Segel |
ほ | 1513210 | 保 | ほ | guarantee; garantissez; (contre); (JF2) |
ほ | 1514050 | 舗 | ほ | shop; store; faites les courses; magasin; (JF2) |
ほ | 1514300 | 歩 | ほ | a step; a stride; counter for steps; compteur pour les pas; un pas; Schritt / Fortschritt; Fortgang |
ほ | 1514780 | 穂 | ほ | ear (of plant); head (of plant); épi; pointe; Ähre / Lanzenspitze / Wellenkamm |
ほ | 1564930 | 匍 | ほ | crawl; creep; rampez; pauvre type; (JF2) |
ほう | 1515260 | 倣 | ほう | imitate; follow; emulate; imitez; suivez; imitez; (JF2) |
ほう | 1515270 | 俸 | ほう | salary; salaire; (JF2) |
ほう | 1515620 | 報 | ほう | information; punishment; retribution; information; rétribution; Information; Meldung / Vergeltung; Revanche; Heimzahlen |
ほう | 1516930 | 方 | ほう | side; direction; way; coté; сторона; Richtung; Seite / Gegend; Gebiet |
ほう | 1517150 | 法 | ほう | Act (law: the X Act); loi; (1) зако́н; пра́вило; (2) спо́соб; ме́тод; (3) уче́ние; Gesetz; Recht / Regel / Methode / Etikette / Vernunft / Buddhas Lehre; Dharma / {Sprachw.}; Modus; Aussageweise |
ほう | 1517560 | 砲 | ほう | gun; cannon; artillery; ordnance; accélérez; canon; (JF2) |
ほう | 1518370 | 鳳 | ほう | mythical Firebird God (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); male Hinotori; oiseau du phénix viril; Hou; (pn,sur); (JF2) |
ほう | 1584150 | 剖 | ほう; ぼう | divide; divisez; (JF2) |
ほうあん | 1515800 | 奉安 | ほうあん | enshrine; (poet.); Aufstellung; Bewahren; (z.B. einen Gegenstand der Verehrung); enchâssez; (contre); (JF2) |
ほうあん | 1517160 | 法案 | ほうあん | bill (law); projet de loi; (schriftspr.); Gesetzentwurf; Gesetzesvorlage; Gesetzesantrag |
ほうあん | 2090630 | 保安 | ほうあん | Houan era (1120.4.10-1124.4.3) |
ほうい | 1515440 | 包囲 | ほうい | siege; encirclement; envelopment; encerclement; siège; Einschließung; Umschließung; Belagerung |
ほうい | 1516940 | 方位 | ほうい | direction; direction; (schriftspr.) Himmelsrichtung; Richtung; Gegend / Vorhersage anhand der Himmelsrichtung |
ほうい | 1517180 | 法衣 | ほうい; ほうえ | vestment; priest's robe; vêtenent d'un prètre; Priestergewand; Mönchskutte; (diese Lesung ist eigentl. nicht korrekt) |
ほうい | 1584120 | 胞衣 | えな; ほうい | placenta; {Anat.}; Plazenta; Mutterkuchen; Nachgeburt; placenta; (JF2) |
ほうえ | 1517180 | 法衣 | ほうい; ほうえ | vestment; priest's robe; vêtenent d'un prètre; Priestergewand; Mönchskutte; (diese Lesung ist eigentl. nicht korrekt) |
ほうえ | 1907750 | 法会 | ほうえ | Buddhist mass; buddhistische Messe / buddhistische Totenmesse |
ほうえい | 1516550 | 放映 | ほうえい | televising; Senden von Bildern; Ausstrahlen von Fernsehsendungen; téléviser; (contre); (JF2) |
ほうえい | 2091970 | 宝永 | ほうえい | Houei era (1704.3.13-1711.4.25) |
ほうえん | 1517570 | 砲煙 | ほうえん | gunsmoke; smoke of cannon; (schriftspr.); Pulverdampf |
ほうえん | 1655000 | 方円 | ほうえん | squares and circles; square and round shapes; (schriftspr.); Viereck und Kreis |
ほうえん | 1729020 | 豊艶 | ほうえん | voluptuous; fascinating; beautiful; (schriftspr.); elegante Rundungen; guter Körperbau; (einer Frau) |
ほうえん | 2090680 | 保延 | ほうえん | Houen era (1135.4.27-1141.7.10) |
ほうおう | 1517200 | 法王 | ほうおう | Pope; Pape; {Christent.}; Papst |
ほうおう | 1518400 | 鳳凰 | ほうおう | mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; {Mythol.}; chinesischer Wundervogel; Phönix; oiseau du phénix mythique; Houou; (pn); (JF2) |
ほうおう | 1710710 | 訪欧 | ほうおう | visiting Europe; (schriftspr.); Besuch in Europa |
ほうおう | 1805300 | 法皇 | ほうおう | ex-emperor who becomes a monk / (Catholic) Pope; religious leader; abgedankter und ins Kloster eingetretener Tennô |
ほうか | 1516560 | 放火 | ほうか | arson; set fire to; incendier volontairement; поджо́г; Brandstiftung |
ほうか | 1517580 | 砲火 | ほうか | gunfire; fire; coups de feu; {Milit.}; (schriftspr.); Geschützfeuer; Artilleriefeuer; Beschuss |
ほうか | 1518210 | 邦貨 | ほうか | Japanese money; (schriftspr.); japanische Währung; japanisches Geld |
ほうか | 1560950 | 狼煙; 烽火 | のろし; ろうえん; ほうか | beacon; skyrocket; signal fire; (arch.); Signalfeuer; Leuchtfeuer; Feuerzeichen; Fanal / Startzeichen; (für etw.); montez en flèche; (JF2) |
ほうか | 1656330 | 邦家 | ほうか | one's country (or people or state); (schriftspr.) jmds. Heimatland / Staat |
ほうか | 1710640 | 放歌 | ほうか | loud singing; (schriftspr.); lautes Singen |
ほうか | 1805310 | 法科 | ほうか | law department or law school; juristisches Seminar; juristische Fakultät |
ほうか | 1805400 | 法貨 | ほうか | legal currency; zugelassene Währung |
ほうかい | 1516280 | 崩壊; 崩潰 | ほうかい | collapse; decay (physics); crumbling; breaking down; caving in; chute; désintégration (physique); effondrement; распа́д; (schriftspr.) Zusammenbruch; Einsturz; Zerfall; Verfall; Niedergang; Krach / {Phys.}; Zerfall; radioaktiver Zerfall |
ほうかい | 1617170 | 抱懐 | ほうかい | harboring; harbouring; cherishing; entertaining; (schriftspr.); Pflegen; Hegen; Haben; (von Gedanken, Ideen, Ambitionen, Zweigen etc.) |
ほうかん | 1515830 | 奉還 | ほうかん | restoring to the emperor; (schriftspr.); (respektvolle); Rückgabe; restaurer à l'empereur; (contre); (JF2) |
ほうかん | 1585720 | 幇間 | たいこもち; ほうかん | professional jester; flatterer; (schriftspr.); Stimmungsmacher; professioneller Spaßmacher; farceur professionnel; flatteur; (JF2) |
ほうかん | 1747920 | 砲艦 | ほうかん | gunboat; Kanonenboot |
ほうかん | 1748450 | 宝冠 | ほうかん | diadem; jeweled crown; (schriftspr.); Krone; Diadem |
ほうかん | 1748530 | 宝鑑 | ほうかん | superb or valuable book; (schriftspr.) Modell; Vorlage; als Vorlage dienendes Buch / kostbarer Spiegel |
ほうかん | 1805170 | 法官 | ほうかん | judge; Richter |
ほうかん | 1907770 | 訪韓 | ほうかん | visit to Korea; Besuch Südkoreas; (durch Ausländer) |
ほうが | 1515810 | 奉加 | ほうが | donation; {Rel.}; (schriftspr.); Spende; Opfergabe; (für eine Gott od. Buddha); donation; (JF2) |
ほうが | 1515820 | 奉賀 | ほうが | respectful congratulations; (schriftspr.); höfliche Gratulation; félicitations respectueuses; (JF2) |
ほうが | 1518220 | 邦画 | ほうが | Japanese film; (schriftspr.) {Film}; japanischer Film / {bild. Kunst}; (traditionelle); japanische Malerei; Japonais filme; (JF2) |
ほうが | 1518380 | 鳳駕 | ほうが | imperial carriage; voiture impériale; (JF2) |
ほうが | 1603340 | 萠芽; 萌芽 | ほうが | germination; germ; sprout; bud; sign; {Bot.}; (schriftspr.); Keim; Spross; Knospe; Keimung |
ほうがく | 1516950 | 方角 | ほうがく | direction; way; compass point; coté; direction; Himmelsrichtung / Richtung; Orientierung |
ほうがく | 1517230 | 法学 | ほうがく | law; jurisprudence; droit; science des lois; юриспруденция; Jurisprudenz; Rechtswissenschaft |
ほうがく | 1518230 | 邦楽 | ほうがく | (traditional) Japanese music; {Mus.}; (traditionelle); japanische Musik; (traditionnel) musique Japonaise; (JF2) |
ほうがん | 1515470 | 包含 | ほうがん | inclusion; comprehension; implication; comprendre; inclure; (schriftspr.); Umfassen; Enthalten; Einschließen |
ほうがん | 1627120 | 砲丸 | ほうがん | shell; shots; cannon ball; Kanonenkugel; Geschoss / {Leichtathl.}; Kugel; (Kugelstoßen) |
ほうき | 1516580 | 放棄; 抛棄 | ほうき | abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right); abandonner; renoncer; (schriftspr.); Aufgabe; Verzicht; Entsagung |
ほうき | 1517260 | 法規 | ほうき | the law; laws and regulations; lois et réglements; Gesetze und Verordnungen; Gesetzgebung; Rechtsvorschriften |
ほうき | 1517750 | 芳紀 | ほうき | age (of a young lady); sweet seventeen; l'âge (d'une jeune fille); (schriftspr.); das Alter; (eines jungen Mädchens) |
ほうき | 1566500 | 箒; 帚 | ほうき | broom; balai; метла́; Besen |
ほうき | 1729030 | 蜂起; 鋒起 | ほうき | uprising; revolt; (schriftspr.); Aufstand; Aufruhr; Revolte; Empörung |
ほうき | 1748510 | 宝器 | ほうき | treasured article or vessel; outstanding individual; kostbarer Schatz; wertvolles Gerät |
ほうき | 1907780 | 芳気 | ほうき | fragrant scent |
ほうき | 2090020 | 宝亀 | ほうき | Houki era (770.10.1-781.1.1) |
ほうきょう | 1656320 | 豊凶 | ほうきょう | rich or poor harvest; reiche oder schlechte Ernte; gute Ernte und Missernte |
ほうきょう | 1729000 | 豊胸 | ほうきょう | full breasts; große Brust; gut entwickelter Busen |
ほうけい | 1515490 | 包茎 | ほうけい | phimosis; {Med.}; Phimose; Vorhautverengung; phimosis; (JF2) |
ほうけい | 1515570 | 包莖 | ほうけい | phimosis; phimosis; (OK); (JF2) |
ほうけい | 1516960 | 方形 | ほうけい | square; (schriftspr.); Quadrat; Viereck; rendez carré; (JF2) |
ほうけん | 1499620 | 封建 | ほうけん | feudalistic; (schriftspr.); Feudalismus; feudalistic; (JF2) |
ほうけん | 1515860 | 奉献 | ほうけん | dedication; presentation; consecration; offer (to a shrine); consacrer; offrir; vouer; (schriftspr.); Widmung; Darbringung; (z.B. einem Schrein) |
ほうけん | 1748470 | 宝剣 | ほうけん | treasured sword; (schriftspr.); kostbares; heiliges Schwert |
ほうげん | 1516590 | 放言 | ほうげん | careless remark; taktlose Bemerkung; unverantwortliches Gerede; Wortschwall; Kraftausdruck; remarque insouciante; (JF2) |
ほうげん | 1516980 | 方言 | ほうげん | dialect; dialecte; диалект; {Sprachw.}; Dialekt; Mundart |
ほうげん | 1805390 | 法眼 | ほうげん | senior priestly rank in Buddhism; zweithöchster Priesterrang; (nach Hôin) / zur Samurai-Zeit auch Titel für Ärzte, Maler, Dichter, konfuzianische Gelehrte etc |
ほうげん | 2090750 | 保元 | ほうげん | Hougen era (1156.4.27-1159.4.20) |
ほうこう | 1515900 | 奉公 | ほうこう | service; apprenticeship; public duty; dévouement; service; Lehre; Dienst / Staatsdienst |
ほうこう | 1516990 | 方向 | ほうこう | direction; course; way; direction; Richtung; Kurs / Ziel |
ほうこう | 1517760 | 芳香 | ほうこう | perfume; fragrance; aroma; balm; odeur agréable; parfum; (schriftspr.); Duft; Wohlgeruch; Aroma; Parfüm |
ほうこう | 1565190 | 咆哮; 咆吼 | ほうこう | yell; roar; howl; (schriftspr.); Gebrüll; Gebell; Gejaule; hurlez; (contre); rugissez; hurlement; (JF2) |
ほうこう | 1566720 | 彷徨 | ほうこう | wandering; rambling; roaming / fluctuation; variation; (schriftspr.); Wandeln; Umherwandern; Umherirren; divaguer; variation; variation; (JF2) |
ほうこう | 1627270 | 放校 | ほうこう | expulsion from school; (schriftspr.); Schulverweis; Relegation |
ほうこう | 1747830 | 砲口 | ほうこう | muzzle (of a gun); (schriftspr.); Kanonenmündung |
ほうこう | 1907810 | 放光 | ほうこう | emission of light |
ほうこう | 1907820 | 縫工 | ほうこう | tailor; seamstress |
ほうこく | 1515670 | 報告 | ほうこく | report; information; annonce; information; rapport; Bericht; Berichterstattung; Auskunft; Meldung; Mitteilung |
ほうこく | 1648770 | 奉告 | ほうこく | report given to deity or nobility; einen Gott od. eine hochgestellte Persönlichkeit informieren |
ほうこく | 1828000 | 報国 | ほうこく | patriotism; (schriftspr.); Dienst am Vaterland; (zum Dank für die vaterländischen Wohltaten); Patriotismus |
ほうご | 1729180 | 邦語 | ほうご | one's native language; Japanese; (schriftspr.) Landessprache / japanische Sprache |
ほうご | 1805430 | 法語 | ほうご | Buddhist sermon; buddhistischer Text; buddhistische Lehre |
ほうごう | 1517710 | 縫合 | ほうごう | seam; suture; stitch; couture; suture; {Med.}; das Nähen; (einer Wunde); Wundnaht; Naht |
ほうごう | 1805060 | 法号 | ほうごう | priest's name or posthumous Buddhist name; Mönchsname / postumer buddhistischer Name |
ほうさく | 1517020 | 方策 | ほうさく | plan; policy; (schriftspr.); Mittel; Maßnahme; Plan; Taktik; Politik; Strategie; List; Ränke; organisez; politique; (JF2) |
ほうさく | 1518150 | 豊作 | ほうさく | abundant harvest; bumper crop; bonne récolte; moisson abondante; récolte exceptionnelle; gute Ernte; reiche Ernte |
ほうさん | 1570010 | 硼酸; ホウ酸 | ほうさん; ホウさん | boric acid; {Chem.}; Borsäure; acide borique; (JF2) |
ほうさん | 1710610 | 放散 | ほうさん | radiation; diffusion; (schriftspr.); Strahlen; Ausströmen; Ausfließen; Verdunsten |
ほうさん | 1907850 | 宝算 | ほうさん | the Emperor's age; Alter des Tennô |
ほうし | 1515950 | 奉仕 | ほうし | attendance; service; ministry; church work; service; Dienst; Bedienung; Liebesdienst; Dienstleistung; Kundendienst |
ほうし | 1515980 | 奉伺 | ほうし | inquiring about (one's health); s'inquiéter de la santé de; Aufwartung |
ほうし | 1516150 | 奉祀 | ほうし | enshrine; Verehrung; Anbetung; enchâssez; (contre); (JF2) |
ほうし | 1517280 | 法師 | ほうし | Buddhist priest; bonze; prètre boudshiste; буддистский монах; {Buddh.}; (schriftspr.); buddhistischer Priester; buddhistischer Mönch |
ほうし | 1517730 | 胞子 | ほうし | spore; spore; {Bot.}; Spore; (einer Pflanze) |
ほうし | 1517770 | 芳志 | ほうし | (your) kindness; (schriftspr.); Liebenswürdigkeit; (des Gesprächspartners); (votre) gentillesse; (JF2) |
ほうし | 1710590 | 放恣; 放肆 | ほうし | licentious; self-indulgent; (schriftspr.); Ausgelassenheit; Ausschweifung; Zügellosigkeit; Ungebundenheit |
ほうしき | 1517030 | 方式 | ほうしき | form; method; system; forme; méthode; système; фо́рма; фо́рмула; ме́тод; систе́ма; Form; Formel; Methode; System; Norm; Stil |
ほうしき | 1805110 | 法式 | ほうしき | rule; rite; Form; Methode; Stil; Modus; Verfahren |
ほうしゃ | 1516600 | 放射 | ほうしゃ | radiation; emission; излуче́ние; {Phys.}; Strahlung; Emission; Radiation; radiation; émission; (JF2) |
ほうしゃ | 1747870 | 砲車 | ほうしゃ | gun carriage; {Milit.}; Geschützwagen; Lafette |
ほうしゃ | 1828040 | 報謝 | ほうしゃ | repaying a favor; repaying a favour; (schriftspr.) Begleichen einer Dankesschuld / Spende an Mönche oder Pilger; (für abgehaltene buddhistische Riten) |
ほうしゃ | 1955650 | 硼砂 | ほうしゃ | borax; {Chem.}; Borax; (Natriumsalz der Borsäure) |
ほうしゅ | 1516200 | 宝珠 | ほうしゅ | gem; jewel; Edelstein; kostbarer Stein; ornez; bijou; (JF2) |
ほうしゅ | 1517610 | 砲手 | ほうしゅ | a gunner; {Milit.}; Kanonier; Artillerist |
ほうしゅ | 1650520 | 法主 | ほっす; ほっしゅ; ほうしゅ | high priest; {Buddh.}; Oberhaupt einer buddhistischen Sekte |
ほうしょ | 1516000 | 奉書 | ほうしょ | high-quality paper; dickes Japanpapier von hoher Qualität; (Abk.) / {Gesch.}; Schreiben, in dem der Befehl des Herrschers mitgeteilt wird; (im Zeitalter der Kriegerherrschaft); papier de qualité; (JF2) |
ほうしょ | 1710360 | 芳書 | ほうしょ | honorific reference to another's letter; (schriftspr.); (höfl.); Schreiben; (einer anderen Person); Ihr wertes Schreiben |
ほうしょう | 1515710 | 報償 | ほうしょう | compensation; indemnity; reparation; compensation; indemnisation; réparation; (schriftspr.); Ersatz; Vergütung; Entschädigung; Kompensation; Schadensersatz |
ほうしょう | 1516010 | 奉唱 | ほうしょう | singing; respektvolles Singen; ehrfürchtiges Singen; chanter; (JF2) |
ほうしょう | 1516210 | 宝生 | ほうしょう | Ratnasambhava; The Jewel-born (a dhyani-Buddha) |
ほうしょう | 1516700 | 放縦 | ほうじゅう; ほうしょう | self-indulgence; looseness; dissolution; licence; license; égoiste; capricieux; (schriftspr.); Sichgehenlassen; Liederlichkeit; Maßlosigkeit |
ほうしょう | 1518000 | 褒奨 | ほうしょう | compensation; compensation; (JF2) |
ほうしょう | 1518020 | 褒章 | ほうしょう | medal; Verdienstorden; Verdienstabzeichen; Auszeichnung; médaille; (JF2) |
ほうしょう | 1518030 | 褒賞 | ほうしょう | medal (of merit); prize; reward; certificat de mérite; médaille; prix; Preis; Belohnung |
ほうしょう | 1627500 | 報奨 | ほうしょう | bonus; bounty; reward; compensation; (schriftspr.); Belohnung; Prämie |
ほうしょう | 1805280 | 法相 | ほうしょう | Minister of Justice; (schriftspr.); Justizminister |
ほうしょうきん | 1828020 | 報奨金; 褒奨金 | ほうしょうきん | cash bonus; reward; bounty; Prämie; Prämiengeld; Belohnung |
ほうしょうきん | 1828030 | 報償金 | ほうしょうきん | compensation; Schadensersatz; Entschädigungsgeld |
ほうしょく | 1516020 | 奉職 | ほうしょく | being in the service of; (schriftspr.); Dienstantritt; être dans le service de; (contre); (JF2) |
ほうしょく | 1518340 | 飽食 | ほうしょく | gluttony; satiation; engorgement; gloutonnerie; rassasiement; satiété; saturation; (schriftspr.); Sättigung |
ほうしょく | 1956950 | 宝飾 | ほうしょく | jewels and ornaments; jewelry; jewellery; (schriftspr.); Juwelen |
ほうしん | 1516720 | 放心 | ほうしん | absentmindedness; peace of mind; (schriftspr.); Geistesabwesenheit; Zerstreutheit; Gedankenlosigkeit; absentmindedness; paix d'esprit; (JF2) |
ほうしん | 1517040 | 方針 | ほうしん | objective; plan; policy; direction; ojectif; Prinzip; Grundsatz; Richtlinie; Richtung; Kurs; Politik; Absicht; Ziel; Zielsetzung; Programm; Plan; Vorhaben; Vorsatz; (die ursprüngliche Bedeutung war "Kompassnadel") |
ほうしん | 1569550 | 疱疹 | ほうしん | herpes; blister; {Med.}; Herpes; herpès; ampoule; (JF2) |
ほうしん | 1710330 | 芳心 | ほうしん | honorific reference to another's kind intentions; (höfl.); freundlichen Grüße; Liebenswürdigkeit; (einer anderen Person) |
ほうしん | 1710340 | 芳信 | ほうしん | honorific reference to another's letter; tidings of peach blossoms; Nachrichten zum Stand der Kirschblüte / "Ihr freundliches Schreiben"; (höfliche Bez. für den Brief eines anderen) |
ほうしん | 1747860 | 砲身 | ほうしん | gun barrel; Geschützrohr; Lauf |
ほうじ | 1516440 | 捧持; 奉持 | ほうじ | bearing; presenting; holding up (emperor's picture); Präsentieren; Halten; Tragen; pour porter; présenter; lever; (l'image de l'empereur); (JF2) |
ほうじ | 1517990 | 褒辞 | ほうじ | praise; eulogy; Lobesworte; louez; éloge; (JF2) |
ほうじ | 1729170 | 邦字 | ほうじ | Japanese characters; kanji and kana; (schriftspr.) japanische Schrift; Kanji und Kana / Schriftzeichen eines Landes |
ほうじ | 1805140 | 法事 | ほうじ | Buddhist memorial service; {Buddh.}; buddhistisches Totengedenken; buddhistische Totenmesse |
ほうじ | 2091100 | 宝治 | ほうじ | Houji era (1247.2.28-1249.3.18) |
ほうじゅつ | 1627220 | 砲術 | ほうじゅつ | gunnery; artillery; {Milit.}; Geschützkunst; Artilleriewesen |
ほうじゅつ | 1627230 | 方術 | ほうじゅつ | means; method; art; magic; Methode / Technik; Kunst / Zauberkunst z.B. eines Bergeremiten |
ほうじゅん | 1615450 | 豊潤 | ほうじゅん | rich and prosperous; luxurious; abundant; Reichtum; Üppigkeit |
ほうじゅん | 1615460 | 芳醇 | ほうじゅん | mellowness; (schriftspr.); Aroma |
ほうじょう | 1518040 | 褒状 | ほうじょう | certificate of merit; honorable mention; honourable mention; (schriftspr.); schriftliche Belobigung; Belobigungsschreiben; Anerkennungsschreiben; Verdiensturkunde; certificat de mérite; mention honorable; (JF2) |
ほうじょう | 1627190 | 豊穣 | ほうじょう | good harvest; abundant crop; (schriftspr.); Fruchtbarkeit |
ほうじょう | 1627200 | 豊饒 | ほうじょう | fertility; fruitfulness; (schriftspr.); Reichtum; Fruchtbarkeit |
ほうじょう | 1654980 | 方丈 | ほうじょう | square jo (approx. 10 sq feet) / abbot's chamber / chief priest; Klause; Wohnung des Oberpriesters / Oberpriester; Abt / Hôjô; (Flächenmaß von 3,03 x 3,03 m, entspricht 4 12 Tatami) |
ほうじょう | 1655020 | 芳情 | ほうじょう | your good wishes; your kind intentions; (schriftspr.); Liebenswürdigkeit; (des Gesprächspartners) |
ほうじょう | 1907880 | 法帖 | ほうじょう | copybook printed from the works of old masters of calligraphy; Faltbuch mit Abreibungs-Kopien von Handschriften eines alten Meisters z.B. als Vorlage |
ほうじょう | 1954760 | 豊穰 | ほうじょう | fertility; productiveness; fruitfulness; (schriftspr.); Fruchtbarkeit |
ほうじる | 1515650 | 報じる | ほうじる | to inform; to report; informer; reporter; berichten; melden; benachrichtigen / vergelten; zurückgeben / bekannt machen |
ほうじる | 1515780 | 奉じる | ほうじる | to obey; to follow; (schriftspr.) Folge leisten; befolgen; beachten; gehorchen / sich bekennen; annehmen; glauben; sich hingeben |
ほうじん | 1517310 | 法人 | ほうじん | juridical (legal) person; corporate body; corporation; personne juridique; personne morale; juristische Person; Körperschaft; (des öffentlichen Rechts) |
ほうじん | 1518250 | 邦人 | ほうじん | fellow countryman; Japonais / Japanese (nationals or residents); (schriftspr.) Landsmann / (im Ausland lebender); Japaner |
ほうじん | 1709940 | 方陣 | ほうじん | square formation; magic square; Phalanx; Vierecksformation / {Math.}; magisches Quadrat; (in gleich vielen u. gleich langen Zeilen u. Spalten stehende Zahlen, die so angeordnet sind, dass die Summen aller Zeilen u. Spalten sowie der Zahlenreihen, die die Diagonalen bilden, gleich sind) |
ほうすい | 1516730 | 放水 | ほうすい | hose down; drainage; Drainage; Entwässerung; Abfluss; Ablauf |
ほうすい | 1627530 | 豊水 | ほうすい | high water; abundance of water; (schriftspr.); Hochwasser; Überfluss an Wasser |
ほうずる | 1515660 | 報ずる | ほうずる | to inform; to report; informer; reporter; (schriftspr.) vergelten; Dank bezeugen / berichten; melden; benachrichtigen |
ほうずる | 1515790 | 奉ずる | ほうずる | to present; to dedicate; to obey; to follow; to believe in; to serve; (schriftspr.); befolgen; folgen; gehorchen; présenter; consacrer; obéir; suivre; croire dans; servir; (JF2) |
ほうせい | 1517330 | 法制 | ほうせい | legislation; laws; Rechtswesen; Gesetzessystem; Legislation; Gesetzgebung; législation; lois; (JF2) |
ほうせい | 1518390 | 鳳声 | ほうせい | verbal message; (poet.); Verlautbarung; mündliche Mitteilung; Ausrichten von Grüßen; (höfl. Bez. für Mitteilungen und Briefe von anderen) / Ruf des Phönix / (übertr.); Stimme oder Botschaft eines Aristokraten am kaiserlichen Hof; message verbal; (JF2) |
ほうせい | 1627480 | 砲声 | ほうせい | sound of a gun; roar of cannon; звук канонады; орудийные залпы; Kanonendonner; Geschützdonner |
ほうせい | 1709860 | 方正 | ほうせい | rectitude; (schriftspr.); Rechtschaffenheit; Aufrichtigkeit; Biederkeit; Tugendhaftigkeit |
ほうせい | 1729140 | 縫製 | ほうせい | sewing; (schriftspr.); Nähen; (mit der Nähmaschine) |
ほうせい | 2021760 | 法政 | ほうせい | law and politics; justice administration |
ほうせん | 1517340 | 法線 | ほうせん | normal vector; vecteur normal; (maths); (JF2) |
ほうせん | 1729210 | 奉遷 | ほうせん | moving an object of worship; Verlegung eines Gegenstandes der Verehrung |
ほうせん | 1954740 | 砲戦 | ほうせん | artillery battle; Artilleriegefecht |
ほうそう | 1515510 | 包装 | ほうそう | packing; wrapping; emballage; empaquetage; (schriftspr.); Verpackung |
ほうそう | 1516030 | 奉送 | ほうそう | seeing an emperor off; Verabschieden eines Adeligen; dire au revoir à un empereur; (contre); (JF2) |
ほうそう | 1516750 | 放送 | ほうそう | broadcast; broadcasting; émission; передача; вещание; Rundfunk; Rundfunksendung; Radio und Fernsehen; Sendung; Ausstrahlung |
ほうそう | 1517360 | 法曹 | ほうそう | legal profession; lawyer; juges et avocats; (schriftspr.); Jurist; Juristenstand |
ほうそう | 1569560 | 疱瘡 | ほうそう | smallpox; Pocken; petite vérole; (JF2) |
ほうそう | 1907920 | 芳草 | ほうそう | fragrant herb |
ほうそう | 1907930 | 蜂巣 | ほうそう | hive; beehive |
ほうぞう | 1515520 | 包蔵 | ほうぞう | containing; keeping; comprehending; entertaining (an idea); (schriftspr.); Enthalten; Umfassen; contenir; (contre); rester; à comprendre; qui amuse; (une idée); (JF2) |
ほうぞう | 1627590 | 宝蔵 | ほうぞう | treasure house; treasury; (schriftspr.) Schatzhaus; Schatzkammer / die buddhistischen Schriften und die Lehren Buddhas |
ほうたい | 1516040 | 奉体 | ほうたい | carrying out the will of one's lord; emporter la volonté de son seigneur; (contre); (JF2) |
ほうたい | 1516050 | 奉戴 | ほうたい | having a prince for a president; being the recipient of (an imperial favor, favour); reverential acceptance; (schriftspr.) Anwesenheit eines Prinzen als Vorsitzender / entgegengebrachte Ehrfurcht; avoir un prince pour un président; (contre); être le destinataire de; (une faveur impériale); acceptation révérencielle; (JF2) |
ほうたい | 1603360 | 包帯; 繃帯 | ほうたい | bandage; dressing; bandage; pansement; {Med.}; Verband |
ほうだい | 1516770 | 放題 | ほうだい | as much as you would like to; à volonté; sans limite; soviel man will; (Suffix nach Ren'yôkei von Verben und Hilfsverben) |
ほうだい | 1518260 | 邦題 | ほうだい | Japanese (translation) title given to foreign work; Japonais; (traduction) titre donné à travail étranger; (JF2) |
ほうだい | 1747840 | 砲台 | ほうだい | (gun) battery; fort; {Milit.}; Batterie; Geschützbatterie; Festung |
ほうだん | 1517620 | 砲弾 | ほうだん | shell; снаряд; Geschoss; Kugel; Kanonenkugel; égrenez; (JF2) |
ほうだん | 1627080 | 放談 | ほうだん | free talk; irresponsible talk; (schriftspr.); unverbindliche Plauderei; unverantwortliches Gerede |
ほうだん | 1805440 | 法談 | ほうだん | Buddhist sermon; buddhistische Predigt |
ほうち | 1515720 | 報知 | ほうち | information; news; intelligence; information; rapport; (schriftspr.); Nachricht; Bericht; Mitteilung; Information |
ほうち | 1516780 | 放置 | ほうち | leave as is; leave to chance; leave alone; neglect; abandonner; laisser; (schriftspr.) Liegenlassen / Außerachtlassen |
ほうち | 1517290 | 法治 | ほうち | constitutional government; (schriftspr.); konstitutionelles Regieren; verfassungskonformes Regieren; gouvernement constitutionnel; (JF2) |
ほうち | 1656350 | 封地 | ほうち | daimiate; fief; Lehen |
ほうちゅう | 1907960 | 庖厨 | ほうちゅう | kitchen; Küche |
ほうちゅう | 1907970 | 訪中 | ほうちゅう | visit to China; Chinabesuch |
ほうちょう | 1515530 | 包丁; 庖丁 | ほうちょう | kitchen knife; carving knife; couteau de cuisine; großes Küchenmesser / Kochen / Koch |
ほうちょう | 1710600 | 放鳥 | ほうちょう | setting free a bird; bird to be set free; Freilassen von Vögeln; (im Buddh. ein Akt der Barmherzigkeit) |
ほうてい | 1517390 | 法定 | ほうてい | legal; designated by law; (schriftspr.); Rechtsgültigkeit; amtliche Gültigkeit; Rechtmäßigkeit; légal; a désigné par loi; (JF2) |
ほうてい | 1517400 | 法廷 | ほうてい | courtroom; tribunal; Gericht; Gerichtshof |
ほうてい | 1518430 | 鵬程 | ほうてい | long cruise; great distance; große Distanz; weite Entfernung; weiter Weg |
ほうてい | 1603370 | 奉呈; 捧呈 | ほうてい | dedication; presentation; gift; (schriftspr.); Widmung; Schenkung; attachement; présentation; cadeau; (JF2) |
ほうてき | 1517410 | 法的 | ほうてき | legality; légal; (schriftspr.); gesetzlich; legal; juristisch; rechtmasig; Rechts... |
ほうてき | 1614880 | 抛擲; 放擲 | ほうてき | abandoning; giving up; quitting; (schriftspr.); Aufgabe; Verzicht; Unterlassen; Entsagung; Wegwerfen |
ほうてん | 1517440 | 法典 | ほうてん | code of law; body of law; code légal; (schriftspr.); Gesetzbuch; Kodex |
ほうてん | 1627560 | 宝典 | ほうてん | precious book; handbook; thesaurus; treasury of words; (schriftspr.) wertvolles Buch; nützliches Buch / Thesaurus |
ほうてん | 2122970 | 奉奠 | ほうてん | humbly presenting something |
ほうでん | 1516800 | 放電 | ほうでん | electrical discharge; {Elektrot.}; elektrische Entladung; déchargez; (JF2) |
ほうでん | 1748500 | 宝殿 | ほうでん | (shrine) repository or treasure house; (shrine) sanctuary; (schriftspr.) Schrein; Tempel / Schatzhaus |
ほうとう | 1516060 | 奉灯 | ほうとう | votive lantern; lanterne du votive; (JF2) |
ほうとう | 1516070 | 奉答 | ほうとう | reply to the throne; respektvolle Antwort; (gegenüber einer vornehmen Person); répondez au trône; (JF2) |
ほうとう | 1516810 | 放蕩 | ほうとう | dissipation; prodigality; Ausschweifung; dissipation; prodigalité; (JF2) |
ほうとう | 1517120 | 朋党 | ほうとう | faction; clique; Clique; Faktion |
ほうとう | 1747900 | 砲塔 | ほうとう | gun turret; Geschützturm; Panzerturm |
ほうとう | 1748420 | 宝刀 | ほうとう | treasured sword; (schriftspr.); kostbares Schwert; (als Schatz einer Familie od. eines Tempels) |
ほうとう | 1805100 | 法灯 | ほうとう | light of Buddhism; {Buddh.}; von der Lehre Buddhas ausgehendes Licht / {Buddh.}; vor einer Buddha-Statue aufgestelltes Licht |
ほうとう | 1908000 | 峰頭 | ほうとう | summit of a peak |
ほうとう | 1908010 | 宝塔 | ほうとう | two-storied Buddhist tower; Pagode; (eines Tempels; schmückendes Wort) / kostbar verzierte Pagode / Tahôtô; (zweidachige Pagode, bei der das untere Dach oben in Halbkugel-Form beginnt; Prabhûtaratna gewidmet) |
ほうとく | 1627570 | 報徳 | ほうとく | moral requital; Erwiderung einer Freundlichkeit; Dankbarkeit |
ほうとく | 2091630 | 宝徳 | ほうとく | Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25) |
ほうど | 1627090 | 邦土 | ほうど | realm; country; Land; Staatsgebiet |
ほうど | 1627100 | 封土 | ほうど | daimiate; fief; Lehen |
ほうどう | 1515730 | 報道 | ほうどう | information; report; journalism; information; rapport; Pressebericht; Nachricht; Bericht; Meldung; Mitteilung; Reportage; Rapport |
ほうどう | 2094220 | 法堂 | ほうどう; はっとう | lecture hall of a temple |
ほうねん | 1516860 | 放念 | ほうねん | relaxation; ease; (schriftspr.); Sorgenlosigkeit; Beruhigung; relaxation; facilité; (JF2) |
ほうねん | 1518170 | 豊年 | ほうねん | fruitful year; année fertile; année fructueuse; année productive; fruchtbares Jahr; Jahr mit reicher Ernte |
ほうねん | 1908070 | 豊稔 | ほうねん | bumper harvest |
ほうばい | 1517130 | 朋輩 | ほうばい | comrade; friend; associate; guter Freund / jmd., der demselben Herrn dient |
ほうばい | 1519020 | 傍輩 | ほうばい | companion; colleague; fellow student or apprentice; guter Freund / jmd., der demselben Herrn dient; compagnon; collègue; camarade de classe ou apprenti; (JF2) |
ほうひ | 1515540 | 包皮 | ほうひ | foreskin; prepuce; {Med.}; Vorhaut; Präputium; prépuce; (JF2) |
ほうひ | 1627160 | 放屁 | ほうひ | breaking wind; fart; {Med.}; (schriftspr.); Blähungen; Flatulenz |
ほうび | 1518050 | 褒美 | ほうび | reward; prize; prix; récompense; Belohnung |
ほうび | 1908110 | 芳眉 | ほうび | eyebrows of a beautiful woman |
ほうふ | 1516420 | 抱負 | ほうふ | aspiration; ambition; pretension; ambition; aspiration; Streben; Trachten; Hoffnung / Ehrgeiz; Ambition; Ruhmsucht; Tatendurst / Plan; Vorhaben; Vorsatz; Ziel |
ほうふ | 1518180 | 豊富 | ほうふ | abundance; wealth; plenty; bounty; abondance; plénitude; quantité; richesse; обильность; Reichtum; Fülle; Menge; Überfluss |
ほうふく | 1515760 | 報復 | ほうふく | retribution; Vergeltung; châtiment; (JF2) |
ほうふく | 1516450 | 捧腹 | ほうふく | convulsed with laughter; Lachen, bei dem man sich den Bauch halten muss; bouleversé avec rire; (JF2) |
ほうふく | 1805220 | 法服 | ほうふく | robes of a judge or lawyer or priest; Amtsrobe; (von Richtern etc.) / Priestergewand; Mönchskutte |
ほうぶん | 1729160 | 邦文 | ほうぶん | the Japanese language; (schriftspr.); Japanisch; japanischer Text; japanische Schrift |
ほうぶん | 1805030 | 法文 | ほうぶん | text of the law; Gesetzestext / Gesetz und Literatur |
ほうへい | 1517630 | 砲兵 | ほうへい | artillery; gunner; artillerie; artilleur; артиллерист; артиллерия (часть); {Milit.}; Artillerie; Artillerist |
ほうへい | 1627150 | 奉幣 | ほうへい | offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god; Opferung von Gohei vor dem Altar |
ほうほう | 1517090 | 方法 | ほうほう | method; process; manner; way; means; technique; méthode; manière; метод; способ; Methode; Art und Weise; Weg; Verfahren; Mittel; Schritt; Maßnahme |
ほうほう | 1603390 | 這々; 這這 | ほうほう | confusedly; perplexity; confusément; perplexité; (JF2) |
ほうぼう | 1584100 | 方々; 方方 | かたがた; ほうぼう | persons; this and that; here and there; everywhere; any way; all sides; all gentlemen; all people; ceci et cela; dans toute direction; de tous côtés; ici et là; partout; personnes; tous les gens; tous les messieurs; Herrschaften |
ほうぼう | 9000350 | 魴鮄 | ほうぼう | gurnard |
ほうぼく | 1516880 | 放牧 | ほうぼく | pasturage; grazing; mise en pâturage; Weiden; (des Viehs); Grasen |
ほうぼく | 1710380 | 芳墨 | ほうぼく | scented ink; honorific reference to another's letter; parfümierte Tinte / (ehrerb. für); Schreiben oder Handschrift; (einer anderen Person) |
ほうまん | 1518190 | 豊満 | ほうまん | stout; corpulent; plump; voluptuous; abondant; bien en chair; corpulent; luxuriant; plein; somptueux; volutptueux; (schriftspr.); Üppigkeit; Fülle; Beleibtheit |
ほうまん | 1627290 | 放漫 | ほうまん | whimsy; looseness; indiscretion; laxity; распу́щенный; безотве́тственный; безала́берный; (schriftspr.); Nachlässigkeit; Laxheit; Zügellosigkeit |
ほうまん | 1627300 | 飽満 | ほうまん | satiety; surfeit; (schriftspr.); Sättigung; Sattheit |
ほうめん | 1516890 | 放免 | ほうめん | release; acquittal / liberation; Entlassung; Freispruch / (übertr.); Entlassung; (z.B. aus einer Verantwortung); publiez; acquittement; (JF2) |
ほうめん | 1517100 | 方面 | ほうめん | direction; district; field (e.g., of study); direction; domaine; Richtung; Seite; Gebiet / Gebiet |
ほうもん | 1518120 | 訪問 | ほうもん | call; visit; visite; Besuch; Aufwartung; Visite |
ほうもん | 1747890 | 砲門 | ほうもん | gunport; embrasure; muzzle; (schriftspr.) Geschützmündung; Mündung / Schießscharte |
ほうよう | 1603400 | 包容 | ほうよう | implication; toleration; magnanimity; comprehension; clémence; compréhension; tolérance; (schriftspr.); Implikation; Umfassen; Enthalten; Einschließen; Toleranz; Weitherzigkeit; Großmut |
ほうよう | 1603405 | 抱擁 | ほうよう | embrace; hug; holding in one's arms; étreinte; (schriftspr.); Umarmung |
ほうよう | 1627580 | 法要 | ほうよう | Buddhist memorial service; buddhistische Totenfeier |
ほうよう | 1908150 | 放鷹 | ほうよう | falconry; hawking |
ほうよく | 1518200 | 豊沃 | ほうよく | fertility; (schriftspr.); Fruchtbarkeit |
ほうよく | 1518440 | 鵬翼 | ほうよく | phoenix wings; aeroplane wings; airplane wings; Flügel eines Phoenix \; (übertr.); Flügel eines Flugzeugs; Flugzeug |
ほうらく | 1627430 | 崩落 | ほうらく | collapse; break; cave-in; crash; (market) decline; (schriftspr.); Zusammenbruch; Einsturz; Zerfall; Verfall; Krach |
ほうらく | 1805410 | 法楽 | ほうらく | pleasures of a pious life; Musik zu buddh. Messe oder Shintô-Ritus / {Buddh.}; Freude an guten Taten / (ugs.); Vergnügung; Unterhaltung; Erheiterung |
ほうり | 1709900 | 方里 | ほうり | a square ri |
ほうり | 1805350 | 法理 | ほうり | legal principle; Rechtsprinzip |
ほうりゃく | 1709950 | 方略 | ほうりゃく | plan; (schriftspr.); Mittel; Maßnahme; Plan; Taktik; Politik; Diplomatie; Strategie; Kriegskunst; List; Ränke |
ほうりゃく | 2092590 | 宝暦 | ほうりゃく | Houryaku era, Houreki era (1751.10.27-1764.6.2) |
ほうれい | 1517500 | 法令 | ほうれい | laws and ordinances; lois et ordonances; Gesetze und Verordnungen; gesetzliche Bestimmungen / Statuten |
ほうれい | 1615470 | 豊麗 | ほうれい | rich (design); beautiful; splendid; (schriftspr.); dralle Schönheit |
ほうれい | 1805150 | 法例 | ほうれい | rules concerning application of laws; Gesetz und Verordnung |
ほうれい | 1908170 | 萌黎 | ほうれい | the masses; common people |
ほうれつ | 1710370 | 芳烈 | ほうれつ | aromatic; heroic deed; outstanding achievement; (schriftspr.) Würzigkeit / heroische Tat; herausragende Leistung |
ほうれつ | 1710450 | 放列 | ほうれつ | a battery; barrage; {Milit.}; Geschützbatterie; Batterie / (übertr.); Batterie; (z.B. von Kameras) |
ほうれつ | 1747850 | 砲列 | ほうれつ | battery; {Milit.}; Geschützbatterie; Batterie / (übertr.); Batterie; (z.B. von Kameras) |
ほうろう | 1516900 | 放浪 | ほうろう | wandering; (schriftspr.); Vagabundieren; divaguer; (contre); (JF2) |
ほうろう | 1569430 | 琺瑯 | ほうろう; ホーロー | enamel; enamelled metal ware (sinks, pots, etc.); Emaille; émaillez; (JF2) |
ほうろく | 1515320 | 俸祿; 俸禄 | ほうろく | retainer's stipend; official pay; salary; (schriftspr.); Lohn; Sold; le traitement d'acompte; salaire; salaire; (JF2) |
ほうろく | 1569010 | 焙烙; 炮烙 | ほうろく | baking pan; parching pan; irdene Röstpfanne; le moule; (JF2) |
ほうわ | 1518350 | 飽和 | ほうわ | saturation; rassasiement; satiété; saturation; {Chem., Phys.}; Sättigung; Saturation |
ほうわ | 1805420 | 法話 | ほうわ | Buddhist sermon; (buddhistische); Predigt |
ほかく | 1514160 | 捕獲 | ほかく | capture; seizure; capture; prise; (schriftspr.) Fangen; (ein Tier) / Aufbringung; Kapern; (ein Schiffes) |
ほかく | 1514480 | 補角 | ほかく | supplement; {Geom.}; Supplement; Supplementwinkel; Ergänzungswinkel; augmentez; (JF2) |
ほかく | 1627250 | 保革 | ほかく | conservatism and progressivism; conservatives and reformists; Konservatismus und Erneuerung; Konservative und Reformer / Lederkonservierung |
ほかげ | 1193710 | 火影; 灯影 | ほかげ | firelight; shadows or forms moving in firelight; (schriftspr.); Licht; Licht einer Flamme; lumière du feu; ombres ou formes qui installent lumière du feu; (JF2) |
ほかげ | 1627240 | 帆影 | ほかげ | sight of a sail; Form eines Segels in der Ferne |
ほかん | 1513320 | 保管 | ほかん | charge; custody; safekeeping; deposit; storage; conservation; dépositaire; garde; magasinage; (schriftspr.); Aufbewahrung; Gewahrsam; Verwahrung |
ほかん | 1514490 | 補完 | ほかん | complementation; completion; (schriftspr.); Ergänzung; Vervollständigung; achèvement; (JF2) |
ほかん | 1514500 | 補間 | ほかん | interpolation; интерполя́ция; {Statistik}; Interpolation |
ほかん | 1690250 | 補巻 | ほかん | supplement; supplementary volume; Ergänzungsband; Supplement |
ほきゅう | 1514170 | 捕球 | ほきゅう | (baseball) catch; {Baseb.}; Fangen; (base-ball) prise; (JF2) |
ほきゅう | 1514510 | 補給 | ほきゅう | supply; supplying; replenishment; approvisionnement; ravitaillement; Ergänzung; Versorgung; Nachschub |
ほきゅう | 1585610 | 匍球 | ごろ; ほきゅう | grounder; {Baseb.}; Grounder; (Ball der zwar geschlagen wurde, aber nur zu Boden fällt oder rollt); plus moulu; (JF2) |
ほく | 1520680 | 北 | ほく | north; au nord; (JF2) |
ほく | 1585620 | 匐 | ふく; ほく | crawl; rampez; (JF2) |
ほくしん | 1521080 | 北進 | ほくしん | proceeding north; (schriftspr.); Marschieren nach Norden; Vorrücken nach Norden; continuer au nord; (contre); Hokushin; (pl); (JF2) |
ほくしん | 1521170 | 北辰 | ほくしん | North-Star; Polarstern; Au nord Brillez; (JF2) |
ほけつ | 1514540 | 補欠 | ほけつ | filling a vacancy; remplacement; suppléance; Ergänzung; Ersatz; Ersetzung; Stellvertretung |
ほけつ | 1690210 | 補血 | ほけつ | blood replenishment; {Med.}; Blutersatz |
ほけん | 1513410 | 保健 | ほけん | health preservation; hygiene; sanitation; hygiène; santé; Gesundheitspflege; Hygiene |
ほけん | 1513440 | 保険 | ほけん | insurance; guarantee; assurance; страхова́ние; гара́нтия; Versicherung; Assekuranz |
ほけんい | 1513420 | 保健医 | ほけんい | public-health doctor; Arzt für öffentliche Gesundheit; (am Gesundheitsamt); docteur de la public-santé; (JF2) |
ほけんい | 1513450 | 保険医 | ほけんい | insurance doctor; Kassenarzt; docteur de l'assurance; (JF2) |
ほけんせいど | 1946660 | 保健制度 | ほけんせいど | public health system; Gesundheitssystem |
ほけんせいど | 2000670 | 保険制度 | ほけんせいど | insurance regime |
ほげん | 1908310 | 補弦 | ほげん | supplementary chord |
ほげん | 2092400 | 保元 | ほげん | Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20) |
ほこう | 1514370 | 歩行; 歩こう | ほこう | walk; (schriftspr.); Gang; Gehen; Schritt; marchez; (contre); (JF2) |
ほこう | 1690300 | 補講 | ほこう | supplementary classes or lectures; Zusatzvorlesung; Repetitorium |
ほこり | 1267740 | 誇り | ほこり | pride; fierté; Stolz; Ruhm; Selbstbewusstsein; Selbstwertgefühl |
ほこり | 1565750 | 埃 | ほこり | dust; poussière; пы́ль; Staub / Leichen im Keller; etw. Schlechtes |
ほご | 1513530 | 保護 | ほご | care; protection; shelter; guardianship; favor; favour; patronage; conservation; protection; защита; покровительство; Schutz; Erhaltung; Beschützung; Beistand / Protektion |
ほご | 1514550 | 補語 | ほご | complement; {Sprachw.}; Ergänzung; Komplement; (gramme) complément; (JF2) |
ほご | 1583210 | 反古; 反故 | ほぐ; ほご | wastepaper; scrap paper; Papierabfall; Papierfetzen; Makulatur; papier de rebut; (JF2) |
ほさき | 1194080 | 火先 | ひさき; ほさき | flames; forefront of fire; flame tips; flammes; premier rang de feu; (JF2) |
ほさき | 1514790 | 穂先 | ほさき | ear (e.g., of wheat); pointe (d'un épi, d'un couteau, d'un pinceau) / tip (e.g., of brush or spear); Spitze einer Ähre; Ähre / Speerspitze; Messerspitze; Pinselspitze |
ほし | 1209620 | 乾 | ほし | dried; cured; séché(préfixe); guéri; (JF2) |
ほし | 1376310 | 星 | ほし | star; étoile; звезда́; плане́та; Stern / das Schwarze; (einer Zielscheibe) / Sternchen; Asterisk / Fleck / Verbrecher; Schuldiger / Schicksal |
ほし | 1955960 | 干 | ほし | dried |
ほしい | 1547330 | 欲しい | ほしい | wanted; wished for; in need of; desired; ayant besoin; désiré; voulu; wünschen; haben wollen; wollen; begehren |
ほしい | 1637720 | 糒 | ほしい | dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers) |
ほしいい | 1577600 | 乾飯 | かれい; かれいい; ほしいい | dried boiled rice; gekochter und dann getrockneter Reis; (z.B. als Reiseproviant); riz bouilli séché; (JF2) |
ほしいい | 1637710 | 干飯 | ほしいい | dried boiled rice; gekochter und getrockneter Reis; (als Proviant für Samurai-Truppen und Reisende) |
ほしくさ | 1211990 | 干し草 | ほしくさ | hay; Heu; foin; (JF2) |
ほしくさ | 1577580 | 乾草 | かんそう; ほしくさ; ほしぐさ | hay; dry grass; Heu; trockenes Gras; faites les foins; herbe sèche; (JF2) |
ほしくさ | 1979500 | 干草 | ほしくさ | hay; Heu |
ほしつ | 1908400 | 捕失 | ほしつ | catchers error |
ほしつ | 2077730 | 保湿 | ほしつ | moisturizer |
ほしにく | 1210120 | 乾肉 | ほしにく | dried meat; pemmican; viande séchée; pemmican; (JF2) |
ほしにく | 1979510 | 干肉 | ほしにく | dried meat |
ほしゅ | 1513750 | 保守 | ほしゅ | maintenance; conservation; conservation (réactionnaire); maintien; Konservativismus / Instandhaltung; Wartung; Bewahrung; Erhaltung |
ほしゅ | 1514200 | 捕手 | ほしゅ | catcher (baseball); {Baseb.}; Catcher; Fänger; attrapeur; (base-ball); (JF2) |
ほしゅう | 1514560 | 補修; 保修 | ほしゅう | maintenance; mending; repair; Reparatur; Ausbesserung; entretien; (contre); raccommoder; réparation; (JF2) |
ほしゅう | 1627510 | 補習 | ほしゅう | supplementary lessons; Nachhilfeunterricht; Repetitorium / Fortbildung; ergänzende Ausbildung; Weiterbildung |
ほしゅう | 1638110 | 捕囚 | ほしゅう | captivity |
ほしょう | 1514650 | 補償 | ほしょう | compensation; reparation; compensation; réparation; Entschädigung; Ausgleich; Kompensation; Ersatz; Reparation; Vergütung |
ほしょう | 1565760 | 堡礁 | ほしょう | barrier reef; récif de barrière; (JF2) |
ほしょう | 1603500 | 保証; 保障 | ほしょう | guarantee; security; assurance; pledge; warranty; assurance; caution; guarantie; promesse; sécurité; гарантия; обеспечение; поручительство; Garantie; Bürgschaft; Sicherheit; Zusicherung |
ほしょう | 1691120 | 歩哨 | ほしょう | sentry; Posten; Wache |
ほしょうきん | 1513810 | 保証金 | ほしょうきん | deposit (esp. on renting a house); security money; bond payment; guarantee; Kaution; Kautionssumme; Bürgschaft; liez paiement; garantie; dépôt; argent de la sécurité; (JF2) |
ほしょうきん | 1514660 | 補償金 | ほしょうきん | compensation payment; reparation; Schadensersatz; Entschädigungsgeld; paiement de la compensation; réparation; (JF2) |
ほしょく | 1514210 | 捕食 | ほしょく | predation; eating prey; preying upon; Erbeuten; Schlagen; Fangen und Fressen; chasser sur; (contre); (JF2) |
ほしょく | 1690190 | 補色 | ほしょく | complementary color; complementary colour; {Phys.}; Komplementärfarbe |
ほしょく | 1690310 | 補職 | ほしょく | appointment to an official post; Ernennung; Berufung |
ほじょう | 1514230 | 捕縄 | ほじょう | police-man's rope; Fessel; la corde de police homme; (JF2) |
ほじょう | 2034240 | 圃場; ほ場 | ほじょう | cultivated land (field, garden, orchard, etc.) |
ほすう | 1514670 | 補数 | ほすう | complementary; Komplement; Zahlenkomplement; complémentaire; (JF2) |
ほすう | 1627520 | 歩数 | ほすう | number of steps; (schriftspr.); Schrittzahl |
ほせい | 1514680 | 補正 | ほせい | correction; correction; révision; (schriftspr.) Verbesserung; Berichtigung; Korrektur; Revision / {Phys.}; Kompensation |
ほせい | 1690290 | 補整 | ほせい | adjust (by supplementing); Ausgleich; Kompensation; Regelung |
ほせい | 2015260 | 輔星 | ほせい | Alcor; the Little Horseman star |
ほせん | 1513900 | 保線 | ほせん | track maintenance; (schriftspr.); Instandhaltung; (von Schienen und Gleisen); traquez l'entretien; (JF2) |
ほせん | 1908440 | 蒲薦 | ほせん | bulrush mat |
ほせん | 2101790 | 補選 | ほせん | bye-election; by-election |
ほそく | 1514220 | 捕捉; 捕そく | ほそく | capture; seizure; (schriftspr.) Fangen; Fassen; Greifen; Packen; Schnappen / Verstehen; capturez; saisie; (JF2) |
ほそく | 1514690 | 補則 | ほそく | supplementary rules; Ergänzungsklausel; règles supplémentaires; (JF2) |
ほそく | 1514700 | 補足 | ほそく | supplement; complement; complement; supplément; Ergänzung; Vervollständigung; Zusatz; Nachtrag; Komplement; Supplement |
ほそく | 1691140 | 歩測 | ほそく | pacing off (a measurement or distance); (schriftspr.); Abschreiten der Länge |
ほそめ | 1768290 | 細目 | ほそめ | narrow eyes / fine texture; Feinheit; Dünne |
ほそめ | 2087590 | 細め | ほそめ | thinnish; somewhat narrow |
ほぞんりょう | 1513960 | 保存量 | ほぞんりょう | conserved quantity (physics); quantité conservée; (physique); (JF2) |
ほぞんりょう | 1946720 | 保存料 | ほぞんりょう | preservative; Konservierungsstoff; Konservierungsmittel |
ほたるいし | 1585920 | 螢石 | けいせき; ほたるいし | fluorspar; fluorite; fluorspar; fluorine; (JF2) |
ほたるいし | 1794750 | 蛍石 | ほたるいし; けいせき | fluorite; {Mineral.}; Flussspat; Fluorit |
ほっかい | 1520800 | 北海 | ほっかい | northern sea; North Sea; {Meeresn.}; (schriftspr.); Nordsee; (nordöstliches Randmeer des Atlantiks); mer du nord; Mer du nord; (JF2) |
ほっかい | 1805320 | 法界 | ほっかい | the universe; {Buddh.}; Universum |
ほっこう | 1520960 | 北光 | ほっこう | northern lights; Nordlicht; lumières du nord; (JF2) |
ほっこう | 1520990 | 北航 | ほっこう | sailing north; naviguer au nord; (JF2) |
ほっこう | 1521000 | 北行 | ほっこう | northbound; sailing north; vers le nord; naviguer au nord; (JF2) |
ほっこう | 1521010 | 北郊 | ほっこう | northern suburbs; nördlicher Vorort; faubourgs du nord; (JF2) |
ほっしん | 1477600 | 発疹 | はっしん; ほっしん | rash; eruption; {Med.}; Ausschlag; irréfléchi; (JF2) |
ほっしん | 1679170 | 発心 | ほっしん | spiritual awakening; resolution; religiöses Erwachen; Bekehrung; Priester-Werden / Entschluss |
ほっしん | 1805120 | 法身 | ほっしん | Buddhism's highest form of existence |
ほっす | 1650520 | 法主 | ほっす; ほっしゅ; ほうしゅ | high priest; {Buddh.}; Oberhaupt einer buddhistischen Sekte |
ほっす | 1954600 | 払子 | ほっす | priest's horsehair flapper; brush of long, white hair; Haarwedel; (eines Priesters, in Indien ursprünglich um Fliegen etc. zu vertreiben, im buddh. Kontext um Leidenschaften und Störungen zu verscheuchen) |
ほてい | 1514730 | 補綴 | ほてい; ほてつ | replenishment; prosthetic; Revision und Vervollständigung; Revision und Erweiterung; remplissage; (contre); (JF2) |
ほてい | 1690240 | 補訂 | ほてい | revising (and supplementing); Revision und Erweiterung |
ほてい | 1690880 | 布袋 | ほてい | pot-bellied god of good fortune; {Rel.}; Hotei; (einer der sieben Glücksgötter; als Zenmönch mit fettem Bauch dargestellt) |
ほど | 1436510 | 程 | ほど | degree; extent; bounds; limit; bornes; degré; dimension; limites / indicates approx. amount or maximim; upper limit; Grenze; Mas; Grad / ungefahr; etwa / so ... wie / je mehr desto ... |
ほど | 1691110 | 歩度 | ほど | one's walking pace; (schriftspr.); Schritt |
ほどう | 1514100 | 舗道; 鋪道 | ほどう | pavement; paved street; rue goudronnée; rue pavée; Asphaltstraße; Betonstraße; Pflasterstraße; gepflasterte Straße; Straßenpflaster |
ほどう | 1514420 | 歩道 | ほどう | footpath; walkway; sidewalk; chemin; trottoir; тротуар; Gehweg; Fußweg; Bürgersteig; Gehsteig |
ほどう | 1514750 | 補導; 輔導 | ほどう | guidance; protective custody; Beratung; Pflege; Leitung; Führsorgeerziehung |
ほなみ | 1627320 | 穂波 | ほなみ | waving heads (of grain); vagues dans un champ de blé; wogende Ähren |
ほなみ | 1669710 | 穂並 | ほなみ | rows of grain thrusting upright; stehendes Getreide / Treiben von Ähren |
ほひつ | 1514760 | 輔弼 | ほひつ | giving the Emperor advice on affairs of state; assistance; counsel; politischer Berater des Tennô |
ほひつ | 2000710 | 補筆 | ほひつ | retouch; correction; improvement; (schriftspr.); Verbesserung; Ergänzung; Nachtrag |
ほぼ | 1551940 | 略; 粗 | ほぼ | almost; roughly; approximately; approximativement; en gros; presque; (schriftspr.); ungefähr; etwa; fast; beinahe |
ほぼ | 1603540 | 保母; 保姆 | ほぼ | day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.; Kindergärtnerin; Kindermädchen; Kinderfräulein; professeur de jardin d'enfants; (JF2) |
ほや | 1193740 | 火屋 | ほや | lamp chimney; Lampenzylinder; Lampenglocke; cheminée de la lampe; (JF2) |
ほや | 1919530 | 海鞘 | ほや | sea squirt; {Zool.}; Seescheide; (<wiss. N.: Ascidiacea>) |
ほら | 1011710 | ほら | look!; look out!; look at me!; regarde!; "смотри!"; Höhle | |
ほら | 1453850 | 洞 | ほら | cave; den; grotto; caverne; grotte; Höhle |
ほら | 1805460 | 法螺 | ほら | boasting; bragging; big talk; {Muschelk.}; Tritonshorn / Angabe; Aufschneiderei; Prahlerei; Großsprecher; Angeber; Aufschneider; Maulheld; Prahlhans |
ほり | 1522060 | 堀 | ほり | moat; canal; canal; douve; fossé; tranchée; Graben; Kanal; Wassergraben; Burggraben; Schlossgraben; Wallgraben |
ほり | 1690070 | 捕吏 | ほり | constable; Büttel; Polizist |
ほりゅう | 1209070 | 蒲柳 | ほりゅう | purple willow; infirmity; delicate constitution; {Bot.}; Kätzchenweide; (<wiss. N.: Salix gracilistyla>) / schwache Konstitution; kränkliche Konstitution; Anfälligkeit |
ほりゅう | 1514030 | 保留 | ほりゅう | reserve; putting on hold; deferment; differer; reporter; reserve; se reserver de qque chose; Reservierung; Vorbehalt |
ほる | 1246690 | 掘る | ほる | to dig; to excavate; crsuer; excaver; graben; bohren; aushöhlen; ausschachten / ausgraben |
ほる | 1427950 | 彫る | ほる; える | to carve; to engrave; to sculpture; to chisel; ciseler; creuser; graver; sculpter; trancher / to tattoo; hauen; meißeln; schnitzen; schneiden; gravieren; stechen / tätowieren |
ほんあん | 1522160 | 本案 | ほんあん | this plan; (schriftspr.) vorliegender Antrag / {Rechtsw.}; die strikten legalen Rechte einer Partei; ce plan; (JF2) |
ほんあん | 1523360 | 翻案 | ほんあん | adaptation (of story, text); adaptation (histoire, texte); Bearbeitung; Adaption; (Drama, Roman) |
ほんい | 1522170 | 本位 | ほんい | standard; basis; principle; échelle; égoïste; étalon monétaire; base; devise; monnaie; norme; principe; Maßstab; Ausrichtung; Prinzip / Währungsstandard |
ほんい | 1522180 | 本意 | ほんい | one's real intent; motive; hopes; (schriftspr.) jmds. wahre Absicht; jmds. eigentlicher Wunsch / jmds. ursprüngliche Absicht; sa vraie intention; motif; espoirs; (JF2) |
ほんい | 1523370 | 翻意 | ほんい | change one's mind; changement d'opinion; (schriftspr.); Gesinnungswandel; Änderung der Absicht; Änderung eines Entschlusses |
ほんいん | 1522190 | 本員 | ほんいん | this member (of an assembly); ce membre; (d'une assemblée); je; (JF2) |
ほんいん | 1522200 | 本院 | ほんいん | this institution; the main institution; cette institution; l'institution principale; (JF2) |
ほんえい | 1522210 | 本営 | ほんえい | headquarters; Hauptquartier; quartiers généraux; (JF2) |
ほんえい | 1522220 | 本影 | ほんえい | umbra; ombre; (JF2) |
ほんか | 1522280 | 本科 | ほんか | regular course; this lesson; regulärer Studiengang; cours régulier; cette leçon; (JF2) |
ほんか | 2061100 | 本歌 | ほんか; もとうた | original verse poem |
ほんかい | 1627370 | 本懐 | ほんかい | one's long-cherished desire; (schriftspr.); lang gehegter Wunsch |
ほんかい | 2027850 | 本会 | ほんかい | formal meeting (committee, etc.); session |
ほんかん | 1522340 | 本管 | ほんかん | main pipe; Hauptrohr; Hauptleitung; pipe principale; (JF2) |
ほんかん | 1522350 | 本館 | ほんかん | main building; édifice principal; bâtiment principal; Hauptgebäude |
ほんかん | 1822810 | 本官 | ほんかん | one's official post; oneself; (schriftspr.) Beamter / man; ich; ich als Beamter; (Selbstbez. von Beamten im Staatsdienst; z.B. eines Polizisten) / frühere Beamtenstellung |
ほんかん | 2034550 | 本艦 | ほんかん | this (battle)ship; aforementioned ship |
ほんけん | 1522480 | 本絹 | ほんけん | pure silk; reine Seide; soie pure; (JF2) |
ほんけん | 1822710 | 本件 | ほんけん | this matter or case; dieses Ereignis; diese Angelegenheit; dieser Vorfall; diese Affäre |
ほんこう | 1522500 | 本校 | ほんこう | main school; this school; Hauptsitz einer Schule; diese Schule; école principale; cette école; (JF2) |
ほんこう | 1522510 | 本稿 | ほんこう | this manuscript; dieses Manuskript; ce manuscrit; (JF2) |
ほんし | 1522570 | 本旨 | ほんし | main object; principal object; true aim; but; esprit; fin; objectif principal; objet premier; principe; Grundidee; Grundgedanke; Hauptsache; Hauptzweck; Wesentliche; Herzstück; Ziel; Geist |
ほんし | 1522580 | 本紙 | ほんし | this newspaper; Hauptteil einer Zeitung; (im Gegensatz zu einer Beilage) / diese Zeitung; ce journal; (JF2) |
ほんし | 1522600 | 本誌 | ほんし | this magazine; Hauptteil einer Zeitschrift; (im Gegensatz zu einer Beilage) / diese Zeitschrift; ce magazine; (JF2) |
ほんしょ | 1522650 | 本署 | ほんしょ | police headquarters; main office; this office; Hauptquartier; Zentrale; (der Feuerwehr oder der Polizei); diese Behörde; bureau de police; siège social; ce bureau; (JF2) |
ほんしょ | 1522660 | 本書 | ほんしょ | text; script; this book; dieses Buch; texte; scénario; ce livre; (JF2) |
ほんしょ | 1908680 | 本初 | ほんしょ | beginning; origin; start |
ほんしょう | 1522670 | 本省 | ほんしょう | this ministry; the home office; Ministerium; dieses Ministerium |
ほんしょう | 1522680 | 本章 | ほんしょう | this chapter; ce chapitre; (JF2) |
ほんしょう | 1522780 | 本性 | ほんしょう; ほんせい | true character; real nature; véritable nature; vrai caractère; wahrer Charakter; angeborenes Natur; Wesen |
ほんしょく | 1522720 | 本職 | ほんしょく | professional; principal occupation; an expert; Hauptberuf; eigentlicher Beruf; Hauptfach / Fachmann; Experte; occupation professionnelle; principale; un expert; (JF2) |
ほんしょく | 1822720 | 本色 | ほんしょく | one's real character |
ほんしん | 1522740 | 本心 | ほんしん | true feelings; fond de sa pensée; fond de son cœur; intention véritable; sentiment véritable; Grund des Herzens; Gewissen; Vernunft / wahre Absicht |
ほんしん | 1822920 | 本震 | ほんしん | main shock (of an earthquake); Hauptbeben |
ほんじ | 1522610 | 本字 | ほんじ | Chinese character; unsimplified (original form of) a Chinese character; {Sprachw.}; Kanji; Originalform eines Kanji; nichtvereinfachte Form eines Kanji; Caractère Chinois; unsimplified; (forme originale de) un caractère Chinois; (JF2) |
ほんじ | 1523380 | 翻字 | ほんじ | transliteration; Transliteration; Umschrift; (z.B. von Kana in lateinische Buchstaben) |
ほんせい | 1522780 | 本性 | ほんしょう; ほんせい | true character; real nature; véritable nature; vrai caractère; wahrer Charakter; angeborenes Natur; Wesen |
ほんせい | 1822800 | 本姓 | ほんせい | real or original name; eigentlicher Familienname; ursprünglicher Familienname |
ほんせん | 1522830 | 本線 | ほんせん | main line; voie (ferrée) principale; Hauptstrecke / diese Strecke; diese Linie |
ほんせん | 1522840 | 本船 | ほんせん | mother ship; this ship; Mutterschiff / dieses Schiff; unser Schiff; bateau de la mère; ce bateau; (JF2) |
ほんせん | 1822910 | 本選 | ほんせん | final selection; Endauswahl |
ほんぜん | 1522860 | 本然 | ほんぜん; ほんねん | disposition; nature; natural; inborn; inherent; innate; (schriftspr.); jmds. Natur; Angeborenheit; naturel; (un non); inné; (un non); inhérent; (un non); (JF2) |
ほんぜん | 1522880 | 本膳 | ほんぜん | regular dinner; {Kochk.} Hauptmenü; (bei einem formellen Essen; es werden mehrere Speisen auf einem Tischchen serviert) / aus mehreren Menüs bestehendes formelles Essen; (Abk.); dîner régulier; (JF2) |
ほんぜん | 1843140 | 翻然 | ほんぜん | sudden; plötzlich; mit einem Schlag; mit einem Mal; jäh; wie vom Blitz getroffen |
ほんそう | 1522100 | 奔走 | ほんそう | running about; efforts; activity; accourir; activité; effort; s'efforcer; se donner de la peine; Lauferei; Hin- und Herlaufen / Anstrengung; Mühe |
ほんそう | 1522920 | 本葬 | ほんそう | formal funeral; formelles Begräbnis; Bestattungsfeier; enterrement cérémonieux; (JF2) |
ほんたい | 1522950 | 本体 | ほんたい | substance; real form; object of worship; objet de culte principal d'un temple; réalité; substance; Substanz; Hauptteil / Körper / Noumenon; etw. nur mit dem Verstand zu Erkennendes / Objekt der Verehrung im Schrein oder Tempel |
ほんたい | 1522960 | 本隊 | ほんたい | main body (of an army); Haupttruppe / diese Truppen; unsere Truppen; corps principal; (d'une armée); (JF2) |
ほんだい | 1522970 | 本題 | ほんだい | main question; Hauptgegenstand; Hauptthema; question principale; (JF2) |
ほんだい | 1822680 | 本代 | ほんだい | money for books; Kosten für Bücher |
ほんちょう | 1522990 | 本朝 | ほんちょう | this land; our country; Imperial Court; (schriftspr.); dieses Land; unser Land; unser Kaiserhaus; cette terre; notre pays; Cour Impériale; (JF2) |
ほんちょう | 1822690 | 本庁 | ほんちょう | central government office; this office; Zentralbehörde; Hauptamt / diese Behörde |
ほんとう | 1523040 | 本島 | ほんとう | main island; this island; Hauptinsel; (einer Inselgruppe) / diese Insel; île principale; cette île; (JF2) |
ほんとう | 1523050 | 本盗 | ほんとう | stealing home (baseball); volant maison; (base-ball); (JF2) |
ほんとう | 1523060 | 本当 | ほんとう; ほんと | truth; reality; réalité; réel; vérité; vrai; правда; в самом деле; Wahrheit; Echtheit; Richtigkeit; (ugs.) |
ほんとう | 1617200 | 翻倒 | ほんとう | turning upside-down |
ほんとう | 1627410 | 奔騰 | ほんとう | price jump; boom; (schriftspr.); plötzlicher Anstieg; (eines Kurses u.Ä.) |
ほんどう | 1523070 | 本堂 | ほんどう | main temple building; nave; bâtiment principal d'un temple; temple principal; Haupthalle eines Tempels |
ほんどう | 1523080 | 本道 | ほんどう | highway; main road; the right road; Hauptroute; Landstraße / richtiger Weg; autoroute; route principale; la bonne route; Hondou; (pn,sur); (JF2) |
ほんねん | 1522860 | 本然 | ほんぜん; ほんねん | disposition; nature; natural; inborn; inherent; innate; (schriftspr.); jmds. Natur; Angeborenheit; naturel; (un non); inné; (un non); inhérent; (un non); (JF2) |
ほんねん | 1523120 | 本年 | ほんねん | this (current) year; cette annéee; э́тот год; теку́щий год; (schriftspr.); dieses Jahr |
ほんば | 1522110 | 奔馬 | ほんば | runaway horse; galloping horse; cheval au galop; cheval en fuite; (schriftspr.); durchgegangenes Pferd; galoppierendes Pferd |
ほんば | 1522690 | 本場 | ほんば | home; habitat; center; centre; best place; genuine; lieu d'origine; meilleur endroit pour se procurer un produit; beste Gegend; Hauptproduktionsort; Heimat; Geburtsort; Originalität / morgendliche Börsensitzung |
ほんば | 2004410 | 本葉 | ほんば | the first leaves to appear after the cotyledon |
ほんぶん | 1584270 | 本文 | ほんぶん; ほんもん | text (of document); body (of letter); corps (d'un document); texte (d'un document); Text; Wortlaut; Inhalt; Haupttext / Hauptteil eines Briefes / dieser Text; dieser Artikel |
ほんぶん | 1627330 | 本分 | ほんぶん | one's duty; one's part; Aufgabe; Pflicht; Verpflichtung; Beruf; Bestimmung; Amt; Dienst |
ほんぷく | 1584260 | 本腹 | ほんばら; ほんぷく | legitimate (child); ehelich geborenes Kind; eheliche Geburt; légitimez; (enfant); (JF2) |
ほんぷく | 1822870 | 本復 | ほんぷく | complete recovery from illness; (schriftspr.); (vollständige); Genesung |
ほんぽう | 1522120 | 奔放 | ほんぽう | wild; uninhibited; extravagant; rampant; caprice; extravagant; fantaisie; indépendant; libre; sans entraves; sauvage; (schriftspr.); Wildheit; Freiheit; Ungehemmtheit |
ほんぽう | 1523190 | 本俸 | ほんぽう | regular salary; basic salary; full pay; Grundgehalt; festes Gehalt; salaire régulier; salaire de base; salaire plein; (JF2) |
ほんぽう | 1523210 | 本邦 | ほんぽう | this country; our country; (schriftspr.); unser Land; ce pays; notre pays; (JF2) |
ほんめい | 1523240 | 本名 | ほんみょう; ほんめい | real name; vrai nom; настоящее имя; richtiger Name; wirkliche Name |
ほんめい | 1523250 | 本命 | ほんめい | favorite; favourite; sure thing; likely winner; certainty; Favorit; aussichtsreichster Kandidat; Siegesanwärter / Geburtssternzeichen; chose favorite; sûre; vainqueur possible; certitude; (JF2) |
ほんめい | 1689510 | 奔命 | ほんめい | wearing oneself out with work; (schriftspr.); geschäftige Arbeit; geschäftiges Hin- und Herlaufen |
ほんりゅう | 1522140 | 奔流 | ほんりゅう | torrent; violently rushing stream; tumbling (water); (schriftspr.); reißender Strom |
ほんりゅう | 1523280 | 本流 | ほんりゅう | main current; main current of thought; Hauptstrom / Hauptströmung; courant courant; principal principal de pensée; (JF2) |
ぼいん | 1515010 | 母印 | ぼいん | thumbprint |
ぼいん | 1515020 | 母音 | ぼいん | vowel; voyelle; гласный звук; {Phon.}; Vokal |
ぼいん | 1567310 | 拇印 | ぼいん | thumb print; Daumenabdruck; (statt Siegel; mit dem rechten Daumen); empreinte du pouce; (JF2) |
ぼいん | 2017410 | ぼいん | big breasts; großer Busen | |
ぼう | 1519700 | 某 | ぼう | certain; one; gewisser; certain; (pref); un; (JF2) |
ぼう | 1519750 | 棒 | ぼう | pole; rod; stick; baguette; barre; baton; Stab; Stock; Knüppel / Strich; Linie |
ぼう | 1566290 | 尨 | ぼう | shaggy hair; shaggy dog; cheveux poilus; chien poilu; (JF2) |
ぼう | 1568580 | 氓 | ぼう | people; gens; (JF2) |
ぼう | 1569450 | 瑁 | ぼう | ancient Chinese imperial jewels; bijoux impériaux Chinois anciens; (JF2) |
ぼう | 1572360 | 袤 | ぼう | length; Breite; Länge; longueur; (JF2) |
ぼう | 1576460 | 卯 | う; ぼう | fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February); Kaninchen; Hase / U; Hase; (viertes Tier im chin. Tierkreis) / Osten / fünf bis sieben Uhr morgens; quatrièmement signe de zodiaque Chinois(Le Lièvre; 5am-7am; est; février); (JF2) |
ぼう | 1584150 | 剖 | ほう; ぼう | divide; divisez; (JF2) |
ぼう | 1585850 | 罔 | あみ; ぼう; もう | net; prenez au filet; (JF2) |
ぼうえき | 1520120 | 貿易 | ぼうえき | trade (foreign); commerce extérieur; négoce; Handel; Überseehandel; Export und Import |
ぼうえき | 1520230 | 防疫 | ぼうえき | prevention of epidemics; quarantine; disinfection; désinfection; prévention contre les épidémies; quarantaine; {Med.}; Vorbeugung gegen Epidemien; Epedemieprävention |
ぼうえん | 1519640 | 望遠 | ぼうえん | seeing at a distance; Sehen in der Ferne; Tele...; Fern... |
ぼうえん | 1710040 | 防炎 | ぼうえん | fire prevention; (schriftspr.); Feuerverhütung; Brandschutz |
ぼうおん | 1519240 | 忘恩 | ぼうおん | ingratitude; thanklessness; ingratitude; (schriftspr.); Undank; Undankbarkeit |
ぼうおん | 1520240 | 防音 | ぼうおん | soundproof(ing); insonorisation; protection contre le son(bruit); звукозащи́тный; Schallschutz; Lärmschutz |
ぼうかん | 1518800 | 傍観 | ぼうかん | looking on; remaining a spectator; regard; spectateur; (tatenlose); Zuschauen; Zusehen |
ぼうかん | 1519070 | 坊間 | ぼうかん | all over town; (schriftspr.); auf der Straße; in der Stadt |
ぼうかん | 1520290 | 防寒 | ぼうかん | protection against cold; Schutz gegen Kälte; Vorkehrung gegen Kälte; protection contre rhume; (JF2) |
ぼうかん | 1797210 | 暴漢 | ぼうかん | hoodlum; ruffian; Raufbold; Rohling; Radaubruder |
ぼうがい | 1519130 | 妨害; 妨碍 | ぼうがい | disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference; contretemps; empêchement; entrave; obstacle; Hindernis; Behinderung; Verhinderung; Hemmnis; Störung; Unterbrechung; Obstruktion |
ぼうがい | 1620320 | 望外 | ぼうがい | unexpected; unanticipated; (schriftspr.); Unerwartetes; Unverhofftes |
ぼうきょ | 1519440 | 暴挙 | ぼうきょ | violence; reckless action; (schriftspr.); Gewalttat; aufrührerische Handlung; violence; action imprudente; (JF2) |
ぼうきょ | 1533770 | 妄挙 | ぼうきょ | unreasonable actions; lack of discrimination; unbesonnene Handlung; actions déraisonnables; manque de discrimination; (JF2) |
ぼうきょう | 1519660 | 望郷 | ぼうきょう | homesickness; nostalgia; (schriftspr.); Heimweh; Nostalgie; Sehnsucht nach der Heimat |
ぼうきょう | 1710030 | 防共 | ぼうきょう | anticommunist (policies or measures); (schriftspr.); Antikommunismus |
ぼうくん | 1518580 | 亡君 | ぼうくん | one's deceased lord; (schriftspr.); verstorbener Lehnsherr; son seigneur décédé; (JF2) |
ぼうくん | 1518830 | 傍訓 | ぼうくん | marginal notes; (schriftspr.); neben ein Kanji geschriebene Lesung; notes marginales; (JF2) |
ぼうくん | 1519450 | 暴君 | ぼうくん | tyrant; despot; Tyrann; Gewaltherrscher; Despot; Wüterich |
ぼうけい | 1518590 | 亡兄 | ぼうけい | one's deceased elder brother; (schriftspr.); verstorbener älterer Bruder; son frère aîné décédé; (JF2) |
ぼうけい | 1518840 | 傍系 | ぼうけい | collateral family; subsidiary line; affiliate; affilié; ligne collatérale (d'une famille); ligne secondaire; Seitenlinie; Kollaterallinie |
ぼうけい | 1773520 | 謀計 | ぼうけい | conspiracy; plot; (schriftspr.); Intrige; List |
ぼうけん | 1519040 | 剖検 | ぼうけん | autopsy; necropsy; {Med.}; Sektion; Obduktion |
ぼうけん | 1519830 | 冒険 | ぼうけん | risk; venture; adventure; aventure; danger; entreprise périlleuse; risque; Abenteuer; gewagtes Unternehmen; Risiko; Gefahr |
ぼうけん | 1616460 | 望見 | ぼうけん | watching from afar; (schriftspr.); Zuschauen aus der Ferne |
ぼうこう | 1519460 | 暴行 | ぼうこう | assault; outrage; act of violence; Gewalttat; Gewaltsamkeit / Vergewaltigung; attaquez; outragez; acte de violence; (JF2) |
ぼうこう | 1571020 | 膀胱 | ぼうこう | urinary bladder; {Anat.}; Harnblase; Blase; (Vesica); la vessie; (JF2) |
ぼうこう | 1648760 | 棒鋼 | ぼうこう | steel rod; Stabeisen |
ぼうこく | 1518600 | 亡国 | ぼうこく | ruined country; (schriftspr.); ruiniertes Land; zugrunde gegangenes Land; nationaler Ruin; pays ruiné; (JF2) |
ぼうこく | 1519710 | 某国 | ぼうこく | certain country; un certain pays; (schriftspr.); ein gewisses Land |
ぼうさい | 1518620 | 亡妻 | ぼうさい | one's late wife; (schriftspr.); verstorbene Ehefrau; {f}; sa femme tardive; (JF2) |
ぼうさい | 1520360 | 防災 | ぼうさい | disaster prevention; prevention des dégats, catastrophes; (schriftspr.); Katastrophenverhütung; Katastrophenschutz |
ぼうさい | 1710190 | 防塞 | ぼうさい | fort; (schriftspr.); Festung |
ぼうさつ | 1603650 | 謀殺 | ぼうさつ | deliberate (premeditated, wilful, willful) murder; vorsätzliche Tötung; Mord; Ermordung; meurtre délibéré; (contre); (JF2) |
ぼうさつ | 1603655 | 忙殺 | ぼうさつ | worked to death; (schriftspr.); extreme Geschäftigkeit; Umkommen vor lauter Arbeit; meurtre délibéré; travaillé à mort; (contre); (JF2) |
ぼうし | 1518630 | 亡姉 | ぼうし | one's late elder sister; (schriftspr.); jmds. verstorbene ältere Schwester; sa soeur aînée tardive; (JF2) |
ぼうし | 1518640 | 亡子 | ぼうし | dead child; enfant mort; (JF2) |
ぼうし | 1518860 | 脇見; 傍視 | わきみ; ぼうし | looking from the side; looking aside; regard en biais; regarder de coté; détourner les yeux; regarder ailleurs; Wegsehen |
ぼうし | 1519170 | 帽子 | ぼうし | hat; bonnet; casquette; chapeau; шапка; шляпа; Hut; Mütze |
ぼうし | 1519720 | 某氏 | ぼうし | certain person; unnamed person; une certaine personne; (schriftspr.); eine gewisse Person; gewisser Herr; gewisse Dame; er; sie |
ぼうし | 1519900 | 紡糸 | ぼうし | spinning; spun cotton (wool); Spinnen |
ぼうし | 1520380 | 防止 | ぼうし | prevention; check; contrôle; empêchement; prévention; Vorbeugung; Verhütung; Verhinderung |
ぼうし | 1569840 | 眸子 | ぼうし | eye; pupil; {Anat.}; (schriftspr.); Pupille |
ぼうし | 1629500 | 牟子 | ぼうし | cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders) |
ぼうし | 1783260 | 某誌 | ぼうし | a certain publication; gewisse Zeitschrift; bestimmte Zeitschrift |
ぼうしつ | 1518660 | 亡失 | ぼうしつ | loss; Verschwinden; Verlieren; Verlust; perte; (JF2) |
ぼうしつ | 1520410 | 防湿 | ぼうしつ | dampproofing; prevention of moisture; (schriftspr.); Feuchtigkeitsschutz; Feuchtigkeitsfestigkeit |
ぼうしつ | 1671130 | 忘失 | ぼうしつ | lose; forget; (schriftspr.); Vergessenheit; Vernachlässigung |
ぼうしょ | 1519730 | 某所 | ぼうしょ | certain place; un certain endroit; (schriftspr.); ein gewisser Ort |
ぼうしょ | 1710200 | 防暑 | ぼうしょ | protection against heat; Hitzeschutz |
ぼうしょう | 1518900 | 傍証 | ぼうしょう | supporting evidence; corroboration; confirmation; corroboration; indice; preuve; validation; Indiz; Indizienbeweis |
ぼうしょう | 1519180 | 帽章 | ぼうしょう | cap badge; insigne attaché à un chapeau; Kokarde; Abzeichen an der Mütze |
ぼうしょう | 2080280 | 芒硝 | ぼうしょう | sodium sulfate (sulphate) |
ぼうしょく | 1519470 | 暴食 | ぼうしょく | surfeit; (schriftspr.); Gefräßigkeit; Völlerei; excédez; (JF2) |
ぼうしょく | 1519910 | 紡織 | ぼうしょく | spinning and weaving; filage et tissage; (schriftspr.); Spinnen und Weben |
ぼうしょく | 1671470 | 望蜀 | ぼうしょく | insatiability; (schriftspr.); Unersättlichkeit; unersättliches Verlangen |
ぼうしょく | 1710060 | 防食; 防蝕 | ぼうしょく | protection against corrosion; (schriftspr.); Korrosionsschutz |
ぼうしん | 1518690 | 亡親 | ぼうしん | deceased parent; parent décédé; (JF2) |
ぼうしん | 1520080 | 謀臣 | ぼうしん | strategist; tactician; schemer; Stratege; Taktiker |
ぼうしん | 1584710 | 妄信; 盲信 | ぼうしん; もうしん | blind acceptance; blind belief; credulity; crédulité; (schriftspr.); blinder Glaube |
ぼうしん | 2059040 | 防浸 | ぼうしん | watertight; waterproof |
ぼうじ | 1518650 | 亡児 | ぼうじ | one's dead child; (schriftspr.); jmds. verstorbenes Kind; son enfant mort; (JF2) |
ぼうじ | 1519310 | 房事 | ぼうじ | sex; sexual intercourse; lovemaking; Geschlechtsverkehr; Sex; Beischlaf; Koitus |
ぼうじょう | 1518680 | 亡状 | ぼうじょう | discourtesy; lawlessness; impolitesse; dérèglement; (JF2) |
ぼうじょう | 1519780 | 棒状 | ぼうじょう | cylinder or rod-shaped; (schriftspr.); Stangenform |
ぼうじょう | 1797170 | 暴状 | ぼうじょう | an atrocity or outrage; Gewalttätigkeit; Grausamkeit |
ぼうじん | 1518910 | 傍人 | ぼうじん | bystander; nicht direkt Beteiligter; Außenstehender; spectateur; (JF2) |
ぼうじん | 1520460 | 防塵 | ぼうじん | protection against dust; (schriftspr.); Staubfestigkeit; Sicherheit vor Staub; protection contre poussière; (JF2) |
ぼうすい | 1519920 | 紡錘 | ぼうすい | spindle; axe; fuseau; pivot; Spindel |
ぼうすい | 1520490 | 防水 | ぼうすい | tarpaulin; make watertight; waterproof; étanche; imperméable; résistant à l'eau; Wasserfestigkeit; Wasserdichtheit |
ぼうせつ | 1584720 | 妄説 | ぼうせつ; もうせつ | fallacy; false report; ошибка; заблуждение; (schriftspr.); unbesonnene Äußerung; grundlose Äußerung; sophisme; faux rapport; (JF2) |
ぼうせつ | 1710120 | 防雪 | ぼうせつ | anti-snow (device or facility or measure); (schriftspr.); Schutz vor Schnee; Schutz gegen Lawinen |
ぼうせん | 1518920 | 傍線 | ぼうせん | underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text); Anstreichung; Unterstreichung; (eigentlich an der Seite); soulignez; ligne latérale; (équivalent à souligner dans texte verticalement écrit); (JF2) |
ぼうせん | 1519800 | 棒線 | ぼうせん | straight line; gerade Linie; tout droit réglez; (JF2) |
ぼうせん | 1611520 | 防戦 | ぼうせん | defensive fight (battle); guerre défensive/bataille défensive; Verteidigungskampf; Abwehrschlacht; Defensivkrieg |
ぼうそう | 1519480 | 暴走 | ぼうそう | running wildly; Außer-Kontrolle-Losfahren / Raserei; verantwortungsloses Fahren; courir d'une manière extravagante; (JF2) |
ぼうそう | 1584730 | 妄想; 盲想 | もうそう; ぼうそう | wild idea; delusion; (se faire des) illusions; (schriftspr.); Wahn; Wahnidee; Wahnvorstellung |
ぼうだい | 1603660 | 膨大; 厖大; 尨大 | ぼうだい | huge; bulky; enormous; extensive; swelling; expansion; énorme; étendu; gonflement; inflation; monumental; (schriftspr.); Anwachsen |
ぼうだい | 1710760 | 傍題 | ぼうだい | subtitle; Untertitel |
ぼうちゅう | 1518930 | 傍註 | ぼうちゅう | marginal notes; notes marginales; (JF2) |
ぼうちゅう | 1520510 | 防虫 | ぼうちゅう | pesticide; (schriftspr.); Schutz vor Insekten; pesticide; (JF2) |
ぼうちゅう | 1603670 | 傍注; 旁註 | ぼうちゅう | side notes; gloss; Anmerkung; Randbemerkung; Marginalie; Glosse |
ぼうちゅう | 1671120 | 忙中 | ぼうちゅう | (in the midst of) busyness; (schriftspr.); während man beschäftigt ist |
ぼうちゅう | 1710390 | 房中 | ぼうちゅう | within a room |
ぼうちょう | 1518940 | 傍聴 | ぼうちょう | hearing; listening; attendance; auditing; écoute; assistance; audience; auditeur; public; beiwohnen; zuhören |
ぼうちょう | 1520010 | 膨張; 膨脹 | ぼうちょう | expansion; swelling; increase; growth; accroissement; augmentation; croissance; développement; dilatation; expansion; extension; Ausdehnung; Expansion / Ausbreitung; Erweiterung; Zunahme |
ぼうちょう | 1710270 | 防諜 | ぼうちょう | counterintelligence; counterespionage; (schriftspr.); Spionageabwehr |
ぼうちょう | 1954770 | 防潮 | ぼうちょう | protection against the tide; (schriftspr.); Schutz vor der Flut |
ぼうとう | 1519510 | 暴騰 | ぼうとう | sudden rise; sharp rise; boom; skyrocketing; augmentation brusque; boom; croissance soudaine; plötzliche Steigerung; heftige Steigerung; Hausse |
ぼうとう | 1519860 | 冒頭 | ぼうとう | beginning; start; outset; comencement; début; origine; (schriftspr.); Beginn; Anfang; Eröffnung |
ぼうとう | 2114200 | 暴投 | ぼうとう | wild pitch (baseball) |
ぼうどう | 1519520 | 暴動 | ぼうどう | insurrection; rebellion; revolt; riot; uprising; éleute; insurrection; révolte; sédition; Aufstand; Aufruhr; Volksunruhen; Empörung; Rebellion; Putsch |
ぼうどう | 1584740 | 妄動; 盲動 | ぼうどう; もうどう | acting blindly; unbesonnene Handlung; agir aveuglément; (contre); (JF2) |
ぼうふ | 1518710 | 亡婦 | ぼうふ | deceased wife; deceased lady; femme décédée; dame décédée; (JF2) |
ぼうふ | 1520590 | 防腐 | ぼうふ | preservation; embalmment; (schriftspr.); Schutz gegen Fäulnis; Schutz gegen Verderben; conservation; embalmment; (JF2) |
ぼうふ | 1607270 | 亡父 | ぼうふ | my deceased father; my late father; mon père décédé; mon regretté père; (schriftspr.); verstorbener Vater |
ぼうふ | 1607280 | 亡夫 | ぼうふ | my deceased husband; my late husband; mon mari décédé; mon regretté mari; (schriftspr.); verstorbener Ehemann; verstorbener Gatte |
ぼうふう | 1519540 | 暴風 | ぼうふう | storm; windstorm; gale; tempête; vent violent; {Meteor.}; heftiger Wind; Sturm; Sturmwind; Unwetter; Orkan; Taifun |
ぼうふう | 1710090 | 防風 | ぼうふう | anti-wind (device or facility or measure); (schriftspr.); Windschutz |
ぼうぼう | 1603690 | 某々; 某某 | ぼうぼう | so-and-so; (schriftspr.); (Herr od. Frau); "So und so" |
ぼうぼう | 2056020 | 惘惘; 惘々 | もうもう; ぼうぼう | flat; listless (through despair) |
ぼうぼう | 2056030 | 茫々; 茫茫 | もうもう; ぼうぼう | wide expanse of flat surface (e.g., sea, plains) / endless / rampant growth of (weeds, hair) |
ぼうまん | 1520040 | 膨満 | ぼうまん | inflation |
ぼうまん | 1797220 | 暴慢 | ぼうまん | ill-mannered; overbearing; Hochmut; Anmaßung; Unverschämtheit |
ぼうよう | 1533810 | 妄用 | ぼうよう | misuse; abuse; Missbrauch; employez mal; abus; (JF2) |
ぼうよう | 1571430 | 芒洋 | ぼうよう | vastness; grenzenlos; unfassbar; immensité; (JF2) |
ぼうりゅう | 1616480 | 膨隆 | ぼうりゅう | swelling up; {Med.}; Vorwölbung |
ぼうりゅう | 1710750 | 傍流 | ぼうりゅう | branch; tributary; (schriftspr.) Nebenfluss / Zweig; Faktion |
ぼうれい | 1518760 | 亡霊 | ぼうれい | ghost; the dead; departed spirits; apparition; âme d'un mort; apparition; esprit d'un mort; fantôme; revenant; spectre; мертве́ц; при́зрак; Seele eines Verstorbenen; Geist eines Verstorbenen / Geist; Gespenst |
ぼうれい | 1519560 | 暴戻 | ぼうれい | tyranny; atrocity; Grausamkeit; Unmenschlichkeit |
ぼうろん | 1797230 | 暴論 | ぼうろん | irrational (line of) argument; unvernünftige Behauptung; unsinniges Argument; unverantwortliche Äußerung; törichte Bemerkung |
ぼうろん | 2000920 | 傍論 | ぼうろん | digression; dicta; dictums |
ぼく | 1521400 | 僕 | ぼく | I; moi (parole masculine) / you (used addressing young children) / manservant; я; ich; (vertraulich im Ton; Männersprache; kam in dieser Bedeutung während der Meiji-Zeit unter Studenten auf und ging dann in die Umgangssprach über) / (urspr.); Diener |
ぼく | 1521450 | 卜 | ぼく | divining; telling a fortune; predicting; choosing; settling; fixing; divining; dire une richesse; (contre); prédire; choisir; résoudre; arranger; (JF2) |
ぼくしゃ | 1521480 | 卜者 | ぼくしゃ | fortuneteller; soothsayer; diviner; Wahrsager; Hellseher; diseur de bonne aventure; devin; devin; (JF2) |
ぼくしゃ | 1783350 | 牧者 | ぼくしゃ | herdsman; ranch hand; Hirte |
ぼくしゃ | 1783360 | 牧舎 | ぼくしゃ | barn; stable; (schriftspr.); Stall |
ぼくち | 1521650 | 墨池 | ぼくち | inkstone well; inkhorn; inkstone bien; inkhorn; (JF2) |
ぼくち | 1783340 | 牧地 | ぼくち | pasture or grazing land; (schriftspr.); Weideland |
ぼくちょく | 1521740 | 朴直 | ぼくちょく | simplicity; honesty; naivete; droiture; franchise; honnêteté; naïveté; sans artifice; simplicité; sincéritére; schlicht; einfach; aufrichtig |
ぼくちょく | 1820290 | 樸直 | ぼくちょく | simple and honest; schlicht; einfach; aufrichtig |
ぼけ | 1011770 | 惚け; 呆け | ぼけ | idiot; fool; touched in the head from; out of it from; space case; Alzheimer's (impol); affaiblissement; idiot; imbécile; maladie d'Alzheimer; touché à la tête; Verkalkung; Senilität / Seniler; verkalkter Alter |
ぼけ | 1534580 | 木瓜 | ぼけ | (Chinese) flowering quince; Chaenomeles speciosa; Coing Japonais; (JF2) |
ぼけい | 1603710 | 母型; 母形 | ぼけい | matrix; Matrize; Hohlform |
ぼけい | 1783080 | 母系 | ぼけい | maternal line; mother's side of the family; (schriftspr.); mütterliche Linie; mütterliche Seite; Mutterlinie |
ぼこう | 1515040 | 母校 | ぼこう | alma mater; alma mater; jmds. alte Schule; Alma Mater |
ぼこう | 1515050 | 母港 | ぼこう | home port; (schriftspr.); Heimathafen |
ぼこう | 1783060 | 母后 | ぼこう | empress dowager; Kaiserinmutter; Mutter des Tennô |
ぼし | 1514870 | 墓誌 | ぼし | epitaph; inscription on a tomb; (schriftspr.); Grabinschrift; Epitaph |
ぼし | 1515090 | 母子 | ぼし | mother and child; mère et enfant; Mutter und Kind |
ぼし | 1567320 | 拇指; 母指 | ぼし | thumb; big toe; {Anat.}; (schriftspr.); Daumen |
ぼしゅう | 1514830 | 募集 | ぼしゅう | recruiting; taking applications; embauche; recrutement; Anwerbung; Suche; (nach Arbeitskräften); Personaleinstellung / Sammlung; Geldsammlung / Begebung; (von Anleihen); Zeichnung; Ausgabe |
ぼしゅう | 1670870 | 暮秋 | ぼしゅう | late autumn; late fall; по́здняя о́сень; (schriftspr.); Spätherbst |
ぼせん | 1515150 | 母船 | ぼせん | depot ship; mother ship; Mutterschiff; bateau du dépôt; (JF2) |
ぼせん | 1783140 | 母線 | ぼせん | generating line; {Elektrot.}; Stromschiene / {EDV}; Bus; (Sammelleitung einer EDV-Anlage); . |
ぼたい | 1515160 | 母体 | ぼたい | mother's body, esp. when pregnant or after giving birth / parent body; parent organization; heartland; Mutterleib / Nährboden; Ursprung; le corps de mère; coeur; (JF2) |
ぼたい | 1515170 | 母胎 | ぼたい | womb; uterus; corps d'une mère; utérus; {Anat.}; Mutterleib; Uterus / Ursprung; Basis; Matrix |
ぼたん | 1123880 | 釦 | ボタン; ぼたん | button (pt: bota‾o); bouton; пуговица; {Bot.}; Päonie; Riesenpäonie; Pfingstrose; (<wiss. N.: Paeonia suffruticosa>) |
ぼたん | 1182880 | 牡丹 | ぼたん | tree peony; {Bot.}; Päonie; Riesenpäonie; Pfingstrose; (<wiss. N.: Paeonia suffruticosa>); pivoine de l'arbre; (JF2) |
ぼっきゃく | 1584230 | 墨客 | ぼっかく; ぼっきゃく | artist; writer; Maler; Kalligraph; artiste; écrivain; (JF2) |
ぼっきゃく | 1616470 | 没却 | ぼっきゃく | discarding and ignoring; losing sight of (an objective); Geringschätzung; Vernachlässigung |
ぼっする | 1622020 | 歿する | ぼっする | to die; (schriftspr.); hinscheiden; verscheiden; sterben |
ぼっする | 2013080 | 没する | ぼっする | to sink; to go down / to disappear; to vanish / to pass away; to die; (schriftspr.) untergehen; versinken / hinscheiden; verscheiden; sterben / reichen bis über / verbergen; verschwinden / konfiszieren; wegnehmen; beschlagnahmen |
ぼつ | 1521910 | 勃 | ぼつ | suddenness; rise; soudaineté; montée; (JF2) |
ぼつ | 1521960 | 没; 歿 | ぼつ | discard / death; Ablehnung; Zurückweisung / Tod; abandonnez; mort; (JF2) |
ぼつぼつ | 1011840 | ぼつぼつ | gradually; here and there; spots; pimples; (schriftspr.) langsam; allmählich; gemächlich / nach und nach; schrittweise; zögernd / hier und dort; progressivement; ici et là; (JF2) | |
ぼつぼつ | 1603740 | 勃々; 勃勃 | ぼつぼつ | spirited; rising; energetic; lebendig; lebhaft; beherzt; aufstrebend; energisch; vif; croissant; énergique; (JF2) |
ぼひょう | 1514900 | 墓標 | ぼひょう | grave-marker; gravestone; épitaphe; Grabpfeiler; Grabkreuz; Grabstein |
ぼひょう | 1670660 | 墓表 | ぼひょう | grave-marker; Grabpfeiler; Grabkreuz; Grabstein |
ぼや | 1611570 | 小火 | ぼや; しょうか | small fire; léger incendie; petit feu; kleines Feuer; leichter Brand |
ぼや | 1651540 | 暮夜 | ぼや | night; evening; ночь; (schriftspr.); Abend; Nacht |
ぼん | 1523700 | 盆 | ぼん | O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; Fête bouddhique des morts; Fête des lanternes; plateau / tray / family; household; Tablett / Bon-Fest; buddhistisches Totengedenken |
ぼん | 1584280 | 凡 | ぼん; はん | mediocrity; médiocrité; (JF2) |
ぼんさい | 1523510 | 凡才 | ぼんさい | mediocrity; ordinary ability; habileté quelconque; talent médiocre; talent moyen; talent ordinaire; (schriftspr.) mittelmäßig begabter Kopf / mittelmäßige Begabung; Mittelmäßigkeit |
ぼんさい | 1523730 | 盆栽 | ぼんさい | bonsai; arbre nain; {Gartenk.}; Bonsai; (Miniaturbaum als Topfpflanze; Kunst, aus Samen, Ablegern o.Ä. von normalen Bäumen durch besondere Behandlung, Miniaturbäume in Schalen mit einer Größe von etwa 15-80 cm Höhe aufzuziehen) |
ぼんさい | 1568170 | 梵妻 | ぼんさい | Buddhist priest's wife; Frau eines buddhistischen Mönchs; La femme de prêtre bouddhiste; (JF2) |
ぼんさく | 1523520 | 凡作 | ぼんさく | poor piece of writing; (schriftspr.); triviales Werk; mittelmäßiges Werk; unbedeutendes Werk; l'oeuvre écrite pauvre; (JF2) |
ぼんさく | 1523530 | 凡策 | ぼんさく | commonplace policy; (schriftspr.); banaler Plan; mittelmäßige Maßnahmen; politique banale; (JF2) |
ぼんしょ | 1523570 | 凡庶 | ぼんしょ | common people; Durchschnittsmensch; gewöhnlicher Mensch; gewöhnlicher Sterblicher; gens communs; (JF2) |
ぼんしょ | 1523580 | 凡書 | ぼんしょ | ordinary book; ordinary handwriting; durchschnittliches Buch / durchschnittliche Handschrift; livre ordinaire; écriture ordinaire; (JF2) |
ぼんしょう | 1523590 | 凡小 | ぼんしょう | small and of mediocre talent; Nichtsnutz; Taugenichts; Niete; petit et de talent médiocre; (JF2) |
ぼんしょう | 1568190 | 梵鐘 | ぼんしょう | temple bell; (schriftspr.); Tempelglocke; cloche de temple; (JF2) |
ぽっくり | 1650580 | 木履 | ぽっくり; ぼっくり | girl's lacquered wooden clogs; Holzsandale |
ぽっくり | 2055890 | ぽっくり | suddenly (e.g., sudden death) | |
ま | 1215240 | 間 | ま | space; room; time; pause; écart; espace; intervalle de temps; Raum; Zwischenraum; Platz / Zeitraum; Zwischenpause; Zeit / Raum; Zimmer / ...Raum; ...Zimmer / Zählwort für Zimmer |
ま | 1363180 | 真 | ま | just; right; due (east); pure; genuine; true; juste; original; pur; véritable; vrai; Wahrheit; Wirklichkeit |
ま | 1633990 | 魔 | ま | demon; devil; evil spirit evil influence; демон; дьявол; злой дух; Dämon; böser Geist; Teufel; Satan |
まい | 1524610 | 枚 | まい | counter for flat objects (e.g., sheets of paper); (compteur des objets plats, comme des feuilles) |
まい | 1524650 | 毎 | まい | every; each; chaque; tous; tout; toutes |
まい | 1584330 | 麻衣 | あさごろも; まい | linen robe; Gewand aus Hanf; Leinengewand; robe du lin; (JF2) |
まい | 1956920 | 舞 | まい | dancing; dance; Tanz; Tanzen |
まいじ | 1524680 | 毎時 | まいじ | every hour; hourly; chaque heure; toutes les heures; jede Stunde; stündlich; pro Stunde |
まいじ | 1783180 | 毎次 | まいじ | every time; jedes Mal |
まいまい | 1603770 | 毎々; 毎毎 | まいまい | each time; frequently; always; (schriftspr.); jedes Mal; fréquemment; chaque temps toujours; (JF2) |
まいまい | 1674060 | 舞舞 | まいまい | snail |
まえあし | 1581100 | 前脚 | ぜんきゃく; まえあし | forelegs; {Anat.}; Vorderbeine; Vorderpfoten; Vorderhufen; pattes de devant; (JF2) |
まえあし | 1581120 | 前肢; 前足 | ぜんし; まえあし | forefeet; {Anat.}; Vorderbeine; Vorderpfoten; Vorderhufen; pattes de devant; (JF2) |
まかす | 1467130 | 任す | まかす | to entrust; to leave to a person; confier (à quelqu'un); überlassen; anvertrauen; anheim geben; jmds. Sorge überlassen / einen anderen tun lassen; wie er will / keinen eigenen Willen haben / sich ergeben; sich fügen |
まかす | 1497950 | 負かす | まかす | to defeat; vaincre; besiegen; bewältigen; Niederlage bereiten; schlagen; überwältigen / herunterhandeln; (den Preis); abfeilschen |
まがい | 1225260 | 擬い | まがい | imitation; sham; imitation; feignez; (JF2) |
まがい | 1524080 | 魔街 | まがい | den of thieves; brothel; red-light district; repaire de voleurs; bordel; district du redlight; (JF2) |
まがいもの | 1759890 | 擬い物 | まがいもの | an imitation; fake; Fälschung; Imitation |
まがいもの | 1954640 | 紛い物 | まがいもの | imitation; sham; Nachahmung; Imitation; Fälschung; Falsifikat |
まがり | 1215480 | 間借り | まがり | renting a room; location d'une chambre; Mieten eines Zimmers |
まがり | 1630280 | 曲がり | まがり | curvature; warp; bend; Biegung; Kurve |
まがりじゃく | 1239770 | 曲り尺 | まがりじゃく | common Japanese foot; carpenter's square; Zimmermannswinkel; pied Japonais commun; le carré de charpentier; (JF2) |
まがりじゃく | 1578090 | 曲尺; 矩差; 矩尺; 曲金 | かねざし; かねじゃく; きょくしゃく; まがりがね; まがりじゃく | common Japanese foot; regular shaku (approx. 12 in) / carpenter's square for checking angles; Schreinerwinkel; Winkelmaß / Kanejaku; (japanisches Fuß; ca. 30cm); pied Japonais commun; le carré de charpentier; (JF2) |
まき | 1211140 | 巻; 巻き | まき | roll (e.g., of cloth); livre; rouleau; volume / winding / volume (of book); Rolle; Band; Buch |
まき | 1365010 | 薪; たき木; 焚き木 | たきぎ; まき | firewood; kindling; fuel; bûche; bois de chauffage / piece(s) of firewood; Holz; Brennholz |
まき | 1575640 | 槇 | まき | Chinese black pine; {Bot.}; Steineibe; (<wiss. N.: Podocarpus macrophyllus>) |
まき | 2020920 | 牧 | まき | pasture; grazing land; па́стбище |
まきえ | 1318940 | 蒔絵 | まきえ | gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder; Lackmalerei, bei der mit dem Lack Gold- od. Silberstaub auf der Lackware aufgetragen wird; or ou laque de l'argent; le décor de la laque a répandu avec poudre du métal; (JF2) |
まきえ | 1754740 | 撒き餌 | まきえ | scattered animal feed; ground bait; Grundköder; ausgestreutes Futter |
まきがみ | 1665480 | 巻紙 | まきがみ | paper roll; Papierrolle; zusammengerolltes Briefpapier |
まきがみ | 1909320 | 巻き紙 | まきがみ | rolled letter paper; Papierrolle; zusammengerolltes Briefpapier |
まきつける | 1603880 | 巻きつける; 巻き付ける | まきつける | to wreathe (e.g rope); wickeln; etw. um etw. wickeln; pour couronner(e.g cordent); (JF2) |
まきつける | 2084600 | 蒔き付ける; 蒔きつける | まきつける | to sow (seeds) |
まく | 1211200 | 巻く | まく | to wind; to coil; to roll; enrouler; envelopper; rouler; rollen; zusammenrollen; aufrollen; umwickeln; aufwickeln / drehen; aufziehen / umgeben |
まく | 1303400 | 撒く; 蒔く; 播く | まく | to scatter; to sprinkle; to sow (seeds); éparpiller; disperser; semer |
まく | 1524750 | 幕 | まく | curtain; bunting / act (in play); rideau; bruant; acte; (dans pièce de théâtre); (JF2) |
まく | 1524850 | 膜 | まく | membrane; film; Membrane; Haut; membrane; film; (JF2) |
まくあい | 1524760 | 幕あい | まくあい | intermission; Pause; (zwischen zwei Akten); Zwischenakt |
まくあい | 1524790 | 幕間 | まくあい | intermission (between acts); interlude; Pause; (zwischen zwei Akten); Zwischenakt; interruption; (entre actes); intermède; (JF2) |
まくらもと | 1768610 | 枕元 | まくらもと | bedside; Kopfende eines Bettes |
まくらもと | 1768650 | 枕許 | まくらもと | bedside; Kopfende eines Bettes |
まげ | 1574720 | 髷 | まげ | bun (hairstyle); chignon; topknot; Haarknoten; Haarwulst |
まげ | 1909390 | 曲げ | まげ | flexure; bending |
まこと | 1363170 | 真 | しん; まこと | truth; reality; genuineness; réalité; vérité / Buddhist sect originating in the thirteenth century / logical TRUE; правда; истина; Wahrheit; Reinheit; Wirklichkeit; Echtheit; Tatsache |
まこと | 1580550 | 信; 誠; 実 | まこと; しん | truth; faith; fidelity; sincerity; trust; confidence; reliance; devotion; confiance; dévotion; fidélité; foi; honnêteté; sincérité; vérité; доверие; уверенность; (schriftspr.) Wahrheit; Wirklichkeit / Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit; Treue / Reinheit; Unverfälschtheit |
まご | 1406230 | 孫 | まご | grandchild; petit-enfants; внук или внучка; Enkel; Enkelin; Enkelkind |
まご | 1634510 | 馬子 | まご | packhorse driver; Packpferdetreiber; Rosstreiber; Pferdeknecht; Saumtiertreiber |
ましょう | 1524180 | 魔性 | ましょう | devilishness; (schriftspr.); teuflische Bosheit; Diabolie; devilishness; Mashou; (pn,sur); (JF2) |
ましょう | 1671760 | 魔障 | ましょう | obstacle to Buddhist practice (practise); {Buddh.}; dämonische Behinderung bei der buddhistischen Übung |
ましん | 1524170 | 魔神 | ましん; まじん | devil; evil spirit; genie; Dämon; Unglück und Katastrophen verursachende Gottheit; diable; esprit mauvais; (JF2) |
ましん | 1524330 | 麻疹 | はしか; ましん | measles; {Med.}; Masern / etwas, das man wie eine Kinderkrankheit einmal hat, was dann aber nicht wieder kommt; rougeole; (JF2) |
ます | 1346290 | 升; 枡; 桝; 斗 | ます | measure; unit of volume (1.8l); unité de volume (1,8 litre) / square container, e.g., a box / square on a grid; cell of a grid; Maß; Hohlmaß / {Sumô, Theat.}; Loge; Sitzplatzbox / Kästchen auf japanischem Manuskriptpapier |
ます | 1403120 | 増す | ます | to increase; to grow; augmenter; croître; grossir; sich vermehren; sich vergrößern; größer werden; sich verstärken; schwellen; zunehmen; steigen / vermehren; ausdehnen; erhöhen; vergrößern; größer machen; verstärken |
ます | 1524900 | 鱒 | ます | trout; sea trout; {Fischk.}; Lachsforelle; Forelle; (<wiss. N.: Salmo milktschitsch>); truite; truite de mer; (JF2) |
また | 1267460 | 股; 俣 | また | groin; crotch; thigh; aine; entrejambe |
また | 1290750 | 叉 | また | fork (of a road); crotch (of a tree); Gabelung; Gabel; Verzweigung / {Anat.}; Schritt; Weichteile; Oberschenkel; Leistengegend; fourchette; (d'une route); entrecuisse; (d'un arbre); (JF2) |
また | 1524930 | 又; 亦 | また | again; and; also; de nouveau; encore; опять; снова; ещё; und; außerdem; ferner; noch dazu; obendrein; überdies; weiter; und auch; zudem / wieder; wieder einmal; noch einmal / ein anderes Mal; nächste Mal; noch einmal / auch; ebenfalls; sowohl als auch / oder; anderer |
またいとこ | 1525050 | 又従兄弟; 又従兄妹; 又従姉妹; 又従姉弟; 又従兄; 又従弟 | またいとこ; はとこ | second cousin |
またいとこ | 1579190 | 再従兄弟; 再従兄妹; 再従姉妹; 再従姉弟; 二従兄弟; 二従兄妹; 二従姉妹; 二従姉弟 | はとこ; さいじゅうけいてい; はいとこ; ふたいとこ; またいとこ | second cousin; deuxième cousin; (JF2) |
またぎ | 1525160 | 叉木; 股木; 又木 | またぎ | forked tree; forked branch; arbre fourchu; branche fourchue; (JF2) |
またぎ | 2068370 | またぎ | ancient hunting communities in Touhoku | |
またぎ | 2068380 | 跨ぎ | またぎ | step or stride (over something) |
またたび | 1267500 | 股旅 | またたび | wandering life of a gambler; reisendes Leben eines Glücksspieler; herbes aux chats; (JF2) |
またたび | 1534790 | 木天蓼 | またたび; マタタビ | silver vine (Actinidia polygama) (attracts cats, hence sometimes called catnip); {Bot.}; Baldrian; (<wiss. N.: Valeriana officinalis>); Katzenminze; (<wiss. N.: Actinidia polygama>); herbes aux chats; polygama Actinidia; plante grimpante de l'argent; (JF2) |
まだい | 1364140 | 真鯛 | まだい | Red Sea bream; {Fischk.}; rote Meerbrasse; (<wiss. N.: Chrysophrys major>); lisez la brème de mer; (JF2) |
まだい | 1715230 | 間代 | まだい | room rent; Zimmermiete |
まち | 1603990 | 町; 街 | まち | town; de stad; quartier; ville / street; road; rue; (1) городок; (2) улица; Straße / Viertel / Stadt |
まち | 1640770 | 待ち | まち | waiting; waiting time |
まちはずれ | 1428730 | 町はずれ | まちはずれ | outskirts of town; limites de ville; (JF2) |
まちはずれ | 1428760 | 町外れ | まちはずれ | outskirts; banlieue; faubourgs; périphérie; Vorstadt; Stadtrand |
まちまち | 1604010 | 区々; 区区 | まちまち | several; various; divergent; conflicting; different; diverse; différent; divergent; divers; opposé; varié; insignifiant; ordinaire; verschieden; einige / unbedeutend; gering |
まちまち | 2014390 | 街々; 街街 | まちまち | streets |
まっこう | 1363200 | 真っ向 | まっこう | brow; front; helmet front; gerade Richtung; Direktheit; front; trouvez-vous; devant du casque; (JF2) |
まっこう | 1525370 | 末項 | まっこう | the last paragraph; le dernier paragraphe; (JF2) |
まっこう | 1604060 | 抹香; 末香 | まっこう | incense; incense powder; encens; poudre d'encens; Weihrauch; Räucherpulver |
まっしょう | 1525200 | 抹消 | まっしょう | erasure; delete (e.g., DEL character); effacer; raturer; rayer; (schriftspr.); Ausstreichung; Streichung |
まっしょう | 1525440 | 末梢 | まっしょう | tree top; tip; periphery; minor details; nonessentials; (schriftspr.) Kleinigkeit; Detail; Einzelheit / Ende; Spitze.; (urspr.: "Zweigspitze"); sommet de l'arbre; pointe; périphérie; détails mineurs; nonessentials; (JF2) |
まっちゃ | 1525220 | 抹茶 | まっちゃ | green tea for ceremonies; thé (en poudre); {Tee}; Macha; grüner Pulvertee |
まっちゃ | 1525550 | 末茶 | まっちゃ | powdered tea; thé saupoudré; (JF2) |
まつ | 1349860 | 松 | まつ | pine tree; pin / highest (of a three-tier ranking system); premier (dans un classement à 3 degrés); сосна; {Bot.}; Kiefer; Fichte; Föhre; Lärche; Nadelhölzer; (<wiss. N.: Pinus>) / Neujahrsschmuck; sowie die Zeit, in der man diesen Schmuck aufstellt; (Abk. von "kadomatsu") |
まつ | 1410590 | 待つ | まつ | to wait; attendre; mettre ses espérances dans quelque chose; ждать; (schriftspr.) warten; entgegensehen; harren; sich freuen auf ... / erwarten; ersehnen; sich versprechen / sich verlassen auf ...; bauen auf ...; rechnen auf ...; vertrauen auf ...; zahlen auf ... / behandeln; begegnen; umgehen mit ... |
まつ | 1525260 | 末 | まつ | the end of; powder; bout; extrémité |
まつかさ | 1604120 | 松かさ; 松毬; 松ぼっくり | まつかさ; まつぼっくり; まつぽっくり; まつぼくり; まつふぐり | pinecone; Kiefernzapfen; Kienapfel |
まつかさ | 1677590 | 松笠 | まつかさ | pine cone; Kiefernzapfen; Kienapfel |
まつかざり | 1677630 | 松飾 | まつかざり | New Year's pine decoration; Kiefernschmuck an der Haustür zum Neujahrstag |
まつかざり | 1938470 | 松飾り | まつかざり | New Year's pine decorations; Kiefernschmuck an der Haustür zum Neujahrstag |
まつり | 1604130 | 祭; 祭り; お祭り; お祭 | まつり; おまつり | festival; feast; fête; festival; фестиваль; праздник; Schreinfest / Fest; Feier |
まつり | 1909630 | 茉莉 | まつり | Jasminum sambac; jasmine |
まつる | 1295250 | 祭る; 祀る | まつる | to deify; to enshrine; adorer; dédier; déifier; enchâsser; eine Totenmesse feiern / als Gottheit verehren; anbeten |
まつる | 1584070 | 奉る | たてまつる; まつる | to offer; to present; to revere; to do respectfully; faire offrande; offrir (avec respect); révérer; faire respectueusement; darbringen; opfern; feierlich anbieten; jmdm. etw. verehren / jmdn. verehren; verherrlichen; huldigen; voller Ehrfurcht sein |
まつる | 2107820 | 纏る | まつる | to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight) |
まどい | 1175760 | 円居 | まどい | small gathering; happy circle; (schriftspr.); gemütliches Zusammensein; Beisammensein; Geselligkeit; Gesellschaft; Kreis; petit rassemblement; cercle heureux; (JF2) |
まどい | 1640820 | 惑い | まどい | delusion; illusion; infatuation; bewilderment; perplexity; Verlegenheit; Bestürztheit / Täuschung; Wahn; Hirngespinst; Trugbild |
まどう | 1524200 | 魔道 | まどう | heresy; evil ways; Weg des Bösen; Abwege; hérésie; chemins mauvais; (JF2) |
まどう | 1562570 | 惑う | まどう | to be puzzled; être indécis; ne pas savoir ce que l'on veut; (schriftspr.) sich verirren; sich verlaufen; irregehen; den rechten Weg verlieren; vom rechten vom Pfad abkommen / zögern; schwanken; sich nicht entscheiden können; verlegen sein; hilflos sein; ratlos sein; sich Kopfzerbrechen machen / keine Ruhe finden können; (eine Seele im Grab) / verliebt sein; vernarrt sein; bezaubert werden; betört werden |
まなびや | 1206790 | 学舎 | がくしゃ; まなびや | school (building); Schulgebäude; Schule |
まなびや | 1761170 | 学び舎 | まなびや | a school; (poet.); Schule |
まま | 1585410 | 儘; 侭 | まま; じん; まんま | as it is; as one likes; because; as; comme; identique à; tel quel; wie es ist; wie die Ding sind / nach Belieben; wie es jmdm. beliebt |
まま | 1604170 | 間々; 間間 | まま | occasionally; now and then; sometimes; (schriftspr.); öfters; manchmal; bisweilen; fréquemment; parfois; (JF2) |
ままこ | 1251770 | 継子 | ままこ; けいし | stepchild; Stiefkind; Stiefsohn; Stieftochter |
ままこ | 1951110 | 継粉 | ままこ | unmixed-in lump of flour; Mehlklumpen; Mehlklümpchen |
まめ | 1012210 | 忠実 | まめ; ちゅうじつ | faithful; loyal; devoted; assidu; dévoué; fidèle; honnête; sain / hardworking; painstaking; diligent / healthy; fit; Treue; Aufrichtigkeit; Ehrlichkeit; Redlichkeit |
まめ | 1450030 | 豆 | まめ | beans; peas; de boon; haricots; pois / (as a prefix) miniature; tiny |
まめ | 1463590 | 肉刺 | まめ | blister; corn; clitoris; ampoule; maïs; clitoris; (col); (JF2) |
まめまき | 1450040 | 豆まき | まめまき | scattering parched beans (to drive out evil spirits); Bohnen-Verstreu-Zeremonie; (um die bösen Geister zu verjagen) |
まめまき | 1692250 | 豆撒き | まめまき | bean-scattering (ceremony); Bohnen-Verstreu-Zeremonie; (um die bösen Geister zu verjagen) |
まもの | 1364310 | 真物 | しんぶつ; まもの | genuine article; Original; article authentique; (JF2) |
まもの | 1524220 | 魔物 | まもの | goblin; apparition; Teufel; Dämon; böser Geist; Hexe; lutin; apparition; (JF2) |
まゆ | 1486270 | 眉 | まゆ | eyebrow; sourcil; бровь; Augenbraue |
まゆ | 1525690 | 繭 | まゆ | cocoon; cocon; кокон; Kokon der Seidenraupe |
まる | 1000090 | ○; 〇 | まる | circle (sometimes used for zero); круг; но́ль; Kreis; Markierung für "richtig"; Maru; (ein japan. Schriftfont hat mindestens drei verschiedene Codierungen und Darstellungen für "maru"); entourez; mettez à zéro; (JF2) |
まる | 1175570 | 円 | えん; まる | Yen; money; cercle; yen / circle; иена; круг; Kreis / Yen; ¥ |
まる | 1216250 | 丸 | まる | circle; cercle; rond; suffixe pour noms de bateaux / full (month) / perfection; purity / suffix for ship names; Kreis; Ring; Rund; Zirkel / Kugelform / Geld; (verschleiernd) / Burg; Schloss; Ringmauer einer Burg / Vollständigkeit |
まるこう | 1216370 | 丸公 | まるこう | official price; Richtpreis; Festpreis; Preisschild für den Richtpreis; prix officiel; (JF2) |
まるこう | 1216380 | 丸鋼 | まるこう | round steel bar; arrondissez la barre de l'acier; (JF2) |
まるてんじょう | 1176050 | 円天井 | まるてんじょう | circular ceiling; Gewölbe; bogenförmige Decke / Himmelsgewölbe; plafond circulaire; (JF2) |
まるてんじょう | 1216640 | 丸天井 | まるてんじょう | arched ceiling; Gewölbe; bogenförmige Decke / Himmelsgewölbe; plafond voûté; (JF2) |
まるのみ | 1216670 | 丸呑み; 丸のみ | まるのみ | swallowing whole; (ungekautes); Herunterschlucken / Auswendiglernen; (ohne den Inhalt zu verstehen); avaler entier; (JF2) |
まるのみ | 1216790 | 丸鑿 | まるのみ | (a) gouge; une gouge; (JF2) |
まるはなばち | 1216680 | 丸鼻蜂 | まるはなばち | bumblebee; bourdon; (JF2) |
まるはなばち | 1973100 | 円花蜂 | まるはなばち | bumblebee |
まるぼん | 1176190 | 円盆 | まるぼん | round tray; arrondissez le plateau; (JF2) |
まるぼん | 1216710 | 丸本 | まるぼん; まるほん | reciter's book; complete set of books; kompletter Satz der Werke; (eines Autoren) / {Theat.}; kompletter Text eines Jôruri; le livre de reciter; (JF2) |
まるまど | 1175970 | 円窓 | まるまど | round window; {Archit.}; Rundfenster; rundes Fenster; arrondissez la fenêtre; (JF2) |
まるまど | 1216540 | 丸窓 | まるまど | circular window; {Archit.}; Rundfenster; rundes Fenster; fenêtre circulaire; (JF2) |
まるまる | 1604260 | 丸々; 丸丸 | まるまる | completely; complètement; völlig / dick und rund |
まるまる | 2037080 | 丸まる | まるまる | to become rounded; to roll into a ball |
まるやね | 1175660 | 円屋根 | まるやね | dome; cupola; {Archit.}; Kuppel; Kuppeldach; dôme; coupole; (JF2) |
まるやね | 1950690 | 丸屋根 | まるやね | dome; vaulted roof; cupola; {Archit.}; Kuppel; Kuppeldach |
まわり | 1199960 | 廻り | まわり | rotation; rotation; (JF2) |
まわり | 1604290 | 回り; 周り | まわり | circumference; surroundings; circulation; alentours; circonférence; tour; окрестности; вокруг; Rotation; Umdrehung; Umlauf / Rundgang; Rundfahrt; Rundreise; Tour / Umlauf; Zirkulation / Umweg; Abstecher / Umfang; Kreisumfang; Peripherie / Nähe; Umkreis; Umgebung; Nachbarschaft |
まん | 1571600 | 萬 | まん | 10,000; ten thousand (used in legal documents); zehntausend / Myriade; 10; 0; dix mille; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
まん | 1584460 | 万 | まん; よろず | 10,000; ten thousand; myriads; all; everything; 10.000; dix mille; innombrables; tout; 10,000; десять тысяч; zehntausend / Myriade |
まんえん | 1525810 | 万円 | まんえん | 10000 yen; 10000 yen; (JF2) |
まんえん | 1526950 | 蔓延 | まんえん | spread disease; (schriftspr.); Umsichgreifen; Verbreitung; étendez la maladie; (contre); (JF2) |
まんえん | 2092130 | 万延 | まんえん | Man'en era (1860.3.18-1861.2.19) |
まんが | 1526920 | 漫画 | まんが | comic; cartoon; bande déssinées; manga; манга; ко́микс; свобо́дные зарисо́вки; Manga; Cartoon; Comic; Karikatur; Bildergeschichte |
まんが | 1954280 | 馬鍬 | まぐわ; まんが | harrow; rake; Egge |
まんがく | 1812580 | 満額 | まんがく | full amount; volle Betrag |
まんがく | 1909900 | 漫楽 | まんがく | manzai (comic dialogue) accompanied by music |
まんがん | 1525850 | 万巻 | まんがん | many scrolls; many books; (schriftspr.); große Anzahl an Büchern; beaucoup de manuscrits; beaucoup de livres; (JF2) |
まんがん | 1812550 | 満貫 | まんがん | winning with the highest possible score (in mahjong); {Mah-Jongg}; höchst mögliche Punktzahl im Mah-Jongg |
まんがん | 1812590 | 満願 | まんがん | fulfilment of a vow; fulfillment of a vow; Erfüllung eines Gelübdes; Vollziehung eines Gelübdes |
まんけん | 2018240 | 万券 | まんけん | ten-thousand Yen note |
まんけん | 2081880 | 漫研 | まんけん | society for the study of manga / manga club |
まんげん | 1525920 | 万言 | まんげん | many words; viele Worte; beaucoup de mots; (JF2) |
まんげん | 1811910 | 漫言 | まんげん | rambling talk; ohne großes Nachdenken gesprochene Worte / Rede ohne Nachdenken |
まんざい | 1526020 | 万歳 | まんざい | strolling comic dancer; spectacle comique (Kansai); Tänzer, die zu Neujahr von Haus zu Haus ziehen und mit ihrer Kunst zum Neujahr gratulieren |
まんざい | 1604310 | 漫才; 万才 | まんざい | comedian; comic dialogue; comique japonais; dialogue comique; {Theat.}; Manzai; von einem Duo aufgeführte humoristische Bühnenkunst |
まんしゅう | 1526800 | 満州 | まんしゅう | prewar Japanese name for Manchuria; {Gebietsn.}; Mandschurei; (nordöstlicher Teil Chinas; chin. Dongbei) |
まんしゅう | 1812500 | 満洲 | まんしゅう | Manchuria; {Gebietsn.}; Mandschurei; (nordöstlicher Teil Chinas; chin. Dongbei) |
まんしん | 1641050 | 慢心 | まんしん | self-conceit; pride; Einbildung; Dünkel; Anmaßung; Arroganz; Überheblichkeit; Hochmut; falscher Stolz |
まんしん | 1812470 | 満身 | まんしん | the whole body; ganze Körper |
まんじ | 1564960 | 卍 | まんじ | gammadion; fylfot; swastika; Swastika; Hakenkreuz; gammadion; fylfot; swastika; (JF2) |
まんじ | 2091900 | 万治 | まんじ | Manji era (1658.7.23-1661.4.25) |
まんじょう | 1526150 | 万場 | まんじょう | all (present); tout; (présent); (JF2) |
まんじょう | 1526820 | 満場 | まんじょう | unanimous; whole audience; tout le monde; (schriftspr.); das ganze Haus; ganze Publikum |
まんぜん | 1526930 | 漫然 | まんぜん | aimless; rambling; desultory; errance; sans but; бесце́льно; необду́манно; (schriftspr.); ziellos; planlos |
まんぜん | 1584510 | 万全; 万善 | ばんぜん; まんぜん | perfection; perfection; sûreté absolue; Vollkommenheit; Perfektion |
まんてん | 1604340 | 満点; 万点 | まんてん | perfect score; 20 sur 20; note parfaite; volle Punktzahl; größtmögliche Zahl erreichbarer Punkte / Perfektion |
まんてん | 1812410 | 満天 | まんてん | the whole sky; (schriftspr.); der ganze Himmel |
まんどう | 1526280 | 万灯 | まんどう | Buddhist lantern festival; Reihe von Votivlaternen; Festival de la lanterne bouddhiste; (JF2) |
まんどう | 1812540 | 満堂 | まんどう | the whole audience; Gefülltheit mit Leuten; (eines Tempels, eines Theaters oder einer Halle) / alle Leute; alle Anwesenden; (in einem Tempel, in einem Thater oder in einer Halle) |
まんぴょう | 1811970 | 漫評 | まんぴょう | rambling criticism; (schriftspr.); wildes Draufloskritisieren |
まんぴょう | 1812530 | 満票 | まんぴょう | unanimously; Gesamtstimmenzahl |
まんぷく | 1526890 | 満腹 | まんぷく | filling the stomach; full stomach; Sattheit; Sättigung; voller Magen; écoeurez; rassasiement; (JF2) |
まんぷく | 1584550 | 万福 | ばんぷく; まんぷく | all health and happiness; (schriftspr.); alles Glück dieser Welt; alles Gute; toute la santé et bonheur; (JF2) |
まんぷく | 1812560 | 満幅 | まんぷく | full; (schriftspr.); voller Umfang; volle Breite |
まんま | 1585410 | 儘; 侭 | まま; じん; まんま | as it is; as one likes; because; as; comme; identique à; tel quel; wie es ist; wie die Ding sind / nach Belieben; wie es jmdm. beliebt |
まんま | 2024490 | 飯 | まんま | cooked rice (baby talk) |
まんまるい | 1363330 | 真ん円い | まんまるい | perfectly round; parfaitement arrondissez; (JF2) |
まんまるい | 1363340 | 真ん丸い | まんまるい | perfectly circular; kugelrund; parfaitement circulaire; (JF2) |
まんまん | 1525760 | 万々; 万万 | まんまん; ばんばん | very much; fully / never (with negative verb); (schriftspr.) alles; durch und durch / niemals; auf keinen Fall; unmöglich; beaucoup; (neg); complètement; (JF2) |
まんまん | 1604380 | 満々; 満満 | まんまん | full of; brimming with; (schriftspr.); voll; plein de; être plein jusqu'au bord avec; (JF2) |
まんまん | 1811980 | 漫漫; 漫々 | まんまん | vast; boundless; (schriftspr.); Grenzenlosigkeit; endloses Ausgebreitet-Sein |
み | 1320810 | 実 | み | fruit; nut; seed; content; good result; contenu; fruit; noisette; noix; résultat (économie, finance); {Bot.}; Frucht; Beere; Nuss; Korn / Inhalt; Gehalt; Substanz / Ergebnis; Frucht einer Arbeit / Suppeneinlage |
み | 1365520 | 身 | み | body; main part; oneself; sword; chair; corps; personne; Körper; Person / man selbst / Fleisch; Fischfleisch / sozialer Status von jmdm / Behälter; Schale; Topf / Schwertklinge |
み | 1527100 | 未 | み | not yet; pas encore |
み | 1528180 | 巳 | み | sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9a.m.-11a.m., south-southeast, April); serpent (sixième signe du Zodiaque chinois), (arch.) 9h-11h, sud-sud-est, avril; Schlange / sechstes Tier im chin. Tierkreis / neun bis elf Uhr morgens |
み | 1579350 | 三 | さん; み | three; trois (3); три; drei |
みいる | 1846590 | 見入る | みいる | to gaze at; to fix one's eyes upon; anstarren; eindringlich ansehen |
みいる | 1846980 | 魅入る | みいる | to be entranced or possessed; bezaubern; behexen; (z.B. ein Rachegeist) |
みえ | 1578350 | 見栄; 見栄え; 見映; 見映え; 見え | みえ; みばえ | show; display; appearance; vanity; charm; attraction; apparence; attraction; charme; exposition; représentation; vanité; Eitelkeit; Geltungsbedürfnis; Prahlerei; charmez; attraction; (JF2) |
みえ | 1638210 | 見得 | みえ | pose; posture; Pose; Positur; (im Kabuki) |
みえをはる | 1259320 | 見栄をはる | みえをはる | to be pretentious; to put on airs; être prétentieux; se donner des grands airs; (JF2) |
みえをはる | 1909980 | 見栄を張る | みえをはる | to show off; angeben; groß tun; prahlen |
みかえる | 1846640 | 見返る | みかえる | to look back; sich umsehen; sich umdrehen; zurückblicken |
みかえる | 1846660 | 見変える | みかえる | to forsake one thing for another; seine Wertschätzung nicht mehr einer Sache sondern einer anderen Sache zuwenden; zugunsten von etw. auf etw. verzichten |
みかた | 1260070 | 見方 | みかた | viewpoint; manière de voir; point de vue; Aspekt; Gesichtspunkt; Sichtweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise |
みかた | 1527070 | 味方; 身方; 御方 | みかた | friend; ally; supporter; mon (notre) camp; сторо́нник; сою́зник; "свой"; "наш"; Freund; Beistand; Anhänger; Verbündeter; Person auf unserer Seite |
みかん | 1527270 | 未刊 | みかん | unpublished; (schriftspr.); Unpubliziertheit |
みかん | 1527290 | 未完 | みかん | incomplete; unfinished; (schriftspr.); Unvollendung; Unvollendetheit; "Fortsetzung folgt ..." |
みかん | 1528410 | 蜜柑 | みかん | mandarin; mandarine; мандарин (цитрусовый плод); {Bot.}; Mandarine; Satsuma; (<wiss. N.: Citrus unshiu>) |
みき | 1577640 | 幹 | みき; かん | (tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; tronc (d'arbre); Stamm |
みき | 1650190 | 神酒; 御酒 | しんしゅ; みき | sacred wine or sake; sake offered to the gods; Sake / heiliger Sake; Opfer-Sake |
みけん | 1486290 | 眉間 | みけん | brow; middle forehead / glabella; area between the eyebrows; Stirnmitte; front; front central; (JF2) |
みけん | 1527430 | 未見 | みけん | unacquainted; unknown; (schriftspr.); noch nicht gesehen; noch nicht getroffen; unbekannt |
みこ | 1604450 | 巫女; 神子; 巫子 | みこ; ふじょ | shrine maiden; virgin consecrated to a deity / medium; sorceress; Miko; Tempelmädchen; Tempeljungfrau; moyen; magicienne; jeune fille de temple; (JF2) |
みこ | 1693760 | 御子 | みこ | child of the emperor / a maiden consecrated to the gods / God's son (in Christianity) |
みこと | 1604460 | 尊; 命 | みこと | lord; prince / words of a ruler; (arch.); Herr; Prinz; Gott; (wird an den Rufnamen eines Gottes oder eines Adeligen angefügt); seigneur; prince; Mikoto; (pn); (JF2) |
みこと | 1694240 | 御言 | みこと | the spoken words of the emperor or a noble; Worte des Kaisers oder eines Adligen |
みこと | 2015840 | 三言 | みこと | three words |
みこん | 1527460 | 未墾 | みこん | uncultivated; wild; Wildnis; Unbebautheit; inculte; (JF2) |
みこん | 1527480 | 未婚 | みこん | unmarried; célibataire; Unverheiratetsein |
みごろ | 1259590 | 見頃 | みごろ | best time to see; beste Zeit; um etw. zu sehen |
みごろ | 1641570 | 身頃 | みごろ | body of a garment; bodice; Rumpfteil; Rumpf; (von Kleidungsstücken) |
みざる | 1259340 | 見猿 | みざる | see-not monkey; one of the three wise monkeys who see and hear and speak no evil; Affe, der nichts Böses sieht; (von den drei Affen, die nichts Böses sehen, hören bzw. sagen; Wort spielt damit, dass die klassische Verneinung "zaru" und "...zaru" - Affe - gleich klingen); ne voyez pas singe; (JF2) |
みざる | 1579370 | 三猿 | さんえん; みざる | three wise monkeys who see and hear and speak no evil; (schriftspr.); die drei weisen Affen, die nichts sehen, nichts hören und nicht sprechen; trois singes sages qui voient et entendent et ne parlent aucun mal; (JF2) |
みしょう | 1527620 | 未詳 | みしょう | unknown; unidentified; inconnu; non identifié; (schriftspr.); Unbekanntheit |
みしょう | 1641720 | 実生 | みしょう | seedling; plant raised from the seed; Sämling |
みじたく | 1705810 | 身支度 | みじたく | dressing or outfitting oneself; In-Ordnung-Bringen der äußeren Erscheinung; Toilette; Sich-Fein-Machen |
みじたく | 1952840 | 身仕度 | みじたく | dress; outfit; turnout; preparation; getup; In-Ordnung-Bringen der äußeren Erscheinung; Toilette; Sich-Fein-Machen |
みじめ | 1303280 | 惨め | みじめ | miserable; misérable; Elend; Misere; Armseligkeit |
みじめ | 1492240 | 不見目 | みじめ | sad; pitiful; wretched; triste; (un); (voûte); pitoyable; misérable; (JF2) |
みずぜめ | 1641860 | 水責め | みずぜめ | water torture; Wasserfolter |
みずぜめ | 1736990 | 水攻め | みずぜめ | inundating a castle; cutting off a castle's water supply; Abschneiden der feindlichen Wasserversorgung; Fluten eines niedrig gelegenen Schlosses |
みせいひん | 1527690 | 未成品 | みせいひん | unfinished goods; Unfertiges; unfertige Ware; marchandises inachevées; (JF2) |
みせいひん | 1527700 | 未製品 | みせいひん | unfinished article; article inachevé; (JF2) |
みせもの | 1259240 | 見せ物 | みせもの | show; exhibition; Ausstellung; Schaustellung; montrez; exposition; (JF2) |
みせもの | 1715520 | 見世物 | みせもの | a show; Ausstellung; Schaustellung |
みそ | 1527040 | 味噌 | みそ | miso; bean paste; idée principale; miso; pâte à base de soje / key (main) point; {Kochk.}; Miso; (Paste aus vergorenen Sojabohnen) |
みそ | 1604510 | 三十日; 晦日; 晦 | みそか; つごもり; みそ | last day of month; letzte Tag des Monats; Ultimo; jour dernier du mois; (JF2) |
みそら | 1365660 | 身空 | みそら | body; one's fortune; jmds. Schicksal; corps; sa richesse; (JF2) |
みそら | 1486400 | 美空 | みそら | beautiful sky |
みだす | 1259130 | 見出す; 見出だす; 見い出す | みいだす; みだす | to find out; to discover; to notice; to select; ontdekken; vinden; découvrir (cf. imitsukeru); trouver; (schriftspr.) herausfinden; entdecken / auswählen |
みだす | 1548930 | 乱す | みだす | to throw out of order; to disarrange; to disturb; déranger; désorganiser; mettre en désordre; in Unordnung bringen; in Verwirrung bringen; in Unordnung geraten / stören; Ärger machen / durcheinander bringen; zerstören |
みち | 1454080 | 道 | みち | road; street; way; method; chemin; route; доро́га; Straße; Weg; Pfad; Gasse; Landsträßchen; Pass / Route; Strecke; Weg; Reise; Fahrt / Kurs; Lauf der Dinge / Moral; Gerechtigkeit; Wahrheit; Weg der Pflicht; Pflicht; moralisches Prinzip / Methode; Mittel / Fachgebiet |
みち | 1527770 | 未知 | みち | not yet known; inconnu, pas encore connu; (schriftspr.); Unbekanntheit; Unwissenheit |
みっこう | 1528240 | 密航 | みっこう | smuggling; heimliche Überfahrt; Reise als blinder Passagier; passer en contrebande; (contre); (JF2) |
みっこう | 1731420 | 密行 | みっこう | prowling about; traveling in secret; travelling in secret; (schriftspr.); heimlicher Streifzug |
みっそう | 1731480 | 密送 | みっそう | sending in secret; geheimes Versenden |
みっそう | 1731550 | 密葬 | みっそう | private funeral; heimliche Beerdigung / Beerdigung im engsten Kreis |
みつ | 1647880 | 蜜 | みつ | nectar; honey; Honig; Nektar; Melasse; Sirup |
みつ | 2014380 | 密 | みつ | mystery; Dichte; Enge; Präzision; Feinheit |
みつ | 2088400 | 満つ; 充つ | みつ | to be full / to wax (e.g., moon) / to rise (e.g., tide) / to mature; to expire |
みつぎ | 1282390 | 貢ぎ | みつぎ | tribute; tribut; Tribut; Steuer |
みつぎ | 1731610 | 密儀 | みつぎ | secret rites; secrets; Mysterium; Geheimlehre; geheime religiöse Zeremonie |
みつぎ | 1731670 | 密議 | みつぎ | secret conference; (schriftspr.); Geheimkonferenz; geheime Beratung; Besprechung hinter verschlossenen Türen |
みつけ | 1715740 | 見附け | みつけ | area lying outside the gates of a castle, kept under surveillance by soldiers |
みつけ | 1951240 | 見付 | みつけ | approach (to a castle gate); äußeres Burgtor |
みつご | 1299770 | 三つ子 | みつご | three-year-old / triplets; Drillinge / dreijähriges Kind; 3 an; triplés; (JF2) |
みつご | 1731600 | 密語 | みつご | talking in whispers; confidential words |
みつまた | 1299760 | 三つ股 | みつまた | forked stick; dreifache Gabelung; Dreizack; bifurqué bâton; (JF2) |
みつまた | 1299840 | 三つ又; 三つ叉; 三叉 | みつまた; さんさ | three-pronged (fork); dreifache Gabelung; Dreizack; 3 fourchette à dents; (JF2) |
みつまた | 1301930 | 三椏 | みつまた | paper bush; {Bot.}; Mitsumata; (<wiss. N.: Edgeworthia papyrifera>); buisson en papier; (JF2) |
みつりょう | 1528380 | 密猟 | みつりょう | poaching; Wilderei; Wilddieberei |
みつりょう | 1731580 | 密漁 | みつりょう | poaching (fish or seafood); illegaler Fischfang; Schwarzfang |
みつりょうしゃ | 1528390 | 密猟者 | みつりょうしゃ | poacher; braconnier; Wilddieb |
みつりょうしゃ | 1731590 | 密漁者 | みつりょうしゃ | poacher; Schwarzfänger |
みとめいん | 1611800 | 認め印 | みとめいん | unregistered (informal) seal; a signet (ring); sceau; scellé; Privatsiegel; unregistrierter Stempel; (zusätzlich zum registrierten) |
みとめいん | 2019940 | 認印 | みとめいん | unofficial and unregistered personal seal |
みとる | 1213940 | 看取る | みとる | to care for the sick; pflegen; einen Kranken pflegen; am Krankenbett wachen; sorgen für; (einen Kranken etc.); aimerait le malade; (JF2) |
みとる | 1846650 | 見取る | みとる | to perceive; to understand; begreifen; erkennen; ansehen; merken |
みどく | 1527880 | 未読 | みどく | not yet read; pas cependant a lu; (un); (JF2) |
みどく | 1618350 | 味読 | みどく | appreciating a book; perusal; (schriftspr.); Lesen eines Buches mit Genuss |
みな | 1202150 | 皆 | みな; みんな | all; everyone; everybody; tous; tout; tout le monde; все; всё; alle; jeder / alles |
みな | 1647970 | 御名 | みな | name of the Lord (esp. in Christian contexts) |
みなり | 1365570 | 身なり | みなり | personal appearance; apparence; mise; tenue; Kleidung; äußere Erscheinung |
みなり | 1641690 | 身形 | みなり | dress; outfit; getup; appearance; Kleidung; äußere Erscheinung |
みにくい | 1333810 | 醜い | みにくい | ugly; lelijk; hideux; horrible à voir; laid; hässlich; unschön / niederträchtig; schändlich; unehrenhaft |
みにくい | 1715770 | 見悪い | みにくい | hard to see; schwer zu sehen. schwierig zu lesen; undeutlich; verschwommen |
みね | 1516250 | 峰; 嶺; 峯 | みね | peak; ridge; sommet; Gipfel; Kamm; Rücken / Schwertrücken |
みね | 1582250 | 刀背 | とうはい; みね | back of a sword; en arrière d'une épée; (JF2) |
みのり | 1320840 | 実り | みのり | ripening (of a crop) / crop; harvest; Ernte; Frucht; taillez; récolte; (JF2) |
みのり | 1910680 | 稔り | みのり | ripening; crop; Ernte; Frucht |
みみざわり | 1317250 | 耳障り | みみざわり | hurting one's ears; qui fait mal aux oreilles; неприятный на слух; режущий ухо; gellendes Geräusch; Quietschen; Misston |
みみざわり | 2112200 | 耳触り | みみざわり | the feeling one gets from listening to something |
みもと | 1365670 | 身元; 身許 | みもと | person's identity; ID; past; background; antécédents; identité; jmds. Herkunft; jmds. Abstammung; jmds; Personalien; jmds. Identität; jmds. Charakter |
みもと | 2080960 | 御許 | みもと | (his) side; (his) presense |
みやる | 1259280 | 見やる | みやる | to gaze; to stare at; hinblicken; einen Blick werfen auf etw.; sehen nach etw; regarder fixement; dévisager à; (JF2) |
みやる | 1846700 | 見遣る | みやる | to look at; hinblicken; einen Blick werfen auf etw.; sehen nach etw |
みゆき | 1625370 | 行幸 | ぎょうこう; みゆき | Imperial visit; (schriftspr.); Kaiserbesuch |
みゆき | 1649590 | 御幸 | ぎょうき; みゆき; ごうき; ごこう | imperial outing or visit; Besuch oder Anwesenheit des Kaiser, der Kaiserin oder kaiserlicher Prinzen oder Prinzessinnen |
みゆき | 1769100 | 深雪 | しんせつ; みゆき | deep snow; tiefer Schnee |
みょう | 1528490 | 妙 | みょう | strange; unusual; étrange; exceptionnel; petite fille / (something) superb; (something) excellent; sonderbar; seltsam; merkwürdig; geheimnisvoll / geschickt |
みょう | 1584620 | 冥 | みょう; めい | dark; sombre; (JF2) |
みょう | 1584630 | 命 | めい; みょう | command; decree; life; destiny; Befehl / jmds. Leben / Schicksal; ordre; décret; vie; destin; (JF2) |
みょうが | 1571510 | 茗荷 | みょうが | Japanese ginger (Zingiber mioga); {Bot.}; Zingi-Ingwer; (<wiss. N.: Zingiber mioga>); Gingembre Japonais; (JF2) |
みょうが | 1753260 | 冥加 | みょうが | divine protection or blessing; himmlische Gunst; göttlicher Beistand; Gnade Gottes; Gnade Buddhas; Glück; Vorsehung |
みょうしゅ | 1528530 | 妙手 | みょうしゅ | spectacular move (chess, shogi, etc.); brilliant move; adresse exceptionnelle; virtuosité / expert; virtuoso; master; (schriftspr.) Experte; Meister; Virtuose / {Shôgi, Go}; geschickter Zug; brillanter Zug |
みょうしゅ | 1810150 | 妙趣 | みょうしゅ | exquisite beauty or charms; Reiz; Zauber; Charme; feiner Geschmack |
みょうじたいとう | 2032760 | 名字帯刀 | みょうじたいとう | the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) |
みょうじたいとう | 2053890 | 苗字帯刀 | みょうじたいとう | the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) |
みょうり | 1531320 | 冥利 | みょうり | providence; luck; favor; favour; advantage; himmlische Gunst; göttlicher Beistand; Gnade Gottes; Gnade Buddhas; Glück; Vorsehung; prévoyance; chance; faveur; avantage; (JF2) |
みょうり | 1663440 | 名利 | めいり; みょうり | fame and fortune; (schriftspr.); Ruhm und Reichtum; Ehre und Glück |
みらい | 1528060 | 未来 | みらい | the future (usually distant); futur / future tense / the world to come; будущее; Zukunft; kommende Zeit; späteren Tage / Jenseits; zukünftiges Leben / {Gramm.}; Futur; Futurum |
みらい | 1722370 | 味蕾 | みらい | taste buds; {Anat.}; Geschmacksknospen |
みりょう | 1528120 | 未了 | みりょう | unfinished; unfilled (order); unexecuted; (schriftspr.); Nichtbeendetsein |
みりょう | 1528140 | 魅了 | みりょう | fascination; envoûtement; fascination; (schriftspr.); Faszination; Bezauberung |
みる | 1213770 | 看る | みる | to look after; to take care of; regarder attentivement; betrachten; nachsehen; pflegen |
みる | 1214790 | 観る | みる | to view (i.e. flowers, movie); betrachten; anschauen; pour regarder(c.-à-d. fleurs; film)(OK); (JF2) |
みる | 1259290 | 見る | みる | to see; to watch; kijken; voir / (as an auxiliary verb) to try; zien; видеть; смотреть; sehen; schauen; gucken / anschauen; ansehen; anblicken; betrachten / lesen; durchsehen / erblicken; bemerken / betrachten; beobachten / mit ansehen; zusehen; zuschauen / anstarren / besichtigen / ansehen als ...; [10]; überprüfen; nachschlagen; [11]; versuchen |
みる | 1365450 | 診る | みる | to examine (medical); examiner; осма́тривать (больного); (ärztlich); untersuchen |
みる | 1772790 | 海松 | みる | a type of seaweed |
みんせい | 1529000 | 民政 | みんせい | democracy; civil government; Zivilregierung; Zivilverwaltung; démocratie; gouvernement civil; (JF2) |
みんせい | 1529020 | 民生 | みんせい | consumer / civilian / people's welfare or livelihood; (schriftspr.); Wohlfahrt der Bevölkerung; le bien-être de gens ou vie; (JF2) |
みんせい | 1911090 | 民青 | みんせい | Democratic Youth League of Japan |
みんぞく | 1604740 | 民族 | みんぞく | people; race; nation; nation; peuple; race; coutumes locales; folklore; нация; национальность; Volkssitte; Volksbrauch |
みんぞく | 1604745 | 民俗 | みんぞく | folk customs; folkways; ethnic customs |
みんぞくおんがく | 1752700 | 民俗音楽 | みんぞくおんがく | folk music; Volksmusik; Folklore |
みんぞくおんがく | 1752740 | 民族音楽 | みんぞくおんがく | ethnic music; Volksmusik |
みんぞくがく | 1529050 | 民俗学 | みんぞくがく | folklore; Volkskunde; folklore; (JF2) |
みんぞくがく | 1529070 | 民族学 | みんぞくがく | ethnology; Ethnologie; Völkerkunde; ethnologie; (JF2) |
みんぽう | 1529220 | 民法 | みんぽう | civil law; civil code; code civil; Zivilrecht |
みんぽう | 1911120 | 民放 | みんぽう | commercial broadcast; kommerzieller Sender; (Abk.) |
みんよう | 1529270 | 民謡 | みんよう | folk song; popular song; chanson populaire; {Mus.}; Volkslied |
みんよう | 1911130 | 民踊 | みんよう | folk dance |
む | 1585310 | 六; 六つ | むっつ; ろく; む; むつ | six; six; шесть; sechs; 6 |
む | 1956960 | 無 | む | nothing; naught; nought; nil; zero; Nichts |
むい | 1529620 | 無為 | むい | idleness; inactivity; désœuvrement; oisiveté; (schriftspr.); Nichtstun; Müßiggang; Untätigkeit; Drohnendasein; Müßiggang |
むい | 1672070 | 無位 | むい | lacking rank; ordinary (citizen); Ranglosigkeit |
むい | 1673350 | 無意 | むい | unintentional |
むいむかん | 2032700 | 無位無官 | むいむかん | (an ordinary citizen) having no special rank or title |
むいむかん | 2053910 | 無位無冠 | むいむかん | (a plain citizen) having no special rank or title; being a common citizen |
むえん | 1529660 | 無縁 | むえん | unrelated; without relations; unidentified; indifferent; sans rapport; Indifferenz; Beziehungslosigkeit / Zustand, ohne Verwandte zu sein, die um einen trauern |
むえん | 1529680 | 無塩 | むえん | salt free; Freiheit von Salz; salez gratuitement; (JF2) |
むえん | 1647570 | 無鉛 | むえん | unleaded (gasoline, petrol); Freiheit von Blei |
むえん | 1673110 | 無援 | むえん | helpless; unsupporting |
むえん | 1673320 | 無煙 | むえん | smokeless; (schriftspr.); Rauchlosigkeit |
むかえうつ | 1253200 | 迎え撃つ | むかえうつ | to ambush; to attack; to meet the enemy; attaquer; rencontrer l'ennemi; einen Angriff zurückschlagen; dem feindlichen Angriff begegnen; dem Feind entgegentreten |
むかえうつ | 1573690 | 邀え撃つ | むかえうつ | to ambush; to assault; einen Angriff zurückschlagen; dem feindlichen Angriff begegnen; dem Feind entgegentreten; (OK) embuscade; (contre); assaut; (JF2) |
むかん | 1672490 | 無官 | むかん | being out of office; lacking a title; Mangel einer Beamtenstellung; Fehlen eines Ranges |
むかん | 1672580 | 無冠 | むかん | uncrowned; Ungekröntheit |
むがい | 1611870 | 無害 | むがい | harmlessness; inoffensif; sans danger; Harmlosigkeit; Ungefährlichkeit; Unschädlichkeit |
むがい | 1673280 | 無蓋 | むがい | open; uncovered; (schriftspr.); Offenheit; Unverdecktheit |
むき | 1277040 | 向き | むき | direction; orientation; aspect; situation; exposure; suitability; tendency; aspect; convenance; direction; situation; направленность; направление; Richtung; Windrichtung / Lage; Situation; Standort / Angemessenheit; Eignung; Geeignetheit; Geschmack; Bedarf; fur ...; fur ... geeignet; fur ... gedacht; (als Apposition) / Neigung zu ... |
むき | 1529780 | 無機 | むき | inorganic; anorganische Substanz; anorganische Chemie; (Abk.); inorganique; (JF2) |
むき | 1672290 | 無季 | むき | (haiku) lacking seasonal references; etw., das zu keiner Jahreszeit gehört; (insbes. Literaturw.); Wörter, die keine Jahreszeiten-Wörter sind |
むき | 1673120 | 無期 | むき | indefinite; Unbegrenztheit / lebenslängliche Gefängnisstrafe; "lebenslänglich" |
むきになる | 1012340 | むきになる | to become serious; to take something (joke, teasing) seriously; etwas ernst nehmen; devenir sérieux; prendre quelque chose(plaisanterie; taquiner) sérieusement; (JF2) | |
むきになる | 2104140 | 向きに成る | むきになる | to become irritated or angry (usually at something trivial) |
むきゅう | 1529800 | 無休 | むきゅう | without a holiday; nonstop; non stop; pas de congé; (schriftspr.); ohne Ruhetag; ohne Ferien; durchgehend |
むきゅう | 1529810 | 無給 | むきゅう | unpaid; nonsalaried; (schriftspr.); etw. ohne Bezahlung; impayé; nonsalaried; (JF2) |
むきゅう | 1642340 | 無窮 | むきゅう | eternity; infinitude; immortality; (schriftspr.); Ewigkeit; Unendlichkeit; Unbegrenztheit |
むぎまき | 1476170 | 麦蒔 | むぎまき | wheat planting; blé planter; (JF2) |
むぎまき | 1834800 | 麦蒔き | むぎまき | sowing wheat or barley; Weizenaussaat; Gerstenaussaat |
むく | 1277080 | 向く | むく | to face; lui faire face; se tourner vers qq'un / to turn toward / to be suited to; to be fit for; (1) быть обращённым (куда-л.); поворачиваться; (2) подходить; годиться; gerichtet sein; sich richten; sich wenden; schauen; entgegensehen / geeignet sein für; jmdm liegen; dem Geschmack entsprechen |
むく | 1474370 | 剥く | むく | to peel; to skin; to pare; to hull; écorcer; éplucher; décortiquer; peler; schälen; pellen |
むく | 1529950 | 無垢 | むく | purity; (schriftspr.); Reinheit; Keuschheit; Unschuld; Unbeflecktheit; pureté; (JF2) |
むくげ | 1566310 | 尨毛 | むくげ | shaggy hair; dichtes Haar; zottiges Haar; cheveux poilus; (JF2) |
むくげ | 1807680 | 木槿 | むくげ | rose of Sharon; {Bot.}; Roseneibisch; (<wiss. N.: Hibiscus syriacus>) |
むけい | 1529830 | 無形 | むけい | abstract; immaterial; moral; spiritual; intangible; abstrait; immatériel; spirituel; (schriftspr.) Gestaltlosigkeit / Stofflosigkeit; Körperlosigkeit; Immaterialität / Abstraktion; Bildlichkeit / Geistigkeit; Spiritualität |
むけい | 1673650 | 無稽 | むけい | unsupported; unfounded; nonsense; etw. Erdichtet; etw. Unbegründet; etw. Unsinniges; etw. Absurdes; etw. Erfunden |
むけつ | 1529850 | 無欠 | むけつ | flawlessness; (schriftspr.); Makellosigkeit; Perfektion; Fehlerlosigkeit; perfection; (un non); (JF2) |
むけつ | 1672060 | 無血 | むけつ | bloodless; (schriftspr.); Kampflosigkeit; Unblutigkeit |
むける | 1277100 | 向ける | むける | to turn towards; to point; (se) tourner vers; поворачивать; обращать; направлять; посылать; предназначать; wenden; zuwenden; richten auf; drehen; lenken / zurücklegen; (Geld) / senden / anwenden |
むける | 1474380 | 剥ける | むける | to peel off; to come off; to be taken off; (se) peler; abgehen; abblättern; sich abschälen |
むげん | 1529450 | 夢幻 | むげん; ゆめまぼろし | dreams; fantasy; visions; fantaisie; rêve; vision; (schriftspr.); Traum; Träumerei; Fantasie; Vision |
むげん | 1529880 | 無限 | むげん | infinite; infini; бесконе́чность; Unendlichkeit; Unbegrenztheit; Infinität; Unermesslichkeit; Ewigkeit |
むげん | 2061670 | 無現 | むげん | infinite / incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party |
むこ | 1531160 | 婿 | むこ | son-in-law; beau-fils; gendre; Schwiegersohn / Bräutigam |
むこ | 1673080 | 無辜 | むこ | innocent; blameless; (schriftspr.); Unschuld; Harmlosigkeit |
むこう | 1277140 | 向こう | むこう | beyond; over there; opposite direction; the other party; l'autre partie; le côté opposé; par delà; та сторона; там; они; gegenüberliegende Seite; andere Seite; entgegengesetzte Richtung / die andere Partei; er; sie / das Ziel / das Nächste; Kommende; nächste Zeit |
むこう | 1529930 | 無効 | むこう | invalid; no effect; unavailable; invalidité; nullité; Ungültigkeit; Nichtigkeit; Wirkungslosigkeit |
むこうきず | 1277190 | 向こう疵 | むこうきず | frontal wound; Wunde auf der dem Feind zugekehrten Seite; (insbes.); Stirnwunde; blessure frontale; (JF2) |
むこうきず | 1820650 | 向こう傷 | むこうきず | scar on one's forehead; Wunde auf der dem Feind zugekehrten Seite; (insbes.); Stirnwunde |
むささび | 1012360 | むささび | giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); {Zool.}; Riesenflughörnchen; (<wiss. N.: Petaurista leucogenys>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) | |
むささび | 9000070 | 鼯鼠; 鼺鼠 | むささび; もみ; ももんが | flying squirrel |
むささび | 9000550 | 鼯鼠 | むささび | giant flying squirrel (Petaurista leucogenys) |
むさん | 1673020 | 無産 | むさん | lacking property; (schriftspr.); Besitzlosigkeit |
むさん | 1808360 | 霧散 | むさん | dispersing; vanishing; (schriftspr.); Zerrinnen; Zerfließen |
むし | 1426680 | 虫 | むし | insect; insecte; насеко́мое; Insekt; Wurm; Gewürm; Würmchen; Made; Raupe; Larve; Holzwurm; Bücherwurm; Motte; Grille; Gewürm; Schädling; Ungeziefer / (Würmern zugeschriebene); Launenhaftigkeit bei Kindern; von Würmern verursachte Mürrischkeit; Nervosität / Temperament; Gemütsart; Gemütsstimmung / Leseratte; Bücherwurm; jmd; nach etwas verrückt ist / Ahnung; Vorgefühl |
むし | 1530020 | 無視 | むし | disregard; ignore; ignorer; ne pas prêter attention; passer outre; Missachtung; Ignorierung |
むし | 1638430 | 無私 | むし | selflessness; unselfish; (schriftspr.); Selbstlosigkeit; Uneigennützigkeit; Unparteilichkeit |
むし | 1672470 | 無始 | むし | the remote beginnings |
むし | 1911290 | 無死 | むし | baseball with no outs; {Baseb.}; kein Spieler im Aus |
むし | 1911300 | 蒸し | むし | steaming |
むしがいい | 1426690 | 虫がいい | むしがいい | selfish; naiv; selbstsüchtig; egoistisch; eigennützig; égoïste; (id); (JF2) |
むしがいい | 1911310 | 虫が良い | むしがいい | asking too much; selfish |
むしくい | 1771220 | 虫食い | むしくい | worm-eaten; Mottenfraß; Wurmstichigkeit |
むしくい | 1771240 | 虫喰い | むしくい | worm-eaten |
むしとり | 2078580 | 虫取り; 虫とり | むしとり | insect catching; bug catching |
むしとり | 2115600 | 蒸し鳥 | むしとり | steamed chicken |
むしゃしゅぎょう | 1498660 | 武者修業 | むしゃしゅぎょう | samurai drill; knight errantry; foreuse du samouraï; errantry du chevalier; (JF2) |
むしゃしゅぎょう | 1674420 | 武者修行 | むしゃしゅぎょう | traveling about to gain skill in combat (travelling); fahrendes Rittertum; Ausbildung des Ritters durch Wanderjahre |
むしょく | 1530190 | 無職 | むしょく | without an occupation; chômeur; sans profession; Arbeitslosigkeit; Beschäftigungslosigkeit; Ohne-Beruf-Sein |
むしょく | 1530200 | 無色 | むしょく | colourless; colorless; achromatic; incolore; neutre (politiquement); Farblosigkeit / Neutralität |
むしろ | 1604870 | 寧ろ; 寧 | むしろ | rather; better; instead; assez; au lieu; meilleur; plutôt; vielmehr; oder besser; richtiger; lieber; (als); besser; eher |
むしろ | 1604880 | 筵; 蓆 | むしろ | straw mat; Strohmatte; tapis de la paille; (JF2) |
むじょう | 1530150 | 無上 | むじょう | best; Bestes; Höchstes; le mieux; (JF2) |
むじょう | 1530160 | 無常 | むじょう | uncertainty; Vergänglichkeit; flüchtiges Leben; Flüchtigkeit; Unbeständigkeit allen Irdischen; Wandelbarkeit; incertitude; (JF2) |
むじょう | 1530170 | 無情 | むじょう | heartlessness; hardness; cruelty; ruthless; cruel; impitoyable; sans cœur; Unmenschlichkeit; Mitleidlosigkeit; Gefühllosigkeit / Unbelebtheit |
むじょう | 2013730 | 霧状 | むじょう | spray; mist (not meteorological) |
むじん | 1530220 | 無人 | むじん; ぶにん; ぶじん; むにん | lack of help; en self-service; sans assistance; sans surveillance / unmanned; uninhabited; automatique; inhabité; Unbewohntheit; Menschenlosigkeit / Hilflosigkeit |
むじん | 1642300 | 無尽 | むじん | inexhaustibility; mutual financing association; Unendlichkeit; Unerschöpflichkeit / genossenschaftliche Kreditanstalt; Kreditgenossenschaft; (Abk.) |
むせい | 1529470 | 夢精 | むせい | wet dream; nocturnal emission; feuchter Traum; nächtlicher Samenerguss; mouillez rêve; émission nocturne; (contre); (JF2) |
むせい | 1530330 | 無声 | むせい | voiceless; unvoiced; silent; noiseless; (schriftspr.); Stummheit; Stimmlosigkeit; sans voix; inexprimé; silencieux; silencieux; (JF2) |
むせい | 1672530 | 無性 | むせい | asexual; Geschlechtslosigkeit / {Bot.}; Ungeschlechtlichkeit |
むせん | 1530380 | 無線 | むせん | wireless; radio; radio; sans fil; Funk; Radio / schnurlos; drahtlos; Radio-; Funk-; (Abk.) |
むせん | 1530450 | 無銭 | むせん | without money; no need for money; (schriftspr.); Zustand, kein Geld zu besitzen; Zustand, nicht bezahlen zu können; sans argent; aucun besoin pour l'argent; (JF2) |
むそう | 1529480 | 夢想 | むそう | dream; vision; reverie; rêverie; (schriftspr.); Träumerei; Tagtraum; Fantasie; Einbildung; Vision; Luftschloss |
むそう | 1530490 | 無双 | むそう | peerless; unparalleled; unparallelled; matchless; Unvergleichlichkeit; Beispiellosigkeit; Einmaligkeit / etw. vom selben Material; (z.B. Kleidung); inégalable; incomparable; (JF2) |
むそう | 1673330 | 無想 | むそう | a blank mind; {Buddh.}; Auslöschen des Denkens; Nichts-Denken |
むだい | 1530570 | 無題 | むだい | No Title; untitled; (schriftspr.) ohne Titel; (Bild, Gedicht o.Ä.) / {EDV}; ohne Dateinamen |
むだい | 1651570 | 無代 | むだい | free of charge; (schriftspr.); Kostenfreiheit |
むだづかい | 1530520 | 無駄遣い | むだづかい | waste money on; squander money on; flog a dead horse; gaspillage; Verschwendung; Vergeudung; Mangel an Sparsamkeit |
むだづかい | 2017820 | 無駄使い | むだづかい | waste; Verschwendung; Vergeudung; Mangel an Sparsamkeit |
むち | 1530630 | 無知 | むち | ignorance; ignorance; Unwissenheit; Unkenntnis; Ignoranz |
むち | 1611940 | 無恥 | むち | shameless; éhonté; effronté; impudique; (schriftspr.); Unverschämtheit; Schamlosigkeit |
むち | 1633970 | 鞭 | むち | whip; stick; бич; кнут; Peitsche; Rute; Stöckchen |
むち | 1911400 | 無智 | むち | stupidity; ignorance; Unwissenheit; Unkenntnis; Ignoranz |
むちゅう | 1529500 | 夢中 | むちゅう | daze; (in a) trance; ecstasy; delirium; engrossment; within a (deep) dream; dans un rêve; fou de ..; frénésie; Hingerissenheit; Versunkenheit; Begeisterung; Unbesonnenheit / im Traum |
むちゅう | 1808340 | 霧中 | むちゅう | in the fog; im Nebel |
むつき | 1521890 | 睦月 | むつき | first month of the lunar calendar; первый месяц лунного календаря; (schriftspr.); erster Monat im Mondkalender; Eismond |
むつき | 1585970 | 襁褓 | おしめ; むつき | diaper; nappy; swaddling; пелёнка; Windel; couche; nappy; emmailloter; (JF2) |
むてき | 1530690 | 無敵 | むてき | invincible; unrivaled; unrivalled; (schriftspr.); Unüberwindlichkeit; Unübertreffbarkeit; Unbesiegbarkeit; invincible; sans égal; (JF2) |
むてき | 1531130 | 霧笛 | むてき | foghorn; corne de brume; (schriftspr.); Nebelhorn |
むとう | 1672040 | 無灯 | むとう | without lights; Fehlen von Licht; kein Licht |
むとう | 1673660 | 無糖 | むとう | sugarless; unsweetened; kein Zucker; Zuckerlosigkeit |
むね | 1237820 | 胸 | むね | breast; chest; poitrine; грудь; Brust; Brustkasten; Busen / Lunge / Herz; Gemüt; Seele / Sodbrennen |
むね | 1310450 | 旨 | むね | purport; principle; instructions; will; thinking; instructions; principle; sens; volonté; Inhalt; Sinn / Absicht; Ziel; Zweck; Prinzip |
むね | 1448350 | 棟 | むね | ridge (of roof); corniche (de toit); Dachfirst; First / Zählwort für Gebäude |
むねやけ | 1237910 | 胸焼け | むねやけ | heartburn; sour stomach; {Med.}; Sodbrennen |
むねやけ | 9000190 | 嘈囃 | そうざつ; むねやけ | heartburn; sour stomach |
むぼう | 1530870 | 無帽 | むぼう | bare-headed; uncovered head; tête nue; Barhäuptigkeit |
むぼう | 1530880 | 無謀 | むぼう | reckless; thoughtless; recklessness; inconsidéré; irréfléchi; Unüberlegtheit; Unbesonnenheit; Draufgängertum; Tollkühnheit; Waghalsigkeit; Verwegenheit |
むめい | 1530910 | 無名 | むめい | unsigned; nameless; anonymous; anonymity; anonyme; (schriftspr.); Unbekanntheit; Namenlosigkeit |
むめい | 1530930 | 無銘 | むめい | unsigned; without a signature; (schriftspr.); etw. Unsigniertes; Nicht-Signiert-Sein; sans signature; sans une signature; (JF2) |
むめいし | 1642350 | 無名氏 | むめいし | anonymous person; a nobody; аноним; (schriftspr.); Anonymus; Unbekannter |
むめいし | 1672000 | 無名指 | むめいし | the ring finger; безымянный палец; (schriftspr.); Ringfinger |
むゆうびょう | 1529510 | 夢遊病 | むゆうびょう | sleepwalking; somnambulism; {Med.}; Schlafwandeln; Nachtwandeln; Somnambulismus; Mondsüchtigkeit; marcher en dormant; somnambulisme; (JF2) |
むゆうびょう | 1673230 | 無遊病 | むゆうびょう | somnambulism; sleep-walking |
むら | 1406820 | 村 | むら | village; village; Dorf; Weiler; Nest |
むら | 1481330 | 斑 | むら | unevenness; inconsistancy; erraticness; irregularity; Striche und Flecken; Unregelmäßigkeiten / Unbeständigkeit; Unregelmäßigkeit; Schwankungen; inégalité; (uk; un non); inconsistancy; erraticness; irrégularité; (JF2) |
むらくも | 1399020 | 叢雲 | むらくも | cloud masses; (schriftspr.); Wolkenansammlung; masses du nuage; (JF2) |
むらくも | 1667940 | 群雲 | むらくも | gathering clouds; (schriftspr.); Wolkenansammlung |
むりょう | 1531040 | 無料 | むりょう | free; no charge; gratuit; libre; бесплатный; Kostenlosigkeit; Gebührenfreiheit |
むりょう | 1673160 | 無量 | むりょう | immeasurable; (schriftspr.); Unermesslichkeit; Unzählbarkeit; Riesigkeit; Ungeheuerlichkeit; (einer Menge) |
むれる | 1247520 | 群れる | むれる | to crowd; to flock; to swarm; grouiller; s'attrouper; se rassembler; sich scharen; Schar bilden; sich sammeln; Gruppe bilden |
むれる | 1356920 | 蒸れる | むれる | to be stuffy; to moulder; to molder; mal aéré; mal ventilé; renfermé; gedämpft werden; gedünstet werden; in Dampf gekocht werden / muffig werden; dampfig werden; modrig werden |
め | 1197710 | 芽 | め | sprout; bourgeon; bouton (de fleur); germe; {Bot.}; Knospe; Keim; Spross; Auge; (Knospenansatz) |
め | 1604890 | 目; 眼 | め; まなこ | eye; eyeball; het oog; œil; globe oculaire / eyesight; (cpt) numérateur des numéros d'ordre / look / experience / viewpoint / ordinal number suffix / somewhat; -ish; глаз; (schriftspr.) Auge; Augenstern; Augapfel / Gesichtskreis |
め | 2089650 | 奴 | め | insulting suffix (attaches to names) |
めい | 1532940 | 姪 | めい | niece; nièce; племянница; Nichte |
めい | 1584620 | 冥 | みょう; めい | dark; sombre; (JF2) |
めい | 1584630 | 命 | めい; みょう | command; decree; life; destiny; Befehl / jmds. Leben / Schicksal; ordre; décret; vie; destin; (JF2) |
めい | 2096220 | 銘 | めい | inscription |
めいあん | 1531360 | 名案 | めいあん | good idea; bonne idée; hervorragende Idee; guter Plan |
めいあん | 1532380 | 明暗 | めいあん | light and darkness; light and shade; clair-obscur; lumière et obscurité; lumière et ombre; (schriftspr.) Licht und Dunkel; Helldunkel; Licht und Schatten; Kontrast; Nuance; Schattierung; Abschattung / Glück und Unglück |
めいあん | 1604900 | 冥暗; 冥闇 | めいあん | gloom; shade; mélancolie; ombre; (JF2) |
めいか | 1531380 | 名家 | めいか | distinguished family; (schriftspr.) berühmte Familie; {f} / berühmte Persönlichkeit; Berühmtheit; Größe; Zelebrität / Autorität; famille distinguée; (JF2) |
めいか | 1641290 | 名花 | めいか | celebrated flower; beautiful woman; (schriftspr.) schöne Blume / Schönheit; schöne Frau |
めいか | 1641300 | 銘菓; 名菓 | めいか | excellent cake; cake of an established name; (schriftspr.); Kuchenspezialität mit berühmtem Namen |
めいか | 1752550 | 名歌 | めいか | excellent or famous poem; (schriftspr.); berühmtes Gedicht; hervorragendes Gedicht |
めいかい | 1531250 | 冥界 | めいかい | hades; realm of the dead; Jenseits; Unterwelt; Hades; hades; royaume du mort; (JF2) |
めいかい | 1532390 | 明解 | めいかい | clear understanding; klare Erklärung; glückliche Lösung; compréhension claire; (JF2) |
めいかい | 1532400 | 明快 | めいかい | clarion; clarity; klar; deutlich; verständlich; clairon; clarté; (JF2) |
めいかん | 1531400 | 名鑑 | めいかん | directory; list; (schriftspr.); Namensregister; Adressenverzeichnis; répertoire; liste; (JF2) |
めいかん | 2015460 | 鳴管 | めいかん | syrinx (part of a bird); lower larynx |
めいが | 1531390 | 名画 | めいが | famous picture; masterpiece; berühmtes Bild / berühmter Film; image célèbre; chef-d'oeuvre; (JF2) |
めいが | 1572130 | 螟蛾 | めいが | parasitic moth; papillon de nuit parasite; (JF2) |
めいき | 1532420 | 明記 | めいき | clear writing; specification; écrire de manière explicite; (schriftspr.); ausdrückliche Angabe; deutliche Erwähnung |
めいき | 1532820 | 銘記 | めいき | keep in mind; take note of; remember; graver (dans sa mémoire); prendre note de; se rappeler; (schriftspr.); genaues Einprägen; festes Einprägen |
めいき | 1752560 | 名器 | めいき | rare or famous utensil or instrument; (schriftspr.); berühmter Gegenstand; Kostbarkeit |
めいき | 2114840 | 名機 | めいき | high-performance machine, airplane, etc. |
めいきょう | 1531260 | 冥境 | めいきょう | shades of the dead; lunettes de soleil du mort; (JF2) |
めいきょう | 1674690 | 明鏡 | めいきょう | clear mirror; reiner Spiegel |
めいぎ | 1531410 | 名義 | めいぎ | name; au nom de; nom; Name |
めいぎ | 1752250 | 名妓 | めいぎ | talented or beautiful geisha; berühmte Geisha |
めいぎかきかえ | 1531430 | 名義書き換え | めいぎかきかえ | stock transfer; transfert de la réserve; (JF2) |
めいぎかきかえ | 1752500 | 名義書換 | めいぎかきかえ | a transfer |
めいげん | 1531450 | 名言 | めいげん | wise saying; (schriftspr.); weise Worte; treffender Ausdruck; schlagende Bemerkung; proverbe sage; (JF2) |
めいげん | 1532430 | 明言 | めいげん | declaration; statement; (schriftspr.); ausdrückliche Erklärung; deutliche Darlegung; déclaration; déclaration; (JF2) |
めいこう | 1531460 | 名工 | めいこう | craftsman; skilled artisan; (schriftspr.); ausgezeichneter Handwerker; Meisterhandwerker; Meister; artisan; artisan habile; (JF2) |
めいこう | 1531480 | 名香 | めいこう | fine incense; exquisiter Duft; wertvoller Duftstoff; encens fin; (JF2) |
めいさい | 1532440 | 明細 | めいさい | details; obvious; clair et détaillé / detailed statement; Einzelheit; Detail |
めいさい | 1532740 | 迷彩 | めいさい | camouflage; disguise; camouflage; déguisement; Tarnung; Camouflage; Mimikry |
めいさつ | 1532460 | 明察 | めいさつ | discernment; penetration; insight; intellectual acumen; acuité intellectuelle; discernement; pénétration; perspicacité; (schriftspr.) Einsicht; Scharfsinn; klares Urteil / richtiges Erkennen |
めいさつ | 1752330 | 名刹 | めいさつ | famous temple; (schriftspr.); berühmter Tempel |
めいし | 1531550 | 名刺 | めいし | business card; carte de visite; Visitenkarte |
めいし | 1531560 | 名士 | めいし | celebrity; personage; Berühmtheit; Prominenz; berühmte Persönlichkeit; célébrité; personnage; (JF2) |
めいし | 1531570 | 名詞 | めいし | noun; nom; substantif; существительное; {Gramm.}; Substantiv; Meishi |
めいし | 1674590 | 明視 | めいし | clarity of vision; klares Sehen |
めいしゃ | 1604910 | 眼医者; 目医者 | めいしゃ | eye doctor; oculist; {Med.}; Augenarzt; Ophthalmologe; docteur de l'oeil; oculiste; (JF2) |
めいしゃ | 2108790 | 名車 | めいしゃ | famous or exceptional car |
めいしゅ | 1531590 | 名手 | めいしゅ | expert; (schriftspr.) Meister; Experte; Virtuose / {Shôgi, Schach}; hervorragender Zug; meisterhafter Zug; expert; (JF2) |
めいしゅ | 1532660 | 盟主 | めいしゅ | leader; leading power; chef; meneur; puissance dirigeante; (schriftspr.); großer Führer; führende Macht; (einer Konföderation) |
めいしゅ | 1532830 | 銘酒 | めいしゅ | choice sake; Sake von einer berühmten Marke |
めいしゅ | 1674490 | 明主 | めいしゅ | wise ruler; weiser Herrscher; weiser Fürst |
めいしょ | 1531600 | 名所 | めいしょ | famous place; lieu célèbre; site célèbre; знаменитые места; достопримечательности; berühmter Ort; Sehenswürdigkeit |
めいしょ | 1911580 | 明初 | めいしょ | first year of Meiji era |
めいしょう | 1531610 | 名匠 | めいしょう | master craftsman; skillful worker; maître artisan; (schriftspr.); berühmter Meister; meisterlicher Handwerker |
めいしょう | 1531620 | 名称 | めいしょう | name; nom; название; наименование; имя; (schriftspr.); Name; Bezeichnung; Benennung; Titel |
めいしょう | 1641320 | 名勝 | めいしょう | place of scenic beauty; the sights; (schriftspr.); landschaftlich schöner Ort; Ort von landschaftlicher Schönheit |
めいしょう | 1752390 | 名将 | めいしょう | great or famous commander; (schriftspr.); berühmter General; hervorragender Feldherr |
めいじ | 1532490 | 明示 | めいじ | specification; explicitly state; précision; spécification; état explicite; (schriftspr.); Darlegung |
めいじ | 1611970 | 明治 | めいじ | Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); ère Meiji; {Nengô}; Meiji; (Ärabez.: 8.9.1868-30.7.1912.) / postumer Name des japanischen Kaisers Mutsuhito |
めいじ | 1752520 | 名辞 | めいじ | term; name; {Philos.}; Terminus; Begriff |
めいすう | 1532060 | 命数 | めいすう | span of life; destiny; (schriftspr.) Lebensdauer; Länge des Lebens; Lebensspanne; Schicksal / numerische Notation; durée de vie; destin; (JF2) |
めいすう | 1752510 | 名数 | めいすう | number of people; denominate number; feststehende Komposita, die Zahlen enthalten; (wie die "vier Himmelgötter", die "fünf <konfuz.> Klassiker" od. die "drei grundlegenden Beziehungen <nach dem Konfuzianismus>") / Zahlenkomposita, die nicht zum Zählen verwendet werden, sondern etwas als Einheit Aufgefasstes bezeichnen; (wie "gonin" = fünf Personen oder "hyakuen" = hundert Yen) |
めいせき | 1532650 | 明晰 | めいせき | clear; (schriftspr.); Klarheit; Deutlichkeit |
めいせき | 1752540 | 名跡 | めいせき | famous historic spot; (schriftspr.) berühmte Ruine / Familienname |
めいそう | 1569910 | 瞑想; 冥想 | めいそう | meditation; contemplation; méditation; Meditation; Kontemplation; méditation; contemplation; (JF2) |
めいそう | 1723890 | 迷走 | めいそう | straying; (schriftspr.); Herumwandern |
めいそう | 1752480 | 名僧 | めいそう | noted or celebrated priest; berühmter Priester |
めいだい | 1532070 | 命題 | めいだい | proposition; thesis; Satz; These; Behauptung / Aufgabe; Problem; proposition; thèse; (JF2) |
めいだい | 1532530 | 明大 | めいだい | Meiji University; {Uni.-N.}; Meiji-Uni; Meiji-Universität; (Abk.; <URL: http:\www.meiji.ac.jp>); Université Meiji; (abbr); (JF2) |
めいだい | 1911630 | 名大 | めいだい | Nagoya University |
めいちゃ | 1531740 | 名茶 | めいちゃ | fine tea; thé fin; (JF2) |
めいちゃ | 1532840 | 銘茶 | めいちゃ | refined tea; Spitzentee; Tee einer bekannten Marke; erlesene Art Tee; Tee von ausgezeichneter Qualität |
めいちゅう | 1532090 | 命中 | めいちゅう | a hit; atteindre; toucher (un but, une cible); Treffen |
めいちゅう | 1585930 | 螟虫; 髄虫 | ずいむし; めいちゅう | rice borer; pearl moth; {Insektenk.}; Reiskäfer; (<wiss. N.: Tryporyza incertulas>); foreur du riz; papillon de nuit de la perle; (JF2) |
めいちょう | 1532500 | 明澄 | めいちょう | lucidity; (schriftspr.); Klarheit |
めいちょう | 1641260 | 明徴 | めいちょう | clarification; klarer Beweis; offensichtlicher Hinweis |
めいちょう | 1656090 | 迷鳥 | めいちょう | stray (migratory) bird; {Vogelk.}; Irrgast; (Vogel, der sich aus seinem üblichen Lebensraum in ein anderes Gebiet verflogen hat) |
めいとう | 1531760 | 名湯 | めいとう | well-known hot spring; berühmte heiße Quelle; source chaude célèbre; (JF2) |
めいとう | 1531770 | 名答 | めいとう | correct answer; réponse correcte; richtige Antwort; passende Antwort; hervorragende Antwort |
めいとう | 1641360 | 名刀 | めいとう | famous sword; excellent sword; hervorragendes Schwert; berühmtes Schwert |
めいとう | 1656100 | 迷答 | めいとう | ridiculous answer; absurd response; boner; lächerliche Antwort; absurde Antwort |
めいとう | 1674640 | 明答 | めいとう | definite answer; klare Antwort; definitive Antwort; eindeutige Antwort |
めいとう | 1752600 | 銘刀 | めいとう | sword inscribed with the name of the swordsmith; Schwert mit der Inschrift des Schmiedes |
めいど | 1531280 | 冥土; 冥途 | めいど | Hades; the underworld; the other world; realm of the dead; Jenseits; Totenreich; Unterwelt; Reich der Schatten; Hades; Orkus; Hades; la pègre; l'autre monde; royaume du mort; (JF2) |
めいど | 1532550 | 明度 | めいど | brightness; {Phys.}; Helligkeit; Helligkeitsgrad; (eine der drei Eigenschaft zur Charakterisierung in der Farbmetrik neben Farbton und Sättigung); luminosité; (JF2) |
めいばん | 1531780 | 名盤 | めいばん | famous (musical) recording; célèbre; (musical) enregistrer; (JF2) |
めいばん | 1911680 | 銘板 | めいばん | nameplate (of machines) |
めいび | 1615900 | 明美 | めいび | picturesque; beautiful |
めいび | 1674620 | 明媚 | めいび | beautiful; Schönheit; malerische Schönheit |
めいぶん | 1531820 | 名文 | めいぶん | famous literary composition; meisterhafter Stil; mustergültiger Stil; glänzende Sprache; Meisterprosa; composition littéraire célèbre; (JF2) |
めいぶん | 1532610 | 明文 | めいぶん | statement (e.g., law); schriftliche Äußerung; schriftliche Bestimmung; déclaration; (par exemple loi); (JF2) |
めいぶん | 1641240 | 銘文 | めいぶん | inscription; Inschrift; Epitaph; Motto; Maxime; Grundsatz |
めいぶん | 1641250 | 名分 | めいぶん | justification; just cause; moral duty; (schriftspr.); Gebot der Pflicht; moralisches Gebot; moralische Bindung; Forderung der Gesellschaft |
めいぶん | 1650040 | 名聞 | めいぶん; みょうもん | reputation; Ruf; Ansehen; Ruhm; Ehre; guter Name |
めいぶんか | 1674480 | 明文化 | めいぶんか | stipulate; vertragliche Abmachung; schriftliche Übereinkunft |
めいぶんか | 1752160 | 名文家 | めいぶんか | fine writer; Meister der Sprache; Meister des Stils |
めいぼう | 1651630 | 明眸 | めいぼう | bright or beautiful eyes; strahlende Augen; schöne Augen |
めいぼう | 1752430 | 名望 | めいぼう | reputation; renown; hohes Ansehen; hohe Geltung; besondere Achtung; Ruf; Ruhm; Popularität |
めいぼく | 1531840 | 名木 | めいぼく | old trees of historical interest; (schriftspr.) alter Baum von historischem Interesse / wohlriechendes Holz; vieux arbres d'intérêt historique; (JF2) |
めいぼく | 1752610 | 銘木 | めいぼく | precious woods; wertvolles Holz; Edelholz |
めいめい | 1532150 | 命名 | めいめい | naming; christening; Namensgebung; Taufe; nommer; (contre); baptiser; (JF2) |
めいめい | 1532810 | 銘々; 銘銘 | めいめい | each; individual; chacun; individuellement; jeder einzelne; jeder; jedermann |
めいめい | 1604920 | 冥々; 冥冥 | めいめい | dark; invisible; divine; dunkel; unsichtbar; unergründlich; göttlich; sombre; (un non); invisible; divin; (JF2) |
めいもく | 1531850 | 名目 | めいもく; みょうもく | name; title; appellation; (something) nominal; nom; nominal; prétexte; raison apparente / (under the) pretext (of); pretense; Name; Titel; Bezeichnung / Vorwand; Ausflucht |
めいもく | 1753290 | 瞑目 | めいもく | closing one's eyes; passing away; (schriftspr.) Schließen der Augen / Sterben; Schließen der Augen für immer |
めいやく | 1532670 | 盟約 | めいやく | oath; pledge; pact; covenant; alliance; pacte; promesse; serment; (schriftspr.) Gelübde; festes Versprechen; Eid; Schwur / Bund; Bündnis; Pakt; Allianz |
めいやく | 1752450 | 名訳 | めいやく | superlative translation; hervorragende Übersetzung; meisterhafte Übersetzung |
めいやく | 1752590 | 名薬 | めいやく | effective or well-known medicine; gute Medizin |
めいやく | 2068510 | 迷訳 | めいやく | confused translation; puzzling translation |
めいゆう | 1532680 | 盟友 | めいゆう | sworn friend; (schriftspr.); Verbündeter; verschworener Freund |
めいゆう | 1641390 | 名優 | めいゆう | great or famous actor; star; berühmter Schauspieler; hervorragender Schauspieler; Star |
めいりょう | 1532620 | 明瞭 | めいりょう | clarity; clarté; Klarheit; Deutlichkeit; Verständlichkeit; Lesbarkeit |
めいりょう | 1615910 | 明亮 | めいりょう | lucid; clear; plain |
めいろ | 1532790 | 迷路 | めいろ | maze; labyrinth; blind alley; dédale; impasse; labyrinthe; Labyrinth; Irrgarten |
めいろ | 1807870 | 目色 | めいろ | facial expression; Augenfarbe / Blick; Ausdruck der Augen |
めいろん | 1656110 | 迷論 | めいろん | fallacious argument; fallacy; absurd opinion; irrige Meinung; Trugschluss |
めいろん | 1752570 | 名論 | めいろん | excellent opinion; sound argument; (schriftspr.); ausgezeichnete Darlegung; wohlbegründetes Argument; überzeugendes Argument; hervorragende Ansicht; außerordentlich kluge Meinung |
めうし | 1312900 | 雌牛 | めうし | cow; heifer; vache; {Zool.}; Kuh; (im Gegensatz zum Bullen) |
めうし | 1641490 | 牝牛 | めうし | cow; {Zool.}; Kuh; (im Gegensatz zum Bullen) |
めくらうち | 1534160 | 盲撃ち | めくらうち | random shooting; blindes Schießen; fusillade aléatoire; (JF2) |
めくらうち | 1534230 | 盲打ち | めくらうち | punching blindly; random firing; frapper aveuglément; tir aléatoire; (JF2) |
めぐむ | 1197720 | 芽ぐむ | めぐむ | to bud; to sprout; (schriftspr.); knospen; Knospen treiben; sprossen; sprießen; austreiben; keimen; Keime entwickeln; bourgeonner; pousser; (JF2) |
めぐむ | 1250480 | 恵む | めぐむ | to bless; to show mercy to; bénir; faire l'aumône; faire la charité / to give (money, etc.); Almosen geben; aus Menschlichkeit geben; Wohltaten erweisen / Gnade erweisen; Gunst erweisen |
めし | 1346310 | 召し | めし | summons; call; citez à comparaître; appel; (JF2) |
めし | 1482010 | 飯 | めし | meals; food; nourriture; plat; repas / cooked rice / one's livelihood; gekochter Reis / Mahlzeit / jmds. tägliches Brot |
めしつかう | 1346330 | 召し使う | めしつかう | to employ; als Diener anstellen; in Dienst nehmen; in Stellung nehmen; pour employer; (JF2) |
めしつかう | 1847550 | 召使う | めしつかう | to hire a servant; als Diener anstellen; in Dienst nehmen; in Stellung nehmen |
めしべ | 1579550 | 雌蘂 | しずい; めしべ | pistil |
めしべ | 1649830 | 雌蕊 | めしべ; しずい | pistil; {Bot.}; Pistill; Blütenstempel |
めす | 1312880 | 雌 | めす | female (animal); femelle; самка; Weibchen; (bei Tieren) |
めす | 1346450 | 召す | めす | to call; to send for; acheter; appeler; attraper (un rhume); boire; conduire; porter (des vêtements); prendre (un bain) / to put on; to wear; to take (a bath); to ride in; to buy; to eat; to drink; to catch (a cold); (respektvoll-höfl.) (zu sich); rufen / tragen; (Kleider); nehmen; (ein Bad); fahren; reiten; essen; trinken; bekommen; (eine Erkältung) |
めちゃ | 1012460 | めちゃ | confusion; mess; extremely; Blödsinn; Quatsch; Unvernunft; Rücksichtslosigkeit; confusion(un); désordre; (JF2) | |
めちゃ | 1808040 | 目茶; 滅茶 | めちゃ | absurd; excessive; ridiculous; Blödsinn; Quatsch; Unvernunft; Rücksichtslosigkeit |
めん | 1533050 | 免 | めん | dismissal; rejet; (JF2) |
めん | 1533330 | 綿 | めん | raw cotton; coton; Baumwolle |
めん | 1533610 | 麺 | めん | noodles; {Kochk.}; Nudeln; (Soba, Udon etc.); nouilles; (JF2) |
めん | 1584690 | 面 | つら; めん | face; mug; surface; facial features; mask; face guard; side or facet; corner; page; coin; facette; masque; page; surface; visage; физионо́мия; Gesicht; Fratze; Visage; Fresse / Oberfläche; Außenseite |
めんえき | 1533090 | 免疫 | めんえき | immunity; immunization; immunisation; immunisation; immunité; иммунитет; {Physiol.}; Immunität |
めんえき | 1533310 | 免役 | めんえき | release from office; military service, or prison; Entlassung aus dem Gefängnis / Entlassung aus dem Militärdienst; publiez de bureau; service militaire; ou prison; (JF2) |
めんしょく | 1533220 | 免職 | めんしょく | dismissal; sacking; discharge; congédiement; destitution; licenciement; révocation; renvoi; Entlassung; Amtsenthebung |
めんしょく | 1812160 | 面色 | めんしょく | expression; complexion |
めんせき | 1533260 | 免責 | めんせき | exemption from responsibility; disclaimer; dégagement de responsabilité; Befreiung von der Verantwortung; Befreiung von der Pflicht |
めんせき | 1533500 | 面積 | めんせき | area; étendue; aire; superficie; surface; пло́щадь; пове́рхность; Fläche; Flächeninhalt |
めんせき | 1812290 | 面責 | めんせき | personal reproof; (schriftspr.); persönlicher Tadel |
めんぜいてん | 1823120 | 免税店 | めんぜいてん | duty-free store; Duty-free-Shop |
めんぜいてん | 1823140 | 免税点 | めんぜいてん | tax exemption limit; Steuerbefreiungsgrenze |
めんそ | 1533280 | 免租 | めんそ | tax exemption; (schriftspr.); Steuerbefreiung; taxez l'exemption; (JF2) |
めんそ | 1533300 | 免訴 | めんそ | acquittal; dismissal (of a case); {Rechtsw.}; Freispruch; Niederschlagung; (eines Verfahrens); acquittement; rejet; (d'un cas); (JF2) |
めんちょう | 1812220 | 面疔 | めんちょう | facial carbuncle; {Med.}; Gesichtsfurunkel; Gesichtskarbunkel |
めんちょう | 1812230 | 面長 | おもなが; めんちょう | oval-faced; long-faced; ovales Gesicht; längliches Gesicht |
めんぼう | 1533600 | 面皰 | にきび; めんぼう | pimple; acne; acné; Pickel; Mitesser; Akne |
めんぼう | 1605040 | 麺棒; 麪棒; めん棒 | めんぼう | rolling pin; {Kochk.}; Nudelholz; Nudelrolle; le rouleau à pâtisserie; (JF2) |
めんぼう | 1812320 | 面貌 | めんぼう | looks; Aussehen; Gesicht; Gesichtsausdruck |
めんぼう | 1812830 | 綿棒; めん棒 | めんぼう | cotton swab; Wattestäbchen |
めんぼう | 1912150 | 綿紡 | めんぼう | cotton spinning; Baumwollspinnen; Baumwollspinnerei |
めんめん | 1605050 | 面々; 面面 | めんめん | each one; all; every direction; ка́ждый; все; alle; jeder; jeder einzelne; chacun; tout; chaque direction; (JF2) |
めんめん | 1812870 | 綿綿; 綿々 | めんめん | unbroken; endless; continuous; (schriftspr.); ununterbrochen; unaufhörlich; fortwährend; fortdauernd; ständig; pausenlos; endlos |
めんよう | 1608650 | 綿羊; 緬羊 | めんよう | sheep; {Zool.}; Schaf; Wollschaf |
めんよう | 1812210 | 面妖 | めんよう | weird; strange; mysterious; mysteriöser Zustand; Mysterium; etw. Seltsames; etw. Merkwürdiges |
めんよう | 1812260 | 面容 | めんよう | looks, features; Aussehen; Gesichtszüge |
めんるい | 1533620 | 麺類 | めんるい | noodles; vermicelli; {Kochk.}; Nudeln; nouilles; vermicelle; (JF2) |
めんるい | 1575290 | 麪類 | めんるい | noodles; {Kochk.}; Nudeln; nouilles; (JF2) |
も | 1399250 | 喪 | も | mourning; deuil; Trauer |
も | 1402240 | 藻 | も | duckweed; seaweed; algae; algue; lenticule; {Bot.}; Alge; Seegras; Wasserlinse; Entengrütze |
も | 1618430 | 摸 | も | copy; imitate |
も | 1912240 | 裳 | も | ancient skirt; {Kleidung}; langer Damenrock; (im alten Japan) |
も | 2028940 | も | also; too; words of similar weight | |
も | 2056740 | 模 | も | imitation; copy; mock; replacement |
もう | 1012480 | もう | already; soon; more; again; déja; уже; (schriftspr.); Aufklärung | |
もう | 1585850 | 罔 | あみ; ぼう; もう | net; prenez au filet; (JF2) |
もう | 1912250 | 蒙 | もう | ignorance; (schriftspr.); Aufklärung |
もう | 2081490 | 猛 | もう | greatly energetic / ferocious / extreme; severe |
もうか | 1674710 | 猛火 | もうか | raging or roaring flames; (schriftspr.); lodernde Flammen; verheerender Brand; wütendes Feuer; wilde Flammen; Großbrand |
もうか | 1912260 | 孟夏 | もうか | April (of the lunar calendar); Sommeranfang; erster Monat des Sommers |
もうかん | 1809980 | 毛管 | もうかん | capillary; {Anat., Med.}; Kapillare; Haargefäß / {Phys.}; Kapillare; Röhrchen mit sehr kleinem Querschnitt |
もうかん | 1912270 | 盲管 | もうかん | cul-de-sac |
もうけ | 1605070 | 儲け; 儲 | もうけ | profit; earnings; gain; profit; Gewinn; Profit; Ertrag; Nutzen; Verdienst |
もうけ | 1641920 | 設け | もうけ | preparation; provision; establishment; Vorbereitung / Reservierung |
もうける | 1386000 | 設ける | もうける | to create; to establish; établir; créer; fonder; ouvrir; устраивать; создавать; bereitstellen; arrangieren; zur Verfügung stellen; vorbereiten; organisieren; anordnen / aufstellen; festlegen; festsetzen; verordnen / anlegen; einrichten / gründen; etablieren; errichten; einrichten; auf die Beine Stellen / zur Welt bringen; bekommen; (Kinder) |
もうける | 1534500 | 儲ける | もうける | to get; to earn; to gain; to have (bear, beget) a child; avoir un enfant; gagner (de l'argent); obtenir; se procurer; verdienen; Gewinn bringen; gewinnen; erwerben / bekommen; tragen |
もうこ | 1534000 | 猛虎 | もうこ | fierce tiger; (schriftspr.); wilder Tiger; tigre violent; (JF2) |
もうこ | 1534470 | 蒙古 | もうこ | Mongolia; Монголия; {Ländern., Gebietsn.}; Mongolei; (Hochland u. Staat in Zentralasien) |
もうしたてにん | 1363080 | 申し立て人 | もうしたてにん | petitioner; complainant |
もうしたてにん | 1981130 | 申立人 | もうしたてにん | petitioner; complainant |
もうしゃ | 1534180 | 盲射 | もうしゃ | shooting wildly; tirer d'une manière extravagante; (JF2) |
もうしゃ | 1671160 | 盲者 | もうしゃ | blind person; Blinder |
もうしゃ | 1674750 | 猛射 | もうしゃ | withering gunfire; (schriftspr.); heftiger Feuerangriff |
もうしゅう | 1533780 | 妄執; 盲執 | もうしゅう | deep-rooted delusion; firm conviction; {Buddh.}; (schriftspr.); Wahn; Wahnvorstellung; Täuschung; Obsession; Illusion; tiefer Groll; illusion enracinée; (JF2) |
もうしゅう | 1642180 | 猛襲 | もうしゅう | fierce attack; furious attack; (schriftspr.); heftige Attacke; heftiger Angriff |
もうしん | 1534200 | 盲進 | もうしん | rushing recklessly; presumption; draufgängerisches Losrennen; se dépêcher imprudemment; présomption; (JF2) |
もうしん | 1584710 | 妄信; 盲信 | ぼうしん; もうしん | blind acceptance; blind belief; credulity; crédulité; (schriftspr.); blinder Glaube |
もうしん | 1674770 | 猛進 | もうしん | rushing madly ahead; (schriftspr.); ungestümes Drauflosgehen |
もうじゅう | 1534040 | 猛獣 | もうじゅう | wild animal; beast of prey; animal sauvage; bête de proie; bête féroce; fauve; {Zool.}; Raubtier; Karnivore |
もうじゅう | 1534190 | 盲従 | もうじゅう | blind obedience; obéssance aveugle; (schriftspr.); blinder Gehorsam |
もうじょう | 1534410 | 網状 | もうじょう | net; vascular; reticulated; Netzartigkeit; Netzform |
もうじょう | 1641910 | 毛茸 | もうじょう | hair; trichome; {Bot.}; Haar; Härchen |
もうぜん | 1515610 | 呆然; 茫然; 惘然 | ぼうぜん; ボーゼン; もうぜん | dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze; abasourdi; vainquez avec surprise; dans étonnement vierge; (JF2) |
もうぜん | 1674780 | 猛然 | もうぜん | fiercely; savagely; wütend; wild; ungestüm; heftig; wie verrückt; wie ein Verrückter; wie der Teufel |
もうだん | 1534250 | 盲断 | もうだん | hasty conclusion; conclusion hâtive; (JF2) |
もうだん | 1671090 | 妄断 | もうだん | reckless decision; unbegründetes Urteil; eigenwilliges Urteil |
もうちょう | 1534080 | 猛鳥 | もうちょう | bird of prey; {Vogelk.}; (schriftspr.); Greifvogel; Raubvogel; (<wiss. N.: Falconiformes>); l'oiseau de proie; (JF2) |
もうちょう | 1534260 | 盲腸 | もうちょう | appendix; caecum; de blindedarm; appendice (anatomie); cæcum; {Anat.}; Blinddarm; Appendix |
もうどう | 1571370 | 艨艟 | もうどう | warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2) |
もうどう | 1584740 | 妄動; 盲動 | ぼうどう; もうどう | acting blindly; unbesonnene Handlung; agir aveuglément; (contre); (JF2) |
もうばく | 1641870 | 猛爆 | もうばく | heavy bombing; intensive bombing; {Milit.}; schwerer Luftangriff; schweres Bombardement |
もうばく | 1641880 | 盲爆 | もうばく | blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing; wahlloses Bombardement |
もうもう | 1605180 | 濛々; 濛濛; 朦朦; 朦々 | もうもう | dense (e.g., gog, dust, etc.); thick / vague (as in being unable to think clearly); dim; dense; épais; faible; vague; (JF2) |
もうもう | 2056020 | 惘惘; 惘々 | もうもう; ぼうぼう | flat; listless (through despair) |
もうもう | 2056030 | 茫々; 茫茫 | もうもう; ぼうぼう | wide expanse of flat surface (e.g., sea, plains) / endless / rampant growth of (weeds, hair) |
もうもう | 2123170 | もうもう | mooing / moo-moo (kid's talk for 'cow') | |
もえたつ | 1469630 | 燃え立つ | もえたつ | to blaze up; to burn up; воспламеняться; загораться; in Flammen aufgehen; s'embraser; brûler; (JF2) |
もえたつ | 1912370 | 萌え立つ | もえたつ | to burst into leaf; to sprout; sprießen |
もえる | 1469570 | 燃える | もえる | to burn; brûler; горе́ть; brennen; gluhen; Feuer fangen; flammen; lodern; lohen / gluhend rot sein / gluhen vor ... |
もえる | 2013060 | 萌える | もえる | to burst into bud; to sprout; (schriftspr.); sprießen; knospen; sprossen; Sprossen treiben |
もがく | 1012490 | 藻掻く | もがく | to struggle; to wriggle; to squirm; se débatre; se démener ? / to be impatient |
もがく | 9000490 | 踠く | もがく | to struggle; to wriggle; to squirm; to be impatient |
もくげき | 1534940 | 黙劇 | もくげき | pantomime; Pantomime |
もくげき | 1535390 | 目撃 | もくげき | eye-witness; témoin oculaire; Sehen mit eigenen Augen; Sehen als Augenzeuge |
もくし | 1534980 | 黙示 | もくし | revelation; apocalypse; Offenbarung / stillschweigendes Zeigen der eigenen Gedanken des eigenen Wollens; apocalypse; (JF2) |
もくし | 1535430 | 目指 | もくし | aim at; spot; sight; visez à; tachez; apercevez; (JF2) |
もくし | 1618400 | 黙止 | もくし | keeping quiet; taking no measures; Stillschweigen; kein Ergreifen irgendwelcher Maßnahmen |
もくし | 1773440 | 黙思 | もくし | silent contemplation |
もくし | 1773470 | 黙視 | もくし | view without saying a word; tacit permission; (schriftspr.); stilles Beobachten |
もくし | 2017950 | 目視 | もくし | eyesight; seeing |
もくせい | 1534680 | 木星 | もくせい | Jupiter (planet); Юпитер (планета); {Astron.}; Jupiter; (fünfter und größter Planet unseres Sonnensystems); Jupiter; (planète); (JF2) |
もくせい | 1534690 | 木製 | もくせい | wooden; made of wood; composé de bois; en bois; (schriftspr.); Herstellung aus Holz |
もくせい | 1807480 | 木犀 | もくせい | fragrant olive; {Bot.}; Osmanthus; (<wiss. N.: Osmanthus asiaticus>) |
もくせい | 1807660 | 木精 | もくせい | wood alcohol; the spirit of a tree; Baumgeist; Baumnymphe / {Chem.}; Methylalkohol |
もくそう | 1618410 | 目送 | もくそう | following with one's eyes; gazing after; Verfolgen mit den Augen |
もくそう | 1773480 | 黙想 | もくそう | meditation; silent contemplation; (schriftspr.); Meditation; Kontemplation; Einkehr; Betrachtung |
もくぞう | 1534740 | 木造 | もくぞう | wooden; made of wood; composé de bois; en bois; Holzbau |
もくぞう | 1807550 | 木像 | もくぞう | wooden statue or image; Holzskulptur; Holzfigur; Holzstatue |
もくとう | 1535010 | 黙とう; 黙祷 | もくとう | silent prayer; (schriftspr.); stilles Gebet; stille Andacht |
もくとう | 2033820 | 木糖 | もくとう | xylose; wood sugar |
もくひ | 1535040 | 黙秘 | もくひ | keep silent; keep a secret; Schweigen; Verschweigen; restez silencieux; (contre); gardez un secret; (JF2) |
もくひ | 1807190 | 木皮 | もくひ | tree bark; (schriftspr.); Rinde; Borke |
もくれい | 1535060 | 黙礼 | もくれい | silent bow; (schriftspr.); stumme Verbeugung; arc silencieux; (JF2) |
もくれい | 1618390 | 目礼 | もくれい | nodding; greeting (with eyes); Gruß mit den Augen; Nicken als Begrüßen |
もぐ | 1562790 | もぐ | to pluck (usually from a tree); to pick (e.g., apples); cueillir | |
もぐ | 9000590 | 捥ぐ | もぐ | to pluck (usually from a tree); to pick (e.g., apples) |
もぐさ | 1402250 | 藻草 | もぐさ | (aquarium) water-plants; plante aquatique; Wasserpflanzen; (im Aquarium) |
もぐさ | 2059090 | 艾 | もぐさ | moxa |
もさく | 1533660 | 模索; 摸索 | もさく | groping (for); (schriftspr.); Suche; Umhertasten; tâtonner; (JF2) |
もさく | 1670930 | 模作 | もさく | imitation (work); (schriftspr.); Imitation; Kopie; Fälschung |
もし | 1012500 | 若し | もし | if; in case; supposing; au cas où; si; wenn ...; falls ...; im Falle, dass ...; angenommen, dass ...; vorausgesetzt, dass ... |
もし | 1912410 | 模試 | もし | mock examination; trial examination; (Abk.); Probeexamen; Scheinprüfung |
もず | 1488290 | 百舌; 百舌鳥 | もず | shrike (bird) (Laniidae family); butcher bird; {Vogelk.}; Würger; (<wiss. N.: Laniidae bucephalus>); pie-grièche; (type d'oiseau); (JF2) |
もず | 1575090 | 鵙 | もず | shrike; {Vogelk.}; Würger; (<wiss. N.: Laniidae bucephalus>); pie-grièche; (JF2) |
もぞう | 1533680 | 模造 | もぞう | imitation; mimic; imitation; Nachahmung; Imitation |
もぞう | 1912440 | 摸造 | もぞう | counterfeit; imitation; Nachahmung; Imitation |
もち | 1535790 | 餅; 餠 | もち | sticky rice cake; mochi (gateau de riz gluant); мочи (рисовая лепёшка); {Kochk.}; Mochi; Reiskuchen |
もち | 1575340 | 黐 | もち | birdlime; Leim; Vogelleim; glu; (JF2) |
もち | 1584780 | 勿 | ぶつ; もち | must not; do not; be not; ne pas; ne faites pas; ne soyez pas; (JF2) |
もち | 1612060 | 持ち | もち | hold; charge; keep possession; in charge; charge; détention; fardeau; possession; supporter (les frais) / wear; durability; life; draw; durabilité; match nul / usage (suff); usage; usure; Haltbarkeit; Lebensdauer / Übernahme von Kosten / fur ... |
もっか | 1535330 | 目下 | もっか | at present; now; en ce moment; maintenant; в да́нный моме́нт; (schriftspr.); der jetzige Augenblick; jetzige Moment |
もっか | 1773460 | 黙過 | もっか | tacit approval; (schriftspr.); stillschweigende Duldung |
もっこう | 1534950 | 黙考 | もっこう | contemplation; meditation; (schriftspr.); Nachdenken; Nachsinnen; Vertiefung in Gedanken; Meditation; contemplation; méditation; (JF2) |
もっこう | 1641940 | 木工 | もっこう | woodworking; woodworker; carpenter; Zimmermann; Zimmerleute; Schreiner / Holzarbeit; Zimmern |
もっとも | 1293700 | 最も | もっとも | most; extremely; extrêmement; le plus; са́мый; наибо́лее; am meisten; am höchsten; am wichtigsten; äußerst |
もっとも | 1535810 | 尤も | もっとも | quite right; plausible; natural; but then; although; évident; cependant; naturel; aber; jedoch; doch; allerdings; gleichwohl / naturlich; glaubhaft; plausibel; vernunftig; verstandlich; kein Wunder sein, dass ... |
もつ | 1315720 | 持つ | もつ | to hold; to carry; porter; tenir / to possess; posséder; держать (в руках); брать (в руки); иметь; haben; besitzen; innehaben; verfügen / in der Hand halten; festhalten; halten / hegen; pflegen; unterstützen / tragen; bei sich haben / auf sich nehmen; übernehmen; verantwortlich sein; bekleiden / halten; dauern; währen; überstehen; überleben |
もつ | 2096560 | 臓 | もつ | entrails; giblets; internal organs (as food) |
もと | 1260670 | 元; 本; 基; 素; 許; 因 | もと | origin; basis; foundation; base; commencement; origine / former; ancien; précédent; Anfang; Ursprung / Ursache; Anlass; Grund / Grundlage; Wurzel; Herkunft; Quelle / Kapital; Geldanlage |
もと | 2004390 | 下; 許 | もと | under (esp. influence or guidance); под; при; по; bei; unter; mit; in |
もとい | 1218990 | 基 | もとい | basis; base; fondement; (schriftspr.); Grundlage; Grund; Basis; Fundament; Ursprung |
もとい | 2085770 | もとい | er, rather (used in speech to correct yourself) | |
もとうた | 1665220 | 元歌 | もとうた | original song |
もとうた | 2061100 | 本歌 | ほんか; もとうた | original verse poem |
もとは | 1912570 | 元は | もとは | originally |
もとは | 2004420 | 本葉 | もとは; ほんよう | true leaf |
もどり | 1535860 | 戻り | もどり | return; reaction; recovery; Rückkehr; Heimweg / Erholung; Rückkehr zum alten Zustand / Erholung der Marktpreise / {Kabuki}; Rolle einer Person, die böse schien, aber sich als gut erweist |
もどり | 2009940 | 翻筋斗 | もんどり; もどり | somersault; Salto |
もの | 1322990 | 者 | もの | person; individu; personne; человек; некто; Person; jemand |
もの | 1502390 | 物 | もの; もん | thing; object; het ding; chose; objet / the natural thing; a frequently done thing / used to express emotional involvment / used in giving an reason; вещь; предмет; Ding, Sache, Gegenstand, Körper, Objekt, Materie, Substanz, Stoff, Gestalt, Vernunft / Qualität / jmds. Besitz; Eigentum / Rede / Angelegenheit / Vernunft / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane |
ものかげ | 1502410 | 物陰 | ものかげ | cover; under cover; shelter; hiding; à couvert, à l'abri, dans l'ombre (de); Ort, der von etwas verdeckt wird |
ものかげ | 1722900 | 物影 | ものかげ | form; shape; figure; Form; Gestalt |
ものごし | 1502510 | 物腰 | ものごし | manner; demeanour; demeanor; bearing; allure; comportement; conduite; maintien; manières; Manieren; Benehmen; Auftreten; Gehabe |
ものごし | 1722870 | 物越し | ものごし | with something in between; Trennung durch etw |
ものしり | 1642090 | 物知り | ものしり | well-informed person; walking dictionary; extensive knowledge; Kenntnisreichtum; Gelehrsamkeit; Kenntnisreicher; Gelehrter; Schlaumeier |
ものしり | 1722980 | 物識り | ものしり | knowledgeable; well-informed; Kenntnisreichtum; Gelehrsamkeit; Kenntnisreicher; Gelehrter; Schlaumeier |
もみ | 1535890 | 籾 | もみ | unhulled rice; ungeschälter Reis / Spreu; Reishülsen; (Abk.) |
もみ | 1568360 | 樅 | もみ | fir tree; {Bot.}; Tanne; {f}; (<wiss. N.: Abies firma>) |
もみ | 9000070 | 鼯鼠; 鼺鼠 | むささび; もみ; ももんが | flying squirrel |
もも | 1448290 | 桃 | もも; モモ | peach; prunus persica (tree); pêche; персик; {Bot.}; Pfirsich; (<wiss. N.: Prunus persica var. vulgaris>) / Pfirsichbaum / Pfirsichblüte / Rosa |
もも | 1605310 | 股; 腿 | もも | thigh; femur; cuisse; fémur; Oberschenkel |
ももんが | 1012680 | ももんが | small Eurasian flying squirrel; {Zool.}; Flughörnchen; (<wiss. N.: Pteromys volans>) | |
ももんが | 9000070 | 鼯鼠; 鼺鼠 | むささび; もみ; ももんが | flying squirrel |
ももんが | 9000560 | 鼯鼠 | ももんが | small Eurasian flying squirrel |
もやう | 1292180 | 催合う | もやう | to co-operate (in enterprises); to hold in common; to share; zusammenarbeiten; kooperieren; à co opérez; (dans les entreprises); (voûte); tenir en commun; partager; (JF2) |
もやう | 2055440 | 舫う | もやう | to moor (a boat) |
もり | 1327090 | 守 | もり | nursemaid; baby-sitting; aide-soignante; baby-sitter; Kindermädchen; Babysitter; Wärter; Beschützer |
もり | 1362490 | 森 | もり | forest; forêt; лес; Wald; Forst |
もり | 1379650 | 盛り | もり | helping; serving; Portion / {Kochk.}; Morisoba; (Abk.); aider; servir; (JF2) |
もり | 1573810 | 銛 | もり | lance; harpoon; Harpune |
もり | 1642150 | 漏り | もり | leak; leakage (of rain); Leck; undichte Stelle |
もりつち | 1764400 | 盛り土 | もりつち; もりど | embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill; befestigter Erdsockel |
もりつち | 1918410 | 盛土 | もりつち | embankment; befestigter Erdsockel |
もる | 1379740 | 盛る | もる | to serve (food, etc.); donner, administrer (un remède); servir (nourriture) / to fill up; accumuler; empiler / to prescribe; auffüllen; füllen / aufhäufen; anhäufen / verabreichen; geben / markieren; mit einer Skala versehen |
もる | 1560840 | 漏る | もる | to leak; to run out; fuire (ex: fuite d'eau)/s'évader; durchsickern lassen; durchkommen; lecken; auslaufen; ausrinnen; austreten |
もん | 1502390 | 物 | もの; もん | thing; object; het ding; chose; objet / the natural thing; a frequently done thing / used to express emotional involvment / used in giving an reason; вещь; предмет; Ding, Sache, Gegenstand, Körper, Objekt, Materie, Substanz, Stoff, Gestalt, Vernunft / Qualität / jmds. Besitz; Eigentum / Rede / Angelegenheit / Vernunft / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane |
もん | 1584800 | 門 | かど; もん | gate; portail / counter for cannons; ворота; (schriftspr.); Tor; Türe; Eingang |
もん | 1634040 | 問 | もん | problem; question |
もん | 1957010 | 紋 | もん | (family) crest; coat of arms; (фамильный) герб; Wappen; Familienwappen; Muster |
もんし | 1536090 | 悶死 | もんし | die in agony; мучи́тельная сме́рть; (schriftspr.); qualvoller Tod; Tod aus Kummer; Tod aus Gram; mourez dans agonie; (contre); (JF2) |
もんし | 1536200 | 門歯 | もんし | incisor; incisive tooth; incisive (dent); {Anat.}; Schneidezahn; Inzisiv |
や | 1294310 | 哉 | や | question mark; le point d'interrogation; (JF2) |
や | 1536300 | 冶 | や | melting; fondre; (JF2) |
や | 1537760 | 矢 | や | arrow; flèche; стрела́; Pfeil |
や | 1581590 | 谷 | たに; や | valley; vallée; Tal; Schlucht / Wellental |
や | 1583090 | 八; 八つ | はち; や; やっつ; やつ | eight; huit (8); восемь; acht; 8 |
や | 2028960 | や | such things as (non-exhaustive list); and ... and / punctuational exclamation in haiku, renga, etc. | |
や | 2082160 | 屋; 家 | や | a (something) shop / somebody who sells (something) or works as (something) / somebody with a (certain) personality trait / (my) house |
やえい | 1536440 | 夜営 | やえい | encamping at night; Nachtlager; Aufschlagen des Nachtlagers; camper le soir; (JF2) |
やえい | 1655150 | 野営 | やえい | camping; campground; making camp; Biwak; Lager |
やかん | 1536530 | 夜間 | やかん | at night; nighttime; (pendant la) nuit; вечерний; ночной; Nacht; nachts |
やかん | 1605370 | 薬缶; 薬罐; 薬鑵 | やかん | kettle; bouilloire; Kessel; Teekessel |
やきば | 1742580 | 焼き刃 | やきば | tempered blade |
やきば | 1742800 | 焼き場 | やきば | crematory; Krematorium |
やきん | 1536310 | 冶金 | やきん | metallurgy; Metallurgie; métallurgie; (JF2) |
やきん | 1536650 | 夜勤 | やきん | night shift; ночная смена; Nachtdienst; Nachtschicht; nuit changement; (JF2) |
やきん | 1712060 | 野禽 | やきん | wild birds; (schriftspr.); Wildvogel; frei lebender Vogel |
やぎょう | 1536630 | 夜業 | やぎょう | night work; night shift; Nachtarbeit; Nachtschicht; Nachtdienst; travail de la nuit; équipe de nuit; (JF2) |
やぎょう | 1584820 | 夜行 | やこう; やぎょう | walking around at night; night train; night travel; se promener le soir; train de nuit; voyage de nuit; nächtliches Herumstreunen / Nachtzug; (Abk.) |
やく | 1350600 | 焼く | やく | to bake; to grill; bakken; cuire; griller; rôtir / to develop (photos) / to suntan; жарить; etw. verbrennen; ins Feuer werfen / braten; rösten; backen; toasten / braun werden; Teint bekommen / brennen; (Keramik) / {Fotog.}; Abzüge machen / {Med.}; auspinseln / sich verzehren nach etw / {EDV}; brennen; (eine CD) |
やく | 1444350 | 妬く | やく | to be jealous of; to be envious of; eifersüchtig sein; neidisch sein; être jaloux de; être envieux de; (JF2) |
やく | 1537810 | 厄 | やく | misfortune; bad luck; evil; disaster; Unglück; Unheil; Missgeschick; malchance; mauvaise chance; mal; désastre; (JF2) |
やく | 1537970 | 役 | やく | use; service; role; position; fonction; rôle; usage; Dienst; Position; Amt / Rolle; Führer; Aufgabe / Bühnenrolle / Wirkung; Nutzen / Hand |
やく | 1538100 | 約 | やく | approximately; about; some; environ; ungefähr; etwa; rund; circa |
やく | 1576560 | 益 | えき; やく | gain; benefit; profit; use; advantage; being beneficial (useful, profitable, valuable); Nutzen; Vorteil / Nützlichkeit; Wirkung / Gewinn; Profit; Verdienst; gain; avantage; profit; usage; avantage; être salutaire(utile; avantageux; précieux)(contre); Eki(pn); (JF2) |
やく | 2057030 | 訳 | やく | translation; version |
やくさい | 1537870 | 厄災 | やくさい | calamity; disaster; accident; calamité; désastre; accident; (JF2) |
やくさい | 1739460 | 訳載 | やくさい | running a translation (in a magazine); als Übersetzung veröffentlichen; übersetzen und veröffentlichen |
やくさつ | 1760040 | 扼殺 | やくさつ | strangulation; (schriftspr.); Strangulation; Erwürgen |
やくさつ | 1796720 | 薬殺 | やくさつ | (killing by) poison; (schriftspr.); Vergiftung; Vergiften |
やくし | 1538240 | 薬師 | やくし | Bhaisajyaguru; Pindola; The Healing Buddha; {Buddh.}; Bhaisajyaguru; Yakushi'nyorai; Buddha der Heilung; (Abk.) |
やくし | 1739420 | 訳詞 | やくし | translated text; Liedertextübersetzung; Gedichtübersetzung |
やくし | 1739450 | 訳詩 | やくし | translated poem; Gedichtübersetzung |
やくしゃ | 1538010 | 役者 | やくしゃ | actor; actress; acteur; comédien; актёр; актриса; Schauspieler / fähige Person |
やくしゃ | 1538370 | 訳者 | やくしゃ | translator; traducteur; переводчик; (schriftspr.); Übersetzer |
やくしゅ | 1796710 | 薬酒 | やくしゅ | alcoholic beverage for medicinal purposes; Kräuterwein; Kräuterschnaps |
やくしゅ | 1796800 | 薬種 | やくしゅ | drugs; Arzneimittelgrundstoff; Naturheilmittel; Kräutermedizin |
やくしょ | 1538020 | 役所 | やくしょ | government office; public office; bureau (administratif); centre (administratif); Amt; Behörde |
やくしょ | 1538380 | 訳書 | やくしょ | translation; (schriftspr.); Übersetzung; traduction; (JF2) |
やくしん | 1538460 | 躍進 | やくしん | rush; dash; onslaught; dancing ahead; bond en avant; essor; progrès rapide; rascher Aufschwung; große Fortschritte |
やくしん | 1955030 | 薬疹 | やくしん | drug rash (eruption); {Med.}; durch Arznei verursachter Ausschlag; Arzneiexanthem |
やくそう | 1538260 | 薬草 | やくそう | medicinal plants; (medizinische); Kräuter; plantes médicinales; (JF2) |
やくそう | 1735800 | 役僧 | やくそう | priest in charge of a temple's clerical duties; amtierender Mönch / assistierender Mönch; (z.B. bei einer buddh. Messe) |
やくどく | 1739470 | 訳読 | やくどく | oral translation; reading and translating; mündliche Übersetzung |
やくどく | 1796680 | 薬毒 | やくどく | poison in medicine; in Medizin enthaltenes Gift |
やくぶん | 1662070 | 約分 | やくぶん | reduction of a fraction (to lowest terms); {Math.}; Reduktion |
やくぶん | 1739350 | 訳文 | やくぶん | a translation; translated sentence; Übersetzung |
やくほう | 1796550 | 薬方 | やくほう | prescription; Rezept |
やくほう | 1913010 | 薬包 | やくほう | chartula; cartridge; {Med.}; Medizinpäckchen / Pulverpäckchen; (um Schießpulver in der fürs Gewehrladen notwendigen Menge bereitzuhalten) |
やくめい | 1629390 | 訳名 | やくめい | name or word formed by translation; durch Übersetzung entstandener Name |
やくめい | 1735710 | 役名 | やくめい | official title; Amtstitel |
やくめい | 2004060 | 薬名 | やくめい | name of a drug or medicine |
やけい | 1536680 | 夜景 | やけい | night view; vue nocturne; (schriftspr.); nächtliche Szenerie; Anblick bei Nacht |
やけい | 1536690 | 夜警 | やけい | night watchman; Nachtwächter; Nachtwache; homme de garde de la nuit; (JF2) |
やけい | 1537340 | 野鶏 | やけい | fowl; faites la chasse au gibier ailé; (JF2) |
やこう | 1536340 | 冶工 | やこう | metallurgical worker; ouvrier métallurgique; (JF2) |
やこう | 1536700 | 夜光 | やこう | nocturnal luminescence; (schriftspr.); nächtliches Leuchten; Leuchten im Dunkel; Phosphoreszieren; luminescence nocturne; (JF2) |
やこう | 1584820 | 夜行 | やこう; やぎょう | walking around at night; night train; night travel; se promener le soir; train de nuit; voyage de nuit; nächtliches Herumstreunen / Nachtzug; (Abk.) |
やごう | 1182690 | 屋号 | やごう | name of store; trade name / stage name (e.g., of actor); Bühnenname; Geschäftszeichen; Firmenname; Namen eines Hauses; nom de magasin; (JF2) |
やごう | 1711920 | 野合 | やごう | illicit union; collusion; (schriftspr.) wilde Ehe; eheähnliche Gemeinschaft; unerlaubte Beziehung / {Pol.}; Koalition, die nicht auf politischen Prinzipien beruht sondern nur auf dem Streben nach Macht |
やさしい | 1157000 | 易しい | やさしい | easy; plain; simple; makkelijk; facile; simple; лёгкий; несло́жный; leicht; einfach |
やさしい | 1539040 | 優しい | やさしい | tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable; suave; affectueux; doux; gentil; gracieux; tendre; freundlich; nett / sanft; milde; fein; zart; anmutig / gutmütig; gütig |
やし | 1568330 | 椰子 | やし | palm tree; {Bot.}; Palme; Kokospalme; le palmier; (JF2) |
やし | 1711890 | 野史 | やし | non-official or privately composed history; (schriftspr.); inoffizielle Chronik; von Privatpersonen herausgegebenes Geschichtswerk |
やし | 1711980 | 野師; 弥四; 香具師 | やし | showman; charlatan; faker; quack; Marktschreier; Hochstapler; Scharlatan |
やしゅ | 1537410 | 野趣 | やしゅ | rural beauty; rusticity; rustic beauty; ambiance campagnarde; beauté rustique; campagnard; rustique; (schriftspr.); ländliche Stimmung; ländlicher Reiz |
やしゅ | 1711840 | 野手 | やしゅ | a fielder; {Baseb.}; Feldspieler |
やしょく | 1536840 | 夜色 | やしょく | shades of night; night scene; Landschaft bei Nacht; nächtliche Landschaft; lunettes de soleil de nuit; scène de la nuit; (JF2) |
やしょく | 1536850 | 夜食 | やしょく | supper; night meal; nächtliches Essen; Abendessen; dîner; repas de la nuit; (JF2) |
やすい | 1153670 | 安い | やすい | cheap; inexpensive; peaceful; quiet; gossipy; thoughtless; économique; bon marché; pas cher; дешёвый; billig; preiswert |
やすい | 1156990 | 易い | やすい | easy; facile; simple; leicht; einfach |
やすで | 1153830 | 安手 | やすで | cheap kind; billige Art; genre bon marché; (JF2) |
やすで | 1954290 | 馬陸 | やすで | millipede; {Insektenk.}; Tausendfüßler |
やせい | 1537460 | 野性 | やせい | wildness (plants, animals, etc.); uncouth; rough; unpolished; fruste; sauvage; Wildheit; wilde Natur; Natürlichkeit; Grobheit; Ungeschliffenheit |
やせい | 1537470 | 野生 | やせい | wild; growing wild; sauvage; Wildheit |
やせがた | 1835370 | 痩せ形 | やせがた | slender build; schlanke Figur |
やせがた | 1913250 | 痩せ型 | やせがた | slender figure; schlanke Figur |
やせん | 1536870 | 夜戦 | やせん | night warfare; {Milit.}; nächtliche Operation; guerre de la nuit; (JF2) |
やせん | 1537500 | 野戦 | やせん | field (mil); {Milit.}; Feldschlacht; présentez; (mil); (JF2) |
やせん | 1655160 | 野選 | やせん | (baseball) a fielder's choice; {Baseb.}; Fielder's Choice; (Spiel, bei dem sich ein Feldspieler entscheidet, einen Läufer ins Aus zu schicken und so dem Schlagmann erlaubt, zur ersten Base vorzurücken) |
やそ | 1649490 | 八十 | はちじゅう; やそ; やそじ | eighty; achtzig; 80 |
やそ | 1653110 | 耶蘇 | やそ | Jesus (archaic rendering); {Bibel}; Jesus; (chin. Schreibweise bzw. japan. Lesung der chin. Schreibweise) |
やそじ | 1476790 | 八十路 | やそじ | eighty years of age; achtzig; achtzig Jahre; quatre-vingts années d'âge; (JF2) |
やそじ | 1649490 | 八十 | はちじゅう; やそ; やそじ | eighty; achtzig; 80 |
やちょう | 1536960 | 夜鳥 | やちょう | nocturnal bird; {Vogelk.}; Nachtvogel; oiseau nocturne; (JF2) |
やちょう | 1537570 | 野鳥 | やちょう | wild bird; oiseau sauvage; wilder Vogel |
やっか | 1538180 | 薬価 | やっか | NHI (National Health Insurance) drug price; (schriftspr.); Medikamentenpreis; Arzneikosten; NHI; (Assurance maladie Nationale) prix de la drogue; (JF2) |
やっか | 1796790 | 薬禍 | やっか | harmful side effects of a medicine or drug; {Med.}; (schriftspr.); Nebenwirkungen eines Medikaments |
やっかい | 1537820 | 厄介 | やっかい | trouble; burden; care; bother; worry; dependence; support; kindness; obligation; charge; ennui; souci; assistance; charité; soutien; Last; Mühe; Belästigung; Umständlichkeit / Unterstützung; Hilfe |
やっかい | 1739440 | 訳解 | やっかい | translating and explaining; Übersetzen und Erläutern; Übersetzung mit Erläuterungen |
やっかいもの | 1537840 | 厄介者 | やっかいもの | dependent; parasite; hanger-on; burden; fardeau; parasite; personne à charge; poids; Person, die ihrer Umwelt zur Last fällt / Problem; etwas Lästiges / Schmarotzer |
やっかいもの | 1537860 | 厄介物 | やっかいもの | nuisance; encumbrance; Person, die ihrer Umwelt zur Last fällt / Problem; etwas Lästiges / Schmarotzer; ennui; charge; (JF2) |
やっとこ | 2009960 | やっとこ | barely; Flachzange | |
やっとこ | 2009970 | 鋏 | やっとこ | pincers; nippers; pliers; Flachzange |
やっぱし | 1012810 | 矢っ張り; 矢張り; 矢っ張 | やっぱり; やはり; やっぱ; やっぱし | also; as I thought; still; in spite of; absolutely; of course; aussi; en fin de compte; finalement; malgré tout; wie gesagt; wie erwartet / auch; ebenfalls; genauso / noch; noch immer; wieder; tatsächlich; doch / schließlich; am Ende |
やっぱし | 2120490 | やっぱし | also; as I thought; still; in spite of; absolutely; of course | |
やつ | 1445640 | 奴 | やつ | fellow; guy; chap; individu; mec; type / thing; object; Kerl; Bursche; Prachtkerl / Ding; Sache; Teil |
やつ | 1583090 | 八; 八つ | はち; や; やっつ; やつ | eight; huit (8); восемь; acht; 8 |
やつす | 2062950 | 窶す | やつす | to be absorbed in; to lose oneself to / to disguise oneself as |
やつす | 9000370 | 俏す | やつす | to disguise onself; to adorn oneself |
やとう | 1536990 | 夜盗 | やとう | night burglar; (schriftspr.) nächtlicher Einbrecher / {Insektenk.}; Mottenlarven; (Abk.); cambrioleur de la nuit; (JF2) |
やとう | 1537580 | 野党 | やとう | opposition party; parti de l'opposition; {Pol.}; Opposition; Oppositionspartei |
やとう | 1605570 | 雇う; 傭う | やとう | to employ; to hire; embaucher; employer; affréter; louer (moyen de transport); anstellen; einstellen / mieten; chartern |
やとう | 2015320 | 野盗 | やとう | brigand; bandit |
やばん | 1537590 | 野蛮 | やばん | savage; uncivilized; uncivilised; barbare; sauvage; Barbarei; Wildheit |
やばん | 1584850 | 夜番 | やばん; よばん | night watch; night sentry; Nachtwache; Nachtwächter; montre de la nuit; sentinelle de la nuit; (JF2) |
やひ | 1537610 | 野卑 | やひ | vulgarity; meanness; (schriftspr.); Vulgarität |
やひ | 1616380 | 野鄙 | やひ | vulgar; base; mean; (schriftspr.); Vulgarität |
やぶへび | 1538540 | 薮蛇 | やぶへび | that'll teach you; you should have kept quiet; Aufstöbern einer Schlange; (Abk.); cela vous apprendra; vous seriez dus rester tranquille; (id); (JF2) |
やぶへび | 1709360 | 藪蛇 | やぶへび | bringing unnecessary trouble upon oneself; Aufstöbern einer Schlange; (Abk.) |
やぶれる | 1471210 | 破れる | やぶれる | to get torn; to wear out; se déchirer; se détruire; être battu; zerreißen; zerbrechen / misslingen; missglücken |
やぶれる | 1472510 | 敗れる | やぶれる | to be defeated; to be unsuccessful; échouer; perdre (un combat; un jeu; un match); besiegt werden; geschlagen werden; keinen Erfolg haben; Niederlage erleiden |
やまあらし | 1755340 | 山荒 | やまあらし | porcupine; дикобра́з; {Zool.}; Stachelschwein; (<wiss. N.: Hystricidae>) / Diebstahl von Waldbäumen; Baumdieb |
やまあらし | 1755500 | 山嵐 | やまあらし | mountain storm; Gebirgssturm; Fallwind / {Jûdô}; Yamaarashi; (Jûdô-Technik) |
やまあらし | 1951820 | 山荒らし | やまあらし | porcupine; дикобра́з; {Zool.}; Stachelschwein; (<wiss. N.: Hystricidae>) / Diebstahl von Waldbäumen; Baumdieb |
やまがわ | 1929970 | 山側 | やまがわ | mountain-side |
やまがわ | 1929980 | 山川 | やまがわ | mountain rivers; Bergfluss; Fluss aus den Bergen |
やまなみ | 1303170 | 山並み | やまなみ | range of mountains; (schriftspr.); Bergkette; gamme de montagnes; (JF2) |
やまなみ | 1303190 | 山脈 | さんみゃく; やまなみ | mountain range; chaîne de montagne; горный хребет; Gebirgskette |
やまびこ | 1012850 | やまびこ | skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen; Echo; Widerhall; (urspr.: Berggott; Berggeist); sauts plus place shinkansen de la Touhoku-Ligne; (JF2) | |
やまびこ | 1303130 | 山彦 | やまびこ | echo (as in mountain echo); Echo; Widerhall; (urspr.: Berggott; Berggeist) |
やまもり | 1755160 | 山守 | やまもり | guardian of a mountain; Forstaufseher; Bewachen des Forstes |
やまもり | 1755450 | 山盛り | やまもり | heap; pile; stack; full measure; aufgehäufte Portion; große Portion |
やむ | 1310640 | 止む; 已む; 罷む | やむ | to cease; to stop; to be over; être terminé; cesser; stopper; прекраща́ться; перестава́ть; aufhören; zu Ende sein; zu Ende gehen; sterben; umkommen |
やむ | 1490210 | 病む | やむ | to fall ill; to be ill; être malade; tomber malade; krank sein; krank werden / sich sorgen; sich quälen |
やめる | 1310680 | 止める | やめる | to end; to stop; to cease; to resign; cesser; stopper; terminer; прекращать; переставать; бросать; отказываться |
やめる | 1318950 | 辞める | やめる | to retire; uittreden; démissioner; quitter (une entreprise); уходи́ть в отста́вку; sein Amt niederlegen; aufhören; abdanken; sich zurückziehen; zurücktreten; zurücktreten |
やらい | 1537200 | 夜来 | やらい | overnight; since last night; (schriftspr.); seit letzter Nacht; seit gestern Abend; pendant la nuit; depuis hier soir; (JF2) |
やらい | 1759430 | 矢来 | やらい | rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds; Bambuszaun; Holzzaun; Palisade |
やりきれない | 1612960 | やり切れない | やりきれない | unbearable; too much; insupportable; intenable; unerträglich sein; zu viel sein |
やりきれない | 1716630 | 遣り切れない | やりきれない | intolerable; unbearable; unerträglich sein; zu viel sein |
やりだま | 1012920 | やり玉 | やりだま | make an example of; singled out; Opfer; faites un exemple de; sélectionné; (JF2) |
やりだま | 1400510 | 槍玉 | やりだま | victim; Opfer |
やる | 1012980 | 遣る | やる | to do; to have sexual intercourse; to kill; to give (to inferiors, animals, etc.); to dispatch (a letter); to despatch; to send; to study; to perform; to play (sports, game); to have (eat, drink, smoke); to row (a boat); to run or operate (a restaurant); faire; делать; давать; geben; schenken / schicken; senden / tun; machen; treiben; spielen / sein; haben; schaffen als ... / trinken / etwas für jmdn. tun |
やる | 2011110 | 殺る | やる | to do someone in; to bump someone off |
やろう | 1537700 | 野郎 | やろう | rascal; coquin; vaurien; Kerl; Schuft / junger Bursche |
やろう | 2083340 | やろう | seems; I guess | |
やわ | 1584860 | 夜話 | やわ; よばなし | night talks; evening tea parties; (schriftspr.); Plauderei bei Nacht; Buch über nächtliche Gespräche; la nuit parle; partis du thé du soir; (JF2) |
やわ | 2039460 | 柔; 和 | やわ | poorly-built; weak; insubstantial |
ゆ | 1448580 | 湯 | ゆ | hot water; eau chaude; heißes Wasser; warmes Wasser / heißes Bad / heiße Quelle |
ゆ | 1538580 | 愈 | ゆ | more and more; increasingly; at last; beyond doubt; de plus en plus; de plus en plus; enfin; sans doute; (JF2) |
ゆう | 1254600 | 結う | ゆう | to do up (hair); to braid; se coiffer; tresser; zusammenbinden / sich frisieren; Haar machen |
ゆう | 1539030 | 優 | ゆう | actor; superiority; gentleness; sehr gut; Eins; acteur; supériorité; bonté; Yuu; (pn; giv; fem); (JF2) |
ゆう | 1539650 | 勇 | ゆう | bravery; courage; heroism; Mut; Courage; Kühnheit; Tapferkeit; Schneid; bravoure; courage; héroïsme; Yuu; (pn; giv; mf); (JF2) |
ゆう | 1540940 | 有 | ゆう | possession; Sein; Ens / Besitz; possession; (contre); (JF2) |
ゆう | 1542640 | 夕べ; 夕 | ゆうべ; ゆう | evening; soir; вечер; (schriftspr.); Abend |
ゆう | 1563310 | 侑 | ゆう | gift; cadeau; (JF2) |
ゆう | 1584880 | 佑 | う; ゆう | help; aidez; (JF2) |
ゆう | 1587040 | 言う; 云う | いう; ゆう | to say; zeggen; dire; говорить; сказать; называться; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden |
ゆうい | 1539100 | 優位 | ゆうい | predominance; ascendancy; superiority; (schriftspr.); Überlegenheit; Oberhand; Übergewicht; Vorrang; Oberwasser; prédominance; ascendant; supériorité; Yuui; (pn,sur); (JF2) |
ゆうい | 1541080 | 有意 | ゆうい | significance; (schriftspr.) Bedeutsamkeit / Absicht |
ゆうい | 1541100 | 有為 | ゆうい | capable; able; talented; promising; (schriftspr.); Tüchtigkeit; Begabung; Fähigkeit; Befähigung |
ゆうい | 1839980 | 雄偉 | ゆうい | magnificent; imponierende Größe |
ゆういん | 1540010 | 友引 | ともびき; ゆういん | good day for business and lawsuits (trial day); Tomobiki; (einer der sechs Tage im Mondkalender; Tag der "einen Freund mitzieht", deshalb ungeeignet für Beerdigungen); bon jour pour l'affaire et les procès; (jour du procès); (JF2) |
ゆういん | 1541920 | 誘因 | ゆういん | exciting cause; incitement; incentive; cause immédiate; incitation; (schriftspr.); Anlass; Ursache; Antrieb; Anstoß; Beweggrund; Triebfeder |
ゆういん | 1620120 | 誘引 | ゆういん | enticement; inducement; attraction; (schriftspr.); Anreiz; Anlockung |
ゆううつ | 1605640 | 憂鬱; 幽欝; 憂欝; 憂うつ | ゆううつ | depression; melancholy; dejection; gloom; cafard; dépression; mélancolie; spleen; tristesse; Melancholie; Schwermut; Trübsinn; Trübsal |
ゆううつ | 1819140 | 幽鬱 | ゆううつ | depression |
ゆううつしょう | 1540780 | 憂欝症 | ゆううつしょう | melancholia; hypochondria; mélancolie; hypocondrie; (JF2) |
ゆううつしょう | 1818900 | 憂鬱症 | ゆううつしょう | severe depression; Melancholie; Hypochondrie |
ゆうえい | 1620100 | 遊泳 | ゆうえい | swimming; conduct of life; Schwimmen |
ゆうえい | 1913660 | 游泳 | ゆうえい | swimming; Schwimmen |
ゆうえん | 1539170 | 優艶 | ゆうえん | charming; fascinating; (schriftspr.); (schriftspr.); Zartheit und Charme; Anmut; charmer; (un); fasciner; (JF2) |
ゆうえん | 1539630 | 優婉 | ゆうえん | elegant; grand; (schriftspr.); (schriftspr.); Zartheit und Charme; Anmut; élégant; (un); grand; (JF2) |
ゆうえん | 1662390 | 悠遠 | ゆうえん | faraway; remoteness; (schriftspr.); weite Ferne |
ゆうえん | 1819130 | 幽遠 | ゆうえん | deep and remote; (schriftspr.); Tiefe und Abgelegenheit |
ゆうか | 1745450 | 有価 | ゆうか | valuable (object); (schriftspr.); Wert |
ゆうか | 1913670 | 有夏 | ゆうか | Mainland China |
ゆうかい | 1540300 | 幽界 | ゆうかい | hades; realm of the dead; (schriftspr.); Unterwelt; Totenwelt; Reich der Schatten; Hades; Orkus; Jenseits; hades; royaume du mort; (JF2) |
ゆうかい | 1541930 | 誘拐 | ゆうかい | abduction; kidnapping; kidnaping; enlèvement; rapt; Entführung; Kidnapping |
ゆうかい | 1542580 | 融解 | ゆうかい | fusion; Verschmelzung; Schmelzen; Auflösung; fusion; (JF2) |
ゆうかく | 1540330 | 幽客 | ゆうかく | quiet guest; orchid; in stiller Zurückgezogenheit lebender Mensch / {Bot.}; Orchidee; invité tranquille; orchidée; (JF2) |
ゆうかく | 1542180 | 遊郭 | ゆうかく | red light district; Freudenviertel; Bordellviertel; district du feu rouge; (JF2) |
ゆうかく | 1826780 | 遊客 | ゆうかく | sightseer; playboy; frequenter of red-light districts; Person, die sich ohne feste Arbeit lustig durchs Leben schlägt / Ausflügler; Vergnügungsreisender; Tourist / Bordellbesucher; Besucher des Freudenviertels |
ゆうかく | 1826820 | 遊廓 | ゆうかく | red-light district; Freudenviertel; Bordellviertel |
ゆうかん | 1539730 | 勇敢 | ゆうかん | brave; heroic; gallant; bravoure; héroïsme; vaillance; Tapferkeit; Kühnheit; Mut; Beherztheit |
ゆうかん | 1540310 | 幽閑 | ゆうかん | quiet and secluded; Stille und Tiefsinnigkeit; tranquille et à l'écart; (un); (JF2) |
ゆうかん | 1540790 | 憂患 | ゆうかん | sorrow; worry; distress; Sorge; Kummer; Leid; Betrübnis; peine; souci; détresse; (JF2) |
ゆうかん | 1542690 | 夕刊 | ゆうかん | evening paper; édition du soir (journal); Abendausgabe; {f} |
ゆうかん | 1745730 | 有閑 | ゆうかん | leisured; (schriftspr.); Muße; Nichtstun; Dolcefarniente |
ゆうが | 1539180 | 優雅 | ゆうが | elegance; grace; refinement; élégance; grâce; raffinement; Anmut; Eleganz; Feinheit; Grazie / Luxus; Komfort; Überfluss |
ゆうが | 1540290 | 幽雅 | ゆうが | refinement; (schriftspr.); Verfeinerung; affinage; (JF2) |
ゆうがい | 1541140 | 有害 | ゆうがい | harmfulness; nuisible; Schädlichkeit |
ゆうがい | 1745750 | 有蓋 | ゆうがい | covered; roofed; lidded; (schriftspr.); Bedeckung; Deckung |
ゆうき | 1539740 | 勇気 | ゆうき | courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness; bravoure; courage; vaillance; му́жество; сме́лость; Mut; Courage; Kühnheit; Tapferkeit; Schneid |
ゆうき | 1540320 | 幽鬼 | ゆうき | ghost; revenant; spirit (of the dead); departed soul; Seele eines Verstorbenen; Geist eines Verstorbenen / Dämon; Teufel; böser Geist |
ゆうき | 1541180 | 有機 | ゆうき | organic; Lebewesen; Organismus; organique; (JF2) |
ゆうき | 1541960 | 誘起 | ゆうき | evocation; evoke; évocation; évoquez; (contre); (JF2) |
ゆうき | 1745670 | 有期 | ゆうき | definite period or term; (schriftspr.); Befristung; zeitliche Begrenzung |
ゆうきゅう | 1540690 | 悠久 | ゆうきゅう | eternity; perpetuity; permanence; éternité; permanence; (schriftspr.); Ewigkeit; Dauer |
ゆうきゅう | 1541200 | 有給 | ゆうきゅう | salaried; with pay; (schriftspr.); Entlohnung; salarié; (un non); avec salaire; (JF2) |
ゆうきゅう | 1542200 | 遊休 | ゆうきゅう | idle; unused; fallow; en friche; inactif; inutilisé; (schriftspr.); Ungenutztheit; Brachliegen |
ゆうきょう | 1540350 | 幽境 | ゆうきょう | solitude; secluded place; solitude; place à l'écart; (JF2) |
ゆうきょう | 1542210 | 遊興 | ゆうきょう | merrymaking; pleasures; (schriftspr.); Amüsement; Vergnügen; réjouissance; plaisirs; (JF2) |
ゆうきょう | 1826760 | 遊侠 | ゆうきょう | chivalrous person; (schriftspr.); Mensch mit ritterlicher Gesinnung |
ゆうぎ | 1540030 | 友義 | ゆうぎ | friendship's responsibilities; les responsabilités d'amitié; (JF2) |
ゆうぎ | 1542190 | 遊戯 | ゆうぎ | game; play; sports; jeu; passe-temps; sports; Spiel; Unterhaltung; Zeitvertreib / Spiel; Spielen |
ゆうぎ | 1605650 | 友誼; 友宜 | ゆうぎ | friendship; friendly relations; fellowship; (schriftspr.); Freundschaft; freundschaftliches Verhältnis; amitié; relations amicales; (JF2) |
ゆうぎ | 1826670 | 遊技 | ゆうぎ | games; pastimes; (schriftspr.); Zeitvertreib; Amüsement |
ゆうく | 1540800 | 憂苦 | ゆうく | trouble; distress; sorrow; (schriftspr.); Kummer; Sorge; problème; détresse; peine; (JF2) |
ゆうく | 1540930 | 憂懼 | ゆうく | fear; apprehension; dread; peur; appréhension; terreur; (JF2) |
ゆうぐん | 1540050 | 友軍 | ゆうぐん | friendly troops; (schriftspr.); unsere Truppen; verbündete Armee; troupes amicales; (JF2) |
ゆうぐん | 1639200 | 遊軍 | ゆうぐん | reserve corps; flying squadron; (schriftspr.) Reservetruppe / Bereitschaft; Reserve |
ゆうけい | 1540360 | 幽契 | ゆうけい | secret promise; promesse secrète; (JF2) |
ゆうけい | 1540370 | 幽景 | ゆうけい | quiet sequestered scene; scène séquestrée tranquille; (JF2) |
ゆうけい | 1541220 | 有形 | ゆうけい | material; tangible; concrete; (schriftspr.); Stofflichkeit; matériel; tangible; concret; (JF2) |
ゆうけい | 1839950 | 雄勁 | ゆうけい | vigorous; powerful; (schriftspr.); Kraft; Vitalität; Lebhaftigkeit |
ゆうけん | 1539780 | 勇健 | ゆうけん | sound health; (schriftspr.); Gesundheit; Kräftigkeit; santé saine; (JF2) |
ゆうけん | 1746960 | 郵券 | ゆうけん | postage stamp; (schriftspr.); Briefmarke |
ゆうげん | 1540380 | 幽玄 | ゆうげん | occult; mystery; mystère; occulte; (schriftspr.); mystischer Zauber; unergründliche Tiefe; Mystik |
ゆうげん | 1541250 | 有限 | ゆうげん | finite; limited; borne; limite; коне́чный; ограни́ченный; (schriftspr.); Begrenzung; Beschränkung |
ゆうこう | 1540070 | 友交 | ゆうこう | friendship; amity; companionship; amitié; bons rapports; compagnie; (JF2) |
ゆうこう | 1540080 | 友好 | ゆうこう | friendship; amitié; дружба; Freundschaft |
ゆうこう | 1540390 | 幽香 | ゆうこう | fragrance; parfum; Yuukou; (pn; giv); (JF2) |
ゆうこう | 1541280 | 有功 | ゆうこう | merit; Verdienst |
ゆうこう | 1541290 | 有効 | ゆうこう | validity; availability; effectiveness; efficacité; validité; Gültigkeit; Geltung; Wirkung; Wirksamkeit; Effekt |
ゆうこう | 1826660 | 遊行 | ゆうこう | wander; Lustwandeln |
ゆうこうきげん | 1541310 | 有効期限 | ゆうこうきげん | expiration date (on a credit card); effective date; Gultigkeitsende; Gultigkeitsdauer bis ...; gultig bis ... |
ゆうこうきげん | 1947960 | 有効期間 | ゆうこうきかん; ゆうこうきげん | term of validity; period for which (a ticket) is available (valid); Gültigkeitsdauer |
ゆうこく | 1540510 | 幽谷 | ゆうこく | deep ravine; glen; gorge; vallée profonde; (schriftspr.); tiefe Bergschlucht; enges Tal |
ゆうこく | 1540810 | 憂国 | ゆうこく | patriotism; patriotisme; (schriftspr.); Patriotismus |
ゆうこく | 1542710 | 夕刻 | ゆうこく | evening; evening hour; heure du soir; soir; (schriftspr.); Abend |
ゆうこん | 1540400 | 幽魂 | ゆうこん | spirits of the dead; (schriftspr.); Geist des Toten; alcools du mort; (JF2) |
ゆうこん | 1616410 | 雄渾 | ゆうこん | magnificent; sublime; vigorous; bold; (schriftspr.); Kräftigkeit; Erhabenheit |
ゆうし | 1539790 | 勇士 | ゆうし | brave warrior; hero; brave man; brave guerrier; héros; preux; геро́й; храбре́ц; tapferer Krieger; Held |
ゆうし | 1540820 | 憂思 | ゆうし | grieving |
ゆうし | 1541360 | 有志 | ゆうし | voluntary; volunteer; sympathizer; sympathiser; ceux qui sont intéressés; volontaires; Freiwilligkeit; Interessiertheit; Freiwilliger; Gleichgesinnter |
ゆうし | 1541720 | 猶子 | ゆうし | nephew (like a son); another child considered as one's own; (schriftspr.); Adoption eines Kindes aus der Verwandtschaft; Adoptivkind.; (beim Hof- und Schwertadel) |
ゆうし | 1542600 | 融資 | ゆうし | financing; loan; financemement; prêt; Finanzierung; Darlehen; Anleihe; Investition |
ゆうし | 1605660 | 勇姿; 雄姿 | ゆうし | gallant figure; (schriftspr.); tapferes Aussehen; mutige Gestalt; chiffre vaillant; (JF2) |
ゆうし | 1639190 | 遊子 | ゆうし | wanderer; traveller; traveler; (schriftspr.); Wanderer |
ゆうし | 1745280 | 有史 | ゆうし | recorded in history; historical; (schriftspr.); etw. in der Geschichte |
ゆうし | 1745320 | 有司 | ゆうし | an official; Obrigkeit |
ゆうし | 1826840 | 遊資 | ゆうし | idle funds or capital; totes Kapital |
ゆうし | 1839930 | 雄志 | ゆうし | ambition; hohes Ziel; hochherzige Ambition |
ゆうしつ | 1540410 | 幽室 | ゆうしつ | darkened room; quiet room; pièce foncée; pièce tranquille; (JF2) |
ゆうしつ | 1913710 | 遊失 | ゆうしつ | shortstop error |
ゆうしゃ | 1539220 | 優者 | ゆうしゃ | superior individual; (schriftspr.); überlegener Mensch; individu supérieur; (JF2) |
ゆうしゃ | 1539800 | 勇者 | ゆうしゃ | hero; the brave; man of valour; man of valor; (schriftspr.); Held; mutiger Mensch; tapferer Mann; héros; le courageux; homme de courage; (JF2) |
ゆうしゅう | 1539230 | 優秀 | ゆうしゅう | superiority; excellence; excellence; supériorité; hervorragende Qualität; hervorragende Leistung; Überlegenheit |
ゆうしゅう | 1540450 | 幽囚 | ゆうしゅう | imprisonment; (schriftspr.); Gefangenschaft; Einkerkerung; emprisonnement; (JF2) |
ゆうしゅう | 1540460 | 幽愁 | ゆうしゅう | deep contemplation; melancholy; gloom; tiefes Nachdenken; Nachsinnen; große Besorgnis; Gram; contemplation profonde; (JF2) |
ゆうしゅう | 1540830 | 憂愁 | ゆうしゅう | melancholy; gloom; grief; mélancolie; tristesse; (schriftspr.); Trübsinn; Melancholie; Schwermut; Traurigkeit |
ゆうしゅう | 1541380 | 有終 | ゆうしゅう | perfection; Vollendung; Perfektion |
ゆうしゅう | 1913720 | 有衆 | ゆうしゅう | the multitudes; the people; Volk; Volksmasse; Bürger; Leute; Menge |
ゆうしょう | 1539280 | 優勝 | ゆうしょう | overall victory; championship; championnat; victoire; Sieg; Meisterschaft |
ゆうしょう | 1539810 | 勇将 | ゆうしょう | brave general; great soldier; (schriftspr.); tapferer General; tapferer Feldherr; soldat général; grand courageux; (JF2) |
ゆうしょう | 1540470 | 幽勝 | ゆうしょう | beautiful and quiet scene; belle et tranquille scène; (JF2) |
ゆうしょう | 1541390 | 有償 | ゆうしょう | compensation; consideration / for profit; non-free / onerous; (schriftspr.); Entschädigung; Ersatzleistung; Kompensation; compensation; considération; (JF2) |
ゆうしょう | 1913730 | 侑觴 | ゆうしょう | urging one to drink more good wine during a banquet |
ゆうしょく | 1540840 | 憂色 | ゆうしょく | melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom; (schriftspr.); Besorgnis; besorgte Miene; traurige Miene; air de la mélancolie; apparence inquiète; traces de peine; mélancolie; (JF2) |
ゆうしょく | 1542730 | 夕食 | ゆうしょく | evening meal; dinner; dîner; ужин; Abendessen; Abendbrot |
ゆうしょく | 1620140 | 遊食 | ゆうしょく | living in idleness; (schriftspr.); Müßiggang; Faulenzen; Leben nicht von eigener Hände Arbeit |
ゆうしょく | 1663380 | 有職 | ゆうしょく; ゆうそく | holding a job / learned; well-versed in usages or practices of the court or military households (practises); knowlegeable; Hofetikette; Hofsitten; jmd., der sich in der Hofetikette auskennt |
ゆうしょく | 1745340 | 有色 | ゆうしょく | colored; coloured; (schriftspr.); Farbigkeit |
ゆうしょく | 1913750 | 侑食 | ゆうしょく | assisting at dinner; dining with a superior |
ゆうしん | 1539820 | 勇進 | ゆうしん | dashing forward bravely; mutiger Vormarsch; se précipiter en avant courageusement; (contre); (JF2) |
ゆうしん | 1540850 | 憂心 | ゆうしん | grieving heart; Gram; Sorgen; chagrinant coeur; (JF2) |
ゆうしん | 1839910 | 雄心 | ゆうしん | heroic spirit; aspiration; Ambition; Ehrgeiz; Streben; heroischer Geist |
ゆうじょ | 1539010 | 佑助 | ゆうじょ | assistance; Hilfe; assistance; (JF2) |
ゆうじょ | 1539270 | 優女 | やさおんな; やさめ; ゆうじょ | gentle woman; affectionate woman / beautiful graceful woman; anmutige Frau; elegante Frau; schöne Frau |
ゆうじょ | 1542260 | 遊女 | ゆうじょ | prostitute; harlot; Freudenmädchen; Prostituierte; prostituez-vous; prostituée; (JF2) |
ゆうじょ | 1542610 | 融除 | ゆうじょ | ablation shield (rocket); bouclier de l'ablation; (fusée); (JF2) |
ゆうじょう | 1539640 | 優諚 | ゆうじょう | gracious imperial message; freundlichen Worte des Kaisers; message impérial gracieux; (JF2) |
ゆうじょう | 1540130 | 友情 | ゆうじょう | friendship; fellowship; amitié; дружба; Freundschaft; Freundlichkeit |
ゆうじん | 1540150 | 友人 | ゆうじん | friend; ami; друг; Freund; Bekannter |
ゆうじん | 1541410 | 有人 | ゆうじん | manned; occupied; piloted; (schriftspr.); Bemannung |
ゆうすい | 1540660 | 幽邃 | ゆうすい | retired and quiet; (schriftspr.); Abgelegenheit; Einsamkeit; Stille; se retiré et apaise; (un); (JF2) |
ゆうすい | 1855270 | 湧水 | ゆうすい | welling of water; (schriftspr.); Quelle; Naturbrunnen |
ゆうする | 1540270 | 幽する | ゆうする | to confine to a room; einschließen; einsperren; einkerkern; pour confiner à une pièce; (JF2) |
ゆうする | 1540950 | 有する | ゆうする | to own; to be endowed with; avoir; posséder; (schriftspr.); besitzen; in Besitz haben; genießen |
ゆうせい | 1539340 | 優勢 | ゆうせい | superiority; superior power; predominance; preponderance; avantage; prédominance; prépondérance; supériorité; Überlegenheit; Übermacht; Oberhand; Vorsprung |
ゆうせい | 1539350 | 優性 | ゆうせい | dominance; {Biol.}; Dominanz; dominance; (JF2) |
ゆうせい | 1539360 | 優生 | ゆうせい | eugenic; Hervorbringen erbgesunder Nachfahren; Eugenik |
ゆうせい | 1540870 | 憂世 | ゆうせい | worrying about world conditions; s'inquiéter au sujet de conditions de monde; (JF2) |
ゆうせい | 1541440 | 有声 | ゆうせい | voiced; vocal; Stimmhaftigkeit; sonore; vocal; (JF2) |
ゆうせい | 1614940 | 幽棲; 幽栖 | ゆうせい | living a quiet life in seclusion away from the masses; stilles, von der Welt abgeschiedenes Leben |
ゆうせい | 1662510 | 雄性 | ゆうせい | male characteristics; manliness; Männlichkeit |
ゆうせい | 1662520 | 郵政 | ゆうせい | postal system; Postverwaltung; Postwesen |
ゆうせい | 1662530 | 遊星 | ゆうせい | wandering star; planet; {Astron.}; Planet; Wandelstern |
ゆうせい | 1745490 | 有性 | ゆうせい | sexual; Geschlechtlichkeit; Geschlechts... |
ゆうせつ | 1542620 | 融雪 | ゆうせつ | melted snow; melting of snow; Tauen; schmelzender Schnee |
ゆうせつ | 1913810 | 融接 | ゆうせつ | fusion welding |
ゆうせん | 1539390 | 優先 | ゆうせん | preference; priority; avoir priorité; prévaloir; Vorrang; Vorzug |
ゆうせん | 1539840 | 勇戦 | ゆうせん | brave fight; desperate fight; (schriftspr.); tapferer Kampf; tapferes Kämpfen; bagarre courageuse; bagarre désespérée; (JF2) |
ゆうせん | 1541460 | 有線 | ゆうせん | communicate by wire; Drahtubertragung; Draht... |
ゆうせん | 1662540 | 郵船 | ゆうせん | mail boat; Postdampfer; Postschiff |
ゆうぜい | 1542270 | 遊説 | ゆうぜい | election tour; election campaign; stumping; campagne électorale; Wahlreise; Kampagne |
ゆうぜい | 1542370 | 郵税 | ゆうぜい | postage; affranchissement; Porto |
ゆうぜい | 1745710 | 有税 | ゆうぜい | taxable; (schriftspr.); Steuerpflichtigkeit |
ゆうぜん | 1540480 | 幽然 | ゆうぜん | quiet and secluded; tranquille et à l'écart; (un); (JF2) |
ゆうぜん | 1540700 | 悠然 | ゆうぜん | with an air of composure; calmly; calmement; posément; (schriftspr.); Ruhe; Gelassenheit |
ゆうぜん | 1695170 | 油然 | ゆうぜん | welling or bubbling up; (schriftspr.); emporquellend |
ゆうそう | 1539850 | 勇壮; 雄壮 | ゆうそう | heroic; brave; majestic; soul-stirring; lively; gallant; Tapferkeit; Mut; Heldentum; héroïque; (un); héroïsme; bravoure; majestueux; âme-remuant; (JF2) |
ゆうそう | 1540490 | 幽窓 | ゆうそう | quiet window; fenêtre tranquille; (JF2) |
ゆうそう | 1542380 | 郵送 | ゆうそう | mailing; poster; Postversand |
ゆうたい | 1539460 | 優待 | ゆうたい | preferential treatment; hospitality; warm reception; welcome; bevorzugte Behandlung / Gastfreundschaft; Willkommen; le traitement de faveur; (contre); l'hospitalité; réception chaude; accueille; (JF2) |
ゆうたい | 1540500 | 幽体 | ゆうたい | ethereal body; corps éthéré; (JF2) |
ゆうたい | 1541480 | 有体 | ゆうたい | tangible; corporeal; Körperlichkeit; Substanz; tangible; (un non); corporel; (JF2) |
ゆうたい | 1542400 | 郵袋 | ゆうたい | mailbag; Postsack; Zustelltasche; sac postal; (JF2) |
ゆうたい | 1605670 | 勇退; 優退 | ゆうたい | bowing out; retiring voluntarily; se retirer volontairement; adieux volontaires; {Sport}; Rückzug; (von Wettbewerben, weil man eine bestimmte Anzahl gewonnen hat) |
ゆうだん | 1539860 | 勇断 | ゆうだん | resolute decision; (schriftspr.); mutige Entscheidung; décision résolue; (JF2) |
ゆうだん | 1913840 | 雄断 | ゆうだん | manly decision; mannhafte Entscheidung |
ゆうちょう | 1540520 | 幽鳥 | ゆうちょう | mountain bird; oiseau de montagne; (JF2) |
ゆうちょう | 1540710 | 悠長; 優長 | ゆうちょう | leisurely; slow; deliberate; easygoing; en prenant son temps; insouciant; nonchalant / conspicuous; exceeding; deliberate; Gemächlichkeit; Ruhe; Langsamkeit |
ゆうと | 1539830 | 勇図 | ゆうと | ambitious undertaking; entreprise ambitieuse; (JF2) |
ゆうと | 1662550 | 雄図 | ゆうと | ambitious plan (enterprise); grand project; (schriftspr.); heroische Unternehmung |
ゆうと | 1839970 | 雄途 | ゆうと | brave enterprise; (schriftspr.); heroischer Aufbruch |
ゆうとう | 1539500 | 優等 | ゆうとう | (academic) excellence; superiority; Auszeichnung; Ehre; Vorzüglichkeit; (académique) excellence; supériorité; (JF2) |
ゆうとう | 1540210 | 友党 | ゆうとう | allied political party; le parti politique allié; (JF2) |
ゆうとう | 1542290 | 遊蕩 | ゆうとう | self-indulgent pleasure; (schriftspr.); Ausschweifung; plaisir complaisant; (JF2) |
ゆうど | 1535830 | 尤度 | ゆうど | plausibility; Wahrscheinlichkeit |
ゆうど | 1913870 | 裕度 | ゆうど | electrical tolerance; Toleranz |
ゆうどう | 1542020 | 誘導 | ゆうどう | guidance; leading; induction; introduction; incitement; inducement; conduire; guider; mener; Leitung; Führung; Lenkung; Induktion; Ableitung / {Chem.}; Derivation |
ゆうどう | 2069060 | 有道 | ゆうどう | being good (virtuous); a good (virtuous) person |
ゆうはん | 1584910 | 夕飯 | ゆうはん; ゆうめし | evening meal; souper (dîner en France); у́жин; Abendessen |
ゆうはん | 1745270 | 有半 | ゆうはん | half again of a designated unit |
ゆうひ | 1539870 | 勇飛 | ゆうひ | flying jump; great achievement; saut volant; grand exploit; (JF2) |
ゆうひ | 1542750 | 夕日 | ゆうひ | (in) the evening sun; setting sun; (au) soleil couchant; вечернее солнце; заходящее солнце; Abendsonne; untergehende Sonne |
ゆうひ | 1542810 | 夕陽 | せきよう; ゆうひ | setting sun; Abendsonne; untergehende Sonne; mettant soleil; (JF2) |
ゆうひ | 1620110 | 雄飛 | ゆうひ | launching out; embarking upon (a career); (schriftspr.); Sprung; Vorstoß; Aufschwung; Aufstieg |
ゆうび | 1539560 | 優美 | ゆうび | grace; refinement; elegance; Anmut; Eleganz; Grazie; honorez; (un); affinage; élégance; (JF2) |
ゆうび | 1540530 | 幽微 | ゆうび | dim; indistinct; atténuez; (un); indistinct; (JF2) |
ゆうふ | 1539880 | 勇夫 | ゆうふ | valiant man; homme vaillant; (JF2) |
ゆうふ | 1539890 | 勇婦 | ゆうふ | heroine; brave woman; héroïne; femme courageuse; (JF2) |
ゆうふ | 1745240 | 有夫 | ゆうふ | married woman; Verheiratet-Sein |
ゆうぶ | 1539900 | 勇武 | ゆうぶ | bravery; valor; valour; military prowess; (schriftspr.); Mut; Tapferkeit; Kühnheit; bravoure; valeur; prouesse militaire; (JF2) |
ゆうぶ | 1913920 | 雄武 | ゆうぶ | bravery; Mannhaftigkeit; Tapferkeit; Heldenhaftigkeit |
ゆうべ | 1542640 | 夕べ; 夕 | ゆうべ; ゆう | evening; soir; вечер; (schriftspr.); Abend |
ゆうべ | 1579270 | 昨夜 | さくや; ゆうべ | last night; cette nuit (passée); предыду́щая ночь; letzte Nacht; gestern Abend; gestern Nacht; diese Nacht; heute Nacht |
ゆうほう | 1540230 | 友朋 | ゆうほう | friend; ami; (JF2) |
ゆうほう | 1540240 | 友邦 | ゆうほう | friendly nation; (schriftspr.); befreundetes Land; Bundesgenosse; nation amicale; (JF2) |
ゆうほう | 1839960 | 雄峰 | ゆうほう | majestic mountain; (schriftspr.); majestätischer Berg |
ゆうめい | 1539910 | 勇名 | ゆうめい | fame; great renown; (schriftspr.); Berühmtheit als Held; Ruf der Tapferkeit; célébrité; grande renommée; (JF2) |
ゆうめい | 1541620 | 有名 | ゆうめい | fame; célébrité; изве́стность; знамени́тость; Berühmtheit; Bekanntheit |
ゆうめい | 1605690 | 幽冥; 幽明 | ゆうめい | semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; Halbdunkel / Jenseits; Totenreich; Schattenreich; pénombre; profond et étrange; hades; (JF2) |
ゆうもん | 1540570 | 幽門 | ゆうもん | pylorus; opening of stomach into duodenum; orifice entre l'estomac et le duodénum; pylore; {Anat.}; Pylorus; Pförtner; Magenausgang; Magenpförtner |
ゆうもん | 1540900 | 憂悶 | ゆうもん | anguish; mortification; (schriftspr.); Qual; angoissez; mortification; (JF2) |
ゆうやく | 1539940 | 勇躍 | ゆうやく | taking heart; being in high spirits; (schriftspr.); mutige Stimmung; prenant coeur; (contre); être dans les hauts alcools; (JF2) |
ゆうやく | 1586000 | 釉薬; 上薬 | うわぐすり; ゆうやく | glaze; enamel; Glasur; Schmelz; Email; vitrez; émail; (JF2) |
ゆうゆう | 1605700 | 悠々; 悠悠 | ゆうゆう | quiet; calm; leisurely; easy; calme; détendu; tranquille; Ruhe; Gelassenheit; Geruhsamkeit; Gefasstheit / Lockerheit / Grenzenlosigkeit |
ゆうゆう | 1605710 | 幽々; 幽幽 | ゆうゆう | deep; dark; quiet; profond; sombre; tranquille; (JF2) |
ゆうよ | 1541740 | 猶予 | ゆうよ | postponement; deferment; délai; sursis; Verzögerung; Verspätung / Aufschub; Stundung; Frist |
ゆうよ | 1745380 | 有余 | ゆうよ | more than |
ゆうよう | 1540720 | 悠揚 | ゆうよう | self-possessed; calm; calme; posé; (schriftspr.); Gelassenheit; Gemütsruhe |
ゆうよう | 1541650 | 有用 | ゆうよう | useful; helpful; (schriftspr.); Nützlichkeit; Tauglichkeit; Zweckmäßigkeit; utile; (un); utile; (JF2) |
ゆうらく | 1639180 | 遊楽 | ゆうらく | amusement; Vergnügen; Zeitvertreib |
ゆうらく | 1913960 | 邑落 | ゆうらく | hamlet |
ゆうり | 1542330 | 遊里 | ゆうり | red light district; (schriftspr.); Freudenviertel; Bordellviertel; district du feu rouge; (JF2) |
ゆうり | 1542340 | 遊離 | ゆうり | separation; isolation; Isolierung; Ablösung / {Chem.}; Abscheidung; Absonderung; Trennung; Freisetzen; Freiwerden |
ゆうり | 1605720 | 有利; 優利 | ゆうり | advantageous; better; profitable; lucrative; avantageux; lucratif; profitable; полезный; выгодный; Profit / Vorteil |
ゆうりょう | 1539570 | 優良 | ゆうりょう | superior; excellent; fine; (schriftspr.); hervorragende Qualität; supérieur; (un); excellent; amende; (JF2) |
ゆうりょう | 1541690 | 有料 | ゆうりょう | toll; fee; charge; admission-paid; payant; пла́тный; (schriftspr.); Gebührenpflicht |
ゆうりょう | 1826810 | 遊猟 | ゆうりょう | hunting; Jagd; Jagdvergnügen |
ゆうりょく | 1539950 | 勇力 | ゆうりょく | courage; courage; (JF2) |
ゆうりょく | 1541710 | 有力 | ゆうりょく | influence; prominence; domination; influence / potent; force; puissance; Macht; Einfluss / gute Aussicht; Wahrscheinlichkeit |
ゆうれい | 1540590 | 幽霊 | ゆうれい | ghost; specter; spectre; apparition; phantom; apparition; fantôme; revenant; spectre; Gespenst; Geist; Spuk |
ゆうれい | 2020830 | 夕礼 | ゆうれい | evening assembly (company) |
ゆうれつ | 1539620 | 優劣 | ゆうれつ | (relative) merits; superiority or inferiority; quality; mérites relatifs; qualité; supériorité ou infériorité; Vorzüge und Nachteile; Vor- und Nachteile; Überlegenheit und Minderwertigkeit; Unterschied; Überlegenheit und Unterlegenheit |
ゆうれつ | 1539960 | 勇烈 | ゆうれつ | bravery; valor; valour; courage; (schriftspr.); Tapferkeit; Unerschrockenheit; bravoure; valeur; courage; (JF2) |
ゆうわ | 1540260 | 宥和 | ゆうわ | appeasement; Besänftigung; Beschwichtigung |
ゆうわ | 1655630 | 融和 | ゆうわ | harmony; reconciliation; (schriftspr.); Harmonie; Versöhnung; Integration |
ゆえん | 1343130 | 所以 | ゆえん | reason; way of doing; cause; grounds; (1) причи́на; (2) спо́соб; путь; (schriftspr.); Grund; Anlass; Ursache; raisonnez; façon de faire; causez; raisons; (JF2) |
ゆえん | 1541770 | 由縁 | ゆえん | acquaintance; relation; affinity; reason; Ursprung und Kausalität; Beziehung; Grund; Ursache; connaissance; relation; affinité; raison; (JF2) |
ゆえん | 1653220 | 油煙 | ゆえん | lamp soot (smoke); Lampenruß |
ゆき | 1386500 | 雪 | ゆき | snow; neige; снег; Schnee; Schneefall |
ゆき | 1578790 | 行き | いき; ゆき | going; déplacement; un aller (sans retour); voyage; Hinweg; Hinfahrt / nach |
ゆきかえり | 1179640 | 往き返り | ゆきかえり | round trip; allé-retour; (JF2) |
ゆきかえり | 1652340 | 行き帰り | ゆきかえり; いきかえり | going and returning (e.g., work, school); both ways; Hin- und Rückweg; Hin- und Rückfahrt; Hin- und Zurück |
ゆく | 1381350 | 逝く | ゆく; いく | to die; to pass away; décéder; mourir; (schriftspr.); sterben; verscheiden |
ゆく | 1578850 | 行く | いく; ゆく | to go; gaan; aller / to continue; идти; ехать; gehen; sich begeben; fahren; reisen; fliegen; kommen / fortgehen; weggehen; weglaufen; sich entfernen; abfahren; abreisen; abhauen / besuchen; aufsuchen; vorsprechen; vorbeikommen / zu Fuß gehen; laufen / zu Ende gehen |
ゆく | 2059790 | 征く | ゆく | to conquer; to subjugate |
ゆし | 1538670 | 油脂 | ゆし | fat; fats and oils; huiles et graisses; huiles grasses; (schriftspr.); Öle und Fette |
ゆし | 1538780 | 諭旨 | ゆし | explanation; reasoning; explication (d'un supérieur à un inférieur); инстру́кция; напу́тствие; (schriftspr.); das Anraten; Anweisung; (von höherer Stelle) |
ゆし | 1538790 | 諭示 | ゆし | official suggestion; instruction (to subordinate); Ermahnung; Verweis; Zurechtweisung; suggestion officielle; instruction; (subordonner); (JF2) |
ゆし | 1649600 | 油紙 | ゆし; あぶらがみ | oil paper; oiled paper; Ölpapier |
ゆする | 1236410 | 強請る | ねだる; ゆする | to solicit; to demand; to extort; demander avec insistance pour obtenir quelque chose; insister / to tease; to coax |
ゆする | 1584985 | 揺する | ゆする | to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing |
ゆせい | 1538620 | 油井 | ゆせい | oil well; puits de pétrole; Ölquelle |
ゆせい | 1695050 | 油性 | ゆせい | oily; Ol... |
ゆせん | 1774420 | 湯煎 | ゆせん | warming something by immersion in hot water; Garen im Wasserbad |
ゆせん | 1774430 | 湯銭 | ゆせん | fee for public bath; Eintritt ins Badehaus |
ゆそう | 1538850 | 輸送 | ゆそう | transport; transportation; transport; Beförderung; Transport |
ゆそう | 1653230 | 油槽 | ゆそう | oil tank; Öltank |
ゆそう | 1695190 | 油層 | ゆそう | an oil stratum; {Geol.}; ölführende Schicht |
ゆそうせん | 1695080 | 油送船; 油槽船 | ゆそうせん | an oil tanker; Öltanker |
ゆそうせん | 1695490 | 輸送船 | ゆそうせん | transport ship; troop ship; Transportschiff |
ゆのみ | 1612130 | 湯飲み | ゆのみ | teacup; gobelet (à thé); Teeschale; Becher |
ゆのみ | 1774310 | 湯呑み | ゆのみ | teacup; Teeschale; Becher |
ゆびぬき | 1309690 | 指貫 | ゆびぬき | thimble; Fingerhut |
ゆびぬき | 1759770 | 指貫き | ゆびぬき | thimble; Fingerhut |
ゆり | 1488160 | 百合 | ゆり | lily; лилия; {Bot.}; Lilie; (<wiss. N.: Lilium>); lis; Yuri; (pn; giv; fem); (JF2) |
ゆり | 1605770 | 揺; 揺り | ゆり | vibration; flickering; jolting; tremor; vibration; tremblotement; joltle; tremblement; (JF2) |
よ | 1543840 | 余 | よ | over; more than; mehr als ...; uber ... / Rest; anderen; sur; (suf); plus que; sur; (JF2) |
よ | 1605810 | 世; 代 | よ | world; society; age; generation; age; génération; monde; société; мир; о́бщество; эпо́ха; Welt; Zeitalter |
よ | 2029090 | よ | (sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc. | |
よい | 1347600 | 宵 | よい | evening; early night hours; début de la nuit; soirée; Abend; {m}; früher Abend |
よい | 1543920 | 余意 | よい | implied meaning; signification implicite; (JF2) |
よい | 1605820 | 良い; 善い; 好い; 佳い | よい; いい | good; nice; pleasant; fine; excellent; agreeable; ok; goed; agréable; bien; bon; ok; хороший; приятный; gut; schön / hervorragend; ausgezeichnet / wohl / günstig; richtig; passend / besser |
よい | 1952930 | 酔い | よい | drunkenness; intoxication; Rausch; Betrunkenheit; Trunkenheit / Reisekrankheit; Seekrankheit |
よいね | 1742990 | 宵寝 | よいね | going to bed early; frühzeitiges Zu-Bett-Gehen / nur am Abend schlafen |
よいね | 1914360 | 良い値 | よいね | a good price |
よう | 1372650 | 酔う | よう | to get drunk; to become intoxicated; se griser; se saouler; betrunken werden; sich betrinken; berauscht sein / sich schlecht fühlen; es ist einem schlecht; es ist einem übel / sich an etw. berauschen |
よう | 1545040 | 傭 | よう | employ; hire; employez; location; (JF2) |
よう | 1546200 | 用 | よう | task; business; use; affaire; tâche; utilisation; Angelegenheit; Geschaft; Sache; Auftrag; Arbeit / Gebrauch / fur ...; ...-Gebrauch |
よう | 1565860 | 夭 | よう | early death; calamity; tôt mort; calamité; (JF2) |
よう | 1605840 | 様 | よう | way; manner; kind; sort; appearance; like; such as; so as to; in order to; so that; à la manière de; semblable à; similaire à; sorte de; afin que; de façon à; Art und Weise / wie |
よう | 1605845 | 陽 | よう | yang; sunlight-side; warmth; sunshine; surface; appearances |
ようい | 1545350 | 容易 | ようい | easy; simple; plain; clair; facile; simple; Leichtigkeit; Einfachheit; Mühelosigkeit |
ようい | 1546220 | 用意 | ようい | preparation; préparation; подготовка; Vorbereitung; Bereitschaft; Vorrat; Ausrüstung; Vorsicht |
ようい | 1818840 | 妖異 | ようい | mysterious occurrence; mysteriöse Erscheinung; unheimliche Erscheinung; mysteriöser Spuk |
ようい | 1914390 | 腰囲 | ようい | hip measurement; Hüftumfang |
よういん | 1546660 | 要員 | よういん | essential member; necessary person; personnel; (schriftspr.); notwendiges Personal |
よういん | 1546670 | 要因 | よういん | main cause; primary factor; facteur primaire; raison principale; (schriftspr.); Hauptursache; wichtiger Grund; wesentlicher Faktor; Moment |
ようえき | 1546100 | 溶液 | ようえき | solution (liquid); solution (liquide); {Chem.}; Lösung |
ようえき | 1686840 | 用役 | ようえき | service; {Wirtsch.}; Dienst |
ようえき | 1686870 | 用益 | ようえき | use and benefits; {Rechtsw.}; Nutzung; Nutznießung |
ようえき | 1838710 | 葉腋 | ようえき | leaf axil; {Bot.}; Blattachsel; (Winkel zwischen Ast und Stamm) |
ようえん | 1546970 | 陽炎 | かげろう; ようえん | heat haze; shimmer of hot air; {Meteor.}; flimmernde Luft; brume de la chaleur; (JF2) |
ようえん | 1616390 | 妖艶 | ようえん | fascinating; voluptuous; (schriftspr.); verführerische Schönheit |
ようえん | 1616400 | 遥遠 | ようえん | far away; very far off; remote; weite Entfernung |
ようおん | 1567280 | 拗音 | ようおん | diphthong; {Sprachw.}; zusammengezogener Laut; (Silben, die mit zwei Kana geschrieben werden, wie "kya", "sho", "nyu", "kwa" etc.); diphtongue; (JF2) |
ようおん | 1984500 | 揚音 | ようおん | acute (accent, etc.) |
ようか | 1476920 | 八日 | ようか | eight days; the eighth (day of the month); le 8 (jour du mois); восемь дней; восьмое (число месяца); achter; (Tag eines Monats); acht Tage |
ようか | 1572000 | 蛹化 | ようか | pupation; {Biol.}; Verpuppung; pupation; (contre); (JF2) |
ようか | 1676680 | 溶化 | ようか | melting; smelting |
ようか | 1794210 | 養家 | ようか | adoptive family; Adoptivfamilie; Haus der Adoptiveltern |
ようか | 1955110 | 沃化 | ようか | iodization; iodisation; {Chem.}; Jodieren |
ようかい | 1545300 | 妖怪 | ようかい | ghost; apparition; phantom; spectre; specter; demon; monster; goblin; (schriftspr.); unheimliche Erscheinung; Ungeheuer; Monster; Spuk; fantôme; apparition; fantôme; spectre; (JF2) |
ようかい | 1546110 | 溶解 | ようかい | solution; solution; {Chem.}; Auflösung |
ようかい | 1615050 | 熔解; 鎔解 | ようかい | melting; fusing; {Metall.}; Schmelzen |
ようかん | 1545920 | 洋館 | ようかん | western-style house; {Archit.}; Gebäude im westlichen Stil; Gebäude im europäischen Stil; maison du western-style; (JF2) |
ようかん | 1546540 | 羊羹; 羊羮 | ようかん | sweet bean jelly; {Kochk.}; Yôkan; (Süßigkeit aus Bohnenmus, Zucker, Mehl und Agar-Agar) |
ようかん | 1914420 | 腰間 | ようかん | hips; {Anat.}; Hüftgegend |
ようかん | 1914430 | 瑶緘 | ようかん | your letter |
ようが | 1545880 | 洋画 | ようが | Western paintings; peinture occidentale; {bild. Kunst}; Bild im westlichen Stil; Ölgemälde / {Film}; westlicher Film; (im Gegensatz zu einem asiatischen Film) |
ようが | 1546980 | 陽画 | ようが | positive (photographic) image; {Fotog.}; Positiv; positif; (photographique) image; (JF2) |
ようが | 1819030 | 幼芽 | ようが | (wheat) germ |
ようが | 1838660 | 葉芽 | ようが | leaf bud |
ようがく | 1545900 | 洋楽 | ようがく | western (non-Japanese) music; {Mus.}; europäische Musik |
ようがく | 1794430 | 洋学 | ようがく | Western learning; Yôgaku; europäische Wissenschaften; (im Gegensatz zu Kangaku und Wagaku; während der Edo-Zeit) |
ようがん | 1546120 | 溶岩 | ようがん | lava; lave; {Geol.}; Lava |
ようがん | 1676670 | 容顔 | ようがん | features; looks; (schriftspr.); Gesichtszüge; Gesichtsausdruck |
ようがん | 1914450 | 瑶顔 | ようがん | beautiful face; exquisite countenance |
ようがん | 1914460 | 熔岩 | ようがん | lava; {Geol.}; Lava |
ようき | 1545370 | 容器 | ようき | container; vessel; récipient; Gefäß; Behälter; Behältnis |
ようき | 1546990 | 陽気 | ようき | season; weather; cheerfulness; gaieté; saison; temps; Jahreszeit; Wetter / Fröhlichkeit; Lustigkeit; Heiterkeit; Lebendigkeit; Munterkeit |
ようき | 1686980 | 用器 | ようき | tool; instrument; Gerät; Instrument; Werkzeug |
ようき | 1818800 | 妖気 | ようき | ghostly; unearthly; weird; (schriftspr.); unheimliche Stimmung |
ようきゅう | 1546680 | 要求 | ようきゅう | demand; firm request; requisition; demander; réquisitionner; requérir; требование; Forderung; Anspruch; Bedürfnis; Verlangen; Erfordernis; Anforderung |
ようきゅう | 1794400 | 洋弓 | ようきゅう | Western-style archery; (small) Western-style bow; (westlicher); Bogen; westliches Bogenschießen |
ようきょう | 1563320 | 佯狂 | ようきょう | feigned madness; vorgetäuschter Wahnsinn / jmd., der Wahnsinn vortäuscht; folie feinte; (JF2) |
ようきょう | 1651750 | 容共 | ようきょう | pro-communist; (schriftspr.); Prokommunismus |
ようきょく | 1546870 | 謡曲 | ようきょく | Noh song; Chanson Nô; {Mus., Theat.}; Nô-Gesang |
ようきょく | 1547000 | 陽極 | ようきょく | anode; {Phys.}; positiver Pol; Anode; Pluspol; anode; (JF2) |
ようきん | 1686860 | 用金 | ようきん | public money; Gelder für dienstliche Angelegenheiten; öffentliche Gelder / vom Lehnsherrn zur Deckung von Sonderausgaben requirierte Gelder |
ようきん | 1794500 | 洋琴 | ようきん | piano; {Musikinstr.}; Piano |
ようぎ | 1545380 | 容疑 | ようぎ | suspect; charge; Verdacht; suspectez; charge; (JF2) |
ようぎ | 1676650 | 容儀 | ようぎ | behavior; behaviour; deportment; (schriftspr.); Haltung; Benehmen |
ようぎ | 1836240 | 要義 | ようぎ | essence; (schriftspr.); Essenz; Quintessenz; Abriss |
ようぎょ | 1545130 | 幼魚 | ようぎょ | fry (young fish); {Fischk.}; (schriftspr.); Fischbrut; junger Fisch; Fischbaby; (jeune poisson); (JF2) |
ようぎょ | 1547110 | 養魚 | ようぎょ | fish breeding; pisciculture; (schriftspr.); Fischzucht; éducation du poisson; pisciculture; (JF2) |
ようくん | 1819000 | 幼君 | ようくん | young lord or master; (schriftspr.); junger Fürst; Prinz |
ようくん | 1914470 | 庸君 | ようくん | stupid ruler; unbegabter Herrscher; unfähiger Herrscher |
ようぐ | 1545460 | 庸愚 | ようぐ | mediocrity; imbecility; Mittelmäßigkeit; Blödheit; médiocrité; imbécillité; (JF2) |
ようぐ | 1546240 | 用具 | ようぐ | tools; implements; instruments; outils; Geräte; Werkzeuge |
ようぐ | 1836200 | 要具 | ようぐ | necessary tools; (schriftspr.); notwendige Werkzeuge |
ようけつ | 1836210 | 要訣 | ようけつ | main point; (schriftspr.); Geheimnis; geheimes Verfahren |
ようけつ | 1914480 | 溶血 | ようけつ | hemolysis; {Med.}; Hämolyse; (Auflösung der roten Blutkörperchen durch Austritt des roten Blutfarbstoffs) |
ようけん | 1546250 | 用件 | ようけん | business; affaire; Angelegenheit; Geschäft |
ようけん | 1546730 | 要件 | ようけん | requirement; important matter; affaire importante; nécessité; (schriftspr.) wichtige Angelegenheit / Vorbedingung; notwendige Voraussetzung |
ようけん | 1794410 | 洋犬 | ようけん | foreign (Western) breed of dog; Hund einer westlichen Hunderasse |
ようげき | 1573700 | 邀撃 | ようげき | ambush; assault; {Milit.}; (schriftspr.); Abfangen; attirez dans un piège; (contre); attaquez; (JF2) |
ようげき | 1662180 | 要撃 | ようげき | ambush attack; (schriftspr.); Angriff aus einem Hinterhalt |
ようげん | 1546260 | 用言 | ようげん | declinable word; inflectable word; {japan. Gramm.}; Yôgen; flektierbare Wortarten; mot déclinable; (JF2) |
ようげん | 1620020 | 揚言 | ようげん | opening declaration; profession; declaration in public; proclamation; (schriftspr.); Bekanntmachung; Verkündung |
ようこう | 1545940 | 洋紅 | ようこう | carmine; crimson; Karmin; Karminrot |
ようこう | 1546740 | 要綱 | ようこう | principle; (schriftspr.); Programm; Prinzip; principe; (JF2) |
ようこう | 1546750 | 要項 | ようこう | important points; points importants; Hauptpunkt; Wesentliche |
ようこう | 1546810 | 要頂 | ようこう | main points; list of requirements |
ようこう | 1547010 | 陽光 | ようこう | sunshine; sunlight; lumière du soleil; soleil; (schriftspr.); Sonnenschein; Sonnenstrahlen |
ようこう | 1662230 | 洋行 | ようこう | overseas travel; (in preliberation China) a store operated by a foreigner; Auslandsreise; Reise in den Westen; Studium im Westen / ausländisches Handelshaus; (in China) |
ようこう | 1836230 | 要港 | ようこう | important port; (schriftspr.) wichtiger Hafen / strategisch wichtiger Hafen; Marinestützpunkt |
ようご | 1545930 | 洋語 | ようご | foreign speech; (schriftspr.); westliche Sprache; westliche Fremdsprache; parole étrangère; (JF2) |
ようご | 1546270 | 用語 | ようご | term; terminology; terme; terminologie; Fachausdruck; Fachwort; Terminus technicus; Terminologie / Wortschatz; Sprache; Vokabular |
ようご | 1605850 | 養護; 擁護 | ようご | protection; nursing; protective care; protéger; protection; soins; soins protecteurs; (schriftspr.); Verteidigung; Schutz; Unterstützung |
ようさい | 1545950 | 洋裁 | ようさい | (Western) dressmaking; couture (de style occidental); Schneiderei; (im westlichen Stil) |
ようさい | 1546760 | 要塞 | ようさい | fort; stronghold; fortification; Festung; Hochburg; fort; forteresse; fortification; (JF2) |
ようさい | 1914490 | 庸才 | ようさい | mediocre talent; (schriftspr.); mittelmäßiges Talent; geringe Intelligenz |
ようさい | 2024940 | 溶滓; 熔滓 | ようさい; ようし | slag; molten slug (of metal) |
ようさん | 1547140 | 養蚕 | ようさん | sericulture; silkworm culture; élevage de ver à soie; sériciculture; Seidenraupenzucht; Seidenzucht |
ようさん | 1838740 | 葉酸 | ようさん | folic acid; {Biochem.}; Folsäure; Pteroylglutaminsäure; (zum Vitamin-B-Komplex gehörendes Vitamin) |
ようざい | 1546140 | 溶剤 | ようざい | solvent; solution; flux; {Chem.}; Lösungsmittel; dissolvant; solution; flux; (JF2) |
ようざい | 1676690 | 溶材 | ようざい | solvent |
ようざい | 1686850 | 用材 | ようざい | materials; (schriftspr.); Bauholz |
ようし | 1545400 | 容姿 | ようし | appearance; figure; apparance; figure; (schriftspr.); Gestalt; Figur |
ようし | 1546290 | 用紙 | ようし | blank form; copie (d'examen); formulaire; бланк; форма; Formular; Papier |
ようし | 1546770 | 要旨 | ようし | point; essentials; gist; summary; fundamentals; fondamentaux; point essentiel; résumé; существо́; суть; Wesentliche; Kern; Hauptinhalt; Hauptsache; Zusammenfassung |
ようし | 1547020 | 陽子 | ようし | proton; proton; {Phys.}; Proton; (positiv geladenes, schweres Elementarteilchen, das mit Neutronen die Atomkerne bildet; Zeichen: p) |
ようし | 1547150 | 養子 | ようし | adopted child; son-in-law; enfant adopté; приёмный ребёнок; приёмыш; Adoptivkind |
ようし | 1565870 | 夭死 | ようし | premature death; früher Tod; mort prématurée; (JF2) |
ようし | 1794480 | 洋紙 | ようし | paper manufactured in the Western manner; maschinengeschöpftes Papier; nach westlichem Verfahren hergestelltes Papier |
ようし | 2024940 | 溶滓; 熔滓 | ようさい; ようし | slag; molten slug (of metal) |
ようしえんぐみ | 1547160 | 養子縁組 | ようしえんぐみ | adoption; Adoption; adoption; (JF2) |
ようしえんぐみ | 1794150 | 養子縁組み | ようしえんぐみ | adoption (of an heir) |
ようしき | 1545830 | 様式 | ようしき | style; form; pattern; forme; modèle; style; фо́рма; стиль; (арх.) ордер; (2) о́браз (жизни); Muster / Stil; Form / Stil; Modus |
ようしき | 1545960 | 洋式 | ようしき | Western style; foreign style; à la manière occidentale; европе́йский стиль; westlicher Stil |
ようしき | 1836160 | 要式 | ようしき | formal; Einhaltung einer bestimmten Form |
ようしつ | 1545970 | 洋室 | ようしつ | Western-style room; pièce de style occidental; Zimmer im westlichen Stil |
ようしつ | 1676790 | 溶質 | ようしつ | a solute; {Chem.}; gelöster Stoff |
ようしゃ | 1545410 | 容赦 | ようしゃ | pardon; forgiveness; mercy; clémence; miséricorde; pardon / leniency; going easy (on someone); Verzeihung; Vergebung |
ようしゃ | 1652500 | 用捨 | ようしゃ | adoption or rejection; choice; separating the needed from the unneeded; Toleranz; Mitleid |
ようしゅ | 1545980 | 洋酒 | ようしゅ | Western liquor; alcool occidental; (westlicher); Wein und Spirituosen; Alkoholika |
ようしゅ | 1794540 | 洋種 | ようしゅ | Western or foreign type; westliche Art; im Westen gezüchtete Art |
ようしゅん | 1637320 | 陽春 | ようしゅん | spring; the springtime; (schriftspr.); Frühling; Lenz |
ようしゅん | 1914500 | 鷹隼 | ようしゅん | hawk and falcon |
ようしょ | 1545990 | 洋書 | ようしょ | Western books; livres occidentaux; ausländisches Buch; westliches Buch |
ようしょ | 1612150 | 要所 | ようしょ | important point; important position; point important; position importante; wichtige Gegend; wichtiger Punkt; strategischer Punkt |
ようしょう | 1545220 | 幼少 | ようしょう | infancy; childhood; tender age; enfance; petite enfance; (schriftspr.); Kindheit |
ようしょう | 1662320 | 要衝 | ようしょう | important point; strategic position; key point; (schriftspr.); strategisch wichtiger Ort; wichtige Position |
ようしょう | 1836260 | 要償 | ようしょう | claim; Schadensersatzforderung |
ようしょう | 2018980 | 洋妾 | ようしょう | Westerner's mistress |
ようしょく | 1546000 | 洋食 | ようしょく | Western-style meal; cuisine occidentale; европейское блюдо; {Kochk.}; westliche Küche; europäische Küche |
ようしょく | 1547180 | 養殖 | ようしょく | raising; culture; cultivation; élevage; culture; Zucht |
ようしょく | 1651740 | 容色 | ようしょく | looks; features; beauty; (schriftspr.); Schönheit; Aussehen |
ようしょく | 1836270 | 要職 | ようしょく | important office; wichtiger Posten; verantwortungsvolle Position |
ようじ | 1545160 | 幼児 | ようじ | infant; baby; child; bébé; enfant; nourrisson; Kleinkind |
ようじ | 1545190 | 幼時 | ようじ | cradle; (schriftspr.); Kindheit; Kinderzeit; tenez délicatement; (JF2) |
ようじ | 1545780 | 楊枝 | ようじ | toothpick; Zahnstocher / Zahnbürste; cure-dent; (JF2) |
ようじ | 1546300 | 用事 | ようじ | tasks; things to do; choses à faire; tâches; дело; Beschäftigung; Arbeit; Geschäft |
ようじ | 1686800 | 用字 | ようじ | using characters; verwendete Schriftzeichnen; Verwendung von Schriftzeichen |
ようじ | 1774490 | 楊子 | ようじ | toothpick; Zahnstocher / Zahnbürste |
ようじゃく | 1545200 | 幼若 | ようじゃく | juvenile; juvénile; (un); (JF2) |
ようじゃく | 1819040 | 幼弱 | ようじゃく | young and weak; (schriftspr.); Kleinheit und Schwäche |
ようじょ | 1545210 | 幼女 | ようじょ | little girl; (schriftspr.); kleines Mädchen; petite fille; (JF2) |
ようじょ | 1547170 | 養女 | ようじょ | adopted daughter; foster daughter; Adoptivtochter; fille adoptée; fille d'accueil; (JF2) |
ようじょ | 1818790 | 妖女 | ようじょ | enchantress; vamp; verführerische Frau; Vamp / Zauberin; Hexe |
ようじょう | 1547200 | 養生 | ようじょう | hygiene; health care; recuperation; Rekonvaleszenz / Achten auf die Gesundheit / Heilmittel; hygiène; soins médicaux; récupération; (JF2) |
ようじょう | 1662220 | 洋上 | ようじょう | on the sea or ocean; (schriftspr.); auf dem Ozean |
ようじん | 1545470 | 庸人 | ようじん | common man; homme commun; (JF2) |
ようじん | 1546310 | 用心 | ようじん | care; precaution; guarding; caution; attention; soin; vigilance; осторо́жность; Vorsicht; Umsicht; Aufmerksamkeit; Behutsamkeit |
ようじん | 1836130 | 要人 | ようじん | important person; (schriftspr.); VIP; wichtige Persönlichkeit |
ようすい | 1545560 | 揚水 | ようすい | pumping water; (schriftspr.); nach oben gepumptes Wasser |
ようすい | 1546350 | 用水 | ようすい | irrigation water; water for fire; city water; cistern water; citerne d'eau; eau pour le feu; irrigation; Leitungswasser; Brauchwasser; Trinkwasser; Wasser zur Bewässerung |
ようすい | 1662330 | 羊水 | ようすい | amniotic fluid; {Med.}; Fruchtwasser; Liquor amnii |
ようする | 1545740 | 擁する | ようする | to have; to possess; (schriftspr.) umarmen; in den Armen halten / haben; besitzen / anführen; befehligen / unterstützen; beschützen |
ようする | 1546610 | 要する | ようする | to demand; to require; to take; demander; requérir; (schriftspr.) erforderlich sein; brauchen; nötig haben; benötigen / zusammenfassen / auflauern |
ようせい | 1545240 | 幼生 | ようせい | larva; larvae; {Zool.}; Larve; larve; (un); larvae; (JF2) |
ようせい | 1545330 | 妖精 | ようせい | fairy; sprite; elf; фея; Naturgeist; Elfe; Fee; Nixe; fée; lutin; elfe; (JF2) |
ようせい | 1546780 | 要請 | ようせい | claim; demand; request; application; application; demande; revendication; (schriftspr.) Forderung; Erfordernis; Bitte / Postulat |
ようせい | 1547040 | 陽性 | ようせい | positivity; positivité; Heiterkeit; positives Naturell / Positivität |
ようせい | 1547190 | 養成 | ようせい | training; development; développement; entraînement; Ausbildung; Entwicklung; Schulung |
ようせい | 1565880 | 夭逝 | ようせい | premature death; früher Tod; mort prématurée; (JF2) |
ようせつ | 1546150 | 溶接; 熔接; 鎔接 | ようせつ | weld; welding; сва́рка; Schweißen; soudez; en soudant; (JF2) |
ようせつ | 1565890 | 夭折 | ようせつ | premature death; (schriftspr.); früher Tod; mort prématurée; (JF2) |
ようせつ | 2025410 | 要説 | ようせつ | outline; summary |
ようせん | 1545070 | 傭船 | ようせん | chartered ship; (schriftspr.); Charterschiff; gechartertes Schiff; zu einem bestimmten Zweck eingesetztes Schiff; Chartern eines Schiffes; bateau affrété; (JF2) |
ようせん | 1686920 | 用船 | ようせん | chartering or hiring a vessel; (schriftspr.); Charterschiff; gechartertes Schiff; zu einem bestimmten Zweck eingesetztes Schiff; Chartern eines Schiffes |
ようせん | 1686970 | 用箋 | ようせん | stationery; writing pad; (schriftspr.); Briefpapier; Manuskriptpapier |
ようせん | 1855850 | 溶銑; 熔銑; 鎔銑 | ようせん | molten iron; {Metall.}; geschmolzenes Eisen |
ようそ | 1546800 | 要素 | ようそ | element; élement; Element; Faktor; Hauptbestandteil; wesentlicher Bestandteil; wichtiger Umstand; Moment |
ようそ | 1547420 | 沃素; ヨウ素 | ようそ; ヨウそ | iodine (I); {Chem.}; Jod; (weiche, dunkelgraue, metallisch glänzende Kristalle bildendes chem. Element; Zeichen: I); iode; (je); (JF2) |
ようそう | 1545840 | 様相 | ようそう | aspect; état; situation; (schriftspr.); Anblick; Aussehen; Bild; Phase |
ようそう | 1794510 | 洋装 | ようそう | Western clothing; Western binding; {Kleidung}; Tragen westlicher Kleidung; (insbes. für Frauen verwendet) / {Druckw.}; westliche Bindung |
ようたい | 1545430 | 容体; 容態 | ようだい; ようたい | condition (usually animate); état; état de santé; Zustand; Gesundheitszustand; Zustand eines Patienten; Befinden |
ようたい | 1545850 | 様態 | ようたい | form; situation; condition; Zustand; Situation; Form; Aussehen; Anblick; forme; situation; condition; (JF2) |
ようたい | 1794370 | 様体 | ようたい | appearance; condition |
ようだい | 1545430 | 容体; 容態 | ようだい; ようたい | condition (usually animate); état; état de santé; Zustand; Gesundheitszustand; Zustand eines Patienten; Befinden |
ようだい | 1914580 | 瑶台 | ようだい | fairyland; beautiful building ornamented with gems |
ようだん | 1652510 | 用談 | ようだん | business conversation; Besprechung; geschäftliches Gespräch |
ようだん | 1662140 | 要談 | ようだん | important talk; (schriftspr.); wichtiges Gespräch |
ようち | 1537010 | 夜討ち | ようち | night attack; Nachtangriff; nächtlicher Angriff; attaque de la nuit; (JF2) |
ようち | 1545250 | 幼稚 | ようち | infancy; childish; infantile; enfant (en bas âge); infantile; Kindlichkeit / Primitivität |
ようち | 1546370 | 用地 | ようち | site; Grundstück; placez; (JF2) |
ようち | 1836150 | 要地 | ようち | important place; strategic location; (schriftspr.); wichtige Gegend; wichtiges Gebiet; strategisch wichtiger Ort |
ようち | 1914590 | 瑶池 | ようち | beautiful pond; place where immortals live |
ようちゅう | 1545270 | 幼虫 | ようちゅう | larva; chrysalis; chrysalide; larve; {Biol.} Larve / Raupe |
ようちゅう | 1572010 | 蛹虫 | ようちゅう | pupa; chrysalis; {Biol.} Larve / Raupe; nymphe; chrysalide; (JF2) |
ようちょう | 1571160 | 膺懲 | ようちょう | punishment; chastisement; Züchtigung; Strafe; punition; châtiment; (JF2) |
ようちょう | 1794050 | 羊腸 | ようちょう | winding; zigzag; (schriftspr.) Schafdarm / Gewundenheit |
ようてん | 1546820 | 要点 | ようてん | gist; main point; point essentiel; Hauptpunkt; wichtiger Punkt |
ようてん | 1829500 | 陽転 | ようてん | positive reaction (to medical test); {Med.}; Wendung zur Besserung |
ようどう | 1819050 | 幼童 | ようどう | little child; Kind; kleines Kind |
ようどう | 1855110 | 揺動 | ようどう | titubation; shaking; swinging |
ようなし | 1686930 | 用無し | ようなし | idle; useless |
ようなし | 1794490 | 洋梨 | ようなし | (Western) pear; {Bot.}; Birne |
ようにん | 1545060 | 傭人 | ようにん | employee; Diener; Angestellter; employé; (JF2) |
ようにん | 1545440 | 容認 | ようにん | approval; (schriftspr.); Anerkennung; Erlaubnis; Zulassung; Zustimmung; Duldung; approbation; (JF2) |
ようにん | 1914650 | 用人 | ようにん | manager; steward; Diener; Angestellter |
ようにん | 2026470 | 陽忍 | ようにん | undercover Ninja; embedded Ninja |
ようはつ | 1546170 | 溶発 | ようはつ | ablative shield (rocket); bouclier ablatif; (fusée); (JF2) |
ようはつ | 1794530 | 洋髪 | ようはつ | Western hairdressing; Frisur im westlichen Stil |
ようひ | 1547060 | 陽皮 | ようひ | foreskin; prépuce; (JF2) |
ようひ | 1984140 | 要否 | ようひ | necessary or not; optional (items) |
ようひ | 2110630 | 羊皮 | ようひ | sheep skin; fleece / parchment |
ようひん | 1546400 | 用品 | ようひん | articles; supplies; parts; (schriftspr.); Waren; Artikel; (für einen best. Zweck); articles; provisions; parties; (JF2) |
ようひん | 1662200 | 洋品 | ようひん | Western-style apparel and accessories; haberdashery; westliche Ware; (insbes.); Kurzwaren / Importwaren |
ようふ | 1547220 | 養父 | ようふ | foster father; adoptive father; приёмный оте́ц; Adoptivvater; Pflegevater; père d'accueil; père adoptif; (JF2) |
ようふ | 1818820 | 妖婦 | ようふ | enchantress; (schriftspr.); verführerische Frau; Vamp |
ようぶ | 1288470 | 腰部 | ようぶ | loins; hips; pelvic region; waist; ceinture; taille; Lende; Hüfte; Kreuz |
ようぶ | 1794570 | 洋舞 | ようぶ | Western-style dance; (schriftspr.); westlicher Tanz; (Ballett, Modern Dance etc.) |
ようぶん | 1662130 | 養分 | ようぶん | nourishment; nutrient; Nahrung; Nahrungsstoff |
ようぶん | 2015410 | 洋文 | ようぶん | Western word or sentence / word created by translating components of a Western word |
ようへい | 1545090 | 傭兵 | ようへい | mercenary (soldier); Söldner; Söldling; mercenaire; (soldat); (JF2) |
ようへい | 1545100 | 傭聘 | ようへい | employing; employment; employer; (contre); emploi; (JF2) |
ようへい | 1662190 | 葉柄 | ようへい | leaf stalk; stipe; {Bot.}; Blattstiel; Petiolus |
ようへい | 1686830 | 用兵 | ようへい | tactics; (schriftspr.); Heeresführung; Taktik |
ようほう | 1546410 | 用法 | ようほう | directions; rules of use; (schriftspr.); Verwendung; Gebrauch; Gebrauchsanweisung; directions; règles d'usage; (JF2) |
ようほう | 1794280 | 養蜂 | ようほう | beekeeping; apiculture; (schriftspr.); Bienenzucht; Imkerei |
ようほう | 1829510 | 陽報 | ようほう | open reward (for anonymous act of charity); offene Belohnung; sichtbare Belohnung |
ようぼう | 1546830 | 要望 | ようぼう | demand for; request; demander; prier; Wunsch; Verlangen; Begehren; Petition; Bitte |
ようぼう | 1651760 | 容貌 | ようぼう | looks; personal appearance; features; (schriftspr.); Gesicht; Gesichtszüge; Aussehen; Antlitz; Gestalt |
ようま | 1545340 | 妖魔 | ようま | ghost; apparition; Dämon; Geist; Gespenst; fantôme; apparition; (JF2) |
ようま | 1545910 | 洋間 | ようま | Western-style room; pièce de style occidental; Zimmer im westlichen Stil |
ようむ | 1686910 | 用務 | ようむ | business; (schriftspr.); Geschäft; Dienst; Beruf |
ようむ | 1836220 | 要務 | ようむ | important business; (schriftspr.); wichtige Arbeit; wichtiges Geschäft |
ようめい | 1546420 | 用命 | ようめい | command; order; request; (schriftspr.); Bestellung; Auftrag; Befehl; ordre; ordre; demande; (JF2) |
ようめい | 1663960 | 幼名 | ようめい; ようみょう | childhood name; де́тское и́мя; jmds. Name in seiner Kindheit |
ようやく | 1394600 | 漸く | ようやく | gradually; finally; barely; hardly; avec peine; enfin; tout juste; endlich; schließlich / allmählich; langsam; nach und nach / mit knapper Not; nur mühsam |
ようやく | 1605860 | 要約; 要訳 | ようやく | summary; digest; abréger; condenser; résumer; résumé; Zusammenfassung; Resümee |
ようやく | 1620090 | 踊躍 | ようやく | leaping with joy; jumping about |
ようよう | 1774180 | 揚揚; 揚々 | ようよう | triumphant; exultant; in high and proud spirits; (schriftspr.); triumphierend; stolz |
ようよう | 1794460 | 洋洋; 洋々 | ようよう | broad; vast; boundless; wide; (schriftspr.) weit; breit; grenzenlos / rosig; glänzend; (Zukunft) |
ようよう | 1836140 | 要用 | ようよう | important matters; (schriftspr.) absolute Notwendigkeit / bedeutsame Angelegenheit |
ようよう | 1914720 | 溶溶; 溶々 | ようよう | vast; overflowing with water; spacious |
ようらん | 1662250 | 揺籃 | ようらん | cradle; (schriftspr.); Wiege \; (übertr.); Kinderzeit; Anfangszeit |
ようらん | 1662260 | 要覧 | ようらん | outline; summary; survey; handbook; Überblick; Verzeichnis; Handbuch |
ようらん | 1794580 | 洋蘭 | ようらん | orchid of Western origin; {Bot.}; westliche Orchidee |
ようりょう | 1545450 | 容量 | ようりょう | capacity; electrical capacitance; capacité; capacitance (éléctricité); Kapazität; Aufnahmefähigkeit; Fassungsvermögen |
ようりょう | 1546430 | 用量 | ようりょう | dose; {Med.}; Dosis; Dosierung; dosez; (JF2) |
ようりょう | 1546850 | 要領 | ようりょう | point; gist; essentials; outline; aperçu; point principal; sommaire; Hauptpunkt; Kernpunkt; Kern / Abriss; Essenz; Zusammenfassung / Kniff; Handgriff |
ようれい | 1546440 | 用例 | ようれい | example; illustration; exemple d'usage; illustration; Beispiel |
ようれい | 1819070 | 幼齢 | ようれい | childhood |
ようれい | 1914750 | 曜霊 | ようれい | literary term for the sun |
よえん | 1543960 | 余炎 | よえん | burning embers; verbleibende Flammen / verbleibende Hitze; verbleibende Sommerhitze; cendres ardentes brûlantes; (JF2) |
よえん | 1543970 | 余煙 | よえん | lingering smoke; fumée prolongée; (JF2) |
よか | 1542880 | 予科 | よか | preparatory course; preparatory department; Vorbereitungskurs; Propädeutikum; malédiction préparatoire; département préparatoire; (JF2) |
よか | 1543980 | 余暇 | よか | leisure; leisure time; spare time; loisirs; temps libre; Freizeit; freie Zeit; Muße |
よか | 1655120 | 予価 | よか | probable (predetermined) price; expected price; (schriftspr.); geplanter Preis; voraussichtlicher Preis |
よかく | 1542900 | 予覚 | よかく | hunch; foreboding; premonition; (schriftspr.); Ahnung; Vorahnung; Vorgefühl; pressentiment; pressentiment; prémonition; (JF2) |
よかく | 1543990 | 余角 | よかく | complementary angle; {Geom.}; Komplementwinkel; Komplementärwinkel; angle complémentaire; (JF2) |
よかん | 1542910 | 予感 | よかん | presentiment; premonition; prémonition; предчу́вствие; Ahnung; Vorahnung; Vorgefühl |
よかん | 1544000 | 余寒 | よかん | lingering winter; (schriftspr.); anhaltende Kälte; (im Frühling); hiver prolongé; (JF2) |
よき | 1542920 | 予期 | よき | expectation; assume will happen; forecast; attente; prévision; Erwartung; Erwarten; Voraussicht; Antizipieren; Hoffen |
よき | 1984930 | 良き | よき | good |
よぎ | 1536920 | 夜着 | よぎ | night-clothes; heavy kimono-like quilt; Bettzeug / Nachthemd; nuit vêtements; édredon comme-kimono lourd; (JF2) |
よぎ | 1544010 | 余儀 | よぎ | another method; another problem; andere Angelegenheit; andere Sache; une autre méthode; un autre problème; (JF2) |
よぎ | 1544030 | 余技 | よぎ | avocation; hobby; Hobby; Steckenpferd; Nebenbeschäftigung; distraction; hobby; (JF2) |
よく | 1547320 | 欲 | よく | greed; wants; désir; envie; Begierde; Gier; Wunsch; Verlangen |
よく | 1547430 | 浴 | よく | bath; baignez; (JF2) |
よく | 1605870 | 能く; 能 | よく | being skilled in; nicely; properly; well; skillfully; thoroughly; être habile; bien; convenablement; habilement; minutieusement; parfaitement |
よく | 1605880 | 良く; 善く | よく | nicely; properly; well; skilled in; gut; ausführlich; genau; exakt / gut; geschickt / nett; freundlich / normalerweise; gewöhnlich / besser; gentiment; correctement; bien; habile dans; (contre); (JF2) |
よく | 1605885 | よく | frequently; often; gut; ausführlich; genau; exakt / gut; geschickt / nett; freundlich / normalerweise; gewöhnlich / besser | |
よく | 1914800 | 慾 | よく | craving; desire; greed; avarice; Begierde; Gier; Wunsch; Verlangen |
よく | 2064170 | 翌 | よく | the following; next |
よくじょう | 1547470 | 浴場 | よくじょう | bath (tub, bath-house); Bad; Baderaum; Badehaus; baignez; (baignoire; bain maison); (JF2) |
よくじょう | 1651780 | 欲情 | よくじょう | passion(s); (sexual) desire; craving; geschlechtliche Erregung; sexuelle Begierde; Verlangen; Leidenschaft / Selbstsucht; Eigennutz |
よくじょう | 1914840 | 翼状 | よくじょう | wing shape; Flügelform; Form eines Flügels |
よくねん | 1547520 | 翌年 | よくねん; よくとし | following year; année suivante; nächste Jahr; folgende Jahr |
よくねん | 1651770 | 欲念 | よくねん | desire; wish; passion; (schriftspr.); Wunsch; Verlangen; Begierde; Leidenschaft; Appetit |
よくよう | 1547300 | 抑揚 | よくよう | intonation; accent; modulation; inflection; accent; inflexion; intonation; modulation; интона́ция; модуля́ция; Intonation; Akzent; Betonung; Tonfall |
よくよう | 1676590 | 浴用 | よくよう | for bath use; Gebrauch zum Baden; Bade... |
よくよく | 1605890 | 翌々; 翌翌 | よくよく | the one after next; übernächster; celui après ensuite; (JF2) |
よくよく | 1612570 | 良く良く; 能く能く; 善く善く | よくよく | exceedingly; very; excessivement; extrêmement; très; sehr; überaus; furchtbar; wichtig / sehr vorsichtig |
よくよく | 1612580 | 翼翼; 翼々 | よくよく | prudent; very careful; (schriftspr.); besonnen; aufmerksam; umsichtig; überlegt; vorsichtig |
よくりゅう | 1547310 | 抑留 | よくりゅう | internment; detainment; detention; détention; internement; Internierung; Gefangenschaft; Vorenthaltung |
よくりゅう | 2026220 | 翼竜 | よくりゅう | pterosaur (dinosaur) |
よけい | 1544080 | 余慶 | よけい | fortunate heredity; blessings; the rewards of virtue; something bequeathed to posterity; (schriftspr.) Belohnung; (für eine gut Tat) / (höflich für); Mitgefühl; Mitleid; (eines anderen); hérédité heureuse; bénédictions; les récompenses de vertu; que quelque chose a légué à postérité; (JF2) |
よけい | 1544090 | 余計 | よけい | too much; unnecessary; abundance; surplus; excess; superfluity; abondance; excédant; superflu; surplus; trop; überflüssig; unnötig; unnütz; zuviel; zusätzlich / mehr; viel |
よけん | 1542930 | 予見 | よけん | foresight; foreknowledge; divination; (schriftspr.); Voraussicht; Prognose; prévoyance; (contre); prescience; divination; (JF2) |
よけん | 1544770 | 与件 | よけん | postulate; given conditions; data; {Philos.}; Gegebenes; Gegebenheit / Daten; postulez; conditions donné; données; (JF2) |
よけん | 1958330 | 予研 | よけん | National Institute of Health |
よげん | 1544110 | 余弦 | よげん | cosine (in trigonometry); {Math.}; Kosinus; cosinus; (dans trigonométrie); (JF2) |
よげん | 1584920 | 予言; 預言; 兼言 | よげん; かねごと | prediction; promise; prognostication; prédiction; présage; Vorhersage; Prophezeiung; Weissagung |
よこいと | 1180800 | 横糸 | よこいと | woof; Einschuss; Einschlag; Schussgarn; Querfaden; trame; (JF2) |
よこいと | 1575900 | 緯糸 | ぬきいと; よこいと | woof (weaving); Einschuss; Einschlag; Schussgarn; Querfaden; laine; (JF2) |
よこう | 1542960 | 予稿 | よこう | preliminary draft; preliminary draught; Vorabdruck; Vorausdruck; Preprint; avant-projet préliminaire; (JF2) |
よこう | 1542970 | 予行 | よこう | rehearsal; (schriftspr.); Probe; Generalprobe; (unter den originalen formellen Umständen); répétition; (JF2) |
よこう | 1544120 | 余光 | よこう | afterglow; lingering light; (schriftspr.) Nachglanz; Restlicht / (übertr.); den Tod überdauernde Wohltaten eines Menschen; dernière lueur; lumière prolongée; (JF2) |
よこう | 1544130 | 余香 | よこう | lingering odor; lingering odour; anhaltender Duft; odeur prolongée; (JF2) |
よこく | 1542990 | 予告 | よこく | advance notice; previous note; preliminary announcement; avertissement; Ankündigung; Voranzeige; vorherige Bekanntgabe; Voranmeldung |
よこく | 1544780 | 与国 | よこく | ally; Bündnisstaat; verbündeter Staat; alliez; (JF2) |
よこくへん | 1655110 | 予告編 | よこくへん | (film, movie) preview; {Film}; Filmankündigung; Trailer |
よこくへん | 1914950 | 予告篇 | よこくへん | preview |
よごと | 1536360 | 夜ごと | よごと | nightly; jede Nacht; nächtlich; Nacht um Nacht; toutes les nuits; (JF2) |
よごと | 1537120 | 夜毎 | よごと | every night; jede Nacht; nächtlich; Nacht um Nacht; chaque nuit; (JF2) |
よざい | 1544140 | 余罪 | よざい | other crimes; further offenses; further offences; zusätzliche Verbrechen; autres infractions; offenses supplémentaires; (JF2) |
よざい | 1544150 | 余財 | よざい | spare cash; available funds; remaining fortune; verfügbares Geld; übriges Geld; argent de rechange; fonds disponibles; richesse restante; (JF2) |
よし | 1152820 | 葦 | あし; よし | reed; bulrush; {Bot.}; Schilf; Schilfrohr; Ried; (<wiss. N.: Phragmites communis>); roseau; bullrush; (JF2) |
よし | 1394280 | 善し; 良し | よし | good (in moral judgement only) (judgment); bien ! / all right!; OK!; well; so; (schriftspr.) gut; richtig / in Ordnung |
よし | 1541760 | 由 | よし | reason; significance; cause; moyen (de); raison; (schriftspr.) Grund; Ursache / Mittel; Weg / mit dem Inhalt, dass ...; man sagt, dass ...; es heist, dass ... |
よしゅう | 1543070 | 予習 | よしゅう | preparation for a lesson; préparation pour un cours; приготовление уроков; подготовка к урокам; Vorbereitung; (auf den Unterricht) |
よしゅう | 1544170 | 余習 | よしゅう | old remaining customs; vieilles coutumes restantes; (JF2) |
よしゅう | 1544180 | 余臭 | よしゅう | lingering odor; lingering odour; anhaltender Geruch; odeur prolongée; (JF2) |
よしん | 1543080 | 予審 | よしん | preliminary examination; pretrial hearing; Voruntersuchung; examen préliminaire; audition du pretrial; (JF2) |
よしん | 1543100 | 予震 | よしん | preliminary tremor; {Geol.}; Vorbeben; tremblement préliminaire; (JF2) |
よしん | 1544290 | 余震 | よしん | aftershock; {Geol.}; Nachbeben; aftershock; (JF2) |
よしん | 1544790 | 与信 | よしん | credit limit; limite du crédit; (JF2) |
よじ | 1307230 | 四時 | よじ | 4 o'clock; 4 heures; (JF2) |
よじ | 1543060 | 予示 | よじ | showing signs of; foreshadow; montrant signes de; (contre); présagez; (JF2) |
よじ | 1544160 | 余事 | よじ | other things; the rest; leisure tasks; andere Sachen / Nebenarbeit; Nebenverdienst; autres choses; le reste; tâches du loisir; (JF2) |
よじょう | 1544260 | 余剰 | よじょう | redundant; surplus; residue; balance; résidu; redondant; solde; surplus; (schriftspr.); Überrest; Überschuss |
よじょう | 1544270 | 余情 | よじょう | suggestiveness (of a poem); lingering charm; lasting impression; Suggestionskraft; (eines Gedichtes); Nachklang; bleibende Eindruck; caractère suggestif; (d'un poème); charme prolongé; impression durable; (JF2) |
よじん | 1544300 | 余塵 | よじん | trailing dust; aftereffects; aufgewirbelter Staub \; (übertr.); von jmdm. hinterlassene Lehre; poussière traînante; effets secondaires; (JF2) |
よじん | 1544700 | 余燼 | よじん | smouldering fire; smoldering fire; embers; (schriftspr.); noch glimmendes Feuer; noch glimmende Asche; Nachwirkungen; (eines Aufruhrs); fumer feu; cendres ardentes; (JF2) |
よじん | 1584950 | 余人 | よじん; よにん | others; other people; (schriftspr.); andere; andere Leute; autres; autres gens; (JF2) |
よす | 1310600 | 止す | よす | to cease; to abolish; to resign; to give up; abandonner; abolir; cesser; aufhören; aufgeben |
よす | 2037070 | 寄す | よす | to bring near; to put close; to let come near |
よすが | 1512380 | 便 | よすが | way; means; (schriftspr.); Mittel; chemin; moyens; (JF2) |
よすが | 1922790 | 縁 | よすが | a means, e.g., of living; (schriftspr.); Mittel |
よせ | 1219550 | 寄せ | よせ | last moves (in go, shogi, or chess); endgame / gathering; collecting; coming together; {Go, Shôgi}; Ende des Spieles; letzte Stadium des Spieles |
よせ | 1219790 | 寄席 | よせ | musical hall; vaudeville; {Theat.}; Yose; {n}; japanisches Brettlvarieté; {n}; couloir musical; vaudeville; (JF2) |
よせい | 1544330 | 余勢 | よせい | surplus power; momentum; impetus; inertia; (schriftspr.); Schwung; Impuls; pouvoir du surplus; vitesse; élan; inertie; (JF2) |
よせい | 1605930 | 余世; 余生 | よせい | one's remaining years; Lebensabend; Rest des Lebens; on reste années; (JF2) |
よせつ | 1544340 | 余切 | よせつ | cotangent (in trigonometry); {Geom.}; Kotangens; cot; (eine Winkelfunktion); cotangente; (dans trigonométrie); (JF2) |
よせつ | 1711130 | 余接 | よせつ | cotangent; {Geom.}; Kotangens; cot; (eine Winkelfunktion) |
よせんかい | 1543120 | 予選会 | よせんかい | primary caucus; Vorwahlgremium; Primary Caucus; comité électoral fondamental; (JF2) |
よせんかい | 1543830 | 予饌会 | よせんかい | farewell meeting; send-off; au revoir rencontrer; envoyez; (JF2) |
よせんかい | 1711730 | 予餞会 | よせんかい | farewell party for graduates (held prior to graduation); Abschiedsfeier; (vor einer Reise oder vor dem Schulabschluss) |
よそう | 1543130 | 予想 | よそう | expectation; anticipation; prediction; forecast; anticipation; attente; prédiction; prévision; Annahme; Erwartung; Hoffnung; Voraussage; Schätzung |
よそう | 2122340 | 装う | よそう | to serve; to dish up |
よたく | 1544360 | 余沢 | よたく | blessings; benefits (of modern civilization, civilisation); Vorteil; Nutzen; den Tod überdauernde Wohltaten; bénédictions; avantages; (de civilisation moderne); (JF2) |
よたく | 1620080 | 預託 | よたく | deposition; (schriftspr.); Deposit |
よだん | 1543210 | 予断 | よだん | guessing; prediction; conclusion; prédiction; prévision; (schriftspr.); Vorhersage; Voraussage |
よだん | 1544370 | 余談 | よだん | digression; sequel (of a story); digression; Abschweifung; Exkurs |
よち | 1543220 | 予知 | よち | foresight; foreknowledge; intimation; premonition; prediction; intimation; préconnaissance; prédiction; prémonition; prévoyance; Vorhersage; Prognose; Präkognition |
よち | 1544380 | 余地 | よち | place; room; margin; scope; étendue; lieu; marge; salle; Raum; Platz / Spielraum; Raum; Bewegungsfreiheit |
よち | 1544910 | 輿地 | よち | earth; world; Erde; ganze Erde; ganze Welt; monde; monde; (JF2) |
よとう | 1544400 | 余党 | よとう | remnants of a party or a gang; (schriftspr.); Reste einer geschlagenen Partei; restes d'un parti ou une bande; (JF2) |
よとう | 1544870 | 与党 | よとう | government party; (ruling) party in power; government; parti au pouvoir; parti politique; Regierungspartei |
よとく | 1544410 | 余得 | よとく | emoluments; additional profits; (schriftspr.); Nebeneinkunft; Zusatzeinkommen; Sondervergünstigung; émoluments; profits supplémentaires; (JF2) |
よとく | 1544420 | 余徳 | よとく | influence of great virtue; influence of ancestors; (schriftspr.); Vorteil; Nutzen; den Tod überdauernde Wohltaten; influence de grande vertu; influence d'ancêtres; (JF2) |
よなき | 1607290 | 夜泣き | よなき | crying (of an infant) at night (due to colic); nächtliches Weinen |
よなき | 1607300 | 夜鳴き | よなき | crying or singing (of bird, etc.) at night; nächtliches Rufen; (eines Vogels) / in der Nacht verkaufte Soba und Udon; Verkäufer, der in der Nacht Soba und Udon verkauft; (Abk.); pleurer le soir; (JF2) |
よにん | 1584950 | 余人 | よじん; よにん | others; other people; (schriftspr.); andere; andere Leute; autres; autres gens; (JF2) |
よにん | 1985310 | 四人 | よにん; よたり; よったり | four people; че́тверо; четы́ре челове́ка; vier Personen |
よぶん | 1544520 | 余分 | よぶん | extra; excess; surplus; excédent; reste; Überschuss; Übermaß; Zuviel; Rest / etw. Zusätzliches |
よぶん | 1544540 | 余聞 | よぶん | gossip; rumor; rumour; (schriftspr.); Gerücht; Neuigkeit; Klatsch; bavardez; rumeur; (JF2) |
よほう | 1543630 | 予報 | よほう | forecast; prediction; prévision; предсказа́ние; прогно́з; Prognose; Vorhersage |
よほう | 1544560 | 余芳 | よほう | lingering fragrance; continuing fame (after death); parfum prolongé; célébrité continue; (après mort); (JF2) |
よぼう | 1543650 | 予謀 | よぼう | premeditation; aforethought; préméditation; prémédité; (JF2) |
よぼう | 1543660 | 予防 | よぼう | prevention; precaution; protection against; précaution; prévention; protection contre; Vorbeugung; Verhütung; Prävention; Schutz; Vorsicht |
よぼう | 1544930 | 輿望 | よぼう | popularity; esteem; reputation; confidence; (schriftspr.); Vertrauen der Öffentlichkeit; öffentliches Ansehen; Erwartungen der Öffentlichkeit; Popularität; popularité; estime; réputation; confiance; (JF2) |
よぼう | 1693340 | 誉望 | よぼう | honor; honour |
よみ | 1182120 | 黄泉 | よみ | Hades; underworld; Totenreich; Reich der Nacht; Hades; pègre; (JF2) |
よみ | 1456130 | 読み | よみ | reading; lecture; Lesung; Aussprache / Einsicht; Verständnis; Weitblick; Voraussicht; Urteilsfähigkeit |
よみかえる | 1688440 | 読み替える | よみかえる | to read a kanji with a different pronunciation; anders auslegen / mit einer anderen Lesung lesen |
よみかえる | 2013640 | 読替える | よみかえる | to be read as; anders auslegen / mit einer anderen Lesung lesen |
よみて | 1456220 | 読み手 | よみて | reader (person); Rezitator; Vorleser / Autor; (eines Gedichtes); lecteur; (personne); (JF2) |
よみて | 1950280 | 詠み手 | よみて | writer (composer) (of a poem); Rezitator; Leser |
よむ | 1174820 | 詠む | よむ | to recite; to chant; chanter; réciter; dichten; Gedicht schreiben; komponieren; singen; etw. Ausdruck verleihen |
よむ | 1456360 | 読む | よむ | to read; lezen; lire; читать; lesen / genau durchlesen; untersuchen / rezitieren / entziffern / voraussehen / schätzen; zählen |
よめ | 1191680 | 嫁 | よめ | bride; daughter-in-law; belle-fille; brue; Braut; junge Frau; Schwiegertochter |
よめ | 1739760 | 夜目 | よめ | in the dark; Dunkelheit der Nacht |
よよ | 1606080 | 夜々; 夜夜 | よよ | every evening; night after night; jede Nacht; Nacht für Nacht; chaque soir; nuit après nuit; (JF2) |
よよ | 1606090 | 代々; 代代; 世々; 世世 | だいだい; よよ | for generations; hereditary; generation after generation; génération après génération; héréditaire; pour les générations; viele Generationen; Generation um Generation / {Buddh.}; Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; pour les générations; héréditaire; (JF2) |
より | 1013190 | より | from; out of; since; than; à partir; plus / other than / more / more than; Drehung; Verdrehung | |
より | 1955670 | 縒り | より | twist; ply; Drehung; Verdrehung |
より | 2081070 | 寄り | より | having a tendency towards; being close to |
よる | 1168660 | 因る; 拠る; 依る; 由る | よる | to be due to; to be caused by; dépendre de; provenir de; venir de / to depend on; to turn on / to be based on; to come from; verursacht sein von ...; kommen von ...; stammen von ...; verdanken; zuzuschreiben sein / beruhen auf ...; abhangen von ...; sich anlehnen an ... / entsprechend; gemäß; mittels; laut / halten |
よる | 1219680 | 寄る | よる | to visit; to drop in; to approach; passer chez quelqu'un; s'approcher; visiter; sich nähern; näher kommen / sich treffen; zusammenkommen / (kurz); vorbeischauen; vorbeigehen / zunehmen / sich anlehnen / {Sumô}; den Gegner schieben während man seinen Gürtel hält |
よる | 1536350 | 夜 | よる | evening; night; de nacht; nuit; soir; ночь; Nacht; Abend |
よる | 1606120 | 倚る; 凭る | よる | to lean on; to rest against; опира́ться; облока́чиваться; s'appuyer sur; se reposer contre; (JF2) |
よる | 1612210 | 選る; 択る | よる | to choose; to select; choisir; sélectionner |
よる | 2019410 | 撚る; 縒る | よる | to twist (yarn); to lay (rope) |
よれい | 1543810 | 予令 | よれい | preparatory command; ordre préparatoire; (JF2) |
よれい | 1543820 | 予鈴 | よれい | bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell; Glocke vor dem Hauptläuten; (z.B. im Theater); en premier cloche; (JF2) |
よれい | 1544640 | 余齢 | よれい | life expectancy; Rest des Lebens; l'espérance de vie; (JF2) |
よろく | 1544655 | 余禄 | よろく | additional gain; (schriftspr.); Zusatzgewinn; gain supplémentaire; (JF2) |
よろく | 1544660 | 余録 | よろく | unofficial record; rumour; rumor; Gerücht; Neuigkeit; Klatsch |
よろこばしい | 1614400 | 喜ばしい | よろこばしい | delightful; joyous; happy; (schriftspr.); erfreulich; wunderbar; fröhlich |
よろこばしい | 1915240 | 悦ばしい | よろこばしい | delightful; joyful; gratifying; (schriftspr.); erfreulich; wunderbar; fröhlich |
よろんちょうさ | 1374280 | 世論調査 | せろんちょうさ; よろんちょうさ | public opinion poll; Meinungsforschung; Demoskopie; Umfrage; Meinungsumfrage |
よろんちょうさ | 1544940 | 輿論調査 | よろんちょうさ | public-opinion survey; Meinungsforschung; Demoskopie; Umfrage; Meinungsumfrage; étude de la public-opinion; (JF2) |
よわい | 1324520 | 弱い | よわい | weak; frail; delicate; tender; unskilled; weak (wine); slap; week; délicat; faible; fragile; сла́бый; schwach; mild; leise; sanft / schwächlich; gebrechlich; empfindlich / schlecht / etw. schlecht vertragen können / mit Tendenz zu etw.; mit Hang zu etw |
よわい | 1557940 | 齢 | よわい | (one's) age; (schriftspr.); Alter; (on) âge; (JF2) |
よん | 1579470 | 四 | し; よん | four; quatre (4); четыре; vier; 4 |
よん | 2078620 | 肆 | よん; し | four (used in legal documents) |
らい | 1547710 | 来 | らい | since (last month); for (10 days); next (year); depuis |
らい | 1564150 | 儡 | らい | defeat; battez; (JF2) |
らい | 2094480 | 癩 | らい | Hansen's disease; leprosy |
らいえん | 1547780 | 来援 | らいえん | assistance; support; (schriftspr.); Hilfe; Rettung; assistance; support; (JF2) |
らいえん | 1834780 | 来演 | らいえん | come to perform; (schriftspr.); Kommen um eine Aufführung zu machen |
らいかん | 1547840 | 来観 | らいかん | inspection visit; Besichtigung; Zuschauen; visite de l'inspection; (JF2) |
らいかん | 1548430 | 雷管 | らいかん | detonator; Zündhütchen; Zündkapsel; Detonator; détonateur; (JF2) |
らいかん | 2105990 | 来館 | らいかん | coming to an embassy, theatre, library, etc. |
らいき | 1547860 | 来季 | らいき | next semester; next session; next season; next year; die kommende Jahreszeit / {Sport}; die kommende Saison; le semestre prochain; la session prochaine; le temps prochain; l'année prochaine; (JF2) |
らいき | 1834770 | 来期 | らいき | next term |
らいき | 2028190 | 礼記 | らいき | the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics |
らいこう | 1547910 | 来光 | らいこう | enter; Sonnenaufgang; (von einem hohen Berggipfel betrachtet); entrez; (JF2) |
らいこう | 1547930 | 来攻 | らいこう | invasion; invasion; (JF2) |
らいこう | 1547940 | 来航 | らいこう | arrival of ships; arrival by ship; (schriftspr.); Ankunft aus dem Ausland mit einem Schiff; arrivée de bateaux; arrivée par bateau; (JF2) |
らいこう | 1547950 | 来貢 | らいこう | coming to pay tribute; {Gesch.}; (schriftspr.); Kommen, um seinen Tribut zu zahlen; venir payer le tribut; (contre); (JF2) |
らいこう | 1548350 | 来冦 | らいこう | invasion; raid; invasion; attaque; (JF2) |
らいこう | 1548440 | 雷光 | らいこう | lightning; Blitz; éclair; (JF2) |
らいしゃ | 1547980 | 来社 | らいしゃ | visit to a company; (schriftspr.); Besuch einer Firma; visitez à une compagnie; (JF2) |
らいしゃ | 1547990 | 来車 | らいしゃ | your coming; your visiting me; (schriftspr.); Ihr Besuch; (höfl. Bezeichnung für den Besuch jmds. anderen); votre venue; votre me visiter; (JF2) |
らいしゅう | 1548000 | 来襲 | らいしゅう | raid; attack; invasion; attaque; invasion; raid; (schriftspr.); Angriff; Überfall; Invasion |
らいしゅう | 1548010 | 来週 | らいしゅう | next week; semaine prochaine; будущая неделя; nächste Woche |
らいしん | 1548050 | 来信 | らいしん | letter received; (schriftspr.); eingegangener Brief; Schreiben; Nachricht; Mitteilung; la lettre a reçu; (JF2) |
らいしん | 1548060 | 来診 | らいしん | doctor's visit; (schriftspr.); Hausbesuch; (des Arztes); la visite de docteur; (JF2) |
らいじょう | 1548040 | 来状 | らいじょう | letter received; empfangener Brief; la lettre a reçu; (JF2) |
らいじょう | 1585050 | 来場 | らいじょう; らいば | attendance; (schriftspr.); Besuch; Anwesenheit; assistance; (JF2) |
らいちょう | 1548140 | 来朝 | らいちょう | arriving in Japan; visiting Japan; (schriftspr.); Japanbesuch; Ankunft in Japan; arriver au Japon; Japon en visite; (JF2) |
らいちょう | 1548150 | 来聴 | らいちょう | attendance; (schriftspr.); Besuch; Anwesenheit |
らいちょう | 1548450 | 雷鳥 | らいちょう | ptarmigan (bird) (Lagopus spp.); thunderbird (Australian, Pachycephala gutturalis); {Vogelk.}; Schneehuhn; (<wiss. N.: Lagopus mutus>); ptarmigan; (JF2) |
らいでん | 1548180 | 来電 | らいでん | incoming telegram; (schriftspr.); eingegangenes Telegramm; Eingang eines Telegramms; télégramme nouveau; (JF2) |
らいでん | 1548460 | 雷電 | らいでん | thunder and lightning; гром и мо́лния; (schriftspr.); Blitz und Donner; tonnerre & éclair; Raiden; (pn; giv); (JF2) |
らいめい | 1548470 | 雷鳴 | らいめい | thunder; tonnerre; {Meteor.}; (schriftspr.); Donner; Donnerschlag; Donnern |
らいめい | 1643810 | 雷名 | らいめい | fame; renown; great name; (schriftspr.); jmds. großer Name; Weltruf; (ehrerbietig-höflich für den Ruhm eines anderen) |
らくいん | 1568990 | 烙印 | らくいん | mark; brand; stigma; branding iron; Brandmal; Brandzeichen; (auch übertr.); marque; marque; stigmate; fer rouge; (JF2) |
らくいん | 1775640 | 落胤 | らくいん | nobleman's illegitimate child; (schriftspr.); uneheliches Kind eines Adeligen; adeliger Bastard |
らくご | 1548700 | 落伍; 落後 | らくご | dropping out of; straggling; falling out of the ranks; Zurückbleiben |
らくご | 1548720 | 落語 | らくご | rakugo story; (telling) a comic story; (jap.) histoire rakugo; (raconter)une histoire drôle; {Theat.}; Rakugo; (traditionelle japanische komische Geschichtenerzählung; Brettltheater) |
らくしゅ | 1548760 | 落首 | らくしゅ | lampoon; satirical poem; Spottgedicht; satirisez; poème satirique; (JF2) |
らくしゅ | 1775530 | 落手 | らくしゅ | receive; Empfang; Erhalt / {Go, Shôgi}; schlechter Zug; Schnitzer |
らくしょう | 1207390 | 楽勝 | らくしょう | easy victory; leicht errungener Sieg / Kein Problem!; victoire facile; (JF2) |
らくしょう | 1775750 | 落掌 | らくしょう | receive; (schriftspr.); Entgegennahme; Empfang |
らくじつ | 1643870 | 落日 | らくじつ | setting sun; (schriftspr.); untergehende Sonne |
らくじつ | 2022430 | 楽日 | らくじつ | last day of a sumo tournament |
らくせき | 1548800 | 落石 | らくせき | falling rocks; fallen rocks; (schriftspr.); Steinschlag; pierres tombantes; pierres baissées; (JF2) |
らくせき | 1775820 | 落籍 | らくせき | lack of registration (in the census register); buying a geisha her contractual freedom; Loskauf; Auslösen einer Geisha / Nichtaufnahme ins Personenstandsregister; Streichung aus dem Familienregister |
らくちょう | 1548840 | 落丁 | らくちょう | missing pages; {Druckw.}; fehlende Seiten; Defektbogen |
らくちょう | 1775790 | 落潮 | らくちょう | low tide; decline; {Naturphän.}; Ebbe / Verfall; Baisse |
らくばん | 1548850 | 落盤 | らくばん | cave-in; Einbrechen; (eines Stollens, eines Tunnels etc.); caverne - dans; (JF2) |
らくばん | 1915340 | 落磐 | らくばん | cave-in; Einbrechen; (eines Stollens, eines Tunnels etc.) |
らくよう | 1585070 | 落ち葉; 落葉 | おちば; らくよう | fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves; feuilles mortes; abgefallenes Laub; abgefallene Blätter |
らくよう | 1775760 | 落陽 | らくよう | setting sun; untergehende Sonne; Sonnenuntergang |
らしん | 1547560 | 羅針 | らしん | compass needle; aiguille aimantée; Kompassnadel |
らしん | 1822170 | 裸身 | らしん | naked (body); (schriftspr.); nackter Körper; nackte Gestalt; Nackter; Nacktheit |
らち | 1567330 | 拉致 | らち | taking captive; carrying away; kidnapping; kidnaping; abduction; (schriftspr.); (gewaltsames); Abführen; Verschleppen; Entführen; Wegführen |
らち | 2014290 | 埒 | らち | bounds; limits; Umzäunung |
らっか | 1548650 | 落下 | らっか | fall; drop; come down; chute; (schriftspr.); Fall; Fallen |
らっか | 1775600 | 落花 | らっか | falling petals; (schriftspr.); fallende Blüten; Abfallen der Blüten |
らっかん | 1207310 | 楽観 | らっかん | optimism; Optimismus; optimisme; (JF2) |
らっかん | 1548690 | 落款 | らっかん | sign and seal; signature; signature; signature et sceau; Unterschrift und Stempel; Unterschrift und Siegel; Unterschreiben und Abstempeln; (Malereien und Kalligraphien) |
らてん | 1567340 | 拉丁 | らてん | Latin; {Sprache}; Latein; lateinische Sprache / Romanisches; Südländisches; (uk) le latin; (JF2) |
らてん | 1915360 | 羅典 | らてん | Latin |
らん | 1549350 | 欄 | らん | column of text (e.g., as in a newspaper); colonne dans un texte ou tableau / field (in a form, web page, etc.); столбе́ц; Spalte; Kolumne; Zeitungskolumne |
らん | 1549430 | 蘭 | らん | orchid; {Bot.}; Orchidee; (<wiss. N.: Orchidea>); orchidée; a Couru; (pn; sur; giv; fem); (JF2) |
らん | 2084330 | 乱 | らん | revolt; rebellion; war |
らんかく | 1549190 | 卵殻 | らんかく | eggshell; (schriftspr.); Eierschale; coquille d'oeuf; (JF2) |
らんかく | 1606200 | 乱獲; 濫獲 | らんかく | excessive fishing; overfishing; pêche excessive; Überfischen; Überjagen; rücksichtsloses Fischen; rücksichtsloses Jagen |
らんかん | 1549200 | 卵管 | らんかん | fallopian tube; oviduct; oviducte; trompe de fallope; {Anat.}; Eileiter |
らんかん | 1549370 | 欄干 | らんかん | handrail; bannister; balustrade; main courante; rampe (d'escalier); Geländer; Reling; Brüstung; Handlauf |
らんし | 1549000 | 乱視 | らんし | astigmatism; {Med.}; Astigmatismus; (Sehstörung infolge krankhafter Veränderung der Hornhautkrümmung); astigmatisme; (JF2) |
らんし | 1549220 | 卵子 | らんし | ovum; ovule; egg cell; {Biol.}; Eizelle; Ovum; ovule; ovule; cellule de l'oeuf; (JF2) |
らんし | 1569180 | 爛死 | らんし | burning to death; Verbrennungstod; brûler à mort; (JF2) |
らんしん | 1549020 | 乱心 | らんしん | mental derangement; going mad; (schriftspr.); Verrücktheit; Wahnsinn. Tobsucht; geistige Umnachtung; dérangement mental; aller furieux; (contre); (JF2) |
らんしん | 1821860 | 乱臣 | らんしん | traitor; {Gesch.}; (schriftspr.); Untertan, der sich gegen seinen schlecht regierenden Feudalherrn auflehnt |
らんせい | 1549250 | 卵生 | らんせい | oviparity; produced from eggs; {Zool.}; Oviparie; Fortpflanzung durch Eiablage; oviparity; produit d'oeufs; (JF2) |
らんせい | 1643960 | 乱世 | らんせい | troubled times; turbulent times; (schriftspr.); wildbewegte Zeiten; stürmische Zeiten; chaotische Zeiten; Zeitalter politischer Unruhen |
らんそう | 1549260 | 卵巣 | らんそう | ovary; ovaire; {Anat.}; Eierstock; Ovarium; Ovar |
らんそう | 1549420 | 藍藻 | らんそう | blue-green algae; cyanobacteria; {Bot.}; Cyanobakterie; Blaualge; algue bleu verte; cyanobacteria; (JF2) |
らんぞう | 1643970 | 濫造 | らんぞう | overproduction; careless manufacture; Überproduktion; planlose Fertigung |
らんぞう | 1821970 | 乱造 | らんぞう | overproduction; Überproduktion; planlose Fertigung |
らんちょう | 1549040 | 乱丁 | らんちょう | pages out of order; {Druckw.}; falsche Bindung eines Buches; verbundene Seiten |
らんちょう | 1822120 | 乱調 | らんちょう | confusion; Disharmonie; Unordnung; Verstimmung; Durcheinander; große Fluktuationen; heftige Marktschwankungen |
らんとう | 1549050 | 乱闘 | らんとう | fray; Handgemenge; Handgreiflichkeiten; wilde Balgerei; Rauferei; Tätlichkeiten; Kampf, bei dem Freund und Feind durcheinander gemischt sind; effilochez-vous; (JF2) |
らんとう | 1549280 | 卵塔 | らんとう | oval tombstone; ovaler Grabstein; pierre tombale ovale; (JF2) |
らんどく | 1815480 | 濫読 | らんどく | indiscriminate reading; planloses Lesen; Verschlingen von Büchern |
らんどく | 1822080 | 乱読 | らんどく | reading unsystematically; planloses Lesen; Verschlingen von Büchern |
らんにゅう | 1549060 | 乱入 | らんにゅう | trespassing; gewaltsames Eintreten; Sich-Hereindrängen; passer sans autorisation; (contre); (JF2) |
らんにゅう | 1815460 | 濫入 | らんにゅう | enter without permission |
らんぱつ | 1549070 | 乱発; 濫発 | らんぱつ | random firing; reckless firing; excessive issue; {Aktien}; übermäßige Emission; tir aléatoire; tir imprudent; (contre); (JF2) |
らんぱつ | 1822060 | 乱髪 | らんぱつ | unkempt hair; loses Haar; verwirrtes Haar |
らんま | 1781540 | 欄間 | らんま | (in Japanese architecture) transom; {japan. Archit.}; Ranma; (durchbrochener Schirm über den Schiebetüren, die zwei Zimmer von einander trennen) |
らんま | 1821990 | 乱麻 | らんま | anarchy; chaos; (schriftspr.) Knäuel; Wirrwarr; Kuddelmuddel / verwirrte Hanffäden |
らんりつ | 1549130 | 乱立 | らんりつ | flood (of candidates); Übermaß; Überfluss; (an Bewerbern) / Unordnung |
らんりつ | 1815470 | 濫立 | らんりつ | standing in disarray; coming forth in great number; Übermaß; Überfluss; (an Bewerbern) / Unordnung |
り | 1549460 | 利 | り | advantage; benefit; profit; interest; avantage; bénéfice; intérêt (d'un prêt); profit; Profit; Nutzen; Gewinn; Ertrag / Vorteil; Vorzug / Zins; Zinssatz; Zinsfuß / Sieg |
り | 1549690 | 吏 | り | an official; un fonctionnaire; (JF2) |
り | 1550180 | 痢 | り | diarrhea; diarrhoea; diarrhée |
り | 1550770 | 里 | り | ri (old measure); 2.44 miles; (ancienne mesure) 3,93 km; Ri; (altes Längenmaß; ca. 3.927m) |
り | 1563370 | 俚 | り | rustic; ill-mannered; rustique; grossier; (JF2) |
り | 1563440 | 俐 | り | clever; intelligent; (JF2) |
り | 1957060 | 理 | り | reason; Vernunft; Logik / Prinzip; Theorie; Wahrheit |
りえん | 1549880 | 梨園 | りえん | theatrical world; Birnengarten; Birnenplantage / Theaterwelt; Welt des Theaters; Welt des Kabuki; monde théâtral; (JF2) |
りえん | 1618620 | 離縁 | りえん | divorce; dissolution of adoption; Scheidung; Ehescheidung; Auflösung einer Adoption |
りか | 1549900 | 理科 | りか | science; science; Naturwissenschaft; naturwissenschaftliche Abteilung |
りか | 1915480 | 梨花 | りか | pear blossoms |
りか | 1915490 | 李花 | りか | plum blossoms |
りか | 1915500 | 梨果 | りか | pome |
りかん | 1566990 | 罹患 | りかん | contracting a disease; (schriftspr.); Ansteckung mit einer Krankheit; contracter une maladie; (JF2) |
りかん | 1644280 | 離間 | りかん | estrangement; alienation; (schriftspr.); Entfremdung |
りがい | 1549500 | 利害 | りがい | advantages and disadvantages; interest; avantages et désavantages; intérêt; Vor- und Nachteile; Für und Wider; Interesse; Belang |
りがい | 1795730 | 理外 | りがい | supra-rational; etw. außerhalb der normalen Vernunft; (häufig in der Konstruktion "rigai no ri" = Wahrheit außerhalb der Wahrheit.) |
りき | 1554830 | 力 | りき | strength; Kraft; {f}; Stärke; {f}; körperliche Stärke; {f} / {Buddh.}; Fähigkeit; übernatürliche Fähigkeit; {f}; unterbewusste Kraft; {f} / starke Person; {f}; Starker; {m}; Sumô-Ringer; {m} / Lastkarren; {m}; Lastwagen; {m}; \ Fuhrmann; {m}; Fuhrknecht; {m}; (Abk.) / Personenstärke; {f}; force; Riki; (pn; giv); (JF2) |
りき | 1758460 | 利器 | りき | sharp-edged tool; convenience; Annehmlichkeit; bequeme Einrichtung / scharfes Gerät; Schneidewerkzeug; scharfe Waffe |
りきそう | 1555090 | 力漕 | りきそう | rowing hard; (schriftspr.); Rudern mit aller Kraft; ramer difficilement; (contre); (JF2) |
りきそう | 1555100 | 力走 | りきそう | hard running; Laufen mit aller Kraft; difficilement course; (JF2) |
りきとう | 1555150 | 力投 | りきとう | powerful pitching; {Baseb.}; Wurf mit aller Kraft; tangage puissant; (JF2) |
りきとう | 1555160 | 力闘 | りきとう | hard fight; (schriftspr.); harter Kampf; Kampf unter Aufbietung aller Kräfte; difficilement luttez; (JF2) |
りきょう | 1821610 | 離京 | りきょう | departure from the capital; (schriftspr.); Verlassen der Hauptstadt |
りきょう | 1821650 | 離郷 | りきょう | departure from one's home town; (schriftspr.); Verlassen der Heimat |
りきりょう | 1555260 | 力量 | りきりょう | ability; physical strength; capacity; tact; aufgewandte Körperkraft; Körperstärke / eingesetzte Fähigkeit; Begabung; Tüchtigkeit; Können; capacité; force physique; capacité; tact; (JF2) |
りきりょう | 1555270 | 力倆 | りきりょう | talent; skill; talent; compétence; (JF2) |
りく | 1550870 | 離苦 | りく | agony of separation; agonie de séparation; (JF2) |
りく | 1550980 | 陸 | りく; おか | land; shore; terre; су́ша; Festland; Land; festes Land |
りくしょう | 1551040 | 陸将 | りくしょう | general; lieutenant general; {Milit.}; General; général; général du lieutenant; (JF2) |
りくしょう | 1551110 | 陸相 | りくしょう | army minister; {Pol.}; Kriegsminister |
りくせい | 1823850 | 陸生 | りくせい | terrestrial; Leben am Land; Land... |
りくせい | 1823990 | 陸棲 | りくせい | terrestrial; Leben am Land; Land... |
りくそう | 1551090 | 陸曹 | りくそう | non-commissioned officer; officier non-commissionné; (JF2) |
りくそう | 1823940 | 陸送 | りくそう | land transportation; Landtransport |
りくふう | 1551140 | 陸風 | りくふう | land breeze; {Meteor.}; Landwind |
りくふう | 1823920 | 陸封 | りくふう | landlocked; {Fischk.}; auf dem Festland eingesperrter Zustand von eigentl. im Meer lebenden Fischen, die zum Laichen Flüsse hinauf geschwommen sind |
りげん | 1563380 | 俚言 | りげん | slang; dialect; {Sprachw.}; vulgäre Sprache; Dialekt; argot; le dialecte; (JF2) |
りげん | 1563390 | 俚諺 | りげん | proverb; saying; (schriftspr.); Sprichwort; proverbe; dire; (JF2) |
りげん | 1915620 | 里言 | りげん | dialect |
りこう | 1549550 | 利口; 俐巧; 悧巧 | りこう | clever; shrewd; bright; sharp; wise; intelligent; astucieux; avisé; brillant; intelligent; sage; Klugheit; Intelligenz; Gescheitheit |
りこう | 1549790 | 履行 | りこう | performance; fulfillment; fulfilment; discharge; implementation; accomplissement; exécution; réalisation; (schriftspr.); Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Verrichtung |
りこう | 1549960 | 理工 | りこう | science and technology; Wissenschaft und Technik; science & technologie; (JF2) |
りこん | 1550880 | 離婚 | りこん | divorce; divorce; разво́д; Scheidung; Ehescheidung |
りこん | 1758380 | 利根 | りこん | intelligence; angeborene Weisheit; angeborene Intelligenz |
りしゅう | 1549710 | 吏臭 | りしゅう | officialism; red tape; officialism; bureaucratie; (JF2) |
りしゅう | 1549800 | 履修 | りしゅう | taking a class; studying a subject; completing a course; (schriftspr.); Beendigung; (eines Kurses, eines Lehrganges etc.); prendre une classe; (contre); étudier un sujet; compléter un cours; (JF2) |
りしゅう | 1821680 | 離愁 | りしゅう | sorrow of parting; Trennungsschmerz |
りしょう | 1550920 | 離礁 | りしょう | refloat; remise à flot; renflouage; (schriftspr.); Flottwerden; (nach dem Aufgrund-Laufen) |
りしょう | 1821600 | 離床 | りしょう | getting out of bed; leaving one's sick-bed; (schriftspr.); Aufstehen; (vom Bett, vom Krankenlager) |
りしょく | 1549590 | 利殖 | りしょく | money-making; acquisition d'argent; {Wirtsch.}; Gewinn durch Kapitalzuwachs |
りしょく | 1821700 | 離職 | りしょく | leaving or losing a job; Arbeitslosigkeit |
りじ | 1549980 | 理事 | りじ | director; board of directors; conseil d'administrateurs; directeur; Vorstandsmitglied; {n}; Vorstand; {m}; Direktor; {m} / Sekretär; {m}; des Parlamentsausschussvorsitzenden; {m} / Kriegsgerichtsrat; {m}; (Abk.; Titel eines höheren Beamten, 1922 abgeschafft) / {Buddh.}; wahre Gestalt; {f}; und bloße Erscheinung; {f} |
りじ | 1563410 | 俚耳 | りじ | the ears of the public; Ohren gewöhnlicher Menschen; les oreilles du public; (JF2) |
りじん | 1549720 | 吏人 | りじん | officials; fonctionnaires; (JF2) |
りじん | 1758120 | 利刃 | りじん | sharp sword; scharfes Schwert |
りじん | 1795670 | 里人 | さとびと; りじん | villager; village folk; countryfolk; (schriftspr.); Dorfbewohner; Dörfler; Provinzler |
りすい | 1758160 | 利水 | りすい | irrigation; (schriftspr.); Wassernutzung; Wasserversorgung; Bewässerung |
りすい | 1821540 | 離水 | りすい | (seaplane's) takeoff; (schriftspr.); Starten vom Wasser; Abheben vom Wasser; (Wasserflugzeug) |
りすう | 1795710 | 里数 | りすう | mileage; distance; Meilen; Anzahl der Meilen; (um genau zu sein: "Anzahl der Ri"; Ri beträgt ca. 3.927m) |
りすう | 1795850 | 理数 | りすう | science and mathematics; Naturwissenschaften und Mathematik |
りせき | 1821730 | 離籍 | りせき | removal of name from family register; (Rechtswesen); Streichung eines Namens aus dem Familienregister |
りせき | 2006470 | 離席 | りせき | leaving one's seat (keyboard, etc.) |
りそうか | 1795820 | 理想化 | りそうか | idealization; idealisation; Idealisierung; Verklärung; Verschönerung |
りそうか | 1795840 | 理想家 | りそうか | idealist; Idealist |
りっか | 1551610 | 立夏 | りっか | first day of summer; beginning of summer; début de l'été; premier jour de l'été; Frühsommerbeginn; Beginn des Sommers; (einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres) |
りっか | 1561280 | 六花 | りっか | snow; (JF2) |
りっけん | 1551630 | 立憲 | りっけん | constitutionalism; constitutionnel; konstitutionell; verfassungsmäßig |
りっけん | 2104490 | 立件 | りっけん | assembling a case (for prosecution) / precondition or prerequisite for prosecution / to build a criminal case against someone |
りっこう | 1551030 | 陸行 | りっこう | go by land; Reisen übers Land |
りっこう | 1554960 | 力行 | りっこう; りょっこう | strenuous efforts; exertion; (schriftspr.); unermüdliche Anstrengung; efforts ardus; effort; (JF2) |
りっし | 1644460 | 立志 | りっし | one's life goal; (fixing) one's aim in life; (schriftspr.); Wille zum Erfolg |
りっし | 1739020 | 律師 | りっし | Buddhist priest; Klerikalbeamter / tugendhafter Mönch |
りっし | 1739060 | 律詩 | りっし | ancient Chinese verse form; {Literaturw.}; Lüshi; (japan. Risshi; Gedichte mit acht gereimten Zeilen zu je fünf od- sieben Schriftzeichen; klassische chinesische Versform) |
りっとう | 1551780 | 立冬 | りっとう | beginning of winter; first day of winter; début de l'hiver; premier jour de l'hiver; Beginn des Winters, Winteranfang; (nach dem traditionellen japanischen Kalender, einer der vierundzwanzig Abschnitte der trad. Einteilung des Sonnenjahres; um den 8. Nov.) |
りっとう | 1838210 | 立党 | りっとう | founding a political party; (schriftspr.); Parteigründung |
りっぽう | 1551820 | 立方 | りっぽう | cube; {Math.}; Kubikzahl; dritte Potenz; coupez en cubes; (JF2) |
りっぽう | 1551840 | 立法 | りっぽう | legislation; lawmaking; législation; законодательство; законотворчество; {Rechtsw.}; Gesetzgebung |
りっぽう | 1739010 | 律法 | りっぽう | the (Jewish) law; Gesetzgebung |
りつ | 1551160 | 律 | りつ | commandments; Gesetz; Vorschrift / {Buddh.}; Ritsu-Sekte |
りつ | 1551200 | 率 | りつ | rate; ratio; proportion; percentage; ratio; taux; Satz; Rate / Gewinn |
りつれい | 1551190 | 律令 | りつりょう; りつれい | a statute; a law; legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models; {Gesch.}; Strafrecht und Verwaltungsrecht; Ritsuryô |
りつれい | 2114930 | 立礼 | りつれい | bowing while standing; standing bow |
りとう | 1549730 | 吏党 | りとう | party of officials; parti des fonctionnaires; Gruppe von Beamten |
りとう | 1644480 | 離島 | りとう | isolated (outlying) island; departure from an island; einsame Insel; abgelegene Insel / Verlassen einer Insel |
りとう | 1644490 | 離党 | りとう | secession from a political party; Parteiaustritt |
りとう | 1915740 | 利刀 | りとう | sharp sword |
りはつ | 1550070 | 理髪 | りはつ | haircut; coupe des cheveux; taille des cheveux; Haarschneiden |
りはつ | 1563450 | 俐発 | りはつ | cleverness; wisdom; intelligence; habileté; sagesse; intelligence; (JF2) |
りはつ | 1758310 | 利発 | りはつ | intelligence; Klugheit; Intelligenz; Scharfsinn; Aufgewecktheit |
りゃくしょう | 1552030 | 略称 | りゃくしょう | abbreviation; сокращённое назва́ние; Abkürzung; Kurzbezeichnung; abréviation; (JF2) |
りゃくしょう | 1810300 | 略章 | りゃくしょう | miniature medal or decoration; Miniaturabzeichen; Miniaturorden; Miniaturmedaille |
りゅう | 1552080 | 劉 | りゅう | axe; kill |
りゅう | 1552090 | 流 | りゅう | style of; method of; manner of; school (of thought); genre; manière; style; Strömung; Stil; Weise; Art / Schule / Klasse; Rang |
りゅう | 1629170 | 竜; 龍 | りゅう; たつ | dragon / promoted rook (shogi); драко́н; Drache |
りゅういん | 1552730 | 留飲 | りゅういん | gloating; satisfaction; Sodbrennen; jubiler; (contre); satisfaction; (JF2) |
りゅういん | 1645060 | 溜飲 | りゅういん | water brash; sour stomach; Sodbrennen |
りゅうおう | 1823650 | 竜王 | りゅうおう | Dragon King; Drachenkönig / {Shôgi}; "Turm"; (eine Spielfigur) |
りゅうおう | 1922060 | 龍王 | りゅうおう | promoted rook (shogi) |
りゅうかい | 1645070 | 流会 | りゅうかい | cancelling a meeting; adjournment of a meeting (due to lack of attendance); Vertagung eines Treffens; Verschiebung eines Treffens |
りゅうかい | 1915800 | 粒界 | りゅうかい | grain boundary |
りゅうかん | 1552250 | 流感 | りゅうかん | influenza; flu; cold; {Med.}; Grippe; Influenza; (Abk.); grippe; (abbr); grippe; (JF2) |
りゅうかん | 1834910 | 流汗 | りゅうかん | sweat; (schriftspr.); vergossener Schweiß; Schwitzen |
りゅうがん | 1585120 | 竜顔 | りゅうがん; りょうがん | imperial countenance; Gesicht des Kaisers; contenance impériale; (JF2) |
りゅうがん | 1823710 | 竜眼 | りゅうがん | longan; {Bot.}; Longanbaum; Drachenauge; Longane; (<wiss. N.: Euphoria longana>) |
りゅうけい | 1552270 | 流刑 | りゅうけい; るけい | exile; deportation; (schriftspr.); Verbannung; Deportation; exilez; expulsion; (JF2) |
りゅうけい | 1915810 | 粒径 | りゅうけい | grain (particle) diameter |
りゅうしゃ | 1552990 | 竜車 | りゅうしゃ | imperial carriage; kaiserlicher Wagen / Wagen der Vega; voiture impériale; (JF2) |
りゅうしゃ | 1664050 | 流砂 | りゅうしゃ; りゅうさ | quicksand; зыбучие пески; (schriftspr.) Treibsand; Mahlsand / Wüste |
りゅうしゃ | 2096810 | 竜舎 | りゅうしゃ | ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial) |
りゅうじょう | 1552920 | 粒状 | りゅうじょう | granular; granulated; granuleux; grenelé; (schriftspr.); Kornform |
りゅうじょう | 1915860 | 柳条 | りゅうじょう | willow twig |
りゅうせい | 1552370 | 流星 | りゅうせい | meteor; falling star; метео́р; па́дающая звезда́; {Astron.}; Sternschnuppe; Meteor; météore; étoile tombante; (JF2) |
りゅうせい | 1552940 | 隆盛 | りゅうせい | prosperity; prospérité; процвета́ние; (schriftspr.); Gedeihen; Florieren; Prosperieren; Blüte; Aufschwung; Aufstieg |
りゅうぜつらん | 1553000 | 竜舌蘭 | りゅうぜつらん | century plant; {Bot.}; Agave; (<wiss. N.: Agave americana f. marginata>); plante du siècle; (JF2) |
りゅうぜつらん | 1553080 | 龍舌蘭 | りゅうぜつらん | agave (cactus-like plant); {Bot.}; Agave; (<wiss. N.: Agave americana f. marginata>); agave; (plante comme-cactus); (JF2) |
りゅうたい | 1552400 | 流体 | りゅうたい | fluid; жи́дкое те́ло; {Phys.}; Flüssigkeiten und Gase; fluide; (JF2) |
りゅうたい | 1915870 | 隆替 | りゅうたい | rise and decline; Aufstieg und Niedergang |
りゅうだん | 1552420 | 流弾 | りゅうだん | stray bullet; (schriftspr.); verirrte Kugel; Querschläger; balle égarée; (JF2) |
りゅうだん | 1840310 | 榴弾 | りゅうだん | high-explosive projectile; Geschoss mit Sprengladung |
りゅうちょう | 1552430 | 流暢 | りゅうちょう | fluent (language skill); flowing; couramment (language, etc.); facilité; Flüssigkeit; Sprachfertigkeit; Redefluss |
りゅうちょう | 1840230 | 留鳥 | りゅうちょう | nonmigratory bird; {Vogelk.}; sesshafter Vogel |
りゅうりゅう | 1606260 | 隆々; 隆隆 | りゅうりゅう | prosperous; flourishing; thriving; muscular; brawny; florissant; prospère; musclé; musculature développée; (schriftspr.) blühend; florierend; gedeihend; emporkommend / muskulös |
りゅうりゅう | 1835060 | 流流 | りゅうりゅう | workmanship; style; (schriftspr.); Verschiedenheit der Methoden und Vorgehensweisen je nach Schule oder Stil |
りゅうりゅう | 1838470 | 粒粒 | りゅうりゅう | bit by bit |
りょう | 1553290 | 了 | りょう | finish; completion; understanding; finissez; (contre); achèvement; compréhension; Ryou; (pn; giv); (JF2) |
りょう | 1553360 | 僚 | りょう | official; companion; Beamter; Begleiter; fonctionnaire; compagnon; Ryou; (pn; giv); (JF2) |
りょう | 1554180 | 凌 | りょう | endure; keep out (rain); stave off; tide over; pull through; defy; slight; surpass; excel; eclipse; endurez; restez dehors; (pluie); défoncez fermé; dépannez; tirez-vous d'affaire; défiez; offensez; surpassez; excellez; éclipsez; (JF2) |
りょう | 1554230 | 寮 | りょう | hostel; dormitory; logement commun; pensionnat; Wohnheim; Studentenheim; Internat; Angestelltenheim; Gasthaus |
りょう | 1554270 | 料 | りょう | material; charge; rate; fee; charge; droit(taxe); frais; prix; matériau |
りょう | 1554420 | 猟 | りょう | hunting; game; chasse; Jagd; Jagdbeute; Beute |
りょう | 1554640 | 量 | りょう | quantity; amount; volume; portion (of food); quantité; Menge; Quantität; Volumen; Quantum |
りょう | 1563690 | 倆 | りょう | skill; уме́ние; compétence; (JF2) |
りょう | 1956080 | 漁 | りょう | fishing; catch; Fischen; Fischfang; Fang |
りょう | 1957070 | 良 | りょう | good; gut; 2; B |
りょう | 2080720 | 両 | りょう | both (e.g., both shoulders, etc.) / counter for carriages (e.g., in a train) |
りょう | 2082260 | 領 | りょう | territory of (country) |
りょう | 2097520 | 梁 | りょう | Liang Dynasty (of China) |
りょうあし | 1553500 | 両脚 | りょうきゃく; りょうあし | both legs; les deux jambes; (JF2) |
りょうあし | 1585150 | 両足 | りょうそく; りょうあし; もろあし | both feet; both legs; beide Füße; beide Beine; les deux pieds; les deux jambes; (JF2) |
りょうあん | 1775310 | 良案 | りょうあん | good idea or plan; (schriftspr.); gute Idee |
りょうあん | 1915900 | 諒闇 | りょうあん | court (national) mourning; Trauerzeit des Kaisers für seine Eltern |
りょうえん | 1616040 | 遼遠 | りょうえん | remote; far off; (schriftspr.); weite Entfernung |
りょうえん | 1775390 | 良縁 | りょうえん | good match; gute Partie; gute eheliche Verbindung |
りょうか | 1775350 | 良貨 | りょうか | good money; (schriftspr.); gutes Geld; vollwertiges Geld; kaufkräftiges Geld |
りょうか | 1796450 | 寮歌 | りょうか | dormitory song; Internatshymne; Wohnheimhymne |
りょうかい | 1553310 | 了解; 諒解 | りょうかい | comprehension; consent; understanding; roger (on the radio); accord; compréhension; consentement; "bien reçu", "roger" (radio); Verstehen; Begreifen / Einverständnis; Einwilligung; Einvernehmen; Übereinkommen; Übereinkunft; Verständigung |
りょうかい | 1612270 | 領海 | りょうかい | territorial waters; eaux territoriales; Hoheitsgewässer |
りょうかい | 1757880 | 領会; 領解 | りょうかい | understanding; consent; agreement |
りょうかん | 1553370 | 僚艦 | りょうかん | consort ship; befreundetes Kriegsschiff; bateau de l'époux; (JF2) |
りょうかん | 1554650 | 量感 | りょうかん | voluminous; massive; bulky; (schriftspr.); Massivität; Gewaltigkeit; Schwere; volumineux; massif; volumineux; (JF2) |
りょうかん | 1776030 | 涼感 | りょうかん | feelings of coolness; (schriftspr.); kühles Gefühl; kühler Eindruck |
りょうかん | 1814780 | 猟官 | りょうかん | office-seeking; (schriftspr.); Jagd nach; (öffentlichen); Ämtern |
りょうがん | 1553460 | 両岸 | りょうがん; りょうぎし | both banks (of a river); beide Ufer; les deux banques; (d'une rivière); (JF2) |
りょうがん | 1553470 | 両眼 | りょうがん | both eyes; les deux yeux; beide Augen |
りょうがん | 1585120 | 竜顔 | りゅうがん; りょうがん | imperial countenance; Gesicht des Kaisers; contenance impériale; (JF2) |
りょうき | 1553380 | 僚機 | りょうき | consort plane; (schriftspr.); Flugzeug; (aus demselben Verband); avion de l'époux; (JF2) |
りょうき | 1554400 | 涼気 | りょうき | cool air; (schriftspr.); angenehm kühle Luft; air frais; (JF2) |
りょうき | 1644850 | 猟奇 | りょうき | seeking the bizarre; (schriftspr.); Suche nach Absonderlichkeiten; Hang zur Groteske |
りょうき | 1650600 | 漁期 | ぎょき; りょうき | fishing season; Fischfangzeit |
りょうき | 1810570 | 量器 | りょうき | measure for volume |
りょうき | 1814840 | 猟期; 猟季 | りょうき | hunting season; Jagdsaison; Jagdzeit |
りょうきゃくき | 1553510 | 両脚器 | りょうきゃくき | pair of compasses; paire de compas; (JF2) |
りょうきゃくき | 1810530 | 両脚規 | りょうきゃくき | compass (for drawing circles); Zirkel |
りょうけ | 1553420 | 両家 | りょうけ | both families; (schriftspr.); beide Familien; les deux familles; (JF2) |
りょうけ | 1644820 | 良家 | りょうけ | good family; (schriftspr.); gute Familie; {f} |
りょうけい | 1644830 | 量刑 | りょうけい | judge's sentence; assessment of a case; Festsetzung der Strafe |
りょうけい | 1775280 | 良計 | りょうけい | good plan; (schriftspr.); guter Plan |
りょうけん | 1553330 | 了見; 料簡; 了簡 | りょうけん | idea; thought; intention; design; inclination; decision / motive / discretion / forgiveness; toleration; Gedanke; Anschauung; Auffassung; Meinung; Absicht; Vorhaben; Zweck; idée; pensée; intention; inclination; motif; décision; discrétion; pardon; tolérance; (JF2) |
りょうけん | 1554430 | 猟犬 | りょうけん; かりいぬ | hound; hunting dog; gun dog; chien de chasse; Jagdhund |
りょうけんちがい | 1553340 | 了見違い | りょうけんちがい | wrong idea; delusion; indiscretion; false step; falsche Idee; falsches Denken; Illusion; idée mal; illusion; indiscrétion; faux pas; (JF2) |
りょうけんちがい | 1796970 | 了簡違い | りょうけんちがい | mistaken idea or notion; a misstep |
りょうこ | 1553570 | 両虎 | りょうこ | two tigers; two rivals; zwei Tiger / zwei Helden; zwei gleichstarke Gegner; deux tibers; deux rivaux; (JF2) |
りょうこ | 1585130 | 竜虎; 龍虎 | りゅうこ; りょうこ | hero; clever writing; good writer / dragon and tiger; two mighty rivals; dragon et tigre; héros; écriture intelligente; bon écrivain; (JF2) |
りょうこう | 1554550 | 良好 | りょうこう | favorable; favourable; satisfactory; favorable; satisfaisant; Güte |
りょうこう | 1775160 | 良工 | りょうこう | skilled artisan; geschickter Handwerker |
りょうこう | 1775360 | 良港 | りょうこう | good harbor; good harbour; (schriftspr.); guter Hafen |
りょうごく | 1553590 | 両国 | りょうこく; りょうごく | both countries; (schriftspr.); beide Länder; les deux pays; (JF2) |
りょうごく | 1757890 | 領国 | りょうごく | territory; fiefdom; feudal domain; (schriftspr.); Territorium |
りょうさん | 1554660 | 量産 | りょうさん | mass production; Massenproduktion; (Abk.); la production de masse; (contre); (JF2) |
りょうさん | 1810440 | 両三 | りょうさん | two or three; zwei oder drei |
りょうざい | 1645010 | 良材 | りょうざい | good material; good timber; able persons; (schriftspr.) gutes Bauholz; gutes Material / Talente; fähige Leute; brauchbare Menschen |
りょうざい | 1775290 | 良剤 | りょうざい | good medicine; wirksame Arznei |
りょうし | 1233010 | 漁師 | りょうし | fisherman; pêcheur; Fischer |
りょうし | 1553630 | 両氏 | りょうし | both persons; les deux (personnes); beide; (Herrschaften) |
りょうし | 1554450 | 猟師 | りょうし | hunter; huntsman; chasseur; Jäger; Weidmann |
りょうし | 1554670 | 量子 | りょうし | quantum; {Phys.}; Quantum; quantum; (JF2) |
りょうし | 1775300 | 良師 | りょうし | good teacher; (schriftspr.); guter Meister; überragender Lehrer |
りょうし | 1796950 | 料紙 | りょうし | writing paper; (schriftspr.); Schreibpapier |
りょうしゃ | 1553650 | 両者 | りょうしゃ | pair; the two; both persons; both things; la paire; les deux; (schriftspr.); beide; beiden Personen; beiden Parteien; beiden Dinge |
りょうしゃ | 1796440 | 寮舎 | りょうしゃ | dormitory; Wohnheim; Studentenheim; Angestelltenheim |
りょうしゃ | 2013580 | 両社 | りょうしゃ | both companies; beide Firmen; beide Gesellschaften |
りょうしゅ | 1553690 | 両種 | りょうしゅ | both kinds; les deux genres; (JF2) |
りょうしゅ | 1757870 | 領主 | りょうしゅ | feudal lord; Feudalherr; Lehnsherr |
りょうしゅ | 1775380 | 良種 | りょうしゅ | good seed or breed; gute Art; gute Sorte / gute Saat |
りょうしゅう | 1554750 | 領収 | りょうしゅう | receipt; voucher; reçu; Empfang; Empfangen; Erhalt |
りょうしゅう | 1644980 | 領袖 | りょうしゅう | leader; chief; boss; (schriftspr.); Führer; Leiter; Boss |
りょうしゅう | 1776020 | 涼秋 | りょうしゅう | cool autumn; cool fall; angenehm kühler Herbst / neunter Monat nach dem Mondkalender |
りょうしょう | 1606280 | 了承; 諒承; 領承 | りょうしょう | acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g., "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; prendre en compte, considération; compréhension; considération ("veuillez prendre en considération "); pour information; Kenntnisnahme; Anerkennung; Zustimmung |
りょうしょう | 1775320 | 良将 | りょうしょう | great general |
りょうしょく | 1554500 | 糧食 | りょうしょく | provisions; nourriture; provisions; (schriftspr.); Proviant; Lebensmittel |
りょうしょく | 1644970 | 猟色 | りょうしょく | lechery; philandering; lewdness; debauchery |
りょうしん | 1554590 | 良心 | りょうしん | conscience; conscience; Gewissen |
りょうしん | 1602710 | 両親; 二親 | りょうしん; ふたおや | parents; both parents; de ouders; les deux parents; parents; родители (оба); Vater und Mutter; Eltern; beide Elternteile |
りょうじ | 1554730 | 領事 | りょうじ | consul; consul; Konsul |
りょうじ | 1585220 | 令旨 | りょうじ; れいし | prince's message; command of a prince; (poet.); schriftlicher Befehl der Kaiserin, des Kronprinzen oder eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie; {f}; le message de prince; commandez d'un prince; (JF2) |
りょうじ | 1796460 | 療治 | りょうじ | treatment; therapy; cure; ärztliche Behandlung; Therapie |
りょうじつ | 1553950 | 両日 | りょうじつ | both days; two days; (schriftspr.); zwei Tage; beide Tage; les deux jours; deux jours; (JF2) |
りょうじつ | 1916000 | 良日 | りょうじつ | lucky (auspicious) day |
りょうじょく | 1618720 | 凌辱 | りょうじょく | insult; disgrace; rape; (schriftspr.) Beleidigung; Beschimpfung / Vergewaltigung |
りょうじょく | 1795980 | 陵辱 | りょうじょく | assault; insult |
りょうじん | 1634450 | 良人 | りょうじん | husband; Ehemann / guter Mann |
りょうじん | 1650660 | 猟人 | かりうど; かりゅうど; りょうじん | hunter; охо́тник; Jäger |
りょうせい | 1553720 | 両性 | りょうせい | both sexes; {Biol.}; (schriftspr.); beide Geschlechter; Bisexualität; Doppelgeschlechtigkeit; les deux sexes; (JF2) |
りょうせい | 1553760 | 両生 | りょうせい | amphibian; {Biol.}; amphibische Lebensweise |
りょうせい | 1554240 | 寮生 | りょうせい | boarder; boarding student; élève en internat; interne; Internatsschüler; Bewohner eines Studentenwohnheims |
りょうせい | 1554610 | 良性 | りょうせい | benign; {Med.}; (schriftspr.); Benignität; Gutartigkeit einer Krankheit; bénin; (JF2) |
りょうせい | 1810540 | 両棲 | りょうせい | amphibious; {Biol.}; amphibische Lebensweise |
りょうぜん | 1553790 | 両全 | りょうぜん | mutual advantage; (schriftspr.); Perfektion auf zwei Gebieten; avantage mutuel; (JF2) |
りょうぜん | 1796470 | 瞭然 | りょうぜん | obvious; klar; deutlich; übersichtlich |
りょうぜん | 1916020 | 亮然 | りょうぜん | clear; obvious |
りょうそく | 1585140 | 両側 | りょうがわ; りょうそく | both sides; les deux côtés; обе стороны; beide Seiten |
りょうそく | 1585150 | 両足 | りょうそく; りょうあし; もろあし | both feet; both legs; beide Füße; beide Beine; les deux pieds; les deux jambes; (JF2) |
りょうち | 1553350 | 了知 | りょうち | knowing; understanding; appreciation; Begreifen; Verstehen; savoir; (contre); comprendre; appréciation; (JF2) |
りょうち | 1554780 | 領地 | りょうち | territory; dominion; domaine; territoire; Territorium; Herrschaftsgebiet; Domäne |
りょうち | 1775230 | 良知 | りょうち | intuition; Intuition |
りょうち | 1796930 | 料地 | りょうち | preserve (of land); Besitzung; Grundbesitzung |
りょうち | 2015350 | 凌遅 | りょうち | Lingchi; Leng Tch'e; slow torture by slicing off parts of the body |
りょうちょう | 1554250 | 寮長 | りょうちょう | dormitory leader; dormitory superintendent; intendant de l'internat; Heimleiter; Hausverwalter |
りょうちょう | 1814820 | 猟鳥 | りょうちょう | game bird; jagbarer Vogel |
りょうとう | 1553900 | 両党 | りょうとう | both political parties; beide Parteien; les deux partis politique; (JF2) |
りょうとう | 1553910 | 両刀 | りょうとう | two swords; два меча́; zwei Schwerter; beiden Schwerter; (eines Samurai) / jmd.; sowohl Alkohol als auch süße Dinge mag / jmd.; zwei Dinge gleich gut beherrscht; deux épées; (JF2) |
りょうとう | 1553920 | 両頭 | りょうとう | double-headed; (schriftspr.); zwei Köpfe; double a conduit; (un non); (JF2) |
りょうど | 1553890 | 両度 | りょうど | both times; zweite Mal; zweimal; wiederum; abermals; nochmals; noch einmal; wiederholt; les deux fois; (JF2) |
りょうど | 1554790 | 領土 | りょうど | dominion; territory; possession; domaine; possession; territoire; Territorium; Herrschaftsgebiet; Domäne |
りょうば | 1233030 | 漁場 | ぎょじょう; ぎょば; りょうば | fishing grounds; permitted fishing zone; zone de pêche; Fanggrund; Fischgründe; Fischereigewässer |
りょうば | 1344290 | 諸刃; もろ刃; 両刃; 双刃 | もろは; りょうば | double-edged / double-edged blade; (schriftspr.); Zweischneidigkeit; à double tranchant; (JF2) |
りょうば | 1775340 | 良馬 | りょうば | good horse |
りょうば | 1814830 | 猟場 | りょうば | hunting grounds; Jagdrevier; Jagdgrund |
りょうひ | 1554620 | 良否 | りょうひ | good or bad; (schriftspr.) Gutes und Schlechtes / Qualität |
りょうひ | 1638690 | 寮費 | りょうひ | boarding-expenses; Gebühr fürs Wohnheim |
りょうふう | 1585180 | 涼風 | りょうふう; すずかぜ | cool breeze; refreshing breeze; brise fraîche; brise rafraîchissante; kühle Brise; frische Brise |
りょうふう | 1775260 | 良風 | りょうふう | good custom; (schriftspr.); gute Sitte |
りょうぶん | 1553980 | 両分 | りょうぶん | bisect; cut in two; (schriftspr.); Zweiteilung; zwei Teile; coupez en deux; (contre); coupez en deux; (JF2) |
りょうぶん | 1634140 | 領分 | りょうぶん | territory; domain; dominion; possession; sphere of action; Territorium / Gebiet; Bereich; Sphäre |
りょうほう | 1554010 | 両方 | りょうほう | both sides; both parties; les deux cotés; les deux partis; beide; beide Seiten; beides; alle beide; keiner; keiner von beiden; (bei Verneinung) |
りょうほう | 1554470 | 療法 | りょうほう | remedy; medical treatment; {Med.}; Heilverfahren; Heilmethode; Therapie; Kur; remédiez; traitement médical; (JF2) |
りょうほう | 1775220 | 良法 | りょうほう | good method; gute Methode |
りょうぼ | 1554260 | 寮母 | りょうぼ | dorm mother; Heimmutter; mère de dortoir; (JF2) |
りょうぼ | 1795990 | 陵墓 | りょうぼ | imperial tomb or mausoleum; (schriftspr.); kaiserliches Grab; kaiserliches Mausoleum |
りょうみん | 1644910 | 良民 | りょうみん | good citizens; law-abiding people; (schriftspr.); guter Bürger; gesetzestreue Bürger |
りょうみん | 1853000 | 領民 | りょうみん | population of a fief; Bewohner eines Gebietes |
りょうめ | 1650590 | 量目 | りょうめ; はかりめ | weight; Gewicht |
りょうめ | 1810450 | 両目 | りょうめ | both eyes; beide Augen |
りょうゆう | 1553400 | 僚友 | りょうゆう | colleague; workmate; comrade; coworker; collègue; (schriftspr.); Arbeitskollege; Mitarbeiter; Kamerad; Genosse |
りょうゆう | 1554050 | 両雄 | りょうゆう | two great men (rivals); deux grands hommes; deux héros; (schriftspr.); zwei Helden; zwei große Männer; zwei Größen |
りょうゆう | 1554810 | 領有 | りょうゆう | possession; (schriftspr.); Besitz; (eines Territoriums) |
りょうゆう | 1775170 | 良友 | りょうゆう | good friend; (schriftspr.); guter Freund |
りょうよう | 1554060 | 両様 | りょうよう | two ways; both ways; two kinds; (schriftspr.); zweierlei Arten; zwei Weisen; deux chemins; les deux chemins; deux genres; (JF2) |
りょうよう | 1554070 | 両洋 | りょうよう | Orient and Occident; Atlantic and Pacific; Orient et Occident; Atlantique et Pacifique; (JF2) |
りょうよう | 1554080 | 両用 | りょうよう | dual use; (schriftspr.); zweifacher Gebrauch; usage double; (JF2) |
りょうよう | 1554480 | 療養 | りょうよう | recuperation; medical treatment; traitement médical; ärztliche Behandlung; Heilbehandlung; Heilverfahren; Kur; Pflege |
りょうらん | 1567750 | 撩乱 | りょうらん | profuse blooming; von einer Überfülle an Blüten bedeckt sein; fleurir abondant; (JF2) |
りょうらん | 1796480 | 繚乱 | りょうらん | profusion; von einer Überfülle an Blüten bedeckt sein |
りょうり | 1554310 | 料理 | りょうり | cooking; cookery; cuisine; cuisine; cuisiner; стол; кухня; блюдо; Kochen; Kocherei; Kochkunst; Küche; Speise; Gericht / Umgang; Handhabung |
りょうり | 1775190 | 良吏 | りょうり | good official; fähiger Beamter; hervorragender Beamter |
りょうりつ | 1554110 | 両立 | りょうりつ | compatibility; coexistence; standing together; capaciter à coexister; compatibilité; mener de front; poursuite conjointe (p.e. études et travail); Koexistenz; Nebeneinanderbestehen; gleichzeitiges Vorhandensein; Kompatibilität |
りょうりつ | 1554360 | 料率 | りょうりつ | tariff; rates; tarif; taux; (JF2) |
りょうりょう | 1606320 | 両々; 両両 | りょうりょう | both; two each; (schriftspr.); beide; les deux; deux chacun; (JF2) |
りょうりょう | 1834830 | 寥寥; 寥々 | りょうりょう | lonely; rare; few; selten; rar; gering |
りょうをとる | 1554390 | 涼をとる | りょうをとる | to cool off (literary); pour se calmer; (littéraire); (JF2) |
りょうをとる | 1916120 | 涼を取る | りょうをとる | to enjoy the cool breeze; abkühlen |
りょしゅう | 1553200 | 旅愁 | りょしゅう | loneliness on a journey; solitude durant un voyage; (schriftspr.); Gefühl der Verlassenheit während der Reise; Einsamkeit während einer Reise |
りょしゅう | 1644990 | 虜囚 | りょしゅう | captive; prisoner; (schriftspr.); Gefangener; Kriegsgefangener |
りょてい | 1553240 | 旅程 | りょてい | itinerary; (schriftspr.); Reiseroute; Reiseweg; zurückgelegte Strecke; zurückzulegende Entfernung; itinéraire; (JF2) |
りょてい | 1916170 | 旅亭 | りょてい | hotel; inn |
りよう | 1549660 | 利用 | りよう | use; utilization; utilisation; application; emploi; usage; utilisation; использование; применение; Benutzung; Ausnutzung; Gebrauch; Auswertung; Nutzanwendung; Verwertung / Ausbeutung; Ausnutzung |
りよう | 1563430 | 俚謡 | りよう | ballad; folk song; popular song; {Mus.}; (schriftspr.); Volkslied; ballade; chanson folklorique; chanson populaire; (JF2) |
りよう | 1644510 | 理容 | りよう | barbering; haircutting; hairdressing; Haarschnitt; Frisieren |
りよう | 1644520 | 里謡 | りよう | folk song; ballad; {Mus.}; (schriftspr.); Volkslied |
りん | 1555380 | 倫 | りん | companion; Grundsatz; Kodex / Freunde; Gesellschaft; compagnon; Rin; (pn; giv); (JF2) |
りん | 1555420 | 厘 | りん | old monetary unit (0.001 yen); unité de longueur ancienne (env. 0,3 mm); unité monétaire ancienne (0,001 yen) / measure of length (0.3 mm) / one thousandth; Rin; (alte Geldeinheit; 0,001 Yen) / Rin; (Längenmaß; ca. 0,3 mm) / Zehntel Prozent; 0,1 % |
りん | 1555530 | 燐 | りん | phosphorus; {Chem.}; Phosphor; (nichtmetallisches chemisches Element; Zeichen: P) |
りん | 1555700 | 輪 | りん | counter for wheels and flowers; comptoir pour les roues et les fleurs; (JF2) |
りん | 1564320 | 凛 | りん | cold; würdevoll; würdig; überheblich; froid; (JF2) |
りんか | 1555840 | 隣家 | りんか | neighbouring house; neighboring house; maison voisine; (schriftspr.); Nachbarhaus |
りんか | 1644370 | 輪禍 | りんか | traffic accident; automobile accident; (schriftspr.); Verkehrsunfall |
りんか | 1757910 | 燐火 | りんか | phosphorous light; ignis fatuus; will-o'-the-wisp; (schriftspr.); Phosphoreszenz; Irrlicht |
りんかい | 1555570 | 臨界 | りんかい | critical (pressure, temperature, state, point); {Phys.}; Kritikalität; (Zustand eines Kernreaktors, bei dem die zur fortgesetzten Kernspaltung notwendige Kettenreaktion nicht mehr von selbst erlischt); critique; (pression; température; état; point); (JF2) |
りんかい | 1815680 | 臨海 | りんかい | coastal; seaside; (schriftspr.); Lage am Meer |
りんかん | 1555460 | 林間 | りんかん | in the forest; (schriftspr.); Wald; dans la forêt; (JF2) |
りんかん | 1738910 | 輪姦 | りんかん | gang rape; Vergewaltigung durch eine Gruppe; abwechselnde Vergewaltigung |
りんき | 1758810 | 吝気 | りんき | jealousy |
りんき | 1815770 | 臨機 | りんき | expedient; (schriftspr.); Umstände |
りんき | 1955490 | 悋気 | りんき | jealousy; Eifersucht; Neid |
りんぎょう | 1555470 | 林業 | りんぎょう | forestry; exploitation forestière; Forstwirtschaft |
りんぎょう | 1916190 | 輪業 | りんぎょう | bicycle industry |
りんけい | 1621170 | 輪形 | りんけい | ring-shaped; circular; Ringform; Kreisform |
りんけい | 1758060 | 鱗茎 | りんけい | (lily or tulip, etc.) bulb; {Bot.}; Zwiebel |
りんこう | 1555760 | 輪講 | りんこう | people taking turns reading and explaining a book; abwechselndes Vorlesen; Vorlesezirkel; gens qui prennent lecture des tours & expliquer un livre; (JF2) |
りんこう | 1621180 | 臨港 | りんこう | facing (along) the harbor (harbour); Hafen... |
りんこう | 1757920 | 燐光 | りんこう | phosphorescence; {Phys.}; Phosphoreszenz |
りんこう | 1757930 | 燐鉱 | りんこう | phosphoric ore; {Mineral.}; Phosphormetall |
りんこう | 1815670 | 臨幸 | りんこう | emperor's visit; Besuch des Tennô |
りんこく | 1570140 | 禀告 | りんこく | notice; notification; remarquez; notification; (JF2) |
りんこく | 1585210 | 隣国 | りんごく; りんこく | neighbouring country; neighboring country; neighbouring state; neighboring state; pays limitrophe; (schriftspr.); Nachbarland; Nachbarstaat |
りんさん | 1555550 | 燐酸 | りんさん | phosphoric acid; {Chem.}; Phosphorsäure |
りんさん | 1838530 | 林産 | りんさん | forest products; (schriftspr.); Forstproduktion; Forstprodukte |
りんしつ | 1758000 | 隣室 | りんしつ | next or adjoining room; (schriftspr.); Nachbarzimmer; Nebenraum; Zimmer nebenan |
りんしつ | 1838620 | 淋疾 | りんしつ | gonorrhea; {Med.}; Gonorrhöe; Tripper; Gonorrhö; Gonorrhoea; (Geschlechtskrankheit) |
りんしゃ | 1644430 | 臨写 | りんしゃ | copying; Kopieren |
りんしゃ | 1916220 | 倫社 | りんしゃ | ethics and civics |
りんしょう | 1555640 | 臨床 | りんしょう | clinical pathology; pathologie clinique; {Med.}; Liegen auf dem Krankenlager |
りんしょう | 1618630 | 輪唱 | りんしょう | trolling; singing in a circular canon; round; {Mus.}; Kanon; Rundgesang |
りんじ | 1555610 | 臨時 | りんじ | temporary; special; extraordinary; extraordinaire; spécial; temporaire; Sonder...; Extra...; Aushilfs...; Behelfs...; Not... / außerordentlich; außergewöhnlich; besonders / vorläufig; provisorisch; einstweilig; temporar; Behelfs...; Not... |
りんじ | 2104720 | 綸旨 | りんじ | the Emperor's command; private message from an emperor |
りんじょう | 1555660 | 臨場 | りんじょう | visit; presence; attendance; (schriftspr.); Anwesenheit; Besuch; visite; présence; assistance; (JF2) |
りんじょう | 1621160 | 輪状 | りんじょう | ring-shaped; annular; Ringform; Kreisform |
りんじょう | 1758050 | 鱗状 | りんじょう | scaly; scale-like; Schuppenform |
りんせい | 1570160 | 禀請 | りんせい | petition; adressez une pétition; (JF2) |
りんせい | 1585830 | 禀性 | ひんせい; りんせい | nature; character; nature; caractère; (JF2) |
りんせい | 1738860 | 輪生 | りんせい | (in botany) verticillation |
りんせい | 1838500 | 林政 | りんせい | forest management; Forstverwaltung |
りんせき | 1555680 | 臨席 | りんせき | attendance; presence; attendance; présence; (schriftspr.); Anwesenheit; Besuch; Beiwohnen |
りんせき | 1555860 | 隣席 | りんせき | next seat; the seat next to; (schriftspr.); benachbarter Sitzplatz; nächster Sitzplatz; ensuite asseyez-vous; (un non); le siège à côté de; (JF2) |
りんどう | 1553010 | 竜胆 | りんどう | gentian; bellflower; {Bot.}; Enzian; (<wiss. N.: Gentiana scabra var. buergeri>); gentiane; campanule; (JF2) |
りんどう | 1555500 | 林道 | りんどう | path through forest; woodland path; Forstweg; Waldweg; chemin à travers forêt; chemin boisé; (JF2) |
りんね | 1555730 | 輪廻 | りんね | endless cycle of rebirth; {Buddh.}; Samsara; Seelenwanderung; Metempsychose; cycle sans fin de renaissance; (Bouddhiste); (JF2) |
りんね | 1916270 | 輪回 | りんね | Buddhism transmigration of souls |
りんぼく | 1758030 | 鱗木 | りんぼく | lepidodendron; {Bot.}; Schuppenbaum; Lepidodendron |
りんぼく | 1838490 | 林木 | りんぼく | forest tree; (schriftspr.); Forstbaum; Waldbaum |
りんり | 1555390 | 倫理 | りんり | ethics; morals; éthique; morale; Sittlichkeit; Ethik; Moral / Moralphilosophie; Ethik; (Abk.) |
りんり | 1838630 | 淋漓 | りんり | dripping (with); brimming; (schriftspr.); Fließen in Strömen |
りんりん | 1606350 | 凛々; 凛凛 | りんりん | severe; intense; biting; schneidig; beherzt; muterfüllt; voller Mut; couragiert; sévère; intense; âpre; (JF2) |
りんりん | 1648230 | りんりん | bell sounding; (schriftspr.); schneidig; beherzt; muterfüllt; voller Mut; couragiert | |
るい | 1555910 | 塁 | るい | base (baseball); Festung; Burg / {Baseb.}; Base; Mal; basez; (base-ball); (JF2) |
るい | 1556040 | 類 | るい | kind; sort; class; family; genus; classe; genre; sorte; type; сорт; вид; род; Art; Sorte; Spezies; Gattung; Genus / Parallele; Äquivalent; ähnlicher Fall; gleiches Beispiel |
るい | 1570660 | 羸 | るい | weak; thin; faible; mince; (JF2) |
るい | 1957080 | 累 | るい | trouble; evil influence; implication; involvement; Verwicklung; Unannehmlichkeit; Schwierigkeit; Schererei; schlechter Einfluss |
るいか | 1555960 | 累加 | るいか | acceleration; progressive increase; accumulation; augmentation (progressive); incrémentation; (schriftspr.); Zunahme; Anwachsen; Erhöhung |
るいか | 1739120 | 類火 | るいか | catching fire; a spreading fire; (schriftspr.); sich ausbreitendes Feuer |
るいか | 1739230 | 類歌 | るいか | similar song; (schriftspr.); ähnliches Lied |
るいけい | 1555970 | 累計 | るいけい | total; faire le total; total; Gesamtbetrag; Gesamtsumme; Totalsumme |
るいけい | 1606370 | 類型; 類形 | るいけい | similar shape; similar type; pattern; forme identique; modèle; type similaire; Typ; Typus; Grundform |
るいさん | 1555980 | 累算 | るいさん | total; (schriftspr.); Zusammenrechnen des Gesamtbetrages; Gesamtbetrag; additionnez; (JF2) |
るいさん | 1739260 | 類纂 | るいさん | collection of similar objects; classification by similarity; Sammlung; (von gleichartiger Literatur oder gleichartigen Artikeln) |
るいしん | 1555920 | 塁審 | るいしん | base umpire (baseball); arbitre de base (baseball); {Baseb.}; Schiedsrichter an der Base |
るいしん | 1556000 | 累進 | るいしん | successive promotion; gradual promotion; graduated; promotion successive, graduelle; étagé; (impôts) par tranches; graduel; progressif; stufenweise Beförderung; progressives Aufrücken |
るいじ | 1556100 | 類似 | るいじ | analogous; quasi; analogue; similaire; Ähnlichkeit; Analogie |
るいじ | 1738430 | 累次 | るいじ | successive; repeated; (schriftspr.); Aufeinanderfolgen |
るいじ | 1739150 | 類字 | るいじ | similar kanji; (schriftspr.); ähnliches Schriftzeichen |
るいだい | 1738390 | 累代 | るいだい | successive generations; (schriftspr.); aufeinander folgende Generationen |
るいだい | 1739250 | 類題 | るいだい | similar question; (classification by) similarity of theme; ähnliche Frage; ähnliches Problem / nach gleichen Themen eingeteilte Gedichtsammlung |
るせつ | 1645120 | 流説 | りゅうせつ; るせつ | groundless rumor; groundless rumour; false report; (schriftspr.); haltloses Gerücht |
るせつ | 1796490 | 縷説 | るせつ | detailed explanation; (schriftspr.); detaillierte Erklärung |
れい | 1556150 | 令 | れい | command; order; dictation; Gesetz; Befehl; Verordnung / Haupt; Obrigkeit / gut; commandez; (contre); rangez; dictée; (JF2) |
れい | 1556350 | 伶 | れい | actor; acteur; Rei; (pn; giv; fem); (JF2) |
れい | 1556610 | 冷 | れい | cold; cool; froid; fraîcheur; (JF2) |
れい | 1557450 | 礼 | れい | expression of gratitude; remerciement; Gruß; Begrüßung; Salut; Verbeugung / gute Manieren; Höflichkeit; gute Umgangsformen; Etikette / Dank; Dankbarkeit; Vergütung; Honorar; Geschenk; Revanche |
れい | 1557630 | 零 | れい | zero; nought; zéro; Null; null |
れい | 1557730 | 霊 | れい | soul; spirit; departed soul; ghost; Seele; {f}; Geist; {m}; Lemuren; {pl}; Manen; {pl} |
れい | 1564160 | 儷 | れい | companion; compagnon; (JF2) |
れい | 1585230 | 例 | れい; ためし | custom; practice; habit; usual; het voorbeeld; exemple; précédent; usage / said; aforementioned / instance; example; case; illustration; usage / precedent / annual; Gepflogenheit; Brauch; Gewohnheit; Sitte / Präzedenzfall / Beispiel; Beispielsfall; Vorbild / der Fragliche |
れいい | 1758600 | 霊位 | れいい | memorial tablet; Totenseele / (übertr.); buddhistische Totentafel; Ahnentäfelchen |
れいい | 1758680 | 霊異 | れいい | wondrous thing; Wunder; Mysterium |
れいか | 1557660 | 零下 | れいか | below zero; sub-zero; en-dessous de zero degrés C°; ни́же нуля́; unter Null |
れいか | 1644040 | 冷菓 | れいか | chilled sweets; ices; ice cream; (schriftspr.); Eiscreme; Sorbet |
れいか | 1757800 | 冷夏 | れいか | a cool summer; {Meteor.}; (schriftspr.); ungewöhnlich kalter Sommer |
れいか | 1916400 | 隷下 | れいか | subordinates; followers; (schriftspr.); Gefolgschaft; Gefolgsmann; Untergebener; Vasall |
れいかい | 1556390 | 例会 | れいかい | regular meeting; regelmäßige Versammlung; regelmäßige Sitzung; regelmäßiges Treffen; réunion régulière; (JF2) |
れいかい | 1556400 | 例解 | れいかい | illustration; example; (schriftspr.); Erklärung anhand von Beispielen; illustration; exemple; (JF2) |
れいかい | 1557760 | 霊界 | れいかい | the spiritual world; geistige Welt; Geisterwelt; Schattenreich / religiöse Welt; le monde spirituel; (JF2) |
れいかん | 1557770 | 霊感 | れいかん | afflatus; inspiration; вдохнове́ние; Eingebung; Inspiration / religiöse Erleuchtung; afflatus; inspiration; (JF2) |
れいかん | 1602210 | 冷や汗; 冷汗 | ひやあせ; れいかん | cold sweat; sueur froide; kalter Schweiß; Angstschweiß |
れいかん | 1916410 | 伶官 | れいかん | court musician; Hofmusiker |
れいがい | 1556410 | 例外 | れいがい | exception; exception; Ausnahme |
れいがい | 1556830 | 冷害 | れいがい | cold-weather damage; Frostschaden; dégât du rhume-temps; (JF2) |
れいき | 1556450 | 例規 | れいき | established rule; statute; bestehende Regel; règle établie; (JF2) |
れいき | 1556860 | 冷気 | れいき | cold; chill; cold weather; cold wave; cold air; (schriftspr.); kalte Luft; Kühle Luft; Kälte; Kühle; froid; refroidissez; temps froid; vague froide; air froid; (JF2) |
れいき | 1557400 | 励起 | れいき | (electrical) excitation; {Phys., Chem.}; Anregung; excitation; (JF2) |
れいき | 1557780 | 霊気 | れいき | aura; (schriftspr.); mystische Atmosphäre; heiliges Gefühl; aura; (JF2) |
れいき | 1574150 | 靈氣 | れいき | Reiki (healing method) |
れいき | 2089940 | 霊亀 | れいき | Reiki era (715.9.2-717.11.17) |
れいぐう | 1556900 | 冷遇 | れいぐう | cold reception; inhospitality; accueil froid; inhospitalité; (schriftspr.); kalte Behandlung; schlechte Behandlung; kühler Empfang; ungastliche Behandlung |
れいぐう | 1644000 | 礼遇 | れいぐう | courteous reception; honorable treatment; honourable treatment; (schriftspr.); entgegenkommende Behandlung |
れいけい | 1556160 | 令兄 | れいけい | your elder brother; (schriftspr.); Ihr älterer Bruder; (ehrerb.-höfl. Bezeichnung für den älteren Bruder jmdn. anderes); votre frère aîné; (JF2) |
れいけい | 1556340 | 令閨 | れいけい | your wife; his wife; Mrs; (schriftspr.); Ihre Gattin; (ehrerb.-höfl. Bezeichnung für die Gattin jemanden anderes); votre femme; sa femme; Mme; (JF2) |
れいけん | 1643990 | 霊験 | れいげん; れいけん | miraculous efficacy; miracle; miraculous virtue; Wunderkraft; Wunder |
れいけん | 1758660 | 霊剣 | れいけん | sacred or wondrous sword; mit wunderbaren Kräften ausgestattetes Schwert |
れいげん | 1556470 | 例言 | れいげん | preface; foreword; (schriftspr.); Vorrede; Vorwort; préfacez; avant-propos; (JF2) |
れいげん | 1556940 | 冷厳 | れいげん | grim; stern; stark; heartless; (schriftspr.); Strenge und Härte; menaçant; (un); sévère; rigide; sans coeur; (JF2) |
れいげん | 1643990 | 霊験 | れいげん; れいけん | miraculous efficacy; miracle; miraculous virtue; Wunderkraft; Wunder |
れいこう | 1556960 | 冷光 | れいこう | cold light; luminescence; {Phys.}; Lumineszenz; lumière froide; luminescence; (JF2) |
れいこう | 1557410 | 励行 | れいこう | strict enforcement; carry out (regulations); faire appliquer strictement (une loi); mise en application stricte; rendre effectif (une loi); (schriftspr.); strenge Durchführung; strenge Einhaltung |
れいこく | 1556480 | 例刻 | れいこく | the regular time; übliche Stunde; zur üblichen Stunde; le temps régulier; (JF2) |
れいこく | 1556980 | 冷酷 | れいこく | cruelty; coldheartedness; relentless; ruthless; cruel; froid; sans pitié; Gefühllosigkeit; Herzlosigkeit; Grausamkeit; Kaltherzigkeit; Unbarmherzigkeit |
れいさい | 1556490 | 例祭 | れいさい | regular festival; annual festival; Jahresfest; jährlich zu einem bestimmten Zeitpunkt abgehaltenes Fest; festival régulier; festival annuel; (JF2) |
れいさい | 1557680 | 零細 | れいさい | insignificant; trifling; paltry; insignifiant; petitesse; (schriftspr.); Geringfügigkeit; Winzigkeit |
れいさい | 1916420 | 零砕 | れいさい | a tiny bit |
れいし | 1013260 | れいし | bitter gourd; {Bot.}; Lychee; Litschi; (<wiss. N.: Litchi chinensis>) | |
れいし | 1556170 | 令姉 | れいし | your elder sister; (schriftspr.); Ihre werte ältere Schwester; (höfl. Bezeichnung für die ältere Schwester jmds. anderen); votre soeur aînée; (JF2) |
れいし | 1571520 | 茘枝 | れいし | lychee (litchi) nut; {Bot.}; Lychee; Litschi; (<wiss. N.: Litchi chinensis>); lychee; (litchi) noix; (JF2) |
れいし | 1585220 | 令旨 | りょうじ; れいし | prince's message; command of a prince; (poet.); schriftlicher Befehl der Kaiserin, des Kronprinzen oder eines Mitgliedes der kaiserlichen Familie; {f}; le message de prince; commandez d'un prince; (JF2) |
れいし | 1758780 | 麗姿 | れいし | beautiful figure; (schriftspr.); schöne Gestalt |
れいし | 1916430 | 霊芝 | れいし | bracket fungus; Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus) |
れいし | 1916440 | 令嗣 | れいし | your (his) heir; Ihr Erbe; (höfl. Bezeichnung für den Erben jmds. anderen) |
れいしき | 1556520 | 例式 | れいしき | regular ceremony; established form; festgelegte Zeremonie; übliches Benehmen; etablierte Form; cérémonie régulière; forme établie; (JF2) |
れいしき | 1557520 | 礼式 | れいしき | etiquette; manners; étiquette; cérémonie; manières; rite; (schriftspr.) Zeremoniell; Riten / Formalität; Etikette; gute Umgangsformen |
れいしつ | 1556180 | 令室 | れいしつ | your wife; (schriftspr.); Ihre Frau Gemahlin; (ehrerb. Bez. für die Frau jmds. anderen); votre femme; (JF2) |
れいしつ | 1644060 | 麗質 | れいしつ | genius; beauty; charm; (schriftspr.); angeborene Schönheit |
れいしょう | 1556530 | 例証 | れいしょう | exemplification; illustration; example; Beleg; Illustration; Erläuterung; exemplification; illustration; exemple; (JF2) |
れいしょう | 1557000 | 冷笑 | れいしょう | derision; derisive laughter; scornful laugh; dérision; rire moqueur; höhnisches Lächeln; Hohnlachen |
れいじ | 1556500 | 例時 | れいじ | the usual time; die übliche Zeit / {Buddh.}; zur festen Zeit abgehaltener Gottesdienst; le temps habituel; (JF2) |
れいじ | 1556510 | 例示 | れいじ | exemplification; illustrating by example; Veranschaulichung durch ein Beispiel; Erläuterung; exemplification; (JF2) |
れいじ | 1557420 | 励磁 | れいじ | excitation; excitation; (JF2) |
れいじ | 1557690 | 零時 | れいじ | 12 o'clock (midnight); minuit; Mitternacht / 12 Uhr; (Mitternacht od. Mittag) |
れいじゅう | 1557610 | 隷従 | れいじゅう | slavery; esclavage; (schriftspr.) Folgen als Untergebener; Unterordnung / Lehnsmann; Vasall |
れいじゅう | 1758760 | 霊獣 | れいじゅう | sacred beast; als heilig verehrtes wundersames Tier |
れいじょう | 1556190 | 令嬢 | れいじょう | (your) daughter; young woman; (votre) fille; jeune femme; Tochter; Ihr Fräulein Tochter; (ehrerb.-höfl. Bezeichnung für die Tochter jmds. anderen) |
れいじょう | 1556200 | 令状 | れいじょう | warrant; summons; written order; (schriftspr.); schriftlicher Befehl; Steckbrief; Haftbefehl; garantissez; citez à comparaître; ordre écrit; (JF2) |
れいじょう | 1556310 | 令娘 | れいじょう | your daughter; young lady; votre fille; jeune dame; (JF2) |
れいじょう | 1557530 | 礼状 | れいじょう | acknowledgment; acknowledgement; letter of thanks; lettre de remerciement; Dankschreiben; Dankesbrief |
れいじょう | 1758710 | 霊場 | れいじょう | sacred ground; (schriftspr.); heiliger Ort; geweihter Bezirk |
れいじん | 1556360 | 伶人 | れいじん | court musician; minstrel; Hofmusiker; Musiker; courtisez musicien; ménestrel; (JF2) |
れいじん | 1557930 | 麗人 | れいじん | beautiful woman; beauty; belle; belle femme; краса́вица; (schriftspr.); schöne Frau; Schönheit |
れいすい | 1557020 | 冷水 | れいすい | cold water; eau froide; (schriftspr.); kaltes Wasser |
れいすい | 1644070 | 霊水 | れいすい | miraculous (miracle-working) water; heiliges Wasser; wundertätiges Wasser |
れいせい | 1556300 | 令婿 | れいせい | your son-in-law; Ihre werter Schweigersohn; (höfl. Bezeichnung für den Schwiegersohn jmds. anderen); votre gendre; (JF2) |
れいせい | 1557050 | 冷静 | れいせい | calm; composure; coolness; serenity; calme; posé; serein; хладнокро́вие; споко́йствие; Gemütsruhe; Fassung; Gelassenheit; Kaltblütigkeit |
れいせい | 1557430 | 励精 | れいせい | diligence; assiduité; (JF2) |
れいせい | 1557440 | 励声 | れいせい | shouts of encouragement; (schriftspr.); Erheben der Stimme; Brüllen; cris d'encouragement; (JF2) |
れいせい | 1557810 | 霊性 | れいせい | divine nature; spirituality |
れいせん | 1557060 | 冷戦 | れいせん | cold war; guerre froide; холодная война; {Gesch.}; kalter Krieg |
れいせん | 1557080 | 冷泉 | れいせん | cold mineral spring; source froide; (schriftspr.); kalte Quelle |
れいせん | 1758640 | 霊泉 | れいせん | miraculous spring or fountain; (schriftspr.); wundertätige Quelle |
れいぜん | 1557090 | 冷然 | れいぜん | indifference; coolness; lukewarmness; cold-heartedness; (schriftspr.); Kühle; Kaltblütigkeit; indifférence; fraîcheur; lukewarmness; heartedness froid; (JF2) |
れいぜん | 1758630 | 霊前 | れいぜん | before the spirit of the deceased; (schriftspr.); vor dem Platz an dem ein Gott oder der Geist eines Toten verehrt wird |
れいち | 1758590 | 霊地 | れいち | sacred ground; (schriftspr.); heiliger Ort; geweihter Ort; Heiligtum |
れいち | 1758610 | 霊知; 霊智 | れいち | mystic wisdom; mystische Weisheit |
れいちょう | 1557330 | 冷嘲 | れいちょう | cooling (something); refroidir; (quelque chose); (JF2) |
れいちょう | 1557820 | 霊長 | れいちょう | leader with miraculous powers; humanity; (schriftspr.) magische Kraft; überragende Kraft / Anhalten des Glücks; chef avec les pouvoirs miraculeux; humanité; (JF2) |
れいちょう | 1758690 | 霊鳥 | れいちょう | sacred bird; heiliger Vogel; wundersamer Vogel; (wie z.B. der Phönix) |
れいてつ | 1556330 | 令姪 | れいてつ | your niece; (poet.); jmds. Nichte; votre nièce; (JF2) |
れいてつ | 1557160 | 冷徹 | れいてつ | cool-headedness; plein de sang-froid; posé; (schriftspr.); Kühle; Nüchternheit; Unberührtheit; Realismus |
れいてん | 1557710 | 零点 | れいてん | zero; no marks; niveau zero; zero; Null; nichts; Nullpunkt \; {Sport etc.}; null Punkte |
れいてん | 1843360 | 礼典 | れいてん | etiquette; ritual; (schriftspr.) Zeremonie; Feierlichkeit / Ritual; Etikette; Regeln der Höflichkeit |
れいとうき | 1557180 | 冷凍器 | れいとうき | refrigerator; refrigerating machine; freezer; congélateur; freezer; Kühlschrank; Kühlanlage |
れいとうき | 1948700 | 冷凍機 | れいとうき | freezing machine; refrigerator; Kühlschrank; Kühlanlage |
れいにく | 1557260 | 冷肉 | れいにく | cold meat; kalter Aufschnitt; kaltes Fleisch; viande froide; (JF2) |
れいにく | 1557850 | 霊肉 | れいにく | body and soul; le corps et l'ésprit; (schriftspr.); Leib und Seele; Körper und Geist |
れいはい | 1557560 | 礼拝 | れいはい; らいはい | worship (esp. Christian); adoration; divine service; adoration; respect d'un dieu / worship (esp. Buddhist and Shinto); богослуже́ние; Anbetung; Verehrung; Andacht |
れいはい | 1644010 | 零敗 | れいはい | going undefeated; losing without scoring a point; whitewash; being shut out; Zu-null-Spiel; Verlieren, ohne einen Punkt zu machen / Überhaupt-nicht-Verlieren |
れいばい | 1557870 | 霊媒 | れいばい | spirit medium; medium (personne communicant avec les esprits); {Rel.}; (schriftspr.); spirituelles Medium |
れいばい | 2001850 | 冷媒 | れいばい | refrigerant; coolant; Kühlmittel |
れいひょう | 1557280 | 冷評 | れいひょう | sarcasm; sneer; jeer; (schriftspr.); sarkastische Kritik; sarkastische Bemerkung; Sarkasmus; sarcasme; ricanement; quolibet; (JF2) |
れいひょう | 2025520 | 澪標 | みおつくし; れいひょう | marks in a water channel |
れいぶん | 1556270 | 令聞 | れいぶん | good reputation; fame; Reputation; guter Ruf; Ansehen; Ruhm; Ehre; bonne réputation; célébrité; (JF2) |
れいぶん | 1556590 | 例文 | れいぶん | model sentence; exemple (phrase modèle); Beispielsatz; Modellsatz |
れいほう | 1557880 | 霊峰 | れいほう | sacred mountain; montagne sacrée; (schriftspr.); heiliger Berg |
れいほう | 1644020 | 礼法 | れいほう | etiquette; courtesy; manners; Höflichkeit; Etikette; Anstand; Schicklichkeit; gesellschaftliches Auftreten; gute Manieren; Sitte; gute Umgangsformen |
れいほう | 1644030 | 礼砲 | れいほう | salute (gun); {Milit.}; Salut; Salutschuss; Salve |
れいほう | 1758620 | 霊宝 | れいほう | sacred treasure; heiliger Schatz |
れいぼう | 1556280 | 令望 | れいぼう | good reputation; bonne réputation; (JF2) |
れいぼう | 1557290 | 冷房 | れいぼう | cooling; air-conditioning; air conditionné (froid uniquement); Klimatisierung; Klimaanlage |
れいぼう | 1843400 | 礼帽 | れいぼう | ceremonial hat; zeremonielle Kopfbedeckung; Zylinderhut; Zylinder |
れいめい | 1556320 | 令名 | れいめい | good reputation; fame; (schriftspr.); guter Name; guter Ruf; Ansehen; Ruhm; bonne réputation; célébrité; (JF2) |
れいめい | 1575330 | 黎明 | れいめい | daybreak; dawn; (schriftspr.); Tagesanbruch; Morgendämmerung; Morgengrauen; Frühe; lever du jour; aube; (JF2) |
れいよう | 1570650 | 羚羊 | れいよう | antelope; {Zool.}; Antilope; antilope; (JF2) |
れいよう | 1758790 | 麗容 | れいよう | beautiful shape or form; schöne Form; schöne Gestalt |
れきし | 1558040 | 歴仕 | れきし | (successive lords) using the same retainers; (seigneurs consécutifs) utiliser les mêmes acomptes; (JF2) |
れきし | 1558050 | 歴史 | れきし | history; Histoire; история; Geschichte; Historie; Annalen; Chronik / Tradition |
れきし | 1558190 | 歴世 | れきし | successive generations; successive emperors; générations consécutives; empereurs consécutifs; (JF2) |
れきし | 1573550 | 轢死 | れきし | death by being run over; (schriftspr.); Verkehrsunfalltod; mort en étant couru partout; (JF2) |
れきじつ | 1558010 | 暦日 | れきじつ | calendar day; time; (schriftspr.); Kalendertag; Datum; Kalender; jour civil; temps; (JF2) |
れきじつ | 1558260 | 歴日 | れきじつ | the passing of time; le passage de temps; (JF2) |
れきほう | 1558030 | 暦法 | れきほう | calendar making; (schriftspr.); Methoden für die Erstellung von Kalendern; fabrication du calendrier; (JF2) |
れきほう | 1558300 | 歴訪 | れきほう | round of calls; tour of visitation; (schriftspr.); Rundreise mit Besuchen; aufeinander folgende Besuche; rond d'appels; visite de visite; (JF2) |
れっか | 1558420 | 劣化 | れっか | deterioration; degradation; (schriftspr.); Abreicherung; Verringerung; (von Qualität, von Leistungsfähigkeit) |
れっか | 1558560 | 烈火 | れっか | raging fire; conflagration; (schriftspr.); loderndes Feuer; feu furieux; incendie; (JF2) |
れっしゃ | 1558370 | 列車 | れっしゃ | train (ordinary); train; по́езд; соста́в; Zug; Eisenbahnzug |
れっしゃ | 1558440 | 劣者 | れっしゃ | an inferior; un inférieur; (JF2) |
れっせい | 1558480 | 劣勢 | れっせい | numerical inferiority; inférieur en nombre; moins fort; puissance inférieure; zahlenmäßige Unterlegenheit |
れっせい | 1558500 | 劣性 | れっせい | recessive; inferior; inférieur; qui s'efface; récessif; Rezessivität |
れっとう | 1558390 | 列島 | れっとう | chain of islands; archipel; chaîne d'îles; Inselkette; Archipel |
れっとう | 1558510 | 劣等 | れっとう | inferiority; low grade; infériorité; Minderwertigkeit; Inferiorität |
れつ | 1558330 | 列 | れつ | queue; line; row; ligne; queue; ряд; Reihe; Schlange; Zug; Prozession; Umzug; Queue; Linie |
れつ | 1564310 | 冽 | れつ | cold; froid; (JF2) |
れつれつ | 1606430 | 冽々; 冽冽 | れつれつ | extremely cold; extrêmement froid; (JF2) |
れつれつ | 1802850 | 烈烈 | れつれつ | fervent; fierce; violent; (schriftspr.); begeistert; wild; erbittert; leidenschaftlich; glühend |
れんか | 1558650 | 廉価 | れんか | low price; bon marché; pas cher; (schriftspr.); niedriger Preis; billiger Preis |
れんか | 1585250 | 恋歌 | こいうた; こいか; れんか | love song; love poem; Liebesgedicht; Liebeslied; aimez chanson; poème de l'amour; (JF2) |
れんか | 1918590 | 連架 | れんか | row of racks (coined word) |
れんが | 1559090 | 煉瓦 | れんが | brick; brique; кирпи́ч; Ziegel; Ziegelstein; Backstein |
れんが | 1559370 | 連歌 | れんが | early Japanese poetry form; poetic dialogue; {Literaturw.}; Renga; japan. Kettengedicht; Kettendichtung; (Strophen mit 17 Silben und Versen im Silbenrhythmus 5-7-5 wechseln sich mit solchen mit 14 Silben und dem Rhythmus 7-7 ab; meist 36, 50, 100 oder 1000 Strophen); forme de la poésie Japonaise tôt; dialogue poétique; (JF2) |
れんが | 2017230 | 連画 | れんが | sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue) |
れんけい | 1559390 | 連係 | れんけい | connection; linking; connection; lien; (schriftspr.); Kontakt; Verbindung |
れんけい | 1559400 | 連携 | れんけい | cooperation; coopération; (schriftspr.); Zusammenarbeit; Mitwirkung; Kooperation; Verbindung |
れんけい | 1782040 | 連繋 | れんけい | connection; linkage; (schriftspr.); Kontakt; Verbindung |
れんけつ | 1559410 | 連結 | れんけつ | concatenation; coupling; connection; Kupplung; Kopplung; Anschluss; Verbindung; Gelenk / {EDV}; Verknüpfung; concaténation; (contre); (JF2) |
れんけつ | 1616010 | 廉潔 | れんけつ | honest; incorruptible; integrity; (schriftspr.); Redlichkeit; Lauterkeit; Rechtschaffenheit; Unbestechlichkeit |
れんこう | 1559150 | 練功 | れんこう | skills acquired through hard training; feats of practice (practise); les compétences ont acquis à travers difficilement formation; exploits d'entraînement; (MA); (JF2) |
れんこう | 1559440 | 連行 | れんこう | taking (a suspect to the police); Abführung |
れんこう | 1916660 | 連亘 | れんこう | extending in a row |
れんこう | 1916670 | 連衡 | れんこう | Japanese Confederation of Labor; lateral league of six states (in Chinese history); (hist.); Schließen von Sonderbündnissen; (nach einer Begebenheit aus Chinas Zeit der Kämpfenden Reiche, als sich sechs kleine Länder gegen die Qin-Dynastie verbanden und diese sich mit jeweilgen Sonderbündnissen mit den einzelnen Staaten dagegen zur Wehr setzten) |
れんこう | 1916680 | 錬鋼 | れんこう | wrought steel; Schmiedestahl |
れんじ | 1781640 | 連子 | れんじ | latticework; Gitter aus Längsstäben |
れんじ | 1916690 | 連辞 | れんじ | copula; {Gramm.}; Kopula |
れんじゅ | 1781890 | 連珠 | れんじゅ | game involving the linkage of similarly colored beads (coloured); Gobang; Gomoku; (Brettspiel) / schöne Literatur |
れんじゅ | 1916700 | 聯珠 | れんじゅ | gobang (board game related to go-moku); Gobang; Gomoku; (Brettspiel) / schöne Literatur |
れんじょう | 1558910 | 恋情 | れんじょう; こいなさけ | love; attachment / lovesickness; (schriftspr.); Liebe; Gefühl der Sehnsucht nach einem Menschen; mal d'amour; (JF2) |
れんじょう | 1781810 | 連声 | れんじょう | type of liaison of consonants in a word; {Sprachw.}; Renjô; (Assimilationserscheinung wenn auf "chi", "tsu" oder den Silbenschlussnasal "n" eine Silbe der a-, ya- oder wa-Reihe folgt; zweite Silbe wechselt dann zur ta- bzw. na- oder ma-Reihe und der Konsonant wird verdoppelt; z.B. "kwan-on" => "kwannon"; "sam-wi" => "sanmi" oder "set-in" => "settin") |
れんじょう | 1916710 | 憐情 | れんじょう | compassion; pity |
れんせい | 1559980 | 錬成; 練成 | れんせい | training; drilling; entraînement; préparation; Training; Ausbildung |
れんせい | 1852940 | 連星 | れんせい | binary star; binärer Stern; Doppelstern |
れんそう | 1559600 | 連想; 聯想 | れんそう | association (of ideas); suggestion; association d'idées; Assoziation; Verbindung; Gedankenverbindung; Ideenverbindung |
れんそう | 1781860 | 連奏 | れんそう | performance by two or more musicians playing similar instruments; musikalische Darbietung von zwei oder mehr Musikern |
れんたい | 1559660 | 連帯 | れんたい | solidarity; solidarité; солида́рность; (schriftspr.); Solidarität |
れんたい | 1559680 | 連隊 | れんたい | regiment; Regiment; réglementez; (JF2) |
れんたい | 1782180 | 聯隊 | れんたい | regiment; Regiment |
れんたん | 1644160 | 練炭; 煉炭 | れんたん | briquette (charcoal or coal); Rentan; Brikett; (Brikett aus Holz- und Steinkohle mit höherer Heizkraft als normale Holzkohle) |
れんたん | 1916740 | 煉丹 | れんたん | elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China); Lebenselixier; (der Taoisten im alten China) / Trainingsmethode, seine Kraft im Körperzentrum zu sammeln / mit Bonbonmasse oder Honig verknetete Medizin |
れんばん | 1559770 | 連番 | れんばん | serial number; laufende Nummer; fortlaufende Nummer |
れんばん | 1663680 | 連判 | れんばん; れんぱん | joint seal or signature; gemeinsame Unterzeichnung; (mit Namensstempeln) |
れんぱ | 1559740 | 連覇 | れんぱ | successive championships; championats consecutifs; {Sport}; (schriftspr.); aufeinander folgender Titelgewinn |
れんぱ | 1618600 | 連破 | れんぱ | winning successively; defeating one's enemy in succession; {Sport}; (schriftspr.); aufeinander folgende Siege; Siegesserie |
れんぽう | 1559780 | 連峰 | れんぽう | mountain range; chaîne de montagne; (schriftspr.); Gebirgskette |
れんぽう | 1559790 | 連邦 | れんぽう | commonwealth; federation of states; états; commonwealth; fédération; федерация; Bundesstaat; Förderation |
れんぽう | 1916770 | 聯邦 | れんぽう | confederation; federation; union; Bundesstaat; Förderation |
れんめい | 1559870 | 連盟 | れんめい | league; union; alliance; alliance; fédération; ligue; union; ли́га; федера́ция; объедине́ние; сою́з; Bund; Bündnis; Union; Vereinigung |
れんめい | 1781740 | 連名 | れんめい | joint signature; Mitunterzeichnung; gemeinsame Unterschrift |
れんめい | 1916780 | 聯盟 | れんめい | federation; union; league; Bund; Bündnis; Union; Vereinigung |
れんらくせん | 1559930 | 連絡先 | れんらくさき; れんらくせん | contact address; Kontaktadresse; adresse du contact; (JF2) |
れんらくせん | 1559940 | 連絡線 | れんらくせん | connecting line; ligne de connexion (?); Anschlussbahn; Anschlusslinie; Verbindungsbahn |
れんらくせん | 1559950 | 連絡船 | れんらくせん | connecting ferryboat; Fährschiff; Fähre; reliant bac; (JF2) |
ろ | 1147330 | 露 | ロ; ろ | Russia; Россия |
ろ | 1560000 | 櫓 | ろ | oar; Ruder; aviron; (JF2) |
ろ | 2063320 | 路 | ろ | road; street; path |
ろう | 1560210 | 労 | ろう | labor; labour; toil; trouble; striving; putting (someone) to work; thanking (someone for their efforts); comforting; Mühe; Arbeit; travaillez dur; (contre); travaillez dur; troublez; en s'efforçant; mettre; (quelqu'un) travailler; remercier; (quelqu'un pour leurs efforts); consoler; (JF2) |
ろう | 1561230 | 蝋 | ろう | wax; (schriftspr.); Wachs; cirez; (JF2) |
ろう | 1585510 | 僂 | る; ろう | bend over; penchez-vous; (JF2) |
ろう | 1957090 | 楼 | ろう | tower; turret; lookout; belvedere; hohes Gebäude / Wachturm eines japan. Schlosses |
ろう | 1957100 | 老 | ろう | old age; age; old people; the old; the aged |
ろうえい | 1560720 | 朗詠 | ろうえい | recitation (of Japanese or Chinese poem); récitation (de poême japonais ou chinois); (schriftspr.); Rezitation; (eines Gedichtes) |
ろうえい | 1560870 | 漏洩; 漏泄; 漏えい | ろうえい; ろうせつ | disclosure; leakage (e.g., of gas or liquids or information); escape (e.g., of gas); (schriftspr.); Durchsickern; (auch z.B. eines Geheimnisses); révélation; fuite; (contre); échappez-vous; (de gaz); (JF2) |
ろうか | 1560670 | 廊下 | ろうか | corridor; corridor; couloir; коридор; Korridor; Flur; Foyer; Galerie; Diele; (überdachter); Gang |
ろうか | 1612310 | 老化 | ろうか | ageing; aging; senile deterioration; qui fait vieux; vieillisement; vieillissant; Altern; (Lebewesen und Materialien) |
ろうか | 1775450 | 狼火 | ろうか | signal fire; beacon; Signalfeuer; Leichtfeuer |
ろうきゅう | 1561030 | 老朽 | ろうきゅう | superannuated; decrepitude; décrépitude; défraîchi; (schriftspr.); das Altwerden; Altersschwäche; Pensionierung |
ろうきゅう | 1916850 | 籠球 | ろうきゅう | basketball; {Sport}; Basketball |
ろうぎん | 1560260 | 労銀 | ろうぎん | wages; labor wages; labour wages; (schriftspr.); Arbeitslohn; salaires; salaires de la main-d'oeuvre; (JF2) |
ろうぎん | 1618660 | 朗吟 | ろうぎん | recitation; singing; (schriftspr.); Rezitation; (von Gedichten) |
ろうく | 1560270 | 労苦 | ろうく | labor; labour; toil; hardship; (schriftspr.); Mühe; Mühsal; Bemühung; main-d'oeuvre; labeur; épreuve; (JF2) |
ろうく | 1840840 | 老躯 | ろうく | one's old bones; aged body; (schriftspr.); altersschwacher Körper; Körper eines alten Menschen |
ろうこう | 1560280 | 労功 | ろうこう | meritorious deed; action méritante; (JF2) |
ろうこう | 1561050 | 老功; 老巧 | ろうこう | experienced; seasoned; veteran; Erfahrenheit; Gewandtheit; Geschicktheit; Erprobtheit; Geübtheit; expérimenté; (un); assaisonné; (JF2) |
ろうこう | 1840440 | 老公 | ろうこう | polite address for elderly nobleman; (schriftspr.); betagter Adeliger; (höfl.-ehrerb.) |
ろうこう | 1840930 | 陋巷 | ろうこう | narrow, dirty backstreet; (schriftspr.); Elendsviertel |
ろうこく | 1796540 | 鏤刻 | るこく; ろうこく | carve; engrave; shape (sentences); Gravieren; Einschneiden; (z.B. Zeichen oder ein Bild in Metall oder Holz) / Überarbeitung eines Aufsatzes |
ろうこく | 1796990 | 漏刻 | ろうこく | water clock; Wasseruhr; (zur Zeitmessung; nicht Wasserzähler) |
ろうさい | 1560290 | 労災 | ろうさい | workers' compensation insurance; Arbeitsunfall; (Abk.); l'assurance de la compensation d'ouvriers; (JF2) |
ろうさい | 1561060 | 老妻 | ろうさい | old woman; vieille femme; (schriftspr.); alte Ehefrau; {f} |
ろうし | 1560330 | 労使 | ろうし | labour and management; labor and management; Arbeitgeber und Arbeitnehmer; Arbeiter und Unternehmer; Beschäftigten- und Unternehmensseite; labour et gestion; (JF2) |
ろうし | 1560340 | 労資 | ろうし | capital and labor; capital and labour; capitalists and laborers; capitalists and labourers; Arbeit und Kapital; Arbeiter und Kapitalisten; capital et main-d'oeuvre; capitalistes et travailleurs; (JF2) |
ろうし | 1561070 | 老子 | ろうし | Lao-tse; Lao-tzu; Lao Tseu; {Persönlichk.}; Lao Zi; Laozi; Laotse; (chin. Philosoph, soll nach der Tradition 604 v.Chr. geboren sein, lebte aber wahrscheinlich im 4. bis 3. Jhd. v.Chr. Das mit seinem Namen verbundene Grundwerk des Daoismus "Dao De Jing" ist eine Sammlung angeblicher Aussprüche des Lao Zi, aber nicht von ihm verfasst. Um das Leben des Philosophen ranken sich zahlreiche Legenden) / {Werktitel}; Lao Zis Daodejing; Laotses Tao-te-king |
ろうし | 1607960 | 老師 | ろうし | old priest; sage; (Zen) teacher; (schriftspr.) alter Mönch; alter Meister / {Zen}; Rôshi; weiser Zenmeister |
ろうし | 1814900 | 蝋紙 | ろうかみ; ろうし | wax paper |
ろうし | 1840510 | 老死 | ろうし | die of old age; Tod aus Altersschwäche |
ろうし | 1840860 | 牢死 | ろうし | dying in prison; (schriftspr.); Tod im Gefängnis |
ろうし | 2097270 | 浪士 | ろうし | ronin; lordless samurai |
ろうしゅ | 1840450 | 老手 | ろうしゅ | veteran; past master; in langjähriger Erfahrung angesammelte Fähigkeiten / alter Meister; Veteran |
ろうしゅ | 1840640 | 老酒 | ろうしゅ; ラオチュー | old wine; alter Wein / Samshu; (chin. Getreideschnaps) |
ろうしゅう | 1840830 | 老醜 | ろうしゅう | ugliness of old age; (schriftspr.); Hässlichkeit des Alters |
ろうしゅう | 1840950 | 陋習 | ろうしゅう | evil custom; (schriftspr.); schlechte Gewohnheit; schlechte Sitte |
ろうしょう | 1664430 | 朗唱; 朗誦 | ろうしょう | recitation; chant; lautes Singen; lautes Rezitieren |
ろうしょう | 1840460 | 老少 | ろうしょう | young and old; (schriftspr.); Jung und Alt; Alt und Jung |
ろうしょう | 1840600 | 老松 | ろうしょう | old pine tree |
ろうしょう | 1840620 | 老将 | ろうしょう | old or veteran army general; alter General / erfahrener, ehrenhafter General |
ろうしょう | 1916900 | 労相 | ろうしょう | Labor Minister; Arbeitsminister; (Abk.) |
ろうじゅ | 1840780 | 老儒 | ろうじゅ | elderly Confucian scholar; alter herausragender konfuzianischer Gelehrter \; (allgemeiner); Gelehrter |
ろうじゅ | 1840800 | 老樹 | ろうじゅ | old tree; (schriftspr.); alter Baum |
ろうじょう | 1570330 | 籠城; 篭城 | ろうじょう | siege; besieging; confinement; holding a castle; Belagertsein; Eingeschlossensein |
ろうじょう | 1644560 | 老嬢 | ろうじょう | elderly spinster; alte Jungfer |
ろうすい | 1560890 | 漏水 | ろうすい | leakage; Wasserleck; aus einem Leck austretendes Wasser; fuite; (JF2) |
ろうすい | 1561120 | 老衰 | ろうすい | senility; senile decay; infirmity (through age); sénilité; Altersschwäche; körperlicher Verfall im Alter |
ろうする | 1560680 | 弄する | ろうする | to use; to talk; to play a trick; (schriftspr.); spielen; tricksen; utiliser; parler; jouer une ruse; (JF2) |
ろうする | 1561160 | 聾する | ろうする | to deafen; taub machen; zur Taubheit führen; pour assourdir; (JF2) |
ろうせい | 1618700 | 老成 | ろうせい | mature; becoming precocious; достиже́ние зре́лости; Reife |
ろうせい | 1840490 | 老生 | ろうせい | elderly person's polite reference to self; (schriftspr.); ich; (höfl. Selbstbezeichnung von alten Männern) |
ろうせい | 1955280 | 労政 | ろうせい | labor administration; labour administration; Arbeitspolitik |
ろうそう | 1840610 | 老荘 | ろうそう | Laozi and Zhuangzi; {Philos.}; Lao Zi und Zhuang Zi; Lao-tse und Chuang-tse |
ろうそう | 1840710 | 老僧 | ろうそう | elderly priest; (schriftspr.); alter Mönch; Selbstbezeichnung eines Mönches |
ろうどう | 1561260 | 郎党; 郎等 | ろうどう; ろうとう | vassals; retainers; followers; disciples; vassaux; (schriftspr.); Lehnsmann; Gefolgsmann; Vasall |
ろうどう | 1606450 | 労働; 労動 | ろうどう | manual labor; manual labour; toil; work; labeur; peine; travail; travail manuel; труд; Arbeit; körperliche Arbeit |
ろうどうしゃ | 1560470 | 労働者 | ろうどうしゃ | laborer (labourer); blue-collar worker; travailleur; рабочий; Arbeiter |
ろうどうしゃ | 1560570 | 労動者 | ろうどうしゃ | laborer; labourer; worker; (OK) travailleur; ouvrier; (JF2) |
ろうどうしょう | 1560490 | 労働省 | ろうどうしょう | Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare); Arbeitsministerium; Ministère de Main-d'oeuvre; (JF2) |
ろうどうしょう | 1916950 | 労働相 | ろうどうしょう | Minister of Labor |
ろうのう | 1560580 | 労農 | ろうのう | workers and farmers; Arbeiter und Bauern; ouvriers et fermiers; (JF2) |
ろうのう | 1840720 | 老農 | ろうのう | elderly or experienced farmer; alter Bauer; erfahrener Bauer |
ろうはい | 1840680 | 老廃 | ろうはい | superannuation; Überalterung; Ausgedientheit; Altersschwäche; Betagtheit; Nutzlosigkeit aufgrund des Alters |
ろうはい | 1840770 | 老輩 | ろうはい | the aged; alte Menschen / ich; (wenn eine alte Person von sich spricht; besch.) |
ろうばい | 1560960 | 狼狽 | ろうばい | confusion; dismay; consternation; panic; Fassungslosigkeit; Bestürzung; Bestürztheit; Betroffenheit; Panik; Verlegenheit; Verwirrtheit; Konsternation; confusion; (JF2) |
ろうばい | 1814860 | 臘梅; 蝋梅 | ろうばい | Japanese allspice; {Bot.}; japanischer Nelkenpfeffer; (<wiss. N.: Meratia praecox>) |
ろうふ | 1628230 | 老父 | ろうふ | old father; (schriftspr.); der eigene alte Vater |
ろうふ | 1628240 | 老婦 | ろうふ | old woman; (schriftspr.); alte Frau |
ろうぼく | 1644530 | 老木 | ろうぼく | old tree; (schriftspr.); alter Baum |
ろうぼく | 1840730 | 老僕 | ろうぼく | elderly servant; alter Diener |
ろうや | 1365330 | 親父; 親爺; 老爺 | おやじ; ろうや; しんぷ | one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2) |
ろうや | 1560930 | 牢屋 | ろうや | jail; gaol; Kerker; Zuchthaus; Gefängnis; emprisonnez; gaol; (JF2) |
ろうゆう | 1840700 | 老雄 | ろうゆう | aged hero; betagter Held |
ろうゆう | 1840810 | 老優 | ろうゆう | elderly or veteran actor; (schriftspr.); alter Schauspieler |
ろうれん | 1560660 | 労連 | ろうれん | labour union; labor union; Gewerkschaftsvereinigung; labour union; (JF2) |
ろうれん | 1616030 | 老練 | ろうれん | experienced; veteran; Alterserfahrung; Routine; gute Geübtheit |
ろうろう | 1606460 | 朗々; 朗朗 | ろうろう | clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright; clair; clinquant; sonore; (schriftspr.); klingend; hellklingend; wohltönend |
ろうろう | 1606470 | 労々; 労労 | ろうろう | tired out; fatigué; (JF2) |
ろうろう | 1644660 | 浪浪; 浪々 | ろうろう | wandering; unemployed; (schriftspr.); arbeitsloses Herumwandern |
ろく | 1013290 | ろく | good; satisfactory; worthy; (schriftspr.) Besoldung; {f}; Gehalt; {n} / Glück; {n}; Wohlergehen; {n} / Lehen; {n} | |
ろく | 1550990 | 陸 | ろく | six (used in legal documents); 6; six; (usagé dans les documents légaux); (JF2) |
ろく | 1585310 | 六; 六つ | むっつ; ろく; む; むつ | six; six; шесть; sechs; 6 |
ろく | 2096430 | 録 | ろく | record; transcript |
ろけん | 1560030 | 路肩 | ろけん; ろかた | shoulder of a road; berm; Randstreifen; Standspur; Seitenstreifen; épaule d'une route; accotement; (JF2) |
ろけん | 1606490 | 露見; 露顕 | ろけん | discovery; detection; exposure; découverte; détection; dévoilement; Entdeckung; Aufdeckung; Enthüllung |
ろこつ | 1560120 | 露骨 | ろこつ | frank; blunt; plain; outspoken; brutal; carré; direct; franc; insolent / conspicuous; open; bien visible; manifeste; ostensible / broad; suggestive; cru; indécent; suggestif; vulgaire; Offenheit; Freimütigkeit; Ungeschminktheit; Unverblümtheit / Unübersehbarkeit; Deutlichkeit / Indiskretion; Unanständigkeit; Obszönität |
ろこつ | 2018910 | 顱骨 | ろこつ | skull |
ろしょう | 1810360 | 路床 | ろしょう | roadbed; Straßenbett |
ろしょう | 1917060 | 炉床 | ろしょう | hearth |
ろじ | 1560050 | 路地 | ろじ | alley; alleyway; lane; allée; ruelle; Gasse; Gässchen; Durchgang / Zufahrt; Auffahrt; Weg; Pfad |
ろじ | 1560150 | 露地 | ろじ | the bare ground; draußen; bloße Erde / Teegarten |
ろじょう | 1612340 | 路上 | ろじょう | (on the) road; (on the) way; sur la route; sur le chemin; (schriftspr.); auf dem Weg; auf der Straße; unterwegs |
ろじょう | 1775930 | 露場 | ろじょう | weather measurement station |
ろっぽう | 1561520 | 六方 | ろっぽう | the six directions (north, south, east, west, up, and down); die sechs Richtungen; (Osten, Westen, Süden, Norden, Oben, Unten) / {Kabuki}; Gang über den Blumensteg mit großen Bewegungen / Mensch mit ritterlicher Gesinnung; ritterliche Haltung; (Edo-Zeit); les six directions; (nord; du sud; de l'est; ouest; en haut; et en bas); (JF2) |
ろっぽう | 1561530 | 六法 | ろっぽう | six law codes; {Rechtsw.}; Gesetzeskompendium; Kompendium der sechs fundamentalen japanischen Gesetze; (Abk.); six loi code; (JF2) |
ろてい | 1560160 | 露呈 | ろてい | exposure; disclosure; divulgation; révélation; (schriftspr.); Enthüllung; Aufdeckung |
ろてい | 1810380 | 路程 | ろてい | distance; (schriftspr.); Entfernung; Distanz |
ろてい | 1917090 | 露帝 | ろてい | emperor of Russia (prior to 1917); tsar; czar; tzar |
ろてん | 1560170 | 露天 | ろてん | open air; Freie; freie Luft; air ouvert; (JF2) |
ろてん | 1560190 | 露店 | ろてん | street stall; stand; booth; étalage au bord de la route; stand routier; Bude; Stand; Verkaufsstand |
ろてん | 1644680 | 露点 | ろてん | dew point; {Phys.}; Taupunkt; (Temperatur, bei der in einem Gemisch aus Gas u. Dampf das Gas mit der vorhandenen Menge des Dampfes gerade gesättigt ist) |
ろとう | 1775970 | 露頭 | ろとう | rocky outcrop; Zutageliegen; (von Erd- oder Gesteinsschichten) |
ろとう | 1810420 | 路頭 | ろとう | roadside; wayside; (schriftspr.); Straßenrand; Wegrand |
ろばん | 1775960 | 露盤 | ろばん | roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial); {Archit.}; Pagodendach |
ろばん | 1810410 | 路盤 | ろばん | roadbed; (schriftspr.); Straßenbett; Bahnkörper |
ろんきゅう | 1561680 | 論究 | ろんきゅう | discuss thoroughly; deal exhaustively with; traîter de façon exhaustive; (schriftspr.); gründliche Erörterung |
ろんきゅう | 1618680 | 論及 | ろんきゅう | mention; reference to; touching upon; (schriftspr.); Bezugnahme; Erwähnung |
ろんそう | 1561760 | 論争 | ろんそう | controversy; dispute; controverse; polémique; (schriftspr.); Auseinandersetzung; Disput; Disputation; Wortgefecht; Wortstreit |
ろんそう | 1738830 | 論叢 | ろんそう | treatise or essay collection; Aufsatzsammlung |
ろんだん | 1561780 | 論断 | ろんだん | conclusion; verdict; (schriftspr.); Schluss; Schlussfolgerung; Urteil |
ろんだん | 1738820 | 論壇 | ろんだん | rostrum; the world of criticism; (schriftspr.) Kritikerkreise; Welt der Kritiker und Rezensenten; die Presse; Welt der Journalisten / Rednerpodium; Rednertribüne |
ろんぽう | 1738680 | 論法 | ろんぽう | logic; reasoning; Denkweise; Argumentationsweise; Beweisführung; Logik |
ろんぽう | 1738810 | 論鋒 | ろんぽう | tone or force of an argument; (schriftspr.); Schärfe des Argumentes; scharfes Argument; Überzeugungskraft |
わ | 1555710 | 輪 | わ | ring; hoop; circle; anneau; cerceau; cercle; Rad / Ring; Kreis; Zirkel; Öse; Glied / Fassband / Schlinge; Schleife |
わ | 1561920 | 和 | わ | sum; accord; harmonie; somme; union / harmony; peace; Friede / Harmonie / Summe |
わ | 1607310 | 羽 | わ | counter for birds and rabbits; compteur pour les lapins; compteur pour les oiseaux; Zählwort für Vögel und kleine Tiere; (an chin. Lesung von Zahlen suffigiert; 1=ippa; 3=sanba; 6=roppa; 10=jippa) |
わ | 1607320 | 把 | わ | counter for bundles; compteur pour les paquets; Zählwort für Bündel; (an chin. Lesung von Zahlen suffigiert; 1=ippa; 3=sanba; 6=roppa; 10=jippa) |
わ | 1633000 | 環 | わ | circle; ring; link; wheel; hoop; loop; Rad / Ring; Kreis; Zirkel; Öse; Glied / Fassband / Schlinge; Schleife |
わ | 2029100 | わ | (sentence end, mainly fem.) indicates emotion or admiration | |
わ | 2100460 | 話 | わ | counter for stories, episodes of TV series, etc. |
わかい | 1324300 | 若い | わかい | young; jong; jeune; молодой; юный; jung; jugendlich; halbwüchsig; heranwachsend; blühend / unerfahren; reif; grün; nicht reif hinter den Ohren / niedrig; (Zahl) |
わかい | 1562030 | 和解 | わかい | accommodation; compromise; mediation; reconciliation; settlement; accord; arrangement; réconciliation; rapprochement; Versöhnung / {Rechtsw.}; Vergleich |
わかぞう | 1324380 | 若僧 | わかぞう | youngster; neophyte; Bengel; junger Bursche; Bürschchen; Milchbart; petit; néophyte; (JF2) |
わかぞう | 1324390 | 若造 | わかぞう | greenhorn; youngster; Bengel; junger Bursche; Bürschchen; Milchbart |
わかちあたえる | 1502880 | 分かちあたえる | わかちあたえる | to apportion to; to share; répartir à; partager; (JF2) |
わかちあたえる | 1509460 | 別ち与える | わかちあたえる | to divide and pass around; divisez et passez autour; (JF2) |
わかめ | 1324440 | 若布; 和布; 稚海藻; 裙蔕菜 | わかめ; ワカメ | seaweed variety; alaria; algues; {Bot.}; Wakame; Riesenblättertang; (<wiss. N.: Undaria pinnatifida>) |
わかめ | 1662030 | 若芽 | わかめ | sprouts; new shoots; buds; junge Knospe; junger Spross |
わかれ | 1509490 | 別れ | わかれ | parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section; départ; partagé; sépareation; Abschied; Trennung |
わかれ | 1917220 | 分かれ | わかれ | offshoot; branch; fork; Zweig; Abzweigung; Ableger |
わかれる | 1606590 | 別れる | わかれる | to be divided; to part from; to separate; to bid farewell; être partagé; diverger; s'éparpiller; se diviser; se séparer de; se séparer en; Abschied nehmen; sich trennen / sich scheiden lassen; in Scheidung leben |
わかれる | 1606600 | 分かれる | わかれる | to branch off; to diverge from; to fork; to split; to dispense; to scatter; to divide into; être partagé; diverger; s'éparpiller; se diviser; se séparer de; se séparer en; geteilt sein; auseinander gehen; abzweigen; sich spalten |
わかん | 1666620 | 和姦 | わかん | (consensual) sexual intercourse; Unzucht bzw. Ehebruch im gegenseitigen Einverständnis |
わかん | 1666650 | 和漢 | わかん | Japanese-Chinese; Japan and China; (schriftspr.); Japan und China |
わがものがお | 1196930 | 我物顔 | わがものがお | like one's own; Auftreten, als würde einem etw. gehören; même est propre; (JF2) |
わがものがお | 1755840 | 我が物顔 | わがものがお | looking or acting as if one owned the place; Auftreten, als würde einem etw. gehören |
わき | 1518780 | 傍 | わき | side; besides; while; mettez-vous; excepté; pendant que; (JF2) |
わき | 1562530 | 脇 | わき | side; côté; Seite / anderer Ort; woanders; anderswo / Achsel; Achselhöhle; unterm Arm / {Theat.}; Waki; Nebenrolle; Nebendarsteller |
わき | 1917290 | 和気 | わき | harmonious atmosphere; Eintracht; Harmonie; Verträglichkeit |
わきおこる | 1606660 | 沸き起こる; 沸き起る | わきおこる | to burst; to arise; kochen; hervorquellen; ausbrechen; éclater; survenir; (JF2) |
わきおこる | 1687040 | 湧き起る | わきおこる | to well up; to rise |
わきげ | 1570900 | 腋毛 | わきげ | underarm hair; {Anat.}; Achselhaar |
わきげ | 1854950 | 脇毛 | わきげ | hair of the armpit; {Anat.}; Achselhaar |
わく | 1562610 | 枠; 框 | わく | frame; slide; cadre; Rahmen; Fensterrahmen; Einfassung; Garnrolle; Spule; Brillengestell; Brillenfassung / Eingrenzung; Limit |
わく | 1606680 | 沸く; 湧く; 涌く | わく | to boil; to grow hot; to get excited; to gush forth; bouillir; chauffer; bouillonner; s'enflammer; кипе́ть; бурли́ть; kochen; sieden; heiß werden / in Aufruhr geraten; toben; außer Rand und Band geraten |
わけ | 1502990 | 分け | わけ | sharing; division; draw; tie; Unentschieden; partager; division; tire; cravate; (JF2) |
わけ | 1538330 | 訳 | わけ | conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation; cause; circonstances; raison; sens; причи́на; основа́ние; обстоя́тельства; смы́сл; Grund; Ursache; Warum; Anlass / Bedeutung; Sinn / Umstände; Verhältnisse; Sache; Dinge; Fall; Sachverhalt / Vernunft |
わけへだて | 1509440 | 別け隔て | わけへだて | distinction; favoritism; favouritism; Unterscheidung; Unterschied; Diskriminierung; Parteilichkeit; distinction; favoritisme; (JF2) |
わけへだて | 1689240 | 分け隔て | わけへだて | discrimination; Unterscheidung; Unterschied; Diskriminierung; Parteilichkeit |
わさん | 1917440 | 和讚 | わさん | Japanese translation of Buddhist hymns of praise; {Buddh.}; ins Japanische übertragene Hymnen |
わさん | 2110980 | 和算 | わさん | Japanese mathematics; mathematics developed in Japan |
わざ | 1225090 | 技 | わざ | art; technique; art; technique; умение; мастерство; ловкость; Leistung; Technik; Fähigkeit; Trick; Kunstgriff |
わざ | 1239330 | 業 | わざ | deed; act; work; performance; œuvre; fait; tâche; (1) де́ло; дея́ние; рабо́та; (2) иску́сство; ло́вкость; (schriftspr.); Handlung; Tat; Arbeit |
わし | 1562100 | 和紙 | わし | Japanese paper; papier japonais; japanisches Papier; Japanpapier |
わし | 1562630 | 鷲 | わし | eagle (Accipitridae family); {Vogelk.}; Adler; aigle; (JF2) |
わし | 2015370 | 私; 儂 | わし | I; me (used by elderly); ich; (von älteren Männern gegenüber jüngeren verwendet, etwas arrogant) |
わずらい | 1855030 | 煩い | わずらい | worry; agony; vexation; Sorge; Kummer; Leid; Schwierigkeiten / körperlicher Schmerz; Krankheit |
わずらい | 1855040 | 患い | わずらい | illness; sickness; Leiden |
わずらう | 1212200 | 患う | わずらう | to fall ill; être malade; se tourmenter; souffrir de; krank sein; leiden |
わずらう | 1481930 | 煩う | わずらう | to worry about; to be concerned about; to be afflicted with; to suffer from; être concerné par; être désolé de; etre affligé de; s'inquiéter de; (schriftspr.); sorgen; sich Sorgen machen; besorgt sein |
わせい | 1562140 | 和製 | わせい | Japanese-made; (schriftspr.); Herstellung in Japan; Japonais a Fait; (JF2) |
わせい | 1651350 | 和声 | わせい | harmony; concord; consonance; {Mus.}; Harmonie |
わせい | 1983080 | 和西 | わせい | Japanese-Spanish |
わせん | 1666640 | 和船 | わせん | Japanese-style ship; japanisches Holzschiff; japanisches Schiff |
わせん | 1666660 | 和戦 | わせん | war and peace; peace; (schriftspr.); Krieg und Frieden |
わた | 1428960 | 腸 | ちょう; はらわた; わた | guts; bowels; intestines; de darmen; boyau; intestin; {Anat.}; Gedärme; Darm; Eingeweide |
わた | 1533340 | 綿 | わた | cotton; padding; coton; ouate; rembourrage; Baumwolle; Watte |
わたし | 1311110 | 私 | わたし; わたくし | I; myself; private affairs; moi-même; personnel; je (fem); я; ich / (schriftspr.); privat |
わたし | 1855000 | 渡し | わたし | ferry (crossing); ferry(boat) / delivery; Fähre; Fährschiff / Lieferung |
わたしぶね | 1444590 | 渡し舟 | わたしぶね | ferryboat; паром; Fährschiff; Fähre; bac; (JF2) |
わたしぶね | 1444600 | 渡し船 | わたしぶね | ferry; ferryboat; bac; ferry; паром; Fährschiff; Fähre |
わたつみ | 1533370 | 綿津見 | わたつみ | sea; Meeresgott; Poseidon; Neptun / (übertr.); das Meer; mer; (JF2) |
わたつみ | 1577400 | 海神 | かいしん; かいじん; わたつみ | sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2) |
わたつみ | 1812850 | 綿摘み | わたつみ | picking cotton |
わたり | 1444620 | 渡り | わたり | ferry; Überquerung; Fährverbindung; Fähre; Wandern; (Fische); Zug; (Vögel); transportez; (JF2) |
わたり | 2018930 | 径 | わたり | diameter |
わたる | 1444680 | 渡る; 渉る | わたる | to cross over; to go across; enjamber; franchir; traverser; переправля́ться; überschreiten; überqueren / migrieren; einwandern; auswandern / (in jmds. Hände); übergehen / verteilt werden / durchs Leben gehen |
わたる | 1606750 | 亙る; 亘る | わたる | to extend; sich erstrecken; pour étendre; (JF2) |
わどめ | 1555820 | 輪留め | わどめ | linchpin; Radbremse; linchpin; (JF2) |
わどめ | 2069660 | 輪止め | わどめ | brakes / wheel stops; wedges; blocks; parking curbs |
わび | 1562670 | 詫び | わび | apology; excuse; excuses; извине́ние; Entschuldigung; Abbitte |
わび | 1606760 | 佗び; 佗; 侘び | わび | the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; goût subjugué; affinage tranquille; sobriété; (JF2) |
わびごと | 1562680 | 詫び言 | わびごと | apology; Entschuldigung; excuses; (JF2) |
わびごと | 1563150 | 佗言 | わびごと | sad words; anxious words; mots tristes; mots inquiets; (JF2) |
わびる | 1563120 | 佗びる; 侘びる | わびる | to be worried; to be grieved; to pine for |
わびる | 1563130 | 佗る | わびる | to be worried; to be grieved; to pine for; s'être inquiété; être chagriné; languir pour; (JF2) |
わびる | 1606790 | 詫びる; 詫る | わびる | to apologize; to apologise; demander pardon; présenter ses excuses; s'excuser; проси́ть проще́ния; извиня́ться; (schriftspr.); sich entschuldigen; jmdm. Abbitte tun; jmdn. um Verzeihung bitten |
わへい | 1562210 | 和平 | わへい | peace; paix; (schriftspr.); Frieden |
わへい | 1782950 | 話柄 | わへい | topic; subject; Gesprächsgegenstand |
わみょうしょう | 2094000 | 和名抄 | わみょうしょう | Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary) |
わみょうしょう | 2094010 | 倭名鈔 | わみょうしょう | Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary) |
わやく | 1562270 | 和訳 | わやく | Japanese translation; Übersetzung ins Japanische; Traduction Japonaise; (JF2) |
わやく | 2113560 | わやく | trickery / fiasco / disobedience | |
わよう | 1562280 | 和洋 | わよう | Japan and Europe; (schriftspr.); Japan und Europe; Le Japon et l'Europe; (JF2) |
わよう | 2097870 | 和様 | わよう | (traditional) Japanese style |
わりむぎ | 1207900 | 割り麦 | わりむぎ | ground barley; orge moulu; (JF2) |
わりむぎ | 1978730 | 割麦 | わりむぎ | ground barley |
わる | 1151240 | 悪 | わる | bad thing; bad person; böse Person; Böser / Bosheit; mauvaise chose; mauvaise personne; (JF2) |
わる | 1208000 | 割る | わる | to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute; briser; casser; cliver; couper; diluer; diviser; fendre (bois); partager; séparer; teilen; trennen / spalten / kaputtmachen; zerbrechen / fallen; (Preise, Akteienkurse) / verdünnen; vermischen |
われ | 1196670 | 我; 吾; 吾れ; 我れ | われ | me; oneself; self; ego; ego; me; soi-même; son propre; я; я сам; (schriftspr.); ich; Selbst |
われ | 1208010 | 割れ | われ | broken piece; Zerbrechen / Bruchteil; Bruchstück; morceau cassé; (JF2) |
われめ | 1013330 | われめ | vulva; slit; cunt; vagina; twat | |
われめ | 1607020 | 割れ目; 割目; 破目 | われめ | chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; cassure; crevasse; fente; fissure; interstice; Riss; Sprung |
わん | 1562780 | 椀 | わん | Japanese soup bowl; wooden bowl; bol (soupe japonaise); sébile (bol en bois); Schale; (bei der Schreibung in Kanji bezeichnet das Zeichen mit dem Baumradikal eine Holzschale und das Zeichen mit dem Steinradikal eine Schale aus Keramik) |
わん | 1562800 | 湾 | わん | bay; gulf; inlet; anse; baie; crique; golfe; залив; Bucht; Golf |
わん | 1562840 | 碗 | わん | bowl; Schale; (bei der Schreibung in Kanji bezeichnet das Zeichen mit dem Baumradikal eine Holzschale und das Zeichen mit dem Steinradikal eine Schale aus Keramik); roulez; (JF2) |
わんきょく | 1562820 | 湾曲 | わんきょく | curve; courbe; Krümmung; Biegung; Bogen; Kurve; Windung |
わんきょく | 1607060 | 彎曲; 弯曲 | わんきょく | curve; crook; bend; Krümmung; Biegung; Bogen; Kurve; Windung; courbe; escroc; coude; (JF2) |
わんにゅう | 1562830 | 湾入 | わんにゅう | embayment; {Geol.}; (schriftspr.); Bucht; Golf; Einbuchtung; embayment; (JF2) |
わんにゅう | 1566670 | 彎入 | わんにゅう | gulf; {Geol.}; (schriftspr.); Bucht; Golf; Einbuchtung; golfe; (JF2) |
わんにゅう | 2004100 | 弯入 | わんにゅう | curved indentation (esp. in stomach) |
イオンか | 1021140 | イオン化 | イオンか | ionization; ionisation; {Phys.}; Ionisation; ionisation(contre); (JF2) |
イオンか | 1961610 | イオン価 | イオンか | electrovalence |
カノンほう | 1962640 | カノン砲 | カノンほう | cannon (esp. high-velocity artillery) |
カノンほう | 1984970 | カノン法 | カノンほう | canon law |
コーリャン | 1809390 | 高粱 | こうりょう; こうりゃん; カオリャン; コーリャン | kaoliang; variety of sorghum, esp. used in making spirits; {Bot.}; Kaoliang; (eine Hirse-Art; <wiss. N.: Sorghum bicolor Moench>) |
コーリャン | 2070390 | 高梁 | コーリャン | kaoliang; sorghum |
タイ | 1075830 | タイ | tie / Thai; Thailand; Patt; Unentschieden; Punktgleichstand | |
タイ | 1411550 | 鯛 | たい; タイ | tai (type of reddish-brown Pacific sea bream); Pagrus major; porgy; dorade; {Fischk.}; Meerbrasse |
ティーシャツ | 1000160 | Tシャツ | ティーシャツ | T-shirt; T-shirt; (JF2) |
ティーシャツ | 2072360 | ティーシャツ | T-shirt; tee shirt | |
バラ | 1571760 | 薔薇 | ばら; しょうび; バラ | rose; rose; роза; {Bot.}; Rose; Rosenstrauch |
バラ | 1924560 | バラ | bulk storage; (ugs.); lose Stücke; einzelne Stücke | |
ピーカン | 2061320 | ピーカン; ぴいかん | a state of fine weather where one is subject to direct sunlight | |
ピーカン | 2123540 | ピーカン; ペカン | pecan (type of nut) | |
ベタ | 1119610 | ベタ | beta; бета; (ugs.); über und über; ohne Lücke; bêta; (JF2) | |
ベタ | 2083610 | べた; ベタ | unskillful; poor; awkward | |
メートル | 1132570 | メートル | metre; meter; gauge; compteur; mètre; (1) метр; (2) измерительный прибор; Messgerät | |
メートル | 1647510 | 米突 | メートル | metre (meter) (old form); Meter; (Einheit des Meter-Kilogramm-Sekunde-Systems; Zeichen: m; <Herk.: von franz. "mètre">) |
ロ | 1147330 | 露 | ロ; ろ | Russia; Россия |
ロ | 2029730 | ロ | 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.) | |
ロバ | 1147790 | ロバ | robber; {Zool.}; Esel; (<wiss. N.: Equus asinus>); voleur; (JF2) | |
ロバ | 1574640 | 驢馬 | ろば; ロバ | donkey; ass; {Zool.}; Esel; (<wiss. N.: Equus asinus>); âne; (JF2) |
25051 rows with 5 columns retrieved.
select r.txt,e.seq,e.kanj,e.rdng,e.gloss
from entr_summary e
join rdng r on r.entr=e.id
join
(select count(id),r.txt
from rdng r
group by r.txt
having count(id) > 1) as i on i.txt=r.txt
order by r.txt,e.seq